CRABV 51 COM 363
CRABV 51 COM 363
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
mercredi woensdag
20-10-2004 20-10-2004
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Guido De Padt au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la concurrence
sur le marché de la téléphonie fixe" (n° 3975)
1
Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de concurrentie op de
vaste telefoniemarkt" (nr. 3975)
1
Orateurs: Guido De Padt, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Guido De Padt, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Guy Hove au vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "le parking pour navetteurs à la gare de
Ninove" (n° 3590)
2
Vraag van de heer Guy Hove aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de pendelparking aan
het station van Ninove" (nr. 3590)
2
Orateurs: Guy Hove, Johan Vande Lanotte,
vice-premier ministre et ministre du Budget et
des Entreprises publiques
Sprekers: Guy Hove, Johan Vande Lanotte,
vice-eerste minister en minister van Begroting
en Overheidsbedrijven
Questions jointes de
3
Samengevoegde vragen van
3
- M. Olivier Chastel au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "l'étude de la SNCB 'Projet stratégique pour
l'activité voyageur nationale'" (n° 3633)
3
- de heer Olivier Chastel aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de studie van de NMBS
inzake het Strategisch plan voor het nationaal
reizigersvervoer" (nr. 3633)
3
- M. Denis Ducarme au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la fermeture de guichets dans les gades de
Thuin et d'Erquelinnes" (n° 4037)
3
- de heer Denis Ducarme aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de sluiting van de
loketten in de stations van Thuin en Erquelinnes".
(nr. 4037)
3
Orateurs: Olivier Chastel, Denis Ducarme,
Johan Vande Lanotte
, vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises
publiques
Sprekers: Olivier Chastel, Denis Ducarme,
Johan Vande Lanotte
, vice-eerste minister en
minister van Begroting en Overheidsbedrijven
Questions jointes de
4
Samengevoegde vragen van
4
- Mme Karine Lalieux au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "le programme Géoroute" (n° 3642)
4
- mevrouw Karine Lalieux aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het Georoute-
programma" (nr. 3642)
4
- Mme Marie-Christine Marghem au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les difficultés rencontrées par les
facteurs et les retards dans la distribution du
courrier, notamment à Tournai, suite à
l'introduction du système Géoroute" (n° 4040)
5
- mevrouw Marie-Christine Marghem aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de moeilijkheden voor
de postbodes en de vertraging in de postbedeling
in met name Doornik, ten gevolge van de
invoering van het Georoute-systeem" (nr. 4040)
5
Orateurs: Karine Lalieux, Marie-Christine
Marghem, Johan Vande Lanotte
, vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques
Sprekers: Karine Lalieux, Marie-Christine
Marghem, Johan Vande Lanotte
, vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven
Questions jointes de
8
Samengevoegde vragen van
8
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
8
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
8
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
ii
sur "les emplacements pour vélos payants dans
les gares" (n° 3678)
over "betaalde fietsstallingen aan het station" (nr.
3678)
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "l'homologation de l'IC3" (n° 3742)
8
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de homologatie van de IC3" (nr. 3742)
8
Orateurs: Carl Devlies, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Carl Devlies, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Olivier Chastel au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la révision des horaires de la
ligne 132 Charleroi-Mariembourg" (n° 3714)
9
Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de aanpassing van de
dienstregeling op lijn 132 Charleroi-Mariembourg"
(nr. 3714)
9
Orateurs: Olivier Chastel, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Olivier Chastel, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'entretien de locomotives de la
SNCB à la gare de Charleroi Rail" (n° 3793)
11
Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het onderhoud van
NMBS-locomotieven in het station Charleroi Rail"
(nr. 3793)
11
Orateurs: Eric Massin, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Eric Massin, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'aménagement de la gare de
Charleroi Rail" (n° 3794)
12
Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de verbouwing van het
station Charleroi Rail" (nr. 3794)
12
Orateurs: Eric Massin, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Eric Massin, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Olivier Chastel au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la signalétique dans et aux abords
des gares" (n° 3824)
13
Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "duidelijke informatie
voor de reiziger in en rond de stations" (nr. 3824)
13
Orateurs: Olivier Chastel, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Olivier Chastel, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Olivier Chastel au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'amélioration des infrastructures
d'accueil en gare de Farciennes" (n° 3825)
13
Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de verbetering van de
onthaalinfrastructuur
in het station van
Farciennes" (nr. 3825)
13
Orateurs: Olivier Chastel, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Olivier Chastel, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Questions jointes de
14
Samengevoegde vragen van
14
- Mme Liesbeth Van der Auwera au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la distribution par La Poste des
journaux au Limbourg" (n° 3844)
14
- mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de krantenbedeling in
Limburg door De Post" (nr. 3844)
14
- M. Bert Schoofs au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
14
- de heer Bert Schoofs aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
14
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
iii
sur "l'efficacité du système Georoute concernant
la distribution des journaux" (n° 3891)
over "de efficiëntie van het Georoute-systeem
inzake de krantenbedeling" (nr. 3891)
Orateurs: Liesbeth Van der Auwera, Bert
Schoofs, Johan Vande Lanotte
, vice-premier
ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques
Sprekers: Liesbeth Van der Auwera, Bert
Schoofs, Johan Vande Lanotte
, vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven
Question de M. François Bellot au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les résultats des études socio-
économiques relatives au projet Eurocap-Rail"
(n° 3851)
16
Vraag van de heer François Bellot aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de resultaten van de
sociaal-economische studies inzake het project
Eurocap-Rail" (nr. 3851)
16
Orateurs: François Bellot, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: François Bellot, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Jo Vandeurzen au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'arbitrage concernant le Rhin de
fer" (n° 3738)
18
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de arbitrage over de
IJzeren Rijn" (nr. 3738)
18
Orateurs: Jo Vandeurzen, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Jo Vandeurzen, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Questions jointes de:
18
Samengevoegde vragen van:
18
- M. Ludo Van Campenhout au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la reprise, la gestion et la vente de
terrains de la SNCB" (n° 3899)
18
- de heer Ludo Van Campenhout aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de terugname, het
beheer en de verkoop van NMBS- gronden"
(nr. 3899)
18
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la vente de propriétés de la SNCB" (n° 4025)
19
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de verkoop van NMBS-
eigendommen" (nr. 4025)
19
Orateurs: Ludo Van Campenhout, Jef Van
den Bergh, Johan Vande Lanotte
, vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques
Sprekers: Ludo Van Campenhout, Jef Van
den Bergh, Johan Vande Lanotte
, vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven
Question de Mme Inga Verhaert au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la ligne 11 de la SNCB" (n° 3887)
21
Vraag van mevrouw Inga Verhaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "lijn 11 van de NMBS"
(nr. 3887)
21
Orateurs: Inga Verhaert, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Inga Verhaert, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Questions jointes de
21
Samengevoegde vragen van
21
- M. Jan Mortelmans au ministre de la Mobilité sur
"la régionalisation du fonds des amendes
routières" (n° 3499)
21
- de heer Jan Mortelmans aan de minister van
Mobiliteit over "de regionalisering van het
verkeersboetefonds" (nr. 3499)
21
- M. Melchior Wathelet au ministre de la Mobilité
sur "la perception immédiate des amendes"
(n° 3710)
22
- de heer Melchior Wathelet aan de minister van
Mobiliteit over "de onmiddellijke inning van
geldboetes" (nr. 3710)
22
- Mme Josée Lejeune au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "la nouvelle loi sur la
sécurité routière" (n° 3876)
22
- mevrouw Josée Lejeune aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de nieuwe verkeerswet" (nr. 3876)
22
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
iv
- Mme Josée Lejeune au ministre de la Mobilité
sur "la nouvelle loi sur la sécurité routière"
(n° 3877)
22
- mevrouw Josée Lejeune aan de minister van
Mobiliteit over "de nieuwe verkeerswet" (nr. 3877)
22
- M. Jos Ansoms au ministre de la Mobilité sur
"l'évaluation de la nouvelle loi relative à la police
de la circulation routière" (n° 3964)
22
- de heer Jos Ansoms aan de minister van
Mobiliteit over "de evaluatie van de nieuwe
verkeerswet" (nr. 3964)
22
- M. Jos Ansoms au ministre de la Mobilité sur "le
budget des zones de police pour l'année 2005 et
les recettes du fonds des amendes" (n° 3965)
22
- de heer Jos Ansoms aan de minister van
Mobiliteit over "de begroting van de politiezones
voor het jaar 2005 en de inkomsten van het
boetefonds" (nr. 3965)
22
Orateurs: Jan Mortelmans, Josée Lejeune,
Renaat Landuyt
, ministre de la Mobilité, Jos
Ansoms
Sprekers: Jan Mortelmans, Josée Lejeune,
Renaat Landuyt
, minister van Moibiliteit, Jos
Ansoms
Question de M. Jan Mortelmans au ministre de la
Mobilité sur "la mesure relative aux vêtements de
sécurité pour les motocyclistes" (n° 3540)
26
Vraag van de heer Jan Mortelmans aan de
minister van Mobiliteit over "de maatregel inzake
de veiligheidskledij voor motorrijders" (nr. 3540)
26
Orateurs: Jan Mortelmans, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Jan Mortelmans, Renaat Landuyt,
minister van Moibiliteit
Question de M. Jan Mortelmans au ministre de la
Mobilité sur "la sécurité à l'aéroport de Bruxelles-
National" (n° 3552)
26
Vraag van de heer Jan Mortelmans aan de
minister van Mobiliteit over "de veiligheid op de
luchthaven van Zaventem" (nr. 3552)
26
Orateurs: Jan Mortelmans, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Jan Mortelmans, Renaat Landuyt,
minister van Moibiliteit
Questions jointes de
27
Samengevoegde vragen van
27
- M. Filip Anthuenis au ministre de la Mobilité sur
"la problématique de la signalisation des zones 30
et la sécurité juridique ainsi que l'information aux
villes et aux communes y afférentes" (n° 3639)
27
- de heer Filip Anthuenis aan de minister van
Mobiliteit over "de problematiek van de signalisatie
van de Zone
30 en de daaraan gekoppelde
rechtszekerheid en informatie aan de steden en
gemeenten" (nr. 3639)
27
- M. Jos Ansoms au ministre de la Mobilité sur "la
confusion à propos de la réglementation relative
aux zones 30" (n° 3988)
27
- de heer Jos Ansoms aan de minister van
Mobiliteit over "de verwarring over de zone 30-
reglementering" (nr. 3988)
27
- M. Jos Ansoms au ministre de la Mobilité sur "la
confusion entourant la réglementation des
zones 30" (n° 4004)
27
- de heer Jos Ansoms aan de minister van
Mobiliteit over "de verwarring over de zone 30-
reglementering" (nr. 4004)
27
Orateurs: Filip Anthuenis, Jos Ansoms,
Renaat Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Filip Anthuenis, Jos Ansoms,
Renaat Landuyt
, minister van Moibiliteit
Questions jointes de:
29
Samengevoegde vragen van:
29
- Mme Liesbeth Van der Auwera au ministre de la
Mobilité sur "la réglementation relative aux
remorques de vélo pour les personnes
handicapées" (n° 3845)
29
- mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan de
minister van Mobiliteit over "de reglementering
inzake fietskarren voor gehandicapten" (nr. 3845)
29
- Mme Greet Van Gool au ministre de la Mobilité
sur "les cycles/chaises roulantes" (n° 4036)
29
- mevrouw Greet Van Gool aan de minister van
Mobiliteit over "de rolstoelfietsen" (nr. 4036)
29
Orateurs: Liesbeth Van der Auwera, Greet
van Gool, Renaat Landuyt
, ministre de la
Mobilité
Sprekers: Liesbeth Van der Auwera, Greet
van Gool, Renaat Landuyt
, minister van
Moibiliteit
Question de Mme Nathalie Muylle au ministre de
la Mobilité sur "la desserte ferroviaire de la
30
Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister van Mobiliteit over "de bereikbaarheid van
30
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
v
Flandre occidentale tard le soir" (n° 3921)
West-Vlaanderen per trein laat op de avond"
(nr. 3921)
Orateurs: Nathalie Muylle, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Nathalie Muylle, Renaat Landuyt,
minister van Moibiliteit
Question de M. Guido De Padt au ministre de la
Mobilité sur "les temps de conduite et de repos"
(n° 3936)
31
Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister
van Mobiliteit over "de rij- en rusttijden" (nr. 3936)
31
Orateurs: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
minister van Moibiliteit
Question de M. Guido De Padt au ministre de la
Mobilité sur "les statistiques des accidents de la
route" (n° 3937)
32
Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister
van Mobiliteit over "de
verkeersongevallenstatistieken" (nr. 3937)
32
Orateurs: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
minister van Moibiliteit
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre de
la Mobilité sur "l'avenir du Comité consultatif des
usagers et du Service de médiation des Chemins
de fer" (n° 3953)
33
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de toekomst van het
Raadgevend Comité van de Gebruikers en van de
Ombudsdienst bij de Spoorwegen" (nr. 3953)
33
Orateurs: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, minister van Moibiliteit
Question de M. Jos Ansoms au ministre de la
Mobilité sur "l'incitation à commettre des excès de
vitesse par les concepteurs de l'émission télévisée
'De slechtste chauffeur van Vlaanderen'" (n° 3963)
34
Vraag van de heer Jos Ansoms aan de minister
van Mobiliteit over "het aanzetten tot overdreven
snelheid door de makers van het
televisieprogramma 'De slechtste chauffeur van
Vlaanderen'" (nr. 3963)
34
Orateurs: Jos Ansoms, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Jos Ansoms, Renaat Landuyt,
minister van Moibiliteit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
1


COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
MERCREDI
20
OCTOBRE
2004
Après-midi
______
van
WOENSDAG
20
OKTOBER
2004
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14h.08 par
Mme Inga Verhaert.
De vergadering wordt geopend om 14.08 uur door
mevrouw Inga Verhaert.
01 Question de M. Guido De Padt au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la concurrence
sur le marché de la téléphonie fixe" (n° 3975)
01 Vraag van de heer Guido De Padt aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
concurrentie op de vaste telefoniemarkt"
(nr. 3975)
01.01 Guido De Padt (VLD): Si l'on en croit Test-
Achats, la libéralisation du marché de la téléphonie
fixe offre de plus en plus d'avantages au
consommateur. Lorsqu'il change d'opérateur pour
s'abonner auprès d'un concurrent de Belgacom,
l'utilisateur moyen peut déjà économiser
aujourd'hui jusqu'à 20 pour cent ou 100 euros sur
sa facture téléphonique. Un million de ménages ont
déjà choisi la concurrence à ce jour. Le
consommateur pourrait encore accroître son
avantage en ayant recours à un exploitant de
réseau indépendant. Mais il est plus facile de
contraindre Belgacom à revendre, au prix de gros,
un certain nombre d'abonnements à d'autres
acteurs du marché, éventuellement après l'entrée
en vigueur de la nouvelle loi sur les
télécommunications.

Le ministre peut-il confirmer les chiffes de Test-
Achats
? Dispose-t-il d'études utiles en la matière ?
Pourquoi Belgacom ne s'aligne-t-elle pas sur les
autres opérateurs en appliquant également une
réduction tarifaire ? Comment le ministre pense-t-il
faciliter les comparaisons de prix
? Quelles
mesures va-t-il prendre pour que la concurrence
puisse intervenir mieux encore ? Est-il possible et
souhaitable d'obliger Belgacom à vendre des
abonnements au prix de gros ? Faut-il attendre la
01.01 Guido De Padt (VLD): Volgens Test-
Aankoop bezorgt de liberalisering van de vaste
telefoniemarkt de consument steeds meer
voordelen. Wanneer een gemiddelde gebruiker
overstapt naar een concurrent van Belgacom kan
hij nu al tot 20 procent of 100 euro besparen. Dat
hebben ondertussen al 1 miljoen gezinnen gedaan.
Het voordeel voor de consument zou nog kunnen
vergroten via een aparte netwerkuitbater. Maar het
is makkelijker te realiseren om Belgacom te
verplichten om een aantal abonnementen tegen
groothandelsprijzen door te verkopen aan de
andere marktspelers, eventueel pas na de
goedkeuring van de nieuwe telecomwet.



Kan de minister de cijfers van Test-Aankoop
bevestigen? Beschikt hij ter zake over relevante
studies? Waarom volgt Belgacom de verlaging van
de prijzen niet? Hoe wil de minister
prijsvergelijkingen vergemakkelijken? Hoe zal hij de
concurrentie nog beter laten spelen? Is het mogelijk
en wenselijk om Belgacom te verplichten
abonnementen aan te bieden tegen
groothandelsprijzen? Moet er gewacht worden op
de nieuwe telecomwet?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
2
nouvelle loi sur les télécommunications ?
01.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
L'IBPT va réaliser à l'avenir des études de marché
pour suivre l'évolution des tarifs des autres
opérateurs. Il s'agit le plus souvent d'opérateurs qui
ne sont pas soumis à la réglementation. La
directive sur le service universel permettra
également de suivre de plus près l'évolution des
tarifs des autres opérateurs.

Depuis fin 2003, plus d'un million d'abonnés
recourent en effet aux services d'opérateurs
concurrents de Belgacom. Mais le rapport annuel
du Comité consultatif révèle par ailleurs que les
tarifs nationaux et internationaux de Belgacom ont
baissé de respectivement 75 et 74 pour cent depuis
1997. La directive-cadre 2002-21CE impose au
gouvernement d'exiger la transparence des tarifs et
de fournir des services de communications
électroniques accessibles au public.
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het BIPT zal in de toekomst marktanalyses
verrichten om de tarieven van alternatieve
operatoren op te volgen. Het betreft meestal
operatoren die niet onderworpen zijn aan de
regelgeving. Ook de richtlijn betreffende de
universele dienstverlening zal toelaten de
alternatieve tarieven beter op te volgen.

Sinds einde 2003 maken er inderdaad ruim 1
miljoen abonnees gebruik van concurrerende
operatoren. Maar uit het jaarverslag van het
Raadgevend Comité blijkt ook dat de nationale en
internationale tarieven van Belgacom sinds 1997
gedaald zijn met respectievelijk 75 en 74 procent.
De plus, la directive-cadre 2002/21/CE impose au
gouvernement de rendre obligatoire la
transparence des tarifs et de fournir des moyens de
communication électroniques publics. Cette
directive est actuellement transposée sous la forme
d'un nouveau projet de loi, en collaboration avec
l'IBPT.

L'IBPT est consciente de la nécessité de la revente
en masse d'abonnements téléphoniques. Cette
mesure sera dès lors envisagée lors de
l'élaboration de la nouvelle loi sur les
télécommunications.
Verder schrijft de kaderrichtlijn 2002-21EG de
regering voor om transparante tarieven verplicht te
maken en om openbare elektronische
communicatiemiddelen ter beschikking te stellen.
Momenteel wordt deze richtlijn, in samenwerking
met het BIPT, omgezet in een nieuw wetsontwerp.


Het BIPT is zich bewust van de noodzaak van een
massale doorverkoop van telefoonabonnementen.
Deze maatregel zal dan ook worden overwogen bij
het opmaken van de nieuwe telecomwet.
01.03 Guido De Padt (VLD): Je suis heureux
d'entendre que le ministre reconnaît l'importance
de la transparence des tarifs pour les
consommateurs.
01.03 Guido De Padt (VLD): Ik ben verheugd
omdat de minister inziet hoe belangrijk transparante
tarieven voor de consument zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Guy Hove au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le parking pour navetteurs à la
gare de Ninove" (n° 3590)
02 Vraag van de heer Guy Hove aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de pendelparking aan
het station van Ninove" (nr. 3590)
02.01 Guy Hove (VLD): Les deux parkings de la
gare de Ninove totalisent 212 emplacements, ce
qui est très insuffisant. Nombre de navetteurs
garent dès lors leur véhicule dans les rues situées
derrière la gare, où le stationnement est libre. Les
riverains qui ne possèdent pas de garage ne
trouvent plus d'emplacement pour leur automobile.
Par ailleurs, cette situation pousse de nombreux
navetteurs originaires de Ninove à se rendre à
02.01 Guy Hove (VLD): Bij het station van Ninove
zijn er twee parkeerterreinen, die samen plaats
bieden aan 212 wagens. Omdat dit aantal volstrekt
ontoereikend is, parkeren vele pendelaars hun auto
in de straten achter het station, waar vrij
geparkeerd mag worden. Daardoor kunnen de
bewoners die geen garage hebben, er hun auto
nog moeilijk kwijt. Een ander gevolg is dat veel
pendelaars uit Ninove naar Denderleeuw rijden om
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
3
Denderleeuw pour y prendre le train.

La SNCB est-elle disposée à aménager un
nouveau parking et dans quel délai ? Le ministre
examinera-t-il la question avec la SNCB ?
daar de trein te nemen.

Is de NMBS bereid een nieuw parkeerterrein aan te
leggen en binnen welke termijn? Zal de minister de
NMBS hierover aanspreken?
02.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Ce problème résulte de la décision de
l'administration communale de n'autoriser sur la
place de la gare que le parking payant. La SNCB et
l'administration communale devront collaborer si
l'on veut aboutir à une solution.

La SNCB prépare pour les parkings des gares un
plan global mais il se pose le problème des frais
d'investissement et d'exploitation, qui ne sont pas
négligeables. Les parkings rentables sont trop
onéreux pour le voyageur et les parkings
abordables ne sont pas rentables. J'ai demandé au
patron des chemins de fer, M. Vinck, une approche
générale. Ce plan global n'est pas encore prêt et
nous n'avons pas encore de réponse aux questions
relatives au prix pour les clients, aux coûts et au
budget disponible.
02.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Het probleem is een gevolg van de
beslissing van het stadsbestuur om op het
stationsplein alleen nog betaald parkeren toe te
laten. Als men een oplossing wil vinden, zullen
NMBS en stadsbestuur moeten samenwerken.

De NMBS werkt aan een globaal plan betreffende
de stationsparkings, maar de niet geringe
investerings- en exploitatiekosten vormen daarbij
een probleem. Rendabele parkings zijn
onbetaalbaar voor de reiziger, betaalbare parkings
zijn niet rendabel. Ik heb aan spoorbaas Vinck een
algemene benadering gevraagd. Dat algemene
plan is nog niet klaar en we hebben ook nog geen
antwoord op de vragen betreffende de prijs voor de
klant, de kosten en het beschikbare budget.
02.03 Guy Hove (VLD): Pour quand pouvons-
nous attendre ces chiffres ?
02.03 Guy Hove (VLD): Wanneer mogen we dat
resultaat verwachten?
02.04 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Nous devrions disposerd'un plan
détaillé d'ici aux vacances d'été 2005.
02.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): We zouden tegen de zomervakantie
van 2005 een gedetailleerd plan moeten hebben.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- M. Olivier Chastel au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "l'étude de la SNCB 'Projet stratégique pour
l'activité voyageur nationale'" (n° 3633)
- M. Denis Ducarme au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la fermeture de guichets dans les gades de
Thuin et d'Erquelinnes" (n° 4037)
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Olivier Chastel aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de studie van de NMBS
inzake het Strategisch plan voor het nationaal
reizigersvervoer" (nr. 3633)
- de heer Denis Ducarme aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de sluiting van de
loketten in de stations van Thuin en
Erquelinnes". (nr. 4037)
03.01 Olivier Chastel (MR): La presse a
récemment publié les conclusions de l'étude
relative au plan stratégique pour le transport
national de voyageurs. Si ces informations sont
exactes, on peut craindre que la SNCB axera
essentiellement son offre sur les liaisons entre les
grandes villes. Pouvez-vous nous rassurer et nous
donner la garantie que les utilisateurs des gares
peu fréquentées pourront continuer à bénéficier
d'un service public de qualité.?
03.01 Olivier Chastel (MR): Onlangs maakte de
pers de conclusies van de studie inzake het
Strategisch plan voor het nationaal reizigersvervoer
bekend. Als ze kloppen valt te vrezen dat de NMBS
haar vervoersaanbod voornamelijk zal richten op de
verbindingen tussen de grote steden. Kan u ons
geruststellen en verzekeren dat de NMBS haar
belofte om de gebruikers van stations met weinig
reizigers een klantvriendelijke openbare
dienstverlening te bieden zal blijven waarmaken?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
4
03.02 Denis Ducarme (MR): L'arrondissement de
Thuin fonde son effort de développement sur une
politique touristique. Sa situation frontalière réclame
aussi une attention particulière.
Quelle est votre position à propos des perspectives
de fermeture des gares de Thuin et d'Erquelinnes,
les deux dernières gares actives de cet
arrondissement ?
03.02 Denis Ducarme (MR): Het arrondissement
Thuin hangt voor zijn ontwikkeling af van een
toeristisch beleid. Zijn ligging, dichtbij de
landsgrens, vergt tevens bijzondere aandacht.

Wat is uw standpunt ten aanzien van de geplande
sluiting van de stations van Thuin en Erquelinnes,
de twee laatste voor de reizigers toegankelijke
stations van het arrondissement?
03.03 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français) : Je constate que cette étude a donné lieu
à beaucoup de questions. C'est donc qu'il y a dans
les chiffres révélés quelque chose de stupéfiant.
Pour l'ensemble des travaux à terminer, il faut
pouvoir examiner les données et donc les recettes
et les coûts. Il faut garder le plus possible de gares
de proximité mais à des conditions financières
acceptables et en coordination avec les autres
entreprises de mobilité.
Une fermeture de guichet n'est pas une fermeture
de gare. Garder le même système impliquerait des
dépenses énormes.
03.03 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): Ik
stel vast dat die studie talrijke vragen oproept. De
vrijgegeven cijfers zijn dus blijkbaar verrassend.
Voor het geheel van de uit te voeren werken moet
men de gegevens, en dus de ontvangsten en de
kosten, kunnen bekijken. Er moeten zo veel
mogelijk buurtstations blijven bestaan, op
voorwaarde dat de financiële voorwaarden
aanvaardbaar zijn en de samenwerking met de
overige vervoersmaatschappijen mogelijk blijft.
Dat een loket dichtgaat, betekent nog niet dat het
hele station wordt gesloten. Het behoud van
hetzelfde systeem zou enorme kosten
meebrengen.
Les gares d'Erquelinnes et de Thuin ne seront pas
fermées.
Je propose que le directeur général « Voyageurs »
de la SNCB, M. Léo Pardon, et le consultant qui a
réalisé cette étude soient invités en commission.
Les parlementaires auront ainsi l'occasion et d'avoir
une discussion sur base de chiffres et d'en tirer les
conclusions politiques.
Le président: Nous organiserons un entretien avec
M. Pardon et le consultant.
De stations van Erquelinnes en Thuin zullen niet
worden gesloten.
Ik stel voor dat de directeur-generaal die bevoegd
is voor het reizigersverkeer, de heer Léo Pardon,
en de consultant die die studie heeft uitgevoerd, in
de commissie zouden worden gehoord. Dat zal de
parlementsleden de gelegenheid bieden een
discussie te voeren op grond van cijfers en daaruit
de politieke conclusies te trekken.

De voorzitter : We zullen een onderhoud met de
heer Pardon en de consultant organiseren.
03.04 Olivier Chastel (MR): J'ai effectivement des
craintes à la lecture de cette enquête et je crois
qu'elles sont assez justifiées, vu la manière dont on
a réagi en interne à la SNCB.

Vous évoquez des fermetures de guichets,
l'adaptation des structures et des pratiques en
matière d'acheminement ferroviaire mais en aucun
cas cela ne peut se faire au détriment de l'offre
ferroviaire et des missions de service public de la
SNCB. Je me réjouis effectivement de pouvoir
accueillir prochainement, en commission
Infrastructure, à la fois M. Pardon et le consultant
ayant réalisé cette étude.
03.04 Olivier Chastel (MR): Ik houd inderdaad
mijn hart vast bij het lezen van de resultaten van dit
onderzoek en dat is blijkbaar niet onterecht de
reactie intern bij de NMBS indachtig.

U hebt het over sluitingen van loketten, de
aanpassing van de structuur en praktijken inzake
spoorwegvervoer, maar dit kan in geen geval ten
koste gaan van het aanbod van de spoorwegen
noch ten koste van de taak van openbare
dienstverlening waarmee de NMBS is belast. Ik kijk
al uit naar de commissie voor de Infrastructuur die
zowel door de heer Pardon als de consultant die dit
onderzoek heeft gedaan zal worden bijgewoond.
03.05 Denis Ducarme (MR) : Je réitère mon
sentiment d'inquiétude en ce qui concerne
l'arrondissement de Thuin. J'espère que l'aspect
de développement touristique de cette zone rurale
03.05 Denis Ducarme (MR): Ik herhaal nogmaals
mijn bezorgdheid om het arrondissement Thuin. Ik
hoop dat rekening zal worden gehouden met de
toeristische ontwikkeling van die landelijke zone.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
5
sera pris en compte.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- Mme Karine Lalieux au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "le programme Géoroute" (n° 3642)
- Mme Marie-Christine Marghem au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les difficultés rencontrées par les
facteurs et les retards dans la distribution du
courrier, notamment à Tournai, suite à
l'introduction du système Géoroute" (n° 4040)
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Karine Lalieux aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het Georoute-
programma" (nr. 3642)
- mevrouw Marie-Christine Marghem aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de moeilijkheden voor
de postbodes en de vertraging in de
postbedeling in met name Doornik, ten gevolge
van de invoering van het Georoute-systeem"
(nr. 4040)
04.01 Karine Lalieux (PS) : La mise en oeuvre du
programme Géoroute à Bruxelles suscite des
craintes chez les postiers concernant tant la
détérioration de leurs conditions de travail que la
perte de nombreux emplois.

Quel est le plan de déploiement du programme en
Région bruxelloise ? Quel est le volume d'emploi
menacé ? La Poste a-t-elle présenté un bilan social
au personnel et aux syndicats ? Quelles sont les
mesures d'accompagnement mises en place
?
Quelles seront les conditions de travail des
distributeurs ?
04.01 Karine Lalieux (PS): De toepassing van
Georoute in Brussel leidt tot heel wat ongerustheid
bij het postpersoneel. Dat vreest enerzijds dat de
arbeidsomstandigheden erop achteruit zullen gaan
en anderzijds dat heel wat jobs op de helling komen
te staan.
Hoe zal dat programma in het Brussels Gewest
worden ingevoerd? Hoeveel jobs staan er op de
tocht? Heeft De Post het personeel en de
vakbonden een sociale balans voorgelegd? Wat
houden de begeleidende maatregelen in? Hoe zien
de nieuwe werkomstandigheden van de uitreikers
eruit?
04.02 Marie-Christine Marghem (MR): En
Belgique, la Poste s'appuie sur le logiciel Géoroute
pour relever la productivité de ses services et donc
gagner en compétitivité face aux concurrents. Il
s'agit surtout d'un outil de planification qui vise à
objectiver et à optimaliser les tournées en fonction
de la nature des produits à distribuer.

Dans la pratique, l'introduction du logiciel dans les
bureaux distributeurs a entraîné de profonds
bouleversements dans les habitudes de travail qui
ont suscité dans certains cas des mouvements de
mécontentement de la part du personnel, parfois
sous la forme de grève.
La Poste avait annoncé que la mise en place de
Géoroute ferait l'objet d'un «suivi» afin de remédier
au plus vite aux difficultés d'adaptation. Or, des
problèmes de retard dans la distribution du courrier
et d'identification de rues demeurent un peu
partout.
Je vous demande s'il n'est pas possible d'intégrer
les variables que le logiciel est capable de prendre
en compte pour optimiser la distribution du courrier
et régler définitivement ces problèmes de retard et
de confusion.
04.02 Marie-Christine Marghem (MR): In België
maakt De Post gebruik van het softwarepakket
Georoute om de productiviteit van haar diensten op
te krikken en zich zo competitiever te kunnen
opstellen tegenover de concurrentie. Georoute is
vooral een planningshulpmiddel dat dient om de
rondes zo objectief mogelijk vast te leggen en te
optimaliseren in functie van de te verdelen
producten.
In de praktijk heeft de invoering van Georoute in de
uitreikingskantoren geleid tot ingrijpende
veranderingen in de arbeidsgewoonten. Het
personeel gaf hier en daar lucht aan zijn
ontevredenheid over deze gang van zaken en ging
soms zelfs in staking.
De Post heeft beloofd dat ze de invoering van
Georoute van nabij zou volgen om in te grijpen
wanneer er zich aanpassingsproblemen zouden
voordoen. De postuitreiking loopt nu bijna overal
vertraging op en er doen zich problemen voor bij
het herkennen van de adressen op de
briefwisseling.
Ik wens te vernemen of het niet mogelijk is de
gepaste variabelen op te nemen in de software om
de verdeling van de post te optimaliseren en eens
en voorgoed komaf te maken met deze
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
6
vertragingen en vergissingen.
04.03 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français) : C'est en réalité dans 5% des cas
seulement qu'il existe un vrai problème. En effet,
400 bureaux ont été réorganisés sans jour de
grève.

Par ailleurs, il s'agissait d'une adaptation
nécessaire et importante. Les difficultés majeures
sont essentiellement liées à l'adaptation du
personnel à la nouvelle méthode de travail. On a
tenté d'y remédier mais la seule solution serait de
détacher du personnel supplémentaire.
04.03 Minister Johan Vande Lanotte (Frans):
Slechts in 5 percent van de gevallen doet zich een
echt probleem voor. De reorganisatie van 400
kantoren verliep zonder één dag staking.

Het ging trouwens om een noodzakelijke en
essentiële aanpassing. De moeilijkheden die het
personeel ondervindt om zich aan de nieuwe
werkwijze aan te passen veroorzaken de grootste
problemen. We hebben geprobeerd hiervoor een
oplossing te zoeken, maar de enig mogelijke zou
erin bestaan bijkomend personeel te detacheren.
À Bruxelles, les bureaux 5, 6, 14, 16, 17 et 21 ont
été réorganisés sans difficultés majeures.
Toutefois, des problèmes demeurent pour les
grands bureaux où les adaptations à la réalité du
terrain n'ont pas été réalisées depuis des années.

Depuis cinq ou six ans, aucune réorganisation de
routes n'a été effectuée alors que de nombreux
changements sont intervenus dans les grandes
villes. Nous avons donc dû réaliser en une
opération ce qui devait être effectué tous les deux
ans.

Il avait été convenu avec les syndicats qu'aucun
licenciement ne toucherait les statutaires et les
personnes engagées sous contrat à durée
indéterminée. En revanche, un accord a été conclu
stipulant que les contrats à durée déterminée
pouvaient être arrêtés sans que ces arrêts soient
considérés comme des licenciements.
In Brussel werden de kantoren Brussel 5, 6, 14, 16,
17 en 21 zonder noemenswaardige problemen
gereorganiseerd. Er doen zich nog wel problemen
voor in de grote kantoren, waar de organisatie al
sinds jaren niet meer wordt aangepast aan de
realiteit op het terrein.
Aan de uitreikingsrondes wordt al vijf of zes jaar
niet meer geraakt, terwijl er in de grote steden toch
een en ander veranderde. Daarom moesten naar
aanleiding van deze operatie wijzigingen worden
aangebracht die eigenlijk deel hadden moeten
uitmaken van een tweejaarlijkse reorganisatie.

Met de vakbonden werd afgesproken dat het
statutaire personeel en het personeel met een
arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur niet
zou worden ontslagen. Anderzijds zou wel een eind
mogen worden gesteld aan
arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, zonder
dat zulks als een ontslag zou worden beschouwd.
Le bilan social de chaque bureau est finalisé quand
les résultats de la réorganisation sont connus. Les
représentants du personnel doivent alors recevoir
et appliquer le plan d'accompagnement du
personnel. La Poste accompagne les contractuels
qui doivent chercher un poste dans un autre
bureau. Le fait que Géoroute n'est pas encore
complet peut donc parfois entraîner des mobilités
en deux phases sur le terrain.

Un accord a également été conclu avec les
syndicats sur les paramètres pour la conversion et
pour Géoroute. La Poste a d'ailleurs ajouté 5 % de
flexibilité pour adapter le système qu'ils trouvaient
trop rigide.

Dans les grands bureaux comme Tournai, les
changements nécessitent trois à quatre mois
d'adaptation.
Certains bureaux connaissent néanmoins encore
des problèmes de reliquat et la qualité en 2004 ne
sera pas au niveau souhaité à cause des retards
De sociale balans van elk kantoor wordt afgerond
zodra de resultaten van de reorganisatie bekend
zijn. De vertegenwoordigers van het personeel
moeten dan het begeleidingsplan voor het
personeel krijgen en toepassen. De Post begeleidt
de contractuelen die een plaats in een ander
kantoor moeten zoeken. Doordat Georoute nog niet
helemaal operationeel is, kunnen de wijzigingen ter
plaatse soms in twee fasen optreden.

Met de vakbonden werd eveneens een
overeenkomst gesloten over de parameters voor de
omschakeling en voor Georoute. De Post heeft de
flexibiliteit bovendien met 5 % verhoogd om het te
star bevonden systeem aan te passen.

In de grote kantoren zoals dat van Doornik zal een
aanpassingsperiode van drie tot vier maanden
nodig zijn om de wijzigingen door te voeren.
Sommige kantoren kampen met een probleem van
vertraagde briefwisseling en de kwaliteit zal in 2004
niet het gewenste niveau halen wegens de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
7
dans les transformations.

Les services de préparation seront, à long terme,
supprimés. Tant que les centres de tri ne sont pas
opérationnels, le facteur continue de préparer son
colis.
vertragingen in de omschakeling.

Het voorbereidingswerk zal op lange termijn
worden afgeschaft. Zolang de sorteercentra niet in
werking zijn, blijft de postbode zijn bestellingen zelf
voorbereiden.
Le logiciel Géoroute indique seulement comment
conduire les pièces à destination. Le tri reste
manuel.

Ce sont les communes qui doivent remédier aux
problèmes liés aux rues portant le même nom dans
une même entité.

En conclusion, la mise en route du logiciel
Géoroute a clairement un impact sur l'emploi. Nous
restons cependant dans les prévisions de
diminution du nombre d'emplois.


La Poste va à présent lancer le logiciel Géoroute
bis
dans le but d'améliorer le système.
De Georoute-software geeft enkel aan hoe de
stukken naar hun bestemming moeten worden
gebracht. De post wordt nog steeds met de hand
gesorteerd.
Het zijn de gemeenten zelf die een oplossing
moeten bieden voor de problemen met de straten
die in éénzelfde gemeente dezelfde naam dragen.

Bij wijze van besluit moet worden gezegd dat de
invoering van de Georoute-software een
onmiskenbare weerslag heeft op de
werkgelegenheid. Toch blijven wij binnen de
grenzen van de voorspelde vermindering van het
aantal arbeidsplaatsen.
De Post zal nu de Georoute bis-software van start
laten gaan met het oog op een verbetering van het
systeem.
04.04 Karine Lalieux (PS): Les modifications liées
à l'introduction du système Géoroute vont
engendrer de 40 à 60 % de pertes d'emplois à
Bruxelles et provoquent des inquiétudes
compréhensibles au sein du personnel.
Dans certains grands bureaux de poste à Bruxelles,
le calcul du personnel nécessaire pour le tri du
courrier est erroné dans la mesure où les contrats à
durée déterminée ne sont pas reconduits mais
remplacés par du personnel intérimaire. Le tri du
courrier ne peut dès lors être effectué avant 10 ou
11 heures.
04.04 Karine Lalieux (PS): Door de wijzigingen
die voortvloeien uit het Georoutesysteem komen 40
à 60 % van de jobs in Brussel op de helling te
staan, wat begrijpelijkerwijze tot ongerustheid bij
het personeel leidt.

In een aantal grote Brusselse postkantoren klopt de
berekening van het personeel dat voor het sorteren
van de brievenpost moet worden ingezet niet: de
arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur worden
immers niet verlengd en het betrokken personeel
wordt door uitzendkrachten vervangen. Het gevolg
daarvan is dat de post niet meer voor 11 of 12 uur
wordt gesorteerd.
04.05 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): Normalement, les sacs devraient être
triés à 8 heures et demie.
04.05 Minister Johan Vande Lanotte (Frans):
Normaal gezien begint het sorteren om 8.30 uur.
04.06 Karine Lalieux (PS):Ce n'est pas le cas
actuellement à Ixelles et j'appelle la Poste à faire
preuve de plus de souplesse dans le calcul des
postes de travail.
04.06 Karine Lalieux (PS): Dat is vandaag in
Elsene alvast niet het geval. Ik dring erop aan dat
De Post bij de berekening van het aantal jobs meer
soepelheid aan de dag zou leggen.
04.07 Marie-Christine Marghem (MR) : Il est clair
que le mécontentement se généralise et que la
population ne trouve aucun avantage à
l'introduction de ce système.
04.07 Marie-Christine Marghem (MR): De
ontevredenheid neemt zienderogen toe en de
bevolking ziet niet welk voordeel ze bij die
reorganisatie heeft.
04.08 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): Géoroute est avant tout une opération
économique visant à améliorer la rentabilité de
04.08 Minister Johan Vande Lanotte (Frans):
Georoute is in de eerste plaats een economische
operatie, die de rentabiliteit van de onderneming
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
8
l'entreprise. Cette opération est donc neutre pour
les consommateurs.
moet verbeteren. Voor de klant is het een neutrale
operatie.
04.09 Marie-Christine Marghem (MR) :
S'agissant de l'heure de la distribution du courrier, il
semble que certaines personnes soient satisfaites
et que d'autres le soient moins. Pour ma part,
j'appartiens à la seconde catégorie puisque je
reçois désormais mon courrier à 14 heures et non
plus à 10 heures comme dans le passé. Je peux
vous dire que cela entrave quelque peu l'exercice
de mes fonctions d'avocate. Peut-on espérer une
amélioration ?
04.09 Marie-Christine Marghem (MR): Ik heb de
indruk dat de nieuwe uren van de postbedeling
sommige mensen goed uitkomt en andere minder.
Zelf behoor ik helaas tot de tweede categorie: ik
krijg mijn post immers niet langer om 10 uur, maar
wel om 14 uur. Mijn werk als advocaat lijdt
daaronder. Mogen we beterschap verwachten?
04.10 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): Normalement, le courrier devrait être
distribué avant 13 heures. Si tel n'est pas le cas,
nous devrons encore adapter le système.
04.10 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): De
post zou normaal voor 13 uur moeten worden
besteld. Als dat niet het geval is, moeten we het
systeem opnieuw aanpassen.
04.11 Marie-Christine Marghem (MR) : Il me
semble effectivement judicieux de poursuivre sur
cette voie.
S'agissant du problème des rues dont le nom est
identique dans une même entité fusionnée, le tri
permet aisément de déterminer la commune
fusionnée en fonction du code postal. Il ne devrait
donc pas y avoir de confusion possible. La
résurgence de ce problème est sans doute liée au
mécontentement généralisé qui règne parmi le
personnel de la Poste.
04.11 Marie-Christine Marghem (MR): Het lijkt
me inderdaad verstandig die weg te volgen.
Betreffende het probleem van de straten met
dezelfde naam in dezelfde gefusioneerde entiteit,
kan de deelgemeente makkelijk worden
uitgesorteerd aan de hand van de postcode. In
principe is dus geen verwarring mogelijk. Dat dit
probleem weer de kop opsteekt is waarschijnlijk te
wijten aan de algemene ontevredenheid bij het
personeel van De Post.
04.12 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français) : Les communes sont responsables de ce
problème puisque la Poste reçoit le courrier pour
l'ensemble de l'entité.
04.12 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): De
gemeenten liggen aan de oorsprong van dit
probleem want De Post ontvangt de briefwisseling
gebundeld per zone.
04.13 Marie-Christine Marghem (MR): Je
considère que ce problème est avant tout lié à un
mécontentement généralisé au sein de la Poste.
04.13 Marie-Christine Marghem (MR): Ik denk
dat dit probleem vooral te wijten is aan de
algemene ontevredenheid bij De Post.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Questions jointes de
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les emplacements pour vélos payants dans
les gares" (n° 3678)
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "l'homologation de l'IC3" (n° 3742)
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "betaalde fietsstallingen aan het station"
(nr. 3678)
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de homologatie van de IC3" (nr. 3742)
05.01 Carl Devlies (CD&V): Les usagers du train
se plaignent de ne pas pouvoir laisser leurs vélos
dans les emplacements payants réservés à cet
effet à la gare de Louvain. La société privée qui
exploite ces emplacements aurait mis un terme à
ses activités. Cette information est-elle exacte ?
05.01 Carl Devlies (CD&V): Treinreizigers
beklagen zich erover dat zij hun fietsen niet mogen
plaatsen in de betaalde fietsstallingen van het
stationsgebouw van Leuven. Het privé-bedrijf dat
instaat voor de uitbating, zou zijn activiteiten
hebben stopgezet. Is deze informatie juist? Is dit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
9
N'est-ce le cas qu'à Louvain ? Comment la SNCB
compte-t-elle rétablir ce service et à partir de quelle
date ? La SNCB va-t-elle fournir des informations
sur l'évolution de ce dossier ?

La qualité des liaisons ferroviaires entre la région
de Louvain-Malines d'une part et le Limbourg et
Cologne-Aix d'autre part a pâti de la suppression
de la liaison Ostende-Cologne. La durée du trajet
entre Louvain et Aix, qui était de 1 heure 20
minutes, est aujourd'hui passée à 1 heure 55
minutes. Une solution pourrait consister à prévoir
un arrêt du train à grande vitesse allemand, l'IC3, à
Louvain. L'homologation avait été reportée au mois
de septembre 2004. A-t-elle été accordée entre
temps?
enkel zo in Leuven? Hoe wil de NMBS de
dienstverlening herstellen en vanaf wanneer? Zal
de NMBS hierover communiceren?



Er zijn slechte treinverbindingen tussen de regio
Leuven-Mechelen enerzijds en Limburg en Keulen-
Aken anderzijds sedert de afschaffing van de
treinverbinding Oostende-Keulen. De reistijd tussen
Leuven en Aken is opgelopen van 1 uur 20 minuten
tot 1 uur 55 minuten. Als oplossing zou men de
Duitse IC3-hogesnelheidslijn in Leuven kunnen
laten stoppen. De homologatie werd uitgesteld tot
september 2004. Is deze homologatie intussen
afgerond?
05.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): La SNCB a aménagé des parkings à
vélos gardés à Anvers-Central, à Anvers-Berchem,
à Malines, à Gand-Saint-Pierre, à Bruges, à
Courtrai et à Louvain. L'exploitant externe a fait
faillite au mois d'octobre. Des discussions ont été
entamées avec un nouvel exploitant. La
réouverture sera annoncée au moyen d'un
maximum de canaux. Il n'est pas aisé de trouver un
nouvel exploitant étant donné qu'un rendement
élevé ne peut être escompté.

L'homologation de l'IC3 devrait pouvoir être
finalisée d'ici à la prochaine modification des
horaires. A partir de ce moment-là, la Deutsche
Bahn prévoit trois trains par jour, qui ne s'arrêteront
toutefois pas à Louvain. Un arrêt est prévu à Liège
et à Bruxelles. Nous n'avons pas voix au chapitre
en ce qui concerne ces horaires, dans la mesure
où la Deutsche Bahn exploite une ligne
commerciale.
05.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): De NMBS heeft beveiligde
fietsstallingen in Antwerpen-Centraal, Antwerpen-
Berchem, Mechelen, Gent Sint-Pieters, Brugge,
Kortrijk en Leuven. De externe exploitant is in
oktober 2003 failliet gegaan. De besprekingen met
een nieuwe uitbater zijn aangevat. De heropstarting
zal via zoveel mogelijk kanalen bekend worden
gemaakt. Een nieuwe exploitant vinden is niet zo
eenvoudig, want een heel hoog rendement hoeft
men niet te verwachten.

Men denkt de homologatie van de IC3 te kunnen
regelen tegen de volgende wijziging van de
dienstregeling. Vanaf dan plant Deutsche Bahn drie
treinen per dag, die echter niet stoppen in Leuven.
Er is een stop gepland in Luik en Brussel. Wij
hebben geen enkele inspraak in deze uurregeling.
Het is Deutsche Bahn dat een commerciële lijn
exploiteert.
05.03 Carl Devlies (CD&V): Il est important de
communiquer cette date aux voyageurs dans les
plus brefs délais. Quand la modification des
horaires prendra-t-elle effet ?
05.03 Carl Devlies (CD&V): Het is belangrijk dat
deze datum zo vlug mogelijk wordt bekendgemaakt
aan de reizigers. Wanner gaat de wijziging van de
dienstregeling in?
05.04 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais): Le 12 décembre. A partir de cette
date, les chemins de fer allemands pourront rouler
à grande vitesse sur cette ligne et décider eux-
mêmes des gares d'arrêt. Ils débattent également
avec les Français de la question de prévoir ou non
un arrêt à Liège. Ils sont occupés à grignoter une
partie du marché du Thalys au profit de l'IC3. Il
s'agit de discussions commerciales entre la France
et l'Allemagne.
05.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Vanaf 12 december. De Duitse
spoorwegen kunnen vanaf dan met hoge snelhied
over de lijn rijden en zij beslissen zelf in welke
stations ze willen stoppen. Zij voeren ook met de
Fransen een discussie over al dan niet stoppen in
Luik. Ze zijn bezig een stukje van de Thalysmarkt
weg te nemen ten voordele van IC3. Het is een
commerciële discussie tussen Frankrijk en
Duitsland.
05.05 Carl Devlies (CD&V): Si c'est exact, je
demanderai le rétablissement de l'ancienne ligne
05.05 Carl Devlies (CD&V): Indien dit juist is, zal
ik vragen om de vroegere NMBS-verbinding tussen
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
10
SNCB entre Bruxelles et Aix-la-Chapelle. Car si
aucun arrêt n'était prévu à Louvain pour le Thalys
et le IC3, les liaisons avec l'Allemagne seraient
vraiment exécrables pour une grande région telle
que celle de Louvain.
Brussel en Aken te herstellen. Als er geen
stopplaats is in Leuven voor de Thalys en de IC3,
dan zijn de verbindingen met Duitsland voor een
grote regio immers bijzonder slecht.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Olivier Chastel au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "la révision des
horaires de la ligne 132 Charleroi-Mariembourg"
(n° 3714)
06 Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de aanpassing van de
dienstregeling op lijn
132 Charleroi-
Mariembourg" (nr. 3714)
06.01 Olivier Chastel (MR): Le conseil communal
de Ham-sur-Heure-Nalinnes s'est inquiété de la
diminution des trains sur la ligne 132 Charleroi-
Mariembourg et l'absence d'une gare IR sur son
territoire. A son estime, la population souffre de la
réduction de l'offre de transport en commun ­
notamment des arrêts omnibus aux heures de
pointe ­ et est contrainte à abandonner le train pour
la voiture, ce qui donne des arguments
supplémentaires à de nouvelles réductions, voire à
une suppression complète de la ligne.



Il est regrettable qu'une commune de 13.000
habitants ne puisse bénéficier d'une gare IR. Le
conseil communal plaide donc pour le
rétablissement d'un maximum d'arrêts omnibus sur
cette ligne, et demande à la SNCB de prévoir une
gare IR pour la commune.

Quelles dispositions la SNCB va-t-elle prendre pour
rencontrer ses objectifs de mission de service
public ?
06.01 Olivier Chastel (MR): De gemeenteraad
van Ham-sur-Heure-Nalinnes maakt zich zorgen
over het verminderde treinaanbod op de lijn 132
Charleroi-Mariembourg en over het feit dat er op
het grondgebied van de gemeente geen IR-station
is. De gemeenteraad is van oordeel dat de mensen
te lijden hebben onder het verminderde openbaar
vervoersaanbod ­ en met name de vermindering
van het aantal omnibushaltes op de spitsuren ­ en
genoodzaakt zijn voor de auto te kiezen in plaats
van de trein, waardoor er bijkomende argumenten
worden aangereikt voor nieuwe inkrimpingen of
zelfs voor een volledige afschaffing van de lijn.

Het is jammer dat er in een gemeente van 13.000
inwoners geen IR-station is. De gemeenteraad pleit
er derhalve voor de treinen op die lijn opnieuw op
zoveel mogelijk plaatsen te laten stoppen en vraagt
de NMBS ervoor te zorgen dat er in de gemeente
een IR-station komt.

Welke maatregelen zal de NMBS treffen om haar
opdracht van openbare dienstverlening waar te
maken?
06.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en français)
: Je ne suis pas d'accord avec cette demande: si
toutes les communes de 13.000 habitants devaient
avoir une gare IR, nous devrions doubler ou tripler
notre système ferroviaire...
06.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): Met
dat verzoek ben ik het niet eens: als alle
gemeenten met 13.000 inwoners een IR-station
zouden willen, zouden wij ons spoorwegnet moeten
verdubbelen of verdrievoudigen...
06.03 Olivier Chastel (MR): Mais la commune a
une gare et une ligne!
06.03 Olivier Chastel (MR): Maar de gemeente
heeft een station en een spoorlijn!
06.04 Johan Vande Lanotte , ministre (en
français) : Et c'est déjà mieux que d'autres
communes qui n'en ont pas!

Sur cette ligne 132, la SNCB a globalement
augmenté l'offre : 50% de trains en plus par jour,
80% de trains kilomètre par jour, mais en
choisissant de ne pas s'arrêter partout. La vitesse
commerciale a été augmentée pour rendre le
06.04 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): Dat
is al heel wat meer dan andere gemeenten, die
helemaal niets hebben!

De NMBS heeft het aanbod op lijn 132 aanzienlijk
uitgebreid: 50 procent meer treinen per dag, 80
procent meer treinkilometers per dag, maar met
treinen die niet alle stations aandoen. De
commerciële snelheid werd opgetrokken om de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
11
service attractif.

Depuis la modification de ce service, il y a eu une
augmentation des voyageurs en semaine de 13%
sur le tronçon Charleroi-Sud et 9% sur le tronçon
Walcourt-Couvin, sans utiliser plus de moyens.



Pour le week-end, il y avait une proposition
semblable, refusée par la ministre de l'époque et
par le Comité consultatif des usagers. Donc, on a
gardé le système d'omnibus. Il en est résulté une
diminution du nombre de voyageurs: le samedi, de
13% sur Charleroi-Walcourt et de 10% sur
Walcourt-Couvin; le dimanche, de 28% sur
Charleroi-Walcourt et de 31% sur Walcourt-Couvin.


Le voyageur a une autre idée du service universel
que les communes; il veut avoir un service rapide
et concurrentiel. Si on veut plus de voyageurs,
garder ce qui existe n'est pas la meilleure chose.
La perte était de 30%!


Je devrais plutôt demander à la SNCB de mettre en
place des IR le week-end également.
dienst aantrekkelijk te maken.

Sinds de aanpassing van de dienst is het
reizigersaantal op weekdagen met 13 procent
toegenomen op het baanvak Charleroi-Zuid en met
9 procent op het baanvak Walcourt-Couvin, zonder
dat daartoe meer middelen moesten worden
ingezet.

Een soortgelijk voorstel voor het weekend werd
door de toenmalige minister en het Raadgevend
Comité van de treingebruikers verworpen. Daar
werden de stoptreinen dus behouden. Als gevolg
daalde het reizigersaantal: op zaterdagen met 13
procent op de lijn Charleroi-Walcourt en met 10
procent op de lijn Walcourt-Couvin ; op zondagen
met 28 procent op de lijn Charleroi-Walcourt en met
31 procent op de lijn Walcourt-Couvin.

De reiziger denkt anders over de universele
dienstverlening dan de gemeenten; hij wenst een
snelle, concurrerende dienstverlening. Als wij het
reizigersaantal willen doen toenemen, is een
behoudsgezinde visie niet aangewezen. De
verliezen bedroegen in totaal 30 procent!

Ik zou de NMBS eerder moeten vragen ook in het
weekend IR-treinen in te zetten.
Le service universel, ce n'est pas seulement des
mots et des horaires, mais une réponse aux
attentes.
Universele dienstverlening is meer dan woorden en
dienstregelingen, maar betekent ook dat men de
verwachtingen moet inlossen.
06.05 Olivier Chastel (MR): Les chiffres de la
SNCB ne montrent pas qu'on a augmenté la
vitesse du début à la fin de la ligne, mais en
pénalisant les communes entre les deux. Si l'on suit
ce raisonnement, seuls les trains reliant Bruxelles
et Anvers, et peut-être Ostende, existeront encore !
06.05 Olivier Chastel (MR): Uit de cijfers van de
NMBS blijkt niet dat men de snelheid van het begin
tot het einde van de lijn heeft opgedreven. Men
heeft de snelheid enkel opgedreven ten nadele van
de gemeenten die op die lijn gelegen zijn. Als men
die redenering volgt, zullen enkel de treinen die
Brussel en Antwerpen en misschien Oostende met
elkaar verbinden nog blijven bestaan!
06.06 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français) : Ce n'est pas correct. D'autres communes
de 13.000 habitants n'ont jamais été desservies par
des trains, mais paient aussi pour ce service.

Le maintien d'un omnibus le week-end a provoqué
une baisse de 31% sur la ligne Walcourt-Couvin.
C'est énorme ! La commune demande d'assurer ce
service alors que les usagers qu'elle défend
n'utilisent plus le train.
06.06 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): Dat
klopt niet. Er zijn nog andere gemeenten met
13.000 inwoners waar er nooit een treinverbinding
is geweest, maar die ook voor die dienst betalen.

Het behoud van een omnibustrein tijdens het
weekend heeft op de lijn Walcourt-Couvin tot een
daling van het aantal reizigers met 31% geleid. Dat
is enorm! De gemeente vraagt die dienst te
verzekeren terwijl de door haar verdedigde
gebruikers de trein de rug hebben toegekeerd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Eric Massin au vice-premier 07 Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
12
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'entretien de locomotives de la
SNCB à la gare de Charleroi Rail" (n° 3793)
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het onderhoud van
NMBS-locomotieven in het station Charleroi Rail"
(nr. 3793)
07.01 Eric Massin (PS) : Depuis 15 ans, une
douzaine de locomotives électriques de type 12
circulent sur notre réseau et le réseau français,
pour le transport frontalier de marchandises. La
principale liaison dans ce domaine est la ligne
Charleroi - Erquelinnes en direction d'Aulnoye.


Vu les investissements prévus pour la
modernisation de cette ligne, et pour la gare de
Charleroi Rail, ne serait-il pas opportun de
concentrer l'entretien de ces locomotives, qui se fait
aujourd'hui à Merelbeke, dans cette dernière gare,
qui dispose de l'infrastructure nécessaire et à partir
de laquelle se font la plupart des roulements?

Outre cet entretien des locomotives de type 12, ne
serait-il pas intéressant que les locomotives de la
nouvelle série de type 13 puissent aussi être
entretenues à la gare de Charleroi Rail ?

Quelle est votre position et celle de la SNCB à cet
égard ?
07.01 Eric Massin (PS): Op het Belgische en
Franse spoorwegnet worden een twaalftal
elektrische locomotieven Type 12 al vijftien jaar
lang voor het grensoverschrijdende
goederenvervoer ingezet. De voornaamste
verbinding voor dit soort vervoer is de lijn Charleroi
­ Erquelinnes in de richting van Aulnoye.

Voor de modernisering van die lijn en het station
Charleroi Rail zijn investeringen gepland. Ware het
dan ook niet gepast het onderhoud van de
locomotieven, dat vandaag in Merelbeke gebeurt,
naar het station Charleroi Rail over te hevelen? Het
beschikt namelijk over de nodige infrastructuur en
de meeste verplaatsingen gebeuren van daaruit.

Ware het ook niet interessant om, naast de
locomotieven Type 12, ook de nieuwe locomotieven
Type 13 in het station Charleroi Rail te
onderhouden?

Wat is uw standpunt en dat van de NMBS hierover?
07.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français) : Voici la position de la SNCB. Les
locomotives de type 12 ont été achetées en 1986.
Elles n'assurent que le remorquage des trains de
marchandises entre la Belgique et la France sur les
lignes Gand-Zeehaven-Lille-Fréthun et Charleroi-
Aulnoye.


Il y a 12 locomotives de ce type, ce qui est peu
comparé à d'autres. Il est donc primordial que
l'entretien s'effectue dans un même atelier (à
Charleroi ou à Merelbeke).

La réorganisation des ateliers sera difficile pour la
SNCB. Elle n'est pas prévue dans le plan de
restructuration pour les deux prochaines années
car le dossier est très sensible.
07.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans):
Ziehier het standpunt van de NMBS. De
locomotieven van het type 12 werden in 1986
aangekocht. Zij worden enkel gebruikt voor het
trekken van goederentreinen tussen België en
Frankrijk op de lijnen Gent Zeehaven-Rijsel-Fréthun
en Charleroi-Aulnoye.

Er zijn 12 locomotieven van dat type, wat weinig is
in vergelijking met de overige types. Het is dus van
essentieel belang dat het onderhoud in eenzelfde
werkplaats wordt verricht (Charleroi of Merelbeke).

De reorganisatie van de werkplaatsen wordt een
moeilijke zaak voor de NMBS. Zij is niet
opgenomen in het herstructureringsplan voor de
komende twee jaar omdat het een zeer gevoelig
dossier betreft.
07.03 Eric Massin (PS): Il ne faudrait pas que la
restructuration des ateliers de maintenance se
fasse au détriment de celui de Charleroi qui est
performant.
07.03 Eric Massin (PS): De herstructurering van
de onderhoudswerkplaatsen mag niet ten koste
gaan van de werkplaats van Charleroi, waar
efficiënt wordt gewerkt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
08 Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
13
publiques sur "l'aménagement de la gare de
Charleroi Rail" (n° 3794)
Overheidsbedrijven over "de verbouwing van het
station Charleroi Rail" (nr. 3794)
08.01 Eric Massin (PS): Concernant
l'investissement financier prévu pour l'adaptation de
la gare de Charleroi Rail (GCR) et l'affectation
supplémentaire de personnel durant la phase
d'entretien des rames RER, vous avez répondu à
une de mes questions en juillet que ce serait au
constructeur de définir ses besoins et à la SNCB de
décider en fonction des offres, fin septembre.

Quels sont les résultats de l'examen par la direction
de la SNCB de l'avant-projet de modification du
tracé des voies et de plate-forme multifonctionnelle
établi par les responsables de l'atelier? Une
décision est-elle intervenue ?

Quel est le planning de réalisation de
l'aménagement de la GCR pour l'entretien des
rames RER ?
08.01 Eric Massin (PS): Wat de investering voor
de aanpassing van het station Charleroi Rail (GCR)
en het aanwerven van bijkomend personeel voor
het onderhoud van de GEN-treinstellen betreft,
antwoordde u op een van de vragen die ik u in juli
stelde, dat de constructeur zijn behoeften moest
formuleren en dat de NMBS eind september op
grond van de prijsoffertes een beslissing zou
nemen.
De NMBS onderzocht intussen het voorontwerp dat
ertoe strekt het spoortracé te wijzigen en een
multifunctioneel platform aan te leggen, dat door de
leiding van de werkplaats in Charleroi werd
opgesteld. Wat zijn de resultaten daarvan? Werd al
een beslissing genomen?

Wat is de planning voor de aanpassing van het
station Charleroi Rail met het oog op het onderhoud
van de GEN-treinstellen?
08.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): La remise des offres a été, à la demande
des soumissionnaires, reportée au 30 novembre
2004. L'examen de l'avant-projet a donc été
reporté.
08.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): De
indiening van de offertes werd, op vraag van de
inschrijvers, uitgesteld tot 30 november 2004. Het
onderzoek van het voorontwerp werd om die reden
eveneens uitgesteld.
08.03 Eric Massin (PS): Je resterai attentif à ce
que tout soit prêt pour le moment où il faudra
entretenir le matériel RER.
08.03 Eric Massin (PS): Ik zal erop toezien dat
alles in gereedheid is tegen wanneer het GEN-
materieel moet worden onderhouden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Olivier Chastel au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "la signalétique dans
et aux abords des gares" (n° 3824)
09 Vraag van de heer Olivier Chastel aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "duidelijke informatie
voor de reiziger in en rond de stations" (nr. 3824)
09.01 Olivier Chastel (MR) : Le comité consultatif
des usagers a mené une étude relative à la
signalétique dans et aux abords des gares pour
améliorer l'accueil des voyageurs. La SNCB
reconnaît le bien-fondé des améliorations
proposées. Pourrait-elle nous communiquer son
plan pluriannuel de mise en oeuvre des travaux ?
09.01 Olivier Chastel (MR): Het Raadgevend
Comité van de Gebruikers heeft een studie
uitgevoerd over duidelijke informatie in en rond de
stations teneinde het onthaal van de reizigers te
verbeteren. De NMBS erkent de wenselijkheid van
de voorgestelde verbeteringen. Zou zij ons haar
meerjarenplan voor de uitvoering van de werken
kunnen meedelen?
09.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): Des études sont en cours dans 70 gares
et points d'arrêt. La rénovation est un point faible
de la SNCB.
09.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): In
70 stations en stopplaatsen worden momenteel
studies verricht. Modernisering laat bij de NMBS
nogal eens te wensen over.
Utiliser la gare pour d'autres activités est devenu
absolument nécessaire.
De stations gebruiken voor andere activiteiten is
absoluut noodzakelijk geworden.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
14
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Olivier Chastel au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "l'amélioration des
infrastructures d'accueil en gare de Farciennes"
(n° 3825)
10 Vraag van de heer Olivier Chastel aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de verbetering van de
onthaalinfrastructuur in het station van
Farciennes" (nr. 3825)
10.01 Olivier Chastel (MR) : Le comité consultatif
des usagers de la SNCB a relevé les points positifs
et les faiblesses de la gare de Farciennes. Il
suggère d'apposer le logo de la SNCB et le nom de
la gare au niveau des accès aux quais, de
rehausser ceux-ci, d'installer des abris pour les
usagers, d'éclairer le couloir sous la voie, etc.


Quelles suites seront-elles réservées à cet avis ?
10.01 Olivier Chastel (MR): Het Raadgevend
Comité van de gebruikers bij de NMBS heeft de
plus- en minpunten van het station te Farciennes in
kaart gebracht. Het doet een aantal aanbevelingen,
waaronder het aanbrengen van het NMBS-logo en
de naam van het station aan de toegang tot de
perrons, het verhogen van de perrons, het bouwen
van schuilhuisjes voor de reizigers, het verlichten
van de tunnel onder de sporen, enz.
Welk gevolg zal aan dit advies gegeven worden?
10.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français) : Des améliorations sont prévues pour
2005 comme le placement d'un abri vitré par quai.
Mais la police et l'entretien du couloir sous la voie
relèvent de la compétence communale, en vertu de
la convention signée le 28 juin 1967 entre la SNCB
et la commune.
10.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): In
2005 zullen er verbeteringswerken uitgevoerd
worden. Zo komt er op elk perron een glazen
schuilhuis. Maar de conventie die de gemeente en
de NMBS op 28 juni 1967 hebben ondertekent
bepaalt dat het politietoezicht en het onderhoud van
de tunnel onder de sporen een gemeentelijke
bevoegdheid zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Questions jointes de
- Mme Liesbeth Van der Auwera au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la distribution par La Poste des
journaux au Limbourg" (n° 3844)
- M. Bert Schoofs au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "l'efficacité du système Georoute concernant
la distribution des journaux" (n° 3891)
11 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de krantenbedeling in
Limburg door De Post" (nr. 3844)
- de heer Bert Schoofs aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de efficiëntie van het
Georoute-systeem inzake de krantenbedeling"
(nr. 3891)
11.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Dans le
Limbourg, quelque 66.000 foyers sont abonnés au
quotidien Het Belang van Limburg. Pour la
distribution des journaux, le groupe Concentra
Media fait exclusivement appel à La Poste, où 600
emplois sont ainsi assurés. A la suite de
l'instauration du système Georoute et des nouvelles
mesures, de nombreux abonnés ne reçoivent leur
journal qu'entre 10h et 14h30, ce qui les pousse à
résilier leur abonnement. Les difficultés se
concentrent près de Bree et Genk.

Le ministre ne craint-il pas que Concentra Media
soit contraint de confier la distribution à une
entreprise privée, ce qui entraînera une perte
d'emplois à La Poste ? Quelle solution le ministre
11.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V):
Ongeveer 66.000 gezinnen in Limburg zijn
geabonneerd op Het Belang van Limburg.
Concentra Media doet voor de bedeling uitsluitend
beroep op De Post, waardoor 600 jobs worden
verzekerd. Door de invoering van Georoute en de
nieuwe maatregelen krijgen vele abonnees hun
krant pas tussen 10.00 en 14.30 uur, waardoor zij
hun abonnement opzeggen. De problemen
concentreren zich rond Bree en Genk.


Vreest de minister niet dat Concentra Media de
bedeling zal moeten uitbesteden aan een privaat
bedrijf, zodat er personeelsverlies zal zijn bij De
Post? Welke oplossing heeft de minister voor dit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
15
envisage-t-il
? Ne pourrait-on pas adapter les
normes de distribution de La Poste ?
probleem gevonden? Kan men de
bedelingsnormen van De Post niet aanpassen?
11.02 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): J'ai déjà
posé une question concernant l'application de
Georoute à Hasselt. Prend-on en compte le fait que
80 pour cent des journaux doivent être distribués
avant 7h ? Est-on conscient de la nécessité de
réserver aux quotidiens un traitement différent de
celui du simple courrier
? La distribution des
journaux a sérieusement régressé dans plusieurs
communes du Limbourg. Le ministre a-t-il reçu des
plaintes émanant d'autres régions?
11.02 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Ik heb al
een vraag gesteld over de toepassing van
Georoute in Hasselt. Houdt men er rekening mee
dat 80 procent van de kranten voor 7.00 uur moet
worden bedeeld? Beseft men dat men kranten niet
kan behandelen als gewone brieven? De bedeling
van kranten is er sterk op achteruit gegaan in
verschillende Limburgse gemeenten. Heeft de
minister ook klachten ontvangen uit andere regio's?
11.03 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais) : La convention conclue entre La
Poste et les éditeurs prévoit que 82 pour cent des
journaux doivent être distribués avant 7h30. Le
reste peut l'être avant 9 h ou 14 h et Géoroute
repose sur ces chiffres. Les éditeurs refusent de
payer davantage pour assurer la distribution de
tous les journaux avant 7h30.

Belgique Diffusion s'est en grande partie retirée de
la distribution des journaux qui ne lui rapportait pas
assez. Si tous les journaux livrés par La Poste
doivent arriver avant 7h30, l'État et La Poste
peuvent supporter une partie du coût à condition
que les éditeurs fassent également un effort.


La distribution des journaux ne rapporte rien. La
Poste s'en tient pour l'instant à la convention qui a
été signée avec les éditeurs.
11.03 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): De overeenkomst tussen De Post en
de uitgevers bepaalt dat 82 procent van de kranten
voor 7.30 uur moet worden bezorgd. De rest kan
worden bezorgd voor 9.00 of 14.00 uur, en
Georoute is op die cijfers gebaseerd. Uitgevers
willen niet meer betalen om te verzekeren dat 100
procent van de kranten voor 7.30 uur worden
bezorgd.

De Belgische Distributiedienst heeft zich
grotendeels teruggetrokken uit de krantenbedeling
omdat de prijs ervoor te laag is. Als alle kranten die
via De Post worden bedeeld, voor 7.30 uur moeten
toekomen, kunnen de staat en De Post in de
kostprijs bijspringen op voorwaarde dat ook de
uitgevers een inspanning doen.

Er wordt geen geld verdiend aan de
krantenbedeling. De Post houdt zich momenteel
aan de conventie die werd ondertekend met de
uitgevers.
11.04 Liesbeth Van der Auwera (CD&V):
Concentra Media serait disposé à payer davantage
mais il était satisfait du système en vigueur avant
l'instauration de Géoroute. Ne peut-on retenir
comme norme la distribution de 95 pour cent des
journaux avant 8 h ?
11.04 Liesbeth Van der Auwera (CD&V):
Concentra Media zou bereid zijn meer te betalen,
maar men was tevreden met het systeem dat
bestond voor de invoering van Georoute. Kan men
een bedeling van 95 procent voor 8.00 uur niet als
norm hanteren?
11.05 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): La Poste applique actuellement la
convention qui a été signée avec les éditeurs.
11.05 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): De Post leeft op dit moment het
contract na dat met de uitgevers werd ondertekend.
Par le passé, La Poste a fait des efforts que son
contrat n'exigeait pas de sa part et c'est pour cela
qu'elle enregistre un déficit.
Vroeger deed De Post inspanningen die men
volgens het contract niet hoefde te doen. De Post
lijdt verlies omdat men meer inspanningen deed
dan deze waarvoor men werd betaald.
11.06 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Je
trouve regrettable que le ministre dénigre
Concentra Media, alors que c'est le seul éditeur qui
fait encore appel à La Poste.
11.06 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Ik vind
het jammer dat de minister tegen de zaak van
Concentra Media praat, terwijl dit de enige uitgever
is die nog een beroep doet op De Post.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
16
11.07 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Plus de 80% de la distribution de
journaux se fait par La
Poste parce que les
entreprises privées ne veulent plus s'en charger.
L'accord conclu entre La Poste et Concentra Media
se fonde sur des moyennes qui n'ont pas été
déterminées par province.
11.07 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Meer dan 80 procent van de
krantenbedeling wordt door De Post gedaan omdat
de private maatschappijen dit niet meer willen
doen. De afspraak tussen De Post en Concentra
Media houdt gemiddelden in die niet per provincie
werden bepaald.
11.08 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Le
Limbourg semble être une piètre province en ce qui
concerne la distribution des journaux et le transport
ferroviaire.
11.08 Liesbeth Van der Auwera (CD&V):
Limburg blijkt een slechte provincie te zijn inzake
krantenbedeling en treinvervoer.
11.09 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Si les éditeurs consentaient un effort
supplémentaire, le problème serait résolu à la
satisfaction générale.
11.09 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Als de uitgevers een extra
inspanning doen, wordt het probleem naar ieders
tevredenheid opgelost.
11.10 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): En quoi
consiste précisément l'accord conclu avec
Concentra ? En tout cas, il est clair que le système
Géoroute comporte des imperfections qui se
révèlent aujourd'hui. Il est dommage que le journal
le plus populaire du Limbourg en pâtisse. Toute
perte d'un abonné est une perte de trop.
11.10 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Wat houdt
de overeenkomst met Concentra precies in? Het is
in elk geval duidelijk dat Georoute
onvolkomenheden bevat die nu aan de oppervlakte
komen. Het is jammer dat de populairste krant van
Limburg daar de dupe van is. Elke verloren
abonnee is er een te veel.
11.11 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Le Limbourg n'est absolument pas
en tête de la liste des provinces à problèmes, si
cela peut être une consolation. Je reconnais que le
nouveau système pose des problèmes et je tente,
en collaboration avec toutes les parties
concernées, de trouver une solution. Dans le cadre
d'une situation budgétaire difficile, il n'est pas
évident de dégager plus de moyens.
11.11 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Limburg staat helemaal niet boven
aan de lijst van probleemprovincies, als dat een
troost is. Ik erken de problemen met het nieuwe
systeem en ik zoek samen met alle betrokkenen
naar een oplossing. In een budgettair moeilijke
situatie ligt het niet voor de hand om meer geld vrij
te maken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. François Bellot au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "les résultats des
études socio-économiques relatives au projet
Eurocap-Rail" (n° 3851)
12 Vraag van de heer François Bellot aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de resultaten van de
sociaal-economische studies inzake het project
Eurocap-Rail" (nr. 3851)
12.01 François Bellot (MR): Il semble que la
SNCB et la Commission européenne aient toutes
deux commandé une étude relative à la création
éventuelle d'une ligne à grande vitesse entre
Assesse et Libramont.
Le rapport de l'étude commandée par la SNCB
serait actuellement à l'examen des services de
l'entreprise publique.
Pouvez-vous nous faire part des conclusions de
cette étude ainsi que des intentions du conseil
d'administration de la SNCB relativement aux
investissements à réaliser sur la ligne Eurocap
12.01 François Bellot (MR): De NMBS en de
Europese Commissie blijken allebei een onderzoek
te hebben besteld naar de eventuele aanleg van
een hogesnelheidslijn tussen Assesse en
Libramont.

Het verslag van het door de NMBS bestelde
onderzoek zou momenteel door de diensten van
het overheidsbedrijf worden bestudeerd.
Kunt u ons de conclusies van dit onderzoek
meedelen evenals de bedoelingen van de raad van
bestuur van de NMBS betreffende de toekomstige
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
17
Rail ? Où en sont les négociations menées avec le
gouvernement luxembourgeois dans le cadre d'un
cofinancement des travaux ?
Enfin, quelle est la planification des travaux à
réaliser sur la ligne 162 Namur-Arlon-
Luxembourg ?
investeringen op de lijn Eurocap Rail? Hoe ver
staat het met de onderhandelingen met de
Luxemburgse regering over cofinanciering van de
werken?

Volgens welk tijdsschema zullen de
werkzaamheden aan de lijn 162 Namen-Aarlen-
Luxemburg verlopen?
12.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): Plusieurs aménagements sont prévus sur
la ligne Bruxelles-Luxembourg.

Premièrement, des travaux de modernisation et le
maintien du réseau actuel visent à réduire le temps
de parcours des trains. Ce projet est en bonne voie
et constitue un gain de temps de 15 à 20 minutes.
Ces travaux seront financés grâce aux techniques
de préfinancement telles que proposées par le
gouvernement fédéral. Une concertation est
actuellement en cours et les travaux devraient
débuter en 2005.


Deuxièmement et s'agissant d'Eurocap Rail, les
études qui ont été effectuées ainsi que leurs
résultats financiers diffèrent quelque peu ; mon
collègue luxembourgeois et moi-même attendons le
rapport d'une nouvelle étude, qui devrait nous
parvenir au début de 2005. S'agissant de cette
étude, les résultats sont moins convaincants dans
la mesure où le gain de temps serait de 15 à 20
minutes tandis que le coût du voyage serait élevé.
Ces travaux nécessiteraient un financement
alternatif entre l'Union européenne, le Luxembourg
et la Belgique. En outre, le coût de ces travaux
s'élèverait à deux milliards d'euros.
Dans un tel contexte, mon collègue luxembourgeois
et moi-même avons demandé des rapports
financiers plus précis.
12.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): Aan
de lijn Brussel-Luxemburg is heel wat
aanpassingswerk gepland.

Ten eerste zijn de moderniserings- en
onderhoudswerken aan het huidig netwerk bedoeld
om de rijtijd van de treinen te verkorten. Dit project
zit op het goede spoor en houdt een tijdswinst van
15 tot 20 minuten in. Deze werkzaamheden worden
gefinancierd met de prefinancieringstechnieken die
de federale regering heeft voorgesteld. Momenteel
wordt hierover overleg gepleegd en de
werkzaamheden zouden in 2005 van start moeten
gaan.

Ten tweede lopen de uitgevoerde onderzoeken
over Eurocap Rail evenals hun financiële resultaten
enigszins uiteen; mijn Luxemburgse collega en
ikzelf wachten de resultaten van een nieuw
onderzoek af, waarvan we begin 2005 het verslag
moeten krijgen. De resultaten van dit onderzoek
zijn minder rooskleurig. De tijdswinst bedraagt
weliswaar 15 tot 20 minuten, maar de reiskosten
zouden de hoogte in gaan.
Voor die werkzaamheden zou een alternatieve
financiering tussen de Europese Unie, Luxemburg
en België nodig zijn. Bovendien zouden die
werkzaamheden twee miljard euro kosten.
In die context hebben mijn Luxemburgse collega en
ikzelf nauwkeurigere financiële rapporten gevraagd.
12.03 François Bellot (MR): Il ressort de certains
éléments que la modernisation de la ligne 161-162
Bruxelles-Luxembourg telle que prévue par la
SNCB s'élèverait à 1,245 milliard d'euros et
engendrerait un gain de temps de 41 minutes.
12.03 François Bellot (MR): Uit bepaalde
elementen blijkt dat de modernisering van de lijn
161-162 Brussel-Luxemburg volgens de NMBS
1,245 miljard euro zou kosten en een tijdswinst van
maar liefst 41 minuten met zich zou brengen.
Le coût du projet Eurocap Rail serait de deux
milliards d'euros pour un gain de cinquante minutes
et un taux de rentabilité estimé à 7,7%.
Het project Eurocap-Rail zou twee miljard euro
kosten voor een tijdswinst van vijftig minuten en
een geschatte rendabiliteit van 7,7 percent.
12.04 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): Je doute des chiffres que vous avancez.
Et n'oubliez pas que le TGV reliera Paris et
Strasbourg d'ici quelques années. L'hypothèse
d'une ligne Bruxelles-Paris-Strasbourg est plus
probable que celle d'une liaison Bruxelles-
12.04 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): Ik
heb zo mijn twijfels over de cijfers die u citeert. U
mag ook niet vergeten dat over enkele jaren de
HST Parijs met Straatsburg zal verbinden. Een lijn
van Brussel naar Straatsburg via Parijs maakt dus
meer kans dan de verbinding Brussel-Luxemburg-
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
18
Luxembourg-Strasbourg.
Straatsburg.
12.05 François Bellot (MR): La ligne Paris-
Strasbourg représenterait un coût de 2,9 milliards
d'euros et un taux de rentabilité de 2 %.
12.05 François Belot (MR): De lijn Parijs-
Straatsburg zou 2,9 miljard euro kosten en een
rendabiliteit van 2 percent hebben.
12.06 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): Personne ne veut financer un tel projet.
12.06 Minister Johan Vande Lanotte
(Frans):
Niemand wil een dergelijk project financieren.
12.07 François Bellot (MR): Les services d'étude
de la Communauté européenne et ceux de la
SNCB ne s'accordent pas sur ce point.
12.07 François Bellot (MR): De studiediensten
van de Europese Gemeenschap en van de NMBS
verschillen hierover van mening.
12.08 Johan Vande Lanotte , ministre (en
français): Les chiffres que vous avancez sont
erronés.
Globalement, le montant de deux milliards d'euros
est exact mais il représente le montant total
d'investissements pour trois années !
Cela étant dit, les résultats avancés par la
Commission européenne sont discutables.
Mon collègue luxembourgeois émet les mêmes
réserves à l'égard des chiffres avancés.
Dès lors, nous attendons le nouveau rapport
financier, qui nous sera communiqué début 2005.
12.08 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): U
citeert onjuiste cijfers.
Algemeen gesproken klopt het bedrag van twee
miljard euro maar dan gaat het wel over alle
investeringen gespreid over drie jaar!
De resultaten die de Europese Commissie voorlegt
zijn voor kritiek vatbaar.
Ook mijn Luxemburgse ambtsgenoot heeft zo zijn
twijfels over deze cijfers.
We wachten bijgevolg op het nieuwe financiële
verslag dat we begin 2005 zullen ontvangen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de M. Jo Vandeurzen au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "l'arbitrage concernant
le Rhin de fer" (n° 3738)
13 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de arbitrage over de
IJzeren Rijn" (nr. 3738)
13.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Quand la Cour
d'arbitrage de La Haye se prononcera-t-elle sur le
Rhin de fer
? Est-il exact que la procédure
d'arbitrage a déjà été ratifiée par le Parlement en
Belgique mais pas aux Pays-Bas ? Les autorités
belges demanderont-elles instamment une
ratification rapide ?
13.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Wanneer zal het
Arbitragehof in Den Haag een uitspraak doen over
de IJzeren Rijn? Is het juist dat de
arbitrageprocedure wel al in België door het
Parlement werd geratificeerd, maar nog niet in
Nederland? Zal de Belgische overheid op een
snelle ratificatie aandringen?
13.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Nous avons accepté, tout comme le
gouvernement néerlandais, la convention
d'arbitrage qui a été élaborée. Le groupe CDA fait
opposition au Parlement néerlandais en raison des
problèmes liés au TGV Nord. Cette liaison aurait
dû générer d'importants moyens financiers, mais il
s'avère maintenant que ce n'est pas le cas. J'ai
déjà insisté pour que la ratification intervienne
rapidement et j'ai aussi souligné que nous ne
pouvions accéder aux demandes du CDA. Aux
Pays-Bas, les problèmes liés au TGV Nord sont un
sujet délicat, qui alimente de grands débats. Mon
collègue néerlandais et moi­même nous sommes
déjà réunis à plusieurs reprises mais la solution ne
va pas de soi.
13.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Wij hebben de gemaakte
arbitrageovereenkomst aanvaard, net als de
Nederlandse regering. De CDA-fractie ligt door de
problemen met de HST-noord echter dwars in het
Nederlandse parlement. Deze verbinding had heel
wat financiële middelen moeten opleveren en nu
blijkt dat niet het geval te zijn. Ik heb al
aangedrongen op een snelle ratificatie en erop
gewezen dat wij de vragen van CDA niet kunnen
inwilligen. De problemen met de HST-noord zijn
een heikel thema in Nederland, dat tot grote
discussies leidt. Ik heb hierover al vergaderd met
mijn Nederlandse collega, maar een oplossing ligt
niet voor de hand.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
19

La commission d'arbitrage pourra se prononcer dès
après la ratification.

Na de ratificatie kan de arbitragecommissie
onmiddellijk een uitspraak doen.
13.03 Jo Vandeurzen (CD&V): La Cour
d'arbitrage ne se prononcera-t-elle qu'après la
ratification ?
13.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Zal het
Arbitragehof pas een uitspraak doen na de
ratificatie?
13.04 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): C'est exact. La Cour d'arbitrage est
prête à rendre un avis mais elle attend la
ratification.
13.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Inderdaad. Het Arbitragehof is klaar
om een uitspraak te doen, maar wacht op de
ratificatie.
13.05 Jo Vandeurzen (CD&V): Le ministre peut-il
continuer à insister pour que la ratification
intervienne rapidement ?
13.05 Jo Vandeurzen (CD&V): Kan de minister
blijven aandringen op een snelle ratificatie?
13.06 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Nous sous-estimons les problèmes
liés au TGV Nord.
13.06 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Wij onderschatten de problemen met
de HST-noord.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Questions jointes de:
- M. Ludo Van Campenhout au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la reprise, la gestion et la vente de
terrains de la SNCB" (n° 3899)
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la vente de propriétés de la
SNCB" (n° 4025)
14 Samengevoegde vragen van:
- de heer Ludo Van Campenhout aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de terugname, het
beheer en de verkoop van NMBS- gronden"
(nr. 3899)
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de verkoop van NMBS-
eigendommen" (nr. 4025)
14.01 Ludo Van Campenhout (VLD): Le Conseil
des ministres a décidé de reprendre à la SNCB un
certain nombre de terrains stratégiques dans le
cadre de la restructuration et du réaménagement
de la dette de la société. De quels terrains s'agit-il ?
A combien estime-t-on leur valeur ? Quelles valeurs
ces terrains devraient-ils avoir une fois qu'ils auront
reçu leur nouvelle affectation
? Quelle est la
répartition des terrains entre la Région flamande, la
Région wallonne et la Région de Bruxelles-
Capitale ? Quel ministre fédéral sera compétent
pour la gestion de ces terrains ? A-t-on l'intention
d'aliéner ces terrains ? Selon quelle procédure ?

Ces terrains sont souvent déjà grevés par des
accords de coopération avec les autorités locales
ou la Région flamande. Les autorités locales
pourront-elles encore jouer activement un rôle pour
ces terrains, tant sur le plan de leur valorisation que
de leur encadrement urbanistique ? Que fera le
gouvernement fédéral des recettes et plus-values
réalisées
? Seront-elles réinvesties
proportionnellement ?
14.01 Ludo Van Campenhout (VLD): De
Ministerraad heeft beslist om een aantal
strategische gronden terug te nemen van de NMBS
in het kader van de herstructurering en de
schuldherschikking van de maatschappij. Over
welke gronden gaat het? Wat is de geschatte
waarde van die gronden? Welke waarden moeten
de gronden krijgen nadat ze een nieuwe ruimtelijke
bestemming hebben gekregen? Hoe zijn de
gronden verdeeld over het Vlaams, Waals en
Brussels Hoofdstedelijk Gewest? Wie zal federaal
bevoegd zijn om de gronden te beheren? Is het de
bedoeling die gronden te vervreemden? Volgens
welke procedure zal dat gebeuren?

Die gronden zijn vaak al bezwaard door
samenwerkingsakkoorden met lokale overheden of
het Vlaamse Gewest. Zullen de lokale overheden
voor die gronden nog een actieve rol kunnen
spelen, zowel op het vlak van de valorisatie als op
dat van de stedenbouwkundige omkadering? Wat
zal de federale regering doen met de opbrengsten
en gerealiseerde meerwaarden? Zullen zij
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
20
verhoudingsgewijs worden geherinvesteerd?
14.02 Jef Van den Bergh (CD&V): Je me joins
aux propos de M. Van Campenhout. De combien
de terrains situés aux abords des gares s'agit-il ?
Leur vente ne va-t-elle pas gêner le mouvement
des trains étant donné qu'ils pourront recevoir
n'importe quelle affectation ? Dans les années
nonante, la SNCB a déjà été chargée de vendre
des propriétés pour financer le TGV-FIN. Quelle
part du patrimoine a-t-on vendue à l'époque ?
Pourquoi l'Etat croit-il pouvoir mieux faire que la
SNCB dans les années nonante ?
14.02 Jef Van den Bergh (CD&V): Ik sluit me aan
bij de heer Van Campenhout. Over hoeveel
stationsomgevingen gaat het? Zal de verkoop het
treingebruik niet hinderen, aangezien die gronden
allerlei bestemmingen kunnen krijgen? In de jaren
negentig kreeg de NMBS al de opdracht om
eigendommen te verkopen om de HST-FIN te
financieren. Hoeveel van het patrimonium werd
toen verkocht? Waarom denkt de overheid het
beter te kunnen doen dan de NMBS in de jaren
negentig?
14.03 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Certaines propriétés appartiennent à
la SNCB depuis une cinquantaine ou une centaine
d'années. La société cherche à les valoriser petit à
petit mais sans grand succès.
14.03 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands) Sommige eigendommen zijn al vijftig
tot honderd jaar in het bezit van de NMBS. De
maatschappij probeert die beetje bij beetje te
valoriseren, maar een groot succes is dat niet.
La SNCB n'est d'ailleurs pas une société
immobilière, elle doit se concentrer sur le transport
de personnes et de marchandises. Aussi, nous
reprendrons en même temps que la dette de 7,4
milliards d'euros des biens qui ne sont pas
importants pour l'exploitation et que la société n'a
pas encore pu vendre.

Les terrains seront cédés par le biais de Sobima.
Les autorités régionales et locales doivent
collaborer à cet effet. Le but est de céder les
terrains aux Régions et aux communes à des prix
conformes au marché, afin qu'elles puissent les
développer à leur tour. Si l'opération génère à
terme une plus-value, j'estime que nous avons droit
à une petite partie de celle-ci.

La SNCB prépare un dossier concernant toutes les
parcelles et leurs limitations. Il faut bien sûr tenir
compte des accords déjà conclus et des processus
existants.

Ce faisant, la responsabilité de chacun sera
clarifiée: la SNCB est responsable du transport, les
autorités se chargent de la rénovation et du
développement urbains. Les Régions et les
communes ont ainsi la possibilité de garder le
contrôle du développement de leur région, ce qui
est positif.

J'ai déjà eu des contacts avec le bourgmestre
d'Anvers, la Société de participation flamande et M.
Picqué. Ils s'intéressent à des terrains inexploités
depuis près de vingt ans. La SNCB a des dettes et
elle doit s'efforcer maintenant de résoudre ce
problème.
De NMBS is trouwens geen
onroerendgoedmaatschappij, maar moet zich
toeleggen op het transporteren van goederen en
mensen. Op het moment dat we 7,4 miljard euro
aan schuld overnemen, zullen we daarom ook
goederen overnemen die niet belangrijk zijn voor de
uitbating en die nog niet verkocht konden worden
door de maatschappij.
We zullen de gronden overdragen via Sobima. De
regionale en lokale overheden moeten daarvoor
samenwerken. Het is de bedoeling de gronden over
te dragen aan de Gewesten en gemeenten en dit
tegen marktconforme prijzen, zodat zij de gronden
op hun beurt kunnen ontwikkelen. Als dit op termijn
een meerwaarde oplevert, meen ik dat wij recht
hebben op een deeltje daarvan.

De NMBS werkt aan een dossier van alle percelen
en hun beperkingen. Natuurlijk moeten we rekening
houden met reeds gemaakte afspraken en
processen.

Door dit alles zal ieders verantwoordelijkheid
duidelijker worden: de NMBS is verantwoordelijk
voor het transport, de overheden zijn
verantwoordelijk voor stadsontwikkeling en ­
vernieuwing. De Gewesten en gemeenten krijgen
zo de mogelijkheid de ontwikkeling van hun regio
zelf in de hand te houden, wat positief is.

Ik heb al contact gehad met de Antwerpse
burgemeester, de Participatiemaatschappij
Vlaanderen en de heer Picqué. Zij zijn
geïnteresseerd in terreinen die daar al twintig jaar
liggen. De NMBS heeft schulden en moet proberen
daar nu iets aan te doen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
21
14.04 Ludo Van Campenhout (VLD): J'aurais
aimé connaître aussi la répartition entre les
Régions wallonne, flamande et bruxelloise. Le
ministre pourrait-il me fournir un aperçu détaillé ?
14.04 Ludo Van Campenhout (VLD): Ik had
graag nog geweten hoe de verdeling is tussen het
Waals, het Vlaams en het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest. Krijg ik een gedetailleerd overzicht?
14.05 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais) : C'est à Bruxelles que la valeur est la
plus élevée. Environ la moitié de la superficie se
trouve en Flandre et un peu moins de la moitié en
Wallonie. Je veux bien vous communiquer les
chiffres mais je préfère ne pas divulguer
l'estimation. Ce ne serait pas judicieux du point de
vue commercial car les négociations sur la vente ne
sont pas encore terminées.
14.05 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): De waarde is het grootst in Brussel.
Ongeveer de helft van de oppervlakte ligt in
Vlaanderen, iets minder dan de helft in Wallonië. Ik
wil wel de aantallen geven, maar maak de
waardering liefst niet openbaar. Dat zou
commercieel niet verstandig zijn: we moeten over
de verkoop nog onderhandelen.
14.06 Ludo Van Campenhout (VLD): La seule
chose que je voudrais savoir, c'est la superficie
exacte de ces terrains. Ainsi, j'aurai une idée de ce
que chaque Région apporte au gouvernement
fédéral et je pourrai vérifier si cet apport est
conforme aux critères utilisés pour la répartition des
investissements ferroviaires entre les Régions.
14.06 Ludo Van Campenhout (VLD): Ik zou
alleen willen weten hoe groot de gronden precies
zijn, zodat ik een idee heb wat elk Gewest inbrengt
bij de federale regering en ik kan nagaan of dat in
verhouding is met de criteria die worden
gehanteerd bij de verdeling van de
spoorinvesteringen over de Gewesten.
14.07 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais) : Il n'est pas conforme. L'apport de
Bruxelles est trop important. Au demeurant, il ne
s'agit pas en l'occurrence de propriétés des
Régions mais de la SNCB.
14.07 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Dat is niet in verhouding. Dan brengt
Brussel te veel in. Het gaat hier trouwens niet om
eigendommen van de Gewesten, maar van de
NMBS.

14.08 Ludo Van Campenhout (VLD): Les
investissements dans le budget de la SNCB sont
réalisés en fonction de clés de répartition strictes.
J'aimerais donc savoir de combien de mètres
carrés il s'agit ; la valeur, je la calculerai bien moi-
même.

Le fait que les Communes et les Régions puissent
assumer activement la responsabilité de la
promotion foncière est un point positif. Mais
comment la financeront-elles
? Les ventes de
certains terrains en sont déjà à un stade très
avancé. Est-il bien opportun de transférer encore
ces terrains à une commune ou à une Région avant
de les mettre en vente ?
14.08 Ludo Van Campenhout (VLD): De
investeringen in de begroting van de NMBS
gebeuren volgens strikte sleutels. Ik wil dus weten
om hoeveel vierkante meters het gaat, de waarde
bereken ik zelf wel.


Het is positief dat Gemeenten en Gewesten actief
zullen kunnen instaan voor de ontwikkeling. Maar
hoe zullen zij dit financieren? De
verkoopsprocessen van sommige gronden zijn al
ver gevorderd. Is het opportuun die gronden nu
eerst nog aan een gemeente of Gewest over te
dragen alvorens ze op de markt te brengen?
14.09 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Ce ne sont pas les communes, mais
les Régions qui auront les premières la possibilité
de les acquérir.
14.09 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Niet de gemeenten krijgen de eerste
koopkans, maar de Gewesten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Président: Jos Ansoms.
Voorzitter: Jos Ansoms
15 Question de Mme Inga Verhaert au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
15 Vraag van mevrouw Inga Verhaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
22
Entreprises publiques sur "la ligne 11 de la
SNCB" (n° 3887)
Overheidsbedrijven over "lijn 11 van de NMBS"
(nr. 3887)
15.01 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Le 30 septembre
2004, le train intercity Amsterdam-Vlissingen est
entré en collision à proximité de Roosendaal avec
une locomotive belge. La ligne 12 a été fermée au
trafic toute la soirée et la nuit. Cet incident apporte
une nouvelle fois la preuve du fait que le
prolongement de la ligne 11 existante d'Anvers vers
Bergen-op-Zoom est absolument nécessaire,
surtout pour le trafic marchandises.

Qu'en est-il de ce dossier?
15.01 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Op 30
september 2004 reed de intercity Amsterdam-
Vlissingen net buiten Roosendaal in op een
Belgische locomotief, waardoor lijn 12 een hele
avond en nacht werd opgeschort. Dit bewijst eens
te meer dat de doortrekking van de bestaande lijn
11 van Antwerpen naar Bergen-op-Zoom absoluut
noodzakelijk is, vooral voor het goederenverkeer.


Wat is de stand van zaken in dit dossier?
15.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Je ne puis pas encore vous
communiquer de calendrier précis dans ce dossier.
Pour l'heure, seul un accord technique entre les
deux pays existe. Je sais simplement que la ligne
11 continuera à traverser Roosendaal et que cette
liaison deviendra très importante.
15.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Ik kan nog geen concrete planning of
timing geven in dit dossier. Er bestaat voorlopig
enkel een technisch akkoord tussen de twee
landen. Ik weet enkel dat lijn 11 door Roosendaal
zal blijven lopen en dat het een zeer belangrijke
verbinding zal worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
16 Questions jointes de
- M. Jan Mortelmans au ministre de la Mobilité
sur "la régionalisation du fonds des amendes
routières" (n° 3499)
- M. Melchior Wathelet au ministre de la Mobilité
sur "la perception immédiate des amendes"
(n° 3710)
- Mme Josée Lejeune au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "la nouvelle loi sur la
sécurité routière" (n° 3876)
- Mme Josée Lejeune au ministre de la Mobilité
sur "la nouvelle loi sur la sécurité routière"
(n° 3877)
- M. Jos Ansoms au ministre de la Mobilité sur
"l'évaluation de la nouvelle loi relative à la police
de la circulation routière" (n° 3964)
- M. Jos Ansoms au ministre de la Mobilité sur "le
budget des zones de police pour l'année 2005 et
les recettes du fonds des amendes" (n° 3965)
16 Samengevoegde vragen van
- de heer Jan Mortelmans aan de minister van
Mobiliteit over "de regionalisering van het
verkeersboetefonds" (nr. 3499)
- de heer Melchior Wathelet aan de minister van
Mobiliteit over "de onmiddellijke inning van
geldboetes" (nr. 3710)
- mevrouw Josée Lejeune aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken
over "de nieuwe verkeerswet" (nr. 3876)
- mevrouw Josée Lejeune aan de minister van
Mobiliteit over "de nieuwe verkeerswet"
(nr. 3877)
- de heer Jos Ansoms aan de minister van
Mobiliteit over "de evaluatie van de nieuwe
verkeerswet" (nr. 3964)
- de heer Jos Ansoms aan de minister van
Mobiliteit over "de begroting van de politiezones
voor het jaar 2005 en de inkomsten van het
boetefonds" (nr. 3965)
16.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): La
ministre flamande Van Brempt plaide à présent
pour une régionalisation du fonds des amendes
routières. Elle se rallie ainsi à la position du Vlaams
Blok qui estime que ce fonds entraîne en fait un
transfert supplémentaire vers la Wallonie. Même si
le forum communautaire ne me dit rien qui vaille,
j'espère que cette question y sera néanmoins
abordée. Ce qui a été possible pour
Francorchamps et la loi sur les armes doit pouvoir
l'être aussi pour le fonds des amendes routières.
16.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Vlaams
minister Van Brempt pleit nu voor een
regionalisering van het verkeersboetefonds.
Daarmee sluit zij aan bij het standpunt van het
Vlaams Blok dat dit fonds een bijkomende transfer
naar Wallonië betekent. Hoewel ik niet veel
vertrouwen heb in het communautaire Forum, hoop
ik dat dit punt er aan bod zal komen. Wat kon voor
Francorchamps en de wapenwet, moet toch ook
kunnen voor het verkeersboetefonds? Wat is het
standpunt van de minister hierover? Is er al een
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
23
Quelle est la position du ministre dans ce domaine?
Connaît-on déjà l'ordre du jour du forum?
agenda bekend van het Forum?
16.02 Josée Lejeune (MR) : Suite à l'entrée en
vigueur de la nouvelle loi sur la sécurité routière, je
voudrais revenir sur le bonus attribué à chaque
zone de police en fonction de l'argent collecté. Ne
craignez-vous pas que la rentabilité exerce une
pression sur le verbalisant
et des attitudes
discriminatoires ? De quels moyens de contrôle
disposez-vous ? Comment prouver qu'il n'y a pas
eu excès
? Envisagez-vous de modifier le
mécanisme ?
16.02 Josée Lejeune (MR): Naar aanleiding van
de inwerkingtreding van de nieuwe
verkeersveiligheidswet wil ik opnieuw een vraag
stellen over de restitutie die wordt toegekend aan
alle politiezones in functie van de opbrengst van de
boetes. Vreest u niet dat de zucht naar rendabiliteit
de verbalisant onder druk zal zetten en aanleiding
zal geven tot een discriminerende houding? Over
welke controlemiddelen beschikt u? Hoe zal men
kunnen bewijzen dat geen sprake was van
machtsoverschrijding? Is u van plan het
mechanisme bij te sturen?
16.03 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Sur le fond, je me trouve sur la même longueur
d'ondes que ma collègue de parti, Mme Van
Brempt. Notre parti estime en effet que la
réglementation en matière de roulage doit être
régionalisée. La question du fonds des amendes
routières est liée à cette régionalisation. Le Forum
fonctionne avec un ordre du jour ouvert. Un seul
point de l'ordre du jour est clairement défini, mais
ce point n'a rien à voir avec la législation en matière
de roulage.
16.03 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Inhoudelijk zit ik op dezelfde golflengte als mijn
partijgenote Van Brempt. Het standpunt van onze
partij is namelijk dat het verkeersrecht
geregionaliseerd moet worden. Het
verkeersboetefonds is daaraan gekoppeld. Het
Forum werkt met een open agenda. Slechts één
agendapunt staat vast, maar dat punt heeft niets
met het verkeersrecht te maken.
(En français) Madame Lejeune, il y a une prémisse
qui n'est pas correcte dans votre question quand
vous parlez de bonus. La clef de répartition du
fonds dit de la sécurité routière est fixée comme
suit: 54% sont répartis en cinq groupes en fonction
du cadre organique policier, 37% sont répartis sur
la base de l'évolution du nombre de morts et de
blessés graves et 9% sont répartis en fonction du
kilométrage de voiries.

Chaque zone reçoit le montant prévu, à condition
d'avoir un accord sur la politique de sécurité
routière. Il n'y a donc pas de lien entre le fait de
rédiger des procès-verbaux et le fait qu'un certain
montant soit reçu dans la zone.

(Frans): Mevrouw Lejeune, een van de premissen
in uw vraag over de restitutie klopt niet. De
verdeelsleutel van het zogenaamde
verkeersveiligheidsfonds is als volgt vastgelegd: 54
% wordt verdeeld over vijf groepen in functie van
het organieke politiekader, 37 % wordt verdeeld
volgens de evolutie van het aantal doden en
zwaargewonden en 9 % wordt verdeeld volgens het
aantal kilometer wegen.

Elke zone krijgt het vooropgestelde bedrag op
voorwaarde dat er een overeenkomst over het
verkeersveiligheidsbeleid werd gesloten. Er is dus
geen verband tussen het feit dat er processen-
verbaal worden opgesteld en het feit dat de zone
een bepaald bedrag ontvangt.
16.04 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK):
L'argument de l'agenda ouvert est souvent avancé
à des fins dilatoires. Le Fonds des amendes
routières peut apporter une contribution essentielle
à la sécurité routière en Flandre. C'est pourquoi
j'espère que ce point sera examiné dans les plus
brefs délais.
16.04 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Het
werken met een open agenda is dikwijls het alibi
om zaken op de lange baan te schuiven. Het
verkeersboetefonds kan een wezenlijke bijdrage
leveren aan de verkeersveiligheid in Vlaanderen. Ik
hoop dan ook dat dit punt zo vlug mogelijk
besproken zal worden.
16.05 Josée Lejeune (MR) : Un juge a refusé
parce qu'il se demandait si la loi était
constitutionnelle. Des recours ont été introduits à la
Cour d'arbitrage. Quel est votre sentiment ?
16.05 Josée Lejeune (MR): Een rechter heeft
geweigerd een zaak te behandelen omdat hij zich
afvroeg of de wet wel grondwettelijk is. Er werden
beroepen ingediend bij het Arbitragehof. Graag uw
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
24
mening
hierover.
16.06 Renaat Landuyt, ministre (en français): La
Cour d'arbitrage est saisie. Nous attendrons ses
conclusions. Je répète que le bonus n'est pas
calculé en fonction de l'argent collecté.
16.06 Minister Renaat Landuyt (Frans): De zaak
is voorgelegd aan het Arbitragehof. We wachten op
zijn uitspraak. Ik herhaal dat de restitutie niet
berekend wordt op grond van de geïnde boetes.
16.07 Josée Lejeune (MR) : Depuis le 1
er
août, la
loi sur le permis de conduire a été modifiée. La
proposition d'un permis provisoire suivi d'un permis
définitif est-elle toujours d'actualité ?

Le recours obligé aux auto-écoles sera-t-il
restreint
? Envisagez-vous de rencontrer les
professionnels du milieu ? Avez-vous déjà pris des
contacts avec les usagers ?
16.07 Josée Lejeune (MR): Sinds 1 augustus
werd de wet op het rijbewijs gewijzigd. Is het
voorstel dat voorziet in de uitreiking van een
voorlopig rijbewijs en nadien van een definitief
rijbewijs nog altijd actueel?
Zal het verplicht volgen van rijlessen bij een
autorijschool worden beperkt? Overweegt u de
vertegenwoordigers van die beroepssector te
ontmoeten? Heeft u al contact opgenomen met de
gebruikers?
16.08 Renaat Landuyt, ministre (en français): Je
souhaite examiner la matière de la sécurité routière
en concertation avec les Régions. Le comité
interministériel de la sécurité routière est composé
des ministres des gouvernements fédéral et
régionaux.

L'évaluation de la loi sur la sécurité routière se fera
au sein d'un forum de concertation, la Commission
fédérale commune. Le premier comité de sécurité
se tiendra la semaine prochaine J'y rencontrerai les
organisations pour établir un agenda ainsi qu'une
manière de travailler.

Concernant la réforme du permis de conduire, j'ai
affiché ma préférence pour le permis de conduire
par étapes ou à points. Je veux ouvrir une
discussion avec les jeunes et rendre un accord
possible avec les assureurs.

Quant aux auto-écoles, je mettrai tout en oeuvre
pour diminuer le coût d'accès à ce droit individuel
qu'est la capacité de se déplacer dans notre
société.
16.08 Minister Renaat Landuyt (Frans): Ik wil de
kwestie van de verkeersveiligheid in overleg met de
Gewesten onderzoeken. Het interministerieel
comité voor de verkeersveiligheid is samengesteld
uit ministers van de federale regering en de
gewestregeringen.

De wet op de verkeersveiligheid zal worden
geëvalueerd in een overlegforum, de
gemeenschappelijke federale commissie. Het
eerste veiligheidscomité zal volgende week
plaatsvinden. Ik zal er de betrokken organisaties
ontmoeten teneinde een agenda en een
werkmethode af te spreken.
Wat de hervorming van het rijbewijs betreft, heb ik
mijn voorkeur aangegeven voor een rijbewijs in
stappen of een rijbewijs met punten. Ik wil een
discussie aangaan met de jongeren en een
akkoord met de verzekeraars mogelijk maken.

Wat de autorijscholen betreft, zal ik alles in het
werk stellen om de kosten voor de toegang tot het
individueel recht om zich in onze maatschappij te
kunnen verplaatsen, te verlagen.
16.09 Josée Lejeune (MR): Avez- vous prévu une
rencontre avec les représentants des auto-écoles ?
16.09 Josée Lejeune (MR): Zal u de
vertegenwoordigers van de autorijscholen
ontmoeten?
16.10 Renaat Landuyt, ministre (en français): Je
suis entré en contact avec un nombre important
d'associations ainsi qu'avec la fédération des auto-
écoles. La fédération a cependant introduit un
recours devant le Conseil d'État contre l'arrêté
royal, ce qui ne constitue pas une bonne base pour
parler ouvertement.
16.10 Minister Renaat Landuyt (Frans): Ik heb
contact opgenomen met een groot aantal
verenigingen en met de federatie van
autorijscholen. De federatie heeft echter beroep
ingesteld bij de Raad van State tegen het koninklijk
besluit, wat geen goed uitgangspunt is om vrijuit
van gedachten te kunnen wisselen.
16.11 Josée Lejeune (MR): Je comprends tout à
fait votre volonté de réduire les coûts pour les
16.11 Josée Lejeune (MR): Ik heb er alle begrip
voor dat u de kosten voor de jongeren wil
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
25
jeunes.
verminderen.
16.12 Jos Ansoms (CD&V): Je regrette que le
ministre n'ait pas participé aux travaux de la
commission au moment de l'élaboration de la loi. A
l'époque, nos amendements tendant à répartir les
recettes du fonds des amendes routières en
fonction des efforts des zones de police et à
instaurer un permis par étapes ont été rejetés.

Le projet de texte du Premier ministre du 21
septembre, portant sur l'évaluation de la loi relative
à la police de la circulation routière, diffère
fondamentalement du texte final de la semaine
dernière. Quid de la possible révision des super-
amendes
? Va-t-on les réduire
? Une large
consultation sera organisée en matière
d'évaluation. Recevrons-nous les textes en cas de
modification éventuelle de la loi ?
16.12 Jos Ansoms (CD&V): Ik betreur dat de
minister geen deel uitmaakte van de commissie bij
de totstandkoming van de wet. Onze
amendementen om de opbrengsten van het
verkeersboetefonds te verdelen volgens de
inspanningen van de politiezones en over een
rijbewijs in stappen werden toen weggestemd.

De ontwerptekst van de eerste minister van 21
september over de evaluatie van de verkeerswet
verschilt fundamenteel van de uiteindelijke tekst
van vorige week. Wat gebeurt er met de mogelijke
herziening van de superboetes? Zullen die worden
verlaagd? Inzake evaluatie zal er een ruime
consultatie plaatsvinden. Zullen wij de teksten
krijgen bij een eventuele wijziging van de wet?
16.13 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Le texte du mois d'octobre est celui qui a été
adopté. Le gouvernement estime que l'on ne peut
procéder à une évaluation sérieuse que si on
n'anticipe pas les résultats de l'évaluation.
L'évaluation portera notamment sur l'organisation
des sanctions. Le texte ne permet pas de déduire
qu'aucune modification ne sera opérée concernant
les amendes. Nous souhaitons d'abord réaliser un
inventaire pour identifier les modifications
nécessaires. Il se peut que nous devions tenir
davantage compte des récidives ou qu'un débat sur
l'instauration d'un permis de conduire à point
s'impose.

L'évaluation ne sera pas bonne si elle n'est pas
réalisée en toute ouverture à l'égard du Parlement
européen. Tous les documents lui seront
communiqués. Je souhaite que le rapport soit
analysé ici.
16.13 Minister Renaat Landuyt (Nedetrlands): De
tekst van oktober is de goedgekeurde tekst. De
regering vindt dat men pas ernstig kan evalueren
als men niet vooruitloopt op de resultaten van die
evaluatie. Bij de evaluatie zal men onder meer
kijken naar een ordening van de sancties. Uit de
tekst kan men niet afleiden dat er geen verandering
zal komen inzake boetes. We richten de evaluatie
op de effectmeting die we hebben versneld. We
willen dit eerst in kaart brengen om noodzakelijke
wijzigingen op te sporen. Het kan zijn dat we meer
rekening moeten houden met herhaling of dat een
debat over een rijbewijs met punten zich opdringt.


De evaluatie is niet goed als er geen openheid is
met het Parlement. Dat zal alle documenten krijgen.
Ik wil het rapport hier zeker bespreken.
16.14 Jos Ansoms (CD&V): Les libéraux
voulaient une réduction des amendes, mais le sp.a
s'y est opposé. D'où l'évaluation générale.
16.14 Jos Ansoms (CD&V): De liberalen wilden
de boetes naar beneden, maar sp.a verzette zich
hiertegen. Daarom kwam er een algemene
evaluatie.
16.15 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais):
Les jeux politiciens ne sont pas l'essentiel.
16.15 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
hoofdzaak is niet het partijpolitieke getrouwtrek.
16.16 Jos Ansoms (CD&V): On ne saurait
attribuer purement et simplement la diminution du
nombre de victimes de la route à la hausse du
montant des amendes. Il faut un débat politique et
des choix devront être opérés en ce qui concerne
les super-amendes.
16.16 Jos Ansoms (CD&V): Men kan de daling
van de verkeersslachtoffers niet zomaar klakkeloos
toeschrijven aan de hoogte van de boetes. Er is
een politiek debat nodig en men zal keuzes moeten
maken omtrent die hoge boetes.
16.17 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais): 16.17 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
26
Je suis surtout intéressé par la mise en oeuvre de la
loi et par la politique au niveau de la police et du
parquet. On pourrait rapidement tomber dans les
mêmes travers que pour la loi sur la drogue. On a
voulu régler un trop grand nombre de situations
dans la loi, alors qu'il aurait fallu le faire par une
application plus attentive de la législation.
ben vooral geïnteresseerd in de aanwending van
de wet en het beleid van politie en parket. Men zou
vlug kunnen vervallen in de moeilijkheden die er
waren met de drugswet. Toen wilde men te veel
situaties regelen in de wet, terwijl men die beter kon
regelen met een beter handhavingsbeleid.
16.18 Jos Ansoms (CD&V): Je souscris à votre
point de vue.

La création du Fonds des amendes routières a été
opérée tardivement, ce qui a eu pour conséquence
que les zones de police ont éprouvé des difficultés
à introduire leur dossier pour 2004. Les conditions
d'affectation sont tellement strictes à l'heure
actuelle que l'on cherche souvent des postes
permettant de dépenser ces moyens. Quel montant
les zones de police peuvent-elles inscrire au
budget 2005 pour les recettes du Fonds des
amendes routières ?
16.18 Jos Ansoms (CD&V): Ik ben het hiermee
eens.


De oprichting van het verkeersboetefonds is
laattijdig tot stand gekomen. Hierdoor hebben de
politiezones met moeite een dossier kunnen
indienen voor 2004. De voorwaarden voor
besteding zijn nu zo strikt dat men dikwijls zoekt
naar mogelijkheden om het geld op te maken. Wat
mogen de politiezones inschrijven in de begroting
2005 voor de inkomsten van het
verkeersboetefonds?
16.19 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais):
Je suis conscient que l'élaboration du budget des
zones de police pose problème. Ce n'est toutefois
qu'à la fin du mois de janvier que le ministre des
Finances pourra nous faire savoir, dans le détail, de
quels moyens précis dispose le Fonds et comment
ceux-ci peuvent être répartis. J'ai demandé
instamment que les règles d'octroi de ces moyens
soient appliquées avec souplesse et discernement.
Ces règles seront également réexaminées le plus
rapidement possible dans un souci d'application
pratique et d'équité.
16.19 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
besef dat er een probleem is bij de opstelling van
de begroting in de politiezones. Maar de minister
van Financiën zal pas einde januari gedetailleerd
bekendmaken wat er juist in het boetefonds zit en
hoe deze middelen verdeeld kunnen worden. Ik heb
er persoonlijk op aangedrongen dat de regels voor
de toekenning van de middelen soepel en met
begrip zullen worden toegepast. De regels zullen
ook zo snel mogelijk herbekeken worden met het
oog op hun praktische toepasbaarheid en
billijkheid.
16.20 Jos Ansoms (CD&V): Le ministre ne
voudrait-il pas adresser aux communes une
circulaire leur confirmant qu'en 2005, elles devront
réserver au minimum le même montant qu'en
2004 ? Car le premier ministre a réaffirmé que les
clés de répartition ne changeraient pas l'année
prochaine tandis que l'augmentation sensible du
nombre de contrôles aura pour effet une
augmentation des recettes.
16.20 Jos Ansoms (CD&V): Wil de minister de
gemeenten geen rondzendbrief bezorgen die
bevestigt dat zij voor 2005 minimaal hetzelfde
bedrag mogen inschrijven als voor 2004? De
premier bevestigde immers dat de verdeelsleutels
volgend jaar niet zouden veranderen en tegelijk zal
een groter aantal controles ook meer geld in het
laatje brengen.
16.21 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Je me concerterai à ce sujet avec le ministre de
l'Intérieur.
16.21 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
zal hierover overleggen met de minister van
Binnenlandse Zaken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
17 Question de M. Jan Mortelmans au ministre
de la Mobilité sur "la mesure relative aux
vêtements de sécurité pour les motocyclistes"
(n° 3540)
17 Vraag van de heer Jan Mortelmans aan de
minister van Mobiliteit over "de maatregel inzake
de veiligheidskledij voor motorrijders" (nr. 3540)
17.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Le 17.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Minister
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
27
ministre Reynders avait annoncé par le biais d'une
circulaire que le coût des vêtements pour
motocyclistes ne serait plus déductible. Cette
circulaire aurait cependant été ultérieurement
retirée. L'utilisation de la moto peut contribuer à
résoudre le problème des embouteillages et les
vêtements de protection sont absolument
nécessaires dans le cadre de la sécurité routière.

Une concertation a-t-elle été organisée dans ce
cadre avec le cabinet du ministre Landuyt? Celui-ci
ne doit-il pas être tenu au courant de toutes les
mesures ayant une incidence sur la sécurité
routière? Ne conviendrait-il pas d'organiser
également une concertation quant à la déductibilité
fiscale du casque et d'autres équipements de
sécurité pour les cyclistes?
Reynders deelde via een circulaire mee dat de
kosten voor motorkledij niet langer aftrekbaar
zouden zijn, maar later werd die brief blijkbaar
teruggetrokken. Nochtans is het gebruik van een
motor een mogelijke oplossing voor het
fileprobleem en is de motorkledij absoluut
noodzakelijk voor de verkeersveiligheid.


Is er ter zake overleg geweest met het kabinet van
minister Landuyt? Moet die niet op de hoogte
worden gehouden van elke maatregel met een
weerslag op de verkeersveiligheid? Is er ook geen
overleg nodig over de fiscale aftrekbaarheid van de
fietshelm en van ander veiligheidsmateriaal voor de
fietser?
17.02 Renaat Landuyt (en néerlandais): Il ne faut
pas se concerter à propos de tout. La confiance
dans les collègues et dans les fonctionnaires n'est
pas un vain mot. Mais je consulterai M. Reynders à
propos de ce dossier.
17.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Niet
alles moet overlegd worden, er is ook nog zoiets als
vertrouwen in ambtenaren en collega's. Maar ik zal
met minister Reynders overleggen over deze
kwestie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
18 Question de M. Jan Mortelmans au ministre
de la Mobilité sur "la sécurité à l'aéroport de
Bruxelles-National" (n° 3552)
18 Vraag van de heer Jan Mortelmans aan de
minister van Mobiliteit over "de veiligheid op de
luchthaven van Zaventem" (nr. 3552)
18.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Lors
d'une récente émission de Telefacts, on a pu voir
un journaliste monter sans problème à bord d'un
avion américain en passe de décoller à Zaventem
avec une bombe dans son bagage à main. Trois
mois plus tôt, il avait réussi à se faire engager par
une société de gardiennage muni de faux papiers.
Quelles mesures le ministre a-t-il prises pour
combler cette lacune structurelle des équipements
de sécurité de notre aéroport national ? A-t-il déjà
fait procéder à un audit ? Le 9 septembre, le
ministre a aussi organisé une concertation dans le
cadre du comité de sécurité pour la navigation
aérienne. S'agira-t-il d'une concertation
structurelle ?
18.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): In een
recente uitzending van Telefacts smokkelde een
journalist probleemloos een bom aan boord van
een Amerikaans vliegtuig op de luchthaven van
Zaventem. Hij was drie maanden voordien op basis
van vervalste papieren aangenomen door een
veiligheidsfirma. Welke maatregelen heeft de
minister getroffen tegen deze structurele lacune in
de beveiliging van de luchthaven? Is er al een
doorlichting gebeurd? De minister heeft ook op 9
september een NAVECO-overleg georganiseerd.
Zal dit een structureel overleg worden?
18.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Le comité national de sécurité pour la navigation
aérienne s'est effectivement réuni le 9 septembre
en présence de mon cabinet. A cette occasion, il a
discuté des actes commis par ce journaliste et des
règles de sécurité dans les différentes sociétés de
gardiennage, son but étant de répertorier le plus
vite possible les lacunes de notre équipement de
sécurité. Je ne puis faire d'autres commentaires au
sujet de ce dossier.
18.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Het
Nationaal Veiligheidscomité voor de
Burgerluchtvaart heeft inderdaad vergaderd op 9
september in aanwezigheid van mijn kabinet. Hier
werden de daden van de individuele journalist
besproken en de veiligheidsregels van de
verschillende veiligheidsfirma's. De bedoeling is om
zo snel mogelijk de lacunes in de beveiliging in
kaart te brengen. Verder kan ik voorlopig geen
commentaar kwijt over deze kwestie.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
28
18.03 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Nous
espérons que la situation dans ce domaine
s'améliorera rapidement.
18.03 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Wij
hopen dat de situatie snel zal verbeteren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Président: Guido De Padt.
Voorzitter: Guido De Padt.
19 Questions jointes de
- M. Filip Anthuenis au ministre de la Mobilité sur
"la problématique de la signalisation des
zones
30 et la sécurité juridique ainsi que
l'information aux villes et aux communes y
afférentes" (n° 3639)
- M. Jos Ansoms au ministre de la Mobilité sur "la
confusion à propos de la réglementation relative
aux zones 30" (n° 3988)
- M. Jos Ansoms au ministre de la Mobilité sur "la
confusion entourant la réglementation des
zones 30" (n° 4004)
19 Samengevoegde vragen van
- de heer Filip Anthuenis aan de minister van
Mobiliteit over "de problematiek van de
signalisatie van de Zone
30 en de daaraan
gekoppelde rechtszekerheid en informatie aan de
steden en gemeenten" (nr. 3639)
- de heer Jos Ansoms aan de minister van
Mobiliteit over "de verwarring over de zone 30-
reglementering" (nr. 3988)
- de heer Jos Ansoms aan de minister van
Mobiliteit over "de verwarring over de zone 30-
reglementering" (nr. 4004)
19.01 Filip Anthuenis (VLD): Avant l'été, j'avais
attiré l'attention du ministre de l'époque, M.
Anciaux, sur le fait que le panneau de signalisation
F4a, indiquant le début d'une zone 30, ne peut pas
être complété par d'autres panneaux placés en-
dessous de celui-ci. Un tel dispositif serait pourtant
utile à proximité des écoles. Le ministre avait
précisé que ma solution n'était pas praticable. La
seule solution pour les zones 30 temporaires
demeurait donc la signalisation variable, dont coût
5000 euros par panneau. Une proposition de loi
tendant à autoriser les panneaux supplémentaires
a à présent été déposée et le nouveau ministre y
est favorable. J'apprécie cette initiative mais qu'en
est-il des communes qui ont déjà investi dans une
signalisation variable ou qui ont tenu compte d'un
tel poste dans leur budget? Ne conviendrait-il pas
de diffuser une circulaire en la matière?
19.01 Filip Anthuenis (VLD): Voor de zomer
wees ik toenmalig minister Anciaux op het feit dat
het verkeersbord F4a, dat het begin van een zone-
30 aanduidt, niet mag worden aangevuld met
onderborden, hoewel dit in een schoolomgeving
nuttig zou zijn. De minister noemde mijn voorstel
ondoenbaar. De enige oplossing voor tijdelijke
zones-30 bleef dus de zeer dure variabele
signalisatie aan 5.000 euro per bord. Nu echter is
er een wetsvoorstel waarbij onderborden wel
worden toegelaten en de nieuwe minister is daar
een voorstander van. Ik juich dat zeker toe, maar
wat nu met de gemeenten die reeds geïnvesteerd
hebben in de variabele signalisatie of hiermee
rekening houden in hun begroting? Is hier een
rondzendbrief niet op zijn plaats?
19.02 Jos Ansoms (CD&V): Le souci de se
profiler qu'avaient les deux ministres précédents a
fait qu'il existe aujourd'hui deux zones 30 : la zone
ordinaire et la zone située à proximité d'une école.
La zone 30 près d'un établissement scolaire peut
être permanente ou temporaire. Ne constitue-t-elle
qu'une application particulière de la zone 30
ordinaire ou s'agit-il d'une zone 30 distincte ? La
réponse à cette question est très importante car,
dans le premier cas, l'accès à la zone 30 située à
proximité d'un établissement scolaire doit être
signalée par l'état des lieux, par un aménagement
ou par les deux, conformément à l'arrêté ministériel
relatif à la zone 30 (ordinaire). Si les communes
souhaitent étendre la zone 30 spécifique près des
écoles aux zones adjacentes, le nouvel ensemble
devient-il une zone 30 ordinaire ou une vaste zone
19.02 Jos Ansoms (CD&V): De profileringsdrang
van de twee vorige ministers heeft ervoor gezorgd
dat er twee soorten zones-30 bestaan, de gewone
zone-30 en de zone-30 in de schoolomgeving.
Bovendien kan een zone-30 in de schoolomgeving
permanent of tijdelijk zijn. Is een zone-30 in de
schoolomgeving slechts een bijzondere toepassing
van de gewone zone-30, of gaat het om een aparte
zone-30? Het antwoord hierop is belangrijk, want in
het eerste geval moet de toegang tot de zone-30 in
de schoolomgeving ook herkenbaar zijn door de
plaatsgesteldheid en de inrichting of door één van
beide, zoals bepaald in het MB betreffende de
(gewone) zone-30. Indien gemeenten de specifieke
zone-30 in de schoolomgeving willen uitbreiden
naar de aanpalende stukken, wordt het nieuwe
geheel dan een gewone zone-30 of een uitgebreide
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
29
30 à proximité d'une école ? Je préférerais qu'elle
reste une zone 30 mais, s'il est opté pour deux
zones 30, il conviendrait d'opérer une distinction
entre une zone 30 permanente avec aménagement
et une zone 30 temporaire pourvue d'une
signalisation. La réglementation actuelle est source
de confusion pour les administrations locales et
génère l'insécurité juridique. Qu'en pense le
ministre ?
zone-30 in de schoolomgeving? Ik zou het liever
houden bij één zone-30, maar als we dan toch voor
twee zones-30 opteren, zou het beter zijn een
onderscheid te maken tussen een permanente
zone-30 met inrichting en een tijdelijke zone-30 met
signalisatie. De huidige regeling zorgt voor
verwarring bij de lokale besturen en voor
rechtsonzekerheid. Wat is het standpunt van de
minister hierover?
19.03 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Après avoir entendu l'exposé de M. Ansoms,
j'hésiterai à devenir à mon tour un ministre «zone
30». Je suis ouvert à toute forme de simplification
lorsqu'elle est envisageable et souhaitable. Mais je
ne compte pas modifier les règles pour l'instant, à
moins qu'une simplification fasse l'objet d'un
consensus. Je suis également disposé à entendre
les suggestions qui tendraient vers le recours à un
mode de signalement de la variabilité moins
onéreux mais il n'existe actuellement pas de
système pour remplacer les panneaux électriques.
19.03 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Na
de uiteenzetting van de heer Ansoms aarzel ik om
op mijn beurt een `zone-30-minister' te worden. Ik
sta open voor vereenvoudigingen waar dat kan en
aangewezen is. Maar voorlopig ga ik niet aan de
regels raken, tenzij er een consensus bestaat over
een vereenvoudiging. Ik sta ook open voor
suggesties in verband met een goedkopere manier
om de variabiliteit aan te duiden, maar voorlopig is
er geen goed alternatief voorhanden voor de
elektronische borden.
19.04 Filip Anthuenis (VLD): Il est irréaliste de
vouloir aménager une zone 30 permanente sur le
tracé d'une voirie fort fréquentée. Le ministre lui-
même juge préférable de créer dans ce cas une
zone 30 temporaire. Le précédent ministre a
toutefois décidé par arrêté royal que les environs
des écoles seraient tous zone 30 à partir du 1
er
septembre 2005. Cela signifie que les communes
doivent d'ores et déjà en tenir compte dans la
confection de leur budget. La création de zones 30
temporaires requiert d'importants investissements.
19.04 Filip Anthuenis (VLD): Het is niet
realistisch om op drukke doorgangswegen een
permanente zone-30 te hebben: de minister zegt
zelf dat men in dat geval beter een tijdelijke zone-
30 instelt. Maar de vorige minister heeft bij KB
opgelegd dat vanaf 1 september 2005 alle
schoolomgevingen zone-30 zijn. Dit betekent dat de
gemeenten daar bij de opstelling van hun begroting
reeds rekening mee moeten houden. De tijdelijke
zones-30 vergen overigens zware investeringen.
19.05 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Il est très important, certainement pour les voies de
grande fréquentation, de mettre en place une
signalisation claire. Je suis disposé à envisager les
solutions qui seraient moins onéreuses que les
panneaux électroniques mais il n'en existe pas pour
l'heure. En tout état de cause, l'objectif ­ la sécurité
de nos enfants - est suffisamment important que
pour justifier les investissements.
19.05 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Zeker bij grote doorgangswegen is het belangrijk
om duidelijke signalisatie te gebruiken. Ik sta open
voor oplossingen die goedkoper zijn dan de
elektronische borden, maar voorlopig heb ik er
geen. Het doel - de veiligheid van onze kinderen -
is in elk geval belangrijk genoeg om een investering
te rechtvaardigen.
19.06 Jos Ansoms (CD&V): Nous allons déposer
une proposition de loi. En attendant, rien
n'empêche le ministre de suspendre par arrêté
royal la date d'entrée en vigueur du 1
er
septembre
2005.
19.06 Jos Ansoms (CD&V): We zullen een
wetsvoorstel indienen. Intussen belet niets te
minister om via een MB de ingangsdatum van 1
september 2005 te laten vallen.
19.07 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Je suis disposé à insérer dans un arrêté ministériel
ou dans un arrêté royal la proposition qui serait
déposée au Parlement. S'il le souhaite, je puis
fournir à M. Ansoms des informations
complémentaires.
19.07 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Als
er een voorstel wordt gedaan in het Parlement, ben
ik bereid dit over te nemen in een MB of een KB. Ik
kan de heer Ansoms desgewenst schriftelijk
bijkomende verduidelijkingen verschaffen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
30

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
20 Questions jointes de:
- Mme Liesbeth Van der Auwera au ministre de la
Mobilité sur "la réglementation relative aux
remorques de vélo pour les personnes
handicapées" (n° 3845)
- Mme Greet Van Gool au ministre de la Mobilité
sur "les cycles/chaises roulantes" (n° 4036)
20 Samengevoegde vragen van:
- mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan de
minister van Mobiliteit over "de reglementering
inzake fietskarren voor gehandicapten" (nr. 3845)
- mevrouw Greet Van Gool aan de minister van
Mobiliteit over "de rolstoelfietsen" (nr. 4036)
20.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): L'arrêté
royal du 18 décembre 1992 modifiant le règlement
général sur la police de la circulation routière
dispose que les remorques de vélo peuvent
transporter au maximum deux personnes de moins
de huit ans. L'utilisation de remorques de vélo
accroît la mobilité des enfants handicapés et peut
également être utile pour les enfants handicapés de
plus de huit ans. Ceux-ci sont aujourd'hui
discriminés par le critère de l'âge. Le ministre
précédent a déclaré qu'il n'avait pas d'objection de
principe à l'adaptation des normes, mais qu'une
proposition en ce sens devait préalablement être
soumise pour avis à la Commission fédérale pour la
Sécurité routière. Interrogé ultérieurement sur le
dossier, le ministre a répondu qu'à la suite d'une
question parlementaire posée par M. Daan
Schalck, il était apparu qu'il fallait recueillir l'avis
préalable de la direction Sécurité routière du SPF
Mobilité et Transports sur la question des
remorques de vélo. Il s'est toutefois avéré par la
suite que l'avis de la Commission fédérale pour la
Sécurité routière n'a jamais été sollicité et que la
question parlementaire mentionnée n'était en rien
liée à cette problématique. La réglementation peut-
elle à présent être adaptée ? Quel service est
chargé de ce dossier et quand pouvons-nous
escompter des résultats ?
20.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Het KB
van 18 december 2002 houdende een aantal
wijzigingen in het algemeen reglement van het
wegverkeer bepaalt dat fietskarren maximum twee
personen jonger dan acht jaar mogen vervoeren.
Het gebruik van fietskarren verhoogt de mobiliteit
van kinderen met een handicap en kan ook zinvol
zijn voor kinderen met een handicap die ouder zijn
dan acht jaar. Zij worden nu gediscrimineerd door
het leeftijdscriterium. De vorige minister verklaarde
dat hij in principe geen bezwaar heeft tegen een
aanpassing van de normen, maar dat een voorstel
in die zin eerst voor advies voorgelegd moest
worden aan de Federale Commissie voor de
Verkeersveiligheid. Toen de minister daarover wat
later werd ondervraagd, antwoordde hij dat naar
aanleiding van een parlementaire vraag van Daan
Schalck de noodzaak was gebleken voorafgaand
advies in te winnen bij de directie
Verkeersveiligheid van de FOD Mobiliteit en
Vervoer over de problematiek van de fietskarren.
Naderhand bleek echter dat het advies van de
Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid
nooit gevraagd is en dat de aangehaalde
parlementaire vraag helemaal niets met deze
problematiek te maken heeft. Kan de regelgeving
nu aangepast worden? Bij welke dienst is dit
dossier in behandeling en wanneer mogen we
resultaten verwachten?
20.02 Greet van Gool (sp.a-spirit): Je ne suis pas
aussi pessimiste que Mme Van der Auwera.
L'adaptation de dossiers techniques demande un
certain temps.

L'arrêté royal du 18 décembre 2002 modifiant
l'arrêté royal du 1
er
décembre 1975 portant
règlement général sur la police de la circulation
routière interdit l'utilisation de cycles/chaises
roulantes. Le critère de l'âge et le poids maximum
autorisé constituent en effet un problème. Les
personnes handicapées disposent pourtant de peu
de moyens de transport. Cette interdiction entrave
leur intégration.

Le ministre Anciaux n'était pas opposé à une
20.02 Greet van Gool (sp.a-spirit): Ik ben niet zo
pessimistisch als mevrouw Van der Auwera. De
wijziging van technische dossiers vergt wat tijd.

Het KB van 18 december 2002 tot wijziging van het
KB van 1 december 1975 houdende algemeen
reglement op de politie van het wegverkeer verbiedt
het gebruik van rolstoelfietsen. Het leeftijdscriterium
en het maximum toegelaten gewicht vormen
immers een probleem. Mensen met een handicap
hebben nochtans weinig vervoersmogelijkheden.
Het verbod doorkruist hun integratie.


Minister Anciaux had er geen bezwaar tegen om de
regelgeving aan te passen en kondigde een
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
31
adaptation de la réglementation et a annoncé que
la question serait étudiée. Quel est l'état
d'avancement de ce dossier ?
onderzoek aan. Wat is de stand van zaken?
20.03 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
En décembre 2003 déjà, Mme Van Gool avait
exhorté le ministre Anciaux à chercher une solution.
A la suite de sa question, l'administration a été
chargée de rédiger un projet d'arrêté royal dont la
formulation fait encore l'objet d'une discussion
technique. C'est pourquoi j'ai décidé de me saisir
du dossier et de rédiger moi-même un texte que je
soumettrai la semaine prochaine à la Commission
fédérale. La procédure pourra ainsi démarrer.
20.03 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Mevrouw van Gool maande minister Anciaux er in
december 2003 al toe aan om een oplossing te
zoeken. Na haar vraag kreeg de administratie de
opdracht om een ontwerp van KB te maken. Er is
echter nog enige technische discussie over de
formulering. Daarom trek ik het dossier nu naar mij
toe. Ik zal zelf een tekst schrijven. Volgende week
leg ik die voor aan de Federale Commissie. Zo kan
de procedure worden opgestart.
20.04 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Je
craignais dans un premier temps que cela ne
devienne l'un de ces dossiers où l'on n'a pas les
moyens de ses ambitions. J'ai entière confiance à
présent que le ministre dit vouloir écrire le texte lui-
même. Je ne manquerai pas, à l'occasion, de
l'exhorter à faire diligence.
20.04 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Ik dacht
eerst dat dit dossier er een zou worden van willen
maar niet kunnen. Nu de minister zegt de tekst zelf
te zullen schrijven, heb ik alle vertrouwen. Ik zal
hem nu en dan aanmanen tot spoed.
20.05 Greet van Gool (sp.a-spirit): Je me réjouis
de voir que le ministre prend ce dossier à coeur.
Peut-il préciser le calendrier ?
20.05 Greet van Gool (sp.a-spirit): Ik ben blij dat
de minister het dossier ter harte neemt. Kan hij
uitsluitsel geven over de timing?
20.06 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais):
J'hésite encore quant à ce qui constituerait un délai
réaliste. Je gagnerai en tout cas du temps en
m'adressant dès la semaine prochaine à la
Commission fédérale.
20.06 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
aarzel, omdat ik nog niet goed weet wat een
realistische termijn is. Ik win alvast tijd door al
volgende week bij de Federale Commissie aan te
kloppen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
21 Question de Mme Nathalie Muylle au ministre
de la Mobilité sur "la desserte ferroviaire de la
Flandre occidentale tard le soir" (n° 3921)
21 Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister van Mobiliteit over "de bereikbaarheid
van West-Vlaanderen per trein laat op de avond"
(nr. 3921)
21.01 Nathalie Muylle (CD&V): Les habitants de
Flandre occidentale qui souhaitent assister à un
événement organisé en dehors des frontières de
leur province ne peuvent compter sur les transports
en commun. En particulier pour ceux qui habitent à
Roulers et à Ypres et sur l'axe Tielt-Dixmude-La
Panne, le dernier train au départ de Bruxelles et de
Gand part beaucoup trop tôt.

La SNCB est-elle au courant de ce problème ? Est-
elle disposée à chercher une solution ? La mise en
service d'un train en fin de soirée est-elle
envisagée?
21.01 Nathalie Muylle (CD&V): West-Vlamingen
die 's avonds een activiteit buiten de
provinciegrenzen willen bijwonen, kunnen geen
beroep doen op het openbaar vervoer. Zeker voor
wie in Roeselare en Ieper of op de as Tielt-
Diksmuide-De Panne woont, vertrekt de laatste
trein uit Brussel en Gent veel te vroeg.


Heeft de NMBS weet van het probleem? Wil ze een
oplossing zoeken? Wordt een laatavondtrein
overwogen?
21.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
La SNCB est évidemment au courant de la
situation. A la veille des négociations relatives au
21.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
NMBS is uiteraard op de hoogte. Dit is een goed
moment om het probleem aan te kaarten, want we
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
32
contrat de gestion, le moment est bien choisi pour
évoquer ce problème. Je ne manquerai pas de
relayer les préoccupations de Mme Muylle lors de
ces négociations.
staan aan de vooravond van onderhandelingen
over de beheersovereenkomst. Ik neem de
bezorgdheid van mevrouw Muylle mee naar het
overleg.
21.03 Nathalie Muylle (CD&V): Je suis convaincue
qu'une solution peut être trouvée, une solution qui
permettrait du même coup de résoudre
partiellement le problème des files. Je rappelle au
ministre l'engagement qu'il a souscrit et je
continuerai de suivre ce dossier.
21.03 Nathalie Muylle (CD&V): Ik ben ervan
overtuigd dat er een oplossing uit de bus kan
komen. Meteen zou ook een deel van het
fileprobleem van de baan zijn. Ik houd de minister
aan zijn engagement en blijf de zaak opvolgen.
21.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Ce n'est pas parce que j'ai souscrit un engagement
que des résultats sont garantis.
21.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Mijn
engagement garandeert nog geen resultaat.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
22 Question de M. Guido De Padt au ministre de
la Mobilité sur "les temps de conduite et de
repos" (n° 3936)
22 Vraag van de heer Guido De Padt aan de
minister van Mobiliteit over "de rij- en rusttijden"
(nr. 3936)
22.01 Guido De Padt (VLD): De nouvelles
discussions sur l'harmonisation des temps de
conduite et de repos commenceront bientôt à
l'échelon européen. La fatigue, chez les chauffeurs
de camion, est une cause importante d'accidents
graves. Mais une réglementation en la matière ne
peut avoir de sens que si elle s'applique à tous les
Etats membres étant donné que, par exemple, de
très nombreux poids lourds étrangers traversent le
territoire belge.

Est-il exact que la nouvelle réglementation n'est
pas applicable aux services de courrier et aux
services express
? Quelle est la position du
gouvernement belge ?
22.01 Guido De Padt (VLD): Binnenkort starten
opnieuw Europese gesprekken over de
harmonisering van rij- en rusttijden. Vermoeidheid
bij vrachtwagenchauffeurs is een belangrijke
oorzaak van zware verkeersongevallen. De
regeling is slechts zinvol als ze geldt voor alle EU-
lidstaten. Veel buitenlandse vrachtwagens
doorkruisen het Belgische grondgebied.


Klopt het dat de nieuwe regeling niet van
toepassing is op koerier- en sneldiensten? Wat is
het standpunt van de Belgische regering?
22.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Un règlement européen de 1985 régit actuellement
les temps de conduite et de repos dans le secteur
des transports routiers. Aucun règlement n'existe
pour les camions de moins de 3,5 tonnes.

En 2002, la Commission européenne a déposé une
proposition de modification qui est aujourd'hui en
deuxième lecture au Parlement européen. Les
points de vue du conseil des ministres et du
Parlement étant très divergents, une procédure de
conciliation sera probablement engagée.

La proposition initiale de la Commission fait
uniquement mention du transport de marchandises
au-delà de 3,5 tonnes. Pendant la première lecture
au Parlement européen, un amendement
élargissant le champ d'application aux conducteurs
de véhicules des services de courrier et des
22.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Een
Europese verordening uit 1985 regelt momenteel
de rij- en rusttijden in het wegvervoer. Er is geen
regeling voor vrachtwagens lichter dan 3,5 ton.


In 2002 diende de Europese Commissie een
voorstel in tot wijziging, dat nu voor een tweede
lezing bij het Europees Parlement ligt. Omdat de
standpunten van de Raad van Ministers en het
Parlement sterk verschillen, komt er vermoedelijk
een conciliatieprocedure.

Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie
maakt enkel gewag van goederenvervoer boven de
3,5 ton. Tijdens de eerste lezing in het Europees
Parlement werd een amendement ingediend dat
het toepassingsgebied uitbreidt tot bestuurders van
voertuigen van koerier- en sneldiensten. Het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
33
services express a été déposé. Le comité
économique et social était sur la même longueur
d'onde.
Economisch en Sociaal Comité zat op dezelfde lijn.
La Commission avait prévu d'élargir la
réglementation aux véhicules utilisés pour les
transports internationaux dont la masse maximale
autorisée est supérieure à 2,8 tonnes. La
réglementation manquait toutefois de précision. Le
dernier Conseil européen des ministres du
transport s'est finalement rangé à la proposition
initiale de la Commission.

Il avait été opté pour la limite des 3,5 tonnes en
1985 parce qu'à l'époque, les services d'expédition
et de courrier express en étaient encore à leurs
débuts ou étaient régis à l'échelle nationale.

Le gouvernement belge a toujours soutenu le point
de vue du Parlement européen, mais nous ne nous
opposerons pas forcément aux autres dispositions
réglementaires proposées par la Commission,
même si nous souhaitons aller plus loin dans ce
dossier. Nous faisons partie d'une minorité
favorable à l'élargissement du champ d'application
des temps de conduite et de repos.
De Commissie stelde daarop voor om de regeling
uit te breiden tot voertuigen met een maximaal
toegelaten massa van meer dan 2,8 ton voor
internationale transporten. Deze omschrijving was
echter onduidelijk. De laatste Europese Raad van
Ministers van Transport schaarde zich uiteindelijk
achter het oorspronkelijke voorstel van de
Commissie.

In 1985 werd voor een grens van 3,5 ton gekozen
omdat koerier- en sneldiensten toen nauwelijks
bestonden of nationaal werden geregeld.


De Belgische regering heeft altijd het standpunt
verdedigd van het Europees Parlement. Dat wil nog
niet zeggen dat wij, omdat we nog verder willen
gaan, de rest van de regeling van de Commissie
zullen tegenhouden. Wij behoren tot een
minderheid die pleit voor uitbreiding van het
toepassingsgebied.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
23 Question de M. Guido De Padt au ministre de
la Mobilité sur "les statistiques des accidents de
la route" (n° 3937)
23 Vraag van de heer Guido De Padt aan de
minister van Mobiliteit over "de
verkeersongevallenstatistieken" (nr. 3937)
23.01 Guido De Padt (VLD): Les premières
statistiques dont nous disposons sur le nombre
d'accidents de la circulation traduisent une
évolution positive depuis l'entrée en vigueur de la
nouvelle loi sur la sécurité routière. Ces statistiques
ne portent toutefois que sur six mois. Lors de la
présentation des chiffres, le ministre a proposé
d'établir un baromètre mensuel actualisé de la
circulation, la base de travail actuelle étant
constituée de chiffres de 2002.

Comment fera-t-on pour obtenir des statistiques
mensuelles plus récentes dans les délais voulus ?
Le ministre ne craint-il pas de tirer des conclusions
de chiffres semestriels
? Comment conçoit-il
pratiquement ce baromètre de la circulation? Qui
sera compétent pour récolter les informations
nécessaires ? Des moyens accrus et du personnel
supplémentaire seront-ils prévus à cette fin ?
23.01 Guido De Padt (VLD): De eerste
statistieken over het aantal verkeersongevallen
sedert de nieuwe verkeerswet vertonen een
positieve tendens. Het gaat echter maar om
halfjaarlijkse cijfers. De minister lanceerde bij de
presentatie van de cijfers het voorstel van een
maandelijkse verkeersbarometer, want men werkt
nog steeds met cijfers van 2002.



Hoe zal men tijdig meer recente maandcijfers
bekomen? Durft de minister conclusies trekken uit
de halfjaarlijkse cijfers? Hoe wil de minister
concreet de verkeersbarometer uitwerken? Wie zal
bevoegd zijn om de nodige inlichtingen op te
vragen? Komen er hiervoor extra mensen en
middelen?
23.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Pour obtenir des chiffres plus rapidement, il faut
selon moi s'adresser aux parquets puisqu'ils
collectent toutes les données relatives aux
23.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Een
methode om vlugger aan cijfers te geraken gaat
volgens mij via de parketten, omdat alle gegevens
over ongevallen daar samenkomen. Zo zal de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
34
accidents. Le baromètre de la circulation
complétera ces chiffres tous les mois. Nous allons
comparer les chiffres de la période janvier-août
2003 à ceux de la période janvier-août 2004. Les
résultats pourront ensuite être affinés par leur mise
en parallèle avec les statistiques de la police
fédérale sur le nombre de tués et de blessés. Nous
interrogeons pour l'instant les zones de police, ce
qui nous permet déjà de préciser les chiffres. Nous
pourrons encore approfondir la procédure
ultérieurement.
verkeersbarometer maandelijks de cijfers kunnen
aanvullen. We zullen de cijfers voor de periode
januari-augustus 2003 vergelijken met die van de
periode januari-augustus 2004. Een verfijning van
die cijfers is mogelijk via de cijfers van de federale
politie over het aantal doden en gewonden op de
autowegen. Nu bevragen we de politiezones. Dit
zorgt voor een verfijning van de cijfers. Later
kunnen we nog verder gaan.
Dans le passé, les statistiques n'étaient
communiquées qu'après analyse. Nous pouvons
désormais sensibiliser le public par le biais de
données mensuelles.

Ceci ne requiert pas de personnel supplémentaire.
Il s'agit de réunir les personnes chargées de traiter
les chiffres. Nous disposerons mi-novembre de
nouveaux chiffres couvrant la période allant jusque
fin septembre. Ce système fonctionne déjà en
France. Toutefois, il convient de rester attentif aux
risques et marges d'erreur.
Vroeger werden de cijfers pas vrijgegeven na
analyse. Vanaf nu kunnen we het publiek
sensibiliseren via maandelijkse cijfers.


Hiervoor is geen bijkomend personeel nodig. Het
komt erop aan de mensen die met cijfers bezig zijn,
bijeen te brengen. Midden november zullen we
beschikken over nieuwe cijfers tot eind september.
Dit systeem bestaat reeds in Frankrijk. Toch
moeten we waakzaam blijven voor fouten en
foutenmarges.
23.03 Guido De Padt (VLD): La manière dont le
ministre procède va dans le bon sens. Mais il ne
dispose toujours pas d'outils scientifiques au niveau
fédéral. L'avenir nous dira si c'est encore utile, à
présent que la régionalisation de cette compétence
est annoncée.
23.03 Guido De Padt (VLD): Het is goed dat de
minister op deze wijze te werk gaat. Het is echter
nog steeds zo dat de minister federaal niet over
wetenschappelijke instrumenten beschikt. De
toekomst zal uitwijzen of dit nog zinvol is nu de
regionalisering van deze bevoegdheid wordt
aangekondigd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
24 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
de la Mobilité sur "l'avenir du Comité consultatif
des usagers et du Service de médiation des
Chemins de fer" (n° 3953)
24 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de toekomst van het
Raadgevend Comité van de Gebruikers en van de
Ombudsdienst bij de Spoorwegen" (nr. 3953)
24.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Où faudra-t-il
situer, après la restructuration de la SNCB, le
Comité consultatif des usagers et le service de la
médiation ? D'après le ministre des Entreprises
publiques, il est préférable que ces services
demeurent auprès de l'entreprise de transports
puisque les plaintes et avis portent en majeure
partie sur la prestation de services aux voyageurs
nationaux. Je ne suis toutefois pas d'accord avec le
ministre : les plaintes ont souvent trait aux
infrastructures, à l'accueil dans les gares et à
l'avant- ou l'après-transport par la SNCB. En outre,
il convient d'étendre ces services au transport
international de voyageurs et peut-être même au
transport de marchandises. Quelle est la position
du ministre ?
24.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Waar moeten
na de herstructurering van de NMBS het
Raadgevend Comité van de Gebruikers en de
ombudsdienst worden gesitueerd? Volgens de
minister van Overheidsbedrijven blijven deze
diensten best bij het transportbedrijf omdat de
klachten en adviezen veelal te maken hebben met
de dienstverlening voor de binnenlandse reizigers.
Ik ga daar niet mee akkoord. Dikwijls gaan klachten
over de infrastructuur, het onthaal in de stations en
het voor- of natransport door de NMBS. Bovendien
moeten die diensten worden uitgebreid tot het
internationaal reizigersverkeer en misschien zelfs
tot het goederenvervoer. Wat is het standpunt van
de minister?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 363
20/10/2004
35
24.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Le service de médiation sera maintenu auprès de la
SNCB dans l'immédiat. A plus long terme, lorsque
plusieurs opérateurs seront présents sur le rail, la
question d'un service de médiation unique pour le
rail pourra se poser. Un service de médiation SNCB
fonctionnera pour les activités de la SNCB dans le
cadre de ses nouvelles structures. Le service de
médiation fédéral prendra le relais pour le rail en
général, étant donné que l'administration est
chargée du contrôle et de la régie. Il y aura donc un
service de médiation pour chaque situation. Le
service de médiation n'ira pas à Infrabel, qui
s'occupe des infrastructures et n'a pas de contacts
avec les usagers.
24.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Op
korte termijn wordt de ombudsdienst behouden bij
de NMBS. Op langere termijn, wanneer er
meerdere spelers zullen zijn op het spoor, kan de
vraag worden gesteld naar een unieke
ombudsdienst voor het spoor. Voor de werking van
de NMBS in haar nieuwe structuren, zal er een
NMBS-ombudsdienst bestaan. Voor het spoor in
het algemeen zal, gezien de controle en de regie
door de administratie gebeuren, de federale
ombudsdienst inspringen. Er zal dus voor iedere
situatie een ombudsdienst zijn. De ombudsdienst
komt niet bij Infrabel, dat belast is met de
infrastructuur, omdat daar geen contact is met de
klant.
24.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Des plaintes ou
des avis concernant, par exemple, l'infrastructure et
la qualité du service dans les gares ne pourraient-
elles être également adressées à Infrabel ?
24.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Er kunnen bij
Infrabel toch ook klachten of adviezen komen
omtrent bijvoorbeeld de infrastructuur en de
dienstverlening van de stations?
24.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Si le service de médiation est placé au sein du
groupe SNCB, il sera intégré dans une structure
fâitière.
24.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Als
de ombudsdienst bij de NMBS-holding wordt
ondergebracht, bevindt hij zich bij een koepel.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
25 Question de M. Jos Ansoms au ministre de la
Mobilité sur "l'incitation à commettre des excès
de vitesse par les concepteurs de l'émission
télévisée 'De slechtste chauffeur van
Vlaanderen'" (n° 3963)
25 Vraag van de heer Jos Ansoms aan de
minister van Mobiliteit over "het aanzetten tot
overdreven snelheid door de makers van het
televisieprogramma 'De slechtste chauffeur van
Vlaanderen'" (nr. 3963)
25.01 Jos Ansoms (CD&V): Dans le programme
de télévision «
De slechtste chauffeur van
Vlaanderen
» (le plus mauvais chauffeur de
Flandre), un automobiliste est incité à commettre
de très graves excès de vitesse. Or l'article 10, 6,
du règlement sur la police de la circulation routière
interdit l'incitation à rouler à une vitesse excessive
et à l'article 2, 3, de l'arrêté royal sur les infractions
graves, cette infraction est rangée dans la catégorie
des infractions graves du premier degré.

Ce qui est montré dans ce programme de télévision
tombe-t-il sous l'application de l'article 10, 6 ? La
police et le parquet doivent-ils agir ? Le ministre
juge-t-il moralement acceptable qu'une chaîne de
télévision provoque la commission de semblables
infractions
? Invitera-t-il VTM à arrêter ce
programme
? Ne convient-il pas de rendre
punissables d'autres formes de conduite
agressive ?
25.01 Jos Ansoms (CD&V): In het
televisieprogramma De slechtste chauffeur van
Vlaanderen
wordt een autobestuurder tot zware
snelheidsovertredingen aangezet. Artikel 10, 6 van
het verkeersreglement verbiedt het aanzetten tot
overdreven snelheid en artikel 2, 3 van het KB over
de zware overtredingen rangschikt dit onder zware
overtredingen van de eerste graad.



Valt dergelijke handelwijze onder artikel 10, 6?
Moeten politie en parket optreden? Vindt de
minister het moreel aanvaardbaar dat een
televisiezender dergelijke overtredingen uitlokt? Zal
de minister er bij de VTM op aandringen dit soort
praktijken te beëindigen? Moet ook het aanzetten
tot andere vormen van agressief rijgedrag worden
strafbaar gesteld?
25.02 Renaat Landuyt , ministre (en
néerlandais) : Il ne fait aucun doute qu'il
25.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
situatie die in het eerste televisieprogramma wordt
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 363
36
conviendrait de voir si la situation mise en scène
dans ce programme de télévision, à savoir
l'incitation à rouler à une vitesse excessive, n'est
pas en contravention avec l'article 10, 6, du
règlement sur la police de la circulation routière.
C'est à la ministre de la Justice qu'il appartient de
décider si une intervention du parquet est
opportune, d'autant qu'elle a un droit d'injonction
positive.

Le ministre flamand des médias pourrait se mettre
en rapport avec les chaînes de télévision pour les
inviter à ne pas montrer à l'écran des infractions car
une telle pratique va à contre-courant de tous les
efforts fournis en faveur de la sécurité routière. Par
bonheur, une autre émission de télévision vise
spécifiquement à promouvoir la sécurité routière.
opgevoerd, het aanzetten tot overdreven snelheid,
moet zeker worden getoetst aan artikel 10, 6 van
het verkeersreglement. Of het parket optreedt en
de zaak onderzoekt, moet men aan de minister van
Justitie vragen. Bovendien heeft zij een
injunctierecht.



De Vlaamse minister van Media zou contact
kunnen opnemen met de televisiezenders om
wetsovertredingen niet op het scherm te brengen.
Dit gaat immers in tegen alle inspanningen ten
voordele van de verkeersveiligheid. Gelukkig is er
echter ook een specifiek programma ter
bevordering van die veiligheid.
25.03 Jos Ansoms (CD&V): Le ministre de la
Mobilité me semble être la personne la mieux
placée pour poser ces questions à la ministre de la
Justice et au ministre communautaire compétent.
25.03 Jos Ansoms (CD&V): De minister van
Mobiliteit lijkt mij best geplaatst om die vragen aan
de minister van Justitie en aan de
gemeenschapsminister te stellen.
25.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Je n'y manquerai pas et je vais même faire
examiner la possibilité
d'élargir le champ
d'application de l'article 10, 6.
25.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
zal dat niet nalaten en wil zelfs de uitbreiding van
artikel 10, 6 laten onderzoeken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
18h.09.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 18.09 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline