CRABV 51 COM 1149
CRABV 51 COM 1149
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
09-01-2007 09-01-2007
Après-midi Namiddag
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1149
09/01/2007
i
SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- M. Koen T'Sijen à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le Fonds de traitement du
surendettement" (n° 13555)
1
- de heer Koen T'Sijen aan de vice-eersteminister
en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "het Fonds ter bestrijding van de Overmatige
Schuldenlast" (nr. 13555)
1
- M. Servais Verherstraeten à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le report des paiements
aux médiateurs de dettes" (n° 13562)
1
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het uitstel van
betalingen aan de schuldbemiddelaars"
(nr. 13562)
1
- M. Bert Schoofs à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le report des paiements aux
avocats-médiateurs de dettes" (n° 13625)
1
- de heer Bert Schoofs aan de vice-eersteminister
en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "het uitstel van de betalingen aan de
advocaten-schuldbemiddelaars" (nr. 13625)
1
Orateurs:
Koen T'Sijen, Servais
Verherstraeten, Bert Schoofs, Freya Van
den Bossche, vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers:
Koen T'Sijen, Servais
Verherstraeten, Bert Schoofs, Freya Van
den Bossche, vice-eerste minister en minister
van Begroting en Consumentenzaken
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1149
09/01/2007
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
09
JANVIER
2007
Après-midi
______
van
DINSDAG
09
JANUARI
2007
Namiddag
______
La discussion des questions est ouverte à
14 h 51 par M. Paul Tant, président.
De behandeling van de vragen vangt aan om
14.51 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
de heer Paul Tant.
01 Questions jointes de
- M. Koen T'Sijen à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le Fonds de traitement du
surendettement" (n° 13555)
- M. Servais Verherstraeten à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le report des paiements
aux médiateurs de dettes" (n° 13562)
- M. Bert Schoofs à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le report des paiements aux
avocats-médiateurs de dettes" (n° 13625)
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Koen T'Sijen aan de vice-eersteminister
en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "het Fonds ter bestrijding van de
Overmatige Schuldenlast" (nr. 13555)
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het uitstel van
betalingen aan de schuldbemiddelaars"
(nr. 13562)
- de heer Bert Schoofs aan de vice-eersteminister
en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "het uitstel van de betalingen aan de
advocaten-schuldbemiddelaars" (nr. 13625)
01.01 Koen T'Sijen (sp.a-spirit) : Le 19 décembre
dernier, un certain nombre d'avocats-médiateurs de
dettes ont tiré la sonnette d'alarme dans le journal
De Standaard car ils ne sont plus payés depuis des
mois pour les services fournis. Ils sont en principe
rémunérés par le Fonds de traitement du
surendettement. Les médiateurs de dettes qui
avaient envoyé une facture au SPF Économie
auraient reçu notification du fait que pour
l'ensemble des dossiers introduits depuis mai 2006,
le Fonds ne procéderait à nouveau aux paiements
qu'en 2007. En 2006, les moyens du Fonds avaient
pourtant été sensiblement augmentés, passant de
01.01 Koen T'Sijen (sp.a-spirit): Op 19 december
van vorig jaar trok een aantal advocaten-
schuldbemiddelaars in De Standaard aan de
alarmbel omdat ze al maanden niet meer voor hun
diensten betaald werden. Normaliter gebeurt hun
betaling via het Fonds ter Bestrijding van de
Overmatige Schuldenlast. De schuldbemiddelaars
die een factuur hadden gestuurd naar de FOD
Economie, zouden als antwoord hebben gekregen
dat het fonds voor alle dossiers die sinds mei 2006
werden ingediend, pas vanaf 2007 opnieuw tot
uitbetaling zou overgaan. Nochtans waren de
middelen van het fonds in de loop van 2006
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/01/2007
CRABV 51
COM 1149
2
2,7 à 4 millions d'euros.
Les retards de paiement du Fonds vis-à-vis des
avocats-médiateurs de dettes représentent déjà un
montant de 300.000 euros. La commission
médiation de dettes du barreau de Hasselt a décidé
dans l'intervalle de mettre les autorités en demeure
et, si nécessaire, de les citer en justice.
Quelles sont les causes de ces importants retards
de paiement ? Des instructions ont-elles
effectivement été données pour différer les
paiements ? À combien s'élève le montant encore à
verser par le Fonds en 2006 ? D'autres médiateurs
de dettes sont-ils confrontés à la même situation et
envisagent-ils également de mettre les autorités en
demeure ?
gevoelig toegenomen, van 2,7 tot 4 miljoen euro.
De advocaten-schuldbemiddelaars hebben
momenteel al zo een 300.000 euro tegoed van het
fonds. De commissie Schuldbemiddeling van de
Hasseltse balie heeft ondertussen besloten de
overheid in gebreke te stellen en zo nodig te
dagvaarden.
Wat is de reden van deze ernstige achterstand?
Werden er inderdaad instructies uitgevaardigd om
de betalingen een tijdlang uit te stellen? Hoe groot
is het bedrag dat het fonds nog moet uitkeren voor
2006? Zijn er nog andere schuldbemiddelaars die
in hetzelfde bootje zitten en die ook overwegen de
overheid in gebreke te stellen?
01.02 Servais Verherstraeten (CD&V) : L'arriéré
de paiement évoqué par M. T'Sijen est d'autant
plus surprenant que la loi du 5 août 2006 a imposé
aux prêteurs une contribution supplémentaire
destinée à faire augmenter les ressources du
Fonds de traitement du surendettement. La finalité
de cette mesure était précisément de pouvoir payer
en temps voulu toutes les factures. Le récent projet
de loi contenant des dispositions diverses prévoyait
lui aussi une augmentation de la contribution
financière des prêteurs.
Ce retard de paiement est-il dû à des instructions
budgétaires ? Y a-t-il une autre explication ? À
combien se sont élevées recettes et dépenses de
ce Fonds en 2006 ? À combien se monte le
montant déjà payé et à combien s'élève l'arriéré de
paiements ? À combien se chiffrent les intérêts sur
les montants perçus ? La ministre peut-elle nous
fournir des données chiffrées concernant le nombre
d'interventions du Fonds au cours des trois
dernières années ? À combien se montent au total
les honoraires, les émoluments et les coûts payés
par le Fonds ?
01.02 Servais Verherstraeten (CD&V): De
betalingsachterstand waarover de heer T'Sijen het
heeft, is des te opvallender omdat de wet van 5
augustus 2006 aan de kredietverstrekkers een
bijkomende bijdrage oplegde om zo de middelen
van het Fonds ter Bestrijding van de Overmatige
Schuldenlast te laten stijgen. Bedoeling hiervan
was precies het tijdig kunnen betalen van alle
facturen. Ook het recente wetsontwerp houdende
diverse bepalingen bevatte een verhoging van de
financiële bijdrage vanwege de kredietverstrekkers.
Is deze vertraagde uitbetaling het gevolg van
begrotingsinstructies? Is er een andere verklaring
voor de betalingsachterstand? Hoeveel bedroegen
in 2006 de inkomsten en de uitgaven van het
fonds? Hoe groot is het al uitbetaalde bedrag en
hoe groot is de achterstand in de betalingen? Hoe
groot is de intrest op de geïnde bedragen? Kan de
minister cijfermateriaal bezorgen met betrekking tot
het aantal tussenkomsten van het fonds tijdens de
voorbije drie jaar? Hoe groot is het bedrag van de
door het fonds uitbetaalde honoraria, emolumenten
en kosten?
01.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : L'arriéré de
paiement du fonds d'un montant de 300.000 euros
ne concerne que le seul barreau d'Hasselt. Quelle
est la situation dans les autres arrondissements
judiciaires ? Quand les paiements pourront-ils être
à nouveau effectués ? Quand tous les arriérés
seront-ils résorbés ?
01.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): De
betalingsachterstand van het fonds ten bedrage
van 300.000 euro geldt alleen al voor de balie van
Hasselt. Wat is de toestand in de andere
gerechtelijke arrondissementen? Wanneer zullen
de betalingen opnieuw kunnen gebeuren?
Wanneer zullen alle achterstallen weggewerkt zijn?
01.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Le Fonds de traitement du
surendettement est un fonds organique financé
uniquement grâce aux contributions des prêteurs.
Les honoraires impayés des médiateurs de dettes
ne sont donc pas à charge du budget fédéral.
01.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Het Fonds ter Bestrijding van de
Overmatige Schuldenlast is een organiek fonds en
wordt enkel gefinancierd door de bijdrages van de
kredietgevers. De onbetaalde erelonen van
schuldbemiddelaars zijn dus niet te laste van de
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1149
09/01/2007
3
Le nombre de dossiers approuvés par le Fonds est
en augmentation : 909 dossiers en 2003, 2.271 en
2004 et 4.124 en 2005. En 2006, l'intervention du
Fonds a été demandée dans 5.608 dossiers.
Compte tenu de cette croissance et étant donné
que les honoraires sont à charge du Fonds, un
déséquilibre est apparu entre les revenus fixés
initialement et les dépenses.
Étant donné que pour l'année budgétaire 2006, le
montant des dettes en cours était supérieur à celui
des recettes des organismes de crédit, les
ressources du Fonds n'étaient, à partir du mois de
mai, plus suffisantes pour régler les médiateurs de
dettes. Des mesures s'imposaient. La contribution
des prêteurs a été accrue de 50 % par le biais de la
loi d'août 2006. L'intervention du Fonds a été revue
par la loi du 27 décembre 2006 et un montant
supplémentaire de 150.000 euros a été prévu pour
le financement des campagnes d'information. Les
répercussions budgétaires de ces mesures ne
seront perceptibles qu'à partir de l'année
budgétaire 2007.
federale begroting.
Het aantal goedgekeurde dossiers bij het fonds
stijgt: 909 dossiers in 2003, 2.271 in 2004, 4.124 in
2005. In 2006 werd in 5.608 dossiers om een
tussenkomst van het fonds gevraagd. Door die
groei en doordat de erelonen ten laste zijn van het
fonds, is er een onevenwicht ontstaan tussen de
vastgelegde inkomsten en de uitgaven.
Doordat in het begrotingsjaar 2006 het bedrag van
de uitstaande schulden groter was dan de
ontvangsten van de kredietverstrekkers, waren er
vanaf mei niet meer genoeg middelen in het fonds
om de schuldbemiddelaars te vergoeden.
Maatregelen drongen zich op. Via de wet van
augustus 2006 werd de bijdrage van de
kredietgevers met 50 procent verhoogd. Met de wet
van 27 december 2006 werd de tussenkomst van
het fonds hervormd en werd er in een aanvullende
bedrag van 150.000 euro voorzien voor de
financiering van de informatiecampagnes. De
budgettaire gevolgen hiervan zullen pas voelbaar
zijn vanaf het begrotingsjaar 2007.
Nous sommes donc bien intervenus rapidement
dès l'apparition de problèmes, les moyens du fonds
s'étant dès lors élevés à près de 3,8 millions
d'euros en 2006. Les demandes de recouvrement
se sont toutefois élevées à 5,9 millions d'euros en
2006, dont un montant de 267.813 euros provenant
de dossiers transférés de 2005. Les frais de
personnel du fonds se sont chiffrés à 130.843
euros en 2006. Pour 2006, le fonds doit encore
verser un montant approximatif de 3,6 millions
d'euros.
Les dépenses sont financées par le biais d'un
fonds budgétaire. Une telle structure ne génère pas
d'intérêts et ne peut réinvestir les excédents
éventuels. Eu égard au taux d'endettement actuel
de ce fonds, les recettes enregistrées servent
directement à l'acquittement des frais
opérationnels. Le plafond du fonds budgétaire a été
porté au maximum pour permettre de combler
l'arriéré de facturation.
En janvier 2007, un montant d'environ un million
d'euros sera payé à titre de créances. Un
apurement total avant la fin de l'année était
impossible pour des raisons de technique
budgétaire. Les prêteurs devraient verser un
montant supplémentaire de 2,5 millions d'euros
vers mars 2007, ce qui permettra de régler le solde
des factures.
Le fonds a fait l'objet d'une profonde restructuration
We hebben dus wel degelijk snel ingegrepen toen
we zagen dat er problemen rezen, waardoor de
middelen van het fonds in 2006 bijna 3,8 miljoen
euro bedroegen. De aanvragen van
schuldvorderingen bedroegen in 2006 echter 5,9
miljoen euro, waarvan 267.813 euro afkomstig uit
dossiers overgedragen uit 2005. De
personeelskosten van het fonds bedroegen
130.843 euro in 2006. Voor 2006 moet het fonds
nog ongeveer 3,6 miljoen euro uitkeren.
De financiering van de uitgaven gebeurt via een
begrotingsfonds. Zo een structuur genereert geen
interesten en kan eventuele overschotten niet
herbeleggen. Omwille van de huidige schuldgraad
van dit fonds worden de geboekte ontvangsten
onmiddellijk aangewend om de operationele kosten
te vereffenen. Het plafond van het begrotingsfonds
werd maximaal verhoogd om de factuurachterstand
in te lopen.
In januari 2007 wordt voor ongeveer 1 miljoen euro
aan schuldvorderingen betaald. Een volledige
aanzuivering vóór het jaareinde was om
begrotingstechnische redenen onmogelijk. Men
raamt dat de kredietverstrekkers rond maart 2007
opnieuw 2,5 miljoen euro zullen storten, waardoor
men dan het saldo van de facturen kan uitbetalen.
Via de wet van 27 december 2006 houdende
diverse bepalingen werd het fonds ingrijpend
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/01/2007
CRABV 51
COM 1149
4
dans le cadre de la loi du 27 décembre 2006
portant des dispositions diverses, ce qui devrait
offrir une solution structurelle aux problèmes et
permettre de régler désormais les honoraires des
médiateurs de dettes.
geherstructureerd, wat een structurele oplossing
van de problemen moet opleveren. Dit moet ervoor
zorgen dat de erelonen van de schuldbemiddelaars
voortaan betaald worden.
Le budget des dépenses 2007 permet également
au Fonds de maintenir une position débitrice.
L'arriéré de paiement des créances étant toujours
très important, je vais demander d'activer ce
cavalier budgétaire. Le retard pourrait ainsi être
rattrapé dans un délai raisonnable.
Étant donné qu'il n'est pas logique que les
médiateurs de dettes doivent attendre leur argent
durant des mois, le solde des recettes
supplémentaires de la fin 2006 a été
immédiatement affecté au paiement des factures
en souffrance par le biais d'une majoration du
plafond et d'un engagement. Les factures de mai
2006 à fin 2006 seront payées en janvier.
Dans le but d'éviter de nouvelles difficultés
financières dans cette phase de démarrage du
fonds, un dossier global comprenant une nouvelle
estimation des recettes et des coûts sera élaboré.
Le fonds pourra présenter un découvert de manière
à ce que les médiateurs de dettes puissent être
payés rapidement.
Dix-neuf médiateurs de dettes ont mis le fonds en
demeure.
En 2004, 41.207 avis d'admissibilité pour un
règlement collectif de dettes ont été enregistrés ; en
2005, on en comptait 49.655 et le 30 juin 2006,
53.797. Les données complètes de 2006 seront
disponibles le 17 janvier. Le nombre de dossiers
croît dès lors rapidement, mais le pourcentage de
dossiers dans lesquels intervient le fonds s'inscrit
également fortement en hausse. Les interventions
du fonds se sont en effet chiffrées à
2.195.993 euros en 2004, soit une aide pour
5,51 % des dossiers. En 2005, 8,31 % des dossiers
ont bénéficié d'une aide pour un montant de
4.001.570 euros, et en 2006 on atteignait déjà un
pourcentage de 10,42 % représentant un montant
de 5.648.772 euros.
Door de uitgavenbegroting 2007 mag het fonds ook
een debettoestand van 5 miljoen euro aanhouden.
Omdat de achterstand in de betalingen van de
schuldvorderingen nog steeds erg groot is, zal ik
vragen om die begrotingsruiter te activeren. De
achterstand zou dan binnen een redelijke termijn
kunnen worden ingehaald.
Omdat het niet logisch is dat schuldbemiddelaars
maanden moeten wachten op hun geld, werd het
saldo van de bijkomende ontvangsten van eind
2006 via een plafondverhoging en een vastlegging
onmiddellijk ter beschikking gesteld voor de
uitbetaling van de nog niet betaalde facturen. De
facturen van mei 2006 tot eind 2006 zullen in
januari betaald zijn.
Om verdere financieringsmoeilijkheden in deze
opstartfase van het fonds te voorkomen, zal er ook
een globaal dossiers worden opgesteld dat een
nieuwe raming van de opbrengsten en kosten zal
bevatten. Het fonds zal een debetsaldo mogen
vertonen, zodat de schuldbemiddelaars snel
kunnen worden uitbetaald.
Negentien schuldbemiddelaars hebben het fonds in
gebreke gesteld.
In 2004 waren er 41.207 berichten van
toelaatbaarheid voor collectieve schuldenregeling,
in 2005 waren het er 49.655 en op 30 juni 2006
53.797. Op 17 januari zijn de volledige gegevens
over 2006 beschikbaar. Het aantal dossiers stijgt
dus snel, maar ook het aandeel van de dossiers
waarin het fonds tussenbeide komt, stijgt
aanzienlijk. De tussenkomsten van het fonds
bedroegen immers 2.195.993 euro in 2004 dat
was een interventie in 5,51 procent van de
dossiers. In 2005 kwam men in 8,31 procent van de
dossiers tussen, voor een bedrag van 4.001.570
euro en in 2006 reeds in 10,42 procent voor een
bedrag van 5.648.772 euro.
01.05 Servais Verherstraeten (CD&V) : Il est
logique qu'il y ait un afflux de dossiers au cours des
premières années. La ministre prévoit-elle encore
une nouvelle augmentation du nombre de
dossiers ? Dans ce cas, des moyens suffisants
seront-ils disponibles pour pouvoir payer tout un
chacun en 2007 ?
01.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Het is
logisch dat er de eerste jaren een toevloed van
dossiers is. Verwacht de minister nog een extra
stijging van het aantal dossiers? Zullen er in dat
geval voldoende middelen zijn om iedereen in 2007
te kunnen betalen?
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1149
09/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
01.06 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Le Fonds
est victime de son propre succès. De nouvelles
mesures s'imposent d'urgence, car le Fonds doit
actuellement faire lui-même face à un
surendettement.
01.06 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Het fonds is
het slachtoffer van zijn eigen succes. Het beleid
moet dringend worden herzien, want het fonds
kampt nu zelf met een overmatige schuldenlast.
01.07 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je suppose que le nombre de
dossiers diminuera parce que les critères sont
devenus plus sévères. Le texte précise
actuellement de manière très explicite les
possibilités de faire appel au Fonds, ce qui doit
empêcher les interprétations trop larges et
divergentes entre arrondissements. En principe, le
nombre de dossiers devrait donc diminuer ou se
stabiliser.
01.07 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik vermoed dat er een daling komt in
het aantal dossiers omdat de criteria strenger
werden. De tekst vermeldt nu heel expliciet
wanneer er een beroep kan worden gedaan op het
fonds, wat al te ruime en uiteenlopende
interpretaties tussen de arrondissementen moet
tegengaan. In principe zou het aantal dossiers dus
moeten dalen of stabiliseren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 15 h 07.
De behandeling van de vragen eindigt om 15.07
uur.
Document Outline