CRABV 51 COM 092
CRABV 51 COM 092
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
mardi dinsdag
09-12-2003 09-12-2003
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 092
09/12/2003
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Philippe De Coene au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "la fermeture du bureau
de poste de Bellegem (Courtrai)" (n° 882)
1
Vraag van de heer Philippe De Coene aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het sluiten van het
postkantoor in Bellegem (Kortrijk)" (nr. 882)
1
Orateurs: Philippe De Coene, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Philippe De Coene, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Philippe De Coene au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "My Certipost" (n° 883)
2
Vraag van de heer Philippe De Coene aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "My Certipost" (nr. 883)
2
Orateurs: Philippe De Coene, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Philippe De Coene, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Interpellation de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le trafic voyageurs par rail entre la
Belgique et l'Allemagne" (n° 108)
3
Interpellatie van de heer Carl Devlies tot de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het reizigersverkeer per
spoor tussen België en Duitsland" (nr. 108)
3
Orateurs: Carl Devlies, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Carl Devlies, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Motions
5
Moties
5
Question de M. François Bellot au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur «la fermeture programmée à court
terme de la fabrique d'enveloppes située dans les
installations de La Poste à Jemelle-Rochefort» (n°
879)
6
Vraag van de heer François Bellot aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de op korte termijn
geplande sluiting van de enveloppenfabriek in de
gebouwen van De Post te Jemelle-Rochefort"
(nr. 879)
6
Orateurs: François Bellot, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: François Bellot, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la concertation avec Eurostat au
sujet de la reprise du fonds de pension de
Belgacom" (n° 881)
7
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het overleg met Eurostat
in verband met de overname van het Belgacom-
pensioenfonds" (nr. 881)
7
Orateurs: Carl Devlies, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Carl Devlies, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 092
09/12/2003
1


COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
MARDI
09
DECEMBRE
2003
Après-midi
______
van
DINSDAG
09
DECEMBER
2003
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14.28 heures par
M. François Bellot, président.
De vergadering wordt geopend om 14.28 uur door
de heer François Bellot.
01 Question de M. Philippe De Coene au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "la fermeture du
bureau de poste de Bellegem (Courtrai)" (n° 882)
01 Vraag van de heer Philippe De Coene aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het sluiten van het
postkantoor in Bellegem (Kortrijk)" (nr. 882)
01.01 Philippe De Coene (sp.a-spirit): Le bureau
de poste de Bellegem a été fermé il y a quelque
temps. Outre Bellegem, ce bureau desservait deux
autres communes de Courtrai, à savoir Rollegem et
Kooigem, qui totalisent une population de sept mille
personnes. Les habitants de ces trois communes
ne bénéficient dès lors plus d'aucun service postal
à proximité de chez eux.

L'administrateur délégué de La Poste a déclaré
qu'il fallait fermer un certain nombre de bureaux de
poste locaux pour éviter de compromettre la
rentabilité de l'entreprise. La ville de Courtrai est
disposée à oeuvrer avec La Poste à un projet
commun, dans le cadre duquel La Poste pourrait
offrir certains services dans un bâtiment de la ville
qu'elle partagerait avec d'autres administrations.


La Poste envisage-t-elle de rouvrir le bureau de
poste de Bellegem ou à tout le moins d'offrir à
nouveau des services postaux, éventuellement
dans un bâtiment de la ville ? Pourquoi les bureaux
de poste des communes wallonnes voisines de
Pecq et Dottignies, qui présentent le même profil
que celui de Bellegem, ne sont-ils par fermés ? Le
ministre se rend-il compte que ces mesures
suscitent l'incompréhension des habitants de
Bellegem, de Rollegem et de Kooigem ?
01.01 Philippe De Coene (sp.a-spirit): Een tijdje
geleden werd het postkantoor van Bellegem
gesloten. Dit kantoor bediende naast Bellegem nog
twee andere deelgemeenten van Kortrijk, met name
Rollegem en Kooigem, samen een populatie van
een zevenduizend mensen. De bewoners van deze
drie gemeenten hebben bijgevolg geen enkele
postservice meer in hun buurt.

De gedelegeerd bestuurder van De Post heeft
verklaard dat een aantal lokale postkantoren nu
eenmaal moeten sluiten om de rendabiliteit van het
bedrijf niet in gevaar te brengen. De stad Kortrijk is
bereid met De Post te werken aan een
gemeenschappelijk project waarbij De Post een
aantal diensten zou kunnen aanbieden in een
stadsgebouw dat ze dan met andere administraties
zou delen.

Overweegt De Post een heropening van het
postkantoor in Bellegem of minstens het opnieuw
aanbieden van postdiensten, eventueel vanuit een
stadsgebouw? Waarom worden de postkantoren
van de Waalse buurgemeenten Pecq en Dottignies,
die hetzelfde profiel hebben als dat van Bellegem,
niet gesloten? Beseft de minister dat dit op
onbegrip stuit vanwege de inwoners van Bellegem,
Rollegem en Kooigem?
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/12/2003
CRABV 51
COM 092
2
01.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): La fermeture du bureau de Bellegem
constitue le fruit d'un concours de circonstances.
Le bail arrivant à échéance, La Poste a jugé ce
bureau trop exigu. La fermeture des bureaux ne se
décide donc pas de façon très méthodique. Par
conséquent, nous avons demandé à La Poste
d'établir un plan général qui nous permettra de
répartir les différents types de bureaux de manière
aussi homogène que possible dans les différentes
régions. Bien entendu, les régions à faible densité
de population disposeront toujours,
proportionnellement, d'un nombre plus important de
bureaux.

A propos du bureau de Bellegem, je puis encore
préciser qu'il présentait un potentiel-temps de 564
clients, les bureaux de Dottignies et de Pecq
présentant chacun un potentiel-temps de 5000
clients.
01.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): De sluiting van het kantoor van
Bellegem is vrij occasioneel gebeurd. Het
huurcontract liep ten einde en De Post oordeelde
dat het een klein kantoor was. De sluiting van
kantoren gebeurt dus niet erg planmatig. Wij
hebben De Post daarom gevraagd een algemeen
plan op stellen. Aan de hand van dat plan kunnen
wij de verschillende soorten kantoren dan zo
gelijkmatig mogelijk over de regio's verdelen.
Natuurlijk zullen er in dunbevolkte regio's altijd
proportioneel meer kantoren zijn.


Over het kantoor van Bellegem kan ik nog concreet
zeggen dat het een tijdspotentieel van 564 klanten
had. De kantoren in Dottignies en Pecq hebben
allebei afzonderlijk een tijdspotentieel van meer dan
5.000 klanten.
01.03 Philippe De Coene (sp.a-spirit): La
brochure diffusée à la suite de la fermeture et
vantant la proximité de la Poste était en tout cas
commercialement une manoeuvre malheureuse.
01.03 Philippe De Coene (sp.a-spirit): De folder
die na de sluiting werd verspreid en de nabijheid
van De Post aanprees, was in ieder geval een
slechte marketingzet.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Philippe De Coene au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "My Certipost" (n° 883)
02 Vraag van de heer Philippe De Coene aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "My Certipost" (nr. 883)
02.01 Philippe De Coene (sp.a-spirit): My
Certipost présente un grand intérêt stratégique pour
La Poste et peut compenser les pertes dues au
déclin du courrier classique. La sécurisation des
communications électroniques constitue, en effet,
un besoin réel. Je crains cependant que le projet
n'ait été lancé prématurément et qu'il risque dès
lors de mourir de sa belle mort.

Avec quelles communes, quelles villes et quels
partenaires privés My Certipost a-t-il conclu un
contrat
? Combien d'utilisateurs enregistrés
compte-t-on en Flandre et en Belgique ? Des
initiatives sont-elles prises en vue d'accroître le
nombre d'utilisateurs ? La société proposera-t-elle
des services supplémentaires ?
02.01 Philippe De Coene (sp.a-spirit): My
Certipost is van groot strategisch belang voor De
Post en kan het verlies door de afname van het
klassieke postverkeer opvangen. Beveiligd e-
mailverkeer is immers een reële behoefte. Ik vrees
evenwel dat het project te vroeg is opgestart en
daardoor misschien een stille dood zal sterven.


Met welke gemeenten, steden en privé-partners
heeft My Certipost een contract afgesloten?
Hoeveel geregistreerde gebruikers zijn er in
Vlaanderen en België? Worden er initiatieven
genomen om het aantal gebruikers te doen
toenemen? Zullen er nog bijkomende diensten
worden aangeboden?
02.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): La mise en service de My Certipost
constitue la réponse active apportée par La Poste à
l'évolution vers un trafic postal électronique toujours
plus important. On trouve déjà My Certipost dans
vingt villes. En 2004, 84 villes ou communes
viendront s'y ajouter. En conséquence, 20 pour
02.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Met My Certipost speelt De Post
actief in op de evolutie naar steeds meer
elektronisch postverkeer. My Certipost is al in
twintig steden aanwezig. In 2004 zal dat aantal
worden uitgebreid met 84 steden of gemeenten.
Daardoor zal 20 procent van de bevolking toegang
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 092
09/12/2003
3
cent de la population auront accès à un guichet de
My Certipost. Nous souhaiterions encore doubler
ce chiffre, mais des discussions sont toujours
menées à cet égard.

My Certipost présente l'avantage que les citoyens
peuvent effectuer des transactions sans devoir se
rendre à l'Etat civil. Sur le plan privé, c'est surtout la
boîte postale sécurisée qui est importante. Les
secrétariats sociaux en particulier, comme Securex,
l'utilisent volontiers. Randstad a lancé un projet
pilote à Neerpelt et à La Louvière.

Actuellement, 10.000 utilisateurs ont été
enregistrés. My Certipost pense pouvoir porter le
nombre des utilisateurs à plus de 100.000.

My Certipost présente déjà de nombreuses
possibilités, allant de l'envoi de fiches de
rémunération aux envois recommandés. Par
ailleurs, My Certipost a également ouvert une plate-
forme pour les personnes qui sont intéressées par
le système mais ne souhaitent pas le lancer
entièrement elles-mêmes.
hebben tot een loket van My Certipost. Wij zouden
dat aantal graag nog verdubbelen, maar daarover
worden nog gesprekken gevoerd.


Het voordeel van My Certipost is dat burgers
transacties kunnen uitvoeren zonder naar de
burgerlijke stand te moeten gaan. Op privé-vlak is
vooral de beveiligde brievenbus belangrijk. Vooral
sociale secretariaten, zoals Securex, maken er
graag gebruik van. Randstad heeft een proefproject
lopen in Neerpelt en La Louvière.

Op dit ogenblik staan er 10.000 gebruikers
geregistreerd. My Certipost denkt dat te kunnen
optrekken tot meer dan 100.000.

De mogelijkheden van My Certipost zijn al erg
uitgebreid, gaande van het verzenden van
loonfiches tot aangetekende zendingen. Een
andere dienstverlening is het openstellen van het
platform voor mensen die het systeem wel willen
gebruiken, maar het niet helemaal zelf willen
opstarten.
02.03 Philippe De Coene (sp.a-spirit): My
Certipost présente un inconvénient majeur pour les
administrations publiques : il ne permet pas l'envoi
de lettres portant une double signature, une boîte
postale devant donc être gérée par une seule
personne.
02.03 Philippe De Coene (sp.a-spirit): My
Certipost heeft één groot mankement voor de
openbare besturen: via het platform kunnen geen
brieven met twee handtekeningen worden
verzonden. Een postbus moet telkens door één
persoon worden beheerd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Interpellation de M. Carl Devlies au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "le trafic voyageurs
par rail entre la Belgique et l'Allemagne" (n° 108)
03 Interpellatie van de heer Carl Devlies tot de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het reizigersverkeer
per spoor tussen België en Duitsland" (nr. 108)
03.01 Carl Devlies (CD&V): Le 15 décembre
2002, la SNCB a supprimé la ligne Ostende-
Cologne. Un an plus tard, les effets négatifs de
cette décision se font sentir : la dégradation de la
qualité du service et l'allongement de la durée du
trajet à partir de nombreuses gares. La gare de
Louvain, d'où partent beaucoup de voyageurs en
provenance du Brabant flamand et de la région de
Malines, est, en particulier, la victime de cette
décision. Il est tout à fait inacceptable que la durée
du trajet ait augmenté en moyenne d'une demi-
heure par rapport à il y a un an. Le voyage Louvain-
Aix-la-Chapelle en train dure actuellement 1h55
minutes, alors qu'en voiture, on peut accomplir le
même trajet en une heure. Rien d'étonnant, dès
lors, à ce que les voyageurs préfèrent cette
dernière solution.
03.01 Carl Devlies (CD&V): Op 15 december
2002 schafte de NMBS de lijn Oostende-Keulen af.
Een jaar later worden de negatieve gevolgen van
die beslissing duidelijk: een minder goede
dienstverlening en langere reistijden vanuit vele
stations. Vooral het station Leuven, waar veel
mensen uit Vlaams-Brabant en de regio Mechelen
de trein nemen, werd getroffen. Dat de gemiddelde
reistijd nu gemiddeld een half uur langer is dan
vorig jaar, kan echt niet. De treinreis Leuven-Aken
duurt nu 1 uur en 55 minuten. Met de wagen ben je
er in goed een uur. Niet verwonderlijk dat de
reiziger voor de laatste optie kiest.




Komt daar nog bij dat nu ook de frequentie van de
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/12/2003
CRABV 51
COM 092
4
A cela s'ajoute que la fréquence des trains Thalys
serait réduite. Si les frontières européennes
semblent s'estomper pour les automobilistes, pour
les voyageurs en train, en revanche, les obstacles
se multiplient.

Une liaison directe avec Aix-la-Chapelle, ou même
Cologne, assurée par le train intercity Ostende-
Welkenraedt-Eupen, pourrait résoudre le problème.
Une solution partielle consisterait en un arrêt
supplémentaire du Thalys à Louvain. Une telle
formule serait parfaitement envisageable du point
de vue technique et n'allongerait, par ailleurs, pas
la durée du trajet. Le nombre de voyageurs
embarquant quotidiennement à Louvain est de
22.000, pour 16.000 à peine à Liège. Par ailleurs,
les nombreux cadres et universitaires qui sont
employés dans des secteurs de technologie de
pointe forment un groupe cible qui mérite toute
notre attention. L'université de Louvain entretient
des liens de coopération avec l'université technique
d'Aix-la-Chapelle.

Mais, pour couronner le tout, l'IC3 allemand, qui
accomplit le trajet Bruxelles-Midi-Cologne-Francfort
se verrait refuser l'autorisation de la SNCB de faire
arrêt à Louvain et à Bruxelles-Nord. L'été dernier, le
directeur du transport des voyageurs de la SNCB,
M. Pardon, avait pourtant affirmé que l'instauration
d'un arrêt supplémentaire ne poserait pas de
problème. Dans cette perspective, un train
s'arrêterait le matin en direction de l'Allemagne, un
autre, le soir en direction de Bruxelles.

Comment le ministre entend-il réaliser la liaison
avec le réseau allemand en matière de transport
des voyageurs ? Quel est son point de vue en ce
qui concerne le refus exprimé par la SNCB ?
Thalys-treinen zou verlagen. Voor automobilisten
verdwijnen de Europese grenzen, voor
treinreizigers nemen ze enkel toe.


Men zou het probleem kunnen oplossen door de
intercitytrein Oostende-Welkenraedt-Eupen te laten
doorrijden naar Aken of zelfs Keulen. Een
deeloplossing bestaat erin de Thalys halt te laten
houden in Leuven. Technisch is dat geen probleem
en ook de reistijd wordt er niet langer door. In
Leuven nemen dagelijks 22.000 mensen de trein, in
Luik slechts 16.000. De vele kaderleden en
universitairen in hoogtechnologische sectoren zijn
alvast een interessante doelgroep. De Leuvense
universiteit werkt samen met de Technische
Universiteit van Aken.





Klap op de vuurpijl is echter dat de Duitse IC3, die
over het traject Brussel-Zuid-Keulen-Frankfurt rijdt,
van de NMBS geen toestemming zou krijgen om te
stoppen in Leuven en Brussel-Noord. Vorige zomer
beweerde NMBS-directeur reizigersvervoer Pardon
nochtans dat die bijkomende halte geen probleem
was. 's Morgens zou er één trein stoppen richting
Duitsland, 's avonds één richting Brussel.



Hoe wil de minister de aansluiting op het Duitse
reizigersnet realiseren? Wat is zijn standpunt over
de weigering van de NMBS?
03.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Voilà un cas typique de concurrence
et d'homologation qui n'apporte rien aux voyageurs.

Les chemins de fer allemands ont décidé
unilatéralement de supprimer un train Thalys par
jour dans chaque sens et de limiter la liaison à
Liège. C'est leur droit. Le Thalys n'est pas
allemand. Les Allemands s'efforcent d'imposer leur
propre produit: l'IC3.

L'horaire du Thalys sera peut-être adapté en 2004,
ce qui permettrait une meilleure liaison avec les
trains Intercity. Mais il ne s'agit que d'une
hypothèse.

Concernant la liaison avec Aix-la-Chapelle, le
problème est que les Allemands refusent
d'homologuer des locomotives de type 13.
03.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Dit is een typisch geval van
concurrentie en homologatie waar de reiziger geen
enkel voordeel bij heeft.

De Duitse spoorwegmaatschappij heeft eenzijdig
beslist om één Thalystrein in beide richtingen per
dag te schrappen en de verbinding te beperken tot
Luik. Dat is haar recht. De Thalys is geen Duits
product. De Duitsers proberen hun eigen product -
de IC3 - op te dringen.

Misschien wordt de dienstregeling van de Thalys in
2004 aangepast. Dat zou voor een betere
verbinding met de intercitytreinen kunnen zorgen.
Dit is echter slechts een hypothese.

Wat betreft de verbinding met Aken, is het
probleem dat de Duitsers weigeren locomotieven
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 092
09/12/2003
5
van het type 13 te homologeren.
03.03 Carl Devlies (CD&V): Le ministre est-il
certain qu'une demande d'homologation a bien été
déposée?
03.03 Carl Devlies (CD&V): Is de minister er
zeker van dat er een aanvraag tot homologatie
werd ingediend?
03.04 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): En tant qu'Ostendais, j'ai suivi
attentivement ce dossier. Les Allemands se sont
opposés à l'homologation des automotrices de type
13. La SNCB procédera probablement à
l'homologation des IC3. Dès lors, la situation
pourrait changer en juin 2004. D'un point de vue
commercial, la concession faite par la SNCB n'est
cependant pas judicieuse. De fait, elle se traduit par
la suppression d'un Thalys et d'un train belge,
d'une part, et par la mise en service d'un nouvel
IC3, d'autre part.
03.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Als Oostendenaar heb ik dit dossier
met belangstelling gevolgd. De Duitsers hebben de
homologatie van het type 13 geweigerd. De NMBS
zal de IC3 vermoedelijk wel homologeren.
Daardoor zou de situatie in juni 2004 kunnen
veranderen. In commercieel opzicht is de toegeving
van de NMBS echter niet verstandig. Het resultaat
is immers een Thalys minder, een Belgische trein
minder, een IC3 meer.
03.05 Carl Devlies (CD&V): Ce plan surréaliste
lèse à la fois les usagers du réseau normal et ceux
du réseau TGV. Les services touristiques de
Bruges et d'Ostende déplorent eux aussi cette
intervention qui entrave l'arrivée chez nous de
touristes allemands.


Cette histoire d'homologation me surprend. A ma
connaissance, aucune homologation n'a été
demandée. Les vieilles locomotives en service sur
le tronçon Ostende-Welkenraedt posaient des
problèmes mais le modèle actuel pourrait être
homologué sans difficulté.
03.05 Carl Devlies (CD&V): De gebruikers van het
gewone en het HST-net zijn het slachtoffer van dit
surrealistische plan. Ook de toeristische diensten
van Brugge en Oostende betreuren de ingreep. De
aanvoer van Duitse toeristen wordt immers
bemoeilijkt.

Het verhaal over de homologatie verbaast me. Bij
mijn weten werd geen homologatie aangevraagd.
Met de oudere locomotieven op het traject
Oostende-Welkenraedt was er een probleem, maar
het huidige type zou zonder probleem
gehomologeerd kunnen worden.
03.06 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Ce n'est pas ce qui ressort des
informations dont je dispose.
03.06 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Ik beschik over andere informatie.
03.07 Carl Devlies (CD&V): En ce qui concerne le
Thalys et le IC3, je plaide pour la création d'une
instance régulatrice. Même un porte-parole de la
SNCB a déclaré que toute cette histoire était le
résultat de la concurrence que se livrent les
sociétés de chemins de fer européennes.

Enfin, je suis surpris d'apprendre qu'initialement, la
SNCB estimait qu'un arrêt pouvait être prévu à
Louvain à partir du 15 décembre. Aujourd'hui, ce
n'est apparemment plus le cas.
03.07 Carl Devlies (CD&V): Wat de Thalys en de
IC3 betreft, pleit ik voor een regulerende instantie.
Zelfs een woordvoerder van de NMBS heeft
gezegd dat dit hele verhaal het gevolg is van de
concurrentiestrijd tussen Europese
spoorwegmaatschappijen.

Het verbaast me ten slotte dat de NMBS een halte
in Leuven aanvankelijk mogelijk vond vanaf 15
december. Nu is dat blijkbaar niet meer het geval.
03.08 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Ce serait possible à partir de juin
2004.
03.08 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Het zou kunnen vanaf juni 2004.
03.09 Carl Devlies (CD&V): Je déposerai une
motion de recommandation.
03.09 Carl Devlies (CD&V): Ik zal een motie van
aanbeveling indienen.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/12/2003
CRABV 51
COM 092
6
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Carl Devlies et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Carl Devlies
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
du Budget et des Entreprises publiques,
demande au gouvernement
1. d'insister auprès de la SNCB pour que les trains
en provenance de Bruxelles et à destination de
Welkenraedt (gare terminus) poursuivent leur trajet
jusqu'à Aix-la-Chapelle, afin d'assurer la liaison
avec le réseau ferroviaire allemand;
2.
d'insister auprès de la SNCB pour que
l'importance des gares (nombre de voyageurs à
l'embarquement) soit un critère important dans le
cadre de la fixation des points d'arrêts."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Carl Devlies en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Carl Devlies
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
vraagt de regering
1. er bij de NMBS op aan te dringen om de treinen
vanuit Brussel, die hun eindstation (zullen) hebben
in Welkenraedt, verder door te trekken naar Aken,
zodat de aansluiting op het Duitse spoorwegnet
verzekerd is;
2. er bij de NMBS op aan te dringen om, bij de
vaststelling van de halteplaatsen, het belang van de
stations (aantal opstappende reizigers) als
belangrijk criterium in acht te nemen."
Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Valérie De Bue et par MM. Philippe De Coene et
Daan Schalck.
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Valérie De Bue en de heren Philippe De
Coene en Daan Schalck.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.

La discussion est close.

Président: Daan Schalck
Over de moties zal later worden gestemd.

De bespreking is gesloten.

Voorzitter: Daan Schalck.
04 Question de M. François Bellot au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur «la fermeture
programmée à court terme de la fabrique
d'enveloppes située dans les installations de La
Poste à Jemelle-Rochefort» (n° 879)
04 Vraag van de heer François Bellot aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de op korte termijn
geplande sluiting van de enveloppenfabriek in de
gebouwen van De Post te Jemelle-Rochefort"
(nr. 879)
04.01 François Bellot (MR): La Poste envisage
malheureusement la fermeture de sa fabrique
d'enveloppes de Jemelle-Rochefort, qui occupe huit
personnes et a encore fabriqué 100 millions
d'enveloppes en 2002 avec un matériel toujours
d'actualité et en parfait état de marche.

La poste a-t-elle démontré que les coûts de
production sont plus élevés que l'achat
d'enveloppes à l'extérieur? Quel est le coût des
enveloppes produites à cet endroit? L'impact d'un
achat à l'extérieur sur le compte de résultats a-t-il
été évalué?

Quelles raisons économiques justifient cette
fermeture?

Quelle destination est-elle prévue pour ces locaux
loués il y a un an pour quinze ans?
04.01 François Bellot (MR): De Post is jammer
genoeg van plan haar enveloppenfabriek in
Jemelle-Rochefort te sluiten. Er werken acht
personen. In 2002 produceerde de fabriek nog 100
miljoen enveloppen met een uitrusting die nog
modern is en zich in een perfecte staat bevindt.

Heeft De Post aangetoond dat de productie duurder
uitvalt dan de externe aankoop van enveloppen?
Wat is de kostprijs van de enveloppen die in deze
fabriek worden geproduceerd? Werd het effect van
een externe aankoop op de resultatenrekening
geëvalueerd?

Welke economische redenen rechtvaardigen deze
sluiting?

Welke bestemming krijgen de lokalen, die een jaar
geleden voor vijftien jaar werden gehuurd?
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 092
09/12/2003
7

Quelle affectation La Poste souhaite-t-elle donner
au personnel?

Quand le bureau de distribution du courrier, installé
actuellement à Rochefort en plein centre-ville, sera-
t-il déménagé vers le site de Jemelle qui comporte
23.000 m
2
de locaux chauffés et éclairés?

Wat is De Post van plan met het personeel?


Wanneer zal het uitreikingskantoor, dat zich op dit
ogenblik in het centrum van Rochefort bevindt,
worden verplaatst naar de site van Jemelle, die
23.000 m² verwarmde en verlichte lokalen omvat?
04.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): L'année dernière, le volume de
production a diminué de 40% à la suite de la baisse
des commandes. Remplacer les machines de la
fabrique d'enveloppes de Jemelle, veilles d'environ
18 ans, aurait affecté de façon inacceptable le
compte de résultats, sur lequel la fermeture aura
donc un impact positif. Le bâtiment doit également
subir des adaptations importantes.


La Poste ne souhaite pas communiquer le coût de
production actuel des enveloppes, qui est une
donnée financière interne relative à un marché en
concurrence.

Le prochain transfert du dépôt et du centre de
distribution de timbres de Malines vers Jemelle
notamment donnait l'opportunité de réaffecter les
neuf personnes occupées à la fabrique. Il faut
étudier les possibilités de réutilisation des locaux.


Un déménagement du bureau de Rochefort vers
Jemelle est à l'examen. La décision n'est pas
encore tombée.
04.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans):
Vorig jaar is de productie met 40% gedaald
tengevolge van een minder goed gevulde
orderportefeuille. De vervanging van het
machinepark van de enveloppenfabriek in Jemelle,
dat ongeveer 18 jaar oud is, zou onaanvaardbare
implicaties gehad hebben voor de
resultatenrekening, die dus juist een positieve
weerslag zal ondervinden van de sluiting. Het
gebouw moet ook grondig verbouwd worden.

De Post wenst de huidige kostprijs van de
enveloppen niet mee te delen; het betreft interne
financiële informatie met betrekking tot een markt
waarop de concurrentie speelt.

De nakende overbrenging van het depot en het
zegelverdeelcentrum van Mechelen naar Jemelle
bood de gelegenheid om de negen werknemers
van de fabriek aan een nieuwe baan te helpen.
Daarnaast moet worden nagedacht over een
mogelijke nieuwe bestemming voor de lokalen.

De verhuizing van het kantoor van Rochefort naar
Jemelle wordt onderzocht. Er werd nog geen
beslissing genomen.
04.03 François Bellot (MR): L'importateur de
machines certifie qu'un investissement de 28.000
euros prolongerait la vie de la machine de 15 ans,
et le comité de sécurité et d'hygiène de La Poste
n'a jamais fait d'observation sur ce matériel.


De plus, le coût de la main-d'oeuvre est de 16
centimes (francs belges) l'enveloppe, alors qu'il est
de 25 centimes (francs belges) dans l'une des
imprimeries les plus performantes de Belgique.

Je pense que cette décision a été prise sur une
simple impression. Je plaide pour que le dossier
soit examiné en détail, et peut-être le ministre
pourrait-il interroger à nouveau le responsable de
ce dossier au comité de direction?
04.03 François Bellot (MR): De invoerder van
machines bevestigt dat de levensduur van de
machine dankzij een investering van 28.000 euro
met 15 jaar kan worden verlengd, en het comité
voor veiligheid en hygiëne van De Post heeft nooit
enige opmerking over dat materiaal gemaakt.

Bovendien bedragen de arbeidskosten per envelop
16 centiemen (Belgische frank), terwijl zij in een
van de meest performante drukkerijen van het land
tot 25 centiemen (Belgische frank) oplopen.

Ik denk dat die beslissing louter op basis van een
indruk werd genomen. Ik pleit voor een
gedetailleerd onderzoek van het dossier en
misschien kan de minister opnieuw inlichtingen
inwinnen bij de persoon die binnen het
directiecomité met de behandeling van dat dossier
is belast.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/12/2003
CRABV 51
COM 092
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
05 Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la concertation avec Eurostat au
sujet de la reprise du fonds de pension de
Belgacom" (n° 881)
05 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het overleg met
Eurostat in verband met de overname van het
Belgacom-pensioenfonds" (nr. 881)
05.01 Carl Devlies (CD&V): Le transfert du fonds
de pension de Belgacom à l'Etat ne sera
probablement pas accepté par l'Union européenne
comme un transfert d'obligations de pension non
financées. Il ne pourrait dans ce cas être imputé au
budget de 2003. Eurostat et l'Institut belge des
Comptes nationaux se sont récemment concertés
sur la question. Eurostat émet des réserves sur la
nature de ce fonds de pension.


L'Etat belge introduit une procédure de recours
visant à tout de même faire reconnaître l'opération
comme la reprise d'un fonds non financé qui
pourrait, le cas échéant, être pris en considération
dans le cadre du solde budgétaire et la dette
publique. Comment se présente le calendrier de
cette procédure ? Quand peut-on escompter un
avis du CMFB ? Quand Eurostat reprendra-t-il cet
avis ? La ventilation des cinq milliards d'euros est-
elle également examinée dans le cadre de cette
procédure de concertation ?
05.01 Carl Devlies (CD&V): De overheveling van
het pensioenfonds van Belgacom naar de overheid
zal wellicht niet door de EU aanvaard worden als
een overdracht van niet-gefinancierde
pensioenverplichtingen. De aanrekening ervan op
de begroting van 2003 zou dan niet kunnen.
Eurostat en het Belgisch Instituut voor de Nationale
Rekeningen hebben onlangs over de zaak
overlegd. Eurostat blijkt twijfels te hebben over de
aard van dit pensioenfonds.
De Belgische overheid start nu een
beroepsprocedure om de operatie toch te zien als
een overname van een niet-gefinancierd fonds,
waardoor het in aanmerking mag worden genomen
voor het begrotingssaldo en de overheidsschuld.
Hoe ziet de timing van deze procedure eruit?
Wanneer mag er een advies van het CMFB
verwacht worden? Wanneer zal Eurostat dat advies
dan overnemen? Wordt in die overlegprocedure
ook de splitsing van de vijf miljard euro onderzocht?
05.02 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais): Pour que les choses soient claires :
l'Institut belge des Comptes nationaux (ICN) estime
qu'il s'agit d'un fonds « non-funded » et il a été suivi
en cela par l'Etat belge, et non l'inverse. Nous ne
sommes pas allés en appel d'une décision
d'Eurostat, puisqu'une telle décision n'a pas encore
été prise. Cette instance a décidé en concertation
avec l'ICN de démarrer la procédure de
consultation. Officiellement, cette décision relève
d'ailleurs de la responsabilité
du directeur de
l'Institut européen des comptes nationaux. Eurostat
prendra ensuite une décision définitive en toute
autonomie. Il est cependant évident que
l'organisation tiendra compte du résultat de la
consultation, qui sera probablement rendu public fin
décembre 2003 ou début janvier 2004.
05.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Voor alle duidelijkheid: het Belgisch
Instituut voor de Nationale Rekeningen (INR) is van
mening dat het om een non-funded fonds gaat en
de Belgische overheid heeft het INR daarin gevolgd
-- niet omgekeerd. Het is niet zo dat we in beroep
zijn gegaan tegen een beslissing van Eurostat,
want die is er nog niet. Deze instantie heeft in
overleg met het INR beslist om de
consultatieprocedure aan te vatten. Officieel is die
beslissing trouwens de verantwoordelijkheid van de
directeur van het Europees instituut voor de
nationale rekeningen. Na afloop zal Eurostat nog
steeds geheel autonoom een definitief besluit
nemen. Het ligt wel voor de hand dat de organisatie
rekening houdt met het resultaat van de
consultatieronde, dat wellicht eind december 2003
of begin januari 2004 bekend zal zijn.
Le gouvernement maintient qu'il s'agit, au fond,
d'une technique déjà appliquée par le passé par le
Portugal. L'actuelle réticence d'Eurostat s'explique
par l'importance du montant, qui est bien plus
élevé, et par la conviction, exprimée par Eurostat,
que la Belgique n'avait nul besoin de recourir à
cette opération pour maintenir son déficit sous la
barre des 3%.
De regering blijft erbij dat het in wezen gaat om een
techniek die Portugal al heeft toegepast. Dat
Eurostat nu terughoudend is, komt omdat het om
een veel groter bedrag gaat en omdat België naar
de mening van Eurostat ook zonder deze operatie
een deficit van minder dan drie procent kan
bereiken.
CRABV 51
COM 092
09/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9

Le jugement définitif d'Eurostat est attendu pour le
mois de mars 2004.

Het eindoordeel van Eurostat wordt verwacht in
maart 2004.
05.03 Carl Devlies (CD&V): Le produit de cette
intervention revêt une grande importance pour le
budget de 2004 mais aussi pour celui de 2003.
Qu'en est-il?
05.03 Carl Devlies (CD&V): De opbrengst van
deze ingreep is niet alleen van groot belang voor de
begroting van 2004, maar ook voor die van 2003.
Hoe moet het daarmee?
05.04 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Nous étudierons ce point au cours
des prochaines semaines. Nous trancherons fin
décembre en fonction de la situation.
05.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Dat zullen we de volgende weken
bestuderen. We zullen rekening houdend met de
situatie eind december knopen doorhakken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
15.18 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.18 uur.

Document Outline