KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 673
CRABV 50 COM 673
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag mardi
26-02-2002 26-02-2002
15:46 uur
15:46 heures
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
vrijdag 01/03/2002, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
vendredi 01/03/2002, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CIV-
reeks, op wit papier)
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE


































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRABV 50
COM 673
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer, over "de uitvoering van de
liberalisering van de elektriciteitsmarkt - Task
Force" (nr. 6247)
1
Question de Mme Simonne Creyf au secrétaire
d'Etat à l'Energie et au Développement durable,
adjoint au ministre de la Mobilité et des
Transports, sur "la mise en oeuvre de la
libéralisation du marché de l'électricité et la Task
Force" (n° 6247)
1
Sprekers: Simonne Creyf, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Simonne Creyf, Olivier Deleuze,
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
Samengevoegde interpellaties en vraag van
2
Interpellations et question jointes de
2
- de heer Luc Paque tot de staatssecretaris voor
Energie en Duurzame Ontwikkeling, toegevoegd
aan de minister van Mobiliteit en Vervoer, over
"de nucleaire uitstap en de alternatieve
energiebronnen" (nr. 1150)
2
- M. Luc Paque au secrétaire d'Etat à l'Energie et
au Développement durable, adjoint au ministre de
la Mobilité et des Transports, sur "la sortie du
nucléaire et les énergies de remplacement"
(n° 1150)
2
- mevrouw Simonne Creyf aan de staatssecretaris
voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
toegevoegd aan de minister van Mobiliteit en
Vervoer, over "de uitstap uit de nucleaire sector"
(nr. 6558)
2
- Mme Simonne Creyf au secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable, adjoint au
ministre de la Mobilité et des Transports, sur
"l'abandon du nucléaire" (n° 6558)
2
- mevrouw Martine Dardenne tot de
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer, over "de nucleaire uitstap"
(nr. 1156)
2
- Mme Martine Dardenne au secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable, adjoint au
ministre de la Mobilité et des Transports, sur "la
sortie du nucléaire" (n° 1156)
2
Sprekers: Luc Paque, Simonne Creyf,
Martine Dardenne, Olivier Deleuze
,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Luc Paque, Simonne Creyf,
Martine Dardenne, Olivier Deleuze
,
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
Moties
9
Motions
9
Vraag van de heer Yves Leterme aan de
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer, over "de inplanting van
windmolenparken voor de Belgische kust"
(nr. 6543)
10
Question de M. Yves Leterme au secrétaire d'Etat
à l'Energie et au Développement durable, adjoint
au ministre de la Mobilité et des Transports, sur
"l'aménagement de parcs d'éoliennes au large de
la côte belge" (n° 6543)
10
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable
Samengevoegde vragen
11
Questions jointes
11
- van mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "het
beleid betreffende de KMO's en de zelfstandigen"
(nr. 6333)
11
- de Mme Trees Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la politique relative aux PME et
aux travailleurs indépendants" (n° 6333)
11
- van mevrouw Tres Pieters aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de
ronde tafel voor de sociale zekerheid van de
zelfstandigen" (nr. 6463)
11
- de Mme Trees Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "la table ronde sur la sécurité
sociale des indépendants" (n° 6463)
11
Sprekers: Trees Pieters, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Trees Pieters, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
12
Question de M. Geert Bourgeois au ministre des
12
26/02/2002
CRABV 50
COM 673
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand over "het stakingsrecht" (nr. 6373)
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "le droit de grève" (n° 6373)
Sprekers: Geert Bourgeois, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Geert Bourgeois, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "het
beroep van landmeter" (nr. 6431)
13
Question de Mme Trees Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
Moyennes, sur "la profession de géomètre"
(n° 6431)
13
Sprekers: Trees Pieters, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Trees Pieters, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven,
belast met Middenstand, over "de wijziging van de
wet op de handelsvestigingen" (nr. 6554)
14
Question de Mme Trees Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la modification de la loi relative
aux implantations commerciales" (n° 6554)
14
Sprekers: Trees Pieters, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Trees Pieters, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "het
sociaal plan voor kinesistherapeuten-
participatiefonds" (nr. 6555)
15
Question de Mme Trees Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "le plan social pour les
kinésithérapeutes et le fonds de participation"
(n° 6555)
15
Sprekers: Trees Pieters, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Trees Pieters, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van de heer Richard Fournaux aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "het gevolg dat de regering
geeft aan het eindrapport van het Federaal
Planbureau over de administratieve lasten in
België voor het jaar 2000" (nr. 6520)
16
Question de M. Richard Fournaux au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "les suites réservées par le
gouvernement au rapport final du Bureau fédéral
du plan relatif aux charges administratives en
Belgique pour l'année 2000" (n° 6520)
16
Sprekers: Richard Fournaux, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Richard Fournaux, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
CRABV 50
COM 673
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
26
FEBRUARI
2002
15:46 uur
______
du
MARDI
26
FEVRIER
2002
15:46 heures
______



De vergadering wordt geopend om 15.46 uur door
de heer Jos Ansoms, voorzitter.
La séance est ouverte à 15.46 heures par M. Jos
Ansoms, président.
01 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer, over "de uitvoering van de
liberalisering van de elektriciteitsmarkt - Task
Force" (nr. 6247)
01 Question de Mme Simonne Creyf au secrétaire
d'Etat à l'Energie et au Développement durable,
adjoint au ministre de la Mobilité et des
Transports, sur "la mise en oeuvre de la
libéralisation du marché de l'électricité et la Task
Force" (n° 6247)
01.01 Simonne Creyf (CD&V): De Ministerraad
besliste op 5 april 2000 de elektriciteitsmarkt te
liberaliseren. Dat mocht geen plotse, ingrijpende
gevolgen hebben voor de inkomsten van de
gemeenten. De financiële weerslag blijkt echter
enorm te zijn en wordt op 8 miljard minder
inkomsten voor de gemeenten gerekend. De
staatssecretaris moest daarom een Task Force
oprichten met de Gewesten om een en ander te
coördineren. Hoeveel keer heeft die vergaderd?
Wat zijn de resultaten?
01.01 Simonne Creyf (CD&V): Le 5 avril 2000, le
Conseil des ministres a décidé de libéraliser le
marché de l'électricité mais cette décision ne devait
pas avoir d'impact soudain ni fondamental sur les
recettes communales. Les répercussions
financières semblent néanmoins très élevées et on
estime à huit milliards de francs la perte de revenus
que subiront les communes. C'est la raison pour
laquelle le secrétaire d'Etat a dû mettre une task
force
sur pied avec les Régions pour coordonner
l'évolution du dossier. A combien de reprises cette
task force s'est-elle réunie ? A quels résultats a-t-
elle abouti ?
01.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): De financiële problemen van de
gemeenten die voortvloeien uit de wet op de
liberalisering van de elektriciteitsmarkt, moeten
worden opgelost. De gemeentelijke inkomsten zijn
een gewestelijke bevoegdheid, de organisatie van
de elektriciteitsmarkt is een gemengde bevoegdheid
van federale en gewestoverheden.
01.02 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Il faut remédier aux problèmes
financiers des communes qui découlent de la loi sur
la libéralisation du marché de l'électricité. Les
recettes communales relèvent de la compétence
des Régions alors que l'organisation du marché de
l'électricité constitue une compétence mixte
ressortissant à la fois aux autorités fédérales et aux
Régions.
26/02/2002
CRABV 50
COM 673
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2

De federale overheid heeft een Task Force
opgericht. Na een algemene bespreking werden er
verschillende vergaderingen belegd over meer
specifieke KB's met belangrijke gevolgen voor de
gemeentelijke financiën.

De regering nam op 5 april 2000 een beslissing
inzake de participatie van de gemeenten in de
transportnetbeheerder en in oktober 2000 werd
daarover een akkoord gesloten. De laatste hand
wordt gelegd aan de statuten en de
aandeelhoudersconventie. De participatie zal de
gemeenten nieuwe inkomsten opleveren.


De oplossing op termijn ligt op het gewestelijke
niveau. Het Waals en het Brussels Gewest
vaardigden al een decreet en ordonnantie uit. Zowel
het federaal niveau als de Gewesten zullen verder
initiatieven nemen.

Les autorités fédérales ont créé une task force.
Après avoir organisé une discussion générale,
différentes réunions ont été consacrées à l'examen
d'arrêtés royaux plus spécifiques à l'impact plus
important sur les finances communales.

Le 5 avril 2000, le gouvernement a pris une
décision concernant la participation des communes
dans le cadre du gestionnaire de réseau et, au mois
d'octobre 2000, un accord a été conclu à ce sujet.
On met actuellement la dernière touche aux statuts
et à la convention des actionnaires. La participation
des communes leur permettra de percevoir de
nouvelles recettes.

A terme, la solution devra être recherchée au
niveau régional. Les Régions wallonne et de
Bruxelles-Capitale ont déjà pris un décret et une
ordonnance. Des initiatives devront être
envisagées, tant par les autorités fédérales que par
les Régions.
01.03 Simonne Creyf (CD&V): Hoeveel keer
kwam de Task Force samen en welke beslissingen
werden genomen?
01.03 Simonne Creyf (CD&V): Combien de fois la
Task Force s'est-elle réunie et quelles décisions a-t-
elle prises ?
01.04 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): De Task Force vergaderde al
meermaals, ook om de problemen inzake
distributie, structuren en andere te bespreken.
01.04 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): La Task Force s'est déjà réunie à
plusieurs reprises, notamment pour débattre des
problèmes en matière de distribution, de structure,
etc.
01.05 Simonne Creyf (CD&V): De Elia-participatie
in het transportnetbeheer en de beslissing van
Wallonië vormen geen voldoende compensatie voor
de verliezen van de gemeenten. De federale
regering nam nog geen enkele doorslaggevende
maatregel.
01.05 Simonne Creyf (CD&V): La participation
d'Elia dans la gestion du réseau de transport et la
décision de la Wallonie ne compensent pas
suffisamment les pertes des communes. Le
gouvernement fédéral n'a encore pris aucune
décision déterminante.
Het incident is gesloten.
L'incidenst est clos.
02 Samengevoegde interpellaties en vraag van
- de heer Luc Paque tot de staatssecretaris voor
Energie en Duurzame Ontwikkeling, toegevoegd
aan de minister van Mobiliteit en Vervoer, over
"de nucleaire uitstap en de alternatieve
energiebronnen" (nr. 1150)
- mevrouw Simonne Creyf aan de
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer, over "de uitstap uit de
nucleaire sector" (nr. 6558)
- mevrouw Martine Dardenne tot de
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer, over "de nucleaire uitstap"
(nr. 1156)
02 Interpellations et question jointes de
- M. Luc Paque au secrétaire d'Etat à l'Energie et
au Développement durable, adjoint au ministre
de la Mobilité et des Transports, sur "la sortie du
nucléaire et les énergies de remplacement"
(n° 1150)
- Mme Simonne Creyf au secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable, adjoint
au ministre de la Mobilité et des Transports, sur
"l'abandon du nucléaire" (n° 6558)
- Mme Martine Dardenne au secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable, adjoint
au ministre de la Mobilité et des Transports, sur
"la sortie du nucléaire" (n° 1156)
CRABV 50
COM 673
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
02.01 Luc Paque (PSC): De regering spreekt
blijkbaar niet met één stem sedert de indiening van
uw wetsontwerp om België uit de nucleaire sector te
laten stappen.
Waarom moeten we dit soort van energie vaarwel
zeggen als die meer dan 58 procent van de
elektriciteit in ons land levert?
Hoe zal België zijn verplichtingen overeenkomstig
het protocol van Kyoto nakomen om na 2010 10
procent minder broeikasgassen uit te stoten?


De alternatieve productiemiddelen die u hebt
genoemd (windmolens, warmtekrachtkoppeling en
biomassa) kunnen in 2020 slechts 10 tot 12 procent
van de nodige energie leveren.

Is het geen utopie te geloven dat volledig aan de
energiebehoefte kan worden voldaan, waarvoor
6000 windmolens nodig zijn, terwijl er nu al hevig
verzet rijst tegen de plannen om aan de Noordzee
50 windmolens te installeren ?

In welke maatregelen wordt voorzien om het
onderzoek en ontwikkeling op federaal niveau te
bevorderen?
02.01 Luc Paque (PSC): Tout le gouvernement ne
semble pas parler de la même voix depuis le dépôt
de votre projet de loi visant à faire sortir la Belgique
du nucléaire.
Pourquoi sortir de ce type d'énergie qui produit plus
de 58% de l'électricité dans notre pays?

Comment la Belgique respectera-t-elle ses
engagements de diminuer ses émissions de gaz à
effet de serre de 10% dans le cadre du protocole de
Kyoto, après 2010?

Les moyens de production alternatifs que vous avez
cités (éoliennes, cogénération et biomasse) ne
pourront couvrir que 10 à 12% des besoins en
2020.

N'est-il pas utopique de croire qu'on pourrait couvrir
l'ensemble des besoins, qui nécessiteraient quelque
6.000 éoliennes, alors qu'on assiste à de vives
oppositions au projet d'installer 50 éoliennes en mer
du Nord?

Quelles mesures comptez-vous prendre pour
favoriser la recherche et le développement au
niveau fédéral?
Hoe wilt u de vraag naar elektriciteit doen dalen
terwijl we vaststellen dat die vraag stijgt?

Welke maatregelen worden genomen om dit tij te
doen keren?

Wanneer wilt u die maatregelen laten toepassen?
Welk vooruitzicht hebt u op de vermindering van die
vraag?
We weten dat kernenergie momenteel de
goedkoopste energie is. In welke mate zal de prijs
van de elektriciteit dan stijgen? Hoe zal dit worden
doorgerekend aan de consument?
Welke maatregelen hebt u genomen betreffende de
broeikasgassen en wanneer worden ze van kracht?
De eerste centrale zou in 2014 haar deuren moeten
sluiten. Welke reputatie zal België, dat meer en
meer broeikasgassen produceert, dan hebben?
Comment envisagez-vous de réduire la demande
d'électricité, alors qu'on observe une augmentation
de cette demande?
Quelles sont les mesures prises pour inverser les
choses? Quand envisagez-vous de les faire
appliquer?
Quel et votre pronostic de réduction de cette
demande?

Sachant que l'énergie nucléaire est actuellement
l'énergie la moins chère, quelle sera l'augmentation
du prix de l'électricité? Quel sera l'impact sur la
facture du consommateur?
Quelles mesures avez-vous prises concernant le
gaz à effet de serre, et quand seront-elles
effectives? La première centrale devrait fermer ses
portes en 2014. Quelle sera alors l'image de la
Belgique, produisant de plus en plus de gaz à effet
de serre?
Wat de centrales betreft die op gas- en
stoomturbines werken, stelt men in de
elektriciteitsproductie spijtig genoeg een tendens tot
verminderd gasverbruik in het voordeel van meer
vervuilende steenkool vast.

Dient men terzake niet in een reglementering te
voorzien die het gebruik van gas bevordert en die
ertoe strekt onze CO2-productie in de atmosfeer te
beperken ?
Pour ce qui est des centrales TGV, on constate
malheureusement une tendance à la diminution de
l'usage du gaz dans la production d'électricité, au
profit du charbon, plus polluant.


Ne faudrait-il pas une réglementation en la matière,
favorisant le gaz et visant à limiter notre production
de Co
2
dans l'atmosphère?
26/02/2002
CRABV 50
COM 673
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4

Energiekeuze is een maatschappelijke keuze, maar
het enige, dan nog gedeeltelijke debat, dat tot
dusver in het Parlement plaatsvond, had betrekking
op de opwerking van brandstoffen.

Waarom wordt dit door u aangekondigde debat niet
gevoerd nu het rapport van de commissie Ampère
beschikbaar is?

Le choix de l'énergie est un choix de société; or, le
seul débat, partiel, qui se soit tenu au Parlement, a
été celui du retraitement des combustibles.


Pourquoi ne pas lancer ce débat, que vous avez
annoncé, à présent que le rapport de la commission
Ampère est disponible?
02.02 Simonne Creyf (CD&V): In het paars-
groene regeerakkoord staat een scenario voor een
nucleaire uitstap, een van de weinige groene
trofeeën overigens. Nu komt staatssecretaris
Deleuze met een ontwerp om de kerncentrales in
2014 te sluiten. Mijns inziens is dat niet meer dan
een vervroegd verkiezingspamflet. Het getuigt van
weinig verantwoordelijkheidszin: hoe zal men deze
energievorm, die voor 55 procent van onze
elektriciteitsproductie instaat, vervangen? Wil men
aankopen in het buitenland? Of kiest men voor
fossiele brandstoffen, wat toch ook niet de meest
duurzame oplossing is? Daarmee zou trouwens ook
onze afhankelijkheid verhogen en zou men onze
C0
2
-uitstoot drastisch verhogen, zodat zelfs onze
Kyoto-engagementen in het gedrang komen.
02.02 Simonne Creyf (CD&V): L'accord de
gouvernement de la coalition arc-en-ciel comporte
un scénario de sortie du nucléaire. Il s'agit d'ailleurs
d'une des seules victoires remportées par les Verts.
Mais le secrétaire d'Etat Deleuze présente
aujourd'hui un projet fixant la date de fermeture des
centrales à 2014. A mon estime, il s'agit tout au plus
d'un pamphlet électoral anticipé. Ce projet ne
témoigne guère d'un sens des responsabilités :
comment remplacer cette forme d'énergie qui
produit 55% de nos besoins ? Allons-nous nous
fournir à l'étranger ? Ou bien optera-t-on pour les
énergies fossiles qui ne constituent quand même
pas la solution la plus durable ? Notre pays
deviendrait également plus dépendant et nos
émissions de CO2 augmenteraient sensiblement,
ce qui hypothèquerait le respect des engagements
que nous avons pris dans le cadre du traité de
Kyoto.
Ook wij zijn voor het terugdringen van de vraag
naar energie, net zoals de staatssecretaris. Is dat
wel mogelijk? Welke maatregelen heeft de minister
al genomen? Wat verwacht hij daarvan?


Wat is het potentieel van windenergie? Bestaat daar
wel een maatschappelijk draagvlak voor?


Wat zijn de gevolgen van de vermindering van het
aandeel van nucleaire energie op de kW/uurprijs?
Wat heeft de studie daarover uitgewezen?


Wat is het effect van de nucleaire uitstap op de
CO
2
-uitstoot? Wat zijn de gevolgen voor de
beslissingen van Kyoto? Wat doet de minister om
negatieve gevolgen voor de CO
2
-uitstoot te
vermijden?
Nous sommes également en faveur de la réduction
de la demande d'énergie, comme le secrétaire
d'Etat. Est-ce possible ? Quelles mesures le
ministre a-t-il déjà prises ? Ce faisant, qu'espère-t-il
obtenir ?

Quel potentiel l'énergie éolienne représente-t-elle ?
L'opinion publique est-elle favorable à cette
solution?

Quelle sera l'incidence de la réduction de la
production d'énergie nucléaire sur le prix du
KW/heure ? Quelles sont les conclusions de l'étude
réalisée en la matière ?

Quel impact la sortie du nucléaire aura-t-elle sur
l'émission de CO2 ? Quelles sont les conséquences
des décisions du protocole de Kyoto? Que fait le
ministre pour prévenir les conséquences négatives
en ce qui concerne l'émission de CO2 ?
02.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Is
een uitstapscenario denkbaar zonder verhoging van
de uitstoot van broeikasgassen ? Daar wringt de
schoen !

Hoeft het gezegd dat kernenergie in 1999 maar 14
procent van de totale energiebehoefte dekte ? Uit
02.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Peut-on sortir du nucléaire sans augmenter les gaz
à effet de serre? Voilà la vraie question!


Faut-il le rappeler, l'énergie nucléaire n'est
intervenue que pour 14 % dans la couverture de
CRABV 50
COM 673
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
tal van studies blijkt bovendien dat de
kerncentrales dicht kunnen als men de
doelstellingen op korte, middellange en lange
termijn niet door elkaar haalt.
l'ensemble des besoins énergétiques en 1999, et de
nombreuses études démontrent qu'il est possible de
sortir du nucléaire si on ne confond pas court,
moyen et long terme.
En de veiligheid? Een tweede Tsjernobil is niet
uitgesloten. En ook het probleem van het kernafval
blijft onopgelost.

De bevoorrading moet worden gewaarborgd door te
voorzien in oplossingen die een alternatief bieden
voor de energiebronnen die broeikasgassen
produceren.

Wallonië heeft werk gemaakt van de productie van
groene elektriciteit.

Kan de staatssecretaris toelichtingen verstrekken bij
het indicatieve plan van de CREG inzake de
warmtekrachtkoppeling?

Welke nieuwe elementen zijn er op het federale
vlak betreffende de windmolenparken?

Inzake biomassa kunnen we twee vliegen in één
klap slaan door methaangas, dat een broeikaseffect
teweegbrengt, te recupereren en om te zetten in
biogas dat onze energetische onafhankelijkheid
bevordert.
Et la sécurité? Un second Tchernobyl peut se
produire. Et la question des déchets reste entière.


L'approvisionnement doit être garanti par des
moyens alternatifs performants en matière de gaz à
effet de serre.


La Wallonie a établi la production d'électricité lente.


Le secrétaire d'État peut-il nous éclaircir sur le plan
indicatif de la CREG en matière de cogénération?

Quels sont les nouveaux éléments concernant les
éoliennes au niveau fédéral?


En matière de biomasse, on peut faire d'une pierre
deux coups en récupérant le méthane, gaz à effet
de serre, pour le transformer en biogaz, qui peut
contribuer à notre indépendance énergétique.
De fotovoltaïsche optie is de meest veelbelovende.
De overheid zou die moeten kunnen bevorderen.
Kijk maar naar wat er in Duitsland gebeurt.
De potentiële energiebesparing wordt bij ons op 30
procent geraamd. Welke maatregelen kunnen
worden genomen om de vraag in de hand te
houden? Enkel wanneer precieze streefcijfers
worden vooropgesteld zal men verder kunnen gaan
dan de doelstellingen van Kyoto, die trouwens lang
niet ambitieus genoeg zijn.
La filière photovoltaïque est la plus prometteuse.
Les pouvoirs publics devraient pouvoir favoriser
cette filière.Voyez donc ce qui se fait en Allemagne.
On évalue le potentiel d'économies d'énergie à 30%
chez nous.
Quelles mesures peut-on mettre en oeuvre pour
maîtriser la demande?
Seuls des objectifs précis permettront d'aller au-
delà des objectifs de Kyoto, d'ailleurs beaucoup trop
peu ambitieux.
02.04 Simonne Creyf (CD&V): Zo?
02.04 Simonne Creyf (CD&V): Ah ?
02.05 Staatssecretaris Olivier Deleuze (Frans):
Volgens de Verklaring is de regering bereid op
termijn uit het nucleaire scenario te stappen,
evenwel met inachtneming van de protocollen van
Rio en Kyoto. In het kader van het nucleaire
uitstapscenario wordt ervan uitgegaan dat centrales
die 40 jaar oud zijn, worden gedesactiveerd. De
Ampère-commissie werd bij koninklijk besluit
opgericht.
Het Europees Milieuagentschap heeft begin 2002
geantwoord dat het niet bevoegd was inzake de
keuze van de deskundigen op nationaal vlak.
Daarom hebben wijzelf de samenstelling van onze
commissie van internationale deskundigen bepaald.
02.05 Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat (en
français): Selon la Déclaration, le gouvernement est
prêt à sortir du nucléaire à terme dans le respect
des protocoles de Rio et de Kyoto.La sortie du
nucléaire se base sur un scénario envisageant l'âge
de 40 ans pour la désactivation des centrales.Un
arrêté royal a donc instauré la commission Ampère.

L'Agence environnementale européenne a répondu,
début 2000, qu'elle n'était pas compétente dans le
choix d'experts au niveau national. C'est pourquoi
nous avons défini nous-mêmes la composition de
notre commission d'experts internationaux.
26/02/2002
CRABV 50
COM 673
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
De documenten van de commissie-Ampère van
oktober 2000 en van april 2001 zijn openbaar en
strekken tot onderbouwing van het wetsontwerp
houdende de desactivering van de kerncentrales
ouder dan 40 jaar en de nucleaire uitstap.

Wereldwijd is kernenergie goed voor 17 procent van
de totale energieproductie. Er zijn over de hele
wereld in totaal 420 kerncentrales. Willen we het
Franse en Litouwse voorbeeld volgen, en
uiteindelijk op 1800 kerncentrales wereldwijd
uitkomen ? Er moet rekening worden gehouden met
het ongevallenrisico en de afvalverwerking. Toen
eind jaren '60, begin jaren '70 beslist werd te kiezen
voor kernenergie, had men geen duidelijk idee van
de risico's op ongevallen. Er werden toen
onverantwoorde beslissingen genomen.

Wat de opwarming van de planeet betreft, stelt het
rapport-Ampère dat het afstappen van kernenergie
een invloed zal hebben op de CO
2
-uitstoot. Die
invloed is echter niet groter dan het verschil tussen
een constante groei van de vraag en een beleid dat
gericht is op het beheer van de vraag.


Het probleem wordt daardoor evenwel niet
opgelost, aangezien de CO
2
-uitstoot door de
elektriciteitsproducenten maar een zesde bedraagt
van de totale broeikasgasuitstoot. Er moet dus een
inspanning geleverd worden op het stuk van de
CO
2
-uitstoot door andere bronnen dan de
elektriciteitsproducenten, op het stuk van het beleid
inzake het beheer van de vraag naar energie, op
het stuk van de vermindering met 7,5 procent (het
betreft dus niet louter een stabilisatie) van de
broeikasgasuitstoot zoals bepaald in het Kyoto-
protocol.
Les documents produits par la commission Ampère
d'octobre 2000 et par celle d'avril 2001 sont publics
et motivent le projet de loi portant désactivation des
centrales nucléaires de plus de 40 ans, et celui
portant la sortie du nucléaire.

Au niveau mondial, le nucléaire représente 17% de
la production totale; il y a 420 centrales en tout.
Veut-on suivre la France et la Lithuanie et disposer
de 1.800 centrales dans le monde? Il faut tenir
compte des risques d'accident et du traitement des
déchets. Quand, à la fin des années soixante et au
début des années septante, la décision a été prise
de s'engager dans l'énergie nucléaire, les idées
concernant les risques d'accident n'étaient pas très
claires. On a fait alors preuve d'irresponsabilité.


En matière de réchauffement climatique, le rapport
Ampère précise que l'abandon du nucléaire aura
une influence sur les émissions de CO
2
. Mais cette
influence est du même ordre que la différence entre
une croissance constante de la demande et une
politique de gestion de la demande.


Le problème ne sera pas résolu pour autant car le
CO
2
issu de la production d'électricité ne représente
qu'un sixième de la production de gaz à effet de
serre.Il faut donc faire un effort en ce qui concerne
le CO
2
non issu de la production d'électricité; en ce
qui concerne une politique de gestion de la
demande ; en ce qui concerne la diminution, de
7,5%, et non la stabilisation, des émissions de gaz
à effet de serre prévue dans le protocole de Kyoto.
Een gedetailleerd plan voor de vermindering van de
uitstoot van broeikasgassen zal op 6 maart bekend
gemaakt worden; tegen dan zal de
intergouvernementele conferentie voor milieu
hierover een akkoord bereikt hebben.

De gewaarborgde energievoorziening is voor alle
verantwoordelijke partijen een topprioriteit. Alle
andere criteria zijn van ondergeschikt belang.

In de geest van de wet van 1999 tot omzetting in
nationaal recht van de richtlijn van 1996 moet een
gunstig investeringsklimaat worden gecreëerd.
Quant au plan détaillé relatif à la limitation de la
production de gaz à effet de serre, il sera rendu
public le 6 mars, car la Conférence
intergouvernementale de l'environnement aura alors
trouvé un accord à ce sujet.

La première priorité de tous les responsables est la
sécurité de l'approvisionnement. Les autres critères
ne viennent qu'ensuite.

L'esprit de la loi d'avril 1999, mettant en oeuvre la
directive de 1996, est qu'il faut créer des conditions
favorables à l'investissement.
Wat het beheer van de vraag naar elektriciteit
betreft, moet opgemerkt worden dat de ramingen
verschillen afhankelijk van de bron.

In 2001 bedroeg de stijging 0,6 procent ten opzichte
En ce qui concerne la gestion de la demande
d'électricité, il faut remarquer qu'elle est estimée de
façons différentes d'après les sources.

L'accroissement en 2001 fut de 0,6% par rapport à
CRABV 50
COM 673
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
van 2000. Volgens het verslag Ampère zal de vraag
met 0,5 procent blijven stijgen tot 2005, en zou men
van 2005 tot 2012 met een "stijging" van 0 % te
maken hebben.

Volgens andere, meer voluntaristische ramingen,
komt er een besparing op de schaal van 15 jaar
(van 85.000 GW/uur tot 73.000 GW/uur).

Om de vraag te kunnen beheren, is gecombineerde
productie een absolute noodzaak.
2000. Selon le rapport Ampère, l'accroissement
sera de 0,5% jusqu'en 2005 et l'on arriverait à une
"augmentation" de 0% de 2005 à 2012.


D'autres estimations sont plus volontaristes et
prévoient une économie à l'échelle de 15 ans (de
85.000 GW/h à 73.000 GW/h).

Une gestion de la demande passe par la production
combinée.
Er zijn andere voorwaarden. De gecombineerde
productie-installaties moeten een prioritaire toegang
tot het net genieten - wat onmogelijk is in een
monopoliesituatie. Zij moeten ook en gewaarborgde
toegang hebben tot back-up elektriciteit - waarvoor
in geval van monopolie een te hoge prijs wordt
aangerekend - en de zekerheid hebben dat zij hun
elektriciteit tegen een aanvaardbare prijs kunnen
doorverkopen. De regering nam terzake
beslissingen.

Het rapport-Ampère raamt de hoeveelheid energie
die via cogeneratie kan worden opgewekt op 2300
MW, de universiteit van Antwerpen raamt die
hoeveelheid op 500 à 800 MW. De schattingen
lopen dus erg uiteen.

Een andere oplossing bestaat erin het
elektriciteitsverbruik terug te schroeven.Het
elektriciteitsverbruik van elektrische apparaten kan
met 50 procent worden verminderd. De gebouwen
zijn verantwoordelijk voor 40 procent van de
energieconsumptie. Het Europees Parlement
bespreekt momenteel een richtlijn die ertoe strekt
een verplichte bekendmaking van het
energieverbruik in te stellen voor bepaalde
gebouwen, in functie van het tijdstip waarop ze
gebouwd werden. Zo zal de markt in het voordeel
kunnen spelen van de gebouwen die het minst
verbruiken.
Il y a d'autres conditions: ceux qui ont une
installation de production combinée doivent avoir un
accès prioritaire au réseau, ce qui est impossible en
situation de monopole; ils doivent avoir une garantie
d'accès à une électricité de back up, facturée trop
cher en situation de monopole; ils doivent être
assurés de revendre leur électricité à un prix
raisonnable. Des décisions gouvernementales ont
été prises dans ces domaines.


Selon le rapport Ampère, la cogénération a un
potentiel de 2300 MW; selon l'université d'Anvers,
ce potentiel est de 5 à 8000 MW. Les évaluations
varient donc assez fort.


Une autre voie est celle des économies.On peut
améliorer, de l'ordre de 50 %, l'efficacité des
appareils électriques. Les bâtiments consomment
40 % de l'énergie. Une directive est en discussion
au Parlement européen, visant à obliger certains
bâtiments, en fonction de leur date de construction,
à publier leur consommation. Ainsi, le marché
pourra jouer en faveur des bâtiments consommant
le moins.
Het REG-fonds werd overgebracht naar de regio's.
Dit fonds moet voor andere dingen dan publicaties
dienen. Het moet worden gebruikt om precieze
doelstellingen te bereiken. Er is immers de
alternatieve energie en de richtlijn betreffende de
duurzame energiebronnen (van september 2001).
Wij hebben ons tot doel gesteld om 6 procent te
halen in 2010 met een tussenstap van 3 procent in
2004.
Er zijn vier groene certificaten: drie regionale en één
federaal. We willen evolueren naar één enkel groen
certificaat. Ik heb aan de voorzitter van de
commissie een kopie van het ministerieel besluit
gegeven waarbij de concessie van een
windmolenpark aan een onderneming wordt
Le fonds URE a été transféré aux Régions. Ce
fonds doit servir à autre chose qu'à des
publications. Il doit contribuer à atteindre des
objectifs précis.Il y a, enfin, les énergies alternatives
et la directive SER de septembre 2001. Nous nous
fixons un objectif de 6% en 2010 et un objectif
intermédiaire de 3% en 2004.Parmi les quatre
certificats verts, trois sont régionaux et un est
fédéral. Nous souhaitons en arriver à un seul
certificat vert.
J'ai remis au président de la commission une copie
de l'arrêté ministériel accordant à une société la
concession d'un parc d'éoliennes. Je signale que la
loi allemande s'inscrit dans la même philosophie.
26/02/2002
CRABV 50
COM 673
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
gegeven. Ik meld dat de Duitse wetgeving in
dezelfde lijn ligt.

In bevoegdheden betreft, werd overeengekomen
dat ik een voorstel zou indienen met betrekking tot
de bijkomende opdrachten van het SCK.Het
probleem van de "combustibles mixes" zal door de
sectorale akkoorden worden geregeld die terzake
een beperking zullen instellen.Wat de evolutie van
de elektriciteitsprijs betreft, bestaat er bij voorbeeld
geen verschil tussen de prijs die via een nieuwe
centrale en deze die via een operationele centrale
wordt verkregen.
Quant à mes compétences, il a été convenu que
j'introduirai une proposition relative aux missions
supplémentaires du CEN. Le problème des "mixes
de combustibles" sera pris en compte par des
accords de branche. Ceux-ci fixeront une limitation
à cet égard. Quant à l'évolution du prix de
l'électricité, il n'y a par exemple pas de différence
entre le prix via une centrale neuve et celui via une
centrale en activité.
02.06 Luc Paque (PSC): Ik blijf op mijn honger wat
verschillende van mijn vragen betreft, bij voorbeeld
omtrent het al dan niet raadplegen van de Ampère-
commissie. De diverse door u vernoemde rapporten
moeten in hun context worden geplaatst: uw
voorbeeld betreffende de overgang van 17 procent
naar 70 procent is nergens in het rapport-Ampère
terug te vinden. Al uw voorstellen betreffende het
beheer van de vraag zullen hetzij slechts
"maatregeltjes" blijven, hetzij de toekomst
aanbelangen. Sinds de groenen dat ministerie in
handen hebben, werd geen enkel beleid die naam
waardig, inzake het beheer van de vraag gevoerd.
Indien uw prioriteit erin bestaat de bevoorrading te
beveiligen, wat gebeurt er dan als men voor
gascentrales opteert? Hoe ver staat het met het
échte debat, de toekomst van de energie?U kondigt
ons diverse projecten aan, wat op zich een
verdienste mag heten. Maar waar blijven de
concrete plannen?
02.06 Luc Paque (PSC): Je reste sur ma faim en
ce qui concerne plusieurs de mes questions: sur
une nouvelle consultation ou non de la Commission
Ampère, notamment. Il faut replacer les différents
rapports que vous citez dans leur contexte: votre
exemple du passage de 17 % à 70 % ne se trouve
nulle part dans le rapport Ampère. Toutes vos
propositions concernant la gestion de la demande
soit sont des "mesurettes", soit concernent le futur.
Depuis que les écologistes sont en charge du
département, je n'ai vu aucune vraie politique de
gestion de la demande. Si votre priorité est la
sécurité de l'approvisionnement, qu'en est-il si on
s'oriente vers des centrales au gaz? Où en est le
véritable débat, qui est celui de l'avoir énergétique?
Vous nous annoncez beaucoup de projets, c'est
très bien. Mais où sont les plans concrets?
02.07 Simonne Creyf (CD&V): Ik dank de
staatssecretaris voor dit uitgebreide antwoord. De
bevoorradingszekerheid is ook onze prioriteit. Wij
willen vooral een betaalbare energie. De voorstellen
van de staatssecretaris lijken mij zeer
voluntaristisch. Ze zullen niet volstaan. Wij stellen
vast dat er nog steeds geen klimaatplan is, drie jaar
nadat dat werd beloofd. Ook het nucleair afval blijft
een probleem. Men neemt nu een politieke
beslissing zonder over alle gegevens te beschikken.
Dat is lichtzinnig en zal voor verregaande
consequenties zorgen.
02.07 Simonne Creyf (CD&V): Je remercie le
secrétaire d'Etat pour cette réponse détaillée. La
sécurité d'approvisionnement est aussi notre
priorité. Nous voulons avant tout une énergie
payable. Les propositions du secrétaire d'Etat me
semblent très volontaristes. Elles ne suffiront pas.
Nous constatons qu'il n'existe toujours pas de plan
climatologique, trois ans après que celui-ci a été
promis. Les déchets nucléaires restent également
une source de problèmes. Le secrétaire d'Etat
prend à présent une décision politique sans
disposer de toutes les données. C'est une attitude
qui manque de sérieux et qui aura des
conséquences insoupçonnées.
02.08 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Ik
dank de Staatssecretaris voor zijn zeer uitgebreid
antwoord. Ik herinner eraan dat het Klimaatverdrag
van Rio in 1992 werd ondertekend en er intussen
verscheidene regeringen aan het bewind zijn
geweest waarvan de groenen geen deel
uitmaakten. Het is moeilijk om op drie jaar tijd alle
achterstand in te halen die in een tijdsspanne van 7
02.08 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Je
remercie le secrétaire d'État pour sa réponse fort
circonstanciée. Je rappelle que Rio a été signé en
1992, et qu'entre-temps il y a eu plusieurs
gouvernements sans participation écologiste. Il est
difficile de rattraper en trois ans tous les retards qui
ont été accumulés en sept ans.
CRABV 50
COM 673
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
jaar werd opgelopen.
02.09 Staatssecretaris Olivier Deleuze (Frans): De
werkzaamheden zouden vanavond moeten worden
afgerond. Het percentage van 17 procent op
wereldvlak en het aantal van 430 centrales worden
niet betwist. Dat geldt ook voor de extrapolatie!
02.09 Olivier Deleuze, secrétaire d'État (en
français): Les travaux devraient se terminer ce soir.
Le pourcentage de 17 % au niveau mondial, le
nombre de 430 centrales, voilà qui est incontesté.
L'extrapolation l'est aussi.
02.10 Luc Paque (PSC): Dat is louter theorie!
02.10 Luc Paque (PSC): C'est théorique!
02.11 Minister Olivier Deleuze (Frans): Zolang de
tegenstanders van kernenergie steekhoudende
argumenten aanvoeren, kan men aannemen dat ik
gelijk heb. Ik raad u aan het rapport-Ampère te
herlezen.
02.11 Olivier Deleuze , secrétaire d'État (en
français): Tant que les adversaires du nucléaire
seront efficaces, on peut penser que j'ai raison. Je
vous invite à relire le rapport Ampère.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Luc Paque en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heer Luc Paque en
mevrouw Martine Dardenne
en het antwoord van de staatssecretaris voor
Energie en Duurzame Ontwikkeling, toegevoegd
aan de minister van Mobiliteit en Vervoer,
vraagt de staatssecretaris en de regering
- in het Parlement een echt debat te organiseren
over wat er inzake energie voor België allemaal op
het spel staat;
- het ontwerp van de staatssecretaris voor Energie
voor advies aan de AMPERE-commissie voor te
leggen;
- een grondige evaluatie te maken van de weerslag
van het nucleaire uitstapscenario, met name in het
licht van de eisen van het Kyoto-protocol, en
tegelijkertijd met het wetsontwerp, een gedetailleerd
en met cijfergegevens onderbouwd plan voor te
bereiden en ten uitvoer te leggen van de
maatregelen die tegen 2014 moeten worden
genomen;
- voortgang te maken met het opstellen van het
Nationaal Klimaatplan en maatregelen te treffen om
de stijging van het energieverbruik in te dammen en
op middellange termijn om te buigen in een daling;
- extra middelen uit te trekken voor onderzoek naar
schonere en hernieuwbare energiebronnen en naar
een veiliger kernenergie, inzonderheid wat het
beheer van het kernafval en de ontwikkeling van
nieuwe reactortypes betreft."
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Luc Paque et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de M. Luc Paque
et Mme Martine Dardenne
et la réponse du secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable, adjoint au ministre de la
Mobilité et des Transports,
demande au secrétaire d'Etat et au gouvernement,
-
d'organiser un vrai débat au parlement sur
l'ensemble des enjeux énergétiques pour la
Belgique;
- de soumettre le projet du secrétaire d'Etat à
l'Energie à l'avis de la commission AMPERE;
- d'évaluer en profondeur les impacts de la sortie du
nucléaire, par rapport aux exigences du protocole
de Kyoto notamment, et simultanément au projet de
loi, préparer et mettre en oeuvre un plan détaillé et
chiffré des mesures à prendre d'ici 2014;
- d'accélérer l'établissement du Plan National Climat
et prendre des mesures pour empêcher la
consommation d'énergie de continuer à augmenter,
et la réduire à moyenne échéance;
-
de prévoir des moyens supplémentaires à
consacrer à la recherche pour des énergies plus
propres et renouvelables, et pour une énergie
nucléaire plus sûre, notamment en ce qui concerne
la gestion des déchets nucléaires et la mise au
point de nouveaux types de réacteurs."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de heer
Philippe Collard en mevrouw Muriel Gerkens.
Une motion pure et simple a été déposée par M.
Philippe Collard et Mme Muriel Gerkens.
Over de moties zal later worden gestemd. De Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
26/02/2002
CRABV 50
COM 673
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
bespreking is gesloten.
discussion est close.
03 Vraag van de heer Yves Leterme aan de
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer, over "de inplanting van
windmolenparken voor de Belgische kust"
(nr. 6543)
03 Question de M. Yves Leterme au secrétaire
d'Etat à l'Energie et au Développement durable,
adjoint au ministre de la Mobilité et des
Transports, sur "l'aménagement de parcs
d'éoliennes au large de la côte belge" (n° 6543)
03.01 Yves Leterme (CD&V): Vorige week al heb
ik een vraag gesteld over de inplanting van
windturbines in de Noordzee. In zijn antwoord toen
zei de minister dat er volgens de CREG geen
juridische basis is voor een vergoeding. In het
ontwerp-KB in verband met de windenergieparken
aan de kust werd wél in compensaties voor de
Schatkist voorzien. Het bedrag van de bijdrage van
de concessiehouders zou worden vastgesteld in het
besluit tot toekenning van de concessie. Waarom
sneuvelde die bepaling in het definitieve KB? Wie
en wat ligt aan de basis van die wijziging?

In welke mate werd rekening gehouden met de
vraag van het ministerie van Middenstand en
Landbouw naar een financiële compensatie ten
laste van de projectontwikkelaars voor het
permanente verlies van visgronden? Het gaat hier
om 32 km² belangrijke paai- en kraamgronden.

Ik wil de staatssecretaris overigens bedanken
omdat hij me het vandaag gepubliceerde KB zo-
even al bezorgde. Dat is een toonvoorbeeld van
transparantie.
03.01 Yves Leterme (CD&V): La semaine dernière
déjà, j'avais posé une question sur l'implantation
des éoliennes en mer du Nord. Le ministre avait
répondu que, selon la CREG, aucune base juridique
ne justifie une indemnisation. Or, le projet d'arrêté
royal relatif aux parcs d'éoliennes au large des
côtes prévoyait des compensations en faveur du
Trésor. Le montant des cotisations des
concessionnaires devait être fixé par l'arrêté d'octroi
des concessions. Pour quelle raison cette
disposition est-elle passée à la trappe lors de
l'élaboration de l'arrêté royal définitif ?

Dans quelle mesure a-t-il été tenu compte de la
demande du ministère des Classes moyennes et de
l'Agriculture d'instaurer une compensation
financière à charge des auteurs du projet pour
indemniser la perte définitive de ressources de la
pêche ? En l'occurrence, il s'agit d'un territoire de 32
km2, riche en frayères.
Je tiens d'ailleurs à remercier le secrétaire d'Etat de
m'avoir à l'instant transmis l'arrêté royal qui a été
publié aujourd'hui. Voilà un bel exemple de
transparence.
03.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): Een vroegere versie van het ontwerp-
KB voorzag in een financiële bijdrage door de
concessiehouder voor het gebruik van het mariene
domein. Die bepaling werd op mijn verzoek
geschrapt, omdat ze strijdig was met de financiële
steun voor de bouw van windmolens.

Er bestaat geen wettelijke basis om een financiële
vergoeding op te leggen ten voordele van de
visserij. De oorspronkelijke bijdrage kon daarvoor
niet worden gebruikt, gezien het beginsel van de
niet-toewijzing van ontvangsten. C-power is bereid
de vissers te vergoeden tijdens de bouwfase, op
basis van de vangstcijfers van de voorbije jaren.
03.02 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Une version antérieure du projet
d'arrêté royal prévoyait une contribution financière
du concessionnaire pour l'utilisation du domaine
maritime. Cette disposition a été supprimée à ma
demande, étant donné qu'elle était en contradiction
avec l'aide financière à la construction d'éoliennes.

Il n'existe aucune base légale pour imposer des
compensations financières au profit du secteur de
la pêche. La contribution initiale ne peut être utilisée
à cet effet, compte tenu du principe de la non
affectation des recettes. C-power est disposé à
dédommager les pêcheurs au cours de la phase de
construction, sur la base des données de capture
des années précédentes.
03.03 Yves Leterme (CD&V): De staatssecretaris
schetste perfect de absurditeit van de toestand. Via
de concessieverlening worden paai- en
kraamgronden ontnomen aan de visserijsector. De
windmolenparken worden gesubsidieerd, maar er
komt geen degelijke vergoeding voor de
visserijsector. Dat er geen wettelijke basis
03.03 Yves Leterme (CD&V): Le Secrétaire d'Etat
a parfaitement décrit l'absurdité de la situation.
L'octroi de la concession prive le secteur de la
pêche de frayères. Les parcs à éoliennes sont
subventionnés mais aucune compensation
convenable n'est prévue pour le secteur de la
pêche. Il ne suffit pas d'affirmer qu'il n'y a pas de
CRABV 50
COM 673
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
voorhanden is om zo'n vergoeding te vragen, gaat
niet op. Via een artikel in de programmawet kon
zo'n mogelijkheid worden gecreëerd. Er is schade
voor de visserijsector. De staatssecretaris geeft dat
toe, maar er wordt geen oplossing aangereikt.
base légale prévue pour réclamer une telle
compensation. Cette possibilité pourrait être créée
en insérant un article dans la loi-programme. Le
secteur de la pêche subira des dommages. Le
Secrétaire d'Etat l'admet mais ne propose aucune
solution.
03.04 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): De concessiehouder is bereid een
vergoeding te betalen, zoals ik al zei.

03.04 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Le concessionnaire est prêt à verser
des dédommagements, comme je vous l'ai déjà dit.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: De vraag nr. 6074 van de heer Luc
Goutry wordt geschrapt.
Le président: La question n° 6074 de M. Luc
Goutry a été supprimée.
04 Samengevoegde vragen
- van mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "het
beleid betreffende de KMO's en de zelfstandigen"
(nr. 6333)
- van mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de
ronde tafel voor de sociale zekerheid van de
zelfstandigen" (nr. 6463)
04 Questions jointes
- de Mme Trees Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la politique relative aux PME et
aux travailleurs indépendants" (n° 6333)
- de Mme Trees Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "la table ronde sur la sécurité
sociale des indépendants" (n° 6463)
04.01 Trees Pieters (CD&V): De KMO's werden
onlangs ondervraagd over hun tevredenheid over
paars-groen. Daaruit blijkt de steile afgang van de
populariteit van deze regering. De KMO's zijn niet te
spreken over de voortgang van zaken in vier
belangrijke dossiers: de administratieve
vereenvoudiging, het sociaal statuut van de
zelfstandigen, het statuut van de meewerkende
echtgenote en de hervorming van de
vennootschapsbelasting. In dat laatste dossier
willen de groenen de bedrijfsauto's strenger
aanpakken.

Hoe ver staan al deze dossiers? Wat denkt de
minister over de groene voorstellen?


Hoe staat het met de rondetafel voor de sociale
zekerheid van de zelfstandigen? Wie wordt daar
uitgenodigd? Is er al een concrete agenda?
04.01 Trees Pieters (CD&V): Il y a peu, on a
demandé aux PME si elles étaient satisfaites ou
non de l'arc-en-ciel. Il est ressorti de ce sondage
que le gouvernement actuel connaît une forte
baisse de popularité. Les PME condamnent sans
appel l'immobilisme de l'équipe Verhofstadt dans
quatre dossiers importants: la simplification
administrative, le statut social des indépendants, le
statut du conjoint aidant et la réforme de l'impôt des
sociétés. Dans ce dernier dossier, les écologistes
veulent soumettre les voitures de société à une
réglementation plus sévère.

Où en sont tous ces dossiers ? Que pense le
ministre des propositions formulées par les
écologistes ?

Où en est la table ronde chargée du problème de la
sécurité sociale des indépendants ? Qui y sera
invité ? Un ordre du jour a-t-il déjà été établi ?
04.02 Minister Rik Daems (Nederlands): De
administratieve vereenvoudiging wordt verder
voorbereid, door een Task Force onder leiding van
de premier. Er wordt een timing opgesteld. Het
wetsontwerp op een enig loket is klaar. Volgende
week kan het worden besproken in de Ministerraad.
Vooral dat eenheidsloket is belangrijk.
04.02 Rik Daems, ministre (en néerlandais): La
préparation de la simplification administrative sera
poursuivie par une Task Force dirigée par le
premier ministre. Un calendrier sera fixé. Le projet
de loi sur le guichet unique est prêt. La semaine
prochaine, il pourra être examiné au conseil des
ministres. Ce guichet unique est précisément un
point très important.
26/02/2002
CRABV 50
COM 673
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
Binnenkort doen minister Vandenbroucke en ikzelf
over het sociaal statuut een voorstel aan het
kernkabinet. De rondetafel zal bestaan uit de
partners van het beheerscomité van de RSVZ, met
inbegrip van de plaatsvervangers. De regering wil
de rondetafel begin maart opstarten en ze wil een
ontwerp tegen het zomerreces. Tegen 1 januari
2003 moet er een meerjarenplan voor de
zelfstandigen klaar zijn. De verslagen-Cantillon en
mijn middenstandsplan, met de adviezen, vormen
de basis. De rondetafel voor zelfstandigen komt
naast de algemene rondetafel over de sociale
zekerheid voor werknemers.



Het statuut van de meewerkende echtgenote wordt
best bij wet geregeld, omdat er belangrijke fiscale
gevolgen aan vasthangen.

Voor de nieuwe vennootschapsbelasting wacht ik
op het voorstel van minister Reynders.
M. Vandenbroucke et moi-même soumettrons sous
peu une proposition sur le statut social au comité
ministériel restreint. La table ronde réunira les
partenaires du comité de gestion de l'ONASTI, y
compris les suppléants. Le gouvernement entend
lancer la table ronde au début du mois de mars et
souhaite qu'un projet voie le jour avant les
vacances parlementaires. D'ici au 1
er
janvier 2003, il
faudra un plan pluriannuel pour les travailleurs
indépendants fondé sur les rapports Cantillon ainsi
que sur mon plan pour les classes moyennes, avis
inclus. La table ronde pour les travailleurs
indépendants coexistera avec la table ronde
générale de la sécurité sociale pour les travailleurs
salariés.

Mieux vaut régler le statut du conjoint aidant par le
biais d'une loi, compte tenu de ses importantes
implications fiscales.

Quant au nouvel impôt des sociétés, j'attends la
proposition de M. Reynders.
04.03 Trees Pieters (CD&V): De premier heeft een
task force opgericht, maar wordt de dienst
Administratieve Vereenvoudiging daarin
opgenomen?
04.03 Trees Pieters (CD&V): Le premier ministre
a créé une task force, mais celui-ci comprend-il le
service de la Simplification administrative ?
04.04 Minister Rik Daems (Nederlands):
Inderdaad.
04.04 Rik Daems , ministre (en néerlandais) : Oui.
04.05 Trees Pieters (CD&V): Het ontwerp op het
eenheidsloket komt volgende week op de
Ministerraad. We wachten dus af. Welke partners
namen deel aan de rondetafelconferentie? Hoe ziet
de agenda eruit?
04.05 Trees Pieters (CD&V): Le projet relatif au
guichet unique sera soumis au conseil des
ministres la semaine prochaine. Nous attendons
donc les résultats de cette réunion. Quels
partenaires ont-ils participé à la table ronde ? Quel
en est l'ordre du jour ?
04.06 Minister Rik Daems (Nederlands): Dezelfde
als in het beheerscomité van het RSVZ. De agenda
wordt op de eerste vergadering opgesteld.
04.06 Rik Daems , ministre (en néerlandais) : Sa
composition est calquée sur celle du comité de
gestion de l'ONASTI. L'ordre du jour sera fixé lors
de la première réunion.
04.07 Trees Pieters (CD&V): De bestaande
rapporten over het zelfstandigenstatuut beloven niet
veel goeds. Ik vrees dat een tweede rondetafel, een
over de zelfstandigen naast een over de
werknemers, enkel tot een verdaging van het
probleem leidt. De gesprekken met de ministers
Vandenbroucke en Onkelinx verlopen zeer stroef.



Het incident is gesloten.
04.07 Trees Pieters (CD&V): Les rapports
existants relatifs au statut des travailleurs
indépendants n'augurent rien de bon. Je crains que
la mise en place d'une deuxième table ronde,
consacrée aux travailleurs indépendants, à côté de
celle des travailleurs salariés, ne fasse que reporter
le problème. Les négociaitions avec les ministres
Vandenbroucke et Onkelinx progressent très
difficilement.

L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
minister van Telecommunicatie en
05 Question de M. Geert Bourgeois au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
CRABV 50
COM 673
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand over "het stakingsrecht" (nr. 6373)
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "le droit de grève" (n° 6373)
05.01 Geert Bourgeois (VU&ID): De regeling van
sociale conflicten in KMO's kwam al bij
verschillende gelegenheden aan bod. Werkgevers
en werknemers sloten daarover een
"herenakkoord": werknemers zouden geen beroep
doen op de rechtbank, vakbonden zouden wilde
stakingen uit de weg gaan.


Hoe ziet de minister de hervorming van het
stakingsrecht in de particuliere sector en in de
KMO's? Minister Onkelinx zou gevraagd hebben het
akkoord te bekrachtigen en gedurende één jaar
geen bijkomende maatregelen te nemen. Gaat de
regering in op die vraag?
05.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Le règlement
des conflits sociaux dans les PME a déjà été
abordé à plusieurs occasions. Les employeurs et
les salariés ont conclu à ce sujet un gentlemen's
agreement selon lequel les patrons s'engagent à ne
pas faire appel aux tribunaux et les syndicats
prennent l'engagement de ne pas déclencher de
grèves sauvages.

Comment le ministre conçoit-il personnellement la
réforme du droit de grève dans le secteur privé et
dans les PME ? La ministre Onkelinx aurait
demandé que cet accord soit entériné et qu'aucune
autre mesure ne soit prise pendant un an. Le
gouvernement accédera-t-il à sa demande ?
05.02 Minister Rik Daems (Nederlands): Ik zal het
protocol aan de commissie bezorgen.

Ik ben een groot voorstander van autoregulering. Bij
zulke protocols leg ik me dus graag neer. Als de
sociale partners tot afspraken komen die niet tegen
de regeringsvisie ingaan, hoeven we ons daarmee
als regering niet in te laten.
05.02 Rik Daems, ministre (en néerlandais): Je
ferai parvenir le protocole à la commission.

Je suis un grand partisan de l'autorégulation. Par
conséquent, je souscris volontiers à ce type de
protocoles. Lorsque les interlocuteurs sociaux
concluent des accords qui ne sont pas contraires à
la vision du gouvernement, nous ne devons pas
nous en mêler en tant que gouvernement.
05.03 Geert Bourgeois (VU&ID): De regering
neemt dus geen wetgevende initiatieven. Ik wijs er
wel op dat een protocol slechts een protocol is en
dus geen wilde stakingen uitsluit.
05.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Le
gouvernement ne prend donc pas d'initiatives
législatives. J'attire toutefois l'attention sur le fait
qu'un protocole n'est qu'un protocole et qu'il n'exclut
donc pas les grèves sauvages.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "het beroep van landmeter"
(nr. 6431)
06 Question de Mme Trees Pieters au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
Moyennes, sur "la profession de géomètre"
(n° 6431)
06.01 Trees Pieters (CD&V): Er rijzen nogal wat
juridische geschillen rond ambtenaren die het
beroep van landmeter in bijberoep uitoefenen.

Op 22 februari zou een ontwerp daarover op de
Ministerraad komen. Is dat gebeurd? Wanneer
komt het naar de Kamer? Wat zijn de krachtlijnen
van de nieuwe regeling?
06.01 Trees Pieters (CD&V): Les fonctionnaires
qui exercent la profession de géomètre à titre
accessoire sont au centre de nombreux litiges.

Le 22 février, un projet relatif à cette matière devait
être déposé au conseil des ministres. L'a-t-il été ?
Quand sera-t-il déposé à la Chambre ? Quelles
sont les idées-force du nouveau règlement ?
06.02 Minister Rik Daems (Nederlands): Ik heb
het ontwerp op 22 februari op de Ministerraad
gebracht, waar het werd goedgekeurd. Er werden
enkele tekstcorrecties aangebracht. Het ontwerp
wordt nu voor advies naar de Raad van State
doorgestuurd. Het kan wellicht nog voor de
06.02 Rik Daems, ministre (en néerlandais) : Le
22 février, j'ai présenté le projet au Conseil des
ministres qui l'a adopté. Un certain nombre de
corrections ont été apportées au texte. Le projet
vient d'être envoyé pour avis au Conseil d'Etat. Il
pourra peut-être encore être examiné avant les
26/02/2002
CRABV 50
COM 673
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
zomervakantie worden besproken.

De bescherming van de titel en de uitoefening van
het beroep worden verleend aan alle landmeters.
De inschrijving in de tabel van de Federale Raad
van expert-landmeters is echter voorbehouden voor
de zelfstandigen in hoofdberoep of bijberoep, dus
ook voor de landmeters van het kadaster. Minister
Reynders kan voor meer preciseringen zorgen.
Enkel de landmeters ingeschreven in die tabel
moeten de deontologische regels volgen die zullen
worden bepaald in een KB, na advies van de Hoge
Raad van zelfstandigen en KMO's.
vacances d'été.

La protection du titre et de l'exercice de la
profession est accordée à tous les géomètres.
L'inscription au tableau du Conseil fédéral des
experts-géomètres est cependant réservée aux
indépendants à titre principal ou complémentaire, et
donc aux géomètres du cadastre. Le ministre
Reynders pourra vous fournir des précisions à ce
sujet. Seuls les géomètres inscrits au tableau
doivent respecter les règles déontologiques qui
seront fixées par arrêté royal après que le Conseil
supérieur des indépendants et des PME aura rendu
son avis.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven, belast met Middenstand,
over "de wijziging van de wet op de
handelsvestigingen" (nr. 6554)
07 Question de Mme Trees Pieters au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la modification de la loi relative
aux implantations commerciales" (n° 6554)
07.01 Trees Pieters (CD&V): Op de Ministerraad
van 8 februari werd een raamakkoord goedgekeurd,
ondertussen omgezet in een wetsontwerp, tot
wijziging van de wet op de handelsvestigingen.


Dit is een federale wet van het grootste belang. De
kleinhandelaars hebben nood aan ondersteuning,
dat blijkt uit de toenemende leegstand van
kleinhandelszaken. De voorbije jaren koos het
interministerieel comité in delicate dossiers
systematisch de kant van de grote winkelbedrijven.


Wat zijn de krachtlijnen van het nieuwe ontwerp? Is
het schadelijk voor de buurtwinkels? Hoe wil men
zo een kernversterkend beleid voeren? Waarom
kiest men altijd voor de grote ketens? Wat is de rol
van de gemeenten in dit alles?
07.01 Trees Pieters (CD&V): Lors du Conseil des
ministres du 8 février, un accord cadre a été
adopté. Dans l'intervalle, celui-ci a été transformé
en projet de loi portant modification de la loi relative
aux implantations commerciales.

Il s'agit d'une loi fédérale de la plus haute
importance. L'inoccupation de petits commerces
indique que les petits commerçants ont besoin de
soutien. Ces dernières années, le comité
interministériel a systématiquement pris le parti des
grandes chaînes de magasins dans des dossiers
délicats.

Quelles sont les lignes de force du nouveau projet ?
Portera-t-il atteinte aux magasins de proximité ?
Est-ce la méthode choisie pour mettre en oeuvre la
politique de promotion des centres urbains ?
Pourquoi les grandes chaînes de magasins sont-
elles toujours privilégiées ? Quel rôle les communes
jouent-elles dans ce dossier?.
07.02 Minister Rik Daems (Nederlands): Voor
oppervlakten onder 600 m
2
is een sociaal-
economische vergunning niet vereist. Voor zaken
met een oppervlakte tussen 600 en 1.000 m
2
is een
akkoord van het college van burgemeester en
schepenen voldoende. Daarin zetelt ook de
schepen van middenstand. Hij is de aangewezen
persoon om de belangen van de kleine
middenstand te verdedigen. Boven de 1.000 m
2
wordt het dossier overgemaakt voor advies aan het
nationaal sociaal-economisch comité voor
distributie. Het college van burgemeester en
schepenen kan pas een beslissing nemen na dat
07.02 Rik Daems , ministre (en néerlandais):
L'autorisation économique n'est pas requise pour
les surfaces de moins de 600m
2
. Pour les surfaces
comprises entre 600 en 1000m
2
, l'accord du collège
des bourgmestre et échevins suffit. L'échevin des
classes moyennes est la personne tout indiquée
pour défendre les intérêts des petits indépendants.
Pour les surfaces excédant les 1000 m
2
, le dossier
est transmis pour avis au comité socio-économique
de la distribution. Le collège communal doit alors
attendre l'avis du dit comité pour statuer. La
décision peut toujours faire l'objet d'un recours.
CRABV 50
COM 673
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
advies. Beroep tegen de beslissing blijft mogelijk.

Het voornoemde comité bestaat uit 26 leden
waarvan er slechts 16 effectief zetelen per dossier.
De federale en gewestregeringen, de vakbonden,
de middenstand, de grootdistributie en de
verbruikers zijn erin vertegenwoordigd.


Er zijn momenteel twee wetsontwerpen: het
ontwerp-KB tot vaststelling van de criteria waarmee
het nationaal sociaal-economisch comité rekening
moet houden bij het onderzoek van de aanvragen
tot handelsvestigingen, en het ontwerp-KB
houdende de samenstelling van het interministerieel
comité voor de distributie.

Het gaat dus om een zeer verregaande
administratieve vereenvoudiging. De termijn om een
vergunning te krijgen wordt teruggebracht van 180
tot maximum 85 dagen.


Le comité susmentionné se compose de 26
membres mais 16 membres seulement sont
convoqués par dossier. Les gouvernements fédéral
et régionaux, les syndicats, les classes moyennes,
la grande distribution et les usagers sont
représentés au sein du comité.

Actuellement, deux projets d'arrêté royal sont à
l'étude: le projet qui fixe les critères dont le comité
socio-économique doit tenir compte lors de
l'examen des demandes relatives à des
implantations commerciales et le projet qui
détermine la composition du comité interministériel
pour la distribution.

Il s'agit donc d'une simplification administrative très
poussée. Le délai d'obtention de l'autorisation est
ramené de 180 jours à maximum de 85 jours.
Ik heb mijn diensten gevraagd het probleem inzake
de toegenomen leegstand te bekijken. De
gemeenten kunnen hierin een positieve rol spelen.


Ik kan net als u alleen maar vaststellen dat er meer
positieve adviezen zijn voor zaken met een grotere
oppervlakte. Over de reden daarvoor kan ik u geen
verklaring geven.
J'ai demandé à mes services d'examiner le
problème de l'augmentation du nombre de surfaces
inoccupées. Les communes pourront jouer un rôle
positif dans ce cadre.

Tout comme vous, je ne peux que constater que
davantage d'avis positifs sont rendus pour des
affaires concernant de plus grandes superficies. Je
suis incapable d'expliquer ce phénomène.
07.03 Trees Pieters (CD&V): De administratieve
vereenvoudiging is een positief punt.

Het kernversterkend beleid moet verder gaan. De
vooropgestelde 1.000 m
2
winkelruime waarover de
gemeente vrij kan beslissen, is te groot. De
leegstand in de centrumstraten is zeer groot.



De adviezen van het interministerieel comité vergen
eenparigheid. Dat is in deze dus niet evident. Ik
kom uiteraard hierop terug bij de bespreking van
het wetsontwerp.
07.03 Trees Pieters (CD&V): La simplification
administrative est un point positif.

La politique de promotion des centres urbains doit
être poursuivie. La superficie commerciale de 1000
m
2
pour laquelle la commune serait libre de
prendre une décision est trop importante. La
superficie commerciale inoccupée dans les rues du
centre est trop grande.

Les avis du comité interministériel requièrent
l'unanimité. En l'espèce, ce n'est donc pas chose
aisée. Il est bien évident que je reviendrai sur ce
dossier lors de l'examen du projet de loi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07.04 De voorzitter: Mevrouw Pieters verdaagt
haar vraag nr. 6557 over het sociaal statuut van de
samenwerkende echtgenoot, waarop de minister
overigens al een zeer summier antwoord heeft
gegeven.
Le président: Mme Pieters reporte sa question n°
6557 relative au statut social du conjoint aidant, à
laquelle le ministre a d'ailleurs déjà brièvement
répondu.
08 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
08 Question de Mme Trees Pieters au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
26/02/2002
CRABV 50
COM 673
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
Middenstand, over "het sociaal plan voor
kinesistherapeuten- participatiefonds" (nr. 6555)
moyennes, sur "le plan social pour les
kinésithérapeutes et le fonds de participation"
(n° 6555)
08.01 Trees Pieters (CD&V): Minister
Vandenbroucke zou middelen van het
Participatiefonds willen aanwenden om de
uittredingspremie voor kinesitherapeuten te
financieren: 25.000 euro per kinesist. Denkt minister
Daems daar ook zo over? Wat is de stand van
zaken van de nodige wetswijziging? Deze steun valt
ons inziens niet onder de opdracht van het
Participatiefonds, dat instaat voor hulp bij het
opstarten en begeleiden van een zelfstandige
activiteit. Dit fonds beschikt slechts over 3 miljard.

Verder wil minister Onkelinx ook het systeem van
de achtergestelde leningen uitbreiden in haar
Rosetta2-plan. Beschikt het fonds wel over
voldoende middelen om ook dat nog te dragen?
08.01 Trees Pieters (CD&V): Le ministre
Vandenbroucke aurait l'intention d'affecter des
moyens du Fonds de participation au financement
de la prime de départ des kinesithérapeutes: 25.000
euros par kinesithérapeute. M. Daems partage-t-il
ce point de vue? Qu'en est-il de la nécessaire
modification de la loi? Il nous semble que cette aide
ne relève pas du Fonds de participation, qui est
chargé d'aider et d'accompagner les nouveaux
indépendants. Or, ce Fonds ne dispose que de 3
milliards.


En outre, Mme Onkelinx souhaite étendre le régime
des prêts subordonnés dans le cadre de son plan
Rosetta 2. Le Fonds dispose-t-il de moyens
suffisants pour financer ces prêts?
08.02 Minister Rik Daems (Nederlands): Het
Participatiefonds geeft niet alleen leningen aan
zelfstandigen, maar ook aan werklozen die willen
starten als zelfstandige. Uittredingen uit een beroep
worden geregeld via het Participatiefonds, maar de
financiering van Rosetta gebeurt via de RVA. Voor
kinesitherapeuten gebeurt de uittreding via het
RIZIV. Hoe meer initiatieven worden genomen, hoe
groter de expertise van het Participatiefonds,
waardoor het steeds beter kan werken. De
wetswijziging komt er zo snel mogelijk.
08.02 Rik Daems , ministre (en néerlandais) : Le
Fonds de participation accorde des prêts aux
indépendants mais également aux chômeurs qui
désirent s'établir comme indépendant. Les départs
d'une profession sont réglés par le biais du Fonds
de participation mais le plan Rosetta est financé
par le biais de l'ONEm. Pour les kinésithérapeutes,
le départ se fait par le biais de l'INAMI. Plus les
initiatives sont nombreuses, plus le Fonds de
participation acquiert de l'expérience, améliorant
ainsi sans cesse son fonctionnement. La loi sera
modifiée dans les plus brefs délais.
08.03 Trees Pieters (CD&V): Rosetta 2 wordt dus
gefinancierd door de RVA, daar waar de vroegere
achtergestelde leningen werden gefinancierd met
de sociale bijdragen van de zelfstandigen. Klopt
dat?
08.03 Trees Pieters (CD&V): Le Plan Rosetta 2
sera donc financé par l'ONEm, tandis que les prêts
subordonnés antérieurs étaient financés par les
cotisations sociales des indépendants. Est-ce
exact ?
08.04 Minister Rik Daems (Nederlands):
Inderdaad.
08.04 Rik Daems , ministre: (en néerlandais) : En
effet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Richard Fournaux aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "het gevolg dat de regering
geeft aan het eindrapport van het Federaal
Planbureau over de administratieve lasten in
België voor het jaar 2000" (nr. 6520)
09 Question de M. Richard Fournaux au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "les suites réservées par le
gouvernement au rapport final du Bureau fédéral
du plan relatif aux charges administratives en
Belgique pour l'année 2000" (n° 6520)
09.01 Richard Fournaux (PSC): Het probleem
van de administratieve lasten van de
ondernemingen is genoegzaam bekend. De
regering had zich er in de regeringsverklaring
09.01 Richard Fournaux (PSC): Le problème des
charges administratives des entreprises est bien
connu. Le gouvernement s'était pourtant bel et bien
engagé, dans la déclaration gouvernementale, dans
CRABV 50
COM 673
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
nochtans wel degelijk toe verbonden werk te maken
van een vereenvoudiging.
la voie de la simplification.
Ingevolge het verslag van het Federaal Planbureau
betreffende de administratieve lasten voor het jaar
2000, zal ik ingaan op enkele punten met
betrekking tot startende ondernemingen.

Hoe ver staat het met één van uw doelstellingen,
namelijk het formulier om de administratie te
beoordelen? Hoe reageert de regering? Wat
bestaat er nu concreet?
Faisant écho au rapport duBureau fédéral du Plan
relatif aux charges administratives pour l'année
2000, je relèverai quelques points concernant une
entreprise qui se lance.

Qu'en est-il de la fiche d'impact administratif reprise
dans vos objectifs? Comment le gouvernement
réagit-il? Qu'existe-t-il de concret?
09.02 Minister Rik Daems (Frans): Naar
aanleiding van deze studie, die werd uitgevoerd op
vraag van de regering, heeft de minister voorgesteld
een "task force" voor de horizontale administratieve
vereenvoudiging in te stellen om de prioriteiten te
bepalen en de initiatieven op elkaar af te stemmen.
De minister van Economische Zaken en ikzelf
zullen er deel van uitmaken.
Voor de KMO's hebben we de volgende prioriteiten
vooropgesteld: een "Kruispuntbank voor de
middenstand" oprichten en een uniek
ondernemingsnummer invoeren; mijn project om
het handelsregister te moderniseren en loketten
voor erkende ondernemingen in te voeren; de
projecten om de fiscale en sociale wetgeving te
vereenvoudigen.
Voor de beginnende ondernemingen steun ik het
standpunt van de eerste minister: één enkele
federale en één enkele regionale bedrijfsaangifte.
Wij hebben hiervoor het project DEUS ontwikkeld.
09.02 Rik Daems , ministre (en français): Suite à
cette étude, exécutée à la demande du
gouvernement, le premier ministre a proposé de
créer une task force, simplification administrative
horizontale, dans le but de définir des priorités et de
coordonner les efforts; le ministre des Affaires
économiques et moi-même en ferons partie.

Pour les PME, les priorités seront les suivantes: la
création d'une "Banque carrefour des entreprises"
et l'introduction d'un numéro d'entreprise unique;
mon projet sur la modernisation du registre de
commerce et l'introduction de guichets d'entreprises
agréés; les projets de simplification fiscale et
sociale.

Pour les débutants, je soutiens la position du
premier ministre visant à une seule déclaration
d'entreprise fédérale et une seule régionale. Nous
avons élaboré dans ce sens le projet DEUS.
Het ontwerp omvat een bijsturing van de
formaliteiten voor de starters, verankert het principe
van de eenmalige inzameling en de virtuele
integratie van de onderscheiden procedures van
aangifte en registratie via de Kruispuntbank en door
middel van één enkel nummer. Het is nu klaar. De
diverse verenigingen zullen daarbij worden
betrokken.

Het systeem van de "black box", dank zij hetwelk de
registratiekosten zullen kunnen worden afgeschaft
en waarvan de snelheid afhankelijk zal zijn van de
modernisering van de administratie, zal een
voorbeeldfunctie vervullen en de gewestelijke
aangifteprocedures zullen daarop kunnen worden
afgestemd.
Ce projet comporte une réorientation des formalités,
réalise le principe d'une collecte unique et
l'intégration virtuelle des différentes procédures de
déclaration et d'enregistrement via la Banque
carrefour et au moyen du numéro unique.
Il est désormais prêt. Les différentes associations y
seront associées.


Le système de "black box", qui supprimera les
coûts d'enregistrement et dont la rapidité dépendra
de la modernisation de l'administration, fournira un
exemple sur lequel pourraient s'aligner les
procédures de déclarations régionales.
09.03 Richard Fournaux (PSC): Dat is heel goed,
maar waarom heeft u geen overleg gepleegd met
de Gewesten ?
09.03 Richard Fournaux (PSC): C'est bien, mais
pourquoi n'êtes-vous pas entré en concertation
avec les Régions?
09.04 Minister Rik Daems (Frans): Wanneer je
besprekingen aanknoopt met de Gewesten, rijst er
het probleem dat er geen normenhiërarchie is. We
09.04 Rik Daems , ministre (en français): Quand
vous entrez en discussion avec les Régions, la
difficulté est qu'il n'y a pas de hiérarchie des
26/02/2002
CRABV 50
COM 673
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
zouden kunnen kiezen voor besprekingen tussen de
Gewesten, of voor een individuele aanpassing voor
elk Gewest. Die keuze hangt af van wat in die
bepaalde situatie opportuun is.
normes! On pourrait choisir la voie de la discussion
interrégionale, ou encore une adaptation individuelle
de chaque Région. C'est un choix d'opportunité.
09.05 Richard Fournaux (PSC): De erkende
verenigingen zullen dus wel degelijk bij dat proces
betrokken worden ?
09.05 Richard Fournaux (PSC): Les associations
reconnues seront donc bien impliquées dans ce
processus?
09.06 Minister Rik Daems (Frans) : Alle federaties
en verenigingen kunnen een vzw vormen en als
eenheidsloket fungeren. De markt zal dat aantal
automatisch beperken.
09.06 Rik Daems , ministre (en français): Toutes
les fédérations et associations peuvent former une
a.s.b.l. et se constituer en guichet unique. Le
marché en limitera le nombre de lui même.
09.07 Richard Fournaux (PSC): De sociale
secretariaten zullen dus als eenheidsloket gelden ?
09.07 Richard Fournaux (PSC): Les secrétariats
sociaux seront donc un guichet unique?
09.08 Minister Rik Daems (Frans) : Een
"privatisering" van de dienst zal alleen maar
positieve resultaten opleveren. Enkel de meest
performante van de diverse organen die als loket
fungeren, zullen de concurrentiestrijd overleven.
09.08 Rik Daems , ministre (en français): En
"privatisant" le service, on n'obtiendra que des
résultats positifs. La mise en concurrence des
différents organismes constitués en guichets fera
que seuls les plus performants survivront.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.42 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17.42 heures.

Document Outline