CRABV 51 COM 405
CRABV 51 COM 405
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
mardi dinsdag
23-11-2004 23-11-2004
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 405
23/11/2004
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Jean-Marc Delizée au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
fibromyalgie" (n°4166)
1
Vraag van de heer Jean-Marc Delizée aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "fibromyalgie" (nr. 4166)
1
Orateurs: Jean-Marc Delizée, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Jean-Marc Delizée, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
différences de consommation de soins médicaux
entre le Nord et le Sud du pays" (n° 4301)
3
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
verschillen in consumptie van medische zorg
Noord-Zuid" (nr. 4301)
3
Orateurs: Jo Vandeurzen, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Jo Vandeurzen, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
problèmes posés par la déclaration d'admission
dans les hôpitaux" (n° 4481)
6
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
problemen bij het praktische gebruik van de
opnameverklaring in de ziekenhuizen" (nr. 4481)
6
Orateurs: Luc Goutry, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Luc Goutry, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Maggie De Block au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les centres pédiatriques dans les hôpitaux"
(n° 4473)
7
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de pediatrische centra in ziekenhuizen"
(nr. 4473)
7
Orateurs: Maggie De Block, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Maggie De Block, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'avis de la Commission provinciale
d'aide médicale urgente lors de l'organisation d'un
rallysprint" (n° 4241)
8
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het advies van de
Provinciale Commissie voor dringende
geneeskundige hulpverlening bij het organiseren
van een rallysprint" (nr. 4241)
8
Orateurs: Sabien Lahaye-Battheu, Rudy
Demotte
, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers: Sabien Lahaye-Battheu, Rudy
Demotte
, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 405
23/11/2004
1


COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
du
MARDI
23
NOVEMBRE
2004
Après-midi
______
van
DINSDAG
23
NOVEMBER
2004
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14 h.19 par M.
Luc Goutry, président.
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur door
de heer Luc Goutry.
01 Question de M. Jean-Marc Delizée au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la fibromyalgie" (n°4166)
01 Vraag van de heer Jean-Marc Delizée aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "fibromyalgie" (nr. 4166)
01.01 Jean-Marc Delizée (PS): La fibromyalgie
est une maladie complexe et chronique dont les
symptômes principaux sont des douleurs diffuses,
de la raideur musculaire et des troubles du sommeil
accompagnés de fatigue. En réponse aux
questions posées par Mmes Burgeon et De Block à
ce sujet, vous avez annoncé la création future de
centres de référence multidisciplinaires de la
douleur chronique. Le 24 février 2003, le Comité
d'assurance a approuvé le texte-cadre de l'accord
qui règle les conditions de fonctionnement et de
financement des centres.

Pour les patients qui recourent fréquemment à des
examens et traitements non encore remboursés,
les frais peuvent être très élevés.
01.01 Jean-Marc Delizée (PS): Fibromyalgie is
een complexe en chronische ziekte, met als
belangrijkste symptomen diffuse pijn, spierstijfheid,
slaapstoornissen en vermoeidheid. In antwoord op
de vragen van mevrouw Burgeon en mevrouw De
Block over hetzelfde onderwerp, verklaarde u dat
multidisciplinaire referentiecentra voor chronische
pijn zouden worden opgericht. Op 24 februari 2003
keurde het Verzekeringscomité de kadertekst van
het akkoord dat de werkingsregels en de
financiering van die centra regelt, goed.


Voor patiënten die regelmatig onderzoeken moeten
ondergaan en behandelingen krijgen die nog niet
worden terugbetaald, kunnen de kosten erg hoog
oplopen.
Seule une intervention rapide dans le coût des
nouveaux traitements permettrait de remédier à
leurs problèmes financiers.

Où en est-on dans l'agrément et le financement de
ces centres ? Qu'est-il prévu actuellement pour le
traitement de ces maladies? Le Comité
d'assurance s'est-il déjà prononcé sur la sélection
des hôpitaux qui pourraient disposer d'un centre de
référence? Qu'en est-il des réponses annoncées
en vue d'assouplir les mesures en matière de
De financiële problemen van die patiënten kunnen
slechts worden opgelost indien snel iets aan de
prijs van de nieuwe behandelingen wordt gedaan.

Hoever staat het met de erkenning en de
financiering van die centra? Hoe worden die ziekten
op dit ogenblik behandeld? Heeft het
Verzekeringscomité zich reeds uitgesproken over
de selectie van de ziekenhuizen die over een
referentiecentrum zullen kunnen beschikken?
Hoever staat het met de beloofde versoepeling van
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23/11/2004
CRABV 51
COM 405
2
prescription des prestations de kinésithérapie aux
patients fibromyalgiques
? La Ligue belge
francophone des patients fibromyalgiques propose
l'instauration d'une classification propre aux
douleurs chroniques aux fins de reconnaissance de
pathologies semi-lourdes pour lesquelles il serait
prévu une réévaluation périodique des incapacités
fonctionnelles. Cette même ligue estime aussi qu'il
y a un manque d'information du corps médical et
souhaiterait une meilleure collaboration entre les
soignants. Qu'en pensez-vous? Enfin, que pourrait-
il être envisagé pour faciliter les démarches des
personnes souffrant de cette maladie?
de maatregelen inzake het voorschrijven van
kinesitherapeutische behandelingen voor
fibromyalgiepatiënten? De Franstalige Liga voor
Fibromyalgiepatiënten stelt voor een specifieke
classificatie voor chronische pijn in te voeren, zodat
semi-zware aandoeningen kunnen worden erkend
en de functionele klachten die ermee gepaard gaan
op regelmatige tijdstippen opnieuw kunnen worden
geëvalueerd. De Liga meent tevens dat het
medisch korps te weinig informatie ontvangt en
wenst een betere samenwerking tussen de
zorgverleners. Wat denkt u daarvan? Wat kan er
ten slotte worden gedaan om het die patiënten
gemakkelijker te maken?
01.02 Rudy Demotte, ministre (en français): La
procédure de sélection des hôpitaux candidats est
actuellement toujours en cours. Lors de sa séance
du 24 mai 2004, le Comité d'assurance a approuvé
cette procédure complémentaire. En juillet 2004,
les hôpitaux candidats ont renvoyé leur dossier
standardisé de demande, complété.
L'administration de l'INAMI termine le traitement de
ces données. Prochainement et sur base de ces
données supplémentaires, le Collège des
médecins-directeurs sera prié de formuler une
nouvelle proposition de sélection des hôpitaux.


Les patients souffrant de douleurs chroniques
peuvent être aidés par différents traitements de
douleurs remboursés, réalisés par les médecins
généralistes, les kinésithérapeutes ou les médecins
spécialistes. En outre, certains hôpitaux qui sont
candidats pour conclure la convention comme
centre de référence multidisciplinaire de la douleur
chronique offrent déjà certains traitements
multidisciplinaires. La convention a en fait pour but
de mieux développer ce fonctionnement
multidisciplinaire et de le soutenir de manière
financière.
01.02 Minister Rudy Demotte (Frans): De
selectieprocedure van de ziekenhuizen die als
referentiecentrum willen optreden, is nog aan de
gang. Tijdens de vergadering van 24 mei 2004
keurde het Verzekeringscomité die bijkomende
procedure goed. In juli 2004 dienden de kandidaat-
ziekenhuizen het ingevulde standaard
aanvraagdossier in. De RIZIV-administratie legt de
laatste hand aan de verwerking van de gegevens.
Binnenkort zal het college van geneesheren-
directeurs worden gevraagd op basis van die
bijkomende gegevens een nieuw voorstel met
betrekking tot de selectie van de ziekenhuizen te
formuleren.
Patiënten die aan chronische pijn lijden, kunnen
worden geholpen met verschillende terugbetaalde
pijnbehandelingen verstrekt door huisartsen,
kinesitherapeuten of specialisten. Een aantal
ziekenhuizen dat zijn kandidatuur indiende om als
multidisciplinair referentiecentrum voor chronische
pijn te fungeren, biedt ook al een aantal
multidisciplinaire behandelingen aan. De bedoeling
van zo'n overeenkomst is eigenlijk die
multidisciplinaire werking uit te breiden en
financieel te ondersteunen.
Le Comité d'assurance de l'INAMI a approuvé une
modification de la nomenclature en matière de
kinésithérapie. Cette proposition de modification est
examinée par le ministre du Budget.
La proposition de la Ligue belge francophone des
patients fibromyalgiques n'est pas claire pour moi.
Nous devrions tout d'abord dresser un inventaire de
ces maladies à douleur chronique. La difficulté
réside dans le fait que nous nous retrouvons face à
des maladies dont nous ne connaissons même pas
l'origine. A ce stade, il me paraît difficile de me
prononcer sur le fond de cette question.
En ce qui concerne les matières pour lesquelles je
suis compétent, j'estime que les futurs centres de
référence multidisciplinaires de la douleur
chronique pourront contribuer à l'information visée,
Het Verzekeringscomité van het RIZIV heeft een
wijziging van de nomenclatuur inzake
kinesitherapie goedgekeurd. Dat voorstel van
wijziging wordt door de minister van Begroting
onderzocht.
Het voorstel van de Ligue belge francophone des
patients fibromyalgiques
is mij niet duidelijk. Wij
zouden eerst een lijst van die chronische pijn
veroorzakende ziekten moeten opstellen. De
moeilijkheid schuilt in het feit dat wij te maken
hebben met ziekten waarvan wij zelfs niet weten
hoe zij ontstaan. In dit stadium kan ik mij moeilijk
over de grond van die zaak uitspreken.
Wat de aangelegenheden betreft waarvoor ik
bevoegd ben, ben ik de mening toegedaan dat de
toekomstige multidisciplinaire referentiecentra voor
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 405
23/11/2004
3
le but recherché étant la communication de
renseignements au bénéfice de l'ensemble des
patients souffrant de douleurs chroniques.
chronische pijn een bijdrage zullen kunnen leveren
tot de beoogde voorlichting. Het is immers de
bedoeling informatie te verstrekken aan alle
chronische pijnpatiënten.
Je suis conscient des problèmes financiers et
administratifs rencontrés par ces patients. De
nombreux malades chroniques connaissent les
mêmes problèmes. Depuis 1999, le Comité
consultatif en matière de dispensation de soins
pour les maladies chroniques et pour des
pathologies spécifiques de l'INAMI émet des pistes
de réflexion. La problématique doit être abordée
globalement. Le chantier est extrêmement vaste.
Ik ben mij bewust van de financiële en
administratieve problemen waarmee deze patiënten
te kampen hebben. Heel wat chronisch zieken
bevinden zich in dezelfde situatie. Sinds 1999 werkt
het Comité voor advies inzake zorgverlening ten
aanzien van de chronische ziekten en specifieke
aandoeningen van het RIZIV denksporen uit. Het
probleem moet globaal worden aangepakt. Het
toepassingsgebied is bijzonder uitgebreid.
01.03 Jean-Marc Delizée (PS): Je comprends très
bien qu'il faut avoir une approche globale de
l'ensemble des maladies chroniques ; il s'agit là
d'un défi pour le politique.

Quant à la nouvelle proposition de sélection des
hôpitaux pour les agréments, j'ai noté le mot
"prochainement". Dans quel délai cela se
déroulera-t-il ?

En ce qui concerne la kinésithérapie, votre
proposition va certainement dans le bon sens ;
j'espère qu'elle passera le cap des arbitrages
budgétaires et je ne peux que vous inviter à
poursuivre vos efforts.
01.03 Jean-Marc Delizée (PS): Ik kan er geheel in
komen dat een globale benadering van alle
chronische ziekten noodzakelijk is. Ziedaar een
uitdaging voor de politieke wereld.

In verband met het nieuwe voorstel voor een
selectie van de ziekenhuizen met het oog op de
erkenningen heb ik nota genomen van het woord
"eerdaags". Over welke termijn hebben we het
dan?

Wat de kinesitherapie betreft, gaat uw voorstel
zeker de goede richting uit. Ik hoop dat het voorstel
de budgettaire toetsing zal doorstaan, en kan u
alleen maar aanmoedigen om zo voort te doen.
01.04 Rudy Demotte, ministre (en français): En ce
qui concerne le mot "prochainement", à mon
estime, cela devrait signifier dans un futur
relativement proche. Je pourrais vous rejoindre en
vous disant que si, dans le premier semestre 2005,
on avait effectivement répondu à ce concept, j'en
serais très heureux.
01.04 Minister Rudy Demotte (Frans): Onder het
woord "eerdaags" moet mijns inziens een relatief
nabije toekomst verstaan worden. Ik kan u zeggen
dat als men dit effectief zou waarmaken in het
eerste semester van 2005, ik daar zeer blij om zou
zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les différences de consommation de soins
médicaux entre le Nord et le Sud du pays"
(n° 4301)
02 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de verschillen in consumptie van medische
zorg Noord-Zuid" (nr. 4301)
02.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Cette question a
été déposée le 5 novembre, une étude ayant une
nouvelle fois révélé qu'il existe une grande
différence en matière de consommation de soins
médicaux entre les différentes parties du pays.
Pour l'heure, le ministre a élaboré un plan
d'économies et des Etats généraux des hôpitaux
flamands ont été tenus. Les dépenses de
l'assurance maladie augmentent très rapidement.
On peut se demander si les moyens ont été utilisés
02.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Deze vraag werd
ingediend op 5 november, toen er nogmaals een
studie verscheen die aangaf dat er een groot
verschil is in de consumptie van medische zorgen
tussen de verschillende landsgedeelten.
Momenteel heeft de minister een besparingsplan
opgesteld en werd er een staten-generaal van de
Vlaamse ziekenhuizen gehouden. De uitgaven van
de ziekteverzekering stijgen erg snel. Men moet
zich afvragen of de middelen doelmatig worden
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23/11/2004
CRABV 51
COM 405
4
efficacement et quels soins le gouvernement doit
financer.


À l'origine, le débat portant sur l'utilisation efficace
du budget avait été mené sous un angle
communautaire. Il est cependant utile de se
demander si chacun utilise efficacement les
moyens mis à sa disposition. L'idée était de faire
disparaître les différences communautaires à partir
du moment où toutes les parties concernées
seraient responsabilisées. À cet effet, quelques
mesures avaient été lancées mais ont-elles
réellement été mises en oeuvre? Nous avons à
plusieurs reprises demandé qu'il soit fait rapport à
ce sujet au Parlement.
aangewend en welke zorgen de overheid moet
financieren.

Het debat over het doelmatig aanwenden van het
budget werd aanvankelijk in communautaire termen
gevoerd. Men moet zich echter afvragen of
iedereen de beschikbare middelen doelmatig
besteedt. Men dacht dat de communautaire
verschillen zouden verdwijnen als alle betrokkenen
werden geresponsabiliseerd. Daartoe werden
enkele maatregelen uitgevaardigd, maar werden
deze ook uitgevoerd? Er werd meermaals gevraagd
hierover rapport uit te brengen aan het Parlement.
Nos collègues francophones ne se rallient pas au
constat des écarts flagrants qui existent entre les
différentes parties du pays en matière de
consommation de soins médicaux. La majorité a
rejeté les motions demandant un rapport au
Parlement.

La dernière étude de l'agence intermutualiste (AIM)
relative aux enquêtes préopératoires révèle que les
35 hôpitaux les plus économes sont situés en
Flandre. Les 25 hôpitaux qui demandent le plus de
tests médicaux se trouvent en Wallonie et à
Bruxelles. Les examens réalisés dans ces hôpitaux
sont également plus onéreux.

Comment se fait-il que des différences soient
constatées pour une même intervention médicale ?
Que pense le ministre de cette étude ? Des
mesures vont-elles être prises pour résorber les
différences ?
De vaststelling dat er merkwaardige verschillen
bestaan tussen de verschillende landsgedeelten
inzake de consumptie van medische zorgen, werd
niet gedeeld door onze Franstalige collega's. De
meerderheid verwierp alle moties om verslag uit te
brengen aan het Parlement.

Uit de laatste studie van het Intermutualistisch
Agentschap (IMA) over preoperatieve onderzoeken
blijkt dat de 35 zuinigste ziekenhuizen in
Vlaanderen liggen. De 25 ziekenhuizen die de
meeste medische testen laten uitvoeren, liggen in
Wallonië en Brussel. De onderzoeken in deze
ziekenhuizen zijn bovendien duurder.

Hoe komt het dat er verschillen bestaan voor
eenzelfde medische ingreep? Wat is de reactie van
de minister op dit onderzoek? Zullen er initiatieven
worden genomen om de verschillen weg te
werken?
02.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
L'étude de l'AIM montre qu'il existe une grande
différence de méthode entre les différents hôpitaux.
Globalement, on effectue trop d'examens
opératoires partout dans le pays mais ce
phénomène est le plus marqué dans les hôpitaux
wallons et bruxellois.

Le système des montants de référence est
opérationnel. La première période de référence
courait jusqu'au 31 décembre 2003. La
récupération effective prendra cours dès que le
résumé clinique minimum (RCM) et le résumé
clinique financier (RCF) couplés seront disponibles.
Cela ne sera possible qu'à la fin de 2005.

Ce système a été créé par mon prédécesseur mais
deux semaines après mon entrée en fonction, il m'a
été demandé quand il entrerait en vigueur. On a
coutume de se montrer peu patient à l'égard des
02.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
studie van het IMA illustreert dat er een groot
verschil is in werkwijze tussen de verschillende
ziekenhuizen. Globaal worden er overal in het land
te veel operatieve onderzoeken verricht. Het
fenomeen is echter het meest uitgesproken in
Waalse en Brusselse ziekenhuizen.

Het systeem van de referentiebedragen is
operationeel. De eerste referentieperiode liep tot 31
december 2003. De daadwerkelijke recuperatie
gaat in van zodra de gekoppelde Minimale
Klinische Gegevens (MKG) en de Minimale
Financiële Gegevens (MFG) beschikbaar zijn. Dit
zal pas mogelijk zijn tegen het einde van 2005.


Het stelsel werd door mijn voorganger opgericht,
maar reeds twee weken na mijn aantreden werd mij
gevraagd wanneer het in werking zou treden. Er
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 405
23/11/2004
5
ministres francophones des Affaires sociales. Je
n'accepte pas que pour une intervention médicale
identique existent des différences non objectives. Si
nous voulons élargir le système des montants de
référence, il nous faut au préalable étendre le
champ d'application des sanctions. Actuellement, je
ne peux intervenir que si l'on dépasse la limite de
10 %.

L'idée que les patients wallons oisifs profitent du
système aux dépens des patients flamands
modèles prévaut chez le parti flamand le plus
radical mais j'ose espérer que le CD&V n'y adhère
pas.
bestaat weinig geduld ten aanzien van de
Franstalige ministers van Sociale Zaken. Ik
aanvaard niet dat er voor eenzelfde medische
ingreep niet-objectieve verschillen bestaan. Om het
stelsel van de referentiebedragen te verbreden,
moeten de sancties worden uitgebreid. Nu kan ik
alleen optreden als men de grens van 10 procent
overschrijdt.

De opvatting dat de luie Waalse patiënt van het
stelsel geniet ten nadele van de Vlaamse
modelpatiënt bestaat bij de meest radicale partij,
maar hopelijk niet bij CD&V.
02.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Nous sommes
d'accord sur le fait que le débat relatif à l'utilisation
rationnelle des ressources doit être mené en
Flandre comme en Wallonie. Le ministre a
néanmoins admis lui-même que selon les études,
le phénomène est marquant en Wallonie et à
Bruxelles. Le prédécesseur du ministre Demotte ne
voulait pas de débat sur les différences entre les
Communautés mais bien sur les responsabilités de
toutes les parties intéressées. La question reste
aujourd'hui de savoir quand les mesures favorisant
l'affectation appropriée des ressources entreront en
vigueur. Ces mesures devraient en tout cas
permettre d'éliminer les écarts importants entre les
régions.

J'ai entendu le ministre déclarer que des fonds
seraient récupérés auprès des hôpitaux qui
réalisent un nombre anormalement élevé
d'analyses de radiographie et de laboratoire. Il y a
des années déjà que ce système a été voté dans la
précipitation par le Parlement, sous la pression du
prédécesseur du ministre Demotte. On nous dit à
présent que ce système entrera en vigueur fin
2005, début 2006. La note du ministre indiquait
pourtant que les mesures prendraient cours au 1
er
juillet 2005. Le dossier est donc reporté.

Le débat est extrêmement dangereux. Si le ministre
ne remédie pas adéquatement à la
surconsommation, il dissuadera les intéressés de
continuer à collaborer. Nous n'en sommes plus au
stade des intentions mais à celui d'une mise en
oeuvre urgente.
02.03 Jo Vandeurzen (CD&V): We zijn het erover
eens dat het debat over het efficiënte gebruik van
middelen in Wallonië én in Vlaanderen moet
worden gevoerd. De minister gaf echter zelf aan dat
fenomeen volgens de studies sterker is in Wallonië
en Brussel. De voorganger van minister Demotte
wou geen debat over de verschillen tussen
Gemeenschappen, maar over de
verantwoordelijkheid van alle betrokkenen. Intussen
blijft het maar de vraag wanneer de maatregelen ter
bevordering van verstandig middelengebruik
ingaan. De grote verschillen tussen de regio's
moeten er in elk geval mee worden weggewerkt.



Ik hoorde de minister zeggen dat geld zal worden
gerecupereerd van de ziekenhuizen die abnormaal
veel beeldvormings- en laboratoriumonderzoek
verrichten. Jaren geleden al werd dat systeem,
onder druk van de voorganger van minister
Demotte, door het Parlement gejaagd. Nu luidt het
dat het eind 2005, begin 2006, in voege zal treden.
In de nota van de minister stond nochtans dat de
maatregelen zouden ingaan op 1 juli 2005. De zaak
wordt dus verschoven.


Het debat is levensgevaarlijk. Als de minister de
overconsumptie niet adequaat aanpakt, ontneemt
hij de betrokkenen elke bereidheid om verder mee
te werken. Het gaat niet meer over intenties, maar
over een ontzettend dringende operationalisering.
02.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Ma bonne volonté ne peut être mise en doute.
J'estime tout comme vous que des mesures
s'imposent. Devant le Parlement, j'ai cependant
toujours situé leur mise en oeuvre à la fin 2005 ou
au début 2006. Le fait que la date du 1
er
juillet 2005
soit mentionnée dans le document repose, à mes
yeux, sur une erreur.
02.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Aan
mijn goede wil kan niet getwijfeld worden. Ook ik
vind maatregelen nodig. In het Parlement heb ik het
echter altijd gehad over eind 2005, begin 2006. Dat
in het document 1 juli 2005 is vermeld, is volgens
mij een vergissing.

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23/11/2004
CRABV 51
COM 405
6

Ce n'est pas moi qui ai instauré ce système, mais
je suis confronté à un lourd héritage. La presse
flamande foisonne d'exemples caricaturaux d'abus
wallons. Or, l'affaire de l'hôpital Dodoens démontre
que la Flandre est mal placée pour jouer les
vierges offensées.

Ik heb het stelsel niet zelf gecreëerd, maar leef met
een zware erfenis. In de Vlaamse pers duiken
bovendien zeer karikaturale voorbeelden van
Waals misbruik op. Nochtans bewijst de kwestie-
Dodoensziekenhuis dat ook Vlaanderen niet zo
heilig is.
02.05 Jo Vandeurzen (CD&V): Je ne manquerai
pas de revenir sur cette affaire.
02.05 Jo Vandeurzen (CD&V): Over het
Dodoensziekenhuis wil ik vast en zeker in debat
gaan met de minister.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
problèmes posés par la déclaration d'admission
dans les hôpitaux" (n° 4481)
03 Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
problemen bij het praktische gebruik van de
opnameverklaring in de ziekenhuizen" (nr. 4481)
03.01 Luc Goutry (CD&V): Le système des
déclarations d'admission, que le ministre a lancé
avec les meilleures intentions, est appliqué dans
les hôpitaux depuis quelques mois déjà. Il s'avère
toutefois que les formulaires sont particulièrement
complexes. Or, l'objectif était précisément de
rendre les conditions d'admission et de séjour ainsi
que les tarifs plus transparents. Au lieu de cela, les
patients doivent maintenant répondre à des
questions parfois très impertinentes. Le système
renforce en outre la bureaucratie. La plupart des
hôpitaux disposaient déjà de leur propre système
d'accueil et d'information, lequel était simple.

Le ministre a-t-il connaissance de ces problèmes ?
Va-t-il procéder à une évaluation du système ?
03.01 Luc Goutry (CD&V): Het systeem van
opnameverklaringen, dat de minister met de beste
bedoelingen lanceerde, wordt nu al enkele
maanden toegepast in de ziekenhuizen. De
formulieren blijken echter vrij ingewikkeld te zijn.
Nochtans was het net de bedoeling om opname- en
verblijfsvoorwaarden en tarieven transparanter te
maken. In plaats daarvan moeten patiënten nu
antwoorden op soms zeer impertinente vragen. Het
systeem werkt bovendien bureaucratie in de hand.
De meeste ziekenhuizen beschikten al over een
eigen, eenvoudig ontvangst- en
voorlichtingssysteem.

Heeft de minister weet van de problemen? Zal hij
het systeem evalueren?
03.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais): Le
nouveau formulaire est en vigueur depuis le 1
er
septembre 2004. Il s'agit d'un nouveau schéma de
communication qui rassemble les informations
regroupées précédemment pour les structurer dans
un document type. L'arrêté n'impose donc aucune
obligation d'information supplémentaire.

La mise au point de ce formulaire a été précédée
de nombreux contacts avec des hôpitaux et des
mutualités. Nous avons tenu compte de leurs
propositions et de leurs recommandations. Avant le
1
er
septembre, mon administration et mon cabinet
ont répondu à de nombreuses questions pratiques
relatives au contenu et à la forme du document.
Une brochure nous a permis de rappeler aux
services d'admission les règles applicables à
chaque partie de la déclaration d'admission. Nous
avons en outre répondu aux questions d'utilisateurs
individuels. Les compagnies d'assurance ont
également informé leurs membres.
03.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Het
nieuwe formulier is sinds 1 september 2004 van
kracht. Het gaat om een nieuw
communicatieschema dat al eerder verstrekte
informatie verzamelt en structureert in een
modeldocument. Het besluit voert dus geen enkele
nieuwe informatieverplichting in.

Aan de totstandkoming van het formulier gingen
veel contacten met de ziekenhuizen en
ziekenfondsen vooraf. We hielden rekening met
hun voorstellen en adviezen. Vóór 1 september
beantwoordden mijn administratie en kabinet
trouwens veel praktische vragen over de inhoud en
vorm van het document. Via een brochure
herinnerden we de opnamediensten aan de
geldende regels voor elk deel van de
opnameverklaring. We beantwoordden
daarenboven vragen van individuele gebruikers.
Ook de verzekeringsinstellingen informeerden hun
leden.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 405
23/11/2004
7

Un nombre assez important d'hôpitaux utilisent les
nouveaux documents sans rencontrer aucun
problème. Nous ne pensons pas avoir imposé une
charge supplémentaire ou insupportable aux
institutions qui transmettaient déjà les informations
correctes obligatoires auparavant. Le temps
supplémentaire qu'exige le formulaire d'admission
est regagné au niveau de la facturation et par la
diminution du nombre de litiges éventuels.

La nouvelle déclaration sera évaluée dans un délai
raisonnable. Nous sommes ouverts à toute
proposition d'amélioration.

Nogal wat ziekenhuizen gebruiken de nieuwe
documenten zonder problemen. We hebben niet de
indruk dat we voor bijkomende of onhoudbare
administratieve last zorgden bij instellingen die de
verplichte informatie voordien al juist doorgaven.
De bijkomende tijd die het opnameformulier vergt,
wint men terug bij bijvoorbeeld facturatie en
geschillen.



Binnen een redelijke termijn wordt de nieuwe
verklaring geëvalueerd. We staan open voor
verbeteringen.
03.03 Luc Goutry (CD&V): Il faut en effet vérifier si
des améliorations ponctuelles sont possibles. Il se
peut que le formulaire soit plus difficile à utiliser
dans les hôpitaux psychiatriques qui ont, il est vrai,
une façon moins technique de travailler. Je leur
ferai savoir qu'ils peuvent transmettre leurs
observations au ministre.
03.03 Luc Goutry (CD&V): Er moet inderdaad
worden nagegaan of punctuele verbeteringen
mogelijk zijn. Misschien valt het formulier moeilijker
toe te passen in psychiatrische ziekenhuizen. Die
hebben immers een andere, minder technische
manier van werken. Ik zal ze meedelen dat ze hun
opmerkingen aan de minister kunnen bezorgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Maggie De Block au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les centres pédiatriques dans les
hôpitaux" (n° 4473)
04 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de pediatrische centra in ziekenhuizen"
(nr. 4473)
04.01 Maggie De Block (VLD): Après les
informations diffusées la semaine dernière par le
ministre, mes collègues de l'hôpital Jan Portaels à
Vilvorde m'ont fait part de leur inquiétude. Ils
s'interrogent sur les éventuels effets négatifs des
mesures annoncées pour leur service de pédiatrie.

Qu'entend-on précisément par "activité minimum"
et "critères de qualité"? Une concertation a-t-elle
déjà été menée avec les intéressés afin d'expliquer
la portée de ces mesures? Quels en sont les
résultats? Les mesures annoncées auront-elles des
conséquences pour l'hôpital Jan Portaels?
04.01 Maggie De Block (VLD): Na de berichten
die de minister vorige week verspreidde,
alarmeerden mijn collega's in het Vilvoordse Jan
Portaelsziekenhuis me. Ze vragen zich af welke
negatieve gevolgen de aangekondigde
maatregelen zullen hebben voor hun afdeling
pediatrie.

Wat wordt precies bedoeld met `minimumactiviteit'
en met `kwaliteitscriteria'? Was er al overleg met de
betrokkenen om de maatregelen toe te lichten? Wat
leverde dat op? Hebben de maatregelen gevolgen
voor het Portaelsziekenhuis?
04.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
J'ai déjà répondu à maintes reprises à des
questions portant sur cette problématique.

Il est exact que je souhaite une réforme générale
des services pédiatriques de notre pays. Je me
base pour cela sur les données de l'étude des
professeurs Cannoot et Casaer. La réforme vise à
garantir une norme de qualité minimale et la
présence d'un pédiatre à plein temps le jour. La
norme de qualité est calculée en fonction du
nombre d'hospitalisations de jour
: nous nous
04.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ik heb
al herhaaldelijk antwoord gegeven op vragen over
deze problematiek.

Het klopt dat ik een algemene hervorming nastreef
van de pediatrische diensten in ons land. Ik baseer
me hierbij op gegevens uit de studie van de
professoren Cannoot en Casaer. De bedoeling van
de hervorming is het garanderen van een minimale
kwaliteitsnorm en van de aanwezigheid van een
voltijds pediater overdag. De kwaliteitsnorm wordt
berekend op basis van het aantal opnames in de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23/11/2004
CRABV 51
COM 405
8
fondons sur 1.500 hospitalisations par an en
pédiatrie et de 2.000 hospitalisations par an en
pédiatrie et en maternité.


Nous consultons encore le secteur pour mettre au
point cette réforme. Je tends vers une
réglementation générale, pas vers une réforme «à
la tête du client». Madame De Block doit donc
comprendre que je ne réponds pas à des questions
portant sur des dossiers individuels. Une des
ambitions de la réforme est en tout cas de garantir
une répartition géographique optimale des services
pédiatriques.
dagopvang: er wordt uitgegaan van 1.500 opnames
per jaar voor de pediatrie en van 2.000 opnames
per jaar voor de pediatrie inclusief de
kraamafdeling.

Over de hervorming loopt nog altijd overleg met de
sector. Ik wil een algemene regeling doorvoeren,
geen hervorming "à la tête du client". Mevrouw De
Block moet dus begrijpen dat ik niet antwoord op
vragen over individuele dossiers. Een van de
ambities van de hervorming is alleszins het
garanderen van een zo goed mogelijke
geografische spreiding van de pediatrische
afdelingen.
04.03 Maggie De Block (VLD): Je continuerai à
suivre ce dossier de près.
04.03 Maggie De Block (VLD): Ik zal dit dossier
nauwgezet blijven volgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'avis de la Commission provinciale
d'aide médicale urgente lors de l'organisation
d'un rallysprint" (n° 4241)
05 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu
aan de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het advies van de
Provinciale Commissie voor dringende
geneeskundige hulpverlening bij het organiseren
van een rallysprint" (nr. 4241)
05.01 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Une des
missions des commissions provinciales pour l'aide
médicale urgente est la formulation d'avis aux
organisateurs de rallyes. Cet avis est souvent
rendu in extremis, ce qui complique la tâche des
organisateurs. Ainsi, l'avis de la Commission de
Flandre occidentale n'a été envoyé que deux jours
avant le rallye d'Ypres Westhoek. En outre, une
seule personne semblait être au courant de la
demande.



L'arrêté royal du 10 août 1998 dispose que le
bureau de ces commissions provinciales doit se
réunir quatre fois par an. Dans la pratique, cette
fréquence est rarement atteinte.

Le ministre est-il au courant de ces problèmes de
fonctionnement des commissions provinciales pour
l'aide médicale urgente? Envisage-t-il d'envoyer
une circulaire pour préciser les choses ? A l'avenir,
les organisateurs pourraient ainsi considérer que
l'avis est favorable s'ils ne l'ont pas reçu cinq jours
avant le début du rallye.
05.01 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Een van de
opdrachten van de provinciale commissies voor
Dringende Medische Hulpverlening is het
formuleren van adviezen aan organisatoren van
rallywedstrijden. Dit advies wordt vaak op de
valreep verstrekt, wat de organisatoren dan in
moeilijkheden brengt. Zo werd het advies van de
West-Vlaamse commissie slechts twee dagen voor
de start van de Ieper Westhoek Rally afgeleverd.
Bovendien bleek er slechts één enkele persoon op
de hoogte van de aanvraag.

Het KB van 10 augustus 1998 bepaalt dat het
bureau van die provinciale commissies vier maal
per jaar moet samenkomen. In de praktijk wordt dit
aantal zelden gehaald.

Is de minister op de hoogte van deze problemen bij
de werking van de provinciale commissies voor
Dringende Medische Hulpverlening? Plant hij een
rondzendbrief om een en ander opnieuw op punt te
stellen? Zo zouden de organisatoren er in de
toekomst bijvoorbeeld vanuit kunnen gaan dat een
advies dat hen niet bereikt vijf dagen voor de start
van de rally, per definitie gunstig is.
05.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais): Le
manque de personnel est un des principaux
problèmes auxquels sont confrontées ces
commissions provinciales. C'est pourquoi plusieurs
05.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Een
van de belangrijkste problemen waar die
provinciale commissies mee worstelen, is een
gebrek aan personeel. Daarom werd er in juni van
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 405
23/11/2004
9
fonctions de médecin et d'inspecteur sanitaire ont
été déclarées vacantes au mois de juin dernier.

J'ai demandé une radiographie de ces
commissions, et notamment un examen de leur
composition et de leur fonctionnement. Je me
baserai ensuite sur cette analyse pour rationaliser
ce fonctionnement.

Le fait que les organisateurs du rallye d'Ypres
Westhoek aient reçu l'avis si tardivement s'explique
par le manque de personnel. La demande d'avis
était particulièrement circonstanciée, et l'avis avait
d'ailleurs déjà été communiqué oralement. Je doute
d'ailleurs qu'un seul médecin ait été au courant de
la demande. Mme Lahaye doit faire la distinction
entre les réunions des commissions et la gestion
administrative quotidienne.
dit jaar een aantal vacatures opengesteld voor de
functies van arts en van gezondheidsinspecteur.

Ik heb opdracht gegeven om de samenstelling en
de werking van die commissies door te lichten. Op
die analyse zal ik mij baseren om de werking ervan
beter te stroomlijnen.


Dat de organisatoren van de Ieper Westhoek Rally
het advies zo kort voor de aanvang van de
wedstrijd hebben ontvangen, heeft te maken met
personeelsgebrek. De aanvraag van het advies
was bijzonder uitgebreid en het advies was
voorafgaandelijk al mondeling gegeven. Ik betwijfel
of er maar één enkele arts op de hoogte was van
de aanvraag: mevrouw Lahaye moet een
onderscheid maken tussen de vergaderingen van
de commissies en de dagelijkse administratieve
werking.
05.03 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): En vertu de
l'arrêté royal, un avis écrit officiel doit être rendu.

Quand l'audit des commissions provinciales sera-t-
il prêt?
05.03 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Het KB
verplicht het uitbrengen van een officieel schriftelijk
advies.

Wanneer is de doorlichting van de provinciale
commissies klaar?
05.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Je ferai communiquer par écrit à Mme Lahaye la
réponse à cette question.
05.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Dat
laat ik mevrouw Lahaye schriftelijk meedelen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
15h.10.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.10 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline