CRABV 51 COM 277
CRABV 51 COM 277
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
01-06-2004 01-06-2004
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 277
01/06/2004
i
SOMMAIRE
INHOUD
Interpellation de M. Bert Schoofs à la ministre de
l'Environnement, de la Protection de la
consommation et du Développement durable sur
"la gratuité des opérations de retrait" (n° 360)
1
Interpellatie van de heer Bert Schoofs tot de
minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en
Duurzame Ontwikkeling over "de gratis
geldafhalingen" (nr. 360)
1
Orateurs: Bert Schoofs, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Environnement, de la
Protection de la consommation et du
Développement durable
Sprekers: Bert Schoofs, Freya Van den
Bossche, minister van Leefmilieu,
Consumentenzaken en Duurzame
Ontwikkeling
Motions
2
Moties
2
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 277
01/06/2004
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
01
JUIN
2004
Matin
______
van
DINSDAG
01
JUNI
2004
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10h.12 par M.
Guy Hove.
De vergadering wordt geopend om 10.12 uur door
de heer Guy Hove.
01 Interpellation de M. Bert Schoofs à la ministre
de l'Environnement, de la Protection de la
consommation et du Développement durable sur
"la gratuité des opérations de retrait" (n° 360)
01 Interpellatie van de heer Bert Schoofs tot de
minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en
Duurzame Ontwikkeling over "de gratis
geldafhalingen" (nr. 360)
01.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): La
situation a beaucoup évolué depuis le dépôt de ma
demande d'interpellation. Qu'ont exactement
proposé les banques? Quelle sera l'économie
moyenne réalisée par le client? Il est question de
vingt-quatre retraits d'argent gratuits. Ce chiffre
s'entend-il par ménage, par compte, par carte? Les
personnes à la situation financière déjà précaire
n'auront-elles pas davantage recours à l'argent
liquide? Qu'ont décidé les banques concernant le
transfert d'un compte?
01.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Sinds ik
mijn interpellatieverzoek indiende is er een en
ander gebeurd. Wat werd nu precies naar voren
gebracht door de banken? Hoeveel zal de klant
gemiddeld besparen? Er is sprake van vierentwintig
gratis geldopnames. Is dat per gezin, per rekening,
per kaart? Zal er nu niet meer met contant geld
worden gewerkt precies door die mensen die het al
moeilijk hebben? Wat hebben de banken besloten
in verband met het verhuizen van een rekening?
01.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais): Dans l'accord de principe conclu en
février, il était question d'un nombre raisonnable de
retraits gratuits, raisonnable signifiant de mon point
de vue la moyenne. Et en moyenne, les gens
effectuent vingt-deux retraits par an. Nous sommes
convenus de porter ce nombre à vingt-quatre.
L'économie réalisée en moyenne variera d'une
banque à l'autre.
Lorsque l'Association belge des Banques a
01.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Het principeakkoord van februari
vermeldde een redelijk aantal gratis opnames.
'Redelijk' leek mij het gemiddelde aantal te zijn. Per
rekening wordt er gemiddeld tweeëntwintig keer per
jaar geld opgenomen. Wij zijn overeengekomen om
daar vierentwintig van te maken. De gemiddelde
besparing hangt af van bank tot bank.
Toen de Belgische Vereniging van Banken
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
01/06/2004
CRABV 51
COM 277
2
annoncé que la forme la moins chère de retrait
d'argent serait le selfbanking et que celui-ci
coûterait un demi-euro par retrait, cela a provoqué
une levée de boucliers. L'accord conclu aboutira
moins à des économies extraordinaires qu'à une
maîtrise des coûts. Il s'agira surtout d'une
économie pour les personnes qui ont des difficultés
pour retirer de l'argent aux guichets automatiques,
telles que les handicapés et les aveugles. Le prix
par opération ou d'un paquet d'opérations
n'augmentera pas mais le prix pourra évidemment
augmenter pour d'autres raisons.
Dorénavant, les gens pourront comparer les tarifs
et changer de banque plus facilement que ce n'était
le cas jusqu'ici. Le site web que Test-Achats a
réalisé à ma demande est aujourd'hui terminé.
J'ai demandé que deux formes de services soient
proposées: la fourniture d'informations aux gens de
sorte qu'ils sachent comment ils peuvent changer
de banque, et il s'agit là d'un service qui doit être
gratuit, et un véritable service de transfert du
compte d'une banque à l'autre qui, lui, pourra être
facturé. Boucler ce dossier demandera au minimum
quelques jours, au maximum quelques semaines.
Nous sommes d'accord sur les principes.
aankondigde dat de goedkoopste vorm van
geldopname de selfbanking zou zijn en dat die een
halve euro per keer zou kosten, is de commotie
ontstaan. Het akkoord betekent een
uitgavenbeheersing, niet zozeer een immense
besparing. Het is vooral een besparing voor
mensen die het moeilijk hebben om geld uit de
muur te halen, zoals gehandicapten en blinden.
De prijs per verrichting of voor een pakket zal door
deze maatregel niet stijgen, maar er kunnen
uiteraard prijsstijgingen zijn om andere redenen.
De mensen zullen in de toekomst gemakkelijker
tarieven kunnen vergelijken en van bank wisselen.
De website die Test-Aankoop op mijn vraag
ontwikkelde, is af.
Ik heb gevraagd dat er twee vormen van
dienstverlening zouden komen: het verstrekken van
informatie aan de mensen, zodat ze weten hoe ze
van bank kunnen wisselen, een dienst die gratis
moet zijn, en een echte verhuisdienst, die voor de
verhuizing zorgt en die wel getarifeerd kan worden.
Er is minimum een aantal dagen, maximum een
aantal weken nodig om dit dossier rond te krijgen.
Over de principes zijn we het eens.
01.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Les
ambitions ne se sont pas véritablement
concrétisées. Vingt-quatre retraits seront gratuits
mais un certain nombre d'initiatives parlementaires
qui avaient été prises resteront probablement sans
lendemain. Le débat de fond sur le monde bancaire
et la transparence dans ce domaine n'aura alors
peut-être pas lieu.
J'avais nourri de plus grand espoirs en ce qui
concerne le service de transfert. S'il s'était agi
d'une opération de séduction électorale, nous
aurions obtenu davantage de précisions. Après les
élections, les banques s'en tiendront à ces
modestes concessions.
01.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): De
ambities zijn niet helemaal waargemaakt. Er komen
wel vierentwintig gratis opnames, maar er bestond
ook een aantal parlementaire initiatieven, die nu
wellicht geen vervolg meer zullen krijgen. Het
grondig debat over het bankwezen en de
transparantie ervan blijft dan misschien uit.
In verband met de verhuisdienst had ik op meer
gehoopt. Als dit een verkiezingsstunt was geweest,
hadden we meer duidelijkheid gekregen. Na de
verkiezingen zullen de banken het bij deze kleine
toegevingen houden.
01.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais): J'espère que les parlementaires
continueront à se préoccuper de ce problème.
Dans l'intérêt du consommateur, je réserverai un
accueil bienveillant à toutes les initiatives.
01.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik hoop dat de parlementsleden zich
om dit probleem zullen blijven bekommeren. In het
belang van de consument zal ik elk initiatief met
een welwillend oog bekijken.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Bert Schoofs et est libellée comme suit:
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Bert Schoofs en luidt als volgt:
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 277
01/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Bert Schoofs
et la réponse de la ministre de l'Environnement, de
la Protection de la consommation et du
Développement durable,
demande au gouvernement
de ne plus faire adopter de mesures entravant,
voire empêchant, ou à tout le moins ralentissant ou
ajournant des initiatives et des débats de fond
parlementaires."
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Bert Schoofs
en het antwoord van de minister van Leefmilieu,
Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling,
verzoekt de regering
geen verdere maatregelen te doen nemen die
parlementaire initiatieven en discussies ten gronde
in de weg staan of onmogelijk maken dan wel
vertragen of uitstellen."
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Geert Lambert et Cemal Cavdarli et par Mme
Sophie Pécriaux.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Geert Lambert en Cemal Cavdarli en door
mevrouw Sophie Pécriaux.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.
La discussion est close.
La discussion de l'interpellation se termine à 10
heures 21 minutes.
Over de moties zal later worden gestemd.
De bespreking is gesloten.
De bespreking van de interpellatie eindigt om 10.21
uur.
Document Outline