CRABV 51 COM 156
CRABV 51 COM 156
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
mardi dinsdag
10-02-2004 10-02-2004
Après-midi Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 156
10/02/2004
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Zoé Genot au ministre de la
Coopération au développement sur "le fonds pour
la sauvegarde des forêts anciennes" (n° 1622)
1
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Ontwikkelingssamenwerking over "de fondsen
voor de bescherming van oude bossen" (nr. 1622)
1
Orateurs: Zoé Genot, Marc Verwilghen,
ministre de la Coopération au développement
Sprekers: Zoé Genot, Marc Verwilghen,
minister van Ontwikkelingssamenwerking
Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de
la Coopération au développement sur "le
fonctionnement du mécanisme de co-financement
des ONG" (n° 1556)
2
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over "de
werking van de medefinanciering van de NGO's"
(nr. 1556)
2
Orateurs: Hilde Vautmans, Marc Verwilghen,
ministre de la Coopération au développement
Sprekers:
Hilde Vautmans, Marc
Verwilghen, minister van
Ontwikkelingssamenwerking
Question de Mme Magda De Meyer au ministre de
la Coopération au développement sur "le respect
des engagements en cours avec l'Ethiopie, un
ancien pays de concentration, et les raisons pour
lesquelles ce statut lui a été retiré" (n° 1628)
4
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het nakomen van de lopende engagementen met
voormalig concentratieland Ethiopië en
aangaande de redenen van het ontnemen van de
status van concentratieland aan Ethiopië"
(nr. 1628)
4
Orateurs:
Magda De Meyer, Marc
Verwilghen, ministre de la Coopération au
développement
Sprekers:
Magda De Meyer, Marc
Verwilghen, minister van
Ontwikkelingssamenwerking
Question de Mme Zoé Genot au ministre de la
Coopération au développement sur "les éco-
investissements dans le tiers monde pour aider la
Belgique à atteindre l'objectif de Kyoto" (n° 1631)
6
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Ontwikkelingssamenwerking over "de plannen
van de Belgische regering om de Kyoto-normen te
halen via investeringen in milieuprojecten in
derdewereldlanden" (nr. 1631)
6
Orateurs: Zoé Genot, Marc Verwilghen,
ministre de la Coopération au développement
Sprekers: Zoé Genot, Marc Verwilghen,
minister van Ontwikkelingssamenwerking
Question de Mme Zoé Genot au ministre de la
Coopération au développement sur "le respect du
programme pluriannuel avec le Burkina Faso"
(n° 1632)
7
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Ontwikkelingssamenwerking over "de naleving
van het meerjarenprogramma dat met Burkina
Faso werd gesloten" (nr. 1632)
7
Orateurs: Zoé Genot, Marc Verwilghen,
ministre de la Coopération au développement
Sprekers: Zoé Genot, Marc Verwilghen,
minister van Ontwikkelingssamenwerking
Question de Mme Zoé Genot au ministre de la
Coopération au développement sur "l'insuffisance
des budgets pour remplir le programme
quinquennal des ONG" (n° 1633)
8
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Ontwikkelingssamenwerking over "het gebrek
aan middelen om het vijfjarenprogramma van de
NGO's uit te voeren" (nr. 1633)
8
Orateurs: Zoé Genot, Marc Verwilghen,
ministre de la Coopération au développement
Sprekers: Zoé Genot, Marc Verwilghen,
minister van Ontwikkelingssamenwerking
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 156
10/02/2004
1
COMMISSION DES RELATIONS
EXTÉRIEURES
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
du
MARDI
10
FÉVRIER
2004
Après-midi
______
van
DINSDAG
10
FEBRUARI
2004
Namiddag
______
Les questions et interpellations commencent à
14h30 heures.
Présidente: Mme Hilde Vautmans
De vragen en interpellaties vangen aan om 14.30
uur.
Voorzitter: mevrouw Hilde Vautmans
01 Question de Mme Zoé Genot au ministre de la
Coopération au développement sur "le fonds
pour la sauvegarde des forêts anciennes"
(n° 1622)
01 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"de fondsen voor de bescherming van oude
bossen" (nr. 1622)
01.01 Zoé Genot (ECOLO): L'ONG Greenpeace a
lancé une importante pétition sur la disparition des
forêts anciennes, suite à laquelle la ministre Van
den Bossche a fait une série de déclarations faisant
état de la volonté du gouvernement d'investir
davantage dans la sauvegarde de la biodiversité.
Quelles sont les actions soutenues par la
coopération belge en la matière ? Quels seront les
budgets en 2003 et en 2004 ? J'ai examiné le
budget 2004 et il me semblait plutôt que les
budgets sont en diminution mais peut-être
prévoyez-vous un effort au cours de l'ajustement
budgétaire ?
Présidente: Annemie Neyts-Uyttebroeck
01.01 Zoé Genot (ECOLO): De NGO Greenpeace
lanceerde een uitgebreide petitie over de
verdwijning van de oerbossen. Ten gevolge hiervan
legde minister Van den Bossche een reeks
verklaringen af waaruit duidelijk blijkt dat de
regering vastberaden is om meer te investeren in
de vrijwaring van de biodiversiteit. Welke acties
worden op dat gebied ondersteund door de
Belgische samenwerking? Hoeveel zullen de
begrotingen in 2003 en 2004 bedragen? Ik heb de
begroting voor 2004 onderzocht en heb de indruk
dat de begrotingen veeleer afnemen, maar
misschien overweegt u een extra inspanning ter
gelegenheid van de begrotingsaanpassing?
Voorzitter Annemie Neyts-Uyttebroeck
01.02 Marc Verwilghen, ministre (en français):
Les actions de la coopération belge en faveur de la
biodiversité s'exercent par le biais de différents
canaux.
Tout d'abord, en matière de collaboration avec les
instances scientifiques, un accord-cadre a été
conclu avec l'Institut belge des sciences naturelles
pour financer diverses activités en rapport avec la
biodiversité sur une durée de 5 ans et un montant
indicatif de 2.375.000 . Les dépenses prévues en
2004 s'élèvent à 375.000 .
01.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
Belgische samenwerking ageert via verscheidene
kanalen ten gunste van de biodiversiteit.
Ten eerste, inzake samenwerking met de
wetenschappelijke instanties, werd een
kaderovereenkomst gesloten met het Belgisch
Instituut voor natuurwetenschappen teneinde
verscheidene activiteiten met betrekking tot de
biodiversiteit te financieren, en dit over een periode
van 5 jaar en voor een indicatief bedrag van
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/02/2004
CRABV 51
COM 156
2
2.375.000 euro. De voor 2004 geplande uitgaven,
bedragen 375.000 euro.
Un accord a également été signé avec l'Institut
royal pour la Moyenne Afrique. La dépense totale
pour 2004 est d'environ 200.000 .
En ce qui concerne la collaboration multilatérale, il
y a un appui à deux programmes de l'Unesco pour
la protection de la biodiversité et les forêts du
"Congo Forrest Bassin", pour des montants de
375.000 et de 30.400 .
Een akkoord werd eveneens ondertekend met het
Koninklijk Instituut voor Midden-Afrika. Voor 2004
bedraagt de totale uitgave ongeveer 200.000 euro.
Wat de multilaterale samenwerking betreft worden
twee programma's van de Unesco voor de
bescherming van de biodiversiteit en de wouden
van het "Congo Forrest Bassin" ten bedrage van
375.000 en 30.400 euro gesteund.
En matière de collaboration bilatérale, nous
étudions une demande du ministre congolais en
vue d'obtenir un appui institutionnel au bénéfice de
l'administration forestière de la RDC. Un montant
de 1.000.000 est en jeu. Un projet en Bolivie est
financé à concurrence de 372.000 sur quatre ans.
En ce qui concerne les ONG internationales, nous
participons au financement, via le WWF, d'un appui
à la gestion durable des forêts en RDC. Il s'agit
d'un programme sur 4 ans financé à hauteur de
1.075.000 .
Il ne m'est pas possible, pour le moment, de donner
le détail des montants des dépenses 2003. Je vous
les communiquerai dès que possible.
Wat de bilaterale samenwerking betreft gaan we na
of we kunnen tegemoet komen aan een verzoek
van de Congolese minister die ons vraagt het
bosbeheer in de DRC institutioneel te
ondersteunen. De kost van die steun wordt geschat
op 1.000.000 euro. In Bolivië wordt een project
gefinancierd voor een bedrag van 372.000 euro
gespreid over vier jaar.
Wat de internationale NGO's betreft dragen we, via
het WWF, bij tot de financiering van een
steunprogramma voor het duurzaam bosbeheer in
de DRC. Het programma loopt over vier jaar en de
kostprijs bedraagt 1.075.000 euro.
Ik kan momenteel geen gedetailleerd overzicht van
de uitgaven voor 2003 geven. Ik zal u de cijfers zo
snel mogelijk bezorgen.
01.03 Zoé Genot (ECOLO): Je vais examiner ces
chiffres plus en détail mais je ressens une volonté
de garder cette problématique à l'oeil.
01.03 Zoé Genot (ECOLO): Ik zal die cijfers
grondiger onderzoeken. Maar ik zal deze
problematiek van dichtbij blijven volgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Hilde Vautmans au ministre
de la Coopération au développement sur "le
fonctionnement du mécanisme de co-
financement des ONG" (n° 1556)
02 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"de werking van de medefinanciering van de
NGO's" (nr. 1556)
02.01 Hilde Vautmans (VLD): Le mécanisme de
cofinancement des ONG est susceptible
d'améliorations. Lorsque l'on est passé au
financement par programme, les ONG ont obtenu
la certitude que la présentation de leur programme
devait pouvoir se limiter à une trentaine de pages.
Toutefois, à l'heure actuelle, les grandes ONG
doivent remettre des documents d'une centaine de
pages, ce qui représente une charge de travail
considérable à la fois pour les fonctionnaires et
pour les ONG mêmes. Le ministre n'est-il pas
également d'avis que des directives claires
s'imposent en la matière ?
02.01 Hilde Vautmans (VLD): De
medefinanciering van NGO's is voor verbetering
vatbaar. Toen op programmafinanciering werd
overgestapt, werd de NGO's verzekerd dat een
voorstelling van hun programma op een dertigtal
pagina's zou moeten kunnen. Grote NGO's dienen
vandaag echter documenten in van honderden
bladzijden, wat zowel voor de ambtenaren als voor
de NGO's zelf voor veel werk zorgt. Vindt de
minister ook niet dat er nood is aan duidelijke
richtlijnen?
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 156
10/02/2004
3
Conformément aux prescriptions en vigueur,
l'intervention d'experts est nécessaire dans le cadre
du dialogue politique comme dans celui de la
cellule d'harmonisation. Or, il semble que certains
experts ne soient pas toujours des experts. Le
ministre pense-t-il lui aussi qu'il faille répartir les
experts selon leur spécialisation sur le plan du
contenu et de leur spécialisation géographique ?
L'évaluation annuelle du programme quinquennal
par le biais de plans d'action constitue une perte de
temps et d'énergie et met ainsi en péril les
principales missions de ces organisations, à savoir
le dialogue, le suivi et le contrôle. La formation et la
participation aux activités de la DGCI en font
également les frais. Par ailleurs, le fonctionnement
interne de l'ONG semble prévaloir sur les résultats.
Ne convient-il pas d'aménager la procédure
d'évaluation ?
Volgens de regels zijn experts nodig zowel bij de
beleidsdialoog als in de harmonisatiecel. Die
experts blijken echter niet altijd experts te zijn.
Deelt de minister de mening dat de experts moeten
worden ingedeeld volgens hun inhoudelijke en
geografische specialisatie?
De jaarlijkse beoordeling van het
vijfjarenprogramma via actieplannen slorpt te veel
tijd en energie op. Daardoor komen de kerntaken,
namelijk dialoog, opvolging en controle, in het
gedrang. Ook bijscholing en deelname aan DGIS-
activiteiten lijden eronder. Verder lijkt de interne
werking van de NGO de belangrijkste maatstaf te
zijn en niet de bereikte resultaten. Moet de
beoordelingsprocedure niet worden aangepast?
Les ONG doivent patienter chaque année avant de
connaître le montant des subsides qui leur sera
octroyé. Cette attente ne favorise pas un
fonctionnement flexible et efficace, qui constituait
tout de même l'objectif du financement des
programmes. Le ministre envisage-t-il de permettre
un financement à cinq ans qui rendrait les plans
d'action annuels superflus ?
Les nouvelles ONG de petite taille éprouvent de
réelles difficultés à satisfaire aux exigences des
experts qui les évaluent. Ceux-ci se fondent en
effet sur une occupation d'au moins quinze
universitaires. Le ministre estime-t-il que les petites
ONG doivent également pouvoir être subsidiées si
elles satisfont à un certain nombre d'exigences
qualitatives, principalement liées aux résultats ?
A quel niveau le ministre peut-il et souhaite-t-il
éventuellement apporter des modifications ?
De NGO's moeten elk jaar afwachten hoeveel
subsidies ze zullen krijgen. Dat bemoeilijkt een
goede en flexibele werking, wat toch de bedoeling
was van de programmafinanciering. Overweegt de
minister om een financiering voor vijf jaar toe te
laten, waardoor de jaarlijkse actieplannen
achterwege zouden kunnen blijven?
Voor kleine, nieuwe NGO's is het erg moeilijk om
aan de eisen van de deskundigen die hen
beoordelen, te voldoen. Die gaan immers uit van
een bezetting van vijftien of meer universitair
geschoolden. Meent de minister dat ook kleine
NGO's gesubsidieerd moeten kunnen worden als
ze voldoen aan een aantal - vooral
resultaatgebonden - kwaliteitseisen?
Op welk terrein kan en wil de minister eventueel
wijzigingen doorvoeren?
02.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Il est exact que la réglementation actuelle prête
parfois à confusion, qu'elle est lourde et
contradictoire. Des adaptations s'imposent. Le
processus de changement a déjà été mis en branle
par le biais du plan de management du directeur
général de la DGCI et de la réaction de ma cellule
de politique à ce propos. Un dialogue sera ensuite
amorcé avec les ONG elles-mêmes.
Les objectifs seront déterminés dès que deux
études auront été bouclées. La première étude
concerne l'évaluation de l'actuel programme de
financement. Une deuxième étude se penche sur la
façon dont les mécanismes de contrôle peuvent
être calqués au mieux sur la réalité changeante.
Nous espérons obtenir les résultats de ces études
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Het
klopt dat de huidige regelgeving soms onduidelijk,
zwaar en tegenstrijdig is. Aanpassingen zijn nodig.
Het proces van verandering is al op gang gebracht
door het managementplan van de directeur-
generaal van het DGIS en de reactie van mijn
beleidscel daarop. Verder zal er een dialoog komen
met de NGO's zelf.
De doelstellingen zullen worden bepaald zodra
twee studies zijn afgewerkt. De eerste is een studie
over de evaluatie van de huidige
programmafinanciering. In een tweede studie gaat
men na hoe de controlemechanismen van de
overheid het beste op de veranderende realiteit
kunnen worden geënt. De resultaten worden
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/02/2004
CRABV 51
COM 156
4
à la fin du mois de juin 2004.
verwacht voor eind juni 2004.
Sur cette base, des simplifications pourront être
réalisées. Je songe par exemple au fait de travailler
avec des crédits scindés sur la base de
programmes pluriannuels, avec des groupes
d'experts pour les grandes ONG et avec un
nouveau système de contrôle pour les grandes
ONG financées par programme.
A l'avenir, nous continuerons de faire appel à des
experts, quoiqu'il faille veiller à ce que leur profil
professionnel et géographique soit adapté aux
missions qui leur sont confiées.
Pour les ONG, le financement par programme est
nettement préférable au financement par projet
parce qu'il permet une participation sensiblement
plus importante du partenaire du Sud et parce que
son fonctionnement est plus transparent. Toutefois,
les engagements de résultat sont beaucoup plus
difficiles à honorer étant donné que les activités des
ONG sont éparpillées et qu'elles requièrent de la
flexibilité. Mais des engagements de ce type
présentent un avantage: il est plus aisé d'avoir un
aperçu des prestations de telle ou telle ONG.
Les petites ONG s'inscrivent en effet mal dans le
financement par programme. Elles sont pourtant
très importantes et il importe donc de prévoir à leur
intention un financement par projet qui leur soit
adapté pour leur permettre de mener des actions
concrètes et structurelles.
Cette réforme réclamera une période préparatoire
d'environ deux ans. Les crédits scindés pourront
donc être instaurés graduellement à partir de 2006.
Op basis daarvan kunnen vereenvoudigingen
worden doorgevoerd. Dan denk ik aan werken met
gesplitste kredieten op basis van
meerjarenprogramma's, werken met stuurgroepen
voor de grote NGO's en een nieuw controlesysteem
voor de grote programmagefinancierde NGO's.
We zullen in de toekomst een beroep blijven doen
op experts, al moet er op worden toegezien dat hun
inhoudelijke en geografische profiel past bij de
opdrachten die ze krijgen.
Programmafinanciering is veel beter voor NGO's
dan projectfinanciering, omdat de betrokkenheid
van de zuidelijke partner veel groter is en omdat de
werking er transparanter door wordt.
Resultaatsverbintenissen zijn veel moeilijker te
realiseren, omdat de activiteiten van NGO's
versnipperd zijn en flexibel moeten kunnen
verlopen. Voordeel van dergelijke verbintenissen is
wel dat de prestaties van een NGO op die manier
makkelijker in kaart kunnen worden gebracht.
Kleinere NGO's passen inderdaad slecht in de
programmafinanciering. Toch zijn ze erg belangrijk
en voor hen moet er een aangepaste
projectfinanciering komen voor concrete en
structurele acties.
De hervorming zal een voorbereidingsperiode van
ongeveer twee jaar vragen. De gesplitste kredieten
kunnen dus vanaf 2006 geleidelijk worden
ingevoerd.
02.03 Hilde Vautmans (VLD): Voilà une réponse
porteuse d'espoir. Le ministre a commandé deux
études, ce qui me réjouit. J'espère que la
commission aura l'occasion de prendre
connaissance des résultats de ces études.
Le personnel des ONG sera satisfait. Il convient
d'élargir l'assise des petites ONG afin qu'elles
puissent fournir du bon travail sur le terrain. Les
choses se présentent donc bien.
02.03 Hilde Vautmans (VLD): Dit is een
hoopgevend antwoord. De minister heeft twee
studies aangevraagd, wat me verheugt. Ik hoop dat
de commissie de resultaten zal kunnen inkijken.
Het personeel van de NGO's zal blij zijn. Het
draagvlak van de kleine NGO's moet worden
verbreed, opdat ze goed werk zouden kunnen
leveren op het terrein. Dat ziet er dus goed uit.
02.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Je communiquerai les deux rapports à la
commission. Je suis également disposé à les
commenter ici.
L'incident est clos.
02.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
zal beide rapporten aan de commissie bezorgen. Ik
wil ze hier ook komen toelichten.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 156
10/02/2004
5
03 Question de Mme Magda De Meyer au
ministre de la Coopération au développement sur
"le respect des engagements en cours avec
l'Ethiopie, un ancien pays de concentration, et
les raisons pour lesquelles ce statut lui a été
retiré" (n° 1628)
03 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het nakomen van de lopende engagementen
met voormalig concentratieland Ethiopië en
aangaande de redenen van het ontnemen van de
status van concentratieland aan Ethiopië"
(nr. 1628)
03.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Au cours de
mon séjour en Ethiopie à la mi-janvier, de très
nombreuses questions m'ont été posées quant au
fait que ce pays n'est plus considéré comme un
pays de concentration. Le ministre pourrait-il me
communiquer les arguments objectifs sur la base
desquels l'Ethiopie a été biffée de la liste des pays
de concentration ? Quatorze pays qui enregistrent
de meilleurs résultats que l'Ethiopie selon l'Indice
de développement humain des Nations Unies,
continuent de bénéficier du statut de pays de
concentration alors que selon l'Indice de perception
de la corruption, qui classe les pays sur la base du
critère de bonne administration, l'Ethiopie
enregistre de meilleurs résultats que d'autres Etats
qui restent des pays de concentration.
Cette décision met-elle également en péril les
projets en cours en Ethiopie ? J'aurais souhaité
obtenir une liste de nos engagements sur place et
du calendrier fixé à cet égard.
03.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Tijdens mijn
verblijf in Ethiopië midden januari kreeg ik heel wat
vragen over het feit dat België het land niet langer
als concentratieland zal beschouwen. Kan de
minister mij de objectieve argumenten geven
waarop men zich heeft gebaseerd om Ethiopië te
schrappen? Veertien landen die op de Human
Development Index van de VN beter scoren dan
Ethiopië, worden immers wel aangehouden en op
de Corruption Perceptions Index, waar men de
landen rangschikt op basis van goed bestuur,
scoort het land ook beter dan andere, wel
behouden landen.
Komen door deze beslissing ook de lopende
projecten in Ethiopië in het gedrang? Graag had ik
een lijst van de onze engagementen daar en hun
planning.
03.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Nous suivons la recommandation de l'OCDE en ce
qui concerne une plus grande concentration des
pays partenaires et une présence accrue dans les
pays restants.
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Wij
volgen de aanbeveling van de OESO om de
partnerlanden meer te concentreren en om in die
overblijvende landen nadrukkelijker aanwezig te
zijn.
La suspension ne concerne que l'aide bilatérale
d'Etat à Etat. L'aide multilatérale et les efforts des
ONG peuvent se poursuivre.
La décision, prise le 7 novembre 2003, de rayer
l'Ethiopie des pays partenaires et de maintenir 18
pays partenaires seulement au lieu de 25, a été
prise à la lumière des éléments suivants: la liste
existante des pays partenaires, la priorité accordée
par le gouvernement à l'Afrique centrale touchée
par le génocide, le souhait de rester présents sur
chaque continent et le souhait de réaliser une
véritable concentration des moyens disponibles.
Les pays ont été sélectionnés en fonction de la loi
du 25 mai 1999 relative à la coopération
internationale belge et de l'évaluation de la
coopération avec les pays concernés. Une attention
particulière a été accordée à l'étendue de la
De opzegging slaat alleen op de bilaterale hulp van
overheid aan overheid. De multilaterale hulp en de
inspanningen van NGO's kunnen wel blijven
doorlopen.
Bij de keuze op 7 november 2003 om Ethiopië te
schrappen als partnerland en om slechts 18 in
plaats van 25 partnerlanden te behouden, werd
rekening gehouden met volgende zaken: de
bestaande lijst van partnerlanden, de prioriteit die
het regeerakkoord geeft aan het door genocide
getroffen Centraal-Afrika, de wens om in elk
continent aanwezig te blijven en de wens om een
reële concentratie van de beschikbare middelen te
verkrijgen.
De selectie van de landen gebeurde op basis van
de wet van 25 mei 1999 over de Belgische
internationale samenwerking en op basis van de
evaluatie van de samenwerking met de betrokken
landen. Er werd aandacht geschonken aan de
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/02/2004
CRABV 51
COM 156
6
coopération, à notre participation à l'aide bilatérale,
à l'expérience dans les projets, à l'incidence et à la
visibilité des projets belges ainsi qu'au dialogue
avec le pays et à la coordination avec d'autres
donateurs.
Si notre décision prévoit qu'aucun nouvel
engagement ne sera pris avec l'Ethiopie, les
accords existants seront néanmoins respectés. Les
projets en cours se poursuivront donc et relèveront
de la responsabilité de la CTB-BTC.
Les projets qui ont déjà été promis mais qui n'ont
pas encore démarré ne pourront être lancés que
moyennant mon accord explicite. Le 15 décembre
2003, j'ai marqué mon accord de principe pour les
projets Pooled Funding Education et Wereda
Development Fund in Piloting Areas. La réduction à
18 pays ne se fera donc ressentir que dans le long
terme.
omvang van de samenwerking, aan ons aandeel in
de bilaterale hulp, aan de ervaring in de projecten,
aan de impact en zichtbaarheid van de Belgische
projecten, en aan de dialoog met het land en de
coördinatie met andere donoren.
Onze beslissing houdt in dat er geen nieuwe
verbintenissen met Ethiopië worden aangegaan,
maar dat de bestaande verbintenissen worden
nagekomen. De lopende projecten blijven dus
gewoon doorlopen en vallen onder de
verantwoordelijkheid van de BTC-CTB.
Projecten die al zijn toegezegd maar nog moeten
starten, kunnen slechts met mijn uitdrukkelijke
toestemming worden opgestart. Op 15 december
2003 heb ik voor Ethiopië mijn principiële akkoord
gegeven voor de projecten Pooled Funding
Education en Expansion of Wereda Development
Fund in Piloting Areas. De afslanking tot 18 landen
zal zich dus pas over enige tijd laten voelen.
03.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Je ne suis
pas fondamentalement opposée à la politique de
concentration mais j'estime que l'appréciation des
critères est une tâche délicate. L'Ethiopie reste un
des pays les plus pauvres au monde. Je suis par
conséquent très heureuse que les projets existants
soient maintenus. Les deux exemples cités
nommément par le ministre doivent au moins avoir
une chance de réussir.
03.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Ik ben niet
tegen de concentratiepolitiek, maar het afwegen
van de criteria is wel een moeilijke en delicate
aangelegenheid. Het is en blijft een feit dat Ethiopië
een van de armste landen ter wereld is. Ik ben
daarom erg blij dat de bestaande projecten
behouden blijven; zeker de twee die de minister
expliciet heeft genoemd, moeten een kans krijgen.
03.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Je souhaitais éviter que ces projets ne puissent
être poursuivis, sans toutefois porter atteinte au
choix de passer de 25 à 18 pays partenaires, un
choix qui a été opéré par la voie d'un arrêté
ministériel.
03.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
wilde vermijden dat deze projecten niet konden
doorgaan, zonder evenwel afbreuk te doen aan de
keuze om van 25 naar 18 partnerlanden te gaan,
een keuze die bij ministerieel besluit genomen is.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Zoé Genot au ministre de la
Coopération au développement sur "les éco-
investissements dans le tiers monde pour aider
la Belgique à atteindre l'objectif de Kyoto"
(n° 1631)
04 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"de plannen van de Belgische regering om de
Kyoto-normen te halen via investeringen in
milieuprojecten in derdewereldlanden" (nr. 1631)
04.01 Zoé Genot (ECOLO): Pour atteindre les
objectifs fixés par le protocole de Kyoto, le Clean
development mechanism permet à un pays riche
d'investir dans un pays pauvre pour lui permettre
de réduire ses émissions de CO
2
. M. Verhofstadt a
déclaré que cette méthode était intéressante.
J'aurais voulu m'assurer que ces éco-
investissements ne seraient pas portés au budget
de la coopération.
04.01 Zoé Genot (ECOLO): Eén van de middelen
om de doelstellingen van het protocol van Kyoto te
bereiken is het Clean development mechanism:
een rijk land kan via investeringen in een arm land
zijn CO
2
-uitstoot verminderen. De heer Verhofstadt
verklaarde dat hij dit een interessante methode
vond. Ik wil mij er toch van vergewissen dat deze
milieuinvesteringen niet in de begroting voor
ontwikkelingssamenwerking worden ingeschreven.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 156
10/02/2004
7
04.02 Marc Verwilghen, ministre (en français):
C'est au sein du Comité d'aide au développement
(CAD) de l'OCDE qu'on détermine les éco-
investissements pouvant être considérés comme
Official development assistance. Au sein du CAD,
certains estiment qu'ils doivent être portés au
budget de la coopération, d'autres considèrent
qu'ils relèvent de la responsabilité du secteur privé.
Le gouvernement belge n'a pas encore pris
position. Dans les mois à venir, les organismes
internationaux dont doit émaner la réponse finale
devraient se prononcer, ce qui nous permettra
d'opérer des choix
04.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
milieuinvesteringen die als Official development
assistance kunnen worden beschouwd, worden
binnen het Ontwikkelingscomité (DAC) van de
OESO bepaald. Sommige leden van dit comité
menen dat zij in de begroting voor
ontwikkelingssamenwerking dienen te worden
ingeschreven, anderen stellen dat de privé-sector
ervoor verantwoordelijk is. De Belgische regering
heeft nog geen standpunt ingenomen. Tijdens de
komende maanden zullen de internationale
instanties die hierover het laatste woord hebben,
een oordeel moeten vellen. Op dat ogenblik zullen
wij de nodige keuzes kunnen maken.
04.03 Zoé Genot (ECOLO): J'espère que nos
représentants à l'OCDE insisteront pour que cette
faculté ne soit pas comptabilisée dans le budget de
la coopération. Il serait particulièrement maladroit
de se servir de ces mécanismes pour gonfler les
chiffres de la coopération.
04.03 Zoé Genot (ECOLO): Ik hoop dat onze
vertegenwoordigers bij de OESO erop zullen
aandringen dat deze mogelijkheid niet in de
begroting voor ontwikkelingssamenwerking wordt
opgenomen. Het zou bijzonder dom zijn dergelijke
mechanismen aan te wenden om de begroting voor
ontwikkelingssamenwerking op te drijven.
04.04 Marc Verwilghen, ministre (en français):
Des pourparlers sont en cours au CAD. Je ne peux
pas m'imaginer qu'on prenne des décisions
différentes suivant les pays.
04.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Binnen
het DAC zijn er onderhandelingen aan de gang. Ik
kan mij moeilijk voorstellen dat men naargelang het
land verschillende beslissingen zou nemen.
04.05 Zoé Genot (ECOLO): Il est important que la
Belgique défende une opinion.
04.05 Zoé Genot (ECOLO): Het is van belang dat
België een standpunt verdedigt.
04.06 Marc Verwilghen, ministre (en français): Je
constate de fortes divergences entre les membres
de l'Union européenne.
04.06 Minister Marc Verwilghen (Frans): Ik stel
vast dat de meningen van de lidstaten van de
Europese Unie sterk uiteenlopen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Zoé Genot au ministre de la
Coopération au développement sur "le respect
du programme pluriannuel avec le Burkina Faso"
(n° 1632)
05 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"de naleving van het meerjarenprogramma dat
met Burkina Faso werd gesloten" (nr. 1632)
05.01 Zoé Genot (ECOLO): La Belgique a décidé
que sept pays ne seront plus repris sur la liste des
pays prioritaires. L'un d'eux, le Burkina Faso, est
souvent considéré comme un des "bons élèves" de
la coopération. Cette référence constituerait-elle, à
présent, un élément à risque? Le seul critère en
défaveur du Burkina est le fait qu'un certain nombre
d'autres bailleurs s'investissent dans ce pays.
La Belgique avait assuré au Burkina Faso que tous
les engagements seraient honorés. Or, selon la
presse, sur un budget de 40 millions, seuls 15
millions seraient débloqués. Mais, d'après les
05.01 Zoé Genot (ECOLO): Ons land heeft beslist
om zeven landen van de lijst van prioritaire landen
te schrappen. Een van die landen, Burkina Faso,
wordt vaak beschouwd als een van de "goede
leerlingen" op het stuk van de
ontwikkelingssamenwerking. Zou die referentie nu
als een risicofactor worden beschouwd? Het enige
criterium dat in het nadeel van Burkina Faso speelt,
is het feit dat een aantal andere geldschieters in dat
land investeren.
Ons land had Burkina Faso verzekerd dat alle
verbintenissen zouden worden nagekomen.
Volgens de pers zouden echter maar 15 miljoen
van de totale begroting van 40 miljoen zijn
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/02/2004
CRABV 51
COM 156
8
déclarations que vous avez faites à Mme De
Meyer, il doit s'agir d'une erreur.
Selon la rumeur, les étudiants boursiers émanant
du Burkina seraient également visés.
gedeblokkeerd. Volgens wat u echter aan mevrouw
De Meyer heeft meegedeeld, zou het om een
vergissing gaan.
Er gaan geruchten dat ook beursstudenten uit
Burkina Faso daarvan het slachtoffer zouden
worden.
05.02 Marc Verwilghen, ministre (en français): Je
répète les principes généraux que j'ai
communiqués à Mme De Meyer. Dans le cadre de
la coopération, le multilatéral et l'indirect ont un rôle
important à jouer et nous déboursons pas mal
d'argent par ce biais.
C'est la raison pour laquelle je suis surpris par vos
propos au sujet des boursiers, qui relèvent de
l'indirect continu.
05.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Ik
herhaal de algemene beginselen die ik aan
mevrouw De Meyer heb meegedeeld. In het kader
van de ontwikkelingssamenwerking is een
belangrijke rol weggelegd voor de multilaterale en
onrechtstreekse hulp, waarvoor wij heel wat geld
uittrekken.
Ik ben dan ook verbaasd over wat u zegt in verband
met de beursstudenten, die onder de regeling van
de permanente onrechtstreekse hulp vallen.
Le 15 décembre, j'ai marqué mon accord sur la
préparation de nouvelles conventions spécifiques
pour le Burkina Faso, qui concernent des aides
pour un montant de 15 millions dans les domaines
de la santé, du développement rural et de
l'éducation.
En ce qui concerne le plan d'action pour
l'émergence des organisations professionnelles
agricoles, j'ai marqué mon accord pour que les
autorités du Burkina Faso fassent une proposition
de réallocation du reliquat disponible. Un accord est
intervenu.
Op 15 december stemde ik in met de voorbereiding
van nieuwe bijzondere overeenkomsten met
Burkina Faso. Die betreffen steunmaatregelen voor
een bedrag van 15 miljoen op het vlak van
volksgezondheid, plattelandsontwikkeling en
onderwijs.
Wat het actieplan voor het oprichten van
professionele landbouworganisaties betreft, stemde
ik ermee in dat de overheid van Burkina Faso een
voorstel tot herverdeling van het restsaldo zou
formuleren. Daarover werd een akkoord bereikt.
05.03 Zoé Genot (ECOLO): Le premier
programme indicatif faisait état d'un budget de 28
millions. Or, les chiffres que vous avez cités sont
nettement inférieurs. Il s'agit évidemment d'un
budget indicatif mais, néanmoins, une forme
d'engagement avait été pris. J'estime cela tout à fait
regrettable.
05.03 Zoé Genot (ECOLO): In het eerste
indicatieve programma werd een bedrag van 28
miljoen aangehaald. De door u genoemde
bedragen liggen echter beduidend lager. Het ging
natuurlijk maar om een indicatieve begroting, maar
in zekere zin werd toch ook een verbintenis
aangegaan. Ik betreur deze gang van zaken.
05.04 Marc Verwilghen, ministre (en français):
Aucun n'engagement n'avait été pris en termes
financiers.
05.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Op
financieel vlak werd geen enkele verbintenis
aangegaan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Zoé Genot au ministre de la
Coopération au développement sur
"l'insuffisance des budgets pour remplir le
programme quinquennal des ONG" (n° 1633)
06 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het gebrek aan middelen om het
vijfjarenprogramma van de NGO's uit te voeren"
(nr. 1633)
06.01 Zoé Genot (ECOLO): Le budget 2004 des
ONG a diminué et les effets s'en font sentir. Pour
proposer les budgets, on travaille généralement sur
06.01 Zoé Genot (ECOLO): De begroting 2004
van de NGO's werd teruggeschroefd en de
gevolgen daarvan zijn voelbaar. Als men een
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 156
10/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
base des budgets de l'année initiale et on fait de
petits aménagements en fonction des cotations
faites par l'administration. Cette année, on aurait
travaillé à partir de chiffres rabotés et abouti ainsi à
des propositions qui mettent les ONG dans des
positions inconfortables. De plus, le mode
d'examen défavorise les petites et moyennes ONG,
qui forment la majorité des ONG francophones.
Quels sont les budgets 2003 et 2004 des ONG?
Quels recours ont-ils été déposés par les ONG?
Trouvez-vous normal que leur nombre soit aussi
important? Dans quel délai allez-vous les traiter?
Envisagez-vous la possibilité d'un correctif
budgétaire pour permettre aux ONG ayant introduit
un recours de poursuivre le programme
quinquennal qu'elles avaient initié? Dans
l'affirmative, dans quel délai?
begroting voorstelt, baseert men zich doorgaans op
de begroting van het eerste jaar en brengt men een
kleine aanpassing aan op grond van een
beoordeling door de administratie. Dit jaar zou men
zich gebaseerd hebben op cijfers die lager liggen
en heeft men voorstellen geformuleerd die de
NGO's in een lastig parket brengen. Bovendien
benadeelt de wijze waarop men een en ander
onderzoekt de kleine en middelgrote NGO's, die de
meerderheid van de Franstalige NGO's uitmaken.
Over welke begrotingen beschikken de NGO's in
2003 en 2004? Hebben de NGO's daartegen
bezwaar aangetekend? Is het normaal dat zoveel
NGO's dat hebben gedaan? Binnen welke termijn
zal u die bezwaren behandelen? Overweegt u een
en ander bij te sturen op begrotingsvlak om de
NGO's die bezwaar hebben aangetekend in staat te
stellen het vijfjarenprogramma dat zij hadden
opgestart voort te zetten? Zo ja, binnen welke
termijn?
06.02 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Je
vous transmets une liste des 87 ONG bénéficiant
du financement de programmes avec les chiffres
pour 2003 et 2004.
Le montant disponible pour l'allocation de base
ONG a diminué en 2004, raison pour laquelle la
plupart des organisations ont vu diminuer le
montant de leurs subsides.
Parmi les 83 organisations qui ont introduit un plan
d'action en 2004, 26 ont introduit un recours
concernant les montants accordés. Certaines ont
contesté la manière selon laquelle leurs plans
d'action ont été appréciés, sans discuter les
chiffres. Avec ces organisations, une concertation
est entamée. Les recours ayant une implication
financière seront étudiés par un comité
spécialement constitué à cet effet. Une suite
favorable sera donnée à ces demandes en fonction
des disponibilités budgétaires et ce, le plus
rapidement possible.
L'approbation d'un programme quinquennal d'une
ONG n'a aucune implication budgétaire. Une
subvention leur est accordée, sur base annuelle,
compte tenu de leur seul plan d'action.
L'acceptation d'un programme quinquennal ne
signifie pas que l'addition de cinq plans d'action
consécutifs doit forcément correspondre à la même
budgétisation que le plan quinquennal.
L'allocation de base ad hoc pourrait éventuellement
être augmentée afin de faire face au financement
des plans d'action qui seront traités par le comité
06.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Ik
overhandig u een lijst met de 87 NGO's waaraan
programmafinanciering wordt toegekend, met de
cijfers voor 2003 en 2004.
Het beschikbare bedrag voor de NGO-
basisallocatie werd in 2004 teruggeschroefd.
Daardoor komt het dat de meeste organisaties
minder subsidies gekregen hebben.
Zesentwintig van de 83 organisaties die in 2004
een actieplan hebben ingediend, hebben bezwaar
gemaakt tegen de toegekende bedragen. Sommige
betwistten de manier waarop hun actieplannen
getoetst werden, zonder daarom de cijfers aan te
vechten. Met die organisaties wordt nu overleg
gepleegd. De bezwaren met financiële implicaties
worden door een comité ad hoc onderzocht. Die
verzoeken zullen zo spoedig mogelijk worden
ingewilligd afhankelijk van de beschikbare
budgettaire middelen.
De goedkeuring van een vijfjarenprogramma van
een NGO heeft geen budgettaire consequenties.
De NGO's krijgen een jaarlijkse subsidie, louter op
grond van hun actieplan. Dat met een
vijfjarenprogramma wordt ingestemd, betekent niet
dat de som van de middelen voor vijf
opeenvolgende actieplannen noodzakelijkerwijs
moet overeenkomen met de budgettering voor het
vijfjarenplan.
De ad-hocbasisallocatie zou kunnen worden
opgetrokken om de actieplannen die door het
comité ad hoc worden behandeld, te kunnen
10/02/2004
CRABV 51
COM 156
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
spécialement constitué à cet effet.
financieren.
06.03 Zoé Genot (ECOLO): J'entends avec plaisir
que le ministre envisage de traiter ces demandes
avec rapidité et dans leur globalité. La possibilité
d'augmenter ce budget montre qu'il ne permet pas
de rencontrer les besoins en présence.
06.03 Zoé Genot (ECOLO): Ik ben blij te
vernemen dat de minister deze dossiers snel en in
hun geheel wil behandelen. De mogelijkheid om
deze begrotingsmiddelen uit te breiden toont aan
dat zij op dit ogenblik ontoereikend zijn.
L'incident est clos.
La présidente: A la demande de M. Yvan Mayeur,
son interpellation sur "l'adhésion éventuelle de la
Belgique au programme international de lutte
contre le sida, programme dit 'initiative Esther'" est
reportée.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Op vraag van de heer Yvan Mayeur
wordt zijn interpellatie over "de toetreding van
België tot het zogenaamde `Esther'-initiatief, een
internationaal aids-bestrijdingsprogramma"
uitgesteld.
La discussion des questions et interpellations se
termine à 15h19.
De bespreking van de vragen en interpellaties
eindigt om 15.19 uur.
Document Outline