CRABV 51 COM 1031
CRABV 51 COM 1031
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
mardi dinsdag
04-07-2006 04-07-2006
après-midi namiddag
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
07/07/2006, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
07/07/2006, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CRIV-
reeks, op wit papier)
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
N-VA Nieuw-Vlaamse
Alliantie
PS Parti
socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1031
04/07/2006
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Jean-Jacques Viseur au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le délai en vue d'obtenir les allocations pour
personnes handicapées" (n° 12047)
1
Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de termijn voor het bekomen van uitkeringen
voor personen met een handicap" (nr. 12047)
1
Orateurs: Jean-Jacques Viseur, Gisèle
Mandaila Malamba, secrétaire d'État aux
Familles et aux Personnes handicapées
Sprekers: Jean-Jacques Viseur, Gisèle
Mandaila Malamba, staatssecretaris voor het
Gezin en Personen met een handicap
Ordre des travaux
2
Regeling van de werkzaamheden
2
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1031
04/07/2006
1
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
MARDI
04
JUILLET
2006
Après-midi
______
van
DINSDAG
04
JULI
2006
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h 05 par M.
Hans Bonte, président.
De vergadering wordt geopend om 14.05 uur door
de heer Hans Bonte, voorzitter.
01 Question de M. Jean-Jacques Viseur au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le délai en vue d'obtenir les
allocations pour personnes handicapées"
(n° 12047)
01 Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur aan
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de termijn voor het
bekomen van uitkeringen voor personen met een
handicap" (nr. 12047)
01.01 Jean-Jacques Viseur (cdH) : Dans l'accusé
de réception du SPF Sécurité sociale aux
demandes d'allocation pour personnes
handicapées, il est indiqué que l'examen des
dossiers ne peut en principe excéder huit mois,
mais que ce délai ne sera pas respecté, et qu'il y a
encore 12 270 dossiers en instruction.
La transparence du procédé est évidente, mais
c'est ressenti par les personnes les plus faibles
comme une marque d'indifférence à leur sort.
Que pensez-vous de ce type d'information ?
Quelles mesures envisagez-vous pour réduire la
durée d'instruction de ces dossiers ou traiter un
plus grand nombre de demandes ?
01.01 Jean-Jacques Viseur (cdH): Het
ontvangstbewijs dat de FOD Sociale Zekerheid
opstelt in antwoord op de aanvragen voor
gehandicaptenuitkeringen, vermeldt dat het
onderzoek van de dossiers in theorie niet langer
dan acht maanden in beslag mag nemen, maar dat
die termijn niet kan worden nageleefd en er nog
12 270 dossiers moeten onderzocht worden.
Enerzijds licht de FOD het publiek correct in over
de procedure, maar anderzijds voelen de
kansarmen dit als een zoveelste bewijs van
onverschilligheid vanwege de overheid aan.
Hoe staat u tegenover dat soort mededelingen?
Welke maatregelen is u zinnens te treffen om de
duur van het onderzoek van die dossiers te
verkorten of om een groter aantal dossiers te laten
behandelen?
01.02 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire
d'État, au nom de M. Rudy Demotte, ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique (en
français) : L'article 13 de l'arrêté royal du 22 mai
2003 relatif aux allocations pour personnes
handicapées prévoit un délai de huit mois entre la
réception de la demande et le versement de
l'allocation.
Si le service ne peut prendre une décision dans ce
01.02 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba,
namens minister Rudy Demotte, minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid (Frans): Artikel
13 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003
betreffende het toekennen van tegemoetkomingen
aan de mindervaliden voorziet in een termijn van
acht maanden tussen de ontvangst van de
aanvraag en de storting van de uitkering.
Als de dienst binnen die termijn niet tot een
beslissing kan komen, moet hij de betrokken
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
04/07/2006
CRABV 51
COM 1031
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
délai, il doit informer la personne concernée, qui
pourra bénéficier d'intérêts moratoires.
persoon daarvan op de hoogte stellen. Deze laatste
heeft dan recht op moratoriuminteresten.
Pour l'information du citoyen, le délai de traitement
et le nombre de dossiers sont mentionnés. Au
31 mai 2006, 73% des dossiers étaient traités dans
les délais. Le traitement de dossiers est parfois
influencé par le nombre d'informations nécessaires
à la prise de décision. Je mets tout en oeuvre, avec
la DG Personnes handicapées, pour assurer une
bonne prestation des services.
Le système « Communit-e » permet l'introduction
électronique des demandes, depuis octobre 2005.
A partir du 1
er
juillet 2007, toutes les administrations
communales devront utiliser ce système. Le projet
« Digi-1 » permet aussi le développement des
dossiers via le système électronique. Nous
projetons un flux électronique d'échange des
données entre les différents SPF. Beaucoup de
mesures sont donc prises pour permettre le
traitement des dossiers dans un délai raisonnable.
Ter informatie van de burger worden de
behandelingstermijn en het aantal dossiers
vermeld. Op 31 mei 2006 werd 73 procent van de
dossiers binnen de vooropgestelde termijn
verwerkt. De behandeling van de dossiers wordt
soms beïnvloed door het aantal gegevens dat
vereist is voor de besluitvorming. Samen met de
DG Personen met een handicap stel ik alles in het
werk om een degelijke dienstverlening te
verzekeren.
Dankzij het systeem "Communit-e" kunnen de
aanvragen sinds oktober 2005 elektronisch worden
ingevoerd. Vanaf 1 juli 2007 zullen alle
gemeentebesturen dat systeem gebruiken. Met het
project "Digi-1" kunnen de dossiers ook via
elektronische weg worden opgesteld. We voorzien
in een elektronische gegevensuitwisseling tussen
de diverse FOD's. Er worden dus talrijke
maatregelen genomen om de dossiers binnen een
redelijke termijn af te ronden.
01.03 Jean-Jacques Viseur (cdH) : Je m'en
réjouis ! Ceci dit, si dès l'accusé de réception, il est
annoncé que le dossier ne sera pas traité dans les
temps, les intérêts moratoires ne sont pas une
réponse à la situation.
J'incite donc le SPF à prendre des mesures pour
résorber son retard et respecter les délais légaux,
et espère que la gestion informatisée des dossiers
permettra de répondre aux objectifs de la loi.
01.03 Jean-Jacques Viseur (cdH): Des te beter!
Maar ook al wordt reeds bij de
ontvangstbevestiging gemeld dat een dossier niet
binnen de vooropgestelde termijn zal kunnen
worden behandeld, toch zijn moratoriuminteresten
geen oplossing voor het probleem.
Ik wil er dus bij de FOD op aandringen dat deze
maatregelen zou nemen om de opgelopen
achterstand weg te werken en de wettelijke
termijnen na te leven. Ik hoop bovendien dat de
doelstellingen van de wet dankzij het elektronisch
dossierbeheer zullen kunnen worden bereikt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Ordre des travaux
02 Regeling van de werkzaamheden
Le président : Les auteurs de certaines questions
ne sont pas présents. On peut encore attendre un
peu, mais si ces personnes n'arrivent pas, leurs
questions seront supprimées.
Les questions portant les numéros 12107 (de M.
Benoît Drèze), 12148 (de Mme Greta D'hondt),
12187 (de Mme Zoé Genot) et 12241 (de Mme
Greet van Gool) sont supprimées.
De voorzitter: Er zijn geen andere vraagstellers
aanwezig. We kunnen nog even wachten, maar als
er dan nog niemand is, vervallen de vragen.
De vragen nrs 12107 van de heer Benoît Drèze,
12148 van mevrouw Greta D'hondt, 12187 van
mevrouw Zoé Genot en 12241 van mevrouw Greet
van Gool vervallen.
La discussion de la question se termine à 14 h 17.
De bespreking van de vraag eindigt om 14.17 uur.
Document Outline