CRABV 51 COM 1033
CRABV 51 COM 1033
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
mercredi woensdag
05-07-2006 05-07-2006
matin voormiddag
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
10/07/2006, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
10/07/2006, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CRIV-
reeks, op wit papier)
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
N-VA Nieuw-Vlaamse
Alliantie
PS Parti
socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1033
05/07/2006
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Karine Jiroflée au ministre de la
Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Égalité des
chances sur "les jeunes et la violence entre
partenaires" (n° 11984)
1
Vraag van mevrouw Karine Jiroflée aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "jongeren en partnergeweld" (nr. 11984)
1
Orateurs: Karin Jiroflée, Christian Dupont,
ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes, de l'Égalité des chances
Sprekers: Karin Jiroflée, Christian Dupont,
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de Mme Karine Jiroflée au ministre de la
Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Égalité des
chances sur "la sécurité des femmes dans les
grandes villes" (n° 11985)
2
Vraag van mevrouw Karine Jiroflée aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de veiligheid van vrouwen in grote steden"
(nr. 11985)
2
Orateurs: Karin Jiroflée, Christian Dupont,
ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes, de l'Égalité des chances
Sprekers: Karin Jiroflée, Christian Dupont,
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de Mme Karine Jiroflée au ministre de la
Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Égalité des
chances sur "la prise en charge des auteurs de
violences entre partenaires" (n° 11986)
3
Vraag van mevrouw Karine Jiroflée aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "daderbegeleiding bij partnergeweld"
(nr. 11986)
3
Orateurs: Karin Jiroflée, Christian Dupont,
ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes, de l'Égalité des chances
Sprekers: Karin Jiroflée, Christian Dupont,
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'exercice d'un mandat public pendant un congé
de maternité" (n° 12150)
5
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de uitoefening van een openbaar mandaat
tijdens het moederschapsverlof" (nr. 12150)
5
Orateurs: Muriel Gerkens, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Muriel Gerkens, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Ordre des travaux
5
Regeling van de werkzaamheden
5
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1033
05/07/2006
1
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
MERCREDI
05
JUILLET
2006
Matin
______
van
WOENSDAG
05
JULI
2006
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 29 par M.
Hans Bonte, président.
De vergadering wordt geopend om 10.29 uur door
de heer Hans Bonte, voorzitter.
01 Question de Mme Karine Jiroflée au ministre
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale,
de la Politique des grandes villes et de l'Égalité
des chances sur "les jeunes et la violence entre
partenaires" (n° 11984)
01 Vraag van mevrouw Karine Jiroflée aan de
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke Kansen over "jongeren en
partnergeweld" (nr. 11984)
01.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit) : En décembre
2005, j'avais interrogé le ministre sur la violence
entre jeunes partenaires. Je m'étais alors référée à
une étude britannique qui démontrait qu'une jeune
fille de 13 à 19 ans sur cinq est battue par son petit
ami. Le ministre avait alors répondu par la négative
à ma question spécifique : dispose-t-on aussi en
Belgique de résultats chiffrés d'études consacrées
à la violence entre partenaires ?
Nous avons examiné récemment, dans le cadre du
Plan d'action national relatif à la lutte contre la
violence entre partenaires, un rapport intermédiaire
de l'Institut pour l'égalité des femmes et des
hommes. J'y ai lu que la Communauté française
envisage elle aussi de consacrer une étude aux
violences entre très jeunes partenaires. Je trouve
que c'est une bonne chose mais qu'une telle étude
serait encore plus intéressante si elle était réalisée
à l'échelon national. De cette manière, des actions
préventives plus ciblées pourraient en effet être
mises en oeuvre.
Ma question est donc : le ministre ne trouverait-il
pas intéressant de collecter de telles données
chiffrées pour l'ensemble de la Belgique ?
01.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): In december van
vorig jaar heb ik de minister een vraag gesteld over
partnergeweld op jonge leeftijd. Ik heb toen
verwezen naar een Britse studie die aantoonde dat
één meisje op vijf tussen 13 en 19 jaar door haar
vriendje werd geslagen. Op mijn vraag of we in
België ook over dergelijke onderzoekscijfers over
partnergeweld beschikken, antwoordde de minister
destijds negatief.
Onlangs bespraken wij, in het kader van het
Nationaal Actieplan inzake de strijd tegen
partnergeweld, een tussentijds rapport van het
Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en
Mannen. Daarin las ik dat ook de Franstalige
Gemeenschap een onderzoek plant naar
partnergeweld bij heel jonge mensen. Ik vind dat
een goede zaak, maar het zou interessanter zijn
indien zo een onderzoek op nationaal vlak gevoerd
kon worden. Op die manier zouden preventieve
acties gerichter kunnen plaatsvinden.
Mijn vraag is dus of de minister het niet interessant
zou vinden om dergelijke cijfers te verzamelen voor
heel België?
01.02 Christian Dupont, ministre (en
néerlandais) : Nous ne disposons pas encore de
chiffres concrets, mais les ministres
01.02 Minister Christian Dupont (Nederlands): We
beschikken tot nu toe niet over concrete cijfers,
maar de ministers voor Gelijke Kansen en
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1033
2
communautaires et régionaux de l'Enseignement et
de l'Égalité des chances mènent d'ores et déjà
différentes actions susceptibles d'apporter une
réponse adéquate à ce problème.
Outre des projets destinés à favoriser l'égalité entre
les sexes, divers programmes sont proposés aux
jeunes sur les relations amoureuses et la sexualité,
programmes qui mettent l'accent sur la
responsabilité, le libre choix et le respect de l'autre.
Je ne puis que me réjouir du fait que le monde
politique n'attende pas de disposer de chiffres
alarmants pour passer à l'action.
Je vais étudier attentivement la possibilité de mener
une étude sur la violence entre jeunes partenaires
du côté flamand et, lors d'une prochaine
conférence interministérielle, je tenterai de voir si la
Communauté flamande ne serait pas intéressée
par une telle étude. Ce serait une bonne chose de
disposer d'une étude globale au niveau belge, mais
je ne voudrais pas refaire ce que d'autres ont déjà
fait. Le groupe de pilotage qui coordonne le projet
pourrait peut-être mettre le problème à l'ordre du
jour.
Onderwijs van de Gemeenschappen en de
Gewesten hebben verschillende acties op stapel
staan die een antwoord op deze problematiek
kunnen bieden.
Naast projecten die gendergelijkheid bevorderen,
worden programma's aangeboden over
relatievorming en seksualiteit waarin de nadruk
gelegd wordt op verantwoordelijkheid, vrije keuze
en respect voor de ander. Ik kan slechts toejuichen
dat het beleid niet afwacht tot men over
alarmerende cijfers beschikt.
Ik zal de vraag naar een studie over jong
partnergeweld aan Vlaamse zijde grondig
onderzoeken en op een interministeriële
conferentie bekijken of de Vlaamse Gemeenschap
niet in een dergelijke studie geïnteresseerd is. Het
is een goed idee om een complete Belgische studie
te verkrijgen, maar ik wil geen dingen overdoen die
al door anderen worden ondernomen. Misschien
kan de stuurgroep die het plan coördineert, het
probleem aan de orde stellen.
01.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit) :
Les
programmes menés par les Communautés pour
promouvoir l'égalité entre les hommes et les
femmes ont un effet préventif. Il ne me paraît
toutefois pas inutile de disposer de chiffres globaux.
01.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): De programma's
van de Gemeenschappen om gendergelijkheid te
bevorderen hebben een preventief effect. Toch
lijken overkoepelende cijfers me geen overbodige
luxe.
01.04 Christian Dupont, ministre (en
néerlandais) : Des chiffres relatifs aux jeunes sont
bien entendu utiles. Nous pouvons procéder à une
évaluation sur la base de chiffres du Plan d'action
national.
01.04 Minister Christian Dupont (Nederlands):
Cijfers over jongeren zijn natuurlijk welkom. Aan de
hand van cijfers uit het Nationaal Actieplan kunnen
we tot een evaluatie overgaan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Karine Jiroflée au ministre
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale,
de la Politique des grandes villes et de l'Égalité
des chances sur "la sécurité des femmes dans
les grandes villes" (n° 11985)
02 Vraag van mevrouw Karine Jiroflée aan de
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke Kansen over "de veiligheid van
vrouwen in grote steden" (nr. 11985)
02.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit) : Dans son
rapport intérimaire, l'Institut pour l'égalité des
femmes et des hommes présente une campagne
relative à la sécurité des femmes dans les villes. Ce
projet relève de la compétence du ministre.
Comment sera-t-il mis en oeuvre ? Quand ce projet
démarre-t-il et comment se présentera-t-il ? Le
rapport évoque des exemples à Montréal et en
02.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): In het tussentijds
rapport van het Instituut voor Gelijkheid van
Vrouwen en Mannen wordt een campagne
voorgesteld omtrent de veiligheid van vrouwen in
steden. Dat project behoort tot de bevoegdheid van
de minister.
Op welke manier zal dit worden geïmplementeerd?
Wanneer start dit project en hoe zal het eruit zien?
In het rapport worden voorbeelden uit Montréal en
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1033
05/07/2006
3
Belgique. Le ministre peut-il donner plus
d'explications à ce sujet ?
België aangehaald. Kan de minister daar meer
uitleg over geven?
02.02 Christian Dupont, ministre (en
néerlandais) : Des promenades exploratoires sont
actuellement organisées à Gand, Anvers, Charleroi,
Mons, Molenbeek-Saint-Jean et Saint-Gilles par le
Centre de recherche urbaine de l'université de
Liège. Cette campagne est inspirée de projets
menés à Montréal et à Liège.
Un petit groupe de personnes se promène, avec un
accompagnement, dans une zone à problèmes en
matière de sécurité, de mobilité et de viabilité. Une
évaluation critique est ensuite réalisée et sert de
base aux recommandations et aux adaptations
concrètes.
02.02 Minister Christian Dupont (Nederlands):
Op dit moment worden er verkenningswandelingen
georganiseerd door het Centre de recherche
urbaine van de universiteit van Luik in Gent,
Antwerpen, Charleroi, Bergen, Sint-Jans-
Molenbeek en Sint-Gillis. Wij hebben ons voor dit
project geïnspireerd op projecten uit Montréal en
Luik.
Onder begeleiding wandelt een kleine groep
mensen door een gebied waar problemen zijn met
veiligheid, mobiliteit en leefbaarheid. Daarna wordt
een kritische evaluatie gemaakt, die de aanzet
moet geven tot aanbevelingen en concrete
aanpassingen.
Les aménagements doivent inciter les femmes à
utiliser davantage l'espace public. On peut, par
exemple, améliorer l'éclairage. Au total, quatre
promenades seront organisées dans chaque ville.
Les chercheurs entendent développer un
instrument méthodologique afin d'organiser ces
promenades dans d'autres villes également.
L'appel à projet «Être femme en ville » entend
soutenir des initiatives favorisant la participation
des femmes à la conception de l'environnement
urbain. Des associations de quartiers des sept
villes et communes du programme Politique des
grandes villes, les communes de la Région de
Bruxelles-Capitale, et d'autres villes comptant au
moins soixante mille habitants peuvent faire des
propositions de nature à renforcer la convivialité et
le sentiment de sécurité.
De aanpassingen moeten het gebruik van de
openbare ruimte door vrouwen stimuleren. Dat kan
gebeuren door het aanbrengen van meer
verlichting. In totaal worden er in elke stad vier
wandelingen georganiseerd. De onderzoekers
willen een methodologisch instrument ontwikkelen
om deze wandelingen ook in andere steden te
organiseren.
De projectoproep "Vrouw zijn in de stad"' wil
initiatieven steunen die de deelname van vrouwen
aan de vormgeving van de stedelijke omgeving
stimuleren. Buurtverenigingen uit de zeven steden
en gemeenten van het programma
Grootstedenbeleid, de gemeenten van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest en andere steden met
minstens zestigduizend inwoners kunnen
voorstellen doen die het samenlevings- en
veiligheidsgevoel versterken.
Les dix meilleurs projets bénéficieront d'un montant
de 7 000 euros. Les propositions peuvent être
introduites jusqu'au 1
er
septembre 2006. Vous
pouvez trouver des informations supplémentaires
sur les sites du SPP Intégration sociale et de
l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.
De tien beste projecten zullen 7
000 euro
ontvangen. De voorstellen kunnen worden
ingediend tot 1 september 2006. Meer informatie is
te vinden op de website van de POD
Maatschappelijke Integratie of op de website van
het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en
Mannen.
02.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit) : Ces projets me
semblent très intéressants. Dans le cadre des
recherches visant à développer un instrument
permettant de délimiter les zones à risques, il
pourrait être utile de collaborer avec les
administrations communales, qui jouent un rôle
déterminant dans le domaine de la sécurité
sociétale ainsi que dans le cadre de
l'aménagement des espaces publics.
02.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Ik vind dit zeer
interessante projecten. Voor het onderzoek dat een
instrument wil ontwikkelen om risicozones aan te
duiden, kan het interessant zijn om samen te
werken met de stads- en gemeentebesturen. Zij zijn
immers het meest betrokken bij de sociale
veiligheid en de inrichting van openbare ruimtes.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1033
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
03 Question de Mme Karine Jiroflée au ministre
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale,
de la Politique des grandes villes et de l'Égalité
des chances sur "la prise en charge des auteurs
de violences entre partenaires" (n° 11986)
03 Vraag van mevrouw Karine Jiroflée aan de
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke Kansen over "daderbegeleiding bij
partnergeweld" (nr. 11986)
03.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit) : Le rapport
intérimaire de l'Institut pour l'égalité des femmes et
des hommes comprend une évaluation des projets
pilotes de guidance d'auteurs de violences entre
partenaires. L'évaluation de ces projets, qui sont en
cours à Liège, en Flandre orientale et à Anvers, est
positive. Peu d'auteurs quittent ces initiatives qui
fonctionnent bien, ce qui augmente leur effet
préventif. L'institut plaide également pour une
poursuite de leur financement.
Le ministre prévoit-il un financement structurel ?
Les projets pourront-ils être étendus à d'autres
arrondissements ?
03.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): In het
tussentijdse rapport van het Instituut voor de
Gelijkheid van Mannen en Vrouwen worden de
proefprojecten `Daderbegeleiding bij partnergeweld'
geëvalueerd. De evaluatie van deze projecten, die
in Luik, Oost-Vlaanderen en Antwerpen lopen, is
positief. Weinig daders stappen uit het project en
de werking loopt goed, wat het preventieve effect
verhoogt. Het instituut pleit ook voor een verdere
financiering van de projecten.
Voorziet de minister in een structurele financiering?
Kunnen de projecten worden uitgebreid naar
andere arrondissementen?
03.02 Christian Dupont, ministre (en
néerlandais) : L'évaluation des projets
expérimentaux de guidance des auteurs de
violences entre partenaires est très positive. Cette
guidance tant volontaire que sous la contrainte de
la police ou de la justice aboutit à de bons résultats.
La qualité de la guidance est essentielle compte
tenu du risque très important de récidive.
Le SPP Intégration sociale se porte garant du
financement des projets s'adressant aux auteurs
qui se présentent volontairement jusque fin 2006.
Je demanderai que le futur financement des projets
de guidance soit aussi inscrit à l'ordre du jour d'une
conférence interministérielle. La préparation de
celle-ci débutera encore avant les vacances
parlementaires.
Bien qu'il soit plus logique, en vertu de la répartition
des compétences, que d'autres instances financent
ces initiatives, je continuerai à les soutenir. Il s'agit
en effet d'excellents projets.
03.02 Minister Christian Dupont (Nederlands): De
evaluatie van de proefprojecten 'Daderbegeleiding
bij partnergeweld' is erg positief. De begeleiding
van daders die zich vrijwillig aanbieden en de
begeleiding van daders die daartoe worden
aangespoord door politie of justitie, leveren goede
resultaten op. Een goede daderbegeleiding is
essentieel aangezien de kans op recidive erg groot
is.
De POD Maatschappelijke Integratie staat tot eind
2006 borg voor de financiering van de projecten die
werken met daders die zich vrijwillig aanbieden.
Ook de toekomstige financiering van de
daderprojecten zal ik laten agenderen op een
interministeriële conferentie. De voorbereiding
daarvan start nog voor het reces.
Hoewel het volgens de bevoegdheidsverdeling
logischer zou zijn dat anderen deze projecten
financieren, zal ik ze zeker niet laten vallen. Het zijn
immers zeer goede projecten.
03.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit)
: Je puis
comprendre que, dans le cadre de la conférence
interministérielle, l'on recherche une solution idoine.
Je voudrais plaider une nouvelle fois en faveur de
la poursuite de ces projets, de préférence en
collaboration avec les Communautés et les
Régions.
En un délai relativement court, bien des choses ont
été réalisées dans le domaine de la violence
intrafamiliale, grâce au département du ministre
Dupont et grâce à la Justice et à la police. J'espère
03.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Ik begrijp dat er
op de interministeriële conferentie naar een
gepaste oplossing wordt gezocht. Ik wil er
nogmaals voor pleiten om deze projecten voort te
zetten, liefst in samenwerking met de
Gemeenschappen en Gewesten.
Op vrij korte tijd is er veel bereikt inzake
intrafamiliaal geweld, zowel dankzij het
departement van minister Dupont als door Justitie
en door de politie. Ik hoop dat die dynamiek niet
CRABV 51
COM 1033
05/07/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
que cette dynamique ne sera pas interrompue.
wordt afgebroken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'exercice d'un mandat public pendant un congé
de maternité" (n° 12150)
04 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de uitoefening van een openbaar mandaat
tijdens het moederschapsverlof" (nr. 12150)
04.01 Muriel Gerkens (ECOLO) : Une conseillère
wallonne de l'aide sociale a été sommée par sa
mutuelle de ne plus participer, même à titre
bénévole, aux réunions du Conseil.
Est-ce en application de la législation relative au
congé de maternité ou du régime spécifique des
indépendants ?
Dans l'absolu, la participation à titre bénévole est-
elle autorisée ? Sinon, quelles sont les sanctions
encourues ?
04.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Een lid van een
Waalse raad voor maatschappelijk welzijn werd
door haar ziekenfonds aangemaand om niet langer,
zelfs niet als vrijwilliger, de vergaderingen van de
raad bij te wonen.
Steunt dit verbod op de wetgeving inzake het
moederschapsverlof of op de specifieke regeling
voor zelfstandigen?
Mag een raadslid in theorie een vergadering op
vrijwillige basis bijwonen? Zo niet, welke straffen
riskeert hij?
04.02 Rudy Demotte, ministre (en français) :
Toute activité, même à titre bénévole, est exclue. Et
j'en suis le premier surpris !
Je demanderai à mon administration de faire le
point sur la situation, afin de préciser les bases
légales de cette interdiction et d'examiner la
possibilité d'une autorisation, dans le cadre de cette
activité particulière.
La question est de savoir jusqu'où l'interdiction
s'étend. Par exemple, si elle touche des conseillers
communaux, cela pourrait mettre en danger
certaines majorités...
Je vous ferai parvenir un complément d'information
par écrit.
04.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Iedere
vorm van activiteit, zelfs op vrijwillige basis, is
uitgesloten. Ook ik ben er hoogst verbaasd over!
Ik zal mijn administratie om een stand van zaken
verzoeken, teneinde de rechtsgrond van dat verbod
te verduidelijken en na te gaan of in het kader van
die bepaalde activiteit een uitzondering kan worden
toegestaan.
De vraag is tot hoever dat verbod reikt. Als het
bijvoorbeeld ook van toepassing is op
gemeenteraadsleden, kunnen sommige
meerderheden in het gedrang komen...
Ik zal u een schriftelijke versie van de bijkomende
inlichtingen bezorgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Ordre des travaux
05 Regeling van de werkzaamheden
Le président : Vu l'absence des parlementaires
concernés, les autres questions sont considérées
comme retirées.
De voorzitter: Aangezien niemand van de andere
vraagstellers aanwezig is, worden hun vragen als
ingetrokken beschouwd.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 17.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.17 uur.
Document Outline