CRABV 51 COM 399
CRABV 51 COM 399
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
23-11-2004 23-11-2004
Matin Voormiddag

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 399
23/11/2004
i


SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- Mme Magda De Meyer à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "le marché aux
bestiaux de Ciney" (n° 4276)
1
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de veemarkt van
Ciney" (nr. 4276)
1
- Mme Hilde Vautmans à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "le marché aux
bestiaux de Ciney" (n° 4469)
1
- mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de veemarkt van
Ciney" (nr. 4469)
1
Orateurs: Magda De Meyer, Hilde Vautmans,
Sabine Laruelle
, ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Sprekers: Magda De Meyer, Hilde Vautmans,
Sabine Laruelle
, minister van Middenstand en
Landbouw
Question de Mme Frieda Van Themsche à la
ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture
sur "la classification des carcasses et l'IVB"
(n° 4390)
2
Vraag van mevrouw Frieda Van Themsche aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
karkasclassificatie en het IVB" (nr. 4390)
2
Orateurs: Frieda Van Themsche, Sabine
Laruelle
, ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture
Sprekers: Frieda Van Themsche, Sabine
Laruelle
, minister van Middenstand en
Landbouw
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 399
23/11/2004
1


COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
23
NOVEMBRE
2004
Matin
______
van
DINSDAG
23
NOVEMBER
2004
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10 h.13 par M.
Paul Tant, président.
De vergadering wordt geopend om 10.13 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
01 Questions jointes de
- Mme Magda De Meyer à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "le marché aux
bestiaux de Ciney" (n° 4276)
- Mme Hilde Vautmans à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "le marché aux
bestiaux de Ciney" (n° 4469)
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de veemarkt
van Ciney" (nr. 4276)
- mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de veemarkt
van Ciney" (nr. 4469)
01.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): La récente
visite de la ministre au marché aux bestiaux de
Ciney a été présentée par la presse comme un
soutien explicite à ce marché. Le président du
marché estimait que les peines prononcées pour
cause de mauvais traitements infligés aux animaux
étaient beaucoup trop lourdes. L'un des
condamnés faisait partie du comité d'accueil de la
ministre. L'arrêt constituait à mes yeux un signal
fort pour le bien-être des animaux.

La ministre a-t-elle rappelé aux marchands de
bétail leurs responsabilités en matière de bien-être
animalier et souligné l'importance des
conséquences de l'arrêt ? Pourrait-elle nous faire
un compte rendu de cette visite et nous fournir un
aperçu des initiatives qui ont déjà été prises par les
responsables du marché de Ciney pour éviter à
l'avenir les cas de maltraitance d'animaux.
01.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Het recente
bezoek van de minister aan de veemarkt van Ciney
werd door de pers voorgesteld als een expliciete
steun aan de veemarkt. De voorzitter van de
veemarkt vond dat de straffen voor mishandeling
van dieren veel te zwaar waren. Een van de
veroordeelden zat in het ontvangstcomité. Het
arrest was mijns inziens een krachtig signaal
inzake dierenwelzijn.



Heeft de minister de veehandelaars gewezen op
hun verantwoordelijkheid inzake dierenwelzijn en
de belangrijke gevolgen van het arrest? Ik wil
graag een verslag van dit bezoek en een overzicht
van de stappen die de markt van Ciney reeds heeft
gezet om dierenmishandeling in de toekomst te
vermijden.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23/11/2004
CRABV 51
COM 399
2
01.02 Hilde Vautmans (VLD): En tant que fille
d'un marchand de bétail, je me réjouis de la visite
de la ministre au marché aux bestiaux. Les
marchands de bétail éprouvent des difficultés
financières, comme tout le secteur agricole
d'ailleurs. A la suite du récent arrêt, les marchands
de bétail passent constamment pour être des
bourreaux d'animaux.

La ministre et le directeur du marché aux bestiaux
ont-ils envisagé la possibilité d'améliorer l'image de
cette profession en voie de disparition? La presse a
fait mention d'aménagements techniques en vue
d'un meilleur déroulement des activités sur le
marché aux bestiaux. Je souhaite obtenir un aperçu
de ces mesures afin de les faire appliquer
éventuellement en Flandre.
01.02 Hilde Vautmans (VLD): Als dochter van een
veehandelaar ben ik blij dat de minister de
veemarkt heeft bezocht. De veehandelaars hebben
het zoals de hele landbouwsector financieel
moeilijk. Als gevolg van het recente arrest stelt men
het voortdurend voor alsof veehandelaren hun
dieren mishandelen.

Heeft de minister met de directeur van de veemarkt
besproken hoe men de beeldvorming over dit
uitstervend beroep in de toekomst kan bijsturen? In
de pers was er sprake van technische
aanpassingen om het leven op de veemarkt te
verbeteren. Ik wil hiervan een overzicht om ze
eventueel te kunnen overbrengen naar het
Vlaamse landsgedeelte.
01.03 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
J'ai précisé qu'en tant que ministre, je ne tolérerais
pas la maltraitance des animaux. Dans le cadre de
l'arrêt pris par la cour d'appel de Liège, j'ai déclaré
que tous les marchands de bétail ne pouvaient pas
être mis dans le même sac, puisque la plupart
d'entre eux exercent correctement leur métier. En
vertu de la séparation des pouvoirs, je n'émettrai
aucun commentaire sur l'arrêt.

Lors de ma visite, j'ai constaté que les nombreuses
adaptations techniques réalisées dans
l'aménagement du marché ont permis d'améliorer
le confort des animaux comme des personnes. Le
bien-être des animaux et la sécurité des personnes
sont assurés. Grâce à la modernisation, le marché
peut jouer son rôle indispensable dans la formation
des prix. J'ai abordé la question de l'importation de
viande bovine en provenance d'Amérique du Sud,
étant donné que ces importations peuvent avoir un
effet sur la formation des prix. J'ai pu me rendre
compte des conditions de travail réelles des
marchands de bétail. La plupart d'entre eux
travaillent correctement. J'irai également rendre
visite au marché de Saint-Trond.
01.03 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ik
heb meegedeeld dat ik als minister geen
dierenmishandeling kan tolereren. Ik heb naar
aanleiding van het arrest van het Luikse hof van
beroep gezegd dat men niet alle veehandelaren
niet over dezelfde kam mag scheren, aangezien de
meesten van hen het beroep correct uitoefenen.
Omwille van de scheiding der machten uit ik geen
commentaar op het arrest.

Tijdens mijn bezoek heb ik vastgesteld dat er heel
wat technische aanpassingen zijn gebeurd bij de
inrichting, zodat er meer comfort is gekomen voor
zowel dieren als mensen. Het dierenwelzijn en de
beveiliging van de mensen is verzekerd. De
modernisering zorgt ervoor dat de markt zijn
onvervangbare rol kan spelen bij de prijsvorming. Ik
heb de invoer van Zuid-Amerikaans rundvlees
besproken, omdat die een effect kan hebben op de
prijsvorming. Ik heb mij vergewist van de reële
arbeidsomstandigheden van de veehandelaars. De
meerderheid van hen werkt correct. Ik zal ook de
markt van Sint-Truiden bezoeken.
01.04 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Il importe que
la ministre suive de près l'évolution de ce dossier et
s'abstienne de commenter l'arrêt. Notre objectif
n'est pas de diaboliser cette profession mais de
nous attaquer aux mauvais éléments.
01.04 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Het is
belangrijk dat de minister de vinger aan de pols
houdt en geen commentaar geeft op het arrest. De
bedoeling is niet de demonisering van het beroep,
maar de aanpak van de rotte appels.
01.05 Hilde Vautmans (VLD): Il faut en effet
prendre des mesures contre les mauvais éléments.
Les marchands honnêtes doivent avoir la possibilité
d'exercer leur métier dans de bonnes conditions en
gagnant leur vie correctement.
01.05 Hilde Vautmans (VLD): De rotte appels
moeten inderdaad worden aangepakt. De eerlijke
handelaar moet op een goede en financieel
correcte zijn beroep kunnen uitoefenen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 399
23/11/2004
3
02 Question de Mme Frieda Van Themsche à la
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture sur "la classification des carcasses
et l'IVB" (n° 4390)
02 Vraag van mevrouw Frieda Van Themsche
aan de minister van Middenstand en Landbouw
over "de karkasclassificatie en het IVB" (nr. 4390)
02.01 Frieda Van Themsche (VLAAMS
BELANG): L'Association Interprofessionnelle pour
la Viande Belge (IVB), qui a été créée en 1998,
fournit des informations correctes sur les bovins et
les porcins abattus. La Région bruxelloise n'est pas
soumise à cette réglementation.

Quelles mesures la ministre a-t-elle prises pour
acheminer jusqu'aux producteurs les informations
de l'IVB sur les bêtes abattues à Bruxelles ? Le
ministre a-t-il déjà entrepris des démarches pour
mettre fin à l'inégalité de traitement entre les
producteurs de viande de nos différentes Régions ?
A-t-il déjà reçu des plaintes contre un certain
laxisme à Bruxelles ? A quoi est due la différence
énorme de coût de l'évaluation qualitative des
carcasses entre nos différentes Régions ? En
Flandre, les producteurs paient les frais Rendac
alors qu'en Wallonie, ce sont les pouvoirs publics
qui les supportent. S'ils peuvent les prendre à leur
charge, ne serait-ce pas grâce aux transferts de la
Flandre vers la Wallonie ?
02.01 Frieda Van Themsche (VLAAMS
BELANG): De Interprofessionele Vereniging voor
Belgisch Vlees (IVB) werd opgericht in 1998 en
zorgt voor correcte informatie over geslachte
runderen en varkens. Het Brussels Gewest valt
buiten deze regeling.


Welke maatregelen heeft de minister genomen om
de informatie van het IVB over geslachte dieren uit
Brussel tot bij de producent te brengen? Heeft de
minister al stappen ondernomen om de ongelijke
behandeling van producenten in de Gewesten op te
heffen? Heeft de minister al klachten ontvangen
over een laksere houding in Brussel? Van waar
komt het immens verschil inzake kostprijs voor
neutrale karkasbepaling tussen de Gewesten? In
Vlaanderen betalen de producenten de Rendac-
kosten, terwijl in Wallonië de overheid dit doet. Kan
dit misschien door de transfers van Vlaanderen
naar Wallonië?
02.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
A Bruxelles, l'agriculture relève de la compétence
du ministre bruxellois M. Cerexhe. L'identification
des carcasses ressortit à la compétence des
Régions. En tant que ministre fédéral de
l'Agriculture, il ne m'appartient pas d'imposer une
tarification.
02.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Landbouw valt in Brussel onder de bevoegdheid
van Brussels minister Cerexhe. Karkasclassificatie
is een bevoegdheid van de Gewesten. Als federaal
minister van Landbouw heb ik niet de macht om
een tarifering op te leggen.
02.03 Frieda Van Themsche (VLAAMS
BELANG): J'étudierai la réponse de la ministre.
02.03 Frieda Van Themsche (VLAAMS
BELANG): Ik zal het antwoord van de minister
bestuderen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 10h.30.
De bespreking van de vragen eindigt om 10.30 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline