CRABV 51 COM 130
CRABV 51 COM 130
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
mardi dinsdag
20-01-2004 20-01-2004
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 130
20/01/2004
i


SOMMAIRE
INHOUD
Interpellations jointes de
1
Samengevoegde interpellaties van
1
- M. Geert Bourgeois à la ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la couverture, par le
Ducroire, de l'exportation de machines destinées à
fabriquer des armes en Tanzanie" (n° 155)
1
- de heer Geert Bourgeois tot de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de verzekering door
Delcredere van de uitvoer van machines voor de
productie van munitie in Tanzania" (nr. 155)
1
- M. Geert Bourgeois au ministre de la
Coopération au Développement sur "la couverture,
par le Ducroire, de l'exortation de machines
destinées à fabriquer des armes en Tanzanie"
(n° 156)
1
- de heer Geert Bourgeois tot de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de verzekering
door Delcredere van de uitvoer van machines voor
de productie van munitie aan Tanzania" (nr. 156)
1
- M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères, au
ministre de la Coopération au Développement et à
la ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique scientifique
sur "la couverture par l'Office du Ducroire de
livraisons à une usine d'armes en Tanzanie"
(n° 160)
1
- de heer Francis Van den Eynde tot de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken, tot de minister van
Ontwikkelingssamenwerking en tot de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de verzekering door
Delcredere voor leveringen aan een wapenfabriek
in Tanzania" (nr. 160)
1
- M. Roel Deseyn au ministre de la Coopération au
Développement sur "la couverture, par le
Ducroire, de l'exportation de machines destinées à
la production de munitions en Tanzanie" (n° 200)
1
- de heer Roel Deseyn tot de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de verzekering
door Delcredere van de uitvoer van machines voor
productie van munitie aan Tanzania" (nr. 200)
1
Orateurs: Francis Van den Eynde, Roel
Deseyn, Fientje Moerman
, ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers: Francis Van den Eynde, Roel
Deseyn, Fientje Moerman
, minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
Motions
7
Moties
7
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 130
20/01/2004
1


COMMISSION DES RELATIONS
EXTERIEURES
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
du
MARDI
20
JANVIER
2004
Après-midi
______
van
DINSDAG
20
JANUARI
2004
Namiddag
______



La réunion est ouverte à 15.12 heures par Mme
Annemie Neyts-Uyttebroeck, présidente.
De vergadering wordt geopend om 15.12 uur door
mevrouw Annemie Neyts-Uyttebroeck, voorzitter.
01 Interpellations jointes de
- M. Geert Bourgeois à la ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la couverture, par le
Ducroire, de l'exportation de machines destinées
à fabriquer des armes en Tanzanie" (n° 155)
- M. Geert Bourgeois au ministre de la
Coopération au Développement sur "la
couverture, par le Ducroire, de l'exortation de
machines destinées à fabriquer des armes en
Tanzanie" (n° 156)
- M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères, au
ministre de la Coopération au Développement et
à la ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "la couverture par l'Office du
Ducroire de livraisons à une usine d'armes en
Tanzanie" (n° 160)
- M. Roel Deseyn au ministre de la Coopération
au Développement sur "la couverture, par le
Ducroire, de l'exportation de machines destinées
à la production de munitions en Tanzanie"
(n° 200)
01 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Geert Bourgeois tot de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de verzekering door
Delcredere van de uitvoer van machines voor de
productie van munitie in Tanzania" (nr. 155)
- de heer Geert Bourgeois tot de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de
verzekering door Delcredere van de uitvoer van
machines voor de productie van munitie aan
Tanzania" (nr. 156)
- de heer Francis Van den Eynde tot de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken, tot de minister van
Ontwikkelingssamenwerking en tot de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de verzekering door
Delcredere voor leveringen aan een
wapenfabriek in Tanzania" (nr. 160)
- de heer Roel Deseyn tot de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de
verzekering door Delcredere van de uitvoer van
machines voor productie van munitie aan
Tanzania" (nr. 200)
01.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Notre politique étrangère se fonde sur le droit et la
justice. On entend également souvent parler
d'éthique. Notre coopération au développement se
porte encore mieux : nous y consacrerons 0,7 pour
cent de notre PNB et un véritable ministre a à
présent la coopération au développement dans ses
attributions. Ce ministre s'est rendu en Tanzanie au
mois de septembre et s'y est pour ainsi dire
immergé dans le tiers monde en compagnie d'un
journaliste et d'une lectrice du quotidien Het
01.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Onze buitenlandse politiek gaat over recht en
rechtvaardigheid. Ook het woordje ethiek hoort men
veel. Met onze ontwikkelingssamenwerking gaat
het nog beter: we zullen er 0,7 procent van ons
BNP aan besteden en er is nu een echte minister
mee belast. Die minister is in september naar
Tanzania gereisd en is er, met een journalist en
een lezeres van Het Nieuwsblad, als het ware
ondergedoken in de derde wereld. In Het Volk van
11 december 2003 concludeerde hij onder meer
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/01/2004
CRABV 51
COM 130
2
Nieuwsblad. Dans un article publié le 11 décembre
2003 dans Het Volk, il a notamment conclu que le
libre échange est fatal pour des pays comme la
Tanzanie. Le ministre libéral renie son idéologie
lorsqu'il s'agit du tiers monde.

Voilà l'image que l'on nous donne à voir. En réalité,
nous ne contribuons pas à l'approvisionnement en
eau ou au développement d'une technologie
agricole mais bien à la construction d'une fabrique
de munitions. Ce dossier avance rapidement étant
donné que le commerce des armes a été
régionalisé. Ceux qui en appellent au pacifisme
n'ont d'ailleurs pas tous manifesté leur opposition à
cet égard : c'est ainsi que je n'ai encore entendu
aucune réaction de Spirit.
dat "de zogenaamde vrijhandel dodelijk is voor
landen als Tanzania". Voor de derde wereld zweert
die liberale minister zijn ideologie af.



Tot zover de perceptie. De realiteit is dat wij niet
bijdragen tot de watervoorziening en geen
landbouwtechnologie leveren, wel een
munitiefabriek. Dat kan vlot, nu de wapenhandel
geregionaliseerd is. Niet iedereen die zich beroept
op het pacifisme protesteert daar overigens tegen:
van Spirit heb ik nog niets gehoord.
Cette affaire concerne trois ministres. La plus
courageuse, Mme Moerman, nous a été envoyée
pour répondre à nos interpellations. Il apparaît que
le Ducroire a approuvé le projet parce qu'il ne
posait aucun problème en matière de technique
d'assurance. Les représentants du gouvernement
étaient ­ comme par hasard ­ absents. Le
gouvernement wallon décide, le Ducroire paie et le
gouvernement fédéral s'en lave les mains. Or, la
région où M. Forrest ­ dont la réputation n'est pas
irréprochable - construit cette fabrique de munitions
est loin d'être paisible. A peu de distance de là,
nous envoyons des troupes pour constituer une
force de paix.

Je demande à la ministre de s'opposer à cette
vente très controversée. Je souhaiterais également
connaître la raison pour laquelle son représentant
n'a pas assisté au conseil d'administration et si elle
est en mesure de s'engager à ce qu'une telle
situation ne se reproduise plus jamais. Le moment
ne serait-il pas venu d'élaborer un code éthique
pour l'Office du Ducroire ?
Bij deze zaak zijn drie ministers betrokken. Men
heeft de meest moedige, mevrouw Moerman,
gestuurd om te antwoorden op onze interpellaties.
Delcredere blijkt het project te hebben
goedgekeurd omdat er verzekeringtechnisch geen
vuiltje aan de lucht was. De afgevaardigden van de
regering waren toen ­ toevallig - niet aanwezig. De
Waalse regering beslist, Delcredere betaalt en de
federale regering wast haar handen in onschuld.
De regio waar de niet onbesproken heer Forrest
deze munitiefabriek bouwt is nochtans alles
behalve rustig. Niet ver vandaar leveren wij troepen
voor een vredesmacht.


Ik vraag de minister om deze zeer omstreden
verkoop tegen te houden. Ik wil ook weten waarom
haar vertegenwoordiger niet aanwezig was op de
raad van bestuur en of zij kan beloven dat zoiets
niet meer zal gebeuren. Wordt het geen tijd dat de
regering een ethische code opstelt voor de
Delcrederedienst?
01.02 Roel Deseyn (CD&V): L'Office du Ducroire
est disposé à assurer la construction d'une fabrique
d'armes en Tanzanie par la société liégeoise New
Lachaussée pour un montant de 8.860.000 euros.
On ignore encore si la Région wallonne a accordé
la licence d'exportation. Comment la procédure se
déroule-t-elle et quel est le calendrier ?

Un article de la loi sur les armes du mois de mars
2003 dispose que la demande doit être rejetée si
elle est contraire aux intérêts ou aux objectifs
internationaux de la Belgique. La construction de
cette fabrique se démarque du caractère
profondément éthique des textes que les ministres
des Affaires étrangères et de la Coopération au
développement nous ont présentés. Il convient
également de rejeter un projet si l'importation ou le
01.02 Roel Deseyn (CD&V): Delcredere is bereid
om de bouw van een wapenfabriek in Tanzania
door het Luikse bedrijf New Lachaussée te
verzekeren voor een bedrag van 8.860.000 euro.
Of het Waalse Gewest al een exportlicentie heeft
afgeleverd, is onduidelijk. Hoe verloopt de
procedure en wat is de timing?

In de Wapenwet van maart 2003 staat een artikel
dat bepaalt dat een aanvraag moet worden
verworpen als ze in strijd is met de externe
belangen van België of met de internationale
doelstellingen die België nastreeft. De bouw van
deze fabriek is niet in overeenstemming met het
hoge ethische gehalte van de teksten die de
ministers van Buitenlandse Zaken en
Ontwikkelingssamenwerking ons hebben
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 130
20/01/2004
3
transit contribue à la violation manifeste des droits
de l'homme. Les pays voisins de la Tanzanie se
situent dans une zone de conflits ; la contradiction
avec cette disposition ne pourrait être plus
évidente.
voorgelegd. Een project moet ook worden
geweigerd als de invoer of doorvoer bijdraagt tot
een klaarblijkelijke schending van de
mensenrechten. De landen rond Tanzania zijn een
conflictgebied; men kan moeilijk meer in
tegenspraak zijn met deze bepaling.
Le code de conduite européen précise qu'il ne peut
être question d'investissements en armements
dans des pays et des régions où ces armes
peuvent entraîner ou perpétuer un conflit armé. La
situation dans la région est suffisamment connue.
Trois millions de personnes ont été tuées, rien
qu'au Congo.

Aux termes des directives de l'OCDE pour les
entreprises multinationales, les investissements à
l'étranger doivent contribuer au progrès
économique et social du pays ou de la
communauté locale. Si les armes ou les usines
d'armement peuvent créer un peu d'emploi, ceci est
toutefois sans commune mesure avec le mal
qu'elles occasionnent.

Selon la convention internationale des droits de
l'enfant, nous devons protéger les enfants lorsque
leurs droits sont bafoués. En Tanzanie, on recrute
toujours des enfants soldats.

L'accord de gouvernement souligne l'importance de
mettre un terme aux conflits en Afrique centrale, et
il demande un effort particulier à cette fin. Cette
assurance-crédit peut difficilement être considérée
comme allant dans ce sens. Dans son message de
nouvel an, le Roi a déclaré que contribuer à la paix
en Afrique centrale et au Congo était une priorité.
De Europese gedragscode specificeert dat er geen
sprake kan zijn van wapeninvesteringen in landen
en gebieden waar die wapens een gewapend
conflict kunnen veroorzaken of instandhouden. De
situatie in de regio is voldoende bekend. In Congo
alleen al vielen drie miljoen doden.


Volgens de OESO-richtlijnen voor multinationale
ondernemingen moeten investeringen in het
buitenland bijdragen tot de economische en sociale
vooruitgang van het land of de lokale
gemeenschap. Wapens of wapenfabrieken kunnen
zorgen voor een beetje tewerkstelling, maar dat
weegt niet op tegen het leed dat ze veroorzaken.


Volgens het Internationale Verdrag voor de
Rechten van het Kind moeten wij kinderen
beschermen als hun rechten worden geschonden.
In Tanzania worden nog steeds kindsoldaten
gerekruteerd.

Het regeerakkoord vindt het belangrijk dat er een
einde komt aan de conflicten in Centraal-Afrika en
vraagt een bijzonder inspanning daarvoor. Deze
kredietverzekering kan daar moeilijk toe gerekend
worden. In zijn nieuwjaarsboodschap verklaarde de
Koning dat bijdragen tot vrede in Centraal-Afrika en
in Congo een prioriteit is.
Selon le ministre de l'Intérieur de la Tanzanie, il est
impossible d'exclure le trafic d'armes.


Cette pratique va à l'encontre des déclarations du
gouvernement. Les livraisons d'armes dans cette
région sont contraires à la loi sur les armes et au
code de conduite européen. Ces livraisons ne
ressortissent donc pas exclusivement aux
compétences des Régions.

A l'occasion de la campagne des Iles de paix, on
pourra vérifier à quel point la situation en Tanzanie
préoccupe M. Verwilghen. Il peut à présent prendre
ses responsabilités.
Volgens de minister van Binnenlandse Zaken van
Tanzania kan illegale wapenhandel niet worden
uitgesloten.

De praktijk staat haaks op de woorden van de
regering. Wapenleveringen in die regio zijn in strijd
met de Wapenwet en met de Europese
gedragscode. Ze zijn dus geen exclusieve
gewestelijke bevoegdheid.


Uit de campagne van Vredeseilanden moet blijken
hoe bekommerd minister Verwilghen is om de
toestand in Tanzania. Hij kan nu zijn
verantwoordelijkheid opnemen.
Selon l'OCDE, les assurances crédits sont
interdites dans le cadre d'accords internationaux.

Volgens de OESO zijn kredietverzekeringen niet
toegelaten binnen het kader van de internationale
afspraken.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/01/2004
CRABV 51
COM 130
4
Outre le fait que cette pratique est répréhensible
d'un point de vue juridique, elle est également
condamnable sur le plan moral. Je pense qu'avec
un peu de bonne volonté politique, il n'est pas
impossible de faire machine arrière. En effet, de
telles interventions remettent en cause toute la
politique étrangère de la Belgique. Comme l'a
indiqué M. Michel, les délégués ministériels
peuvent bloquer des dossiers contraires à la
législation, au règlement d'ordre intérieur ou aux
intérêts de l'Etat. C'est le moment idéal pour
imposer le respect de la résolution relative à la
prévention des conflits adoptée sous la législature
précédente.

Qu'en est-il précisément du dossier tanzanien ?
L'assurance crédit a-t-elle été accordée et combien
de temps restera-t-elle valable ? Quelle procédure
l'Office du Ducroire doit-il suivre ? Quand l'Office du
Ducroire se mettra-t-il à examiner les dossiers de
ventes d'armes sur une base éthique ? Au sein du
gouvernement, quel ministre est-il responsable de
l'attitude générale dans ce dossier ? Les ministres
de l'Economie et des Affaires étrangères se sont-ils
concertés dans ce dossier ? Le ministre est-il
soumis à des pressions de la part des entreprises
dans d'autres dossiers de ventes d'armes ?
Naast een juridische verwerpelijkheid is er ook een
morele verwerpelijkheid. Met een beetje politieke
wil is het volgens mij nog niet te laat om het tij te
keren. Dergelijke interventies zetten immers het
hele Belgische buitenlandse beleid op de helling.
Zoals minister Michel heeft gezegd, kunnen
ministeriële afgevaardigden dossiers tegenhouden
wanneer die in strijd zijn met de wetgeving, het
huishoudelijk reglement of de belangen van de
Staat. Nu is het uitgelezen ogenblik om de resolutie
over conflictpreventie uit de vorige regeerperiode
hard te maken.



Wat is de precieze stand van zaken in het
Tanzania-dossier? Is de kredietverzekering
toegekend en hoe lang zal ze geldig zijn? Welke
procedure moet de Delcrederedienst volgen?
Wanneer zal de Delcrederedienst
wapenhandeldossiers ethisch beginnen toetsen?
Wie is in de regering verantwoordelijk voor de
algemene houding in dit dossier? Hebben de
ministers van Economie en Buitenlandse Zaken
over dit dossier overlegd? Voelt de minister druk uit
de bedrijfswereld in andere wapenhandeldossiers?
01.03 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
L'article 16 de la loi relative à l'Office national du
Ducroire prévoit que les représentants ministériels
peuvent suspendre une décision si elle est
contraire à une loi, au règlement ou à l'intérêt du
pays. Lors du conseil d'administration
du 16 décembre, le ministre des Finances et le
premier ministre étaient représentés. Aucun des
deux représentants n'a demandé de suspension.

A l'avenir, le représentant du premier ministre sera
remplacé par un représentant du ministre des
Entreprises publiques.

Compte tenu de certaines circonstances, je n'étais
pas représentée moi-même à la date indiquée. Par
conséquent, mon représentant n'a pas été en
mesure de prendre position.
01.03 Minister Fientje Moerman (Nederlands):
Artikel 16 van de wet op de Delcrederedienst
bepaalt dat de ministeriële afgevaardigden een
beslissing kunnen schorsen als die in strijd is met
een wet, het reglement of 's lands belang. Op de
raad van bestuur van 16 december waren de
minister van Financiën en de eerste minister
vertegenwoordigd. Geen van beide afgevaardigden
vroeg een schorsing.

In de toekomst zal de vertegenwoordiger van de
premier vervangen worden door een afgevaardigde
van de minister van Overheidsbedrijven.

Zelf was ik op die bewuste dag door
omstandigheden niet vertegenwoordigd, waardoor
mijn vertegenwoordiger ook geen standpunt heeft
kunnen innemen.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 130
20/01/2004
5
On me demande si cette livraison n'est pas en
contradiction avec la politique de paix officielle de la
Belgique. Le contrat comprend la livraison et la
supervision d'une ligne de fabrication de munitions
ainsi que la formation et l'assistance techniques. Le
conseil d'administration du Ducroire conditionne la
réassurance à l'octroi d'une licence d'exportation
délivrée par la Région wallonne. Celle-ci n'a pas
encore pris de décision. Le Ducroire analyse
uniquement le risque d'assurance et n'évalue pas la
situation politique. Voici la décision du conseil
d'administration consignée au procès-verbal :
Men vraagt mij of de levering niet haaks staat op de
officiële Belgische vredespolitiek. Volgens het
contract gaat het om de levering en de supervisie
van een fabricagelijn voor munitie, incluis
technische training en technische bijstand. De raad
van bestuur van Delcredere maakt de
herverzekering afhankelijk van een
wapenexportvergunning door het Waalse Gewest.
Die beslissing is nog niet gevallen. Delcredere
toetst enkel het verzekeringsrisico, het doet geen
politieke toetsing. Ik lees uit de notulen de
beslissing van de raad van bestuur voor:
(En français) «L'examen du Ducroire doit donc se
situer au niveau purement technique et non au
niveau de l'opportunité politique. Par ailleurs,
rappelons que le Ducroire respecte dans tous les
cas la législation en matière de licence
d'exportation et, de ce fait, l'opportunité politique
d'une exportation, puisqu'aucune police
d'assurance n'est jamais émise sans production au
Ducroire d'une copie de la licence par
l'exportateur.»
(Frans) "Het onderzoek van de Delcredere moet
dus louter technisch zijn en niet peilen naar de
politieke opportuniteit. Delcredere leeft steeds de
wetgeving inzake de uitvoervergunningen en
bijgevolg de politieke opportuniteit van een uitvoer
na aangezien geen enkele verzekeringspolis wordt
toegekend zonder dat op Delcredere een afschrift
van de vergunning door de exporteur wordt
bezorgd."
(En néerlandais) Dans la décision du conseil, il est
également fait référence à la déclaration faite par le
ministre Michel lors du débat parlementaire sur la
loi spéciale du 12 août 2003.
(Nederlands) De beslissing van de raad vermeldt
ook de uitspraak van minister Michel naar
aanleiding van het parlementaire debat over de
bijzondere wet van 12 augustus 2003.
(En français) «Il n'appartient pas à l'Office national
du Ducroire, institution fédérale à vocation
économique, de vérifier la politique d'une Région
par rapport à la législation sur l'importation,
l'exportation et le transit d'armes. Il n'appartient pas
à une institution fédérale d'apprécier la politique
des Régions. »
(Frans) "Het is niet de taak van de Nationale
Delcrederedienst, een federale instelling met een
economische opdracht, om het beleid van de
Gewesten te toetsen aan de wetgeving inzake de
in-, uit- en doorvoer van wapens. Een federale
instelling mag het beleid van de Gewesten niet
beoordelen."
(En néerlandais) Voilà ce que l'Office national du
Ducroire a décidé le 9 septembre. La Région qui
délivre la licence d'exportation est chargée du
contrôle politique.

Je ne puis répondre à la question de savoir si le
ministre de la Coopération au développement a été
approché par le secteur des entreprises. En tout
état de cause, je n'ai, pour ma part, pas été
approchée.
(Nederlands) Dat was de beslissing van de
nationale Delcrederedienst op 9 september. De
politieke toetsing ligt dus bij het Gewest dat de
exportlicentie aflevert.

Ik kan niet antwoorden op de vraag of de minister
van Ontwikkelingssamenwerking werd benaderd
door de bedrijfswereld. Mij hebben ze in ieder geval
niet benaderd.
01.04 Roel Deseyn (CD&V): Ma question avait
une portée plus générale.
01.04 Roel Deseyn (CD&V): De vraag was meer
algemeen bedoeld.
01.05 Fientje Moerman , ministre (en néerlandais)
: Je n'en ai en tout cas pas connaissance.

La composition du conseil d'administration de
l'Office national du Ducroire sera modifiée. Le
01.05 Minister Fientje Moerman (Nederlands): Ik
ben er in ieder geval niet van op de hoogte.

De samenstelling van de raad van bestuur van de
Delcrederedienst zal worden gewijzigd. De
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/01/2004
CRABV 51
COM 130
6
ministre de tutelle, M. Vande Lanotte, a demandé
au ministre Verwilghen ainsi qu'à moi-même de
présenter chacun un administrateur et un
suppléant. C'est désormais chose faite.
voogdijminister, minister Vande Lanotte, heeft aan
minister Verwilghen en mij gevraagd of we allebei
een bestuurder en een plaatsvervanger wilden
voordragen. Dat is ondertussen gebeurd.
01.06 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Le représentant du premier ministre aurait dû faire
usage de sa procuration pour suspendre une
décision du conseil d'administration. Il n'est pas
dans l'intérêt de l'Etat d'assurer l'exportation d'une
usine d'armements qui va à l'encontre de la
politique gouvernementale. Nul doute que ce
dossier est irréprochable au regard de la technique
des assurances - du moins je le présume- mais
politiquement, il est totalement condamnable.

Il est facile d'invoquer le fait que les décisions sont
prises par les exécutifs régionaux et que l'Office du
Durcroire ne fait qu'apprécier les dossiers sous
l'angle de la technique des assurances. Voilà
pourquoi je demande instamment, dans ma motion,
qu'un code éthique pour l'Office du Ducroire soit
élaboré.
01.06 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
De afgevaardigde van de eerste minister had
gebruik moeten maken van zijn volmacht om een
beslissing van de raad van bestuur te schorsen.
Het is niet in het belang van het Rijk om de export
van een wapenfabriek te verzekeren als dat indruist
tegen het regeringsbeleid. De zaak zal
verzekeringstechnisch wel in orde zijn - daar ga ik
van uit - maar politiek gezien is ze totaal verkeerd.


Het is nogal gemakkelijk aan te voeren dat de
regionale regeringen de beslissingen nemen en de
Delcrederedienst de dossiers enkel
verzekeringstechnisch beoordeelt. In mijn motie
dring ik daarom aan op een ethische code voor de
Delcrederedienst.
01.07 Roel Deseyn (CD&V): Je me demande
quelle position adopte la ministre dans cette affaire.
Si elle avait au moins suspendu la décision, elle
aurait fait preuve de courage politique. La loi sur les
armes pose aux Régions des conditions minimales
qu'elles sont tenues de respecter. Une forme de
coordination fédérale est aujourd'hui une nécessité.
Je songe à une cellule qui centralise les
informations des instituts pour la paix. Je ne veux
pas, de la sorte, refédéraliser l'exportation des
armes. Par ailleurs, j'estime qu'il faut accroître le
contrôle parlementaire sur les exportations
d'armements.

L'Office du Ducroire fonctionne mal. Malgré ses
grands principes moraux, le ministre des Affaires
étrangères a fait, depuis le début, comme si ce
dossier n'existait pas alors qu'il est en contradiction
avec notre politique extérieure.
01.07 Roel Deseyn (CD&V): Ik vraag me af wat
het standpunt van de minister is. Het zou van
politieke moed hebben getuigd als de beslissing op
zijn minst was geschorst. De Wapenwet bevat
minimale eisen ten aanzien van de Gewesten. Ze
horen die na te leven. Er is nood aan een vorm van
federale coördinatie. Ik denk aan een cel die de
informatie van vredesinstituten centraliseert.
Daarmee heb ik niet de bedoeling van de
wapenexport weer een federale bevoegdheid te
maken. Daarnaast moet er meer parlementaire
controle op de wapenexport komen.


De werking van de Delcrederedienst loopt mank.
De minister van Buitenlandse Zaken heeft ondanks
zijn grote morele principes vanaf het begin gedaan
of dit dossier niet bestond, terwijl het haaks staat op
ons buitenlands beleid.
01.08 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
Mon point de vue est celui du gouvernement. Le 9
septembre, le conseil d'administration du Ducroire
a décidé de n'examiner que les aspects purement
techniques et de ne pas demander un avis politique
préalable au ministre. La Région compétente doit
toutefois pouvoir produire une licence d'exportation,
mais c'est donc elle qui assurera désormais le
contrôle politique.
01.08 Minister Fientje Moerman (Nederlands):
Mijn standpunt is het regeringsstandpunt. Op 9
september besliste de raad van bestuur van
Delcredere om louter technische aspecten te
onderzoeken en geen voorafgaand politiek advies
te vragen aan de minister. Wel moet het bevoegde
Gewest een exportlicentie kunnen voorleggen; dat
zal voortaan dus de politieke toetsing doorvoeren.
01.09 Roel Deseyn (CD&V): Les autorités
fédérales prennent des engagements dans le cadre
de toute une série de protocoles et de traités
01.09 Roel Deseyn (CD&V): De federale overheid
bindt zich door allerlei lovenswaardige
internationale protocollen en verdragen, maar de
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 130
20/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
internationaux louables, dont les Régions peuvent
ignorer purement et simplement. Nous nous
couvrons ainsi de ridicule. Nous ne pourrons sortir
de cette impasse qu'en tenant compte de l'aspect
éthique à chaque niveau.
Gewesten kunnen die doodleuk naast zich
neerleggen. Zo maken we ons belachelijk. Alleen
door het ethische op elk niveau te laten meespelen,
kunnen we uit die impasse geraken.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une première motion de recommandation a été
déposée par M. Francis Van den Eynde et est
libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Francis
Van den Eynde et Roel Deseyn
et la réponse de la ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique,
demande au gouvernement
- de faire en sorte, avant qu'il ne soit trop tard, que
la vente controversée d'une usine de munitions à la
Tanzanie ne soit pas assurée par l'Office du
Ducroire;
- de veiller à ce que les représentants des ministres
assistent toujours aux réunions du conseil
d'administration de l'Office du Ducroire, en
particulier lorsque l'assurance de ventes d'armes
ou de munitions ou encore de technologie liée à
l'armement et aux munitions est à l'ordre du jour;
- d'instaurer d'urgence un code éthique pour l'Office
du Ducroire."
Een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Francis Van den Eynde en luidt als
volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Francis Van
den Eynde en Roel Deseyn
en het antwoord van de minister van Economie,
Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid,
vraagt aan de regering
- vooralsnog er voor te zorgen dat de omstreden
verkoop van een munitiefabriek aan Tanzania niet
door de Delcrederedienst verzekerd zou worden;
- er op te letten dat de vertegenwoordigers van
ministers steeds de vergaderingen van de raad van
bestuur van de Delcrederedienst zouden bijwonen
en dit zeker wanneer de verzekering van wapen- of
munitieverkoop of aan wapen en munitie
gerelateerde technologie aan de agenda staat;
-
dringend een ethische code voor de
Delcrederedienst in te voeren."
Une deuxième motion de recommandation a été
déposée par M. Roel Deseyn et est libellée comme
suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Francis
Van den Eynde et Roel Deseyn
et la réponse de la ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique,
demande au gouvernement
- d'intégrer la dimension éthique de la politique
étrangère dans l'évaluation par le Ducroire des
dossiers sensibles d'exportation d'armes de façon
à mettre la politique d'exportation en concordance
avec une politique étrangère éthique;
-
de suspendre l'assurance-crédit de New
Lachaussée."
Een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Roel Deseyn en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Francis
Vvan den Eynde et Roel Deseyn
en het antwoord van de minister van Economie,
Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid,
vraagt de regering
-
bij de afweging van gevoelige
wapenexportdossiers in Delcredere de ethische
dimensie van het buitenlands beleid op te nemen
zodanig dat het exportbeleid in overeenstemming is
met het ethisch buitenlands beleid;
-
de kredietverzekering van New Lachaussée
alsnog op te schorten."
Une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Sabien Lahaye-Battheu et Josée Lejeune et
par MM. Cemal Cavdarli et Mohammed Boukourna.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Sabien Lahaye-Battheu en Josée Lejeune
en door de heren Cemal Cavdarli en Mohammed
Boukourna.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La Over de moties zal later worden gestemd. De
20/01/2004
CRABV 51
COM 130
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
discussion est close.
bespreking is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
15.54 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.54 uur.

Document Outline