CRABV 51 COM 412
CRABV 51 COM 412
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE
ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
mercredi woensdag
24-11-2004 24-11-2004
Après-midi Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 412
24/11/2004
i
SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- Mme Muriel Gerkens au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "la sécurité nucléaire des
centrales nucléaires" (n° 4364)
1
- mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de veiligheid van de kerncentrales" (nr. 4364)
1
- M. Ortwin Depoortere au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "les lacunes en matière
de sécurité des centrales nucléaires" (n° 4378)
1
- de heer Ortwin Depoortere aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de gebreken inzake
veiligheid van kerncentrales" (nr. 4378)
1
- Mme Ingrid Meeus au ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la sécurité des centrales
nucléaires" (n° 4488)
1
- mevrouw Ingrid Meeus aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de veiligheid van
kerncentrales" (nr. 4488)
1
Orateurs:
Muriel Gerkens, Ortwin
Depoortere, Ingrid Meeus, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers:
Muriel Gerkens, Ortwin
Depoortere, Ingrid Meeus, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de Mme Muriel Gerkens au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la révision
des centrales nucléaires" (n° 4365)
5
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de revisie van de kerncentrales"
(nr. 4365)
5
Orateurs: Muriel Gerkens, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Muriel Gerkens, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de Mme Nathalie Muylle au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "les 175
années d'existence de la Belgique" (n° 4397)
6
Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "175 jaar België" (nr. 4397)
6
Orateurs: Nathalie Muylle, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Nathalie Muylle, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Questions jointes de
7
Samengevoegde vragen van
7
- M. Dirk Claes au vice-premier ministre et ministre
de l'Intérieur sur "les 'fancards'" (n° 4422)
7
- de heer Dirk Claes aan de vice-eerste minister
en minister van Binnenlandse Zaken over "de
fancard". (nr. 4422)
7
- M. Stijn Bex au vice-premier ministre et ministre
de l'Intérieur sur "les problèmes persistants avec
la carte de supporter" (n° 4497)
7
- de heer Stijn Bex aan de vice-eerste minister en
minister van Binnenlandse Zaken over "de
aanhoudende problemen met de fankaart"
(nr. 4497)
7
Orateurs: Dirk Claes, Stijn Bex, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers: Dirk Claes, Stijn Bex, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de Mme Muriel Gerkens au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la politique
en ce qui concerne le plan d'urgence nucléaire et
radiologique" (n° 4430)
10
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het beleid inzake het nucleair en
radiologisch noodplan" (nr. 4430)
10
Orateurs: Muriel Gerkens, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Muriel Gerkens, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/11/2004
CRABV 51
COM 412
ii
Question de M. Bert Schoofs au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "les mesures
de sécurité prises en faveur des mosquées et des
lieux de culte musulmans au Limbourg" (n° 4475)
12
Vraag van de heer Bert Schoofs aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de beveiligingsmaatregelen van
moskeeën en gebedshuizen in Limburg" (nr. 4475)
12
Orateurs: Bert Schoofs, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Bert Schoofs, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de Mme Greet Van Gool au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
observateurs affectés à des lignes de bus et de
tram" (n° 4489)
12
Vraag van mevrouw Greet Van Gool aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de lijnspotters" (nr. 4489)
12
Orateurs: , Patrick Dewael, vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: , Patrick Dewael, vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken
Question de M. Willy Cortois au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'accès au
territoire de chercheurs étrangers" (n° 4495)
13
Vraag van de heer Willy Cortois aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de toegang tot het grondgebied van
vreemde onderzoekers" (nr. 4495)
13
Orateurs: Willy Cortois, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Willy Cortois, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de Mme Marie Nagy au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "le refus de
délivrance de visa à M. Zakaiev et à l'ONG russe
du Comité des mères de soldats" (n° 4496)
14
Vraag van mevrouw Marie Nagy aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de weigering om een visum af te
geven aan de heer Zakajev en de Russische NGO
`Comité van Soldatenmoeders'" (nr. 4496)
14
Orateurs: Marie Nagy, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Marie Nagy, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 412
24/11/2004
1
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
du
MERCREDI
24
NOVEMBRE
2004
Après-midi
______
van
WOENSDAG
24
NOVEMBER
2004
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14h.18 par M.
André Frédéric, président.
De vergadering wordt geopend om 14.18 uur door
de heer André Frédéric, voorzitter.
01 Questions jointes de
- Mme Muriel Gerkens au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "la sécurité nucléaire
des centrales nucléaires" (n° 4364)
- M. Ortwin Depoortere au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les lacunes en
matière de sécurité des centrales nucléaires"
(n° 4378)
- Mme Ingrid Meeus au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la sécurité des
centrales nucléaires" (n° 4488)
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken
over "de veiligheid van de kerncentrales"
(nr. 4364)
- de heer Ortwin Depoortere aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de gebreken inzake
veiligheid van kerncentrales" (nr. 4378)
- mevrouw Ingrid Meeus aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de veiligheid van
kerncentrales" (nr. 4488)
01.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Il y aurait des
problèmes en matière de sécurité avec nos sept
centrales nucléaires et il semble que les relations
entre l'AFCN (Agence fédérale de contrôle
nucléaire) et AVN, l'organisme agréé pour le
contrôle de la sécurité des centrales, ne sont pas
bonnes. Electrabel estime pour sa part qu'il n'y a
pas de problème. A mon sens, dans ce cas, ni la loi
du 2 avril 2003 sur l'Agence fédérale de contrôle
nucléaire ni la loi du 11 décembre 1998 relative à la
classification et aux habilitations de sécurité ne
s'appliquent. Il devrait donc être possible de
consulter les documents administratifs constitutifs
de ce dossier. Il est important que les choses soient
claires, d'autant plus que la Belgique est un pays
où les installations nucléaires sont particulièrement
présentes.
Président: M. Dirk Claes.
01.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Er zouden zich
veiligheidsproblemen voordoen in onze zeven
kerncentrales en naar het schijnt zijn de relaties
tussen het FANC (Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle) en AVN (Associatie Vinçotte
Nucleair het erkende organisme voor de controle
op de veiligheid in de kerncentrales) verre van
optimaal. Van zijn kant is Electrabel van mening dat
er geen probleem is. Volgens mij zijn in dit geval
noch de wet van 2 april 2003 op het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle, noch de wet
van 11 december 1998 betreffende de classificatie
en de veiligheidsmachtigingen
van toepassing. We
zouden bijgevolg de administratieve bescheiden die
op dit dossier betrekking hebben, moeten kunnen
inkijken. Het is belangrijk dat hierover duidelijkheid
wordt geschapen, temeer daar België veel
nucleaire installaties herbergt.
Voorzitter: de heer Dirk Claes.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/11/2004
CRABV 51
COM 412
2
Quels problèmes en matière de sécurité nucléaire
ont-ils été signalés par AVN et l'AFCN à
Electrabel
? Quelles réponses ont-elles été
apportées
? Quels problèmes l'AFCN a-t-elle
signalés au ministre ? Quelle a été la réponse du
ministre ? Quelles sont les causes des problèmes
entre AVN et l'AFCN ? Quelles initiatives le ministre
a-t-il prises pour y remédier ? Le ministre peut-il
transmettre la lettre d'AVN du 23 juin 2004 à
l'AFCN, la lettre de l'AFCN au ministre et la
réponse de ce dernier ? Le ministre peut-il donner
la liste des incidents et accidents survenus dans
toutes les installations nucléaires belges avec, pour
chaque incident ou accident, le niveau sur l'échelle
INES, ceci depuis 1995 ?
Welke problemen inzake nucleaire veiligheid
werden door AVN en het FANC aan Electrabel
gemeld? Welke antwoorden werden aangereikt?
Welke problemen werden door het FANC aan de
minister gemeld? Wat heeft de minister daarop
geantwoord? Wat zijn de oorzaken van de
problemen tussen AVN en het FANC? Welke
maatregelen heeft de minister genomen om dat te
verhelpen? Kan de minister ons de brief van AVN
van 23 juni 2004 aan het FANC, de brief van het
FANC aan de minister en diens antwoord
bezorgen? Kan de minister ons de lijst meedelen
van de incidenten en ongevallen die zich sinds
1995 in alle Belgische kerncentrales hebben
voorgedaan, met de vermelding voor elk incident of
ongeval van de inschaling op de INES-schaal?
01.02 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Dès
le mois de juin, la firme AVN aurait informé
Electrabel et l'AFCN que, dans notre pays, la
sécurité des centrales nucléaires présente des
lacunes. Le gouvernement était-il lui aussi informé
de ce problème à ce moment-là ? A-t-il donné des
instructions pour améliorer cette sécurité et assure-
t-il le suivi de ce problème
? Pouvons-nous
consulter la correspondance échangée à ce
propos ?
Il y a un an et demi, le Parlement a adopté une loi
visant à mieux protéger les centrales nucléaires, les
usines de retraitement et les entrepôts de matières
radioactives. Quand pouvons-nous espérer les
arrêtés d'exécution de cette loi ?
01.02 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang):
Reeds in juni zou de firma AVN Electrabel en het
FANC ervan op de hoogte hebben gebracht dat de
veiligheid van de kerncentrales in ons land
gebreken vertoont. Was de regering toen ook al op
de hoogte van het probleem? Heeft zij instructies
gegeven ter verbetering van de veiligheid en wordt
het probleem opgevolgd? Kunnen wij de
briefwisseling daarover inkijken?
Anderhalf jaar geleden keurde het Parlement een
wet goed om kerncentrales, opwerkingsfabrieken
en nucleaire opslagplaatsen beter te beschermen.
Wanneer mogen wij de uitvoeringsbesluiten van
deze wet verwachten?
01.03 Ingrid Meeus (VLD): Après le communiqué
d'AIB-Vinçotte nucléaire (AVN) selon lequel la
sécurité de nos centrales nucléaires présente des
lacunes, Electrabel et l'AFCN ont procédé à un
audit qui, à l'heure actuelle, a déjà été suivi par une
série de mesures, notamment le recrutement
d'ingénieurs nucléaires. Toutefois, pour la centrale
de Doel, aucune analyse structurelle n'a encore été
réalisée.
Le ministre pourrait-il nous expliquer la nature
exacte des vices entachant la sécurité de nos
centrales et nous présenter les mesures qu'il
prendra pour y remédier ? Quand prendra-t-il des
mesures structurelles pour Doel
? Quelles
centrales nucléaires AVN a-t-elle radiographiées
dans son audit ? Cet audit portait-il aussi sur des
formes d'exploitations de l'énergie nucléaire à des
fins industrielles ou médicales ?
01.03 Ingrid Meeus (VLD): Na het bericht van
AIB-Vinçotte Nucléaire dat de veiligheid in onze
kerncentrales structurele gebreken vertoont, werd
een interne audit georganiseerd door Electrabel en
het FANC en werden er al maatregelen getroffen.
Zo werden enkele nucleaire ingenieurs
aangenomen. Voor de centrale in Doel is er echter
nog geen structurele analyse.
Kan de minister de veiligheidsgebreken en de
maatregelen die zullen worden genomen, precies
toelichten? Wanneer komen er structurele
maatregelen voor Doel? Welke kerncentrales
werden doorgelicht door AVN? Werden ook
industriële en medische kernexploitaties
onderzocht?
01.04 Patrick Dewael, ministre (en français): Les
échanges d'information entre l'AFCN, AVN et
Electrabel sont fréquents et structurels. Comme l'a
01.04 Minister Patrick Dewael (Frans): Het FANC,
AVN en Electrabel wisselen onderling geregeld en
op een structurele manier informatie uit. Zoals het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 412
24/11/2004
3
indiqué l'AFCN, AVN a interpellé Electrabel sur des
indices d'érosion de l'organisation de la sûreté.
L'AFCN a immédiatement décidé d'ouvrir sa propre
enquête, ce qui a mené Electrabel a prendre des
mesures adéquates. On a constaté uniquement des
problèmes d'ordre administratif provenant d'un
changement d'organisation chez Electrabel. Le
directeur-général d'AVN est satisfait des mesures
prises par Electrabel et par l'AFCN, il s'est exprimé
à ce sujet dans la presse. Dans le même article,
AVN revient sur sa décision et déclare que les
mesures de sécurité prises par Electrabel sont
suffisantes.
FANC heeft aangegeven, heeft AVN Electrabel
aangesproken op de aanwijzingen dat de
organisatie van de veiligheid tekortkomingen zou
vertonen. Het FANC heeft onmiddellijk beslist zelf
een onderzoek in te stellen, wat Electrabel ertoe
aangezet heeft passende maatregelen te treffen.
Men heeft enkel administratieve problemen
vastgesteld die voortvloeien uit een wijziging van de
organisatie bij Electrabel. De directeur-generaal
van AVN is tevreden met de door Electrabel en het
FANC genomen maatregelen en heeft daarover in
de pers een verklaring afgelegd. In hetzelfde artikel
komt AVN terug op zijn beslissing en verklaart dat
de door Electrabel genomen
veiligheidsmaatregelen toereikend zijn.
(En néerlandais) La société AVN confirme dans le
même communiqué de presse que la situation dans
les centrales nucléaires belges n'est pas anormale
ni alarmante.
(Nederlands)
AVN bevestigt in dezelfde
persmededeling dat de situatie in de Belgische
kerncentrales niet abnormaal of alarmerend is.
(En français) Le 9 juillet 2004, l'AFCN m'a informé
de ce problème. J'ai convoqué le 27 juillet mes
collaborateurs, l'AFCN, le président du Conseil
d'administration de l'AFCN et le commissaire du
gouvernement. Lors de cette réunion, on a discuté
des diverses problématiques, entre autres des
contrôles par les institutions agréées. On y a décidé
que l'AFCN examinerait les différentes possibilités
afin de parvenir à la création d'une proposition sur
les contrôles nucléaires.
Le 26 octobre 2004, l'Agence a expliqué au cabinet
les différentes possibilités d'organiser les contrôles
nucléaires. J'étudie ces options et organiserai
d'autres réunions avec les institutions agréées.
L'Agence forme un partenariat avec les institutions
agréées comme AVN. Ensemble, ils sont
responsables du contrôle de la sécurité nucléaire.
Leurs relations se basent sur un règlement de
transition, défini par l'article 52bis de la loi sur
l'Agence, et valable jusqu'au 1
er
septembre 2005.
Pour envisager la suite, des contacts entre
l'Agence et ces institutions se poursuivent.
Le public et les parlementaires ont, bien sûr, le droit
d'être informés sur la sûreté nucléaire ; la loi du 15
avril 1994 charge l'Agence de cette tâche. L'article
6, §1, 7° de la loi du 11 avril 1994 lui permet
cependant de ne pas communiquer les informations
d'entreprise confidentielles. L'Agence estime avoir
(Frans) Op 9 juli 2004 heeft het FANC me op de
hoogte gebracht van dit probleem. Op 27 juli heb ik
mijn medewerkers, het FANC, de voorzitter van de
raad van bestuur van het FANC en de
regeringscommissaris bij mij ontboden. Op deze
vergadering hebben we de diverse problemen de
revue laten passeren. We hebben onder meer
gesproken over de controles die worden
uitgeoefend door de erkende instellingen. We
hebben toen beslist dat het FANC de verschillende
mogelijkheden zou onderzoeken zodat we achteraf
met een voorstel aangaande de nucleaire controles
naar buiten kunnen komen.
Op 26 oktober 2004 heeft het Agentschap op mijn
kabinet uitleg verschaft over de diverse manieren
waarop de nucleaire controles kunnen worden
georganiseerd. Ik bestudeer momenteel deze
opties en zal nog andere vergaderingen met de
erkende instellingen beleggen.
Het Agentschap vormt een partnerschap met de
erkende instellingen zoals AVN. Samen zijn ze
verantwoordelijk voor de controle op de nucleaire
veiligheid. Hun relaties zijn nog steeds gebaseerd
op een overgangsregeling, zoals bepaald in artikel
52bis van de wet op het Agentschap, die geldig
blijft tot 1 september 2005. Het Agentschap en de
vermelde instellingen voeren besprekingen om na
te gaan hoe het daarna verder moet.
De bevolking en de parlementsleden hebben
uiteraard het recht om geïnformeerd te worden over
de nucleaire veiligheid. De wet van 15 april 1994
legt het Agentschap deze taak op. Volgens artikel
6, §1, 7°, van de wet van 11 april 1994 is het echter
niet verplicht vertrouwelijke bedrijfsinformatie
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/11/2004
CRABV 51
COM 412
4
accompli son devoir en publiant sur son site web
l'audit des sites de Doel et Tihange.
Vous recevrez par écrit la liste des incidents dans
nos installations nucléaires, répertoriés depuis dix
ans sur l'échelle INES.
bekend te maken. Het Agentschap is van oordeel
dat het zijn verplichtingen is nagekomen door de
audit van de centrales te Doel en te Tihange op zijn
website te plaatsen.
U zal per brief een lijst ontvangen van de voorvallen
in onze nucleaire installaties die de laatste tien jaar
volgens de INES-schaal opgetekend werden.
(En néerlandais) En ce qui concerne l'aspect relatif
à la réglementation et à la protection physique,
certaines dispositions légales sont déjà entrées en
vigueur, comme le transfert de personnel de la
Justice à l'AFCN. Trois arrêtés royaux règleront les
autres aspects.
Il s'agit d'un arrêté royal relatif au classement des
matériaux nucléaires en fonction de niveaux de
protection particuliers, d'un arrêté royal relatif à la
classification des locaux dans lesquels les
matériaux sont conservés et d'un arrêté royal sur
l'accès à ces locaux par les personnes dûment
autorisées. Les services de l'AFCN, le SPF
Intérieur, le SPF Justice et mon cabinet se
concertent sur le sujet.
La loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de
gardiennage et la loi du 11 décembre 1998 relative
à la classification et aux habilitations de sécurité
seront modifiées dans le même temps.
L'arrêté royal de 1956 reste évidemment en vigueur
dans l'intervalle et les exploitants respecteront les
instructions existantes émanant de la Justice.
(Nederlands) Betreffende het aspect fysieke
regelgeving zijn sommige wetsbepalingen reeds in
werking getreden, zoals de overdracht van
personeel van Justitie naar het FANC. Drie
koninklijke besluiten zullen de resterende
bepalingen regelen.
Het gaat om een KB over de indeling van de
kernmaterialen volgens bepaalde
beschermingsniveaus, een KB betreffende de
classificatie van de lokalen waarin de materialen
worden bewaard en een KB over de
toegankelijkheid tot de geclassificeerde lokalen
door daartoe gemachtigde personen. Er wordt
terzake overlegd tussen de diensten van het FANC,
de FOD Binnenlandse Zaken, de FOD Justitie en
mijn kabinet.
Tegelijk wordt de wet van 10 april 1990 betreffende
de privé-bewakingsdiensten en de wet van 11
december 1998 op de classificatie en de
veiligheidsmachtigingen aangepast.
In afwachting blijft uiteraard het KB van 1956 van
kracht en zullen de exploitanten de bestaande
instructies vanwege Justitie blijven opvolgen.
01.05 Muriel Gerkens (ECOLO): L'Agence
fédérale de contrôle nucléaire est évidemment en
contact avec AVN et Electrabel. Le problème, c'est
l'absence de réponse aux demandes et l'embarras
des acteurs lorsque l'information est publiée. Le fait
que l'Agence se soit sentie obligée d'indiquer que
tout va bien est le signe que manifestement,
quelque chose ne va pas. Sinon, il n'y a pas de
raison de se justifier !
Pour l'accès aux documents, je ne vous suis pas.
Toutes les données dans ce dossier concernent la
sécurité. Mais je ne crois pas que cela trahirait un
secret ou la protection de données industrielles.
Pourquoi l'Agence ne publie-t-elle que des résumés
et non le rapport entier de l'audit, en biffant
éventuellement des noms ?
01.05 Muriel Gerkens (ECOLO): Het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle staat uiteraard
in verbinding met AVN en Electrabel. Het probleem
is dat de vragen niet beantwoord worden en dat het
de actoren hoog zit wanneer de informatie wordt
bekend gemaakt. Het feit dat het Agentschap zich
geroepen voelde te melden dat alles goed gaat
geeft duidelijk aan dat er wel degelijk iets fout loopt.
Anders had het zich toch niet moeten
rechtvaardigen!
Wat de toegang tot de documenten betreft ben ik
het niet met u eens. Alle gegevens uit dit dossier
gaan over de veiligheid. Maar ik denk niet dat door
de publicatie van die informatie een geheim zou
prijsgegeven worden of de bescherming van
industriële gegevens wordt opgeheven. Waarom
publiceert het Agentschap enkel samenvattingen in
plaats van het volledige auditverslag, met
uitzondering van de namen die zouden kunnen
geschrapt worden?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 412
24/11/2004
5
Si vous nous refusez l'accès à ces documents, j'ai
envie de demander l'application de la procédure
officielle sur base de la loi de 1994. Lorsque je
vous ai interrogé sur la libéralisation du marché et
la possibilité pour des sociétés étrangères
d'assurer cette sécurité, vous avez répondu
affirmativement. Cela me semble bien plus grave
que de donner accès à une information qui, pour
moi, doit être rendue publique.
Indien u ons de toegang tot deze documenten
weigert, dan heb ik veel zin om de toepassing te
vragen van de officiële procedure voorzien in de
wet van 1994. Toen ik u heb bevraagd over de
vrijmaking van de markt en de mogelijkheid dat
buitenlandse bedrijven zouden instaan voor deze
veiligheid heeft u bevestigend geantwoord. Dat lijkt
me veel ernstiger dan het vrijgeven van informatie
die volgens mij openbaar moet worden gemaakt.
01.06 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Tout
comme le ministre, j'estime que le respect du
principe de précaution est prioritaire lors de
l'échange d'informations. J'espère qu'il rédigera les
trois arrêtés royaux dans les meilleurs délais.
01.06 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang):
Uiteraard ga ik akkoord met de stelling van de
minister dat bij de uitwisseling van informatie het
voorzichtigheidsbeginsel primeert. Ik hoop dat hij
ook snel werk zal maken van de drie KB's.
01.07 Ingrid Meeus (VLD): La réponse du ministre
était claire et précise.
01.07 Ingrid Meeus (VLD): Het antwoord van de
minister was klaar en duidelijk.
01.08 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
Je ferai examiner la manière de communiquer à
propos de l'échange d'informations entre l'Agence
et moi-même, sans que la confidentialité du courrier
ne soit mise en cause. Il va de soi que je ferai
rédiger les arrêtés royaux dans les meilleurs délais.
01.08 Minister Patrick Dewael (Nederlands): Ik
zal nog laten onderzoeken hoe er over de
uitwisseling van informatie tussen het Agentschap
en mijzelf gecommuniceerd kan worden zonder de
vertrouwelijkheid van de briefwisseling te schaden.
Uiteraard zal ik zo snel mogelijk werk maken van
de KB's.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Muriel Gerkens au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
révision des centrales nucléaires" (n° 4365)
02 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de revisie van de
kerncentrales" (nr. 4365)
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO) : Puisque nous
sommes dans le sujet, je voudrais vous interroger
sur la révision des permis des centrales nucléaires.
Les centrales de Tihange 2 et Doel 3 ont subi une
révision en 2003 et 2002. Quelles ont été les
principales constatations ? Quelles sont les
modifications ou améliorations demandées et où en
est-on ? Pouvez-vous transmettre les rapports
finaux de ces révisions ? Les mesures prévues à la
suite de la révision en 1995 de Doel 1, Doel 2 et
Tihange 1 ont-elles été exécutées ?
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Aangezien wij
het daar nu toch over hebben, zou ik u aan de tand
willen voelen over de herziening van de vergunning
voor de kerncentrales. De centrales van Tihange 2
en Doel 3 werden in 2003 en 2002 aan een
uitvoerige inspectie onderworpen. Wat zijn de
belangrijkste vaststellingen die toen aan het licht
zijn gekomen? Welke wijzigingen of verbeteringen
werden gevraagd en hoe zit het daar nu mee? Kan
u ons de eindverslagen van die inspecties
bezorgen? Werden de geplande maatregelen naar
aanleiding van de inspecties in 1995 van Doel 1,
Doel 2 en Tihange uitgevoerd?
02.02 Patrick Dewael, ministre (en français): La
réponse sera technique.
L'arrêté d'autorisation impose, tous les dix ans, une
révision de la sûreté des centrales nucléaires
belges pour démontrer que ces centrales sont
restées aussi sûres, pour analyser leur situation en
tenant compte du vieillissement et de l'usure et
évaluer les limites de cette sûreté pour les dix
02.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Het
antwoord zal van technische aard zijn.
Het vergunningsbesluit voorziet in een verplichte
inspectie van de veiligheid van de Belgische
kerncentrales om de tien jaar teneinde aan te tonen
dat zij nog altijd even veilig zijn, hun toestand te
analyseren, rekening houdend met de veroudering
en de slijtage, en de limieten van die veiligheid voor
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/11/2004
CRABV 51
COM 412
6
années suivantes et, enfin, pour justifier le niveau
de sûreté par rapport aux pratiques courantes, en
proposant - s'il échet - des modifications.
Les rapports d'évaluation de Tihange 2 et Doel 3
ont été remis à l'Agence fédérale de contrôle
nucléaire en 2002 et 2003. Construites à la même
période, ces centrales sont de même conception et
les sujets traités sont semblables.
de volgende tien jaar in te schatten, alsook om het
veiligheidsniveau te toetsen aan de courante
praktijk en zo nodig wijzigingen voor te stellen.
De evaluatieverslagen met betrekking tot Tihange 2
en Doel 3 werden in 2002 en 2003 aan het
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
bezorgd. Die centrales werden in dezelfde periode
en dus volgens hetzelfde concept gebouwd en
werken op een gelijksoortige manier.
Les constatations les plus importantes sont : que
rien n'est à signaler quant au «suivi» de la
fragilisation de la cuve du réacteur et de la
protection contre les surpressions à froid ; que les
propriétés mécaniques de l'acier inoxydable moulé
du circuit primaire ne subissent pas de
dégradations inacceptables ; que la qualification à
la fatigue des composants ne pose pas de
problème ; que les plots élastomères supportant
des équipements de sécurité ne présentent pas de
défaut ; que l'instrumentation et les systèmes de
contrôle-commande ne posent pas de problème
jusqu'en 2004, une nouvelle étude devant être
effectuée en 2005 pour valider les résultats
jusqu'en 2015 ; que l'évaluation de la capacité de
refroidissement des échangeurs de chaleur sera
achevée fin 2004 ; que l'étude réalisée suite à un
mauvais fonctionnement d'un disjoncteur à la
centrale de Tihange 1 en 1996 sera terminée en
2004 et que les modifications complémentaires
seront alors réalisées.
De belangrijkste vaststellingen zijn: dat er niets te
melden valt inzake het toezicht op de slijtage van
de kuip van de kernreactor en de bescherming
tegen koude overdruk; dat de aantasting van de
mechanische eigenschappen van het gegoten
roestvrij staal in het primair circuit aanvaardbaar
blijft; dat er geen problemen rijzen bij de
beoordeling van de metaalmoeheid van de
verschillende onderdelen; dat de elastomeren
contactpunten die de veiligheidsuitrusting dragen
geen gebreken vertonen; dat het instrumentarium
en het besturingssysteem tot in 2004 in orde zijn en
dat in 2005 een nieuwe studie moet worden
uitgevoerd opdat de resultaten tot in 2015 geldig
zouden blijven; dat de beoordeling van de
koelcapaciteit van de warmtewisselaars tegen eind
2004 zal zijn voltooid; dat de studie naar aanleiding
van de slechte werking van een
beveiligingsschakelaar in de centrale van Tihange 1
in 1996, dit jaar nog rond zal zijn en dat de
aanvullende aanpassingen dan zullen gebeuren.
Les travaux d'isolement d'enceinte spécifiques à
Doel 3 seront effectués en 2006.
Les rapports finaux de ces révisions sont
confidentiels et ne peuvent être communiqués, en
vertu de la loi de 1994 relative à la publicité de
l'administration.
D'après l'Agence, toutes les mesures qu'Electrabel
devait prendre ont été exécutées, à l'exception du
problème de la détection des gaz toxiques à
Tihange 1. La chaîne de mesures doit être
opérationnelle au début de 2005.
De specifieke werken voor de isolatie van het
gebouw in Doel 3 zullen in 2006 worden uitgevoerd.
De eindverslagen van die controles zijn
vertrouwelijk en mogen niet worden meegedeeld,
zoals de wet van 1994 betreffende de
openbaarheid van bestuur bepaalt.
Volgens het Agentschap werden alle maatregelen
die Electrabel moest nemen, uitgevoerd, met
uitzondering van het probleem van de opsporing
van de toxische gassen in Tihange 1. De diverse
maatregelen zullen begin 2005 operationeel
moeten zijn.
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Nous attendrons
fin 2004 pour savoir quelles seront les dernières
évaluations. Mais je ne vois vraiment pas en quoi la
diffusion des documents peut poser problème
puisqu'en cas d'accident, les informations sont
diffusées dans la presse.
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Wij zullen tot het
einde van 2004 wachten; dan zullen wij immers
kennis kunnen nemen van de jongste evaluaties. Ik
zie echter niet in waarom de verspreiding van de
documenten een probleem zou vormen, aangezien
de informatie toch in de pers verspreid wordt
wanneer zich een ongeval voordoet.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 412
24/11/2004
7
03 Question de Mme Nathalie Muylle au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
175 années d'existence de la Belgique" (n° 4397)
03 Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "175 jaar België"
(nr. 4397)
03.01 Nathalie Muylle (CD&V): Le programme de
la célébration du 175
e
anniversaire de la Belgique
a été communiqué le 15 novembre. Une
soixantaine d'activités ont été prévues autour du
thème de la rencontre. Il est prévu d'associer à
cette action l'ensemble des administrations, y
compris les administrations locales. Comment les
villes et les communes peuvent-elles participer ?
Doivent-elles prendre elles-mêmes des initiatives ?
Peuvent-elles escompter une indemnisation
financière et si oui, à qui doivent-elles s'adresser à
cet effet ?
03.01 Nathalie Muylle (CD&V): Het programma
voor de viering van 175 jaar België is op 15
november bekendgemaakt. Er is een zestigtal
activiteiten gepland rond het thema "ontmoeten".
Het is de bedoeling dat alle overheden, ook de
lokale, hierbij betrokken worden. Hoe kunnen de
steden en gemeenten deelnemen? Moeten zij
eigen initiatieven nemen? Kunnen zij rekenen op
financiële vergoeding en zo ja, tot wie moeten zij
zich daarvoor wenden?
03.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
L'organisation de ce projet relève de la compétence
du premier ministre. Les villes et communes seront
impliquées indirectement lors de l'organisation de
cet événement étant donné que certaines activités
se déroulent au niveau local. En outre, les villes et
les communes peuvent introduire leurs propres
propositions auprès du secrétariat exécutif
responsable de la coordination des activités.
Toutes les activités ne donneront pas lieu à une
intervention. Le secrétariat exécutif évalue chaque
dossier séparément.
03.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands): De
organisatie van het project behoort tot de
bevoegdheid van de premier. De steden en
gemeenten zullen onrechtstreeks betrokken
worden bij de organisatie ervan, omdat bepaalde
activiteiten op lokaal vlak plaatshebben. Daarnaast
kunnen de steden en gemeenten eigen voorstellen
indienen bij het uitvoerend secretariaat dat
verantwoordelijk is voor de coördinatie van de
activiteiten. Niet alle activiteiten zullen in
aanmerking komen voor een tegemoetkoming. Het
uitvoerend secretariaat beoordeelt elk dossier
apart.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- M. Dirk Claes au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "les 'fancards'"
(n° 4422)
- M. Stijn Bex au vice-premier ministre et ministre
de l'Intérieur sur "les problèmes persistants avec
la carte de supporter" (n° 4497)
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Dirk Claes aan de vice-eerste minister
en minister van Binnenlandse Zaken over "de
fancard". (nr. 4422)
- de heer Stijn Bex aan de vice-eerste minister en
minister van Binnenlandse Zaken over "de
aanhoudende problemen met de fankaart"
(nr. 4497)
04.01 Dirk Claes (CD&V): Le conseil
d'administration de la Ligue professionnelle de
football a décidé de mettre la société Atos en
demeure pour non-respect de ses obligations
relatives à la distribution de la carte de supporter et
à la vente de tickets. Si les problèmes ne sont
toujours pas résolus le 1er décembre, la Ligue
professionnelle rompra le contrat qui la lie à Atos.
La Ligue professionnelle devra-t-elle mettre cette
menace à exécution ? Quelles conséquences cela
aura-t-il pour les nombreux supporters qui n'ont pas
encore reçu leur carte ? Qu'advient-il des envois
comportant des erreurs ? Le ministre est-il toujours
04.01 Dirk Claes (CD&V): De administratieve raad
van de Profliga heeft beslist om de firma Atos in
gebreke te stellen wegens het niet nakomen van
haar verplichtingen in verband met de uitreiking van
de fankaart en de ticketverkoop. Indien de
problemen op 1 december 2004 nog niet zijn
opgelost, zal de Liga het contract met Atos
verbreken.
Zal de Profliga dit dreigement moeten waarmaken?
Welke gevolgen zal dit hebben voor de vele
supporters die hun fankaart nog steeds niet
ontvangen hebben? Wat gebeurt er met de foutieve
zendingen? Is de minister nog steeds voorstander
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/11/2004
CRABV 51
COM 412
8
partisan de la suppression de la carte de
supporter ?
En raison des problèmes liés à la carte de
supporter, le nombre de spectateurs diminue, ce
qui a bien évidemment des répercussions
financières négatives pour les clubs. Il devrait tout
de même être possible d'écarter les fauteurs de
trouble sans pour autant compliquer la vie des
supporters occasionnels et des curieux. Le ministre
va-t-il prendre l'initiative de supprimer la carte de
supporter et si oui, quand ?
van de afschaffing van de fankaart?
Door de problemen met de fankaart loopt het aantal
toeschouwers terug, wat uiteraard negatieve
financiële gevolgen heeft voor de clubs. Het moet
toch mogelijk zijn de amokmakers te weren zonder
het de occasionele fans en de nieuwsgierigen
moeilijk te maken? Zal de minister het initiatief
nemen voor de afschaffing van de fankaart en zo
ja, wanneer?
04.02 Stijn Bex (sp.a-spirit): La loi relative au
football a fonctionné mais elle doit aujourd'hui être
évaluée. A cet égard, l'accès du plus grand nombre
aux stades doit constituer le principe de base. A
l'heure actuelle, les mesures de sécurité sont
prises au détriment du football lui-même. Tout le
monde ou presque pointe un doigt accusateur vers
la firme Atos. On peut douter de la capacité de
l'entreprise à résoudre tous les problèmes d'ici au
1
er
décembre.
Une concertation est prévue avec toutes les parties
concernées le 16 décembre. Le ministre va-t-il
préconiser à cette occasion la suppression de la
carte de supporter ? Quelles sont les solutions de
remplacement ? Un assouplissement de l'obligation
d'identification est-il envisageable
? Quelles
mesures seront-elles prises en cas de rupture de
contrat avec Atos ? Comment procédera-t-on à
l'identification des supporters sans carte ? Quelle
est la position du ministre à l'égard du "règlement
combi" ? Comment va-t-on récompenser les clubs
qui consentent des efforts en faveur de la sécurité ?
04.02 Stijn Bex (sp.a-spirit): De voetbalwet heeft
gewerkt, maar is nu aan evaluatie toe.
Uitgangspunt daarbij moet zijn zoveel mogelijk
mensen toe te laten tot de wedstrijden. Op dit
ogenblik gaan de overdreven
veiligheidsmaatregelen ten koste van het voetbal
zelf. Zowat iedereen steekt een beschuldigende
vinger uit naar de firma Atos. Het valt te betwijfelen
of dit bedrijf erin zal slagen om alle problemen
tegen 1 december op te lossen.
Op 16 december is overleg gepland met alle
betrokkenen. Zal de minister daar de afschaffing
van de fankaart bepleiten? Wat zijn de
alternatieven? Is een versoepeling van de
identificatieplicht mogelijk? Welke maatregelen
zullen er worden genomen indien het contract met
Atos verbroken wordt? Hoe zullen de supporters
zonder fankaart zich kunnen identificeren? Hoe
staat de minister tegenover de combi-regeling? Op
welke manier worden de clubs die inspanningen
doen om de veiligheid te verbeteren, beloond?
04.03 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
La carte de supporter a été instaurée comme
système de billetterie par la Ligue professionnelle,
qui est responsable de l'exécution du règlement y
relatif. Le conflit avec la firme Atos relève de cette
responsabilité.
Le nouveau système de cartes de supporter pose
encore des problèmes chaque semaine. Aussi mes
services ont-ils décidé de dresser procès-verbal à
charge de la ligue professionnelle pour infractions à
la réglementation en vigueur concernant certains
mécanismes de contrôle qu'omet d'exécuter le
monde du football et un manque de convivialité vis-
à-vis des supporters dont la ligue est responsable.
Il est possible, par des contrôles croisés dans la
banque de données, de détecter les personnes qui
détiennent plusieurs cartes de supporter. La ligue
bloquera ces cartes. Les cartes de supporter
demandées peuvent être retirées au secrétariat du
club. D'après la ligue, si le contrat avec Atos est
04.03 Minister Patrick Dewael (Nederlands): De
fankaart werd als ticketsysteem ingevoerd door de
Profliga. De uitvoering ervan valt onder haar
verantwoordelijkheid. Het conflict met de firma Atos
maakt daar deel van uit.
Het nieuwe fankaartsysteem zorgt nog wekelijks
voor de nodige problemen. Mijn diensten hebben
beslist om proces-verbaal op te stellen tegen de
Profliga wegens inbreuken op de bestaande
reglementering. De inbreuken betreffen
controlemechanismen die de voetbalwereld niet
uitvoert en klantvriendelijk beleid als
verantwoordelijkheid van de Liga. Indien supporters
meerdere fankaarten hebben of ze nog niet hebben
gekregen, is dat op zich geen inbreuk. Personen
met meerdere fankaarten kunnen via een
kruiscontrole in de database worden opgespoord.
De Liga zal deze fankaarten blokkeren.
Aangevraagde fankaarten kunnen worden
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 412
24/11/2004
9
dissous, cela n'aura pas d'incidence sur la
distribution des cartes de supporter dans l'avenir.
Je déduis de tous ces éléments qu'il convient de
supprimer dès que possible la carte de supporter à
la fois en tant que moyen d'identification obligatoire
et en tant qu'instrument de sécurité. La ligue pourra
encore utiliser cette carte comme outil purement
commercial. Le 28 mai 2004, j'ai chargé la cellule
football d'élaborer un autre système de billetterie
qui soit convivial vis-à-vis des supporters tout en
offrant des garanties de sécurité nécessaires. Les
résultats seront examinés en décembre 2004. Par
ailleurs, la carte d'identité électronique offre de
nouvelles possibilités.
afgehaald op het clubsecretariaat. Indien het
contract met Atos wordt ontbonden, zal dit volgens
de Liga geen weerslag hebben op de verdere
verdeling van de fankaart.
Ik besluit uit dit alles dat de fankaart als verplicht
identificatiemiddel en dus als veiligheidsinstrument
zo vlug mogelijk moet worden afgeschaft. De Liga
kan de kaart wel nog gebruiken als louter
commercieel instrument. Op 28 mei 2004 heb ik de
Voetbalcel de opdracht gegeven een alternatief
ticketsysteem uit te werken dat klantvriendelijk is en
de nodige veiligheidswaarborgen biedt. De
resultaten worden in december 2004 besproken.
De elektronische identiteitskaart biedt
mogelijkheden.
Les supporters visiteurs sont contraints, par le
système de la combinaison obligatoire d'un billet
d'entrée et du transport en autocar, de se rendre en
bus aux rencontres à risques. Ils doivent déjà être
en possession d'un billet. Cette mesure se prend à
l'échelle locale dans le cadre du maintien de l'ordre
public. Le département de l'Intérieur n'a aucun droit
de regard. Ce système offre plusieurs avantages en
matière de police. Un effectif moindre est en effet
nécessaire du fait des arrivées et des départs
groupés des supporters visiteurs. Ce système
contribue également à la sécurité lors des
rencontres à risques.
Ma politique vise à rétablir l'ambiance familiale et
bon enfant dans les stades. Les agitateurs doivent
être sanctionnés. Je propose de limiter ce système
aux matchs à hauts risques.
Il n'existe pas de système de gratification direct
pour les clubs qui prennent les mesures utiles. La
loi du 21 décembre 1998 prévoit néanmoins un
système administratif de sanctions pour les clubs
qui ne sont pas en règle.
Bij de combi-regeling worden de bezoekende
supporters door de lokale overheid van de thuisclub
verplicht met de bus te komen. Ook moeten ze
reeds over een ticket beschikken. Het is maatregel
die lokaal wordt genomen in het kader van de
handhaving van de openbare orde. Het
departement Binnenlandse Zaken heeft hier geen
zeggenschap over. Het systeem biedt een aantal
politionele voordelen. Zo is er minder politie nodig
door het gegroepeerd binnenkomen en wegrijden
van de bezoekende supporters. De regeling draagt
ook bij tot de veiligheid bij risicowedstrijden.
Mijn beleid wil de aangename, familiale sfeer
terugbrengen in het stadion. Oproerkraaiers
moeten worden gesanctioneerd. Ik ben er voor om
dit tot absolute risicowedstrijden te beperken.
Er bestaat geen rechtstreeks beloningssysteem
voor clubs die de nodige veiligheidsmaatregelen
nemen. De wet van 21 december 1998 voorziet in
een administratief sanctiesysteem voor clubs die
niet in orde zijn.
04.04 Dirk Claes (CD&V): La carte de supporter
ne sera donc pas encore supprimée, alors qu'elle
fonctionne mal et est source de difficultés. Celles-ci
se posent principalement au début des rencontres.
Il arrive que des supporters ratent jusqu'à une
demi-heure du match. On ne s'étonnera guère,
dans ces conditions, qu'il y ait parfois du chahut.
Sans carte de supporter, il est impossible
aujourd'hui d'avoir encore accès à un match de
football qui se tient le jour-même. Ceci devrait tout
de même être possible pour les supporters neutres
ou les supporters locaux !
04.04 Dirk Claes (CD&V): De fankaart wordt dus
nog niet afgeschaft, hoewel ze slecht werkt en
problemen geeft. Er zijn dikwijls problemen bij het
wedstrijdbegin. Supporters missen soms tot een
half uur van de wedstrijd. Er zal dan wel eens een
keer tumult ontstaan. Vandaag kan men op de dag
zelf niet naar het voetbal zonder fankaart of ander
document. Het zou toch moeten kunnen dat
neutrale supporters of thuissupporters dit wel
kunnen.
04.05 Stijn Bex (sp.a-spirit): La Ligue
professionnelle doit organiser au mieux le système
04.05 Stijn Bex (sp.a-spirit): De Profliga moet het
fankaartsysteem goed organiseren. Die fankaart
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/11/2004
CRABV 51
COM 412
10
de la carte de supporter, qui est le résultat d'une
obligation légale. J'estime tout comme M. Claes
que les supporters ne constituant pas un risque
doivent pouvoir assister à un match de football
sans subir de tracasseries administratives.
vloeit voort uit een wettelijke verplichting. Zoals de
heer Claes vind ik dat supporters die geen risico
vormen, zonder administratieve rompslomp naar
het voetbal moeten kunnen komen.
04.06 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
L'identification constitue une obligation légale. Je
ferai savoir le 16 décembre que les groupes
politiques demandent qu'on cherche à mettre en
place un autre système.
04.06 Minister Patrick Dewael (Nederlands): Er
bestaat een wettelijke verplichting om een
identificatie mogelijk te maken. Ik zal op 16
december meedelen dat de politieke fracties vragen
om naar een ander systeem te zoeken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Muriel Gerkens au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
politique en ce qui concerne le plan d'urgence
nucléaire et radiologique" (n° 4430)
05 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "het beleid inzake het
nucleair en radiologisch noodplan" (nr. 4430)
05.01 Muriel Gerkens (ECOLO) : L'exécution de
l'arrêté royal du 17 octobre 2003 relatif au plan
d'urgence nucléaire et radiologique accuse certains
retards. Mes questions porteront sur cinq
dispositions importantes dudit arrêté.
L'article 1
er
prévoit l'élaboration de projets
spécifiques d'urgence et d'intervention par les
autorités, organismes et exploitants responsables
du plan d'urgence. L'ensemble de ces projets aurait
dû vous être transmis avant le 20 novembre 2004.
Quelles entités responsables du plan d'urgence ont
effectivement respecté cette obligation ? Quelles
entités ne l'ont pas fait ? Quels plans avez-vous
fixés ?
Le texte prévoit la conclusion de conventions visant
à garantir la coordination entre les ministres de la
Défense et de l'Intérieur, le ministre de l'Intérieur et
le Centre d'étude de l'énergie nucléaire ainsi
qu'entre le ministre de l'Intérieur et l'Institut national
des radioéléments. A quel moment ces conventions
ont-elles été conclues ?
L'arrêté définit sept zones de planification et
d'intervention autour des sites nucléaires de
Tihange, Doel, Chooz, Borssele, Mol, Dessel et
Fleurus. Dans lesdites zones, des comprimés
d'iode stable et des brochures d'information
devaient être distribués aux familles et aux
collectivités. La distribution des comprimés iodés à
l'ensemble des habitants des sept zones a-t-elle
été effectuée? A quel moment les brochures
d'information ont-elles été diffusées ?
Chaque province doit établir un plan médical
05.01 Muriel Gerkens (ECOLO): De uitvoering
van het koninklijk besluit van 17 oktober 2003 tot
vaststelling van het nucleair en radiologisch
noodplan loopt enige vertraging op. Mijn vragen
betreffen vijf belangrijke bepalingen uit dit besluit.
Artikel 1 bepaalt dat de autoriteiten, instellingen en
exploitanten die door het noodplan als
verantwoordelijk worden aangewezen, ontwerpen
van specifieke rampenplannen voor hulpverlening
moeten opstellen. Het geheel van die ontwerpen
moest u vóór 20 november 2004 worden
overgemaakt. Welke voor het noodplan
verantwoordelijke entiteiten zijn die verplichting
nagekomen? Welke hebben dat niet gedaan?
Welke plannen hebt u vastgelegd?
De tekst bepaalt dat akkoorden worden gesloten
inzake de samenwerking tussen de ministers van
Landsverdediging en Binnenlandse Zaken, tussen
de minister van Binnenlandse Zaken en het
Studiecentrum voor Kernenergie en tussen de
minister van Binnenlandse Zaken en het Nationaal
Instituut voor Radio-elementen. Wanneer werden
die akkoorden gesloten?
Het besluit legt zeven noodplanningszones en
zones voor sanitaire interventie vast rond de
nucleaire sites van Tihange, Doel, Chooz, Borssele,
Mol, Dessel en Fleurus. In die zones moeten
stabiele jodiumtabletten en informatiebrochures aan
de bevolking en de lokale overheden zijn bezorgd.
Kregen de inwoners van die zeven zones de
tabletten reeds? Wanneer werden de brochures
verdeeld?
Elke provincie moet een medisch interventieplan
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 412
24/11/2004
11
d'intervention. Ces entités disposent-elles d'un tel
plan ? Si tel n'est pas le cas, quelle mesure allez-
vous prendre ?
Enfin, une obligation de formation et d'entraînement
du personnel incombe à l'ensemble des acteurs
publics et privés concernés par le plan d'urgence.
Quelles sont les activités mises en oeuvre par
l'Institut supérieur de planification d'urgence en
matière d'information
? Les organisations
concernées par le plan d'urgence vous ont-elles
soumis un rapport relatif aux actions de recyclage
en cours ? Dans la négative, quelles sont les
organisations qui ne vous ont pas transmis leur
rapport ?
opstellen. Beschikken de verschillende entiteiten
over zo'n plan? Zo neen, welke maatregelen plant
u?
Ten slotte zijn alle publieke en private actoren die
bij het noodplan betrokken zijn, verplicht hun
personeel op te leiden. Welke acties onderneemt
het Hoger Instituut voor de Noodplanning op het
stuk van de voorlichting? Hebben de bij het
noodplan betrokken organisaties u een verslag
over de lopende bijscholing voorgelegd? Zo neen,
welke organisaties hebben dat niet gedaan?
05.02 Patrick Dewael, ministre (en français) : Les
plans d'urgence spécifiques pour les services
d'aide sont élaborés par les provinces concernées.
Ils ont été approuvés par le ministre de l'Intérieur
en 2000 pour cinq ans. Ils doivent être adaptés, et
un groupe de travail s'occupe du calcul des zones.
Les négociations avec le ministère de la Défense
n'ont pas encore donné lieu à une convention. Une
convention cadre a été conclue le 29 novembre
2001 avec le Centre d'étude de l'énergie nucléaire
et le 29 septembre 2001 avec l'Institut national des
radioéléments.
Les comprimés d'iode n'ont pas été distribués aux
habitants. Ceux-ci bénéficient d'un bon
d'acquisition. Les informations relatives au nombre
d'écoles, d'hôpitaux, d'usines et de crèches qui ont
reçu des boîtes de comprimés vous seront
communiquées dès réception de l'AFCN. Des
brochures d'information ont été distribuées.
Les plans d'urgence existent. Ils contiennent un
volet médical et ont été approuvés en 2000 pour
une période de cinq ans. Plusieurs journées et
sessions d'information ont été organisées ou
planifiées suite à la publication de l'arrêté royal du
17 octobre. Je demanderai à mon administration de
vous transmettre la liste des activités en matière
d'information et les rapports que l'on a reçus.
05.02 Minister Patrick Dewael (Frans): De
specifieke rampenplannen voor de hulpdiensten
worden door de betrokken provincies opgesteld. Zij
werden in 2000 door de minister van Binnenlandse
Zaken goedgekeurd voor een periode van vijf jaar.
Zij moeten worden aangepast, en een werkgroep
buigt zich over de berekening van de zones.
De onderhandelingen met het ministerie van
Landsverdediging hebben nog niet tot een
overeenkomst geleid. Op 29 november 2001 werd
een raamovereenkomst met het Studiecentrum
voor Kernenergie gesloten en op 29 september
2001 werd een raamovereenkomst met het
Nationaal Instituut voor Radio-Elementen gesloten.
Er werden nog geen jodiumtabletten aan de
inwoners uitgedeeld. De betrokken inwoners krijgen
een aankoopbon. De inlichtingen met betrekking tot
het aantal scholen, ziekenhuizen, fabrieken en
crèches die doosjes met tabletten hebben
gekregen, zullen u worden bezorgd zodra wij die
van het FANC hebben ontvangen. Er werden
informatiebrochures verspreid.
Er bestaan rampenplannen. Zij omvatten een
medisch gedeelte en werden in 2000 voor een
periode van vijf jaar goedgekeurd. Naar aanleiding
van de publicatie van het koninklijk besluit van 17
oktober werden verscheidene informatiedagen en
sessies georganiseerd of gepland. Ik zal mijn
administratie vragen u de lijst van activiteiten
inzake voorlichting en de ontvangen verslagen te
bezorgen.
05.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Les plans
existants vont jusqu'en 2005. Il faut les réactualiser.
Vous deviez avoir les données des autorités le 20
novembre 2004. Vous n'en êtes qu'à la définition
des zones. L'année d'anticipation voulue par
l'article 1
er
de l'arrêté royal ne pourra donc être
respectée. Est-ce correct ?
05.03 Muriel Gerkens (ECOLO): De bestaande
plannen lopen tot 2005. Zij moeten worden
bijgewerkt. U had op 20 november 2004 in het bezit
van de gegevens van de autoriteiten moeten zijn. U
bent nu maar pas bezig met het afbakenen van de
zones. Men zal zich dus niet kunnen houden aan
de bepalingen van artikel 1 van het koninklijk
besluit dat ertoe strekt een en ander met een jaar te
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/11/2004
CRABV 51
COM 412
12
vervroegen. Klopt dat?
05.04 Patrick Dewael, ministre (en français): Vous
résumez ma réponse à votre manière. Je me
reporte à ce que j'ai dit.
05.04 Minister Patrick Dewael (Frans): U vat mijn
antwoord op uw manier samen. Ik verwijs echter
naar wat ik gezegd heb.
05.05 Muriel Gerkens (ECOLO): Je comparerai
les deux versions mais je crains d'avoir raison.
05.05 Muriel Gerkens (ECOLO): Ik zal beide
versies vergelijken maar ik vrees dat ik gelijk heb.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Bert Schoofs au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
mesures de sécurité prises en faveur des
mosquées et des lieux de culte musulmans au
Limbourg" (n° 4475)
06 Vraag van de heer Bert Schoofs aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de beveiligingsmaatregelen van
moskeeën en gebedshuizen in Limburg"
(nr. 4475)
06.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): A la suite
d'un incident provoqué par des pétards près d'une
mosquée de Beringen, le procureur du Roi a
annoncé des mesures de sécurité pour les lieux de
culte et les mosquées dans l'arrondissement
judiciaire de Hasselt.
De quelles mesures s'agit-il et combien d'heures-
homme la police doit-elle y consacrer
? Les
mesures s'appliquent-elles aux deux
arrondissements judiciaires du Limbourg ou
uniquement à Hasselt ? Ces mesures sont-elles
limitées dans le temps ?
06.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Na een
vuurwerkincident bij een moskee in Beringen,
kondigde de procureur des Konings
beveiligingsmaatregelen aan voor gebedshuizen en
moskeeën in het gerechtelijk arrondissement
Hasselt.
Over welke maatregelen gaat het en hoeveel
manuren moet de politie eraan besteden? Gelden
de maatregelen voor beide Limburgse gerechtelijke
arrondissementen of alleen voor Hasselt? Worden
de maatregelen beperkt in de tijd?
06.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
Bien que l'enquête ait montré qu'il ne s'agissait pas
d'un attentat terroriste à proprement parler, l'affaire
a été prise au sérieux et tous les services de
sécurité et de coordination ont été immédiatement
alertés.
En concertation avec les autorités locales et la
mosquée, la police assurera une surveillance
jusqu'à la fin des fêtes du sacrifice fin décembre.
Cette surveillance consiste à patrouiller
régulièrement dans le quartier et ne nécessite pas
d'heures de travail supplémentaires pour la police.
Ces mesures de sécurité ont été annoncées par le
procureur du Roi, sans aucune concertation. Cette
matière relève en fait de la compétence du
bourgmestre.
Les mesures ne s'appliquent qu'à l'arrondissement
de Hasselt.
06.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands):
Hoewel na onderzoek bleek dat het niet over een
echte terroristische aanslag ging, werd de zaak
ernstig genomen en werden onmiddellijk alle
veiligheids- en coördinatiediensten ingeschakeld.
In overleg met de lokale overheid en de moskee
houdt de politie een bewakingsactie tot na de
offerfeesten eind december. Het gaat om
regelmatige patrouilles waarvoor geen
supplementaire uren moeten worden gepresteerd.
De aankondiging over de veiligheidsmaatregelen
werd gedaan door de procureur des Konings. Hij
deed dit zonder overleg. De bevoegdheid komt
eigenlijk de burgemeester toe.
De maatregelen gelden enkel voor het
arrondissement Hasselt.
06.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Il s'agit
vraiment d'une tempête dans un verre d'eau, qui ne
sert qu'à prouver que les esprits sont
particulièrement échauffés au sein de cette société
06.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Dit is toch
wel much ado about nothing. Het bewijst alleen
maar dat de gemoederen in deze multiculturele
samenleving behoorlijk verhit zijn.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 412
24/11/2004
13
multiculturelle.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Greet Van Gool au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
observateurs affectés à des lignes de bus et de
tram" (n° 4489)
07 Vraag van mevrouw Greet Van Gool aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de lijnspotters"
(nr. 4489)
07.01 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Pour
promouvoir la sécurité dans les trams et les bus
anversois, De Lijn avait engagé, il y a trois ans, les
premiers observateurs affectés à des lignes pour
veiller à la sécurité et intervenir le cas échéant. La
présence de ces observateurs a permis de réduire
le nombre d'agressions commises l'année dernière
dans les transports publics anversois. Ces
observateurs ont un statut ALE. Etant donné qu'à
partir du 1
er
janvier 2005, les agents de prévention
et de sécurité passeront au statut Activa, un
problème s'est posé quant au financement des
surcoûts, à savoir quelque 180.000 euros.
Le ministre envisage-t-il de soutenir financièrement
ce projet de sécurité ? De quelle manière ce
soutien se traduira-t-il ?
07.01 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Ter
bevordering van de veiligheid op de Antwerpse
trams en bussen nam De Lijn drie jaar geleden de
eerste lijnspotters in dienst om een oogje in het zeil
te houden en om eventueel op te treden. Dat de
agressie op het Antwerpse openbaar vervoer vorig
jaar is gedaald, is de verdienste van deze
lijnspotters. De spotters hebben een PWA-statuut.
Omdat de stadswachters vanaf 1 januari 2005 een
Activa-statuut krijgen, ontstond er een probleem
met de financiering van de meerkosten, zo'n
180.000 euro.
Is de minister van plan dit veiligheidsproject
financieel te steunen? Op welke manier zal dat
gebeuren?
07.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
Le financement des agents de prévention et de
sécurité convertis en observateurs affectés à des
lignes figure dans le contrat de sécurité et de
prévention de la ville d'Anvers. En guise de
préparation de la nouvelle politique de
contractualisation prévue pour 2006, le
gouvernement a décidé fin mars de prolonger les
contrats de 2005 avec une enveloppe budgétaire
identique.
07.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands): De
financiering van de stadswachten, die worden
ingeschakeld als lijnspotters, is opgenomen in het
veiligheids- en preventiecontract van de stad
Antwerpen. De regering heeft eind maart besloten
om als voorbereiding op het nieuwe
contractenbeleid in 2006, de contracten voor 2005
te verlengen met een identieke
begrotingsenveloppe.
Les nouveaux contrats seront axés sur des formes
de criminalité spécifiques et prendront cours le 1
er
janvier 2006 pour une période de quatre ans.
L'accord de gouvernement prévoit également une
consolidation des contrats de sécurité et de
prévention, ce qui peut aussi offrir des perspectives
pour les observateurs affectés à des lignes de bus
et de tram.
Les surcoûts sont dus au passage du statut ALE au
statut Activa, qui est meilleur, pour les nouvelles
gardes urbaines.
Je créerai un cadre légal permettant aux sociétés
de transport de constituer leurs propres services de
sécurité. La sécurité relève aussi de leur
responsabilité.
De nieuwe contracten zullen gericht zijn op
specifieke criminaliteitsvormen en ingaan vanaf 1
januari 2006 voor een periode van vier jaar. Het
regeerakkoord voorziet ook in een versterking van
de veiligheids- en preventiecontracten, wat ook
perspectieven kan bieden voor de Lijnspotting.
De meerkosten zijn te wijten aan de overgang van
het PWA-statuut naar het betere Activa-statuut voor
nieuwe stadswachten.
Ik zal een wettelijke kader creëren opdat de
vervoersmaatschappijen eigen veiligheidsdiensten
kunnen oprichten. De veiligheid is ook hun
verantwoordelijkheid.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/11/2004
CRABV 51
COM 412
14
07.03 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Je me réjouis
de constater que le projet bénéficie d'un appui
manifeste en tant que composante de l'approche
globale de la sécurité et que des moyens de
financement sont prévus.
07.03 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Het verheugt
mij dat het project duidelijk wordt ondersteund als
onderdeel van de globale veiligheidsaanpak en dat
er in financieringsmogelijkheden wordt voorzien.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Willy Cortois au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'accès au
territoire de chercheurs étrangers" (n° 4495)
08 Vraag van de heer Willy Cortois aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de toegang tot het grondgebied van
vreemde onderzoekers" (nr. 4495)
08.01 Willy Cortois (VLD): L'Union européenne
s'est fixé pour objectif au cours de cette décennie
de devenir l'économie de la connaissance la plus
compétitive et la plus dynamique du monde.
Toutefois, 700.000 chercheurs supplémentaires
seraient nécessaires à cet effet.
La semaine dernière, le ministre a participé à un
sommet européen consacré à une nouvelle
directive relative à un accès simplifié à l'Union
européenne pour les chercheurs de pays tiers.
Quelle définition faut-il donner à « chercheur » dans
ce contexte? Quel seront les implications de ces
mesures européennes pour notre législation? Les
Régions vont-elles être consultées? Combien de
chercheurs la Belgique espère-t-elle attirer?
08.01 Willy Cortois (VLD): De Europese Unie
heeft zichzelf tot doel gesteld om tijdens dit
decennium de meest competitieve en dynamische
kenniseconomie ter wereld te worden. Daarvoor
zijn echter naar schatting 700.000 extra
onderzoekers nodig.
Vorige week heeft de minister deelgenomen aan
een Europese top over een nieuwe richtlijn
betreffende het vergemakkelijken van de toegang
tot de Europese Unie voor onderzoekers van buiten
de Unie. Wat voor definitie van "onderzoeker" werd
daar gehanteerd? Wat zal het effect van deze
Europese maatregelen zijn op onze wetten? Zal er
overlegd worden met de Gewesten? Hoeveel
onderzoekers hoopt België aan te trekken?
08.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
La Belgique applique actuellement des conditions
d'accueil très souples pour les chercheurs
étrangers. En vertu de l'arrêté royal du 9 juin 1999,
certains chercheurs sont ainsi exemptés de
l'obligation de posséder un permis de travail.
Le projet de directive définit le chercheur comme
«un ressortissant de pays tiers titulaire d'un
diplôme universitaire de second cycle admis sur le
territoire d'un Etat membre de l'Union européenne
pour effectuer un projet de recherche auprès d'un
organisme de recherche.» Concrètement, les
candidats doivent dès lors être au minimum
titulaires d'un diplôme universitaire de second
cycle. Le terme « recherche » est défini comme
«les travaux de création entrepris de façon
systématique en vue d'accroître la somme des
connaissances, y compris la connaissance de
l'homme, de la culture et de la société, ainsi que
l'utilisation de cette somme de connaissances pour
de nouvelles applications».
08.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands):
België hanteert momenteel reeds zeer soepele
voorwaarden voor buitenlandse onderzoekers. Zo
zijn bepaalde vorsers op grond van het KB van 9
juni 1999 vrijgesteld van het bezit van een
arbeidskaart.
In de ontwerprichtlijn wordt een onderzoeker
gedefinieerd als "een niet-EU-onderdaan die een
gepaste kwalificatie van hoger onderwijs bezit die
toegang geeft tot een doctoraal programma. Hij zal
geselecteerd worden door een
onderzoeksorganisatie om een onderzoeksproject
uit te voeren waarvoor de vermelde kwalificatie
vereist is." Dit betekent concreet dat kandidaten
minimaal houder moeten zijn van een universitair
diploma van de tweede cyclus.
De term `onderzoek' wordt gedefinieerd als "creatief
werk, op systematische basis verricht, met het oog
op het verhogen van de beschikbare kennis,
inclusief de kennis van mens, cultuur en
samenleving, en het gebruik van deze kennis voor
nieuwe toepassingen".
Pour évaluer l'effet de cette directive sur la
législation belge, nous devons attendre sa version
définitive. La réglementation concernée est une
Om het effect van deze richtlijn op de Belgische
wetgeving in te schatten moeten we wachten op de
definitieve versie van de richtlijn. De reglementering
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 412
24/11/2004
15
matière fédérale mais les Régions auront voix au
chapitre. Nous espérons évidemment que cette
directive aura pour effet d'attirer chez nous un plus
grand nombre de chercheurs.
is federale materie, maar de Gewesten krijgen wel
inspraak. We verwachten uiteraard dat er door
deze richtlijn een groter aantal onderzoekers naar
België zal afreizen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Marie Nagy au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "le refus de
délivrance de visa à M. Zakaiev et à l'ONG russe
du Comité des mères de soldats" (n° 4496)
09 Vraag van mevrouw Marie Nagy aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de weigering om een visum af te
geven aan de heer Zakajev en de Russische NGO
`Comité van Soldatenmoeders'" (nr. 4496)
09.01 Marie Nagy (ECOLO): La semaine dernière,
une rencontre entre les représentants d'une ONG
des mères de soldats russes et M. Akhmed
Zakaiev, représentant de la Tchétchénie en
Grande-Bretagne, n'a pu avoir lieu car la Belgique
a refusé l'entrée de ce dernier sur son territoire. Les
visas des représentants des ONG n'ont pas, non
plus, été délivrés dans le délai imparti.
Quelles sont les motivations juridiques des refus de
visa aux représentants des ONG et à M. Zakaiev ?
Cette décision a-t-elle été prise en concertation
entre les Affaires étrangères, l'Intérieur, la Justice
et l'Office des étrangers, comme l'indiquait La Libre
Belgique du 23 novembre dernier ? Moscou a-t-elle
fait pression sur le gouvernement belge pour éviter
cette rencontre à Bruxelles ?
09.01 Marie Nagy (ECOLO): Vorige week werd
een ontmoeting tussen de vertegenwoordigers van
een NGO van moeders van Russische soldaten en
de heer Achmed Zakajev, vertegenwoordiger van
Tsjetsjenië in Groot-Brittannië, afgelast omdat
België hem de toegang tot het grondgebied had
geweigerd. Ook de visa voor de
vertegenwoordigers van de NGO werden niet tijdig
afgeleverd.
Op grond van welke juridische argumenten werd de
vertegenwoordigers van de NGO en de heer
Zakajev een visum geweigerd? Werd die beslissing
genomen in overleg met Buitenlandse Zaken,
Binnenlandse Zaken, Justitie en de Dienst
Vreemdelingenzaken, zoals La Libre Belgique in
zijn editie van 23 november jongstleden schreef?
Heeft Moskou druk uitgeoefend op de Belgische
regering om deze ontmoeting in Brussel af te
gelasten?
09.02 Patrick Dewael, ministre (en français): En
ce qui concerne les demandes de visa des
représentants de l'ONG "Mères de soldats russes",
l'information dont vous disposez est incorrecte. Les
demandes ont été transmises à l'Office des
étrangers par notre ambassade à Moscou ce
vendredi 19 novembre. Elles sont en cours de
traitement.
M. Zakaiev, lui, est, outre un signalement Interpol,
signalé comme "non admissible" au système
d'information Schengen (SIS) sur l'ensemble du
territoire Schengen, et donc dans notre pays. En
application de ces règles et de la loi du 15
décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour,
l'établissement et l'éloignement des étrangers,
M.Zakaiev, s'il arrivait en Belgique, devait être
refoulé vers la Grande-Bretagne.
La réunion à laquelle vous faites allusion et qui
09.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Wat de
visumaanvragen van de vertegenwoordigers van de
NGO "Moeders van Russische soldaten" betreft, is
de informatie waarover u beschikt niet juist. De
aanvragen werden door onze ambassade in
Moskou op vrijdag 19 november overgemaakt aan
de Dienst Vreemdelingenzaken. Ze worden
momenteel behandeld.
De heer Zakajev staat, naast een signalering bij
Interpol, geseind in het Schengen-
informatiesysteem (SIS) als persoon die geen
toegang heeft tot het hele Schengen-gebied en dus
ook niet tot ons land. Met toepassing van deze
regels en van de wet van 15 december 1990
betreffende de toegang tot het grondgebied, het
verblijf, de vestiging en de verwijdering van
vreemdelingen, zou de heer Zakajev, indien hij naar
België zou komen, naar Groot-Brittannië moeten
worden teruggedreven.
Tijdens de vergadering waarnaar u verwijst en die
wel degelijk op 19 november heeft plaatsgevonden,
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/11/2004
CRABV 51
COM 412
16
s'est bien tenue ce 19 novembre n'avait pas pour
objet de se pencher sur ce sujet.
Enfin, mon département n'a pas fait l'objet de
pressions de Moscou.
werd deze kwestie niet besproken.
Ten slotte werd mijn departement niet door Moskou
onder druk gezet.
09.03 Marie Nagy (ECOLO): Merci pour vos
réponses. Il n'est donc pas exclu que les
représentants de l'ONG puissent obtenir leur visa.
Pour le représentant tchétchène, je suis surprise,
car il bénéficie du statut de réfugié politique en
Grande-Bretagne, et s'est rendu au Parlement
européen à Strasbourg à plusieurs reprises. Et la
Convention du Conseil de l'Europe permet aux
réfugiés d'accéder au territoire sans autre formalité,
sauf si le pays décide d'autres conditions.
09.03 Marie Nagy (ECOLO): Ik dank u voor de
antwoorden. Het is dus niet uitgesloten dat de
vertegenwoordigers van de NGO hun visum krijgen.
Wat de Tsjetsjeense vertegenwoordiger betreft, ben
ik verrast want hij geniet het statuut van politieke
vluchteling in Groot-Brittannië en heeft zich
verschillende malen naar het Europees Parlement
in Straatsburg begeven. En volgens de Conventie
van de Raad van Europa hebben vluchtelingen
zonder verdere formaliteiten toegang tot het
grondgebied, behalve wanneer het land andere
voorwaarden oplegt.
Les personnes qui souhaitent la paix en
Tchétchénie ne peuvent discuter, car le
gouvernement de M. Poutine mène une guerre
coloniale, qui suscite des réactions de résistance.
Pour arrêter cette spirale, il faut que les gens
puissent négocier et pour cela, qu'ils puissent se
rencontrer !
Je m'étonne que la Belgique, accueillant les
institutions européennes, ne facilite pas les
discussions dans le cadre de ce conflit. J'espère
que cela n'a rien à voir avec les négociations de M.
De Gucht avec Moscou. Je trouverais peu glorieux
de fermer nos yeux sur ce qui se commet en
Tchétchénie avec le soutien du gouvernement
russe.
Zij die de vrede willen in Tsjetsjenië mogen niet
praten want de regering van de heer Poetin voert
een koloniale oorlog waartegen verzet rijst. Om een
einde te maken aan die escalatie, moeten de
mensen kunnen onderhandelen, maar dan moeten
ze elkaar wel kunnen ontmoeten !
Het verbaast mij dat België de besprekingen in het
kader van dat conflict niet vergemakkelijkt terwijl
het de Europese instellingen herbergt. Hopelijk
heeft dat niets te maken met de gesprekken van
minister De Gucht in Moskou. Ik zou het zeer spijtig
vinden mochten we de ogen sluiten voor wat er in
Tsjetsjenië met de steun van de Russische regering
gebeurt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 15 h. 40.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.40 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline