CRABV 51 COM 091
CRABV 51 COM 091
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
09-12-2003 09-12-2003
Matin Voormiddag

CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 091
09/12/2003
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Simonne Creyf à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la fermeture de
Belgonucléaire" (n° 797)
1
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de sluiting
van Belgonucléaire" (nr. 797)
1
Orateurs: Simonne Creyf, Fientje Moerman,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Fientje Moerman,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Muriel Gerkens à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la gratuité
d'accès dans les musées fédéraux" (n° 830)
3
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de gratis
toegang tot de federale musea" (nr. 830)
3
Orateurs: Muriel Gerkens, Fientje Moerman,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Muriel Gerkens, Fientje Moerman,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Daniel Bacquelaine à la ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "les
microfilms relatifs aux recherches en généalogie
des Archives générales du Royaume" (n° 620)
4
Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de microfilms
van het Algemeen Rijksarchief die bestemd zijn
voor genealogisch onderzoek" (nr. 620)
4
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Fientje Moerman, ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Fientje Moerman, minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
Questions jointes de
5
Samengevoegde vragen van
5
- M. Jean-Jacques Viseur à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les
conséquences, pour l'ONDRAF et le
consommateur, de la politique budgétaire de l'Etat
fédéral" (n° 812)
5
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de gevolgen van het
begrotingsbeleid van de federale Staat voor de
NIRAS en de verbruiker" (nr. 812)
5
- Mme Muriel Gerkens à la ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la politique de placement
de l'ONDRAF" (n° 839)
5
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het beleggingsbeleid
van de NIRAS" (nr. 839)
5
Orateurs: Jean-Jacques Viseur, Muriel
Gerkens, Fientje Moerman
, ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers: Jean-Jacques Viseur, Muriel
Gerkens, Fientje Moerman
, minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
Question de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique scientifique
sur "la vente et l'entreposage de matériel
pyrotechnique" (n° 822)
7
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de verkoop
en opslag van vuurwerk" (nr. 822)
7
Orateurs: Servais Verherstraeten, Fientje
Moerman
, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers: Servais Verherstraeten, Fientje
Moerman
, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Koen Bultinck à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
9
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
9
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/12/2003
CRABV 51
COM 091
ii
et de la Politique scientifique sur «le prix unique
du livre» (n° 843)
Wetenschapsbeleid over "de vaste boekenprijs"
(nr. 843)
Orateurs: Koen Bultinck, Fientje Moerman,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Koen Bultinck, Fientje Moerman,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Eric Massin à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'enregistrement
et la gestion des noms de domaine" (n° 846)
10
Vraag van de heer Eric Massin aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de registratie en het
beheer van domeinnamen" (nr. 846)
10
Orateurs: Eric Massin, Fientje Moerman,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Eric Massin, Fientje Moerman,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 091
09/12/2003
1

COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
09
DECEMBRE
2003
Matin
______
van
DINSDAG
09
DECEMBER
2003
Voormiddag
______



La séance est ouverte à 10.08 heures par M. Paul
Tant, président.
De vergadering wordt geopend om 10.08 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
01 Question de Mme Simonne Creyf à la ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "la
fermeture de Belgonucléaire" (n° 797)
01 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de sluiting
van Belgonucléaire" (nr. 797)
01.01 Simonne Creyf (CD&V): Belgonucléaire
fabrique le combustible Mox pour les centrales
nucléaires. Il nous revient que l'entreprise ne
dispose plus de commandes que jusqu'en 2005 et
que, conformément aux dispositions légales, elle
s'est attelée à l'élaboration d'un plan de fermeture,
lequel doit être prêt pour la fin de cette année.
Même si de nouvelles commandes lui parviennent,
il se peut qu'il soit déjà trop tard pour sauver
l'entreprise.

Combien restera-t-il de Mox et de plutonium lors de
la fermeture? Un budget est-il prévu pour
l'assainissement et le démantèlement de
l'entreprise? Qui se chargera de cette tâche? Les
325 travailleurs pourront-ils trouver du travail
ailleurs dans la région?
01.01 Simonne Creyf (CD&V): Belgonucléaire
produceert Mox voor kerncentrales. We vernamen
dat de onderneming nog maar bestellingen heeft tot
2005 en conform de wettelijke bepalingen aan een
sluitingsplan werkt, dat voor het einde van dit jaar
klaar moet zijn. Zelfs als er nog nieuwe bestellingen
komen, kan het al te laat zijn om het bedrijf te
redden.


Hoeveel Mox en plutonium zal er overblijven bij de
sluiting? Is er voorzien in een budget voor de
reiniging en de ontmanteling van het bedrijf? Wie
zal deze taak op zich nemen? Zullen de 325
werknemers elders in de streek aan de slag
kunnen?
La fermeture signifie une perte considérable de
revenus pour le Centre d'étude de l'énergie
nucléaire, lequel détient la moitié des parts de
Belgonucléaire. À cela s'ajoute également une
perte importante de savoir-faire nucléaire.
Comment compensera-t-on ces pertes?
De sluiting betekent een aanzienlijk
inkomstenverlies voor het Studiecentrum voor
Kernenergie, dat de helft van de aandelen van
Belgonucléaire bezit. Daarbij gaat er ook
belangrijke nucleaire knowhow verloren. Hoe zullen
die gevolgen worden opgevangen?
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/12/2003
CRABV 51
COM 091
2
01.02 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
Via le CEN, Belgonucléaire appartient pour moitié à
l'Etat, et pour moitié à Electrabel et Tractebel. Pour
l'heure, des contrats garantissent la survie de
l'entreprise jusqu'en 2005. Plus rien n'étant sûr au-
delà de cette date, la société élabore par mesure
de précaution un plan de démantèlement.
Cependant, aucune décision n'a été prise à ce jour
en ce qui concerne la fermeture de Belgonucléaire.


L'uranium et le plutonium traités par l'entreprise
demeurent la propriété des clients. S'il reste des
surplus lors de la fermeture, ils seront restitués aux
clients.
01.02 Minister Fientje Moerman (Nederlands):
Belgonucléaire is via het SCK voor de helft
eigendom van de Staat en voor de andere helft van
Electrabel en Tractebel. Momenteel zijn er
contracten die het voortbestaan van het bedrijf tot
het einde van 2005 verzekeren. Aangezien er geen
zekerheid is na die datum, werkt de maatschappij
uit voorzorg aan een ontmantelingsplan. Tot nu toe
werd echter geen beslissing genomen over de
sluiting van Belgonucléaire.

Het uranium en plutonium dat de onderneming
verwerkt, blijft eigendom van de klanten. Als er bij
de sluiting overschotten zijn, zullen die aan de
klanten worden teruggegeven.
Belgonucleaire est responsable du démantèlement
de ses installations. L'Ondraf se chargera du
contrôle de la procédure de démantèlement ainsi
que de l'estimation des coûts y afférents.
Belgonucleaire dispose des moyens nécessaires
pour couvrir les frais liés au nettoyage et au
démantèlement de ses installations.

Il va sans dire qu'en cas de fermeture,
Belgonucleaire respectera à l'égard du personnel
les procédures légales prévues.

L'année dernière, l'actionnariat du CEN dans
Belgonucleaire a produit un dividende brut de 3,345
millions d'euros, ce qui correspond à 2,508 millions
d'euros nets. Bien évidemment, ce dividende
disparaît à partir du moment où l'entreprise ne
réalise plus aucun bénéfice. Chaque année, le CEN
fournit des services à concurrence d'environ 1
million d'euros à l'usine de MOX exploitée par
Belgonucleaire à Dessel. Ces services ont trait au
contrôle du processus et à la surveillance de la
contamination éventuelle du personnel. En cas de
fermeture de Belgonucleaire, ces missions
disparaîtront.
Belgonucleaire is verantwoordelijk voor de
ontmanteling van zijn installatie. De
ontmantelingprocedure evenals de raming van de
hieraan verbonden kosten worden door Niras
gecontroleerd. Belgonucleaire beschikt over de
middelen om de kosten van de reiniging en de
ontmanteling te dekken.

Het spreekt vanzelf dat Belgonucleaire bij een
eventuele sluiting de wettelijke procedures ten
aanzien van de werknemers zal naleven.

Het aandeelhouderschap van het SCK in
Belgonucleaire leverde vorig jaar een dividend op
van 3,345 miljoen euro bruto of 2,508 miljoen euro
netto. Dit dividend verdwijnt natuurlijk vanaf het
moment dat Belgonucleaire geen winst meer
maakt. Het SCK levert jaarlijks voor circa 1 miljoen
euro diensten aan de MOX-fabriek van
Belgonucleaire in Dessel op het vlak van de
procescontrole en toezicht op eventuele besmetting
van het personeel. Bij het verdwijnen van
Belgonucleaire zullen deze opdrachten wegvallen.
Le rôle du bureau d'études de Belgonucléaire, en
qualité de coordinateur des programmes
internationaux de recherche réalisés en partie au
CEN, a rapporté au cours des cinq dernières
années entre 700 000 et 1,3 millions d'euros par
an. Ces recettes seront en principe maintenues,
même après l'éventuelle fermeture de
Belgonucléaire.


Le montant des recettes globales annuelles de
Belgonucléaire, à savoir 5,1 millions d'euros en
2002, représentent 6,5 pour cent de l'ensemble des
moyens de fonctionnement du CEN ou 13
pour cent des recettes en dehors de la dotation du
SPF Economie. Il est évident que ces recettes sont
De rol van het studiebureau van Belgonucléaire als
coördinator van internationale
onderzoeksprogramma's die gedeeltelijk op het
SCK worden uitgevoerd, bracht over de voorbije vijf
jaren tussen de 700.000 en 1,3 miljoen euro per
jaar op. Deze inkomsten zullen normaal behouden
blijven, ook na de eventuele stopzetting van
Belgonucléaire.

De totale inkomsten per jaar van Belgonucleaire ­
5,1 miljoen euro in 2002 ­ maken 6,5 procent uit
van de totale werkingsmiddelen van het SCK of 13
procent van de inkomsten buiten de dotatie van de
FOD Economie. Het is evident dat deze inkomsten
belangrijk zijn én relevant voor de tewerkstelling
van een veertigtal werknemers. De impact van het
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 091
09/12/2003
3
importantes et que l'emploi d'une quarantaine de
travailleurs en dépend partiellement. Il reste à
étudier l'incidence d'une perte de ces recettes sur
le fonctionnement du CEN.
eventueel wegvallen van deze inkomsten op de
werking van het SCK moet nog bestudeerd worden.
01.03 Simonne Creyf (CD&V): J'espère de tout
coeur que Belgonucléaire pourra continuer à
fonctionner.
01.03 Simonne Creyf (CD&V): Ik hoop van harte
dat Belgonucléaire alsnog behouden kan blijven.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Muriel Gerkens à la ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "la
gratuité d'accès dans les musées fédéraux"
(n° 830)
02 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de gratis
toegang tot de federale musea" (nr. 830)
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Quels sont les
résultats de la suppression en 1997de la gratuité
des Musées royaux, qui a causé une chute de 30 %
des entrées et une forte diminution des visites
scolaires ?

Pour quelle raison la gratuité a-t-elle été octroyée
chaque premier mercredi du mois, alors que les
adultes, qui pourraient accompagner les enfants,
travaillent ? Les retraités bénéficient d'autres
réductions.
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO): In 1997 werd de
gratis toegang tot de koninklijke musea afgeschaft.
Sindsdien is het bezoekersaantal met 30 %
gedaald en zijn er ook aanzienlijk minder
schoolbezoeken. Heeft deze maatregel nog andere
gevolgen gehad?

Waarom is de gratis toegang op de eerste
woensdag van de maand toegekend, terwijl de
volwassenen die de kinderen zouden kunnen
vergezellen, op dat ogenblik werken? De
gepensioneerden genieten andere kortingen.
Pourquoi la gratuité pour les chômeurs et les
handicapés a-t-elle été remplacée par une
réduction à deux euros ? Y a-t-il eu augmentation
des recettes ? Ou effet dissuasif ?
Waarom werd de gratis toegang voor werklozen en
gehandicapten vervangen door een korting tot twee
euro? Zijn de inkomsten hierdoor toegenomen? Of
heeft dit een ontradend effect gehad?
02.02 Fientje Moerman, ministre (en français): La
fréquentation est variable d'une institution à l'autre.
L'organisation d'expositions temporaires et la
dynamisation des services éducatifs ont permis
d'atteindre près d'un million de visiteurs par an. Les
besoins en financements des musées justifient le
maintien des recettes et un prix d'entrée entre
quatre et cinq euros a permis d'en développer les
activités.
02.02 Minister Fientje Moerman (Frans): Het
bezoekersaantal varieert van de ene instelling tot
de andere. Dankzij de organisatie van tijdelijke
tentoonstellingen en het dynamischer maken van
de educatieve diensten, halen deze musea bijna
één miljoen bezoekers per jaar. De financiële
noden van de musea rechtvaardigen het behoud
van de inkomsten. Met een toegangsprijs tussen
vier en vijf euro hebben zij hun activiteiten verder
kunnen ontwikkelen.
La gratuité les premiers mercredis du mois a été
proposée par les musées sur la base de leur
expérience. L'observatoire des publics des
établissements scientifiques fédéraux étudie
actuellement ce qui se fait à l'étranger, dans le but
d'améliorer l'attractivité des musées.


La fixation d'une entrée à deux euros pour les
chômeurs et les handicapés vise à uniformiser
certains tarifs dans les musées. La gratuité pour les
De musea hebben, uitgaande van hun
ondervinding, gratis toegang op de eerste
woensdag van de maand voorgesteld. Het
observatorium van het publiek van de federale
wetenschappelijke instellingen bekijkt momenteel
wat er in het buitenland gebeurt, teneinde de
musea aantrekkelijker te maken voor het publiek.

De vaststelling van het toegangsgeld voor
werklozen en gehandicapten op 2 strekt ertoe de
tarievenstructuur in de musea eenvormiger te
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/12/2003
CRABV 51
COM 091
4
chômeurs n'a jamais été généralisée ni demandée
par les associations qui défendent l'accès à la
culture. Le prix n'est qu'un élément de
l'accessibilité. Il est plus important que le travail de
médiation culturelle avec les associations en
question se poursuive.




La réduction des tarifs pour les personnes
handicapées s'inscrit dans une politique plus
globale visant notamment à améliorer les
équipements et la circulation dans les musées.
maken. Gratis toegang voor werklozen is nooit een
algemeen principe geweest, en de
cultuurbewegingen die ijveren voor cultuur tegen
democratische prijzen, hebben dat ook nooit
gevraagd. De entreeprijs is maar een van de
multipele factoren in de laagdrempeligheid van
cultuuruitingen. Belangrijker is dat er verder
gewerkt wordt met de betrokken verenigingen om
cultuur naar de mensen toe te brengen.

De lagere tarieven voor gehandicapten kaderen in
een ruimer beleid met het oog op betere
voorzieningen en een vlottere doorstroming in de
musea.
Il n'y a donc pas d'indication de baisse de
fréquentation de ces musées.
Er zijn dus geen aanwijzingen dat deze musea
minder worden bezocht.
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Les personnes à
la réception ne sont pas toujours au courant des
différents tarifs, qui ne sont pas non plus toujours
indiqués correctement. Il y a des mesures à
prendre pour que tout le monde soit sur la même
longueur d'onde.
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Het
museumpersoneel is niet altijd op de hoogte van de
verschillende tarieven die trouwens ook niet altijd
correct zijn aangegeven. Er dienen maatregelen
getroffen te worden om iedereen op één lijn te
krijgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Daniel Bacquelaine à la
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "les microfilms relatifs aux
recherches en généalogie des Archives
générales du Royaume" (n° 620)
03 Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
microfilms van het Algemeen Rijksarchief die
bestemd zijn voor genealogisch onderzoek"
(nr. 620)
03.01 Daniel Bacquelaine (MR): Les microfilms
conservés aux Archives générales du royaume ont
été éparpillés par le "communautarisme" belge, de
telle sorte que des bandes comportant des parties
flamandes et francophones ont été réparties d'un
côté ou de l'autre. La consultation s'en trouve
rendue plus difficile, notamment dans la Région de
Bruxelles-Capitale.

Ne pourrait-on envisager une centralisation afin de
faciliter la vie des chercheurs ?
03.01 Daniel Bacquelaine (MR): De microfilms
van het Algemeen Rijksarchief werden ingevolge
de Belgische communautarisering verspreid over
de verschillende landsdelen, afhankelijk van de
aanwezigheid van Nederlandstalige of Franstalige
tekst. Die versnippering bemoeilijkt de raadpleging
van de films, zeker in het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest.

Kan een centralisatie worden overwegen om de
taak van de onderzoekers wat te verlichten?
03.02 Fientje Moerman, ministre (en français) :
Lors de leur transfert, certains microfilms ont été
mal orientés et nombre d'entre eux, concernant des
communes du Brabant flamand et de Bruxelles
(et/ou des communes du Brabant wallon) ont été
orientées sans faire l'objet d'une duplication vers le
centre de Beveren, en Flandre orientale, où sont
entreposés les microfilms relatifs aux communes
des provinces flamandes. Le nouveau dépôt de
Louvain a été doté d'une collection complète pour
l'ensemble de l'ancienne province de Brabant. Il est
03.02 Minister Fientje Moerman (Frans): Een
aantal microfilms kreeg naar aanleiding van de
verhuizing een verkeerde bestemming. Een aantal,
met informatie over de gemeenten van Vlaams-
Brabant en van Brussel (en/of van gemeenten van
Waals-Brabant) ging naar het centrum van Beveren
in Oost-Vlaanderen, waar de microfilms met
informatie over de gemeenten van de Vlaamse
gemeenten worden bijgehouden, zonder dat echter
een duplicaat werd gemaakt. Het nieuwe depot in
Leuven kreeg een volledige collectie voor de hele
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 091
09/12/2003
5
actuellement remédié à cette situation, de manière
à constituer une collection complète au centre des
Archives de l'État d'Anderlecht.


Une centralisation nécessiterait de nombreuses
copies, dépense que les Archives de l'État ne
peuvent se permettre pour le moment. Les
demandes de crédits relatives à l'achat de
microfilms manquants notamment à Anderlecht
sont restées sans suite en 2002 et 2003.
vroegere provincie Brabant. De problemen worden
nu verholpen, met het aanleggen van een volledige
collectie in het centrum van het Rijksarchief van
Anderlecht.

Een centralisatie kan alleen indien een groot aantal
kopieën wordt gemaakt en een dergelijke uitgave
kan het Rijksarchief op dit ogenblik niet dragen.
Aan de kredietaanvragen met het oog op de
aankoop van microfilms die onder meer in
Anderlecht ontbreken, werd in 2002 en 2003 geen
gevolg gegeven.
La faisabilité et le coût de l'opération consistant à
concilier les arrêtés royaux du 12 décembre 1957
et du 28 novembre 1963 avec une mise à
disposition, au même endroit, de l'ensemble de
notre patrimoine en microfilms et l'amélioration de
l'accès au public doit être étudiée. Une telle étude a
été commandée par mes prédécesseurs.
Er dient een studie gewijd te worden aan de
haalbaarheid van en de kost verbonden aan het
afstemmen van het koninklijk besluit van 12
december 1957 op dit van 28 november 1963,
waarbij alle microfilms die tot ons patrimonium
behoren op een en dezelfde gemakkelijk
toegankelijke plaats ter beschikking worden gesteld
van het publiek. Mijn voorgangers hebben de
opdracht voor een dergelijke studie gegeven.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- M. Jean-Jacques Viseur à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les
conséquences, pour l'ONDRAF et le
consommateur, de la politique budgétaire de
l'Etat fédéral" (n° 812)
- Mme Muriel Gerkens à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la politique de
placement de l'ONDRAF" (n° 839)
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de gevolgen van het
begrotingsbeleid van de federale Staat voor de
NIRAS en de verbruiker" (nr. 812)
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het beleggingsbeleid
van de NIRAS" (nr. 839)
04.01 Jean-Jacques Viseur (cdH): L'ONDRAF
dispose de moyens très importants qui doivent faire
l'objet d'une gestion de trésorerie compliquée.
Selon l'arrêté royal du 4 avril 2003, ils doivent être
investis en instruments financiers émis par l'État
fédéral, qui ne sont pas nécessairement d'une
rentabilité optimale.

Pourquoi une telle présence de l'État, étonnante
pour un gouvernement libéral ? Dès lors que l'on
bloque les avoirs de l'ONDRAF, ceux-ci ne
participent plus à la croissance. Estimez-vous que
cette situation permettra à l'ONDRAF de faire face
à ses échéances ? Ne craignez-vous pas un impact
sur le prix du KW/h et donc, des retombées sur le
consommateur ? Envisagez-vous une évaluation de
l'arrêté royal d'avril 2003 et sa modification ? Si oui,
dans quel sens ?
04.01 Jean-Jacques Viseur (cdH): De NIRAS
beschikt over heel omvangrijke middelen die een
zeer ingewikkeld thesauriebeheer vereisen.Volgens
het koninklijk besluit van 4 april 2003 moeten die
middelen in door de federale Staat uitgegeven
financiële instrumenten worden belegd. Die
instrumenten zijn niet noodzakelijk zeer rendabel.

Vanwaar die nadrukkelijke aanwezigheid van de
overheid? Vanwege een liberale regering is dit
tamelijk verbazend. Aangezien het vermogen van
de NIRAS geblokkeerd wordt, kan het niet meer tot
de groei bijdragen. Bent u van mening dat de
NIRAS daardoor toch in staat is zijn betalingen uit
te voeren? Vreest u niet dat dit een impact op de
kWh-prijs, en dus nadelige gevolgen voor de
gebruiker kan hebben? Bent u van plan het
koninklijk besluit van april 2003 te evalueren en aan
te passen? Zo ja, in welke richting?
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/12/2003
CRABV 51
COM 091
6
04.02 Muriel Gerkens (ECOLO):
Personnellement, je me réjouis de cet arrêté d'avril
2003. Il y aurait eu, par le passé, des
investissements en SICAV, à hauteur de seize
millions. A l'heure actuelle, ils enregistreraient une
moins-value de sept millions. La sécurité des
recettes et le maintien des provisions n'est, ainsi,
pas garantie. Or, c'est important en cette matière.

Si les taux ne permettent pas d'atteindre les
objectifs à long terme, il faudra augmenter la
dotation de l'ONDRAF. Mais je ne crains pas de
répercussions sur les consommateurs car nous
abordons une période de libéralisation, qui devrait
correspondre à une baisse des prix, si Electrabel
diminue ses exigences comme elle devrait le faire


Cependant, je pense que l'ONDRAF souhaite la
suppression de cet arrêté royal. Est-ce exact ?
Combien de moyens financiers ont-ils été investis
en SICAV et quelle est la moins-value latente
actuelle ? Quelle est la position de la ministre ?
04.02 Muriel Gerkens (ECOLO): Persoonlijk ben
ik erg blij met dat besluit van april 2003. In het
verleden zou er voor zestien miljoen geïnvesteerd
zijn in beveks. Daar zou nu een
waardevermindering op geboekt worden van zeven
miljoen. De ontvangsten en het behoud van de
voorzieningen zijn dus niet gewaarborgd. Dat is
anders wel belangrijk.


Als de langetermijndoelstellingen gezien de
rentevoeten niet gehaald kunnen worden, moet de
dotatie van de NIRAS worden opgetrokken. Ik
geloof echter niet dat dat gevolgen zal hebben voor
de consument, want we staan aan het begin van
een liberaliseringsfase, die ook een prijsdaling zou
moeten inluiden, als Electrabel haar eisen beperkt,
zoals zij het zou moeten doen.

Toch wil de NIRAS mij dunkt dat dat koninklijk
besluit opgeheven wordt. Klopt dat? Hoeveel geld
werd er belegd in beveks, en wat is de huidige
latente waardevermindering? Wat is het standpunt
van de minister?
04.03 Fientje Moerman, ministre (en français):
L'arrêté du 4 avril 2003 était nécessaire pour éviter
les placements risqués. L'ONDRAF pourra tout
financer. Nous sommes prêts à réexaminer l'arrêté
royal pour tenir compte des éventuels problèmes
qui en découlent, mais nous voulons éviter les
placements à risque et d'éventuels frais
supplémentaires au KW/h pour le consommateur.

Les chiffres concernant les moyens financiers
investis par l'ONDRAF relèvent davantage d'une
question écrite que d'une question orale
; la
réponse sera donc transmise par écrit à Mme
Gerkens.

L'ONDRAF a émis une proposition de modification
de l'arrêté royal. Il souhaite une liberté accrue en ce
qui concerne les possibilités de placement. Il ne
souhaite effectuer le transfert des actuels
placements que lorsqu'ils auront atteint leur valeur
initiale plus les intérêts. S'agissant des fonds
disponibles à court terme, il y a des objections
d'ordre pratique.
04.03 Minister Fientje Moerman (Frans): Het
besluit van 4 april 2003 moest genomen worden om
risicobeleggingen te vermijden. De NIRAS kan alles
financieren. Wij zijn bereid het koninklijk besluit te
herzien om rekening te houden met mogelijke
problemen maar wij willen risicobeleggingen en
mogelijke bijkomende kosten per KW/uur voor de
gebruiker vermijden.

De cijfers met betrekking tot de financiële middelen
die door de NIRAS zijn belegd kunnen beter het
onderwerp uitmaken van een schriftelijke dan van
een mondelinge vraag. Het antwoord wordt
schriftelijk aan mevrouw Gerkens overgemaakt.

De NIRAS heeft een voorstel tot wijziging van het
koninklijk besluit geformuleerd om een grotere
vrijheid in te voeren met betrekking tot de
beleggingmogelijkheden. Zij wenst de huidige
beleggingen pas over te dragen als ze hun
oorspronkelijke waarde vermeerderd met de
interesten hebben bereikt. Voor de fondsen die op
korte termijn beschikbaar zijn, zijn er praktische
bezwaren.
04.04 Jean-Jacques Viseur (cdH) : Je ne partage
pas du tout l'optimisme de Mme Gerkens quant à la
libéralisation du marché. Déposer la totalité des
sommes de l'ONDRAF sur des comptes à vue
auprès du Trésor ou sur des comptes de l'Office
des Chèques postaux, c'est aller à l'encontre d'une
saine gestion. J'espère que l'on trouvera le moyen
04.04 Jean-Jacques Viseur (cdH): Wat de
vrijmaking van de markt betreft kan ik me helemaal
niet scharen achter het optimisme van mevrouw
Gerkens. Al het kapitaal van de NIRAS op
zichtrekeningen van de Thesaurie of op rekeningen
van het Postcheckambt plaatsen getuigt niet van
een gezond beheer. Naar ik hoop vindt men een
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 091
09/12/2003
7
de rémunérer de façon plus importante et tout aussi
sûre les fonds dont dispose l'ONDRAF.
manier om de fondsen van de NIRAS op een
voordeliger en even veilige wijze te rendabel te
maken.
04.05 Muriel Gerkens (ECOLO) : Vous parlez
d'assouplissements. Iraient-ils dans le sens
demandé par l'ONDRAF? Si oui, jusqu'où et
comment ? Lorsque les placements ne sont pas
garantis par l'État, la garantie n'est jamais
complète. Avez-vous déjà une orientation sur ce
que vous êtes prête à accepter ?
04.05 Muriel Gerkens (ECOLO): U spreekt over
versoepelingen. Stemmen die overeen met wat de
NIRAS hieromtrent vraagt? Zo ja, in welke mate en
hoe? Beleggingen zonder staatswaarborg zijn nooit
100 percent veilig. Heeft u reeds enig idee tot
hoever u wil gaan?
04.06 Fientje Moerman, ministre (en français):
Rien n'a encore été décidé. Je suis ouverte à toute
proposition en ce qui concerne le réexamen de
l'arrêté royal. Il s'agit d'argent destiné au dépôt final
des déchets nucléaires. Il doit donc être géré avec
prudence, car on ne peut risquer une diminution de
la valeur finale de ces fonds. Il faut trouver un
équilibre entre marge de manoeuvre pour
l'utilisation de ces fonds, et mise en place de
garanties pour éviter toute dépréciation.
04.06 Minister Fientje Moerman (Frans): Er werd
nog niets beslist. Ik sta open voor elk voorstel
omtrent het heronderzoek van het koninklijk besluit.
Het betreft geld dat bestemd is voor de eindberging
van het kernafval. Deze fondsen moeten dus
voorzichtig worden beheerd, want men mag niet het
risico lopen dat de eindwaarde ervan daalt. Er moet
naar een evenwicht worden gezocht tussen een
bepaalde speelruimte inzake het gebruik van dit
geld en het instellen van waarborgen om elke
waardevermindering te voorkomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "la vente et l'entreposage de
matériel pyrotechnique" (n° 822)
05 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de verkoop
en opslag van vuurwerk" (nr. 822)
05.01 Servais Verherstraeten (CD&V):
L'approche des fêtes de fin d'année incite à
nouveau bon nombre de nos concitoyens, en
particulier dans la région frontalière avec les Pays-
Bas, à stocker des quantités importantes de feux
d'artifice interdits. Les services de police ont du mal
à contrôler ce phénomène, de nombreux
commerçants stockant ces marchandises dans
leurs locaux privés, où les forces de l'ordre n'ont
pas accès. Les zones d'habitation risquent ainsi de
devenir de véritables dépôts de produits explosifs.

En outre, il se pose un problème de stockage au
sein de la police même. Le SEDEE ne veut plus
stocker de feux d'artifice saisis puisque le ministre
Flahaut a annoncé que cette tâche incombait au
service des explosifs du ministère des Affaires
économiques.

Quand verra-t-on la modification de la loi annoncée
par le ministre précédent
? Le ministère des
Affaires économiques a-t-il déjà élaboré un
règlement concernant la collecte, le stockage et le
traitement des feux d'artifice ? Quelle est la tâche
exacte des forces de police en cette période de
05.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Nu het
jaareinde nadert, voelen velen, vooral in de
grensregio met Nederland, zich weer geroepen, om
ongeoorloofd grote hoeveelheden vuurwerk op te
slaan. De politiediensten kunnen dit moeilijk
controleren, aangezien veel handelaars de spullen
in hun privé-vertrekken opslaan, waar de
politiemensen geen toegang hebben. Woonzones
dreigen op die manier ware opslagplaatsen van
springstoffen te worden.



Daarnaast is er een opslagprobleem bij de politie
zelf. DOVO wil geen in beslag genomen vuurwerk
meer opslaan sinds minister Flahaut aankondigde
dat dit een taak is voor de dienst Springstoffen van
Economische Zaken.


Wanneer komt de door de vorige minister
aangekondigde wetswijziging er? Heeft
Economische Zaken al een regeling uitgewerkt voor
het ophalen, opslaan en verwerken van vuurwerk?
Wat moeten de politiediensten precies doen in deze
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/12/2003
CRABV 51
COM 091
8
fête ?
feestperiode?
05.02 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
Le SPF Economie mène une politique proactive
depuis plusieurs années déjà dans le domaine des
produits pyrotechniques. D'importantes quantités
de pièces d'artifice sont saisies, surtout en période
de fin d'année.

Il est exact que le service de déminage du SEDEE
ne veut plus transporter, entreposer et détruire les
artifices saisis. En vertu de nouvelles directives,
l'armée belge peut en effet entreposer beaucoup
moins de produits explosifs qu'auparavant. En
outre, leur destruction en plein air génère des
problèmes environnementaux. Enfin, la
manipulation des artifices saisis ne comporte qu'un
risque mineur.

D'après le ministre Flahaut, le traitement des
produits pyrotechniques relève de la compétence
du ministre de l'Economie. Je me réfère à l'article
297 de l'arrêté royal du 23 septembre 1958. En
conséquence, aucune révision de la loi ne
s'impose.
Les dépôts non militaires étant saturés, les artifices
ont récemment été stockés dans un dépôt militaire
désaffecté à Arendonk, dans un dépôt des
pompiers de Tournai et au commissariat de
Molenbeek. Dans ce dernier cas, il ne s'agit que de
100 kilogrammes qui seront enlevés
prochainement.

Le Service des explosifs propose de créer un
nouveau dépôt dans le sud du pays. Le SPF
Justice assumera les frais de transport et de
stockage et se remboursera à charge des
contrevenants. Le dépôt peut accueillir plusieurs
dizaines de tonnes d'artifices et dispose des permis
nécessaires. Il est toutefois éloigné des lieux de
saisies habituels.

Toutes les parties concernées s'emploient à trouver
au plus vite une solution structurelle.
05.02 Minister Fientje Moerman (Nederlands): De
FOD Economie voert op het vlak van vuurwerk al
enkele jaren een proactieve politiek. Grote
hoeveelheden vuurwerk worden in beslag
genomen, vooral aan het einde van het jaar.


De ontmijningsdienst DOVO wil in beslag genomen
vuurwerk inderdaad niet langer transporteren,
opslaan en vernietigen. Nieuwe richtlijnen bepalen
immers dat het Belgische leger veel minder
springstoffen kan opslaan dan vroeger. Bovendien
veroorzaakt vernietiging in de openlucht
milieuproblemen. Ten slotte is er slechts een gering
gevaar verbonden aan de behandeling van in
beslag genomen vuurwerk.

Volgens minister Flahaut is de behandeling van
vuurwerk een taak van de minister van Economie.
Ik verwijs naar artikel 297 van het KB van 23
september 1958. Er dringt zich dus geen
wetswijziging op.

Omdat de niet-militaire opslagplaatsen vol zaten,
kwam het vuurwerk recent terecht in een verlaten
militair depot in Arendonk, een brandweerdepot in
Doornik en een commissariaat in Molenbeek. In dat
laatste geval gaat het om slechts 100 kilogram, die
binnenkort wordt verwijderd.


De dienst Springstoffen stelt voor om in het zuiden
van het land een nieuw depot te openen. De FOD
Justitie zal vervoer en opslag betalen en verhaalt
de kosten achteraf op de overtreders. Het depot
kan tientallen tonnen vuurwerk opslaan en heeft de
nodige vergunningen. Het is wel ver verwijderd van
de plaatsen waar meestal inbeslagnames zijn.

Alle betrokken partijen proberen zo snel mogelijk
een structurele oplossing te vinden.
05.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Votre
prédécesseur était au fait de ces problèmes depuis
plusieurs années déjà. À l'heure actuelle, aucune
solution structurelle n'a encore été trouvée.
J'espère que nous ne devrons pas reposer les
mêmes questions l'année prochaine.

Les artifices saisis seront-ils désormais transportés
au dépôt de Bastogne?
05.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Uw
voorganger was al jaren op de hoogte van de
problemen. Vandaag is er nog steeds geen
structurele oplossing. Ik hoop dat we eind volgend
jaar niet dezelfde vragen hoeven te stellen.


Zal het in beslag genomen vuurwerk vanaf nu naar
het depot van Bastenaken worden gebracht?
05.04 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
Le dépôt n'a pas encore été mis en service, ce qui
05.04 Minister Fientje Moerman (Nederlands): Het
depot is nog niet in gebruik. Maar dat wil niet
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 091
09/12/2003
9
ne signifie toutefois pas que le matériel
pyrotechnique doit rester dans les commissariats. Il
existe d'autres lieux d'entreposage.
zeggen dat het vuurwerk in de commissariaten
hoeft te blijven. Er zijn nog andere opslagplaatsen.
05.05 Servais Verherstraeten (CD&V): La
capacité de stockage y est-elle suffisante et les
autorisations requises sont-elles disponibles ? Je
crains que le matériel pyrotechnique ne reste de
facto dans les commissariats de police. Le
gouvernement sera dans ce cas responsable de
tout accident éventuel.
05.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Is daar
genoeg opslagcapaciteit en zijn de vereiste
vergunningen er? Ik vrees dat het vuurwerk de
facto in de politiecommissariaten zal blijven. Dan is
de regering verantwoordelijk voor eventuele
ongelukken.
05.06 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
Je vais m'informer.
05.06 Minister Fientje Moerman (Nederlands): Ik
moet dat navragen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Koen Bultinck à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur «le prix unique
du livre» (n° 843)
06 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de vaste
boekenprijs" (nr. 843)
06.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Au cours
de la législature précédente, il existait à la Chambre
une majorité alternative pour approuver
l'instauration d'un prix fixe du livre. Les librairies et
les magasins de journaux indépendants sont
favorables à cette idée.

La note de politique de la ministre ne dit toutefois
mot de cette matière. Par ailleurs, le projet de loi
visant à lever certains projets de loi de caducité ne
reprend pas le texte relatif au prix fixe du livre.


Vos compétences font fréquemment l'objet de
discussions au sein de la coalition. Songez aux
missions princières à l'étranger, au contrôle des
prix des médicaments et à l'assurance catastrophe
naturelle. A cela s'ajoute à présent le prix fixe du
livre. La ministre estime qu'une telle mesure n'est
nullement envisageable ; Mme Van Weert déclare
que ce thème ne figure pas dans l'accord de
gouvernement et que donc tout reste possible.

La position de la ministre reflète-t-elle le point de
vue officiel du gouvernement ?
06.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): In de
vorige regeerperiode was er in de Kamer een
alternatieve meerderheid om een vaste boekenprijs
in te voeren. Ook de zelfstandige boekhandelaars
en krantenwinkels zijn vragende partij.


In de beleidsbrief van de minister heb ik echter
niets over het onderwerp gevonden. In het
wetsontwerp over de opheffing van de nietigheid
van sommige wetsontwerpen werd de vaste
boekenprijs bovendien weggelaten.

Over uw bevoegdheden is er wel vaker heisa in de
coalitie. Denk maar aan de prinselijke missies in het
buitenland, de prijzencontrole op de
geneesmiddelen en de natuurrampenverzekering.
Nu komt daar de vaste boekenprijs bij. Volgens de
minister kan er geen sprake zijn van een vaste
boekenprijs, mevrouw Van Weert zegt dan weer dat
hij geen deel uitmaakt van het regeerakkoord en
dat alles dus nog mogelijk is.

Is de stelling van de minister het officiële standpunt
van de regering?
06.02 Fientje Moerman, ministre (en néerlandais):
En tant que libérale, je plaide en effet pour le
maintien du prix libre du livre. Cela ne signifie pas
que le régime du prix fixe du livre ne verra pas le
jour sous ce gouvernement. Mon opinion est
personnelle et ne reflète pas le point de vue du
gouvernement. Depuis le mois de novembre 2003,
ce thème peut à nouveau être abordé grâce à la
proposition de M. Guilbert, sénateur. Sa proposition
06.02 Minister Fientje Moerman (Nederlands): Als
liberaal pleit ik inderdaad voor het behoud van de
vrije boekenprijs. Dat wil niet zeggen dat er onder
deze regering geen vaste boekenprijs komt. Mijn
mening is persoonlijk en geen regeringsstandpunt.
Sinds november 2003 is de thematiek opnieuw
bespreekbaar door het wetsvoorstel van senator
Guilbert. Zijn wetsvoorstel herhaalt de tekst van
het vorige, dat niet over de grens van de vorige
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/12/2003
CRABV 51
COM 091
10
reprend le texte de la précédente proposition qui
n'est pas parvenue à franchir le cap de la
précédente législature.
regeerperiode heen is geraakt.
Selon moi, instaurer un prix unique risque
d'entraîner une hausse du coût moyen du livre. Je
ne crois pas qu'une telle initiative permette de
contrer l'appauvrissement de l'offre et de garantir le
maintien d'un vaste réseau de libraires. Ainsi, le
régime du prix fixe n'est bénéfique pour personne.
Pour promouvoir la culture de la lecture, il faut
prendre un ensemble de mesures.
Volgens mij zal een vaste boekenprijs leiden tot
een hogere gemiddelde boekenprijs. Ik geloof niet
dat een vaste boekenprijs het verschralende
aanbod kan tegengaan, noch het behoud van een
fijnmazig netwerk van boekhandelaars kan
garanderen. Een vaste boekenprijs is dus voor
niemand goed. Om de leescultuur te bevorderen is
een totaalpakket van maatregelen nodig.
06.03 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Il s'agit
donc d'un point de vue personnel et la proposition
fera l'objet d'un simple examen parlementaire. Je
salue cette nouvelle.
06.03 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Het gaat
dus om een privé-standpunt en het voorstel zal een
gewone parlementaire behandeling krijgen. Dat is
goed nieuws.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Eric Massin à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur
"l'enregistrement et la gestion des noms de
domaine" (n° 846)
07 Vraag van de heer Eric Massin aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de registratie en het
beheer van domeinnamen" (nr. 846)
07.01 Eric Massin (PS): Ma question porte sur
l'enregistrement des noms de domaine. Depuis fin
2000, ce marché est libéralisé. Une asbl, «DNS
BE», est chargée de la zone «be» et applique la
politique communautaire du «premier arrivé,
premier servi». La dérégulation peut cependant
permettre des abus, comme le «cybersquatting» et
le manque de transparence dans les attributions.

Dans la perspective du sommet mondial sur la
société de l'information, qui aura lieu les 10, 11 et
12 décembre 2003 à Genève, puis-je connaître la
position du gouvernement face à cette dérégulation
? Qui représentera la Belgique à ce sommet, et
quelle sera la position défendue ?
07.01 Eric Massin (PS): Mijn vraag betreft de
registratie van domeinnamen. De markt hiervoor is
sinds eind 2000 vrijgemaakt. Een vzw, "DNS BE",
verzekert het beheer van de zone ".be" en volgt het
communautaire "first come, first serve" beleid. De
deregulering laat nochtans ruimte voor misbruiken,
zoals het "cybersquatting", en leidt tot
ondoorzichtige toekenningsmodaliteiten.

In het vooruitzicht van de Wereldtop over de
Informatiemaatschappij, die op 10, 11 en 12
december 2003 in Genève zal plaatsvinden, zou ik
het standpunt van de regering inzake deze
deregulering willen kennen. Wie zal België op deze
top vertegenwoordigen en welk standpunt zal er
worden verdedigd?
07.02 Fientje Moerman, ministre (en français):
C'est moi qui représenterai la Belgique au sommet
de Genève. Je voyagerai en classe économique!

Pour répondre à votre première question, la
libéralisation de l'enregistrement et de la gestion
des noms de domaine date de fin 2000. Elle fut due
à des circonstances juridiques (position de DNS BE
jugée trop stricte, entraînant nombre d'affaires
juridiques), et économiques (accroissement
spectaculaire du nombre de demandes). Depuis la
libéralisation, le prix d'enregistrement est passé de
25 à 6 EUR, et le nombre d'enregistrements, de
40.000 à 300.000. Les tarifs sont aussi les plus bas
07.02 Minister Fientje Moerman (Frans): Ik zal zelf
België vertegenwoordigen op de top van Genève.
Ik zal in economy class reizen!

In antwoord op uw eerste vraag kan ik meedelen
dat de vrijmaking van de registratie en het beheer
van domeinnamen van eind 2000 dateert. Zij werd
ingegeven door juridische (DNS BE werd als te
strikt ervaren, wat tot heel wat rechtszaken leidde)
en economische (spectaculaire stijging van het
aantal aanvragen) omstandigheden. Sinds de
vrijmaking is de registratieprijs van 25 naar 6 euro
gedaald, terwijl het aantal registraties van 40.000
naar 300.000 is gestegen. De tarieven zijn
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 091
09/12/2003
11
d'Europe. Dans l'ancien système, le nombre de
refus d'enregistrement gonflait aussi les coûts.


En fait, la Belgique s'est ralliée tardivement à la
tendance internationale de libéralisation, à laquelle
seules la France et l'Espagne s'opposent encore.

La dérégulation n'a pas créé des situations de
cybersquatting excessives, car on avait mis en
place des « safeguards » : la vente de domaines
« .be » a été interdite jusqu'à ce que le marché
acquière une maturité suffisante (octobre 2002) ; un
mode alternatif de règlement des litiges (ADR) avait
été élaboré. Ce dernier élément est propre à la
Belgique. Une loi sur l'enregistrement des noms de
domaine est parue au Moniteur belge début
septembre.
bovendien de laagste van Europa. In het vorige
systeem deed ook het aantal geweigerde
aanvragen de kosten toenemen.

In feite heeft België pas laat op de internationale
trend van de vrijmaking ingehaakt. Alleen Frankrijk
en Spanje verzetten zich er nog tegen.

De deregulering heeft geen aanleiding gegeven tot
overmatige "cybersquatting", omdat er "safeguards"
werden ingebouwd: de verkoop van domeinnamen
die eindigen op ".be" werd verboden tot de markt
zich voldoende had ontwikkeld (oktober 2002) ; een
alternatieve geschillenregeling (ADR) was reeds
voorhanden. België is het enige land ter wereld dat
hierover beschikt. Begin september verscheen er
een wet betreffende de registratie van
domeinnamen in het Belgisch Staatsblad.
Bref, le cadre actuel de l'enregistrement des noms
de domaine « .be » semble tenir compte des abus
potentiels. Le législateur a adopté une loi sur
l'enregistrement abusif des noms de domaine. DNS
BE a recruté un nombre élevé d'agents
d'enregistrement, ce qui permet d'offrir un large
choix et une concurrence effective dans ce marché.
Et la suppression des anciennes règles d'octroi et
la simplification de la procédure ont accru la
transparence.


Une régulation dans ce secteur ne me semble donc
pas nécessaire.
Kortom: het huidige kader voor de registratie van
".be"-domeinnamen lijkt rekening te houden met de
potentiële misbruiken. De wetgever heeft een wet
betreffende het wederrechtelijk registreren van
domeinnamen aangenomen. DNS.BE heeft een
groot aantal registratieagenten aangeworven,
waardoor een ruime keuze aangeboden kan
worden en een daadwerkelijke mededinging
mogelijk is op deze markt. Bovendien, hebben de
afschaffing van de oude toekenningsregels en de
vereenvoudiging van de procedure de transparantie
vergroot.

Een regulering van deze sector lijkt mij dus niet
nodig.
Je veux également mentionner le consortium
«EURid», dans lequel DNS BE occupe sa place, et
qui a été chargé de la gestion de la zone «eu» par
la Commission européenne. On a évalué les
performances techniques et les procédures des
différents systèmes ; la candidature d'EURid, basée
sur le modèle de DNS BE, a été retenue.
Ik zou eveneens het consortium "EURid" willen
vermelden waarin DNS BE zijn plaats heeft en dat
door de Europese Commissie met het beheer van
de zone "eu" belast werd. De technische prestaties
en de procedures van de verschillende systemen
werden geëvalueerd. De kandidatuur van EURid,
gebaseerd op het model van DNS BE, werd
geselecteerd.
En ce qui concerne la position de la Belgique au
sommet, vous devez savoir qu'il y a un débat
international sur l'enregistrement et la gestion des
noms de domaines. Actuellement, l'ICANN
(organisation privée de Californie) en assure la
coordination, et les pouvoirs publics n'ont qu'une
fonction consultative. Certains pays veulent
cependant confier ce contrôle aux instances
publiques. Estimant qu'une intervention directe du
public pourrait affecter la liberté d'opinion et la
dynamique d'Internet, la Belgique s'oppose à ce
plan et souhaite le maintien du partenariat privé-
public.
Wat het standpunt van België op de Top betreft,
moet u weten dat er inzake registratie en beheer
van domeinnamen een internationaal debat aan de
gang is. Nu zorgt de ICANN (privé-organisatie uit
Californië) voor de coördinatie en heeft de overheid
slechts een raadgevende functie. Bepaalde landen
willen dat toezicht echter aan openbare besturen
toevertrouwen. Omdat België de mening toegedaan
is dat een rechtstreekse optreden van de overheid
de vrije meningsuiting en de dynamiek rond het
internet zou kunnen aantasten, verzet het zich
tegen dat plan en pleit het voor het behoud van het
partnerschap tussen de privé-sector en de publieke
sfeer.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/12/2003
CRABV 51
COM 091
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
07.03 Eric Massin (PS) : Je me réjouis
d'apprendre que la position de notre pays sera
défendue par la ministre.
En ce qui concerne l'Internet, il ne faut pas perdre
de vue qu'il y a une latitude importante entre
interventionnisme et régulation. Dans certains
États, il n'y a aucun contrôle.
07.03 Eric Massin (PS): Het verheugt me te horen
dat mevrouw de minister het standpunt van België
zal verdedigen.

Wat het internet betreft, moet men niet uit het oog
verliezen dat er een grote manoeuvreerruimte is
tussen interventionisme en regulatie. In sommige
landen is er helemaal geen controle.
07.04 Fientje Moerman, ministre (en français): Je
n'ai traité que l'aspect évoqué dans votre question.
07.04 Minister Fientje Moerman (Frans): Ik heb
enkel het aspect behandeld dat in uw vraag ter
sprake kwam.
Il est certain que la question de la liberté de la
presse et d'expression va être posée au cours de
ce sommet.
Ainsi, par exemple, nous sommes pour une
définition du SPAM mais certains pays s'y
opposent, voulant de la sorte utiliser ce système à
d'autres fins que la protection du consommateur.
Tous les pays n'ont pas les mêmes valeurs que
celles que nous défendons. C'est que l'Internet
échappe au pouvoir centralisé.
De persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting
zullen tijdens die top zeker worden aangekaart.

Wij zijn bijvoorbeeld te vinden voor een definitie van
spam, maar een aantal landen is daar tegen
gekant, omdat ze niet de bescherming van de
consument voor ogen hebben. Niet alle landen
delen onze waarden. Internet ontsnapt bovendien
aan het centrale gezag.
07.05 Eric Massin (PS): Je remercie d'avance la
ministre d'être attentive à la liberté de la presse et
d'expression.
07.05 Eric Massin (PS): Ik dank de minister in
ieder geval voor haar bekommernis om de
persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 11.20
heures.
De bespreking van de vragen eindigt om 11.20 uur.

Document Outline