CRABV 50 COM 778
CRABV 50 COM 778
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
maandag lundi
10-06-2002 10-06-2002
14:17 uur
14:17 heures
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
donderdag 13/06/2002, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
jeudi 13/06/2002, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CRIV-
reeks, op wit papier)
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 778
10/06/2002
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Justitie over "de samenwerking
tussen België en Nederland in het raam van het
drugsverkeer" (nr. 7412)
1
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de la Justice sur "la collaboration belgo-
néerlandaise dans le cadre du trafic de drogue"
(n° 7412)
1
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Justitie over "de autonome
politieafhandeling" (nr. 7413)
2
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de la Justice sur "le suivi policier autonome"
(n° 7413)
2
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Ferdy Willems aan de minister
van Justitie over "slachtofferhulp" (nr. 7440)
3
Question de M. Ferdy Willems au ministre de la
Justice sur "l'aide aux victimes" (n° 7440)
3
Sprekers: Ferdy Willems, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Ferdy Willems, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Joseph Arens aan de minister
van Justitie over "de uitvoering van het sociaal
akkoord met betrekking tot de indiensttreding en
de opleiding van het personeel in de
strafinrichtingen" (nr. 7452)
5
Question de M. Joseph Arens au ministre de la
Justice sur "l'exécution de l'accord social au
niveau du recrutement et de la formation des
agents du personnel pénitentiaire" (n° 7452)
5
Sprekers: Josy Arens, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Josy Arens, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 778
10/06/2002
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
MAANDAG
10
JUNI
2002
14:17 uur
______
du
LUNDI
10
JUIN
2002
14:17 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.17 uur door
de heer Fred Erdman, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.17 heures par M. Fred
Erdman, président.
01 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Justitie over "de samenwerking
tussen België en Nederland in het raam van het
drugsverkeer" (nr. 7412)
01 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "la collaboration belgo-
néerlandaise dans le cadre du trafic de drogue"
(n° 7412)
01.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): In oktober
2000 stelde ik al een vraag over de Belgische-
Nederlandse samenwerking inzake de bestrijding
van drugstrafieken. Toen bleek dat de
samenwerking tussen de gerechtelijke autoriteiten
allesbehalve voorbeeldig verliep. Is daar
ondertussen beterschap in gekomen? De minister
beloofde toen immers een aantal structurele
oplossingen.
Zijn er gelijkaardige problemen met andere
Europese landen? Wat zijn daar de mogelijke
oplossingen?
01.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID) : En octobre
2000 déjà, j'avais posé une question sur la
collaboration belgo-néerlandaise en matière de
lutte contre le trafic de drogue. Il s'était alors avéré
que la collaboration entre les autorités judiciaires
était loin d'être exemplaire. La situation s'est-elle
améliorée depuis ? À l'époque, le ministre avait
promis des solutions structurelles.
Les autres pays européens sont-ils confrontés à
des problèmes similaires ? Quelles solutions y
sont-elles envisagées ?
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Kort samengevat: er is beterschap, maar er blijven
problemen bestaan inzake de gerechtelijke
samenwerking met Nederland. Zo verloopt de
politiële informatie-uitwisseling niet altijd even vlot,
en bij rogatoire opdrachten valt het op dat
Nederland de neiging heeft informatie af te
schermen.
Toch is er een positieve evolutie sinds eind 2000,
zowel op het vlak van communicatie als op het vlak
van respons bij verzoeken. Ik geef drie voorbeelden
van die gunstige trend. Onze federaal procureur
pleegt geregeld overleg met zijn Nederlandse
tegenhanger. Onze verbindingsofficier in Den Haag
levert zeer nuttig werk bij het bespoedigen van
dossiers. In Nederland werden bij de parketten 9
Internationale Coördinatiecentra opgericht om de
internationale rechtshulp te verbeteren. Ik wijs er
01.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Brièvement : la situation s'améliore mais des
problèmes subsistent en ce qui concerne la
coopération juridique avec les Pays-Bas. L'échange
d'informations entre les services de police manque
parfois de fluidité. Il est à noter, que lors de
commissions rogatoires, les Pays-Bas ont tendance
à dissimuler certaines informations.
On enregistre cependant des progrès depuis la fin
de l'année 2000, tant sur le plan de la
communication que sur celui de la réponse aux
requêtes. Je citerai trois exemples illustrant cette
tendance positive. Notre procureur fédéral général
organise régulièrement une concertation avec son
homologue néerlandais. Notre officier de liaison à
La Haye fournit un travail particulièrement utile pour
accélérer les dossiers. Aux Pays-Bas, 9 ICC
(Centres de coordination internationale) ont été
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10/06/2002
CRABV 50
COM 778
2
ook op dat in het Nationaal Veiligheidsplan een
hoofdstuk staat over de drugstrafieken en over de
samenwerking met Nederland in dat verband. Het
kan natuurlijk altijd beter.
Wat de Europese politiesamenwerking betreft,
stellen we onze hoop op het Europees
aanhoudingsmandaat. Ik heb ter zake een
wetsontwerp klaar, dat ik nog wil indienen voor het
reces, maar ik wacht op de aankondiging in het
Europees Publicatieblad.
créés auprès des parquets pour améliorer la
coopération judiciaire internationale. Je tiens
également à souligner qu'un chapitre du Plan
national de sécurité est consacré au trafic de
drogue et à la coopération avec les Pays-Bas en la
matière. Mais on peut bien entendu toujours faire
mieux.
En ce qui concerne la collaboration des services de
police au niveau européen, nous plaçons nos
espoirs dans le mandat d'arrêt européen. En
l'occurrence, je dispose d'un projet de loi que je
souhaiterais encore déposer au Parlement avant
les vacances parlementaires mais j'attends la
publication au Journal Officiel des Communautés
européennes.
01.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Als ik het
goed begrijp, is bij rogatoire opdrachten de
Nederlandse bereidheid om informatie over
drugstrafieken aan België over te maken niet erg
groot.
Blijft het opzet bestaan om het Europees
aanhoudingsmandaat op 1 januari 2003 in werking
te laten treden?
01.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Si je
comprends bien, les services néerlandais ne se
montrent guère disposés à communiquer toutes
leurs informations sur le trafic de drogue aux
services belges dans le cadre des commissions
rogatoires.
Le mandat d'arrêt européen doit-il toujours entrer
en vigueur le 1
er
janvier 2003 ?
01.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Onze gerechtelijke autoriteiten voelen op zijn
zachtst gezegd enige terughoudenheid in
Nederland om inlichtingen te verschaffen, al
verschilt dat van de ene procureur tot de andere.
De datum van 1 januari 2003 voor het Europees
aanhoudingsmandaat lijkt niet haalbaar voor een
aantal landen. Dat is ook de reden waarom de
Euopese Commissie nog wacht met een
aankondiging in het Publicatieblad.
01.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais) : Le moins qu'on puisse dire est que
nos autorités judiciaires ressentent une certaine
réticence de la part des Néerlandais à fournir des
renseignements, bien que la situation diffère d'un
procureur à l'autre.
Plusieurs pays ne seront pas en mesure de
respecter la date du 1
er
janvier 2003 pour l'entrée
en vigueur du mandat d'arrêt européen. C'est
également la raison pour laquelle la Commission
européenne retarde l'annonce au Journal officiel.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Justitie over "de autonome
politieafhandeling" (nr. 7413)
02 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "le suivi policier
autonome" (n° 7413)
02.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): In sommige
gerechtelijke arrondissementen kunnen de
politiediensten autonoom klachten afhandelen,
zonder een beroep te doen op het parket. De
parketten kunnen hierdoor tijd vrij maken voor
andere zaken. De ervaringen zijn grotendeels
positief, maar in sommige arrondissementen is er
toch nog heel wat weerstand. Waar knelt het
schoentje precies? Zijn er al betrouwbare
evaluatiegegevens? Met het oog op de volledige
02.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Dans
certains arrondissements judiciaires, les services
de police sont autorisés à traiter les plaintes de
manière autonome, sans intervention du parquet.
Ceux-ci peuvent dès lors consacrer le temps ainsi
gagné à d'autres affaires. L'expérience s'avère
globalement positive mais, dans certains
arrondissements, cette procédure continue de
rencontrer une certaine résistance. Quelles sont,
concrètement, les pierres d'achoppement?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 778
10/06/2002
3
invoering van de autonome politieafhandeling moet
die weerstand worden overwonnen. Wat zal men
daarvoor doen? Heeft het systeem een gunstig
effect op de achterstand bij het parket?
Dispose-t-on déjà d'évaluations fiables? Dans
l'optique de l'instauration intégrale du traitement
policier autonome, il faut faire en sorte de vaincre
ces résistances. Quelles initiatives le ministre va-t-il
prendre à cet effet? Le système a-t-il une incidence
bénéfique sur l'arriéré du parquet?
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het systeem van autonome politieafhandeling is
inderdaad bedoeld om de werklast van de
parketten te verlichten en wordt ook doorgaans erg
positief onthaald. Ik wijs er wel op dat het systeem
zeker niet uniform wordt toegepast. Zo geven de
Vlaamse arrondissementen meestal een ruime
interpretatie aan het begrip - zij behandelen ook de
correctionele zaken volgens dit systeem - terwijl
men zich in het zuiden van het land nogal eens
beperkt tot de verkeerszaken. De procureurs
volgen het systeem permanent op om eventuele
problemen bij de uitvoering op te lossen.
Er bestaat ook een overkoepelende
wetenschappelijke evaluatie, de studie
Opportuniteit en effectiviteit van de autonome
afhandeling op het niveau van de politiediensten
van de professoren Ponsaers en Cartuyvels. Dit
onderzoek in opdracht van de Federale Diensten
voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele
Aangelegenheden (DWTC) startte op 1 februari
2001. De Dienst Strafrechtelijk Beleid maakt deel
uit van de begeleidingscommissie. Dit onderzoek is
volop bezig. Het moet afgerond zijn op 31 januari
2003. Op basis van het eindrapport zal het College
van Procureurs-Generaal dan nagaan hoe het
APA-systeem kan worden veralgemeend en
geüniformiseerd.
02.02 Marc Verwilghen , ministre(en néerlandais):
Le système du suivi autonome policier est, en effet,
destiné à réduire la charge de travail des parquets
et il est dès lors souvent accueilli très
favorablement. Je fais observer que le système
n'est pas du tout appliqué de manière uniforme.
Ainsi, les arrondissements flamands ont tendance à
interpréter la notion plus largement - ils traitent
aussi des dossiers correctionnels suivant ce
système- alors qu'au sud du pays, on a tendance à
ne traiter que les dossiers de circulation routière.
Les procureurs suivent le système en permanence
pour éviter des problèmes lors de la mise en
oeuvre.
Les professeurs Ponsaers et Cartuyvels ont
procédé à une évaluation scientifique générale
sous la forme d'une étude de l'opportunité et de
l'efficacité du suivi autonome policier. Cette étude a
été entamée le 1
er
février 2001, à la demande des
Services fédéraux des affaires scientifiques,
techniques et culturelles. Le service de politique
criminelle fait partie de la commission
d'accompagnement. L'étude est toujours en cours
et doit être terminée le 31 janvier 2003. Sur base
du rapport final, le Collège des Procureurs-
Généraux décidera de la généralisation et de
l'uniformisation du système de suivi autonome
policier.
02.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Naar mijn
mening gaat het om een uitstekend initiatief. De
studie zal richtlijnen bieden voor de uitbreiding en
stroomlijning van het systeem. Ik hoop dat we
erover van gedachten zullen wisselen in deze
commissie.
02.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): A mon
estime, il s'agit-là d'une excellente initiative. L'étude
permettra d'établir des directives en vue de
l'extension et de la rationalisation du système.
J'espère que cette question fera encore l'objet
d'échanges de vue au sein de cette commission.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
minister van Justitie over "slachtofferhulp"
(nr. 7440)
03 Question de M. Ferdy Willems au ministre de
la Justice sur "l'aide aux victimes" (n° 7440)
03.01 Ferdy Willems (VU&ID): Slachtofferhulp is
een noodzaak, dat werd algemeen erkend toen in
de jaren `80 en '90 de Bende van Nijvel en Marc
Dutroux toesloegen. Helaas lijkt het erop dat de
steun voor deze projecten verdwijnt nu de media-
aandacht is weggeëbd. De lokale overheden
03.01 Ferdy Willems (VU&ID): L'aide aux victimes
est une nécessité, comme la classe politique l'a
unanimement reconnu dans les années 80 et 90, à
l'époque où les tueurs du Brabant et Marc Dutroux
ont fait parler d'eux. Il semblerait malheureusement
que ces projets récoltent de moins en moins de
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10/06/2002
CRABV 50
COM 778
4
moeten maar een oplossing vinden voor de
bestaande initiatieven, en partners zoals de politie
weten niet wat er nu zal gebeuren.
Achter budgettaire beperkingen moet men zich niet
verschuilen. Met 10 voltijdse equivalenten gaat het
financieel om peanuts. Ik zie dus vooral een gebrek
aan politieke wil. Minister Verwilghen beweert dat
slachtofferhulp tot de bevoegdheden van de
Gemeenschappen behoort, Vlaams minister Vogels
zegt dat er geen overleg heeft plaatsgevonden over
de afschaffing van de projecten rond slachtofferhulp
en vindt dat er voldoende wettelijke basis bestaat
voor financiering door de federale overheid. Hoewel
een akkoord over slachtofferzorg tussen de Staat
en de Vlaamse Gemeenschap voorziet in een
naadloze samenwerking tussen de diensten van
beide overheden, worden onschuldige burgers het
slachtoffer van een politiek pingpongspelletje. Hoe
kunnen we uit deze impasse geraken?
soutien, à présent que l'attention des médias s'est
relâchée. Pour le ministre, les pouvoirs locaux n'ont
qu'à trouver une solution concernant les initiatives
existantes. Des partenaires tels que la police
ignorent ce qui va se passer désormais.
Il serait vain de se retrancher derrière des
arguments d'ordre budgétaire. En termes
financiers, 10 équivalents temps-plein représentent
une paille pour le département de la Justice. Je
constate donc surtout un manque de volonté
politique. Le ministre Verwilghen affirme que l'aide
aux victimes ressortit à la compétence des
Communautés, la ministre flamande Vogels
prétend en revanche que la suppression des
projets concernant l'aide aux victimes n'a fait l'objet
d'aucune concertation et estime qu'il existe une
base légale suffisante pour justifier le financement
de cette matière par le fédéral. Bien qu'un accord
entre l'Etat et la Communauté flamande prévoie
une collaboration sans hiatus entre les services de
ces deux niveaux de pouvoir, des citoyens
innocents font les frais de cette partie de ping-pong
politique. Comment sortir de l'impasse?
Op 1 juli 2003 loopt de financiering van alle
projecten af. Minister Vogels zou in maart 2002 een
evaluatierapport afleveren. Is dat er al?
In deze periode wordt de begroting opgesteld. Dit is
dus het goede moment om na te denken over de
verdere financiering van de slachtofferzorg.
Het heeft geen zin de bal naar elkaar toe te spelen.
Ik verzoek minister Verwilghen het initiatief te
nemen voor overleg met minister Vogels. Als
minister Vogels weigert de projecten in kwestie te
financieren, zal minister Verwilghen ze dan een
treurige dood laten sterven?
Ten slotte merk ik op dat ook op dit vlak het
gerechtelijk arrondissement Dendermonde, dat
toch geen onbelangrijk arrondissement is, slecht
werd bedeeld.
Le financement de l'ensemble des projets prendra
fin le 1er juillet 2003. La ministre Vogels aurait dû
rendre un rapport d'évaluation au mois de mars
2002. L'a-t-elle déjà fait ?
Le budget est confectionné à cette époque de
l'année. Le moment est dès lors opportun pour
examiner la question du financement ultérieur de
l'aide aux victimes.
Il est vain de se renvoyer mutuellement la balle. Je
demande au ministre Verwilghen de prendre
l'initiative d'organiser une concertation avec la
ministre Vogels. Si celle-ci refuse de financer les
projets concernés, le ministre permettra-t-il qu'ils
aillent à vau-l'eau ?
Je souhaiterais conclure en indiquant que, sur ce
plan aussi, l'arrondissement judiciaire de
Termonde, qui n'est tout de même pas sans
importance, est traité en parent pauvre.
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
heb weinig toe te voegen aan mijn antwoord op een
gelijkaardige vraag van de heer Peeters. In de
aanbevelingen van de parlementaire
onderzoekscommissie over de zaak-Dutroux werd
een duidelijk onderscheid gemaakt tussen
slachtofferonthaal, dat tot de verantwoordelijkheid
van de parketten en de federale politie behoort, en
slachtofferhulp en begeleiding, die taken van de
Gemeenschappen zijn. Het protocolakkoord van 26
maart 2001 bevestigt die rolverdeling.
03.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Je n'ai pas grand chose à ajouter à la
réponse que j'ai fournie à une question analogue
de M. Peeters. Dans les recommandations de la
commission d'enquête parlementaire sur l'affaire
Dutroux, une différence était clairement établie
entre l'accueil des victimes, qui relève de la
responsabilité des parquets et de la police fédérale,
et l'aide et l'accompagnement des victimes, qui
ressortissent à la compétence des Communautés.
Le protocole d'accord du 26 mars 2001 confirme
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 778
10/06/2002
5
Dit dossier gaat inderdaad jammer genoeg dezelfde
weg op als dat van de gesloten instellingen van de
Gemeenschappen. Het zou een spijtige zaak zijn
als de Gemeenschappen moesten worden
gedwongen hun verplichtingen ter harte te nemen.
Ik heb alle beslissingen over de slachtofferhulp
duidelijk aangekondigd. Het staat sinds lange tijd
vast dat de situatie in 2003 verandert, en dat er dan
nieuwe maatregelen nodig zijn.
Wat Dendermonde betreft, meen ik dat er inmiddels
heel wat initiatieven werden genomen om de
situatie in dit gerechtelijk arrondissement te
verbeteren. Zo kwamen er toegevoegde rechters
en werd het wettelijk kader uitgebreid.
cette répartition des compétences.
Malheureusement, ce dossier s'engage en effet
dans la même voie que celui des institutions
fermées des Communautés. Il serait regrettable de
devoir contraindre les Communautés de prendre à
coeur leurs obligations.
J'ai clairement annoncé toutes les décisions prises
en matière d'aide aux victimes. Il est clair depuis
longtemps que la situation changera en 2003 et
que de nouvelles mesures seront nécessaires.
En ce qui concerne Termonde, il me semble que,
dans l'intervalle, de nombreuses initiatives ont été
prises afin d'améliorer la situation de cet
arrondissement judiciaire. Ainsi, des juges de
complément y ont été affectés et le cadre légal a
été élargi.
03.03 Ferdy Willems (VU&ID): Niemand betwist
dat slachtofferhulp en begeleiding tot de
bevoegdheden van de Gemeenschappen behoren.
Niettemin voorziet het protocolakkoord in een
naadloze overgang tussen de slachtofferzorg door
de federale diensten en die van de
Gemeenschappen.
Beide partijen menen het gelijk aan hun kant te
hebben. In de praktijk gebeurt er niets om het
voortbestaan van de projecten rond slachtofferhulp
te verzekeren. Ik herhaal mijn verzoek aan de
minister om een initiatief tot overleg te nemen.
Financieel is dit toch maar een kleine zaak.
03.03 Ferdy Willems (VU&ID): Nul ne conteste
que l'aide et l'accompagnement des victimes
ressortissent à la compétence des Communautés.
Le protocole d'accord prévoit néanmoins une
transition sans discontinuité entre l'aide aux
victimes assurée par les services fédéraux, d'une
part, et communautaires, de l'autre.
Les deux niveaux de pouvoir estiment avoir raison.
Dans la pratique, rien n'est mis en oeuvre pour
assurer la poursuite des projets d'aide aux victimes.
Je réitère ma requête à l'égard du ministre afin qu'il
prenne une initiative de concertation. L'impact
financier de cette affaire est en effet limité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Joseph Arens aan de
minister van Justitie over "de uitvoering van het
sociaal akkoord met betrekking tot de
indiensttreding en de opleiding van het
personeel in de strafinrichtingen" (nr. 7452)
04 Question de M. Joseph Arens au ministre de
la Justice sur "l'exécution de l'accord social au
niveau du recrutement et de la formation des
agents du personnel pénitentiaire" (n° 7452)
04.01 Josy Arens (cdH): Het sociaal akkoord dat
na onderhandelingen met vertegenwoordigers van
de vakbonden van het gevangenispersoneel werd
gesloten, heeft met name betrekking op de
indienstnemingsvoorwaarden en de opleiding van
het personeel.
Zo wordt voorzien in een indienstnemingsexamen
teneinde de formatie van het paramedisch
personeel in de gevangenissen uit te breiden. Hoe
zit het met de overige categorieën van het
personeel van de strafinrichtingen? Welke
voorwaarden zullen gelden met betrekking tot de
indienstneming van de diverse categorieën van
personeelsleden, gelet op het feit dat de
04.01 Josy Arens (cdH): L'accord social négocié
avec les représentants des syndicats des
établissements pénitentiaires concerne notamment
les conditions de recrutement et la formation du
personnel.
Un examen de recrutement est ainsi prévu afin
d'augmenter le cadre paramédical dans les prisons.
Qu'en sera-t-il pour les autres catégories du
personnel pénitentiaire
? La qualification du
personnel étant essentielle, quelles seront les
conditions de recrutement pour les diverses
catégories d'agents ?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10/06/2002
CRABV 50
COM 778
6
bekwaamheid van het personeel van essentieel
belang is?
Wordt naar een betere professionele begeleiding
van het personeel van de strafinrichtingen
gestreefd? In dat verband dient rekening te worden
gehouden met het wetsvoorstel waarvan professor
Dupont de inspirator is. Hoe zit het daarmee?
Va-t-on vers un meilleur encadrement professionnel
des agents pénitentiaires ? A cet égard, il importe
de prendre en compte la proposition de loi inspirée
par le professeur Dupont. Où en est-on à cet
égard ?
04.02 Minister Marc Verwilghen (Frans) : De
indienstnemingsvoorwaarde, die verschilt van de
gewone voorwaarden die gelden voor ambtenaren,
is dat de penitentiaire beambte in ploegendienst
moet werken.
Er bestaat een reglement dat gemodelleerd is naar
de regeling die in de privésector wordt toegepast
met betrekking tot de vergoedingen voor nacht- en
weekendprestaties.
Om de beambten in staat te stellen hun taak uit te
oefenen, voorziet het Directoraat-Generaal
Strafinrichtingen, behalve in een "on the job"-
opleiding, ook in een basisopleiding te Brugge en
Lantin voor nieuw in dienst genomen beambten.
04.02 Marc Verwilghen , ministre (en français) La
condition de recrutement,qui diffère de la condition
ordinaire pour les fonctionnaires,est que l'agent
pénitentiare doit travailler dans un système
d'équipes.
En revanche, il existe un règlement calqué sur celui
en vigueur dans le secteur privé en matière
d'indemnités pour les prestations de nuit et de
week-end.
Pour permettre aux agents d'accomplir leur
mission,la Direction générale des établissements
pénitentiaires prévoit,outre une formation "on the
job",une formation de base à Bruges et à Lantin
pour les agents nouvellement engagés.
De beambten die al waren aangeworven met een
arbeidsovereenkomst krijgen een beperkte
opleiding van twee weken als ze statutair worden.
Indien nodig wordt ook gezorgd voor een
voortgezette opleiding, per thema. Daaruit blijkt dat
we met enige soepelheid in het verlengde van het
afgesloten akkoord kunnen werken.
De voorzitter: Vorig weekend werden diverse
teksten onderzocht. Het feit dat het voorstel-Dupont
daar niet bij was was geen weloverwogen
beslissing maar had te maken met de ongunstige
omstandigheden. Er zijn hoorzittingen gepland voor
het einde van de maand . Pas nadien beslissen we
of het nog nodig is buitenlandse instellingen te
bezoeken en zullen we ons buigen over de
algemene richting die het voorstel moet uitgaan.
Les agents déjà en service en tant que contractuels
reçoivent une formation réduite de deux semaines
lorsqu'ils deviennent statutaires. Une formation de
perfectionnement est prévue pour tous les agents
selon les nécessités, formation organisée par
thèmes. Ceci démontre qu'avec une certaine
souplesse, on peut travailler dans la foulée de
l'accord conclu.
Le président: Ce week-end, plusieurs textes ont
été examinés et si la proposition Dupont n'a pas été
traitée ce n'est pas délibérément mais bien parce
que les circonstances ne s'y prêtaient pas. Des
auditions sont prévues pour la fin de ce mois et ce
n'est qu'après que nous déciderons si des visites
d'institutions à l'étranger sont nécessaires et que
nous travaillerons sur l'orientation générale de la
proposition.
04.03 Minister Marc Verwilghen : (Frans) De wet
op de quota moet eerst van kracht worden voordat
de bespreking van het voorstel Dupont kan worden
voortgezet.
04.03 Marc Verwilghen , ministre(en français) : Il
est nécessaire que la loi sur les quota existe avant
qu'on puisse aller plus loin dans la discussion de la
proposition Dupont.
04.04 Josy Arens (cdH): Ik dring erop aan dat de
gevangenbewaarders de aanvangsopleiding
zouden kunnen volgen. Omdat er teveel werk is
hebben zij daar tot dusver, hoewel zij al twee jaar
aan de slag zijn, immers niet de gelegenheid toe
gehad.
Wat de indienstnemingen betreft, zullen zes
personeelsleden van de gevangenis van Aarlen
04.04 Josy Arens (cdH): J'insiste sur la formation
initiale des gardiens parce qu'ils n'ont pas le temps
de la suivre même après deux ans de travail étant
donné le surcroît de travail.
Quant au recrutement, l'ouverture de la prison
d'Ittre va provoquer le déplacement de six agents
de la prison d'Arlon vers ce nouvel établissement.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 778
10/06/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
naar de nieuwe gevangenis van Ittre worden
overgeplaatst. Hoe zullen die zes in Aarlen worden
vervangen?
Comment va-t-on remplacer ces six agents à
Arlon?
04.05 Minister Marc Verwilghen (Frans) : Er is
een reserve.
Wat de indienstneming van nieuwe
personeelsleden betreft, hebben vergelijkende
examens plaatsgevonden en moeten nu nog enkel
opleidingen worden georganiseerd.
Die regeling wordt al twee jaar lang met succes
toegepast. Er moet weliswaar nog een oplossing
worden uitgewerkt voor het probleem van de
beambten die nog niet de gelegenheid hebben
gehad een opleiding te volgen.
04.05 Marc Verwilghen , ministre(en français) : Il
existe une réserve d'agents.
Quant à l'engagement de nouveaux agents, des
concours ont été organisés et il ne reste plus quà
organiser une formation.
Depuis deux ans, ce système est utilisé avec
succès. Certes, il reste encore à régler le problème
des agents qui n'ont pas encore eu l'occasion de
suivre une formation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Aangezien de heer Van Parys zijn
vraag nr.7435 over de Staatsveiligheid al in
plenaire vergadering gesteld heeft en die van de
heer Tastenhoye nr.7456 in een schriftelijke vraag
werd omgezet, is onze agenda afgehandeld.
Le président: Dans la mesure où M. Van Parys a
déjà posé sa question n° 7435 sur la Sûreté de
l'Etat en séance plénière et que la question n° 7456
de M. Tastenhoye a été transformée en question
écrite, l'ordre du jour est épuisé.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 14.55 uur.
La réunion publique de commission est levée à
14.55 heures.
Document Outline