CRABV 51 COM 181
CRABV 51 COM 181
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE
ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
mercredi woensdag
03-03-2004 03-03-2004
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 181
03/03/2004
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et de
l'Egalité des Chances sur "les examens et tests
auxquels sont soumis les fonctionnaires" (n° 1848)
1
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "examens en testen bij ambtenaren"
(nr. 1848)
1
Orateurs: Servais Verherstraeten, Marie
Arena
, ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes et l'Egalité des chances
Sprekers: Servais Verherstraeten, Marie
Arena
, minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de M. François Bellot à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "la poursuite
des actes d'incivilité et des petits délits" (n° 1801)
2
Vraag van de heer François Bellot aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
vervolging van asociaal gedrag en kleine
misdrijven" (nr. 1801)
2
Orateurs: François Bellot, Marie Arena,
ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes et l'Egalité des chances
Sprekers: François Bellot, Marie Arena,
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et de
l'Egalité des chances sur "l'intervention dans le
prix des cartes de train en faveur des membres du
personnel de l'administration fédérale" (n° 1919)
4
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de tegemoetkoming in treinkaarten voor
federale personeelsleden" (nr. 1919)
4
Orateurs: Servais Verherstraeten, Marie
Arena
, ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes et l'Egalité des chances
Sprekers: Servais Verherstraeten, Marie
Arena
, minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et de
l'Egalité des chances sur "Pdata2" (n° 1924)
6
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "Pdata2" (nr. 1924)
6
Orateurs: Servais Verherstraeten, Marie
Arena
, ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes et l'Egalité des chances
Sprekers: Servais Verherstraeten, Marie
Arena
, minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 181
03/03/2004
1


COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
du
MERCREDI
03
MARS
2004
Après-midi
______
van
WOENSDAG
03
MAART
2004
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14.09 heures par
M. Thierry Giet, président.
De vergadering wordt geopend om 14.09 uur door
de heer Thierry Giet.
01 Question de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et de
l'Egalité des Chances sur "les examens et tests
auxquels sont soumis les fonctionnaires"
(n° 1848)
01 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke Kansen over "examens en testen bij
ambtenaren" (nr. 1848)
01.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Pour
pouvoir entrer en ligne de compte dans le cadre
d'une nomination à titre définitif ou d'une promotion,
les fonctionnaires doivent présenter des examens.
En outre, il existe aussi les mesures de
compétences. Un agent de l'Etat bénéficie-t-il d'une
dispense s'il réussit la partie écrite de l'examen
mais pas la partie orale? Qui accorde les
éventuelles dispenses? Le ministre est-il disposé à
adapter la réglementation?
01.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Om in
aanmerking te komen voor een vaste benoeming of
bevordering moeten ambtenaren examens
afleggen. Daarnaast zijn er ook nog de
competentiemetingen. Krijgt een ambtenaar een
vrijstelling als hij wel slaagt voor het schriftelijke
deel, maar niet voor het mondelinge? Wie verleent
een eventuele vrijstelling? Is de minister bereid de
regelgeving aan te passen?
01.02 Marie Arena, ministre (en néerlandais): Il
existe une différence importante entre la sélection
en vue d'un recrutement définitif, l'épreuve de
promotion et les mesures de compétences.

L'administrateur délégué de Selor fixe le règlement
et la procédure de sélection pour les sélections
effectuées en vue d'un recrutement définitif. Ces
épreuves ne comprennent pas toujours une partie
écrite et orale. Chaque sélection étant totalement
indépendante, une dispense n'est jamais accordée.

Dans le cadre des épreuves de promotion, les
fonctionnaires qui ont réussi l'épreuve générale
peuvent obtenir une dispense si la sélection se
compose d'une épreuve générale et d'une ou
01.02 Minister Marie Arena (Nederlands): Er
bestaat een belangrijk onderscheid tussen de
selectie met het oog op een definitieve aanwerving,
de bevorderingsproef en de competentiemetingen.

De gedelegeerd bestuurder van Selor legt het
reglement en de selectieprocedure vast voor de
selectie met het oog op een definitieve aanwerving.
Deze proeven bestaan niet altijd uit een schriftelijk
en een mondeling deel. Omdat elke selectie
volledig op zichzelf staat, worden hier nooit
vrijstellingen gegeven.

Voor de bevorderingsproeven kunnen ambtenaren
die geslaagd zijn voor de algemene proef, een
vrijstelling krijgen als de selectie bestaat uit een
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
03/03/2004
CRABV 51
COM 181
2
plusieurs épreuves spéciales. Pour accéder au
niveau 1, les candidats doivent obtenir cinq brevets.

Enfin, les mesures de compétences comprennent
deux parties. Les fonctionnaires peuvent participer
d'emblée au test d'application en informatique. S'ils
échouent, ils seront invités à suivre une formation.
Ils ne recevront pas cette invitation s'ils ont déjà
suivi cette formation précédemment. La deuxième
partie inclut un exercice pratique en informatique
qui ne peut faire l'objet d'aucune dispense.

Je remplacerai les mesures de compétences par
des formaitons certifiées, mais je n'envisage pas de
modifier les règlements pour le reste.
algemene proef en een of meer bijzondere
proeven. Voor de overgang naar niveau 1 moeten
de kandidaten slagen voor vijf brevetten.

De competentiemetingen ten slotte bestaan uit
twee delen. Aan de toepassingstest in informatica
kan de ambtenaar meteen deelnemen. Als hij niet
slaagt, zal hij een uitnodiging krijgen om een
opleiding te volgen. Die uitnodiging krijgt hij niet
meer als hij deze opleiding vooraf al heeft gevolgd.
Het tweede deel bestaat uit een praktische
informaticaoefening, waarvoor geen vrijstellingen
bestaan.

Ik zal de competentiemetingen vervangen door
gecertificeerde opleidingen, maar plan voor de rest
geen wijzigingen van de reglementen.
01.03 Servais Verherstraeten (CD&V): La
ministre ne pourrait-elle pas envisager d'accorder
néanmoins une dispense dans certains cas aux
fonctionnaires qui ont à plusieurs reprises réussi un
examen écrit?
01.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Wil de
minister niet overwegen om ambtenaren die
verschillende keren voor een schriftelijke proef
slaagden, in bepaalde gevallen toch een vrijstelling
te verlenen?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. François Bellot à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
poursuite des actes d'incivilité et des petits
délits" (n° 1801)
02 Vraag van de heer François Bellot aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de vervolging van asociaal gedrag en kleine
misdrijven" (nr. 1801)
(La réponse sera fournie par la ministre de la
Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Egalité des
Chances)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen)
02.01 François Bellot (MR): J'avais adressé cette
question à la ministre de la Justice. Le
gouvernement veut dépénaliser certains faits, et
confier aux pouvoirs locaux de les recenser et
d'appliquer les peines. Ainsi en est-il en matière de
redevances de stationnement, d'infractions à la
sécurité routière, d'atteintes à la propreté publique,
etc. Le projet prévoit l'intervention d'agents des
administrations communales pour dresser les
constats, convoquer les auteurs, les auditionner et
proposer les sanctions.

S'il n'y a pas de problème pour les constats, je ne
suis pas convaincu qu'il faille confier les autres
missions à des agents comme les secrétaires
communaux, à la fois proches des citoyens et, dans
certaines communes, surchargés de travail. Ces
secrétaires ou autres agents communaux sont-ils
bien préparés à ces tâches ? Ne va-t-on pas
augmenter la méfiance entre les citoyens et
l'administration communale
? Ne pourrait-on
02.01 François Bellot (MR): Ik had deze vraag
aan de minister van Justitie gesteld. De regering wil
bepaalde feiten uit het strafrecht halen en de lokale
overheden ermee belasten ze te registreren en te
beboeten. Dat is zo voor de parkeerovertredingen,
inbreuken op de verkeersveiligheid, de openbare
netheid enz. Het wetsontwerp bepaalt dat
ambtenaren van het gemeentebestuur het proces-
verbaal opstellen, de dader oproepen en verhoren
en de boete voorstellen.


In de opstelling van het proces-verbaal zie ik geen
graten, maar ik ben er niet van overtuigd dat de
andere opdrachten moeten worden toevertrouwd
aan ambtenaren zoals de gemeentesecretarissen,
die dicht bij de burgers staan, maar die in bepaalde
gemeenten ook te veel werk hebben. Zijn die
secretarissen of andere gemeentelijke ambtenaren
goed voorbereid op die taken? Zal het wantrouwen
tussen de burgers en het gemeentebestuur
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 181
03/03/2004
3
adjoindre aux juges de paix des juges de proximité
pour traiter ces matières ou confier aux juges de
paix l'application des peines ?
hierdoor niet toenemen? Kunnen we aan de
vrederechters geen buurtrechters toevoegen om
die zaken te behandelen of de vrederechters
belasten met de toepassing van de boetes?
02.02 Marie Arena, ministre (en français): En
lisant votre question, je me suis demandée si nous
travaillions sur le même texte. En effet, si le projet
de loi de lutte contre les incivilités, modifiant la loi
communale, dépénalise certains faits, il ne désigne
pas encore les fonctionnaires chargés des
amendes administratives, qui le seront par un
arrêté royal délibéré en Conseil des ministres,
après l'adoption de la loi.


Plutôt qu'à la loi sur la lutte contre les incivilités, il
me semble que vous vous référez à la loi du 13 mai
1999 relative aux sanctions administratives dans
les communes qui, avec l'arrêté royal du 7 janvier
2001, précise la procédure de désignation du
fonctionnaire chargé de la perception de ces
amendes. Ce texte indique que le conseil
communal désigne pour ce faire le secrétaire
communal ou un fonctionnaire de niveau
universitaire. Etant donné que cette loi date de
1999 et l'arrêté de 2001, les fonctionnaires
communaux ont eu le temps de perfectionner cette
compétence.



Pour le constat des incivilités, seuls pourront être
constatés des faits passibles d'une amende
administrative. Les agents concernés seront
désignés par arrêté royal.
02.02 Minister Marie Arena (Frans): Toen ik uw
vraag las heb ik me afgevraagd of we wel dezelfde
tekst onder ogen hebben gehad. Het wetsontwerp
ter bestrijding van de overlast dat de gemeentewet
wijzigt haalt weliswaar een aantal feiten uit het
strafrecht, maar het bepaalt niet welke ambtenaren
de administratieve geldboetes moeten opleggen.
Wie deze ambtenaren zijn zal na de goedkeuring
van de wet bij een in de Ministerraad overlegd
koninklijk besluit worden bepaald.

Ik heb de indruk dat u niet naar de wet ter
bestrijding van de overlast verwijst, maar wel naar
de wet van 13 mei 1999 tot invoering van
gemeentelijke administratieve sancties die, samen
met het koninklijk besluit van 7 januari 2001,
bepaalt volgens welke procedure de ambtenaar
belast met het opleggen van deze boetes wordt
aangewezen. Het besluit stelt dat de gemeenteraad
de gemeentesecretaris of een ambtenaar van
universitair niveau aanwijst als ambtenaar belast
met het opleggen van de administratieve
geldboetes. Vermits de wet dateert van 1999 en het
besluit van 2001 hebben de gemeenteambtenaren
al ruim de tijd gehad om zich die bevoegdheid
eigen te maken.

Wat het vaststellen van de overlast betreft kunnen
enkel feiten vastgesteld worden die aanleiding
geven tot een administratieve geldboete. De
betrokken ambtenaren zullen bij koninklijk besluit
aangewezen worden.
Il n'est pas juste de dire que ces agents seront à la
fois obligés de dresser un constat et d'infliger une
sanction. Une distinction de rôle a clairement été
établie par la loi. Une des ambitions du projet est
de déjudiciariser toute une série de comportements
qui ne subissaient pas de suite pénale. Cette
absence de rappel à la norme a des
conséquences fâcheuses tant pour les victimes que
pour les auteurs. L'amende administrative présente
le double avantage de l'effectivité et de la rapidité
du rappel à la norme. Réorienter le traitement
comme vous le suggérez vers la justice de paix
serait contraire à la philosophie du projet.
U zegt ten onrechte dat die agenten zowel voor de
vaststelling als voor de bestraffing van de feiten
zullen moeten instaan. De wet heeft de
onderscheiden taken duidelijk afgebakend. Een van
de bedoelingen van het ontwerp is een reeks
gedragingen die niet strafrechtelijk werden
vervolgd, uit de gerechtelijke sfeer te halen. Het
ontbreken van een normstellend optreden heeft
zowel voor slachtoffers als voor daders negatieve
gevolgen. De administratieve boete biedt een
dubbel voordeel, omdat ze een efficiënt én snel
normstellend optreden mogelijk maakt. De
behandeling van dergelijke dossiers aan het
vredegerecht overlaten, zoals u voorstelt, zou
haaks staan op de filosofie van het ontwerp.
02.03 François Bellot (MR): Si en dépénalisant
vous ajoutez une série de dispositions dans les
amendes administratives, cette mesure sera
impraticable dans les petites et moyennes
02.03 François Bellot (MR): Indien u een aantal
feiten uit het strafrecht haalt en tegelijkertijd een
aantal bepalingen met betrekking tot de
administratieve boetes toevoegt, wordt die
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
03/03/2004
CRABV 51
COM 181
4
communes vu la surcharge de travail. Dans la
pratique, il faut une demi-journée par semaine pour
recevoir les auteurs des faits. Dans la réalité, cela
ne s'applique pas car le mi-temps nécessaire n'est
pas dégagé. Je soutiens le projet, mais un contact
doit impérativement être établi avec l'association
des secrétaires communaux au même titre que
ceux établis avec les magistrats qui ont sans doute
dit être surchargés.
maatregel in kleine en middelgrote gemeenten
onuitvoerbaar, rekening houdend met de
bijkomende werklast. In praktijk is immers een
halve dag per week nodig om de daders van de
feiten te ontvangen. In de feiten gebeurt dat niet,
want er wordt niet voor een bijkomende halftijdse
betrekking gezorgd. Ik sta achter dit ontwerp, maar
er moet zeker contact worden opgenomen met de
vereniging van gemeentesecretarissen, zoals ook
gebeurde met de magistraten, die ongetwijfeld
klaagden over de te hoge werkdruk.
Le transfert de cette application au secrétaire
communal est détestable. Le Moniteur n'opère
aucune distinction entre les secrétaires
communaux qui disposent de collaborateurs et
ceux qui se chargent seuls de remplir leur fonction.



Le président: Nous en discuterons dans le cadre
du débat.
De overheveling van die toepassing naar de
gemeentesecretaris is een kwalijke zaak. In het
Belgisch Staatsblad wordt geen onderscheid
gemaakt tussen gemeentesecretarissen die over
medewerkers beschikken en
gemeentesecretarissen die hun taken alleen
uitvoeren.

De voorzitter: Wij zullen dat in het kader van het
debat bespreken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et de
l'Egalité des chances sur "l'intervention dans le
prix des cartes de train en faveur des membres
du personnel de l'administration fédérale"
(n° 1919)
03 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke Kansen over "de tegemoetkoming in
treinkaarten voor federale personeelsleden"
(nr. 1919)
03.01 Servais Verherstraeten (CD&V): La
circulaire n°543 concernant les abonnements de
train gratuits pour les fonctionnaires fédéraux est
parue au Moniteur belge du 26 février 2004.
Toutefois, nul n'a pu bénéficier au 1
er
mars 2004 de
l'avantage annoncé, puisque les formalités ne
pourront être effectuées qu'après cette date.


Pourquoi la partie de l'actuelle carte de train payée
par l'usager n'est-elle pas remboursée
? Les
fonctionnaires doivent-ils tous échanger leur carte
actuelle contre une nouvelle? Les fonctionnaires en
possession d'un abonnement annuel peuvent-ils
l'échanger ? Pourquoi doivent-ils toujours payer
20% pour l'abonnement de bus ? Comment cet
avantage fiscal sera-t-il compensé
? Les
fonctionnaires recevront-ils encore une attestation
de la SNCB pour la déduction de leurs frais
d'abonnement ? Cette mesure est-elle neutre pour
les budgets de fonctionnement des départements ?
03.01 Servais Verherstraeten (CD&V): In het
Belgisch Staatsblad van 26 februari 2004 werd een
circulaire nr. 543 gepubliceerd betreffende de gratis
treinabonnementen voor de federale ambtenaren.
Niemand kan echter op 1 maart 2004 het
aangekondigde voordeel genieten, aangezien pas
na 1 maart de formaliteiten vervuld kunnen worden
om deze speciale treinkaart aan te vragen.

Waarom wordt het zelf betaalde aandeel van de
huidige treinkaart niet terugbetaald? Moeten de
ambtenaren allemaal hun huidige treinkaart inruilen
voor een nieuwe? Krijgen ambtenaren met een
jaarabonnement de mogelijkheid om dit
abonnement in te ruilen? Waarom moeten ze voor
het busabonnement wel 20 percent blijven betalen?
Hoe zal dit voordeel fiscaal worden verrekend?
Krijgen de ambtenaren nog een attest van de
NMBS voor de aftrek van de abonnementskosten?
Is de maatregel neutraal voor de
werkingsbudgetten van de departementen?
03.02 Marie Arena, ministre (en néerlandais): Le
gouvernement fait exactement ce qu'il a annoncé.
03.02 Minister Marie Arena (Nederlands): De
regering voert precies uit was ze heeft
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 181
03/03/2004
5
Depuis le 1
er
mars, l'abonnement de train est gratuit
pour tous les membres du personnel fédéral. Cette
gratuité ne s'appliquera qu'aux abonnements émis
après le 1
er
mars. Les services publics encouragent
leurs agents à souscrire un abonnement annuel
parce que la SNCB accorde une réduction
substantielle dans ce cas.

La mesure entrera en vigueur le 1
er
mars parce que
le Conseil des ministres du 23 janvier a décidé de
revoir la dotation à la hausse, et parce que le
conseil d'administration de la SNCB a décidé, le 30
janvier, de prendre les abonnements en charge si
l'employeur public fédéral prend au moins 80 % à
sa charge.

La question de savoir si la SNCB remboursera les
abonnements en cours doit être posée au ministre
des Entreprises publiques.

La mesure ne porte pas sur les abonnements de
bus parce que les sociétés de transport par bus
sont des entreprises régionales. L'Etat ne contribue
pas à leur dotation. Toutefois, les membres du
personnel fédéral ne doivent payer que 12 % d'un
abonnement de bus et 20 % d'un abonnement de la
STIB.

Pour ce qui est de l'aspect fiscal, M. Verherstraeten
doit s'adresser au ministre des Finances. Le
représentant du ministre a toutefois effectivement
affirmé, au sein du Comité B, que les indemnités
pour les trajets domicile-lieu de travail sont
exonérées d'impôts pour autant que le travailleur
emprunte les transports publics.

L'opération ne sera pas inscrite aux budgets des
différents départements. La dotation de la SNCB
fera l'objet d'une augmentation appropriée.
aangekondigd. Sinds 1 maart is het
treinabonnement voor alle federale
personeelsleden gratis. Dit geldt alleen voor
abonnementen na 1 maart. De overheidsdiensten
moedigen hun ambtenaren aan een
jaarabonnement te nemen, omdat de NMBS dan
een belangrijke korting toekent.


De maatregel wordt van kracht op 1 maart omdat
de Ministerraad op 23 januari besliste om de dotatie
te verhogen en de raad van bestuur van de NMBS
op 30 januari om de abonnementen ten laste te
nemen als de federale openbare werkgever ten
minste 80 percent voor zijn rekening neemt.


De vraag of de NMBS de lopende abonnementen
zal terugbetalen, moet aan de minister van
Overheidsbedrijven worden gesteld.

De maatregel slaat niet op de busabonnementen
omdat busvervoermaatschappijen regionale
ondernemingen zijn. De Staat draagt niet bij aan
hun dotatie. Federale personeelsleden moeten
echter maar 12 percent van een busabonnement
en 20 percent van een MIVB-abonnement betalen.


Voor het fiscaal plan moet de heer Verherstraeten
zich wenden tot de minister van Financiën. De
vertegenwoordiger van de minister heeft echter in
het Comité B wel bevestigd dat de vergoedingen
voor woon-werkverkeer vrijgesteld zijn van
belastingen voor zover de werknemer gebruik
maakt van het openbaar vervoer.

De operatie zal niet geboekt worden op de
budgetten van de verschillende departementen. De
dotatie van de NMBS zal passend verhoogd
worden.
03.03 Servais Verherstraeten (CD&V): La
coalition violette ne concrétise pas ses
engagements. Les fonctionnaires peuvent
introduire une demande à partir du 1
er
mars
seulement et il y aura, en tout état de cause, un
délai de quelques jours.

En outre, il est un peu facile de renvoyer la balle
dans le camp du ministre des Entreprises publiques
ou de la SNCB elle-même. Celle-ci ne remboursera
évidemment pas les abonnements en cours si on
ne lui accorde pas un budget supplémentaire à cet
effet.

Il aurait été utile d'organiser une concertation avec
les autorités régionales à propos d'une mesure
03.03 Servais Verherstraeten (CD&V): De paarse
regering voert niet uit wat ze heeft beloofd. De
ambtenaren kunnen pas op 1 maart een aanvraag
doen en er zullen dus hoe dan ook een paar
overbruggingsdagen zijn.

Verder is het een beetje zwak om de bal in het
kamp te leggen van de minister van
Overheidsbedrijven of van de NMBS zelf. Uiteraard
zal de NMBS de al lopende abonnementen niet
terugbetalen als ze daar geen extra budget voor
krijgt.

Overleg met de regionale overheden over een
gelijkaardige maatregel voor busabonnementen
zou nuttig geweest zijn.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
03/03/2004
CRABV 51
COM 181
6
similaire pour les abonnements de bus.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et de
l'Egalité des chances sur "Pdata2" (n° 1924)
04 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke Kansen over "Pdata2" (nr. 1924)
04.01 Servais Verherstraeten (CD&V): PData
constitue un instrument qui permet d'accéder par
Internet à certaines données relatives aux agents
travaillant dans les pouvoirs publics fédéraux. En
examinant le site Internet, on constate que cette
base de données ne contient que des informations
concernant 54 % des services publics. En outre,
elle comprend exclusivement des renseignements
sur la situation au 30 juin 2003 et ne donne pas
d'aperçu historique.

Dès lors, par comparaison avec la publication
`Aperçu des effectifs du secteur public', document
très utile mais qui ne paraît plus actuellement, ce
nouvel instrument est loin de constituer une
avancée.

Dans quel délai pourra-t-on disposer de toutes les
informations pertinentes ? Comment les autorités
parviennent-elles à évaluer correctement le coût
des mesures relatives au personnel alors que
certaines données leur font défaut ? Dans quelle
mesure coopèrent-elles avec l'ONSS, qui possède
l'intégralité des informations concernant le
personnel ?
04.01 Servais Verherstraeten (CD&V): PData
geeft de mogelijkheid om via het internet gegevens
te raadplegen over de personeelseffectieven bij de
federale overheid. Wie de website bestudeert, stelt
vast dat er slechts gegevens beschikbaar zijn over
54 percent van de overheidsdiensten. Bovendien
bevat de website enkel gegevens van de situatie op
30 juni 2003 en kan er geen historisch overzicht
worden bekeken.


Het nieuwe instrument betekent dus een
belangrijke achteruitgang tegenover de zeer nuttige
publicatie 'Overzicht van de personeelssterkte in de
overheidssector', die werd stopgezet.


Wanneer zal de overheid alle relevante gegevens
ter beschikking kunnen stellen? Hoe komt de
overheid tot ernstige kostprijsberekeningen van
personeelsmaatregelen als ze geen volledige
gegevens heeft? In hoeverre werkt de overheid
samen met de RSZ, die over alle
personeelsgegevens beschikt?
04.02 Marie Arena, ministre (en français): Cette
matière semble relever des questions écrites. A cet
égard, je vous invite à consulter Fedra.

L'objectif est d'avoir une politique transparente pour
que vous puissiez exercer votre rôle de contrôle
parlementaire.
Le nouveau système PData on line a commencé
début 2004. La récolte des données statistiques du
personnel se faisait auparavant de façon
centralisée. Dans le nouveau système, les
différents services peuvent introduire ces données
de façon directe. Ce changement connaît
naturellement des maladies d'enfance qui sont
suivies de près par le SPF Personnel et
Organisation (P&O).

A ce jour, PData a déjà enregistré 71.454
personnes, soit 83,1 % des personnes auparavant
reprises dans la version papier. Les modifications
dans les structures nécessitent encore des
adaptations dans la banque de données.
04.02 Minister Marie Arena (Frans): Dit lijkt mij een
aangelegenheid waarover veeleer een schriftelijke
vraag dient te worden gesteld. In dat verband nodig
ik u uit Fedra te lezen.
Het is de bedoeling een doorzichtig beleid te
voeren zodat u, als parlement, uw controlerende rol
kan spelen.
Het nieuwe systeem P-data on line is begin 2004
van start gegaan. Vroeger werden de statistische
gegevens met betrekking tot het personeel op een
gecentraliseerde manier verzameld. In het nieuwe
systeem kunnen de verschillende diensten die
gegevens rechtstreeks invoeren. Die nieuwe
werkwijze gaat uiteraard gepaard met
kinderziekten, maar een en ander wordt van nabij
gevolgd door de FOD Personeel en Organisatie
(P&O).
Tot dusver heeft P-data al 71.454 personen
geregistreerd, zijnde 83,1% van het aantal
personen dat voorheen in de papieren versie was
opgenomen. De wijzigingen in de structuren vergen
echter nog aanpassingen van de databank.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 181
03/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
Les différents services du personnel ont été invités
par le SPF P&O à rentrer leurs données de façon
plus active. Cette nouvelle demande devrait aboutir
à une mise à disposition on line de toutes les
données de la fonction publique fédérale pour le 30
juin 2004. Les calculs des coûts se font sur la base
des données les plus récentes. Le cas échéant, les
actualisations se font sur base de simulations
réfléchies. Cela permet de déterminer l'ordre de
grandeur du coût au niveau interdépartemental par
le biais d'une provision.
De FOD P&O heeft de verschillende
personeelsdiensten verzocht hun gegevens op een
actievere manier in te voeren. Dat zou ertoe
moeten leiden dat alle gegevens met betrekking tot
het federaal openbaar ambt tegen 30 juni 2004 on
line
ter beschikking zijn. De kosten worden
berekend op grond van de meest recente
gegevens. Zo nodig wordt een en ander
geactualiseerd op grond van weldoordachte
simulaties. Daardoor kan de orde van grootte van
de kosten op interdepartementaal niveau via een
provisie worden vastgesteld.
Ces chiffres de base peuvent être adaptés et les
crédits y afférents sont alors intégrés dans les
enveloppes de personnel de chaque service
concerné. Ce système d'un budget en deux phases
garantit la fixation des crédits de manière précise
avec une possibilité de correction.
Des statistiques comparatives dans le temps
pourront être mises à disposition on line lorsque
toutes les données seront intégrées dans un
système global ERP-eHRM (Enterprise Resource
Planning - electronic Human Resources
Management). L'introduction d'un tel système est à
l'étude.

Le service central des dépenses fixes va utiliser la
déclaration DMFA (déclaration multifonctionnelle)
auprès de l'ONSS pour les ministères et
établissements scientifiques. Il y avait effectivement
des problèmes techniques à résoudre vu le volume
important de ces déclarations. Ces problèmes sont
pour ainsi dire résolus. Cette déclaration est
d'ailleurs déjà utilisée pour les parastataux qui font
appel au service centralisé des dépenses fixes
pour le paiement de leurs salaires.
Die basiscijfers kunnen worden aangepast en de
bijbehorende kredieten worden dan geïntegreerd in
de personeelsbegroting van elke betrokken dienst.
Dit systeem van een budget in twee fasen
garandeert de nauwkeurige vaststelling van de
kredieten met mogelijkheid tot correctie.
Als alle gegevens in een alomvattend ERP-eHRM-
systeem (Enterprise Resource Planning ­
electronic Human Resources Management) zijn
geïntegreerd, kunnen vergelijkende statistieken in
de tijd on line ter beschikking worden gesteld. De
invoering van een dergelijk systeem wordt
onderzocht.


Voor de ministeries en de wetenschappelijke
instellingen zal de centrale dienst van de vaste
uitgaven de multifunctionele aangifte (DmfA) aan
de RSZ gebruiken. Wegens het enorme volume
van die aangiften moesten er inderdaad technische
problemen worden opgelost. Die problemen zijn
bijna opgelost. Die aangifte wordt bovendien reeds
gebruikt door de parastatalen die een beroep doen
op de gecentraliseerde dienst van de vaste
uitgaven voor de uitbetaling van hun lonen.
04.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Tous les
nouveaux systèmes souffrent de problèmes de
mise au point. Il est donc préférable de conserver
un système qui fonctionne bien jusqu'à ce qu'un
nouveau système soit complètement opérationnel.
Je souligne néanmoins que tous les problèmes
seront résolus pour la fin 2004. Je ne comprends
d'ailleurs pas comment le budget peut être établi
sans renseignements précis concernant le
personnel.
04.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Alle
nieuwe systemen hebben kinderziektes. Daarom is
het beter om een goedwerkend systeem te laten
functioneren tot een nieuw systeem volledig op
poten staat. Ik noteer ondertussen dat tegen einde
2004 alle problemen opgelost zullen zijn. Ik begrijp
echter niet hoe de begroting kan worden
opgemaakt zonder precieze personeelsgegevens.
04.04 Marie Arena, ministre (en français): Chaque
département a sa propre gestion de ressources
humaines et des besoins budgétaires. L'objectif est
de ne pas perdre le fil conducteur de l'ensemble.
De nombreux dispositifs sont communs à
l'ensemble des départements. Le fait de ne pas
disposer, aujourd'hui, d'un outil tout à fait complet
04.04 Minister Marie Arena (Frans): Elk
departement beheert zelf de human resources en
de begrotingsbehoeften. Het doel bestaat erin de
rode draad die door het geheel loopt niet kwijt te
raken. Er zijn tal van regelingen die gelden voor alle
departementen. Het feit dat wij vandaag niet over
een instrument beschikken dat helemaal volledig is,
03/03/2004
CRABV 51
COM 181
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
n'entrave pas les prévisions budgétaires que nous
sommes en train de faire SPF par SPF.
brengt het opstellen van de
begrotingsvooruitzichten voor alle FOD's, een taak
waar wij nu mee bezig zijn, niet in het gedrang.
04.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Je répète
qu'on ne dispose que de données approximatives,
alors qu'il convient de se fonder sur des données
précises pour confectionner le budget.
04.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik herhaal
dat men enkel beschikt over benaderende
gegevens, terwijl de begroting moet worden
opgemaakt op basis van precieze gegevens.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questionset des interpellations
est close à 14.47heures.
De bespreking van de vragen en interpellaties
eindigt om 14.47 uur.

Document Outline