CRABV 51 COM 312
CRABV 51 COM 312
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
29-06-2004 29-06-2004
Après-midi Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 312
29/06/2004
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Magda De Meyer à la ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "le
contrôle des prix sur les médicaments non
remboursables" (n° 3260)
1
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
prijzencontrole op de niet-terugbetaalbare
geneesmiddelen" (nr. 3260)
1
Orateurs:
Magda De Meyer, Fientje
Moerman, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Magda De Meyer, Fientje
Moerman, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Liesbeth Van der Auwera à la
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique scientifique
sur "le fonctionnement des sociétés de gestion"
(n° 3285)
2
Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan
de minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
functioneren van de beheersvennootschappen"
(nr. 3285)
2
Orateurs: Liesbeth Van der Auwera, Fientje
Moerman, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers: Liesbeth Van der Auwera, Fientje
Moerman, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 312
29/06/2004
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
29
JUIN
2004
Après-midi
______
van
DINSDAG
29
JUNI
2004
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h. 21 par
M. Paul Tant, président.
De vergadering wordt geopend om 14.21 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
01 Question de Mme Magda De Meyer à la
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "le contrôle des prix sur les
médicaments non remboursables" (n° 3260)
01 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
prijzencontrole op de niet-terugbetaalbare
geneesmiddelen" (nr. 3260)
01.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): La ministre
envisage depuis longtemps déjà la suppression du
contrôle des prix de plusieurs médicaments non
remboursables. Il s'agit principalement des
médicaments administrés à titre de premier secours
en cas d'inconfort, comme l'aspirine, qui ne sont
vendus en Belgique qu'en pharmacie. D'aucuns
craignent toutefois que la suppression du contrôle
ait pour effet une augmentation des prix. C'est
pourquoi la ministre a souhaité attendre une étude
du Bureau du Plan avant de prendre sa décision.
Cette étude est-elle disponible? La ministre
pourrait-il en commenter les résultats?
01.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): De minister
is reeds geruime tijd van plan om de prijzencontrole
op een aantal niet-terugbetaalbare geneesmiddelen
terug te schroeven. Het betreft vooral
eerstehulpmiddelen bij ongemak, zoals aspirine, die
in België uitsluitend vrij verkrijgbaar zijn in de
apotheek. De vrees bestaat echter dat de prijzen
zullen stijgen door de afschaffing van deze
controle. Daarom wilde de minister een studie van
het Planbureau afwachten vooraleer te beslissen.
Is deze studie klaar? Kan de minister de resultaten
van de studie toelichten?
01.02 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
Fin mai 2004, j'ai reçu du Bureau fédéral du Plan
un premier projet d'étude que je considère comme
une première étape. C'est pourquoi j'ai chargé le
Bureau du Plan d'affiner et de compléter l'étude.
01.02 Minister Fientje Moerman (Nederlands):
Einde mei 2004 ontving ik een eerste ontwerp van
studie vanwege het Federaal Planbureau. Ik
beschouw dit enkel als een aanzet tot nader
onderzoek en daarom gaf ik het Planbureau de
opdracht om de studie te verfijnen en te
vervolledigen.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/06/2004
CRABV 51
COM 312
2
Il est ressorti de la première étude que le marché
des MVL (médicaments en vente libre) n'est pas
homogène. Une étude par sous-secteur m'a dès
lors semblé nécessaire. Ainsi, il import de savoir,
par exemple, s'il existe une concurrence et si des
substituts sont disponibles. Il faut également
comparer les prix à l'échelle internationale. Je
répète donc que j'attendrai, pour prendre ma
décision concernant la libéralisation du marché des
MVL, que l'étude définitive soit terminée.
De markt van OTC-geneesmiddelen (over the
counter, te koop zonder voorschrift) is niet
homogeen, zo bleek uit de eerste studie. Daarom
leek mij een onderzoek per deelsector
noodzakelijk. Belangrijke vragen zijn bijvoorbeeld of
er effectief sprake is van concurrentie en of er
substituten beschikbaar zijn. Ook moeten de prijzen
internationaal vergeleken worden. Ik herhaal dus
dat ik mijn beslissing betreffende de vrijmaking van
de OTC-markt uitstel tot de definitieve studie klaar
is.
01.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): La ministre
peut-elle avancer un calendrier ?
01.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Kan de
minister een timing in het vooruitzicht stellen?
01.04 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
Je ne puis imposer de délais au Bureau du Plan. Il
m'est donc impossible d'arrêter un calendrier.
01.04 Minister Fientje Moerman (Nederlands): Ik
kan het Planbureau niet dwingen om deadlines na
te leven en kan dus geen timing vooropstellen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Liesbeth Van der Auwera à
la ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "le fonctionnement des sociétés
de gestion" (n° 3285)
02 Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera
aan de minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid over
"het functioneren van de
beheersvennootschappen" (nr. 3285)
02.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): L'article
76 de la loi sur les droits d'auteur dispose que le
ministre désigne un délégué de tutelle pour chaque
société de gestion. L'arrêté royal de 1998 dispose
que ce délégué dispose de deux adjoints et est
placé sous l'autorité directe du ministre.
Cependant, le délégué du SPF Economie ressortit
à direction générale `Contrôle et Médiation' et un
seul adjoint a été désigné.
L'intégration de ce délégué dans la direction
générale est-elle fonctionnelle ou formelle ? Dans
ces conditions, ce délégué peut-il accomplir sa
mission en toute indépendance? Y a-t-il des
dossiers en souffrance au service? Dans
l'affirmative, que fait-on pour y remédier?
02.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Artikel
76 van de auteurswet bepaalt dat de minister voor
elke beheersvennootschap een toezichthoudende
vertegenwoordiger aanduidt. Het koninklijk besluit
van 1998 bepaalt dat die vertegenwoordiger over
twee adjuncten beschikt en onder rechtstreeks
gezag van de minister staat. De vertegenwoordiger
binnen de federale overheidsdienst Economie is
echter onder de algemene directie Controle en
Bemiddeling geplaatst en er werd slechts één
adjunct aangesteld.
Is de inplanting van de vertegenwoordiger in deze
algemene directie functioneel of formeel? Kan de
vertegenwoordiger zijn werk zo in onafhankelijkheid
uitvoeren? Kampt de dienst met een achterstand?
Zo ja, wordt daar iets aan gedaan?
02.02 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
Le service de contrôle des sociétés de gestion de
droits d'auteur a été transféré le 1
er
août 2002, à la
suite de la réforme Copernic, à la cellule provisoire
du SPF Economie, PME, Classes moyennes et
Energie. L'administration fédérale a ensuite pris la
décision de faire ressortir intégralement le service à
la direction générale Contrôle et Médiation, qui
regroupe en effet l'ensemble des missions de
contrôle quant à l'application de la législation
économique.
02.02 Minister Fientje Moerman (Nederlands): De
controledienst voor de beheersvennootschappen
van auteursrechten werd op 1 augustus 2002 als
gevolg van de Copernicus-hervorming
overgeheveld naar de voorlopige cel van de
federale overheidsdienst Economie, KMO,
Middenstand en Energie. De federale
overheidsdienst nam vervolgens de beslissing om
de dienst formeel onder te brengen bij de algemene
directie Controle en Bemiddeling, die immers alle
controletaken op de economische wetgeving
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 312
29/06/2004
3
groepeert.
Au moment du transfert, le service souffrait d'une
pénurie de personnel. Le service suit au mieux les
dossiers prioritaires, mais il doit être renforcé. Le
plan du personnel 2004 établi par le directeur
général prévoyait l'engagement de deux agents de
niveau 1 dans le courant de cette année. Je
soumettrai prochainement un projet de loi au
Conseil des ministres afin de renforcer encore le
service.
Bij de overheveling was de dienst onderbemand.
Prioritaire dossiers worden zo goed mogelijk
gevolgd, maar de dienst heeft versterking nodig. In
het personeelsplan van de directeur-generaal voor
2004 werd in de aanwerving voorzien van twee
personeelsleden van niveau 1 voor dit jaar. Ik leg
binnenkort een wetsontwerp voor aan de
Ministerraad voor een verdere versterking van de
dienst.
02.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): La
ministre estime donc que le transfert du délégué
vers le SPF Economie est logique.
02.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): De
minister vindt het dus logisch dat de
vertegenwoordiger werd overgeplaatst naar de
FOD Economie.
02.04 Fientje Moerman , ministre (en
néerlandais): Je n'ai pas parlé du transfert d'une
personne, mais d'un service. Je n'ai pas davantage
exprimé d'appréciation. Peut-être devriez-vous lire
ma réponse.
02.04 Minister Fientje Moerman (Nederlands): Ik
heb niet gesproken over de overheveling van een
persoon, maar van een dienst. Ik heb ook geen
appreciatie gegeven. Misschien moet u mijn
antwoord eens lezen.
02.05 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): En tout
état de cause, le transfert ne me paraît pas logique:
les droits d'auteur ne ressortissent pas à
l'Economie.
L'extension de cadre proposée par le directeur
général indique qu'il s'agit d'une implantation
fonctionnelle, alors que la ministre la désigne
comme une implantation formelle.
Le retard dans le travail compromet le
fonctionnement du service.
02.05 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Ik vind
de overstap in elk geval niet logisch:
auteursrechten vallen niet onder Economie.
De door de directeur-generaal voorgestelde
personeelsuitbreiding wijst erop dat het om een
functionele inplanting gaat, terwijl de minister de
inplanting formeel noemt.
De achterstand in het werk brengt de werking van
de dienst in het gedrang.
02.06 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
De quelles compétences le droit d'auteur doit-il
alors relever: tout de même pas de celles de
l'Energie, des Classes moyennes ou des PME.
L'implantation formelle n'exclut pas la mise en
oeuvre fonctionnelle. Le directeur général est le
mieux placé pour évaluer les effectifs.
02.06 Minister Fientje Moerman (Nederlands):
Waar moet het auteursrecht dan ondergebracht
worden: toch niet bij Energie, Middenstand of
KMO's?
Een formele inplanting sluit niet uit dat dingen
functioneel worden ingevuld. De directeur-generaal
is het best geplaatst om de personeelssterkte te
evalueren.
02.07 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Tout
cela est contraire à la loi relative au droit d'auteur et
à l'arrêté royal.
02.07 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Dit alles
is strijdig met de auteurswet en met het KB.
L'incident est clos.
Le président: La question n° 3224 de Mme
Saudoyer est reportée.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De vraag van mevrouw Saudoyer
nr.3224 wordt uitgesteld.
La discussion des questions se termine à 14h.34.
De bespreking van de vragen eindigt om 14.34 uur.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/06/2004
CRABV 51
COM 312
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
Document Outline