CRABV 51 COM 097
CRABV 51 COM 097
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
mercredi woensdag
10-12-2003 10-12-2003
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 097
10/12/2003
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Dominique Tilmans à la
secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au
Bien-être au travail, adjointe au ministre de
l'Emploi et des Pensions sur "la problématique de
l'alcool au travail" (n° 782)
1
Vraag van mevrouw Dominique Tilmans aan de
staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en
Welzijn op het werk, toegevoegd aan de minister
van Werk en Pensioenen over "de problematiek
van alcohol op het werk" (nr. 782)
1
Orateurs: Dominique Tilmans, Kathleen Van
Brempt
, secrétaire d'Etat à l'Organisation du
travail et du Bien-être au travail
Sprekers: Dominique Tilmans, Kathleen Van
Brempt
, staatssecretaris voor
Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- M. Luc Sevenhans à la secrétaire d'Etat à
l'Organisation du travail et au Bien-être au travail,
adjointe au ministre de l'Emploi et des Pensions
sur "le rejet par le Parlement européen de la
directive tendant à la libéralisation des activités
portuaires" (n° 826)
2
- de heer Luc Sevenhans aan de staatssecretaris
voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk,
toegevoegd aan de minister van Werk en
Pensioenen over "de verwerping van de nieuwe
havenrichtlijn door het Europees Parlement"
(nr. 826)
2
- Mme Nahima Lanjri à la secrétaire d'Etat à
l'Organisation du travail et au Bien-être au travail,
adjointe au ministre de l'Emploi et des Pensions
sur "la loi sur le travail portuaire" (n° 789)
2
- mevrouw Nahima Lanjri aan de staatssecretaris
voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk,
toegevoegd aan de minister van Werk en
Pensioenen over "de wet op de havenarbeid"
(nr. 789)
2
Orateurs: Nahima Lanjri, Luc Sevenhans,
Kathleen Van Brempt
, secrétaire d'Etat à
l'Organisation du travail et du Bien-être au
travail
Sprekers: Nahima Lanjri, Luc Sevenhans,
Kathleen Van Brempt
, staatssecretaris voor
Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk
Question de Mme Danielle Van Lombeek-Jacobs
à la secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et
au Bien-être au travail, adjointe au ministre de
l'Emploi et des Pensions sur "la douleur au travail"
(n° 794)
5
Vraag van mevrouw Danielle Van Lombeek-
Jacobs aan de staatssecretaris voor
Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk,
toegevoegd aan de minister van Werk en
Pensioenen over "beroepsgebonden pijn" (nr. 794)
5
Orateurs: Danielle Van Lombeek-Jacobs,
Kathleen Van Brempt
, secrétaire d'Etat à
l'Organisation du travail et du Bien-être au
travail
Sprekers: Danielle Van Lombeek-Jacobs,
Kathleen Van Brempt
, staatssecretaris voor
Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk
Question de Mme Valérie De Bue à la secrétaire
d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la délivrance
des cartes de stationnement pour personnes à
mobilité réduite" (n° 722)
7
Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
afleveren van parkeerkaarten aan personen met
een beperkte mobiliteit" (nr. 722)
7
Orateurs: Valérie De Bue, Isabelle Simonis,
secrétaire d'Etat aux Familles et aux
Personnes handicapées
Sprekers: Valérie De Bue, Isabelle Simonis,
staatssecretaris voor het Gezin en Personen
met een handicap
Interpellation de M. Luc Goutry à la secrétaire
d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'emploi de
handicapés dans les services publics" (n° 120)
7
Interpellatie van de heer Luc Goutry tot de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"tewerkstelling van gehandicapten in
overheidsdiensten" (nr. 120)
7
Orateurs: Luc Goutry, Isabelle Simonis,
secrétaire d'Etat aux Familles et aux
Personnes handicapées
Sprekers: Luc Goutry, Isabelle Simonis,
staatssecretaris voor het Gezin en Personen
met een handicap
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/12/2003
CRABV 51
COM 097
ii
Motions
9
Moties
9
Question de M. Jean-Marc Delizée à la secrétaire
d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'introduction
des demandes d'allocations aux personnes
handicapées" (n° 793)
10
Vraag van de heer Jean-Marc Delizée aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
indiening van aanvragen voor tegemoetkomingen
aan gehandicapten" (nr. 793)
10
Orateurs:
Jean-Marc Delizée, Isabelle
Simonis, secrétaire d'Etat aux Familles et aux
Personnes handicapées
Sprekers:
Jean-Marc Delizée, Isabelle
Simonis, staatssecretaris voor het Gezin en
Personen met een handicap
Question de Mme Greet van Gool à la secrétaire
d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'accès des
chiens d'assistance" (n° 844)
12
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
verlenen van toegang aan assistentiehonden"
(nr. 844)
12
Orateurs: Greet van Gool, Isabelle Simonis,
secrétaire d'Etat aux Familles et aux
Personnes handicapées
Sprekers: Greet van Gool, Isabelle Simonis,
staatssecretaris voor het Gezin en Personen
met een handicap
Question de Mme Greet van Gool à la secrétaire
d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
suppression du paiement à domicile des
allocations aux personnes handicapées" (n° 907)
14
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
afschaffing van de betalingen ten huize van de
tegemoetkomingen aan personen met een
handicap" (nr. 907)
14
Orateurs: Greet van Gool, Isabelle Simonis,
secrétaire d'Etat aux Familles et aux
Personnes handicapées
Sprekers: Greet van Gool, Isabelle Simonis,
staatssecretaris voor het Gezin en Personen
met een handicap
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 097
10/12/2003
1

COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
MERCREDI
10
DECEMBRE
2003
Après-midi
______
van
WOENSDAG
10
DECEMBER
2003
Namiddag
______



La séance est ouverte à 14.07 heures par M. Hans
Bonte, président.
De vergadering wordt geopend om 14.07 uur door
de heer Hans Bonte, voorzitter.
01 Question de Mme Dominique Tilmans à la
secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au
Bien-être au travail, adjointe au ministre de
l'Emploi et des Pensions sur "la problématique
de l'alcool au travail" (n° 782)
01 Vraag van mevrouw Dominique Tilmans aan
de staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en
Welzijn op het werk, toegevoegd aan de minister
van Werk en Pensioenen over "de problematiek
van alcohol op het werk" (nr. 782)
01.01 Dominique Tilmans (MR): Au travail,
l'alcool a un impact sur la productivité et est la
cause d'un absentéisme de deux à trois fois plus
élevé que la normale. Une étude de la Fondation
Rodin et de l'ULB a montré que les entreprises
étaient mal informées et qu'un quart d'entre elles
connaissent des problèmes qui peuvent mener à
des licenciements.

Vos compétences vous donnent-elles la possibilité
d'intervenir en la matière?
01.01 Dominique Tilmans (MR): Op het werk
heeft alcoholgebruik gevolgen voor de productiviteit
en is het verantwoordelijk voor twee à drie maal
meer werkverzuim dan normaal. Uit een onderzoek
door de Stichting Rodin en de ULB blijkt dat de
ondernemingen slecht geïnformeerd zijn en dat een
kwart ervan met problemen kampen die tot
ontslagen kunnen leiden.

Is u bevoegd om terzake op te treden?
Une entreprise sur dix pratique l'information, et la
prévention est inexistante. Quelles sont les
obligations des entreprises? Est-ce à elles ou aux
pouvoirs publics de supporter la charge de
nouvelles obligations ou faut-il aiguiller les
travailleurs vers des professionnels de la santé?
Een onderneming op tien verstrekt informatie, maar
doet helemaal niet aan preventie. Welke zijn de
verplichtingen van de ondernemingen ? Moeten zij
of de overheid de last van nieuwe verplichtingen
dragen of moeten de werknemers naar
professionele gezondheidswerkers worden
doorverwezen ?
01.02 Kathleen Van Brempt, secrétaire d'État (en
français): Le problème de consommation d'alcool
étant en rapport avec le lieu de travail, il est de ma
compétence. C'est à l'employeur de créer des
situations de travail qui peuvent garantir le bien-être
des travailleurs en prenant en compte toutes les
situations. Il s'agit plutôt d'un problème
d'organisation que d'un problème individuel.

Même si on ne connaît pas la part qu'il a dans les
accidents de travail, dans les pertes de productivité
01.02 Staatssecretaris Kathleen Van Brempt
(Frans): Vermits het probleem van het
alcoholmisbruik verband houdt met de werkplaats,
valt het onder mijn bevoegdheid. Het is de taak van
de werkgever om arbeidsomstandigheden te
creëren die het welzijn van de werknemers kunnen
verzekeren, door met alle mogelijke factoren
rekening te houden. Het is meer een
organisatorisch dan wel een individueel probleem.
Ook al weet men niet in hoeverre alcoholmisbruik
meespeelt bij arbeidsongevallen, verlies van
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/12/2003
CRABV 51
COM 097
2
et d'absentéisme, l'alcool ne peut plus être un
tabou.
productiviteit en absenteïsme, toch mag het niet
langer een taboe zijn.
Je proposerai non des mesures individuelles
répressives, mais en responsabilisant les
employeurs de façon à ce qu'ils développent une
politique de prévention, choisissent des mesures
collectives et adaptées et fassent intervenir les
conseillers en prévention, les Ressources
humaines, la hiérarchie et les représentants des
travailleurs. L'échange d'expériences est également
très utile.
Ik zou voorstellen dat men geen individuele
repressieve maatregelen treft, maar dat men de
werkgevers op hun verantwoordelijkheid wijst,
zodat zij een preventiebeleid kunnen ontwikkelen,
collectieve en aangepaste maatregelen kunnen
uitdokteren, en de preventieadviseurs, de afdeling
human resources, de hiërarchie en de
vertegenwoordigers van de werknemers kunnen
inschakelen. Het is tevens erg nuttig ervaringen uit
te wisselen.
01.03 Dominique Tilmans (MR): Il ne faut peut-
être pas laisser toute la responsabilité aux
entreprises dans ce problème d'une très grande
ampleur. Une coordination avec les Communautés
pourrait déboucher sur des actions précises.
01.03 Dominique Tilmans (MR): Men moet
wellicht niet alle verantwoordelijkheid voor dit toch
wel aanzienlijke probleem bij de bedrijven leggen.
Uit een samenwerking met de Gemeenschappen
zouden heel wat gerichte acties kunnen
voortvloeien.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Luc Sevenhans à la secrétaire d'Etat à
l'Organisation du travail et au Bien-être au travail,
adjointe au ministre de l'Emploi et des Pensions
sur "le rejet par le Parlement européen de la
directive tendant à la libéralisation des activités
portuaires" (n° 826)
- Mme Nahima Lanjri à la secrétaire d'Etat à
l'Organisation du travail et au Bien-être au travail,
adjointe au ministre de l'Emploi et des Pensions
sur "la loi sur le travail portuaire" (n° 789)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Luc Sevenhans aan de staatssecretaris
voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk,
toegevoegd aan de minister van Werk en
Pensioenen over "de verwerping van de nieuwe
havenrichtlijn door het Europees Parlement"
(nr. 826)
- mevrouw Nahima Lanjri aan de staatssecretaris
voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk,
toegevoegd aan de minister van Werk en
Pensioenen over "de wet op de havenarbeid"
(nr. 789)
02.01 Nahima Lanjri (CD&V): Le 20 novembre, le
Parlement européen a rejeté la nouvelle directive
portuaire. L'ensemble des membres belges du
Parlement européen a voté contre, à l'exception de
quelques membres du VLD. Le rejet de cette
directive constitue une bonne nouvelle, car les
ports dotés d'une bonne réglementation auraient pu
être lésés par des concurrents appliquant des
règles plus laxistes.

Le risque est toutefois réel que la Commission
européenne soutienne les opposants à la loi sur le
travail portuaire, voire entreprenne des démarches
juridiques contre la Belgique au motif que cette loi
constituerait une entrave à la libre circulation des
services. Il convient donc d'adapter la loi. Les
arrêtés pris en exécution de la loi doivent être
adaptés de manière telle que l'Europe aussi se
rende compte que la sécurité est une priorité et
qu'elle ne s'oppose en rien au principe de la libre
circulation des services.
02.01 Nahima Lanjri (CD&V): Op 20 november
verwierp het Europees Parlement de nieuwe
havenrichtlijn. Op enkele VLD'ers na stemden alle
Belgische europarlementsleden tegen. De
verwerping van de richtlijn is goed nieuws, anders
zouden havens met een goede reglementering
kunnen worden afgestraft door concurrenten met
laksere regels.



Het risico bestaat echter dat de Europese
Commissie diegenen die tegen wet op de
havenarbeid zijn, zal ondersteunen of zelfs
juridische stappen zal ondernemen tegen België
omdat die wet een inbreuk zou vormen op het vrij
verkeer van diensten. De wet moet dus worden
aangepast. De uitvoeringsbesluiten bij de wet
moeten zo worden aangepast dat ook voor Europa
duidelijk wordt dat de veiligheid prioritair is en dit
niet in strijd is met het principe van vrij verkeer van
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 097
10/12/2003
3

La Cour européenne de justice a été saisie d'une
question préjudicielle concernant une procédure
judiciaire belge relative à la loi sur le travail
portuaire. La secrétaire d'Etat pense-t-elle que
cette procédure a une chance d'aboutir ?

Quels aménagements la secrétaire d'Etat pense-t-
elle apporter à la loi sur le travail portuaire ? Quand
ces aménagements seront-ils prêts ? Vont-ils se
traduire par une plus grande uniformité ? L'Europe
va-t-elle encore introduire une réclamation ? La
connaissance linguistique requise ne sera-t-elle
pas perçue comme une manière d'évincer les
travailleurs étrangers ?
diensten.

Er is een prejudiciële vraag gesteld aan het
Europees Hof van Justitie over een Belgische
rechtszaak betreffende de wet op de havenarbeid.
Geeft de staatssecretaris deze procedure een
kans?

Welke aanpassingen plant de staatssecretaris aan
de wet op de havenarbeid? Wanneer zullen deze
aanpassingen voltooid zijn? Zullen de
aanpassingen meer uniformiteit brengen? Zal
Europa dan nog bezwaar aantekenen? Zal de
vereiste talenkennis niet aanzien worden als een
manier om buitenlandse arbeiders te weren?
02.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Je me
réjouis de l'intérêt que portent la secrétaire d'Etat et
les membres du Parlement à la loi Major. Ma
question est peut-être prématurée mais je vais
malgré tout la poser.

Le rejet par le Parlement européen de la nouvelle
directive relative au travail portuaire fut sans
conteste une victoire. Mais tout danger n'est pas
écarté pour autant. Le vote de samedi révèle qu'un
nombre relativement élevé de membres du
Parlement européen éprouvent toujours certaines
réticences.

Plusieurs mesures - notamment en matière de
sécurité et de langue - peuvent dès à présent être
mises en oeuvre. La secrétaire d'Etat peut-elle
commenter la situation? Est-elle en mesure de
fournir aux dockers des garanties quant au
maintien de la loi Major ?
02.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik ben
blij dat er bij de staatssecretaris en de leden van
het Parlement interesse bestaat voor de wet-Major.
Mijn vraag komt misschien wat vroeg, maar ik stel
ze toch.

De verwerping van de nieuwe havenrichtlijn door
het Europees Parlement was zeker een
overwinning. Toch is niet alle gevaar geweken. Uit
de stemming van zaterdag blijkt dat een vrij groot
gedeelte van het Europees Parlement nog
bedenkingen heeft.


Een aantal maatregelen - bijvoorbeeld op het vlak
van veiligheid en taal - kan nu al worden genomen.
Kan de minister wat toelichting geven? Verzekert zij
de havenarbeiders dat de wet-Major behouden
blijft?
02.03 Kathleen Van Brempt, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Je ne peux vous apporter de réponse
très concrète car les études réalisées en la matière
ne sont pas encore terminées.

Par le passé, le gouvernement belge était
généralement seul à défendre les intérêts des
travailleurs portuaires. Il peut donc également faire
sienne la victoire de samedi.

A l'heure actuelle, il n'y a pas de question
préjudicielle pendante devant la Cour européenne.
Il y en a cependant déjà eu une par le passé. A
l'époque, la Cour avait examiné si l'actuel système
du pool n'était pas contraire aux règles
européennes en matière de non-discrimination et
de concurrence.

En revanche, une question est pendante en appel
devant la Cour du travail de Bruxelles et porte sur
02.03 Staatssecretaris Kathleen Van Brempt
(Nederlands): Erg concrete antwoorden kan ik niet
geven, want de onderzoeken zijn nog niet afgerond.


De Belgische regering stond in het verleden vaak
helemaal alleen om het voor de havenarbeiders op
te nemen. De overwinning van zaterdag is dus ook
op haar conto te schrijven.

Er is momenteel geen prejudiciële vraag hangende
bij het Europees Hof. Er is er vroeger wel een
geweest. Toen werd nagegaan of het huidige
poolsysteem strijdig was met de Europese regels
inzake non-discriminatie en mededinging. Het Hof
antwoordde toen negatief. Dat probleem is dus van
de baan.

Momenteel is er voor het Arbeidshof in Brussel wél
een vraag in beroep hangende over het vrij verkeer
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/12/2003
CRABV 51
COM 097
4
la libre circulation des personnes. Je ne compte
naturellement pas m'immiscer dans cette procédure
mais je crois que l'Etat belge dispose de solides
arguments.
van personen. Ik zal me uiteraard niet mengen in
de rechtsgang, maar ik geloof dat de Belgische
Staat over stevige argumenten beschikt.
La législation existante constitue-t-elle une entrave
à la libre circulation des personnes ? Si l'Europe est
de cet avis, nous pouvons argumenter que notre
démarche s'inscrit dans l'intérêt général. Cet
argument est accepté et est précisé dans la
réglementation européenne. Nous pouvons
invoquer la sécurité des travailleurs portuaires et
des équipages, et ce, tant dans le port qu'à bord
des navires. La sécurisation de la zone portuaire
joue également un rôle.

Cette argumentation juridique ne nous préserve
pas pour autant de menaces futures. C'est
pourquoi je souhaite, tout comme M.
Vandenbroucke, tendre vers des arrêtés
d'exécution uniformes. En effet, sur le plan de la
sécurité et de la transparence, notre position est
particulièrement faible. Nous étudions actuellement
comment nous procéderons exactement. Cette
question fait l'objet d'un large consensus et une
concertation informelle a d'ailleurs déjà eu lieu.

Je n'ai pas l'intention de renforcer ou d'affaiblir des
arrêtés d'exécution. Les arrêtés relatifs à Anvers
serviront probablement de référence. Ils peuvent,
en effet, être aisément mis en oeuvre dans les
autres zones portuaires.

Dans la pratique, les ressortissants de l'Union
européenne peuvent dès à présent exercer la
profession de travailleur portuaire. Nous leur
ouvrirons explicitement l'accès à la profession.

Je vais faire diligence, mais je ne veux pas me
prononcer sur le calendrier exact. Il s'agit, en effet,
de trois arrêtés royaux concernant six zones
portuaires. Nous devrons dès lors obtenir dix-huit
avis, ce qui requiert une concertation étendue.

En ce qui concerne la dernière question de Mme
Lanjri, nous recueillerons l'avis de toutes les sous-
commissions paritaires compétentes.
Is de bestaande wetgeving een belemmering voor
het vrij verkeer van personen? Als Europa dat vindt,
kunnen wij opwerpen dat we er in het kader van het
algemeen belang alle reden toe hebben. Dat
argument wordt aanvaard en is in de Europese
regelgeving omschreven. We kunnen ons beroepen
op de veiligheid van havenarbeiders en
scheepsbemanning, en dit zowel in de haven als op
de schepen. Ook de beveiliging van het
havengebied speelt een rol.

Deze juridische argumentatie bevrijdt ons nog niet
van toekomstige dreigingen. Net als minister
Vandenbroucke wil ik daarom streven naar
eenvormige uitvoeringsbesluiten. Op het vlak van
veiligheid en transparantie staan we immers
bijzonder zwak. Hoe we juist zullen te werk gaan,
wordt momenteel onderzocht. Feit is dat er op dit
punt een grote consensus bestaat. Er is trouwens
al informeel overleg geweest.


Het is niet mijn bedoeling om uitvoeringsbesluiten
te verstevigen of af te zwakken. Vermoedelijk zullen
we de besluiten van Antwerpen als maatstaf
nemen. Die kunnen immers gemakkelijk worden
toegepast op de andere havengebieden.

In de praktijk kunnen onderdanen van de Europese
Unie nu al havenarbeid verrichten. We zullen de
toegang tot het beroep voor hen expliciet
inschrijven.

Ik zal geen dag talmen, maar over de exacte timing
doe ik geen uitspraken. Het gaat immers om drie
KB's voor zes havengebieden. We hebben dus
achttien adviezen nodig. Dat vergt heel wat overleg.


Wat de laatste vraag van mevrouw Lanjri betreft:
we zullen het advies inwinnen van alle bevoegde
paritaire subcommissies.
02.04 Nahima Lanjri (CD&V): Après les
adaptations, y aura-t-il encore des objections pour
l'Europe ?
02.04 Nahima Lanjri (CD&V): Zal Europa na de
aanpassingen nog bezwaren hebben?
02.05 Kathleen Van Brempt, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): J'ai une confiance inébranlable dans
l'argumentation juridique. Le dossier est bien ficelé.
Mais s'il le faut, nous nous expliquerons devant les
tribunaux.
02.05 Staatssecretaris Kathleen Van Brempt
(Nederlands): Ik geloof sterk in de juridische
argumentatie. Het dossier zit goed in elkaar. Maar
als het echt moet, vechten we de zaak uit voor het
gerecht.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 097
10/12/2003
5
02.06 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Je suis
certain que la loi Major subsistera après les
adaptations. Le gouvernement s'attaque aux
problèmes et c'est une bonne chose.

Pourtant, un problème subsiste. Celui qui souhaite
un agrément doit adhérer à un syndicat. Ne serait-il
pas temps de parler de ce sujet tabou ?
02.06 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik
vertrouw erop dat de wet-Major na de
aanpassingen overeind zal blijven. De regering
werkt alvast aan de problemen en dat is goed.

Er is echter nog een probleem. Wie een erkenning
wil, moet zich aansluiten bij een vakbond. Maken
we dit taboe niet beter bespreekbaar?
02.07 Kathleen Van Brempt, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Je n'adopte pas d'attitude dogmatique
mais je fais observer que, sans l'intervention des
syndicats, la directive européenne aurait été
adoptée.
02.07 Staatssecretaris Kathleen Van Brempt
(Nederlands): Dogma's zijn me vreemd, maar
zonder de vakbonden zaten we nu met een
Europese richtlijn opgezadeld.
02.08 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Je
partage votre point de vue.
02.08 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
Helemaal akkoord.
02.09 Nahima Lanjri (CD&V): Avez-vous une idée
du calendrier et êtes-vous disposée à présenter les
arrêtés d'exécution en commission ?
02.09 Nahima Lanjri (CD&V): Kan de
staatssecretaris een idee geven van de timing? En
wil ze de uitvoeringsbesluiten komen voorstellen in
de commissie?
02.10 Kathleen Van Brempt secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Ce sera probablement en janvier ou
en février.

Le président: Il vous est loisible de présenter les
arrêtés royaux en commission.
02.10 Staatssecretaris Kathleen Van Brempt
(Nederlands): Ik vermoed januari of februari.


De voorzitter: Het staat de staatssecretaris vrij de
KB's in de commissie voor te stellen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Danielle Van Lombeek-
Jacobs à la secrétaire d'Etat à l'Organisation du
travail et au Bien-être au travail, adjointe au
ministre de l'Emploi et des Pensions sur "la
douleur au travail" (n° 794)
03 Vraag van mevrouw Danielle Van Lombeek-
Jacobs aan de staatssecretaris voor
Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk,
toegevoegd aan de minister van Werk en
Pensioenen over "beroepsgebonden pijn"
(nr. 794)
03.01 Danielle Van Lombeek-Jacobs (PS): Une
enquête montre que 35% des travailleurs ont
éprouvé au cours des 12 derniers mois des
douleurs liées à leur travail (surtout maux de dos
pour les ouvriers et maux de tête pour les
employés), qui entraînent une diminution des
performances, une incapacité à accomplir
correctement le travail, voire des maladies ou des
accidents, en plus d'un sentiment de culpabilité.

La facture est lourde pour les entreprises mais
aussi pour l'INAMI. Une collaboration entre les
employeurs et les travailleurs serait nécessaire en
vue de la mise en place d'indicateurs de détection
permettant d'agir préventivement de façon précoce.

03.01 Danielle Van Lombeek-Jacobs (PS): Een
onderzoek toont aan dat 35% van de werknemers
tijdens de jongste twaalf maanden klachten had
over pijn ten gevolge van het werk (vooral
rugklachten voor arbeiders en hoofdpijn voor
bedienden). Daardoor presteerden zij minder goed,
waren zij niet in staat hun werk correct uit te
voeren, werden zij ziek of waren zij het slachtoffer
van ongevallen en hadden zij ook schuldgevoelens.

Dat kost niet alleen de ondernemingen maar ook
het RIZIV handenvol geld. De werkgevers en de
werknemers zouden de krachten moeten bundelen
om een systeem uit te werken waarbij aan de hand
van indicatoren het probleem in een vroeg stadium
kan worden opgespoord en preventief kan worden
aangepakt.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/12/2003
CRABV 51
COM 097
6

Qu'en pense la ministre?

Wat is het standpunt van de minister ter zake?
03.02 Kathleen Van Brempt, secrétaire d'État (en
français): Les entreprises sont conscientes de
l'effet de l'absentéisme sur la masse salariale mais
sans se rendre assez compte qu'il ne s'agit que
d'un effet secondaire du problème.

Il convient donc de développer dans les entreprises
une politique du bien-être au travail, où chacun des
acteurs de l'entreprise doit être considéré comme
un partenaire.

Afin que les problèmes soient connus, je souhaite
faciliter la consultation spontanée que le travailleur
peut demander mais ce n'est en pratique possible
que dans les grandes entreprises, où le médecin
du travail est présent en permanence. Dans les
plus petites entreprises, les possibilités sont
limitées à l'examen médical périodique.


L'administration sera chargée de l'analyse
approfondie du problème, afin d'élaborer des
solutions. Les autres disciplines de prévention
doivent être réglementairement tournées vers une
adaptation du travail en fonction de l'homme. Une
politique de bien-être doit également être adaptée
et spécifique aux secteurs d'activités et aux
entreprises.

Je ferai des propositions pour renforcer le cadre
légal en vue de faciliter les échanges entre
entreprises et faire connaître les bonnes pratiques.
03.02 Staatssecretaris Kathleen Van Brempt
(Frans): De bedrijven beseffen dat het absenteïsme
een weerslag op de loonmassa heeft, maar zijn
zich er onvoldoende van bewust dat dit slechts een
neveneffect van het probleem is.

Binnen de bedrijven dient er dus een beleid rond
welzijn op het werk te worden ontwikkeld, waarin
elk van de actoren als een evenwaardige partner
dient te worden beschouwd.

Teneinde de problemen aan het licht te brengen,
wens ik het spreekuur zonder afspraak te
vergemakkelijken. De werknemer kan hierom
vragen, maar in de praktijk is dit enkel mogelijk
binnen de grote bedrijven, waar de
arbeidsgeneesheer permanent aanwezig is. Binnen
de kleinere bedrijven beperkt deze mogelijkheid
zich tot het periodiek medisch onderzoek.

De administratie zal het probleem grondig
analyseren en de nodige oplossingen uitwerken.
De reglementering inzake de overige
preventiedisciplines dient te worden gericht op een
aanpassing van het werk aan de mens. Een
welzijnsbeleid dient tevens aangepast en eigen te
zijn aan de activiteitensectoren en de bedrijven.


Ik zal voorstellen doen om het wettelijk kader te
verstevigen, zodat de bedrijven makkelijker
informatie kunnen uitwisselen en iedereen van de
goede praktijken op de hoogte is.
Le Fonds des maladies professionnelles élaborera
pour l'été 2004 un système en faveur des
travailleurs devant soulever des patients (infirmiers
ou infirmières) visant notamment à offrir un
accompagnement préventif. Il s'agit d'un projet-
pilote.
Het Fonds voor Beroepsziekten zal tegen de zomer
van 2004 een regeling uitwerken ten gunste van
werknemers die patiënten moeten optillen
(verpleegkundigen), waarbij met name in een
preventieve begeleiding wordt voorzien. Het betreft
een proefproject.
03.03 Danielle Van Lombeek-Jacobs (PS):
Quelles sont des solutions pour répondre aux
problèmes qui se posent dans l'immédiat?

D'autres types d'acteurs que la médecine du travail,
dans le monde associatif mutualiste, développent
des écoles du dos ou des ateliers de gestion du
stress. Des collaborations futures éventuelles entre
ces acteurs et le monde du travail ne pourraient-
elles être favorisées?
03.03 Danielle Van Lombeek-Jacobs (PS): Hoe
kan men de problemen die op korte termijn rijzen,
oplossen?

Nog andere actoren dan de arbeidsgeneeskundige
diensten, en meer bepaald de ziekenfondsen,
organiseren cursussen "rugschool" of workshops
voor het omgaan met stress. Kunnen in de
toekomst eventuele samenwerkingsverbanden
tussen die actoren en de werkgevers en
werknemers op het getouw worden gezet?
03.04 Kathleen Van Brempt, secrétaire d'Etat (en 03.04 Staatssecretaris Kathleen Van Brempt
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 097
10/12/2003
7
français): Absolument. D'ailleurs j'ai l'intention de
suggérer à mon collègue Rudy Demotte d'élaborer
ensemble des plans en ce sens.
(Frans): Absoluut. Ik ben trouwens zinnens mijn
collega Rudy Demotte voor te stellen om
gezamenlijk plannen uit te werken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Valérie De Bue à la
secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
délivrance des cartes de stationnement pour
personnes à mobilité réduite" (n° 722)
04 Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
afleveren van parkeerkaarten aan personen met
een beperkte mobiliteit" (nr. 722)
04.01 Valérie De Bue (MR): La longueur du délai
d'octroi des cartes de stationnement pour
personnes handicapées ou de duplicata de ces
cartes, fait l'objet de plaintes.

Quel est la durée de cette procédure? Quelles sont
les causes de délais anormaux et les moyens d'y
remédier?
04.01 Valérie De Bue (MR): Er wordt geklaagd
over de lange wachttijd om een parkeerkaart voor
gehandicapten of een kopie ervan te verkrijgen.


Hoe lang duurt deze procedure? Wat zijn de
oorzaken van de abnormaal lange wachttijden en
hoe kunnen ze worden verholpen?
04.02 Isabelle Simonis, secrétaire d'État (en
français): Le délai moyen d'instruction des dossiers,
qui est pour les sept premiers mois de 2003 de un
mois et demi, cache des disparités importantes.


Comme cause de retard général, j'ai pu identifier
l'introduction, par l'arrêté royal de mars 2003, d'un
critère supplémentaire pour l'octroi des cartes, qui a
pour conséquence que les demandes ne
bénéficiant pas encore d'une attestation officielle
doivent faire l'objet d'un contrôle par un médecin de
l'administration. Cette cause s'éteindra avec le
temps.

De plus, afin d'attribuer plus rapidement les
dossiers au médecin contrôleur, j'ai libéré les
budgets nécessaires à l'engagement des médecins
désignés supplémentaires. Des moyens structurels
sont prévus à cet effet dans le budget 2004.

Enfin, une amélioration de l'encodage des
demandes pourrait faire gagner encore un peu de
temps. Nous y travaillons.
04.02 Staatssecretaris Isabelle Simonis (Frans):
Van januari tot juli 2003 duurde het gemiddeld
anderhalve maand om een dossier te onderzoeken.
Achter dit gemiddelde gaan echter grote verschillen
schuil.

De algemene oorzaak van de vertraging is een bij
koninklijk besluit van maart 2003 ingevoerd
bijkomend criterium voor de toekenning van de
parkeerkaart, waardoor de aanvragers die nog
geen officieel attest hebben door een geneesheer
van de administratie moeten worden onderzocht.
Deze oorzaak zal mettertijd verdwijnen.


Opdat de dossiers sneller aan de controlerend
geneesheer zouden worden toegewezen, heb ik
het nodige budget vrijgemaakt om meer
geneesheren aan te werven. Hiervoor werden
structurele maatregelen in de begroting 2004
opgenomen.

Door de codering van de aanvragen te verbeteren
zou ook nog wat tijd kunnen worden gewonnen.
Daar wordt aan gewerkt.
04.03 Valérie De Bue (MR): Ne pourrait-on prévoir
une information quand les délais sont anormaux et
imposer des délais d'un à deux mois pour savoir si
on a ou non droit à une carte de stationnement?
04.03 Valérie De Bue (MR): Zou men geen
informatie kunnen verstrekken wanneer de
termijnen ongewoon zijn en termijnen van één tot
twee maanden kunnen opleggen voor de beslissing
tot al dan niet toekenning van een parkeerkaart ?
04.04 Isabelle Simonis , secrétaire d'État (en
français): C'est ce que j'espère avec l'augmentation
du nombre de médecins et la révision des
04.04 Staatssecretaris Isabelle Simonis (Frans):
Dat is wat ik beoog met de verhoging van het
aantal artsen en de herziening van de
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/12/2003
CRABV 51
COM 097
8
méthodes de travail. Il faut en effet informer le
demandeur.
werkmethodes. De aanvrager moet inderdaad op
de hoogte worden gehouden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Interpellation de M. Luc Goutry à la secrétaire
d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'emploi de
handicapés dans les services publics" (n° 120)
05 Interpellatie van de heer Luc Goutry tot de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"tewerkstelling van gehandicapten in
overheidsdiensten" (nr. 120)
05.01 Luc Goutry (CD&V): Travailler est important
pour tout le monde, y compris pour les personnes
handicapées. Il leur est souvent très difficile de
trouver un travail adapté. En 1972, l'Etat a pris une
initiative importante en vue d'aider les personnes
handicapées à trouver du travail dans un service
public en instaurant un quota. Un nombre fixe
d'emplois leur fut ainsi réservé. Le système a
rencontré un certain succès mais les 3 pour cent
sur lesquels on avait tablé n'ont jamais été atteints.
Il y a parmi le personnel de l'Etat 1,4% de
personnes handicapées. Parmi tous les efforts
consentis actuellement en faveur de l'emploi, il
serait bon qu'une partie de ces efforts soient plus
directement axés sur les personnes handicapées.
En 1999, le Parlement a voté une nouvelle loi mais
les arrêtés d'exécution nécessaires n'ont jamais été
pris.

Est-il exact que l'ancien système de quotas est en
réalité toujours en vigueur mais qu'il n'est plus
appliqué ? Qu'en est-il des arrêtés d'exécution de la
loi de 1999, qui impliquaient une adaptation des
quotas
? Quelles mesures la secrétaire d'Etat
envisage-t-elle de prendre et dans quel délai ? A-t-
elle l'intention de maintenir le chiffre de 3 pour cent
fixé en 1972 ?
05.01 Luc Goutry (CD&V): Tewerkstelling is voor
iedereen belangrijk, ook voor mensen met een
handicap. Voor hen is het vaak erg moeilijk een
aangepaste job te vinden. In 1972 nam de overheid
een belangrijk initiatief om gehandicapten aan een
job in overheidsdienst te helpen door een quotum
vast te leggen. Op die manier waren een vast
aantal plaatsen voor gehandicapten gereserveerd.
Het systeem kende succes, maar de
vooropgestelde 3 percent werd nooit bereikt.
Slechts 1,4 percent van het overheidspersoneel
heeft een handicap. Van alle inspanningen die
momenteel naar tewerkstelling gaan, zou er ook
een deel ten goede moeten komen aan de
gehandicapten. In 1999 is er een nieuwe wet
gemaakt, die echter nooit de nodige
uitvoeringsbesluiten heeft gekregen.


Klopt het dat het oude quotumsysteem eigenlijk nog
van kracht is, maar dat het niet meer wordt
toegepast? Hoe ver staat het met de
uitvoeringsbesluiten van de wet van 1999, die een
aanpassing van de quota inhouden? Welke
maatregelen plant de staatssecretaris en wanneer?
Houdt ze vast aan de 3 percent die in 1972 werd
vooropgesteld?
05.02 Isabelle Simonis, secrétaire d'Etat (en
néerlandais) : L'emploi dans le secteur public
relève de la compétence de la ministre Arena. La
politique des handicapés relevant de mes
attributions, cette question me tient à coeur.
05.02 Staatssecretaris Isabelle Simonis
(Nederlands): De tewerkstelling in de
overheidssector is een bevoegdheid van minister
Arena. Het feit dat ik voor gehandicaptenbeleid
bevoegd ben, zorgt ervoor dat ik sterk begaan ben
met deze problematiek.
(En français) La loi de 1999 n'ayant pas encore été
exécutée, le régime de l'arrêté royal de 1972 est
toujours d'application.
J'ai demandé au Conseil des ministres une
prolongation du plan d'action 2003 en faveur des
personnes handicapées. J'insisterai également
auprès de la ministre compétente pour que la loi de
1999 en vigueur puisse s'intégrer dans ce plan.

Par ailleurs, si les quotas ont effectivement
(Frans) De wet van 1999 werd nog niet uitgevoerd,
de regeling zoals bepaald bij het koninklijk besluit
van 1972 is nog altijd van kracht.
Ik heb de Ministerraad gevraagd het actieplan 2003
ten gunste van de gehandicapten te verlengen. Ik
zal er bij de bevoegde minister eveneens op
aandringen dat de van kracht zijnde wet van 1999
in dat plan zou worden ingepast.

Voorts hebben quota inderdaad het voordeel dat
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 097
10/12/2003
9
l'avantage de fixer des objectifs clairs, il convient
cependant de se rapporter à des grandeurs
mesurables. Pour sonder le nombre de travailleurs
handicapés, vous devez disposer d'une définition
claire et sans équivoque de ce qu'est un handicap
et pouvoir localiser toutes les personnes
handicapées. Or, on ne peut se référer au système
des allocations car des critères médicaux mais
aussi des critères financiers interviennent pour être
reconnu dans ce régime. Nombre de personnes
handicapées sont engagées dans les
administrations par le biais des procédures
ordinaires de recrutement et ne sont pas prises en
compte sur le quota des personnes handicapées.
Les quotas comportent donc des avantages
indéniables mais l'élaboration pratique de ceux-ci
n'est pas toujours évidente.

La prévision d'aménagements et d'outils
raisonnables pour les épreuves de sélection ainsi
que le fait de prévoir des aménagements
raisonnables sur le lieu de travail peuvent aussi
contribuer à l'emploi des personnes handicapées.
J'espère donc obtenir rapidement des résultats
dans ce domaine.
duidelijke doelstellingen worden vastgesteld, maar
toch moet men zich op meetbare aantallen kunnen
baseren. Om te weten hoeveel gehandicapten er
zijn, moet het begrip "handicap" duidelijk en
ondubbelzinnig worden gedefinieerd en moeten alle
gehandicapten kunnen worden geïdentificeerd.
Men kan zich echter niet baseren op de regeling
van de uitkeringen, want om in dat kader te worden
erkend worden medische maar ook financiële
criteria gehanteerd. Tal van gehandicapten werden
via de gewone aanwervingsprocedures bij de
administratie in dienst genomen en worden niet
meegeteld in de quota van de gehandicapten.

De quota-regeling biedt dus ontegensprekelijk
voordelen maar de praktische uitwerking ervan ligt
niet altijd voor de hand.

Het feit dat wordt voorzien in redelijke
aanpassingen en aangepaste instrumenten in het
kader van de selectieprocedures en dat ook de
nodige aanpassingen op de werkvloer worden
aangebracht, kunnen ertoe bijdragen dat meer
gehandicapten aan een baan kunnen worden
geholpen. Ik hoop dus dat ter zake snel resultaten
zullen worden bereikt.
05.03 Luc Goutry (CD&V): Je m'adresserai à la
ministre Arena, mais puisque la politique en matière
de personnes handicapées ressortit à la
compétence de la secrétaire d'Etat, celle-ci a
également un rôle à jouer. Je compte sur son appui
pour faire avancer ce dossier.

S'il est vrai qu'un quota ne résout pas tous les
problèmes, il constitue toutefois un objectif
quantifiable. Si nous ne fixons pas de quota, rien ne
bougera. L'instauration d'une discrimination positive
constitue presque une nécessité. Par le passé, le
quota était atteint en peu de temps, ce qui prouve
l'opportunité de l'instauration d'un tel système.
J'espère avoir convaincu la secrétaire d'Etat de la
nécessité de recourir à l'instrument que constitue le
quota.
05.03 Luc Goutry (CD&V): Ik zal me wenden tot
minister Arena, maar aangezien de staatssecretaris
bevoegd is voor gehandicaptenbeleid, heeft ze toch
ook een rol te vervullen. Ik hoop op de steun van de
Staatssecretaris om dit dossier vooruit te helpen.


Een quotum lost inderdaad niet alles op. Het is
echter wel een kwantificeerbaar streefdoel. Leggen
we er geen vast, dan gebeurt er niets. Positieve
discriminatie is bijna noodzakelijk. Destijds was het
quotum snel bereikt. Het haalt dus wel degelijk iets
uit. Een quotum als instrument krijgt hopelijk de
steun van de Staatssecretaris.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Luc Goutry et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Luc Goutry
et la réponse de la secrétaire d'Etat aux Familles et
aux Personnes handicapées, adjointe au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique,
considérant
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Luc Goutry en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Luc Goutry
en het antwoord van de Staatssecretaris voor het
Gezin en Personen met een handicap, toegevoegd
aan de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/12/2003
CRABV 51
COM 097
10
-
qu'il importe qu'un maximum de personnes
handicapées aient un emploi;
-
que le pouvoir fédéral se doit, en tant
qu'employeur, de réserver au sein de son
administration un nombre substantiel d'emplois
appropriés à des personnes handicapées;
-
que le nombre d'emplois réservés à des
personnes handicapées, tel que fixé dans l'arrêté
royal du 11 août 1972, est totalement épuisé;
- qu'une nouvelle loi a été approuvée en 1999 mais
qu'elle n'est toujours pas entrée en vigueur faute
d'arrêtés d'exécution;
- qu'actuellement 1,4% seulement des emplois
fédéraux sont attribués à des personnes
handicapées, alors que ce pourcentage a été fixé à
3%;
demande au gouvernement
-
de publier d'urgence les arrêtés d'exécution
nécessaires à l'entrée en vigueur de la loi de 1999;
- de tout mettre en oeuvre pour attribuer les 3%
d'emplois prévus dans les administrations fédérales
à des personnes handicapées."
overwegende dat
- het belangrijk is dat zoveel mogelijk personen met
een handicap aan het werk kunnen;
-
de federale overheid als werkgever een
substantieel aantal passende jobs moet
voorbehouden in haar administraties voor personen
met een handicap;
- het voorbehouden aantal arbeidsplaatsen voor
personen met een handicap, zoals vastgelegd in
het koninklijk besluit van 11 augustus 1972, totaal
uitgeput is;
- er sinds 1999 een nieuwe wet werd gestemd,
maar nog steeds niet van kracht is wegens gebrek
aan uitvoeringsbesluiten;
- er momenteel slechts 1,4% van de federale jobs
toegewezen zijn aan personen met een handicap,
terwijl het vastgesteld aantal 3% moet bedragen;
vraagt de regering
-
dringend de nodige uitvoeringsbesluiten te
publiceren zodat de wet van 1999 van kracht kan
worden;
- alles in het werk te stellen opdat zo snel mogelijk
de vooropgestelde 3% voorbehouden
arbeidsplaatsen in de federale administraties
zouden ingevuld worden ten bate van personen
met een handicap."
Une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Greet van Gool et Danielle Van Lombeek-
Jacobs et par M. Jean-Marc Delizée.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Greet van Gool en Danielle Van Lombeek-
Jacobs en door de heer Jean-Marc Delizée.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.

La discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd.

De bespreking is gesloten.
06 Question de M. Jean-Marc Delizée à la
secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur
"l'introduction des demandes d'allocations aux
personnes handicapées" (n° 793)
06 Vraag van de heer Jean-Marc Delizée aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
indiening van aanvragen voor
tegemoetkomingen aan gehandicapten" (nr. 793)
06.01 Jean-Marc Delizée (PS): Depuis quinze
ans, vos prédécesseurs tentent avec peu de
succès de remédier au problème de traitement
dans les délais légaux les demandes d'allocations
pour personnes handicapées.


On peut certes renforcer les équipes et moderniser
les équipements, mais on peut également penser à
une simplification des procédures.


En pratique, les administrations communales
doivent renvoyer le formulaire 1 dans les cinq jours
ouvrables et les documents sont transmis à des
moments différents, ce qui complique la tâche et
06.01 Jean-Marc Delizée (PS): Uw voorgangers
hebben al vijftien jaar lang met weinig succes
getracht het probleem van de behandeling binnen
de wettelijk voorgeschreven termijn van de
aanvragen voor het verkrijgen van uitkeringen voor
gehandicapten op te lossen.

Men kan de teams beter bemannen en de uitrusting
moderniseren, maar men zou ook een
vereenvoudiging van de procedures kunnen
overwegen.

In de praktijk moeten de gemeentebesturen het
formulier 1 binnen vijf werkdagen terugsturen en
worden de documenten op verschillende momenten
toegezonden, wat de zaken bemoeilijkt en
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 097
10/12/2003
11
peut causer des pertes de dossiers. De plus,
l'administration est régulièrement en rupture de
stock de formulaires.

Ne pourrait-on avoir recours à Internet, avec
accusé de réception et envoi immédiat d'un numéro
de dossier, qui est pour l'instant communiqué
plusieurs semaines après l'introduction de la
demande? Quels sont vos projets et quelles
solutions envisagez-vous?
waardoor dossiers verloren dreigen te gaan.
Bovendien is de administratie geregeld door haar
voorraad formulieren heen.

Zou men niet via internet kunnen werken, met een
ontvangstbewijs en de onmiddellijke toezending
van een dossiernummer, dat thans pas weken na
de indiening van de aanvraag wordt meegedeeld?
Wat zijn uw plannen ter zake en welke oplossingen
overweegt u?
06.02 Isabelle Simonis, secrétaire d'État (en
français): Les problèmes que les communes
éprouvent ne sont qu'en partie la conséquence de
la réforme du dispositif.

En ce qui concerne la fourniture du document,
l'imprimerie du ministère ne pouvait plus suivre.
Nous avons donc fait travailler deux équipes, mais
la machine a "lâché". Nous utilisons une autre
presse qui, jusqu'à présent, fonctionne encore.
L'administration fournit aux communes qui le
désirent des versions digitales des formulaires,
qu'elles peuvent imprimer elles-mêmes.



Certaines communes ont demandé des registres
supplémentaires car elles tiennent des guichets à
plusieurs endroits. On a pu donner suite à ces
demandes. Une preuve de la démarche initiale du
demandeur est ainsi conservée.


Cette méthode est dépassée et coûteuse: on se
retrouve en effet constamment avec un stock de
formulaires désuets, alors que les nouveaux
formulaires ne peuvent être disponibles
immédiatement. C'est pourquoi l'administration a
proposé de généraliser l'envoi digital de dossiers.

Idéalement, pour début 2005, le fonctionnaire
communal devrait pouvoir accéder à un site
Internet connecté à la banque de données du
ministère et remplir une version digitale du
formulaire, immédiatement vérifiée et enregistrée. Il
recevra dans les secondes qui suivent un accusé
de réception imprimable, mentionnant le numéro de
dossier et accompagné des documents digitaux
nécessaires. Le fonctionnaire peut alors imprimer le
tout sur le champ et le fournir au demandeur.



Nous examinerons la possibilité de payer aux
communes qui adhèrent à ce projet une indemnité
pour les frais d'impression des documents.
J'espère pouvoir rapidement libérer les moyens
06.02 Staatssecretaris Isabelle Simonis (Frans):
De problemen waarmee de gemeenten te maken
hebben zijn slechts voor een deel te wijten aan de
hervorming van de procedure.

Wat de afgifte van het document betreft was het zo
dat de drukkerij van het ministerie niet meer kon
volgen. We hebben bijgevolg in een
tweeploegenstelsel gewerkt, maar de drukpers
heeft de geest gegeven, waarna we een andere
drukpers gebruiken die het tot nu heeft
volgehouden. De administratie bezorgt aan de
gemeenten die hierom verzoeken elektronische
versies van de formulieren die ze dan zelf kunnen
afdrukken.

Enkele gemeenten hebben bijkomende registers
gevraagd omdat hun loketten zich op verschillende
plaatsen in de gemeente bevinden. Aan die
verzoeken kon gevolg gegeven worden. Op die
wijze wordt er een bewijs van de oorspronkelijke
aanvraag bewaard.

Deze werkwijze is ouderwets en duur. Men blijft
immers voortdurend met een stapel afgeschafte
formulieren zitten terwijl de nieuwe formulieren niet
onmiddellijk kunnen worden aangeboden. Daarom
heeft de administratie voorgesteld de elektronische
verzending van de dossiers te veralgemenen.

Als alles meezit zou de gemeenteambtenaar begin
2005 toegang moeten hebben tot een webstek die
verbonden is aan de gegevensbank van het
ministerie waarop hij een elektronische versie van
het formulier kan invullen die onmiddellijk
gecontroleerd en geregistreerd wordt. Het is maar
een kwestie van seconden voordat hij een
afdrukbaar ontvangstbewijs krijgt waarop het
dossiernummer staat en waarbij de nodige
elektronische documenten zijn gevoegd. De
ambtenaar kan dan alles onmiddellijk afdrukken en
aan de aanvrager overmaken.

We zullen de mogelijkheid onderzoeken om aan de
gemeenten die zich bij het project aansluiten een
vergoeding voor de drukkosten van de documenten
te betalen. Ik hoop dat ik snel de nodige middelen
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/12/2003
CRABV 51
COM 097
12
nécessaires au développement de cet instrument.
kan vrijmaken voor de ontwikkeling van dit
werkinstrument.
06.03 Jean-Marc Delizée (PS): J'espère que les
Finances vous donneront les moyens de remplacer
la machine défectueuse ou de la faire réparer.

La question du transfert de charges vers les
communes n'était absolument pas mon propos.


Je pense que l'orientation que vous souhaitez
prendre est la bonne et peut permettre d'accélérer
et d'améliorer le traitement des dossiers.
06.03 Jean-Marc Delizée (PS): Ik hoop dat
Financiën u de nodige middelen zal verschaffen om
de defecte machine te vervangen of te laten
herstellen.

Het was helemaal niet mijn bedoeling om de
overdracht van de lasten naar de gemeenten aan
de orde te stellen.

Ik denk dat u voor de juiste weg hebt gekozen en
dat de dossiers sneller en beter zullen kunnen
worden behandeld.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Greet van Gool à la
secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'accès des
chiens d'assistance" (n° 844)
07 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
verlenen van toegang aan assistentiehonden"
(nr. 844)
07.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Il ressort de la
réponse fournie par le précédent ministre des
Affaires sociales, M. Frank Vandenbroucke, à une
question écrite de Mme Els Van Weert, que la loi
anti-discrimination pourrait également être
invoquée lorsque l'accès est refusé aux chiens
d'assistance. La Ligue Braille estimerait cependant
que la loi n'est pas décisive.
La loi anti-discrimination s'applique-t-elle ou non ?
La secrétaire d'Etat pourrait-elle également préciser
la portée de l'arrêté royal qu'elle souhaite
promulguer en collaboration avec le ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique pour régler
la question de l'accès des chiens d'assistance aux
commerces du secteur horeca.
07.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Volgens het
antwoord van de vorige minister van Sociale Zaken,
Frank Vandenbroucke, op een schriftelijke vraag
van collega Els Van Weert, zou de
antidiscriminatiewet ook ingeroepen kunnen
worden tegen het weigeren van toegang aan
assistentiehonden. Volgens de Brailleliga zou de
wet echter niet afdoende zijn.

Is de antidiscriminatiewet nu al dan niet van
toepassing? Kan de staatssecretaris ook wat meer
uitleg geven over het KB dat zij, samen met de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
wil nemen om de toegang van assistentiehonden
tot horecazaken te regelen.
07.02 Isabelle Simonis, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): La loi anti-discrimination s'applique à
la livraison de biens et de services au public et
donc aussi à l'accès et à la participation à des
activités culturelles, économiques, politiques et
sociales.
07.02 Staatssecretaris Isabelle Simonis
(Nederlands): De antidiscriminatiewet is van
toepassing op het leveren van goederen en
diensten aan het publiek, alsook op de toegang tot
en de deelname aan culturele, economische,
politieke en sociale activiteiten.
(En français) Il n'y a aucune raison pour que la loi
antidiscrimination ne s'applique pas au secteur
horeca.

Refuser les chiens d'assistance peut, me semble-t-
il, mener à une discrimination indirecte, interdite par
la loi. Autoriser la présence d'un chien d'assistance
peut en outre être considéré comme un
aménagement raisonnable, dont le refus peut
(Frans) Er is geen enkele reden waarom de
antidiscriminatiewet niet op de horeca van
toepassing zou zijn.

Het weigeren van assistentiehonden kan in mijn
ogen tot indirecte discriminatie leiden, wat bij wet is
verboden. Het nemen van maatregelen om een
assistentiehond te kunnen toelaten kan bovendien
worden beschouwd als een redelijke aanpassing.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 097
10/12/2003
13
également représenter une discrimination.



Les premières actions en justice permettront
d'évaluer la force de la loi, ainsi que de préciser les
notions d'"aménagement raisonnable" et de
"justification objective et raisonnable". Nous
pouvons entre-temps tenter d'aboutir dans certains
secteurs à des normes relatives vis-à-vis de
situations spécifiques, qui permettraient d'entamer
un travail préventif et éducatif et de donner une
indication claire quant aux minima à respecter.


Les consommateurs auraient la garantie qu'il est
tenu compte de leurs besoins et il y aurait
davantage de transparence quant aux normes à
respecter par les fournisseurs de services.
De weigering zo een aanpassing door te voeren
kan op haar beurt als discriminatie worden
beschouwd.

Naar aanleiding van de eerste rechtszaken zullen
we de werking van de wet kunnen evalueren, en de
begrippen "redelijke aanpassing" en "objectieve en
redelijke verantwoording" kunnen verduidelijken. In
afwachting kunnen we voor sommige sectoren en
voor welomschreven gevallen normen proberen uit
te werken, op grond waarvan aan preventie en
opvoeding kan worden gedaan en die de na te
leven minimumregels weerspiegelen.


De consument zou de zekerheid hebben dat met
zijn noden rekening wordt gehouden en de normen
die de dienstenverstrekkers moeten naleven,
zouden scherper omlijnd zijn.
En collaboration avec M. Demotte, nous avons
procédé à une adaptation dans l'arrêté royal relatif
à l'hygiène des denrées alimentaires. Toute
personne accompagnée d'un chien d'assistance ne
pourra plus se voir refuser l'accès à un
établissement horeca. Une dérogation est déjà
prévue pour les chiens d'assistance destinés à
aider les personnes handicapées dans leur
déplacement, dans les grandes surfaces
notamment.

Plutôt qu'une dérogation, c'est désormais un
principe d'accès qui est affirmé sous la seule
réserve de la contamination. De plus, nous voulons
introduire la définition du chien d'assistance dans la
législation actuellement sujette à modification, afin
de faciliter leur identification par les exploitants et le
personnel des établissements horeca. Je vous
rappelle à cet égard le principe de renversement de
la charge de la preuve prévu dans la loi
antidiscrimination. C'est au responsable de
l'établissement horeca à prouver la raison de son
refus devant le tribunal.


D'autre part, l'essence même de la loi
antidiscrimination revêt un caractère raisonnable
dans son application. En effet, il ne serait pas
raisonnable dans l'intérêt de la collectivité de
pousser la contrainte de la présence du chien
d'assistance à l'extrême. Cette adaptation, en tout
cas, de l'arrêté royal me semble être la meilleure
réponse, compte tenu de la possibilité de combiner
la loi de 1997 avec la loi antidiscriminatoire de
2003.
In samenwerking met de heer Demotte hebben wij
een wijziging aangebracht in het koninklijk besluit
inzake de algemene voedingsmiddelenhygiëne.
Eenieder die vergezeld is van een assistentiehond
mag niet langer de toegang tot een horecabedrijf
worden ontzegd. Er werd reeds voorzien in een
afwijking voor assistentiehonden die gehandicapten
in hun beweging begeleiden, met name in
supermarkten.


Voortaan wordt in plaats van een afwijking op een
algemeen verbod het toegangsprincipe de regel
met het risico van besmetting als enig voorbehoud.
Bovendien willen wij dat het begrip assistentiehond
in de wetgeving - die momenteel wordt aangepast -
wordt gedefinieerd, zodat de eigenaars en het
personeel van horecabedrijven deze dieren
gemakkelijker kunnen herkennen. In dit opzicht
herinner ik u aan het principe van de omkering van
de bewijslast, bepaald bij de antidiscriminatiewet.
Het is aan de verantwoordelijke van het
horecabedrijf om de reden van zijn weigering voor
de rechtbank aan te tonen.

Anderzijds bestaat de essentie van de
antidiscriminatiewet erin, dat de toepassing ervan
redelijk dient te zijn. In het algemeen belang zou
het inderdaad niet redelijk zijn de regel van de
aanwezigheid van de assistentiehond tot in het
extreme door te trekken. Deze aanpassing van het
koninklijk besluit lijkt mij de beste oplossing, omdat
het de mogelijkheid biedt de wet van 1997 met de
antidiscriminatiewet van 2003 te combineren.
07.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): La réponse
ministérielle confirme que la loi antidiscrimination
07.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Dit antwoord
bevestigt dat de antidiscriminatiewet kan worden
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/12/2003
CRABV 51
COM 097
14
peut en l'espèce être invoquée. Il me paraît utile de
faire un peu plus de publicité à cet égard et de
clarifier la portée de la loi. Quand cette loi pourra-t-
elle être adaptée comme cela semble nécessaire ?
ingeroepen. Het lijkt mij nuttig hierover wat meer
publiciteit te voeren en de wet te verduidelijken.
Wanneer kan de noodzakelijke aanpassing
gebeuren?
07.04 Isabelle Simonis, secrétaire d'État (en
français): L'arrêté royal est au Conseil d'État et
devrait pouvoir entrer en application dans les
prochaines semaines.
07.04 Staatssecretaris Isabelle Simonis (Frans):
Het koninklijk besluit bevindt zich bij de Raad van
State en zou de komende weken van toepassing
moeten kunnen worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Greet van Gool à la
secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
suppression du paiement à domicile des
allocations aux personnes handicapées" (n° 907)
08 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
afschaffing van de betalingen ten huize van de
tegemoetkomingen aan personen met een
handicap" (nr. 907)
08.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): A partir
d'avril
2004, les allocations aux personnes
handicapées seront payées par virement. De
nombreuses personnes handicapées ne possèdent
pas de compte bancaire et l'accessibilité des
banques laisse fort à désirer.


Combien de personnes perçoivent-elles encore les
allocations à domicile
? Comment la nouvelle
mesure sera-t-elle communiquée ? Les personnes
concernées devront-elles uniquement indiquer un
numéro de compte bancaire ou devront-elles
également remplir d'autres formulaires
?
L'assignation postale sera-t-elle également
remplacée
? Accordera-t-on une attention
particulière à l'accompagnement des personnes qui
ne sont pas familiarisées avec les institutions
financières et à l'accessibilité des ces institutions ?
08.01 Greet van Gool (sp.a-spirit):
Tegemoetkomingen aan personen met een
handicap zullen vanaf april 2004 via overschrijving
worden betaald. Vele gehandicapten hebben echter
geen financiële rekening en de toegankelijkheid van
banken laat veel te wensen over.

Aan hoeveel mensen wordt de tegemoetkoming
nog thuis betaald? Hoe zal de nieuwe maatregel
worden meegedeeld? Zullen de betrokkenen alleen
een rekeningnummer moeten opgeven of ook
andere formulieren moeten invullen? Wordt ook de
postassignatie vervangen? Zal er bijzondere
aandacht besteed worden aan de begeleiding van
mensen die niet vertrouwd zijn met financiële
instellingen en aan de toegankelijkheid van die
instellingen?
08.02 Isabelle Simonis, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): En octobre 2003, quelque 80 000
personnes handicapées percevaient encore leurs
allocations à leur domicile par le biais d'une
assignation.
08.02 Staatssecretaris Isabelle Simonis
(Nederlands): In oktober 2003 werden nog
ongeveer 80.000 tegemoetkomingen aan personen
met een handicap betaald via assignatie ten huize.
(En français) Il n'est pas du tout nécessaire de
communiquer la nouvelle mesure au bénéficiaire.
Depuis juillet 2003, le formulaire de demande a été
adapté, et les demandeurs doivent seulement y
indiquer leur numéro de compte. C'est dorénavant
mon administration qui se charge des contrôles
auprès des institutions financières; dans quelques
mois, l'échange de données se fera via la voie
électronique.

Pour les 80.000 bénéficiaires toujours payés par
(Frans) Het is helemaal niet noodzakelijk om de
nieuwe maatregel aan de rechthebbende mee te
delen. Het aanvraagformulier werd sedert juli 2003
aangepast en het enige wat de aanvragers moeten
doen is hun rekeningnummer opgeven. Voortaan
neemt mijn administratie de controle van de
financiële instellingen voor haar rekening; binnen
enkele maanden zullen de gegevens via
elektronische weg worden uitgewisseld.

Voor de 80.000 begunstigden die nog steeds met
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 097
10/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
assignation, une campagne de publicité sera
menée en 2004 par le service des allocations aux
personnes handicapées, renforcé par quelques
agents venant du service de radio-télévision
redevance.
een assignatie worden betaald zal de dienst
uitkeringen voor gehandicapten, met versterking
van enkele ambtenaren van de dienst Kijk- en
Luistergeld, in 2004 een reclamecampagne voeren.
(En néerlandais) La lisibilité de la lettre destinée à
la campagne d'information fera l'objet d'une
attention particulière.
(Nederlands) Er zal aandacht worden besteed aan
de leesbaarheid van de brief voor de
publiciteitscampagne.
(En français) Mon administration a de l'expérience
en la matière.

L'accessibilité à leurs bâtiments relève des
institutions financières. Je suis convaincue qu'elles
feront le nécessaire, puisque c'est leur intérêt.
Sinon, elles pourraient être poursuivies sur la base
de la loi anti-discrimination.
(Frans) Mijn administratie heeft daar ervaring mee.


De financiële instellingen moeten voor de
toegankelijkheid van hun gebouwen zorgen. Ik ben
ervan overtuigd dat ze het nodige zullen doen, want
daar hebben ze alle belang bij. Anders kunnen ze
worden vervolgd op grond van de
antidiscriminatiewet.
08.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Je salue
l'attitude prévoyante de l'administration.
08.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): De
vooruitziende houding van de administratie is een
goede zaak.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion est levée à 15.42 heures.
De vergadering wordt gesloten om 15.42 uur.

Document Outline