CRABV 51 COM 291
CRABV 51 COM 291
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
mercredi woensdag
09-06-2004 09-06-2004
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 291
09/06/2004
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Daniel Bacquelaine au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le statut social INAMI des prestataires de l'art
infirmier" (n° 2649)
1
Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het sociaal statuut van de verpleegkundigen
in het kader van het RIZIV" (nr. 2649)
1
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Rudy Demotte, ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Rudy Demotte, minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de Mme Magda De Meyer au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le Fonds spécial de solidarité" (n° 2773)
2
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het Bijzonder Solidariteitsfonds" (nr. 2773)
2
Orateurs: Magda De Meyer, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Magda De Meyer, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 291
09/06/2004
1


COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
MERCREDI
09
JUIN
2004
Après-midi
______
van
WOENSDAG
09
JUNI
2004
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14h.04 par M.
Hans Bonte, président.
De vergadering wordt geopend om 14.04 uur door
de heer Hans Bonte, voorzitter.
01 Question de M. Daniel Bacquelaine au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le statut social INAMI des
prestataires de l'art infirmier" (n° 2649)
01 Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het sociaal statuut van de
verpleegkundigen in het kader van het RIZIV"
(nr. 2649)
01.01 Daniel Bacquelaine (MR) : La loi
coordonnée sur l'assurance obligatoire soins de
santé et indemnités prévoit un régime d'avantages
financiers pour les médecins et les prestataires de
l'art dentaire (article 50) et pour les praticiens de
l'art infirmier et autres paramédicaux (article 44).


Or, il apparaît que seules les dispositions de
l'article 50 ont été appliquées pour les médecins, et
que le dispositif de l'article 44 a été utilisé pour les
kinésithérapeutes dans le cadre de leur convention.
Malgré un objectif légal similaire pour les
médecins, kinésithérapeutes et infirmiers, et des
contraintes d'honoraires également analogues, une
situation inégalitaire persiste entre ces catégories,
notamment pour les prestataires de soins infirmiers.



Quelles sont donc les raisons de cette
discrimination ? Des projets sont-ils en cours en la
matière ? Allez-vous vous pencher sur la question ?
01.01 Daniel Bacquelaine (MR): De
gecoördineerde wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen voorziet in een stelsel van financiële
voordelen voor de geneesheren en de
tandheelkundigen (artikel 50) en voor de
verpleegkundigen en andere paramedici (artikel
44).

Blijkt echter dat alleen de bepalingen van artikel 50
ten gunste van de geneesheren zijn toegepast en
dat de bepalingen van artikel 44 in een
overeenkomst met de kinesitherapeuten werden
gegoten. Hoewel de wetgever een soortgelijk doel
beoogt voor de geneesheren, de kinesitherapeuten
en de verpleegkundigen, en ook de beperkingen
inzake de honoraria vergelijkbaar zijn, blijft de
ongelijke behandeling van deze
beroepscategorieën bestaan. Vooral de
verpleegkundigen worden hierdoor benadeeld.

Wat zijn de redenen voor deze discriminatie? Staan
er ter zake projecten op stapel? Zal u zich over
deze kwestie buigen?
01.02 Rudy Demotte, ministre (en français): Le
versement par l'INAMI d'une cotisation annuelle en
complément à celle des médecins, dentistes,
pharmaciens et kinésithérapeutes est réglé par
l'article 54 de la loi, coordonnée le 14 juillet 1994, et
01.02 Minister Rudy Demotte (Frans): De storting
door het RIZIV van een jaarlijkse bijdrage als
aanvulling bij de persoonlijke bijdragen van
geneesheren, tandheelkundigen, apothekers en
kinesitherapeuten wordt geregeld door artikel 54
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/06/2004
CRABV 51
COM 291
2
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
indemnités.


Cette disposition prévoit l'institution d'avantages
sociaux pour les médecins ou praticiens de l'art
dentaire qui adhèrent à l'article 50 §1
er
de la loi ou
pour les pharmaciens ou kinésithérapeutes qui
adhèrent à la convention.



Le législateur n'a octroyé ce statut social qu'à ces
catégories visées par la loi, sans que cela soit
considéré comme une discrimination à l'égard des
autres. L'octroi d'avantages sociaux en 1994 doit
être replacé dans ce contexte historique, celui des
accords de la Saint-Jean en faveur des médecins
et praticiens de l'art dentaire qui acceptaient de
limiter leurs honoraires à ce que prévoyaient les
accords médico- et dento-mutualiste.




L'octroi d'avantages sociaux aux kinésithérapeutes
compense les économies liées à la réforme du
secteur en mai 2002.


La décision d'octroi d'avantages sociaux intègre
toujours les aspects financiers, même si les
dépenses relèvent du budget des frais
d'administration de l'INAMI et non des secteurs
concernés.


Compte tenu du nombre élevé d'infirmiers, cet
aspect ne peut être négligé. La demande d'un
statut social pour les infirmiers a été évoquée dans
le cadre des dialogues santé, mais nous ne
pouvons examiner un volet sans examiner les
autres.
van de wet betreffende de verplichte verzekering
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994.

Overeenkomstig dat artikel kan een regeling van
sociale voordelen worden ingevoerd voor de
geneesheren of tandheelkundigen die geacht
worden tot de termen van de in artikel 50, § 1
bedoelde akkoorden te zijn toegetreden, of voor de
apothekers of de kinesitherapeuten die tot de hen
betreffende overeenkomst toetreden.

De wetgever heeft dat sociaal statuut enkel
toegekend aan de in de wet opgesomde
categorieën, zonder dat zulks als een discriminatie
ten aanzien van de andere categorieën wordt
beschouwd. De toekenning van sociale voordelen
moet in de historische context worden geplaatst. De
voordelen werden in 1994 in uitvoering van het
Sint-Jansakkoord ingevoerd ten gunste van
geneesheren en tandheelkundigen die ermee
instemden hun honoraria te beperken tot de in de
akkoorden artsen-ziekenfondsen en
tandheelkundigen-ziekenfondsen bepaalde
tarieven.

De aan de kinesitherapeuten toegekende sociale
voordelen vormen een tegengewicht voor de
besparingen die voortvloeien uit de hervorming van
de sector in 2002.

Bij de beslissing sociale voordelen toe te kennen,
wordt dus steeds rekening gehouden met de
financiële aspecten, ook al is het zo dat die
uitgaven worden gedaan op de begroting van de
administratiekosten van het RIZIV en niet op de
begroting van de betrokken sectoren.

Gelet op het hoge aantal verpleegkundigen, mogen
we dat element niet uit het oog verliezen. Tijdens
de Gezondheidsdialogen kwam de vraag om de
verpleegkundigen een sociaal statuut toe te kennen
aan bod, maar we kunnen één onderdeel niet los
van de andere bestuderen.
01.03 Daniel Bacquelaine (MR): Instaurer un
statut social pour les infirmiers indépendants dans
le cadre d'un accord ou d'une convention serait une
façon de rendre cette profession plus attractive.
01.03 Daniel Bacquelaine (MR): Dankzij de
invoering van een sociaal statuut voor de
zelfstandige verpleegkundigen in het kader van een
akkoord of een overeenkomst zou het beroep
aantrekkelijker kunnen worden gemaakt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Magda De Meyer au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le Fonds spécial de solidarité"
(n° 2773)
02 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het Bijzonder Solidariteitsfonds" (nr. 2773)
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 291
09/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
02.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Le Collège
des médecins-directeurs ne motive pas ses
décisions dans le cadre du Fonds spécial de
solidarité. Voilà qui permettrait pourtant de clarifier
la situation, en particulier lorsqu'un dossier n'est
pas approuvé, et d'éviter les contestations.

Comment le ministre considère-t-il l'obligation de
motiver les décisions relatives au Fonds précité ?
02.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Het College
van geneesheer-directeurs motiveert zijn
beslissingen in het kader van het Bijzonder
Solidariteitsfonds niet. Nochtans zou dat ­ zeker
wanneer een dossier niet wordt goedgekeurd ­
duidelijkheid scheppen en betwistingen kunnen
vermijden.

Hoe staat de minister tegenover een
motiveringsplicht voor beslissingen inzake het
Bijzonder Solidariteitsfonds?
02.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais): Il
existe bien un devoir de motivation, imposé par la
loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation
expresse des actes administratifs. Les décisions
prises par le Collège dans le cadre du Fonds
spécial de solidarité doivent être motivées en droit
et en fait. L'intéressé doit en effet pouvoir décider
sur la base de faits clairs d'interjeter appel ou non.


Les décisions suscitent souvent l'incompréhension.
Les demandes revêtent toujours un caractère
médico-social marqué. Pour permettre une gestion
efficace des dépenses, chaque demande est
soumise à des conditions strictes. Un
élargissement des critères n'est pas possible parce
que le Fonds dispose d'une enveloppe annuelle
fermée.
02.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Er
bestaat wel degelijk een motiveringsplicht,
opgelegd door de wet van 29 juli 1991 over de
uitdrukkelijke motivering van bestuurshandelingen.
De beslissingen van het College in het kader van
het Bijzonder Solidariteitsfonds moeten juridisch en
feitelijk worden toegelicht. De betrokkene moet
immers aan de hand van duidelijke feiten kunnen
beslissen om al dan niet beroep aan te tekenen.

De beslissingen stuiten vaak op onbegrip. De
aanvragen hebben dan ook altijd een zwaar
medisch-sociaal karakter. Om de uitgaven
doeltreffend te kunnen beheren, wordt elke
aanvraag onderworpen aan strenge voorwaarden.
Een verruiming van de criteria is niet mogelijk,
omdat de jaarlijkse enveloppe voor het Fonds
gesloten is.
Par ailleurs, il convient de veiller à ce qu'un
assouplissement des critères de décision ne puisse
déboucher sur des actions juridiques contre
l'INAMI. L'Institut songe à apporter des
améliorations et je continuerai également à suivre
ce dossier dans les prochains mois.
Bovendien moet men erover waken dat een minder
strenge formulering van de beslissingscriteria niet
tot juridische stappen tegen het RIZIV kan leiden.
Het RIZIV denkt na over verbeteringen en ook ik
blijf dit dossier de komende maanden opvolgen.
02.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Le ministre
déclare que la décision doit être motivée mais j'ai
sous les yeux un exemple concret d'une décision
qui ne l'est pas. Je transmettrai ce document au
ministre.
02.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): De minister
zegt dat er een motiveringsplicht is, maar ik heb
hier een concreet voorbeeld van een beslissing die
niet is gemotiveerd. Ik zal dat document aan de
minister doorspelen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique est levée à 14h.17.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 14.17 uur.

Document Outline