CRABV 51 COM 290
CRABV 51 COM 290
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
mardi dinsdag
08-06-2004 08-06-2004
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 290
08/06/2004
i


SOMMAIRE
INHOUD
Interpellation de Mme Muriel Gerkens au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la fondation Rodin en lien avec le plan de lutte
contre le tabac du ministre des Affaires sociales et
de la Santé publique" (n° 327)
1
Interpellatie van mevrouw Muriel Gerkens tot de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het verband tussen de Rodin-stichting en het
antitabaksplan van de minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid" (nr. 327)
1
Orateurs: Muriel Gerkens, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Muriel Gerkens, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Motions
3
Moties
3
Question de Mme Yolande Avontroodt au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la reconnaissance de l'allergologie en tant que
compétence particulière" (n° 2605)
4
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de erkenning van de allergologie als
bijzondere bekwaamheid" (nr. 2605)
4
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Hilde Dierickx au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
joyaux implantés dans la membrane conjonctive
de l'oeil" (n° 2652)
5
Vraag van mevrouw Hilde Dierickx aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
oogjuweel" (nr. 2652)
5
Orateurs: Hilde Dierickx, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Hilde Dierickx, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Françoise Colinia au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la recrudescence de la syphilis" (n° 2687)
6
Vraag van mevrouw Françoise Colinia aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de toename van het aantal gevallen van
syfilis" (nr. 2687)
6
Orateurs: Françoise Colinia, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Françoise Colinia, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Maya Detiège au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
politique de soins aux personnes âgées" (n° 2706)
6
Vraag van mevrouw Maya Detiège aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
ouderenzorgbeleid" (nr. 2706)
6
Orateurs: Maya Detiège, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Maya Detiège, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Maya Detiège au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
infections nosocomiales" (n° 2707)
7
Vraag van mevrouw Maya Detiège aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"ziekenhuisinfecties" (nr. 2707)
7
Orateurs: Maya Detiège, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Maya Detiège, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Dominique Tilmans au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le remboursement des produits de contraste
anioniques" (n° 2721)
8
Vraag van mevrouw Dominique Tilmans aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de terugbetaling van anionische
contrastmiddelen" (nr. 2721)
8
Orateurs:
Dominique Tilmans, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers:
Dominique Tilmans, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/06/2004
CRABV 51
COM 290
ii
Question de Mme Dominique Tilmans au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les gardes médicales" (n° 2722)
9
Vraag van mevrouw Dominique Tilmans aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de medische wachtdiensten" (nr. 2722)
9
Orateurs:
Dominique Tilmans, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers:
Dominique Tilmans, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'ostéoporose" (n° 2725)
10
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "osteoporose" (nr. 2725)
10
Orateurs: Simonne Creyf, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Simonne Creyf, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'étude relative aux effets nocifs potentiels de
l'UMTS" (n° 2741)
11
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de studie omtrent de mogelijk schadelijke
effecten van UMTS" (nr. 2741)
11
Orateurs: Simonne Creyf, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Simonne Creyf, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
conclusions d'une enquête sur la qualité des
produits vendus par les commerçants ambulants"
(n° 2880)
13
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de bevindingen van een onderzoek naar de
kwaliteit van producten die verkocht worden door
ambulante handelaars" (nr. 2880)
13
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, Maggie De Block, Magda De Meyer
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, Maggie De Block, Magda
De Meyer
Question de M. Jo Vandeurzen à la ministre de la
Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Egalité des
chances sur "le centre Hengelhoef" (n° 2908)
14
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de minister
van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke kansen
over "het centrum Hengelhoef" (nr. 2908)
14
Orateurs: Jo Vandeurzen, Marie Arena,
ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes et l'Egalité des chances
Sprekers: Jo Vandeurzen, Marie Arena,
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de Mme Sophie Pécriaux à la ministre
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale,
de la Politique des grandes villes et de l'Egalité
des chances sur "la mendicité" (n° 3004)
15
Vraag van mevrouw Sophie Pécriaux aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de bedelarij" (nr. 3004)
15
Orateurs: Sophie Pécriaux, Marie Arena,
ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes et l'Egalité des chances
Sprekers: Sophie Pécriaux, Marie Arena,
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de M. Mark Verhaegen à la ministre de
la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Egalité des
chances sur "la mise en oeuvre de mesures en
faveur du monde rural" (n° 2967)
16
Vraag van de heer Mark Verhaegen aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de maatregelen ten behoeve van het
Platteland" (nr. 2967)
16
Orateurs: Mark Verhaegen, Marie Arena,
ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes et l'Egalité des chances
Sprekers: Mark Verhaegen, Marie Arena,
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 290
08/06/2004
1

COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
du
MARDI
08
JUIN
2004
Après-midi
______
van
DINSDAG
08
JUNI
2004
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14h.17 par
Mme Hilde Dierickx, présidente.
De vergadering wordt geopend om 14.17 uur door
mevrouw Hilde Dierickx, voorzitster.
01 Interpellation de Mme Muriel Gerkens au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la fondation Rodin en lien avec le
plan de lutte contre le tabac du ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique" (n° 327)
01 Interpellatie van mevrouw Muriel Gerkens tot
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het verband tussen de
Rodin-stichting en het antitabaksplan van de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid"
(nr. 327)
01.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Le 21 avril
dernier, au lieu de me dire que la demande de
reconnaissance en tant qu'organisme d'utilité
publique introduite par la Fondation Rodin était
examinée par l'administration, la ministre de la
Justice aurait dû me dire que cette demande était
vaine puisque le financement de la Fondation,
exclusivement issu de l'industrie du tabac, est
contraire à la convention-cadre de l'OMS sur le
tabac, signée par la Belgique.
01.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Op 21 april had
de minister me niet moeten antwoorden dat de
aanvraag die de Rodin-stichting met het oog op de
erkenning als instelling van openbaar nut indiende,
door de administratie werd onderzocht. Het juiste
antwoord was dat zo een aanvraag zinloos is,
aangezien de Stichting uitsluitend door de
tabaksindustrie wordt gefinancierd, wat in strijd is
met het WGO-kaderverdag inzake de strijd tegen
het tabaksgebruik dat door België werd
ondertekend.
Le ministre Reynders ne s'est pas ému de ce que
la Fondation ne respecte pas l'obligation qui lui est
faite par la nouvelle loi sur les ASBL de rendre
public le contenu des accords qu'elle a passés
avec les cigarettiers, un seul des sept contrats
passés avec l'industrie n'étant pas classé
confidentiel.
Minister Reynders maakte er geen punt van dat de
stichting de verplichting van de nieuwe VZW-wet
niet naleeft. Overeenkomstig die wet moet ze
immers de inhoud van de akkoorden die ze met de
sigarettenfabrikanten afsloot, openbaar maken.
Slechts een van de zeven akkoorden die ze met de
industrie afsloot, werd niet als vertrouwelijk
aangemerkt.
Les présidents du MR et du PS ont également
cherché à faire nommer des administrateurs pour la
Fondation.

Le plan de lutte du ministre n'a pas encore reçu
forme légale et risque de se trouver confronté à des
De voorzitters van de MR en de PS hebben ook
getracht bestuurders bij de Stichting te doen
benoemen.

Het antitabaksplan van de minister werd nog niet in
een wettelijke vorm gegoten en dreigt te verbleken
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/06/2004
CRABV 51
COM 290
2
campagnes menées avec grand fracas par la
Fondation Rodin, comme son actuelle campagne
télévisuelle. Comment le ministre préservera-t-il la
mainmise publique sur la prévention anti-tabac et le
soutien au sevrage? Son veto ne devrait-il pas être
opposé à cette demande de reconnaissance?
bij de grootscheepse campagnes van de Rodin-
stichting, zoals de lopende televisiespots. Hoe zal
de minister ervoor zorgen dat de overheid in de
eerste plaats verantwoordelijkheid blijft voor de
strijd tegen het tabaksgebruik en de ondersteuning
van het stoppen met roken? Is het niet aangewezen
dat hij zijn veto uitspreekt over deze aanvraag tot
erkenning?
01.02 Rudy Demotte, ministre (en français): Il ne
s'agit pas d'une demande de reconnaissance en
tant qu'organisme public, mais bien en tant
qu'institution d'utilité publique. Il n'a de plus jamais
été question de désignation d'administrateurs par
les présidents de parti.
01.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Het gaat
niet om een aanvraag tot erkenning als openbare
instelling, maar als instelling van openbaar nut.
Bovendien is er nooit sprake van geweest dat
bestuurders door de partijvoorzitters zouden
worden aangesteld.
Présidente: Mme Dominique Tilmans.

La procédure de reconnaissance relève de la
compétence de ma collègue la ministre de la
Justice.
Voorzitter: mevrouw Dominique Tilmans.

De erkenningsprocedure valt onder de
bevoegdheid van mijn collega van Justitie.
En tant que ministre de la Santé publique, je n'ai
pas à juger de la légitimité des ASBL et je défends
la position qu'un fonds public et l'accord de
coopération sont l'ossature d'une politique
coordonnée et efficace contre le tabac.


Cependant la campagne de la Fondation Rodin
utilise du matériel issu des services de Santé
publique australiens. On ne sera jamais assez
choquant en la matière, pourvu qu'on indique bien
les voies alternatives : numéro vert, action sur le
prix de vente, etc.


Il s'agit d'un débat de société que nous
n'épuiserons pas ici.
Als minister van Volksgezondheid is het niet mijn
taak de wettigheid van de vzw's te beoordelen. Ik
ben van mening dat een openbaar fonds en het
samenwerkingsakkoord aan de grondslag liggen
van een gecoördineerd en doeltreffend beleid ter
bestrijding van het tabaksgebruik.

In haar campagne maakt de Rodin-stichting echter
gebruik van middelen die door het Australische
ministerie van Volksgezondheid werden aangereikt.
Op dit vlak zal de aanpak nooit choquerend genoeg
zijn, op voorwaarde dat men de alternatieven
duidelijk opsomt: groen nummer, acties inzake de
verkoopprijs, enz.

Het gaat om een maatschappelijk debat dat hierbij
niet is beëindigd.
01.03 Muriel Gerkens (ECOLO): La Fondation
Rodin n'est pas une association comme les autres.
L'OMS recommande d'avoir recours à la
dénormalisation, l'industrie faisant flèche de tout
bois et utilisant même la prévention pour toucher de
nouveaux publics.

Je suis choquée que, vu ses sources de
financement, cette association demande une
reconnaissance en tant qu'organisme d'utilité
publique, qui cautionnera ses relations avec les
cigarettiers.

Le ministre aurait dû imposer son veto, car il perd la
possibilité de gérer globalement une politique de
santé.
01.03 Muriel Gerkens (ECOLO): De Rodin
Stichting is geen vereniging zoals de andere. De
WGO beveelt de zogenaamde "denormalisatie" van
de tabaksindustrie aan, vermits zij alles in het werk
stelt om haar doel te bereiken en zelfs de preventie
aanwendt om nieuwe doelgroepen aan te spreken.

Ik vind het choquerend dat deze vereniging, die
reeds over allerlei financieringsbronnen beschikt,
als instelling van openbaar nut wil worden erkend.
Op die manier zullen de banden met de
tabaksindustrie alleen maar worden goedgepraat.

De minister had zijn veto moeten stellen. Nu geeft
hij de verantwoordelijkheid voor een allesomvattend
gezondheidsbeleid uit handen.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 290
08/06/2004
3
01.04 Rudy Demotte, ministre (en français): La
Fondation Rodin est née sous la précédente
législature, et Mme Aelvoet n'a pas pris ses
distances aussi nettement. Le fonds public a été
bloqué.


Mais la polémique entre les cigarettiers et la
Fondation, qui les dénonce, me paraît intéressante,
même si je ne veux cautionner que les initiatives
publiques.
01.04 Minister Rudy Demotte (Frans): De Rodin-
stichting werd onder de vorige regeerperiode
opgericht en mevrouw Aelvoet heeft zich daar niet
zo duidelijk van gedistantieerd. Het openbaar fonds
werd geblokkeerd.

De polemiek tussen de sigarettenfabrikanten en de
stichting die hen met de vinger wijst, lijkt me
interessant al wil ik enkel openbare initiatieven
ondersteunen.
01.05 Muriel Gerkens (ECOLO): La Fondation
Rodin a été créée sous le gouvernement
précédent ; cette initiative permettait de compenser
la hausse du prix du tabac. Je regrette que ce
fonds ait vu le jour, j'espérais que ce gouvernement
corrigerait les erreurs du précédent.
01.05 Muriel Gerkens (ECOLO): De Rodin-
stichting werd onder de vorige regering opgericht;
door dat initiatief kon de prijsverhoging van tabak
worden gecompenseerd. Ik betreur de oprichting
van dat fonds, ik hoopte dat deze regering de
fouten van de vorige regering zou rechtzetten.
Quant au procès et aux échos dans la presse, ils
montrent que la Fondation informait des études
faites sur les projets de prévention, ce qui
permettait aussi aux cigarettiers de toucher de
nouveaux publics.

Je dépose donc une motion demandant au
gouvernement de ne pas reconnaître la Fondation
Rodin comme organisme d'utilité publique et de ne
pas lui confier des missions de prévention, d'étude
ou d'accompagnement. La Fondation est en effet
financée par les cigarettiers et l'OMS refuse ce
genre de choses, vu les stratégies des entreprises
du tabac.
Uit het proces en uit de berichtgeving in de pers
daarover blijkt dat de stichting informatie verstrekte
over de studies rond preventieprojecten. Op die
manier kon de tabaksindustrie een nieuw publiek
bereiken.

Om die redenen dien ik een motie in, waarin ik de
regering vraag de Rodin-stichting niet als instelling
van openbaar nut te erkennen en haar geen
preventie-, studie- of begeleidingsopdrachten toe te
vertrouwen. De stichting wordt immers door de
tabaksindustrie gefinancierd en de WGO verwerpt
dat soort financieringsmechanisme, wegens de
strategieën die door de sector worden uitgetekend.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion, les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
Mme Muriel Gerkens et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de Mme Muriel
Gerkens
et la réponse du ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique,
demande au gouvernement
de ne jamais reconnaître l'asbl fondation Rodin ni
aucune des structures qui y sont liées comme
organisme d'utilité publique et de ne jamais leur
confier des missions de prévention, d'études,
d'accompagnement et ce parce qu'il s'agit de
structures financées directement par les
entreprises du tabac et que l'OMS ne permet pas à
un État de collaborer avec ce type d'organismes."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door
mevrouw Muriel Gerkens en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van mevrouw Muriel
Gerkens
en het antwoord van de minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid,
vraagt de regering
de vzw Rodin stichting en de eraan verbonden
structuren nooit als een instelling van openbaar nut
te erkennen en ze nooit preventie-, studie- of
begeleidingsopdrachten toe te vertrouwen, vermits
het hier structuren betreft die rechtstreeks door de
tabaksindustrie worden gefinancierd en de WGO
de samenwerking tussen een Staat en dergelijke
instellingen verbiedt."
Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Françoise Colinia.
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Françoise Colinia.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/06/2004
CRABV 51
COM 290
4
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
02 Question de Mme Yolande Avontroodt au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la reconnaissance de l'allergologie
en tant que compétence particulière" (n° 2605)
02 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de erkenning van de
allergologie als bijzondere bekwaamheid"
(nr. 2605)
02.01 Yolande Avontroodt (VLD): Des études
menées à l'échelle européenne nous apprennent
que les personnes souffrant d'allergies sont de plus
en plus nombreuses alors que de nouvelles
allergies ne cessent d'apparaître. Si cette tendance
se maintient, pas moins de la moitié de la
population européenne sera concernée par le
problème d'ici à 2015.

C'est pourquoi je préconise la reconnaissance de
l'allergologie en tant que spécialité à part entière.
Plusieurs spécialisations médicales telles la
dermatologie, la pneumatologie et l'oto-rhino-
laryngologie traitent déjà des allergies à l'heure
actuelle, mais l'augmentation des allergies croisées
requiert une approche plus vaste, pour favoriser un
traitement efficace de ces affections. Il importe en
effet de poser rapidement le diagnostic exact.


Le ministre est-il disposé à reconnaître
l'allergologie en tant que compétence particulière ?
Dans l'affirmative, se laissera-t-il guider par le souci
de la santé publique plutôt que par l'inquiétude que
lui inspire le nombre déjà élevé de spécialités ?
Envisage-t-il de prendre des mesures pour enrayer
la tendance actuelle en matière d'allergies ?
02.01 Yolande Avontroodt (VLD): Uit Europese
studies blijkt dat steeds meer mensen aan
allergieën lijden en dat er ook voortdurend nieuwe
allergieën bijkomen. Als de huidige trend zich
doorzet, zou tegen 2015 liefst de helft van de
Europeanen aan een allergie lijden.



Daarom pleit ik ervoor om de allergologie als
volwaardige specialiteit te erkennen. Op dit
ogenblik houden verschillende subspecialiteiten,
zoals de dermatologie, de pneumatologie en de
oto-rino-laryngologie zich al bezig met allergieën,
maar door de toename van de kruisallergieën is
een bredere aanpak nodig, om een doelmatige
behandeling van de allergieën te bevorderen. Het is
immers van belang dat er snel een juiste diagnose
gesteld wordt.

Is de minister bereid om de allergologie als
bijzondere bekwaamheid te erkennen? Zo ja, zal de
minister zich laten leiden door bekommernis om de
volksgezondheid veeleer dan door een
bezorgdheid om het reeds hoge aantal
subspecialisaties? Plant de minister maatregelen
om te trachten de huidige trend inzake allergieën
om te buigen?
02.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
De nombreux domaines médicaux ne constituent
pas une compétence distincte. L'allergologie est
une discipline qualifiée de transversale.

Président : M. Yvan Mayeur.

Il m'a déjà été demandé à moult reprises de la
reconnaître en tant que compétence particulière.
Toutefois, la constitution d'une nouvelle spécialité
mènerait à une fragmentation de la médecine.
Plaider, d'une part, pour la réduction du nombre de
médecins et, d'autre part, pour l'extension du
nombre de disciplines n'est pas cohérent. C'est
contraire à la volonté de réduire l'offre médicale. Je
dois donc décevoir Mme Avontroodt : je n'ai pas
l'intention de créer une nouvelle discipline
médicale.
02.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Er zijn
veel medische gebieden die geen aparte
competentie vormen. De allergologie is een
zogenaamde transversale discipline.

Voorzitter: De heer Yvan Mayeur.

Men heeft mij al vaak gevraagd deze discipline als
bijzondere bekwaamheid te erkennen. De
oprichting van een nieuwe specialiteit zou echter
leiden tot een fragmentatie van de geneeskunde.
Het is niet rationeel om enerzijds te pleiten voor
minder artsen en anderzijds aan te dringen op de
uitbreiding van het aantal disciplines. Dit druist in
tegen de betrachting om het medische aanbod te
beperken. Ik moet mevrouw Avontroodt dus
teleurstellen: ik ben niet van plan om een nieuwe
medische discipline in het leven te roepen.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 290
08/06/2004
5
02.03 Yolande Avontroodt (VLD): Je ne partage
pas l'avis du ministre. Il avance des arguments qui
plaident précisément en faveur d'une approche plus
horizontale du problème. En effet, les allergies
influent sur le fonctionnement de différents
organes. J'espère que le ministre tiendra compte
de l'Etude européenne évoquée. Si en 2015 la
moitié de la population souffre bel et bien d'une
allergie, les coûts pour l'assurance maladie seront
astronomiques. C'est la raison pour laquelle il
importe de mettre en place dès aujourd'hui une
politique de prévention plus rapide et de développer
des vaccins. J'invite le ministre à tout le moins à
aborder ce problème devant le Conseil supérieur.
02.03 Yolande Avontroodt (VLD): Ik ga niet
akkoord met de minister. Hij voert argumenten aan
die juist pleiten voor een meer horizontale
benadering van het probleem. Allergieën hebben
immers een impact op de werking van verschillende
organen. Ik hoop dat de minister rekening zal
houden met de vermelde Europese studie. Als in
2015 inderdaad de helft van de bevolking aan een
allergie zal leiden, dan zal dit astronomische kosten
voor de ziekteverzekering met zich brengen.
Daarom is het belangrijk om nu reeds werk te
maken van een snellere preventie en de
ontwikkeling van vaccins. Ik verzoek de minister om
deze problematiek op zijn minst voor te leggen aan
de Hoge Raad.
02.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Une autre possibilité est envisageable : renforcer le
rôle de l'immunologie dans la formation de base
des médecins généralistes.
02.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Er is
nog een andere oplossing mogelijk. Er kan
overwogen worden om de rol van de immunologie
in de basisopleiding van de huisartsen te
versterken.
02.05 Yolande Avontroodt (VLD): D'accord, mais
un médecin ne peut être spécialisé dans toutes les
branches.
02.05 Yolande Avontroodt (VLD): Akkoord, maar
een arts kan geen specialist zijn in alles.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Hilde Dierickx au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les joyaux implantés dans la membrane
conjonctive de l'oeil" (n° 2652)
03 Vraag van mevrouw Hilde Dierickx aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het oogjuweel" (nr. 2652)
03.01 Hilde Dierickx (VLD): Le bijou oculaire
constitue une nouvelle tendance dans
l'embellissement du corps. "Inventé" par des
ophtalmologues néerlandais, il fait actuellement
l'objet d'une promotion chez nous. Dans les milieux
ophtalmologiques belges, la réaction est toutefois
négative. On souligne le risque d'infections ­ aux
conséquences parfois gravissimes ­ et on
s'interroge sur les responsabilités en cas de
problème.
Quel est le point de vue du ministre à ce sujet? Qui
est responsable des complications consécutives à
l'implantation d'un bijou oculaire?
03.01 Hilde Dierickx (VLD): Het oogjuweel is een
recente trend in de lichaamsverfraaiing. Het werd
"uitgevonden" door Nederlandse oogartsen en
wordt nu ook in ons land gepromoot. In kringen van
Belgische oogartsen reageert men echter
afwijzend. Er wordt gewezen op het gevaar voor
infecties - met soms zeer ernstige gevolgen - en
men vraagt zich af wie er aansprakelijk zal zijn als
er iets misgaat.
Wat is het standpunt van de minister? Wie is er
aansprakelijk als er iets misgaat bij de plaatsing
van een oogjuweel?
03.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Je suis au courant de cette pratique. Il en va de
celle-ci comme des piercings et des tatouages : il
s'agit de tracer des limites entre les idéaux
individuels de beauté qui ne sont pas sans danger
et la santé publique. Il ne servirait à rien de
décréter une interdiction générale que l'on pourrait
aisément tourner, par exemple en se rendant à
l'étranger. Je vais cependant faire insérer dans la
03.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ik ben
op de hoogte van deze praktijk. Het is zoals met
piercings en tatoeages: het komt erop aan een
scheidingslijn te trekken tussen persoonlijke
schoonheidsidealen die niet zonder gevaar zijn en
de bescherming van de volksgezondheid. Een
algemeen verbod heeft geen zin omdat het
gemakkelijk kan worden omzeild, bijvoorbeeld door
naar het buitenland te gaan om een oogjuweel te
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/06/2004
CRABV 51
COM 290
6
loi-programme certaines dispositions, afin de
défendre au mieux les consommateurs contre des
pratiques qui n'offrent pas les garanties de qualité
suffisantes. L'autorégulation ne suffit pas.
laten aanbrengen. Wel laat ik enkele bepalingen
opnemen in de programmawet om de gebruikers
zoveel mogelijk te beschermen tegen praktijken die
onvoldoende kwaliteit bieden. Autoregulatie is niet
voldoende.
03.03 Hilde Dierickx (VLD): Je suivrai ce dossier
avec attention et j'espère également qu'une
directive européenne verra le jour.
03.03 Hilde Dierickx (VLD): Ik zal dit dossier met
aandacht volgen en ik hoop ook op een Europese
richtlijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Françoise Colinia au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la recrudescence de la syphilis"
(n° 2687)
04 Vraag van mevrouw Françoise Colinia aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de toename van het aantal gevallen van
syfilis" (nr. 2687)
04.01 Françoise Colinia (MR) : Il semble qu'en ce
début de XXIème siècle, la syphilis refait son
apparition dans les grandes villes occidentales. En
constate-t-on une recrudescence en Belgique ?
Quelles sont les mesures envisagées ?
04.01 Françoise Colinia (MR): Op de drempel
van de 21
e
eeuw lijkt syfilis opnieuw haar kop op te
steken in de westerse metropolen. Neemt het
aantal gevallen ook in België toe? Welke
maatregelen zal men treffen?
04.02 Rudy Demotte, ministre (en français): Le
diagnostic de syphilis est en augmentation depuis
l'année 2000. Ce fait est rapporté par les réseaux
« sentinelle » des cliniciens en Belgique et des
laboratoires de microbiologie.
Les cas enregistrés sont au nombre de 3 pour la
période octobre 2000-janvier 2001, 21 pour octobre
2001-janvier 2002, 33 pour octobre 2002-janvier
2003, 36 pour le premier trimestre 2003 et 96 pour
le premier trimestre 2004. Cette augmentation
touche principalement les patients homosexuels
masculins. Il existe des programmes de prévention
mais la recrudescence est fondée.
04.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Sinds 2000
luidt de diagnose almaar vaker syfilis. Zowel de
Belgische surveillance-netwerken van
ziekenhuisgeneesheren als de laboratoria voor
microbiologie maken melding van deze stijging.
Tussen oktober 2000 en januari 2001 werden 3
gevallen vastgesteld, van oktober 2001 tot januari
2002 21 gevallen, van oktober 2002 tot januari
2003 33 gevallen, in het eerste trimester van 2003
36 gevallen en in het eerste trimester van 2004 96
gevallen. De meeste slachtoffers zijn de mannelijke
homoseksuele patiënten. Er bestaan
preventieprogramma's maar het klopt dat het aantal
gevallen toeneemt.
04.03 Françoise Colinia (MR): Une obligation de
déclaration existe pour la syphilis. Celle-ci est-elle
rappelée aux médecins ?
04.03 Françoise Colinia (MR): Voor syfilis bestaat
de aangifteplicht. Worden de geneesheren hieraan
herinnerd?
04.04 Rudy Demotte, ministre (en français): Les
professionnels de la santé sont informés de cette
obligation de déclaration et de la procédure qui doit
être suivie dans ce cadre.
04.04 Minister Rudy Demotte (Frans): De
gezondheidswerkers zijn op de hoogte van deze
aangifteplicht en van de procedure die hierbij moet
worden gevolgd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Maya Detiège au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la politique de soins aux personnes âgées"
(n° 2706)
05 Vraag van mevrouw Maya Detiège aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het ouderenzorgbeleid" (nr. 2706)
05.01 Maya Detiège (sp.a-spirit): Le 1
er
janvier
2003, les pouvoirs publics fédéraux, les
Communautés et les Régions ont conclu un
05.01 Maya Detiège (sp.a-spirit): De federale
overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten
sloten op 1 januari 2003 een tweede
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 290
08/06/2004
7
deuxième protocole d'accord sur la politique de
soins aux personnes âgées. Cet accord prévoit
qu'à la fin 2003, il devait être procédé à une
analyse qualitative et quantitative sur la base des
plans pluriannuels des Communautés et des
Régions.

En outre, l'accord de gouvernement prévoit qu'il
faut consacrer une attention prioritaire aux soins
aux personnes âgées, notamment par la
conversion de lits de maisons de repos (MRPA) en
lits de maisons de repos et de soins (MRS). Dans
sa synthèse sectorielle des dialogues de la santé,
le ministre ne prévoit toutefois pas avant 2007, au
plus tôt, la disparition progressive de toute
différence entre MRPA et MRS.

Le deuxième protocole d'accord a-t-il déjà fait
l'objet d'une évaluation? Dans l'affirmative, quels
sont les résultats? L'harmonisation plus avant des
lits MRPA et MRS n'est-elle pas compromise par le
calendrier tardif?
protocolakkoord over het ouderenzorgbeleid.
Daarin staat dat er eind 2003 een kwalitatieve en
kwantitatieve analyse zou worden uitgevoerd op
basis van de meerjarenplannen van de
Gemeenschappen en de Gewesten.

Daarenboven bepaalt het regeerakkoord dat de
aandacht prioritair moet uitgaan naar de zorg voor
ouderen, onder meer door bedden in rusthuizen
(ROB) om te schakelen naar bedden in rust- en
verzorgingstehuizen (RVT). In zijn sectorale
synthese van de Gezondheidsdialogen voorziet de
minister echter pas ten vroegste tegen 2007 in de
progressieve verdwijning van elk onderscheid
tussen de ROB en RVT.

Werd het tweede protocolakkoord al geëvalueerd?
Zo ja, wat zijn de resultaten? Komt de verdere
gelijkschakeling van RVT- en ROB-bedden niet in
gevaar door de late timing?
05.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Une première évaluation a été approuvée le 24 mai
2004, dans le cadre de la conférence
interministérielle sur la santé. Une reconversion
complète nécessite la définition d'un plan
pluriannuel qui tienne compte de critères objectifs
et d'une concertation avec les Communautés et les
Régions, qui se conclut par un nouveau protocole
d'accord. Un groupe de travail de la conférence
interministérielle s'est vu confier cette tâche. Le
plan pluriannuel pourrait commencer dans le
courant de 2005, mais il doit tenir compte de la
marge budgétaire. Etant donné que je ne suis pas
encore en mesure de fournir de garantie à cet
égard, j'ai avancé comme date l'année 2007.
05.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Op 24
mei 2004 werd een eerste evaluatie goedgekeurd
op de interministeriële gezondheidsconferentie.
Een volledige reconversie vereist het definiëren van
een meerjarenplan dat rekening houdt met
objectieve criteria en met overleg met de
Gemeenschappen en de Gewesten, dat wordt
afgesloten met een nieuw protocolakkoord. Een
werkgroep van de interministeriële conferentie werd
daarmee belast. Het meerjarenplan zou in de loop
van 2005 kunnen starten, maar het moet rekening
houden met de budgettaire ruimte. Aangezien ik
daarover nog geen garantie kan geven heb ik 2007
vooropgesteld als datum.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Maya Detiège au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les infections nosocomiales" (n° 2707)
06 Vraag van mevrouw Maya Detiège aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "ziekenhuisinfecties" (nr. 2707)
06.01 Maya Detiège (sp.a-spirit): Selon une étude
réalisée par le professeur Vleugels de la KUL, les
chiffres de mortalité varient sensiblement d'un
hôpital à l'autre. Selon les chercheurs, cela
démontre que certains hôpitaux attachent
davantage d'importance à la lutte contre les
infections nosocomiales que d'autres et qu'un
patient risque davantage de complications dans un
établissement que dans l'autre. L'étude est fondée
sur les RCM. Il ressort d'autres études que la
qualité de l'enregistrement des RCM laisse à
désirer.
06.01 Maya Detiège (sp.a-spirit): Volgens een
onderzoek van professor Vleugels van de
KULeuven verschillen de sterftecijfers sterk van
ziekenhuis tot ziekenhuis. Volgens de vorsers toont
dit aan dat het ene ziekenhuis meer aandacht
besteedt aan het voorkomen van
ziekenhuisinfecties dan het andere en dat een
patiënt in het ene ziekenhuis meer kans heeft een
verwikkeling op te lopen dan in het andere. De
studie is gebaseerd op de MKG's. Uit andere
studies is gebleken dat de kwaliteit van de
registratie van de MKG's twijfelachtig is.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/06/2004
CRABV 51
COM 290
8
Le ministre veillera-t-il à améliorer la qualité des
données ? Dans l'affirmative, comment ? Si cette
étude est bel et bien pertinente, quelles initiatives le
ministre compte-t-il prendre afin d'améliorer la
situation dans les hôpitaux ?

Zal de minister ervoor ijveren de kwaliteit van de
gegevens te verbeteren? Zo ja, hoe? Indien het
onderzoek wel bruikbaar is, welke initiatieven
neemt de minister dan om de situatie in de
ziekenhuizen te verbeteren?
06.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais): Il
convient en effet d'être prudent lorsqu'il s'agit
d'interpréter de tels résultats. Je n'ai
personnellement pas encore eu l'occasion de
consulter cette étude dont l'objectif n'était pas
d'analyser la qualité des hôpitaux. Le professeur
Vleugels s'est basé sur les RCM qui lui avaient été
confiés dans le cadre d'une autre étude.
La qualité globale des soins dans un hôpital ne
peut être estimée à partir de la mortalité comme
seul facteur. Aucun élément ne démontre que la
qualité des soins dans nos hôpitaux n'offre pas
satisfaction. Il n'empêche que nous devons
constamment veiller à offrir la meilleure qualité de
soins possible. Différentes initiatives ont été prises
en la matière.
06.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Het is
inderdaad beter voorzichtig te zijn met het
interpreteren van dergelijke resultaten. Ik heb de
studie zelf nog niet kunnen inkijken. Ze had echter
niet tot doel de kwaliteit van de ziekenhuizen te
bestuderen. Professor Vleugels baseerde zich op
MKG's die hem in verband met een andere studie
waren toevertrouwd.
De globale kwaliteit van de zorg in een ziekenhuis
kan niet worden afgemeten aan de mortaliteit als
enige factor. Er zijn geen elementen die erop wijzen
dat de kwaliteitszorg in onze ziekenhuizen
onvoldoende is. Dat neemt niet weg dat
voortdurend moet worden gestreefd naar een
maximale kwaliteitszorg. Er lopen meerdere
initiatieven op dat vlak.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Dominique Tilmans au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le remboursement des produits de
contraste anioniques" (n° 2721)
07 Vraag van mevrouw Dominique Tilmans aan
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de terugbetaling van
anionische contrastmiddelen" (nr. 2721)
07.01 Dominique Tilmans (MR): Je reviens sur
une question que je vous ai posée le 1
er
mars 2004
relative aux produits de contraste anioniques dont
les conditions de remboursement sont actuellement
très restrictives comparativement aux produits de
contraste ioniques.
Vous m'aviez alors répondu qu'un groupe de travail
créé au sein de la commission de remboursement
des médicaments était chargé d'analyser le
dossier.
Où en est la procédure ? Ce groupe de travail a-t-il
déjà rendu ses conclusions ?

Dans l'affirmative, peut-on en disposer et quels en
sont les principaux enseignements ?
Dans la négative, quels sont les délais prévus pour
parvenir à une solution finale dans ce dossier?
07.01 Dominique Tilmans (MR): Ik kom terug op
een vraag die ik u op 1 maart 2004 stelde met
betrekking tot de anionische contrastmiddelen.
Voor die middelen gelden blijkbaar erg beperkende
terugbetalingsvoorwaarden in vergelijking met die
voor ionische contrastmiddelen.

U antwoordde me toen dat binnen de Commissie
Tegemoetkoming Geneesmiddelen een werkgroep
werd opgericht die zich over dit dossier moest
buigen.


Hoever staat de procedure? Maakte die werkgroep
zijn besluiten al bekend? Zo ja, kunnen ze ons
worden bezorgd? Wat zijn de krachtlijnen ervan?
Zoniet, binnen welke termijn zal dit dossier kunnen
worden afgesloten?
07.02 Rudy Demotte, ministre (en français): Un
groupe de travail a effectivement été constitué au
sein de la commission de remboursement des
médicaments en vue d'affiner des résultats en
matière d'usage des produits de contraste iodés
anioniques.
07.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Binnen de
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
werd inderdaad een werkgroep opgericht teneinde
de resultaten inzake het gebruik van anionische
jodiumhoudende contrastmiddelen te verfijnen.

Deze werkgroep wil de hoeveelheden van deze
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 290
08/06/2004
9
Ce groupe de travail vise à limiter les quantités de
ces produits de contraste en fonction de l'examen
radiologique effectué. La réglementation actuelle ne
prévoit pas ces limites.
Je pourrai répondre à cette question dès que j'aurai
pris connaissance de l`ensemble des modalités
préconisées.
contrastmiddelen terugbrengen naargelang het
uitgevoerde radiologische onderzoek. De huidige
regelgeving bevat geen beperkingen in die zin.
Ik zal uw vraag kunnen beantwoorden van zodra
het geheel van vooropgestelde voorwaarden mij
bekend is.
07.03 Dominique Tilmans (MR): Actuellement,
les médecins se trouvent dans une situation très
délicate puisqu'ils ne peuvent pas utiliser ce produit
qui n'est pas remboursé.

Il s'agit d'un problème urgent et j'attire toute votre
attention sur ce dossier.
07.03 Dominique Tilmans (MR): Op dit ogenblik
bevinden de artsen zich in een erg lastig parket
omdat zij dit product, dat niet wordt terugbetaald,
niet kunnen gebruiken.

Het gaat hier om een spoedeisend probleem en ik
vraag er dan ook uw onverdeelde aandacht voor.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Dominique Tilmans au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les gardes médicales" (n° 2722)
08 Vraag van mevrouw Dominique Tilmans aan
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de medische
wachtdiensten" (nr. 2722)
08.01 Dominique Tilmans (MR): Dans le domaine
des gardes médicales, on constate qu'un un
nombre croissant de jeunes médecins, spécialistes
et généralistes, désertent les hôpitaux en vue de
préserver leur vie familiale. On assiste dès lors à
une recrudescence de la consultation et à la non-
participation aux rôles de garde.



Cela pose d'énormes problèmes au sein des
hôpitaux situés dans des régions rurales en raison
d'une faible présence de médecins spécialistes.

Cette situation engendre un état de fatigue et un
stress insupportable pour les médecins.
08.01 Dominique Tilmans (MR): Inzake de
medische wachtdiensten stellen we vast dat een
toenemend aantal jonge geneesheren, zowel
specialisten als huisartsen, geen wachtdiensten
meer wil verzekeren. De specialisten ontvluchten
de ziekenhuizen om meer tijd door te brengen bij
hun gezin. Enerzijds komen meer mensen op
consultatie en anderzijds willen steeds minder
geneesheren een wachtdienst kloppen.

Vooral in landelijk gelegen ziekenhuizen leidt dit tot
grote problemen omdat daar weinig specialisten
aanwezig zijn.

Als gevolg van deze toestand zijn de geneesheren
oververmoeid en lijden zij aan ondraaglijke stress.
08.02 Rudy Demotte, ministre (en français): Le
problème est complexe dans la mesure où il
concerne, d'une part, les gardes hospitalières et,
d'autre part, la médecine ambulante, ce qui requiert
des réponses spécifiques et contradictoires.


Dans ce contexte, une question se pose
régulièrement à savoir celle d'une structuration de
l'offre médicale en vue de garantir les gardes au
risque de menacer les pratiques isolées.


Selon moi, il existe un réel problème au niveau de
la qualité de la vie et l'ensemble des médecins
réclament une meilleure qualité de vie. Il nous faut
donc prendre des mesures en vue de répondre à
08.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Het is een
ingewikkeld probleem omdat we zowel met de
wachtdienst in de ziekenhuizen als met die van de
ambulante geneeskunde moeten rekening houden.
We zullen dus specifieke antwoorden moeten
geven die verschillen al naargelang het domein.

In deze context wordt hier vaak de vraag gesteld of
we het medisch aanbod zo moeten organiseren dat
de wachtdienst steeds verzekerd wordt, wat het
voortbestaan van de eenmanspraktijken misschien
in gevaar brengt.

Volgens mij vormt het gebrek aan levenskwaliteit
een reëel probleem en alle geneesheren streven
naar een betere levenskwaliteit. We moeten dus
maatregelen treffen om hieraan tegemoet te
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/06/2004
CRABV 51
COM 290
10
cette demande.

Le problème des gardes renvoie aux questions de
coordination, d'organisation, du transfert des
données relatives aux patients, de la définition
correcte du nombre de médecins nécessaires pour
une population donnée et de la rémunération des
gardes.

Actuellement, différentes mesures sont examinées
dans le cadre d'arrêtés en préparation, relatifs aux
cercles de médecine générale, aux pratiques de
médecine générale, aux pratiques infirmières. Il
s'agit donc effectivement de l'ensemble de la
chaîne des soins.
komen.

Het probleem van de wachtdiensten omvat de
knelpunten inzake coördinatie, organisatie, het
doorspelen van patiëntengegevens, de juiste
vaststelling van het aantal geneesheren dat nodig
is voor een bepaalde populatie en de vergoeding
van de wachtdiensten.

Momenteel onderzoeken we diverse maatregelen in
het kader van de voorbereiding van besluiten over
de huisartsenkringen, over huisartsenpraktijken en
verpleegpraktijken. In feite komt de hele structuur
van de zorgverlening aan bod.
S'agissant de la situation des services d'urgence,
un débat corollaire existe quant à la meilleure
disponibilité des médecins généralistes puisque
ces derniers pourraient contribuer à désengorger
les services d'urgence.

En l'absence de médecin disponible, les patients se
dirigent généralement vers les services d'urgence.
Il s'agit donc de problèmes liés l'un à l'autre.
La réforme de l'aide médicale urgente actuellement
en cours tend à diversifier les intervenants de cette
aide.
Il s'agit de matières extrêmement complexes et
interpénétrées auxquelles je tente de répondre de
manière appropriée.
Wat de situatie van de medische urgentiediensten
betreft, wordt er momenteel een parallelle discussie
gevoerd over een betere beschikbaarheid van de
huisartsen, aangezien zij een deel van het werk van
de urgentiediensten zouden kunnen overnemen.

Als er geen arts beschikbaar is, wenden de
patiënten zich doorgaans tot de urgentiediensten.
Die problemen houden dus verband met elkaar.
In het kader van de aan de gang zijnde hervorming
van de dringende medische hulpverlening wordt
naar een diversificatie van de actoren van die
hulpverlening gestreefd. Het gaat echter om uiterst
ingewikkelde en nauw met elkaar verweven
materies waarvoor ik een adequate oplossing tracht
aan te reiken.
08.03 Dominique Tilmans (MR): Il s'agit d'un
problème urgent qui ne concerne pas uniquement
l'aide médicale urgente et le transport ambulatoire
dans la mesure où de nombreux médecins
orientent leurs patients vers les hôpitaux lorsque
ces derniers se présentent en dehors des heures
de consultation.
08.03 Dominique Tilmans (MR): Het is een
prangende kwestie die niet enkel betrekking heeft
op de dringende medische hulpverlening en het
ambulant vervoer, omdat tal van artsen patiënten
die zich buiten de spreekuren aanmelden naar
ziekenhuizen doorverwijzen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'ostéoporose" (n° 2725)
09 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "osteoporose" (nr. 2725)
09.01 Simonne Creyf (CD&V):
L'ostéodensitométrie radiologique n'est plus
remboursée par l'assurance maladie depuis 1997.
Or les spécialistes préconisent de plus en plus
fréquemment des examens préventifs pour certains
groupes de patients. Il s'agit en l'espèce d'un
examen simple, indolore et rapide, réalisé par un
radiologue.

09.01 Simonne Creyf (CD&V): Radiologische
botdensitometrie is een onderzoek dat sinds 1997
niet meer door de ziekteverzekering wordt
terugbetaald. Specialisten pleiten nochtans meer
en meer voor preventieve onderzoeken bij
bepaalde groepen patiënten. Het is een eenvoudig,
pijnloos en weinig omslachtig onderzoek, dat door
een radioloog wordt uitgevoerd.

Mevrouw Detiège wees in november al op het
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 290
08/06/2004
11
Mme Detiège a déjà souligné en novembre
l'importance d'un programme de prévention
cohérent. Le ministre s'était alors engagé à
solliciter l'avis du Comité médico-technique et à
organiser une consultation auprès du monde
scientifique. Quel est l'état de la question ?
belang van een samenhangend
preventieprogramma. De minister zou toen een
advies vragen aan het Technisch Geneeskundig
Comité en een wetenschappelijke adviesronde
houden. Wat is de stand van zaken?
09.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Le remboursement a été supprimé en 1997 dans le
cadre d'une série de mesures d'économie prises
par le gouvernement de l'époque. Le ministre des
Affaires sociales avait alors suggéré au Comité
médico-technique de consentir une exception pour
les examens réalisés par certains médecins
spécialistes sur la base d'un nombre limité
d'indications médicales. Sa demande avait toutefois
été rejetée en raison de divergences d'opinion sur
les conditions restrictives auxquelles le
remboursement pouvait encore être effectué. La
question n'a plus jamais été portée à l'ordre du jour
du Conseil par la suite et plus aucun examen de ce
type n'est donc remboursé. C'est effectivement
déplorable parce que l'ostéoporose affecte un
grand nombre d'hommes et de femmes.


Le Comité médico-technique a décidé, le 25 mai
2004, de ne pas reprendre dans la liste des projets
prévus pour 2005 ce test qui ne fait pas non plus
partie de l'accord médico-mutualiste national.
09.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
schrapping van de terugbetaling dateert uit 1997 en
maakte deel uit van een besparingsronde van de
toenmalige regering. De toenmalige minister van
Sociale Zaken heeft toen aan de Technisch
Geneeskundige Raad gevraagd een uitzondering te
maken voor onderzoeken uitgevoerd door bepaalde
geneesheren-specialisten op grond van een
beperkt aantal medische indicaties. De Technisch
Medische Raad keurde dat voorstel niet goed
omdat er meningsverschillen waren over de
beperkende voorwaarden waaronder nog
terugbetaald zou kunnen worden. Nadien kwam het
nooit meer op de agenda van de Raad en wordt er
dus geen enkel dergelijk onderzoek meer
terugbetaald. Dat is inderdaad jammer omdat
osteoporose een aandoening is die heel veel
mannen en vrouwen treft.

De Technisch Geneeskundige Raad heeft op 25
mei 2004 beslist de test niet op te nemen in de lijst
met projecten voor 2005. De test maakt ook geen
deel uit van het nationaal akkoord tussen de
geneesheren en de ziekenfondsen.
09.03 Simonne Creyf (CD&V): Il est extrêmement
regrettable que cet examen ne soit pas remboursé.
Cette mesure préventive peut permettre d'éviter
bien des coûts.
09.03 Simonne Creyf (CD&V): Het is
buitengewoon jammer dat dit onderzoek niet wordt
terugbetaald. Deze preventieve maatregel kan zeer
veel kosten uitsparen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'étude relative aux effets nocifs potentiels de
l'UMTS" (n° 2741)
10 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de studie omtrent de mogelijk schadelijke
effecten van UMTS" (nr. 2741)
10.01 Simonne Creyf (CD&V): Le monde médical
est partagé à propos des effets des ondes
produites par les GSM. Dans notre pays, les
diverses autorités compétentes ne mènent pas une
politique uniforme en la matière. Un nouveau type
de station de base, qui s'ajoute aux postes
émetteurs existants, est requis pour l'UMTS, avec
comme résultat une augmentation de l'émission
d'ondes, dont la fréquence est de surcroît
supérieure. Une étude néerlandaise a récemment
révélé l'existence d'un lien statistique significatif
entre les champs de radiofréquence et le bien-être.
10.01 Simonne Creyf (CD&V): De medische
wereld is verdeeld over de gevolgen van GSM-
straling. De verschillende overheden in ons land
voeren terzake geen uniform beleid. Voor UMTS is
weer een nieuw soort basisstation nodig. Dat komt
bovenop de bestaande zendposten. Het gevolg is
nog meer straling en straling met een hogere
frequentie. Een recent Nederlands onderzoek wees
op een statistisch significant verband tussen
radiofrequente velden en welzijnsbeleving.


CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/06/2004
CRABV 51
COM 290
12
M. Leterme a posé une question à ce sujet voici
peu. D'autres ont été posées au Conseil de la
Région de Bruxelles-Capitale où il a été répondu
qu'il s'agit d'une compétence du gouvernement
fédéral.

Le ministre Demotte s'est engagé à l'égard du
Conseil supérieur d'hygiène à se faire conseiller sur
l'opportunité de répéter l'étude néerlandaise. Qu'en
est-il ?

Dispose-t-on de résultats intermédiaires de la vaste
enquête menée par l'Organisation Mondiale de la
Santé sur les effets des champs
électromagnétiques?

A qui les personnes affectées de problèmes de
santé peuvent-elles s'adresser ?
De heer Leterme heeft onlangs een vraag gesteld
hierover. Ook in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
werden vragen gesteld over dit onderwerp. Het
antwoord luidde dat dit een bevoegdheid is van de
federale regering.

Minister Demotte beloofde de Hoge Raad voor
Gezondheid om advies te vragen over de
opportuniteit van een herhaling van de Nederlandse
studie. Hoe staat het daarmee?

Zijn er tussentijdse resultaten bekend van het
grootschalige onderzoek van de
Wereldgezondheidsorganisatie over de effecten
van elektromagnetische velden?

Waar kunnen mensen terecht met klachten over
gezondheidsproblemen?
10.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais): Le
Conseil supérieur d'hygiène rendra un avis définitif
le 15 juin 2004. En attendant, il a estimé que le
nombre de personnes examinées est trop faible
pour être statistiquement significatif. Pour avoir pris
contact avec l'équipe de chercheurs néerlandais,
mon administration a d'ailleurs une idée assez
exacte du coût d'une telle étude.


L'étude de l'Organisation mondiale de la Santé n'a
pas encore livré de résultats provisoires. Il ne
conviendrait d'ailleurs pas d'extrapoler ces résultats
hypothétiques à d'autres types de rayonnements.


Il n'est pas exact que le principe de précaution
serait appliqué aux Pays-Bas mais pas en
Belgique. A l'inverse de chez nous, il n'existe pas
aux Pays-Bas de dispositions légales en la matière.
Par conséquent, l'étude néerlandaise ne se traduira
pas par une modification de la réglementation.

En Belgique, il n'existe pas de point de contact où
faire connaître ses plaintes au sujet des
rayonnements des gsm. Chaque année, le SPF
Santé publique est saisi d'une trentaine de plaintes
au sujet des rayonnements. Au besoin, il les
transmet à l'Institut belge des services postaux et
des télécommunications qui peut effectuer
gratuitement des mesures. Nous examinons enfin
si cette question, qui intéresse en premier lieu la
santé publique, est bien du ressort de la Direction
générale de l'environnement.
10.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
Hoge Raad voor Gezondheid zal op 15 juni 2004
een definitief advies uitbrengen. Een voorlopige
opmerking is, dat het aantal onderzochte personen
te gering is om statistisch significant te zijn. Mijn
administratie heeft overigens al een goed beeld van
de kostprijs van een dergelijke studie omdat zij
contact heeft opgenomen met het Nederlandse
onderzoeksteam.

Er zijn geen voorlopige resultaten bekend van het
onderzoek van de Wereldgezondheidsorganisatie.
Het zou trouwens niet correct zijn om deze
hypothetische bevindingen te extrapoleren op
andere soorten straling.

Het is onjuist dat het voorzorgsprincipe in
Nederland wel en in België niet wordt nageleefd. In
Nederland is er in tegenstelling tot België geen
wettelijke regeling. Het Nederlandse onderzoek zal
ook niet leiden tot een aanpassing van de
regelgeving.

Er is geen Belgisch meldpunt voor klachten over
GSM-straling. De FOD Volksgezondheid krijgt
ongeveer dertig meldingen per jaar over straling. Zo
nodig verwijst hij door naar het Belgisch Instituut
voor postdiensten en telecommunicatie, dat een
gratis meting kan uitvoeren. We onderzoeken ten
slotte of deze aangelegenheid, die vooral de
gezondheid aanbelangt, wel bij het directoraat-
generaal Leefmilieu thuishoort.
10.03 Simonne Creyf (CD&V): Si l'on sait dès à
présent que le nombre de sujets de l'étude
néerlandaise s'avère insuffisant et qu'il ne permet
pas d'établir des conclusions significatives sur le
10.03 Simonne Creyf (CD&V): Als nu reeds
bekend is dat het aantal proefpersonen van het
Nederlandse onderzoek onvoldoende is voor
statistisch significante conclusies, dan is duidelijk
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 290
08/06/2004
13
plan statistique, il s'agit clairement d'une démarche
vaine.
dat een dergelijke studie weinig zin heeft.
10.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
L'étude ne serait pas suffisamment représentative.
Un avis définitif sera rendu le 15 juin 2004.
10.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Het
onderzoek zou onvoldoende representatief zijn.
Een definitief oordeel volgt op 15 juni 2004.
10.05 Simonne Creyf (CD&V): Je vous
réinterrogerai à ce moment-là.
10.05 Simonne Creyf (CD&V): Ik zal u dan
opnieuw ondervragen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les conclusions d'une enquête sur la qualité des
produits vendus par les commerçants
ambulants" (n° 2880)
11 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de bevindingen van een onderzoek naar de
kwaliteit van producten die verkocht worden
door ambulante handelaars" (nr. 2880)
11.01 Jean-Luc Crucke (MR): Dans l'enquête
réalisée par Test-Achats en 2003 dans 24
manifestations festives, sur 107 points de vente,
44% ont reçu une mauvaise note et 41%, une
appréciation moyenne. La qualité bactériologique
n'est bonne que pour 58% des produits et on y a
trouvé des traces de listeria et de salmonelle.

Combien de marchands ambulants ont-ils été
contrôlés? Ne faut-il pas renforcer ces contrôles?
11.01 Jean-Luc Crucke (MR): In 2003 voerde
Test-Aankoop een onderzoek op 107
verkooppunten van 24 feestevenementen; 44 %
daarvan kregen een slechte en 41 % een
middelmatige beoordeling. De bacteriologische
kwaliteit van slechts 58 % van de producten werd
goed bevonden en er werden sporen van listeria en
salmonella aangetroffen.

Hoeveel ambulante handelaars werden
gecontroleerd? Moet het aantal controles niet
worden opgevoerd?
11.02 Rudy Demotte, ministre (en français):
L'AFSCA, sur une base aléatoire, a effectué 1.517
contrôles en 2003, contre 1.464 en 2002 et 1.948
en 2001. L'hygiène et la température prescrite ne
sont pas toujours respectées.


L'AFSCA ne peut être présente dans toutes les
manifestations, et donne la préférence aux
événements de grande ampleur. Si les produits ne
sont pas correctement manipulés, stockés et
exposés, si l'hygiène personnelle n'est pas
respectée, par exemple, des sanctions sont prises
ou il est mis fin à l'activité.

En été, ces seront surtout les températures qui
seront surveillées. De juin à septembre, des actions
spécifiques seront menées sur la base des
informations que les communes enverront à propos
des manifestations organisées. L'horeca sera lui
aussi contrôlé sur les lieux de concentration
touristique.
11.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Het FAVV
heeft op basis van toevallige steekproeven 1.517
controles uitgevoerd in 2003, tegenover 1.464 in
2002 en 1.948 in 2001. De
gezondheidsvoorschriften worden niet altijd
nageleefd en de voorgeschreven temperatuur wordt
soms overschreden.

Het FAVV kan niet alle feestelijkheden aandoen en
richt zich daarom op de grote evenementen. Indien
de producten niet volgens de regels worden
behandeld, opgeslagen en uitgestald, bijvoorbeeld
wanneer met de persoonlijke hygiëne een loopje
wordt genomen, worden straffen opgelegd of wordt
de handel opgedoekt.

In de zomer wordt vooral de temperatuur
gecontroleerd. Tussen juni en september komen er
specifieke acties op grond van de informatie die de
gemeenten over de georganiseerde festiviteiten
meedelen. In de toeristische trekpleisters zal ook
de horeca worden gecontroleerd.
11.03 Jean-Luc Crucke (MR): La qualité
alimentaire est un problème qui continuer à se
poser. On a remonté la pente, mais il ne faut pas
11.03 Jean-Luc Crucke (MR): De
voedselveiligheid blijft een probleem. We zijn
opnieuw op de goede weg, maar men moet
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/06/2004
CRABV 51
COM 290
14
laisser faire les commerçants qui abusent de la
bonne foi des gens.

Je salue la qualité des contrôles. En la matière, le
préventif est indispensable, le curatif n'étant qu'une
sanction possible.
handelaars die de consumenten misleiden hard
aanpakken.

Ik verheug mij over de kwaliteit van de controles.
Preventie is ter zake absoluut noodzakelijk en als
er remediërend moet worden opgetreden, kan dat
enkel via sancties.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11.04 Maggie De Block (VLD): 52 questions
figurent à l'ordre du jour d'une réunion de 75
minutes. C'est la troisième fois que je viens pour
poser la même question en commission. Je suis
disposée à me contenter de la réponse écrite.
11.04 Maggie De Block (VLD): Er zijn 52 vragen
geagendeerd in een vergadering van 75 minuten.
Het is de derde keer dat ik voor dezelfde vraag
naar de commissie kom. Ik ben bereid genoegen te
nemen met het schriftelijk antwoord
11.05 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Je suis
également disposée à recevoir des réponses
écrites à mes questions.
11.05 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Ik ga ook
akkoord met schriftelijke antwoorden op mijn
vragen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Jo Vandeurzen à la ministre
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale,
de la Politique des grandes villes et de l'Egalité
des chances sur "le centre Hengelhoef" (n° 2908)
12 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke kansen over "het centrum Hengelhoef"
(nr. 2908)
12.01 Jo Vandeurzen (CD&V): L'avenir des
anciens centres d'asile prend peu à peu les allures
d'une véritable saga. J'ai lu qu'un créancier de
l'Etat belge avait fait saisir ces centres. J'ai déjà
interrogé le ministre par le passé sur l'emploi dans
les centres de Houthalen et de Westende.


Où en est le plan social de l'époque ? Qu'en est-il
de la procédure de vente à présent qu'une saisie a
eu lieu ?
12.01 Jo Vandeurzen (CD&V): De toekomst van
de voormalige asielcentra wordt stilaan een saga.
Ik heb gelezen dat een schuldeiser van de
Belgische Staat beslag heeft gelegd op de centra.
Ik heb in het verleden al vragen gesteld rond de
tewerkstelling van het personeel in Houthalen en
Westende.

Hoe ver staat het met het sociaal plan van destijds?
Hoe zit het met de verkoopsprocedure nu men te
maken heeft met beslaglegging?
12.02 Marie Arena, ministre (en français):
Concernant les centres d'accueil de Westende et
de Houthalen, voici la situation du personnel au 17
mai dernier.


A Westende, 64 personnes ont trouvé un nouveau
travail : 17 personnes ont été reprises parmi le
personnel de Fedasil, 38 ont trouvé un emploi
financé et 9 un emploi dans le privé. Deux
personnes suivent une formation en aides-
soignantes polyvalentes, ce qui leur offrira une
perspective d'emploi quasi sûre. Il ne resterait
qu'une vingtaine de personnes sans emploi pour
lesquelles les efforts sont maintenus.

12.02 Minister Marie Arena (Frans): Ik zal u hierna
een overzicht geven van de situatie van het
personeel van de opvangcentra van Westende en
Houthalen zoals die er op 17 mei jongstleden
uitzag.

In Westende hebben 64 personen een nieuwe
baan gevonden: 17 personen werden opgenomen
in het personeelsbestand van Fedasil, 38 hebben
een gesubsidieerde baan gevonden en 9 mensen
zijn in de privésector aan de slag gegaan. Twee
personen volgen een opleiding tot polyvalent
zorgkundige, waarna zij nagenoeg zeker werk
zullen vinden. Er zouden nog een twintigtal
personen overblijven die nog geen baan hebben
gevonden en voor wie de inspanningen zullen
worden voortgezet.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 290
08/06/2004
15
A Houthalen, il y avait 51 membres du personnel.
23 ont été engagés par Fedasil, 27 ont un nouvel
emploi financé et 1 a un emploi dans le privé. 14
personnes ont également réussi l'examen pour la
prison de Hasselt.



Les résultats intermédiaires sont donc satisfaisants
et nous continuons le travail pour arriver à un taux
de reclassement optimal. C'est l'objectif que nous
poursuivrons jusqu'à la fin août.

En ce qui concerne la vente des bâtiments, il faut
poser la question à M. Reynders, car ils relèvent de
la Régie des bâtiments et donc de sa compétence.

Het centrum in Houthalen telde 51
personeelsleden, van wie 23 door Fedasil in dienst
werden genomen. 27 onder hen hebben een
nieuwe gesubsidieerde baan gevonden en 1
persoon is in de privésector aan de slag gegaan. 14
personen zijn eveneens geslaagd voor het examen
om in de gevangenis van Hasselt te mogen werken.

De tussentijdse resultaten zijn dus bevredigend en
wij blijven ijveren om zoveel mogelijk mensen
opnieuw aan een baan te helpen. Dat is de
doelstelling die wij tot eind augustus nastreven.

Uw vraag in verband met de verkoop van de
gebouwen moet u tot minister Reynders richten,
want die gebouwen zijn eigendom van de Regie der
Gebouwen en hij is dus terzake bevoegd.
12.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Je suis
parfaitement disposé à interroger le ministre des
Finances sur la saisie mais je présume que la
ministre a également connaissance d'une
éventuelle mise en vente. Ceci aurait des
conséquences directes pour le personnel chargé
de la surveillance des bâtiments qui, à l'heure
actuelle, n'est déjà plus présent à certains
moments. Si la procédure de vente devait prendre
du retard, un nouveau problème se poserait pour le
personnel. Je ne comprends pas comment la
ministre ne serait pas en mesure d'en connaître les
implications. La liquidation du bâtiment a-t-elle pris
du retard ?
12.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Ik wil de minister
van Financiën best wel een vraag stellen over de
beslaglegging, maar ik neem aan dat de minister
ook weet of men al dan niet zal verkopen. Dit heeft
rechtstreekse gevolgen voor het personeel dat
instaat voor de bewaking van de gebouwen en dat
nu al op bepaalde momenten niet meer aanwezig
is. Als er vertraging is bij de verkoopsprocedure,
dan duikt er een nieuw probleem op voor het
personeel. Ik begrijp niet dat de minister daarvan
de implicaties niet zou kunnen kennen. Is er
vertraging bij de liquidatie van het gebouw?
12.04 Marie Arena, ministre (en français): J'ai
demandé au ministre des Finances des explications
sur les procédures, mais n'ai pas obtenu de
réponse pour l'instant. Je l'interrogerai à nouveau
en ce qui concerne ces bâtiments.
12.04 Minister Marie Arena (Frans): Ik heb de
minister van Financiën om uitleg gevraagd over de
procedures maar tot nu toe heb ik geen antwoord
gekregen. Ik zal me opnieuw bij hem bevragen wat
deze gebouwen betreft.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de Mme Sophie Pécriaux à la
ministre de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et de
l'Egalité des chances sur "la mendicité" (n° 3004)
13 Vraag van mevrouw Sophie Pécriaux aan de
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke Kansen over "de bedelarij" (nr. 3004)
13.01 Sophie Pécriaux (PS) : Depuis peu, dans
les grandes villes comme Bruxelles, réapparaissent
des mendiants souvent très handicapés ou des
femmes avec des jeunes enfants. Il s'agit là de la
partie visible d'une criminalité organisée qui
exploite ces pauvres gens sans autres ressources
que cette mendicité.


Une aide des CPAS ne pourrait-elle être envisagée
13.01 Sophie Pécriaux (PS): Sinds kort duiken in
het straatbeeld van grote steden als Brussel
opnieuw bedelaars op. Het gaat veelal om zwaar
gehandicapten en om vrouwen met kleine kinderen.
Dat is maar het topje van de ijsberg van een
georganiseerde misdaad die draait op de uitbuiting
van mensen voor wie die aalmoezen de enige
inkomstenbron zijn.

Kan niet worden overwogen die mensen OCMW-
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/06/2004
CRABV 51
COM 290
16
pour les prendre en charge et, ce faisant, enrayer le
phénomène?
steun uit te keren en aldus dat fenomeen een halt
toe te roepen?
13.02 Marie Arena, ministre (en français) : Les
personnes qui mendient dans nos villes sont
souvent des illégaux sur notre territoire. L'aide à
ceux-ci est réglementée par l'article 57, §2 de la loi
organique des CPAS, qui ne permet que l'aide
médicale urgente en cas de besoin.

Pour les personnes en séjour légal, des aides
diverses sont déjà accessibles, comme le revenu
d'intégration, l'aide sociale, l'aide alimentaire, l'aide
en matière de logement.

Les enfants d'illégaux peuvent être accueillis par
Fedasil, l'Agence fédérale pour les demandeurs
d'asile. Une aide spécifique peut aussi leur être
octroyée. Les dispositifs actuels peuvent donc
remplir une fonction pour les personnes avec un
statut, et partiellement pour les illégaux. Il serait
difficile d'aller au-delà.
13.02 Minister Marie Arena (Frans): De bedelaars
in onze steden bevinden zich vaak illegaal op ons
grondgebied. De bijstand aan illegalen wordt
geregeld door artikel 57, §2 van de organieke
OCMW-wet, die enkel dringende medische
hulpverlening toelaat.

Mensen die legaal in ons land verblijven, hebben al
toegang tot diverse steunmaatregelen, zoals het
leefloon, de maatschappelijke bijstand, voedselhulp
en bijstand op het vlak van huisvesting.

De kinderen van illegalen kunnen door Fedasil, het
Federaal Agentschap voor de opvang van
asielzoekers, worden opgevangen. Daarnaast kan
hun specifieke bijstand worden toegekend. De
bestaande regeling komt dus tegemoet aan de
noden van mensen die over een statuut beschikken
en ook deels aan de noden van de illegalen. Meer
doen ligt niet voor de hand.
13.03 Sophie Pécriaux (PS): Je reste quand
même interrogative sur la communication envers
ces gens. Disposent-ils de l'information ? A mon
avis, la pierre d'achoppement se situe là.
13.03 Sophie Pécriaux (PS): Ik vraag me af hoe
die mensen aan de juiste informatie geraken.
Beschikken zij over die informatie? Daar wringt
volgens mij het schoentje.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Question de M. Mark Verhaegen à la ministre
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale,
de la Politique des grandes villes et de l'Egalité
des chances sur "la mise en oeuvre de mesures
en faveur du monde rural" (n° 2967)
14 Vraag van de heer Mark Verhaegen aan de
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke Kansen over "de maatregelen ten
behoeve van het Platteland" (nr. 2967)
14.01 Mark Verhaegen (CD&V): L'autorité fédérale
peut jouer un rôle non négligeable dans le cadre de
l'assistance aux villes et aux communes par le biais
d'incitants fiscaux, par exemple en matière de lutte
contre la pauvreté. La VVSG a diffusé l'an dernier
un mémorandum plaidant pour une politique
urbaine et rurale appropriée. L'accord de
gouvernement Verhofstadt II poursuit la politique de
Verhofstadt I en matière de politique des grandes
villes. On continue à travailler avec le même groupe
de quinze villes. Nous n'avons pas d'objection
contre les mesures fiscales visant à stimuler la
rénovation de logements et le déploiement
d'activités économiques et nous sommes
certainement favorables à la promotion du
logement en ville dans le cadre de la lutte contre
les chancres urbains.
14.01 Mark Verhaegen (CD&V): De federale
overheid kan via fiscale stimuli een heel belangrijke
rol spelen bij de ondersteuning van steden en
gemeenten, bijvoorbeeld voor wat betreft
armoedebestrijding. De VVSG verspreidde vorig
jaar een memorandum voor een evenwaardig
stedelijk en plattelandsbeleid. Het regeerakkoord
van Paars II zet het grootstedelijk beleid van Paars
I voort. Men werkt verder met de groep van vijftien
steden. Wij hebben geen problemen met de fiscale
maatregelen om de renovatie van woningen en het
ontplooien van economische activiteiten in de
stedelijke wijken te bevorderen en kunnen, in de
strijd tegen de stadskankers, de promotie voor het
wonen in de stad zeker ondersteunen.
Toutefois, nous sommes opposés à toute
distinction artificielle entre d'une part habiter ou
We zijn echter tegen een kunstmatig onderscheid
tussen wonen of bouwen in de stad en wonen of
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 290
08/06/2004
17
construire en ville et d'autre part habiter ou
construire à la campagne. Les prix de l'immobilier
ont augmenté fortement au cours des dernières
années, et ce, pas seulement dans les villes.
A la campagne aussi, on observe des phénomènes
de misère et de régression sociale, comme le fait
apparaître une étude de la Fondation Roi
Baudouin. Le vieillissement y est plus perceptible
que dans les villes. Cependant, lors du Conseil des
ministres spécial de Raversijde, commune rurale,
nos excellences n'ont parlé que de politique
urbaine.
Il est grand temps qu'on élabore une politique
rurale faisant pendant aux mesures adoptées pour
les villes, telles que le report de la réévaluation du
revenu cadastral ou la réduction d'impôt pour les
dépenses destinées à la rénovation des
habitations. Au demeurant,
un habitant d'une
grande ville génère beaucoup plus de recettes pour
les autorités locales que l'habitant d'une ville
régionale ou d'une commune moyenne. Dans le
plan fédéral pour le développement durable, une
attention particulière est prêtée aux soins de santé
dans les villes. La santé publique ne revêt-elle donc
pas la même importance pour tout le monde ? En
outre, les petites communes sont toujours les
premières victimes si des économies doivent être
réalisées : il suffit de songer à la fermeture des
petits bureaux de poste ou aux carences en
matière de transports publics. Nous devons lutter
contre le démantèlement de ces services de base.
La politique mise en oeuvre dans notre pays est
uniquement axée sur les villes. Outre le fonds de
rénovation urbaine, il faudrait créer un fonds de
rénovation rurale capable d'apporter des solutions
sur mesure à des problèmes comme l'insuffisance
de recettes communales.

La ministre est-elle disposée à accorder aux zones
rurales la reconnaissance qu'elles méritent et à les
apprécier à leur juste valeur, et à prêter attention
aux problèmes spécifiques des populations
rurales ? A-t-elle l'intention de mener une politique
rurale adéquate ? Est-elle prête à charger un
responsable politique d'assurer la coordination de
la politique rurale sur le plan fédéral ?
bouwen op het platteland. Niet alleen in de steden
zijn de vastgoedprijzen de laatste jaren fors
gestegen.

Ook op het platteland is er armoede en
achteruitstelling, zoals blijkt uit een studie van de
Koning Boudewijnstichting. De vergrijzing is er
meer voelbaar dan in de steden. Op de
Ministerraad in het landelijke Raversijde is er echter
alleen over stedelijk beleid gesproken.

Het is tijd voor een plattelandsbeleid als
tegenhanger voor de maatregelen voor de steden,
zoals het uitstel van de herschatting van het
kadastraal inkomen of de belastingvermindering
voor uitgaven voor de vernieuwing van een woning.
Een inwoner van de grote stad genereert trouwens
veel meer inkomsten voor de lokale overheden dan
de inwoner van een regionale stad of van een
doorsnee gemeente. Het federaal plan voor
Duurzame Ontwikkeling besteedt speciale
aandacht aan de gezondheidszorg in de steden. Is
volksgezondheid dan niet belangrijk voor iedereen?
De kleinere gemeenten zijn ook altijd het eerste
slachtoffer als er besparingen komen: denk maar
aan de sluiting van de kleine postkantoren of het
gebrek aan openbaar vervoer. We moeten ten
strijde trekken tegen het wegvallen van deze
basisvoorzieningen. Het beleid in ons land is
eenzijdig afgestemd op de steden. Naast het
stadsvernieuwingsfonds zou er een
plattelandsvernieuwingsfonds moeten komen, dat
oplossingen op maat kan bieden voor problemen
zoals het tekort aan gemeentelijke inkomsten.



Is de minister bereid de plattelandsgebieden de
nodige erkenning en waardering te geven? Heeft zij
oor voor de specifieke problematiek van de
plattelandsbewoners? Wil de minister een
aangepast plattelandsbeleid voeren? Is zij bereid
een politiek verantwoordelijke aan te duiden als
coördinator voor het plattelandsbeleid op federaal
niveau?
14.02 Marie Arena, ministre (en français): En tant
que ministre de la Politique des grandes villes, je
n'ai pas la ruralité dans mes compétences. En tant
que ministre de l'Intégration sociale, je suis
informée des conditions parfois difficiles dans les
campagnes mais depuis la réforme de l'Etat de
1993, la politique rurale et l'agriculture ont été
transférés aux Régions qui sont devenues les
partenaires compétents avec les Communautés,
les Provinces et les communes elles-mêmes.
14.02 Minister Marie Arena (Frans): Als minister
van Grootstedenbeleid ben ik niet bevoegd voor
plattelandsaangelegenheden. Als minister van
Maatschappelijke Integratie ben ik op de hoogte
van de soms moeilijke toestanden op het
platteland, maar sinds de staatshervorming van
1993 zijn het plattelandsbeleid en de landbouw
naar de Gewesten overgeheveld. De Gewesten zijn
de bevoegde partners geworden samen met de
Gemeenschappen, de provincies en de gemeenten.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/06/2004
CRABV 51
COM 290
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
14.03 Mark Verhaegen (CD&V): Nous avions
espéré que le gouvernement adopterait des
stimulants fiscaux. Il s'agit toujours d'une
compétence fédérale. Nous devons dépasser le
clivage ville-campagne et mener une politique
rurale et urbaine cohérente. C'est pourquoi je
préconise la création d'une sorte de fonds des
régions au bénéfice de toutes les zones pauvres,
plutôt que d'un fonds des villes.
14.03 Mark Verhaegen (CD&V): We hoopten dat
de regering een aantal fiscale stimuli zou geven.
Dat is nog altijd een federale bevoegdheid. We
moeten de polariteit steden-platteland doorbreken
en een samenhangend stedelijk en landelijk beleid
voeren. Daarom pleit ik ervoor om in plaats van een
stedenfonds een soort strekenfonds op te richten
ten behoeve van alle noodlijdende gebieden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
15.54 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.54 uur.

Document Outline