CRABV 51 COM 283
CRABV 51 COM 283
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE
ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
mercredi woensdag
02-06-2004 02-06-2004
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 283
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Pieter De Crem au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la perception
immédiate d'amendes" (n° 2895)
1
Vraag van de heer Pieter De Crem aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de onmiddellijke inning van boetes"
(nr. 2895)
1
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Patrick Dewael, vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Patrick Dewael, vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken
Question de M. Francis Van den Eynde au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'utilisation de la notion de 'drogues illégales'"
(n° 3019)
2
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het gebruik van het begrip 'illegale
drugs' " (nr. 3019)
2
Orateurs: Francis Van den Eynde, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers: Francis Van den Eynde, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de M. Jean-Pierre Malmendier au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
brochures de techno-prévention du Secrétariat
permanent à la politique de prévention" (n° 3033)
3
Vraag van de heer Jean-Pierre Malmendier aan
de vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de brochures rond
technopreventie van het Vast Secretariaat voor
het preventiebeleid" (nr. 3033)
3
Orateurs: Jean-Pierre Malmendier, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers: Jean-Pierre Malmendier, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de M. Dirk Claes au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "les causes
de la transmission tardive aux bourgmestres de
directives relatives à la course cycliste 'le Tour de
Belgique'" (n° 3042)
4
Vraag van de heer Dirk Claes aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de oorzaken van de laattijdige overmaking aan de
burgemeesters van richtlijnen met betrekking tot
de wielerwedstrijd 'de Ronde van België' "
(nr. 3042)
4
Orateurs: Dirk Claes, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Dirk Claes, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 283
1
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
du
MERCREDI
02
JUIN
2004
Matin
______
van
WOENSDAG
02
JUNI
2004
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10h.18 par M.
Thierry Giet, président.
De vergadering wordt geopend om 10.18 uur door
de heer Thierry Giet, voorzitter.
01 Question de M. Pieter De Crem au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
perception immédiate d'amendes" (n° 2895)
01 Vraag van de heer Pieter De Crem aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de onmiddellijke inning van boetes"
(nr. 2895)
01.01 Pieter De Crem (CD&V): Conformément à
la directive contenue dans la circulaire COL 1/2003
de février 2003, il peut être procédé à la perception
immédiate des amendes pour certaines infractions
routières. Aux termes de la loi organisant un
service de police intégré, toutes les recettes et les
dépenses d'une zone de police, y compris les
opérations pour le compte de tiers, doivent être
effectuées par un comptable spécial. Les amendes
perçues par la police locale devraient dès lors
figurer dans la comptabilité générale. Est-ce
exact ? Les zones de police recevront-elles des
instructions spécifiques à ce sujet?
01.01 Pieter De Crem (CD&V): Bij sommige
verkeersovertredingen kan volgens de richtlijn van
de rondzendbrief COL 1/2003 van februari 2003
worden overgegaan tot onmiddellijke inning.
Volgens de wet op de organisatie van de
geïntegreerde politiedienst moeten alle ontvangsten
en uitgaven van een politiezone worden gedaan
door een bijzondere rekenplichtige. Daar vallen ook
de verrichtingen voor rekening van derden onder.
Boetes geïnd door de lokale politie zouden dan in
de algemene boekhouding opgenomen moeten
worden. Is dat zo? Krijgen de politiezones daarover
nog specifieke instructies?
01.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
Les agents de police et les fonctionnaires locaux
perçoivent le paiement immédiat des amendes et
les consignations pour le compte de l'autorité
fédérale. Ils agissent au nom de l'autorité fédérale
et reversent les paiements en espèces par la poste.
Le comptable spécial n'intervient pas dans cette
opération car il n'est pas investi d'une mission
légale à cet effet. Il ne doit donc rien percevoir ni
rien comptabiliser.
Je ne pense pas que des directives spécifiques
soient nécessaires parce que le système des
perceptions immédiates existait dès avant la
publication de la directive dont il est fait état.
01.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands):
Lokale politiemannen en ambtenaren ontvangen
onmiddellijke inningen en consignaties voor
rekening van de federale overheid. Ze treden op in
naam van de federale overheid en storten de
betalingen in speciën door via het postkantoor. Een
bijzondere rekenplichtige komt daar niet bij kijken
omdat hij er geen wettelijke opdracht voor heeft. Hij
hoeft dus niets te innen en niets te boeken.
Specifieke richtlijnen zijn volgens mij niet nodig
omdat het systeem van onmiddellijke inningen al
bestond van voor de aangehaalde richtlijn.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/06/2004
CRABV 51
COM 283
2
01.03 Pieter De Crem (CD&V): Ne serait-il pas
opportun d'informer les zones de police que le
comptable spécial n'est investi d'aucune mission en
la matière? La perception par la commune pour le
compte de l'autorité fédérale constitue déjà une
source possible de tensions.
01.03 Pieter De Crem (CD&V): Zou het niet goed
zijn de politiezones ervan op de hoogte te brengen
dat de bijzondere rekenplichtige niets hoeft te
doen? Gemeentelijke retributie voor de federale
overheid is al een beetje een spanningsveld.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Francis Van den Eynde au
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'utilisation de la notion de 'drogues illégales'"
(n° 3019)
02 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan
de vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "het gebruik van het
begrip 'illegale drugs' " (nr. 3019)
02.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
En réponse à la question que j'avais posée le 25
février, le ministre a confirmé que, dans notre pays,
la consommation de drogues reste illégale. Dans
des documents officiels, des instances politiques
font toutefois état de drogues illégales, comme
dans la convention conclue entre la ville de Gand et
des institutions médicales. La notion de drogues
illégales suppose implicitement qu'il existe des
drogues légales. Ne conviendrait-il pas de rappeler
que ceci est contraire au point de vue adopté par le
gouvernement ?
02.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
In antwoord op een vraag die ik op 25 februari
stelde, bevestigde de minister dat druggebruik in
ons land nog steeds illegaal is. Verschillende
beleidsinstanties maken in officiële documenten
echter gewag van illegale drugs, zo bijvoorbeeld de
stad Gent in een convenant met een aantal
medische instellingen. Dit betekent dat impliciet
wordt aangevoerd dat er ook legale drugs bestaan.
Moet er niet op worden gewezen dat dit in strijd is
met het standpunt van de regering?
02.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
Depuis longtemps déjà, on établit une distinction
entre drogues légales et illégales. Dans la première
catégorie figurent l'alcool, le tabac et les
médicaments. Ces substances sont également
qualifiées de "drogues" dans le jargon spécialisé
étant donné qu'elles peuvent entraîner une
assuétude. Parmi les drogues illégales figurent les
substances stupéfiantes et psychotropes. La
consommation de ces produits est et reste
punissable mais le gouvernement souhaite qu'en
matière de poursuites, les parquets n'accordent à la
détention de cannabis destiné à l'usage personnel
que la priorité la plus basse. Je ne vois dès lors
aucune contradiction entre les différentes instances
politiques et le gouvernement.
L'objectif du SPF Intérieur est de lutter contre la
criminalité liée à la drogue et les nuisances. Les
villes et les communes qui sont confrontées à ce
problème sont subventionnées par le biais de
contrats de sécurité et de prévention ainsi que par
des plans drogue dont l'objectif est de réintégrer les
toxicomanes en les orientant notamment vers des
centres de soins.
02.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands): Er
wordt al lang een onderscheid gemaakt tussen
legale en illegale drugs. De eerste zijn alcohol,
tabak en geneesmiddelen. Ze worden in het
vakjargon ook drugs genoemd omdat ze verslavend
kunnen zijn. Illegale drugs zijn verdovende
middelen en psychotrope stoffen. Zij zijn en blijven
strafbaar, maar de regering wil dat de parketten
aan het bezit van cannabis voor eigen gebruik de
laagste prioriteit van vervolging geven. Ik zie dus
niet in waar er tegenstrijdigheid zou zijn tussen
diverse beleidsinstanties en de regering.
De FOD Binnenlandse Zaken richt zich op het
voorkomen en aanpakken van druggerelateerde
criminaliteit en overlast. Steden en gemeenten die
hiermee kampen worden gesubsidieerd via
veiligheids- en preventiecontracten en drugplannen
met het doel druggebruikers te reïntegreren, onder
meer door doorverwijzing naar verzorgingscentra.
02.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Le document qui m'a inspiré ma question est
précisément l'accord conclu en la matière entre la
02.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Het document dat aanleiding gaf tot mijn vraag is
precies het convenant daarover tussen de stad
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 283
3
ville de Gand et plusieurs établissements
médicaux. Je propose qu'il n'y soit désormais plus
question que de drogues, sans plus. Dans ce cas,
au moins, le terme regrouperait toutes les drogues.
Gent en een aantal medische instellingen. Ik stel
voor dat daarin voortaan alleen nog over drugs
wordt gesproken. Dan is tenminste duidelijk dat
daarmee alles wordt bedoeld.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Jean-Pierre Malmendier au
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"les brochures de techno-prévention du
Secrétariat permanent à la politique de
prévention" (n° 3033)
03 Vraag van de heer Jean-Pierre Malmendier
aan de vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de brochures rond
technopreventie van het Vast Secretariaat voor
het preventiebeleid" (nr. 3033)
03.01 Jean-Pierre Malmendier (MR): Lors de
rendez-vous organisés dans les zones de police, la
techno-prévention, utilisée pour lutter contre les
cambriolages ou les home-jacking, est présentée
notamment via une brochure du Secrétariat
permanent à la politique de prévention. Celle-ci
détaille les mesures dites organisationnelles, les
mesures techniques, et les mesures électroniques.
Mais le conseiller en prévention présent lors de ces
rendez-vous déclare que cette brochure ne peut
être remise systématiquement que lors d'une visite
à domicile. S'agit-il bien de l'usage prévu pour cette
brochure ? Si oui, pourquoi la diffusion de cette
brochure est-elle aussi limitée ? Enfin, est-elle
disponible à la demande ?
03.01 Jean-Pierre Malmendier (MR): Naar
aanleiding van informatievergaderingen in de
politiezones wordt de technopreventie aan de hand
van een brochure van het Vast Secretariaat voor
het Preventiebeleid toegelicht. Van technopreventie
wordt gebruik gemaakt om het aantal inbraken en
homejackings terug te dringen. De brochure geeft
een overzicht van zowel organisatorische,
technische als elektronische maatregelen. Volgens
de op die vergaderingen aanwezige
preventieadviseur kan die brochure enkel naar
aanleiding van een huisbezoek worden
overhandigd. Is dat inderdaad de bedoeling? Zo ja,
waarom wordt die brochure op een zo beperkte
schaal verspreid? Kan die brochure ook op
aanvraag worden verkregen?
03.02 Patrick Dewael, ministre (en français) :
Cette brochure est d'abord un outil de travail pour
les conseillers en techno-prévention. L'objectif n'est
pas de diffuser cette brochure comme un `toutes
boîtes'. Le conseiller remet cette brochure aux
particuliers en complément des conseils
individualisés. Elle représente également une
source d'information pour des professionnels
comme les architectes. Cette brochure est
transmise aux victimes de cambriolage et distribuée
sur les stands de techno-prévention pour des
personnes ayant des projets de construction ou de
rénovation. Les zones de police disposent
également d'exemplaires. Enfin, cette brochure est
disponible pour toute personne qui en fait la
demande.
03.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Die
brochure is in de eerste plaats een werkinstrument
voor de preventieadviseurs. Ze is niet bedoeld als
huis-aan-huisfolder. De adviseur overhandigt de
brochure aan de particulieren als steuntje naast de
op maat verstrekte raadgevingen. Daarnaast vormt
ze een informatiebron voor bepaalde
beroepscategorieën, zoals architecten. Slachtoffers
van inbraken krijgen de brochure en ze wordt
voorts verspreid op stands inzake technopreventie
voor mensen met bouw- of renovatieplannen. Ook
de politiezones beschikken over de brochure. Tot
slot wordt ze aan iedereen op eenvoudige
aanvraag bezorgd.
Par ailleurs, je prépare avec mon collègue des
Finances une brochure plus accessible à
destination des indépendants, rappelant les
principes de la déduction fiscale pour les
investissements et la simplification de la procédure.
Bovendien werken mijn collega van Financiën en
ikzelf aan een beter toegankelijke brochure ten
behoeve van de zelfstandigen, die toelichting geeft
bij de principes van fiscale aftrekbaarheid voor
investeringen en de vereenvoudiging van de
procedure.
03.03 Jean-Pierre Malmendier (MR): J'ai été
perturbé par l'exclusivité que s'octroyait l'agent par
rapport à ces brochures. Je comprends un peu
03.03 Jean-Pierre Malmendier (MR): Ik was
ontstemd over het exclusiviteitsrecht waarop de
adviseur zich voor de verspreiding van die
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/06/2004
CRABV 51
COM 283
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
mieux son attitude. Je suis heureux d'apprendre
qu'il y aura une version vulgarisée, et que la
brochure est disponible, car l'impression donnée
était que si l'on n'acceptait pas la visite de l'agent,
on ne pouvait pas se procurer cette brochure.
brochures beriep. Nu begrijp ik zijn houding iets
beter. Het verheugt mij dat er een gevulgariseerde
versie komt en dat de brochure beschikbaar is,
want de indruk was dat die brochure enkel naar
aanleiding van een bezoek van de
preventieadviseur verkrijgbaar was.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Dirk Claes au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "les causes
de la transmission tardive aux bourgmestres de
directives relatives à la course cycliste 'le Tour
de Belgique'" (n° 3042)
04 Vraag van de heer Dirk Claes aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de oorzaken van de laattijdige
overmaking aan de burgemeesters van richtlijnen
met betrekking tot de wielerwedstrijd 'de Ronde
van België' " (nr. 3042)
04.01 Dirk Claes (CD&V): Le ministre a envoyé
aux bourgmestres et aux gouverneurs une
circulaire concernant la préparation des courses
cyclistes, en l'occurrence « le Tour de Belgique » et
« le Tour de France ». La lettre contenait des
directives relatives à l'organisation de réunions de
coordination, à l'application du règlement de police,
au règlement de la circulation et à la transmission
d'information.
Le Tour de Belgique a commencé le 19 mai, mais
les bourgmestres n'ont reçu la circulaire que le
même jour. Le 20 mai étant un jour férié légal, ils
n'avaient plus le temps de se préparer.
Quand la circulaire a-t-elle été rédigée ? Quand a-t-
elle été envoyée aux gouverneurs et
aux bourgmestres? Quelle instance était chargée
de la transmettre aux bourgmestres ? Le ministre
estime-t-il que l'envoi tardif est conforme au
principe de bonne administration ?
04.01 Dirk Claes (CD&V): De minister stuurde een
rondzendbrief naar de burgemeesters en de
gouverneurs met betrekking tot de voorbereiding
van de wielerwedstrijden Ronde van België en
Ronde van Frankrijk. De brief handelde over het
organiseren van coördinatievergaderingen, de
toepassing van het politiereglement, de
verkeersafwikkeling en het verstrekken van
informatie.
De Ronde van België begon op 19 mei, maar de
rondzendbrief werd pas op dezelfde dag door de
burgemeesters ontvangen. Aangezien 20 mei een
wettelijke feestdag was, had men geen tijd om
voorbereidingen te treffen.
Wanneer werd de circulaire opgesteld? Wanneer
werd deze aan de gouverneurs en de
burgemeesters gestuurd? Welke instantie moest de
ze aan de burgemeesters bezorgen? Vindt de
minister dat de laattijdige verzending in
overeenstemming is met het beginsel van
behoorlijk bestuur?
04.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
La circulaire a été préparée en mars et en avril en
vue du passage du Tour de France sur notre
territoire. Le Tour de Belgique y a finalement été
ajouté. Fin avril, ma cellule stratégique a demandé
un avis complémentaire concernant les secours
lors du passage de la caravane du Tour. Après
l'adaptation du texte, j'ai signé la circulaire le 10
mai.
Le 11 mai, elle a été envoyée aux gouverneurs de
province chargés de la distribuer ultérieurement. Il
est exact que les bourgmestres l'ont reçue
tardivement.
La circulaire n'était conçue que comme une aide
04.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands): De
rondzendbrief werd voorbereid in maart en april en
was bedoeld voor de doortocht van de Ronde van
Frankrijk. Uiteindelijk werd ook de Ronde van
België in het schrijven opgenomen. Eind april
verzocht de beleidscel om bijkomend advies inzake
de hulpverlening op het ogenblik van de doortocht
van de rondekaravaan. Na een aanpassing van de
tekst heb ik de circulaire ondertekend op 10 mei.
Op 11 mei werd de brief verstuurd naar de
provinciegouverneurs, die instonden voor de
verdere verspreiding. Ze werd inderdaad te laat
ontvangen door de burgemeesters.
De circulaire was enkel bedoeld als hulpmiddel
voor de burgemeesters. Zij blijven verantwoordelijk
CRABV 51
COM 283
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
pour les bourgmestres qui demeurent responsables
du déroulement de la course dans leur commune.
voor het verloop van de wedstrijd op hun
grondgebied.
04.03 Dirk Claes (CD&V): Il s'est écoulé une
longue période entre la signature de la circulaire et
sa réception par les bourgmestres. Je salue le
ministre qui reconnaît que la circulaire a été
envoyée tardivement.
04.03 Dirk Claes (CD&V): Er was een lange
periode tussen de ondertekening van de circulaire
en de ontvangst ervan door de burgemeesters. Ik
waardeer dat de minister erkent dat de
rondzendbrief laattijdig werd verzonden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
10h.50.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 10.50 uur.
Document Outline