CRABV 51 COM 020
CRABV 51 COM 020
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
mercredi woensdag
08-10-2003 08-10-2003
Matin Voormiddag

CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 020
08/10/2003
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Hendrik Bogaert au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'efficacité du contrôle
budgétaire 2003" (n° 164)
1
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de effectiviteit van de
begrotingscontrole 2003" (nr. 164)
1
Orateurs: Hendrik Bogaert, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Hendrik Bogaert, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les conséquences budgétaires de l'accord
survenu au Comité de concertation" (n° 186)
2
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de budgettaire gevolgen van het akkoord
van het Overlegcomité" (nr. 186)
2
- M. Jean-Jacques Viseur au vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les conséquences budgétaires de l'accord
intervenu au Comité de concertation" (n° 293)
2
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de gevolgen voor de
begroting van het akkoord dat in het
Overlegcomité werd bereikt" (nr. 293)
2
Orateurs: Carl Devlies, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques, Jean-
Jacques Viseur
Sprekers: Carl Devlies, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven, Jean-
Jacques Viseur
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les conséquences budgétaires de
l'accord intervenu au Comité de concertation"
(n° 187)
6
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de budgettaire gevolgen
van het akkoord van het Overlegcomité" (nr. 187)
6
Orateurs: Carl Devlies, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques, Hendrik
Bogaert
Sprekers: Carl Devlies, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven, Hendrik
Bogaert
Question de M. Hendrik Bogaert au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'exécution du budget 2003"
(n° 284)
8
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de uitvoering van de
begroting 2003" (nr. 284)
8
Orateurs: Hendrik Bogaert, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Hendrik Bogaert, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Hendrik Bogaert au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'exécution du budget 2003"
(n° 286)
11
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de uitvoering van de
begroting 2003" (nr. 286)
11
Orateurs: Hendrik Bogaert, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Hendrik Bogaert, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Hendrik Bogaert au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'entretien avec Ford du
23 janvier 2002" (n° 296)
13
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het onderhoud met Ford
op 23 januari 2002" (nr. 296)
13
Orateurs: Hendrik Bogaert, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Hendrik Bogaert, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 020
08/10/2003
1


COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
du
MERCREDI
08
OCTOBRE
2003
Matin
______
van
WOENSDAG
08
OKTOBER
2003
Morgen
______



La séance est ouverte à 10.12 heures par M.
François-Xavier de Donnea, président.
De vergadering wordt geopend om 10.12 uur door
de heer François-Xavier de Donnea, voorzitter.
Hendrik Bogaert (CD&V): Aux termes de la loi, le
résultat du contrôle budgétaire doit être déposé au
Parlement le 30 avril au plus tard. Le CD&V s'est
plusieurs fois enquis de l'état d'avancement de ces
propositions. La première fois que le ministre
Vande Lanotte est appelé à s'expliquer sur sa
politique budgétaire, il est absent. Pourriez-vous le
faire convoquer ?
Hendrik Bogaert (CD&V): Volgens de wet moet
tegen 30 april de begrotingscontrole bij het
Parlement worden ingediend. CD&V heeft
herhaaldelijk gevraagd waar die voorstellen blijven.
Dit is de eerste keer dat minister Vande Lanotte in
deze commissie uitleg moet geven over zijn
begrotingsbeleid. Hij is echter niet aanwezig. Is het
mogelijk om hem op te roepen?
La séance est suspendue à 10.14 heures.
De vergadering wordt geschorst om 10.14 uur.
Elle est reprise à 10.40 heures.
Ze wordt hervat om 10.35 uur.
01 Question de M. Hendrik Bogaert au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "l'efficacité du
contrôle budgétaire 2003" (n° 164)
01 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de effectiviteit van de
begrotingscontrole 2003" (nr. 164)
01.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Le
gouvernement est tenu de déposer au Parlement,
pour le 30 avril au plus tard, un projet d'ajustement
du budget général des dépenses. Le gouvernement
a abusé des élections pour se soustraire à cette
obligation et, le 18 mai, l'électeur ignorait donc la
mauvaise situation financière de notre pays. Mais il
y a plus grave : le gouvernement n'a toujours pas
rendu compte au Parlement des recettes et des
dépenses de l'Etat. Mon parti a attiré à plusieurs
reprises l'attention du président de la Chambre sur
ce manquement. Pourquoi les documents
budgétaires n'ont-ils toujours pas été transmis ?
01.01 Hendrik Bogaert (CD&V): De regering is
verplicht om uiterlijk op 30 april een ontwerp tot
aanpassing van de algemene uitgavenbegroting bij
het Parlement in te dienen. De regering heeft
misbruik gemaakt van de verkiezingen om aan
deze verplichting te ontsnappen, waardoor de
kiezer op 18 mei niet op de hoogte was van de
slechte financiële toestand van ons land. Maar wat
erger is: de regering heeft nog steeds geen
verantwoording afgelegd aan het Parlement over
de ontvangsten en de uitgaven van de staat. Mijn
partij heeft de Kamervoorzitter daar al meermaals
op gewezen. Waarom werden deze
begrotingsdocumenten nog steeds niet
voorgelegd?
01.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Il n'est pas exact que le budget n'a
01.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Het is niet juist dat nog geen
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/10/2003
CRABV 51
COM 020
2
encore fait l'objet d'aucune justification. Une
première justification a suivi le dépôt du budget
initial en novembre 2002 et le contrôle budgétaire a
fait l'objet d'un débat en mars 2003. Il est logique
qu'aucun contrôle n'ait eu lieu en juin. Celui-ci est
toutefois intervenu en septembre et conduira au
dépôt d'un feuilleton d'ajustement. J'insiste sur le
fait que ce n'est pas l'ampleur des feuilletons
d'ajustement qui importe, mais bien le niveau du
débat mené à ce sujet. Tant la lettre que l'esprit de
la loi ont été respectés.
verantwoording werd afgelegd over de begroting.
Een eerste verantwoording volgde op de indiening
van de initiële begroting in november 2002, in
maart 2003 volgde een debat over de
budgetcontrole. Het is logisch dat in juni geen
controle plaatsvond, maar dat gebeurde wel in
september en deze controle zal leiden tot de
indiening van een bijblad. Ik benadruk dat niet de
omvang van de bijbladen telt, maar wel het niveau
van het debat dat hierover wordt gevoerd. Niet
alleen de letter, maar ook de geest van de wet werd
hier gerespecteerd.
01.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Le débat sur le
budget n'est intervenu qu'à la suite du dépôt d'une
interpellation de M. Leterme à ce sujet. Aucun
chiffre n'était toutefois disponible.

En l'absence d'un contrôle budgétaire officiel,
aucune nouvelle initiative ne peut être prise. Cette
situation est lourde de conséquences. Dans la
pratique, elle entraîne par exemple le report de la
création du Fonds des créances alimentaires.
01.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Het debat over
de begroting kwam er maar door de indiening van
een interpellatie over dit onderwerp door de heer
Leterme. Cijfers waren echter niet beschikbaar.

Zonder officiële begrotingscontrole kunnen geen
bijkomende initiatieven worden genomen. De
gevolgen zijn groot: in concreto leidt de afwezigheid
van de begrotingscontrole bijvoorbeeld tot de niet-
oprichting van het Alimentatiefonds.
01.04 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Le Fonds des créances alimentaires
n'a pas encore été créé parce que le Parlement a
adopté en juillet une loi qui retarde l'entrée en
vigueur. Ce retard n'est pas imputable à des
raisons budgétaires. Votre exemple est totalement
dénué d'objet. Votre question ne portait d'ailleurs
pas sur le Fonds des créances alimentaires.
01.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Het Alimentatiefonds is er nog niet
omdat het Parlement in juli een wet heeft
goedgekeurd die de inwerkingtreding vertraagt.
Deze vertraging is niet te wijten aan
begrotingsredenen. Uw voorbeeld is volledig naast
de kwestie. Uw vraag had trouwens geen
betrekking op het Alimentatiefonds.
01.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Pourquoi dans
ce cas ce fonds n'a-t-il pas encore été créé ?
01.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Waarom is dat
fonds dan nog niet opgericht?
Le président: Comme le dit le ministre, ceci sort du
cadre de votre question.
De voorzitter: Zoals de minister zegt: dit valt buiten
het bestek van uw vraag.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les conséquences budgétaires de l'accord
survenu au Comité de concertation" (n° 186)
- M. Jean-Jacques Viseur au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les conséquences budgétaires de
l'accord intervenu au Comité de concertation"
(n° 293)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de budgettaire gevolgen van het akkoord
van het Overlegcomité" (nr. 186)
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de gevolgen voor de
begroting van het akkoord dat in het
Overlegcomité werd bereikt" (nr. 293)
02.01 Carl Devlies (CD&V): Aux termes de
l'accord conclu le lundi 22 septembre au Comité de
concertation à propos de la dette de l'Etat belge,
les Régions recevront 75 millions d'euros au titre de
participation aux recettes de l'amnistie fiscale et les
02.01 Carl Devlies (CD&V): Het door het
Overlegcomité op maandag 22 september bereikte
akkoord over de Belgische staatsschuld bepaalt dat
de Gewesten 75 miljoen euro zullen ontvangen als
aandeel uit de opbrengst van de fiscale amnestie
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 020
08/10/2003
3
Communautés et les Régions en recevront 88,3
millions dans le cadre du règlement d'un certain
nombre d'autres dossiers. Les entités fédérées
affecteront ces 163,3 millions à la réduction de la
dette. Le pouvoir fédéral devrait consentir des
efforts supplémentaires de 100 millions d'euros.
Etant donné qu'il était question de 350 millions
d'euros, il faudra encore trouver 87 millions.

Le ministre peut-il fournir un aperçu détaillé de
l'incidence budgétaire des différentes mesures
décidées au Comité de concertation. En quoi
consistera l'effort de 100 millions d'euros à fournir
par le fédéral ?

La déclaration de gouvernement fixe comme
objectifs pour 2004 l'équilibre budgétaire, l'équilibre
financier de la sécurité sociale, une croissance
constante de 4,5% dans le cadre de l'assurance
maladie et un abaissement de l'impôt des
personnes physiques ainsi que des charges sur le
travail. Ces objectifs restent-ils d'actualité ?
en dat de Gemeenschappen en Gewesten 88,3
miljoen euro zullen ontvangen door de regeling van
een aantal dossiers. De deelstaten zullen deze
163,3 miljoen euro gebruiken voor schuldafbouw.
De federale overheid zou bijkomende inspanningen
leveren ten bedrage van 100 miljoen euro.
Aangezien er sprake was van 350 miljoen euro, zal
dan nog ergens 87 miljoen euro moeten worden
gehaald.

Kan de minister een gedetailleerd overzicht geven
van de budgettaire impact van de verschillende
maatregelen waartoe in het Overlegcomité werd
beslist? Waaruit zal de federale inspanning van 100
miljoen euro bestaan?

De regeerverklaring stelt als doelstellingen voor
2004 voorop: een begrotingsevenwicht, een
financieel evenwicht in de sociale zekerheid, een
vaste groei van 4,5 percent in de ziekteverzekering
en een verlaging van de personenbelasting en de
lasten op arbeid. Zijn deze doelstellingen nog
steeds geldig?
02.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Cette dernière question ne m'a pas
été communiquée. Je dois disposer de toutes les
questions pour pouvoir préparer correctement mes
réponses. En matière de données chiffrées, on
n'improvise pas.
02.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Die laatste vraag is nieuw voor mij.
Om mijn antwoorden goed te kunnen voorbereiden,
moet ik over alle vragen beschikken. Ik kan
cijfermateriaal niet zomaar uit mijn mouw
schudden.
02.03 Jean-Jacques Viseur (cdH): L'optimisme
affiché par le Premier ministre, notamment en
matière de création d'emplois, me paraît injustifié. Il
l'est aussi en ce qui concerne l'accord intervenu le
22 septembre en Comité de concertation.


Aux termes de cet accord, la contribution
supplémentaire des entités fédérées à
l'assainissement des finances publiques a été
réduite à 163 millions d'euros pour 2004 ­ aucun
engagement n'ayant été pris pour 2005 ­, alors que
l'objectif retenu lors de la formation du
gouvernement était de 300 millions d'euros pour
2004 et 2005. De plus, ces 163 millions
représentent la part régionale de l'amnistie fiscale
(75 millions) et le règlement des dossiers en
suspens.

Cette contribution est-elle suffisante? Quelle
compensation est-elle envisagée à sa diminution?
Une contribution est-elle prévue pour 2005?

La Communauté flamande, concernée par une
grande partie des litiges historiques, n'est-elle pas
favorisée? Pourquoi la diminution de la TVA à 6%
02.03 Jean-Jacques Viseur (cdH): De eerste
minister is mijns inziens te optimistisch over het
aantal nieuwe banen dat hij wil scheppen. Ook ten
aanzien van het akkoord dat op 22 september
binnen het Overlegcomité werd bereikt, zou hij wat
meer terughoudendheid aan de dag moeten
leggen.

Overeenkomstig dit akkoord zou de bijkomende
bijdrage die de deelgebieden tot de sanering van
de openbare financiën moeten leveren, tegen 2004
worden teruggebracht tot 163 miljoen euro. Voor
2005 werd geen enkele verbintenis aangegaan. De
doelstelling bij de regeringsvorming voorzag echter
in 300 miljoen euro voor 2004 en nogmaals 300
miljoen euro voor 2005. Bovendien omvat dit
bedrag van 163 miljoen euro het gewestelijke deel
van de fiscale amnestie (75 miljoen euro) en de
afhandeling van aanhangige dossiers.

Is deze bijdrage toereikend? Hoe zal de lagere
bijdrage worden gecompenseerd? Is er voorzien in
een bijdrage voor 2005?

Wordt de Vlaamse Gemeenschap niet bevoordeeld
omdat een aantal aanslepende geschillen reeds
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/10/2003
CRABV 51
COM 020
4
pour les bâtiments scolaires, demandée par la
Communauté française, a-t-elle été refusée?
werd beslecht? Waarom weigerde men het BTW-
tarief voor schoolgebouwen terug te brengen tot
6%, zoals door de Franse Gemeenschap werd
gevraagd?
Le gouvernement a-t-il songé que, pour attribuer
ces 75 millions d'euros aux Régions, il est
nécessaire de modifier la loi sur le financement des
Communautés, ce qui nécessite une majorité des
deux tiers.


Il s'agit d'une somme fixe qui représente environ
8% des recettes escomptées. Si nous avions un
retour beaucoup plus important, une logique
variable a-t-elle été introduite? Ces montants ont en
effet été placés à l'étranger pour éviter les droits de
succession, et seront, pour l'avenir, des droits
définitivement perdus pour les Régions.
Opdat dit bedrag van 75 miljoen euro zou kunnen
worden toegekend aan de Gewesten, dient de wet
betreffende de financiering van de
Gemeenschappen te worden aangepast, wat een
tweederde meerderheid vereist. Heeft de regering
daaraan gedacht?

Het gaat om een vast bedrag dat ongeveer 8 % van
de verwachte inkomsten vertegenwoordigt. Als het
bedrag dat terugkomt naar België veel hoger is dan
verwacht, geldt er dan een andere logica? Deze
bedragen werden inderdaad in het buitenland
belegd om successierechten te ontlopen. De
rechten erop zullen in de toekomst dan ook
definitief verloren zijn voor de Gewesten.
02.04 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais): Le Comité de concertation a permis
d'apporter une solution à une série de dossiers
juridiquement contestés : dans le dossier Beaulieu,
la Flandre reçoit 39 millions d'euros ;les 24,89
millions d'euros provenant de la vente de la Cité
administrative de l'Etat sont répartis entre les
Régions et les Communautés ; la Région wallonne
reçoit des arriérés de loyer à hauteur de 19,44
millions d'euros ; le gouvernement fédéral rachète
le Résidence Palace pour 2,5 millions d'euros ; et
les Communautés reçoivent une valeur résiduelle
de quelque 2,5 millions d'euros pour des
investissements dans les bâtiments scolaires des
Forces armées belges en Allemagne.

Dans les dossiers d'Aquafin et des cotisations
ONSS pour l'enseignement, nous attendons une
décision judiciaire. Les solutions sont ici beaucoup
moins prévisibles.

Le budget fédéral pour 2003 s'est donc accru de
quelque 88 millions d'euros. Le Comité de
concertation a décidé la répartition d'un montant de
75 millions entre les Régions sur la base des
recettes des droits de succession perçus dans
l'intervalle 1993-2002. Les objectifs budgétaires
sont ajustés en ce sens, de sorte qu'une marge
supplémentaire de 163,33 millions d'euros est
créée pour les entités fédérées. Celles-ci se sont à
leur tour engagées à ne pas utiliser ces moyens
financiers.
02.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Het Overlegcomité is tot een
oplossing gekomen in een aantal juridisch betwiste
dossiers: in het Beaulieu-dossier gaat 39 miljoen
euro naar Vlaanderen; de 24,89 miljoen euro van
de verkoop van het Rijksadministratief Centrum
wordt verdeeld over de Gewesten en de
Gemeenschappen; het Waalse Gewest ontvangt
voor 19,44 miljoen euro achterstallige huurgelden;
de federale overheid koopt het Résidence Palace
terug voor 2,5 miljoen euro; en de
Gemeenschappen ontvangen een restwaarde van
ongeveer 2,5 miljoen euro van investeringen aan
schoolgebouwen van de Belgische krijgsmacht in
Duitsland.


In de dossiers van Aquafin en de RSZ-bijdragen
voor het onderwijs wachten we een rechterlijke
uitspraak af. De oplossingen zijn daar heel wat
minder voorspelbaar.

De federale begroting 2003 wordt daardoor
verzwaard met ongeveer 88 miljoen euro. Het
Overlegcomité heeft beslist dat een bedrag van 75
miljoen euro tussen de Gewesten zal worden
verdeeld op basis van de opbrengst van de
successierechten gedurende de periode 1993-
2002. De begrotingsdoelstelling wordt in die zin
aangepast, zodat 163,33 miljoen euro bijkomende
ruimte wordt gecreëerd voor de Gemeenschappen
en de Gewesten. Zij hebben op hun beurt beloofd
die financiële middelen niet te benutten.
Pour certaines communes, la taxe Elia a également
un effet positif. Des communes comme Anvers, par
exemple, avaient déjà effacé ces montants de leur
De Elia-heffing heeft voor sommige gemeenten ook
een positief effect. Gemeenten zoals Antwerpen
hadden immers deze gelden al weggeschreven uit
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 020
08/10/2003
5
budget. Pour ces communes, la taxe ne servira pas
à combler un déficit mais générera un surplus. Ce
week-end, il y a aura lieu d'inscrire le reliquat de
100 millions d'euros au budget.
hun begroting. Voor deze gemeenten zal de heffing
geen tekort opvangen, maar een surplus
genereren. De resterende 100 miljoen euro zullen
we tijdens dit weekend in de begroting moeten
inbouwen.
(En français) J'insiste sur la différence entre
"litiges" et "revendications". Pour les litiges, on
essaie de trouver une solution. Une revendication
peut émaner de la Région wallonne ou de la
Communauté française, mais la Région flamande
revendique aussi une diminution de TVA relative à
l'épuration des eaux. L'objectif du gouvernement
est de faire diminuer ces taux de TVA, mais soyons
réalistes: les autres pays bloquent tout changement
de TVA. Même si la Commission est d'accord,
certains pays, en fonction de leur situation
budgétaire beaucoup plus pénible que la nôtre, font
opposition.

En ce qui concerne les droits de succession, vous
estimez, ce qui est contraire à la tendance, qu'ils
seront beaucoup plus importants que prévu. Dans
ce cas, il ne sera pas très difficile de trouver un
accord de répartition.

Pour le moment, il s'agit d'une répartition équitable,
basée sur les dix dernières années: les deux
niveaux gagnent, même s'il s'agit d'estimations qui
ne sont pas basées sur des chiffres réalistes. Mais
personne ne peut prévoir l'importance des droits de
succession et du précompte professionnel.
(Frans) Ik vestig de aandacht op het verschil tussen
`geschillen' en `eisen'. Een eis kan uitgaan van het
Waalse Gewest of de Franstalige Gemeenschap,
maar het Vlaamse Gewest vraagt ook een BTW-
verlaging op de waterzuivering. Het is de bedoeling
van de regering om die BTW-tarieven te verlagen,
maar laten we realistisch zijn: de andere landen
verzetten zich tegen elke BTW-wijziging. Ook al
gaat de Commissie akkoord, verzetten bepaalde
landen er zich tegen omdat hun financiële situatie
veel zwakker is dan de onze.



Wat de successierechten betreft, schat u, in
tegenstelling tot de tendens, dat ze hoger zullen
zijn dan verwacht. In dat geval zal het niet moeilijk
zijn om een akkoord te bereiken over de verdeling
ervan.

Momenteel gebeurt de verdeling op billijke wijze. Ze
is gebaseerd op de voorbije tien jaar: beide niveaus
winnen erbij, ook al zijn de schattingen niet op
realistische cijfers gebaseerd. Niemand kan echter
de omvang van de successierechten en de
bedrijfsvoorheffing voorspellen.
02.05 Carl Devlies (CD&V): Le ministre n'a pas
encore répondu à ma question sur les objectifs
budgétaires pour 2004.
02.05 Carl Devlies (CD&V): De minister heeft nog
niet geantwoord op mijn vraag betreffende de
begrotingsdoelstellingen 2004.
02.06 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Le gouvernement entend concrétiser
cet objectif, qui est quasiment impossible à
atteindre, sans faire peser d'hypothèque
supplémentaire sur l'économie. Nous ne souhaitons
pas nous retrouver dans une situation similaire à
celle des Pays-Bas où un certain nombre de
mesures contre-productives ont accentué la
récession.
02.06 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Het is de bedoeling van de regering
om deze bijna onmogelijke doelstelling te halen
zonder de economie nog meer onder druk te
zetten. We willen niet verzeilen in een Nederlandse
situatie waar een aantal contraproductieve
maatregelen de recessie juist bevestigen.
02.07 Carl Devlies (CD&V): Le ministre s'est en
tout cas montré plus nuancé que le premier
ministre. En ce qui concerne la taxe Elia, il est
risqué de compter sur les communes pour créer
des excédents. En effet, lors de la confection des
budgets pluriannuels, les communes se sont
fondées sur l'ancien rythme de croissance. Or, le
gouvernement flamand souhaite à présent
abandonner le rythme de croissance du Fonds des
communes. Les sommes qui, espérons-le, seront
02.07 Carl Devlies (CD&V): Het verhaal van de
minister was alleszins genuanceerder dan dat van
de premier. Inzake de Elia-heffing is het gevaarlijk
om op de gemeenten te rekenen voor het behalen
van overschotten. De gemeenten hebben bij de
opmaak van de meerjarenbegrotingen immers
gewerkt met het oude groeipad en nu wil de
Vlaamse regering het groeipad van het
Gemeentefonds verlaten. De sommen die hopelijk
zullen binnenkomen, zullen dus gecompenseerd
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/10/2003
CRABV 51
COM 020
6
engrangées vont donc être compensées par les
recettes moindres du côté des autorités flamandes.

En ce qui concerne les 100 millions d'euros du
fédéral, nous attendrons les propositions.
worden door lagere inkomsten vanwege de
Vlaamse overheid.


Inzake de federale 100 miljoen euro zullen we de
voorstellen afwachten.
02.08 Jean-Jacques Viseur (cdH): Qu'en est-il
des efforts des Régions et Communautés pour
l'année 2005?
02.08 Jean-Jacques Viseur (cdH): Hoe staat het
met de inspanningen die de Gewesten en
Gemeenschappen in 2005 moeten leveren?
02.09 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): Nous avions convenu d'en discuter au
début de l'année 2004, dans le cadre du projet
2005-2008.
02.09 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): We
waren overeen gekomen deze aangelegenheid
begin 2004 in het kader van het ontwerp 2005-2008
te bespreken.
02.10 Jean-Jacques Viseur (cdH): Il y a une série
de revendications auxquelles on renonce du côté
fédéral.

Je prends acte que pour la réduction du taux de
TVA à 6%, il y a toujours une demande auprès de
nos partenaires européens, en mesurant bien qu'il
faudra réunir l'unanimité. Mais j'attire l'attention du
ministre sur le fait qu'il y avait bien accord pour
qu'en cas d'échec on recoure à un mécanisme
équivalent.
02.10 Jean-Jacques Viseur (cdH): Aan federale
zijde laat men een aantal eisen vallen.


Ik neem akte van het feit dat bij de Europese
partners nog steeds wordt aangedrongen op een
verlaging van het BTW-tarief tot 6%, maar ben er
mij van bewust dat daarvoor unanimiteit vereist is.
Ik vestig er de aandacht van de minister op dat er
wel degelijk een akkoord was om in geval van
mislukking op een evenwaardig mechanisme terug
te vallen.
L'incident est clos.

Président: Bart Tommelein.
Het incident is gesloten.

Voorzitter: Bart Tommelein.
03 Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les conséquences budgétaires de
l'accord intervenu au Comité de concertation"
(n° 187)
03 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de budgettaire
gevolgen van het akkoord van het
Overlegcomité" (nr. 187)
03.01 Carl Devlies (CD&V): Selon les estimations,
la libéralisation du marché de l'électricité va priver
les communes de dividendes à concurrence de 250
millions d'euros. Ces pertes devront être
compensées.

Que rapporte exactement le prélèvement fédéral
Elia ? Suffit-il à compenser les dividendes perdus
par les intercommunales
? Comment les
différences éventuelles seront-elles compensées ?
Le prélèvement entrera-t-il en vigueur avec effet
rétroactif ? Comment les ressources seront-elles
réparties entre les communes flamandes ?


Des mesures similaires sont-elles prévues pour
faire face à la libéralisation du secteur du gaz
naturel ?
03.01 Carl Devlies (CD&V): Door de liberalisering
van de elektriciteitsmarkt zullen de gemeenten
volgens ramingen 250 miljoen euro aan dividenden
verliezen. Daarom moet in compensaties worden
voorzien.

Wat is de precieze opbrengst van de federale Elia-
heffing? Volstaat deze opbrengst om de gemeenten
te compenseren voor de gederfde dividenden uit de
intercommunales? Hoe zal een eventueel verschil
gecompenseerd worden? Zal de heffing met
terugwerkende kracht ingaan? Hoe zullen de
middelen worden verdeeld onder de Vlaamse
gemeenten?

Komen er gelijkaardige maatregelen om de
vrijmaking van de aardgassector op te vangen?
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 020
08/10/2003
7

Quelle est l'incidence de la libéralisation du marché
de l'électricité sur le produit de l'impôt des sociétés
au niveau fédéral ?

Welk effect ressorteert de vrijmaking van de
elektriciteitsmarkt op de opbrengsten uit de federale
vennootschapsbelasting?
03.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): La question concernant les
prélèvements dans le secteur du gaz naturel est de
la compétence de ma collègue, Mme Moerman. Je
suis compétent pour les questions sur le budget,
mais je comprends bien que toute matière
financière a une répercussion budgétaire. Cela ne
signifie toutefois pas que le ministre du Budget
puisse être interrogé sur tous les sujets.
03.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): De vraag betreffende de heffingen in
de aardgassector valt onder de bevoegdheid van
collega Moerman. Ik ben bevoegd voor vragen over
de begroting, maar ik besef dat elke financiële
aangelegenheid een begrotingseffect heeft. Dat
betekent evenwel niet dat de minister van Begroting
over alle kwesties ook ondervraagd kan worden.
03.03 Carl Devlies (CD&V): La ministre Moerman
aussi renvoie nos questions à d'autres.
03.03 Carl Devlies (CD&V): Minister Moerman
verwijst ons ook door met onze vragen.
03.04 Hendrik Bogaert (CD&V): La ministre
pensait d'ailleurs se faire remplacer par Mme Van
den Bossche, qui n'est pourtant pas ministre du
Budget.
03.04 Hendrik Bogaert (CD&V): De minister wilde
zich trouwens laten vervangen door mevrouw Van
den Bossche, die toch geen begrotingsminister is.
03.05 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Un ministre a le droit de se faire
remplacer par un autre ministre. Je regrette que
certains membres recourent pour se faire
remarquer à des arguties qui ne traduisent guère
un esprit positif.
03.05 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Een minister kan zich reglementair
perfect laten vervangen door een andere minister.
Het is jammer dat sommigen met dit soort weinig
positieve haarkloverij pogen in het nieuws te
komen.
03.06 Carl Devlies (CD&V): Selon le premier
ministre, les pertes enregistrées par les communes
seront intégralement compensées. Quel ministre
est-il en mesure de nous confirmer de tels propos ?
03.06 Carl Devlies (CD&V): Volgens de premier
zullen de gemeenten volledig gecompenseerd
worden voor de geleden verliezen. Welke minister
kan ons dat bevestigen?
03.07 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Je me propose de vous exposer les
principes de base. L'engagement a été pris
d'instaurer une taxe par le biais d'un projet de loi.
L'estimation du déficit fait l'objet de nombreuses
discussions : la CREG évoque 170 millions d'euros
alors que, selon d'autres sources, ce montant
s'élèverait à 250 millions d'euros. Toutes les
communes seront confrontées à un manque à
gagner objectif et non objectif. J'ai le sentiment
qu'Electrabel se sert de la libéralisation pour
diminuer artificiellement les dividendes. Il n'est pas
concevable qu'Electrabel voit soudainement ses
bénéfices chuter de 60 pour cent. Cette diminution
spectaculaire s'explique par le fait que cette
entreprise détourne ses bénéfices vers la société
mère française. J'exhorte les intercommunales à
s'opposer à de telles pratiques.

Nous nous basons sur les chiffres communiqués
par la CREG et nous sommes donc à la recherche
d'une compensation aux 170 millions d'euros,
03.07 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Ik zal u de basisprincipes
uiteenzetten. Er is een engagement om via een
wetsontwerp een heffing op te leggen. Over de
raming van het tekort bestaat veel discussie: CREG
spreekt over 170 miljoen euro, andere bronnen
gaan tot 250 miljoen. Alle gemeenten zullen met
een objectief en een niet-objectief verlies aan
inkomsten worden geconfronteerd. Ik heb de indruk
dat Electrabel de liberalisering gebruikt om de
dividenden kunstmatig naar beneden te halen.
Niemand gelooft toch dat de winst van Electrabel
plotseling met 60 percent gezakt is! Toch zakt het
dividend met 60 percent, gewoon omdat Electrabel
zijn winst naar het Franse moederbedrijf versluist.
Ik roep de intercommunales op om daartegenin te
gaan.


Wij baseren ons op de CREG-cijfers en zoeken dus
een compensatie voor 170 miloen euro, bedrag dat
keurig over de gemeenten zal worden verdeeld.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/10/2003
CRABV 51
COM 020
8
montant qui sera correctement réparti entre les
communes.
Je ne vois pas quelle pourrait être l'incidence du
prélèvement sur l'impôt des sociétés. Nous n'en
tenons dès lors pas compte dans la confection du
budget. Les sociétés sont en effet les plus gros
consommateurs d'électricité et échappent en
grande partie au prélèvement.

Je répète enfin que les communes devraient se
demander pourquoi le dividende baisse davantage
que le bénéfice.
Ik snap niet goed hoe er een effect van de heffing
zou zijn op de vennootschapsbelasting. We houden
daar dus ook geen rekening mee bij onze
begrotingsopmaak. De vennootschappen zijn
immers de grote stroomgebruikers en zij worden
grotendeels ontzien door de heffing.

Tot slot herhaal ik dat de gemeenten maar eens
moeten vragen waarom het dividend veel sterker
daalt dan de winst.
03.08 Carl Devlies (CD&V): La réponse sera
brève : parce qu'il n'y a plus de rente de monopole.

La position du ministre concernant l'impôt des
sociétés m'étonne. Les fournisseurs vont réaliser
un bénéfice qui sera taxé. Le CD&V suggère
d'utiliser le produit de cet impôt pour compenser les
pertes subies par les communes. Aucune
redevance entraînant une hausse des tarifs de
l'électricité ne sera alors nécessaire.
03.08 Carl Devlies (CD&V): Het antwoord zal kort
zijn: omdat de monopolierente wegvalt.

Het standpunt van de minister over de
vennootschapsbelasting verwondert me. De
leveranciers zullen winst maken en op die winst
wordt belasting betaald. CD&V stelt voor dat de
opbrengst van die belasting wordt gebruikt om de
gemeenten te compenseren. Dan is een
elektriciteitsprijsverhogende heffing niet nodig.
03.09 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Si les sociétés réalisent davantage de
bénéfices, elles n'ont aucune raison de réduire le
dividende. Des dividendes accrus constitueraient
une compensation logique pour les communes.
03.09 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Als er meer winst is bij de
maatschappijen, is er helemaal geen reden om het
dividend te verminderen. Hogere dividenden
zouden de logische compensatie voor de
gemeenten zijn.
03.10 Carl Devlies (CD&V): Les sociétés
intercommunales ne se chargeront plus que de la
distribution locale. La fourniture sera assurée par
des sociétés privées qui réaliseront en principe des
bénéfices.
03.10 Carl Devlies (CD&V): De intercommunale
maatschappijen zullen enkel nog de lokale
distributie doen. De levering zal echter gebeuren
door private maatschappijen, die in principe winst
zullen maken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Hendrik Bogaert au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "l'exécution du budget
2003" (n° 284)
04 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de uitvoering van de
begroting 2003" (nr. 284)
04.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Selon les
informations publiées sur le site du ministre, 83
pour cent des enveloppes des départements, soit 8
pour cent de trop, avaient été dépensés le 2
octobre, c'est-à-dire après 75 pour cent de l'année.
Dans certaines catégories, on en est même déjà à
90 pour cent. Comment évoluent les dépenses
départementales ? Le rythme d'ordonnancement
n'est-il pas trop élevé ?

Je crains à présent que le gouvernement ne
cherche à embellir la situation en débudgétisant : le
04.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Volgens de
website van de minister was op 2 oktober, na 75
percent van het jaar dus, al 83 percent van de
departementale uitgavenenveloppen besteed, 8
percent te veel dus. In bepaalde categorieën zit
men zelfs al aan 90 percent. Hoe evolueren de
departementale uitgaven? Ligt het
ordonnanceringsritme niet te hoog?


In vrees nu dat men dat zal trachten te verbloemen
door te debudgetteren: de minister houdt de
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 020
08/10/2003
9
ministre retarde quelque peu les dépenses pour ne
les inscrire que l'année suivante. De la sorte, le
gouvernement dissimule une fois encore à
l'électeur des informations élémentaires sur la
situation budgétaire du pays. Le ministre bloque-t-il
des factures pour pouvoir débudgétiser ?

Force est de constater que la Chancellerie du
premier ministre a déjà dépensé plus de 90 pour
cent de son budget. Est-ce là un bon exemple à
donner ? Comment le ministre du Budget compte-t-
il amener le premier ministre à plus d'orthodoxie
budgétaire ?
uitgaven even tegen en boekt ze pas volgend jaar.
Op die manier onthoudt men de kiezer weer eens
elementaire informatie over de budgettaire toestand
van het land. Houdt de minister facturen tegen om
zo te kunnen debudgetteren?


Het valt op dat de Kanselarij van de premier al
meer dan 90 percent van zijn budget opgesoupeerd
heeft. Geeft men zo het goede voorbeeld? Hoe zal
de begrotingsminister de premier tot meer
budgettaire discipline aanzetten?
04.02 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais): A première vue, les chiffres semblent
corrects : alors que l'année était écoulée pour 74,8
pour cent, les enveloppes avaient été dépensées à
concurrence de 83,1 pour cent. La Mobilité se
situait même à 96 pour cent, la Régie des
Bâtiments à 95 pour cent et la Chancellerie à près
de 92 pour cent. Ces chiffres peuvent toutefois être
expliqués. Tout d'abord, les traitements des agents
de l'Etat sont versés deux fois en janvier
puisqu'aucun versement n'est effectué en
décembre. Je vous communiquerai sur papier les
chiffres de l'impact budgétaire de cette
« débudgétisation », que j'ai d'ailleurs héritée de
mon prédécesseur. D'autres paiements importants
ont lieu en début d'année, à savoir les dotations à
la SNCB, à La Poste et à la Régie des Bâtiments.
04.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Op het eerste gezicht lijken de cijfers
te kloppen: na 74,8 van het jaar was 83,1 percent
van de enveloppen besteed; Mobiliteit zat zelfs al
aan 96 percent, de Regie der Gebouwen aan 95
percent en de Kanselarij aan bijna 92 percent. Daar
zijn echter verklaringen voor. Om te beginnen zijn
er in januari twee weddenbetalingen voor de
ambtenaren, want in december is er geen. Ik
bezorg u op papier de cijfers van de budgettaire
weerslag van die zogenaamde debudgettering, die
ik overigens van mijn voorganger heb geërfd. Er
zijn nog andere omvangrijke betalingen die in het
begin van het jaar gebeuren: de dotaties aan de
NMBS, De Post en de Regie der Gebouwen.
04.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Il y a donc bien
une débudgétisation.
04.03 Hendrik Bogaert (CD&V): U geeft dus toe
dat er een debudgettering is.
04.04 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais): Cela fait longtemps qu'il n'est plus
question de débudgétisation puisque nous payons
chaque année douze mois aux agents de l'Etat. A
l'époque, il y a eu effectivement une
débudgétisation pure et simple, lorsqu'un ministre
CVP a décidé d'édulcorer son budget en ne payant
que onze mois et en transférant un mois à l'année
suivante. Nous n'y sommes pour rien !
04.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Dat is allang geen debudgettering
meer, aangezien we elk jaar twaalf maanden
betalen aan de ambtenaren. Dat was een
regelrechte debudgettering toen indertijd een CVP-
minister besliste om zijn begroting op te smukken
door maar elf maanden uit te betalen en één
maand over te hevelen naar het volgende jaar.
Daar waren wij niet bij betrokken!
04.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Ne vous
emportez donc pas comme cela.
04.05 Hendrik Bogaert (CD&V): U hoeft zich niet
zo druk te maken.
Le président: Puis-je vous demander de ne pas
interrompre systématiquement le ministre lorsqu'il
répond aux questions!
De voorzitter: Mag ik vragen dat u de minister niet
telkens onderbreekt tijdens zijn antwoorden!
04.06 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais): Le crédit de la chancellerie est aussi
élevé parce que, cette année, des primes
syndicales sont versées dans la fonction publique.
Elles sont à charge de la chancellerie, ce qui fait
04.06 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Het krediet van de kanselarij is zo
hoog omdat er dit jaar vakbondspremies worden
uitbetaald in het openbaar ambt. Die zijn ten laste
van de kanselarij, wat voor die kleine begroting een
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/10/2003
CRABV 51
COM 020
10
une grande différence pour ce petit budget.

Un accord sur le rythme d'ordonnancement est
passé avec chaque département. Chaque année, il
y a des transports pour un montant de 50 à 60
milliards de francs. Ce montant n'est pas majoré.
En application du principe de l'ancre, environ 200
millions n'ont pas été dépensés en 2002. Les
départements ont établi des priorités ; ils ont fait
des choix et n'ont pas mis en oeuvre certains
points.

Certains départements rencontrent des problèmes
de paiement, ce qui n'a aucun rapport avec le
principe de l'ancre, mais bien avec une mauvaise
gestion. Il faut respecter le rythme
d'ordonnancement lors des commandes, et non au
moment où il faut payer.
groot verschil maakt.

Met ieder departement wordt een afspraak gemaakt
over het ordonnanceringsritme. Ieder jaar zijn er
transporten voor een bedrag van 50 à 60 miljard
frank. Dat bedrag is niet verhoogd. Door het
ankerprincipe werd in 2002 ongeveer 200 miljoen
euro niet uitgegeven. De departementen hebben
prioriteiten vastgelegd, hebben keuzes gemaakt en
hebben bepaalde zaken niet uitgevoerd.


Sommige departementen hebben problemen met
betalingen. Dat heeft niets te maken met het
ankerprincipe, maar met slecht beheer. Het
ordonnanceringsritme moet men naleven bij de
bestellingen, niet op het ogenblik dat men moet
betalen.
Nos prévisions concernant les dépenses primaires
seront respectées, exception faite du paquet des
pensions auxquelles ne s'applique pas le principe
de l'ancre. Un contrôle est exercé sur les dépenses
par un monitoring par département.

La croissance a été moins importante en 2003 et il
en va de même, mais dans une proportion
différente, pour les recettes de la sécurité sociale et
des impôts. La règle veut qu'une baisse de
croissance de 0,2% se traduise par un recul de
0,1% des recettes. Les rémunérations ne vont pour
ainsi dire pas augmenter. Une moindre croissance
des salaires induit une baisse plus rapide des
recettes de la sécurité sociale et un manque à
gagner de 500 millions d'euros. Les dépenses sont
plus élevées dans le secteur du chômage. La
politique fiscale générera également une perte de
revenus. Le revenu national brut augmente sous
l'effet de la modification de la composition du
produit national brut, à savoir une augmentation de
la consommation intérieure et une baisse des
exportations. Cela signifie que davantage de
moyens doivent être alloués aux Régions et aux
Communautés.
Onze voorspellingen over de primaire uitgaven
zullen op het pakket pensioenen na worden
gerespecteerd. Pensioenen vallen niet onder het
ankerprincipe. De uitgaven worden verder
gecontroleerd via een monitoring per departement.

In 2003 hebben we minder groei en daardoor
disproportioneel minder inkomsten in de sociale
zekerheid en de belastingen. De vuistregel is dat
0,2 procent minder groei 0,1 procent minder
inkomsten geeft. De lonen zullen echter nagenoeg
niet stijgen. De lagere groei van de lonen heeft als
resultaat dat de inkomsten van de sociale
zekerheid vlugger zullen dalen en zorgt voor 500
miljoen euro minder inkomsten. De uitgaven in de
werkloosheid liggen hoger. Er zullen ook minder
inkomsten zijn door de fiscaliteit. Door een andere
samenstelling van het bruto nationaal product,
namelijk meer interne consumptie en minder
export, stijgt het bruto nationaal inkomen sneller
dan het bruto nationaal product. Dit betekent dat
aan de Gewesten en Gemeenschappen meer geld
moet worden gegeven.
04.07 Hendrik Bogaert (CD&V): Je crains que le
ministre ait l'intention de garder en réserve dix
milliards d'euros, c'est-à-dire 8 % de cent trente
milliards d'euros, pour les reporter à l `exercice
suivant, c'est-à-dire à un moment plus propice.
Comment en arrivons-nous à cent milliards,
d'ailleurs ?
04.07 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik vrees dat tien
miljard euro, dat wil zeggen 8 procent van 130
miljard euro, wordt achtergehouden om door te
schuiven naar het volgende boekjaar wanneer dat
beter uitkomt. Hoe komen we eigenlijk tot 100
miljard?
04.08 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais) : Votre supposition de base est
erronée. Le principe de l'ancre implique que l'on
dépense des moyens sur la base de l'année
04.08 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Uw basisveronderstelling is niet
correct. Het ankerprincipe betekent dat men
middelen uitgeeft op basis van het vorige jaar. Het
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 020
08/10/2003
11
précédente. Il n'implique pas qu'on ne puisse
dépenser par mois qu'un certain pourcentage de ce
mois-là. Le principe est respecté.
houdt niet in dat per maand slechts een bepaald
procent van die maand mag worden uitgegeven.
Het principe wordt gerespecteerd.
04.09 Hendrik Bogaert (CD&V): La logique
voudrait que les dépenses soient provisionnées sur
les différents mois et que mensuellement, un
montant donné soit linéairement dépensé en
fonction du nombre de mois disponibles, comme on
peut le lire sur le site web du ministre. Sinon, cela
voudrait dire qu'on accepte que les départements
dépensent systématiquement trop au cours de la
première moitié de l'année.
04.09 Hendrik Bogaert (CD&V): De logica zou
zijn dat de uitgaven geprovisioneerd zijn over de
verschillende maanden en dat er maandelijks
lineair een bedrag wordt uitgegeven volgens het
aantal beschikbare maanden, zoals op de web site
van de minister staat. Anders aanvaardt men dat
departementen telkens weer te veel uitgeven in de
eerste helft van het jaar.
04.10 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Quelle entreprise, si elle est
correctement gérée, va-t-elle arrêter à l'avance le
montant qu'elle va dépenser chaque mois ? Une
entreprise qui dépense le même montant chaque
mois est une entreprise mal gérée !

Le président: Nous avons consacré 22 minutes à
cette question. Nous passons maintenant à la
question suivante de M. Bogaert.
04.10 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Welk goed geleid bedrijf plant er nu
op voorhand hoeveel het elke maand precies zal
uitgeven? Een bedrijf dat elke maand evenveel
uitgeeft, is een slecht geleid bedrijf!


De voorzitter: Deze vraag heeft liefst 22 minuten in
beslag genomen. We gaan nu over naar de
volgende vraag van de heer Bogaert.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Hendrik Bogaert au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "l'exécution du budget
2003" (n° 286)
05 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de uitvoering van de
begroting 2003" (nr. 286)
05.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Selon les
informations les plus récentes, nous allons cette
année au devant d'un déficit budgétaire de 2,6
milliards d'euros, bien plus donc que ce qui avait
été annoncé. On pourrait bien entendu comparer
notre déficit à celui des Pays-Bas, où la situation
est plus mauvaise encore mais n'oublions pas que
la pression fiscale y est inférieure. Je crains que le
déficit ne conduise à des débudgétisations. J'ai le
sentiment que le ministre se résigne en fait d'ores
et déjà à l'idée d'un déficit éventuel, par crainte
d'une possible récession. Est-ce là la conviction de
l'ensemble du gouvernement?
05.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Volgens de
meest recente berichten stevenen we dit jaar af op
een begrotingskort van 2,6 miljard euro, véél meer
dan tot dusver was aangekondigd. Men kan
natuurlijk wijzen op de nog slechtere toestand in
Nederland, maar daar is de belastingdruk lager. Ik
vrees dat het tekort zal leiden tot debudgetteringen.
Ik heb de indruk dat de minister zich eigenlijk al bij
voorbaat neerlegt bij een eventueel tekort, uit vrees
voor een mogelijke recessie. Is dit de overtuiging
van de hele regering?
05.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): En ce qui concerne les dépenses
primaires, nous atteindrons nos objectifs cette
année. Je n'ignore pas que l'on parle d'une perte
de 1,2 milliard de revenus en ce qui concerne les
Voies et Moyens. Cela ne signifie toutefois pas que
les recettes en matière d'impôts diminuent de 1,2
milliard mais bien que ce montant n'est pas à la
disposition des autorités fédérales. Si les recettes
en matière d'impôts diminuent de 700 millions, il
faut encore ajouter à ce montant 500 millions
05.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Wat de primaire uitgaven betreft,
zullen we dit jaar onze doelstelling bereiken. Ik
weet wel dat er wordt gesproken van 1,2 miljard
minder inkomsten aan de kant van de
rijksmiddelen. Dat betekent echter niet dat er 1,2
miljard minder belastingen worden geheven, wel
dat dat bedrag niet ter beschikking staat van de
federale overheid. Als er voor zo'n 700 miljoen
minder belastingen wordt geheven, gaat daar nog
eens 500 miljoen extra af, onder meer voor de
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/10/2003
CRABV 51
COM 020
12
supplémentaires, notamment pour l'Union
européenne et les Communautés et Régions.
Mieux l'économie se porte, plus il y a d'exportations
et donc, plus le rentrées pour l'Etat sont
importantes. En un mot, 700 millions d'impôts en
moins représentent en fait pour les autorités
fédérales un manque à gagner de 1,2 milliard.

Le résultat budgétaire de cette année sera
influencé dans une large mesure par la manière
dont Eurostat interprétera un certain nombre
d'opérations budgétaires de l'Etat belge. Je songe
en l'occurrence à nos projets concernant La Poste,
la Loterie nationale, la Banque nationale et
Belgacom.

Nous aurons un déficit en 2003, ce que le
gouvernement avait déjà annoncé en juillet. Nous
ne pouvons pas prévoir aujourd'hui à 0,2 pour cent
près s'il s'agira de 0,4 ou de 0,5 pour cent.
Europese Unie en de Gemeenschappen en
Gewesten. Hoe beter de economie draait, hoe
meer export er is en dus ook hoe meer inkomsten
voor de Staat. Kortom: 700 miljoen minder
belastingen komt via een omweg neer op 1,2
miljard minder inkomsten voor de federale
overheid.



Het begrotingsresultaat van dit jaar zal in ruime
mate worden beïnvloed door de manier waarop
Eurostat een aantal budgettaire verrichtingen van
de Belgische Staat zal interpreteren. Ik heb het hier
over onze plannen met De Post, de Nationale Lotto,
de Nationale Bank en Belgacom.


We zullen in 2003 een tekort hebben. Dat heeft de
regering al in juli aangekondigd. Of het 0,4 of 0,5
procent zal worden, dat kunnen we vandaag op 0,2
procent na niet voorspellen.
05.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Dans ces
conditions, comment pouvez-vous élaborer un
budget pour 2004?
05.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Hoe kan U dan in
die omstandigheden een begroting voor 2004
opstellen?
05.04 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Un budget élaboré en automne est
inévitablement fondé sur des hypothèses
provisoires, qui sont vérifiées lors du contrôle
budgétaire suivant.


Au cours des dix dernières années, jamais
l'estimation de septembre ou d'octobre ne s'est
confirmée. Le budget réclame de plus un suivi
mensuel. En automne, nous procéderons à une
première estimation. L'évolution ultérieure, mois par
mois, est en réalité plus pertinente.

Je répète que l'importance du déficit de cette année
sera en grande partie déterminée par la
réglementation européenne et la décision
d'Eurostat.
05.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Een begroting die in het najaar wordt
opgesteld, is onvermijdelijk gebaseerd op
voorlopige veronderstellingen, die bij de volgende
begrotingscontrole worden geverifieerd.

Het is de jongste tien jaar nooit gebeurd dat de
raming van september of oktober later bleek te
kloppen. Een begroting wordt meer en meer een
zaak van maandelijkse opvolging. In het najaar
maken we een eerste raming. Wat men daarna
maand na maand doet, is eigenlijk relevanter.

Ik herhaal dat de grootte van het tekort van dit jaar
in sterke mate wordt bepaald door de Europese
regels en de beslissing van Eurostat.
05.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Ce sont là des
ficelles. Je veux connaître l'ampleur réelle du
déficit.
05.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Dat zijn trucs. Ik
wil het echte tekort kennen.
05.06 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais): Il ne s'agit nullement ficelles mais de
règles européennes auxquelles nous devons nous
conformer.

Nous réaliserons le deuxième meilleur résultat de
tous les Etats membres de l'Union européenne. En
05.06 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Dat zijn geen trucs, dat zijn Europese
regels en die moeten we respecteren.


We zullen budgettair het tweede beste resultaat
neerzetten van alle Europese lidstaten. We zullen
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 020
08/10/2003
13
outre, nous serons le seul pays européen à
enregistrer une diminution de notre dette.
op de koop toe het enige Europese land zijn met
een schuldvermindering.
05.07 Hendrik Bogaert (CD&V): Nous sommes à
présent confrontés à deux types de déficits: le
déficit proprement dit et les activités organisées par
l'Etat pour masquer ce déficit, comme par exemple
la cotisation versée par Belgacom au peu crédible
fonds de vieillissement. Il convient de toujours
considérer le résultat budgétaire en fonction de la
pression fiscale. Aux Pays-Bas, la pression fiscale
est inférieure de 7% du PIB. Si l'on en tient compte
sur le plan du déficit budgétaire, les Pays-Bas
arrivent en fait à un excédent de 3 à 4%. Sous le
gouvernement Dehaene I, la pression fiscale était
en moyenne de 44,5 %. Avec 46%, la pression
fiscale n'a jamais été aussi élevée en Belgique.
05.07 Hendrik Bogaert (CD&V): We krijgen nu
twee soorten tekorten: het eigenlijke tekort en de
activiteiten die de Staat organiseert om het tekort te
maskeren, zoals de Belgacom-betaling aan het
ongeloofwaardige Zilverfonds.
Men moet het begrotingsresultaat altijd zien in
verhouding tot de belastingdruk. In Nederland is de
belastingdruk 7 procent van het BBP lager. Als men
dit bijtelt bij het begrotingsdeficit, komt Nederland
uit op een overschot van 3 à 4 procent. Dehaene I
had een belastingdruk van gemiddeld 44,5 percent.
België heeft vandaag met 46 percent de hoogste
belastingdruk ooit.
05.08 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais) : Se baser sur des moyennes est
évidemment la meilleure manière de cacher la
vérité. Le gouvernement précédent a dû faire face
pendant deux ans à la pression fiscale héritée de
son prédécesseur.
05.08 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Werken met gemiddelden is
uiteraard de beste manier om de waarheid te
verzwijgen. De vorige regering kampte gedurende
twee jaar met de begrotingsdruk van haar
voorgangster.
05.09 Hendrik Bogaert (CD&V): Selon les chiffres
officiels de la Commission européenne, la pression
fiscale est en moyenne de 46,05%. Ce pourcentage
est parmi les plus élevés des pays d'Europe
occidentale. Se basant sur ce pourcentage, le
gouvernement affirme que notre pays n'affiche pas
un mauvais score en matière de déficit. Voilà un
raisonnement assez incroyable.
05.09 Hendrik Bogaert (CD&V): Volgens de
officiële cijfers van de Europese Commissie is de
belastingdruk gemiddeld 46,05 percent. Dat is een
van de hoogste van West-Europa. Op basis
daarvan beweert deze regering dat ons land het
niet slecht doet op het vlak van het deficit. Dat is
een ongelooflijke redenering.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Hendrik Bogaert au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "l'entretien avec Ford
du 23 janvier 2002" (n° 296)
06 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het onderhoud met
Ford op 23 januari 2002" (nr. 296)
06.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Le 23 janvier,
Ford a eu un entretien avec le ministre flamand
Gabriëls, son chef de cabinet, le chef de cabinet du
ministre-président flamand de l'époque et Luc
Coene, qui était alors le bras droit du premier
ministre, M. Verhofstadt. Selon la direction
européenne de l'entreprise, Ford Genk ne peut
concurrencer les autres usines européennes sur le
plan de la rentabilité et du coût salarial. Elle
exigeait une aide flamande à l'expansion
économique et une réduction générale des
charges, outre une réduction des charges pour le
travail en équipes. Nous avons pu lire ce matin
dans la presse que d'aucuns insistent sur la
nécessité de négociations gouvernementales à ce
sujet et ont envoyé une lettre au ministre Vande
06.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Op 23 januari
had Ford een onderhoud met Vlaams minister
Gabriëls, diens kabinetschef, de kabinetschef van
de toenmalige Vlaamse minister-president en Luc
Coene, toen de rechterhand van premier
Verhofstadt. Volgens de Europese directie van Ford
kan Genk op het vlak van rendabiliteit en loonkost
niet wedijveren met de andere Europese
vestigingen. Zij eiste Vlaamse expansiesteun en
een algemene lastenverlaging boven op een
lastenverlaging voor ploegwerk. We lazen
vanochtend in de krant dat sommigen aandringen
op regeringsonderhandelingen daarover en een
brief hebben geschreven aan minister Vande
Lanotte. Klopt dat?
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/10/2003
CRABV 51
COM 020
14
Lanotte. Est-ce exact?

Le ministre Vandenbroucke ne veut plus libérer de
fonds que pour le travail de nuit mais puisque celui-
ci n'existe plus à Ford Genk, je m'interroge à
propos de l'efficacité d'une telle mesure. Après
l'entretien avec Ford, le porte-parole du premier
ministre a déclaré qu'une réduction des charges
n'était pas négociable. Pourquoi une réduction des
charges n'a-t-elle pas été envisagée ?


Minister Vandenbroucke wil enkel nog geld
vrijmaken voor nachtwerk, maar aangezien dat niet
meer bestaat bij Ford Genk, vraag ik mij af wat de
effectiviteit van zo'n maatregel kan zijn. De
woordvoerder van de premier verklaarde na het
onderhoud met Ford dat een lastenverlaging
onbespreekbaar was. Waarom werd een
lastenverlaging niet overwogen?
06.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Ce dossier comporte un élément
surprenant. Le groupe Ford investit dans la création
de 2.500 nouveaux emplois sur le site gantois de
Volvo alors qu'il supprime 3.000 à 5.000 emplois à
Ford Genk. Or, les coûts salariaux et le système de
travail de nuit sont identiques sur les deux sites.
J'en déduis qu'il doit exister un conflit commercial
au sein même de l'entreprise, entre les différents
sites. C'est pourtant la législation qui est une
nouvelle fois montrée du doigt, alors que Ford ­ au
contraire de Volvo ­ reçoit des subventions. Dans
toute cette affaire, ce n'est pas la politique mais la
politique de l'entreprise et l'organisation de la vente
qui sont déterminantes. Nous devons oser
dénoncer cette responsabilité. Ce n'est pas l'Etat
qui renouvelle la production, c'est l'entreprise.
Contrairement à ceux de Ford Genk, les travailleurs
de Volvo à Gand sont très satisfaits de leur travail.
Ceci aussi est révélateur.

Je n'ai pas encore lu la presse d'aujourd'hui et je ne
suis momentanément pas en mesure de répondre à
vos questions concernant la lettre.

La direction de Ford a en effet introduit un cahier de
revendications au sujet du système de travail en
équipes et de la demande d'aides à
l'investissement. Ford a consenti à investir à Genk
lorsque l'Etat a proposé d'injecter 1,2 milliard
d'euros à titre d'aide à l'investissement. Ce
protocole d'accord a été signé. La question du
travail de nuit n'avait plus été soulevée et Ford ne
peut plus à présent revenir sur ce problème. Je suis
convaincu que dans le cas de Ford Genk, le
problème fondamental se situe ailleurs.
06.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Er zit in dit dossier een bevreemdend
element. In de Gentse vestiging van Volvo
investeert de Ford-groep in 2.500 nieuwe
arbeidsplaatsen, terwijl men in Ford Genk 3.000 tot
5.000 jobs afschaft. De loonkost en het systeem
van nachtwerk zijn echter dezelfde op beide
locaties. Daaruit leid ik af dat er een commercieel
conflict is binnen het bedrijf zelf, tussen de
onderscheiden vestigingen. Toch is de wetgeving
weer de zondebok, hoewel Ford wordt
gesubsidieerd, in tegenstelling tot Volvo. Niet de
politiek, maar de bedrijfspolitiek en de
verkoopsorganisatie van het bedrijf in kwestie
spelen hier de doorslaggevende rol. Men moet die
verantwoordelijkheid durven stellen. Niet de
overheid doet aan productvernieuwing, wel het
bedrijf. In tegenstelling tot Ford Genk ligt de
arbeidsvoldoening in Volvo Gent heel hoog en ook
dat is een teken aan de wand.


Ik heb de pers van vandaag nog niet gelezen en
kan uw vragen over de brief momenteel niet
beantwoorden.

De directie van Ford heeft inderdaad een
eisenbundel ingediend in verband met het
ploegenstelsel en met de vraag om
investeringssteun. Ford ging ermee akkoord te
investeren in Genk toen de overheid met 1,2 miljard
euro investeringssteun over de brug kwam. Dat
protocol van akkoord werd ondertekend. De vraag
betreffende het nachtwerk werd niet meer gesteld
en Ford kan daar nu niet meer op terugkomen. Ik
ben ervan overtuigd dat wat Ford Genk betreft het
basisprobleem niet daar ligt.
06.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Tel un vrai
libéral, le ministre se réfère aux lois du marché. Il
laisse entendre que l'entreprise ne peut prétendre à
une aide publique parce qu'elle n'est pas assez
efficace.
06.03 Hendrik Bogaert (CD&V): De minister
verwijst als een volbloedliberaal naar de
marktwetten. Het lijkt wel alsof het bedrijf geen
recht op hulp van de overheid heeft omdat het toch
niet efficiënt genoeg is.
06.04 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais): Je suis en effet d'avis que l'aide ne
06.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Het bedrijf hoort mijns inziens
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 020
08/10/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
doit plus être octroyée à l'entreprise, mais aux
travailleurs.
inderdaad geen hulp meer te krijgen, maar de
werknemers natuurlijk wel.
06.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Les charges
salariales élevées en Belgique constituent un
handicap important pour les entreprises. Le
montant des charges salariales payé par Ford
Genk en un an équivaut au total des sommes que
les pouvoirs publics avaient projeté d'y investir.

Le président: M. Bogaert doit savoir qu'à un
moment donné, une question à laquelle il a été
répondu doit être clôturée et que la réplique ne sert
pas à formuler de nouvelles questions. Le
Règlement est clair à ce sujet.
06.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik wijs erop dat
de hoge loonlasten in België een belangrijk
concurrentienadeel zijn. Ze hebben Ford Genk in
één jaar evenveel gekost als de volledige geplande
overheidsinvestering.


De voorzitter: De heer Bogaert moet beseffen dat
een vraag met antwoord op een bepaald moment
moet worden afgerond en dat een repliek niet
bedoeld is om nieuwe vragen te stellen. Het
Reglement is duidelijk daarover.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La séance est levée à 12.18 heures.
De vergadering wordt gesloten om 12.18 uur.

Document Outline