CRABV 51 COM 269
CRABV 51 COM 269
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
25-05-2004 25-05-2004
Matin Voormiddag

CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 269
25/05/2004
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
reprise par la société d'investissement EIMP de la
participation de la SA Rosier dans la Scam"
(n° 2943)
1
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
overname door de investeringsmaatschappij EIMP
van het aandeel van de NV Rosier in de
coöperatie Scam" (nr. 2943)
1
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- M. Pierre-Yves Jeholet à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "la problématique
des heures d'ouverture des magasins" (n° 2811)
2
- de heer Pierre-Yves Jeholet aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de problematiek
van de openingsuren van de winkels" (nr. 2811)
2
- Mme Trees Pieters à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "les heures
d'ouverture des magasins" (n° 2876)
2
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de openingsuren
van winkels" (nr. 2876)
2
Orateurs: Pierre-Yves Jeholet, Trees Pieters,
Sabine Laruelle
, ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Sprekers:
Pierre-Yves Jeholet, Trees
Pieters, Sabine Laruelle, minister van
Middenstand en Landbouw
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu à la
ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture
sur "les mesures en matière du congé de
maternité que la ministre devait soumettre aux
Etats généraux de la famille" (n° 2887)
5
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de minister van Middenstand en Landbouw over
"de maatregelen die de minister aan de Staten-
Generaal van de Gezinnen zou voorleggen
betreffende het moederschapsverlof" (nr. 2887)
5
Orateurs: Sabien Lahaye-Battheu, Sabine
Laruelle
, ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture
Sprekers: Sabien Lahaye-Battheu, Sabine
Laruelle
, minister van Middenstand en
Landbouw
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
profession de géomètre-expert" (n° 2964)
6
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "het beroep
van landmeter-expert" (nr. 2964)
6
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 269
25/05/2004
1


COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
25
MAI
2004
Matin
______
van
DINSDAG
25
MEI
2004
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10h.10 par
M. Pierre-Yves Jeholet, président.
De vergadering wordt geopend om 10.10 uur door
de heer Pierre-Yves Jeholet, voorzitter.
01 Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
reprise par la société d'investissement EIMP de
la participation de la SA Rosier dans la Scam"
(n° 2943)
01 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
overname door de investeringsmaatschappij
EIMP van het aandeel van de NV Rosier in de
coöperatie Scam" (nr. 2943)
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): De jeunes
industriels wallons regroupés sous le nom d'EIMP
ont racheté à la SA Rosier sa participation dans la
Société coopérative agricole de la Meuse (Scam),
société active dans le domaine de la collecte des
céréales et de la distribution de l'agro-fourniture
auprès des agriculteurs et des éleveurs, qui détient
26% du marché wallon. Son principal concurrent
Wal-Agri occupe 40% du marché, le reste étant aux
mains de négociants indépendants. Cette opération
permet de pérenniser la saine concurrence dans ce
domaine.



Comment envisagez-vous l'avenir du secteur,
sachant que l'avenir de l'agriculture wallonne passe
par une qualité des produits supérieure à celle des
produits d'importation mais aussi par une fiabilité
sans faille et une traçabilité qu'aucun autre pays ne
peut garantir actuellement? Quelles sont les
répercussions sur le marché de l'investissement
d'EIMP?
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): Een aantal jonge
Waalse industriëlen die zich in de
investeringsmaatschappij EIMP hebben
gegroepeerd, hebben het aandeel van de NV
Rosier in de "Société coopérative agricole de la
Meuse" (Scam) overgenomen. Scam is actief in het
domein van het ophalen van graangewassen en
van de verdeling van landbouwtoeleveringen bij
landbouwers en veehouders en bezit 26 percent
van de Waalse markt. Zijn voornaamste concurrent,
Wal-Agri, bezit 40 percent van de markt. De rest
van de markt is in handen van zelfstandige
handelaars. Dankzij deze operatie wordt de
gezonde mededinging in deze sector duurzaam
verankerd.

Hoe ziet u de toekomst van deze sector in het licht
van de vaststelling dat de toekomst van de Waalse
landbouw afhangt van producten die kwalitatief
beter zijn dan importproducten, maar ook van een
feilloos en betrouwbaar systeem van
traceerbaarheid zoals dat momenteel enkel in ons
land wordt aangeboden ? Welke weerslag heeft de
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/05/2004
CRABV 51
COM 269
2
investering van EIMP op de markt?
01.02 Sabine Laruelle, ministre (en français): La
collecte des céréales représente un débouché
extrêmement important pour un grand nombre de
nos productions et mérite la mise en place d'une
filière de qualité. Je partage votre souci de garantir
la sécurité alimentaire mais m'interroge toutefois
sur deux aspects. D'abord, les moyens prévus
sont-ils toujours réalistes pour les PME ? Ensuite,
ne sont-ils pas parfois exagérés par rapport à
l'objectif visé? La qualité du système de traçabilité
belge a été reconnue par une étude comparative. Il
ne faudrait pas que cette position de tête se
traduise par la disparition d'un grand nombre de
PME.
01.02 Minister Sabine Laruelle (Frans): De
veevoedersector is een erg belangrijke afzetmarkt
voor tal van Belgische producten, waaronder de
graangewassen. In dit laatste geval is de invoering
van een kwaliteitsbewaking dan ook geen
overbodige luxe. Net als u streef ik naar de
vrijwaring van de voedselveiligheid, maar ik stel me
vragen over twee aspecten. In de eerste plaats
vraag ik me af of de geplande maatregelen
haalbaar zijn voor de KMO's en vervolgens, of ze
wel in verhouding staan tot het gestelde doel. De
kwaliteit van het Belgische systeem van
traceerbaarheid werd in een vergelijkende studie
bevestigd. Die leidinggevende positie mag echter
niet leiden tot het verdwijnen van een groot aantal
KMO's.
En matière de traçabilité, je plaide donc pour une
politique réaliste.

Je partage tout à fait votre préoccupation d'éviter la
mise en place de monopoles ou d'oligopoles. Je
suis d'ailleurs particulièrement heureuse que la
société Scam ait pu trouver des repreneurs wallons
déjà actifs dans ce secteur.
Wat de traceerbaarheid betreft pleit ik dus voor een
haalbaar beleid.

Ik ben het volledig met u eens dat we de vorming
van monopolies of oligopolies moeten verhinderen.
Ik ben trouwens bijzonder verheugd over het feit
dat de vennootschap Scam erin geslaagd is
Waalse overnemers te vinden die in deze sector
reeds actief zijn.
01.03 Jean-Luc Crucke (MR): Avec la reprise des
participations de la SA Rosier, c'est l'ensemble du
paysage agricole qui se voit amélioré.

Je vous demande de poursuivre cette politique qui
me semble être très positive.
01.03 Jean-Luc Crucke (MR): De overname van
het aandeel van de NV Rosier is een goede zaak
voor de landbouwsector in zijn geheel.

Ik wens dat u dit in mijn ogen zeer gunstig beleid
verder zet.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Pierre-Yves Jeholet à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "la
problématique des heures d'ouverture des
magasins" (n° 2811)
- Mme Trees Pieters à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "les heures
d'ouverture des magasins" (n° 2876)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Pierre-Yves Jeholet aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de
problematiek van de openingsuren van de
winkels" (nr. 2811)
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de
openingsuren van winkels" (nr. 2876)
02.01 Pierre-Yves Jeholet (MR): Vous avez pu
éviter une grève annoncée dans un certain nombre
de grandes surfaces. En cause, la réflexion lancée
par le gouvernement sur les heures d'ouvertures et
le repos dominical dans le commerce de détail.


Où en est la concertation lancée avec le ministre
Vandenbroucke et les différents acteurs du
secteur ?
Sur
quels critères pensez-vous
02.01 Pierre-Yves Jeholet (MR): U is erin
geslaagd een in een aantal grootwarenhuizen
aangekondigde staking te voorkomen. Die
stakingsaanzegging werd ingediend omdat de
regering een reflectie op gang wilde brengen over
de openingsuren en de zondagsrust in de
detailhandel.

Hoe zit het met het overleg dat met minister
Vandenbroucke en de diverse betrokken actoren
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 269
25/05/2004
3
déterminer si un magasin aura ou non l'autorisation
d'ouvrir ses portes le dimanche? Quelles seront les
conséquences de cette mesure sur l'emploi? Sont-
ce plutôt les consommateurs ou les commerçants
qui souhaitent cette liberté d'ouverture?
werd opgestart? Op grond van welke criteria denkt
u te kunnen bepalen of een winkel al dan niet op
zondag zal mogen open zijn? Welke gevolgen zal
die maatregel hebben voor de werkgelegenheid?
Zijn het veeleer de consumenten of de handelaars
die voorstander zijn van die grotere vrijheid op het
stuk van de openingsuren?
02.02 Trees Pieters (CD&V): Lors du Conseil des
ministres de Gembloux, la discussion sur les
heures d'ouverture et le repos du dimanche a été
relancée. Des plages d'ouverture jusqu'à 22 heures
et le shopping le dimanche ont notamment été
préconisés. Pour cette raison, le gouvernement a
annoncé une concertation avec le secteur de la
distribution, les villes et communes et les ministres
du Tourisme.

Comment réagit le gouvernement à la demande du
secteur de la distribution et des syndicats de ne pas
modifier cette réglementation? La ministre pourrait-
elle dresser un état de la situation concernant la
concertation prévue?
02.02 Trees Pieters (CD&V): Op de Ministerraad
van Gemblours werd de discussie over de
openingstijden en de zondagsrust nieuw leven
ingeblazen. Er werd onder meer gepleit voor
openingstijden tot 22.00 uur en voor winkelen op
zondag. Daarom kondigde de regering overleg aan
met de distributiesector, met de steden en
gemeenten en met de ministers van Toerisme.

Hoe reageert de regering op het verzoek van de
distributiesector en van de vakbonden om deze
reglementering niet te wijzigen? Kan de minister
een stand van zaken geven betreffende het
geplande overleg?
02.03 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
La concertation touche à sa fin. Le ministre de
l'Emploi a consulté le Conseil national du travail et
la ministre de la Protection de la consommation a
consulté le Conseil des consommateurs. Dans le
cadre des procédures de contrôle qui doivent
encore être mises en place, je compte également
consulter le SPF Economie, Classes moyennes et
Energie. Notre objectif commun est de soumettre,
encore avant l'été, des propositions concrètes au
Conseil des ministres.
02.03 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
overleg wordt momenteel afgerond. De minister van
Arbeid heeft de Nationale Arbeidsraad
geraadpleegd en de minister van
Consumentenzaken de Consumentenraad. Binnen
het kader van de nog in te voeren
controleprocedures wil ik ook de FOD Economie,
Middenstand en Energie raadplegen. Ons
gemeenschappelijk doel is om nog voor de zomer
concrete voorstellen voor te leggen aan de
Ministerraad.
(En français) La concertation est donc en cours.

En ce qui concerne les critères pour déterminer si
un magasin aura ou non l'autorisation d'ouvrir ses
portes le dimanche, la loi du 22 juin 1960 impose
de fermer un jour par semaine en laissant le libre
choix de ce jour. Dans les centres touristiques
reconnus et stations balnéaires, les magasins sont
dispensés du jour de fermeture obligatoire.


J'attire votre attention sur l'absence de liens entre
cette législation économique et la législation sociale
qui interdit, sauf dérogation, le travail salarié le
dimanche, constat qui montre la nécessité de revoir
ces législations. Le premier objectif est de les
rendre cohérentes.

En ce qui concerne les conséquences sur l'emploi,
aucune décision n'ayant encore été prise, elles sont
très difficilement évaluables.
(Frans) Er wordt dus momenteel overleg gepleegd.

Inzake de criteria waarop we ons moeten baseren
om te beslissen of een winkel al dan niet 's
zondags geopend mag zijn bepaalt de wet van 22
juni 1960 dat de handelaars hun zaak een dag per
week moeten sluiten en dat ze die sluitingsdag vrij
mogen kiezen. In de erkende toeristische centra en
in de badplaatsen zijn de handelaars vrijgesteld van
die verplichte sluitingsdag.

Ik vestig uw aandacht op het ontbrekend verband
tussen die economische wetgeving en de sociale
wetgeving die, behoudens afwijking, betaald
zondagswerk verbiedt. Hieruit blijkt dat deze
wetgevingen moeten worden herzien en vooral op
elkaar afgestemd worden.

Wat de weerslag op de werkgelegenheid betreft is
het erg moeilijk hierover reeds een uitspraak te
doen vermits er nog geen enkele beslissing
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/05/2004
CRABV 51
COM 269
4
getroffen
is.
Peu de commerçants sont demandeurs de
l'abandon du repos hebdomadaire. Pour les
commerçants indépendants, le repos
hebdomadaire fait partie intégrante du bien-être
social.

En ce qui concerne les consommateurs, la ministre
en charge de la protection des consommateurs a
demandé un avis au Conseil de la consommation,
qui est en cours d'élaboration.
Weinig handelaars vragen om de wekelijkse
rustdag af te schaffen. Voor de zelfstandige
handelaars is de wekelijkse rustdag bepalend voor
hun sociaal welzijn.


Wat de consument betreft, heeft de minister belast
met de consumentenbescherming het advies
gevraagd van de Raad voor het Verbruik, die hier
volop mee bezig is.
02.04 Trees Pieters (CD&V): Il est évident que les
consultations ne sont pas encore terminées. Il est
d'ailleurs surprenant que les services publics
fédéraux doivent être consultés. Serait-ce que ces
services doivent anticiper une éventuelle nouvelle
législation ? Lorsque la ministre évoque les aspects
sociaux, on ignore également s'il s'agit d'heures
supplémentaires ou de travail en équipes.
02.04 Trees Pieters (CD&V): Het is duidelijk dat
de raadplegingen nog niet afgerond zijn. Het is
overigens verbazend dat de federale
overheidsdiensten moeten worden geraadpleegd.
Moeten die diensten soms anticiperen op een
eventuele nieuwe wetgeving? Wanneer de minister
het heeft over de sociale aspecten is het ook niet
duidelijk of het gaat om overuren of om
ploegenarbeid.
02.05 Pierre-Yves Jeholet (MR): Il faut insister sur
une nécessaire concertation parce que la
problématique est complexe.

Par ailleurs, je me réjouis de vous entendre en ce
qui concerne le repos hebdomadaire auquel les
indépendants et commerçants tiennent
manifestement beaucoup.
Enfin, il faut veiller à ce que ces mesures ne se
prennent pas au détriments des petits
commerçants et au profit des grands centres
commerciaux, tout en veillant à garder une certaine
animation commerciale dans les centres urbains.
02.05 Pierre-Yves Jeholet (MR): Overleg is
nodig, daarop moet worden aangedrongen, want
het gaat om een complexe problematiek.

Ik ben blij met uw uitspraken over de zondagsrust,
die de zelfstandigen en handelaars klaarblijkelijk
node willen opgeven.

Ten slotte mogen die maatregelen de kleine
middenstanders niet benadelen en de grote
winkelcentra niet bevoordelen. Er moet een zekere
handelsactiviteit behouden blijven in de
stadskernen.
02.06 Sabine Laruelle, ministre (en français): Il ne
s'agit pas de faire des propositions allant à
l'encontre des PME et des commerces
indépendants. Il s'agit de trouver un équilibre entre
tous les acteurs du commerce.

En ce qui concerne le SPF Economie, c'est surtout
l'Inspection économique qui est concernée. Je
souhaite étudier avec ce service la mise en place
d'un contrôle efficace, une fois les nouvelles
législations en vigueur.

Quant au bien-être social, je porte mon attention
sur les indépendants, le ministre Vandenbroucke
s'occupant de la problématique du jour de repos
dominical.
02.06 Minister Sabine Laruelle (Frans): Het is niet
de bedoeling voorstellen te formuleren die de
KMO's en de zelfstandige handelaars tegen de
haren instrijken. Er moet naar een evenwicht
gestreefd worden tussen alle actoren van de
handelswereld.

Wat de FOD Economie betreft, is vooral de
Economische Inspectie bij deze problematiek
betrokken. Ik wil met die dienst nagaan hoe een
efficiënte controle kan worden georganiseerd na de
inwerkingtreding van de nieuwe wetsbepalingen.

Wat het sociaal welzijn betreft, trek ik mij het lot aan
van de zelfstandigen, en minister Vandenbroucke
houdt zich bezig met het vraagstuk van de
zondagsrust.
02.07 Trees Pieters (CD&V): Il s'agit, en
l'occurrence, d'une matière particulièrement
02.07 Trees Pieters (CD&V): Het betreft hier een
bijzonder gevoelige materie waarbij de groep van
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 269
25/05/2004
5
délicate. Le groupe des partisans de
l'élargissement des plages d'ouverture est très
restreint alors que le groupe des partisans du repos
dominical est très large. Le plaidoyer dans la
presse du président du VLD n'y changera rien. En
tout état de cause, le CD&V continue de préconiser
le repos dominical et des heures d'ouverture
raisonnables.
voorstanders voor de verruiming van de
openingsuren zeer klein is en de groep van
voorstanders van de zondagsrust zeer groot. Daar
zal het pleidooi van de VLD-voorzitter in de pers
niets aan veranderen. De CD&V blijft alleszins
pleiten voor de zondagsrust en voor respectabele
openingsuren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu à la
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture sur "les mesures en matière du
congé de maternité que la ministre devait
soumettre aux Etats généraux de la famille"
(n° 2887)
03 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu
aan de minister van Middenstand en Landbouw
over "de maatregelen die de minister aan de
Staten-Generaal van de Gezinnen zou
voorleggen betreffende het moederschapsverlof"
(nr. 2887)
03.01 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): A la suite
du Conseil des ministres extraordinaire de
Raversijde, la ministre a exprimé sa volonté de
s'attaquer à la question de la prolongation du congé
de maternité de manière globale et équilibrée pour
toutes les familles et a déclaré qu'elle soumettrait
ses propositions aux Etats généraux de la famille.
Or je ne trouve rien à ce sujet dans le rapport final
de ces Etats généraux. La ministre a-t-elle soumis
ses propositions aux Etats généraux et, si oui,
quelle en est la teneur ?
03.01 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Na de
bijzondere Ministerraad van Oostende verklaarde
de minister dat zij de problematiek met betrekking
tot de verlenging van het moederschapsverlof
globaal en evenwichtig wil aanpakken voor alle
gezinnen en dat zij haar voorstellen aan de Staten-
Generaal voor het gezin zou voorleggen. In het
eindverslag van die Staten-Generaal vind ik
daarover echter niets terug. Heeft de minister haar
voorstellen voorgelegd aan de Staten-Generaal?
Zo ja, wat houden ze in?
03.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Les différentes mesures qui ont été mises sur le
tapis lors des Etats généraux de la famille
concernent principalement les travailleurs salariés
et non les indépendants. Pour ceux-ci, la
conciliation entre vie de famille familiale et vie
professionnelle est souvent plus délicate. C'est la
raison pour laquelle nous cherchons des substituts
aux avantages dont jouissent les salariés,
notamment sous la forme d'une aide à
l'indépendant ou à son entreprise. Notre idée est
donc de ne pas prolonger le congé de maternité
des indépendants de la même manière que pour
les employés mais de proposer plutôt des solutions
qui rencontrent les besoins des femmes
indépendantes. Nous voulons donner à chaque
femme indépendante la possibilité de choisir de
donner la priorité à sa vie professionnelle ou à sa
vie privée. Dans le cas d'une indépendante qui
souhaite reprendre immédiatement le travail après
son congé de maternité, nous proposons de lui
accorder des chèques-services afin qu'elle puisse
se faire aider dans les tâches ménagères ou de
faire en sorte qu'elle puisse bénéficier, à des
conditions avantageuses, des services d'un
travailleur intérimaire. Des discussions sont en
cours avec Markant à ce sujet.
03.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
verschillende maatregelen die tijdens de Staten-
Generaal voor het gezin werden aangekaart
betreffen voornamelijk de werknemers en niet de
zelfstandigen. Voor de zelfstandige is de
verzoening tussen het gezins- en professioneel
leven vaak moeilijker. Daarom worden alternatieven
gezocht voor de voordelen die werknemers
genieten in de vorm van bijstand aan de
zelfstandige of aan zijn bedrijf. Wij willen het
moederschapsverlof dus niet op dezelfde manier
verlengen als voor de werknemers, maar
oplossingen voorstellen die aan de noden van de
zelfstandige vrouwen tegemoet komen. Wij willen
iedere zelfstandige vrouw de keuze bieden om
voorrang te geven aan haar beroepsleven dan wel
aan haar privé-leven. Wanneer zij haar werk
onmiddellijk wil hervatten na het
moederschapsverlof stellen wij voor dat zij
dienstencheques krijgt voor de huishoudelijke taken
ofwel onder voordelige voorwaarden in haar
beroepsleven een beroep kan doen op een interim.
Daarover wordt nu overlegd met Markant.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/05/2004
CRABV 51
COM 269
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
03.03 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Je suis
ravie de ces propositions. Si des efforts sont fournis
pour les salariés, cela doit aussi être le cas pour les
indépendants. Le congé de maternité ne doit pas
être prolongé pour autant. La possibilité de choix
entre une aide dans le cadre de la vie privée ou de
la vie professionnelle est un élément positif.
J'attends à présent que ces propositions soient
concrétisées.
03.03 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Ik ben
enthousiast over die voorstellen. Als er
inspanningen gedaan worden voor de werknemers,
dan moet dit ook het geval zijn voor de
zelfstandigen. Het moederschapsverlof hoeft
daarom niet te worden verlengd. De
keuzemogelijkheid bieden tussen de ondersteuning
van het privé-leven of het beroepsleven is positief.
Ik kijk uit naar de concrete realisatie van de
voorstellen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Trees Pieters à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
profession de géomètre-expert" (n° 2964)
04 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Middenstand en Landbouw over
"het beroep van landmeter-expert" (nr. 2964)
04.01 Trees Pieters (CD&V): J'ai déjà posé une
question sur ce sujet le 20 avril dernier. Il a été
convenu, en commission de l'Economie, de réunir
des géomètres-experts et des agents immobiliers
en vue de réglementer l'exercice des activités
immobilières par les géomètres-experts. Entre-
temps, la ministre a demandé un avis au Conseil
supérieur des Indépendants et des PME au sujet
d'un projet d'arrêté royal relatif à la déontologie des
géomètres-experts. Ce projet d'arrêté royal a été
transmis au Conseil supérieur des Indépendants et
des PME sans consultation de l'Institut
professionnel des agents immobiliers. Le Conseil
supérieur regrette que les représentants des
agents immobiliers n'aient pas été conviés à la
concertation. La ministre a promis à plusieurs
reprises qu'elle informerait les agents immobiliers
de toute évolution importante dans le dossier. Il est
à mon estime très important de réinsérer dans le
projet d'arrêté royal relatif à la déontologie l'article 9
qui avait été abrogé. Les géomètres-experts n'ont
toutefois toujours pas été conviés par la ministre à
une concertation. Leur première requête à cet
égard remonte déjà au 14 octobre 2003.

Comment la ministre entend-elle résoudre ce
problème?
04.01 Trees Pieters (CD&V): Ik stelde over dit
onderwerp al op 20 april een vraag. In de
commissie Bedrijfsleven werd afgesproken om
landmeter-experts en vastgoedmakelaars samen te
brengen teneinde de uitoefening van
vastgoedactiviteiten door landmeter-experts te
regelen. Ondertussen heeft de minister een advies
gevraagd aan de Hoge Raad voor Zelfstandigen en
KMO's omtrent een ontwerp van KB over de
plichtenleer van de landmeter-experts. Dit ontwerp
van KB werd zonder consultatie van het
Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars aan de
Hoge Raad voor Zelfstandigen en KMO's
overgemaakt. De Hoge Raad betreurt dat de
vertegenwoordigers van de vastgoedmakelaars niet
werden uitgenodigd op het overleg. De minister
beloofde herhaaldelijk dat zij de vastgoedmakelaars
zou inlichten als er iets belangrijks gebeurt. Een
ontwerp van KB op de plichtenleer ­ waarin het
geschrapte artikel 9 terug wordt opgenomen ­ is
mijns inziens heel belangrijk. De landmeter-experts
kregen echter nog steeds van de minister geen
uitnodiging voor overleg. Hun eerste vraag daartoe
dateert al van 14 oktober 2003.

Hoe zal de minister dit probleem oplossen?
04.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
J'ai déjà répondu à cette question le 20 avril. Il
s'agit d'un dossier complexe. Mes services
analysent l'avis du Conseil supérieur des
indépendants et des PME. Je recherche une
solution qui soit acceptable à la fois pour les
géomètres et pour les agents immobiliers et je
consulterai les deux professions.
04.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ik
antwoordde op deze vraag al op 20 april. Het is een
ingewikkeld dossier. Mijn diensten onderzoeken het
advies van de Hoge Raad voor Zelfstandigen en
KMO's. Ik wil een oplossing vinden die voor zowel
voor de landmeters als de vastgoedmakelaars
aanvaardbaar is en zal beiden raadplegen.
04.03 Trees Pieters (CD&V): Votre réponse
n'ajoute donc rien à celle du 20 avril. La ministre
04.03 Trees Pieters (CD&V): Dit antwoord voegt
dus niets toe aan dat van 20 april. De minister moet
CRABV 51
COM 269
25/05/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
doit consulter toutes les parties concernées. L'IPI
attend d'être invité à une concertation depuis huit
mois déjà. Je ne manquerai pas de revenir
régulièrement sur ce point.
alle betrokken partijen consulteren. Het BIV wacht
al acht maanden op een uitnodiging voor overleg. Ik
zal hierop regelmatig blijven terugkomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 10h.44.
De bespreking van de vragen eindigt om 10.44 uur.

Document Outline