CRABV 51 COM 286
CRABV 51 COM 286
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
mercredi woensdag
02-06-2004 02-06-2004
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 286
02/06/2004
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Roel Deseyn à la ministre de
l'Environnement, de la Protection de la
consommation et du Développement durable et à
la ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique scientifique
sur "l'activation éventuelle du fonds de service
universel" (n° 2928)
1
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame
Ontwikkeling en aan de minister van Economie,
Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de eventuele activering
van het fonds voor universele dienstverlening"
(nr. 2928)
1
Orateurs: Roel Deseyn, Fientje Moerman,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Roel Deseyn, Fientje Moerman,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Roel Deseyn à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'état
d'avancement de l'élaboration de la nouvelle loi
sur les télécommunications" (n° 3063)
2
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de vordering in de
totstandkoming van de nieuwe telecomwet"
(nr. 3063)
2
Orateurs: Roel Deseyn, Fientje Moerman,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Roel Deseyn, Fientje Moerman,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 286
02/06/2004
1


COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
MERCREDI
02
JUIN
2004
Après-midi
______
van
WOENSDAG
02
JUNI
2004
Namiddag
______



La discussion des questions commence à 14h.56
sous la présidence de M. Francis Van den Eynde.
De vragen vangen aan om 14.56 uur.
Voorzitter: de heer Francis Van den Eynde.
01 Question de M. Roel Deseyn à la ministre de
l'Environnement, de la Protection de la
consommation et du Développement durable et à
la ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "l'activation éventuelle du fonds
de service universel" (n° 2928)
01 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en
Duurzame Ontwikkeling en aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de eventuele activering
van het fonds voor universele dienstverlening"
(nr. 2928)
01.01 Roel Deseyn (CD&V): Ces dernières
semaines, de nombreuses discussions ont été
menées concernant la création, l'exploitation et
l'alimentation de ce fonds. Il ressort d'une étude
effectuée par Tera, à la demande des opérateurs
de substitution que Belgacom a déclaré des coûts
trop élevés.

Comment la ministre explique-t-elle la différence
entre les calculs de Belgacom et ceux des
opérateurs de substitution? Comment explique-t-
elle que les coûts du service universel par ligne
téléphonique en Belgique soient beaucoup plus
élevés que dans d'autres pays? Depuis quand
l'IBPT s'occupe-t-il du calcul des coûts? Quels sont
les résultats provisoires? Sera-t-il procédé à un
nouveau calcul à la lumière de l'avant-projet de loi?
Le principe de la charge disproportionnée sera-t-il
inséré dans la nouvelle loi? Comment la ministre
assurera-t-elle la transparence des chiffres et de la
procédure de calcul?
01.01 Roel Deseyn (CD&V): De laatste weken is
er heel wat discussie geweest over de creatie, het
aanboren en spijzen van dit fonds. Uit een studie
die de alternatieve operatoren lieten maken door
Tera blijkt dat Belgacom te hoge kosten heeft
opgegeven.

Hoe verklaart de minister het verschil tussen de
berekeningen van Belgacom en de alternatieve
operatoren? Hoe verklaart de minister dat de
kosten voor de universele dienstverlening per
telefoonlijn in België veel hoger liggen dan in
andere landen? Sinds wanneer is het BIPT bezig
met de berekening van de kosten? Wat zijn de
voorlopige resultaten? Komt er in het licht van het
voorontwerp van wet een nieuwe berekening?
Wordt het principe van de onevenredige last
opgenomen in de nieuwe wet? Hoe zal de minister
zorgen voor transparante cijfers en
berekeningsprocedure?
01.02 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
L'IBPT vérifie le calcul des coûts nets. Le chiffre de
92 millions d'euros n'est plus conforme en raison
des réserves de l'IBPT et de la nouvelle analyse,
01.02 Minister Fientje Moerman (Nederlands):
Het BIPT verifieert de nettokostenberekening. Het
cijfer van 92 miljoen euro is niet langer relevant
vanwege de reserves van het BIPT en het nieuwe
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/06/2004
CRABV 51
COM 286
2
dont les conclusions ne m'ont pas encore été
transmises. L'IBPT organisera une consultation
publique sur les coûts nets. La vérification et
l'approbation du calcul des coûts nets sont
réalisées en toute autonomie par l'IBPT.
La demande de Belgacom d'activer le fonds
remonte à février 2002 et c'est peu après que la
discussion sur la méthodologie a débuté. L'IBPT a
approuvé, fin 2002, un montant de 102 millions
d'euros qui a toutefois été ramené à 92 millions à la
suite d'une erreur matérielle. L'IBPT a entamé une
nouvelle analyse avec l'aide d'un consultant
externe à la suite des questions soulevées dans le
cadre de l'estimation des "bénéfices indirects".
J'attends les résultats de cette analyse.

Aucun nouveau calcul n'est prévu à la lumière de
l'avant-projet. Celui-ci n'implique pas que l'IBPT
doive se prononcer sur la proportionnalité ou non
des coûts du service universel.

Là encore, l'IBPT agit en toute indépendance.
L'Institut procédera toutefois aux publications
requises et organisera une consultation publique.
onderzoek. Van dit onderzoek heb ik nog geen
conclusies. Het BIPT zal een openbare consultatie
houden over de nettokosten.


Het BIPT handelt autonoom bij het verifiëren en
goedkeuren van de nettokostenberekening.
Het verzoek van Belgacom tot het activeren van het
fonds dateert van februari 2002. De bespreking van
de methodologie werd kort daarop begonnen. Eind
2002 keurde het BIPT een bedrag van 102 miljoen
euro goed, maar dit werd wegens een materiële
fout teruggebracht tot 92 miljoen. Wegens vragen
bij de waardering van de "indirecte winsten" startte
het BIPT een nieuw onderzoek met de hulp van
een externe consultant. Ik wacht op het resultaat.
In het licht van het voorontwerp van wet is niet in
een nieuwe berekening voorzien. Het voorontwerp
houdt niet in dat het BIPT zich moet uitspreken over
het al dan niet evenredig zijn van de kosten voor de
universele dienstverlening.
Het BIPT treedt ook hier autonoom op, maar het zal
zorgen voor de nodige publicaties en een openbare
consultatie voeren.
01.03 Roel Deseyn (CD&V): Il s'agit surtout du fait
que certains chiffres ne sont pas pertinents. Je
comprends que la ministre respecte l'autonomie de
l'IBPT, mais nous devons adresser nos questions à
la ministre de tutelle.
01.03 Roel Deseyn (CD&V): Dat bepaalde cijfers
niet relevant zijn is de kern van de zaak. Ik begrijp
dat de minister de autonomie van het BIPT
respecteert, maar wij moeten ons met onze vragen
tot de voogdijminister richten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Roel Deseyn à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'état
d'avancement de l'élaboration de la nouvelle loi
sur les télécommunications" (n° 3063)
02 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
vordering in de totstandkoming van de nieuwe
telecomwet" (nr. 3063)
02.01 Roel Deseyn (CD&V): Les informations
parues dans la presse à propos de la loi sur les
télécommunications sont plutôt imprécises.

Quel est le calendrier prévu? Quel est l'état
d'avancement de ce dossier? Où en est la
procédure? Depuis combien de temps la
Commission de la protection de la vie privée
dispose-t-elle du texte de l'avant-projet? Comment
les instances européennes réagissent-elles? Qu'en
est-il de l'accord de coopération avec les
Communautés? Pourquoi le calcul du coût net pour
2003 n'est-il toujours pas clôturé? La directive
relative au service universel permet de désigner
différents fournisseurs pour différentes parties du
territoire. Pour quelle raison la répartition
géographique ne figure-t-elle pas dans l'avant-
projet? Qu'en est-il des conditions spéciales pour la
02.01 Roel Deseyn (CD&V): Over de telecomwet
werd diffuus gecommuniceerd in de pers.


Wat is de timing? Wat is de stand van zaken? Waar
zit men in de procedure? Sinds wanneer ligt het
voorontwerp bij de commissie voor de Bescherming
van de persoonlijke levenssfeer? Wat is de reactie
van de Europese instanties? Hoe ver staat men
met het samenwerkingsakkoord met de
Gemeenschappen? Waarom kon de berekening
van de nettokosten voor 2003 nog niet worden
afgerond? De richtlijn Universele Dienstverlening
maakt het mogelijk verschillende verstrekkers aan
te duiden voor verschillende delen van het
grondgebied. Waarom werd de geografische
opsplitsing niet opgenomen in het voorontwerp?
Hoe staat het met de speciale voorwaarden voor de
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 286
02/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
presse en ce qui concerne le coût des
communications ?
communicatiekosten voor de pers?
02.02 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
L'avis du Conseil d'Etat a été demandé dans un
délai de trente jours, le 19 mai. L'avis de la
Commission de la protection de la vie privée a été
sollicité le même jour. La commission dispose de
soixante jours. Le projet a été envoyé à la
Commission européenne par courrier électronique
le 26 mai. Lorsque le Conseil d'Etat aura rendu son
avis, le projet sera à nouveau soumis au Conseil
des Ministres.


Des contacts informels ont eu lieu avec les
Communautés dans la perspective de l'accord de
coopération. Nous comptons agir rapidement.

Il est difficile de dire quand nous entamerons
l'examen du projet. La procédure ne pourra pas
durer des mois, mais un débat de fond constructif
est nécessaire.

En ce qui concerne le calcul des coûts nets, l'IBPT
veut éviter toute précipitation.

Dans la situation actuelle, le gouvernement
n'escompte aucune valeur ajoutée d'une répartition
géographique entre les différents prestataires.

Le traitement spécial réservé à la presse demeure
possible en vertu de l'article 118 de la nouvelle loi.
Cet aspect n'entre pas dans le champ d'application
du service universel prévu par la directive
européenne et doit être financé par les pouvoirs
publics.
02.02 Minister Fientje Moerman (Nederlands): Het
advies van de Raad van State werd, binnen een
termijn van dertig dagen, gevraagd op 19 mei. Op
dezelfde dag werd het advies gevraagd van de
commissie voor de Bescherming van de
persoonlijke levenssfeer. De commissie beschikt
over zestig dagen. Het ontwerp werd via
elektronische post naar de Europese Commissie
gestuurd op 26 mei. Na het advies van de Raad
van State gaat het opnieuw naar de Ministerraad.

Met het oog op het samenwerkingsakkoord waren
er informele contacten met de Gemeenschappen.
We hebben de bedoeling om snel te gaan.

Wanneer we beginnen met de bespreking van het
ontwerp valt moeilijk te zeggen. Het mag geen
maanden aanslepen, maar er is wel een goed
inhoudelijk debat nodig.

Voor de berekening van de nettokosten wil het
BIPT niet over één nacht ijs gaan.

In de huidige situatie verwacht de regering geen
meerwaarde van een geografische opsplitsing
tussen verschillende verstrekkers.

De speciale behandeling van de pers blijft mogelijk
volgens artikel 118 van de nieuwe wet. Die valt
buiten de universele dienstverlening uit de
Europese richtlijn en moet door de overheid worden
betaald.
02.03 Roel Deseyn (CD&V): Les contacts
informels avec les Communautés sont assurément
utiles.

Une répartition géographique pourrait entraver le
développement technologique. La prudence est de
mise.
02.03 Roel Deseyn (CD&V): De informele
contacten met de Gemeenschappen zijn zeker
nuttig.

Een geografische opsplitsing zou kunnen leiden tot
een belemmering van technologische
ontwikkelingen. We moeten daar voorzichtig mee
zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 15h.10.
De bespreking van de vragen eindigt om 15.10 uur.

Document Outline