KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 674
CRABV 50 COM 674
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
woensdag mercredi
27-02-2002 27-02-2002
10:24 uur
10:24 heures
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
maandag 04/03/2002, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
lundi 04/03/2002, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CIV-
reeks, op wit papier)
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE


































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRABV 50
COM 674
27/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Interpellatie van mevrouw Greta D'Hondt tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu en tot de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "het
terugbetalingsbeleid voor hormonenpreparaten bij
fertiliteitbehandelingen" (nr. 1139)
1
Interpellation de Mme Greta D'Hondt à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement et au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "la politique
de remboursement des préparations hormonales
utilisées dans le cadre de traitements de
fertilisation" (n° 1139)
1
Sprekers:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen, Koen Bultinck
Orateurs:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions, Koen Bultinck
Moties
5
Motions
5
Interpellatie van mevrouw Greta D'Hondt tot de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de erkenning van musculo-skeletale
aandoeningen als beroepsziekte" (nr. 1147)
5
Interpellation de Mme Greta D'Hondt au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "la
reconnaissance des affections
musculosquelettiques en tant que maladies
professionnelles" (n° 1147)
5
Sprekers:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Moties
9
Motions
9
CRABV 50
COM 674
27/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
van
WOENSDAG
27
FEBRUARI
2002
10:24 uur
______
du
MERCREDI
27
FÉVRIER
2002
10:24 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.24 uur door
de heer Jean-Marc Delizée.
La séance est ouverte à 10.24 heures par M. Jean-
Marc Delizée.
01 Interpellatie van mevrouw Greta D'Hondt tot
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu en tot de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "het
terugbetalingsbeleid voor hormonenpreparaten
bij fertiliteitbehandelingen" (nr. 1139)
01 Interpellation de Mme Greta D'Hondt à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement et au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "la politique de remboursement des
préparations hormonales utilisées dans le cadre
de traitements de fertilisation" (n° 1139)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen.)
(La réponse sera fournie par le ministre des Affaires
sociales et des Pensions.)
01.01 Greta D'Hondt (CD&V): Recent werd een
aantal beslissingen genomen die de kosten van
fertiliteitbehandelingen gevoelig dreigen te
verhogen. Zo werd beslist het hormonenpreparaat
Humegon van de Belgische markt te nemen. De
bevoegde RIZIV-commissie heeft een alternatief
uitgewerkt om het wegvallen van Humegon op te
vangen. Dit voorstel behelst een verruiming van de
terugbetaling voor enkele andere geneesmiddelen,
maar ook een beperking van het aantal cycli tot vier.

De realisering van dit voorstel zal leiden tot een
aantal perverse effecten, zowel op medisch als op
sociaal-economische vlak. Deze effecten zullen
gelden zowel voor de in-vitrobehandelingen als voor
de medisch geassisteerde voortplanting buiten de
IVF-centra.
01.01 Greta D'Hondt (CD&V): Une série de
décisions récentes risquent d'entraîner une
augmentation sensible du coût des traitements de
fertilisation. Il a notamment été décidé que la
préparation hormonale Humegon allait être retirée
du marché belge. La commission de l'INAMI a mis
au point une solution de rechange pour compenser
la disparition de ce produit. Cette proposition
comprend l'accroissement du remboursement de
certains autres médicaments mais aussi une limite
du nombre de cycles à un maximum de quatre.

La mise en oeuvre de cette proposition engendrera
des effets pervers, sur le plan tant médical que
socio-économique. Ces effets s'appliqueront aussi
bien aux traitements in vitro qu'à la procération
médicalement assistée effectués en dehors d'un
centre FIV.
Vandaag kost een in-vitrofertiliteitbehandeling aan
de patiënt handenvol geld. Het gaat om 750 en
1250 euro, niet terugbetaald door de
ziekteverzekering. Het gevolg is dat er koppels zijn
die, louter omwille van financiële overwegingen,
moeten afzien van een fertiliteitbehandeling.
A l'heure actuelle, un traitement de fertilité in vitro
coûte cher au patient: de l'ordre de 750 à 1250
euros, non remboursés par l'assurance maladie. Il
en résulte que certains couples doivent, uniquement
pour des raisons financières, renoncer à un
traitement de fertilité.
27/02/2002
CRABV 50
COM 674
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
Wanneer het RIZIV-voorstel wordt gerealiseerd,
zullen de kosten voor een IVF-behandeling sterk
stijgen vanaf de vijfde poging. In sommige gevallen
zal er zelfs sprake zijn van een verdubbeling van de
kostprijs. Nog meer koppels dan nu zullen moeten
afzien van een behandeling wegens de te hoge
prijs.
Si la proposition de l'INAMI se réalise, les frais d'un
traitement FIV augmenteront fortement à partir de la
cinquième tentative. Dans certains cas, il sera
même question d'un doublement du prix. Aussi,
encore davantage de couples devront renoncer à
un traitement en raison du prix.
Ook op medisch vlak dreigen er zich negatieve
effecten voor te doen. Als er slechts vier cycli
worden terugbetaald, zal de patiënte wensen dat de
zwangerschapskans per poging zo hoog mogelijk
ligt, zodat de artsen ertoe zullen worden aangezet
om zoveel mogelijk embryo's terug te plaatsen.
Artsen voorspellen dat in dat geval het aantal
meerlingen gevoelig zal toenemen. Dergelijk beleid
vind ik ethisch onverantwoord. In de VS stelt men
vast dat het hoge aantal meerling-embryo's steeds
vaker tot selectieve abortus leidt. Ik hoop dat het in
België nooit zo ver zal komen. Hier is men erin
geslaagd een consensus inzake het transferbeleid
van embryo's te bereiken. Deze consensus mag
niet worden ondermijnd.
Sur le plan médical également, il risque d'y avoir
des effets négatifs. Si le remboursement ne se fait
que pour quatre cycles, la patiente demandera pour
chaque tentative une probabilité maximale d'aboutir
à une grossesse, ce qui amènera les médecins à
réimplanter le plus grand nombre possible
d'embryons. Les médecins prévoient que cela
entraînera une augmentation considérable des
naissances multiples. Une telle politique est à mes
yeux injustifiable du point de vue éthique. Aux Etats-
Unis, on constate que le nombre élevé d'embryons
multiples réimplantés va de pair avec un recours
croissant à l'avortement sélectif. J'espère qu'on n'en
arrivera jamais là en Belgique. Chez nous, on est
parvenu à trouver un consensus en matière de
politique de transfert d'embryons. Il ne faut pas que
ce consensus soit remis en cause.
De geboorte van een groter aantal meerlingen zal
ook een belangrijke impact hebben op het RIZIV-
budget. Maar ook de verhoging van het aantal
premature geboortes, die samenhangt met het
groter aantal meerlingen, doet naast het verhoogd
gezondheidsrisico, ook nog eens de kosten voor de
ziekteverzekering stijgen.

In deze context heb ik een wetsvoorstel ingediend
om de volledige terugbetaling van het aantal IVF-
behandelingen te verzekeren. Dit voorstel is tot
dusver nog altijd niet behandeld. Er moet werk
worden gemaakt van een beleid inzake medisch
geassisteerde voortplanting dat zowel op medisch
als op ethisch vlak meer verantwoord is.
L'augmentation du nombre de naissances multiples
influencera sensiblement le budget de l'INAMI. Mais
l'augmentation du nombre de naissances
prématurées, liée au nombre plus élevé de
naissances multiples, grève également le budget de
l'assurance maladie, outre les risques accrus en
matière de santé.

Dans ce contexte, j'ai déposé une proposition de loi
visant à assurer le remboursement intégral des
traitements de FIV. Jusqu'à présent. Cette
proposition n'a toujours pas été examinée.Il faut
s'atteler à la mise en oeuvre d'une politique de
procréation médicalement assistée qui soit réfléchie
sur le plan médical et sur le plan éthique.
Ik pleit ervoor om de terugbetaling van
fertiliteitproducten als Menopur, Metrodin, Puregon
of Gonal-F voor bijvoorbeeld maximaal acht
pogingen per bevalling te koppelen aan een
strenger terugplaatsingsbeleid voor embryo's,
rekening houdend met de leeftijd van de vrouw en
de rangorde van de cyclus. Dit zal trouwens de
verhoogde kans op meerlingen en premature
geboortes tegengaan. Dergelijk voorstel maakt al
voorwerp uit van de besprekingen tussen de
minister en de sector en ligt trouwens in de lijn van
de recente wetenschappelijke bevindingen.


Indien zo'n voorstel wet wordt, zou België het land
worden met de strengste regelgeving inzake het
Je plaide pour que le remboursement de produits
tels que le Menopur, le Metrodin, le Puregon et le
Gonal-F, utilisés dans le cadre des traitements de
fertilité, pour par exemple au maximum huit
tentatives par accouchement, soit lié à une politique
plus stricte en matière de réimplantation des
embryons, tenant compte de l'âge de la femme et
du cycle. Cela permettra entre autres de réduire le
risque des naissances multiples et prématurées.
Cette proposition a déjà été évoquée dans le cadre
des discussions entre le ministre et le secteur et se
situe d'ailleurs dans le prolongement des récentes
constatations faites sur le plan scientifique.

Si cette proposition était traduite en texte de loi, la
Belgique disposerait en ce qui concerne le nombre
CRABV 50
COM 674
27/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
toegestane aantal terug te plaatsen embryo's. Dit is
nu helemaal niet het geval.
d'embryons pouvant être réimplantés de la
réglementation la plus sévère au monde, ce qui est
loin d'être le cas actuellement.
De experts verwachten niet dat er zich op dit
domein op korte termijn belangrijke technologische
evoluties zullen voordoen, zodat er geen nood zal
zijn aan een nieuwe aanpassing van de
regelgeving.

Welke terugbetalingsvoorwaarden zullen gelden
voor de hormonenpreparaten Menopur, Metrodin,
Puregon en Gonal-F, nu Humegon van de markt
verdwijnt?

Wordt er overleg gepleegd met de erkende
fertiliteitcentra?
Zal in het terugbetalingsbeleid de koppeling worden
gemaakt met het terugdringen van het aantal
meerlingenzwangerschappen bij IVF-
behandelingen?
A court terme, les experts ne prévoient aucune
évolution technologique importante dans ce
domaine. Il n'y aura donc pas lieu d'adapter à
nouveau la réglementation.


Quelles seront les conditions de remboursement
des préparations hormonales Menopur, Metrodin,
Puregon et Gonal-F, dès lors que l'Humegon
disparaît du marché?

Une concertation est-elle organisée avec les
centres de fertilité agréés?
Dans votre politique de remboursement, allez-vous
établir le lien avec l'objectif d'une réduction du
nombre de grossesses multiples consécutives à
des traitements FIV?
01.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Dit probleem ligt mij aan het hart. Als
jonge mensen geen kinderen kunnen krijgen is dat
op zich al een menselijk drama. Wanneer het bezit
van geld daarbij een rol speelt, wordt het ook een
sociaal drama.

Ik heb overleg gepleegd met de fertiliteitcentra. Het
is inderdaad zo dat het Nederlandse bedrijf
Humegon niet meer zal leveren. Ik heb na overleg
met de fertiliteitcentra en de bedrijven een
praktische oplossing voorbereid voor deze situatie.
Morgen verschijnt een MB in het Belgisch
Staatsblad
dat de terugbetaling van Menopur en
Metrodin HP op dezelfde wijze regelt als vroeger
voor Humegon het geval was. Deze onmiddellijke
oplossing stelt mij in staat om intussen overleg te
plegen met de fertiliteitcentra over een meer
fundamentele kwestie, namelijk het betaalbaar
maken van de vruchtbaarheidsbehandelingen in het
algemeen. De maatschappij moet genereuzer zijn
omdat de toegang tot IVF niet mag afhangen van de
materiële welstand. Ik meen echter dat deze
ruimere terugbetaling, niet alleen van medicijnen
maar ook van behandeling, een verstrenging moet
meebrengen. De fertiliteitcentra moeten aan
strengere kwaliteitseisen voldoen, en bovendien
moeten de grenzen waarbinnen terugbetaling
mogelijk is, worden afgebakend. Het aantal
meerlingzwangerschappen moet beperkt worden,
de ingrepen moeten gepland worden, en het aantal
ingrepen moet worden vastgelegd.
01.02 Frank Vandenbroucke, ministre (en
néerlandais): Ce problème me tient particulièrement
à coeur. L'impossibilité pour un jeune couple d'avoir
un enfant constitue un drame humain en soi mais
lorsque viennent s'y greffer des problèmes
financiers, cette situation tourne au drame social.

A l'issue de la concertation que j'ai organisée avec
les centres de fertilité, il se confirme, en effet, que
l'Humegon ne sera bientôt plus fourni par la société
néerlandaise qui le produit. Dans le cadre de la
concertation précitée, j'ai élaboré une solution
pratique aux problèmes qui ne manqueront pas de
se poser lorsque la livraison de l'Humegon aura
effectivement pris fin. Demain paraîtra au Moniteur
belge un arrêté ministériel organisant le
remboursement, au même titre que l'Humegon par
le passé, des produits Menopur et MetrodinHP.
Cette solution immédiate me permet de poursuivre
la concertation avec les centres de fertilité à propos
de questions fondamentales telles que l'accès de
tous aux traitements de fertilité. La société doit faire
preuve d'une plus grande générosité pour que
l'accès à la FIV ne dépende pas de la situation
matérielle des demandeurs. J'estime toutefois qu'un
remboursement plus important des médicaments
mais également des traitements doit être assorti de
normes plus sévères. Les centres de fertilité
doivent, en effet, se voir imposer des critères de
qualité plus stricts. Par ailleurs, les limites du
remboursement doivent également être définies. Le
nombre de grossesses multiples doit être limité, les
interventions doivent être programmées et leur
nombre doit être fixé.
We kunnen leren van het buitenland, maar we S'il est exact que nous pouvons tirer de nombreux
27/02/2002
CRABV 50
COM 674
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
hebben ook zelf heel wat expertise. Ik zal het
overleg voortzetten.


Er zal een financiële inspanning nodig zijn, de
samenleving moet die leveren. Vanaf volgend jaar
moeten we op een andere basis kunnen werken.
enseignements des situations vécues à l'étranger,
nous ne manquons pas de savoir-faire dans notre
pays. Je poursuivrai la concertation en la matière.

Un effort financier s'impose et il appartient à la
société tout entière de le fournir . A partir de l'année
prochaine, nous devrons pouvoir travailler sur une
autre base.
01.03 Greta D'Hondt (CD&V): Ik dank de minister
voor zijn bekommernis. Een onvervulde kinderwens
is voor veel gezinnen een drama, dat ook de relatie
onder druk zet.


Het verschijnen van het MB morgen verheugt mij. Ik
hoop dat de terugbetaling door dit MB niet wordt
beperkt tot vier cycli. Van het antwoord op deze
vraag zal afhangen of ik een motie indien.
01.03 Greta D'Hondt (CD&V): Je remercie le
ministre pour l'intérêt qu'il porte à la question. Le
désir d'enfant inassouvi constitue pour de
nombreux ménages un drame qui peut nuire à la
qualité de la relation.

Je me félicite de la publication de l'arrêté ministériel,
demain. J'espère que celui-ci ne se limitera pas à
quatre cycles. Quant à savoir si je déposerai une
motion, cela dépendra de la réponse à cette
question.
01.04 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): De
Vlaams Blok-fractie heeft al in maart 2000 de
minister ondervraagd over deze aangelegenheid.
Wij kunnen ons terugvinden in de vragen van
mevrouw D'hondt. Wij nemen akte van het
antwoord van de minister en gaan daar grotendeels
mee akkoord.

De minister wijst nog eens op de budgettaire
beperkingen. Het Vlaams Blok vindt dat er
prioriteiten moeten gesteld worden en dat er in alle
omstandigheden moet worden gekozen ten
voordele van het leven. Wij zullen dan ook een
motie van aanbeveling indienen om voldoende
budgettaire ruimte vrij te maken voor IVF-
behandeling, gekoppeld aan het terugschroeven
van de betalingsregeling voor abortuscentra.
01.04 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Le groupe
Vlaams Blok a déjà interrogé le ministre sur cette
question en mars 2000. Nous partageons les
préoccupations de Mme D'Hondt. Nous prenons
acte de la réponse du ministre et nous y
souscrivons en grande partie.

Le ministre évoque une fois de plus les restrictions
budgétaires. Le Vlaams Blok estime qu'il faut fixer
des priorités et qu'en toute circonstance, il faut
défendre la cause de la vie. Aussi déposerons-nous
une motion de recommandation afin de dégager un
espace budgétaire suffisant pour le traitement des
fertilisations in vitro tout en limitant le régime de
financement des centres d'interruption volontaire de
grossesse.
01.05 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Het besluit dat morgen verschijnt
regelt een terugbetaling van Menopur en Metrodin
HP zoals Humegon werd terugbetaald. Er is een
voorstel uitgewerkt met strenge beperkingen, maar
dat wordt niet toegepast door dit MB.


De meningen verschillen, vooral tussen de
bedrijven. We mogen niet over één nacht ijs gaan.
Precies daarom komt er nu een voorlopige regeling.
01.05 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): L'arrêté qui sera publié demain
prévoira le remboursement du Menopur et du
Metrodin HP de la même façon qu'on a prévu le
remboursement du Puregon. Une proposition de loi
fixant des restrictions sévères a été élaborée mais
le présent arrêté ministériel n'exécute pas cette
proposition.

Les opinions divergent, surtout entre les
entreprises. Il ne faut pas légiférer à la hâte. C'est
précisément pour cette raison que nous prévoyons
maintenant un règlement provisoire.
01.06 Greta D'Hondt (CD&V): Nu blijkt dat het MB
dat morgen verschijnt, geen beperking inhoudt wat
het aantal cycli betreft dat zal worden terugbetaald,
trek ik mijn motie in.
01.06 Greta D'Hondt (CD&V): Puisqu'il apparaît à
présent que l'arrêté ministériel qui sera publié
demain ne comporte aucune limitation du nombre
de cycles remboursés, je retire ma motion.
CRABV 50
COM 674
27/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Ik dring erop aan dat het wetsvoorstel, dat reeds
een jaar hangende is, op korte termijn in de
commissie wordt besproken, teneinde een grondig
debat te kunnen voeren, ook over de financiële
implicaties ervan, zodat in de nodige budgettaire
ruimte kan worden voorzien.
J'insiste pour que la proposition de loi, en suspens
depuis un an, soit examinée à brève échéance en
commission, pour que nous puissions organiser un
débat approfondi, y compris sur les implications
financières du dossier, de manière à ce que les
moyens budgétaires nécessaires puissent être
prévus.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Koen Bultinck en Guy D'haeseleer en luidt als
volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van mevrouw Greta
D'Hondt
en het antwoord van de minister van Sociale Zaken
en Pensioenen,
vraagt de regering
- ten eerste te voorzien in een betere terugbetaling
van technieken van medisch begeleide
voortplanting, waaronder IVF, in vitro fertilisatie;
-
ten tweede de terugbetaling van abortus,
uitgevoerd in ziekenhuizen en abortuscentra, op te
schorten."
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Koen Bultinck et Guy D'haeseleer et est
libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de Mme Greta
D'Hondt
et la réponse du ministre des Affaires sociales,
demande au gouvernement
- en premier lieu, d'améliorer le remboursement des
techniques de procréation médicale assistée, parmi
lesquelles la FIV, la fertilisation in vitro;
- en second lieu, de suspendre le remboursement
de l'avortement pratiqué dans les hôpitaux et dans
les centres d'avortement."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Jean-Marc Delizée en Bruno Van
Grootenbrulle en de dames Pierrette Cahay-André
en Zoé Genot.
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Jean-Marc Delizée et Bruno Van Grootenbrulle et
Mmes Pierrette Cahay-André et Zoé Genot.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
02 Interpellatie van mevrouw Greta D'Hondt tot
de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de erkenning van musculo-skeletale
aandoeningen als beroepsziekte" (nr. 1147)
02 Interpellation de Mme Greta D'Hondt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "la reconnaissance des affections
musculosquelettiques en tant que maladies
professionnelles" (n° 1147)
02.01 Greta D'Hondt (CD&V): In het dossier van
de erkenning van musculo-skeletale aandoeningen
(MSA) als beroepsziekte komt maar geen schot. Ik
heb terzake al meerdere vragen gesteld.
Momenteel zijn deze aandoeningen nog niet
opgenomen in de lijst van de beroepsziekten. Ze
vallen nog altijd onder het zogenaamde "open
systeem", waarbij het slachtoffer zelf het bewijs
moet leveren van het oorzakelijk verband tussen de
aandoening en de blootstelling aan het risico.


Uit de statistieken van 1999 blijkt dat 65 procent van
de verworpen aanvragen in het open systeem het
resultaat is van het feit dat het slachtoffer het
02.01 Greta D'Hondt (CD&V): Le dossier de la
reconnaissance des affections
musculosquelettiques en tant que maladie
professionnelle ne progresse guère. J'ai déjà posé
plusieurs questions sur ce sujet. A l'heure actuelle,
ces affections ne figurent toujours pas dans la liste
des maladies professionnelles. Elles relèvent
toujours du régime dit ouvert, ce qui implique que le
patient doit lui-même prouver l'existence d'un
rapport de cause à effet entre l'affection dont il
souffre et l'exposition au risque.

Il ressort des statistiques pour 1999 que 65 pour
cent des demandes rejetées dans le cadre du
régime ouvert résultent de l'incapacité de la victime
27/02/2002
CRABV 50
COM 674
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
rechtstreeks verband tussen ziekte en
beroepsuitoefening niet kan aantonen.
à démontrer le lien direct entre la maladie et
l'exercice de son activité professionnelle.
In 12 procent van de gevallen bleek de betrokkene
niet te lijden aan een ziekte waarvoor een aanvraag
tot schadevergoeding werd ingediend.


De MSA's zijn wel degelijk een ernstig te nemen
probleem. De Europese Stichting voor de
verbetering van de levens- en
arbeidsomstandigheden deed in 1995 een
grootschalig onderzoek naar de
arbeidsomstandigheden. Hiervoor werden 1.000
werknemers per Europese lidstaat ondervraagd.
Het onderzoek werd in 2000 herhaald. De MSA's
zijn zeer prominent aanwezig in de lijsten van
gezondheidsklachten van werknemers. Er is in de
periode tussen 1995 en 2000 geenszins een
verbetering van de situatie opgetreden.
Onderzoeken op Belgisch niveau wijzen in dezelfde
richting. Onder meer de UCL en het ACV hebben
MSA's onderzocht. Uit dit laatste onderzoek bleek
dat 39,4 procent van de werknemers die de
vragenlijst invulden, in de voorbije twaalf maanden
aan een of ander MSA-symptoom had geleden.
Dans 12 pour cent des cas, il s'est avéré que
l'intéressé ne souffrait pas d'une maladie pour
laquelle une demande d'indemnisation avait été
introduite.

Les AMS constituent un problème grave, qu'il s'agit
de prendre au sérieux. En 1995, la Fondation
européenne pour l'amélioration des conditions de
vie et de travail a procédé à une étude à grande
échelle sur les conditions de travail. Dans chaque
état européen, 1.000 travailleurs ont été interrogés.
L'étude a été répétée en 2000. Parmi les plaintes
des travailleurs en matière de santé, les ASM
figurent au premier plan. Au cours de la période de
1995 à 2000, aucune amélioration de la situation
n'a pu être constatée. Des études effectuées en
Belgique débouchent sur les mêmes conclusions.
Les ASM ont été étudiées, entre autres, par l'UCL
et l'ACV. De cette dernière étude, il ressort que 39,4
pour cent des employés ayant répondu au
questionnaire ont souffert de l'un ou de l'autre
symptôme ASM au cours des douze derniers mois.
Een MSA komt bovendien bijna nooit alleen: bij
ongeveer 85 procent van de werknemers met
klachten kwam pijn op meer dan één plaats voor.


Het Fonds voor beroepsziekten bracht, op basis van
de bevindingen van een werkgroep, in september
2001 een aantal adviezen uit. Voor
tendinitisaandoeningen zou er onderzoek worden
uitgevoerd over de opname ervan op de lijst van de
beroepsziekten. Is dit ondertussen al gebeurd? Zo
ja, wat zijn de bevindingen van het onderzoek?

Op Europees vlak bestaat er een lijst die bestaat uit
twee bijlagen. Bijlage 1 bevat de lijst van officieel
erkende beroepsziekten. Bijlage 2 bevat een
"wachtkamer" voor aandoeningen waarvoor nog
geen voldoende wetenschappelijke onderbouw
bestaat om ze naar bijlage 1 over te hevelen.
En outre, une AMS est très rarement localisée :
environ 85% des travailleurs se plaignant de tels
troubles ont indiqué que la douleur ne se
manifestait pas qu'à un seul endroit précis.

Sur la base des constatations du groupe de travail,
le Fonds des maladies professionnelles a rendu un
certain nombre d'avis au mois de septembre 2001.
Une étude devrait être menée quant à la possibilité
d'inscrire les tendinites sur la liste des maladies
professionnelles. Cette étude a-t-elle eu lieu? Dans
l'affirmative, quelles en sont les conclusions?

Une liste établie au niveau européen se compose
de deux annexes. L'annexe 1 énumère les maladies
professionnelles officiellement reconnues. L'annexe
2 fait office "d'antichambre" pour les affections pour
lesquelles il n'existe pas encore suffisamment de
données scientifiques permettant de les ajouter à
l'annexe 1.
Er is een Europese werkgroep actief om te
onderzoeken welke aandoeningen van bijlage 2
naar bijlage 1 over kunnen worden geheveld en
welke ziekten aan bijlage 2 kunnen worden
toegevoegd. Heeft deze werkgroep al concrete
bevindingen opgeleverd?

Binnen het Fonds voor beroepsziekten bestaat een
bijzondere werkgroep "rugklachten". Deze
werkgroep moest preventieve maatregelen
Un groupe de travail européen cherche
actuellement à déterminer quelles affections
pourraient être transférées de l'annexe 2 à l'annexe
1 et quelles maladies pourraient être ajoutées à
l'annexe 2. Ce groupe de travail a-t-il déjà formulé
des conclusions concrètes?

Un groupe de travail spécial chargé d'examiner les
douleurs dorsales a par ailleurs été créé au sein du
Fonds des maladies professionnelles. Ce groupe de
CRABV 50
COM 674
27/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
voorstellen om rugletsels te voorkomen. De
werkgroep heeft nu voorgesteld om inzake lage
rugpijn ten gevolge van rugbelastend werk een
tweesporenbeleid te voeren: preventie van de
evolutie van acute naar chronische pijn en
vergoedingen in geval van zeer specifieke
pathologieën. Welke maatregelen worden in deze
context voorgesteld? Welke erkenningscriteria
zullen worden gehanteerd? Wordt de terugbetaling
van ernstige vormen van repetitive stress injuries
(RSI) overwogen?
travail a été invité à formuler des propositions de
mesures préventives en vue d'éviter les lésions au
dos. En ce qui concerne les douleurs lombaires
provoquées par un travail sollicitant particulièrement
le dos, le groupe de travail plaide en faveur d'une
double approche : d'une part, la mise en place de
mesures de prévention afin d'empêcher l'évolution
de douleurs aiguës vers des douleurs chroniques
et, d'autre part, l'octroi d'indemnités en cas de
pathologies spécifiques. Quelles mesures sont-elles
proposées dans ce contexte? Quels critères
d'agrément seront-ils pris en compte? Le
remboursement de formes graves de repetitive
stress injuries
(RSI) est-il envisagé?
02.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik kan inderdaad niet beloven dit
morgen bij een MB te regelen, maar het gaat
vooruit. Er is evenwel veel overleg nodig.



De term musculo-skeletale aandoeningen of MSA is
een verzamelnaam voor een geheel van
aandoeningen en klachten die betrekking kunnen
hebben op nek, schouders, rug, ellebogen,
polsen... De technische raad van het Fonds voor
beroepsziekten onderzocht dit soort moderne
beroepsziekten met het oog op een eventuele
uitbreiding van de lijst. Het Fonds maakt deel uit
van enkele Europese werkgroepen die
voorbereidend werk verrichten, door informatie te
verzamelen over de wijze waarop specifieke
problemen en pathologieën in de diverse lidstaten
worden benaderd.


Bij de vergelijking worden telkens gevallen
bestudeerd. De studie van september 2000 ging
over asbestose en over één geval uit de MSA-
groep. Het document kan opgevraagd worden bij
Eurogrip of de dienst Arbeidsongevallen en
Beroepsziekten van het ministerie. De studie 2002
zal over astma en lumbalgie handelen.



De regeringsvertegenwoordigers van de lidstaten
kwamen meermaals samen met het oog op de
bijwerking van de Europese lijst van
beroepsziekten. Op basis van hun adviezen werkte
de commissie een document uit dat wordt
onderzocht door het raadgevend comité.
02.02 Frank Vandenbroucke, ministre (en
néerlandais): Je ne puis, en effet, vous promettre
que ce problème sera réglé demain par la
publication d'un arrêté ministériel. En revanche, je
puis vous annoncer que le dossier avance bien
même s'il requiert une intense concertation.

L'appellation "affections musculosquelettiques" (ou
MSA) constitue une appellation générique désignant
un ensemble d'affections et de plaintes pouvant
concerner la nuque, les épaules, le dos, les coudes,
les poignets, etc. Le conseil technique du Fonds
des maladies professionnelles se penche
actuellement sur ce type de maladies
professionnelles modernes en vue de l'allongement
éventuel de la liste de ces maladies. Le Fonds fait
partie de plusieurs groupes de travail chargés de
réaliser un travail préparatoire et de collecter des
informations à propos de la manière dont des
problèmes et des pathologies spécifiques sont
abordés dans les Etats membres de l'Union.

Ces études comparatives se fondent chaque fois
sur l'analyse de cas particuliers. En septembre
2000, l'asbestose et une maladie du groupe des
MSA ont ainsi été examinées. Les conclusions de
cette étude peuvent être obtenues auprès
d'Eurogrip ou du Service des accidents du travail et
des maladies professionnelles de mon
département. L'étude 2002 portera sur l'asthme et
la lombalgie.

Les représentants des gouvernements des
différents Etats membres se sont réunis à plusieurs
reprises en vue de la mise à jour de la liste
européenne des maladies professionnelles. Sur la
base de leurs avis, la Commission a élaboré un
document qui est actuellement examiné par le
Comité consultatif.
De technische raad heeft het voorbereidend werk
over RSI en tendinitis afgerond. Eind april wordt het
dossier binnen de raad voorgesteld en wordt een
Le conseil technique a achevé les préparatifs en ce
qui concerne le RSI et la tendinite. Le dossier sera
présenté devant le conseil fin avril; un avis sera
27/02/2002
CRABV 50
COM 674
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
advies geformuleerd dat aan het beheerscomité
wordt bezorgd.

Op 30 januari 2002 heeft een werkgroep binnen het
beheerscomité een dag vergaderd over de nieuwe
benadering van rugklachten. De bedoeling was om
tot een consequente houding te komen vanwege
het Fonds voor de beroepsziekten, ongeacht de
professionele oorzaak van de aandoening. Dat
maakt nieuwe en uniforme erkenningsvoorwaarden
nodig. Er bestaat reeds een principiële consensus
over. Het beheerscomité stelt voor om de nieuwe
erkenningsvoorwaarden en de nieuwe houding
inzake preventie van rugklachten samen te houden
en beide zaken gelijktijdig te concretiseren. De
werkgroep van de technische raad kreeg dan ook
de opdracht om op korte termijn voorstellen te doen
over de preventieve aanpak, die echter ook onder
de bevoegdheid van de minister van Tewerkstelling
en Arbeid valt.



We hopen dat nog vóór de zomervakantie een
globaal voorstel van het beheerscomité kan worden
geformuleerd. De lijst van erkende beroepsziekten
zou uitgebreid moeten worden tot de ergste
gevallen van RSI en rugklachten, óók die ten
gevolge van het beroepsmatig tillen van zware
lasten. Verder zou dit soort aandoeningen via
preventie zoveel mogelijk moeten worden
voorkomen.



Ik besef dat het lijkt alsof het dossier traag vordert,
maar ik wens het sociaal overleg te respecteren.
Bovendien vordert het gestaag.
formulé et transmis au comité de gestion.


Le 30 janvier 2002, un groupe de travail créé au
sein du comité de gestion s'est réuni pendant une
journée pour examiner la nouvelle approche des
maux de dos, dans le but de définir une attitude
cohérente à prendre par le Fonds des maladies
professionnelles, quelle que soit la cause
professionnelle de l'affection. D'où la nécessité de
nouvelles conditions de reconnaissance uniformes.
Un consensus a déjà été atteint sur le principe. Le
comité de gestion propose de ne pas dissocier les
nouvelles modalités de la reconnaissance d'une
part et la nouvelle attitude par rapport à la
prévention des maux de dos de l'autre, et de
concrétiser ces deux éléments simultanément.
Aussi le groupe de travail du conseil technique a-t-il
été chargé de formuler à brève échéance des
propositions sur l'approche préventive, aspect qui
relève cependant également de la compétence de
la ministre de l'Emploi.

Nous espérons qu'une proposition globale émanant
du comité de gestion pourra être avancée encore
avant les vacances d'été. La liste des maladies
professionnelles doit être étendue aux cas les plus
graves de RSI et de mal de dos, y compris les
affections causées par le fait que le patient a été
contraint, de par la profession qu'il a exercée, de
soulever de lourdes charges. Par ailleurs, il convient
de prendre des mesures prophylactiques afin de
prévenir, dans la mesure du possible, ce type
d'affections.

Je peux comprendre qu'on a l'impression que le
dossier ne progresse que très lentement, mais je
souhaite respecter la concertation sociale. Du reste,
si le dossier n'avance que lentement, il avance
sûrement.
02.03 Greta D'Hondt (CD&V): Er is inderdaad veel
overleg nodig. Het is echter niet omdat deze
minister wat sneller zou gaan, dat hij domme dingen
zou doen.

Ik zal een motie van aanbeveling indienen, zo hoeft
de heer Peeters zijn gewone motie niet in te
trekken. Ik twijfel niet aan de goede intenties van
het Fonds voor beroepsziekten, maar er zijn
financiële consequenties. Mijn motie wil ertoe
aanzetten om werk te maken van dit probleem.
Preventie is belangrijk, maar de erkenning als
beroepsziekte is eveneens nodig. Ook als veel
overleg wordt gepleegd kan men snel vooruitgaan
als de politieke wil er is. Ik hoop dat er tegen de
zomer een oplossing is.
02.03 Greta D'Hondt (CD&V): Une large
concertation est en effet requise. Cependant, le
ministre pourrait agir avec davantage de célérité
sans pour autant commettre des erreurs.

Je vais déposer une motion de recommandation.
Ainsi, M. Peeters ne devra pas retirer sa motion
pure est simple. Je ne mets pas en doute la bonne
volonté du Fonds des maladies professionnelles.
Cependant, les conséquences financières ne
peuvent être perdues de vue. Ma motion a pour but
de vous inciter à remédier à ce problème. La
prévention est importante mais la reconnaissance
comme maladie professionnelle l'est aussi. Même si
une large concertation est menée, on peut avancer
rapidement dans ce dossier si la volonté politique
est présente. J'espère qu'une solution pourra être
CRABV 50
COM 674
27/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
trouvée pour l'été.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door
mevrouw Greta D'hondt en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van mevrouw Greta D'hondt
en het antwoord van de minister van Sociale Zaken
en Pensioenen,
vraagt de minister
- een doorgedreven preventiebeleid te voeren om
zo Musculo-Skeletale aandoeningen (MSA) bij alle
werknemers maximaal te voorkomen;
- om het Fonds voor Beroepsziekten aan te zetten
om, op korte termijn, uitspraak te doen over de
officiële erkenning van MSA als beroepsziekte."
Une motion de recommandation a été déposée par
Mme Greta D'hondt et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de Mme Greta D'hondt
et la réponse du ministre des Affaires sociales et
des Pensions,
demande au ministre
- de mener une politique de prévention efficace pour
prévenir au mieux les affections
musculosquelettiques (AMS) auprès de tous les
travailleurs;
- d'inciter le Fonds des maladies professionnelles à
se prononcer rapidement sur la reconnaissance
officielle des AMS comme maladie professionnelle."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Bruno Van Grootenbrulle en Jan Peeters en
de dames Pierrette Cahay-André en Zoé Genot.
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Bruno Van Grootenbrulle en Jan Peeters et Mmes
Pierrette Cahay-André et Zoé Genot.
Over de moties zal later worden gestemd.

De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.

La discussion est close.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.25 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.25 heures.

Document Outline