CRABV 51 COM 1012
CRABV 51 COM 1012
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
20-06-2006 20-06-2006
après-midi namiddag
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
22/06/2006, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
22/06/2006, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CRIV-
reeks, op wit papier)
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
N-VA Nieuw-Vlaamse
Alliantie
PS Parti
socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1012
20/06/2006
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Annelies Storms au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la panne de
courant survenue le week-end dernier à Gand"
(n° 12040)
1
Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
stroompanne van afgelopen weekend in Gent"
(nr. 12040)
1
Orateurs:
Annelies Storms, Marc
Verwilghen, ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Annelies Storms, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Magda De Meyer au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'état de
l'enquête des autorités européennes de la
concurrence à propos de la fusion des entreprises
françaises du secteur de l'énergie, Suez et Gaz de
France" (n° 12080)
2
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de stand van
zaken bij het onderzoek van de Europese
mededingingsautoriteiten naar de aangekondigde
fusie van de Franse energiebedrijven Suez en
Gaz de France" (nr. 12080)
2
Orateurs:
Magda De Meyer, Marc
Verwilghen, ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Magda De Meyer, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les problèmes
en ce qui concerne l'application de l'arrêté royal
relatif à la prévention de l'utilisation de substances
dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques" (n° 12116)
4
Vraag van de heer Willy Cortois aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de problemen in
verband met de toepassing van het koninklijk
besluit inzake het voorkomen van gevaarlijke
stoffen in elektrische en elektronische apparatuur"
(nr. 12116)
4
Orateurs: Willy Cortois, Marc Verwilghen,
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Willy Cortois, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1012
20/06/2006
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
20
JUIN
2006
Après-midi
______
van
DINSDAG
20
JUNI
2006
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 16 h 12 par
M. Paul Tant, président.
Le président : La question n° 12073 de Mme
Barzin est reportée.
De vergadering wordt geopend om 16.12 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
De voorzitter: De vraag nr. 12073 van mevrouw
Anne Barzin wordt uitgesteld.
01 Question de Mme Annelies Storms au
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "la panne de courant survenue le
week-end dernier à Gand" (n° 12040)
01 Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
stroompanne van afgelopen weekend in Gent"
(nr. 12040)
01.01 Annelies Storms (sp.a-spirit) : Le dimanche
11 juin, une panne d'électricité s'est produite pour
la nième fois en 18 mois dans une partie de Gand
et de Sint-Amandsberg. Ces pannes surviennent
toujours dans le même quartier gantois ; cette fois,
l'incident a duré plus de trois quarts d'heure. Des
mesures ont été annoncées à plusieurs reprises,
comme l'établissement d'une cartographie de
toutes les conduites souterraines, mais sans
résultat jusqu'ici.
La lumière a-t-elle déjà été faite sur les causes de
ces pannes de courant ? Combien d'habitants se
sont-ils retrouvés sans courant cette fois-ci et
comment le problème a-t-il été résolu ? Quelles
solutions à long terme sont-elles proposées ? Le
réseau bénéficiera-t-il d'investissements
supplémentaires ? Le plan annoncé l'an dernier par
le ministre fait-il toujours l'objet d'un suivi ? Des
réclamations en dommages et intérêts ont-elles été
01.01 Annelies Storms (sp.a-spirit): Op zondag
11 juni kampte een deel van Gent en Sint-
Amandsberg met de zoveelste elektriciteitspanne in
anderhalf jaar tijd. De pannes gebeuren steeds in
hetzelfde deel van Gent en deze keer duurde de
panne meer dan drie kwartier. Reeds verschillende
malen werden er maatregelen aangekondigd, zoals
bijvoorbeeld een cartografie van alle ondergrondse
leidingen, maar voorlopig nog zonder resultaat.
Is er al meer duidelijkheid omtrent de oorzaken van
deze stroompannes? Hoeveel burgers kwamen
deze keer zonder elektriciteit te zitten? Hoe werd
het probleem opgelost? Welke oplossingen op
lange termijn worden naar voren geschoven? Zal er
extra geïnvesteerd worden in het netwerk? Wordt
het plan dat de minister vorig jaar in het vooruitzicht
stelde, nog opgevolgd? Werden er reeds
schadeclaims ingediend bij Imewo? Voor welk
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/06/2006
CRABV 51
COM 1012
2
déposées auprès d'Imewo ? Pour quel montant ?
La panne a aussi entraîné le dégivrage de
nombreux congélateurs et réfrigérateurs. Les
commerçants et les particuliers seront-ils
indemnisés pour les pertes encourues sous la
forme d'aliments gâtés ?
bedrag? De stroompanne zorgde er ook voor dat
heel wat diepvriezers en koelkasten ontdooiden.
Zullen de handelaars en particulieren
gecompenseerd worden voor de bedorven
etenswaren?
01.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Le 14 juin, le directeur des
transmissions chez Elia, M. Lemmens, m'a déclaré
que le 11 juin, le réseau d'Elia n'avait pas fait l'objet
d'une perturbation susceptible de causer la panne
observée dans la région gantoise. Eandis,
gestionnaire du réseau de distribution, a toutefois
indiqué à Elia qu'une défaillance d'un câble de 12
kV géré par Eandis pourrait avoir été à l'origine de
la panne. Comme le stipule la loi du 8 août 1988,
les pannes de distribution en dessous du seuil de
70 kV relèvent de la compétence des Régions.
Mme Storms devrait donc s'adresser au ministre
flamand de l'Energie. Je lui transmets toutefois la
réponse écrite de M. Wijmeersch, de la société
Eandis, dans laquelle on apprend notamment que
la panne a affecté 800 personnes.
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Op
14 juni zei directeur transmissie Lemmens van Elia
me dat zich op 11 juni op het net van Elia geen
storing heeft voorgedaan die aanleiding had
kunnen geven tot de onderbreking in het Gentse.
Distributienetbeheerder Eandis heeft Elia wel laten
weten dat een defect op een 12 kV-kabel die
Eandis beheert, aan de basis kan hebben gelegen
van de storing. Distributiepannes beneden de 70
kV-grens behoren tot de bevoegdheid van de
Gewesten, zo bepaalt de wet van 8 augustus 1988.
Mevrouw Storms zal dus te rade moeten bij de
Vlaamse minister van Energie. Ik bezorg haar wel
een schriftelijk antwoord van de heer Van
Wijmeersch van Eandis waaruit onder meer blijkt
dat achthonderd mensen getroffen werden door de
panne.
01.03 Annelies Storms (sp.a-spirit) : Je remercie
le ministre, qui a fait plus que son travail. Je lirai
attentivement la réponse écrite.
01.03 Annelies Storms (sp.a-spirit): Ik dank de
minister, want hij heeft meer dan zijn werk gedaan.
Ik neem het schriftelijke antwoord door.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Magda De Meyer au
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "l'état de l'enquête des autorités
européennes de la concurrence à propos de la
fusion des entreprises françaises du secteur de
l'énergie, Suez et Gaz de France" (n° 12080)
02 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de stand
van zaken bij het onderzoek van de Europese
mededingingsautoriteiten naar de
aangekondigde fusie van de Franse
energiebedrijven Suez en Gaz de France"
(nr. 12080)
02.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit) : Les sociétés
françaises actives dans le domaine de l'énergie,
Suez et Gaz de France, ont annoncé, il y a quelque
temps, qu'elles souhaitent fusionner, ce qui aurait
également des conséquences pour notre pays car
la nouvelle société deviendrait pratiquement le seul
fournisseur de gaz et d'électricité. Le gouvernement
fédéral a toujours confié les enquêtes sur les effets
des fusions sur la libre concurrence aux autorités
européennes compétentes en matière de
concurrence. Selon les médias, le ministre aurait
toutefois demandé à la commissaire européenne,
Mme Kroes, de faire analyser les aspects belges de
la fusion par notre propre Conseil de la
concurrence, ce que le ministre a nié
ultérieurement. La Commission européenne a
profité de la confusion pour reporter au 3 juillet la
02.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): De Franse
energiebedrijven Suez en Gaz de France
kondigden een tijd geleden aan dat ze willen
fuseren. Dat zou ook gevolgen hebben voor ons
land, want het nieuwe bedrijf zou nagenoeg de
enige aanbieder worden van gas en elektriciteit. De
federale regering heeft onderzoek naar de effecten
van fusies op de vrije concurrentie steeds
overgelaten aan de Europese
mededingingsautoriteiten. Volgens de media zou
de minister de Europese commissaris Kroes echter
hebben gevraagd de Belgische aspecten van de
fusie te laten onderzoeken door onze eigen Raad
voor de Mededinging, wat de minister later dan
weer ontkende. De Europese Commissie greep de
verwarring aan om de deadline voor een uitspraak
te verschuiven naar 3 juli. Wat als de Commissie
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1012
20/06/2006
3
date limite pour une décision. Qu'adviendra-t-il si la
Commission décide de ne pas lier de conditions à
la fusion
ou de n'y lier que des conditions
minimales ? La Belgique prendra-t-elle alors
d'autres mesures sur la base de l'article 21, 4°, du
règlement sur les concentrations, par exemple en
vue d'assurer la sécurité publique ?
La Commission a annoncé entre-temps que la
fusion soulèverait d'importantes objections en
Belgique et en France sur le plan de la
concurrence. Une enquête approfondie est en
cours et elle devrait être terminée le 25 octobre
prochain.
Le ministre a-t-il eu des contacts avec la
commissaire européenne ? Une situation d'abus de
monopole ne risque-t-elle pas d'apparaître dans
notre pays ? Comment le gouvernement suit-il cette
affaire
? Des contacts sont-ils pris avec les
entreprises concernées et avec le gouvernement
français ?
beslist om weinig of geen voorwaarden aan de
fusie te verbinden? Zal België dan op basis van
artikel 21, 4° van de concentratieverordening
andere maatregelen nemen, bijvoorbeeld met het
oog op de openbare veiligheid?
De Commissie kondigde inmiddels aan dat er in
België en Frankrijk ten gevolge van een fusie
aanzienlijke bezwaren zouden rijzen inzake
mededinging. Er wordt een diepgaand onderzoek
gevoerd dat op 25 oktober klaar moet zijn.
Had de minister contact met de Europese
commissaris? Dreigt in ons land monopoliemisbruik
te ontstaan? Hoe volgt de regering de zaak op? Zijn
er contacten met de betrokken bedrijven en met de
Franse regering?
02.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Au moment où la Commission
européenne a été impliquée dans ce dossier, j'ai
annoncé que notre pays collaborerait pleinement
pour que la Commission puisse travailler de
manière méticuleuse, y compris pour les aspects
qui ne concernent que le marché belge. Il en a été
déduit que l'article 9, qui stipule que les pays ont le
droit de demander une enquête spécifique pour les
aspects qui ne concernent que leur propre marché
interne, serait appliqué. Dans l'intervalle, les
choses ont été replacées dans leur juste contexte
et la Commission a déjà rendu un premier avis. La
deuxième phase l'enquête doit être achevée le 25
octobre. Il a déjà été constaté que, pour les
marchés français et belge, il existe des objections
sérieuses quant aux règles de la concurrence.
J'estime dès lors normal que l'enquête soit
poursuivie. Le dossier est beaucoup plus complexe
qu'il n'y paraît au premier abord.
Le gouvernement n'est pas encore en mesure de
préciser s'il fera usage des possibilités prévues par
l'article 21, 4° du règlement relatif à la
concentration. Nous devons en tout cas poursuivre
les pourparlers avec les deux entreprises et avec la
Commission. Nous ne prendrons une décision que
lorsque nous connaîtrons le résultat de ces
pourparlers. Nous avons encore le temps.
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Toen de Europese Commissie bij dit dossier
betrokken werd, heb ik aangekondigd dat ons land
alle mogelijke medewerking zou verlenen opdat de
Commissie haar werk nauwgezet zou kunnen
doen, ook wat de aspecten betreft die enkel
betrekking hebben op de Belgische markt. Daaruit
heeft men afgeleid dat artikel 9 zou worden
toegepast. Dat bepaalt dat landen een specifiek
onderzoek kunnen vragen inzake aspecten die
enkel de eigen markt aanbelangen. De zaken
werden ondertussen echter in de juiste context
geplaatst en de Commissie heeft al een eerste
advies verleend. De tweede fase van het
onderzoek moet afgerond zijn op 25 oktober. Er is
al vastgesteld dat er voor de Franse én de
Belgische markt ernstige bezwaren zijn inzake de
concurrentieregels. Ik vind het dus normaal dat het
onderzoek wordt voortgezet. De zaak is veel
ingewikkelder dan men op het eerste gezicht zou
denken.
De regering kan nu nog niet zeggen of ze gebruik
zal maken van de mogelijkheden die artikel 21, 4°
van de concentratieverordening biedt. We blijven
immers praten met de twee bedrijven en met de
Commissie. Pas als we weten wat dat oplevert,
zullen we beslissen. We hebben nog de tijd.
02.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Y a-t-il
également concertation avec le ministre français
compétent?
02.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Is er ook
overleg met de bevoegde Franse minister?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/06/2006
CRABV 51
COM 1012
4
02.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
J'ai déjà eu un entretien avec notre premier
ministre, qui à son tour s'est concerté avec le
premier ministre et le président français. En outre,
j'ai des contacts réguliers avec M. Loos, le ministre
français qui a l'énergie dans ses attributions. La
France doit maintenant décider de modifications qui
pourront en quelque sorte aboutir à la privatisation
de Gaz de France, mais notre gouvernement n'est
pas en mesure d'imposer quoi que ce soit dans ce
domaine. Il s'agit d'une décision de l'Assemblée
nationale française, prise sur la proposition du
gouvernement français.
02.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
praatte al met onze eerste minister, die op zijn
beurt met de Franse premier en president
overlegde. Bovendien heb ik geregeld contact met
de Franse Energieminister Loos. Frankrijk moet nu
beslissen over wijzigingen die in zekere zin tot de
privatisering van Gaz de France leiden, maar
daaromtrent kan onze regering niets afdwingen.
Het gaat om een beslissing van het Franse
parlement op voordracht van de Franse regering.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les problèmes
en ce qui concerne l'application de l'arrêté royal
relatif à la prévention de l'utilisation de
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques" (n° 12116)
03 Vraag van de heer Willy Cortois aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
problemen in verband met de toepassing van het
koninklijk besluit inzake het voorkomen van
gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur" (nr. 12116)
03.01 Willy Cortois (VLD)
: Une directive
européenne interdisant l'utilisation de plusieurs
produits dangereux dans des appareils
électroniques a été promulguée en 2002. Cette
directive a été transposée en droit belge par l'arrêté
royal du 12 octobre 2004. Alors qu'il n'est question
dans la directive que de la mise sur le marché de
produits, les dispositions de l'arrêté royal visent
également les stocks existants, ce qui désavantage
le secteur belge de la distribution par rapport aux
distributeurs étrangers.
Sera-t-il procédé à une régularisation par le biais
d'un nouvel arrêté royal ? Aux Pays-Bas, les
entreprises sont informées par le biais de
campagnes lorsqu'une directive européenne les
concernant est transposée en droit néerlandais.
Chez nous, les secteurs ne reçoivent qu'un
minimum d'informations à ce sujet.
03.01 Willy Cortois (VLD): In 2002 werd een
Europese richtlijn uitgevaardigd waardoor het
gebruik van een aantal gevaarlijke producten in
elektronische apparaten werd verboden. De richtlijn
werd in Belgisch recht omgezet via het KB van 12
oktober 2004. Terwijl de richtlijn enkel handelt over
het op de markt brengen van de producten, treffen
de bepalingen van het KB ook bestaande
voorraden, waardoor de Belgische distributiesector
wordt benadeeld tegenover buitenlandse verdelers.
Zal er een regularisatie komen in een nieuw KB? In
Nederland worden bedrijfssectoren ingelicht via
informatiecampagnes wanneer een Europese
richtlijn die hen aangaat in Nederlands recht wordt
omgezet. Bij ons worden de sectoren over zulke
dingen nauwelijks geïnformeerd.
03.02 Marc Verwilghen, ministre
(en
néerlandais) : Dans la directive ne figurait aucune
définition du concept de commercialisation. Le
document d'interprétation de la directive n'a été
disponible qu'en mars 2005, alors que l'arrrêté
royal plus strict avait déjà été ratifié le 12 octobre
2004. Une situation discriminatoire pour le marché
belge a ainsi vu le jour. M. Tobback et moi-même
avons dès lors rédigé un arrêté royal pour rectifier
la situation. Il n'est manifestement pas indiqué de
transposer les directives européennes trop tôt.
La communication de la transposition des directives
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): In
de richtlijn was geen definitie opgenomen van het
begrip "op de markt brengen". Het interpretatieve
document bij de richtlijn was pas beschikbaar in
maart 2005, terwijl het strengere KB reeds op 12
oktober 2004 werd uitgevaardigd. Daardoor
ontstond er inderdaad een nadelige situatie voor de
Belgische markt. Minister Tobback en ik hebben
daarom een KB opgesteld om de situatie recht te
zetten. Het te vroeg omzetten van Europese
richtlijnen is blijkbaar niet opportuun.
Het informeren van bedrijfssectoren over de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1012
20/06/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
européennes aux secteurs d'activité peut en effet
être améliorée. Je veillerai à ce que l'administration
s'y attelle.
omzetting van Europese richtlijnen kan inderdaad
worden verbeterd. Ik zal erop toezien dat de
administratie daarvan werk maakt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 16 h 28.
De bespreking van de vragen eindigt om 16.28 uur.
Document Outline