CRABV 51 COM 083
CRABV 51 COM 083
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
mercredi woensdag
03-12-2003 03-12-2003
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 083
03/12/2003
i
SOMMAIRE
INHOUD
Interpellation de Mme Nahima Lanjri au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le Maribel social" (n° 90)
1
Interpellatie van mevrouw Nahima Lanjri tot de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "Sociale Maribel" (nr. 90)
1
Orateurs: Nahima Lanjri, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Nahima Lanjri, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Carl Devlies au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
transferts en matière de sécurité sociale" (n°765)
2
Vraag van de heer Carl Devlies aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
transfers in de sociale zekerheid" (nr. 765)
2
Orateurs: Carl Devlies, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Carl Devlies, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Greta D'hondt au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur «les
revenus perçus par les travailleurs en incapacité
primaire de travail » (n° 776)
3
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
inkomen bij primaire arbeidsongeschiktheid"
(nr. 776)
3
Orateurs: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 083
03/12/2003
1
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
MERCREDI
03
DECEMBRE
2003
Matin
______
van
WOENSDAG
03
DECEMBER
2003
Voormiddag
______
La séance est ouverte à 10.25 heures par M. Hans
Bonte, président.
De vergadering wordt geopend om 10.25 uur door
de heer Hans Bonte, voorzitter.
01 Interpellation de Mme Nahima Lanjri au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le Maribel social" (n° 90)
01 Interpellatie van mevrouw Nahima Lanjri tot
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "Sociale Maribel" (nr. 90)
01.01 Nahima Lanjri (CD&V): Lors de la
conférence sur l'emploi, il a été convenu que le
gouvernement procéderait à une réduction des
charges de type Maribel social à concurrence de
77,5 millions d'euros à partir de la moitié de l'année
2004, auxquels viendraient s'ajouter 40 millions dès
2005. Le CD&V salue cette mesure. Le Maribel
social permet de créer des emplois et de mettre au
travail davantage de personnes dans le secteur des
soins de santé.
Une partie de l'enveloppe est cependant réservée à
la rétribution des assistants logistiques.
L'ancienneté constitue également une condition
restrictive. Les hôpitaux et les établissements
psychiatriques préféreraient toutefois décider
librement des catégories professionnelles entrant
en ligne de compte. Ils ont davantage besoin de
personnel infirmier et soignant que de renforts
logistiques.
J'adhère à l'observation selon laquelle les
employeurs ne peuvent faire appel au Maribel
social que pour créer des emplois supplémentaires
destinés à un nombre limité de travailleurs.
Le ministre ne peut-il pas laisser la plus grande
liberté possible aux employeurs ?
01.01 Nahima Lanjri (CD&V): Op de
werkgelegenheidsconferentie werd afgesproken dat
de regering een lastenverlaging van het type
Sociale Maribel door zou voeren: 77,5 miljoen euro
vanaf midden 2004 en nog eens 40 miljoen vanaf
2005. De CD&V juicht dit toe. Dankzij de Sociale
Maribel wordt werk gecreëerd en kunnen meer
mensen worden ingezet in de zorgsector.
Een gedeelte van de enveloppe is momenteel
echter voorbehouden voor de betaling van
logistieke assistenten. Ook anciënniteit geldt als
beperkende voorwaarde. Ziekenhuizen en
psychiatrische instellingen zouden echter liever zelf
beslissen welke beroepscategorieën in aanmerking
komen. Ze hebben veel meer nood aan verplegend
en verzorgend personeel dan aan logistieke
krachten.
Ik ben het ermee eens dat werkgevers de Sociale
Maribel enkel mogen aanwenden voor bijkomende
tewerkstelling van een begrensd aantal
personeelsleden.
Kan de minister de werkgevers niet de grootst
mogelijke vrijheid geven?
01.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Le gouvernement n'a jamais eu l'intention
d'imposer des conditions dans le cadre de la
01.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
regering heeft nooit de bedoeling gehad
voorwaarden op te leggen in het kader van de
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
03/12/2003
CRABV 51
COM 083
2
réduction de charges du maribel social. Un de mes
prédécesseurs a imposé la disposition relative aux
assistants logistiques. Dans le cadre d'autres
réductions de charges du maribel social, les
partenaires sociaux ont toujours disposé de la plus
grande liberté.
Deux restrictions seulement sont applicables : il doit
s'agir du recrutement de personnel supplémentaire
et, dans le secteur fédéral, les moyens doivent
servir à réduire la charge de travail et à améliorer la
qualité du service. Pour le surplus, je ne souhaite
pas imposer de qualifications professionnelles. Les
secteurs sociaux sont les mieux placés pour juger
eux-mêmes de cet aspect.
bijdragevermindering Sociale Maribel. Een van mijn
voorgangers legde de bepaling inzake logistiek
assistenten op. Bij andere bijdrageverminderingen
Sociale Maribel kregen de sociale partners steeds
de grootste vrijheid.
Er zijn slechts twee beperkingen. Het moet gaan
om de indienstneming van bijkomend personeel en
in de federale sector moeten de middelen worden
aangewend voor de verlaging van de werklast en
een betere kwaliteit van de dienstverlening. Voor de
rest wil ik geen beroepskwalificaties opleggen. De
sociale sectoren kunnen dat zelf het best uitmaken.
01.03 Nahima Lanjri (CD&V) : Je lis pourtant
dans la réglementation que 80,57 des 241,70 euros
de réduction trimestrielle sont destinés aux
assistants logistiques. Cette disposition ne
s'appliquerait-elle plus ? Si ce devait être le cas, la
réponse du ministre me satisferait.
01.03 Nahima Lanjri (CD&V): In de
reglementering lees ik toch dat van de 241,70 euro
verlaging per kwartaal 80,57 euro wordt
voorbehouden voor logistiek assistenten. Geldt
deze bepaling dan niet meer? In dat geval ben ik
tevreden met het antwoord van de minister.
01.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Le Maribel I est réservé aux assistants logistiques.
Pour les autres augmentations, les secteurs
disposent de la plus grande liberté.
01.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands):
Maribel I is voorbehouden aan logistiek assistenten.
Voor de andere verhogingen beschikken de
sectoren over de grootste vrijheid.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Carl Devlies au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
transferts en matière de sécurité sociale" (n°765)
02 Vraag van de heer Carl Devlies aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de transfers in de sociale zekerheid"
(nr. 765)
02.01 Carl Devlies (CD&V): Il ressort d'une étude
réalisée par la KBC qu'il a été constaté en 2002 un
flux de 2,91 milliards d'euros de la Flandre vers les
autres Régions par le biais de la sécurité sociale.
Ce montant représente 54 pour cent de la totalité
des transferts. Depuis 2000, on observe à nouveau
une forte hausse. La part flamande du financement
de la sécurité sociale s'élève à présent à 64 pour
cent. Toutefois, la Flandre ne bénéficie que de 57,9
pour cent des allocations.
Le vieillissement relativement plus rapide de la
population flamande entraîne des dépenses plus
élevées en matière de pensions, de maladie et
d'invalidité. En revanche, la part des allocations
familiales est moins élevée.
La part de la Flandre dans le domaine des
prépensions et des interruptions de carrière
augmente. Cependant, le taux de chômage pèse
d'un plus grand poids et la part dans le taux
d'emploi a diminué. Un léger changement n'a pu
02.01 Carl Devlies (CD&V): Uit een studie van de
KBC blijkt dat in 2002 2,91 miljard euro van
Vlaanderen naar de andere Gewesten stroomde via
de sociale zekerheid. Dat is 54 procent van het
totaal aan transfers. Sinds 2000 is er opnieuw een
sterke stijging. Het Vlaamse aandeel in de
financiering van de sociale zekerheid bedraagt nu
64 procent. Nochtans rijft Vlaanderen slechts 57,9
procent van de uitkeringen binnen.
De relatief snellere veroudering van de Vlaamse
bevolking zorgt voor hogere pensioenuitgaven en
ziekte- en invaliditeitsuitgaven. Het aandeel in de
kinderbijslagen wordt dan weer kleiner.
Het aandeel van Vlaanderen op het vlak van
brugpensioenen en loopbaanonderbreking stijgt.
De werkloosheidscijfers wegen echter sterker door,
waardoor het aandeel in de arbeidscijfers afnam.
Slechts in 2002 was er een kleine kentering. Het
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 083
03/12/2003
3
être observé qu'en 2002. La part de la Flandre
représentait, cette année-là, 50,6 pour cent,
beaucoup moins donc que l'importance relative de
la population flamande.
Ces chiffres sont-ils exacts? Dans la négative, les
autorités se pencheront-elles dès lors elles-mêmes
sur les transferts?
Vlaamse aandeel bedroeg toen 50,6 procent. Dat is
een flink stuk minder dan de relatieve grootte van
de Vlaamse bevolking.
Zijn deze cijfers juist? Zoniet, zal de overheid dan
zelf de transfers onderzoeken?
02.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Les chiffres de la KBC ne semblent pas être en
contradiction avec d'autres études similaires.
L'augmentation de la part de la Flandre dans les
dépenses de sécurité sociale reflète le besoin
accru de protection sociale parmi la population
flamande. La contribution estimative au
financement correspond plus ou moins à la part de
la Flandre dans le PNB.
Les chiffres confirment que la sécurité sociale
constitue un mécanisme de solidarité entre les
riches et les pauvres, les actifs et les inactifs, les
jeunes et les personnes âgées, quel que soit le lieu
de résidence ou la catégorie sociale.
Il serait vain de gaspiller des deniers publics pour
faire procéder à une nouvelle étude qui ne fera que
confirmer le bon fonctionnement de notre système
de sécurité sociale.
02.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
cijfers van KBC lijken niet in tegenspraak met
andere soortgelijke studies.
Het Vlaamse aandeel in de uitgaven van de sociale
zekerheid verhoogt omdat de nood aan sociale
bescherming bij de Vlaamse bevolking ook groter
wordt. Het geraamde aandeel in de financiering
stemt min of meer overeen met het aandeel van
Vlaanderen in het BNP.
De cijfers bevestigen dat de sociale zekerheid een
solidariteitsmechanisme is tussen rijk en arm, actief
en niet-actief, ouderen en jongeren, en dit ongeacht
woonplaats of sociale categorie.
Het heeft geen zin overheidsgeld te verspillen aan
een nieuwe studie die enkel zal bevestigen dat ons
socialezekerheidsstelsel goed functioneert.
02.03 Carl Devlies (CD&V): Si j'ai bien compris, le
ministre considère les chiffres comme exacts. Il est
logique qu'il établisse un lien avec le PNB. Ce lien
est à la base du problème des transferts et conforte
les résultats de cette étude.
Tout comme le ministre, nous souscrivons aux
objectifs généraux de la sécurité sociale.
Mais d'importants transferts entre les régions
persistent. Ces transferts ne sont pas toujours
transparents ni explicables dans la mesure où la
politique diffère selon les régions.
Il faut mettre progressivement un terme à ces
transferts à moins qu'ils se justifient pour des
raisons objectives. Aujourd'hui, je souhaitais
seulement vérifier l'exactitude des chiffres mais je
reviendrai ultérieurement sur cette question.
02.03 Carl Devlies (CD&V): Als ik het goed
begrijp, vindt de minister de cijfers correct. Dat hij
een verband legt met het BNP, is logisch. Het ligt
aan de basis van de problematiek van de transfers
en versterkt de resultaten van deze studie.
Wij scharen ons net zoals de minister achter de
algemene doelstellingen van de sociale zekerheid.
Blijft het feit dat er een belangrijke transfer is tussen
regio's. Die transfers zijn niet altijd doorzichtig en
verklaarbaar. Dat komt omdat het beleid verschilt
van regio tot regio.
Transfers moet men afbouwen, tenzij er objectieve
redenen zijn om dat niet te doen. Ik wou vandaag
enkel de juistheid van de cijfers checken, maar kom
later terug op het onderwerp.
Le ministre estime qu'une nouvelle étude
n'apporterait aucune donnée complémentaire.
Nous nous baserons donc sur l'étude de la KBC
pour les propositions futures.
De minister is van mening dat een nieuwe studie
geen nieuwe gegevens zal opleveren. Wij zullen
ons dus voor verdere voorstellen baseren op de
KBC-studie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
03/12/2003
CRABV 51
COM 083
4
03 Question de Mme Greta D'hondt au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
«les revenus perçus par les travailleurs en
incapacité primaire de travail » (n° 776)
03 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het inkomen bij primaire
arbeidsongeschiktheid" (nr. 776)
03.01 Greta D'hondt (CD&V): Le gouvernement a
décidé de prélever un précompte professionnel de
11,08 pour cent sur les indemnités d'incapacité de
travail primaire à partir du 1
er
janvier 2004. A mon
sens, ce n'est pas pour éviter des surprises
désagréables au citoyen lorsqu'il recevra sa feuille
d'impôts que le gouvernement a pris cette mesure
mais bien pour influer positivement sur le budget de
2004.
Je ne suis en principe pas opposée au prélèvement
d'un précompte professionnel sur les indemnités
d'incapacité primaire mais le système doit être
affiné pour permettre des exceptions en faveur de
certaines catégories de personnes. Ainsi, il ne
serait pas honnête que des personnes en
incapacité de travail qui n'ont pas dû payer d'impôts
au cours des dernières années et dont la situation
familiale est restée inchangée doivent acquitter ce
prélèvement et attendre ensuite deux ans pour
récupérer les indus. Le gouvernement annulera-t-il
l'effet négatif de sa décision pour les personnes en
incapacité de travail dont l'indemnité perçue à ce
titre constitue la seule ressource ?
03.01 Greta D'hondt (CD&V): De regering nam de
beslissing om vanaf 1 januari 2004 een
bedrijfsvoorheffing van 11,08 percent af te houden
op de uitkeringen voor primaire
arbeidsongeschiktheid. Volgens mij neemt de
regering deze beslissing niet om de burger
onaangename verrassingen te besparen bij de
ontvangst van zijn belastingbrief, maar wel om de
begroting van 2004 gunstig te beïnvloeden.
Ik ben in principe geen tegenstander van het innen
van een bedrijfsvoorheffing op uitkeringen voor
primaire arbeidsongeschiktheid, maar het systeem
moet zo verfijnd worden dat uitzonderingen
mogelijk zijn voor bepaalde categorieën van
personen. Zo zou het oneerlijk zijn dat
arbeidsongeschikte personen die de vorige jaren
geen belastingen hoefden te betalen en wier
gezinssituatie onveranderd is gebleven, deze
heffing moeten betalen om vervolgens twee jaar te
wachten om het te veel betaalde terug te krijgen.
Zal de regering de negatieve weerslag van haar
beslissing ongedaan maken voor
arbeidsongeschikte personen die alleen van hun
uitkering moeten leven?
03.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Dans le cadre de la définition des modalités
d'exécution relatives à ce précompte professionnel,
il a été tenu compte de l'accessibilité aux soins de
santé. Le précompte professionnel constitue une
mesure sociale : il s'agit d'éviter ou de réduire le
paiement d'impôts supplémentaires.
Il existe quatre modalités d'exécution importantes.
Premièrement, le précompte professionnel
s'applique à tous les secteurs. Deuxièmement, le
précompte professionnel ne s'applique pas
uniquement aux indemnités d'incapacité de travail
primaire mais également aux allocations liées aux
congés de maternité, de paternité, d'adoption et
d'allaitement et au congé prophylactique.
Troisièmement, le prélèvement du précompte
professionnel ne peut avoir pour conséquence que
l'allocation nette soit inférieure à 23,05 euros par
jour pour un bénéficiaire sans personnes à charge
et à 30,74 euros par jour pour un bénéficiaire ayant
des personnes à charge. Enfin, un chômeur tombé
malade paiera, au cours des six premiers mois de
la période d'incapacité de travail, un précompte
professionnel de 10,09 euros seulement sur les
allocations de chômage sur lesquelles un
03.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Bij de
uitwerking van de uitvoeringsmodaliteiten voor deze
bedrijfsvoorheffing werd aandacht besteed aan de
toegankelijkheid tot de gezondheidszorgen. De
bedrijfsvoorheffing is een sociale maatregel: we
vermijden of verminderen er de bijbetaling van
belastingen mee.
Er zijn vier belangrijke uitvoeringsmodaliteiten. Ten
eerste is de bedrijfsvoorheffing toepasselijk in alle
sectoren. Ten tweede is de bedrijfsvoorheffing niet
enkel toepasselijk op de uitkeringen van primaire
arbeidsongeschiktheid, maar ook op de uitkeringen
voor moederschaps-, vaderschaps-, adoptie-,
borstvoedings- en profylactisch verlof. Ten derde
mag de bedrijfsvoorheffing niet tot gevolg hebben
dat de netto-uitkering lager is dan 23,05 euro per
dag voor een begunstigde zonder personen ten
laste en 30,74 euro per dag voor iemand met
personen ten laste. En ten slotte zal een werkloze
die ziek wordt, gedurende de eerste zes maanden
van de periode van arbeidsongeschiktheid enkel
een bedrijfsvoorheffing van 10,09 percent moeten
betalen op werkloosheidsuitkeringen die al
onderworpen waren aan bedrijfsvoorheffing.
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 083
03/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
précompte professionnel a déjà été prélevé.
Nous avons élaboré ces modalités d'exécution en
collaboration avec l'INAMI.
We hebben deze uitvoeringsmodaliteiten uitgewerkt
in samenwerking met het RIZIV.
03.03 Greta D'hondt (CD&V): Le ministre vient de
nous réexpliquer la teneur exacte de la nouvelle
réglementation. Mais quel sort réservera-t-il aux
personnes dont on sait déjà qu'elles ne devront pas
payer d'impôts et qui vont pourtant être confrontées
à ce nouveau précompte professionnel ? Nous
savons qui sont ces personnes et, sur la base des
données de la Banque-carrefour de la Sécurité
sociale, nous pouvons vérifier si leur situation
familiale s'est modifiée au fil du temps.
03.03 Greta D'hondt (CD&V): De minister heeft
nog eens uitgelegd wat de nieuwe regeling precies
inhoudt, maar wat zal er gebeuren met personen
waarvan al geweten is dat zij geen belastingen
zullen moeten betalen en die nu toch met die
nieuwe bedrijfsvoorheffing worden geconfronteerd?
We weten wie deze personen zijn en op basis van
de gegevens van de Kruispuntbank voor de Sociale
Zekerheid kunnen we nagaan of hun gezinssituatie
is veranderd.
03.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Le système est bon mais il n'est pas parfait. Je
crains qu'il soit difficile de tenir compte de chaque
aspect.
03.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands):Het
systeem is een goed systeem, maar het is niet
perfect. Ik vrees dat het moeilijk is om met alles
rekening te houden.
03.05 Greta D'hondt (CD&V): Je suis quant à moi
persuadée du contraire.
03.05 Greta D'hondt (CD&V): Ik ben van het
tegendeel overtuigd.
L'incident est clos.
La discussion de l'interpellation et des questions se
termine à 10.59 heures.
Het incident is gesloten.
De bespreking van de interpellatie en vragen
eindigt om 10.59 uur.
Document Outline