CRABV 50 COM 761
CRABV 50 COM 761
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
dinsdag mardi
28-05-2002 28-05-2002
10:15 uur
10:15 heures

KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer José Canon aan de minister
van Landsverdediging over "de
Copernicushervorming en de aanpassing van de
wedden en het vakantiegeld" (nr. 7133)
1
Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "le plan Copernic et l'Alignement des
traitements et pécules" (n° 7133)
1
Sprekers: José Canon, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: José Canon, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer José Canon aan de minister
van Landsverdediging over "de besparingen op de
kosten voor militaire operaties in het buitenland"
(nr. 7134)
1
Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "les économies réalisées sur les
coûts des opérations militaires à l'étranger"
(n° 7134)
1
Sprekers: José Canon, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: José Canon, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer José Canon aan de minister
van Landsverdediging over "het statuut van de
onderofficieren-instructeurs" (nr. 7135)
2
Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "le statut des sous-officiers
instructeurs" (n° 7135)
2
Sprekers: José Canon, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: José Canon, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de airbus
toestellen" (nr. 7193)
3
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Défense sur "les avions airbus" (n° 7193)
3
Sprekers: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de toegang
van de Rijksdienst der Pensioenen tot de
database van de Dienst Stamboek van het
ministerie van Defensie" (nr. 7336)
3
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Défense sur "l'accès de l'Office des Pensions à la
banque de données de l'Office de la matricule du
ministère de la Défense" (n° 7336)
3
Sprekers: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de
vliegopdrachten" (nr. 7338)
4
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Défense sur "les missions aériennes" (n° 7338)
4
Sprekers: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "het
Balkansyndroom" (nr. 7339)
6
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Défense sur "le syndrome des Balkans" (n° 7339)
6
Sprekers: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van
Landsverdediging over "de toekomst van de
KNAPEN-Kazerne te Zeebrugge" (nr. 7163)
6
Question de M. Luc Goutry au ministre de la
Défense sur "l'avenir de la caserne Knapen à
Zeebrugge" (n° 7163)
6
Sprekers: Luc Goutry, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Goutry, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Landsverdediging over "de
lichamelijke geschiktheidsproeven in het leger" (nr.
7064)
7
Question de Mme Josée Lejeune au ministre de la
Défense sur "les tests d'aptitude physique à
l'armée" (n° 7064)
7
Sprekers: Josée Lejeune, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Josée Lejeune, André Flahaut,
ministre de la Défense
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
ii
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de nationale feestdag.
Défilé op 21 juli" (nr. 7018)
8
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "la fête nationale et le défilé du 21
juillet" (n° 7018)
8
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de militaire
infrastructuur in kwartier Lemahieu te Ieper"
(nr. 7019)
9
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "l'infrastructure militaire du quartier
Lemahieu à Ypres" (n° 7019)
9
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de vliegbasis van
Koksijde" (nr. 7020)
9
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "la base aérienne de Coxyde"
(n° 7020)
9
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "het strategisch
transportschip" (nr. 7319)
10
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "le navire de transport stratégique"
(n° 7319)
10
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "zijn
toespraak van 28 april voor de verbroederingen
van het Geheim Leger" (nr. 7311)
11
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "le discours prononcé le 28 avril par
le ministre devant les fraternelles de l'Armée
secrète" (n° 7311)
11
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Stef Goris aan de minister van
Landsverdediging over "de stand van zaken van
het Plan voor Investeringen voor Defensie en
Veiligheid 2000-2005 (PIDV 2000-2005)"
(nr. 7349)
12
Question de M. Stef Goris au ministre de la
Défense sur "l'état d'avancement du plan
d'investissement pour la défense et la sécurité
2000-2005 (PIDS 2000-2005)" (n° 7349)
12
Sprekers: Stef Goris, André Flahaut, minister
van Landsverdediging
Orateurs: Stef Goris, André Flahaut, ministre
de la Défense
Samengevoegde vragen van
13
Questions jointes de
13
- de heer Stef Goris aan de minister van
Landsverdediging over "de terugtrekking van de
Belgische strijdkrachten te Duitsland (BSD)"
(nr. 7317)
13
- M. Stef Goris au ministre de la Défense sur "le
retour des forces armées belges stationnées en
Allemagne (FBA)" (n° 7317)
13
- de heer Martial Lahaye aan de minister van
Landsverdediging over "de terugkeer van de
Belgische Strijdkrachten uit Duitsland" (nr. 7344)
13
- M. Martial Lahaye au ministre de la Défense sur
"le retour en Belgique de nos forces armées
stationnées en Allemagne" (n° 7344)
13
Sprekers: Stef Goris, Martial Lahaye, André
Flahaut
, minister van Landsverdediging
Orateurs: Stef Goris, Martial Lahaye, André
Flahaut
, ministre de la Défense
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 761
CRABV 50 COM 761
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
dinsdag mardi
28-05-2002 28-05-2002
10:17 uur
19:17 heures
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
vrijdag 31/05/2002, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
vendredi 31/05/2002, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CRIV-
reeks, op wit papier)
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE

































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
PS Parti
socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA Schriftelijke
Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer José Canon aan de minister
van Landsverdediging over "de
Copernicushervorming en de aanpassing van de
wedden en het vakantiegeld" (nr. 7133)
1
Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "le plan Copernic et l'Alignement des
traitements et pécules" (n° 7133)
1
Sprekers: José Canon, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: José Canon, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer José Canon aan de minister
van Landsverdediging over "de besparingen op de
kosten voor militaire operaties in het buitenland"
(nr. 7134)
1
Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "les économies réalisées sur les
coûts des opérations militaires à l'étranger"
(n° 7134)
1
Sprekers: José Canon, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: José Canon, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer José Canon aan de minister
van Landsverdediging over "het statuut van de
onderofficieren-instructeurs" (nr. 7135)
2
Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "le statut des sous-officiers
instructeurs" (n° 7135)
2
Sprekers: José Canon, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: José Canon, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de airbus
toestellen" (nr. 7193)
3
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Défense sur "les avions airbus" (n° 7193)
3
Sprekers: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de toegang
van de Rijksdienst der Pensioenen tot de
database van de Dienst Stamboek van het
ministerie van Defensie" (nr. 7336)
3
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Défense sur "l'accès de l'Office des Pensions à la
banque de données du service du registre du
ministère de la Défense" (n° 7336)
3
Sprekers: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de
vliegopdrachten" (nr. 7338)
4
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Défense sur "les missions aériennes" (n° 7338)
4
Sprekers: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "het
Balkansyndroom" (nr. 7339)
6
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Défense sur "le syndrome des Balkans" (n° 7339)
6
Sprekers: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van
Landsverdediging over "de toekomst van de
KNAPEN-Kazerne te Zeebrugge" (nr. 7163)
6
Question de M. Luc Goutry au ministre de la
Défense sur "l'avenir de la caserne Knapen à
Zeebrugge" (n° 7163)
6
Sprekers: Luc Goutry, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Goutry, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Landsverdediging over "de
lichamelijke geschiktheidsproeven in het leger" (nr.
7064)
7
Question de Mme Josée Lejeune au ministre de la
Défense sur "les tests d'aptitude physique à
l'armée" (n° 7064)
7
Sprekers: Josée Lejeune, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Josée Lejeune, André Flahaut,
ministre de la Défense
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
ii
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de nationale feestdag.
Défilé op 21 juli" (nr. 7018)
8
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "la fête nationale et le défilé du 21
juillet" (n° 7018)
8
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de militaire
infrastructuur in kwartier Lemahieu te Ieper"
(nr. 7019)
9
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "l'infrastructure militaire du quartier
Lemahieu à Ypres" (n° 7019)
9
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de vliegbasis van
Koksijde" (nr. 7020)
9
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "la base aérienne de Coxyde"
(n° 7020)
9
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "het strategisch
transportschip" (nr. 7319)
10
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "le navire de transport stratégique"
(n° 7319)
10
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "zijn
toespraak van 28 april voor de verbroederingen
van het Geheim Leger" (nr. 7311)
11
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "le discours prononcé le 28 avril par
le ministre devant les fraternelles de l'Armée
secrète" (n° 7311)
11
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Stef Goris aan de minister van
Landsverdediging over "de stand van zaken van
het Plan voor Investeringen voor Defensie en
Veiligheid 2000-2005 (PIDV 2000-2005)"
(nr. 7349)
12
Question de M. Stef Goris au ministre de la
Défense sur "l'état d'avancement du plan
d'investissement pour la défense et la sécurité
2000-2005 (PIDS 2000-2005)" (n° 7349)
12
Sprekers: Stef Goris, André Flahaut, minister
van Landsverdediging
Orateurs: Stef Goris, André Flahaut, ministre
de la Défense
Samengevoegde vragen van
13
Questions jointes de
13
- de heer Stef Goris aan de minister van
Landsverdediging over "de terugtrekking van de
Belgische strijdkrachten te Duitsland (BSD)"
(nr. 7317)
13
- M. Stef Goris au ministre de la Défense sur "le
retour des forces armées belges stationnées en
Allemagne (FBA)" (n° 7317)
13
- de heer Martial Lahaye aan de minister van
Landsverdediging over "de terugkeer van de
Belgische Strijdkrachten uit Duitsland" (nr. 7344)
13
- M. Martial Lahaye au ministre de la Défense sur
"le retour en Belgique de nos forces armées
stationnées en Allemagne" (n° 7344)
13
Sprekers: Stef Goris, Martial Lahaye, André
Flahaut
, minister van Landsverdediging
Orateurs: Stef Goris, Martial Lahaye, André
Flahaut
, ministre de la Défense
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
1

COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
COMMISSION DE LA DÉFENSE
NATIONALE
van
DINSDAG
28
MEI
2002
10:17 uur
______
du
MARDI
28
MAI
2002
10:17 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.17 uur door
de heer Pieter De Crem
La séance est ouverte à 10.17 heures par M. Pieter
De Crem, président.
01 Vraag van de heer José Canon aan de
minister van Landsverdediging over "de
Copernicushervorming en de aanpassing van de
wedden en het vakantiegeld" (nr. 7133)
01 Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "le plan Copernic et l'Alignement
des traitements et pécules" (n° 7133)
01.01 José Canon (PS):Terwijl er al akkoorden
waren ondertekend, zou men vergeten zijn
bepaalde maatregelen ten gunste van het
personeel van de krijgsmacht waarin het
Copernicusplan voorziet, met name op het stuk van
de bezoldiging en het vakantiegeld, in de begroting
op te nemen. Volgens bepaalde geruchten zouden
die maatregelen voor de militairen pas in 2004
gelden.

Welke maatregelen zal de minister nemen, gelet op
de ongerustheid die terzake in de kazernes heerst?
01.01 José Canon (PS): Alors que des accords
avaient été signés, il semble que les mesures,
notamment en termes de salaires et de pécules de
vacance, prévues par le plan Copernic au bénéfice
du personnel des Forces armées aient été oubliées
dans le budget. Selon des rumeurs, l'alignement
sur ces mesures n'aurait lieu pour les militaires
qu'en 2004.

Vu les inquiétudes dans les casernes, quelles
mesures le ministre compte-t-il prendre?
01.02 Minister André Flahaut (Frans): Copernicus
geldt niet voor het militair personeel van het
departement. Het departement Landsverdediging
zal ervoor zorgen dat de bezoldigingen binnen de
vooropgestelde termijnen (tegen 1 januari en 1 juli
2002) zullen worden gelijkgeschakeld met die van
het Openbaar Ambt. De overige aanpassingen
zullen worden gefinancierd met kredieten die
bovenop de begroting worden toegekend, op basis
van de maatregelen die voor het Openbaar Ambt
werden afgesproken, met name een verhoging met
1% van de bezoldigingen en het optrekken van het
vakantiegeld tot 92% van het bruto maandloon.
01.02 André Flahaut, ministre (en français):
Copernic ne s'applique pas au personnel militaires
du département. La Défense achèvera dans les
délais (pour le 1
er
janvier et le 1
er
juillet 2002)
l'alignement entamé des traitements sur celui de la
Fonction publique. Les autres adaptations seront
réalisées au moyen de crédits attribués en plus du
budget et en fonction des mesures négociées à la
Fonction publique, à savoir une augmentation de 1
% des traitements et le passage du pécule de
vacances à 92% du traitement mensuel brut.
01.03 José Canon (PS): Ik hoop dat de militairen
niet tot in 2004 zullen moeten wachten.
01.03 José Canon (PS): J'espère que les
militaires ne devront pas attendre jusqu'en 2004.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
2
02 Vraag van de heer José Canon aan de
minister van Landsverdediging over "de
besparingen op de kosten voor militaire
operaties in het buitenland" (nr. 7134)
02 Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "les économies réalisées sur les
coûts des opérations militaires à l'étranger"
(n° 7134)
02.01 José Canon (PS): Kan de minister mij laten
weten welke besparingsmaatregelen voor de
buitenlandse militaire operaties zullen worden
genomen en kan hij mij garanderen dat deze
maatregelen niet ten koste van de veiligheid zullen
zijn?
02.01 José Canon (PS): Le ministre peut-il me
faire connaître les mesures d'économie prévues
sue les opérations militaires à l'étranger et me
garantir que ces mesures ne seront pas prises au
détriment de la sécurité?
02.02 Minister André Flahaut (Frans): De
veiligheid van onze militairen zal door geen enkele
besparingsmaatregel in het gedrang komen.

De kosten kunnen worden gedrukt door het aantal
militairen dat aan de operaties deelneemt te
verlagen (in Macedonië hebben wij ons
aangesloten bij Roemeense militairen en
binnenkort zullen wij ons bij Oekraïnse militairen
aansluiten) of door de logistieke ondersteuning te
herorganiseren (met de Fransen werd een
overeenkomst over de luchthaven van Skopje
gesloten en in Kosovo zullen onze militairen in twee
vestigingen in plaats van drie worden
heringedeeld).
02.02 André Flahaut , ministre (en français) : La
sécurité de nos militaires ne sera compromise par
aucune mesure d'économie.

La diminution des coûts peut être réalisée par une
diminution du nombre des militaires en opération
(en Macédoine, nous nous sommes associés à des
Roumains et nous allons le faire avec des
Ukrainiens) ou par une réorganisation du soutien
logistique (un accord a été signé avec les Français
pour l'aéroport de Skopje et, au Kosovo, nos
militaires seront regroupés en deux implantations
au lieu de trois).
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer José Canon aan de
minister van Landsverdediging over "het statuut
van de onderofficieren-instructeurs" (nr. 7135)
03 Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "le statut des sous-officiers
instructeurs" (n° 7135)
03.01 José Canon (PS): De opleiding van
militairen vereist kwalitatief hoogstaand didactisch
materiaal evenals bekwame instructeurs, wier
statuut moet worden erkend en duidelijk
omschreven.

Hebben de instructeurs-onderofficieren een eigen
statuut? Zoniet, zouden zij dan een statuut kunnen
krijgen dat gekoppeld wordt aan het koninklijk
besluit van 12 juli 1993 betreffende de toekenning
van toelagen voor leeropdrachten?
03.01 José Canon (PS): La formation militaire
nécessite des instructeurs performants, du matériel
didactique de qualité et la reconnaissance d'un
statut d'instructeur clairement défini.

Les instructeurs sous-officiers bénéficient-ils d'un
statut propre? Si ce n'est pas le cas, un statut lié à
l'arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l'octroi
d'allocations pour missions d'enseignement peut-il
être envisagé?
03.02 Minister André Flahaut (Frans): Er worden
heel wat middelen uitgetrokken voor de opleiding
van de militairen en voor de ondersteuning van die
opleiding en op dat stuk moet Landsverdediging
zeker niet onderdoen voor de privésector.

Ik ben overtuigd van het belang van de instructeurs.
Hun taak heeft niet alleen een aantal nadelen, maar
ook een aantal voordelen. Een bijzonder statuut is
dus niet gerechtvaardigd. In het kader van de
herziening van de regeling inzake de vergoedingen
03.02 André Flahaut, ministre (en français): Des
moyens importants sont mis en oeuvre pour la
formation des militaires et pour son encadrement,
et la Défense n'a rien à envier au secteur privé à
cet égard.


Je suis convaincu de l'importance des instructeurs.
Leur tâche comporte, certes, un certain nombre de
désavantages mais aussi certains avantages. Un
statut spécial ne se justifie donc pas. Une allocation
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
3
en de uitkeringen zou een mogelijke toekenning
van een vergoeding "voor instructeurs" kunnen
worden onderzocht.
"pour instructeurs" pourrait être étudiée à l'occasion
de la révision du système des indemnités et
allocations.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de airbus
toestellen" (nr. 7193)
04 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Défense sur "les avions airbus" (n° 7193)
04.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Bij de
terugreis van premier Verhofstadt uit Kosovo moest
het Airbus-toestel van de luchtmacht een noodstop
maken ten gevolge van een explosie in de motor.
Wat was hiervan de oorzaak? Hoeveel incidenten
deden zich reeds voor met de Airbus-toestellen? Is
dat aantal hoger dan bij vergelijkbare toestellen van
Airbus die elders in gebruik zijn? Hoe lang waren
de toestellen in totaal niet-inzetbaar wegens
technische problemen?
04.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Au
retour du voyage effectué par le premier ministre,
M. Guy Verhofstadt, au Kosovo, l'appareil Airbus de
la force aérienne a été contraint d'effectuer un
atterrissage d'urgence à la suite d'une explosion au
moteur. Quelle était la cause de l'incident
?
Combien d'incidents sont-ils déjà survenus avec
des appareils Airbus ? Ce nombre est-il plus élevé
que pour des appareils Airbus comparables utilisés
ailleurs ? Combien de temps au total ces appareils
ont-ils été immobilisés à la suite de problèmes
techniques ?
04.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Het
incident waarnaar u verwijst was te wijten aan een
zogenaamde compressor stall in de motor. Dat is
slechts een verstoring van de luchtstroom, geen
echte explosie. Dit probleem wordt verder
onderzocht. In totaal waren er bij de luchtmacht al
zes incidenten met de Airbus-toestellen. Wij
beschikken niet over gegevens met betrekking tot
technische problemen die zich elders voordeden.
De beschikbaarheid van de toestellen varieert
tussen 70 en 75 procent op jaarbasis. In 2001
dienden er slechts twee zendingen op een totaal
van 261 te worden geannuleerd.
04.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
L'incident auquel vous faites allusion était dû à ce
que l'on appelle un compressor stall au moteur. Il
s'agit d'une perturbation du flux d'air et non d'une
véritable explosion. Cet incident va faire l'objet
d'une enquête plus poussée. A la force aérienne,
on a enregistré au total six incidents avec les
appareils Airbus. Nous ne disposons pas de
données relatives aux problèmes techniques
survenus ailleurs. La disponibilité des appareils est
comprise entre 70 et 75 pour cent sur une base
annuelle. En 2001, deux missions seulement ont dû
être annulées sur un total de 261.
(Frans) Het mag dan al een indrukwekkend
apparaat betreffen, toch moet de koelbloedigheid
van de militairen worden onderstreept. Dat incident
werd overtrokken, waardoor de militairen die hun
opdracht met de nodige ernst uitvoeren in een
kwaad daglicht komen te staan. Er is een ongeluk
gebeurd, maar dat heeft niets te maken met een
gebrekkig onderhoud.
(En français) Cet appareil est, certes,
impressionnant mais le sang-froid des militaires doit
être souligné. L'ampleur qui a été donnée à cet
incident jette indûment le discrédit sur des militaires
qui effectuent leur mission avec sérieux. Un
accident est survenu mais il est sans rapport avec
un défaut d'entretien.
04.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): In de
commissie Legeraankopen moet over de grond van
de zaak en over de technische aspecten een debat
plaatsvinden. Ik zal daartoe een verzoek indienen.
Ik feliciteer het personeel dat met de Airbus-
toestellen vliegt: zij bewezen zeer adequaat te
kunnen reageren op een noodtoestand en dus zeer
goed opgeleid te zijn.

Het incident is gesloten.
04.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Un
débat sur le fond de la question et sur les aspects
techniques doit avoir lieu en commission des
achats militaires. J'introduirai une requête à cet
effet. Je félicite le personnel qui vole sur les Airbus.
La démonstration de ses capacités à réagir
adéquatement à une situation d'urgence témoigne
de la qualité de sa formation.

L'incident est clos.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
4
05 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de toegang
van de Rijksdienst der Pensioenen tot de
database van de Dienst Stamboek van het
ministerie van Defensie" (nr. 7336)
05 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Défense sur "l'accès de l'Office des
Pensions à la banque de données du service du
registre du ministère de la Défense" (n° 7336)
05.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Per 1
april 2002 moest de administratie van de
pensioenen met het oog op een snellere
berekening van de loopbaan on line toegang
hebben tot de database van de Dienst Stamboek.
Is dat project gerealiseerd? Wat houdt het precies
in? Is er een schriftelijke overeenkomst afgesloten,
bevat die een privacyclausule en een clausule over
het kopiëren en kruisen van stamboekgegevens
met andere databases? Hoe wordt misbruik
voorkomen? Werd een advies gevraagd aan de
Commissie ter Bescherming van de Persoonlijke
Levenssfeer?
05.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Il était
prévu qu'à partir du 1
er
avril 2002, l'administration
des pensions puisse avoir accès à la banque de
données du registre du ministère de la Défense, et
ce, afin d'accélérer le calcul de la carrière. Ce
projet a-t-il déjà été mis en oeuvre? Qu'implique-t-il
exactement? Une convention écrite a-t-elle été
conclue à ce sujet? Celle-ci comporte-t-elle une
clause relative au respect de la vie privée et à la
confrontation des données du registre avec
d'autres banques de données? Comment prévenir
les abus? La commission pour la protection de la
vie privée a-t-elle été invitée à rendre un avis à
propos de ce dossier?
05.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Uw
vraag komt eigenlijk te vroeg. Via de firma CSC
was er inderdaad contact tussen Financiën en
Landsverdediging om stamboekgegevens
elektronisch door te geven. Ook met de
Kruispuntbank Sociale Zekerheid werd al
vergaderd. Er werden echter nog geen concrete
beslissingen genomen. De problematiek wordt
verder bestudeerd en uiteraard wordt een advies
gevraagd aan de Commissie ter Bescherming van
de Persoonlijke Levenssfeer.
05.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais) :
Votre question est prématurée. Par l'intermédiaire
de l'entreprise CSC, les départements des
Finances et de la Défense nationale ont en effet
pris contact en vue d'examiner la possibilité de
procéder à un transfert électronique des données
du registre. Des réunions ont également déjà été
organisées avec la Banque carrefour de la sécurité
sociale. Aucune décision concrète n'a toutefois
encore été prise. La question est étudiée plus avant
et la Commission pour la protection de la vie privée
sera évidemment invitée à rendre un avis.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de
vliegopdrachten" (nr. 7338)
06 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Défense sur "les missions aériennes"
(n° 7338)
06.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): De
botsing enkele weken geleden tussen een F16 en
een ULM-vliegtuigje boven Groningen roept vele
vragen op. Volgens ooggetuigen maakten beide
toestellen zich op een doorvliegroute schuldig aan
luchtacrobatie. Terwijl de minimale hoogte voor
militaire vliegtuigen er 400 meter bedraagt, deed de
botsing zich op 300 meter hoogte voor. Het ULM-
toestel werd schuin vanachteren aangevlogen, wat
verklaart dat de piloot het gevaar onmogelijk tijdig
kon opmerken om binnen de 40 seconden te
reageren.
06.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): La
collision, il y a quelques semaines, entre un avion
de chasse F16 et un ULM au-dessus de Groningen
soulève de nombreuses interrogations. Selon des
témoins oculaires, les deux appareils se sont livrés
à des acrobaties alors qu'ils se trouvaient dans un
couloir aérien. Alors que l'altitude minimale pour
les avions militaires est de 400 mètres, la collision
s'est produite à une altitude de 300 mètres. L'avion
militaire s'est approché de l'appareil ULM par
l'arrière et de biais, ce qui explique que le pilote de
l'ULM n'a pas pu se rendre compte du danger à
temps et n'a donc pas pu réagir dans les 40
secondes.
Welke opdrachten en manoeuvres voerden deze
toestellen uit? Bestaat er een precieze schriftelijke
Quelles étaient les missions et manoeuvres
effectuées par les appareils en question? Existe-t-il
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
5
omschrijving van hun vliegopdrachten? Behoorde
het om elkaar heen draaien op die locatie en op die
hoogte tot die opdracht? Wat was de exacte
vlieghoogte op het moment van de botsing? Hoe
wordt de Krijgsmacht geïnformeerd over de aan te
houden vlieghoogtes bij oefeningen boven
aangrenzende landen? Voert de Krijgsmacht een
eigen onderzoek naar het ongeval of werkt zij
samen met Nederland? Is de Krijgsmacht bereid
verklaringen op te nemen van ooggetuigen die
reageerden op een oproep van vliegclub
Westerwolde?


Het is geenszins mijn bedoeling iemand met de
vinger te wijzen. Ik wil alleen dat een en ander
wordt opgehelderd.
une description écrite précise de leurs missions de
vol? Le fait que les appareils tournaient l'un autour
de l'autre à cet endroit et à cette altitude faisait-il
partie de ces missions? Quelle était l'altitude exacte
au moment de la collision? Comment les forces
armées sont-elles informées des altitudes à
respecter lors d'exercices au-dessus de pays
voisins? Les forces armées mènent-elles leur
propre enquête au sujet de l'accident ou
collaborent-elles avec les Pays-Bas? Les forces
armées sont-elles disposées à prendre acte des
déclarations de témoins oculaires qui ont réagi à un
appel du club aéronautique de Westerwolde?

Il n'entre nullement dans mes intentions de montrer
quiconque du doigt. Je voudrais simplement que la
clarté soit faite sur un certain nombre de choses.
06.02 Minister André Flahaut (Frans): Wij kunnen
ons niet bemoeien met het lopende onderzoek,
maar we kunnen wel de omstandigheden waarin
het ongeval zich heeft voorgedaan onder de loep
nemen.

De twee betrokken piloten waren ervaren en het
was zeker niet hun eerste opdracht in dit gebied.

Ik ben de dag zelf naar de plaats van het ongeluk
gegaan. Het was toen nog te vroeg om uit de
brokstukken van de ULM af te leiden of hij
achteraan of in de flank werd geraakt. Veertig
seconden voor een F-16, dat lijkt mij enorm. De
enige zekerheid die we hebben is dat een ULM
zonder radar vliegt.

Tijdens dat bezoek zijn wij met de Nederlandse
overheid overeengekomen dat het onderzoek in
alle openheid moest worden gevoerd en dat beide
landen hierbij moesten samenwerken. Wij hebben
hiertoe een duidelijke politieke injunctie gegeven.

De F-16 moest een conversievlucht maken zoals
beschreven in de cursus ter zake. Op het ogenblik
van de botsing met de ULM vlogen beide F-16 op
een rechte lijn en horizontaal. De juiste hoogte van
beide vliegtuigen moet nog worden vastgesteld. De
tweede F-16 vloog op 1200 voet, wat niet als laag
wordt beschouwd.

De getuigenverklaringen in het kader van het
onderzoek worden in samenspraak met de
Nederlandse onderzoekers opgenomen.
06.02 André Flahaut, ministre: (en français) : (En
français) Nous ne pouvons interférer dans l'enquête
en cours mais nous pouvons nous interroger sur
les circonstances de l'accident.

Les deux pilotes concernés étaient expérimentés et
n'en étaient pas à leur première mission dans cette
zone.
Le jour même de l'accident, je me suis rendu sur
place. Il était encore trop tôt pour savoir si l'ULM,
en débris, avait été percuté par l'arrière ou sur le
flanc. Quarante secondes en F-16, cela me semble
énorme. La seule chose de sûre est qu'un ULM
vole sans radar.


Lors de cette visite, nous avons convenu avec les
autorités néerlandaises que l'enquête devait être
menée en toute transparence et en collaboration
entre les deux pays. L'injonction politique en ce
sens a été claire.

La mission du F-16 consistait en un vol de
conversion, décrit dans le syllabus en la matière.
Au moment de la collision avec l'ULM, les deux F-
16 étaient en vol rectiligne et horizontal. L'altitude
exacte des deux avions reste à déterminer. Le F-16
numéro 2 volait à 1200 pieds, ce qui n'est pas
considéré comme une basse altitude.

Dans le cadre de l'enquête, les déclarations des
témoins sont notées en concertation avec les
enquêteurs hollandais.
06.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
Wanneer het volledige verslag er is, zullen we
hierop terugkomen. Is het niet wenselijk de ULM-
vliegtuigen van radarbakens te voorzien?
06.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Nous
reviendrons sur la question lorsque le rapport
complet aura été rendu. Ne serait-il pas souhaitable
d'équiper les ULM de systèmes de radiobalisage?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
6
06.04 Minister André Flahaut (Frans): Er worden
wel radars op zeilschepen geïnstalleerd. Waarom
niet op ULM's ?
06.04 André Flahaut, ministre (en français) : L'on
installe des radars sur les voiliers. Pourquoi pas sur
les ULM ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "het
Balkansyndroom" (nr. 7339)
07 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Défense sur "le syndrome des Balkans"
(n° 7339)
07.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
Onlangs ontstond in Italië beroering. Ook kinderen
van militairen die in de Balkan actief waren zouden
lijden aan zeldzame afwijkingen en er zou een
verband zijn met verarmd uranium.


Werd daarover in ons land onderzoek verricht? Hoe
ver staat het internationaal onderzoek naar het
Balkansyndroom? Wat is de stand van zeken van
het onderzoek in ons land?
07.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
L'émoi s'est récemmùent emparé de l'Italie lorsqu'il
s'est avéré que des enfants de militaires qui avaient
servi dans les Balkans souffriraient eux-aussi de
malformations étranges dues à l'exposition à
l'uranium appauvri.

Une enquête a-t-elle été menée à ce propos dans
notre pays? Où en est l'enquête internationale sur
le syndrome des Balkans? Quel est l'état
d'avancement de l'enquête dans notre pays?
07.02 Minister André Flahaut (Nederlands) Uit de
systematische urineanalyses is geen besmetting
door verarmd uranium gebleken. Er gebeurde geen
onderzoek naar afwijkingen bij kinderen.
07.02 André Flahaut, minister (En néerlandais)
Les analyses d'urines systématiques n'ont fait
apparaître aucune contamination à l'uranium
appauvri. Il n'a été procédé à aucune analyse
concernant d'éventuelles anomalies chez des
enfants.
(Frans) Dit sluit een peiling of een vergadering met
de commissie evenwel niet uit, hoewel ik toegeef
het uit het oog te zijn verloren wat de agenda
betreft.
(En français) Cela n'exclut nullement ni de faire un
sondage ni de prévoir une réunion avec la
commission, bien que j'avoue l'avoir perdue de vue
à l'agenda.
(Nederlands) Het internationaal wetenschappelijk
onderzoek heeft tot nu toe geen band aangetoond
tussen bepaalde aandoeningen en militaire
operaties in de Balkan. Het verslag van het
Belgisch onderzoek, dat werd begeleid door een
universitair comité, werd onlangs gepubliceerd.
(En néerlandais) La recherche scientifique
internationale n'a jusqu'à présent pas permis
d'établir un lien entre certaines affections et les
opérations militaires dans les Balkans. Le rapport
établi en conclusion de l'étude belge, qui était
encadrée par un comité universitaire, vient d'être
publié.
(Frans) Ondertussen heb ik opdracht gegeven om
de systematisch onderzoeken van urinestalen stop
te zetten. Ik zou nochtans kunnen vragen dat zij
worden hervat als dat nodig mocht blijken of voor
een gericht onderzoek.
(En français) J'ai donné entre-temps instruction
d'interrompre les analyses systématiques d'urines.
Je pourrais cependant demander qu'elles soient
reprises à la moindre nécessité ou de manière
ponctuelle.
07.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Het is
goed dat zinloze analyses niet worden voortgezet.
Ik hoop dat we in de loop van de komende weken
een gedachtewisseling kunnen hebben over deze
problematiek.
07.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Il est
heureux que des études inutiles ne soient pas
poursuivies. J'espère que nous pourrons échanger
nos points de vue sur cette question au cours des
prochaines semaines.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister 08 Question de M. Luc Goutry au ministre de la
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
7
van Landsverdediging over "de toekomst van de
KNAPEN-Kazerne te Zeebrugge" (nr. 7163)
Défense sur "l'avenir de la caserne Knapen à
Zeebrugge" (n° 7163)
08.01 Luc Goutry (CD&V): De kazerne aan de
Veerbootstraat te Zeebrugge zou eind dit jaar
verdwijnen als een gevolg van de aangekondigde
herstructureringen. Wanneer zullen de militairen het
domein effectief verlaten? Wat zal er gebeuren met
de ondergrondse brandstoftanks? Komt het terrein
volledig of gedeeltelijk vrij? Wat zal de bestemming
zijn van het vrijgekomen deel?
08.01 Luc Goutry (CD&V): La caserne de la rue
Veerboot, à Zeebrugge, devrait être fermée à la fin
de cette année à la suite des restructurations
annoncées. Quand les militaires quitteront-ils
effectivement le domaine ? Qu'adviendra-t-il des
citernes de carburant souterraines ? Le terrain
sera-t-il entièrement ou partiellement libéré
?
Quelle affectation sera-t-elle donnée à la partie
libérée ?
08.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
militairen verlaten het domein niet voor 2006 of
2007. Er werden nog geen concrete beslissingen
genomen, maar het terrein zal wel volledig vrij en
onbezet worden, buiten een klein deel met een
kranenkamer, dat deel uitmaakt van het
pijplijnennetwerk van de NAVO. De vrijgekomen
terreinen zullen volgens de normale procedure
verkocht worden.
08.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Les militaires ne quitteront pas le domaine avant
2006 ou 2007. Aucune décision concrète n'a
encore été prise mais le terrain sera rendu
totalement libre d'occupation, à l'exception d'une
petite portion occupée par une salle de vannes
faisant partie du réseau de pipelines de l'OTAN.
Les terrains libérés seront vendus selon la
procédure normale.
(Frans) En zeker na contact te hebben opgenomen
met de overheid die voor de sanering van het
gebied instaat. Zo gebeurt het overigens altijd.
(En français) Et certainement après une prise de
contact avec les autorités responsables de
l'assainissement du site. C'est d'ailleurs toujours le
cas.
08.03 Luc Goutry (CD&V): Het terrein is
strategisch belangrijk voor de stationswijk van
Zeebrugge. Het zal dus niet verkocht worden vóór
2006? Zal de stad een voorkooprecht krijgen?
08.03 Luc Goutry (CD&V): Le terrain revêt une
importance stratégique pour le quartier de la gare
de Zeebrugge. Il ne sera donc pas vendu avant
2006. La ville bénéficiera-t-elle un droit de
préemption ?
08.04 Minister André Flahaut (Frans): Misschien
kunnen bepaalde stukken grond nu al worden
vrijgegeven.
08.04 André Flahaut , ministre (en français) :
Peut-être y a-t-il déjà des morceaux de terrain qui
peuvent être libérés dès à présent.
08.05 Luc Goutry (CD&V): Wat zal er met de
grote brandstoftanks gebeuren?
08.05 Luc Goutry (CD&V): Qu'adviendra-t-il des
grandes citernes de carburant ?
08.06 Minister André Flahaut (Frans): Sommige
installaties maken een sanering van de plaats
nodig. Dat verklaart waarom het allemaal wat
langer duurt.
08.06 André Flahaut , ministre (en français) : Il y
a des installations qui imposent un assainissement
du site. C'est pourquoi tout cela prend du temps.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Landsverdediging over "de
lichamelijke geschiktheidsproeven in het leger"
(nr. 7064)
09 Question de Mme Josée Lejeune au ministre
de la Défense sur "les tests d'aptitude physique à
l'armée" (n° 7064)
09.01 Josée Lejeune (MR): Hoe interpreteert u de
officiële statistieken die door het leger werden
gepubliceerd? Wat zijn de oorzaken van de
achteruitgang die de jongste vijf jaar werd
09.01 Josée Lejeune (MR): Comment interprétez-
vous les statistiques officielles publiées par
l'Armée? Quelles sont les causes de la dégradation
constatée depuis cinq ans? N'y-a-t-il pas une
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
8
vastgesteld? Is er geen statistische correlatie
tussen de leeftijdspiramide van het militair
personeel en het matige resultaat van de fysieke
proeven?
Welke concrete maatregelen kunnen worden
overwogen? Volgens sommige journalisten zouden
de geschiktheidstests binnenkort worden
aangepast. Als dat inderdaad zo is, gaat men de lat
dan niet lager leggen?
corrélation statistique entre la pyramide des âges
du personnel militaire et le résultat moyen des tests
physiques?

Quelles sont les mesures concrètes
envisageables? Selon certains journalistes, les
tests d'aptitude seraient prochainement modifiés. Si
tel est le cas, ne se dirige-t-on pas vers une baisse
des exigences?
09.02 Minister André Flahaut (Frans): In 1995
bedroegen de slaagpercentages 70,7 bij de
Landmacht, 40,0 bij de Luchtmacht, 16 bij de
Zeemacht, 19,3 bij de Medische Dienst en 51,0 bij
het Interkrijgsmachtelijk Territoriaal Commando.

De voorzitter: Mag ik de minister voorstellen dat hij
zijn antwoord schriftelijk zou bezorgen?
09.02 André Flahaut, ministre (en français) : Le
pourcentage de réussite au cours de l'année 1995
était de 70,7 à la Force terrestre, de 40,0 à la Force
aérienne, de 16 à la Marine, de 19,3 au service
médical et de 51,0% au Commandement territorial
interforces.
Le président: Puis-je proposer à Monsieur le
ministre de transmettre sa réponse par écrit?
09.03 Minister André Flahaut (Frans) : Uiteraard.
09.03 André Flahaut , ministre ( en français) :
Bien entendu.
09.04 Josée Lejeune (MR): Ik neem genoegen
met het schriftelijk antwoord.
09.04 Josée Lejeune (MR): Je me contenterai de
la réponse écrite.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de
nationale feestdag. Défilé op 21 juli" (nr. 7018)
10 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "la fête nationale et le défilé du 21
juillet" (n° 7018)
10.01 Martial Lahaye (VLD): De jaarlijkse
nationale feestdag zal dit jaar in het Jubelpark
worden gevierd. Dit volksfeest is een
publiekstrekker en een ideale ontmoetingsplaats
tussen de bevolking en de strijdkrachten. Hoe zal
de organisatie van het defilé en de statische
demonstraties in 2002 verlopen? Zullen de burgers
contact kunnen leggen met militairen? Zullen
hiervoor meer budgettaire middelen worden
gebruikt dan in 2001?
10.01 Martial Lahaye (VLD): La fête nationale
sera célébrée cette année au parc du
Cinquantenaire. Cette fête populaire attire les
foules, c'est le lieu de rencontre privilégié entre la
population et les forces armées. Comment le défilé
et les manifestations statiques seront-ils organisés
en 2002? Les citoyens pourront-ils entrer en
contact avec les militaires? Le budget alloué sera-t-
il plus élevé qu'en 2001?
10.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
statische demonstraties zullen in 2002 worden
gecentraliseerd op het Poelaertplein. De bezoekers
zullen allerlei materiaal kunnen bewonderen en aan
dynamische activiteiten kunnen deelnemen. Het
luchtdefilé zal in het teken staan van de dertigste
verjaardag van de C130. De burgers zullen in
contact kunnen komen met de aanwezige militairen
en er zullen ook verschillende infostands zijn.

De kosten voor het defilé van 2002 worden op
380.000 euro geschat. De kosten bedroegen in
1999 382.727 euro, in 2001 367.220 euro. De
personeelskosten behelzen enkel de bijkomende
kosten die het gevolg zijn van de toelagen voor
10.02 André Flahaut, ministre(en néerlandais): En
2002, les manifestations statiques seront
concentrées sur la place Poelaert. Les visiteurs
auront l'occasion d'admirer du matériels divers et
prendre part à des activités dynamiques. Le défilé
aérien sera placé sous le signe du trentième
anniversaire du C130. Les citoyens pourront entrer
en contact avec les militaires présents et il y aura
aussi différents stands d'information.

Le coût du défilé de 2002 est évalué à 380.000
euros. Il avait été de 382.727 euros en 1999 et de
367.220 euros en 2001. Les coûts en personnel ne
comprennent que les coûts supplémentaires
occasionnés par l'octroi de primes pour les
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
9
weekendprestaties en de vergoeding aan het
personeel, zowel voor het defilé zelf als voor de
repitities vooraf. Voor de voertuigen worden enkel
de onderhouds- en verbruikskosten in rekening
gebracht. De kosten van de luchtvaartuigen worden
niet aangerekend.
prestations durant le week-end et la rémunération
du personnel, tant pour le défilé que pour les
répétitions préalables. En ce qui concerne les
véhicules, seuls sont pris en compte les frais
d'entretien et d'utilisation. Les coûts des aéronefs
ne sont pas pris en considération.
10.03 Martial Lahaye (VLD): Ik hoop dat de
festiviteiten succesvol zullen zijn. Ik volg dit alvast
op de voet.
10.03 Martial Lahaye (VLD): J'espère que les
festivités remporteront du succès. Je suivrai cela de
près.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de militaire
infrastructuur in kwartier Lemahieu te Ieper"
(nr. 7019)
11 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "l'infrastructure militaire du
quartier Lemahieu à Ypres" (n° 7019)
11.01 Martial Lahaye (VLD): In het Strategisch
Plan voor de Modernisering van de Krijgsmacht
wordt gewezen op het belang van een goede
samenwerking tussen de burgersector en het leger.
Het kwartier Lemahieu houdt zich bezig met kledij
en bevat onder meer een distributiecentrum en een
aantal ateliers waar kleren worden hersteld. Er is
ook heel wat sportinfrastructuur. Bestaat er een
concrete samenwerking met scholen om in
stageplaatsen te voorzien? Wordt daar geregeld
gebruik van gemaakt? Kan de plaatselijke
bevolking een beroep doen op de
sportinfrastructuur?
11.01 Martial Lahaye (VLD): Le Plan stratégique
de modernisation des forces armées met en
évidence l'importance que revêt une bonne
collaboration entre le civil et l'armée. Le quartier
Lemahieu s'occupe des tenues et comporte
notamment un centre de distribution et des ateliers
de réparation de vêtements. On y trouve également
d'importantes infrastructures sportives. Une
collaboration concrète est-elle organisée avec les
écoles pour offrir des places de stage? En fait-on
régulièrement usage? La population locale peut-elle
utiliser les infrastructures sportives?
11.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Het
departement Defensie komt maximaal tegemoet
aan de stageaanvragen van scholen en studenten,
maar kan door de diversiteit van de geleverde
diensten en taken geen gegevens verstrekken over
het aantal of de aard van de stageplaatsen. In het
kwartier Lemahieu hebben sinds 1998 al twaalf
leerlingen een stage gevolgd. In 58 eenheden
wordt momenteel sportinfrastructuur ter
beschikking gesteld. Concrete informatie hierover
vindt men op www.mil.be. Het gebruik van de
fitnesszaal van het kwartier Lemahieu werd nog
niet aangevraagd.
11.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Le département de la Défense fait l'impossible pour
rencontrer les demandes de stages émanant des
écoles et des étudiants mais, du fait de la diversité
des services fournis et des tâches à accomplir,
nous ne sommes pas en mesure de fournir
d'informations sur le nombre ou la nature des
places de stage. Depuis 1998, douze élèves ont
déjà suivi un stage. Des infrastructures sportives
sont actuellement mises à disposition dans 58
unités. On trouvera des informations concrètes à ce
sujet sur www.mil.be. Personne n'a encore
demandé à pouvoir utiliser la salle de fitness du
quartier Lemahieu.
11.03 Martial Lahaye (VLD): Meer publiciteit
schaadt nooit. De burgers moeten maximaal
gebruik kunnen maken van alle mogelijkheden.
11.03 Martial Lahaye (VLD): Davantage de
publicité ne peut pas nuire. Les citoyens devraient
pouvoir utiliser au maximum toutes les
infrastructures.
11.04 Minister André Flahaut (Frans): Defensie is
een open huis. Op lokaal vlak worden allerhande
initiatieven genomen maar je kunt iemand niet
voeden als hij zijn mond niet opendoet. U kan de
aandacht van de plaatselijke overheden daarop
11.04 André Flahaut, ministre (en français) La
Défense ouvre ses portes au maximum. Sur le plan
local, différentes initiatives sont prises mais on ne
peut nourrir quelqu'un s'il n'ouvre pas la bouche.
Vous pouvez sensibiliser les autorités locales. Il y a
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
10
vestigen. Er is infrastructuur beschikbaar.
des infrastructures disponibles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de
vliegbasis van Koksijde" (nr. 7020)
12 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "la base aérienne de Coxyde"
(n° 7020)
12.01 Martial Lahaye (VLD): De luchtmachtbasis
van Koksijde kampt met verschillende gebreken.
Werd de tower reeds gemoderniseerd? Kan de
stand-by crew gebruikmaken van aangepaste
accommodatie in de onmiddellijke nabijheid van de
helikopters? Worden de
communicatiemogelijkheden tussen piloten en
redders-duikers verbeterd?
Martial Lahaye (VLD): La base aérienne de
Coxyde est confrontée à différents problèmes. La
tour a-t-elle déjà été modernisée? L'équipage en
stand-by peut-il disposer d'un logement adapté à
proximité immédiate des hélicoptères? Les
possibilités de communication entre les pilotes et
les plongeurs-sauveteurs ont-elles été améliorées?
12.01 Minister André Flahaut (Nederlands) De
toren werd nog niet gemoderniseerd. Het
substitutieprogramma infrastructuur 2002 bevat een
studie van het project in 2002, vastlegging van de
kredieten in 2003 en het begin van de uitvoering
van de werken in het eerste semester van 2003.

De stand-by crew beschikt nu over een volledig
vernieuwd logement in blok E9, dat ruimschoots
voldoet aan de stand-by commitments van 45
minuten.

Inzake de communicatie tussen helikopter en
duiker hebben mijn diensten in oktober 2001 de
basis Koksijde verzocht een behoefteanalyse over
te maken. Wanneer we deze behoefteanalyse
ontvangen zal een nieuw communicatiesysteem
worden aangekocht.
12.01 André Flahaut, ministre (En néerlandais):
La tour n'a pas encore été modernisée. Le
programme de substitution infrastructure 2002
prévoit l'étude du projet en 2002, la mobilisation
des crédits en 2003 et le début des travaux dans le
courant du premier semestre 2003.

L'équipage en stand-by dispose à présent dans le
bloc E9 d'un logement entièrement rénové qui
satisfait largement aux stand-by commitments de
45 minutes.

En ce qui concerne la communication entre
l'hélicoptère et les plongeurs, mes services ont
demandé à la base de Coxyde de nous transmettre
une analyse des besoins en octobre 2001. Dès que
nous recevrons cette analyse, nous ferons
l'acquisition d'un nouveau système de
communication.
12.02 Martial Lahaye (VLD): Ik dring aan op een
spoedig herstel van de airconditioning in de tower,
zeker nog vóór de zomer. Ik dank de minister voor
het vernieuwde logement voor de stand-by crew. Ik
dring om veiligheidsredenen ook aan op een snelle
oplossing voor de communicatieproblemen tussen
helikopter en duikers.
12.02 Martial Lahaye (VLD): Je souligne la
nécessité de réparer rapidement le du système de
conditionnement d'air de la tour; en tout cas avant
l'été. Je remercie le ministre pour les logements
rénovés mis à la disposition de l'équipage en stand-
by. J'insiste également sur l'importance qu'il y a à
apporter rapidement une solution aux problèmes de
communication entre l'hélicoptère et les plongeurs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "het
strategisch transportschip" (nr. 7319)
13 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "le navire de transport
stratégique" (n° 7319)
13.01 Martial Lahaye (VLD): De pers berichtte
onlangs over de hoge aankoopprijs van het nieuwe
Belgisch-Luxemburgse strategische transportschip,
met name tussen de 190 en 225 miljoen euro. Deze
belangrijke aankoop zal doorwegen in de Europese
13.01 Martial Lahaye (VLD): La presse a
récemment rendu public le prix d'achat élevé du
nouveau navire de transport stratégique belgo-
luxembourgeois, qui sera compris entre 190 et 225
millions d'euros. Cet achat important va peser d'un
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
11
defensie-uitgaven, zal richtinggevend zijn voor de
toekomst van de Belgische marine en zal instaan
voor een aanzienlijk deel van het takenpakket van
de marine.

In welk stadium bevindt zich dit dossier? Welk
budget wordt bestemd voor deze aankoop? Wat is
het tijdschema? Welke andere opties worden
overwogen om de strategische transportcapaciteit
te verhogen? Bestaat er een lastenboek in het
Engels?
poids considérable sur les dépenses européennes
de défense; il sera déterminant pour l'avenir de la
marine belge et permettra d'accomplir une partie
considérable de l'ensemble des tâches dévolues à
la marine.

Où en est ce dossier? Quel budget a-t-il été
consacré à cette acquisition? Quel est
l'échéancier? Quelles autres options ont-elles été
envisagées pour accroître la capacité de transport
stratégique? Existe-t-il un cahier des charges en
anglais?
13.02 Minister André Flahaut (Frans): Deze vraag
is dezelfde als deze die de heer Lahaye op 29 april
heeft gesteld.
13.02 André Flahaut, ministre (en français):
Cette question est la même que celle posée par M.
Lahaye le 29 avril.
13.03 Martial Lahaye (VLD): (Frans): Ik zou willen
weten wat de stand van zaken is.
13.03 Martial Lahaye (VLD) (en français): Je
souhaite savoir quelle est l'évolution du dossier.
13.04 Minister André Flahaut (Frans): Er werd
geen beslissing genomen. De procedure loopt
verder.
13.04 André Flahaut , ministre (en français):
Aucune décision n'a été prise. La procédure suit
son cours.
13.05 Martial Lahaye (VLD): (Frans): Werd het
bestek dat in het Frans werd opgesteld - wat een
handicap is voor sommige bedrijven - naar het
Engels vertaald ?
13.05 Martial Lahaye (VLD) (en français) : Le
cahier des charges - rédigé en français, ce qui est
un handicap pour certaines entreprises - a-t-il été
traduit en anglais?
13.06 Minister André Flahaut (Frans): Deze
problematiek is achterhaald. De administratie
bestudeert momenteel de verschillende offertes.
Mijnheer Lahaye zal ingelicht worden zodra een
beslissing is genomen.
13.06 André Flahaut, ministre (en français) :
Cette problématique est dépassée. L'examen des
offres par l'administration est en cours. M. Lahaye
sera informé dès qu'une décision sera prise.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "zijn
toespraak van 28 april voor de verbroederingen
van het Geheim Leger" (nr. 7311)
14 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "le discours prononcé le 28 avril
par le ministre devant les fraternelles de l'Armée
secrète" (n° 7311)
14.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Naar
aanleiding van een vorige vraag over zijn toespraak
van 28 april voor de verbroederingen van het
Geheim Leger maakte de minister zich zeer boos
omdat hij verkeerd geïnterpreteerd werd. Daarom
bezorgde hij de commissie zijn toespraak op
papier. Dit document gaat echter nog veel verder
en roept rechtstreeks op tot het gebruiken van
geweld bij de bestrijding van extreemrechts. Als
huisvader en democraat aanvaard ik deze oproep
niet, en dat heb ik ook meegedeeld aan de
voorzitter van de Kamer.

Wie is verantwoordelijk voor dit geschrift? Is de
minister bereid deze oproep in te trekken?
14.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): A
l'occasion d'une précédente question sur le
discours qu'il avait prononcé le 28 avril devant les
fraternelles de l'Armée secrète, le ministre s'était
vivement emporté, estimant avoir été mal
interprété. Il a dès lors fourni le texte de son
discours à la commission. Or, ce document va bien
plus loin encore et exhorte directement à recourir à
la violence pour contrer l'extrême droite. En tant
que père de famille et démocrate, je n'accepte pas
cette exhortation, ce dont j'ai d'ailleurs fait part au
président de la Chambre.

Qui est responsable de cet écrit ? Le ministre est-il
disposé à revenir sur ces propos ?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
12
14.02 Minister André Flahaut (Frans): De vertaling
veschilt van de oorspronkelijke tekst die ik in het
Frans had opgesteld.

Ik heb nooit gezegd dat men zich moet bewapenen
om uiterst rechts te bestrijden. Ik heb niet het
voornemen tot geweld op te roepen want er zijn
andere middelen voorha,de,: de dialoog, de
opvoeding, het nabuurschap. Het zijn die middelen
die ik in de scholen en ondernemingen bijvoorbeeld
aanwendt.
14.02 André Flahaut, ministre (en français) : La
traduction diffère du texte original, que j'ai rédigé en
français.

Je n'ai jamais dit qu'il fallait s'armer de quelque
manière que ce soit pour combattre l'extrême
droite. Il n'est pas dans mes intentions d'appeler à
la violence, d'autres moyens existent : le dialogue,
l'éducation, la proximité. Ce sont ces moyens que
j'emploie dans les écoles et les entreprises, par
exemple.
14.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik ben
blij met dit antwoord van de minister


Ikzelf ben er ook niet voor te vinden om allerlei
algemeenheden te spuien over andere partijen.
Ook in de PS van minister Flahaut zijn er personen
waarmee ik beter opschiet dan met andere. Ik zou
de minister tot slot wel willen aanraden om
volgende keer zijn teksten iets beter te laten
nakijken.
14.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): La
réponse du ministre me réjouit.


J'évite moi-même de lancer des généralités sur
d'autres partis. Il y a au sein du PS le parti du
ministre Flahaut des gens avec lesquels je
m'entends très bien. Un dernier conseil à l'attention
du ministre: la prochaine il devrait mieux vérifier ses
textes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Stef Goris aan de minister
van Landsverdediging over "de stand van zaken
van het Plan voor Investeringen voor Defensie en
Veiligheid 2000-2005 (PIDV 2000-2005)" (nr. 7349)
15 Question de M. Stef Goris au ministre de la
Défense sur "l'état d'avancement du plan
d'investissement pour la défense et la sécurité
2000-2005 (PIDS 2000-2005)" (n° 7349)
15.01 Stef Goris (VLD): Hoe is de stand van
zaken betreffende het Plan voor Investeringen voor
Defensie en Veiligheid 2000-2005 (PIDV)? Welke
concrete vastleggingen zijn er al gebeurd?
Wanneer zal de schijf 2002 van het PIDV aan de
Ministerraad worden voorgelegd? Wanneer zal de
minister dit in de commissie Landsverdediging
voorstellen?
Kan de minister vandaag al een tip van de sluier
oplichten, vooral inzake de belangrijkste
investeringen die het plan zal bevatten?
15.01 Stef Goris (VLD): Qu'en est-il du Plan
d'Investissement pour la Défense et la Sécurité
2000-2005 (PIDS)? Quels éléments concrets ont-ils
déjà été définis?
Quand est-il prévu de soumettre la section 2002 du
PIDS au Conseil des ministres? Quand le ministre
la présentera-t-il en commission de la défense?

Le ministre peut-il aujourd'hui déjà dévoiler
quelques éléments du plan, particulièrement en ce
qui concerne les principaux investissements
prévus?
15.02 Minister André Flahaut (Nederlands):
Ingevolge de goedkeuring van het Strategisch Plan
in mei 2000, werd een Plan voor Investeringen voor
Defensie en Veiligheid 2000-2005 opgesteld. Het
plan werd in november 2000 door de Ministerraad
goedgekeurd.

Het PIDV wordt voortdurend aangepast aan wat al
gerealiseerd is. In 2000 werden programma's voor
een totaal van 6,847 miljard frank vastgelegd, in
2001 gebeurden er vastleggingen voor een bedrag
van 56,548 miljard frank. De schijf 2002 van het
15.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
L'élaboration du Plan d'Investissement pour la
Défense et la Sécurité 2000-2005 a fait suite à
l'approbation du Plan Stratégique en mai 2000. Ce
plan a été approuvé par le Conseil des ministres en
novembre 2000.
Le PIDS est constamment revu en fonction des
réalisations déjà effectuées. Nous avons défini des
programmes pour un montant total de 6,847
milliards de francs en 2000, et pour un montant de
56,548 milliards de francs en 2001. La section 2002
du PIDS, complétée sur la base des réalisations de
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
13
PIDV, bijgewerkt op basis van de realisaties van
2000 en 2001 en van de evolutie van de
budgettaire parameters, werd door de Ministerraad
goedgekeurd op 25 maart 2002. Ik zal deze schijf
en de erin opgenomen investeringen zo snel
mogelijk in deze commissie voorstellen.
2000 et 2001 et de l'évolution des paramètres
budgétaires, a été approuvée par le Conseil des
ministres le 25 mars 2002. Je présenterai dès que
possible à la commission cette section et les
investissements qu'elle prévoit.
15.03 Stef Goris (VLD): Ik ben verheugd over de
goedkeuring van de schijf door de Ministerraad. Ik
stel voor dat we de bespreking hiervan zodra
mogelijk hier op de agenda plaatsen, bijvoorbeeld
volgende week .
15.03 Stef Goris (VLD): Je suis ravi d'apprendre
que cette section a été approuvée par le Conseil
des ministres. Je propose que nous en portions
l'examen à l'ordre du jour dès que possible, par
exemple la semaine prochaine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Samengevoegde vragen van
- de heer Stef Goris aan de minister van
Landsverdediging over "de terugtrekking van de
Belgische strijdkrachten te Duitsland (BSD)"
(nr. 7317)
- de heer Martial Lahaye aan de minister van
Landsverdediging over "de terugkeer van de
Belgische Strijdkrachten uit Duitsland" (nr. 7344)
16 Questions jointes de
- M. Stef Goris au ministre de la Défense sur "le
retour des forces armées belges stationnées en
Allemagne (FBA)" (n° 7317)
- M. Martial Lahaye au ministre de la Défense sur
"le retour en Belgique de nos forces armées
stationnées en Allemagne" (n° 7344)
16.01 Stef Goris (VLD): Er zouden nogal wat
klachten zijn over de efficiëntie van het sociaal
begeleidingsplan dat een oplossing moet vinden
voor allerlei praktische problemen die de in
Duitsland gekazerneerde Belgische militairen
ondervinden bij hun mutatie naar eenheden in
België. Zo is er onder meer sprake van lange
wachtlijsten bij de dienst huisvesting en van sociale
en financiële problemen ten gevolge van het
gedwongen ontslag van de partner die in Duitsland
werkt. De betrokken militairen zouden zelfs het
advies krijgen om, ondanks de woningnood en de
hoge huurprijzen op de private markt in België, toch
maar uit te kijken naar een huurwoning op de vrije
markt.

Is de minister op de hoogte van de klachten over de
werking van het sociaal begeleidingsplan? Kunnen
er bijkomende maatregelen worden uitgewerkt,
eventueel in samenwerking met de minister van
Tewerkstelling? Kunnen er afspraken worden
gemaakt met de huisvestingsmaatschappijen en
met de arbeidsbemiddelingsbureaus van het
Vlaamse en Waalse Gewest?
Voorziet de minister in een aangepaste vorming
voor die militairen die na hun mutatie een andere
activiteit binnen het leger zullen moeten
uitoefenen?
16.01 Stef Goris (VLD) : On enregistrerait de
nombreuses plaintes au sujet de l'efficacité du plan
d'accompagnement social destiné à résoudre les
problèmes pratiques les plus divers auxquels les
militaires belges casernés en Allemagne sont
confrontés à l'occasion de leur mutation en
Belgique. On évoque notamment la longueur des
listes d'attente au service du logement ainsi que les
problèmes sociaux et financiers résultant du
licenciement forcé du partenaire qui travaille en
Allemagne. On conseillerait même aux militaires
concernés de se tourner vers le marché locatif
privé, malgré la crise du logement et les loyers
élevés pratiqués en Belgique.


Le ministre a-t-il eu vent de plaintes concernant le
fonctionnement du plan d'accompagnement social?
Des mesures complémentaires pourraient-elles
être mises en oeuvre, avec la collaboration
éventuelle du ministre de l'Emploi? Des accords
pourraient-il être conclus avec les sociétés de
logement et les bureaux de placement des Régions
flamande et wallonne?
Le ministre prévoit-il une formation adaptée pour
les militaires qui désirent exercer, après leur
mutation, une autre activité au sein de l'armée?
16.02 Martial Lahaye (VLD): Nogal wat in
Duitsland gekazerneerde Belgische militairen willen
eigenlijk niet naar ons land terugkeren. Een groot
deel hiervan zou gehuisvest willen blijven in de
16.02 Martial Lahaye (VLD): Bon nombre de
militaires belges casernés en Allemagne ne
souhaitent en fait pas rentrer en Belgique. Une
grande partie d'entre eux voudrait continuer à loger
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
14
huidige Belgische militaire wijken in Duitsland. De
Belgische garnizoenen in Elsenborn, Eupen en Luik
zouden dan ook een grote aantrekkingskracht
uitoefenen op die militairen. Deze voorkeuren
bleken uit een aantal persberichten.

Beschikt de minister over concrete gegevens die
deze persberichten bevestigen? Weet men
bijvoorbeeld bij benadering hoeveel militairen er
eigenlijk in Duitsland zouden willen blijven wonen
en hoeveel miltairen er daarom naar Elsenborn,
Eupen en Luik gemuteerd willen worden? Op
hoeveel mutatieaanvragen kan gunstig worden
geantwoord? Wordt er met de Duitse overheid
onderhandeld over de vraag van Belgische
militairen om in hun oorspronkelijke wijken te
blijven wonen? Welk concreet tijdsschema bestaat
er voor de overgave van het oefenterrein van
Vogelsang?
dans les quartiers militaires belges en Allemagne.
Les garnisons belges d'Elsenborn, Eupen et Liège
attireraient tout particulièrement les militaires. Un
certain nombre de communiqués de presse font
état de ces préférences.

Le ministre dispose-t-il de données concrètes qui
corroborent ces communiqués de presse? Connaît-
on, par exemple, le nombre approximatif de
militaires désireux de rester en Allemagne
?
Combien souhaitent être mutés à Elsenborn, Eupen
et Liège? Combien de demandes de mutations
peuvent-elles être accueillies favorablement? Le
souhait émis par les militaires belges de continuer à
vivre dans leur quartier d'origine est-il examiné
avec l'Etat allemand ?Quel calendrier concret est-il
prévu pour le transfert du terrain d'exercice de
Vogelzang?
16.03 Minister André Flahaut (Frans): Uit de
enquête blijkt dat 87% van de respondenten
tevreden is. Voorlopig willen 433 personen in
Duitsland blijven. Tot dusver hebben wij slechts 85
aanvragen van personen ontvangen die in België
werken maar in Duitsland willen blijven wonen. Ik
bezorg u een tabel met de statistieken betreffende
de keuze van de regio. De verwerking van de
gegevens van die raadpleging is nog niet helemaal
rond.

De Belgische autoriteiten moeten de woningen aan
de bevoegde Duitse autoriteiten overdragen. Een
Belgische delegatie werd in Bonn ontvangen. De
Duitse minister zal uiterlijk op 7 juni 2002 meedelen
tegen welke voorwaarden de overdracht aan de
Belgische gezinnen kan plaatsvinden. Het zou
mogelijk zijn woningen van minder dan 136 m² aan
te kopen in de vorm van een soort van recht van
voorkoop. Na onderhandelingen met de Duitse
autoriteiten zouden deze laatste ook mogelijkheden
aanbieden om een woning te huren, wat
aanvankelijk werd uitgesloten.

Op 1 januari 2005 zal het kamp het statuut "niet
operationeel" krijgen.

De heer Goris antwoord ik dat er een werkgroep
"sociaal begeleidingsplan" werd opgericht.

Het informatiecentrum van het kwartier De
Schepper te Spich verstrekt alle nuttige inlichtingen
terzake. Op dat stuk werden grote inspanningen
geleverd.

De bevoegde ministers zullen worden verzocht
begeleidingsmaatregelen te treffen teneinde de
gezinsleden van de militairen aan een baan te
16.03 André Flahaut, ministre (en français) :
L'enquête donne un taux de satisfaction de 87%.
Le nombre de personnes souhaitant rester en
Allemagne est provisoirement de 433. A ce jour,
seules 85 demandes d'autorisation de résider en
Allemagne alors que le lieu de travail se situe en
Belgique ont été reçues. Le tableau que je vous
remets reprend les statistiques de choix de région.
L'exploitation de cette consultation n'est pas
achevée.

Les autorités belges doivent transférer les
habitations aux autorités allemandes compétentes.
Une délégation belge a été reçue à Bonn. Le
ministre allemand fera connaître le 7 juin 2002 au
plus tard les conditions auxquelles le transfert en
faveur des familles belges peut avoir lieu. Des
possibilités d'achat d'habitations de moins de
136m
2
existeraient sous la forme d'une sorte de
droit de préemption. Suite à des négociations, des
possibilités de location d'une habitation -
initialement exclue ­ seraient offertes par les
autorités allemandes.

Le camp passera le 1
er
janvier 2005 sous statut
"non opérationnel".

A M. Goris, je réponds en outre qu'a été créé un
groupe de travail "plan d'accompagnement social".

Le Centre Info du quartier De Schepper à Spich
fournit toute information utile. Un important effort a
été fourni en la matière.


Il sera demandé aux ministères compétents de
prendre des mesures d'accompagnement en ce qui
concerne l'emploi des membres de la famille de
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
helpen.

Er werden specifieke opleidingsmodules voor de
militairen uitgewerkt. Tot dusver werden geen
onderhandelingen met privéfirma's gevoerd.
notre personnel.

Des modules de formation spécifiques des
militaires ont été organisés. Aucune négociation n'a
été menée avec des entreprises privées à ce jour.
16.04 Stef Goris (VLD): Uit de houding van de
minister blijkt een stevig sociaal engagement. Er
bestaat evenwel voor een aantal mensen een
huisvestingsprobleem. Zij zouden begeleid moeten
worden bij hun zoektocht naar een huis?
16.04 Stef Goris (VLD): L'attitude du ministre
témoigne d'un ferme engagement social. Il n'en
reste pas moins que certaines personnes sont
confrontées à un problème de logement. Elles
devraient être guidées dans leur recherche d'une
habitation.
16.05 Minister André Flahaut (Frans): Ik raad u
aan u tot de diensten die werden opgericht om die
problemen op te lossen, te richten. De krijgsmacht
heeft nooit iemand aan zijn lot overgelaten.
16.05 André Flahaut, ministre (en français) : Pour
ces problèmes particuliers, je conseille de
s'adresser aux services institués pour les régler.
L'Armée n'a jamais laissé personne à la rue.
16.06 Martial Lahaye (VLD): De minister doet aan
sociale begeleiding. Ik wil hem daarvoor bedanken.
16.06 Martial Lahaye (VLD): Je souhaite
remercier le ministre d'avoir prévu un
accompagnement social.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.47 uur.
La réunion publique de commiision est levée à
11h.47.
CRABV 50 COM 761
CRABV 50 COM 761
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
dinsdag mardi
28-05-2002 28-05-2002
10:17 uur
19:17 heures
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
vrijdag 31/05/2002, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
vendredi 31/05/2002, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CRIV-
reeks, op wit papier)
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE

































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
PS Parti
socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA Schriftelijke
Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer José Canon aan de minister
van Landsverdediging over "de
Copernicushervorming en de aanpassing van de
wedden en het vakantiegeld" (nr. 7133)
1
Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "le plan Copernic et l'Alignement des
traitements et pécules" (n° 7133)
1
Sprekers: José Canon, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: José Canon, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer José Canon aan de minister
van Landsverdediging over "de besparingen op de
kosten voor militaire operaties in het buitenland"
(nr. 7134)
1
Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "les économies réalisées sur les
coûts des opérations militaires à l'étranger"
(n° 7134)
1
Sprekers: José Canon, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: José Canon, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer José Canon aan de minister
van Landsverdediging over "het statuut van de
onderofficieren-instructeurs" (nr. 7135)
2
Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "le statut des sous-officiers
instructeurs" (n° 7135)
2
Sprekers: José Canon, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: José Canon, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de airbus
toestellen" (nr. 7193)
3
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Défense sur "les avions airbus" (n° 7193)
3
Sprekers: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de toegang
van de Rijksdienst der Pensioenen tot de
database van de Dienst Stamboek van het
ministerie van Defensie" (nr. 7336)
3
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Défense sur "l'accès de l'Office des Pensions à la
banque de données du service du registre du
ministère de la Défense" (n° 7336)
3
Sprekers: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de
vliegopdrachten" (nr. 7338)
4
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Défense sur "les missions aériennes" (n° 7338)
4
Sprekers: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "het
Balkansyndroom" (nr. 7339)
6
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Défense sur "le syndrome des Balkans" (n° 7339)
6
Sprekers: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Peter Vanhoutte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van
Landsverdediging over "de toekomst van de
KNAPEN-Kazerne te Zeebrugge" (nr. 7163)
6
Question de M. Luc Goutry au ministre de la
Défense sur "l'avenir de la caserne Knapen à
Zeebrugge" (n° 7163)
6
Sprekers: Luc Goutry, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Goutry, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Landsverdediging over "de
lichamelijke geschiktheidsproeven in het leger" (nr.
7064)
7
Question de Mme Josée Lejeune au ministre de la
Défense sur "les tests d'aptitude physique à
l'armée" (n° 7064)
7
Sprekers: Josée Lejeune, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Josée Lejeune, André Flahaut,
ministre de la Défense
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
ii
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de nationale feestdag.
Défilé op 21 juli" (nr. 7018)
8
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "la fête nationale et le défilé du 21
juillet" (n° 7018)
8
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de militaire
infrastructuur in kwartier Lemahieu te Ieper"
(nr. 7019)
9
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "l'infrastructure militaire du quartier
Lemahieu à Ypres" (n° 7019)
9
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de vliegbasis van
Koksijde" (nr. 7020)
9
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "la base aérienne de Coxyde"
(n° 7020)
9
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "het strategisch
transportschip" (nr. 7319)
10
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "le navire de transport stratégique"
(n° 7319)
10
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "zijn
toespraak van 28 april voor de verbroederingen
van het Geheim Leger" (nr. 7311)
11
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "le discours prononcé le 28 avril par
le ministre devant les fraternelles de l'Armée
secrète" (n° 7311)
11
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Stef Goris aan de minister van
Landsverdediging over "de stand van zaken van
het Plan voor Investeringen voor Defensie en
Veiligheid 2000-2005 (PIDV 2000-2005)"
(nr. 7349)
12
Question de M. Stef Goris au ministre de la
Défense sur "l'état d'avancement du plan
d'investissement pour la défense et la sécurité
2000-2005 (PIDS 2000-2005)" (n° 7349)
12
Sprekers: Stef Goris, André Flahaut, minister
van Landsverdediging
Orateurs: Stef Goris, André Flahaut, ministre
de la Défense
Samengevoegde vragen van
13
Questions jointes de
13
- de heer Stef Goris aan de minister van
Landsverdediging over "de terugtrekking van de
Belgische strijdkrachten te Duitsland (BSD)"
(nr. 7317)
13
- M. Stef Goris au ministre de la Défense sur "le
retour des forces armées belges stationnées en
Allemagne (FBA)" (n° 7317)
13
- de heer Martial Lahaye aan de minister van
Landsverdediging over "de terugkeer van de
Belgische Strijdkrachten uit Duitsland" (nr. 7344)
13
- M. Martial Lahaye au ministre de la Défense sur
"le retour en Belgique de nos forces armées
stationnées en Allemagne" (n° 7344)
13
Sprekers: Stef Goris, Martial Lahaye, André
Flahaut
, minister van Landsverdediging
Orateurs: Stef Goris, Martial Lahaye, André
Flahaut
, ministre de la Défense
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
1

COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
COMMISSION DE LA DÉFENSE
NATIONALE
van
DINSDAG
28
MEI
2002
10:17 uur
______
du
MARDI
28
MAI
2002
10:17 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.17 uur door
de heer Pieter De Crem
La séance est ouverte à 10.17 heures par M. Pieter
De Crem, président.
01 Vraag van de heer José Canon aan de
minister van Landsverdediging over "de
Copernicushervorming en de aanpassing van de
wedden en het vakantiegeld" (nr. 7133)
01 Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "le plan Copernic et l'Alignement
des traitements et pécules" (n° 7133)
01.01 José Canon (PS):Terwijl er al akkoorden
waren ondertekend, zou men vergeten zijn
bepaalde maatregelen ten gunste van het
personeel van de krijgsmacht waarin het
Copernicusplan voorziet, met name op het stuk van
de bezoldiging en het vakantiegeld, in de begroting
op te nemen. Volgens bepaalde geruchten zouden
die maatregelen voor de militairen pas in 2004
gelden.

Welke maatregelen zal de minister nemen, gelet op
de ongerustheid die terzake in de kazernes heerst?
01.01 José Canon (PS): Alors que des accords
avaient été signés, il semble que les mesures,
notamment en termes de salaires et de pécules de
vacance, prévues par le plan Copernic au bénéfice
du personnel des Forces armées aient été oubliées
dans le budget. Selon des rumeurs, l'alignement
sur ces mesures n'aurait lieu pour les militaires
qu'en 2004.

Vu les inquiétudes dans les casernes, quelles
mesures le ministre compte-t-il prendre?
01.02 Minister André Flahaut (Frans): Copernicus
geldt niet voor het militair personeel van het
departement. Het departement Landsverdediging
zal ervoor zorgen dat de bezoldigingen binnen de
vooropgestelde termijnen (tegen 1 januari en 1 juli
2002) zullen worden gelijkgeschakeld met die van
het Openbaar Ambt. De overige aanpassingen
zullen worden gefinancierd met kredieten die
bovenop de begroting worden toegekend, op basis
van de maatregelen die voor het Openbaar Ambt
werden afgesproken, met name een verhoging met
1% van de bezoldigingen en het optrekken van het
vakantiegeld tot 92% van het bruto maandloon.
01.02 André Flahaut, ministre (en français):
Copernic ne s'applique pas au personnel militaires
du département. La Défense achèvera dans les
délais (pour le 1
er
janvier et le 1
er
juillet 2002)
l'alignement entamé des traitements sur celui de la
Fonction publique. Les autres adaptations seront
réalisées au moyen de crédits attribués en plus du
budget et en fonction des mesures négociées à la
Fonction publique, à savoir une augmentation de 1
% des traitements et le passage du pécule de
vacances à 92% du traitement mensuel brut.
01.03 José Canon (PS): Ik hoop dat de militairen
niet tot in 2004 zullen moeten wachten.
01.03 José Canon (PS): J'espère que les
militaires ne devront pas attendre jusqu'en 2004.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
2
02 Vraag van de heer José Canon aan de
minister van Landsverdediging over "de
besparingen op de kosten voor militaire
operaties in het buitenland" (nr. 7134)
02 Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "les économies réalisées sur les
coûts des opérations militaires à l'étranger"
(n° 7134)
02.01 José Canon (PS): Kan de minister mij laten
weten welke besparingsmaatregelen voor de
buitenlandse militaire operaties zullen worden
genomen en kan hij mij garanderen dat deze
maatregelen niet ten koste van de veiligheid zullen
zijn?
02.01 José Canon (PS): Le ministre peut-il me
faire connaître les mesures d'économie prévues
sue les opérations militaires à l'étranger et me
garantir que ces mesures ne seront pas prises au
détriment de la sécurité?
02.02 Minister André Flahaut (Frans): De
veiligheid van onze militairen zal door geen enkele
besparingsmaatregel in het gedrang komen.

De kosten kunnen worden gedrukt door het aantal
militairen dat aan de operaties deelneemt te
verlagen (in Macedonië hebben wij ons
aangesloten bij Roemeense militairen en
binnenkort zullen wij ons bij Oekraïnse militairen
aansluiten) of door de logistieke ondersteuning te
herorganiseren (met de Fransen werd een
overeenkomst over de luchthaven van Skopje
gesloten en in Kosovo zullen onze militairen in twee
vestigingen in plaats van drie worden
heringedeeld).
02.02 André Flahaut , ministre (en français) : La
sécurité de nos militaires ne sera compromise par
aucune mesure d'économie.

La diminution des coûts peut être réalisée par une
diminution du nombre des militaires en opération
(en Macédoine, nous nous sommes associés à des
Roumains et nous allons le faire avec des
Ukrainiens) ou par une réorganisation du soutien
logistique (un accord a été signé avec les Français
pour l'aéroport de Skopje et, au Kosovo, nos
militaires seront regroupés en deux implantations
au lieu de trois).
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer José Canon aan de
minister van Landsverdediging over "het statuut
van de onderofficieren-instructeurs" (nr. 7135)
03 Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "le statut des sous-officiers
instructeurs" (n° 7135)
03.01 José Canon (PS): De opleiding van
militairen vereist kwalitatief hoogstaand didactisch
materiaal evenals bekwame instructeurs, wier
statuut moet worden erkend en duidelijk
omschreven.

Hebben de instructeurs-onderofficieren een eigen
statuut? Zoniet, zouden zij dan een statuut kunnen
krijgen dat gekoppeld wordt aan het koninklijk
besluit van 12 juli 1993 betreffende de toekenning
van toelagen voor leeropdrachten?
03.01 José Canon (PS): La formation militaire
nécessite des instructeurs performants, du matériel
didactique de qualité et la reconnaissance d'un
statut d'instructeur clairement défini.

Les instructeurs sous-officiers bénéficient-ils d'un
statut propre? Si ce n'est pas le cas, un statut lié à
l'arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l'octroi
d'allocations pour missions d'enseignement peut-il
être envisagé?
03.02 Minister André Flahaut (Frans): Er worden
heel wat middelen uitgetrokken voor de opleiding
van de militairen en voor de ondersteuning van die
opleiding en op dat stuk moet Landsverdediging
zeker niet onderdoen voor de privésector.

Ik ben overtuigd van het belang van de instructeurs.
Hun taak heeft niet alleen een aantal nadelen, maar
ook een aantal voordelen. Een bijzonder statuut is
dus niet gerechtvaardigd. In het kader van de
herziening van de regeling inzake de vergoedingen
03.02 André Flahaut, ministre (en français): Des
moyens importants sont mis en oeuvre pour la
formation des militaires et pour son encadrement,
et la Défense n'a rien à envier au secteur privé à
cet égard.


Je suis convaincu de l'importance des instructeurs.
Leur tâche comporte, certes, un certain nombre de
désavantages mais aussi certains avantages. Un
statut spécial ne se justifie donc pas. Une allocation
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
3
en de uitkeringen zou een mogelijke toekenning
van een vergoeding "voor instructeurs" kunnen
worden onderzocht.
"pour instructeurs" pourrait être étudiée à l'occasion
de la révision du système des indemnités et
allocations.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de airbus
toestellen" (nr. 7193)
04 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Défense sur "les avions airbus" (n° 7193)
04.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Bij de
terugreis van premier Verhofstadt uit Kosovo moest
het Airbus-toestel van de luchtmacht een noodstop
maken ten gevolge van een explosie in de motor.
Wat was hiervan de oorzaak? Hoeveel incidenten
deden zich reeds voor met de Airbus-toestellen? Is
dat aantal hoger dan bij vergelijkbare toestellen van
Airbus die elders in gebruik zijn? Hoe lang waren
de toestellen in totaal niet-inzetbaar wegens
technische problemen?
04.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Au
retour du voyage effectué par le premier ministre,
M. Guy Verhofstadt, au Kosovo, l'appareil Airbus de
la force aérienne a été contraint d'effectuer un
atterrissage d'urgence à la suite d'une explosion au
moteur. Quelle était la cause de l'incident
?
Combien d'incidents sont-ils déjà survenus avec
des appareils Airbus ? Ce nombre est-il plus élevé
que pour des appareils Airbus comparables utilisés
ailleurs ? Combien de temps au total ces appareils
ont-ils été immobilisés à la suite de problèmes
techniques ?
04.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Het
incident waarnaar u verwijst was te wijten aan een
zogenaamde compressor stall in de motor. Dat is
slechts een verstoring van de luchtstroom, geen
echte explosie. Dit probleem wordt verder
onderzocht. In totaal waren er bij de luchtmacht al
zes incidenten met de Airbus-toestellen. Wij
beschikken niet over gegevens met betrekking tot
technische problemen die zich elders voordeden.
De beschikbaarheid van de toestellen varieert
tussen 70 en 75 procent op jaarbasis. In 2001
dienden er slechts twee zendingen op een totaal
van 261 te worden geannuleerd.
04.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
L'incident auquel vous faites allusion était dû à ce
que l'on appelle un compressor stall au moteur. Il
s'agit d'une perturbation du flux d'air et non d'une
véritable explosion. Cet incident va faire l'objet
d'une enquête plus poussée. A la force aérienne,
on a enregistré au total six incidents avec les
appareils Airbus. Nous ne disposons pas de
données relatives aux problèmes techniques
survenus ailleurs. La disponibilité des appareils est
comprise entre 70 et 75 pour cent sur une base
annuelle. En 2001, deux missions seulement ont dû
être annulées sur un total de 261.
(Frans) Het mag dan al een indrukwekkend
apparaat betreffen, toch moet de koelbloedigheid
van de militairen worden onderstreept. Dat incident
werd overtrokken, waardoor de militairen die hun
opdracht met de nodige ernst uitvoeren in een
kwaad daglicht komen te staan. Er is een ongeluk
gebeurd, maar dat heeft niets te maken met een
gebrekkig onderhoud.
(En français) Cet appareil est, certes,
impressionnant mais le sang-froid des militaires doit
être souligné. L'ampleur qui a été donnée à cet
incident jette indûment le discrédit sur des militaires
qui effectuent leur mission avec sérieux. Un
accident est survenu mais il est sans rapport avec
un défaut d'entretien.
04.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): In de
commissie Legeraankopen moet over de grond van
de zaak en over de technische aspecten een debat
plaatsvinden. Ik zal daartoe een verzoek indienen.
Ik feliciteer het personeel dat met de Airbus-
toestellen vliegt: zij bewezen zeer adequaat te
kunnen reageren op een noodtoestand en dus zeer
goed opgeleid te zijn.

Het incident is gesloten.
04.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Un
débat sur le fond de la question et sur les aspects
techniques doit avoir lieu en commission des
achats militaires. J'introduirai une requête à cet
effet. Je félicite le personnel qui vole sur les Airbus.
La démonstration de ses capacités à réagir
adéquatement à une situation d'urgence témoigne
de la qualité de sa formation.

L'incident est clos.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
4
05 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de toegang
van de Rijksdienst der Pensioenen tot de
database van de Dienst Stamboek van het
ministerie van Defensie" (nr. 7336)
05 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Défense sur "l'accès de l'Office des
Pensions à la banque de données du service du
registre du ministère de la Défense" (n° 7336)
05.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Per 1
april 2002 moest de administratie van de
pensioenen met het oog op een snellere
berekening van de loopbaan on line toegang
hebben tot de database van de Dienst Stamboek.
Is dat project gerealiseerd? Wat houdt het precies
in? Is er een schriftelijke overeenkomst afgesloten,
bevat die een privacyclausule en een clausule over
het kopiëren en kruisen van stamboekgegevens
met andere databases? Hoe wordt misbruik
voorkomen? Werd een advies gevraagd aan de
Commissie ter Bescherming van de Persoonlijke
Levenssfeer?
05.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Il était
prévu qu'à partir du 1
er
avril 2002, l'administration
des pensions puisse avoir accès à la banque de
données du registre du ministère de la Défense, et
ce, afin d'accélérer le calcul de la carrière. Ce
projet a-t-il déjà été mis en oeuvre? Qu'implique-t-il
exactement? Une convention écrite a-t-elle été
conclue à ce sujet? Celle-ci comporte-t-elle une
clause relative au respect de la vie privée et à la
confrontation des données du registre avec
d'autres banques de données? Comment prévenir
les abus? La commission pour la protection de la
vie privée a-t-elle été invitée à rendre un avis à
propos de ce dossier?
05.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Uw
vraag komt eigenlijk te vroeg. Via de firma CSC
was er inderdaad contact tussen Financiën en
Landsverdediging om stamboekgegevens
elektronisch door te geven. Ook met de
Kruispuntbank Sociale Zekerheid werd al
vergaderd. Er werden echter nog geen concrete
beslissingen genomen. De problematiek wordt
verder bestudeerd en uiteraard wordt een advies
gevraagd aan de Commissie ter Bescherming van
de Persoonlijke Levenssfeer.
05.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais) :
Votre question est prématurée. Par l'intermédiaire
de l'entreprise CSC, les départements des
Finances et de la Défense nationale ont en effet
pris contact en vue d'examiner la possibilité de
procéder à un transfert électronique des données
du registre. Des réunions ont également déjà été
organisées avec la Banque carrefour de la sécurité
sociale. Aucune décision concrète n'a toutefois
encore été prise. La question est étudiée plus avant
et la Commission pour la protection de la vie privée
sera évidemment invitée à rendre un avis.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de
vliegopdrachten" (nr. 7338)
06 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Défense sur "les missions aériennes"
(n° 7338)
06.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): De
botsing enkele weken geleden tussen een F16 en
een ULM-vliegtuigje boven Groningen roept vele
vragen op. Volgens ooggetuigen maakten beide
toestellen zich op een doorvliegroute schuldig aan
luchtacrobatie. Terwijl de minimale hoogte voor
militaire vliegtuigen er 400 meter bedraagt, deed de
botsing zich op 300 meter hoogte voor. Het ULM-
toestel werd schuin vanachteren aangevlogen, wat
verklaart dat de piloot het gevaar onmogelijk tijdig
kon opmerken om binnen de 40 seconden te
reageren.
06.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): La
collision, il y a quelques semaines, entre un avion
de chasse F16 et un ULM au-dessus de Groningen
soulève de nombreuses interrogations. Selon des
témoins oculaires, les deux appareils se sont livrés
à des acrobaties alors qu'ils se trouvaient dans un
couloir aérien. Alors que l'altitude minimale pour
les avions militaires est de 400 mètres, la collision
s'est produite à une altitude de 300 mètres. L'avion
militaire s'est approché de l'appareil ULM par
l'arrière et de biais, ce qui explique que le pilote de
l'ULM n'a pas pu se rendre compte du danger à
temps et n'a donc pas pu réagir dans les 40
secondes.
Welke opdrachten en manoeuvres voerden deze
toestellen uit? Bestaat er een precieze schriftelijke
Quelles étaient les missions et manoeuvres
effectuées par les appareils en question? Existe-t-il
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
5
omschrijving van hun vliegopdrachten? Behoorde
het om elkaar heen draaien op die locatie en op die
hoogte tot die opdracht? Wat was de exacte
vlieghoogte op het moment van de botsing? Hoe
wordt de Krijgsmacht geïnformeerd over de aan te
houden vlieghoogtes bij oefeningen boven
aangrenzende landen? Voert de Krijgsmacht een
eigen onderzoek naar het ongeval of werkt zij
samen met Nederland? Is de Krijgsmacht bereid
verklaringen op te nemen van ooggetuigen die
reageerden op een oproep van vliegclub
Westerwolde?


Het is geenszins mijn bedoeling iemand met de
vinger te wijzen. Ik wil alleen dat een en ander
wordt opgehelderd.
une description écrite précise de leurs missions de
vol? Le fait que les appareils tournaient l'un autour
de l'autre à cet endroit et à cette altitude faisait-il
partie de ces missions? Quelle était l'altitude exacte
au moment de la collision? Comment les forces
armées sont-elles informées des altitudes à
respecter lors d'exercices au-dessus de pays
voisins? Les forces armées mènent-elles leur
propre enquête au sujet de l'accident ou
collaborent-elles avec les Pays-Bas? Les forces
armées sont-elles disposées à prendre acte des
déclarations de témoins oculaires qui ont réagi à un
appel du club aéronautique de Westerwolde?

Il n'entre nullement dans mes intentions de montrer
quiconque du doigt. Je voudrais simplement que la
clarté soit faite sur un certain nombre de choses.
06.02 Minister André Flahaut (Frans): Wij kunnen
ons niet bemoeien met het lopende onderzoek,
maar we kunnen wel de omstandigheden waarin
het ongeval zich heeft voorgedaan onder de loep
nemen.

De twee betrokken piloten waren ervaren en het
was zeker niet hun eerste opdracht in dit gebied.

Ik ben de dag zelf naar de plaats van het ongeluk
gegaan. Het was toen nog te vroeg om uit de
brokstukken van de ULM af te leiden of hij
achteraan of in de flank werd geraakt. Veertig
seconden voor een F-16, dat lijkt mij enorm. De
enige zekerheid die we hebben is dat een ULM
zonder radar vliegt.

Tijdens dat bezoek zijn wij met de Nederlandse
overheid overeengekomen dat het onderzoek in
alle openheid moest worden gevoerd en dat beide
landen hierbij moesten samenwerken. Wij hebben
hiertoe een duidelijke politieke injunctie gegeven.

De F-16 moest een conversievlucht maken zoals
beschreven in de cursus ter zake. Op het ogenblik
van de botsing met de ULM vlogen beide F-16 op
een rechte lijn en horizontaal. De juiste hoogte van
beide vliegtuigen moet nog worden vastgesteld. De
tweede F-16 vloog op 1200 voet, wat niet als laag
wordt beschouwd.

De getuigenverklaringen in het kader van het
onderzoek worden in samenspraak met de
Nederlandse onderzoekers opgenomen.
06.02 André Flahaut, ministre: (en français) : (En
français) Nous ne pouvons interférer dans l'enquête
en cours mais nous pouvons nous interroger sur
les circonstances de l'accident.

Les deux pilotes concernés étaient expérimentés et
n'en étaient pas à leur première mission dans cette
zone.
Le jour même de l'accident, je me suis rendu sur
place. Il était encore trop tôt pour savoir si l'ULM,
en débris, avait été percuté par l'arrière ou sur le
flanc. Quarante secondes en F-16, cela me semble
énorme. La seule chose de sûre est qu'un ULM
vole sans radar.


Lors de cette visite, nous avons convenu avec les
autorités néerlandaises que l'enquête devait être
menée en toute transparence et en collaboration
entre les deux pays. L'injonction politique en ce
sens a été claire.

La mission du F-16 consistait en un vol de
conversion, décrit dans le syllabus en la matière.
Au moment de la collision avec l'ULM, les deux F-
16 étaient en vol rectiligne et horizontal. L'altitude
exacte des deux avions reste à déterminer. Le F-16
numéro 2 volait à 1200 pieds, ce qui n'est pas
considéré comme une basse altitude.

Dans le cadre de l'enquête, les déclarations des
témoins sont notées en concertation avec les
enquêteurs hollandais.
06.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
Wanneer het volledige verslag er is, zullen we
hierop terugkomen. Is het niet wenselijk de ULM-
vliegtuigen van radarbakens te voorzien?
06.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Nous
reviendrons sur la question lorsque le rapport
complet aura été rendu. Ne serait-il pas souhaitable
d'équiper les ULM de systèmes de radiobalisage?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
6
06.04 Minister André Flahaut (Frans): Er worden
wel radars op zeilschepen geïnstalleerd. Waarom
niet op ULM's ?
06.04 André Flahaut, ministre (en français) : L'on
installe des radars sur les voiliers. Pourquoi pas sur
les ULM ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "het
Balkansyndroom" (nr. 7339)
07 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Défense sur "le syndrome des Balkans"
(n° 7339)
07.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
Onlangs ontstond in Italië beroering. Ook kinderen
van militairen die in de Balkan actief waren zouden
lijden aan zeldzame afwijkingen en er zou een
verband zijn met verarmd uranium.


Werd daarover in ons land onderzoek verricht? Hoe
ver staat het internationaal onderzoek naar het
Balkansyndroom? Wat is de stand van zeken van
het onderzoek in ons land?
07.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
L'émoi s'est récemmùent emparé de l'Italie lorsqu'il
s'est avéré que des enfants de militaires qui avaient
servi dans les Balkans souffriraient eux-aussi de
malformations étranges dues à l'exposition à
l'uranium appauvri.

Une enquête a-t-elle été menée à ce propos dans
notre pays? Où en est l'enquête internationale sur
le syndrome des Balkans? Quel est l'état
d'avancement de l'enquête dans notre pays?
07.02 Minister André Flahaut (Nederlands) Uit de
systematische urineanalyses is geen besmetting
door verarmd uranium gebleken. Er gebeurde geen
onderzoek naar afwijkingen bij kinderen.
07.02 André Flahaut, minister (En néerlandais)
Les analyses d'urines systématiques n'ont fait
apparaître aucune contamination à l'uranium
appauvri. Il n'a été procédé à aucune analyse
concernant d'éventuelles anomalies chez des
enfants.
(Frans) Dit sluit een peiling of een vergadering met
de commissie evenwel niet uit, hoewel ik toegeef
het uit het oog te zijn verloren wat de agenda
betreft.
(En français) Cela n'exclut nullement ni de faire un
sondage ni de prévoir une réunion avec la
commission, bien que j'avoue l'avoir perdue de vue
à l'agenda.
(Nederlands) Het internationaal wetenschappelijk
onderzoek heeft tot nu toe geen band aangetoond
tussen bepaalde aandoeningen en militaire
operaties in de Balkan. Het verslag van het
Belgisch onderzoek, dat werd begeleid door een
universitair comité, werd onlangs gepubliceerd.
(En néerlandais) La recherche scientifique
internationale n'a jusqu'à présent pas permis
d'établir un lien entre certaines affections et les
opérations militaires dans les Balkans. Le rapport
établi en conclusion de l'étude belge, qui était
encadrée par un comité universitaire, vient d'être
publié.
(Frans) Ondertussen heb ik opdracht gegeven om
de systematisch onderzoeken van urinestalen stop
te zetten. Ik zou nochtans kunnen vragen dat zij
worden hervat als dat nodig mocht blijken of voor
een gericht onderzoek.
(En français) J'ai donné entre-temps instruction
d'interrompre les analyses systématiques d'urines.
Je pourrais cependant demander qu'elles soient
reprises à la moindre nécessité ou de manière
ponctuelle.
07.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Het is
goed dat zinloze analyses niet worden voortgezet.
Ik hoop dat we in de loop van de komende weken
een gedachtewisseling kunnen hebben over deze
problematiek.
07.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Il est
heureux que des études inutiles ne soient pas
poursuivies. J'espère que nous pourrons échanger
nos points de vue sur cette question au cours des
prochaines semaines.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister 08 Question de M. Luc Goutry au ministre de la
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
7
van Landsverdediging over "de toekomst van de
KNAPEN-Kazerne te Zeebrugge" (nr. 7163)
Défense sur "l'avenir de la caserne Knapen à
Zeebrugge" (n° 7163)
08.01 Luc Goutry (CD&V): De kazerne aan de
Veerbootstraat te Zeebrugge zou eind dit jaar
verdwijnen als een gevolg van de aangekondigde
herstructureringen. Wanneer zullen de militairen het
domein effectief verlaten? Wat zal er gebeuren met
de ondergrondse brandstoftanks? Komt het terrein
volledig of gedeeltelijk vrij? Wat zal de bestemming
zijn van het vrijgekomen deel?
08.01 Luc Goutry (CD&V): La caserne de la rue
Veerboot, à Zeebrugge, devrait être fermée à la fin
de cette année à la suite des restructurations
annoncées. Quand les militaires quitteront-ils
effectivement le domaine ? Qu'adviendra-t-il des
citernes de carburant souterraines ? Le terrain
sera-t-il entièrement ou partiellement libéré
?
Quelle affectation sera-t-elle donnée à la partie
libérée ?
08.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
militairen verlaten het domein niet voor 2006 of
2007. Er werden nog geen concrete beslissingen
genomen, maar het terrein zal wel volledig vrij en
onbezet worden, buiten een klein deel met een
kranenkamer, dat deel uitmaakt van het
pijplijnennetwerk van de NAVO. De vrijgekomen
terreinen zullen volgens de normale procedure
verkocht worden.
08.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Les militaires ne quitteront pas le domaine avant
2006 ou 2007. Aucune décision concrète n'a
encore été prise mais le terrain sera rendu
totalement libre d'occupation, à l'exception d'une
petite portion occupée par une salle de vannes
faisant partie du réseau de pipelines de l'OTAN.
Les terrains libérés seront vendus selon la
procédure normale.
(Frans) En zeker na contact te hebben opgenomen
met de overheid die voor de sanering van het
gebied instaat. Zo gebeurt het overigens altijd.
(En français) Et certainement après une prise de
contact avec les autorités responsables de
l'assainissement du site. C'est d'ailleurs toujours le
cas.
08.03 Luc Goutry (CD&V): Het terrein is
strategisch belangrijk voor de stationswijk van
Zeebrugge. Het zal dus niet verkocht worden vóór
2006? Zal de stad een voorkooprecht krijgen?
08.03 Luc Goutry (CD&V): Le terrain revêt une
importance stratégique pour le quartier de la gare
de Zeebrugge. Il ne sera donc pas vendu avant
2006. La ville bénéficiera-t-elle un droit de
préemption ?
08.04 Minister André Flahaut (Frans): Misschien
kunnen bepaalde stukken grond nu al worden
vrijgegeven.
08.04 André Flahaut , ministre (en français) :
Peut-être y a-t-il déjà des morceaux de terrain qui
peuvent être libérés dès à présent.
08.05 Luc Goutry (CD&V): Wat zal er met de
grote brandstoftanks gebeuren?
08.05 Luc Goutry (CD&V): Qu'adviendra-t-il des
grandes citernes de carburant ?
08.06 Minister André Flahaut (Frans): Sommige
installaties maken een sanering van de plaats
nodig. Dat verklaart waarom het allemaal wat
langer duurt.
08.06 André Flahaut , ministre (en français) : Il y
a des installations qui imposent un assainissement
du site. C'est pourquoi tout cela prend du temps.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Landsverdediging over "de
lichamelijke geschiktheidsproeven in het leger"
(nr. 7064)
09 Question de Mme Josée Lejeune au ministre
de la Défense sur "les tests d'aptitude physique à
l'armée" (n° 7064)
09.01 Josée Lejeune (MR): Hoe interpreteert u de
officiële statistieken die door het leger werden
gepubliceerd? Wat zijn de oorzaken van de
achteruitgang die de jongste vijf jaar werd
09.01 Josée Lejeune (MR): Comment interprétez-
vous les statistiques officielles publiées par
l'Armée? Quelles sont les causes de la dégradation
constatée depuis cinq ans? N'y-a-t-il pas une
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
8
vastgesteld? Is er geen statistische correlatie
tussen de leeftijdspiramide van het militair
personeel en het matige resultaat van de fysieke
proeven?
Welke concrete maatregelen kunnen worden
overwogen? Volgens sommige journalisten zouden
de geschiktheidstests binnenkort worden
aangepast. Als dat inderdaad zo is, gaat men de lat
dan niet lager leggen?
corrélation statistique entre la pyramide des âges
du personnel militaire et le résultat moyen des tests
physiques?

Quelles sont les mesures concrètes
envisageables? Selon certains journalistes, les
tests d'aptitude seraient prochainement modifiés. Si
tel est le cas, ne se dirige-t-on pas vers une baisse
des exigences?
09.02 Minister André Flahaut (Frans): In 1995
bedroegen de slaagpercentages 70,7 bij de
Landmacht, 40,0 bij de Luchtmacht, 16 bij de
Zeemacht, 19,3 bij de Medische Dienst en 51,0 bij
het Interkrijgsmachtelijk Territoriaal Commando.

De voorzitter: Mag ik de minister voorstellen dat hij
zijn antwoord schriftelijk zou bezorgen?
09.02 André Flahaut, ministre (en français) : Le
pourcentage de réussite au cours de l'année 1995
était de 70,7 à la Force terrestre, de 40,0 à la Force
aérienne, de 16 à la Marine, de 19,3 au service
médical et de 51,0% au Commandement territorial
interforces.
Le président: Puis-je proposer à Monsieur le
ministre de transmettre sa réponse par écrit?
09.03 Minister André Flahaut (Frans) : Uiteraard.
09.03 André Flahaut , ministre ( en français) :
Bien entendu.
09.04 Josée Lejeune (MR): Ik neem genoegen
met het schriftelijk antwoord.
09.04 Josée Lejeune (MR): Je me contenterai de
la réponse écrite.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de
nationale feestdag. Défilé op 21 juli" (nr. 7018)
10 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "la fête nationale et le défilé du 21
juillet" (n° 7018)
10.01 Martial Lahaye (VLD): De jaarlijkse
nationale feestdag zal dit jaar in het Jubelpark
worden gevierd. Dit volksfeest is een
publiekstrekker en een ideale ontmoetingsplaats
tussen de bevolking en de strijdkrachten. Hoe zal
de organisatie van het defilé en de statische
demonstraties in 2002 verlopen? Zullen de burgers
contact kunnen leggen met militairen? Zullen
hiervoor meer budgettaire middelen worden
gebruikt dan in 2001?
10.01 Martial Lahaye (VLD): La fête nationale
sera célébrée cette année au parc du
Cinquantenaire. Cette fête populaire attire les
foules, c'est le lieu de rencontre privilégié entre la
population et les forces armées. Comment le défilé
et les manifestations statiques seront-ils organisés
en 2002? Les citoyens pourront-ils entrer en
contact avec les militaires? Le budget alloué sera-t-
il plus élevé qu'en 2001?
10.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
statische demonstraties zullen in 2002 worden
gecentraliseerd op het Poelaertplein. De bezoekers
zullen allerlei materiaal kunnen bewonderen en aan
dynamische activiteiten kunnen deelnemen. Het
luchtdefilé zal in het teken staan van de dertigste
verjaardag van de C130. De burgers zullen in
contact kunnen komen met de aanwezige militairen
en er zullen ook verschillende infostands zijn.

De kosten voor het defilé van 2002 worden op
380.000 euro geschat. De kosten bedroegen in
1999 382.727 euro, in 2001 367.220 euro. De
personeelskosten behelzen enkel de bijkomende
kosten die het gevolg zijn van de toelagen voor
10.02 André Flahaut, ministre(en néerlandais): En
2002, les manifestations statiques seront
concentrées sur la place Poelaert. Les visiteurs
auront l'occasion d'admirer du matériels divers et
prendre part à des activités dynamiques. Le défilé
aérien sera placé sous le signe du trentième
anniversaire du C130. Les citoyens pourront entrer
en contact avec les militaires présents et il y aura
aussi différents stands d'information.

Le coût du défilé de 2002 est évalué à 380.000
euros. Il avait été de 382.727 euros en 1999 et de
367.220 euros en 2001. Les coûts en personnel ne
comprennent que les coûts supplémentaires
occasionnés par l'octroi de primes pour les
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
9
weekendprestaties en de vergoeding aan het
personeel, zowel voor het defilé zelf als voor de
repitities vooraf. Voor de voertuigen worden enkel
de onderhouds- en verbruikskosten in rekening
gebracht. De kosten van de luchtvaartuigen worden
niet aangerekend.
prestations durant le week-end et la rémunération
du personnel, tant pour le défilé que pour les
répétitions préalables. En ce qui concerne les
véhicules, seuls sont pris en compte les frais
d'entretien et d'utilisation. Les coûts des aéronefs
ne sont pas pris en considération.
10.03 Martial Lahaye (VLD): Ik hoop dat de
festiviteiten succesvol zullen zijn. Ik volg dit alvast
op de voet.
10.03 Martial Lahaye (VLD): J'espère que les
festivités remporteront du succès. Je suivrai cela de
près.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de militaire
infrastructuur in kwartier Lemahieu te Ieper"
(nr. 7019)
11 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "l'infrastructure militaire du
quartier Lemahieu à Ypres" (n° 7019)
11.01 Martial Lahaye (VLD): In het Strategisch
Plan voor de Modernisering van de Krijgsmacht
wordt gewezen op het belang van een goede
samenwerking tussen de burgersector en het leger.
Het kwartier Lemahieu houdt zich bezig met kledij
en bevat onder meer een distributiecentrum en een
aantal ateliers waar kleren worden hersteld. Er is
ook heel wat sportinfrastructuur. Bestaat er een
concrete samenwerking met scholen om in
stageplaatsen te voorzien? Wordt daar geregeld
gebruik van gemaakt? Kan de plaatselijke
bevolking een beroep doen op de
sportinfrastructuur?
11.01 Martial Lahaye (VLD): Le Plan stratégique
de modernisation des forces armées met en
évidence l'importance que revêt une bonne
collaboration entre le civil et l'armée. Le quartier
Lemahieu s'occupe des tenues et comporte
notamment un centre de distribution et des ateliers
de réparation de vêtements. On y trouve également
d'importantes infrastructures sportives. Une
collaboration concrète est-elle organisée avec les
écoles pour offrir des places de stage? En fait-on
régulièrement usage? La population locale peut-elle
utiliser les infrastructures sportives?
11.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Het
departement Defensie komt maximaal tegemoet
aan de stageaanvragen van scholen en studenten,
maar kan door de diversiteit van de geleverde
diensten en taken geen gegevens verstrekken over
het aantal of de aard van de stageplaatsen. In het
kwartier Lemahieu hebben sinds 1998 al twaalf
leerlingen een stage gevolgd. In 58 eenheden
wordt momenteel sportinfrastructuur ter
beschikking gesteld. Concrete informatie hierover
vindt men op www.mil.be. Het gebruik van de
fitnesszaal van het kwartier Lemahieu werd nog
niet aangevraagd.
11.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Le département de la Défense fait l'impossible pour
rencontrer les demandes de stages émanant des
écoles et des étudiants mais, du fait de la diversité
des services fournis et des tâches à accomplir,
nous ne sommes pas en mesure de fournir
d'informations sur le nombre ou la nature des
places de stage. Depuis 1998, douze élèves ont
déjà suivi un stage. Des infrastructures sportives
sont actuellement mises à disposition dans 58
unités. On trouvera des informations concrètes à ce
sujet sur www.mil.be. Personne n'a encore
demandé à pouvoir utiliser la salle de fitness du
quartier Lemahieu.
11.03 Martial Lahaye (VLD): Meer publiciteit
schaadt nooit. De burgers moeten maximaal
gebruik kunnen maken van alle mogelijkheden.
11.03 Martial Lahaye (VLD): Davantage de
publicité ne peut pas nuire. Les citoyens devraient
pouvoir utiliser au maximum toutes les
infrastructures.
11.04 Minister André Flahaut (Frans): Defensie is
een open huis. Op lokaal vlak worden allerhande
initiatieven genomen maar je kunt iemand niet
voeden als hij zijn mond niet opendoet. U kan de
aandacht van de plaatselijke overheden daarop
11.04 André Flahaut, ministre (en français) La
Défense ouvre ses portes au maximum. Sur le plan
local, différentes initiatives sont prises mais on ne
peut nourrir quelqu'un s'il n'ouvre pas la bouche.
Vous pouvez sensibiliser les autorités locales. Il y a
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
10
vestigen. Er is infrastructuur beschikbaar.
des infrastructures disponibles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de
vliegbasis van Koksijde" (nr. 7020)
12 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "la base aérienne de Coxyde"
(n° 7020)
12.01 Martial Lahaye (VLD): De luchtmachtbasis
van Koksijde kampt met verschillende gebreken.
Werd de tower reeds gemoderniseerd? Kan de
stand-by crew gebruikmaken van aangepaste
accommodatie in de onmiddellijke nabijheid van de
helikopters? Worden de
communicatiemogelijkheden tussen piloten en
redders-duikers verbeterd?
Martial Lahaye (VLD): La base aérienne de
Coxyde est confrontée à différents problèmes. La
tour a-t-elle déjà été modernisée? L'équipage en
stand-by peut-il disposer d'un logement adapté à
proximité immédiate des hélicoptères? Les
possibilités de communication entre les pilotes et
les plongeurs-sauveteurs ont-elles été améliorées?
12.01 Minister André Flahaut (Nederlands) De
toren werd nog niet gemoderniseerd. Het
substitutieprogramma infrastructuur 2002 bevat een
studie van het project in 2002, vastlegging van de
kredieten in 2003 en het begin van de uitvoering
van de werken in het eerste semester van 2003.

De stand-by crew beschikt nu over een volledig
vernieuwd logement in blok E9, dat ruimschoots
voldoet aan de stand-by commitments van 45
minuten.

Inzake de communicatie tussen helikopter en
duiker hebben mijn diensten in oktober 2001 de
basis Koksijde verzocht een behoefteanalyse over
te maken. Wanneer we deze behoefteanalyse
ontvangen zal een nieuw communicatiesysteem
worden aangekocht.
12.01 André Flahaut, ministre (En néerlandais):
La tour n'a pas encore été modernisée. Le
programme de substitution infrastructure 2002
prévoit l'étude du projet en 2002, la mobilisation
des crédits en 2003 et le début des travaux dans le
courant du premier semestre 2003.

L'équipage en stand-by dispose à présent dans le
bloc E9 d'un logement entièrement rénové qui
satisfait largement aux stand-by commitments de
45 minutes.

En ce qui concerne la communication entre
l'hélicoptère et les plongeurs, mes services ont
demandé à la base de Coxyde de nous transmettre
une analyse des besoins en octobre 2001. Dès que
nous recevrons cette analyse, nous ferons
l'acquisition d'un nouveau système de
communication.
12.02 Martial Lahaye (VLD): Ik dring aan op een
spoedig herstel van de airconditioning in de tower,
zeker nog vóór de zomer. Ik dank de minister voor
het vernieuwde logement voor de stand-by crew. Ik
dring om veiligheidsredenen ook aan op een snelle
oplossing voor de communicatieproblemen tussen
helikopter en duikers.
12.02 Martial Lahaye (VLD): Je souligne la
nécessité de réparer rapidement le du système de
conditionnement d'air de la tour; en tout cas avant
l'été. Je remercie le ministre pour les logements
rénovés mis à la disposition de l'équipage en stand-
by. J'insiste également sur l'importance qu'il y a à
apporter rapidement une solution aux problèmes de
communication entre l'hélicoptère et les plongeurs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "het
strategisch transportschip" (nr. 7319)
13 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "le navire de transport
stratégique" (n° 7319)
13.01 Martial Lahaye (VLD): De pers berichtte
onlangs over de hoge aankoopprijs van het nieuwe
Belgisch-Luxemburgse strategische transportschip,
met name tussen de 190 en 225 miljoen euro. Deze
belangrijke aankoop zal doorwegen in de Europese
13.01 Martial Lahaye (VLD): La presse a
récemment rendu public le prix d'achat élevé du
nouveau navire de transport stratégique belgo-
luxembourgeois, qui sera compris entre 190 et 225
millions d'euros. Cet achat important va peser d'un
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
11
defensie-uitgaven, zal richtinggevend zijn voor de
toekomst van de Belgische marine en zal instaan
voor een aanzienlijk deel van het takenpakket van
de marine.

In welk stadium bevindt zich dit dossier? Welk
budget wordt bestemd voor deze aankoop? Wat is
het tijdschema? Welke andere opties worden
overwogen om de strategische transportcapaciteit
te verhogen? Bestaat er een lastenboek in het
Engels?
poids considérable sur les dépenses européennes
de défense; il sera déterminant pour l'avenir de la
marine belge et permettra d'accomplir une partie
considérable de l'ensemble des tâches dévolues à
la marine.

Où en est ce dossier? Quel budget a-t-il été
consacré à cette acquisition? Quel est
l'échéancier? Quelles autres options ont-elles été
envisagées pour accroître la capacité de transport
stratégique? Existe-t-il un cahier des charges en
anglais?
13.02 Minister André Flahaut (Frans): Deze vraag
is dezelfde als deze die de heer Lahaye op 29 april
heeft gesteld.
13.02 André Flahaut, ministre (en français):
Cette question est la même que celle posée par M.
Lahaye le 29 avril.
13.03 Martial Lahaye (VLD): (Frans): Ik zou willen
weten wat de stand van zaken is.
13.03 Martial Lahaye (VLD) (en français): Je
souhaite savoir quelle est l'évolution du dossier.
13.04 Minister André Flahaut (Frans): Er werd
geen beslissing genomen. De procedure loopt
verder.
13.04 André Flahaut , ministre (en français):
Aucune décision n'a été prise. La procédure suit
son cours.
13.05 Martial Lahaye (VLD): (Frans): Werd het
bestek dat in het Frans werd opgesteld - wat een
handicap is voor sommige bedrijven - naar het
Engels vertaald ?
13.05 Martial Lahaye (VLD) (en français) : Le
cahier des charges - rédigé en français, ce qui est
un handicap pour certaines entreprises - a-t-il été
traduit en anglais?
13.06 Minister André Flahaut (Frans): Deze
problematiek is achterhaald. De administratie
bestudeert momenteel de verschillende offertes.
Mijnheer Lahaye zal ingelicht worden zodra een
beslissing is genomen.
13.06 André Flahaut, ministre (en français) :
Cette problématique est dépassée. L'examen des
offres par l'administration est en cours. M. Lahaye
sera informé dès qu'une décision sera prise.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "zijn
toespraak van 28 april voor de verbroederingen
van het Geheim Leger" (nr. 7311)
14 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "le discours prononcé le 28 avril
par le ministre devant les fraternelles de l'Armée
secrète" (n° 7311)
14.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Naar
aanleiding van een vorige vraag over zijn toespraak
van 28 april voor de verbroederingen van het
Geheim Leger maakte de minister zich zeer boos
omdat hij verkeerd geïnterpreteerd werd. Daarom
bezorgde hij de commissie zijn toespraak op
papier. Dit document gaat echter nog veel verder
en roept rechtstreeks op tot het gebruiken van
geweld bij de bestrijding van extreemrechts. Als
huisvader en democraat aanvaard ik deze oproep
niet, en dat heb ik ook meegedeeld aan de
voorzitter van de Kamer.

Wie is verantwoordelijk voor dit geschrift? Is de
minister bereid deze oproep in te trekken?
14.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): A
l'occasion d'une précédente question sur le
discours qu'il avait prononcé le 28 avril devant les
fraternelles de l'Armée secrète, le ministre s'était
vivement emporté, estimant avoir été mal
interprété. Il a dès lors fourni le texte de son
discours à la commission. Or, ce document va bien
plus loin encore et exhorte directement à recourir à
la violence pour contrer l'extrême droite. En tant
que père de famille et démocrate, je n'accepte pas
cette exhortation, ce dont j'ai d'ailleurs fait part au
président de la Chambre.

Qui est responsable de cet écrit ? Le ministre est-il
disposé à revenir sur ces propos ?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
12
14.02 Minister André Flahaut (Frans): De vertaling
veschilt van de oorspronkelijke tekst die ik in het
Frans had opgesteld.

Ik heb nooit gezegd dat men zich moet bewapenen
om uiterst rechts te bestrijden. Ik heb niet het
voornemen tot geweld op te roepen want er zijn
andere middelen voorha,de,: de dialoog, de
opvoeding, het nabuurschap. Het zijn die middelen
die ik in de scholen en ondernemingen bijvoorbeeld
aanwendt.
14.02 André Flahaut, ministre (en français) : La
traduction diffère du texte original, que j'ai rédigé en
français.

Je n'ai jamais dit qu'il fallait s'armer de quelque
manière que ce soit pour combattre l'extrême
droite. Il n'est pas dans mes intentions d'appeler à
la violence, d'autres moyens existent : le dialogue,
l'éducation, la proximité. Ce sont ces moyens que
j'emploie dans les écoles et les entreprises, par
exemple.
14.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik ben
blij met dit antwoord van de minister


Ikzelf ben er ook niet voor te vinden om allerlei
algemeenheden te spuien over andere partijen.
Ook in de PS van minister Flahaut zijn er personen
waarmee ik beter opschiet dan met andere. Ik zou
de minister tot slot wel willen aanraden om
volgende keer zijn teksten iets beter te laten
nakijken.
14.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): La
réponse du ministre me réjouit.


J'évite moi-même de lancer des généralités sur
d'autres partis. Il y a au sein du PS le parti du
ministre Flahaut des gens avec lesquels je
m'entends très bien. Un dernier conseil à l'attention
du ministre: la prochaine il devrait mieux vérifier ses
textes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Stef Goris aan de minister
van Landsverdediging over "de stand van zaken
van het Plan voor Investeringen voor Defensie en
Veiligheid 2000-2005 (PIDV 2000-2005)" (nr. 7349)
15 Question de M. Stef Goris au ministre de la
Défense sur "l'état d'avancement du plan
d'investissement pour la défense et la sécurité
2000-2005 (PIDS 2000-2005)" (n° 7349)
15.01 Stef Goris (VLD): Hoe is de stand van
zaken betreffende het Plan voor Investeringen voor
Defensie en Veiligheid 2000-2005 (PIDV)? Welke
concrete vastleggingen zijn er al gebeurd?
Wanneer zal de schijf 2002 van het PIDV aan de
Ministerraad worden voorgelegd? Wanneer zal de
minister dit in de commissie Landsverdediging
voorstellen?
Kan de minister vandaag al een tip van de sluier
oplichten, vooral inzake de belangrijkste
investeringen die het plan zal bevatten?
15.01 Stef Goris (VLD): Qu'en est-il du Plan
d'Investissement pour la Défense et la Sécurité
2000-2005 (PIDS)? Quels éléments concrets ont-ils
déjà été définis?
Quand est-il prévu de soumettre la section 2002 du
PIDS au Conseil des ministres? Quand le ministre
la présentera-t-il en commission de la défense?

Le ministre peut-il aujourd'hui déjà dévoiler
quelques éléments du plan, particulièrement en ce
qui concerne les principaux investissements
prévus?
15.02 Minister André Flahaut (Nederlands):
Ingevolge de goedkeuring van het Strategisch Plan
in mei 2000, werd een Plan voor Investeringen voor
Defensie en Veiligheid 2000-2005 opgesteld. Het
plan werd in november 2000 door de Ministerraad
goedgekeurd.

Het PIDV wordt voortdurend aangepast aan wat al
gerealiseerd is. In 2000 werden programma's voor
een totaal van 6,847 miljard frank vastgelegd, in
2001 gebeurden er vastleggingen voor een bedrag
van 56,548 miljard frank. De schijf 2002 van het
15.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
L'élaboration du Plan d'Investissement pour la
Défense et la Sécurité 2000-2005 a fait suite à
l'approbation du Plan Stratégique en mai 2000. Ce
plan a été approuvé par le Conseil des ministres en
novembre 2000.
Le PIDS est constamment revu en fonction des
réalisations déjà effectuées. Nous avons défini des
programmes pour un montant total de 6,847
milliards de francs en 2000, et pour un montant de
56,548 milliards de francs en 2001. La section 2002
du PIDS, complétée sur la base des réalisations de
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
13
PIDV, bijgewerkt op basis van de realisaties van
2000 en 2001 en van de evolutie van de
budgettaire parameters, werd door de Ministerraad
goedgekeurd op 25 maart 2002. Ik zal deze schijf
en de erin opgenomen investeringen zo snel
mogelijk in deze commissie voorstellen.
2000 et 2001 et de l'évolution des paramètres
budgétaires, a été approuvée par le Conseil des
ministres le 25 mars 2002. Je présenterai dès que
possible à la commission cette section et les
investissements qu'elle prévoit.
15.03 Stef Goris (VLD): Ik ben verheugd over de
goedkeuring van de schijf door de Ministerraad. Ik
stel voor dat we de bespreking hiervan zodra
mogelijk hier op de agenda plaatsen, bijvoorbeeld
volgende week .
15.03 Stef Goris (VLD): Je suis ravi d'apprendre
que cette section a été approuvée par le Conseil
des ministres. Je propose que nous en portions
l'examen à l'ordre du jour dès que possible, par
exemple la semaine prochaine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Samengevoegde vragen van
- de heer Stef Goris aan de minister van
Landsverdediging over "de terugtrekking van de
Belgische strijdkrachten te Duitsland (BSD)"
(nr. 7317)
- de heer Martial Lahaye aan de minister van
Landsverdediging over "de terugkeer van de
Belgische Strijdkrachten uit Duitsland" (nr. 7344)
16 Questions jointes de
- M. Stef Goris au ministre de la Défense sur "le
retour des forces armées belges stationnées en
Allemagne (FBA)" (n° 7317)
- M. Martial Lahaye au ministre de la Défense sur
"le retour en Belgique de nos forces armées
stationnées en Allemagne" (n° 7344)
16.01 Stef Goris (VLD): Er zouden nogal wat
klachten zijn over de efficiëntie van het sociaal
begeleidingsplan dat een oplossing moet vinden
voor allerlei praktische problemen die de in
Duitsland gekazerneerde Belgische militairen
ondervinden bij hun mutatie naar eenheden in
België. Zo is er onder meer sprake van lange
wachtlijsten bij de dienst huisvesting en van sociale
en financiële problemen ten gevolge van het
gedwongen ontslag van de partner die in Duitsland
werkt. De betrokken militairen zouden zelfs het
advies krijgen om, ondanks de woningnood en de
hoge huurprijzen op de private markt in België, toch
maar uit te kijken naar een huurwoning op de vrije
markt.

Is de minister op de hoogte van de klachten over de
werking van het sociaal begeleidingsplan? Kunnen
er bijkomende maatregelen worden uitgewerkt,
eventueel in samenwerking met de minister van
Tewerkstelling? Kunnen er afspraken worden
gemaakt met de huisvestingsmaatschappijen en
met de arbeidsbemiddelingsbureaus van het
Vlaamse en Waalse Gewest?
Voorziet de minister in een aangepaste vorming
voor die militairen die na hun mutatie een andere
activiteit binnen het leger zullen moeten
uitoefenen?
16.01 Stef Goris (VLD) : On enregistrerait de
nombreuses plaintes au sujet de l'efficacité du plan
d'accompagnement social destiné à résoudre les
problèmes pratiques les plus divers auxquels les
militaires belges casernés en Allemagne sont
confrontés à l'occasion de leur mutation en
Belgique. On évoque notamment la longueur des
listes d'attente au service du logement ainsi que les
problèmes sociaux et financiers résultant du
licenciement forcé du partenaire qui travaille en
Allemagne. On conseillerait même aux militaires
concernés de se tourner vers le marché locatif
privé, malgré la crise du logement et les loyers
élevés pratiqués en Belgique.


Le ministre a-t-il eu vent de plaintes concernant le
fonctionnement du plan d'accompagnement social?
Des mesures complémentaires pourraient-elles
être mises en oeuvre, avec la collaboration
éventuelle du ministre de l'Emploi? Des accords
pourraient-il être conclus avec les sociétés de
logement et les bureaux de placement des Régions
flamande et wallonne?
Le ministre prévoit-il une formation adaptée pour
les militaires qui désirent exercer, après leur
mutation, une autre activité au sein de l'armée?
16.02 Martial Lahaye (VLD): Nogal wat in
Duitsland gekazerneerde Belgische militairen willen
eigenlijk niet naar ons land terugkeren. Een groot
deel hiervan zou gehuisvest willen blijven in de
16.02 Martial Lahaye (VLD): Bon nombre de
militaires belges casernés en Allemagne ne
souhaitent en fait pas rentrer en Belgique. Une
grande partie d'entre eux voudrait continuer à loger
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
14
huidige Belgische militaire wijken in Duitsland. De
Belgische garnizoenen in Elsenborn, Eupen en Luik
zouden dan ook een grote aantrekkingskracht
uitoefenen op die militairen. Deze voorkeuren
bleken uit een aantal persberichten.

Beschikt de minister over concrete gegevens die
deze persberichten bevestigen? Weet men
bijvoorbeeld bij benadering hoeveel militairen er
eigenlijk in Duitsland zouden willen blijven wonen
en hoeveel miltairen er daarom naar Elsenborn,
Eupen en Luik gemuteerd willen worden? Op
hoeveel mutatieaanvragen kan gunstig worden
geantwoord? Wordt er met de Duitse overheid
onderhandeld over de vraag van Belgische
militairen om in hun oorspronkelijke wijken te
blijven wonen? Welk concreet tijdsschema bestaat
er voor de overgave van het oefenterrein van
Vogelsang?
dans les quartiers militaires belges en Allemagne.
Les garnisons belges d'Elsenborn, Eupen et Liège
attireraient tout particulièrement les militaires. Un
certain nombre de communiqués de presse font
état de ces préférences.

Le ministre dispose-t-il de données concrètes qui
corroborent ces communiqués de presse? Connaît-
on, par exemple, le nombre approximatif de
militaires désireux de rester en Allemagne
?
Combien souhaitent être mutés à Elsenborn, Eupen
et Liège? Combien de demandes de mutations
peuvent-elles être accueillies favorablement? Le
souhait émis par les militaires belges de continuer à
vivre dans leur quartier d'origine est-il examiné
avec l'Etat allemand ?Quel calendrier concret est-il
prévu pour le transfert du terrain d'exercice de
Vogelzang?
16.03 Minister André Flahaut (Frans): Uit de
enquête blijkt dat 87% van de respondenten
tevreden is. Voorlopig willen 433 personen in
Duitsland blijven. Tot dusver hebben wij slechts 85
aanvragen van personen ontvangen die in België
werken maar in Duitsland willen blijven wonen. Ik
bezorg u een tabel met de statistieken betreffende
de keuze van de regio. De verwerking van de
gegevens van die raadpleging is nog niet helemaal
rond.

De Belgische autoriteiten moeten de woningen aan
de bevoegde Duitse autoriteiten overdragen. Een
Belgische delegatie werd in Bonn ontvangen. De
Duitse minister zal uiterlijk op 7 juni 2002 meedelen
tegen welke voorwaarden de overdracht aan de
Belgische gezinnen kan plaatsvinden. Het zou
mogelijk zijn woningen van minder dan 136 m² aan
te kopen in de vorm van een soort van recht van
voorkoop. Na onderhandelingen met de Duitse
autoriteiten zouden deze laatste ook mogelijkheden
aanbieden om een woning te huren, wat
aanvankelijk werd uitgesloten.

Op 1 januari 2005 zal het kamp het statuut "niet
operationeel" krijgen.

De heer Goris antwoord ik dat er een werkgroep
"sociaal begeleidingsplan" werd opgericht.

Het informatiecentrum van het kwartier De
Schepper te Spich verstrekt alle nuttige inlichtingen
terzake. Op dat stuk werden grote inspanningen
geleverd.

De bevoegde ministers zullen worden verzocht
begeleidingsmaatregelen te treffen teneinde de
gezinsleden van de militairen aan een baan te
16.03 André Flahaut, ministre (en français) :
L'enquête donne un taux de satisfaction de 87%.
Le nombre de personnes souhaitant rester en
Allemagne est provisoirement de 433. A ce jour,
seules 85 demandes d'autorisation de résider en
Allemagne alors que le lieu de travail se situe en
Belgique ont été reçues. Le tableau que je vous
remets reprend les statistiques de choix de région.
L'exploitation de cette consultation n'est pas
achevée.

Les autorités belges doivent transférer les
habitations aux autorités allemandes compétentes.
Une délégation belge a été reçue à Bonn. Le
ministre allemand fera connaître le 7 juin 2002 au
plus tard les conditions auxquelles le transfert en
faveur des familles belges peut avoir lieu. Des
possibilités d'achat d'habitations de moins de
136m
2
existeraient sous la forme d'une sorte de
droit de préemption. Suite à des négociations, des
possibilités de location d'une habitation -
initialement exclue ­ seraient offertes par les
autorités allemandes.

Le camp passera le 1
er
janvier 2005 sous statut
"non opérationnel".

A M. Goris, je réponds en outre qu'a été créé un
groupe de travail "plan d'accompagnement social".

Le Centre Info du quartier De Schepper à Spich
fournit toute information utile. Un important effort a
été fourni en la matière.


Il sera demandé aux ministères compétents de
prendre des mesures d'accompagnement en ce qui
concerne l'emploi des membres de la famille de
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
helpen.

Er werden specifieke opleidingsmodules voor de
militairen uitgewerkt. Tot dusver werden geen
onderhandelingen met privéfirma's gevoerd.
notre personnel.

Des modules de formation spécifiques des
militaires ont été organisés. Aucune négociation n'a
été menée avec des entreprises privées à ce jour.
16.04 Stef Goris (VLD): Uit de houding van de
minister blijkt een stevig sociaal engagement. Er
bestaat evenwel voor een aantal mensen een
huisvestingsprobleem. Zij zouden begeleid moeten
worden bij hun zoektocht naar een huis?
16.04 Stef Goris (VLD): L'attitude du ministre
témoigne d'un ferme engagement social. Il n'en
reste pas moins que certaines personnes sont
confrontées à un problème de logement. Elles
devraient être guidées dans leur recherche d'une
habitation.
16.05 Minister André Flahaut (Frans): Ik raad u
aan u tot de diensten die werden opgericht om die
problemen op te lossen, te richten. De krijgsmacht
heeft nooit iemand aan zijn lot overgelaten.
16.05 André Flahaut, ministre (en français) : Pour
ces problèmes particuliers, je conseille de
s'adresser aux services institués pour les régler.
L'Armée n'a jamais laissé personne à la rue.
16.06 Martial Lahaye (VLD): De minister doet aan
sociale begeleiding. Ik wil hem daarvoor bedanken.
16.06 Martial Lahaye (VLD): Je souhaite
remercier le ministre d'avoir prévu un
accompagnement social.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.47 uur.
La réunion publique de commiision est levée à
11h.47.
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
1

COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
COMMISSION DE LA DÉFENSE
NATIONALE
van
DINSDAG
28
MEI
2002
09:56 uur
______
du
MARDI
28
MAI
2002
09:56 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.17 uur door
de heer Pieter De Crem
La séance est ouverte à 10.17 heures par M. Pieter
De Crem, président.
01 Vraag van de heer José Canon aan de
minister van Landsverdediging over "de
Copernicushervorming en de aanpassing van de
wedden en het vakantiegeld" (nr. 7133)
01 Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "le plan Copernic et l'Alignement
des traitements et pécules" (n° 7133)
01.01 José Canon (PS):Terwijl er al akkoorden
waren ondertekend, zou men vergeten zijn
bepaalde maatregelen ten gunste van het
personeel van de krijgsmacht waarin het
Copernicusplan voorziet, met name op het stuk van
de bezoldiging en het vakantiegeld, in de begroting
op te nemen. Volgens bepaalde geruchten zouden
die maatregelen voor de militairen pas in 2004
gelden.

Welke maatregelen zal de minister nemen, gelet op
de ongerustheid die terzake in de kazernes heerst?
01.01 José Canon (PS): Alors que des accords
avaient été signés, il semble que les mesures,
notamment en termes de salaires et de pécules de
vacance, prévues par le plan Copernic au bénéfice
du personnel des Forces armées aient été oubliées
dans le budget. Selon des rumeurs, l'alignement
sur ces mesures n'aurait lieu pour les militaires
qu'en 2004.

Vu les inquiétudes dans les casernes, quelles
mesures le ministre compte-t-il prendre?
01.02 Minister André Flahaut (Frans): Copernicus
geldt niet voor het militair personeel van het
departement. Het departement Landsverdediging
zal ervoor zorgen dat de bezoldigingen binnen de
vooropgestelde termijnen (tegen 1 januari en 1 juli
2002) zullen worden gelijkgeschakeld met die van
het Openbaar Ambt. De overige aanpassingen
zullen worden gefinancierd met kredieten die
bovenop de begroting worden toegekend, op basis
van de maatregelen die voor het Openbaar Ambt
werden afgesproken, met name een verhoging met
1% van de bezoldigingen en het optrekken van het
vakantiegeld tot 92% van het bruto maandloon.
01.02 André Flahaut, ministre (en français):
Copernic ne s'applique pas au personnel militaire
du département. La Défense achèvera dans les
délais (pour le 1
er
janvier et le 1
er
juillet 2002)
l'alignement entamé des traitements sur celui de la
Fonction publique. Les autres adaptations seront
réalisées au moyen de crédits attribués en plus du
budget et en fonction des mesures négociées à la
Fonction publique, à savoir une augmentation de 1
% des traitements et le passage du pécule de
vacances à 92% du traitement mensuel brut.
01.03 José Canon (PS): Ik hoop dat de militairen
niet tot in 2004 zullen moeten wachten.
01.03 José Canon (PS): J'espère que les
militaires ne devront pas attendre jusqu'en 2004.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
2
02 Vraag van de heer José Canon aan de
minister van Landsverdediging over "de
besparingen op de kosten voor militaire
operaties in het buitenland" (nr. 7134)
02 Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "les économies réalisées sur les
coûts des opérations militaires à l'étranger"
(n° 7134)
02.01 José Canon (PS): Kan de minister mij laten
weten welke besparingsmaatregelen voor de
buitenlandse militaire operaties zullen worden
genomen en kan hij mij garanderen dat deze
maatregelen niet ten koste van de veiligheid zullen
zijn?
02.01 José Canon (PS): Le ministre peut-il me
faire connaître les mesures d'économie prévues
sue les opérations militaires à l'étranger et me
garantir que ces mesures ne seront pas prises au
détriment de la sécurité?
02.02 Minister André Flahaut (Frans): De
veiligheid van onze militairen zal door geen enkele
besparingsmaatregel in het gedrang komen.

De kosten kunnen worden gedrukt door het aantal
militairen dat aan de operaties deelneemt te
verlagen (in Macedonië hebben wij ons
aangesloten bij Roemeense militairen en
binnenkort zullen wij ons bij Oekraïnse militairen
aansluiten) of door de logistieke ondersteuning te
herorganiseren (met de Fransen werd een
overeenkomst over de luchthaven van Skopje
gesloten en in Kosovo zullen onze militairen in twee
vestigingen in plaats van drie worden
heringedeeld).
02.02 André Flahaut , ministre (en français) : La
sécurité de nos militaires ne sera compromise par
aucune mesure d'économie.

La diminution des coûts peut être réalisée par une
diminution du nombre des militaires en opération
(en Macédoine, nous nous sommes associés à des
Roumains et nous allons faire de même avec des
Ukrainiens) ou par une réorganisation du soutien
logistique (un accord a été signé avec les Français
pour l'aéroport de Skopje et, au Kosovo, nos
militaires seront regroupés en deux implantations
au lieu de trois).
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer José Canon aan de
minister van Landsverdediging over "het statuut
van de onderofficieren-instructeurs" (nr. 7135)
03 Question de M. José Canon au ministre de la
Défense sur "le statut des sous-officiers
instructeurs" (n° 7135)
03.01 José Canon (PS): De opleiding van
militairen vereist kwalitatief hoogstaand didactisch
materiaal evenals bekwame instructeurs, wier
statuut moet worden erkend en duidelijk
omschreven.

Hebben de instructeurs-onderofficieren een eigen
statuut? Zoniet, zouden zij dan een statuut kunnen
krijgen dat gekoppeld wordt aan het koninklijk
besluit van 12 juli 1993 betreffende de toekenning
van toelagen voor leeropdrachten?
03.01 José Canon (PS): La formation militaire
nécessite des instructeurs performants, du matériel
didactique de qualité et la reconnaissance d'un
statut d'instructeur clairement défini.

Les instructeurs sous-officiers bénéficient-ils d'un
statut propre? Si ce n'est pas le cas, un statut lié à
l'arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l'octroi
d'allocations pour missions d'enseignement peut-il
être envisagé?
03.02 Minister André Flahaut (Frans): Er worden
heel wat middelen uitgetrokken voor de opleiding
van de militairen en voor de ondersteuning van die
opleiding en op dat stuk moet Landsverdediging
zeker niet onderdoen voor de privésector.

Ik ben overtuigd van het belang van de instructeurs.
Hun taak heeft niet alleen een aantal nadelen, maar
ook een aantal voordelen. Een bijzonder statuut is
dus niet gerechtvaardigd. In het kader van de
herziening van de regeling inzake de vergoedingen
03.02 André Flahaut, ministre (en français): Des
moyens importants sont mis en oeuvre pour la
formation des militaires et pour son encadrement,
et la Défense n'a rien à envier au secteur privé à
cet égard.


Je suis convaincu de l'importance des instructeurs.
Leur tâche comporte, certes, un certain nombre de
désavantages mais aussi certains avantages. Un
statut spécial ne se justifie donc pas. Une allocation
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
3
en de uitkeringen zou een mogelijke toekenning
van een vergoeding "voor instructeurs" kunnen
worden onderzocht.
"pour instructeurs" pourrait être étudiée à l'occasion
de la révision du système des indemnités et
allocations.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de airbus
toestellen" (nr. 7193)
04 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Défense sur "les avions airbus" (n° 7193)
04.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Bij de
terugreis van premier Verhofstadt uit Kosovo moest
het Airbus-toestel van de luchtmacht een noodstop
maken ten gevolge van een explosie in de motor.
Wat was hiervan de oorzaak? Hoeveel incidenten
deden zich reeds voor met de Airbus-toestellen? Is
dat aantal hoger dan bij vergelijkbare toestellen van
Airbus die elders in gebruik zijn? Hoe lang waren
de toestellen in totaal niet-inzetbaar wegens
technische problemen?
04.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Au
retour du voyage effectué par le premier ministre,
M. Guy Verhofstadt, au Kosovo, l'appareil Airbus de
la force aérienne a été contraint d'effectuer un
atterrissage d'urgence à la suite d'une explosion au
moteur. Quelle était la cause de l'incident
?
Combien d'incidents sont-ils déjà survenus avec
des appareils Airbus ? Ce nombre est-il plus élevé
que pour des appareils Airbus comparables utilisés
ailleurs ? Combien de temps au total ces appareils
ont-ils été immobilisés à la suite de problèmes
techniques ?
04.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Het
incident waarnaar u verwijst was te wijten aan een
zogenaamde compressor stall in de motor. Dat is
slechts een verstoring van de luchtstroom, geen
echte explosie. Dit probleem wordt verder
onderzocht. In totaal waren er bij de luchtmacht al
zes incidenten met de Airbus-toestellen. Wij
beschikken niet over gegevens met betrekking tot
technische problemen die zich elders voordeden.
De beschikbaarheid van de toestellen varieert
tussen 70 en 75 procent op jaarbasis. In 2001
dienden er slechts twee zendingen op een totaal
van 261 te worden geannuleerd.
04.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
L'incident auquel vous faites allusion était dû à ce
que l'on appelle un compressor stall au moteur. Il
s'agit d'une perturbation du flux d'air et non d'une
véritable explosion. Cet incident va faire l'objet
d'une enquête plus poussée. A la force aérienne,
on a enregistré au total six incidents avec les
appareils Airbus. Nous ne disposons pas de
données relatives aux problèmes techniques
survenus ailleurs. La disponibilité des appareils est
comprise entre 70 et 75 pour cent sur une base
annuelle. En 2001, deux missions seulement ont dû
être annulées sur un total de 261.
(Frans) Het mag dan al een indrukwekkend
apparaat betreffen, toch moet de koelbloedigheid
van de militairen worden onderstreept. Dat incident
werd overtrokken, waardoor de militairen die hun
opdracht met de nodige ernst uitvoeren in een
kwaad daglicht komen te staan. Er is een ongeluk
gebeurd, maar dat heeft niets te maken met een
gebrekkig onderhoud.
(En français) Cet appareil est, certes,
impressionnant mais le sang-froid des militaires doit
être souligné. L'ampleur qui a été donnée à cet
incident jette indûment le discrédit sur des militaires
qui effectuent leur mission avec sérieux. Un
accident est survenu mais il est sans rapport avec
un défaut d'entretien.
04.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): In de
commissie Legeraankopen moet over de grond van
de zaak en over de technische aspecten een debat
plaatsvinden. Ik zal daartoe een verzoek indienen.
Ik feliciteer het personeel dat met de Airbus-
toestellen vliegt: zij bewezen zeer adequaat te
kunnen reageren op een noodtoestand en dus zeer
goed opgeleid te zijn.

Het incident is gesloten.
04.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Un
débat sur le fond de la question et sur les aspects
techniques doit avoir lieu en commission des
achats militaires. J'introduirai une requête à cet
effet. Je félicite le personnel qui vole sur les Airbus.
La démonstration de ses capacités à réagir
adéquatement à une situation d'urgence témoigne
de la qualité de sa formation.

L'incident est clos.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
4
05 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de toegang
van de Rijksdienst der Pensioenen tot de
database van de Dienst Stamboek van het
ministerie van Defensie" (nr. 7336)
05 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Défense sur "l'accès de l'Office des
Pensions à la banque de données de l'Office de
la matricule du ministère de la Défense" (n° 7336)
05.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Per 1
april 2002 moest de administratie van de
pensioenen met het oog op een snellere
berekening van de loopbaan on line toegang
hebben tot de database van de Dienst Stamboek.
Is dat project gerealiseerd? Wat houdt het precies
in? Is er een schriftelijke overeenkomst afgesloten,
bevat die een privacyclausule en een clausule over
het kopiëren en kruisen van stamboekgegevens
met andere databases? Hoe wordt misbruik
voorkomen? Werd een advies gevraagd aan de
Commissie ter Bescherming van de Persoonlijke
Levenssfeer?
05.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Il était
prévu qu'à partir du 1
er
avril 2002, l'administration
des pensions puisse avoir accès à la banque de
données de l'Office de la matricule du ministère de
la Défense, afin d'accélérer le calcul de la carrière.
Ce projet a-t-il déjà été mis en oeuvre? Qu'implique-
t-il exactement? Une convention écrite a-t-elle été
conclue à ce sujet? Celle-ci comporte-t-elle une
clause relative au respect de la vie privée et à la
confrontation des données du registre avec
d'autres banques de données? Comment prévenir
les abus? La commission de la protection de la vie
privée a-t-elle été invitée à rendre un avis à propos
de ce dossier?
05.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Uw
vraag komt eigenlijk te vroeg. Via de firma CSC
was er inderdaad contact tussen Financiën en
Landsverdediging om stamboekgegevens
elektronisch door te geven. Ook met de
Kruispuntbank Sociale Zekerheid werd al
vergaderd. Er werden echter nog geen concrete
beslissingen genomen. De problematiek wordt
verder bestudeerd en uiteraard wordt een advies
gevraagd aan de Commissie ter Bescherming van
de Persoonlijke Levenssfeer.
05.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais) :
Votre question est prématurée. Par l'intermédiaire
de l'entreprise CSC, les départements des
Finances et de la Défense nationale ont en effet
pris contact en vue d'examiner la possibilité de
procéder à un transfert électronique des données
du registre. Des réunions ont également déjà été
organisées avec la Banque carrefour de la sécurité
sociale. Aucune décision concrète n'a toutefois
encore été prise. La question est étudiée plus avant
et la Commission de la protection de la vie privée
sera évidemment invitée à rendre un avis.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "de
vliegopdrachten" (nr. 7338)
06 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Défense sur "les missions aériennes"
(n° 7338)
06.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): De
botsing enkele weken geleden tussen een F16 en
een ULM-vliegtuigje boven Groningen roept vele
vragen op. Volgens ooggetuigen maakten beide
toestellen zich op een doorvliegroute schuldig aan
luchtacrobatie. Terwijl de minimale hoogte voor
militaire vliegtuigen er 400 meter bedraagt, deed de
botsing zich op 300 meter hoogte voor. Het ULM-
toestel werd schuin vanachteren aangevlogen, wat
verklaart dat de piloot het gevaar onmogelijk tijdig
kon opmerken om binnen de 40 seconden te
reageren.
06.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): La
collision, il y a quelques semaines, entre un avion
de chasse F16 et un ULM au-dessus de Groningue
soulève de nombreuses questions. Selon des
témoins oculaires, les deux appareils se sont livrés
à des acrobaties alors qu'ils se trouvaient dans un
couloir aérien. Alors que l'altitude minimale pour
les avions militaires est de 400 mètres, la collision
s'est produite à une altitude de 300 mètres. L'avion
militaire s'est approché de l'appareil ULM par
l'arrière et de biais, ce qui explique que le pilote de
l'ULM n'a pas pu se rendre compte du danger à
temps et n'a donc pas pu réagir dans les 40
secondes.
Welke opdrachten en manoeuvres voerden deze
toestellen uit? Bestaat er een precieze schriftelijke
Quelles étaient les missions des appareils
concernés et quelles manoeuvres ont-ils
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
5
omschrijving van hun vliegopdrachten? Behoorde
het om elkaar heen draaien op die locatie en op die
hoogte tot die opdracht? Wat was de exacte
vlieghoogte op het moment van de botsing? Hoe
wordt de Krijgsmacht geïnformeerd over de aan te
houden vlieghoogtes bij oefeningen boven
aangrenzende landen? Voert de Krijgsmacht een
eigen onderzoek naar het ongeval of werkt zij
samen met Nederland? Is de Krijgsmacht bereid
verklaringen op te nemen van ooggetuigen die
reageerden op een oproep van vliegclub
Westerwolde?



Het is geenszins mijn bedoeling iemand met de
vinger te wijzen. Ik wil alleen dat een en ander
wordt opgehelderd.
effectuées? Existe-t-il une description écrite précise
des missions de vol? Le fait que les appareils
tournaient l'un autour de l'autre à cet endroit et à
cette altitude faisait-il partie de ces missions?
Quelle était l'altitude exacte au moment de la
collision? Comment les forces armées sont-elles
informées des altitudes à respecter lors d'exercices
au-dessus de pays voisins? Les forces armées
mènent-elles leur propre enquête au sujet de
l'accident ou collaborent-elles avec les Pays-Bas?
Les forces armées sont-elles disposées à
enregistrer les déclarations de témoins oculaires
qui ont réagi à un appel du club aéronautique de
Westerwolde?

Il n'entre nullement dans mes intentions de montrer
quiconque du doigt. Je voudrais simplement que
certaines choses soient clairement précisées.
06.02 Minister André Flahaut (Frans): Wij kunnen
ons niet bemoeien met het lopende onderzoek,
maar we kunnen wel de omstandigheden waarin
het ongeval zich heeft voorgedaan onder de loep
nemen.

De twee betrokken piloten waren ervaren en het
was zeker niet hun eerste opdracht in dit gebied.

Ik ben de dag zelf naar de plaats van het ongeluk
gegaan. Het was toen nog te vroeg om uit de
brokstukken van de ULM af te leiden of hij
achteraan of in de flank werd geraakt. Veertig
seconden voor een F-16, dat lijkt mij enorm. De
enige zekerheid die we hebben is dat een ULM
zonder radar vliegt.

Tijdens dat bezoek zijn wij met de Nederlandse
overheid overeengekomen dat het onderzoek in
alle openheid moest worden gevoerd en dat beide
landen hierbij moesten samenwerken. Wij hebben
hiertoe een duidelijke politieke injunctie gegeven.

De F-16 moest een conversievlucht maken zoals
beschreven in de cursus ter zake. Op het ogenblik
van de botsing met de ULM vlogen beide F-16 op
een rechte lijn en horizontaal. De juiste hoogte van
beide vliegtuigen moet nog worden vastgesteld. De
tweede F-16 vloog op 1200 voet, wat niet als laag
wordt beschouwd.

De getuigenverklaringen in het kader van het
onderzoek worden in samenspraak met de
Nederlandse onderzoekers opgenomen.
06.02 André Flahaut, ministre (En français :)
Nous ne pouvons interférer dans l'enquête en cours
mais nous pouvons nous interroger sur les
circonstances de l'accident.

Les deux pilotes concernés étaient expérimentés et
n'en étaient pas à leur première mission dans cette
zone.
Le jour même de l'accident, je me suis rendu sur
place. Il était encore trop tôt pour savoir si l'ULM,
en débris, avait été percuté par l'arrière ou sur le
flanc. Quarante secondes en F-16, cela me semble
énorme. La seule chose de sûre est qu'un ULM
vole sans radar.


Lors de cette visite, nous avons convenu avec les
autorités néerlandaises que l'enquête devait être
menée en toute transparence et en collaboration
entre les deux pays. L'injonction politique en ce
sens a été claire.

La mission du F-16 consistait en un vol de
conversion, décrit dans le syllabus en la matière.
Au moment de la collision avec l'ULM, les deux F-
16 étaient en vol rectiligne et horizontal. L'altitude
exacte des deux avions reste à déterminer. Le F-16
numéro 2 évoluait à 1200 pieds, ce qui n'est pas
considéré comme une altitude basse.

Dans le cadre de l'enquête, les déclarations des
témoins sont notées en concertation avec les
enquêteurs hollandais.
06.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
Wanneer het volledige verslag er is, zullen we
hierop terugkomen. Is het niet wenselijk de ULM-
vliegtuigen van radarbakens te voorzien?
06.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Nous
reviendrons sur la question lorsque le rapport
complet aura été rendu. Ne serait-il pas souhaitable
d'équiper les ULM de systèmes de radiobalisage?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
6
06.04 Minister André Flahaut (Frans): Er worden
wel radars op zeilschepen geïnstalleerd. Waarom
niet op ULM's ?
06.04 André Flahaut, ministre (en français) : L'on
installe des radars sur les voiliers. Pourquoi pas sur
les ULM ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Landsverdediging over "het
Balkansyndroom" (nr. 7339)
07 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Défense sur "le syndrome des Balkans"
(n° 7339)
07.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
Onlangs ontstond in Italië beroering. Ook kinderen
van militairen die in de Balkan actief waren zouden
lijden aan zeldzame afwijkingen en er zou een
verband zijn met verarmd uranium.


Werd daarover in ons land onderzoek verricht? Hoe
ver staat het internationaal onderzoek naar het
Balkansyndroom? Wat is de stand van zeken van
het onderzoek in ons land?
07.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
L'émoi s'est récemment emparé de l'Italie lorsqu'il
s'est avéré que des enfants de militaires qui avaient
servi dans les Balkans souffriraient eux-aussi de
malformations étranges dues à l'exposition à
l'uranium appauvri.

Une enquête a-t-elle été menée à ce propos dans
notre pays? Où en est l'enquête internationale sur
le syndrome des Balkans? Quel est l'état
d'avancement de l'enquête dans notre pays?
07.02 Minister André Flahaut (Nederlands) Uit de
systematische urineanalyses is geen besmetting
door verarmd uranium gebleken. Er gebeurde geen
onderzoek naar afwijkingen bij kinderen.
07.02 André Flahaut, minister (En néerlandais)
Les analyses d'urines systématiques n'ont fait
apparaître aucune contamination à l'uranium
appauvri. Il n'a été procédé à aucune analyse
concernant d'éventuelles anomalies chez des
enfants.
(Frans) Dit sluit een peiling of een vergadering met
de commissie evenwel niet uit, hoewel ik toegeef
het uit het oog te zijn verloren wat de agenda
betreft.
(En français) Cela n'exclut nullement ni de faire un
sondage ni de prévoir une réunion avec la
commission, bien que j'avoue l'avoir perdue de vue
à l'agenda.
(Nederlands) Het internationaal wetenschappelijk
onderzoek heeft tot nu toe geen band aangetoond
tussen bepaalde aandoeningen en militaire
operaties in de Balkan. Het verslag van het
Belgisch onderzoek, dat werd begeleid door een
universitair comité, werd onlangs gepubliceerd.
(En néerlandais) La recherche scientifique
internationale n'a jusqu'à présent pas permis
d'établir un lien entre certaines affections et les
opérations militaires dans les Balkans. Le rapport
établi en conclusion de l'étude belge, qui était
encadrée par un comité universitaire, vient d'être
publié.
(Frans) Ondertussen heb ik opdracht gegeven om
de systematisch onderzoeken van urinestalen stop
te zetten. Ik zou nochtans kunnen vragen dat zij
worden hervat als dat nodig mocht blijken of voor
een gericht onderzoek.
(En français) J'ai donné entre-temps instruction
d'interrompre les analyses systématiques d'urines.
Je pourrais cependant demander qu'elles soient
reprises à la moindre nécessité ou de manière
ponctuelle.
07.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Het is
goed dat zinloze analyses niet worden voortgezet.
Ik hoop dat we in de loop van de komende weken
een gedachtewisseling kunnen hebben over deze
problematiek.
07.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Il est
heureux que des études inutiles ne soient pas
poursuivies. J'espère que nous pourrons échanger
nos points de vue sur cette question au cours des
prochaines semaines.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
7
08 Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister
van Landsverdediging over "de toekomst van de
KNAPEN-Kazerne te Zeebrugge" (nr. 7163)
08 Question de M. Luc Goutry au ministre de la
Défense sur "l'avenir de la caserne Knapen à
Zeebrugge" (n° 7163)
08.01 Luc Goutry (CD&V): De kazerne aan de
Veerbootstraat te Zeebrugge zou eind dit jaar
verdwijnen als een gevolg van de aangekondigde
herstructureringen. Wanneer zullen de militairen het
domein effectief verlaten? Wat zal er gebeuren met
de ondergrondse brandstoftanks? Komt het terrein
volledig of gedeeltelijk vrij? Wat zal de bestemming
zijn van het vrijgekomen deel?
08.01 Luc Goutry (CD&V): La caserne de la rue
Veerboot, à Zeebrugge, devrait être fermée à la fin
de cette année à la suite des restructurations
annoncées. Quand les militaires quitteront-ils
effectivement le domaine ? Qu'adviendra-t-il des
citernes de carburant souterraines ? Le terrain
sera-t-il entièrement ou partiellement libéré
?
Quelle affectation sera-t-elle donnée à la partie
libérée ?
08.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
militairen verlaten het domein niet voor 2006 of
2007. Er werden nog geen concrete beslissingen
genomen, maar het terrein zal wel volledig vrij en
onbezet worden, buiten een klein deel met een
kranenkamer, dat deel uitmaakt van het
pijplijnennetwerk van de NAVO. De vrijgekomen
terreinen zullen volgens de normale procedure
verkocht worden.
08.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Les militaires ne quitteront pas le domaine avant
2006 ou 2007. Aucune décision concrète n'a
encore été prise mais le terrain sera rendu
totalement libre d'occupation, à l'exception d'une
petite portion occupée par une salle de vannes
faisant partie du réseau de pipelines de l'OTAN.
Les terrains libérés seront vendus selon la
procédure normale.
(Frans) En zeker na contact te hebben opgenomen
met de overheid die voor de sanering van het
gebied instaat. Zo gebeurt het overigens altijd.
(En français) Et certainement après une prise de
contact avec les autorités responsables de
l'assainissement du site. C'est d'ailleurs toujours le
cas.
08.03 Luc Goutry (CD&V): Het terrein is
strategisch belangrijk voor de stationswijk van
Zeebrugge. Het zal dus niet verkocht worden vóór
2006? Zal de stad een voorkooprecht krijgen?
08.03 Luc Goutry (CD&V): Le terrain revêt une
importance stratégique pour le quartier de la gare
de Zeebrugge. Il ne sera donc pas vendu avant
2006. La ville bénéficiera-t-elle d'un droit de
préemption ?
08.04 Minister André Flahaut (Frans): Misschien
kunnen bepaalde stukken grond nu al worden
vrijgegeven.
08.04 André Flahaut , ministre (en français) :
Peut-être des parcelles de terrain peuvent-elles
déjà être libérées dès à présent.
08.05 Luc Goutry (CD&V): Wat zal er met de
grote brandstoftanks gebeuren?
08.05 Luc Goutry (CD&V): Qu'adviendra-t-il des
grandes citernes de carburant ?
08.06 Minister André Flahaut (Frans): Sommige
installaties maken een sanering van de plaats
nodig. Dat verklaart waarom het allemaal wat
langer duurt.
08.06 André Flahaut , ministre (en français) : Il y
a des installations qui imposent un assainissement
du site. C'est pourquoi tout cela prend du temps.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Landsverdediging over "de
lichamelijke geschiktheidsproeven in het leger"
(nr. 7064)
09 Question de Mme Josée Lejeune au ministre
de la Défense sur "les tests d'aptitude physique à
l'armée" (n° 7064)
09.01 Josée Lejeune (MR): Hoe interpreteert u de
officiële statistieken die door het leger werden
gepubliceerd? Wat zijn de oorzaken van de
09.01 Josée Lejeune (MR): Comment interprétez-
vous les statistiques officielles publiées par
l'Armée? Quelles sont les causes de la dégradation
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
8
achteruitgang die de jongste vijf jaar werd
vastgesteld? Is er geen statistische correlatie
tussen de leeftijdspiramide van het militair
personeel en het matige resultaat van de fysieke
proeven?
Welke concrete maatregelen kunnen worden
overwogen? Volgens sommige journalisten zouden
de geschiktheidstests binnenkort worden
aangepast. Als dat inderdaad zo is, gaat men de lat
dan niet lager leggen?
constatée depuis cinq ans? N'y-a-t-il pas une
corrélation statistique entre la pyramide des âges
du personnel militaire et le résultat moyen des tests
physiques?

Quelles mesures concrètes sont-elles
envisageables? Selon certains journalistes, les
tests d'aptitude seraient prochainement modifiés. Si
tel est le cas, ne se dirige-t-on pas vers une baisse
des exigences?
09.02 Minister André Flahaut (Frans): In 1995
bedroegen de slaagpercentages 70,7 bij de
Landmacht, 40,0 bij de Luchtmacht, 16 bij de
Zeemacht, 19,3 bij de Medische Dienst en 51,0 bij
het Interkrijgsmachtelijk Territoriaal Commando.

De voorzitter: Mag ik de minister voorstellen dat hij
zijn antwoord schriftelijk zou bezorgen?
09.02 André Flahaut, ministre (en français) : Le
pourcentage de réussite au cours de l'année 1995
était de 70,7 à la Force terrestre, de 40,0 à la Force
aérienne, de 16 à la Marine, de 19,3 au service
médical et de 51,0% au Commandement territorial
interforces.
Le président: Puis-je proposer à Monsieur le
ministre de transmettre sa réponse par écrit?
09.03 Minister André Flahaut (Frans) : Uiteraard.
09.03 André Flahaut , ministre ( en français) :
Bien entendu.
09.04 Josée Lejeune (MR): Ik neem genoegen
met het schriftelijk antwoord.
09.04 Josée Lejeune (MR): Je me contenterai de
la réponse écrite.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de
nationale feestdag. Défilé op 21 juli" (nr. 7018)
10 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "la fête nationale et le défilé du 21
juillet" (n° 7018)
10.01 Martial Lahaye (VLD): De jaarlijkse
nationale feestdag zal dit jaar in het Jubelpark
worden gevierd. Dit volksfeest is een
publiekstrekker en een ideale ontmoetingsplaats
tussen de bevolking en de strijdkrachten. Hoe zal
de organisatie van het defilé en de statische
demonstraties in 2002 verlopen? Zullen de burgers
contact kunnen leggen met militairen? Zullen
hiervoor meer budgettaire middelen worden
gebruikt dan in 2001?
10.01 Martial Lahaye (VLD): La fête nationale
sera célébrée cette année au parc du
Cinquantenaire. Cette fête populaire attire les
foules, c'est le lieu de rencontre privilégié entre la
population et les forces armées. Comment le défilé
et les manifestations statiques seront-ils organisés
en 2002? Les citoyens pourront-ils entrer en
contact avec les militaires? Le budget alloué sera-t-
il plus élevé qu'en 2001?
10.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
statische demonstraties zullen in 2002 worden
gecentraliseerd op het Poelaertplein. De bezoekers
zullen allerlei materiaal kunnen bewonderen en aan
dynamische activiteiten kunnen deelnemen. Het
luchtdefilé zal in het teken staan van de dertigste
verjaardag van de C130. De burgers zullen in
contact kunnen komen met de aanwezige militairen
en er zullen ook verschillende infostands zijn.

De kosten voor het defilé van 2002 worden op
380.000 euro geschat. De kosten bedroegen in
1999 382.727 euro, in 2001 367.220 euro. De
personeelskosten behelzen enkel de bijkomende
10.02 André Flahaut, ministre(en néerlandais): En
2002, les manifestations statiques seront
concentrées sur la place Poelaert. Les visiteurs
auront l'occasion d'admirer du matériels divers et
prendre part à des activités dynamiques. Le défilé
aérien sera placé sous le signe du trentième
anniversaire du C130. Les citoyens pourront entrer
en contact avec les militaires présents et il y aura
aussi différents stands d'information.

Le coût du défilé de 2002 est évalué à 380.000
euros. Il avait été de 382.727 euros en 1999 et de
367.220 euros en 2001. Les coûts en personnel ne
comprennent que les coûts supplémentaires
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
9
kosten die het gevolg zijn van de toelagen voor
weekendprestaties en de vergoeding aan het
personeel, zowel voor het defilé zelf als voor de
repitities vooraf. Voor de voertuigen worden enkel
de onderhouds- en verbruikskosten in rekening
gebracht. De kosten van de luchtvaartuigen worden
niet aangerekend.
occasionnés par l'octroi de primes pour les
prestations durant le week-end et la rémunération
du personnel, tant pour le défilé que pour les
répétitions préalables. En ce qui concerne les
véhicules, seuls sont pris en compte les frais
d'entretien et d'utilisation. Les coûts des aéronefs
ne sont pas pris en considération.
10.03 Martial Lahaye (VLD): Ik hoop dat de
festiviteiten succesvol zullen zijn. Ik volg dit alvast
op de voet.
10.03 Martial Lahaye (VLD): J'espère que les
festivités remporteront du succès. Je suivrai cela de
près.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de militaire
infrastructuur in kwartier Lemahieu te Ieper"
(nr. 7019)
11 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "l'infrastructure militaire du
quartier Lemahieu à Ypres" (n° 7019)
11.01 Martial Lahaye (VLD): In het Strategisch
Plan voor de Modernisering van de Krijgsmacht
wordt gewezen op het belang van een goede
samenwerking tussen de burgersector en het leger.
Het kwartier Lemahieu houdt zich bezig met kledij
en bevat onder meer een distributiecentrum en een
aantal ateliers waar kleren worden hersteld. Er is
ook heel wat sportinfrastructuur. Bestaat er een
concrete samenwerking met scholen om in
stageplaatsen te voorzien? Wordt daar geregeld
gebruik van gemaakt? Kan de plaatselijke
bevolking een beroep doen op de
sportinfrastructuur?
11.01 Martial Lahaye (VLD): Le Plan stratégique
de modernisation des forces armées met en
évidence l'importance que revêt une bonne
collaboration entre le civil et l'armée. Le quartier
Lemahieu s'occupe des tenues et comporte
notamment un centre de distribution et des ateliers
de réparation de vêtements. On y trouve également
d'importantes infrastructures sportives. Une
collaboration concrète est-elle organisée avec les
écoles pour offrir des places de stage? En fait-on
régulièrement usage? La population locale peut-elle
utiliser les infrastructures sportives?
11.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Het
departement Defensie komt maximaal tegemoet
aan de stageaanvragen van scholen en studenten,
maar kan door de diversiteit van de geleverde
diensten en taken geen gegevens verstrekken over
het aantal of de aard van de stageplaatsen. In het
kwartier Lemahieu hebben sinds 1998 al twaalf
leerlingen een stage gevolgd. In 58 eenheden
wordt momenteel sportinfrastructuur ter
beschikking gesteld. Concrete informatie hierover
vindt men op www.mil.be. Het gebruik van de
fitnesszaal van het kwartier Lemahieu werd nog
niet aangevraagd.
11.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Le département de la Défense fait l'impossible pour
rencontrer les demandes de stages émanant des
écoles et des étudiants mais, du fait de la diversité
des services offerts et des tâches à accomplir, nous
ne sommes pas en mesure de fournir
d'informations sur le nombre ou la nature des
places de stage. Depuis 1998, douze élèves ont
déjà suivi un stage. Des infrastructures sportives
sont actuellement mises à disposition dans 58
unités. On trouvera des informations concrètes à ce
sujet sur www.mil.be. Personne n'a encore
demandé à pouvoir utiliser la salle de fitness du
quartier Lemahieu.
11.03 Martial Lahaye (VLD): Meer publiciteit
schaadt nooit. De burgers moeten maximaal
gebruik kunnen maken van alle mogelijkheden.
11.03 Martial Lahaye (VLD): Davantage de
publicité ne peut nuire. Les citoyens devraient
pouvoir utiliser au maximum toutes les
infrastructures.
11.04 Minister André Flahaut (Frans): Defensie is
een open huis. Op lokaal vlak worden allerhande
initiatieven genomen maar je kunt iemand niet
voeden als hij zijn mond niet opendoet. U kan de
11.04 André Flahaut, ministre (en français) La
Défense ouvre ses portes au maximum. Sur le plan
local, différentes initiatives sont prises mais on ne
peut nourrir quelqu'un s'il n'ouvre pas la bouche.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
10
aandacht van de plaatselijke overheden daarop
vestigen. Er is infrastructuur beschikbaar.
Vous pouvez sensibiliser les autorités locales. Il y a
des infrastructures disponibles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de
vliegbasis van Koksijde" (nr. 7020)
12 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "la base aérienne de Coxyde"
(n° 7020)
12.01 Martial Lahaye (VLD): De luchtmachtbasis
van Koksijde kampt met verschillende gebreken.
Werd de tower reeds gemoderniseerd? Kan de
stand-by crew gebruikmaken van aangepaste
accommodatie in de onmiddellijke nabijheid van de
helikopters? Worden de
communicatiemogelijkheden tussen piloten en
redders-duikers verbeterd?
Martial Lahaye (VLD): La base aérienne de
Coxyde est confrontée à différents problèmes. La
tour a-t-elle déjà été modernisée? L'équipage en
stand-by peut-il disposer d'un logement adapté à
proximité immédiate des hélicoptères? Les
possibilités de communication entre les pilotes et
les plongeurs-sauveteurs ont-elles été améliorées?
12.01 Minister André Flahaut (Nederlands) De
toren werd nog niet gemoderniseerd. Het
substitutieprogramma infrastructuur 2002 bevat een
studie van het project in 2002, vastlegging van de
kredieten in 2003 en het begin van de uitvoering
van de werken in het eerste semester van 2003.

De stand-by crew beschikt nu over een volledig
vernieuwd logement in blok E9, dat ruimschoots
voldoet aan de stand-by commitments van 45
minuten.

Inzake de communicatie tussen helikopter en
duiker hebben mijn diensten in oktober 2001 de
basis Koksijde verzocht een behoefteanalyse over
te maken. Wanneer we deze behoefteanalyse
ontvangen zal een nieuw communicatiesysteem
worden aangekocht.
12.01 André Flahaut, ministre (En néerlandais):
La tour n'a pas encore été modernisée. Le
programme de substitution infrastructure 2002
prévoit l'étude du projet en 2002, la mobilisation
des crédits en 2003 et le début des travaux dans le
courant du premier semestre 2003.

L'équipage en stand-by dispose à présent dans le
bloc E9 d'un logement entièrement rénové qui
satisfait largement aux stand-by commitments de
45 minutes.

En ce qui concerne la communication entre
l'hélicoptère et les plongeurs, mes services ont
demandé à la base de Coxyde de nous transmettre
une analyse des besoins en octobre 2001. Dès que
nous recevrons cette analyse, nous ferons
l'acquisition d'un nouveau système de
communication.
12.02 Martial Lahaye (VLD): Ik dring aan op een
spoedig herstel van de airconditioning in de tower,
zeker nog vóór de zomer. Ik dank de minister voor
het vernieuwde logement voor de stand-by crew. Ik
dring om veiligheidsredenen ook aan op een snelle
oplossing voor de communicatieproblemen tussen
helikopter en duikers.
12.02 Martial Lahaye (VLD): Je souligne la
nécessité de réparer rapidement le système de
conditionnement d'air de la tour; en tout cas avant
l'été. Je remercie le ministre pour les logements
rénovés mis à la disposition de l'équipage en stand-
by. J'insiste également sur l'importance qu'il y a à
apporter rapidement une solution aux problèmes de
communication entre l'hélicoptère et les plongeurs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "het
strategisch transportschip" (nr. 7319)
13 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "le navire de transport
stratégique" (n° 7319)
13.01 Martial Lahaye (VLD): De pers berichtte
onlangs over de hoge aankoopprijs van het nieuwe
Belgisch-Luxemburgse strategische transportschip,
met name tussen de 190 en 225 miljoen euro. Deze
13.01 Martial Lahaye (VLD): La presse a
récemment rendu public le prix d'achat élevé du
nouveau navire de transport stratégique belgo-
luxembourgeois, qui sera compris entre 190 et 225
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
11
belangrijke aankoop zal doorwegen in de Europese
defensie-uitgaven, zal richtinggevend zijn voor de
toekomst van de Belgische marine en zal instaan
voor een aanzienlijk deel van het takenpakket van
de marine.

In welk stadium bevindt zich dit dossier? Welk
budget wordt bestemd voor deze aankoop? Wat is
het tijdschema? Welke andere opties worden
overwogen om de strategische transportcapaciteit
te verhogen? Bestaat er een lastenboek in het
Engels?
millions d'euros. Cet achat important va peser d'un
poids considérable sur les dépenses européennes
de défense; il sera déterminant pour l'avenir de la
marine belge et permettra d'accomplir une partie
considérable de l'ensemble des tâches dévolues à
la marine.

Où en est ce dossier? Quel budget a-t-il été
consacré à cette acquisition? Quel est
l'échéancier? Quelles autres options ont-elles été
envisagées pour accroître la capacité de transport
stratégique? Existe-t-il un cahier des charges en
anglais?
13.02 Minister André Flahaut (Frans): Deze vraag
is dezelfde als deze die de heer Lahaye op 29 april
heeft gesteld.
13.02 André Flahaut, ministre (en français):
Cette question est la même que celle posée par M.
Lahaye le 29 avril.
13.03 Martial Lahaye (VLD): (Frans): Ik zou willen
weten wat de stand van zaken is.
13.03 Martial Lahaye (VLD) (en français): Je
souhaite connaître l'évolution du dossier.
13.04 Minister André Flahaut (Frans): Er werd
geen beslissing genomen. De procedure loopt
verder.
13.04 André Flahaut , ministre (en français):
Aucune décision n'a été prise. La procédure suit
son cours.
13.05 Martial Lahaye (VLD): (Frans): Werd het
bestek dat in het Frans werd opgesteld - wat een
handicap is voor sommige bedrijven - naar het
Engels vertaald ?
13.05 Martial Lahaye (VLD) (en français) : Le
cahier des charges - rédigé en français, ce qui est
un handicap pour certaines entreprises - a-t-il été
traduit en anglais?
13.06 Minister André Flahaut (Frans): Deze
problematiek is achterhaald. De administratie
bestudeert momenteel de verschillende offertes.
Mijnheer Lahaye zal ingelicht worden zodra een
beslissing is genomen.
13.06 André Flahaut, ministre (en français) :
Cette question est dépassée. L'examen des offres
par l'administration est en cours. M. Lahaye sera
informé dès qu'une décision sera prise.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "zijn
toespraak van 28 april voor de verbroederingen
van het Geheim Leger" (nr. 7311)
14 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "le discours prononcé le 28 avril
par le ministre devant les fraternelles de l'Armée
secrète" (n° 7311)
14.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Naar
aanleiding van een vorige vraag over zijn toespraak
van 28 april voor de verbroederingen van het
Geheim Leger maakte de minister zich zeer boos
omdat hij verkeerd geïnterpreteerd werd. Daarom
bezorgde hij de commissie zijn toespraak op
papier. Dit document gaat echter nog veel verder
en roept rechtstreeks op tot het gebruiken van
geweld bij de bestrijding van extreemrechts. Als
huisvader en democraat aanvaard ik deze oproep
niet, en dat heb ik ook meegedeeld aan de
voorzitter van de Kamer.

Wie is verantwoordelijk voor dit geschrift? Is de
14.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): A
l'occasion d'une précédente question sur le
discours qu'il avait prononcé le 28 avril devant les
fraternelles de l'Armée secrète, le ministre s'était
vivement emporté, estimant avoir été mal
interprété. Il a dès lors fourni le texte de son
discours à la commission. Or, ce document va bien
plus loin encore et exhorte directement à recourir à
la violence pour contrer l'extrême droite. En tant
que père de famille et démocrate, je n'accepte pas
cette exhortation, ce dont j'ai d'ailleurs fait part au
président de la Chambre.

Qui est responsable de cet écrit ? Le ministre est-il
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
12
minister bereid deze oproep in te trekken?
disposé à revenir sur ces propos ?
14.02 Minister André Flahaut (Frans): De vertaling
veschilt van de oorspronkelijke tekst die ik in het
Frans had opgesteld.

Ik heb nooit gezegd dat men zich moet bewapenen
om uiterst rechts te bestrijden. Ik heb niet het
voornemen tot geweld op te roepen want er zijn
andere middelen voorhanden: de dialoog, de
opvoeding, het nabuurschap. Het zijn die middelen
die ik in de scholen en ondernemingen bijvoorbeeld
aanwendt.
14.02 André Flahaut, ministre (en français) : La
traduction diffère du texte original, que j'ai rédigé en
français.

Je n'ai jamais dit qu'il fallait s'armer de quelque
manière que ce soit pour combattre l'extrême
droite. Il n'est pas dans mes intentions d'appeler à
la violence, d'autres moyens existent : le dialogue,
l'éducation, la proximité. Ce sont ces moyens que
j'emploie dans les écoles et les entreprises, par
exemple.
14.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik ben
blij met dit antwoord van de minister


Ikzelf ben er ook niet voor te vinden om allerlei
algemeenheden te spuien over andere partijen.
Ook in de PS van minister Flahaut zijn er personen
waarmee ik beter opschiet dan met andere. Ik zou
de minister tot slot wel willen aanraden om
volgende keer zijn teksten iets beter te laten
nakijken.
14.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): La
réponse du ministre me réjouit.


J'évite moi-même de lancer des généralités sur
d'autres partis. Il y a au sein du PS le parti du
ministre Flahaut des gens avec lesquels je
m'entends très bien. Un dernier conseil à l'attention
du ministre: la prochaine fois, il devrait mieux
vérifier ses textes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Stef Goris aan de minister
van Landsverdediging over "de stand van zaken
van het Plan voor Investeringen voor Defensie en
Veiligheid 2000-2005 (PIDV 2000-2005)" (nr. 7349)
15 Question de M. Stef Goris au ministre de la
Défense sur "l'état d'avancement du plan
d'investissement pour la défense et la sécurité
2000-2005 (PIDS 2000-2005)" (n° 7349)
15.01 Stef Goris (VLD): Hoe is de stand van
zaken betreffende het Plan voor Investeringen voor
Defensie en Veiligheid 2000-2005 (PIDV)? Welke
concrete vastleggingen zijn er al gebeurd?
Wanneer zal de schijf 2002 van het PIDV aan de
Ministerraad worden voorgelegd? Wanneer zal de
minister dit in de commissie Landsverdediging
voorstellen?
Kan de minister vandaag al een tip van de sluier
oplichten, vooral inzake de belangrijkste
investeringen die het plan zal bevatten?
15.01 Stef Goris (VLD): Qu'en est-il du Plan
d'Investissement pour la Défense et la Sécurité
2000-2005 (PIDS)? Quels éléments concrets ont-ils
déjà été définis?
Quand est-il prévu de soumettre la section 2002 du
PIDS au Conseil des ministres? Quand le ministre
la présentera-t-il en commission de la défense?

Le ministre peut-il aujourd'hui déjà dévoiler
quelques éléments du plan, particulièrement en ce
qui concerne les principaux investissements
prévus?
15.02 Minister André Flahaut (Nederlands):
Ingevolge de goedkeuring van het Strategisch Plan
in mei 2000, werd een Plan voor Investeringen voor
Defensie en Veiligheid 2000-2005 opgesteld. Het
plan werd in november 2000 door de Ministerraad
goedgekeurd.

Het PIDV wordt voortdurend aangepast aan wat al
gerealiseerd is. In 2000 werden programma's voor
een totaal van 6,847 miljard frank vastgelegd, in
2001 gebeurden er vastleggingen voor een bedrag
15.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
L'élaboration du Plan d'Investissement pour la
Défense et la Sécurité 2000-2005 a fait suite à
l'approbation du Plan Stratégique en mai 2000. Ce
plan a été approuvé par le Conseil des ministres en
novembre 2000.
Le PIDS est constamment revu en fonction des
réalisations déjà effectuées. Nous avons défini des
programmes pour un montant total de 6,847
milliards de francs en 2000, et pour un montant de
56,548 milliards de francs en 2001. La section 2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
13
van 56,548 miljard frank. De schijf 2002 van het
PIDV, bijgewerkt op basis van de realisaties van
2000 en 2001 en van de evolutie van de
budgettaire parameters, werd door de Ministerraad
goedgekeurd op 25 maart 2002. Ik zal deze schijf
en de erin opgenomen investeringen zo snel
mogelijk in deze commissie voorstellen.
du PIDS, complétée sur la base des réalisations de
2000 et 2001 et de l'évolution des paramètres
budgétaires, a été approuvée par le Conseil des
ministres le 25 mars 2002. Je présenterai dès que
possible à la commission cette section et les
investissements qu'elle prévoit.
15.03 Stef Goris (VLD): Ik ben verheugd over de
goedkeuring van de schijf door de Ministerraad. Ik
stel voor dat we de bespreking hiervan zodra
mogelijk hier op de agenda plaatsen, bijvoorbeeld
volgende week .
15.03 Stef Goris (VLD): Je suis ravi d'apprendre
que cette section a été approuvée par le Conseil
des ministres. Je propose que nous en portions
l'examen à l'ordre du jour dès que possible, par
exemple la semaine prochaine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Samengevoegde vragen van
- de heer Stef Goris aan de minister van
Landsverdediging over "de terugtrekking van de
Belgische strijdkrachten te Duitsland (BSD)"
(nr. 7317)
- de heer Martial Lahaye aan de minister van
Landsverdediging over "de terugkeer van de
Belgische Strijdkrachten uit Duitsland" (nr. 7344)
16 Questions jointes de
- M. Stef Goris au ministre de la Défense sur "le
retour des forces armées belges stationnées en
Allemagne (FBA)" (n° 7317)
- M. Martial Lahaye au ministre de la Défense sur
"le retour en Belgique de nos forces armées
stationnées en Allemagne" (n° 7344)
16.01 Stef Goris (VLD): Er zouden nogal wat
klachten zijn over de efficiëntie van het sociaal
begeleidingsplan dat een oplossing moet vinden
voor allerlei praktische problemen die de in
Duitsland gekazerneerde Belgische militairen
ondervinden bij hun mutatie naar eenheden in
België. Zo is er onder meer sprake van lange
wachtlijsten bij de dienst huisvesting en van sociale
en financiële problemen ten gevolge van het
gedwongen ontslag van de partner die in Duitsland
werkt. De betrokken militairen zouden zelfs het
advies krijgen om, ondanks de woningnood en de
hoge huurprijzen op de private markt in België, toch
maar uit te kijken naar een huurwoning op de vrije
markt.

Is de minister op de hoogte van de klachten over de
werking van het sociaal begeleidingsplan? Kunnen
er bijkomende maatregelen worden uitgewerkt,
eventueel in samenwerking met de minister van
Tewerkstelling? Kunnen er afspraken worden
gemaakt met de huisvestingsmaatschappijen en
met de arbeidsbemiddelingsbureaus van het
Vlaamse en Waalse Gewest?
Voorziet de minister in een aangepaste vorming
voor die militairen die na hun mutatie een andere
activiteit binnen het leger zullen moeten
uitoefenen?
16.01 Stef Goris (VLD) : On enregistrerait de
nombreuses plaintes au sujet de l'efficacité du plan
d'accompagnement social destiné à résoudre les
problèmes pratiques les plus divers auxquels les
militaires belges casernés en Allemagne sont
confrontés à l'occasion de leur mutation en
Belgique. On évoque notamment la longueur des
listes d'attente au service du logement ainsi que les
problèmes sociaux et financiers résultant du
licenciement forcé du partenaire qui travaille en
Allemagne. On conseillerait même aux militaires
concernés de se tourner vers le marché locatif
privé, malgré la crise du logement et les loyers
élevés pratiqués en Belgique.


Le ministre a-t-il eu vent de plaintes concernant le
fonctionnement du plan d'accompagnement social?
Des mesures complémentaires pourraient-elles
être mises en oeuvre, avec la collaboration
éventuelle du ministre de l'Emploi? Des accords
pourraient-il être conclus avec les sociétés de
logement et les bureaux de placement des Régions
flamande et wallonne?
Le ministre prévoit-il une formation adaptée pour
les militaires qui désirent exercer, après leur
mutation, une autre activité au sein de l'armée?
16.02 Martial Lahaye (VLD): Nogal wat in
Duitsland gekazerneerde Belgische militairen willen
eigenlijk niet naar ons land terugkeren. Een groot
16.02 Martial Lahaye (VLD): Bon nombre de
militaires belges casernés en Allemagne ne
souhaitent en fait pas rentrer en Belgique. Une
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/05/2002
CRABV 50
COM 761
14
deel hiervan zou gehuisvest willen blijven in de
huidige Belgische militaire wijken in Duitsland. De
Belgische garnizoenen in Elsenborn, Eupen en Luik
zouden dan ook een grote aantrekkingskracht
uitoefenen op die militairen. Deze voorkeuren
bleken uit een aantal persberichten.

Beschikt de minister over concrete gegevens die
deze persberichten bevestigen? Weet men
bijvoorbeeld bij benadering hoeveel militairen er
eigenlijk in Duitsland zouden willen blijven wonen
en hoeveel miltairen er daarom naar Elsenborn,
Eupen en Luik gemuteerd willen worden? Op
hoeveel mutatieaanvragen kan gunstig worden
geantwoord? Wordt er met de Duitse overheid
onderhandeld over de vraag van Belgische
militairen om in hun oorspronkelijke wijken te
blijven wonen? Welk concreet tijdsschema bestaat
er voor de overgave van het oefenterrein van
Vogelsang?
grande partie d'entre eux voudrait continuer à loger
dans les quartiers militaires belges en Allemagne.
Les garnisons belges d'Elsenborn, Eupen et Liège
attireraient tout particulièrement les militaires. Un
certain nombre de communiqués de presse font
état de ces préférences.

Le ministre dispose-t-il de données concrètes qui
corroborent ces communiqués de presse? Connaît-
on, par exemple, le nombre approximatif de
militaires désireux de rester en Allemagne
?
Combien souhaitent être mutés à Elsenborn, Eupen
et Liège? Combien de demandes de mutations
peuvent-elles être accueillies favorablement? Le
souhait émis par les militaires belges de continuer à
vivre dans leur quartier d'origine est-il examiné
avec l'Etat allemand ?Quel calendrier concret est-il
prévu pour le transfert du terrain d'exercice de
Vogelzang?
16.03 Minister André Flahaut (Frans): Uit de
enquête blijkt dat 87% van de respondenten
tevreden is. Voorlopig willen 433 personen in
Duitsland blijven. Tot dusver hebben wij slechts 85
aanvragen van personen ontvangen die in België
werken maar in Duitsland willen blijven wonen. Ik
bezorg u een tabel met de statistieken betreffende
de keuze van de regio. De verwerking van de
gegevens van die raadpleging is nog niet helemaal
rond.


De Belgische autoriteiten moeten de woningen aan
de bevoegde Duitse autoriteiten overdragen. Een
Belgische delegatie werd in Bonn ontvangen. De
Duitse minister zal uiterlijk op 7 juni 2002 meedelen
tegen welke voorwaarden de overdracht aan de
Belgische gezinnen kan plaatsvinden. Het zou
mogelijk zijn woningen van minder dan 136 m² aan
te kopen in de vorm van een soort van recht van
voorkoop. Na onderhandelingen met de Duitse
autoriteiten zouden deze laatste ook mogelijkheden
aanbieden om een woning te huren, wat
aanvankelijk werd uitgesloten.

Op 1 januari 2005 zal het kamp het statuut "niet
operationeel" krijgen.

De heer Goris antwoord ik dat er een werkgroep
"sociaal begeleidingsplan" werd opgericht.

Het informatiecentrum van het kwartier De
Schepper te Spich verstrekt alle nuttige inlichtingen
terzake. Op dat stuk werden grote inspanningen
geleverd.

De bevoegde ministers zullen worden verzocht
16.03 André Flahaut, ministre (en français) :
L'enquête donne un taux de satisfaction de 87%.
Le nombre de personnes souhaitant rester en
Allemagne est provisoirement de 433. A ce jour,
seulement 85 demandes d'autorisation de résider
en Allemagne alors que le lieu de travail se situe en
Belgique ont été reçues. Le tableau que je vous
remets comprend les statistiques relatives au choix
de la région. Les résultats de cette consultation
n'ont pas encore été définitvement traités.

Les autorités belges doivent transférer les
habitations aux autorités allemandes compétentes.
Une délégation belge a été reçue à Bonn. Le
ministre allemand fera connaître le 7 juin 2002 au
plus tard les conditions auxquelles le transfert en
faveur des familles belges peut avoir lieu. Des
possibilités d'achat d'habitations de moins de
136m
2
existeraient sous la forme d'une sorte de
droit de préemption. Suite à des négociations, des
possibilités de location d'une habitation -
initialement exclue ­ seraient offertes par les
autorités allemandes.

Le camp passera le 1
er
janvier 2005 sous statut
"non opérationnel".

A M. Goris, je réponds en outre qu'a été créé un
groupe de travail "plan d'accompagnement social".

Le Centre Info du quartier De Schepper à Spich
fournit toute information utile. Un important effort a
été fourni en la matière.


Il sera demandé aux ministères compétents de
prendre des mesures d'accompagnement en ce qui
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 761
28/05/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
begeleidingsmaatregelen te treffen teneinde de
gezinsleden van de militairen aan een baan te
helpen.

Er werden specifieke opleidingsmodules voor de
militairen uitgewerkt. Tot dusver werden geen
onderhandelingen met privéfirma's gevoerd.
concerne l'emploi des membres de la famille de
notre personnel.

Des modules de formation spécifiques des
militaires ont été organisés. Aucune négociation n'a
été menée avec des entreprises privées à ce jour.
16.04 Stef Goris (VLD): Uit de houding van de
minister blijkt een stevig sociaal engagement. Er
bestaat evenwel voor een aantal mensen een
huisvestingsprobleem. Zij zouden begeleid moeten
worden bij hun zoektocht naar een huis?
16.04 Stef Goris (VLD): L'attitude du ministre
témoigne d'un ferme engagement social. Il n'en
reste pas moins que certaines personnes sont
confrontées à un problème de logement. Elles
devraient être guidées dans leur recherche d'une
habitation.
16.05 Minister André Flahaut (Frans): Ik raad u
aan u tot de diensten die werden opgericht om die
problemen op te lossen, te richten. De krijgsmacht
heeft nooit iemand aan zijn lot overgelaten.
16.05 André Flahaut, ministre (en français) : Pour
ces problèmes particuliers, je conseille de
s'adresser aux services institués pour les régler.
L'Armée n'a jamais laissé personne à la rue.
16.06 Martial Lahaye (VLD): De minister doet aan
sociale begeleiding. Ik wil hem daarvoor bedanken.
16.06 Martial Lahaye (VLD): Je souhaite
remercier le ministre d'avoir prévu un
accompagnement social.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.47 uur.
La réunion publique de commiision est levée à
11h.47.

Document Outline