CRABV 51 COM 360
CRABV 51 COM 360
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
mercredi woensdag
20-10-2004 20-10-2004
Matin Voormiddag

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 360
20/10/2004
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Annemie Turtelboom au
secrétaire d'État à la Simplification administrative,
adjoint au Premier ministre sur "la loi sur la
transplantation d'organes" (n° 3812)
1
Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan de
staatssecretaris voor Administratieve
Vereenvoudiging, toegevoegd aan de eerste
minister over "de orgaantransplantatiewet"
(nr. 3812)
1
Orateurs: Annemie Turtelboom, Vincent Van
Quickenborne
, secrétaire d'Etat à la
Simplification administrative
Sprekers: Annemie Turtelboom, Vincent Van
Quickenborne
, staatssecretaris voor
Administratieve Vereenvoudiging
Question de Mme Maya Detiège au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'organisation de l'accueil des patients atteints
d'une maladie très contagieuse" (n° 3819)
2
Vraag van mevrouw Maya Detiège aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
organisatie van de opvang van patiënten met een
zeer besmettelijke ziekte" (nr. 3819)
2
Orateurs: Maya Detiège, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Maya Detiège, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Karin Jiroflée au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
protection offerte par les crèmes solaires"
(n° 3497)
3
Vraag van mevrouw Karin Jiroflée aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
veiligheid van zonnecrèmes" (nr. 3497)
3
Orateurs: Karin Jiroflée, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Karin Jiroflée, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Greta D'hondt au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'accueil des patients atteints d'une pathologie
très contagieuse" (n° 3495)
4
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
opvang van patiënten die een zeer besmettelijk
ziektebeeld vertonen" (nr. 3495)
4
Orateurs: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Karin Jiroflée au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
sécurité alimentaire dans les boucheries"
(n° 3503)
6
Vraag van mevrouw Karin Jiroflée aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
voedselveiligheid in de slagerijen" (nr. 3503)
6
Orateurs: Karin Jiroflée, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Karin Jiroflée, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Questions jointes de
6
Samengevoegde vragen van
6
- M. Patrick De Groote au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le
remboursement du traitement et des consultations
médicales pour les personnes souffrant du
syndrome TDAH" (n° 3504)
7
- de heer Patrick De Groote aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
terugbetaling van de behandeling en diagnose bij
mensen met ADHD" (nr. 3504)
7
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la prescription de
Rilatine" (n° 3755)
7
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het voorschrijven
van Rilatine" (nr. 3755)
7
Orateurs: Patrick De Groote, Luc Goutry,
Rudy Demotte
, ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique
Sprekers: Patrick De Groote, Luc Goutry,
Rudy Demotte
, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Greta D'hondt au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
8
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
8
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 360
ii
prix des médicaments" (n° 3831)
prijs van geneesmiddelen" (nr. 3831)
Orateurs: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Questions jointes de
10
Samengevoegde vragen van
10
- Mme Annemie Turtelboom au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
sort des projets pilotes de soins psychiatriques à
domicile" (n° 3632)
10
- mevrouw Annnemie Turtelboom aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
lot van de pilootprojecten in de psychiatrische
thuiszorg" (nr. 3632)
10
- M. Patrick De Groote au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les soins
psychiatriques à domicile" (n° 3726)
10
- de heer Patrick De Groote aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
psychiatrische thuiszorg" (nr. 3726)
10
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la poursuite des
projets en matière de soins psychiatriques à
domicile" (n° 3757)
10
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de voortzetting
van de projecten Psychiatrische Thuiszorg"
(nr. 3757)
10
- Mme Annemie Turtelboom au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
sort des projets pilotes pour les soins
psychiatriques à domicile" (n° 3765)
10
- mevrouw Annemie Turtelboom aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
lot van de pilootprojecten in de psychiatrische
thuiszorg" (nr. 3765)
10
Orateurs: Annemie Turtelboom, Patrick De
Groote, Luc Goutry, Rudy Demotte
, ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers: Annemie Turtelboom, Patrick De
Groote, Luc Goutry, Rudy Demotte
, minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
nécessité de fournir des informations exactes sur
les médicaments génériques" (n° 3895)
13
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de nood
aan juiste informatie over generieke
geneesmiddelen" (nr. 3895)
13
Orateurs: Luc Goutry, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Luc Goutry, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
arrêtés d'exécution concernant les aides-
soignant(e)s" (n° 3896)
15
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
uitvoeringsbesluiten inzake zorgkundigen"
(nr. 3896)
15
Orateurs: Luc Goutry, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Luc Goutry, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
dysfonctionnements de la politique d'internement"
(n° 3856)
16
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
falend interneringsbeleid" (nr. 3856)
16
Orateurs: Luc Goutry, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Luc Goutry, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 360
20/10/2004
1

COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
du
MERCREDI
20
OCTOBRE
2004
Matin
______
van
WOENSDAG
20
OKTOBER
2004
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10 h. 09 sous la
présidence de Mme Karin Jiroflée.
De vergadering wordt geopend om 10.09 uur door
mevrouw Karin Jiroflée.
01 Question de Mme Annemie Turtelboom au
secrétaire d'État à la Simplification
administrative, adjoint au Premier ministre sur
"la loi sur la transplantation d'organes" (n° 3812)
01 Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan
de staatssecretaris voor Administratieve
Vereenvoudiging, toegevoegd aan de eerste
minister over "de orgaantransplantatiewet"
(nr. 3812)
01.01 Annemie Turtelboom (VLD): A l'étranger,
on admire notre loi sur les transplantations
d'organes de 1986 qui établit une distinction entre
l'ablation d'organes chez les personnes vivantes et
décédées. A moins d'y faire opposition de son
vivant à l'administration communale, tout le monde
est donneur potentiel après son décès. On peut
aussi déclarer expressément qu'on est donneur. Le
système d'enregistrement des donneurs fonctionne
très bien.

Mais nombreux sont ceux qui ont du mal à se
rendre à la maison communale pour se faire
enregistrer comme donneur. Les documents qu'on
trouve sur internet ne résolvent pas ce problème
parce qu'il faut se présenter personnellement ou
envoyer quelqu'un avec une procuration et sa carte
d'identité.

Etant donné qu'il y a une pénurie énorme de
donneurs de reins, le ministre a annoncé qu'il
organiserait une campagne d'information en 2005.
Si on reste les bras croisés, un réseau commercial
organisant la vente d'organes se développera sur
internet.
01.01 Annemie Turtelboom (VLD): De
orgaantransplantatiewet van 1986 wordt in het
buitenland met bewondering bekeken. De wet
maakt een onderscheid tussen het wegnemen van
organen bij levenden en bij overledenen. Tenzij
men daartegen bezwaar aantekent bij het
gemeentebestuur, is elke overledene een potentiële
donor. Men kan ook uitdrukkelijk opgeven donor te
zijn. Het systeem van donorregistratie werkt zeer
goed.

Voor velen is het echter moeilijk om naar het
gemeentehuis te gaan om zich te laten registreren
als donor. Documenten op het internet lossen dit
probleem niet op, omdat men zich persoonlijk moet
aanbieden of iemand moet sturen met een
volmacht en de identiteitskaart.

Omdat er een enorm tekort is aan nierdonoren,
kondigde de minister een informatiecampagne aan
voor 2005. Als men niet ingrijpt zal er een
commercieel netwerk op het internet tot stand
komen voor de verkoop van organen.
La simplification de la procédure d'enregistrement
renforcerait l'efficacité de la campagne
De informatiecampagne zou meer effect hebben
indien de registratieprocedure wordt
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 360
2
d'information. On pourrait se faire enregistrer sur
l'Internet en tant que donneur d'organes en se
référant au numéro du registre national. Bien que la
transplantation d'organes de personnes décédées
soit permise, l'autorisation de la famille est sollicitée
dans le cas ou la personne décédée ne s'est pas
fait enregistrer en tant que donneur. Il est donc
important que les candidats-donneurs d'organes se
fassent enregistrer avant leur décès.
vereenvoudigd. Men zou zich aan de hand van het
rijksregisternummer op het internet kunnen
registreren als orgaandonor. Hoewel organen van
overledenen mogen worden getransplanteerd,
vraagt men toch toestemming aan de familieleden
als de overledene zich niet als donor heeft
geregistreerd. Het is dus belangrijk dat men zich
voor het overlijden registreert als orgaandonor.
01.02 Vincent Van Quickenborne , secrétaire
d'État (en néerlandais): Dans ce pays, on utilise le
fameux système opting-out. Cela signifie qu'après
le décès, chaque personne devient un donneur
potentiel à moins qu'elle ne s'y soit formellement
opposée.


La procédure d'enregistrement est reprise dans un
arrêté royal et une circulaire. L'arrêté royal stipule
que le refus doit être daté et signé par le biais d'un
formulaire. Concrètement, le citoyen doit se
présenter à l'administration communale muni de sa
carte d'identité ou d'une procuration pour y remplir
un formulaire particulièrement simple. En fait, la
procédure actuelle est relativement simple.
01.02 Staatssecretaris Vincent Van
Quickenborne (Nederlands): In dit land wordt het
zogenaamde opting-outsysteem gehanteerd, wat
betekent dat iedereen na zijn overlijden als donor in
aanmerking komt tenzij hij er zich uitdrukkelijk
tegen verzet heeft.

De registratieprocedure zit vervat in een KB en een
rondzendbrief. Dit KB vermeldt dat het verzet
gedagtekend en ondertekend moet gebeuren via
een formulier. Concreet moet een burger zich dus
aanbieden bij de gemeente met zijn identiteitskaart
of een volmacht en moet hij vervolgens een
bijzonder eenvoudig formulier invullen. Het gaat
dus ook nu al om een relatief eenvoudige
procedure.
Président: M. Yvan Mayeur.
Voorzitter : De heer Yvan Mayeur.
L'utilisation de la carte d'identité électronique sera
bientôt généralisée, ce qui simplifiera encore
davantage la procédure. Cette carte contient, en
effet, également un certificat d'authentification ainsi
qu'une signature électronique, ce qui permettra aux
citoyens de régler toutes les formalités
administratives à domicile.
Binnenkort zal de elektronische identiteitskaart
algemeen gebruikt worden en dit zal de procedure
nog verder vereenvoudigen. Deze kaart bevat
immers ook een authentificatiecertificaat en een
elektronische handtekening, waardoor de burger
alles van thuis uit zal kunnen regelen.
01.03 Annemie Turtelboom (VLD): D'un point de
vue administratif, le système d'opting-out est facile
à appliquer, mais la famille doit toutefois donner
son autorisation si la personne concernée n'a pas
été enregistrée. L'obligation de se présenter en
personne constitue un obstacle important, mais
incontournable.

La campagne d'information annoncée par le
ministre Demotte ne portera ses fruits que si la
carte d'identité électronique est suffisamment
répandue.
01.03 Annemie Turtelboom (VLD): Het opting-
outsysteem is administratief eenvoudig, maar de
familie moet wel toestemming geven als iemand
niet geregistreerd is. De fysieke aanmelding vormt
een belangrijke hinderpaal, maar is nog steeds
noodzakelijk.


De informatiecampagne van minister Demotte zal
maar renderen als de elektronische identiteitskaart
dan voldoende verspreid is.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Maya Detiège au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'organisation de l'accueil des patients atteints
d'une maladie très contagieuse" (n° 3819)
02 Vraag van mevrouw Maya Detiège aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de organisatie van de opvang van
patiënten met een zeer besmettelijke ziekte"
(nr. 3819)
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 360
20/10/2004
3
02.01 Maya Detiège (sp.a-spirit): Le ministre a
signé le 25 mai 2004 une convention aux termes de
laquelle le centre hospitalier universitaire Saint-
Pierre devenait l'hôpital de référence en matière
d'accueil de patients atteints d'une maladie très
contagieuse. Les membres du personnel ont-ils
reçu des formations et des primes supplémentaires
dans ce contexte ?
02.01 Maya Detiège (sp.a-spirit): De minister
ondertekende op 25 mei 2004 een overeenkomst
waardoor het universitair medisch centrum Sint-
Pieters referentieziekenhuis inzake opvang van
heel besmettelijke ziekten werd. Krijgen de
personeelsleden hiervoor bijkomende opleidingen
en premies?
02.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
L'hôpital a investi non seulement dans des lits L
adéquats sur le plan technique, mais aussi dans la
formation du personnel en matière d'hygiène de
base, comme l'utilisation d'éléments de protection
individuels et d'antigènes. A l'heure actuelle, 149
personnes sur les 280 à former ont déjà suivi les
cours. Des procédures précises règlent l'accueil
des patients de telle sorte que le personnel ne
puisse être contaminé. Une équipe de médecins et
d'infirmiers hygiénistes poursuit l'élaboration des
procédures.

La parfaite connaissance des procédures par les
dispensateurs de soins et la formation permanente
sont primordiales. On ne peut recourir à du
personnel temporaire et le personnel doit être
motivé. Des primes risqueraient d'attirer des
collaborateurs peu motivés. L'hôpital prévoit aussi
une assurance spécifique couvrant toute perte
financière.
02.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Het
ziekenhuis heeft niet alleen geïnvesteerd in
technisch geschikte L-bedden, maar ook in de
vorming van het personeel over basishygiëne,
zoals het gebruik van individuele
beschermingselementen en antigenen. Momenteel
zijn al 149 mensen gevormd van de 280 die een
vorming zullen krijgen. Voor de opname van
patiënten bestaan precieze procedures, zodat het
personeel niet besmet geraakt. Een
hygiënistenteam van artsen en verpleegkundigen
werkt de procedures verder uit.


Het is vooral nodig dat de verzorgers de procedure
uiterst goed kennen en kunnen genieten van
permanente vorming. Er mag geen tijdelijk
personeel voor worden gebruikt en het personeel
moet gemotiveerd zijn. Premies zouden minder
gemotiveerd personeel kunnen aantrekken. Het
ziekenhuis zorgt ook voor een specifieke
verzekering die elk financieel verlies dekt.
En périodes de crise, le personnel affecté aux soins
des patients contagieux recevra une compensation
financière. Le Parlement a approuvé des moyens
supplémentaires à cet effet.
In crisisperiodes zal het personeel dat instaat voor
besmette patiënten een compensatie ontvangen.
Het Parlement heeft hiervoor bijkomende middelen
goedgekeurd.
02.03 Maya Detiège (sp.a-spirit): Dans combien
de temps la formation sera-t-elle terminée?
02.03 Maya Detiège (sp.a-spirit): Hoe lang zal de
vorming nog duren?
02.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Je l'ignore. Je vais m'informer.
02.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Dat
weet ik niet. Ik zal dit moeten vragen.
(En français): Je vais poser la question à la
personne qui s'occupe des problèmes
d'hygiénisme.

Le président: Une réponse a été donnée aux
organisations syndicales.
(Frans): Ik zal het vragen aan de persoon die zich
met de problemen inzake gezondheidszorg
bezighoudt.

De voorzitter: De vakbondsorganisaties hebben
een antwoord gekregen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Karin Jiroflée au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la protection offerte par les crèmes solaires"
(n° 3497)
03 Vraag van mevrouw Karin Jiroflée aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de veiligheid van zonnecrèmes" (nr. 3497)
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 360
4
03.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Il ressort d'une
étude réalisée par le Trading Standard Institute,
publiée en juin, que les indices de protection des
crèmes solaires destinées aux enfants sont souvent
inférieurs aux indices mentionnés sur l'emballage,
ce qui procure un faux sentiment de sécurité, alors
que les coups de soleil pris au cours de la jeunesse
augmentent les risques de cancer de la peau.

La réglementation européenne relative aux
cosmétiques n'est pas suffisamment détaillée pour
résoudre ce problème. Le ministre est-il informé de
ce problème ? La législation belge peut-elle le
résoudre ?
03.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): In juni verscheen
een studie van het Trading Standard Institute
waaruit bleek dat beschermingsfactoren van
zonnecrèmes voor kinderen vaak lager zijn dan
aangegeven. Dit geeft een vals gevoel van
veiligheid terwijl zonnebrand tijdens de jeugdjaren
een verhoogde kans op huidkanker geeft.


De Europese cosmeticawetgeving is niet specifiek
genoeg om dit probleem aan te pakken. Is de
minister zich van het probleem bewust en kan de
Belgische wetgeving daaraan het hoofd bieden?
03.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
L'exposition au soleil sans protection présente des
risques. Les produits cosmétiques sont
réglementés par l'arrêté royal du 15 octobre 1997
transposant les directives européennes en la
matière. La sécurité de chaque produit doit faire
l'objet d'une évaluation et les effets annoncés dans
les publicités doivent être démontrés. Les
caractéristiques du produit ne doivent pas prêter à
confusion.
03.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Er
zijn risico's verbonden aan blootstelling aan de zon
zonder bescherming. Cosmetische producten
worden gereglementeerd door het KB van 15
oktober 1997, dat een omzetting is van de
Europese richtlijnen. De veiligheid van elk product
moet worden geëvalueerd en de geadverteerde
effecten moeten worden bewezen. Er mag geen
verwarring bestaan over de eigenschappen van het
product.
Si l'indication du facteur de protection doit être
correcte, il n'existe pas de méthode uniforme pour
en déterminer la valeur. Le Conseil de l'Europe et
la Commission étudient actuellement ce problème.
La Belgique y participe activement. Lorsque les
méthodes de référence harmonisées auront été
fixées, le contrôle des produits pourra débuter.
De aanduiding van de beschermingsfactor van
zonnecrèmes moet gefundeerd zijn, maar er is
geen uniforme wijze om deze te bepalen. De Raad
van Europa en de Commissie bestuderen op dit
ogenblik deze problematiek. België werkt daaraan
actief mee. Eens de geharmoniseerde
referentiemethodes zijn vastgelegd, kunnen er
productcontroles volgen.
03.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Je me réjouis
d'apprendre que la Belgique participe activement à
la recherche. Si la réglementation européenne
devait trop se faire attendre, la Belgique devra
prendre elle-même une initiative.
03.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Ik ben blij dat
België actief meewerkt aan het onderzoek. Als de
Europese regelgeving nog lang op zich laat
wachten, moet België zelf een initiatief nemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Greta D'hondt au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'accueil des patients atteints d'une pathologie
très contagieuse" (n° 3495)
04 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de opvang van patiënten die een zeer
besmettelijk ziektebeeld vertonen" (nr. 3495)
04.01 Greta D'hondt (CD&V): Le personnel de
l'hôpital Saint-Pierre, auquel le ministre a décidé de
confier la prise en charge des patients contagieux,
se demande si l'agencement des locaux de l'hôpital
se prête au traitement des maladies contagieuses
et dangereuses. Pourquoi le choix a-t-il été porté
sur cet hôpital ? La sécurité des membres du
personnel est-elle assurée
? Y a-t-il eu une
04.01 Greta D'hondt (CD&V): Het personeel van
het Sint-Pietersziekenhuis vraagt zich af of de
inrichting van hun ziekenhuis wel is afgestemd op
het behandelen van besmettelijke en gevaarlijke
aandoeningen, zoals door de minister werd beslist.
Waarom viel de keuze op dit ziekenhuis? Is de
veiligheid van de personeelsleden gewaarborgd?
Vond hierover voldoende overleg plaats met het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 360
20/10/2004
5
concertation suffisante avec le personnel ?
personeel?
04.02 Rudy Demotte, minister (en néerlandais):
L'hôpital Saint-Pierre dispose de 30 lits L. Toutes
les chambres sont équipées de sas et de pression
négative. Chaque semaine, des tests sont effectués
avec des produits fumigènes pour contrôler la
conformité technique.

Pour les soins intensifs, l'hôpital dispose de deux
chambres équipées de sas et de pression négative,
et de 10 chambres individuelles. Des ventilateurs
spéciaux se chargent de purifier l'air. Une étude va
être menée sur la possibilité d'installer un système
de ventilation par pression négative. D'autres
solutions de remplacement doivent encore être
examinées.
04.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Het
Sint-Pietersziekenhuis beschikt over dertig L-
bedden. Elke kamer is uitgerust met een sluis en
negatieve druk. Elke week vinden tests met
rookontwikkelaars plaats om de technische
conformiteit na te gaan.


Voor de intensieve verzorging beschikt het
ziekenhuis over twee kamers met een sluis en
negatieve druk en over tien eenpersoonskamers.
Specifieke ventilatietoestellen zorgen voor zuivere
lucht. Er zal een studie gebeuren naar de mogelijke
invoering van een ventilatiesysteem met negatieve
druk. Ook alternatieve scenario's worden nog
onderzocht.
L'hôpital Saint-Pierre est le seul hôpital disposant
d'une infrastructure répondant aux normes L.


En ce qui concerne les mesures de précaution
spécifiques pour le personnel, 280 personnes
recevront à terme une formation portant sur
l'hygiène de base
; 150 personnes ont déjà
bénéficié d'une formation. Des procédures claires
sont en outre prévues pour l'accueil des patients.
Une équipe de médecins et d'infirmiers hygiénistes
s'occupe à la fois de ce travail de formation et de
l'élaboration des procédures.

L'utilisation de l'hôpital militaire de Neder-over-
Heembeek reste une possibilité mais dans le
contexte actuel, aucune négociation n'est
envisageable.

L'hôpital Saint-Pierre s'est engagé à libérer quinze
lits dans un délai raisonnable, de sorte qu'il puisse
être isolé si des patients atteints d'une maladie très
contagieuse se présentaient. En cas de besoin,
cinq lits L peuvent être libérés. L'hôpital libérera
également, dans un délai raisonnable, deux lits de
la section soins intensifs.
Het Sint-Pietersziekenhuis is het enige ziekenhuis
met een infrastructuur die beantwoordt aan de L-
normen.

Wat de specifieke voorzorgsmaatregelen voor het
personeel betreft, zullen 280 personen op termijn
een opleiding basishygiëne krijgen; 150
personeelsleden zijn al opgeleid. Daarnaast zijn er
duidelijke procedures voor de opvang van de
patiënten. Een hygiënistenteam van artsen en
verplegend personeel houdt zich bezig met dit
vormingswerk en het uitwerken van de procedures.


Het in gebruik nemen van het militaire ziekenhuis te
Neder-over-Heembeek is nog steeds een
mogelijkheid, maar de huidige context maakt
onderhandelingen niet mogelijk.

Het Sint-Pietersziekenhuis heeft zich ertoe
verbonden binnen redelijke termijn vijftien bedden
vrij te maken, zodat het ziekenhuis kan worden
afgesloten als patiënten met heel besmettelijke
ziektes zich aandienen. In geval van nood kunnen
vijf L-bedden worden vrijgemaakt. Het ziekenhuis
zal ook binnen een redelijke termijn twee bedden
op de afdeling intensieve zorgen vrijmaken.
04.03 Greta D'hondt (CD&V): Les conditions de
négociation ne sont peut-être pas optimales mais il
me semble logique qu'un hôpital militaire, en tant
qu'institution publique, entre en premier en ligne de
compte pour l'accueil de patients souffrant
d'affections contagieuses.

Par ailleurs, la réponse du ministre me rassure
quelque peu. Les mesures de précaution prises me
semblent parfaites. La sécurité prime. Il ne faut pas
oublier que l'hôpital Saint-Pierre est situé dans un
04.03 Greta D'hondt (CD&V): Misschien zijn de
onderhandelingsomstandigheden niet optimaal,
maar het lijkt me logisch dat een militair ziekenhuis,
dat toch een overheidsinstelling is, als eerste in
aanmerking komt voor de opvang van patiënten
met besmettelijke aandoeningen.

Het antwoord van de minister stelt me anderzijds
enigszins gerust. De getroffen
voorzorgsmaatregelen lijken me prima. Veiligheid
primeert. We mogen niet vergeten dat het Sint-
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 360
6
quartier très peuplé.
Pietersziekenhuis in een druk bevolkte wijk ligt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Karin Jiroflée au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la sécurité alimentaire dans les boucheries"
(n° 3503)
05 Vraag van mevrouw Karin Jiroflée aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de voedselveiligheid in de slagerijen"
(nr. 3503)
05.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Fin août, un
boucher gantois qui vendait également des
légumes a été sommé de retirer tous les légumes
de son magasin. Selon l'Agence fédérale pour la
sécurité de la chaîne alimentaire, la législation est
équivoque. Aux termes d'une circulaire de 1977, les
boucheries et les poissonneries seraient autorisées
à vendre tous les produits qui se trouvent en
grandes surfaces, si toutefois il n'y a pas de risque
de contamination croisée. L'interprétation de la loi
par l'inspection alimentaire varie pourtant d'une
région à l'autre.

Le ministre est-il informé du problème
? La
législation est-elle suffisamment claire à son
estime ?
05.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Eind augustus
kreeg een Gentse slager die ook groenten
verkocht, te horen dat hij alle groenten uit zijn
winkel moest verwijderen. Volgens het Federaal
Agentschap voor de Voedselveiligheid is de
regelgeving onduidelijk. Een rondzendbrief uit 1977
zou bepalen dat slagerijen en viswinkels alle
producten mogen verkopen die in de warenhuizen
liggen, als er tenminste geen kruisbesmetting kan
ontstaan. De interpretatie door de
eetwareninspectie verschilt echter van regio tot
regio.

Kent de minister het probleem? Denkt hij dat de
regelgeving duidelijk genoeg is?
05.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Je suis conscient des différentes interprétations
que donnent les instances de contrôle à la
réglementation. Un arrêté royal du 12 décembre
1955 comporte une liste des denrées alimentaires
qui peuvent être vendues dans les boucheries. En
1997, et non en 1977, le ministre Colla a pris, en
guise de mesure provisoire, une circulaire
constituant une réponse à l'évolution importante du
secteur de la distribution. L'AFSCA applique cette
circulaire, contrairement aux services d'inspection
alimentaire locaux. L'AFSCA a déjà contacté ces
derniers afin de conclure un accord de coopération
en la matière.

Un projet d'arrêté royal apportant d'importantes
modifications à la législation sur les boucheries est
en préparation. Ce projet est élaboré en
concertation avec le secteur et tient compte des
nouvelles normes européennes en matière
d'hygiène qui entreront en vigueur le 1
er
janvier
2006.
05.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ik
ben mij bewust van de verschillende interpretaties
door de controle-instanties. Een koninklijk besluit
van 12 december 1955 bevat een lijst met
voedingsmiddelen die in slagerijen mogen worden
verkocht. In 1997, en niet in 1977, stelde minister
Colla als tijdelijke maatregel een rondzendbrief op
om tegemoet te komen aan de sterke evolutie van
de distributiesector. Het FAVV past deze brief toe,
de stedelijke eetwareninspectiediensten doen dit
niet. Het FAVV heeft al contact opgenomen met de
stedelijke eetwareninspectie om hierover tot een
samenwerkingsakkoord te komen.


De bestaande wetgeving op vleeswinkels wordt
grondig gewijzigd in een ontwerp van koninklijk
besluit. Dit gebeurt in overleg met de sector en
daarbij wordt rekening gehouden met de nieuwe
Europese hygiëneverordeningen die van
toepassing zullen zijn vanaf 1 januari 2006.
La préparation du projet d'arrêté royal relatif au
commerce de détail des denrées alimentaires
d'origine animale est déjà bien avancée. L'arrêté
royal respecte la philosophie de la circulaire de
1997.
Het ontwerp van koninklijk besluit over de
detailhandel van voedingsmiddelen van dierlijke
oorsprong is al in een vergevorderd stadium van
ontwikkeling. Het koninklijk besluit volgt de filosofie
van de rondzendbrief van 1997.
05.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Pourrait-on me
tenir au courant de l'évolution des travaux relatifs à
05.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Kan ik op de
hoogte worden gehouden van de vorderingen met
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 360
20/10/2004
7
la préparation de cet arrêté royal ?
het koninklijk besluit?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Questions jointes de
- M. Patrick De Groote au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le
remboursement du traitement et des
consultations médicales pour les personnes
souffrant du syndrome TDAH" (n° 3504)
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la prescription de
Rilatine" (n° 3755)
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Patrick De Groote aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
terugbetaling van de behandeling en diagnose bij
mensen met ADHD" (nr. 3504)
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het
voorschrijven van Rilatine" (nr. 3755)
06.01 Patrick De Groote (N-VA): Lors de la
journée du TDHA qui s'est tenue cet été, «Zit Stil»,
l'organisation qui s'occupe de cette affection, a
attiré l'attention sur une anomalie: le choix du
patient est limité du fait que la Rilatine est le seul
médicament remboursé. Le ministre prévoit-il
également le remboursement d'autres
médicaments, parfois plus pratiques à administrer?

En outre, la Rilatine n'est remboursée que jusqu'à
l'âge de 17 ans. Comme si le TDHA s'arrêtait
nécessairement à cet âge-là. Comment s'explique
cette limite d'âge ? Les étudiants et les jeunes en
début de carrière ont également besoin de leur
médicament.

Seuls les neurologues et les psychiatres peuvent
demander le remboursement. Pourquoi ne donne-t-
on pas cette possibilité aux pédiatres qui se sont
spécialisés dans le diagnostic du TDHA ?

Les médicaments ne constituent pas le seul
problème. Un patient atteint du TDHA a besoin d'un
traitement beaucoup plus élaboré englobant des
mesures psychologiques, éducatives et sociales.
Envisage-t-on de financer également ces aspects
du traitement ?
06.01 Patrick De Groote (N-VA): Op de ADHD-
dag die in de zomer plaatsvond, wees Zit Stil, de
organisatie die zich met deze aandoening
bezighoudt, op een anomalie: doordat men enkel
Rilatine als geneesmiddel terugbetaalt, beperkt
men in feite de patiënt in zijn keuzevrijheid. Is de
minister bereid om ook andere geneesmiddelen,
die soms gebruiksvriendelijker zijn, terug te
betalen?

Voorts stopt de terugbetaling van Rilatine op 17
jaar. Alsof ADHD dan ook ophoudt. Waarom deze
beperking in leeftijd? Ook studenten en mensen
met een prille beroepscarrière hebben hun medicijn
nodig.


Enkel neurologen en psychiaters kunnen de
terugbetaling aanvragen. Waarom breidt men dit
niet uit tot kinderartsen die zich gespecialiseerd
hebben in het diagnosticeren van ADHD?

Medicijnen zijn niet alles. Een ADHD-patiënt heeft
een veel ruimere behandeling nodig, met
psychologische, educatieve en sociale
maatregelen. Overweegt men om ook zulke
onderdelen van de behandeling financieel te
ondersteunen?
06.02 Luc Goutry (CD&V): Le remboursement de
la Rilatine pose problème depuis longtemps.
Pendant un certain temps, ce médicament a pu être
prescrit par tous les médecins, mais, à un moment
donné, il a été décidé ­ probablement pour éviter
les abus - que seuls les neurologues pourraient
encore le faire. Cette approche soulève des
questions. Un grand nombre de pédiatres sont tout
à fait habitués à établir le diagnostic du TDAH.

Il convient d'aborder ce problème en faisant preuve
de bon sens plutôt que de méfiance. En outre, il
faut éviter que les patients doivent consulter deux
médecins et, par conséquent, payer deux
06.02 Luc Goutry (CD&V): Er zijn lange tijd
problemen geweest in verband met de
terugbetaling van Rilatine. Het geneesmiddel kon
een tijdlang voorgeschreven worden door alle
artsen, maar op een bepaald ogenblik ­ wellicht om
een ontsporing te vermijden ­ werd beslist dat
alleen neurologen dat nog zouden kunnen doen.
Die aanpak roept vragen op. Heel wat pediaters zijn
goed vertrouwd met de diagnostiek van ADHD.

We moeten deze problematiek met gezond
verstand benaderen en niet vanuit een groot
wantrouwen. Bovendien moeten we vermijden dat
de mensen twee artsen moeten raadplegen en dus
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 360
8
consultations. Quel est le motif de la décision du
ministre ? Pourquoi ne se fonde-t-il pas sur la
Evidence Based Medecine afin que les médecins
traitants puissent, dans le respect des lignes
directrices, eux-mêmes prescrire ce médicament ?
tweemaal een consultatie moeten betalen. Wat was
de reden van de beslissing van de minister?
Waarom baseert de minister zich niet op Evidence
Based Medicine
, zodat de behandelende arts,
binnen de guidelines, zelf het geneesmiddel kan
voorschrijven?
06.03 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Les pédiatres peuvent prescrire la Rilatine aux
enfants présentant un TDAH. En revanche, la
demande de remboursement du médicament doit
être introduite par un neurologue ou un psychiatre.
Ils doivent également rédiger le rapport annuel
d'évaluation du patient, conformément à la décision
de la Commission de remboursement des
médicaments (CRM). La prescription proprement
dite peut être effectuée par tout autre médecin.
06.03 Minister Rudy Demotte (Nederlands):
Pediaters worden niet uitgesloten van het
voorschrijven van Rilatine aan kinderen met ADHD.
Wel moet de vraag tot terugbetaling door een
neuroloog of psychiater worden ingediend. Zij
moeten ook het jaarlijkse evaluatieverslag van de
patiënt opstellen. Dat heeft de Commissie
Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) besloten.
Het voorschrijven zelf mag door elke andere arts
gebeuren.
La maladie doit être diagnostiquée par un
neurologue ou un psychiatre pour plusieurs
raisons. Premièrement, des précautions s'imposent
quant à l'administration de dérivés d'amphétamines
aux enfants, en raison des éventuels effets
secondaires. Deuxièmement, la Rilatine n'est
remboursée que dans les cas où son efficacité est
démontrée chez les enfants concernés.

Le coût de la consultation d'un psychiatre ou d'un
neurologue est négligeable comparé aux risques
que courent les enfants qui seraient traités
inutilement et à l'augmentation du budget qui
découlerait d'une utilisation généralisée de la
Rilatine.
Dat de diagnose moet worden gesteld door een
neuroloog of psychiater, heeft zijn redenen. Ten
eerste is er een terechte bezorgdheid over het
gebruik van amfetaminederivaten bij kinderen
wegens de mogelijke neveneffecten. Ten tweede
wordt de terugbetaling beperkt tot kinderen die echt
voordelen ondervinden van Rilatine.


De kosten bij een psychiater of neuroloog wegen
niet op tegen het risico dat onterecht behandelde
kinderen lopen en tegen de budgettoename bij een
veralgemeend gebruik van Rilatine.
06.04 Luc Goutry (CD&V): Pourquoi la limite
d'âge est-elle fixée à 17 ans ?
06.04 Luc Goutry (CD&V): Waarom wordt de
leeftijdsgrens vastgelegd op zeventien jaar?
06.05 Rudy Demotte , ministre (en néerlandais):
Cette limite a également été fixée par la CRM.
06.05 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ook
die grens is bepaald door de CTG.
06.06 Luc Goutry (CD&V): J'examinerai le rapport
de la CRM.
06.06 Luc Goutry (CD&V): Ik zal het verslag van
de CTG bestuderen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Greta D'hondt au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le prix des médicaments" (n° 3831)
07 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de prijs van geneesmiddelen" (nr. 3831)
07.01 Greta D'hondt (CD&V): J'ai lu dans
l'ouvrage intitulé « De cholestoroloorlog, waarom
geneesmiddelen zo duur zijn
» (La guerre du
cholestérol. Pourquoi les médicaments sont si
chers
) de Dirk Van Duppen, qu'en Nouvelle-
Zélande, la politique en matière de médicaments
est basée sur des adjudications publiques, qui
rapportent globalement un milliard d'euros. En
07.01 Greta D'hondt (CD&V): In Nieuw-Zeeland,
zo las ik in De cholestoroloorlog, waarom
geneesmiddelen zo duur
zijn van Dirk van Duppen,
wordt het geneesmiddelenbeleid via openbare
aanbestedingen geregeld. Dat levert een miljard
euro op. Gemiddeld kosten geneesmiddelen per
jaar en per persoon in Nieuw-Zeeland 63 euro, bij
ons 270 euro.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 360
20/10/2004
9
moyenne, les médicaments coûtent 63 euros par
an et par personne en Nouvelle-Zélande, contre
270 euros en Belgique.

Le ministre envisage-t-il de recourir au système des
adjudications publiques pour les médicaments ?
Nous sommes confrontés à une augmentation des
coûts de 12%. Il serait déjà très positif de pouvoir
atteindre un statu quo !

Que pense le ministre des abus commis par
l'industrie pharmaceutique, décrits dans ce même
ouvrage ?




Overweegt de minister openbare aanbestedingen
voor geneesmiddelen? Wij kijken aan tegen een
kostenstijging met 12 procent. Zelfs als we een
status-quo kunnen bereiken, is dat al winst!


Hoe staat de minister tegenover het misbruik door
de farmaceutische industrie, beschreven in
hetzelfde boek?
07.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Le projet de loi visant à réprimer les abus en
matière de promotion des médicaments par les
firmes pharmaceutiques est actuellement examiné.

Un groupe de travail intercabinets se penche sur
deux problèmes: la transparence du prix des
médicaments et les composantes réelles du prix,
d'une part, et la mise en place de mesures
supplémentaires s'il apparaît que la loi visant à
réprimer les abus ne suffit pas, d'autre part. Je
songe notamment à un prélèvement sur les
dépenses de promotion. Une étude en la matière a
déjà été commandée auprès du Centre d'expertise.

Je ne mène pas une politique contradictoire. J'ai
augmenté le budget de 13% parce que j'estime
qu'un budget réaliste est plus facile à gérer. Par
ailleurs, nous continuons à fournir des efforts afin
de réduire au maximum le budget.
07.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands):
Thans wordt het wetsontwerp tegen het misbruik
van de promotie door geneesmiddelenfirma's
besproken.


Een interkabinettenwerkgroep buigt zich over twee
problemen: de transparantie van de
geneesmiddelenprijs en de reële bestanddelen van
de prijs enerzijds en het ontwikkelen van middelen,
mocht de wet tegen het misbruik niet volstaan,
anderzijds. Ik denk aan een heffing op
marketinguitgaven. Een studie werd reeds
aangevraagd bij het Kenniscentrum.


Er is geen contradictie in mijn handelen. Ik heb het
budget voor 2005 verhoogd met 13 procent omdat
een realistisch budget beter te beheren is.
Daarnaast blijven wij inspanningen leveren om het
budget zo veel mogelijk te laten dalen.
Ce n'est d'ailleurs pas parce qu'on sous-estimerait
le budget que les firmes adopteraient subitement
un comportement plus correct. Leur entière
collaboration m'est à présent acquise. De plus, le
cofinancement de l'assurance soins de santé par
l'industrie pharmaceutique, à hauteur de 100
millions d'euros, va démarrer.

J'ai également inscrit des mesures structurelles
dans les budgets 2004 et 2005. Ainsi, les médecins
sont rendus responsables de leurs prescriptions et
le patient est lui aussi responsabilisé à la suite du
changement de catégorisation des antibiotiques,
notamment. La prescription de médicaments moins
coûteux est encouragée et une information
scientifique et indépendante est élaborée pour les
médecins.

J'ai déjà demandé à un cabinet d'avocats d'étudier
dans quelle mesure les marchés publics seraient
contraires à la réglementation européenne.
J'analyse également une étude sur le sujet. Peut-
Het is trouwens niet omdat wij het budget
onderschatten dat de firma's plots een correctere
houding zouden aannemen. Nu heb ik hun
volledige medewerking. Bovendien wordt gestart
met de cofinanciering van de ziekteverzekering
door de farmaceutische industrie ten bedrage van
100 miljoen euro.

Ik heb ook structurele maatregelen in de
begrotingen voor 2004 en 2005 ingeschreven. Zo
worden de artsen verantwoordelijk voor hun
voorschriften en wordt ook de patiënt
verantwoordelijk gemaakt door de
groepsherziening van onder meer antibiotica. Het
voorschrijven van goedkopere geneesmiddelen
wordt aangemoedigd en er wordt gewerkt aan
wetenschappelijke en onafhankelijke informatie
voor de artsen.

Ik heb reeds een advocatenbureau gevraagd te
onderzoeken in hoeverre openbare
aanbestedingen niet in strijd zijn met de Europese
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 360
10
être entreprendrons-nous des démarches dans ce
sens.

Il faut tenir compte de la réalité, tant en matière de
réglementation que d'approche culturelle. Les gens
ne se sentent mieux que si le médecin leur prescrit
des médicaments, mais cela coûte cher à la
société.
wetgeving. Ik analyseer ook een studie over dit
onderwerp. Misschien zetten wij stappen in die
richting.


We moeten rekening houden met de realiteit, zowel
wat de wetgeving als de culturele benadering
betreft. Men voelt zich alleen beter als de arts
medicatie voorschrijft, maar dat is duur voor de
maatschappij.
07.03 Greta D'hondt (CD&V): Je ne veux pas
toucher au droit de bénéficier de soins de santé de
qualité, y compris les médicaments. Je ne veux
même pas remettre en question le volume des
médicaments. Vu le contexte européen, l'option des
adjudications publiques pour l'agrément des
médicaments doit certes être étudiée. Il en
résulterait sans doute que la société ne paierait
qu'une fraction du prix pour le même soin ou le
même médicament. Quand l'aspect juridique de
cette matière sera-t-il mieux cerné ? Quel serait le
meilleur moment pour revenir sur cette question ?
07.03 Greta D'hondt (CD&V): Ik wil geen afbreuk
doen aan het recht op goede gezondheidszorg,
inclusief medicatie. Ik wil zelfs het medicatievolume
niet ter discussie stellen. De mogelijkheid van
openbare aanbestedingen bij de erkenning van
geneesmiddelen moet zeker worden onderzocht,
gezien de Europese context. Dit kan er
waarschijnlijk toe leiden dat dezelfde zorg en
medicatie de maatschappij slechts een fractie van
de huidige prijs kosten. Wanneer krijgen we
juridisch een beter inzicht in deze zaak? Wanneer
kunnen wij hierop best terugkomen?
07.04 Rudy Demotte , ministre (en néerlandais):
D'une manière générale, je ne suis pas partisan
d'auditions au Parlement mais il me semble
opportun d'en consacrer une à cette matière. Il y a
un mois, Mme Marcia Angel, qui fait autorité, a écrit
un livre intitulé The truth about drug companies. Il
serait intéressant de l'inviter.
07.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ik
ben doorgaans geen voorstander van hoorzittingen
in het Parlement, maar over dit onderwerp lijkt het
mij wel interessant. Mevrouw Marcia Angel schreef
een maand geleden een boek, The truth about
drugcompanies
. Zij is een autoriteit op dit punt. Het
zou interessant zijn haar uit te nodigen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Questions jointes de
- Mme Annemie Turtelboom au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
sort des projets pilotes de soins psychiatriques à
domicile" (n° 3632)
- M. Patrick De Groote au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les soins
psychiatriques à domicile" (n° 3726)
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la poursuite des
projets en matière de soins psychiatriques à
domicile" (n° 3757)
- Mme Annemie Turtelboom au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
sort des projets pilotes pour les soins
psychiatriques à domicile" (n° 3765)
08 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Annnemie Turtelboom aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
lot van de pilootprojecten in de psychiatrische
thuiszorg" (nr. 3632)
- de heer Patrick De Groote aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
psychiatrische thuiszorg" (nr. 3726)
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de voortzetting
van de projecten Psychiatrische Thuiszorg"
(nr. 3757)
- mevrouw Annemie Turtelboom aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
lot van de pilootprojecten in de psychiatrische
thuiszorg" (nr. 3765)
08.01 Annemie Turtelboom (VLD): En 2001, la
ministre Aelvoet avait lancé 28 projets-pilotes dans
le domaine des soins psychiatriques à domicile. Or,
leur financement se terminera fin novembre 2004.
Le Conseil national des établissements hospitaliers
et l'organisme indépendant Lucas ont remis une
08.01 Annemie Turtelboom (VLD): In 2001
startte minister Aelvoet 28 proefprojecten in de
psychiatrische thuiszorg. De financiering ervan
loopt af eind november 2004. De evaluatie door de
Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen en
de onafhankelijke instelling Lucas is zeer positief.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 360
20/10/2004
11
évaluation très positive à leur sujet et les patients
aussi bien que les services concernés sont
enthousiastes. Autre fait à noter : la période qui
s'écoule entre deux hospitalisations a maintenant
tendance à s'allonger. Donc, les soins
psychiatriques à domicile sont utiles. Si l'on en croit
la presse, le ministre a décidé, après avoir reçu
cette évaluation, de prolonger le financement de
ces projets mais le secteur ne dispose toujours pas
d'informations officielles.

Des crédits seront-ils réservés, pour la poursuite de
ces projets, dans le budget qui a été adopté par le
Conseil général de l'assurance-maladie
? A
combien se montent-ils ? Les 28 projets seront-ils
tous maintenus ou feront-ils l'objet d'une évaluation
individuelle ? Quand leurs responsables seront-ils
informés de la décision ? Les projets resteront-ils
inchangés ou seront-ils adaptés ? Bénéficieront-ils
du même budget ou bien financera-t-on également,
outre les frais de personnel, les frais de
fonctionnement
? Seront-ils dotés d'un statut
structurel ?
Zowel de patiënten als de betrokken diensten zijn
enthousiast. Opvallend is ook dat de periode tussen
twee ziekenhuisopnames verlengt. Psychiatrische
thuiszorg is dus wel degelijk nuttig. Volgens de pers
besliste de minister na ontvangst van deze
evaluatieverslagen de financiering voor de
projecten te verlengen, maar de sector blijft
verstoken van officiële informatie.



Wordt er in de begroting die goedgekeurd is door
de Algemene Raad voor Ziekteverzekering geld
uitgetrokken voor de voortzetting van die projecten?
Hoeveel? Blijven alle 28 projecten bestaan of
worden zij individueel beoordeeld? Wanneer
worden ze op de hoogte gebracht van de
beslissing? Blijven de projecten inhoudelijk
ongewijzigd of komt er bijsturing? Blijven zij over
hetzelfde budget beschikken of zullen naast de
personeels- ook de werkingskosten worden
vergoed? Krijgen zij een structureel statuut?
08.02 Patrick De Groote (N-VA): Les soins
psychiatriques à domicile remportent un vif succès.
Les patients se sentent mieux chez eux que dans
une institution et les soins à domicile sont
relativement peu onéreux. Plus de 5.000 patients
sont ainsi soignés pour un coût de 2,8 millions
d'euros. C'est très bon marché. Supprimer ce
système coûterait plus que le maintenir. C'est la
raison pour laquelle le Conseil national des
établissements hospitaliers demande son maintien
ainsi qu'une planification à long terme.

Vous êtes-vous concerté avec les Communautés
au sujet de la reprise ou de l'extension de ces
projets ? Envisagez-vous la signature d'un accord
de coopération ? Avez-vous fait calculer le surcoût
engendré par la suppression des soins à domicile ?
Ce système ne permettrait-il pas de résoudre le
problème que posent les patients psychiatriques
dans les prisons ? Tous les projets seront-ils
maintenus ?
08.02 Patrick De Groote (N-VA): De
psychiatrische thuiszorg is een groot succes.
Mensen voelen zich thuis beter dan in een instelling
en thuiszorg kost relatief weinig geld. Er worden
meer dan 5.000 patiënten verzorgd met 2,8 miljoen
euro. Dat is heel goedkoop. Het systeem afschaffen
zou meer kosten dan het in stand te houden.
Daarom vraagt de Nationale Raad voor
Ziekenhuisvoorzieningen de voortzetting van de
thuiszorg en een langetermijnplanning.


Was er overleg met de Gemeenschappen over het
overnemen of uitbreiden van de projecten? Komt er
een samenwerkingsovereenkomst? Heeft men de
meerkosten berekend indien de psychiatrische
thuiszorg wordt opgedoekt? Is dit geen oplossing
voor het probleem van psychiatrische patiënten in
de gevangenissen? Blijven alle projecten bestaan?
08.03 Luc Goutry (CD&V): Il est évidemment tout
à fait normal que les projets pilotes pour soins
psychiatriques à domicile fassent l'objet d'une
évaluation. Celle-ci ne peut cependant être source
d'insécurité pour les intéressés. Ils ont besoin de
perspectives d'avenir afin de pouvoir poursuivre
leurs projets, particulièrement utiles. Il est grand
temps de clôturer la phase expérimentale et de
prendre les mesures nécessaires pour que les
projets puissent dorénavant fonctionner dans un
cadre structurel.
08.03 Luc Goutry (CD&V): Het is natuurlijk niet
meer dan normaal dat de proefprojecten inzake
psychiatrische thuiszorg aan een evaluatie worden
onderworpen. Dit mag echter niet tot onzekerheid
leiden bij de betrokkenen. Zij hebben nood aan
perspectief om hun bijzonder nuttige projecten
voort te zetten. Het is hoog tijd dat de
experimentele fase wordt afgesloten en dat de
projecten voortaan in een structureel kader kunnen
functioneren.

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 360
12
Où en est l'évaluation de projets concernant les
soins psychiatriques à domicile? Combien de
projets bénéficient-ils actuellement de subventions
et à combien ces subventions s'élèvent-elles? Le
ministre reconnaît-il la valeur du concept des soins
psychiatriques à domicile?

Hoe ver staat de evaluatie van de projecten
psychiatrische thuiszorg? Hoeveel projecten
worden vandaag gesubsidieerd en wat is de
omvang van de subsidie? Erkent de minister de
waarde van het concept van de psychiatrische
thuiszorg?
08.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Aucune concertation n'a eu lieu avec les
Communautés en ce qui concerne la reprise des
projets en matière de soins psychiatriques à
domicile. En revanche, un certain nombre d'aspects
des soins de santé mentale en général font l'objet
d'une concertation permanente, principalement en
vue d'une coordination optimale.
Sous le précédent gouvernement, tous les
ministres compétents ont signé un accord de
coopération sous la forme d'un amendement à la
déclaration d'intention du 24 juin 2002 concernant
les soins de santé mentale. Dans ce cadre, il a
notamment été décidé de démarrer un projet pilote
Circuits de soins et Réseaux qui s'adresserait à
toutes les catégories d'âge et donc pas uniquement
aux jeunes et aux personnes âgées. Le
financement est constitué de moyens anciens à
concurrence de 581.760 euros et d'un montant de
1.627.000 euros exclusivement destiné aux projets
pilotes. Les modalités spécifiques seront
déterminées sur la base des constatations de la
Commission de conventions, de la Conférence
interministérielle et du groupe de travail ad hoc.
08.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Er
werd geen overleg gepleegd met de
Gemeenschappen om de projecten psychiatrische
thuiszorg over te nemen. Wel is er permanent
overleg over een aantal aspecten van de
geestelijke gezondheidszorg in het algemeen,
voornamelijk met het oog op een optimale
coördinatie.

Onder de vorige regering hebben alle bevoegde
ministers een samenwerkingsakkoord ondertekend
onder de vorm van een amendement op de
intentieverklaring van 24 juni 2002 inzake de
geestelijke gezondheidszorg. In dit kader werd
onder meer beslist om voor 2005 een proefproject
Zorgcircuits en Netwerken op te starten, waarbij
niet alleen kinderen en ouderen, maar alle
leeftijdscategorieën aan bod zouden komen. De
financiering werd samengesteld uit 581.760 euro
oude middelen en 1.627.000 euro die exclusief voor
de proefprojecten bedoeld zijn. De specifieke
modaliteiten worden bepaald rekening houdend
met de bevindingen van de
Overeenkomstencommissie, de Interministeriële
Conferentie en de werkgroep ad hoc.
Au cours des prochains jours, une circulaire sera
envoyée avec une évaluation de tous les projets. Je
puis d'ores et déjà confirmer que les projets seront
poursuivis et leurs moyens budgétaires même
légèrement augmentés. Les 29 projets actuels sont
maintenus et d'autres viennent s'y ajouter : un par
province et deux à Bruxelles. La circulaire
comprendra l'évaluation des projets ainsi qu'une
liste de remarques et de modifications éventuelles.
Un seul projet a été écarté.
De komende dagen zullen alle projecten via hun
rondzendbrief hun evaluatie toegestuurd krijgen. Ik
kan vandaag al bevestigen dat de projecten worden
voortgezet en dat hun budgettaire middelen zelfs
lichtjes zullen verhoogd worden. De huidige 29
projecten blijven behouden en er komen ook
projecten bij: een per provincie en twee in Brussel.
In de rondzendbrief lezen de projecten hun
evaluatie en een lijst met opmerkingen en
eventueel aan te brengen aanpassingen. Eén
project wordt afgevoerd.
08.05 Annemie Turtelboom (VLD): J'étais
convaincue qu'il n'y avait que 28 projets.
08.05 Annemie Turtelboom (VLD): Ik was
overtuigd dat er maar 28 projecten zijn.
08.06 Rudy Demotte , ministre (en néerlandais) :
Je vérifierai cela. L'information est d'ailleurs toute
récente. Je ferai également parvenir aux membres
un aperçu comprenant tous les chiffres.
08.06 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ik
laat dit nakijken. De informatie is trouwens
bijzonder recent. Ik zal ook een overzicht met alle
cijfers naar de leden laten zenden.
08.07 Annemie Turtelboom (VLD): Je me réjouis
que la circulaire mette fin à l'incertitude qui
entourait l'ensemble des projets pilotes.
08.07 Annemie Turtelboom (VLD): Ik ben blij dat
de circulaire eindelijk de onzekerheid zal
wegnemen bij alle proefprojecten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 360
20/10/2004
13
Un certain nombre de projets ont connu des
difficultés à leurs débuts. Ils ont été adaptés.
Een aantal projecten is niet zo goed van start
gegaan. Zij werden bijgestuurd.
Naturellement, je me réjouis d'apprendre que le
nombre de projets ne cesse de croître. Ce n'est
d'ailleurs que normal: les soins à domicile se
répandent dans toutes les disciplines du secteur
des soins de santé.

Les coûts de fonctionnement seront-ils financés à
l'avenir comme c'est déjà le cas aujourd'hui pour
les coûts de personnel?
Ik ben natuurlijk verheugd dat het aantal projecten
toeneemt. Ik vind dit trouwens niet meer dan
normaal: thuiszorg is overal in de zorgsector aan
een steile opgang bezig.


Zullen naast de personeelskosten voortaan ook de
werkingskosten worden gefinancierd?
08.08 Rudy Demotte , ministre (en néerlandais):
Oui.
08.08 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ja.
08.09 Annemie Turtelboom (VLD): J'insiste
également sur la mise en place d'un cadre plus
structurel pour ces projets. Il faut éviter que, d'ici un
an, le secteur se retrouve à nouveau dans
l'incertitude. Le ministre peut-il faire cette
promesse ?
08.09 Annemie Turtelboom (VLD): Ik pleit ook
voor een meer structureel kader voor deze
projecten. We moeten vermijden dat de
betrokkenen binnen een jaar opnieuw angstig moet
afwachten. Kan de minister die belofte doen?
08.10 Rudy Demotte , ministre (en néerlandais): Il
serait prématuré de vous donner une réponse
positive aujourd'hui. Si je suis convaincu de la
valeur de ces projets, il faut toujours tenir compte
des contraintes budgétaires.
08.10 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Het
zou voorbarig zijn vandaag ja te antwoorden. Ik ben
overtuigd van de waarde van deze projecten, maar
er zijn nu eenmaal budgettaire beperkingen.
08.11 Annemie Turtelboom (VLD): La mise à
l'arrêt de ces projets ne permettrait finalement pas
de réaliser des économies, bien au contraire.
08.11 Annemie Turtelboom (VLD): Die projecten
stopzetten zou uiteindelijk geen besparing
betekenen, wel integendeel.
08.12 Patrick De Groote (N-VA): Je me réjouis
d'entendre que le ministre se préoccupe des soins
à domicile et que la circulaire sera élaborée dans
les meilleurs délais. En outre, il est positif que l'on
veuille passer des projets aux structures
permanentes. Pourvu que le budget ne constitue
pas un obstacle !
08.12 Patrick De Groote (N-VA): Ik ben blij dat de
minister de thuiszorg een warm hart toedraagt en
dat er snel werk wordt gemaakt van de
rondzendbrief. Bovendien is het goed dat men wil
overschakelen van projecten naar vaste structuren.
Hopelijk vormt het budget geen obstakel.
08.13 Luc Goutry (CD&V): Si j'ai bien compris, le
ministre va libérer encore plus de moyens pour
poursuivre le projet. De plus, il soutient les soins à
domicile par principe et il veut continuer d'investir.
Le screening individuel n'est que pure logique. Le
ministre voudrait-il fournir à la commission les
chiffres relatifs à la répartition des moyens entre la
Flandre et la Wallonie ?
08.13 Luc Goutry (CD&V): Als ik het goed begrijp,
maakt de minister nog meer middelen vrij om het
project voort te zetten. Bovendien steunt hij de
thuiszorg principieel en wil hij blijven investeren.
Individuele screening is de logica zelve. Wil de
minister de cijfers over de verdeling van middelen
tussen Vlaanderen en Wallonië aan de commissie
bezorgen?
08.14 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Je fournirai les chiffres par écrit aux auteurs des
questions.
08.14 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ik zal
de vraagstellers de cijfers schriftelijk bezorgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Luc Goutry au ministre des 09 Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 360
14
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
nécessité de fournir des informations exactes
sur les médicaments génériques" (n° 3895)
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
nood aan juiste informatie over generieke
geneesmiddelen" (nr. 3895)
09.01 Luc Goutry (CD&V): De plus en plus de
fabricants et de délégués médicaux remettent en
cause la bioéquivalence des médicaments
génériques et préconisent le produit de marque. Ils
cherchent notamment à établir une différence entre
les substances utilisées. Ces différences ne sont
toutefois pas fondées d'un point de vue
thérapeutique ou scientifique. On pense au Seroxat
face à la Paroxetine ou au Amlor face à
l'Amlodipine.

On peut partir du principe qu'un médicament
générique n'arrive sur le marché que lorsque les
services de la Santé publique ont établi son
équivalence exacte. Il faut que les services officiels
dispensent des informations objectives et
indépendantes.

Le ministre a-t-il connaissance de cette information
confuse ? Les patients peuvent-ils avoir la certitude
que tous les médicaments génériques en
circulation sont bioéquivalents à 100%? Quels
services publics sont fiables et lesquels dispensent
des informations objectives aux médecins et aux
pharmaciens? Va-t-on investir davantage dans des
points d'information indépendants ?
09.01 Luc Goutry (CD&V): Meer en meer stellen
producenten en artsenbezoekers de bio-
equivalentie van generische geneesmiddelen ter
discussie en prijzen ze het merkproduct aan. Men
probeert met name aan te tonen dat er een verschil
is tussen de gebruikte zouten. Nochtans zijn die
verschillen therapeutisch en wetenschappelijk niet
relevant. Te denken valt aan Seroxat tegenover
Paroxetine en aan Amlor tegenover Amlodipine.


Men mag ervan uitgaan dat een generisch product
slechts op de markt komt als de diensten van
Volksgezondheid het volledig gelijkwaardig hebben
bevonden. Er is nood aan officiële diensten die
objectieve en onafhankelijke informatie verstrekken.


Heeft de minister weet van de verwarrende
informatieverstrekking? Mogen patiënten er zeker
van zijn dat alle generische geneesmiddelen die in
omloop zijn 100 procent bio-equivalent zijn? Welke
overheidsdiensten kunnen betrouwbare en
objectieve informatie verstrekken aan artsen en
apothekers? Wordt verder geïnvesteerd in
onafhankelijke infopunten?
09.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
En effet, les médecins et la population doutent
encore de l'efficacité et de la fiabilité des
médicaments génériques. Il faut peut-être aussi en
chercher la cause auprès des délégués médicaux
des produits originaux, mais je n'en ai pas la
preuve.


Les produits génériques peuvent être
commercialisés dès que le principe actif est
enregistré depuis au moins dix ans dans un pays
de l'Union européenne. Le produit générique doit
impérativement être un équivalent exact du produit
de référence. Il s'agit alors de la composition
qualitative et quantitative du principe actif, de sa
forme pharmaceutique et de sa bioéquivalence.
Cette dernière signifie que le produit de référence
et le produit générique doivent atteindre des
concentrations identiques dans le corps humain.
C'est une condition sine qua non qui sera établie au
moyen de tests pharmaceutiques. Il existe à cet
égard des normes européennes.
09.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Bij
artsen en publiek bestaat inderdaad nog veel twijfel
omtrent de werkzaamheid en veiligheid van
generische geneesmiddelen. Misschien wordt dat
mede veroorzaakt door medische afgevaardigden
van de originele producten, maar daarvoor heb ik
geen bewijzen.

Generische producten mogen worden
gecommercialiseerd zodra het actieve bestanddeel
minstens tien jaar geregistreerd is in een land van
de Europese Unie. Het generische product moet
essentieel gelijkwaardig zijn aan het
referentieproduct. Het gaat dan om de kwalitatieve
en kwantitatieve samenstelling van het actieve
bestanddeel, de farmaceutische vorm en de bio-
equivalentie. Dat laatste betekent dat het
referentieproduct en het generische product
dezelfde concentraties in het lichaam bereiken. Het
is een essentiële voorwaarde die wordt aangetoond
via farmacokinetische studies. Er gelden Europese
normen.
09.03 Luc Goutry (CD&V): Le ministre dit
clairement que le meilleur médicament est le
09.03 Luc Goutry (CD&V): De minister zegt
duidelijk dat het goedkoopste geneesmiddel het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 360
20/10/2004
15
médicament le moins cher. Les produits ne sont
mis sur le marché qu'après que leur sécurité et leur
efficacité ont été contrôlées. Ils seront retirés du
marché en cas de problèmes. Les craintes de la
population ne sont donc pas fondées.
beste is. Producten komen slechts op de markt als
ze getest zijn op veiligheid en doelmatigheid. Bij
problemen worden ze uit de markt genomen. Het is
dus niet nodig dat mensen twijfelen.
09.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
La bio-équivalence sera largement débattue au
cours des mois à venir, à cause du système des
adjudications publiques. La décision de rembourser
ne fût-ce qu'un seul produit doit reposer sur un
consensus scientifique et sur une acceptation par
l'opinion publique. M. Goutry vient de poser une
question très importante.
09.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
komende tijd zal er veel gedebatteerd worden over
de bio-equivalentie. Dat heeft te maken met het
systeem van publieke aanbestedingen. Beslissen
we om één product terug te betalen, dan moet op
voorhand zijn bewezen dat er wetenschappelijke
consensus over is en dat het aanvaard is door de
publieke opinie. De heer Goutry stelde een zeer
belangrijke vraag.
09.05 Luc Goutry (CD&V): Le système des
adjudications publiques constitue certainement un
défi, mais il doit être possible de se baser là-
dessus. Il faut faire comprendre aux délégués
médicaux et aux entreprises pharmaceutiques
qu'ils doivent jouer le jeu du marché et arrêter de
chercher la petite bête. Ils devraient raisonner en
termes de santé publique.
09.05 Luc Goutry (CD&V): Het systeem van
publieke aanbestedingen is een uitdaging, maar het
moet mogelijk zijn zich daarop te baseren. Men
moet het signaal geven dat artsenbezoekers en
firma's zich beter sportief gedragen op de markt
dan zich uit te putten in het zoeken naar details. Ze
moeten redeneren in termen van volksgezondheid.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
arrêtés d'exécution concernant les aides-
soignant(e)s" (n° 3896)
10 Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
uitvoeringsbesluiten inzake zorgkundigen"
(nr. 3896)
10.01 Luc Goutry (CD&V): L'article 189 de la loi-
programme habilite le Roi à établir une distinction
entre les activités qui font partie de la vie
quotidienne et les activités qui relèvent de
l'exercice d'une profession médicale. Le Roi peut
aussi fixer les conditions auxquelles doivent
satisfaire ces activités. Cet article a donné lieu à de
vives discussions car il peut représenter une
menace pour certaines professions.

Le ministre a-t-il déjà rédigé un projet d'arrêté
royal ? Quelle est la teneur de l'avis émis par
l'Académie royale de médecine ? Une concertation
a-t-elle eu lieu pendant les dialogues de la santé ?
L'avis du Conseil national de l'art infirmier a-t-il été
demandé? Les commissaires peuvent-ils examiner
le projet d'arrêté royal ?

Pour exécuter la loi-programme de 2001, le
ministre doit aussi publier un arrêté royal
concernant les activités que peuvent exercer les
aides-soignant(e)s. Pourquoi ne l'a-t-il pas encore
fait ?
10.01 Luc Goutry (CD&V): Artikel 189 van de
programmawet stelt de Koning in staat een
onderscheid te maken tussen activiteiten die tot het
dagelijkse leven behoren en activiteiten die tot de
uitoefening van een medisch beroep behoren. Hij
kan ook de voorwaarden vaststellen waaraan
dergelijke activiteiten moeten voldoen. Over dit
artikel werd hard gediscuteerd, aangezien het een
bedreiging voor bepaalde beroepen kan vormen.

Heeft de minister hierover al een ontwerp van KB
opgesteld? Hoe luidt het advies van de Koninklijke
Academie voor Geneeskunde? Vond er overleg
plaats tijdens de gezondheidsdialogen? Werd de
Nationale Raad voor Verpleegkunde om advies
gevraagd? Kunnen de commissieleden het ontwerp
van KB inkijken?

Voor uitvoering van de programmawet van 2001
dient de minister nog een KB te publiceren inzake
de activiteiten die door zorgkundigen kunnen
worden uitgevoerd. Waarom is dit nog niet
gebeurd?
10.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) : 10.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Voor
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/10/2004
CRABV 51
COM 360
16
Pour l'article 189 de la loi-programme de 2004, un
projet d'arrêté royal n'a pas encore été rédigé. Et
une liste d'activités pour quelque profession que ce
soit n'a pas encore été dressée. L'avis de
l'Académie royale de médecine n'a pas été
demandé non plus. La concertation avec le secteur
est garantie par une adaptation que j'ai demandée
par le biais de la loi-programme. La proposition
d'arrêté royal sera déposée au Conseil national et à
la Commission technique pour la médecine avant la
fin de ce mois.
artikel 189 van de programmawet van 2004 werd
nog geen ontwerp van KB opgesteld. Er werd nog
geen lijst van activiteiten voor enig beroep
uitgewerkt, noch werd om advies gevraagd aan de
Koninklijke Academie voor Geneeskunde. Het
overleg met de sector wordt gegarandeerd door
een aanpassing die ik via de programmawet heb
aangevraagd. Het voorstel van KB zal voor het
einde van de maand worden ingediend bij de
Nationale Raad en de Technische Commissie voor
Geneeskunde.
10.03 Luc Goutry (CD&V): Donc, aucun projet
d'arrêté royal pour les aides-soignant(e)s n'a
encore été élaboré. Ne demanderez-vous les avis
requis qu'à partir du moment où le projet aura été
élaboré? Elaborerez-vous ce projet avant la fin du
mois?
10.03 Luc Goutry (CD&V): Er is dus nog geen
ontwerp van KB voor de zorgkundigen. Wordt er
eerst advies gevraagd op basis van het ontwerp?
Zal men deze maand het ontwerp nog opstellen?
10.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Un avis sera émis sur la base de la note qui a été
soumise, non sur la base du projet d'arrêté royal.
10.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Er
zal een advies volgen gebaseerd op de nota die
werd voorgelegd, niet op het ontwerp van KB.
10.05 Luc Goutry (CD&V): La demande d'avis
constitue-t-elle le point de départ de la procédure ?
10.05 Luc Goutry (CD&V): Is de adviesvraag de
start van de procedure?
10.06 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Oui, un projet d'arrêté royal sera élaboré par la
suite.
10.06 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ja,
nadien wordt er een ontwerp van KB opgesteld.
10.07 Luc Goutry (CD&V): L'arrêté royal
concernant les aides-soignants date déjà de l'an
2001.
10.07 Luc Goutry (CD&V): Het KB inzake de
zorgkundigen dateert al van 2001.
10.08 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Lorsque le projet d'arrêté royal aura été élaboré, un
contrôle par le secteur sera garanti. J'admets que
la réponse est ambiguë, mais je ne dispose pas de
la note qui a été présentée.
10.08 Minister Rudy Demotte (Nederlands):
Wanneer het voorstel van KB is uitgewerkt wordt
controle door de sector gegarandeerd. Ik geef toe
dat het antwoord dubbelzinnig is, maar ik beschik
niet over de nota die werd voorgelegd.
10.09 Luc Goutry (CD&V): Il ne sera pas possible
de finaliser ce dossier pour la fin du mois.
10.09 Luc Goutry (CD&V): Het is onmogelijk dat
dit nog voor het einde van de maand wordt
uitgewerkt.
10.10 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
C'est exact.
10.10 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Dat
is waar.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
dysfonctionnements de la politique
d'internement" (n° 3856)
11 Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
falend interneringsbeleid" (nr. 3856)
11.01 Luc Goutry (CD&V): Le comité des droits
de l'homme des Nations Unies a dénoncé à
plusieurs reprises les lacunes dans le traitement
11.01 Luc Goutry (CD&V): Het
mensenrechtencomité van de Verenigde Naties
heeft België meermaals gewezen op de gebrekkige
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 360
20/10/2004
17
des personnes internées dans notre pays. Le
tribunal de 1
ère
instance de Gand a condamné la
ministre de la Justice pour absence d'assistance
médicale appropriée. Le traitement des personnes
internées relève également de la compétence du
ministre de la Santé publique.

Y a-t-il une concertation avec le département de la
Justice au sujet du coût budgétaire des soins
dispensés aux personnes internées
et plus
particulièrement au sujet du nouvel établissement
que la ministre Onkelinx veut faire construire en
Flandre ? Ces dépenses sont-elles déjà prévues au
budget 2005 ? Quels ont été les résultats du
groupe de travail dirigé par le docteur Cosyns ?
behandeling van geïnterneerden. De rechtbank van
eerste aanleg in Gent veroordeelde de minister van
Justitie omdat er geen gepaste medische bijstand
wordt verleend. Ook de minister van
Volksgezondheid is verantwoordelijk voor de
behandeling van geïnterneerden.

Is er overleg met Justitie over de budgettaire lasten
voor de verzorging van geïnterneerden? Ik denk in
het bijzonder aan de nieuwe instelling die minister
Onkelinx in Vlaanderen wil bouwen. Wordt er in de
begroting van 2005 al rekening gehouden met deze
uitgaven? Wat zijn de bevindingen van de
werkgroep onder leiding van dokter Cosyns?
11.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Je vais conclure un accord avec la ministre de la
Justice concernant le nombre de places réservées
aux internés et l'administration d'un traitement
médical approprié. A partir du 1
er
janvier 2006, les
dépenses seront intégrées au budget mais, en
2005, elles seront imputées au poste des frais
administratifs.


Le groupe de travail sous la direction du docteur
Cosyns recommande d'intégrer le nouveau site
hospitalier à l'offre de soins existante et demande
qu'il soit situé à proximité des centres de formation
et au centre de la Flandre.
11.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ik zal
met de minister van Justitie een overeenkomst
sluiten over het aantal beschikbare plaatsen voor
geïnterneerden en over een correcte medische
behandeling. Vanaf 1 januari 2006 worden de
uitgaven in de begroting geïntegreerd, maar in
2005 komen zij ten laste van de administratieve
kostenpost.

De werkgroep onder leiding van dokter Cosyns
raadt aan dat de nieuwe ziekenhuiscampus
aansluit bij de bestaande zorgverlening. Verder
moet hij zich in de nabijheid van de
opleidingscentra bevinden en centraal gelegen zijn
in Vlaanderen.
11.03 Luc Goutry (CD&V): Il est urgent que les
internés reçoivent des soins médicaux. L'avis du
groupe de travail est diamétralement opposé à
l'intention de la ministre Onkelinx de construire un
établissement isolé. Les frais de 2005 seront-ils pris
en charge par l'INAMI ? Les frais seront-ils inscrits
de manière structurelle dans le budget à partir de
2006 ?
11.03 Luc Goutry (CD&V): De geïnterneerden
hebben dringend verzorging nodig. Het advies van
de werkgroep staat haaks op het idee van minister
Onkelinx om een geïsoleerde instelling uit te
bouwen. Worden de kosten in 2005 betaald door
het RIZIV? Worden de kosten structureel
opgenomen in de begroting van 2006?
11.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
La réponse est deux fois oui. Il serait illogique de
répercuter ces frais sur le département de la
Justice.
11.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Het
antwoord is tweemaal ja. Het is niet logisch dat
deze kosten worden verhaald op het departement
Justitie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
12h.15.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.15 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline