CRABV 51 COM 424
CRABV 51 COM 424
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
07-12-2004 07-12-2004
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 424
07/12/2004
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les 'faux' Rodin
à la Bibliothèque Royale". (n° 4583)
1
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de 'valse'
Rodins in de Koninklijke Bibliotheek". (nr. 4583)
1
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la démission de
M. Cahen en tant que directeur de l'Institut royal
des sciences naturelles de Belgique". (n° 4584)
2
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het ontslag
van de heer Cahen als directeur van het Koninklijk
Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen".
(nr. 4584)
2
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'augmentation
de 1 à 8 euros de la prime d'assurance incendie
en vue de l'extension de la garantie aux
catastrophes naturelles". (n° 4585)
3
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
premieverhoging in de brandverzekering met 1 tot
8 euro voor de uitbreiding tot natuurrampen".
(nr. 4585)
3
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la liaison entre le
projet de loi sur l'électricité et un renforcement des
garanties financières pour C-power concernant le
parc d'éoliennes en mer". (n° 4655)
4
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de koppeling
van het ontwerp van elektriciteitswet aan méér
financiële garanties voor C-power in verband met
het windmolenpark in zee". (nr. 4655)
4
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Anne Barzin au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la concurrence
étrangère dont sont victimes certains
commerçants frontaliers". (n° 4387)
5
Vraag van mevrouw Anne Barzin aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de buitenlandse
concurrentie waarvan sommige handelaars in de
grensstreek het slachtoffer zijn". (nr. 4387)
5
Orateurs: Anne Barzin, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Anne Barzin, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Anne Barzin au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la décision du
Comité de concertation concernant le dossier de
l'abaissement de l'âge scolaire". (n° 4605)
6
Vraag van mevrouw Anne Barzin aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de beslissing van het
overlegcomité over het dossier inzake de
verlaging van de leerplichtige leeftijd". (nr. 4605)
6
Orateurs: Anne Barzin, Marc Verwilghen,
Sprekers: Anne Barzin, Marc Verwilghen,
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/12/2004
CRABV 51
COM 424
ii
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Anne Barzin au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la nouvelle
réglementation concernant les ASBL". (n° 4606)
7
Vraag van mevrouw Anne Barzin aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de nieuwe regeling
betreffende de VZW's". (nr. 4606)
7
Orateurs: Anne Barzin, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Anne Barzin, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Joseph Arens au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les amendes
administratives appliquées en cas de remise
tardive des comptes annuels des sociétés
commerciales". (n° 4625)
7
Vraag van de heer Joseph Arens aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de administratieve
boeten in geval van laattijdige neerlegging van de
jaarrekeningen van de vennootschappen".
(nr. 4625)
7
Orateurs: Joseph Arens, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Joseph Arens, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Valérie De Bue au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'entrée en
vigueur de l'article 129bis du Code des Sociétés"
(n° 4654)
9
Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
inwerkingtreding van artikel
129bis van het
Wetboek van Vennootschappen" (nr. 4654)
9
Orateurs: Valérie De Bue, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique, Trees Pieters
Sprekers: Valérie De Bue, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid, Trees Pieters
Question de Mme Zoé Genot au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la position belge
vis-à-vis de la directive brevet logiciel et l'évolution
de ce dossier au niveau européen". (n° 4671)
10
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het Belgische standpunt
omtrent de softwarepatent-richtlijn en de evolutie
van dat dossier op het Europese niveau".
(nr. 4671)
10
Orateurs: Zoé Genot, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Zoé Genot, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Muriel Gerkens à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
demande de reconnaissance du secteur
économique belge du cheval comme activité
agricole". (n° 4601)
13
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
vraag tot erkenning van de Belgische
economische paardensector als
landbouwactiviteit". (nr. 4601)
13
Orateurs: Muriel Gerkens, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Muriel Gerkens, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 424
07/12/2004
1

COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
07
DECEMBRE
2004
Après-midi
______
van
DINSDAG
07
DECEMBER
2004
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14h.02 par
M. Paul Tant, président.
De vergadering wordt geopend om 14.02 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
01 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "les
'faux' Rodin à la Bibliothèque Royale". (n° 4583)
01 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de 'valse'
Rodins in de Koninklijke Bibliotheek". (nr. 4583)
01.01 Simonne Creyf (CD&V): À l'occasion d'une
exposition à la bibliothèque de l'Albertine, la société
française Artco vend des reproductions de statues
de Rodin à des prix très élevés. Le Musée Rodin de
Paris se pose des questions quant aux prix et à la
provenance des statues. La vente de reproductions
de fausses oeuvres d'art nuirait à l'image de
l'établissement. Selon le conservateur en chef de la
bibliothèque, il y a un besoin criant de trouver des
recettes.

Que pense le ministre de la quête de moyens
financiers supplémentaires à laquelle les
établissements scientifiques fédéraux (ESF) sont
réduits ? Comment le ministre va-t-il résoudre les
problèmes des ESF ?
01.01 Simonne Creyf (CD&V): De Franse firma
Artco verkoopt ter gelegenheid van een
tentoonstelling in de Albertinabibliotheek
reproducties van beelden van Rodin tegen erg
hoge prijzen. Het Parijse Musée Rodin heeft vragen
bij de prijzen en de herkomst van de beelden. Als
er reproducties van valse kunstwerken worden
verkocht, schaadt dit het imago van de instelling.
Volgens de hoofdconservator van de bibliotheek
wordt de druk om inkomsten te zoeken erg groot.

Wat vindt de minister ervan dat de federale
wetenschappelijke instellingen (FWI) moeten
zoeken naar bijkomende financiële middelen? Hoe
zal de minister tegemoetkomen aan de problemen
van de FWI's ?
01.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Il ne faut pas dramatiser. La Bibliothèque Royale a
préparé une exposition ayant pour thème l'oeuvre
dessinée des sculpteurs. Elle a aussi donné en
location une salle où sont exposées des
reproductions d'oeuvres de Rodin qui peuvent être
achetées. Dans les institutions culturelles, il est
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Men mag dit niet dramatiseren. De Koninklijke
Bibliotheek heeft een tentoonstelling voorbereid
over tekeningen van beeldhouwers. Zij heeft hierbij
ook een zaal verhuurd waar reproducties van Rodin
worden getoond, die kunnen worden aangekocht.
De combinatie van een tentoonstelling met de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/12/2004
CRABV 51
COM 424
2
fréquent de combiner une exposition et la location
d'une salle. En l'occurrence, le but n'est pas du tout
de dissimuler habilement le fait qu'on manque de
moyens financiers mais de diversifier les moyens
de financement.

Les ESF occupent une large place dans la note de
politique générale 2005 que j'ai présentée devant la
commission compétente de la Chambre. Je tiens
pour terminer à souligner les progrès enregistrés
dans les différents dossiers.
verhuur van een zaal komt frequent voor bij
culturele instellingen. Het gaat hier niet om het
verdoezelen van het gebrek aan middelen, maar
om de diversificatie van de
financieringsmogelijkheden.

De FWI's komen ruim aan bod in mijn beleidsnota
2005 die ik in de bevoegde Kamercommissie heb
voorgesteld. Ik leg de nadruk op de vooruitgang die
in verschillende dossiers wordt geboekt.
01.03 Simonne Creyf (CD&V): Si je ne suis pas
opposée à l'exploitation de l'infrastructure, j'estime
cependant qu'il faut à tout moment tenir compte de
l'image de l'institution et qu'il ne faut pas agir sous
la pression des circonstances financières.
01.03 Simonne Creyf (CD&V): Ik ben niet tegen
de exploitatie van de infrastructuur, maar wat men
organiseert moet rekening houden met het imago
van de instelling en mag ook niet onder druk van
de financiële omstandigheden gebeuren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "la
démission de M. Cahen en tant que directeur de
l'Institut royal des sciences naturelles de
Belgique". (n° 4584)
02 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het ontslag
van de heer Cahen als directeur van het
Koninklijk Belgisch Instituut voor
Natuurwetenschappen". (nr. 4584)
02.01 Simonne Creyf (CD&V): M. Cahen,
directeur de l'Institut royal des Sciences naturelles,
a remis sa démission. Il est notamment mécontent
de la manière dont se déroule la procédure de
nomination des directeurs des ESF. Il dirige l'institut
depuis plusieurs années et jouit d'une excellente
réputation. Lui aussi doit néanmoins se soumettre à
l'examen spécial. Il est également exaspéré par la
lenteur de la procédure et par les économies de
personnel au sein des ESF.

Lors des discussions budgétaires, j'ai déclaré
qu'économiser sur le personnel d'une part tout en
lui octroyant des avantages fiscaux d'autre part
maintenait l'équilibre mais ne faisait pas avancer
les choses. M. Cahen se plaint également du retard
pris dans la digitalisation du patrimoine fédéral et
du non-respect des promesses en matière de
budgets pour la sécurité.

Le ministre est-il disposé à revoir certaines
décisions et à accélérer l'exécution des décisions
figurant dans le Livre blanc des ESF ? Peut-être la
commémoration des 175 ans de la Belgique sera-t-
elle l'occasion de se pencher sur la situation des
ESF.
02.01 Simonne Creyf (CD&V): Directeur Cahen
van het Koninklijk Belgisch Instituut voor
Natuurwetenschappen heeft ontslag genomen; hij
is onder meer misnoegd over het spelletje rond de
benoeming van directeurs van de FWI's. Hij leidt de
instelling reeds jaren en geniet een hoge reputatie.
Hij moet zich toch ook onderwerpen aan het
bijzonder examen. Ook stoort het hem dat de
procedure te lang duurt en er wordt bespaard op
het personeel van de FWI's.

Bij de begrotingsbespreking heb ik gezegd dat
enerzijds besparen op het personeel en het
anderzijds een fiscaal voordeel geven, elkaar in
evenwicht houdt maar de zaak niet vooruit helpt.
Cahen klaagt ook de vertraging bij de digitalisering
van het federaal erfgoed aan en het niet nakomen
van beloftes over veiligheidsbudgetten.


Wil de minister bepaalde beslissingen herzien en
de beslissingen uit het Witboek voor de FWI's
versneld uitvoeren? Misschien is 175 jaar België
een aanleiding om de situatie van de FWI's te
bekijken.
02.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
L'exonération du précompte professionnel à
concurrence de 50% pour les chercheurs
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
vrijstelling van 50 procent van de
bedrijfsvoorheffing voor assistent-onderzoekers en
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 424
07/12/2004
3
assistants et post-doctorants permet de dégager
une marge positive de 900.000 euros. Le budget
relatif à la sécurité relève de la compétence du
ministre Reynders. La Régie des Bâtiments étudie
plusieurs dossiers relatifs aux établissements
scientifiques. D'autres projets seront lancés dans
les mois à venir. Les décisions prises sont
conformes au Livre blanc pour la modernisation des
ESF qui s'étalera sur plusieurs années. La
désignation rapide de directeurs généraux au sein
de ces établissements enclenchera une nouvelle
dynamique. L'effort unique portant sur 2005 ne
pourra être répété.
post-doctorandi maakt een positieve marge van
900.000 euro mogelijk. Het veiligheidsbudget valt
onder de bevoegdheid van minister Reynders. De
Regie der Gebouwen is bezig met verschillende
dossiers betreffende de wetenschappelijke
instellingen. Andere projecten worden de komende
maanden opgestart. De genomen beslissingen
liggen in de lijn van het Witboek over de
modernisering van de FWI's, die jaren zal duren.
De spoedige aanstelling van directeurs-generaal bij
deze instellingen zal een nieuwe dynamiek
teweegbrengen. De eenmalige inspanning voor
2005 is niet voor herhaling vatbaar.
02.03 Simonne Creyf (CD&V): Une économie de
1 million d'euros a effectivement été réalisée, ce qui
n'est bien sûr pas négligeable.

Je veux bien croire que l'arrivée des nouveaux
directeurs créera une nouvelle dynamique. Il reste
trois directeurs environ en fonction. Espérons que
les nouvelles nominations ne tarderont pas. Le
ministre espère qu'il ne devra plus recourir à des
mesures ponctuelles, et je m'en réjouis. J'insisterai
cependant pour qu'il recherche de nouveaux
moyens, en concertation avec les établissements
scientifiques fédéraux.
02.03 Simonne Creyf (CD&V): Er werd inderdaad
één miljoen euro bespaard, wat natuurlijk niet niets
is.


Ik geloof graag dat er met de directeurs ook een
nieuwe dynamiek komt. Nog ongeveer drie
directeurs zijn aan de slag. Hopelijk komen de
nieuwe benoemingen er snel. Ik ben blij dat de
minister hoopt geen eenmalige maatregelen meer
te zullen moeten nemen. Ik dring erop aan dat hij
samen met de Federale Wetenschappelijke
Instellingen nieuwe middelen zoekt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur
"l'augmentation de 1 à 8 euros de la prime
d'assurance incendie en vue de l'extension de la
garantie aux catastrophes naturelles". (n° 4585)
03 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
premieverhoging in de brandverzekering met 1
tot 8 euro voor de uitbreiding tot natuurrampen".
(nr. 4585)
03.01 Simonne Creyf (CD&V): Le ministre a
déclaré que l'extension de la couverture de
l'assurance incendie aux calamités naturelles ne
coûterait qu'entre un et huit euros. Cette annonce a
provoqué l'étonnement et un certain émoi auprès
des assureurs car ce montant est sensiblement
inférieur à la prime payée actuellement pour la
couverture des risques d'inondation. Le professeur
Colle et la ministre Moerman avaient aussi en tête
des montants plus élevés.

Comment le ministre obtient-il ce chiffre ? A-t-il
conclu un accord avec les assureurs ?
03.01 Simonne Creyf (CD&V): De minister
verklaarde dat de verplichte uitbreiding van de
brandverzekering met een verzekering tegen
natuurrampen slechts 1 à 8 euro zal kosten. Dat
zorgde voor verbazing en opschudding bij de
verzekeraars, want het bedrag is gevoelig lager dan
de premie die vandaag wordt betaald voor de
dekking van het overstromingsrisico. Ook professor
Colle en minister Moerman dachten aan hogere
bedragen.

Hoe komt de minister aan zijn berekening? Heeft hij
een akkoord met de verzekeraars?
03.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Aucun accord de prix n'a été conclu avec le
secteur. La concurrence va elle-même contribuer à
déterminer le prix. Près de 40 compagnies sont
actives dans le secteur des assurances incendie,
ce qui garantit des tarifs serrés.
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
werden geen prijsafspraken gemaakt met de
sector. Onderlinge concurrentie zal mee de prijs
bepalen. Inzake brandverzekeringen zijn ongeveer
veertig maatschappijen actief, wat een scherpe
prijszetting garandeert.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/12/2004
CRABV 51
COM 424
4

Il ressort de discussions avec le secteur que la
prime complémentaire sera de trois à quatre euros
par tranche assurée de 25.000 euros. Le montant
précis dépend de la valeur du bien assuré et du
degré de risque. Celui qui habite dans une région
où les risques d'inondation sont élevés paiera plus
que celui qui n'habite pas dans une telle région. En
outre, je veux empêcher les Régions, villes et
communes d'octroyer par trop facilement des
permis de construire dans des zones à risque. Ces
négociations avaient essentiellement pour objectif
d'éviter les situations imprévisibles.

Les primes évoquées par Mme Creyf sont liées à
des exemples concrets. Un étudiant en kot ne
payera normalement pas plus d'un euro par
tranche. De cette manière, la prime pourra varier de
un à huit euros.

Uit gesprekken met de sector bleek dat de
bijpremie 3 tot 4 euro per verzekerde schijf van
25.000 euro zal bedragen. Het concrete bedrag
hangt af van de waarde van het verzekerde goed
en van de risicograad. Wie in een
overstromingsgebied woont, zal meer betalen dan
wie in een niet-risicogebied woont. Ik wil bovendien
verhinderen dat regio's, steden en gemeenten
vlotjes bouwvergunningen toekennen in
risicogebieden. Die besprekingen waren vooral
bedoeld om ons niet te laten belanden in
onvoorspelbare situaties.


De premies waar mevrouw Creyf het over had, zijn
gebonden aan concrete voorbeelden. Een
kotstudent zal normaliter niet meer dan 1 euro per
schijf betalen. Op die manier kan de premie
variëren tussen 1 en 8 euro.
03.03 Simonne Creyf (CD&V): Les assureurs
doutent du caractère réaliste des primes que l'on
fait miroiter. Le ministre vient d'indiquer lui-même
que ces montants sont valables par tranche
assurée de 1.000 euros. La communication sur le
sujet est insuffisante
: les primes totales
dépasseront donc largement 1 à 8 euros.
03.03 Simonne Creyf (CD&V): Verzekeraars
betwijfelen of de ons voorgespiegelde premies
haalbaar zijn. De minister zei daarnet zelf dat die
bedragen gelden per verzekerde schijf van 1.000
euro. Daarover is onvoldoende gecommuniceerd:
de totale premies zullen dus veel hoger liggen dan
1 tot 8 euro.
03.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Mme Creyf se trompe : il s'agit de 1 à 8 euros par
tranche de 25.000 euros.
03.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Mevrouw Creyf vergist zich: het gaat om 1 à 8 euro
per schijf van 25.000 euro.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "la
liaison entre le projet de loi sur l'électricité et un
renforcement des garanties financières pour C-
power concernant le parc d'éoliennes en mer".
(n° 4655)
04 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
koppeling van het ontwerp van elektriciteitswet
aan méér financiële garanties voor C-power in
verband met het windmolenpark in zee".
(nr. 4655)
04.01 Simonne Creyf (CD&V): Le ministre Vande
Lanotte exigerait que la loi relative à l'électricité soit
combinée au financement par Elia de la liaison du
parc d'éoliennes en mer du Nord avec la terre
ferme. Le coût de cette liaison s'élève à 25 millions
d'euros. C-Power et le ministre exigent en outre
qu'un prix minimum de l'électricité verte soit fixé par
contrat et que tant les exigences de signalisation
que les amendes soient revues à la baisse.

Ces rumeurs sont-elles exactes ? Y a-t-il un accord
au sein du gouvernement ? Est-il vrai que le plan
financier du parc d'éoliennes en mer du Nord pose
des problèmes à C-Power ?
04.01 Simonne Creyf (CD&V): Minister Vande
Lanotte zou eisen dat de elektriciteitswet wordt
gekoppeld aan de financiering door Elia van de
verbinding van het windmolenpark in de Noordzee
met het vasteland. Die verbinding kost 25 miljoen
euro. C-Power en de minister eisen bovendien de
contractuele vastlegging van een minimumprijs
voor groene stroom, afgezwakte bebakeningseisen
en lagere boetes.

Kloppen de geruchten? Is er een akkoord binnen
de regering? Wat is de positie van Elia? Klopt het
dat C-Power problemen heeft met het financieel
plan voor het windmolenpark in de Noordzee?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 424
07/12/2004
5
04.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Il est exact qu'un soutien plus important a été
demandé pour l'installation des éoliennes par C-
Power. Une participation est souhaitée à hauteur
d'un tiers du prix du câble de raccordement, avec
un maximum de 25 millions d'euros et à condition
que la capacité de production soit suffisante.

Il a été refusé en Conseil des ministres du 3
décembre 2004 de lier l'augmentation des
subventions au projet transposant la directive. La
demande sera réexaminée lorsqu'il sera débattu de
l'exécution des décisions de Gembloux.


Il s'agit de coûteuses initiatives à propos desquelles
il n'y avait pas d'accord au sein du gouvernement.
Je m'oppose en tout cas aux mesures qui s'avèrent
trop coûteuses pour les clients résidentiels ou
industriels. Cette mesure doit soutenir le projet C-
Power mais son impact doit être calculé dans un
contexte plus vaste que celui du mandat. Un
groupe de travail inter-cabinets examinera cette
semaine la possibilité pour la Thornton Bank
d'accueillir pour près de 2000 watts en installations.
04.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Men heeft inderdaad gevraagd om de installatie
van windmolens door C-Power meer te steunen.
Men wil een participatie a rato van één derde van
de prijs van de aansluitingskabel, met een
maximum van 25 miljoen euro en onder
voorwaarde van voldoende productievermogen.

Op vrijdag 3 december 2004 heeft de Ministerraad
geweigerd om de verhoging van de subsidies te
koppelen aan het ontwerp tot omzetting van
richtlijn. Wanneer wordt gediscussieerd over de
uitvoering van de beslissingen van Gembloers,
komt het verzoek terug op de tafel.

Het gaat om dure initiatieven waarover geen
akkoord bestond binnen de regering. Ik ben alvast
tegen maatregelen die zeer duur zijn voor
residentiële of industriële afnemers. Met de
maatregel wil men het project C-Power steunen,
maar de impact moet worden berekend in een
breder kader dan dat van één machtiging. Deze
week wordt binnen een interkabinettenwerkgroep
onderzocht of de Thornton Bank bijna 2000 watt
aan installaties kan ontvangen.
Tous les frais résultant d'une obligation imposée à
l'entreprise sont répercutés dans les tarifs. Les
consommateurs pourraient donc en payer les
conséquences. Or je ne veux pas que les charges
augmentent encore.

Le plan financier de la société C-Power semble en
effet lui poser des problèmes étant donné qu'elle a
introduit une demande. Je ne l'ai toutefois pas
reçue. Lorsque qu'il a été question à mon cabinet
de la participation aux frais d'installation du câble,
aucune nouvelle exigence n'avait été évoquée. Par
ailleurs, le plan financier déposé pour obtenir la
concession ne comprenait aucun des points
évoqués aujourd'hui. Nous avons, à l'époque,
marqué notre accord sur la base d'éléments
incontestés.
Alle kosten die het gevolg zijn van een aan een
bedrijf opgelegde verplichting, worden in de
tarieven doorgerekend. De impact voor de
gebruikers zou dus aanzienlijk kunnen zijn. Ik wil
echter niet dat de lasten nog hoger komen te
liggen.

C-Power lijkt inderdaad problemen te hebben met
het financieel plan, want het zou een aanvraag
hebben ingediend. Ik heb die evenwel niet
ontvangen. Toen op mijn kabinet werd gesproken
over de participatie in de kosten voor het leggen
van de kabel, was er geen sprake van nieuwe
eisen. Ook het financieel plan dat werd ingediend
om de concessie aan te vragen, vermeldde geen
van de vandaag op tafel gelegde punten. Wij gaven
destijds ons fiat op basis van gegevens waarover
geen contestatie bestond.
04.03 Simonne Creyf (CD&V): Je me félicite de
la réponse du ministre. Si les conditions ont
changé, il faut un nouvel appel d'offres. Il est
heureux que le conseil des ministres n'ait pas voulu
lier ce dossier à la loi sur l'électricité et qu'Elia ne
doive pas payer les 25 millions d'euros. Si tel avait
été le cas, le consommateur aurait payé très cher
l'énergie éolienne.


Le ministre estime lui aussi que la pression exercée
par les socialistes était excessive. Ce n'est pas par
04.03 Simonne Creyf (CD&V): Ik ben heel blij met
het antwoord van de minister. Als er nieuwe eisen
zijn, moet er ook een nieuwe aanbesteding komen.
Het is goed dat de Ministerraad niet akkoord ging
met een koppeling van het dossier aan de
elektriciteitswet en dat Elia de 25 miljoen euro niet
moet betalen. Was dat laatste wel het geval
geweest, dan had de consument windenergie
dubbel en dik moeten betalen.

Ook de minister vindt dat de socialisten te veel druk
hebben uitgeoefend. Het is niet toevallig dat zij
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/12/2004
CRABV 51
COM 424
6
hasard qu'ils se sont mobilisés précisément ce
week-end en faveur d'un soutien accru à l'énergie
verte.
uitgerekend dit weekend opkwamen voor meer
steun aan groene energie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Anne Barzin au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la concurrence
étrangère dont sont victimes certains
commerçants frontaliers". (n° 4387)
05 Vraag van mevrouw Anne Barzin aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
buitenlandse concurrentie waarvan sommige
handelaars in de grensstreek het slachtoffer
zijn". (nr. 4387)
05.01 Anne Barzin (MR): Certains commerçants
frontaliers se plaignent de la concurrence que leur
font des firmes étrangères qui envoient dans les
communes belges frontalières leurs publicités et
catalogues mentionnant des prix nettement plus
bas que dans notre pays. Existe-t-il une solution
pour leur venir en aide ?
05.01 Anne Barzin (MR): Sommige handelaars in
de grensstreek klagen over de concurrentie die zij
van buitenlandse bedrijven ondervinden. In de
reclame en catalogi die zij in de Belgische
grensgemeenten verspreiden, worden merkelijk
lagere prijzen vermeld. Bestaat er een manier om
die handelaars te hulp te komen?
05.02 Marc Verwilghen, ministre (en français):
Rien n'interdit aux firmes étrangères d'envoyer
leurs publicités et catalogues en Belgique. Au
contraire, toute entrave à la libre circulation des
produits est sanctionnée par les règles
européennes. Il est des secteurs où le phénomène
inverse se produit.
05.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Niets
verbiedt de buitenlandse bedrijven hun reclame en
catalogi in België te verspreiden. Integendeel, elke
belemmering van het vrij verkeer van goederen
wordt door de Europese regelgeving bestraft. Er
zijn ook sectoren waarin zich het
tegenovergestelde voordoet.
05.03 Anne Barzin (MR): Peut-être y a-t-il moyen
de réfléchir à des mesures pour aider ces petits
commerçants en difficulté.
05.03 Anne Barzin (MR): Wellicht kunnen
maatregelen worden uitgedacht om die kleine
zelfstandigen uit de nood te helpen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Anne Barzin au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la décision du
Comité de concertation concernant le dossier de
l'abaissement de l'âge scolaire". (n° 4605)
06 Vraag van mevrouw Anne Barzin aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
beslissing van het overlegcomité over het
dossier inzake de verlaging van de leerplichtige
leeftijd". (nr. 4605)
06.01 Anne Barzin (MR) : Dans le cadre de
l'examen d'une proposition de loi relative à
l'abaissement de l'âge scolaire de six à cinq ans,
Mme Moerman étant alors encore ministre de
l'Économie, il avait été décidé de procéder à une
concertation avec les Communautés. Le dossier
devait passer en Comité de concertation le 3
novembre dernier. Quelles sont les conclusions du
Comité ? Quelle est votre opinion en la matière ?
Pensez-vous que la loi puisse aboutir en temps
voulu pour être d'application à la prochaine
rentrée ?
06.01 Anne Barzin (MR): In het kader van de
bespreking van een wetsvoorstel betreffende de
verlaging van de leerplichtige leeftijd van zes naar
vijf jaar - mevrouw Moerman was toen nog minister
van Economie - werd beslist in een overlegronde
te voorzien met de Gemeenschappen. Het dossier
moest op 3 november in het overlegcomité ter tafel
komen. Wat zijn de conclusies van het
overlegcomité? Wat is uw standpunt? Gelooft u dat
de wet er tijdig komt en al bij het begin van het
volgende schooljaar toegepast kan worden?
06.02 Marc Verwilghen, ministre (en français):
Pour des raisons pratiques, ce dossier n'a pu être
06.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Om
praktische redenen kon het dossier pas op 1
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 424
07/12/2004
7
agendé en Comité de concertation que le 1
er
décembre. Il est apparu que les Communautés
française et germanophone étaient favorables à
l'avant-projet de loi mais, en raison du profond
désaccord régnant au sein du gouvernement
flamand à ce sujet, j'ai invité le Premier ministre à
rayer ce point de l'ordre du jour. Je ne pourrai à
nouveau agender ce dossier, que j'estime fort
important, que lorsqu'un consensus se dégagera
au sein du gouvernement flamand et que celui-ci
sera disposé à prendre les mesures qui s'imposent.
december op de agenda van het overlegcomité
geplaatst worden. Er was immers gebleken dat de
Franse en de Duitstalige Gemeenschap het
voorontwerp van wet steunden, maar gezien de
grote verdeeldheid over de tekst in de Vlaamse
regering heb ik de premier gevraagd dit punt van de
agenda te schrappen. Ik zal dit dossier - een in
mijn ogen zeer belangrijk dossier trouwens - pas
opnieuw kunnen agenderen als er een consensus
gevonden wordt in de Vlaamse regering en als
Vlaanderen bereid is de nodige maatregelen te
treffen.
06.03 Anne Barzin (MR): J'en déduis que vous
êtes favorable à cette proposition.
06.03 Anne Barzin (MR): Ik maak daaruit op dat u
voorstander is van het voorstel.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Anne Barzin au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la nouvelle
réglementation concernant les ASBL". (n° 4606)
07 Vraag van mevrouw Anne Barzin aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de nieuwe
regeling betreffende de VZW's". (nr. 4606)
07.01 Anne Barzin (MR) : Un des objectifs de la
nouvelle loi sur les asbl était de responsabiliser le
secteur, ce qui passe par le respect de nouvelles
exigences. Celles-ci risquent d'avoir pour
conséquence une certaine désaffection des
citoyens pour cette forme juridique, certains se
tournant vers la forme moins contrôlée qu'est
l'association de fait.



Combien d'ASBL dénombrait le registre des
personnes morales le 1
er
juillet 2003 et combien en
dénombre-t-on aujourd'hui à la Banque-Carrefour
des Entreprises (BCE) ? Combien de créations et
de dissolutions a-t-on dénombrées du 1
er
juillet
2002 au 1
er
juillet 2003 et du 1
er
juillet 2003 au 1
er
juillet 2004
? Constatez-vous un fléchissement
dans le nombre de créations d'associations depuis
l'entrée en vigueur de la nouvelle loi ?
07.01 Anne Barzin (MR): De nieuwe wet
betreffende de vzw's heeft onder meer tot doel de
sector meer verantwoordelijkheidsbesef bij te
brengen, en dat kan niet zonder de inachtneming
van nieuwe verplichtingen. Die nieuwe
verplichtingen kunnen tot gevolg hebben dat de
burgers zich van die rechtsvorm afkeren en veeleer
kiezen voor de oprichting van een feitelijke
vereniging, die aan minder scherpe controles wordt
onderworpen.

Hoeveel VZW's telde het rechtspersonenregister op
1 juli 2003 en hoeveel telt de Kruispuntbank van de
Ondernemingen (KBO) er nu? Hoeveel vzw's
werden er opgericht en ontbonden tussen 1 juli
2002 en 1 juli 2003 en tussen 1 juli 2003 en 1 juli
2004? Stelt u vast dat er minder vzw's worden
opgericht sinds de inwerkingtreding van de wet?
07.02 Marc Verwilghen, ministre (en français): Le
registre des personnes morales relève de la
compétence de la ministre de la Justice. La banque
de données de la BCE ne dispose pas d'un moyen
de produire automatiquement de telles données et
n'a donc pu le faire dans le délai imparti. Les
données vous seront transmises dès que j'en
disposerai. A l'avenir, il vaut mieux faire parvenir ce
type de questions au ministre de la Justice.
07.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Het
rechtspersonenregister valt onder de bevoegdheid
van de minister van Justitie. De gegevensbank van
de KBO laat niet toe dergelijke gegevens
automatisch te produceren, en binnen dit korte
tijdsbestek zijn zij dan ook niet beschikbaar. Zodra
ik erover beschik, zullen ze u worden meegedeeld.
In de toekomst dient u zich met dergelijke vragen
veeleer tot de minister van Justitie te wenden.
07.03 Anne Barzin (MR): La ministre de la Justice
a annoncé, hier en commission, qu'un délai
supplémentaire serait imparti aux ASBL pour se
07.03 Anne Barzin (MR): De minister van Justitie
heeft gisteren in de commissie meegedeeld dat de
VZW's een bijkomende termijn zullen krijgen om
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/12/2004
CRABV 51
COM 424
8
mettre en conformité avec la loi. Le gouvernement
a-t-il prévu de donner une publicité à cette
mesure ?
zich aan de wet te conformeren. Zal de regering
ruchtbaarheid aan die maatregel geven?
07.04 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Oui.
07.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Ja.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Joseph Arens au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les amendes
administratives appliquées en cas de remise
tardive des comptes annuels des sociétés
commerciales". (n° 4625)
08 Vraag van de heer Joseph Arens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
administratieve boeten in geval van laattijdige
neerlegging van de jaarrekeningen van de
vennootschappen". (nr. 4625)
08.01 Joseph Arens (cdH): Le ministre des
Affaires économiques peut infliger une amende aux
sociétés n'ayant pas procédé au dépôt de
documents comptables dans les sept mois à dater
de la clôture de l'exercice, sauf à prouver la force
majeure. Vous avez pris le 12 octobre 2004 un
arrêté royal qui prévoit que l'invocation de la force
majeure doit intervenir dans les quinze jours à dater
de l'échéance de ce délai de sept mois, ou à dater
de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, soit le 15
octobre, au cas où le délai de sept mois expire
avant cette date. Une amende aurait été infligée
récemment à plus de 100.000 entreprises pour
retard de dépôt des comptes annuels en 2002 et
2003, plus aucun cas de force majeure ne pouvant
plus être invoqué.

De quelle manière les sociétés ont-elles été
avisées des mesures prises
? Estimez-vous
raisonnable de fixer un délai aussi bref ? Estimez-
vous politiquement correct d'infliger une amende
administrative rétroactive pour des faits antérieurs à
l'entrée en vigueur d'un arrêté royal, alors qu'il vous
appartenait de prendre les mesures d'exécution de
la législation de base dès son adoption? Pourquoi
adoptez-vous des mesures aussi contraignantes
alors que votre collègue des Finances fait preuve
d'une souplesse bien plus grande dans le domaine
du dépôt des déclarations fiscales? Estimez-vous,
comme nous, opportun de procéder à l'annulation
des amendes infligées rétroactivement pour 2002,
afin de garantir la sécurité juridique ?
08.01 Joseph Arens (cdH): De minister van
Economie kan de vennootschappen die de
boekhoudbescheiden niet binnen de zeven
maanden na de afsluiting van het boekjaar
neerleggen, een boete opleggen, tenzij wordt
aangetoond dat er sprake is van overmacht. Op 12
oktober 2004 nam u een koninklijk besluit dat
bepaalt dat de overmacht binnen de twee weken na
afloop van die termijn of te rekenen vanaf de datum
van inwerkingtreding van het koninklijk besluit,
namelijk 15 oktober, moet worden ingeroepen.
Onlangs zouden meer dan 100.000 bedrijven een
boete hebben gekregen omdat ze de
jaarrekeningen voor 2002 en 2003 ­ waarvoor
geen overmacht meer kan worden ingeroepen ­
laattijdig neerlegden.

Hoe werden de bedrijven van die maatregelen op
de hoogte gebracht? Is zo'n korte termijn volgens u
redelijk? Vindt u het ­ vanuit politiek oogpunt ­
correct met terugwerkende kracht een
administratieve boete op te leggen op grond van
feiten die aan de inwerkintreding van het koninklijk
besluit voorafgaan? Was het niet uw opdracht de
uitvoeringsmaatregelen te nemen zodra de
basiswetgeving was goedgekeurd? Waarom neemt
u zo'n stringente maatregelen, terwijl uw collega
van Financiën zich, wat de indiening van de
belastingaangiften betreft, heel wat soepeler
opstelt? Bent u het met mij eens dat het goed zou
zijn de boetes die voor 2002 met terugwerkende
kracht werden opgelegd, met het oog op de
vrijwaring van de rechtszekerheid te vernietigen?
08.02 Marc Verwilghen, ministre (en français): Le
libellé de votre question suppose qu'un ministre de
l'Économie puisse suivre votre raisonnement en ce
qui concerne les comptes annuels 2002-2003 ! La
réalité est différente.
La loi du 8 avril 2003 prévoit que les comptes
annuels doivent être déposés dans les sept mois
08.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): U gaat er
met uw vraag klaarblijkelijk van uit dat een minister
van Economie uw redenering met betrekking tot de
jaarrekening 2002-2003 kan volgen! Dat is niet zo.

De wet van 8 april 2003 bepaalt dat de jaarrekening
binnen zeven maanden na de afsluiting van het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 424
07/12/2004
9
suivant la clôture de l'exercice. Si ce n'est le cas,
l'entreprise doit payer une amende par mois de
retard. Un report peut être demandé par écrit. Cette
loi s'applique aux comptes annuels de l'exercice
2002. L'arrêté royal du 12 octobre 2004 prévoit un
délai supplémentaire.


Sur 300.000 entreprises, quelque 40.000 n'ont pas
déposé leurs comptes, 70.000 les ont déposés
tardivement et 11.000 ont bénéficié d'un report.
boekjaar moet worden ingediend. Gebeurt dat niet,
dan moet de onderneming een boete betalen voor
elke maand vertraging. Wel kan er schriftelijk om
uitstel gevraagd worden. De wet is van toepassing
op de jaarrekening voor het boekjaar 2002. Het
koninklijk besluit van 12 oktober 2004 voorziet in
een bijkomende termijn.

Zo'n 40.000 van de in totaal 300.000
ondernemingen hebben hun jaarrekening niet
ingediend, 70.000 ondernemingen hebben hun
jaarrekening te laat ingediend, en 11.000
ondernemingen hebben uitstel gekregen.
Je préconise de faire coïncider le délai de dépôt
des comptes annuels avec celui de la déclaration
fiscale. Pour ce faire, il est nécessaire de faire
appel à la ministre de la Justice.


Il serait inconcevable pour des tierces personnes
impliquées dans des entreprises de devoir
constater, à la fin de 2004, que 40.000 entreprises
n'ont pas été en mesure de déposer leur bilan pour
l'année 2002.
Ik pleit ervoor de termijn voor de indiening van de
jaarrekeningen te laten samenvallen met die voor
het terugsturen van de belastingaangifte. Daartoe
moet een beroep op de minister van Justitie worden
gedaan.

Het kan toch niet dat derden die bij ondernemingen
betrokken zijn eind 2004 zouden vaststellen dat
40.000 bedrijven niet in staat bleken te zijn hun
balans voor het jaar 2002 in te dienen.
08.03 Joseph Arens (cdH): Je constate que
110.000 entreprises n'ont pas déposé leur bilan
dans les délais voulus. Est-il exact que les recettes
provenant des amendes avoisinent les 30 millions
d'euros ?

Il est surprenant que la réglementation soit si stricte
alors que la situation est difficile. Le gouvernement
violet parle de simplification administrative. Si les
recettes atteignent 30 millions d'euros, ne s'agit-il
pas d'un impôt déguisé ?
Nous déplorons les sanctions pour les faits
antérieurs à l'arrêté royal et nous demandons la
suppression pure et simple des amendes.
08.03 Joseph Arens (cdH): Ik stel vast dat
110.000 ondernemingen hun balans niet hebben
ingediend binnen de wettelijke termijn. Is het waar
dat de ontvangsten uit boetes om en bij de 30
miljoen euro bedragen ?

Dat de regeling zo streng is terwijl de situatie
moeilijk is, is verbazend. De paarse regering heeft
de mond vol van administratieve vereenvoudiging.
Als de ontvangsten 30 miljoen euro bedragen, is er
dan geen sprake van een verkapte belasting? Wij
betreuren de sancties voor feiten die aan het
koninklijk besluit voorafgaan en wij vragen
eenvoudigweg dat de boetes afgeschaft worden.
08.04 Marc Verwilghen, ministre (en français):
Non, Monsieur Arens, il s'agit d'une arithmétique
luxembourgeoise. Je reviens aux chiffres que je
vous ai communiqués: une entreprise sur dix n'a
pas déposé de bilan; deux sur dix l'ont déposé
tardivement. On ne va quand même pas imposer
aux sept qui ont fait ce qui leur a été demandé une
situation inférieure à celle des trois qui n'ont pas
respecté leurs obligations.
08.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Neen
mijnheer Arens, dat is Luxemburgse logica. Ik kom
terug op de cijfers die ik u bezorgd heb: één
onderneming op tien heeft haar balans niet
ingediend en twee op tien hebben die laattijdig
ingediend. We kunnen die zeven bedrijven die
deden wat van hen werd verwacht, toch niet
slechter behandelen dan de drie bedrijven die hun
verplichtingen niet zijn nagekomen.
Parmi les 40.000 entreprises n'ayant pas déposé
leurs comptes annuels à temps, beaucoup sont
tombées en faillite ou sont restées inactives.
Van de 40.000 bedrijven die hun jaarrekeningen
niet tijdig indienden, zijn er veel die failliet zijn
gegaan of die geen activiteiten hebben uitgeoefend.
08.05 Joseph Arens (cdH): Le chiffre des recettes
prévues par cette mesure est de 1,2 milliard de
08.05 Joseph Arens (cdH): Deze maatregel zou
1,2 miljard Belgische frank aan inkomsten in het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/12/2004
CRABV 51
COM 424
10
francs belges que l'on va chercher maintenant sur
le dos des entreprises pour renflouer ce budget qui
a été traficoté par ce gouvernement depuis le début
de cet exercice budgétaire !
laatje brengen. Om de begroting waarmee zij van
bij het begin van dit begrotingsjaar aan het knoeien
is, opnieuw op de sporen te krijgen, gaat de
regering dat geld nu bij de bedrijven halen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Valérie De Bue au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur
"l'entrée en vigueur de l'article 129bis du Code
des Sociétés" (n° 4654)
09 Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
inwerkingtreding van artikel
129bis van het
Wetboek van Vennootschappen" (nr. 4654)
09.01 Valérie De Bue (MR) : Ma question fait
écho à celle de M. Arens. Quel est le résultat de la
rencontre, prévue hier, avec l'Institut des
comptables et des conseillers fiscaux au sujet de la
coïncidence des délais pour la remise des comptes
annuels et des déclarations fiscales ?
Quelles est la planification des travaux ? Quelle est
la date prévue ?
09.01 Valérie De Bue (MR): Mijn vraag haakt in
op die van de heer Arens. Wat heeft de voor
gisteren geplande ontmoeting met het Instituut van
de accountants en de belastingconsulenten over
het samenvallen van de termijnen voor het indienen
van de jaarrekening en de belastingaangifte
opgeleverd? Welk tijdpad werd er vastgelegd voor
de werkzaamheden? Welke datum werd er
vooropgesteld?
09.02 Marc Verwilghen, ministre (en français):
J'ai rencontré les représentants de l'Institut qui
m'ont parlé d'une technique fiduciaire qui les
amenait à déposer les deux documents
pratiquement ensemble.

Nous aurons une discussion à ce sujet et
essayerons de trouver des arrangements avec la
ministre de la Justice.
09.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Ik heb
met de vertegenwoordigers van het Instituut
gepraat. Zij gewaagden van een fiduciaire techniek
waardoor ze beide stukken nagenoeg gelijktijdig
moeten indienen.

Wij zullen dit nader bespreken en trachten een
regeling uit te werken in samenspraak met de
minister van Justitie.
09.03 Valérie De Bue (MR): Pour ce faire, il faut
modifier l'article 129bis, ce qui est de la
compétence de la ministre de la Justice.
09.03 Valérie De Bue (MR): Te dien einde moet
artikel 129bis gewijzigd worden, en daarvoor is de
minister van Justitie bevoegd.
09.04 Marc Verwilghen, ministre (en français): La
ministre étudie le dossier. Quant à la date, il faudra
lui poser la question.
09.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
minister onderzoekt het dossier. Wat de datum
betreft, zullen we haar moeten vragen wat zij kan of
wil doen.
09.05 Trees Pieters (CD&V): Tous les problèmes
résultent de l'augmentation des montants des
amendes opérée par M. Reynders au cours de la
législature précédente.
09.05 Trees Pieters (CD&V): Al de misère komt
voort uit het verhogen van de boetes door minister
Reynders tijdens de vorige regeerperiode.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de Mme Zoé Genot au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la position
belge vis-à-vis de la directive brevet logiciel et
l'évolution de ce dossier au niveau européen".
(n° 4671)
10 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
Belgische standpunt omtrent de softwarepatent-
richtlijn en de evolutie van dat dossier op het
Europese niveau". (nr. 4671)
10.01 Zoé Genot (ECOLO): Au préalable, je tiens 10.01 Zoé Genot (ECOLO): Ik wil er eerst en
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 424
07/12/2004
11
à rappeler l'importance de ce dossier,
principalement pour les PME de notre pays. En mai
2004, dix d'entre elles ont d'ailleurs demandé au
Parlement d'adopter une position claire visant à
s'opposer au brevetage des logiciels.
La présidence de l'Union européenne prévoit
d'avaliser l'accord politique du 18 mai 2004 relatif
aux brevets des logiciels. Toutefois, le poids relatif
des Etats membres a évolué depuis le 1
er
novembre en raison du traité d'accession.


Disposez-vous d'études relatives à l'impact
économique négatif du brevet logiciel pour
l'économie belge et principalement pour les PME
de notre pays ? Sur la base de quelles analyses
économiques vous positionnez-vous ?

Certaines informations font état d'un changement
de la position de la Belgique. Pourriez-vous nous
rappeler celle-ci? A-t-elle évoluée depuis le mois de
mai
dernier? Soutenez-vous toujours le texte
adopté par le Parlement européen
? Si des
nuances existent, quels sont les points sur lesquels
vous entendez soutenir les amendements de la
Commission ?

Lors du Conseil européen compétitivité du 18 mai
2004, votre prédécesseur, Mme Moerman déclarait
que les amendements 69 et 107 du Parlement
européen étaient indispensables. Ces
amendements n'ont toutefois pas été insérés dans
le texte du Conseil. Quelle est la position de la
Belgique sur ces amendements ?
Au cours de cette réunion, la ministre s'est
également opposée aux « risks of barriers to the
interoperability of computer systems
».
Actuellement, le Conseil n'offre pas de solution
acceptable sur ce point. Qu'est-il advenu de la
demande formulée par la ministre Moerman ?

Demain, à l'occasion du meeting Coreper I, la
Belgique demandera-t-elle à la présidence
hollandaise de vérifier l'existence d'une majorité
qualifiée pour cet accord ?
vooral op wijzen hoe belangrijk dit dossier is, zeker
voor de KMO's van ons land. In mei 2004 vroegen
tien van die bedrijven dat het Parlement zich op
ondubbelzinnige wijze tegen het octrooieren van
software zou uitspreken.
Het EU-voorzitterschap is van plan het politieke
akkoord van 18 mei 2004 betreffende
softwareoctrooien te bekrachtigen. Sinds 1
november is het relatieve gewicht van de lidstaten,
omwille van het toetredingsverdrag, echter
geëvolueerd.

Beschikt u over studies betreffende de negatieve
economische weerslag van het softwareoctrooi op
de Belgische economie en vooral dan over de
gevolgen voor de KMO's? Op grond van welke
economische analyses neemt u een standpunt in?

Naar verluidt zou het Belgische standpunt gewijzigd
zijn. Wat is het standpunt van ons land? Is het
sinds mei van dit jaar veranderd? Staat u nog
steeds achter de tekst die het Europees Parlement
goedkeurde? Indien er bepaalde nuances bestaan,
op welke punten bent u van plan de
amendementen van de Commissie te steunen?


Tijdens de Europese Raad Mededinging van 18
mei 2004 verklaarde uw voorganger, mevrouw
Moerman, dat de amendementen 69 en 107 van
het Europees Parlement absoluut noodzakelijk
waren. Nochtans werden ze niet in de tekst van de
Raad opgenomen. Wat is het Belgische standpunt
over die amendementen?
Naar aanleiding van die vergadering verzette de
minister zich ook tegen de "risks of barriers to the
interoperability of computer systems". In de huidige
stand van zaken biedt de Raad op dat vlak geen
afdoende oplossing. Wat gebeurde er met die
vraag van minister Moerman?

Zal België morgen, ter gelegenheid van de meeting
Coreper I, aan het Nederlandse voorzitterschap
vragen of er voor dat akkoord een gekwalificeerde
meerderheid bestaat?
10.02 Marc Verwilghen, ministre (en français):
Bien que le contenu de votre question soit
éminemment politique, ma réponse comportera de
nombreux aspects techniques.
En raison de la diversité des softwares, nous
n'avons pas pu prendre connaissance d'études
économiques indépendantes démontrant l'impact
économique négatif du brevet des logiciels.

Lors du Conseil Compétitivité des 17 et 18 mai
2004, la position belge s'est concentrée sur trois
aspects de la proposition de directive.
10.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Uw vraag
mag dan onmiskenbaar politiek getint zijn, in mijn
antwoord zal ik een groot aantal technische
aspecten belichten.
Gezien de diversiteit van de software hebben wij
geen kennis kunnen nemen van onafhankelijke
economische studies waaruit zou blijken dat de
octrooieerbaarheid van software slecht zou zijn
voor de economie.
Het Belgische standpunt op de zitting van de Raad
Concurrentievermogen van 17 en 18 mei 2004
spitste zich toe op drie aspecten van het voorstel
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/12/2004
CRABV 51
COM 424
12


Premièrement et s'agissant de l'interopérabilité, la
délégation belge a soutenu qu'une simple mention
de l'applicabilité du droit de la concurrence est
insuffisante. Conformément à la décision du
Conseil des ministres belge du 14 mai 2004, la
Belgique a plaidé pour l'insertion d'une disposition
qualifiant certains actes d'interopérabilité comme
non contrefaisant.


Deuxièmement, et conformément à la décision du
Conseil des ministres belge du 14 mai dernier, la
Belgique a demandé qu'un article de la directive
consacre le principe selon lequel l'expression d'un
programme d'ordinateur en code source, en code
objet ou sous toute autre forme ne peut constituer
une invention brevetable. En effet, l'insertion d'une
telle disposition dans la directive constitue une
meilleure garantie juridique dudit principe.
voor een richtlijn.

Ten eerste, met betrekking tot de interoperabiliteit,
stelde de Belgische delegatie dat het louter
vermelden van de toepasselijkheid van het
concurrentierecht niet volstaat. Conform de
beslissing van de Belgische ministerraad van 14
mei 2004 pleitte België voor de invoeging van een
bepaling waarbij bepaalde vormen van
interoperabiliteit niet als piraterij worden
aangemerkt.

Ten tweede vraagt België, conform de beslissing
van de Belgische ministerraad van 14 mei
jongstleden, dat het principe waarbij een
computerprogramma in bron- of objectcode of in
enigerlei andere vorm niet als octrooieerbare
uitvinding kan worden aangemerkt, in een artikel
van de richtlijn zou worden gegoten. De invoeging
van een dergelijke bepaling in de richtlijn vormt
immers de beste juridische waarborg voor de
naleving van dat principe.
Troisièmement, concernant la notion de
contribution technique, la Belgique est favorable
aux amendements 107 et 69 sous une forme
légèrement modifiée. Conformément à la position
adoptée par le Conseil des ministres belge le 21
novembre 2003, un groupe de travail du Conseil
des ministres européen a examiné les
amendements du Parlement européen. La reprise
d'une partie de ces derniers, dans leur forme initiale
ou non, a fait l'objet d'un accord politique au sein
du Conseil des ministres.
Plusieurs raisons juridiques empêchaient la reprise
des autres amendements qui n'ont dès lors plus été
examinés.


En résumé, et à la demande de la Belgique, le
principe de non-brevetabilité des logiciels figure
dans le dispositif de la directive et la définition de
«
contribution technique
» a été adaptée. La
Belgique s'est abstenue lors du vote de
l'interopérabilité en raison de son désaccord sur la
question. Toutefois, le projet de directive modifiée a
fait l'objet d'un accord à la majorité qualifiée au sein
du Conseil Compétitivité du 18 mai dernier.



La proposition de directive ne figure pas à l'agenda
du Coreper qui se tiendra demain. Le Conseil
Compétitivité ne votera pas le projet avant 2005.
Cette proposition ne concerne pas la présidence
hollandaise et ne modifie pas la proposition des 17
et 18 mai. Dès lors, la Belgique ne modifiera pas sa
position et s'abstiendra lors du vote.
Ten derde, wat het begrip « technische bijdrage »
betreft, steunt België de amendementen 107 en 69,
zij het in een licht gewijzigde vorm. In
overeenstemming met het standpunt dat door de
Belgische Ministerraad op 21 november 2003 werd
ingenomen, onderzocht een werkgroep van de
Europese Ministerraad de amendementen van het
Europees Parlement. Over het overnemen van een
aantal van die amendementen, al dan niet in hun
oorspronkelijke vorm, bestaat een politiek akkoord
binnen de Ministerraad.
De overige amendementen konden omwille van
verscheidene juridische redenen niet worden
overgenomen en werden dan ook niet meer
onderzocht.

Samengevat werd het beginsel van de niet-
octrooieerbaarheid van software in de
beschikkingen van de richtlijn opgenomen en werd
de omschrijving van de « technische bijdrage »
aangepast, en dit op vraag van België. Ons land
heeft zich bij de stemming over de interoperabiliteit
onthouden vermits het over deze materie anders
denkt. Over het ontwerp van de aangepaste richtlijn
werd evenwel met gekwalificeerde meerderheid
een akkoord binnen de Raad
Concurrentievermogen van 18 mei jongstleden
bereikt.

Het voorstel van richtlijn staat niet op de agenda
van de vergadering van het Coreper van morgen.
De Raad Concurrentievermogen zal niet vóór 2005
over het ontwerp stemmen. Dit voorstel heeft geen
betrekking op het Nederlandse voorzitterschap en
wijzigt het voorstel van 17 en 18 mei niet. België
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 424
07/12/2004
13
blijft dus bij zijn standpunt en zal zich bij de
stemming onthouden.
10.03 Zoé Genot (ECOLO): Je félicite le
gouvernement belge pour le dynamisme dont il a
fait preuve dans ce dossier. Toutefois, je regrette
que cela ait donné lieu à une abstention. Au cours
de la prochaine présidence, je souhaite que la
Belgique soutienne les améliorations proposées
par le Parlement européen. En effet, aucune
donnée économique claire ne permet d'affirmer que
le brevetage des logiciels sera bénéfique à
l'économie européenne.
10.03 Zoé Genot (ECOLO): Ik feliciteer de
Belgische regering voor het dynamisme waarmee
ze dit dossier heeft behandeld. Ik betreur echter dat
dit heeft geleid tot een onthouding. Ik wens dat
België de door het Europees Parlement
voorgestelde verbeteringen steunt tijdens het
volgende voorzitterschap. Het is inderdaad zo dat
geen enkel duidelijk economisch gegeven erop
wijst dat het octrooieren van software gunstig zal
zijn voor de Europese economie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de Mme Muriel Gerkens à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
demande de reconnaissance du secteur
économique belge du cheval comme activité
agricole". (n° 4601)
11 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
vraag tot erkenning van de Belgische
economische paardensector als
landbouwactiviteit". (nr. 4601)
11.01 Muriel Gerkens (ECOLO): En France, une
nouvelle politique relative au cheval est entrée en
application en 2004. Cette dernière comprend la
reconnaissance du caractère agricole du secteur
économique du cheval, l'adaptation fiscale du
secteur, le renforcement des structures équestres
et la rencontre des métiers sportif et agricole.

En Belgique, le secteur du cheval réclame le statut
agricole du cheval. L'animal est d'ailleurs repris au
même titre que les bovins dans la législation sur les
nitrates et l'élimination des cadavres.

Quelle est votre position face à cette revendication
d'équivalence de statut ? Avez-vous des contacts
avec les représentants du secteur du cheval ?
Dans l'affirmative, quels sont les résultats de ces
rencontres
? Comment envisagez-vous les
implications d'une telle demande concernant les
aides agricoles des 1
er
et 2
ème
piliers et ce, au
regard des conséquences à ce jour inconnues de la
réforme de la Politique Agricole Commune ?
11.01 Muriel Gerkens (ECOLO): In Frankrijk werd
dit jaar een nieuw beleid met betrekking tot de
paardensector van kracht. De economische
paardensector wordt er als landbouwsector
beschouwd, er komt een nieuwe fiscale
behandeling, de structuren worden uitgebouwd en
er worden contacten tussen de sport- en de
landbouwsector tot stand gebracht.
In België wenst de paardensector eveneens als
landbouwsector te worden beschouwd. Het paard
is trouwens, net als de runderen, opgenomen in de
wetgeving betreffende de nitraten en de
vernietiging van kadavers.
Hoe staat u tegenover die eis? Hebt u contacten
met vertegenwoordigers van de paardensector? Zo
ja, wat zijn daarvan de resultaten?
Wat zijn volgens u de gevolgen van die vraag wat
de landbouwsubsidies van de eerste en de tweede
pijler betreft, dit gelet op de tot op vandaag
onbekende gevolgen van de hervorming van het
gemeenschappelijk landbouwbeleid?
11.02 Sabine Laruelle, ministre (en français): Je
partage votre analyse. Le secteur chevalin
constitue une voie de développement pour des
régions rurales, notamment en matière de tourisme.
Mais il ne faut pas considérer l'ensemble des
activités comme formant un tout homogène. Je suis
tout à fait disposée à entamer une discussion avec
le secteur. Plusieurs parlementaires ont relayé
cette problématique. J'ai transmis la question
concernant la fiscalité au ministre des Finances.
Mais là encore les réponses seront différentes.
11.02 Minister Sabine Laruelle (Frans): Ik ben
het eens met uw analyse. De paardensector biedt
mogelijkheden voor de ontwikkeling van het
platteland, met name op het gebied van toerisme.
Men moet er echter niet van uitgaan dat alle
activiteiten een homogeen geheel vormen. Ik ben
volkomen bereid een discussie met de sector aan
te gaan. Verscheidene parlementsleden hebben die
problematiek aangekaart. Ik heb de vraag met
betrekking tot de fiscaliteit aan de minister van
Financiën bezorgd. Maar ook daar zullen de
antwoorden verschillen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/12/2004
CRABV 51
COM 424
14
Par contre, en ce qui concerne le premier et le
deuxième pilier, ces compétences ont été
régionalisées.
De bevoegdheden met betrekking tot de eerste en
de tweede pijler werden echter geregionaliseerd.
Pour le premier pilier, il va sans dire que lorsque
l'on regarde le premier pilier de la politique agricole
commune, il n'y a pas d'organisation commune
« chevaux ». Le même problème se pose pour les
autruches. Je suis donc plus sceptique quant à la
faisabilité, étant donné l'absence d'organisation
commune. Pour le deuxième pilier, ce sont les
régions qui gèrent le développement rural. Des
choses ont déjà été réalisées, notamment à Mons.
Wat de eerste pijler betreft is het duidelijk dat
wanneer men de eerste pijler van het
gemeenschappelijk landbouwbeleid bekijkt, een
gemeenschappelijke organisatie "paarden"
ontbreekt. Voor de struisvogels doet zich trouwens
hetzelfde probleem voor. Wat de haalbaarheid
betreft, ben ik dan ook sceptischer gelet op het
gebrek aan gemeenschappelijke organisatie.
Inzake de tweede pijler zijn het de gewesten die de
plattelandsontwikkeling beheren. Bepaalde zaken
zijn al gerealiseerd, met name in Bergen.
11.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Mes collègues
relaieront ces interrogations au niveau régional.
Concrètement, je ne vois pas comment répondre à
cette demande ; il faudrait voir comment on a
procédé en France. Je partage vos préoccupations
sur le fait que le secteur ne soit pas homogène.
Avez-vous été contactée par certains responsables
de ce secteur ?
11.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Mijn collega's
zullen deze vragen aankaarten bij de gewestelijke
instanties. Ik zie niet goed in hoe deze vraag
concreet kan worden beantwoord; er zou moeten
worden nagegaan hoe dat in Frankrijk werd
opgelost. Ik deel uw bekommernis over het feit dat
de sector niet homogeen is. Hebben
verantwoordelijke personen uit de sector reeds
contact met u opgenomen?
11.04 Sabine Laruelle, ministre (en français): Pas
spécifiquement, mais je suis toute prête à les
accueillir.
11.04 Minister Sabine Laruelle (Frans): Niet
bepaald, maar ik ben bereid ze te ontvangen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 15 h.19.
De bespreking van de vragen eindigt om 15.19 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline