CRABV 51 COM 007
CRABV 51 COM 007
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE
ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
mardi dinsdag
30-09-2003 30-09-2003
Matin Morgen
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
i
SOMMAIRE
INHOUD
Interpellations jointes de
1
Samengevoegde interpellaties van
1
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur
"l'octroi du titre de Ministre d'Etat à un chef de
cabinet démissionnaire" (n° 3)
- de heer Pieter De Crem tot de eerste minister
over "de benoeming van een ontslagnemend
kabinetschef tot Minister van Staat" (nr. 3)
- M. Geert Bourgeois au premier ministre sur "la
nomination du chef de cabinet du premier ministre
en tant que Ministre d'Etat" (n° 4)
- de heer Geert Bourgeois tot de eerste minister
over "de benoeming van de kabinetschef van de
eerste minister tot Minister van Staat" (nr. 4)
- M. Francis Van den Eynde au premier ministre
sur "l'octroi du titre de Ministre d'Etat à son chef
de cabinet" (n° 5)
- de heer Francis Van den Eynde tot de eerste
minister over "de aanstelling van zijn kabinetschef
tot Minister van Staat" (nr. 5)
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Geert Bourgeois, Guy
Verhofstadt, premier ministre
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Geert Bourgeois, Guy
Verhofstadt, eerste minister
Motions
4
Moties
4
Question de Mme Corinne De Permentier au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur «les
inquiétudes de la police locale figurant dans un
rapport de la Commission permanente de la police
locale » (n° 40)
4
Vraag van mevrouw Corinne De Permentier aan
de vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de ongerustheid bij de
lokale politie zoals blijkt uit een verslag van de
Vaste Commissie van de lokale politie" (nr. 40)
4
Orateurs: Corinne De Permentier, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers: Corinne De Permentier, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Questions jointes de
6
Samengevoegde vragen van
6
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "les conséquences de
l'arrêt du Conseil d'Etat relatif à l'obligation de
domicile des sapeurs pompiers" (n° 41)
6
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de gevolgen van het arrest van de Raad van
State aangaande de woonplaatsverplichting voor
brandweerlieden" (nr. 41)
6
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "l'obligation pour le
personnel des services d'incendie de satisfaire ou
non à des conditions de résidence" (n° 178)
6
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Binnenlandse Zaken over "de al
dan niet verplichte woonplaats van het
brandweerpersoneel" (nr. 178)
6
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la lettre de
l'AFCN aux villes et aux communes concernant
l'enlèvement des paratonnerres" (n° 51)
7
Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de brief van FANC aan steden en
gemeenten met betrekking tot de verwijdering van
radioactieve bliksemafleiders" (nr. 51)
7
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Interpellation de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur «l'introduction
accélérée de la carte d'identité électronique» (n°
9)
8
Interpellatie van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de versnelde invoering van de
elektronische identiteitskaart" (nr. 9)
8
Orateurs: Carl Devlies, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Carl Devlies, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken
Motions
10
Moties
10
Interpellation et question jointes de
11
Samengevoegde interpellatie en vraag van
11
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
ii
- M. Dirk Claes au vice-premier ministre et ministre
de l'Intérieur sur "la dotation fédérale de
base 2003 aux zones de police locale".(n° 35)
11
- de heer Dirk Claes tot de vice-eerste minister en
minister van Binnenlandse Zaken over "de
federale basisdotatie
2003 aan de lokale
politiezones" (nr. 35)
11
- M. François-Xavier de Donnea au vice-premier
ministre et ministre de 'Intérieur sur "la répartition
de la charge financière des zones de police entre
les communes" (n° 85)
11
- de heer François-Xavier de Donnea aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de verdeling van de financiële last
van de politiezones tussen de verschillende
gemeenten" (nr. 85)
11
Orateurs: Dirk Claes, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Dirk Claes, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken
Motions
13
Moties
13
Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "une erreur de
comptage par le système de vote électronique lors
des élections du 18 mai 2003" (n° 101)
13
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"een foute telling door het systeem voor
elektronische stemming bij de verkiezingen van
18 mei 2003" (nr. 101)
13
Orateurs: Zoé Genot, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Zoé Genot, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Eric Libert au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "les mentions
incomplètes lors des envois des convocations
électorales pour les élections législatives du
18 mai dernier par la commune de Zaventem"
(n° 157)
14
Vraag van de heer Eric Libert aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de onvolledige vermeldingen bij de verzending
van de oproepingsbrieven voor de
parlementsverkiezingen van 18 mei jongstleden
door de gemeente Zaventem" (nr. 157)
14
Orateurs: Eric Libert, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Eric Libert, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Eric Libert au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'appel au
boycott des élections législatives du 18 mai 2003
en province de Brabant flamand et les suites y
réservées" (n° 158)
15
Vraag van de heer Eric Libert aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de oproep tot het boycotten van de
parlementsverkiezingen van 18 mei 2003 in de
provincie Vlaams-Brabant en het gevolg dat
hieraan werd gegeven" (nr. 158)
15
Orateurs: Eric Libert, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Eric Libert, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Eric Libert au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "le projet de
fusion des zones de police de Tervuren et
d'Hoeilaart-Overijse" (n° 159)
16
Vraag van de heer Eric Libert aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"het plan om de politiezones Tervuren en
Hoeilaart-Overijse te fuseren" (nr. 159)
16
Orateurs: Eric Libert, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Eric Libert, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken
Question de Mme Jacqueline Galant au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'application de la réglementation relative à la
mobilité" (n° 166)
17
Vraag van mevrouw Jacqueline Galant aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de toepassing van de regelgeving
betreffende de mobiliteit" (nr. 166)
17
Orateurs:
Jacqueline Galant, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers:
Jacqueline Galant, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "le droit de la
défense d'une mineure en zone de transit" (N°
18
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"het recht op verdediging van een minderjarige die
18
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
iii
174)
zich in de transitzone bevindt" (Nr. 174)
Orateurs: Zoé Genot, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Zoé Genot, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken
Question de Mme Inge Vervotte au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
formations destinées au personnel des services
de la police intégrée" (n° 176)
19
Vraag van mevrouw Inge Vervotte aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de opleidingen van de geïntegreerde
politiediensten" (nr. 176)
19
Orateurs: Inge Vervotte, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Inge Vervotte, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Interpellations jointes de
20
Samengevoegde interpellaties van
20
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur
"l'accord de principe informel intervenu entre les
partis de la majorité en vue de régulariser les
dossiers de demande d'asile pendants qui sont
antérieurs au 1er janvier 2000" (n° 7)
- de heer Pieter De Crem tot de eerste minister
over "het zogenaamd principieel en informeel
akkoord van de meerderheidspartijen om lopende
asieldossiers van voor 1
januari
2000 te
regulariseren" (nr. 7)
- M. Guido Tastenhoye au premier ministre sur
"les pratiques de régularisation du ministre de
l'Intérieur" (n° 32)
- de heer Guido Tastenhoye tot de eerste minister
over "de regularisatiepraktijken van de minister
van Binnenlandse Zaken" (nr. 32)
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Guido Tastenhoye, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Guido Tastenhoye, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Motions
23
Moties
23
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
1
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
du
MARDI
30
SEPTEMBRE
2003
Matin
______
van
DINSDAG
30
SEPTEMBER
2003
Morgen
______
La séance est ouverte à 10.08 heures par M.
François-Xavier de Donnea.
De vergadering wordt geopend om 10.08 uur door
de heer François-Xavier de Donnea.
01 Interpellations jointes de
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur
"l'octroi du titre de Ministre d'Etat à un chef de
cabinet démissionnaire" (n° 3)
- M. Geert Bourgeois au premier ministre sur "la
nomination du chef de cabinet du premier
ministre en tant que Ministre d'Etat" (n° 4)
- M. Francis Van den Eynde au premier ministre
sur "l'octroi du titre de Ministre d'Etat à son chef
de cabinet" (n° 5)
01 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Pieter De Crem tot de eerste minister
over "de benoeming van een ontslagnemend
kabinetschef tot Minister van Staat" (nr. 3)
- de heer Geert Bourgeois tot de eerste minister
over "de benoeming van de kabinetschef van de
eerste minister tot Minister van Staat" (nr. 4)
- de heer Francis Van den Eynde tot de eerste
minister over "de aanstelling van zijn
kabinetschef tot Minister van Staat" (nr. 5)
01.01 Pieter De Crem (CD&V): Au mois d'août,
nous avons appris que lorsque l'ancien chef de
cabinet du premier ministre avait démissionné, le
Roi l'avait non seulement promu vice-gouverneur
de la Banque Nationale de Belgique mais
également nommé ministre d'Etat. Désormais,
l`intéressé fait donc partie du Conseil de la
Couronne. Or, j'estime qu'il manque d'expérience.
Le Roi s'entoure de ministres expérimentés qui
sont parvenus à l'apogée de leur carrière. Dans le
passé, il est arrivé que certains présidents de parti
soient nommés ministre d'Etat et, à titre tout à fait
exceptionnel, d'autres personnes. Mais quoi qu'il en
soit, il est toujours tenu compte de la
représentativité de la personne dont on envisage la
nomination et l'on essaie de faire en sorte que le
Conseil de la Couronne soit le reflet de la situation
politique du Royaume.
01.01 Pieter De Crem (CD&V): In augustus werd
bekend dat de Koning de gewezen kabinetschef
van de premier bij zijn ontslag niet alleen een
promotie tot vice-gouverneur van de Nationale
Bank gaf, maar dat hij ook werd benoemd tot
minister van Staat. Hij maakt dus deel uit van de
Kroonraad. Ik meen dat er nochtans problemen zijn
op het vlak van zijn ervaring. De Koning omringt
zich met ervaren ministers die de top van hun
loopbaan hebben bereikt. Soms werden voorzitters
van partijen benoemd en heel uitzonderlijk ook
andere mensen. In elk geval wordt er rekening
gehouden met de representativiteit en tracht men
ervoor te zorgen dat de Kroonraad een afspiegeling
is van de politieke toestand in het koninkrijk.
Pour quelle raison le premier ministre a-t-il estimé
devoir conférer ce titre à son ancien chef de cabinet
? Pourquoi les autres chefs de cabinets n'ont-ils
pas pu prétendre à ce titre ? Les personnes qui
Waarom vond de premier het nodig zijn vroegere
kabinetschef deze titel te schenken? Waarom werd
dit niet gegund aan andere kabinetschefs? Mensen
die het land dragen verdienen een ereteken.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
2
servent le pays méritent de recevoir une distinction
honorifique. Pour quelle raison une distinction dans
les ordres nationaux ne suffirait-elle pas pour
exprimer notre reconnaissance ? Je n'oserais
affirmer que cette décision illustre le fait que M.
Coene était un ministre de fait.
Président: Thierry Giet, président
Waarom volstaat een ridderorde niet om onze
erkentelijkheid uit te drukken? Ik durf niet te
beweren dat dit een bewijs is dat de heer Coene
een feitelijk minister was.
Voorzitter: Thierry Giet, voorzitter
Le premier ministre entend briser les tabous mais
transformer le Conseil de la Couronne en un cercle
d'amis porte préjudice à l'institution. La décision a
été prise en toute discrétion, alors que la coutume
veut que le premier ministre l'annonce depuis sa
résidence officielle, au terme d'une concertation en
Conseil des ministres.
Pourquoi une personne n'ayant jamais été membre
du gouvernement et n'ayant pas été élue a-t-elle
été nommée membre du Conseil de la Couronne,
une fonction représentative par excellence ? Les
nombreux mérites de M. Coene ne constituent pas
une réponse suffisante : il existe nombre d'autres
possibilités d'honorer une personne pour ses
mérites.
De premier wil taboedoorbrekend zijn, maar van de
Kroonraad een cercle d'amis maken is schadelijk
voor de instelling. De beslissing werd in alle stilte
genomen, terwijl een dergelijke beslissing normaal
gezien zou moeten worden bekendgemaakt door
de premier in zijn ambtswoning, na overleg in de
Ministerraad.
Waarom werd een niet-regeringslid en niet-
verkozene benoemd tot lid van de Kroonraad, een
bij uitstek representatieve functie? Dat de heer
Coene vele verdiensten heeft, is geen voldoende
antwoord: die kunnen op tal van andere manieren
worden gehonoreerd.
01.02 Geert Bourgeois (N-VA): Le gouvernement
a profité de la période de vacances pour prendre un
certain nombre de décisions. L'ancien chef de
cabinet du premier ministre a ainsi simultanément
été nommé vice-gouverneur de la Banque
Nationale et ministre d'Etat. Cette dernière
nomination constitue une rupture avec la tradition
de nommer des anciens ministres en qualité de
ministres d'Etat, non pas sur la seule base de leurs
qualités, mais sur la base de la manière
exceptionnelle dont ils ont servi les intérêts du
pays.
Le premier ministre met en exergue les
nombreuses qualités de M. Coene. Même si le fait
n'est guère contestable, cette notion est toutefois
trop vague pour être un critère valable. Par ailleurs,
le premier ministre fait part de sa volonté de
moderniser le Conseil de la Couronne. Quelle est la
portée de ces propos ? Veut-il redynamiser cette
institution, qui n'est pas mentionnée dans la
Constitution et qui ne dispose pas de véritables
pouvoirs ? Envisage-t-il un nouveau rôle pour ce
Conseil au sein de nos institutions ?
Le premier ministre prône la transparence. Pourrait-
il me communiquer les critères à remplir pour
devenir ministre d'Etat ? Le premier ministre va-t-il
nommer son vélo de course ministre d'Etat, à
l'instar de l'empereur Caligula qui a nommé son
cheval consul ? Ou la nomination de M. Coene doit-
elle être considérée comme un cadeau d'adieu ?
01.02 Geert Bourgeois (N-VA): De regering
profiteerde van de vakantieperiode om een aantal
beslissingen te nemen. De premier benoemde zijn
voormalig kabinetschef tegelijk tot vice-gouverneur
van de Nationale Bank en tot minister van Staat.
Dat is een breuk met de traditie om ex-ministers te
benoemen tot minister van Staat, niet om hun
kwaliteiten, maar om de uitzonderlijke manier
waarop ze 's lands belang hebben gediend.
De premier wijst erop dat de heer Coene veel
kwaliteiten heeft. Weinigen zullen dat betwisten,
maar als criterium is het te vaag. Verder zegt de
premier de Kroonraad te willen moderniseren. Wat
bedoelt hij daarmee? Wil hij een nieuw elan geven
aan deze instelling, die niet in de Grondwet wordt
vermeld en die geen echte bevoegdheden heeft?
Wil hij de Raad een nieuwe functie geven in het
bestel?
De premier houdt van transparantie. Kan hij
meedelen aan welke criteria men moet voldoen om
minister van Staat te kunnen worden? Zal de
premier, in navolging van keizer Caligula, die zijn
paard tot consul benoemde, zijn koersfiets
promoveren tot minister van Staat? Of was de
benoeming van de heer Coene een
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
3
afscheidscadeautje?
01.03 Guy Verhofstadt, premier ministre (en
néerlandais): N'avons-nous pas d'autres chats à
fouetter aujourd'hui ?
Dans son Handboek van het Belgisch Staatsrecht,
édition 1995, le professeur Alen écrit à la page 129
que le titre de ministre d'Etat est une distinction
honorifique accordée par le Roi aux personnes qui,
dans la vie publique, ont méritoirement servi leur
patrie et qui ne débouche sur aucune attribution de
compétences.
Le titre de ministre d'Etat n'est pas réservé aux
anciens ministres et encore moins aux présidents
de parti. Au cours des vingt dernières années, dix
personnes qui n'ont jamais occupé la fonction de
parlementaire ont été nommées membres du
Conseil de la Couronne. M. Coene, qui a présidé
des années durant la chancellerie, qui est ancien
secrétaire du Conseil des ministres et ancien
sénateur (ceci a peut-être échappé à M. De Crem)
correspond parfaitement au profil requis.
Je ne préconise absolument pas l'octroi de
mandats sur la base de titres. A mon estime, les
mandats doivent être attribués au mérite. Cette
nomination est justifiée.
01.03 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): Ik dacht dat we hier vandaag andere
katten te geselen hadden.
Professor Alen schrijft in zijn handboek van het
Belgisch Staatsrecht, uitgave 1995, op bladzijde
129 dat de titel van minister van Staat een eretitel is
die door de Koning wordt verleend aan personen
die zich in het openbaar leven verdienstelijk hebben
gemaakt en die geen enkele bevoegdheid inhoudt.
De titel van minister van Staat is niet voorbehouden
aan voormalige ministers, laat staan
partijvoorzitters. De voorbije twintig jaar werden tien
mensen die nooit parlementslid zijn geweest tot lid
van de Kroonraad benoemd. De heer Coene,
jarenlang voorzitter van de kanselarij, oud-
secretaris van de Ministerraad en oud-senator - dat
laatste is de heer De Crem wellicht ontgaan, past
perfect in het rijtje.
Ik ben er geen voorstander van om mandaten te
verlenen op basis van titels, wel op grond van
verdienste. Het was een terechte benoeming.
01.04 Pieter De Crem (CD&V): Je me félicite de
constater que le ministre abonde dans mon sens.
Auparavant, les ministres d'Etat étaient en effet la
plupart du temps présidents de parti.
Le premier ministre semble dire que je ne connais
pas la carrière de M. Coene. Il n'a pas davantage
répondu à la question de savoir pourquoi d'autres
honneurs, tels que les faveurs nobiliaires, ne
s'appliquaient pas à son propre chef de cabinet.
Dans l'intervalle, il a accordé le titre de ministre
d'Etat à des candidats de second rang et porte
ainsi atteinte au Conseil de la Couronne.
Il y a d'autres chats à fouetter aujourd'hui. Le
premier ministre délègue le ministre Dewael pour
répondre à mon interpellation sur l'accord de
principe dans les dossiers d'asile. Il a également
refusé de répondre personnellement à mon
interpellation sur la modification des
circonscriptions électorales. Quant à Mme Arena,
elle doit répondre à ma question sur le
morcellement des compétences ministérielles. De
plus, le premier ministre souhaite que Vincent Van
Quickenborne réponde à ma question sur la
déontologie des membres du gouvernement. Le
ministre Dewael, lui au moins, prend ses
01.04 Pieter De Crem (CD&V): Ik ben tevreden
dat de minister mijn standpunt bijtreedt. Vroeger
waren de ministers van Staat immers meestal
partijvoorzitters.
De premier doet alsof ik de loopbaan van de heer
Coene niet ken. Evenmin geeft hij een antwoord op
de vraag waarom andere eerbewijzen, zoals de
adellijke gunsten, niet van toepassing waren op zijn
eigen kabinetschef. Ondertussen benoemt hij
tweederangskandidaten tot minister van Staat en
degradeert hij zo de Kroonraad.
Er zijn vandaag nog andere katten te geselen. De
eerste minister stuurt minister Dewael om te
antwoorden op mijn interpellatie over het principiële
akkoord over de asieldossiers. Ook op mijn
interpellatie over de wijziging van de kieskringen
weigert hij zelf te antwoorden. Minister Arena moet
dan weer antwoorden op mijn vraag over de
versnippering van de ministeriële bevoegdheden.
Op de koop toe wil de premier Vincent Van
Quickenborne laten reageren op mijn vraag over de
deontologie van de regeringsleden. Minister
Dewael neemt zijn verantwoordelijkheid in deze
materie tenminste op en heeft dus meer politieke
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
4
responsabilités dans ce dossier et témoigne donc
d'un plus grand courage que le premier ministre.
Je suis particulièrement déçu et c'est la raison pour
laquelle je dépose une motion visant à réserver le
titre de ministre d'Etat exclusivement aux
personnes qui ont servi la patrie en tant que
ministre.
moed dan de premier.
Ik ben zeer ontgoocheld en daarom dien ik een
motie in die ertoe strekt dat enkel personen die het
land als minister hebben gediend minister van Staat
kunnen worden.
01.05 Geert Bourgeois (N-VA): M. Coene a des
qualités indéniables mais il en va de même pour le
professeur Alen, qui est peut-être le prochain sur la
liste. Du reste, le premier ministre n'a nullement
répondu à nos questions concernant les critères
présidant à l'octroi du titre de ministre d'Etat et sa
conception de l'avenir du Conseil de la Couronne.
01.05 Geert Bourgeois (N-VA): De heer Coene
heeft duidelijke kwaliteiten, maar dat geldt ook voor
professor Alen, die misschien de volgende op het
lijstje wordt. De premier heeft overigens volstrekt
niet geantwoord op onze vragen betreffende de
gehanteerde criteria bij de toekenning van de titel
van minister van Staat en zijn visie op de toekomst
van de Kroonraad.
01.06 Guy Verhofstadt, premier ministre (en
néerlandais): Je constate que le CD&V entend
limiter les pouvoirs du Roi.
01.06 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): Ik noteer dat de CD&V de macht van
de Koning wil beperken.
01.07 Pieter De Crem (CD&V): Il s'agit pour tout
dire d'un fait personnel. La nomination de M. Coene
à cette fonction honorifique n'est rien en
comparaison du dossier Temsamani, soumis au
Roi, lequel regorgeait d'erreurs et de contre-vérités.
01.07 Pieter De Crem (CD&V): Eigenlijk is dit een
persoonlijk feit. De ceremoniële benoeming van de
heer Coene zinkt in het niet bij de voorlegging aan
de Koning van het dossier-Temsamani, dat vol
fouten en onwaarheden stond.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Pieter De Crem et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De
Crem et Geert Bourgeois
et la réponse du premier ministre,
demande au gouvernement
de réserver la fonction de ministre d'Etat aux élus
qui ont effectivement servi le pays en qualité de
ministre."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Pieter De Crem en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem en Geert Bourgeois
en het antwoord van de eerste minister,
vraagt dat de regering
de functie van minister van Staat zou
voorbehouden voor verkozenen die effectief het
land als minister hebben gediend."
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Filip Anthuenis, Mohammed Boukourna, Willy
Cortois, François-Xavier de Donnéa, Patrick
Lansens et Eric Libert.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Filip Anthuenis, Mohammed Boukourna,
Willy Cortois, François-Xavier de Donnéa, Patrick
Lansens en Eric Libert.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.
Over de moties zal later worden gestemd.
02 Question de Mme Corinne De Permentier au
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
«les inquiétudes de la police locale figurant dans
un rapport de la Commission permanente de la
police locale » (n° 40)
02 Vraag van mevrouw Corinne De Permentier
aan de vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de ongerustheid bij de
lokale politie zoals blijkt uit een verslag van de
Vaste Commissie van de lokale politie" (nr. 40)
02.01 Corinne De Permentier (MR): Un article 02.01 Corinne De Permentier (MR): In Le Soir
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
5
publié dans Le Soir du 30 juillet dernier sous le titre
"Les polices locales accusent : le spectre de la
police unique inquiète les zones de police" cite un
rapport d'enquête de la commission permanente
concernant la collaboration entre les zones et les
commissions, dont la commission
d'accompagnement de la réforme des polices et la
commission permanente. Ce rapport fait état d'une
vive inquiétude exprimée par des chefs de corps à
l'égard de l'attitude de certains responsables de la
police fédérale, évoquant notamment le fait que des
aspects négatifs de l'organisation de l'ancienne
gendarmerie seraient imposés à la police locale et
le fait que certaines personnes cherchant à se
positionner dans le paysage policier ne seraient
motivées que par leur propre quête de pouvoir. Le
rapport parle également de communication
lacunaire de la police fédérale vers les corps de
police locaux, de directives concernant les grandes
lignes d'action rédigées sans connaissance du
terrain et donc souvent inapplicables, de l'action
sans rapport avec les besoins réels du personnel
que mènent d'anciens gendarmes délégués
syndicaux. Quelques chefs de corps estiment que
l'appui de la police fédérale est organisé de
manière à laisser craindre une évolution vers la
création d'une police unique.
Un des objectifs fondamentaux de la réforme était
de mettre un terme à certaines formes de rivalités
policières. Or, à en croire le rapport, les germes de
rivalité et de méfiance se développent. Le risque
majeur est que l'on se trouve confronté dans les
faits à une police fédérale donnant ses instructions
aux polices locales, ce qui aboutirait à la création
d'une police unique.
Pensez-vous que les résultats de cette enquête
soient représentatifs? Quelles suites comptez-vous
y donner ? Avez-vous rencontré des responsables
de la police fédérale afin de mener une réflexion
sur les reproches qui leur sont adressés ?
van 30 juli jongstleden verscheen een artikel met
de titel "De lokale politie beschuldigt: het
spookbeeld van de eenheidspolitie verontrust de
politiezones". Dit artikel handelt over een
onderzoeksverslag van de vaste commissie
betreffende de samenwerking tussen de zones en
de commissies, waaronder de Commissie ter
begeleiding van de politiehervorming op lokaal
niveau evenals de Vaste commissie. In dit verslag
wordt gewag gemaakt van een diepgeworteld
onbehagen bij de korpscommandanten ten aanzien
van de houding van bepaalde topambtenaren bij de
federale politie. Er wordt met name verwezen naar
de negatieve aspecten van de organisatie van de
voormalige rijkswacht die aan de lokale politie
zouden worden opgelegd en naar het feit dat
bepaalde personen die in het politielandschap op
de voorgrond treden zich alleen maar zouden laten
leiden door hun machtshonger. In het verslag wordt
ook de gebrekkige communicatie van de federale
politie met de korpsen van de lokale politie
aangeklaagd. De richtlijnen waarnaar moet worden
gehandeld werden opgesteld zonder
achtergrondkennis en zijn dan ook vaak
onbruikbaar. Vakbondsafgevaardigden die deel
uitmaakten van de rijkswacht handelen los van de
werkelijke behoeften van het personeel. Enkele
korpscommandanten zijn van mening dat de
ondersteuning door de federale politie zo wordt
georganiseerd dat kan worden gevreesd voor een
evolutie naar de oprichting van een eenheidspolitie.
Een van de hoofddoelen van de hervorming was
een einde te stellen aan bepaalde vormen van
rivaliteit bij de politie. Uit het verslag blijkt echter dat
de rivaliteit en het wantrouwen nog toenemen. Het
grootste gevaar is dat we te maken krijgen met een
federale politie die instructies geeft aan de lokale
politie, wat zou leiden tot de oprichting van een
eenheidspolitie.
Zijn de resultaten van dit onderzoek volgens u
representatief? Welk gevolg bent u van plan
hieraan te geven? Hebt u topambtenaren van de
federale politie gesproken om de verwijten die hen
worden gemaakt met hen te bespreken?
02.02 Patrick Dewael, ministre (en français): Tout
d'abord, cette enquête n'est, selon moi, pas
représentative de l'ensemble de la police locale,
étant donné que seules 37 zones ont fourni une
réponse. L'image particulièrement négative que
donne le rapport du fonctionnement de la police
fédérale est due surtout à la manière dont la
question a été posée.
Il présente des aspects positifs. Ainsi, les appuis de
nature logistique sont très appréciés par les zones
de police. Cependant, le rapport est révélateur de
problèmes réels, comme l'effet de réglementations
02.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Vooreerst
is die enquête volgens mij niet representatief voor
de lokale politie in haar geheel, aangezien slechts
37 zones erop hebben geantwoord. Het bijzonder
negatieve imago dat het verslag over de werking
van de federale politie schetst, is vooral te wijten
aan de manier waarop de vraag werd
geformuleerd.
Het verslag bevat ook positieve aspecten. Zo
stellen de politiezones de logistieke ondersteuning
ten zeerste op prijs. Het verslag brengt echter ook
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
6
liées à l'harmonisation statutaire et de nombreuses
mesures transitoires requises lors de l'intégration
des personnels.
Plusieurs réunions de travail ont été et seront
organisées avec la direction générale de la police
fédérale. Par ailleurs, un examen approfondi est
réalisé par la Commission du suivi, qui adressera
son rapport au gouvernement dans les prochains
jours.
reële problemen aan het licht, zoals het effect van
de regelgeving met betrekking tot de harmonisering
van de statuten en van talloze
overgangsmaatregelen die vereist zijn in het kader
van de integratie van de personeelsleden.
Er werden verscheidene werkvergaderingen met de
algemene directie van de federale politie
georganiseerd en ook in de toekomst zullen nog
dergelijke vergaderingen plaatsvinden. Voorts voert
de Opvolgingscommissie een grondig onderzoek
uit en zal zij haar verslag in de komende dagen aan
de regering bezorgen.
02.03 Corinne De Permentier (MR): Pourrait-on
créer des groupes de concertation entre les chefs
de zone et l'Etat fédéral afin d'inventorier les points
positifs et les lacunes, en vue de tenter d'y
remédier ensemble ?
La problématique ne se pose pas de la même
façon au niveau des grandes villes et des zones
rurales ou mono-communales. Il conviendrait de
rédiger un questionnaire spécifique aux grandes
villes.
02.03 Corinne De Permentier (MR): Zou men
geen cellen voor overleg tussen de zonechefs en
de federale overheid in het leven kunnen roepen
die een lijst van positieve punten en lacunes
zouden kunnen opstellen, teneinde samen de
problemen op te lossen?
De problemen zijn verschillend in de grote steden
en in de landelijke zones of de eengemeentezones.
Er zou een specifieke vragenlijst voor de grote
steden moeten worden opgesteld.
02.04 Patrick Dewael, ministre (en français):
J'organiserai certainement cette concertation sur la
base du rapport de la Commission du suivi.
02.04 Minister Patrick Dewael (Frans): Ik zal dat
overleg zeker organiseren op grond van het verslag
van de Opvolgingscommissie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "les conséquences de
l'arrêt du Conseil d'Etat relatif à l'obligation de
domicile des sapeurs pompiers" (n° 41)
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "l'obligation pour le
personnel des services d'incendie de satisfaire
ou non à des conditions de résidence" (n° 178)
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken
over "de gevolgen van het arrest van de Raad
van State aangaande de woonplaatsverplichting
voor brandweerlieden" (nr. 41)
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Binnenlandse Zaken over "de al
dan niet verplichte woonplaats van het
brandweerpersoneel" (nr. 178)
03.01 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Dans
un arrêt, le Conseil d'Etat a supprimé l'obligation, à
laquelle devaient satisfaire les pompiers, d'habiter
dans un rayon de quinze kilomètres autour de leur
caserne. Cet arrêt complique encore une
réglementation déjà complexe. Quel regard le
ministre porte-t-il sur cet arrêt ? Pense-t-il qu'il
conviendrait d'harmoniser à l'échelle nationale les
multiples règlements relatifs au domicile qui sont en
vigueur dans les différents corps? Cet arrêt
n'entravera-t-il pas l'organisation des corps de
pompiers ? Quelles initiatives le ministre compte-t-il
prendre pour assurer le bon fonctionnement des
divers corps ?
03.01 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): De
Raad van State heeft in een arrest de verplichting
van brandweerlui om in een straal van 15 kilometer
rond de kazerne te wonen, opgeheven. Dit arrest
compliceert de al complexe regelgeving. Hoe staat
de minister tegenover dit arrest? Moet er een
nationale harmonisering komen van de
uiteenlopende reglementen over de woonplaats
binnen de verschillende korpsen? In welke mate zal
dit arrest de organisatie van de brandweerkorpsen
bemoeilijken? Welke initiatieven plant de minister
om de goede werking van de verschillende korpsen
te waarborgen?
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
7
03.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
Le Conseil d'Etat a uniquement levé l'obligation de
résidence pour le corps professionnel de Louvain.
Le Conseil a jugé que cette obligation n'était pas
nécessaire pour garantir la sécurité de la
population. En effet, les pompiers professionnels
restent toujours à la caserne pendant leur service
de garde, ce qui rend leur résidence peu pertinente.
Certains corps comptent de nombreux volontaires
et pour ceux-ci, l'obligation de résidence a tout son
sens car ils ne sont pas tenus de se trouver à la
caserne pendant leurs services de garde.
Il appartient donc à chaque corps de pompiers de
garantir la sécurité en fonction de sa composition.
Ces grandes disparités en termes de composition
ne permettent pas une harmonisation de la
réglementation. L'arrêt du Conseil d'Etat n'exclut
pas qu'une obligation de résidence soit imposée
dans d'autres corps que celui de Louvain si elle
peut contribuer à la bonne organisation du corps.
L'arrêt ne menace donc nullement la sécurité de la
population.
Une circulaire sera prochainement émise en vue de
clarifier ces règles, dont l'application sera plus
étroitement surveillée.
03.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands): De
Raad van State heeft enkel de
woonplaatsverplichting bij het beroepskorps van
Leuven opgeheven. De Raad heeft geoordeeld dat
die verplichting niet noodzakelijk is om de veiligheid
van de bevolking te garanderen.
Beroepsbrandweermannen verblijven tijdens hun
wachtdienst immers altijd in de kazerne, wat hun
woonplaats irrelevant maakt. In sommige korpsen
werken veel vrijwilligers en voor hen is een
woonplaatsverplichting wel relevant omdat ze niet
in de kazerne hoeven te zijn tijdens hun
wachtperiode.
Elk brandweerkorps moet dus naargelang van de
samenstelling de veiligheid garanderen. Een
harmonisering van de regelgeving is wegens die
heel verschillende samenstellingen niet mogelijk.
Het arrest van de Raad van State sluit niet uit dat in
andere korpsen dan dat van Leuven wel een
woonplaatsverplichting wordt opgelegd, als dat de
goede organisatie van dat korps dient. Het arrest
bedreigt de veiligheid van de bevolking dus
helemaal niet.
Binnenkort komt er een rondzendbrief die de regels
verduidelijkt en verder zal er nauw worden
toegezien op de toepassing van die regels.
03.03 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK):
L'arrêté peut donner des idées à d'autres corps. La
situation pourrait dès lors devenir très complexe.
03.03 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Het
arrest kan uitdeinen naar andere korpsen. De
zaken kunnen dan erg ingewikkeld worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
lettre de l'AFCN aux villes et aux communes
concernant l'enlèvement des paratonnerres"
(n° 51)
04 Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de brief van FANC aan
steden en gemeenten met betrekking tot de
verwijdering van radioactieve bliksemafleiders"
(nr. 51)
04.01 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Au
début du mois d'août, l'Agence fédérale de contrôle
nucléaire (AFCN) a envoyé une lettre à l'ensemble
des bourgmestres pour les encourager à s'attaquer
à la problématique des paratonnerres radioactifs.
Les villes comme les communes, ainsi que les
services d'incendie, sont mécontents de ce
courrier. Apparemment, les autorités locales
doivent collaborer de leur plein gré et, et ce, sans
savoir par qui les coûts seront pris en charge. Les
services d'incendie ne se sentent pas la vocation
de s'acquitter de cette mission et déclarent
manquer de préparation et de matériel. Qui a pris
04.01 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Begin
augustus heeft het Federaal Agentschap voor
nucleaire controle (FANC) een brief gestuurd naar
alle burgemeesters om hen aan te sporen de
problematiek van de radioactieve bliksemafleiders
aan te pakken. Zowel de steden en de gemeenten
als de brandweer zijn niet blij met die brief. De
lokale overheden moeten blijkbaar vrijwillig
meewerken en krijgen geen uitsluitsel over wie de
kosten zal dragen. De brandweer voelt zich niet
geroepen om de taak op zich te nemen en meldt
ook een tekort aan opleiding en materieel. Wie
heeft het initiatief voor deze brief genomen? Wat is
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
8
l'initiative d'envoyer cette lettre ? Qu'est-il ressorti
de l'entretien avec la VVSG et avec la direction
nationale des services d'incendie ? Par qui les
coûts de l'enlèvement des paratonnerres radioactifs
autorisés et non autorisés doivent-ils être pris en
charge ?
het resultaat van het onderhoud met de VVSG en
met de nationale brandweerleiding? Wie moet de
kosten dragen voor de verwijdering van de
vergunde en niet-vergunde radioactieve
bliksemafleiders?
04.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
L'AFCN a envoyé un mailing aux bourgmestres et
aux gouverneurs de province au cours de la
dernière semaine de juillet. En dépit de l'interdiction
décrétée il y a plus de 20 ans, des paratonnerres
radioactifs sont encore installés à certains endroits.
La campagne visant à accélérer le démontage de
ces installations s'inscrit dans le cadre de la
mission légale de protection de la population dont
est investie l'agence. Ces paratonnerres sont
inefficaces et ont souvent été installés sans permis.
La campagne n'a pas été improvisée mais résulte
de la demande expresse de mon prédécesseur. Il
vous en a d'ailleurs informé le 12 mars 2003. La
première étape consistait à créer un site Web
contenant des informations sur la réglementation et
le mode de démontage des paratonnerres
radioactifs. Le mailing constituait une phase
ultérieure et la date de celui-ci avait été mûrement
réfléchie. Il sera répété au début du mois d'octobre.
Il ne s'agit pas de répercuter les coûts du
démontage sur les villes et les communes. Le
propriétaire est responsable du démontage et donc
aussi des coûts y afférents. Il se peut par contre
qu'une ville ou une commune possède une telle
installation.
Le mailing a suscité un certain nombre de
malentendus. Des éclaircissements seront dès lors
fournis dans le nouveau mailing du mois d'octobre.
L'AFCN fait appel aux communes sur une base
purement volontaire. Il appartient à chaque
commune de décider de la faisabilité de la
démarche.
04.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands): Het
FANC heeft de laatste week van juli 2003 een
mailing verstuurd naar de burgemeesters en de
provinciegouverneurs. Ondanks een verbod sinds
meer dan 20 jaar staan er nog steeds radioactieve
bliksemafleiders. De campagne om het verwijderen
van die installaties te bespoedigen kadert in de
wettelijke opdracht van het agentschap om de
bevolking te beschermen. Deze bliksemafleiders
zijn ondoeltreffend en zijn vaak zonder vergunning
opgesteld.
De campagne is niet geïmproviseerd, maar kwam
er op uitdrukkelijke vraag van mijn voorganger. Hij
heeft u daarover trouwens ingelicht op 12 maart
2003. De eerste stap bestond erin een website te
creëren met informatie over de reglementering en
de wijze van verwijdering van de radioactieve
bliksemafleiders. De mailing was een volgende
fase. Het tijdstip van de mailing was goed
overwogen. Ze zal herhaald worden begin oktober.
Het is niet de bedoeling de kosten voor de
verwijdering op de steden en de gemeenten af te
wentelen. De eigenaar is verantwoordelijk voor de
verwijdering en dus ook voor de kosten daarvan.
Het is wel mogelijk dat een stad of een gemeente
een dergelijke installatie bezit.
Naar aanleiding van de mailing is een aantal
misverstanden ontstaan. In de nieuwe mailing van
oktober zullen daarom verduidelijkingen worden
opgenomen. Het FANC doet een beroep op de
gemeenten op basis van vrijwilligheid. Elke
gemeente moet zelf over de haalbaarheid
beslissen.
04.03 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK):
Quelques incidents se sont déjà produits au cours
des derniers mois. Ainsi, l'installation de la tour lotto
a disparu. Toutes les communes ne prennent pas
la demande au sérieux. La commune d'Alken a
déjà fait savoir qu'elle ne s'occupera pas de telles
futilités. Je me réjouis d'apprendre que des
précisions seront apportées concernant le premier
mailing.
04.03 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Er zijn
de laatste maanden al enkele incidenten geweest.
Zo is de installatie op de lottotoren verdwenen. Niet
elke gemeente neemt de vraag ernstig. Alken heeft
al laten weten dat het zich met dergelijke futiliteiten
niet zal bezighouden. Ik ben blij dat er een
verduidelijking van de eerste mailing komt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Interpellation de M. Carl Devlies au vice- 05 Interpellatie van de heer Carl Devlies aan de
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
9
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
«l'introduction accélérée de la carte d'identité
électronique» (n° 9)
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de versnelde
invoering van de elektronische identiteitskaart"
(nr. 9)
05.01 Carl Devlies (CD&V): La manière dont le
ministère de l'Intérieur traite les communes qui
participent au projet pilote de cartes d'identité
électroniques est inacceptable. Début août, le
ministre a informé par courrier les onze communes
que la carte d'identité sera introduite plus
rapidement. Très concrètement, cela signifie qu'à
Louvain, par exemple, la carte d'identité de 9.618
habitants arrive à échéance. Aucune concertation
n'a été menée à cet égard avec les communes. En
outre, cette décision déroge au calendrier fixé
début mars.
Cette situation est source de plusieurs problèmes.
Tout d'abord, elle entraîne une augmentation
significative du coût pour le citoyen. La nouvelle
carte d'identité électronique coûtera 10 euros et
sera valable pendant cinq ans, alors que l'ancienne
carte d'identité coûtait seulement 4 euros pour une
validité de dix ans. Deuxièmement, les communes
ne sont pas en mesure de réagir à l'abondance de
demandes. Elles ne disposent pas de suffisamment
de personnel ni du matériel adapté.
05.01 Carl Devlies (CD&V): De manier van
handelen van het ministerie van Binnenlandse
Zaken ten opzichte van de gemeenten betrokken in
het pilootproject voor elektronische
identiteitskaarten is onbehoorlijk. De minister heeft
begin augustus in een brief aan de elf gemeenten
laten weten dat tot een versnelde invoering van de
identiteitskaart zal worden overgegaan. Heel
concreet betekent dit bijvoorbeeld in Leuven dat de
identiteitskaart van 9.618 inwoners vervalt. Hierover
werd geen overleg met de gemeenten gepleegd.
Het is bovendien in strijd met de timing die begin
maart 2003 werd opgesteld.
Dit zorgt voor verschillende problemen. Enerzijds
betekent het een aanzienlijke verhoging van de
kostprijs voor de burger. De nieuwe elektronische
identiteitskaart zal 10 euro kosten en is geldig
gedurende vijf jaar, terwijl de oude identiteitskaart
slechts 4 euro kostte en tien jaar geldig was.
Anderzijds kunnen de gemeenten de overvloed aan
aanvragen niet aan. Zij hebben te weinig personeel
en onaangepaste apparatuur.
On peut s'étonner de ce que les citoyens en
possession d'une carte d'identité valable plusieurs
années encore doivent l'échanger prématurément.
Il en résulte des discussions aux guichets. En effet,
la nouvelle carte n'est pas gratuite. Quel est le
fondement légal de cette obligation ?
Le remplacement des cartes d'identité périmées se
poursuivra jusqu'en mai 2004 mais le début de leur
période de validité reste fixé au 11 août 2003. Cette
situation génère des difficultés supplémentaires: les
gens peuvent entre-temps avoir déménagé ou être
décédés.
Het is ook merkwaardig dat inwoners een
identiteitskaart die nog jaren geldig is, vervroegd
moet inleveren. Dat leidt tot discussies aan de
loketten. De nieuwe kaart is immers niet gratis.
Welke wettelijke basis is er voor die verplichting?
De vervanging van de vervallen verklaarde
identiteitskaarten zal nog tot mei 2004 duren, maar
ze gaan toch in op 11 augustus 2003. Dat zorgt
voor bijkomende moeilijkheden: mensen kunnen
inmiddels verhuisd of overleden zijn.
La nouvelle carte d'identité est incomplète.
L'adresse doit toujours figurer au verso car la
police, les banques et les autres instances ne
peuvent pas lire la puce insérée dans les cartes. Il
s'ensuit qu'en cas de déménagement, le titultaire
de la carte doit demander et donc payer une
nouvelle carte.
Compte tenu de la diminution de moitié de la
période de validité, les communes devront abattre
un volume de travail deux fois plus important.
De nieuwe identiteitskaart is niet volwaardig. Op de
achterzijde moet nog steeds het adres worden
vermeld, want de politie, de banken en andere
instanties kunnen de chip in de kaarten niet lezen.
Dit heeft als gevolg dat de kaarthouder ingeval van
adreswijziging een nieuwe kaart dient aan te
vragen en te betalen.
Door de halvering van de geldigheidsperiode zal
het werkvolume voor de gemeenten verdubbelen.
A combien s'élèveront les moyens supplémentaires
dégagés au profit des communes ? Est-il exact que
Welke bijkomende middelen krijgen de gemeenten?
Is het inderdaad de intentie van de regering om
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
10
le gouvernement a l'intention de distribuer 60.000
cartes d'identité électroniques d'ici à la fin de
l'année 2003 ? Combien de cartes d'identité
électroniques ont-elles jusqu'à présent été
délivrées? Les banques et les services de police
disposent-ils déjà de lecteurs de cartes ? Les
instances policières internationales seront-elles en
mesure de contrôler ces cartes ? Le verso de la
carte d'identité ne mentionnera-t-il plus d'adresse à
compter du 1
er
janvier 2004 ?
voor het einde van 2003 60.000 elektronische
identiteitskaarten te hebben uitgereikt? Hoeveel zijn
er inmiddels afgeleverd? Beschikken de banken en
de politie al over kaartlezers? Zullen de
internationale politie-instanties de kaarten kunnen
controleren? Zal vanaf 1 januari 2004 geen adres
meer worden vermeld op de achterzijde?
05.02 Patrick Dewael , ministre (en néerlandais):
Selon M. Devlies, une lettre émanant de mon
département aurait posé problème à Louvain. Je
n'ai pas connaissance de ce courrier. J'invite M.
Devlies à discuter à mon cabinet des éventuelles
difficultés rencontrées à Louvain.
05.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands):
Volgens de heer Devlies zou een brief van mijn
departement voor moeilijkheden hebben gezorgd in
Leuven. Die brief is mij niet bekend. Ik nodig de
heer Devlies uit om de eventuele moeilijkheden in
Leuven op mijn kabinet te bespreken.
Le gouvernement a effectivement décidé
d'accélérer l'introduction de la carte d'identité
électronique. Le 25 mars 2003, cette décision a été
traduite dans un texte de loi où n'ont pas été
omises les mesures transitoires. A ma
connaissance, il n'est absolument pas question
d'opposition unanime à une contribution de La
Poste à l'opération de remplacement des cartes
d'identité. Il est vrai qu'il serait toutefois préférable
que La Poste prête son concours à cette opération,
soit dans toutes les communes, soit dans aucune.
Nous attendrons les résultats des projets pilotes
avant de planifier le reste de l'opération et de
donner des instructions aux communes. D'ici à
2007, tout le monde devra détenir une carte
d'identité électronique. Les citoyens devront
effectivement remettre leur vieille carte d'identité
prématurément mais en contrepartie ils
bénéficieront d'une sécurité accrue et de services
améliorés. L'autorité fédérale facturera aux
communes dix euros par carte d'identité.
De regering heeft inderdaad gekozen voor een
versnelde invoering van de elektronische
identiteitskaart. Op 25 maart 2003 werd dat
wettelijk geregeld, inclusief overgangsmaatregelen.
Bij mijn weten bestaat er helemaal geen unaniem
verzet tegen de medewerking van De Post bij de
vervanging van de identiteitskaart. Wel zou De Post
het best ofwel in alle gemeenten meewerken, ofwel
in geen enkele.
We zullen de resultaten van de proefprojecten
afwachten om de rest van de operatie te plannen
en de gemeenten instructies te geven. Tegen 2007
moet iedereen een elektronische identiteitskaart
hebben. De burgers moeten hun oude
identiteitskaart inderdaad voortijdig inleveren, maar
daar staan meer veiligheid en een betere
dienstverlening tegenover. De federale overheid
rekent de gemeenten 10 euro per identiteitskaart
aan.
05.03 Carl Devlies (CD&V): J'accepte l'invitation
de M. Dewael mais je précise que les problèmes
que j'ai décrits ne se limitent pas à Louvain. Etant
donné que les pouvoirs publics fédéraux souhaitent
déroger au calendrier établi, toutes les communes-
pilote sont confrontées à des problèmes
supplémentaires.
05.03 Carl Devlies (CD&V): Ik aanvaard de
uitnodiging van minister Dewael, maar wijs erop dat
de door mij geschetste problemen niet tot Leuven
beperkt blijven. Doordat de federale overheid wil
afwijken van de planning, kampen alle
proefgemeenten met bijkomende problemen.
05.04 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
Dans un premier temps, l'opération de
remplacement est menée dans un certain nombre
de communes pilotes. Elle présente également des
avantages, notamment sur le plan budgétaire.
L'ambitieux projet du gouvernement consiste à
boucler l'opération de remplacement en trois ans
au lieu de cinq. Nous attendons les résultats des
05.04 Minister Patrick Dewael (Nederlands): De
vervangingsoperatie gebeurt in eerste instantie in
een aantal proefgemeenten. Ze brengt ook een
aantal voordelen met zich mee, waaronder
budgettaire. De regering heeft inderdaad het
ambitieuze voornemen om de vervangingsoperatie
in drie in plaats van in vijf jaar te voltooien. We
wachten de resultaten van de proefprojecten af om
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
11
projets pilotes avant d'établir un calendrier optimal.
daarvoor een optimale planning op te stellen.
05.05 Carl Devlies (CD&V): Je propose de
conserver le calendrier initial en ce qui concerne
les projets pilotes et de procéder à une évaluation
après six mois.
05.05 Carl Devlies (CD&V): Laten we de
oorspronkelijke planning van de pilootprojecten
behouden en na zes maanden evalueren.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Carl Devlies et est libellée comme suit :
«La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Carl Devlies
et la réponse du ministre de l'Intérieur
recommande au gouvernement de limiter l'émission
de la carte d'identité électronique aux projets
pilotes tant qu'une carte d'identité électronique
digne de ce nom n'aura pas été mise au point;
de mettre à la disposition des porteurs de la carte
d'identité électronique provisoire une carte
d'identité électronique gratuite au cas où ils
devraient faire renouveler leur carte, par exemple
après un changement d'adresse, avant qu'une
carte d'identité électronique définitive ne soit
délivrée;
d'apporter aux communes un soutien suffisant dans
le cadre de cette opération.»
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Carl Devlies en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Carl Devlies
en het antwoord van de minister van Binnenlandse
Zaken,
beveelt de regering aan de uitgave van de EIK te
beperken tot de pilootprojecten tot zolang er geen
volwaardige EIK werd ontwikkeld;
de kaarthouders van de voorlopige EIK gratis een
EIK ter beschikking te stellen voor zover die een
vernieuwing van hun kaart nodig hebben vooraleer
een definitieve EIK werd uitgegeven bijvoorbeeld
ingevolge adreswijziging;
de gemeenten voldoende ondersteuning te
verlenen bij deze operatie."
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Filip Anthuenis, Mohammed Boukourna, Willy
Cortois, Patrick Lansens, Eric Libert et Mme
Jacqueline Gallant.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Filip Anthuenis, Mohammed Boukourna,
Willy Cortois, Patrick Lansens, Eric Libert en
mevrouw Jacqueline Gallant.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.
La discussion est close.
De stemming over de moties zal later plaatsvinden.
De bespreking is gesloten.
06 Interpellation et question jointes de
- M. Dirk Claes au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "la dotation fédérale de
base 2003 aux zones de police locale".(n° 35)
- M. François-Xavier de Donnea au vice-premier
ministre et ministre de 'Intérieur sur "la
répartition de la charge financière des zones de
police entre les communes" (n° 85)
06 Samengevoegde interpellatie en vraag van
- de heer Dirk Claes tot de vice-eerste minister en
minister van Binnenlandse Zaken over "de
federale basisdotatie
2003 aan de lokale
politiezones" (nr. 35)
- de heer François-Xavier de Donnea aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de verdeling van de financiële last
van de politiezones tussen de verschillende
gemeenten" (nr. 85)
06.01 Dirk Claes (CD&V): La dotation fédérale de
base octroyée aux zones de police locales s'élevait
à 542 millions d'euros en 2002. Pour l'année 2003,
il semblerait qu'elle soit passée à 513 millions
d'euros seulement. En outre, les grandes villes
bénéficient d'une augmentation de leur dotation,
06.01 Dirk Claes (CD&V): De federale
basisdotatie aan de lokale politiezones bedroeg
542 miljoen euro in 2002, terwijl ze voor 2003 maar
513 miljoen euro zou bedragen. Daarbij komt dat
grotere steden hun dotatie zien stijgen, terwijl die
van de meer landelijke gebieden daalt.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
12
alors que celle réservée aux zones rurales est
réduite.
Sur la base de quelles données le montant a-t-il été
fixé
? Comment justifiez-vous la diminution
substantielle des moyens alloués à la Région
flamande et à la Région wallonne alors que la
dotation réservée aux dix-neuf communes
bruxelloises, qui disposent également d'un fonds
spécial destiné à assurer la sécurité de Bruxelles
en tant que capitale européenne, est en
augmentation par rapport à l'année 2002 ? La
norme KUL va-t-elle être adaptée ?
Op basis van welke gegevens werd het bedrag
vastgelegd? Hoe wordt verantwoord dat de
middelen voor het Vlaamse en het Waalse Gewest
aanzienlijk dalen, terwijl de dotatie voor de
negentien Brusselse gemeenten die ook nog
eens een speciaal fonds ter beschikking hebben
dat de veiligheid van Brussel als Europese
hoofdstad financiert - stijgt ten opzichte van 2002?
Wordt de KUL-norm aangepast?
06.02 François-Xavier de Donnea (MR): Quelles
sont les mesures prises pour remédier au vide
juridique créé par l'annulation par le Conseil d'Etat
de l'arrêté royal de janvier 2003 qui répartissait la
charge financière des zones de police entre les
communes ? Les communes doivent savoir ce
qu'elles doivent inscrire à leur budget pour l'année
2004. Les communes où aucun accord sur la
répartition n'existait se basaient fatalement sur cet
arrêté.
Suite à l'annulation de l'arrêté royal de janvier 2003,
le bourgmestre d'Ixelles a proposé de revenir sur la
fusion des polices de Bruxelles et d'Ixelles.
Personnellement, je pense que cette proposition
est tout à fait inopportune. En effet, la commune
d'Ixelles est coupée en deux par l'avenue Louise.
Les problèmes de sécurité à Bruxelles et Ixelles
sont particulièrement entremêlés.
Quel est l'avis du ministre de l'Intérieur à ce sujet?
A-t-il eu connaissance officiellement de la
proposition du bourgmestre d'Ixelles? Si oui,
comment se positionne-t-il face à une telle
demande ?
06.02 François-Xavier de Donnea (MR): Welke
maatregelen worden er genomen om het juridisch
vacuüm te vullen dat is ontstaan na de vernietiging
door de Raad van State van het koninklijk besluit
van januari 2003 dat de financiële last van de
politiezones verdeelde tussen de gemeenten? De
gemeenten moeten weten wat zij in hun begroting
voor het jaar 2004 dienen in te schrijven. De
gemeenten waar geen enkel akkoord over de
verdeling bestond, baseerden zich
noodzakelijkerwijs op dit besluit.
Naar aanleiding van de vernietiging van het
koninklijk besluit van januari 2003 stelde de
burgemeester van Elsene voor, de fusie van de
politiediensten van Brussel en Elsene te herzien. Ik
vind dit voorstel helemaal niet opportuun aangezien
de gemeente Elsene in tweeën wordt gesplitst door
de Louizalaan. De veiligheidsproblemen in Brussel
en Elsene zijn dan ook nauw met elkaar verbonden.
Hoe staat de minister van Binnenlandse Zaken hier
tegenover? Werd hij officieel in kennis gesteld van
het voorstel van de burgemeester van Elsene? Zo
ja, hoe reageert hij op die vraag?
06.03 Patrick Dewael , ministre (en néerlandais):
Le chiffre relatif à la dotation de 2002 est inexact : il
ne s'agit pas de 542 millions mais de 517.945.036
millions d'euros. La dotation 2003 a donc augmenté
par rapport à celle de 2002. L'augmentation de la
dotation de Bruxelles en 2003 découle du paiement
de l`indemnité bruxelloise à concurrence de
4.106.601 euros.
L'annulation de l'arrêté royal du 15 janvier 2003 qui
inclut la règle dite 60/20/20 n'a pas d'effet sur les
zones pluricommunales où il existe un consensus
entre les communes, ce qui est le cas de la plupart
d'entre elles. Un nouvel arrêté royal précisant la
pondération des paramètres de la formule est en
préparation. J'attends encore le rapport de la
commission d'accompagnement présidée par
06.03 Minister Patrick Dewael (Nederlands): Het
cijfer voor de dotatie van 2002 klopt niet: het gaat
niet om 542 miljoen, maar om 517.945.036 miljoen
euro. De dotatie voor 2003 is dus gestegen ten
opzichte van die van 2002. De verhoging in 2003
van de dotatie voor Brussel vloeit voort uit de
uitbetaling van de Brusselse toelage ten belope van
4.106.601 euro.
De vernietiging van het koninklijk besluit van 15
januari 2003 dat de zogeheten 60/20/20-regel
inhoudt, heeft geen impact op meergemeentezones
waar er een consensus bestaat onder de
gemeenten, wat bij de meeste het geval is. Er is
een nieuw KB in voorbereiding dat meer uitleg
bevat over de weging van de parameters in de
formule. Ik wacht nog op het rapport van de
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
13
Monsieur De Ruyver.
Quant à la scission potentielle de Bruxelles-Ixelles,
je n'en ai eu vent que par le biais de la presse.
Nous ne pouvons bien évidemment examiner une
telle proposition qu'à condition qu'elle fasse
l'unanimité des bourgmestres concernés et que la
demande expresse en soit faite, ce dont il n'est
encore nullement question à ce jour.
begeleidingscommissie onder voorzitterschap van
de heer De Ruyver.
Over de mogelijke splitsing van Brussel-Elsene
vernam ik alleen iets via de pers. Vanzelfsprekend
kunnen we een dergelijk voorstel alleen
onderzoeken als de betrokken burgemeesters het
er over eens zijn en er uitdrukkelijk een aanvraag
wordt gedaan. Daar is vooralsnog echter geen
sprake van.
06.04 Dirk Claes (CD&V): En 2002, des moyens
supplémentaires ont été alloués à certaines
communes. Fera-t-on de même aujourd'hui ?
Je dépose une motion de recommandation pour
demander que la dotation fédérale de base pour
2003 soit à tout le moins portée au niveau de celle
de 2002 et que la norme KUL soit adaptée.
06.04 Dirk Claes (CD&V): In 2002 werden na een
debat extra middelen toegekend aan sommige
gemeenten. Zal dat nu ook zo zijn?
Ik dien een motie van aanbeveling in die vraagt om
de federale basisdotatie voor 2003 minstens op het
niveau van die van 2002 te brengen en om de KUL-
norm aan te passen.
06.05 François-Xavier de Donnea (MR): Scinder
quelle que zone de police que ce soit à Bruxelles
ne reposerait, à mon avis, sur aucune réalité
objective concernant la sécurité. Je me réjouis donc
de la circonspection du ministre à l'égard des
déclarations faites par le bourgmestre d'Ixelles.
06.05 François-Xavier de Donnea (MR): Er
bestaat geen enkele objectieve veiligheidsreden om
welke Brusselse politiezone ook te splitsen. Het
verheugt me dan ook dat de minister zich
terughoudend opstelt ten aanzien van de
verklaringen van de burgemeester van Elsene.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Dirk Claes et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Dirk Claes
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
de l'Intérieur,
recommande au gouvernement
- de relever au niveau de 2002 la dotation fédérale
de base 2003 allouée aux zones de police locale;
- d'envisager une adaptation de la norme KUL."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Dirk Claes en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Dirk Claes
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister van Binnenlandse Zaken,
beveelt de regering aan
- de federale basisdotatie 2003 van de lokale
politiezones op te trekken tot het niveau van 2002;
- een aanpassing van de KUL-normen in het
vooruitzicht te stellen."
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Filip Anthuenis, Mohammed Boukourna, Patrick
Lansens et Eric Libert.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Filip Anthuenis, Mohammed Boukourna,
Patrick Lansens en Eric Libert.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.
La discussion est close.
Le président: La question n° 92 de M. Vandeurzen
est reportée.
Over de moties zal later worden gestemd.
De bespreking is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 92 van de heer
Vandeurzen wordt verdaagd
07 Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "une erreur
07 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
14
de comptage par le système de vote électronique
lors des élections du 18 mai 2003" (n° 101)
Zaken over "een foute telling door het systeem
voor elektronische stemming bij de verkiezingen
van 18 mei 2003" (nr. 101)
07.01 Zoé Genot (ECOLO): A l'occasion des
dernières élections, s'est produit un petit incident
connu comme l'incident de Schaerbeek : un
candidat a eu 4.096 voix de trop.
07.01 Zoé Genot (ECOLO): Bij de laatste
verkiezingen deed zich het zogenaamde "incident
van Schaarbeek" voor, waarbij een bepaalde
kandidaat 4.096 stemmen te veel kreeg.
Les experts chargés de rechercher la cause du
problème ont conclu que "l'erreur a très
probablement été occasionnée par une inversion
spontanée et aléatoire d'une position binaire". Il
semblerait qu'un rayon cosmique aurait touché
l'ordinateur en provoquant des réactions
imprévisibles. Cette fois, on a pu détecter l'erreur
car on s'est rendu compte de l'aberration
mathématique. Mais si ce rayon cosmique était
arrivé avant le comptage, l'erreur n'aurait pas été
détectée. Je me demande quelle est la probabilité
de voir ce genre d'incident se produire. Qu'a-t-on
mis en place pour éviter ce genre de situation? Va-
t-on maintenir ce système de vote à la merci de
phénomènes incontrôlables?
De deskundigen die ermee werden belast de
oorzaak van het probleem te achterhalen, kwamen
tot het besluit dat de vergissing zeer waarschijnlijk
werd veroorzaakt door een "Random Spontaneous
Bit Inversion". Kosmische straling zou
onvoorzienbare reacties van de computer hebben
teweeggebracht. Ditmaal heeft men de fout kunnen
opsporen omdat men heeft vastgesteld dat er
sprake was van een wiskundige aberratie. Mocht
die kosmische straling zich vóór de telling hebben
voorgedaan, dan zou de vergissing niet aan het
licht zijn gekomen. Ik vraag mij af hoe groot de
kans is dat een dergelijk incident zich voordoet.
Welke maatregelen heeft men getroffen om
dergelijke incidenten in de toekomst te voorkomen?
Zal men dat systeem van stemming, dat niet
beveiligd is tegen onbeheersbare verschijnselen,
handhaven ?
07.02 Patrick Dewael , ministre (en français) : Le
bureau principal du canton a constaté qu'un
candidat d'une petite liste du bureau 68 avait
obtenu un nombre de suffrages nominatifs
supérieurs au nombre total de bulletins en faveur
de cette liste, ce qui n'était évidemment pas
possible. D'après l'analyse des disquettes, le
problème s'est limité à un seul bureau de vote. Les
votes ont été recomptés et le nouveau procès-
verbal ne laissait plus apparaître d'erreurs.
Il s'est avéré que l'erreur a très probablement été
occasionnée par une inversion spontanée et
aléatoire du système binaire.
On ne peut affirmer que le problème ne se
reproduira jamais, ni exclure qu'un tel incident se
soit produit ailleurs mais il est vraisemblable que si
cela avait été le cas, l'erreur aurait été détectée.
Les logiciels ont été rendus accessibles au public
avant les élections. L'incident de Schaerbeek ne
remet pas en cause la fiabilité du vote électronique
mais le rapport d'enquête ne propose aucune
solution pour éviter ce type de dysfonctionnement.
J'ai demandé à mon administration de rechercher
un logiciel en mesure de corriger ce type d'erreurs,
si possible avant les élections de juin 2004.
07.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Het
hoofdkantoor van het kanton heeft vastgesteld dat
het aantal naamstemmen die een kandidaat van
een kleine lijst van bureau 68 gekregen had hoger
uitviel dan het aantal stembiljetten voor deze lijst,
hetgeen uiteraard niet kan. Uit het onderzoek van
de diskettes is gebleken dat het probleem beperkt
bleef tot slechts één stembureau. De stemmen
werden herteld en in het nieuwe proces-verbaal
werden geen fouten meer vastgesteld. Achteraf
bleek dat de fout naar alle waarschijnlijkheid werd
veroorzaakt door een ongewilde en toevallige
omkering van de binaire code.
Men kan niet beweren dat het probleem zich niet
meer zal voordoen en men kan evenmin uitsluiten
dat een dergelijk incident nergens anders is
gebeurd. Maar mocht dit het geval geweest zijn,
dan zou men de fout allicht ontdekt hebben. De
software werd voor de verkiezingen openbaar
gemaakt. Het incident in Schaarbeek brengt de
betrouwbaarheid van het elektronisch stemmen niet
in gevaar, maar in het onderzoeksverslag wordt
geen enkele oplossing naar voor geschoven om
dergelijke disfuncties te voorkomen. Ik heb mijn
administratie de opdracht gegeven liefst nog voor
de verkiezingen van juni 2004 naar een programma
te zoeken dat dergelijke fouten kan corrigeren.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
15
07.03 Zoé Genot (ECOLO): J'espère que l'on
trouvera le logiciel adéquat, à moins que le rayon
cosmique ne se pose de façon positive sur notre
liste !
07.03 Zoé Genot (ECOLO): Ik hoop dat men de
gepaste software zal vinden of het zou moeten zijn
dat een straal uit de kosmos onze resultaten
gunstig kan beïnvloeden!
L'incident est clos.
Le président: Les questions de M. Bacquelaine et
de Mmes Burgeon et Pieters sont reportées.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De vragen van de heer Bacquelaine
en van de dames Burgeon en Pieters worden
verdaagd.
08 Question de M. Eric Libert au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
mentions incomplètes lors des envois des
convocations électorales pour les élections
législatives du 18 mai dernier par la commune de
Zaventem" (n° 157)
08 Vraag van de heer Eric Libert aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de onvolledige vermeldingen bij de
verzending van de oproepingsbrieven voor de
parlementsverkiezingen van 18 mei jongstleden
door de gemeente Zaventem" (nr. 157)
08.01 Eric Libert (MR): Les convocations pour les
élections du 18 mai envoyées à Zaventem ne
mentionnaient pas qu'il était loisible aux électeurs
d'élire 15 sénateurs du collège francophone mais
uniquement qu'ils devaient procéder à l'élection de
25 sénateurs du collège néerlandophone.
Partagez-vous mon analyse selon laquelle il s'agit
d'une infraction au Code électoral
? Dans
l'affirmative, pouvez-vous me faire connaître les
mesures que vous comptez prendre à l'encontre du
collège échevinal ? Cette information a-t-elle été
portée à la connaissance de votre ministère?
08.01 Eric Libert (MR): De oproepingsbrieven
voor de verkiezingen van 18 mei die naar
Zaventem werden gestuurd, vermeldden slechts
dat de kiezers 25 senatoren van het
Nederlandstalige college dienden te verkiezen, en
niet dat zij ook 15 senatoren van het Franstalige
college konden verkiezen.
Bent u het met mij eens dat dit een inbreuk is op
het Kieswetboek? Zo ja, kan u mij laten weten
welke maatregelen u zal nemen ten aanzien van
het schepencollege? Werd uw ministerie van dit
voorval op de hoogte gebracht?
08.02 Patrick Dewael, ministre (en français) :
Pour le Sénat, les électeurs de la circonscription de
Bruxelles-Hal-Vilvorde ont le choix entre le collège
électoral néerlandais et le collège électoral français.
Dans ce cas, il y avait lieu de mentionner sur la
convocation l'élection des 25 sénateurs du collège
néerlandophone et les 15 du collège français. Ni
mon prédécesseur ni moi-même n'avons appris
que la commune de Zaventem ne se serait pas
conformée au Code électoral. L'administration,
interrogée, ne semble pas au courant. Il est clair
que, si ces convocations ont été établies de la
sorte, une réclamation aurait pu être introduite, ce
qui n'a pas été le cas selon mes informations. Je ne
peux que constater que le Sénat a validé les
opérations électorales.
08.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Voor de
Senaat hebben de kiezers van de kieskring
Brussel-Halle-Vilvoorde de keuze tussen het
Nederlandse en het Franse kiescollege. In dit
geval diende de verkiezing van zowel de 25
senatoren van het Nederlandstalige college als de
15 senatoren van het Franstalige college in de
oproepingsbrief te zijn vermeld. Noch mijn
voorganger noch ikzelf hebben vernomen dat de
gemeente Zaventem zich niet zou hebben
gehouden aan het Kieswetboek. De administratie
werd hierover ondervraagd en bleek evenmin op de
hoogte te zijn. Indien de oproepingsbrieven
inderdaad op deze manier werden opgesteld, had
er klacht tegen kunnen worden ingediend. Volgens
wat ik heb vernomen, is dit echter niet gebeurd. Ik
kan slechts vaststellen dat de Senaat de
kiesverrichtingen geldig heeft verklaard.
08.03 Eric Libert (MR): Quelle action comptez-
vous entreprendre dès lors que vous êtes informé
du problème que vous identifiez vous-même
comme étant une infraction?
08.03 Eric Libert (MR): Welke maatregelen denkt
u te nemen zodra u op de hoogte wordt gebracht
van dit probleem dat u zelf als een overtreding
beschouwt?
08.04 Patrick Dewael, ministre (en français): Il 08.04 Minister Patrick Dewael (Frans): Meer kan
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
16
m'est impossible d'entreprendre une action
supplémentaire. La loi prévoit une procédure de
réclamation auprès du Sénat, ce qui n'a pas été
fait.
ik niet doen. De wet voorziet in een
bezwaarprocedure bij de Senaat. Van die
procedure is geen gebruik gemaakt.
08.05 Eric Libert (MR): S'agissant d'une infraction
passible de sanctions pénales, pourriez-vous
proposer au ministre de la Justice d'user de son
pouvoir d'injonction positive?
08.05 Eric Libert (MR): Het gaat hier om feiten
waarvan de dader strafrechtelijk vervolgd kan
worden. Kan u de minister van Justitie niet
voorstellen gebruik te maken van haar positief
injunctierecht ?
08.06 Patrick Dewael, ministre (en français): Je
n'en ai pas l'intention.
08.06 Minister Patrick Dewael (Frans): Dat ben ik
niet van plan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Eric Libert au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'appel au
boycott des élections législatives du 18 mai 2003
en province de Brabant flamand et les suites y
réservées" (n° 158)
09 Vraag van de heer Eric Libert aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de oproep tot het boycotten van de
parlementsverkiezingen van 18 mei 2003 in de
provincie Vlaams-Brabant en het gevolg dat
hieraan werd gegeven" (nr. 158)
09.01 Eric Libert (MR): Le 18 mai, un groupe
dénommé "Hal-Vilvoorde Comité" a appelé au
boycott pur et simple des élections en invitant les
présidents et assesseurs à ne pas siéger dans les
bureaux de l'arrondissement Bruxelles-Hal-
Vilvorde. Le phénomène a pris une telle ampleur
que nous ne pouvons rester indifférents.
Le 27 février 2003, M. Maingain avait interpellé à ce
sujet M. Duquesne, qui lui avait répondu qu'il
s'agissait manifestement d'une infraction au Code
électoral, qu'il appartenait au parquet de
poursuivre.
Vos services ont-ils informé le ministre de la
Justice, qui disposait d'un pouvoir d'injonction
positive, des manquements au devoir de civisme
ayant eu lieu au sein de l'arrondissement électoral
Bruxelles-Hal-Vilvorde? Conformément à la
réponse donnée par le ministre à l'époque, des
instructions formelles ont-elles été adressées aux
présidents des bureaux afin qu'ils vérifient
scrupuleusement les motifs d'excuse? Quelles sont
les mesures que vous comptez prendre pour
l'avenir?
09.01 Eric Libert (MR): Op 18 mei riep een groep
met de naam "Halle-Vilvoorde-Comité" op tot een
daadwerkelijke boycot van de verkiezingen en
vroeg de voorzitters en de bijzitters geen zitting te
hebben in de bureaus van het arrondissement
Brussel-Halle-Vilvoorde. Het fenomeen nam zo'n
omvang aan dat we er niet onverschillig bij kunnen
blijven.
Daaromtrent geïnterpelleerd door de heer
Maingain, antwoordde de heer Duquesne dat het
duidelijk om een inbreuk op het Kieswetboek gaat,
waarvan de vervolging het parket toekomt.
Hebben uw diensten het ministerie van Justitie, dat
ter zake over een positief injunctierecht beschikt, op
de hoogte gebracht van de uitingen van gebrek aan
burgerzin binnen het arrondissement Brussel-Halle-
Vilvoorde? Hebben de voorzitters van de bureaus
formele richtlijnen gekregen om de aangevoerde
redenen van verhindering nauwlettend na te gaan,
zoals de minister destijds in zijn antwoord
aankondigde? Welke maatregelen denkt u te
nemen met het oog op de toekomst?
09.02 Patrick Dewael, ministre (en français): Mon
prédécesseur n'a eu connaissance de cet appel au
boycott que par la question orale de M. Maingain. A
sa demande expresse, les instructions adressées
aux présidents de bureaux électoraux ont rappelé
les sanctions pénales auxquelles s'exposent les
électeurs qui, sans motif légitime, se soustraient à
09.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Het was
dankzij de vraag van de heer Maingain dat mijn
voorganger op de hoogte werd gebracht van die
oproep om de verkiezingen te boycotten. Op zijn
uitdrukkelijke vraag werd in de richtlijnen aan de
voorzitters van de bureaus herinnerd aan de
strafbepalingen waaraan kiezers die, zonder
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
17
leur désignation en qualité de président ou
d'assesseur.
wettige reden, niet ingaan op hun aanwijzing als
voorzitter of bijzitter, zich blootstellen.
Ces instructions invitent aussi le président de
bureau de canton à communiquer le nom des
personnes concernées afin de les poursuivre.
Mon prédécesseur a demandé à son collègue de la
Justice de donner instruction au parquet de
poursuivre systématiquement les électeurs qui
adoptent un tel comportement mais j'ignore la suite
qui fut réservée à cette invitation.
In deze instructies wordt tevens aan de voorzitter
van het kantonbureau gevraagd de naam van de
betrokken personen mee te delen om ze te kunnen
vervolgen.
Mijn voorganger heeft zijn collega van Justitie
gevraagd het parket opdracht te geven de kiezers
die een dergelijke houding aannemen systematisch
te vervolgen. Maar ik weet niet welk gevolg aan
deze vraag werd gegeven.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Eric Libert au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "le projet de
fusion des zones de police de Tervuren et
d'Hoeilaart-Overijse" (n° 159)
10 Vraag van de heer Eric Libert aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het plan om de politiezones
Tervuren en Hoeilaart-Overijse te fuseren"
(nr. 159)
10.01 Eric Libert (MR): Au cours de sa réunion du
27 septembre 2002, le Conseil de concertation de
la province de Brabant flamand a discuté de
l'hypothèse de la fusion des zones de police de
Tervuren et d'Hoeilaart-Overijse. Une telle
opération ne va pas sans poser de réels
problèmes, ces zones appartenant à des
arrondissements judiciaires différents. Il serait
extrêmement fâcheux d'attiser le brûlot
communautaire, déjà vif dans la région, en
extrayant Overijse et Hoeilaart de l'arrondissement
de Bruxelles pour l'affecter à celui de Louvain.
Avez-vous été saisi d'une demande de fusion de
ces deux zones par les autorités locales ou par le
gouverneur de la province ? Dans l'affirmative,
cette demande est-elle actuellement examinée par
vos services ?
10.01 Eric Libert (MR): Tijdens zijn vergadering
van 27 september 2002 besprak de raad van
overleg van de provincie Vlaams-Brabant de
mogelijke fusie van de politiezones Tervuren en
Hoeilaart-Overijse. Die zones behoren evenwel tot
verschillende gerechtelijke arrondissementen, en
een dergelijke operatie zal dan ook voor problemen
zorgen. Als Overijse en Hoeilaart uit het
arrondissement Brussel gelicht en bij Leuven
ondergebracht worden, dreigt de lont in het
communautaire kruitvat geworpen te worden, en de
situatie in de streek is al zeer explosief. Dat zou
dus een zeer slechte zaak zijn.
Hebben de lokale overheden of de
provinciegouverneur u een verzoek tot fusie van
bovenvermelde politiezones voorgelegd ? Zo ja,
wordt dat verzoek momenteel door uw diensten
onderzocht ?
10.02 Patrick Dewael, ministre (en français): Je
n'ai pas été informé d'une demande de fusion des
deux zones de police de Tervuren et de Hoeilaart-
Overijse, qui ne pourrait se faire qu'en modifiant la
loi du 7 décembre 1998 organisant un service de
police intégrée structuré à deux niveaux.
Cette loi impose un respect strict des limites des
arrondissements judiciaires lors de la délimitation
des zones de police, sauf si la circonscription
s'étend sur plus d'un arrondissement judiciaire, ce
qui n'est pas le cas ici.
10.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Ik ben niet
in kennis gesteld van een eventueel verzoek tot
fusie van de politiezones Tervuren en Hoeilaart-
Overijse. Zo'n fusie is trouwens enkel mogelijk mits
de wet van 7 december 1998 tot organisatie van
een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op
twee niveaus, gewijzigd wordt.
Krachtens die wet moeten de grenzen van de
gerechtelijke arrondissementen bij de afbakening
van de politiezones nauwlettend gerespecteerd
worden, tenzij de zone zich over meer dan een
gerechtelijk arrondissement uitstrekt, wat hier niet
het geval is.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
18
11 Question de Mme Jacqueline Galant au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'application de la réglementation relative à la
mobilité" (n° 166)
11 Vraag van mevrouw Jacqueline Galant aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de toepassing van de
regelgeving betreffende de mobiliteit" (nr. 166)
11.01 Jacqueline Galant (MR): Plusieurs zones
de police ont rencontré des difficultés dans le cadre
des cycles de mobilité : lorsqu'elles nomment ou
engagent un agent de police ne se trouvant pas en
tête du classement, leur décision est
systématiquement remise en question par la tutelle.
Dans le cadre de la sélection pour un emploi
déclaré vacant, lorsqu'il s'agit d'un emploi attribué
par mobilité à un membre d'un corps de police, il
est prévu que le conseil communal ou le conseil de
police nomme ou engage le candidat le plus apte. Il
semble que, selon la loi, l'avis du chef de corps ou
de la commission de sélection locale ne soit pas
contraignant pour le cadre moyen et le cadre de
base. Toutefois, il semble que la tutelle remette
systématiquement en question les décisions
contraires à cet avis.
La loi Mammouth impose-t-elle au conseil
communal ou au conseil de police de suivre l'avis
du chef de corps ou de la commission de sélection
locale pour le cadre moyen et le cadre de base de
la police locale? Ensuite, dans la mesure où la
tutelle remet systématiquement en question la
décision de nommer un autre candidat que celui
jugé comme étant le plus apte par le chef de corps
ou la commission de sélection, est-il sensé de
laisser le choix au conseil de police de voter pour
un autre candidat?
11.01 Jacqueline Galant (MR): Meerdere
politiezones hebben problemen gehad met de
mobiliteitscycli: als ze een politieagent benoemen
of aanwerven die niet bovenaan de ranglijst staat,
wordt hun beslissing systematisch door het
toezichthoudend orgaan aangevochten.
In het kader van de selectieprocedure voor een
vacant verklaarde betrekking voor een functie die
door mobiliteit aan een lid van het politiekorps
wordt toegekend, is het zo dat de gemeenteraad of
de politieraad de meest geschikte kandidaat
benoemt of aanwerft. Volgens de wet blijkt dat het
advies van de korpscommandant of de lokale
selectiecommissie niet bindend is voor het midden-
en het basiskader. Het toezichthoudend orgaan
blijkt echter de beslissingen die in strijd zijn met dit
advies systematisch ter discussie te stellen.
Moet de gemeenteraad of de politieraad volgens de
Mammoetwet voor het midden- en basiskader van
de lokale politie het advies van de
korpscommandant of de lokale selectiecommissie
volgen? Heeft het wel zin aan de politieraad de
keuze te laten om voor een andere kandidaat te
stemmen, als het toezichthoudend orgaan elke
beslissing om een andere kandidaat dan diegene
die door de korpscommandant of de
selectiecommissie het meest geschikt werd
bevonden systematisch aanvecht?
11.02 Patrick Dewael , ministre (en français) : Ni
la loi, ni les statuts des membres du personnel des
services de police n'imposent au conseil communal
ou de police de suivre la proposition de la
commission de sélection ou du chef de corps. Il
peut désigner un autre candidat à condition de
motiver sa décision de déroger aux avis émis.
Une seule exception existe, à savoir les droits de
priorité. Dans ce cas, l'autorité locale ne peut
préférer un candidat déclaré apte lors de la
sélection à un candidat également déclaré apte
mais bénéficiant d'un droit de priorité.
11.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Noch de
wet, noch de statuten van de personeelsleden van
de politiediensten verplichten de gemeenteraad of
de politieraad om het voorstel van de
selectiecommissie of de korpscommandant aan te
nemen. De gemeenteraad of de politieraad kan een
andere kandidaat aanwijzen op voorwaarde dat die
raad haar beslissing om van de uitgebrachte
adviezen af te wijken motiveert.
Er is een uitzondering, namelijk de
prioriteitsrechten. In dit geval kan de lokale
autoriteit een tijdens de selectieprocedure geschikt
verklaarde kandidaat niet verkiezen boven een
kandidaat die eveneens geschikt werd verklaard,
maar die een prioriteitsrecht geniet.
11.03 Jacqueline Galant (MR):
Malheureusement, je constate que cela ne se
passe pas ainsi sur le terrain. Je vous enverrai un
courrier plus concret reprenant les différents cas
11.03 Jacqueline Galant (MR): Helaas stel ik vast
dat het in de praktijk niet altijd zo verloopt. Ik zal u
een concreet overzicht sturen van de verschillende
gevallen die zich in onze politiezone hebben
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
19
rencontrés dans notre zone de police afin d'avoir
une réponse plus technique destinée à la tutelle car
nos délibérations sont systématiquement annulées.
voorgedaan zodat u een beter uitgewerkt technisch
antwoord kunt geven aan het toezichthoudend
orgaan, want onze besluiten worden systematisch
vernietigd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "le droit de
la défense d'une mineure en zone de transit" (N°
174)
12 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het recht op verdediging van een
minderjarige die zich in de transitzone bevindt"
(Nr. 174)
12.01 Zoé Genot (ECOLO): Une jeune mineure
angolaise "relâchée" dans la zone de transit de
l'aéroport a semé la police fédérale et a disparu.
Que l'Office des étrangers décide de transférer les
personnes en zone de transit alors que la chambre
du conseil a ordonné une libération est déjà
scandaleux. Mais de plus, les responsables ne
permettent pas aux avocats de voir leurs clients de
manière régulière. Cette jeune mineure a vu son
avocat le 20 septembre et depuis, il n'a plus obtenu
de contact téléphonique avec elle. Est-il normal
qu'un avocat ne puisse accéder à cette fameuse
zone de transit? Comment doit-il agir pour faire
acter une nouvelle demande d'asile? Ne serait-il
pas nécessaire que les parlementaires puissent
accéder à cette zone de transit ? Il faut bien
constater que ces gens y sont en détention.
A présent, cette mineure a disparu. Personne
n'assume. Certains réagissent en disant que si on
la retrouve, ce sera pratique : on pourra la replacer
en centre fermé et ce sera plus facile pour
l'expulser. Par contre, Child Focus n'a pas été
autorisé à lancer les recherches.
A mon avis, le seul geste acceptable serait de
reconnaître sa responsabilité et de ne plus placer
des personnes dans cette zone de transit où,
manifestement, le contrôle n'est pas effectué
correctement.
12.01 Zoé Genot (ECOLO): Een minderjarige
Angolese, die "vrijgelaten" werd in de transitzone
van de luchthaven, heeft aan de agenten van de
federale politie weten te ontsnappen en is
verdwenen.
Dat de dienst Vreemdelingenzaken beslist mensen
over te brengen naar de transitzone, tegen het
bevel tot vrijlating van de raadkamer in, is op zich al
een schande. Daar komt echter nog bovenop dat
de advocaten niet regelmatig met hun cliënten
mogen overleggen. De betrokken minderjarige
Angolese heeft haar advocaat nog gesproken op 20
september; sindsdien is er geen telefonisch contact
meer geweest. Is het normaal dat een advocaat de
toegang tot de transitzone geweigerd wordt ? Wat
moet hij doen om een nieuwe asielaanvraag
officieel op te tekenen ? Zouden parlementsleden
geen toegang moeten krijgen tot de transitzone ?
Iemand moet toch kunnen vaststellen dat die
mensen daar vastgehouden worden.
Nu is de minderjarige vrouw dus verdwenen.
Niemand voelt zich daar kennelijk verantwoordelijk
voor. Als we haar terugvinden, is dat wel zo
makkelijk, reageren sommigen : dan kunnen we
haar opnieuw opsluiten in een gesloten centrum, en
zo kunnen we haar ook gemakkelijker uitwijzen.
Child Focus heeft geen toestemming gekregen om
een opsporingsbericht te verspreiden.
Het enige aanvaardbare wat men in mijn ogen kan
doen, is toegeven dat men in de fout is gegaan en
geen mensen meer naar de transitzone brengen,
waar de controle klaarblijkelijk niet correct
uitgeoefend wordt.
12.02 Patrick Dewael , ministre (en français) : Les
étrangers se trouvant dans la zone de transit
peuvent toujours prendre rendez-vous avec leur
avocat et vice-versa.
Par ailleurs, un demande d'asile doit être introduite
par l'étranger lui-même.
12.02 Minister Patrick Dewael (Frans) :
Vreemdelingen in de transitzone mogen altijd een
afspraak maken met hun advocaat en vice-versa.
Een asielaanvraag moet altijd door de vreemdeling
zelf worden ingediend.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
20
Seul le président et le vice-président de la Chambre
et du Sénat figurent sur la liste, établie par la BIAC,
des personnes admises à pénétrer dans la zone de
transit sans autorisation. Les parlementaires
doivent bénéficier d'une autorisation délivrée par la
BIAC.
Op de lijst van BIAC van mensen die zonder
vergunning toegang hebben tot de transitzone,
staan enkel de voorzitter en ondervoorzitter van
Kamer en Senaat. Parlementsleden hebben een
vergunning van BIAC nodig.
12.03 Zoé Genot (ECOLO): L'avocat a fait
plusieurs tentatives pour obtenir des rendez-vous le
mercredi et le samedi, mais il n'a pas pu rencontrer
sa cliente.
12.03 Zoé Genot (ECOLO): De advocaat heeft
verscheidene pogingen gedaan om afspraken te
maken op woensdag en op zaterdag, maar hij heeft
zijn cliënte niet kunnen treffen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de Mme Inge Vervotte au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
formations destinées au personnel des services
de la police intégrée" (n° 176)
13 Vraag van mevrouw Inge Vervotte aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de opleidingen van de geïntegreerde
politiediensten" (nr. 176)
13.01 Inge Vervotte (CD&V): Lors de la
déclaration gouvernementale, le premier ministre a
annoncé l'adjonction de 2.500 unités à la police
locale, sans coût supplémentaire pour les zones de
police locale. Durant l'été, le bruit a couru que les
moyens manquaient pour dispenser la formation à
500 candidats. Une solution aurait entre-temps été
trouvée pour 400 d'entre eux. Voici un exemple de
mauvaise administration. On consacre 25.000
euros à une bourse à l'emploi au Heyzel où 900
candidats s'inscrivent mais on ne prévoit pas de
moyens suffisants pour leur formation.
Pourquoi ne pas prévoir d'emblée les budgets
nécessaires ? Qu'adviendra-t-il des 100 candidats
restants qui ne peuvent suivre la formation ? A
combien de recrutements faut-il en fait encore
procéder ?
13.01 Inge Vervotte (CD&V): In de
regeerverklaring werd gezegd dat er voor de lokale
politie 2.500 eenheden bij zouden komen, zonder
bijkomende kosten voor de lokale politiezones.
Tijdens de zomer werd het bericht verspreid dat er
voor 500 kandidaten geen middelen waren om hen
de opleiding te laten volgen. Ondertussen zou er
voor 400 van hen een oplossing zijn gevonden. Dit
is een voorbeeld van onbehoorlijk bestuur. Men
besteedt 25.000 euro aan een jobbeurs in de Heizel
waar 900 kandidaten zich inschreven, maar men
voorziet niet in de nodige middelen voor
opleidingen.
Waarom werd niet onmiddellijk in de nodige
middelen voorzien? Wat gebeurt er met de
resterende 100 kandidaten die geen opleiding
kunnen volgen? Hoeveel indienstnemingen moeten
er eigenlijk nog gebeuren?
13.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais):
La formation des 800 candidats-agents de police a
été budgétisée. Avant les élections, la concertation
à propos de recrutements supplémentaires battait
encore son plein. En raison du changement de
gouvernement, j'ai dû attendre le récent contrôle
budgétaire pour porter le nombre de candidats de
800 à 1.200. Les 100 candidats dont il est question
pourront entamer leur formation début 2004.
La conjoncture économique et l'attrait quasi
légendaire du statut expliquent l'importance de
l'afflux de candidats.
Aux termes de l'accord de gouvernement, la
coalition souhaite rendre 2.500 unités "visibles", ce
qui ne signifie pas que 2.500 nouveaux agents vont
13.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands):
Voor 800 kandidaat-politieagenten werden
opleidingen gebudgetteerd. Voor de verkiezingen
was het overleg over bijkomende wervingen nog
aan de gang. Door de regeringswissel heb ik op de
recente budgetcontrole moeten wachten om het
aantal van 800 te verhogen tot 1.200. De 100
kandidaten waarover sprake zullen begin 2004 hun
opleiding kunnen starten.
De toevloed van kandidaten is groot door de
economische situatie en door de bijna
legendarische aantrekkelijkheid van het statuut.
In het regeerakkoord staat dat we 2.500 eenheden
`zichtbaar' willen maken. Dat betekent niet dat we
tot 2.500 nieuwe wervingen overgaan. We willen
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
21
être recrutés. Nous souhaitons affecter des agents
actuellement chargés de tâches administratives à
des missions purement policières.
politieagenten die nu met administratieve taken
bezig zijn opnieuw inschakelen voor zuiver
politionele opdrachten.
13.03 Inge Vervotte (CD&V): Il y a des mois déjà,
M. Van Branteghem avait demandé que des
moyens soient dégagés pour la formation. A mon
estime, les moyens doivent être dégagés avant
l'entrée en service. La gestion mise en oeuvre n'est
pas la bonne.
13.03 Inge Vervotte (CD&V): De heer Van
Branteghem heeft maanden geleden reeds om
middelen gevraagd voor opleidingen. Naar mijn
mening moet dit worden vastgelegd alvorens met
indienstneming wordt gestart. Dit is geen goed
beleid.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Interpellations jointes de
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur
"l'accord de principe informel intervenu entre les
partis de la majorité en vue de régulariser les
dossiers de demande d'asile pendants qui sont
antérieurs au 1er janvier 2000" (n° 7)
- M. Guido Tastenhoye au premier ministre sur
"les pratiques de régularisation du ministre de
l'Intérieur" (n° 32)
14 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Pieter De Crem tot de eerste minister
over "het zogenaamd principieel en informeel
akkoord van de meerderheidspartijen om
lopende asieldossiers van voor 1 januari 2000 te
regulariseren" (nr. 7)
- de heer Guido Tastenhoye tot de eerste minister
over "de regularisatiepraktijken van de minister
van Binnenlandse Zaken" (nr. 32)
(La réponse sera donnée par le vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken.)
14.01 Pieter De Crem (CD&V): Au cours des
négociations en vue de la constitution du
gouvernement, un accord aurait été obtenu sur une
régularisation collective des anciens dossiers de
demandeurs d'asile. Curieusement, on ne retrouve
nulle trace de cet accord dans le texte de l'accord
de gouvernement.
Combien de dossiers sont-ils concernés ? Quelle
est la raison d'être de cette mesure ? Nous
maintenons que l'examen individuel est la meilleure
procédure. Le système Last in, First out s'est mué
en un First in, Never out.
14.01 Pieter De Crem (CD&V): Tijdens de
regeringsonderhandelingen zou er een akkoord zijn
bereikt om oude asieldossiers collectief te
regulariseren. Vreemd genoeg is daarvan in de
tekst van het regeerakkoord niets terug te vinden.
Om hoeveel dossiers gaat het? Wat is de reden
voor deze maatregel? Wij blijven erbij dat de
individuele behandeling de beste procedure is. Het
last-in-first-outsysteem is een first-in-never-
outsysteem geworden.
Comment se fait-il qu'on s'aperçoive subitement
que 8.000 dossiers sont encore en attente d'être
traités
? Faut-il y voir le signe que le Haut
Commissariat et la commission de régularisation ne
fonctionnent pas comme il sied ? La circulaire de
1998 reste-t-elle la seule référence légale en la
matière ?
Hoe komt het dat men nu opeens heeft ingezien dat
er nog 8.000 dossiers op verwerking wachten? Is
dit een teken dat het Hoog Commissariaat en de
regularisatiecommissie niet naar wens
functioneren? Is de circulaire van 1998 nog steeds
het enige wettelijke vehikel?
14.02 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Des
milliers de demandeurs d'asile et d'illégaux sont
systématiquement régularisés sur la base de
l'article 9, point 3, de la loi sur les étrangers.
D'après une réponse du ministre Duquesne, ils
étaient 6.035 à la fin de la législature précédente.
Le ministre Dewael a cédé face aux Afghans qui
ont recouru à la grève de la faim et il s'avère à
14.02 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK):
Duizenden asielzoekers en illegalen worden
systematisch geregulariseerd op basis van artikel 9
punt 3 van de vreemdelingenwet. Volgens een
antwoord van minister Duquesne waren dat er op
het einde van de vorige regeerperiode 6.035.
Minister Dewael is door de knieën gegaan voor de
Afghanen in hongerstaking en nu blijkt er een
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
22
présent qu' il existe un accord secret en vue de la
régularisation de 8.000 dossiers pendants. Enfants
compris, quelque 20.000 personnes au total seront
régularisées. En outre, 40.000 dossiers de
demandes d'asile sont encore en cours de
traitement. Le gouvernement compte-t-il également
les régulariser tous ?
On recourt abusivement à l'article 9, point 3.
Auparavant, tout au plus quelques dizaines de
dossiers étaient approuvés sur la base de cette
disposition alors qu'ils sont des milliers aujourd'hui.
Je souhaiterais voir plus clair dans les dispositions
légales en la matière.
Le ministre Dewael a déclaré que les personnes
qui ont introduit une demande de régularisation ne
peuvent être expulsées du pays. Le ministre
Duquesne a déclaré exactement le contraire.
geheim akkoord te bestaan om 8.000 hangende
dossiers te regulariseren. Kinderen meegerekend
zullen er in totaal zo'n 20.000 personen worden
geregulariseerd. Daarbij zijn er nog 40.000
asieldossiers in behandeling. Zal de regering die
ook allemaal regulariseren?
Er wordt misbruik gemaakt van artikel 9 punt 3.
Vroeger werden er hoogstens enkele tientallen
dossiers goedgekeurd op basis van deze bepaling,
nu zijn dat er duizenden. Ik wil meer duidelijkheid
krijgen over de wettelijke regeling terzake.
Minister Dewael beweerde dat personen die een
regularisatieaanvraag hebben ingediend, niet uit
het land mogen worden gezet. Minister Duquesne
beweerde net het tegenovergestelde.
14.03 Patrick Dewael , ministre (en néerlandais):
On donne à tort l'impression que les Afghans qui
ont mené une grève de la faim peuvent rester plus
longtemps en Belgique grâce à leur action. C'est
inexact: j'avais déjà décidé auparavant de
prolonger leur séjour pour des raisons
humanitaires. Leur retour ne se justifie pas compte
tenu de la situation en Afghanistan. A la suite de
leur action, il a effectivement été décidé de donner
l'autorisation de travailler à ceux qui sont engagés
dans une procédure quant au fond. J'insiste sur le
fait que je n'ai pas accédé à une demande de
mesure collective, sur laquelle des politiciens du
CD&V ont d'ailleurs également insisté.
Cela impressionne toujours de parler d'"accord
secret" mais, en réalité, il n'existe absolument
aucun accord visant à régulariser d'anciens
dossiers d'asile. La plupart des questions des
orateurs précédents sont dès lors dénuées d'objet.
Il est tout aussi faux d'affirmer que l'on procède à la
dérobée à une régularisation collective, par le biais
de l'article 9, 3. En qualité de ministre de l'Intérieur,
je dispose effectivement d'un large pouvoir
d'appréciation pour évaluer les demandes qui
invoquent cet article. Les modalités précises sont
fixées dans la circulaire du 19 février 2003. L'article
sur une prétendue nouvelle campagne de
régularisation est donc erroné et il a également été
rectifié publiquement.
Il a été demandé au Commissariat général de
dresser un aperçu de tous les dossiers en cours et
d'émettre des suggestions pour résorber le retard.
Arrivés à ce stade, nous discuterons de ces
propositions en commission.
14.03 Minister Patrick Dewael (Nederlands): Er
wordt ten onrechte de indruk gewekt dat de
Afghanen die in hongerstaking zijn gegaan, dankzij
hun actie langer in België mogen blijven. Dat klopt
niet: ik had voordien al beslist hun verblijf om
humanitaire redenen te verlengen. De toestand in
Afghanistan maakt een terugkeer onverantwoord.
Wel werd naar aanleiding van hun actie beslist
degenen die in een procedure ten gronde zitten,
toelating te geven om te werken. Ik beklemtoon dat
ik niet ben ingegaan op een vraag om een
collectieve maatregel, waarop overigens ook politici
van CD&V aandrongen.
Het klinkt altijd goed om het over een "geheim
akkoord" te hebben, maar in werkelijkheid is er
helemaal geen akkoord om oude asieldossiers te
regulariseren. De meeste vragen van de vorige
sprekers hebben dus geen voorwerp. Het is
evenzeer onjuist dat er via artikel 9, 3 tersluiks een
collectieve regularisatie aan de gang is. Ik heb als
minister van Binnenlandse Zaken wel een ruime
appreciatiebevoegdheid om de aanvragen die een
beroep op dat artikel doen, te beoordelen. De
precieze modaliteiten zijn vastgelegd in de
rondzendbrief van 19 februari 2003. Het artikel over
een zogenaamde nieuwe regularisatiecampagne is
dus onjuist en werd ook publiekelijk rechtgezet.
Aan het commissariaat-generaal werd gevraagd
een overzicht op te stellen van alle lopende
dossiers en suggesties te doen om de achterstand
weg te werken. Als het zover is, zal ik die
voorstellen in de commissie bespreken.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
23
14.04 Pieter De Crem (CD&V): Le fait que M.
Dewael soit devenu ministre de l'Intérieur constitue
une évolution positive dès lors qu'il est impossible
de faire moins bien que son prédécesseur.
Le groupe CD&V propose d'examiner l'ensemble
de la problématique de l'asile dans cette
commission. La procédure en vigueur incite en effet
les demandeurs à en abuser. Lors de nos débats,
nous devrons traiter de la problématique
européenne et du statut B. Le fait que la
régularisation fasse désormais l'objet d'un
règlement individuel est un élément positif mais
entre-temps, la procédure d'asile, conjuguée à la loi
prévoyant l'acquisition rapide de la nationalité
belge, est devenue un vecteur de migrations. De
plus, on crée ainsi un grand nombre d'électeurs
francophones. Nous avons fait une proposition
visant à prévoir une procédure en trois étapes :
première instance, appel et recours non suspensif
devant le Conseil d'Etat. De la sorte, nous relayons
une proposition antérieure du VLD. L'afflux de
dossiers de demandes d'asile empêche le Conseil
d'Etat de remplir sa mission première, l'instruction
d'actes administratifs. En outre, les quinze mille
dossiers pendants dans le cadre de recours
d'extrême urgence introduits par les déboutés
provoquent un blocage de la procédure. Enfin,
quatre des postes les plus importants dans le
domaine du traitement des demandes d'asile sont
occupés par des gens de gauche. Le ministre
devrait donc veiller à garantir un certain équilibre
politique.
14.04 Pieter De Crem (CD&V): Het is een
pluspunt dat de heer Dewael minister werd van
Binnenlandse Zaken. Slechter dan zijn voorganger
was dan ook niet denkbaar.
De CD&V-fractie stelt voor om in deze commissie
de asielproblematiek in haar geheel onder de loep
te nemen. De procedure zet aan tot misbruiken. De
Europese problematiek en het B-statuut moeten in
de besprekingen worden betrokken. Het is goed dat
regularisatie individueel geregeld wordt, maar
intussen is de asielprocedure, gekoppeld aan de
snel-Belgwet, een instrument van migratie
geworden. Bovendien wordt op die manier een
groot aantal Franstalige kiezers gecreëerd. Wij
hebben een voorstel voor een procedure in drie
stappen gedaan: eerste aanleg, beroep en een
niet-schorsend beroep bij de Raad van State,
daarmee tegemoetkomend aan een vroeger
voorstel van de VLD. De kerntaak van de Raad van
State het onderzoeken van administratieve
handelingen komt in het gedrang door de
zondvloed aan asieldossiers. Verder zorgen de
15.000 dossiers die hangende zijn in het kader van
het uiterst dringend beroep van afgewezenen
ervoor dat de procedure blokkeert. Ten slotte
worden vier van de belangrijkste posities in verband
met asielzaken ingenomen door mensen van rode
signatuur. De minister moet ervoor zorgen dat het
evenwicht wordt gegarandeerd.
14.05 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK):
L'orateur précédent s'est exprimé en termes
dénigrants sur l'ancien ministre Duquesne et je
refuse de me livrer à de telles pratiques. Entre le 1
er
janvier 2002 et le 31 juillet 2003, M. Duquesne a
rendu 7.396 avis négatifs sur des demandes
fondées sur l'article 9, 3, ce qui prouve qu'il a
minutieusement examiné les dossiers.
Le lobby des avocats `Open Grenzen' recommande
systématiquement à ses clients d'invoquer l'article
9, 3, de la loi de 1980.
Le ministre compte-t-il prévenir l'abus massif de cet
article ? Entend-il suivre la voie tracée par M.
Duquesne dans ses circulaires ? Envisage-t-il de
mener une politique active en matière de
recherches et de rapatriement ? Le ministre a
indiqué que les personnes faisant appel à l'article 9,
3, ne peuvent être rapatriées et ces propos
contredisent les affirmations de son prédécesseur.
J'espère que le ministre ne cèdera pas au
chantage, à l'occupation d'églises ni à d'autres
moyens de pression. Dans le cas contraire, plus
14.05 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijn
voorganger doet nogal denigrerend over minister
Duquesne. Ik doe daar niet aan mee. Tussen 1
januari 2002 en 31 juli 2003 nam hij 7.396
negatieve beslissingen inzake aanvragen op grond
van artikel 9, 3, wat bewijst dat hij de dossiers
minutieus naging.
De advocatenlobby `Open Grenzen' raadt haar
cliënten systematisch aan om een beroep te doen
op artikel 9, 3 van de wet van 1980.
Zal de minister het massale misbruik van dat artikel
verhinderen? Zal hij verder de lijn volgen die
Duquesne uittekende in zijn rondzendbrieven? Zal
hij een actief opsporings- en repatriëringsbeleid
voeren? De minister gaf te kennen dat wie een
beroep doet op artikel 9, 3 niet gerepatrieerd kan
worden, terwijl zijn voorganger vond van wel. Ik
hoop dat de minister niet zal toegeven aan
chantage en bezettingen van kerken en dergelijke,
want anders zal in België niemand nog de wet
respecteren.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30/09/2003
CRABV 51
COM 007
24
personne ne respectera la loi en Belgique.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une première motion de recommandation a été
déposée par M. Pieter De Crem et est libellée
comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De
Crem et Guido Tastenhoye
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
de l'Intérieur,
recommande au gouvernement
- d'examiner au cas par cas les dossiers de
demandeurs d'asile en retard et de ne traiter que
les dossiers qui entrent en ligne de compte pour
une régularisation en vertu de l'article 9, 3°;
- de réformer la procédure d'asile pour l'abréger et
la rendre plus opérationnelle."
Een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Pieter De Crem en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem en Guido Tastenhoye
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister van Binnenlandse Zaken,
beveelt de regering aan
- de achterstallige asieldossiers dossier per dossier
te behandelen en enkel die dossiers die voor
regularisatie in aanmerking komen tengevolge van
artikel 9, 3° op deze manier te behandelen;
- de asielprocedure te hervormen tot een korte en
werkbare asielprocedure."
Une deuxième motion de recommandation a été
déposée par M. Guido Tastenhoye et est libellée
comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De
Crem et Guido Tastenhoye
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
de l'Intérieur,
demande au gouvernement
1) de ne pas abuser massivement de l'article 9, § 3
de la loi du 15 décembre 1980 pour mener une
campagne de régularisation collective;
2) de n'appliquer l'article 9, 3° que dans des
circonstances très exceptionnelles, conformément
à des critères limitatifs précis à définir dans une
circulaire;
3) de mener une politique active de recherche et de
rapatriement à l'égard de tous les étrangers en
situation illégale et de tous les demandeurs d'asile
déboutés qui séjournent illégalement sur notre
territoire;
4) de ne pas céder au chantage exercé par
exemple sous la forme de grèves de la faim et
d'occupations d'églises."
Een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Guido Tastenhoye en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem en Guido Tastenhoye
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister van Binnenlandse Zaken,
vraagt aan de regering om
1) artikel 9 § 3 van de wet van 15 december 1980
niet massaal te misbruiken om een collectieve
regularisatiecampagne door te voeren;
2) artikel 9 § 3 slechts in hoogst uitzonderlijke
gevallen toe te passen, en dit via de duidelijke
beperkende criteria van een omzendbrief;
3) om een actief opsporings- en repatriëringsbeleid
te voeren voor alle illegalen en uitgeprocedeerde
asielzoekers die onwettig op ons grondgebied
verblijven;
4)
niet toe te geven aan chantage, zoals
hongerstaking en bezetting van kerken."
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Willy Cortois et Eric Libert.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Willy Cortois en Eric Libert.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.
La discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd.
De bespreking is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
12.54 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.54 uur.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 007
30/09/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
Document Outline