KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 670
CRABV 50 COM 670
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
dinsdag mardi
26-02-2002 26-02-2002
10:09 uur
10:09 heures
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
vrijdag 01/03/2002, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
vendredi 01/03/2002, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CIV-
reeks, op wit papier)
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
CRABV 50
COM 670
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
minister van Financiën over "de
schuldsaldoverzekering" (nr. 6436)
1
Question de Mme Frieda Brepoels au ministre des
Finances sur "l'assurance de solde restant dû"
(n° 6436)
1
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Didier Reynders, minister van
Financiën
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID, Didier Reynders, ministre des
Finances
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de eerste
minister over "de schadeloosstelling van de
zigeuners voor hun geplunderde goederen"
(nr. 6363)
2
Question de Mme Zoé Genot au premier ministre
sur "le dédommagement des membres de la
Communauté tzigane pour leurs biens spoliés"
(n° 6363)
2
Sprekers: Zoé Genot, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: Zoé Genot, Didier Reynders,
ministre des Finances
CRABV 50
COM 670
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
DINSDAG
26
FEBRUARI
2002
10:09 uur
______
du
MARDI
26
FEVRIER
2002
10:09 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.09 uur door
de heer Olivier Maingain, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.09 heures par M. Olivier
Maingain, président.
01 Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
minister van Financiën over "de
schuldsaldoverzekering" (nr. 6436)
01 Question de Mme Frieda Brepoels au ministre
des Finances sur "l'assurance de solde restant
dû" (n° 6436)
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Bij het afsluiten
van een schuldsaldoverzekering bij een
woningkrediet wordt een begunstigde aangeduid.
Soms wordt de betrokkene daarvan niet ingelicht.
Wanneer die begunstigde geen erfgenaam is kan in
geval van overlijden een probleem ontstaan. De
begunstigde heeft immers recht op het verzekerde
kapitaal en wordt hierop belast.
Is er ondertussen een oplossing voor de
belastbaarheid? Is er al een wettelijke
informatieplicht? Welke maatregelen worden
overwogen?
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Lors de la
souscription à une assurance de solde restant dû
dans le cadre d'un crédit au logement, un
bénéficiaire est désigné. Dans certains cas,
l'intéressé n'en est pas averti. Lorsque ce
bénéficiaire n'est pas un héritier, en cas de décès,
un problème peut se poser. En effet, le bénéficiaire
a droit au capital assuré et est imposé sur ce
capital.
Une solution a-t-elle été trouvée entre-temps en ce
qui concerne l'imposition? La loi prévoit-elle une
obligation d'information ? Quelles sont les mesures
envisagées?
01.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
heb ook een schriftelijk antwoord van de minister
van Economische Zaken, naast dat van mijn
diensten. De wet van 17 mei 2000 wijzigde de
artikels 145,1 en 145,5 van het WIB 1992, waardoor
een einde gemaakt werd aan de verplichting om
een schuldsaldoverzekering af te sluiten om recht te
krijgen op belastingvermindering voor hypothecaire
leningen. Het probleem zal zich dus steeds minder
voordoen. De problematiek betreft vooral de
informatieplicht. Ik beschik over twee nota's van de
fiscale administratie in verband met de fiscale
aftrekbaarheid van uitgaven in het kader van de
belastinghervorming. Ik wacht op het advies van de
Hoge Raad voor Financiën.
Op 20 maart 2000 schreef ik minister Picqué aan.
De vraag is of de verzekeringsmaatschappijen
01.02 Didier Reynders , ministre (en néerlandais):
Outre la réponse de mes services, je dipose
également d'une réponse du ministre de
l'Economie. La loi du 17 mai 2000 a modifié les
articles 145,1 et 145,5 du CIR 1992, mettant ainsi
fin à l'obligation de souscrire une assurance de
solde restant dû pour pouvoir prétendre à une
réduction d'impôt dans le cadre d'un emprunt
hypothécaire. Le problème se posera dès lors de
moins en moins. La problématique concerne
principalement l'obligation d'information. Je dispose
de deux notes de l'administration fiscale concernant
la déductibilité fiscale des dépenses dans le cadre
de la réforme fiscale. J'attends l'avis du Conseil
supérieur des Finances.
Le 20 mars 2000, j'ai adressé une lettre au ministre
Picqué. Il s'agit de savoir si les compagnies
26/02/2002
CRABV 50
COM 670
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
kunnen worden verplicht de begunstigden te
informeren of hun voorafgaandelijk akkoord te
vragen. Ik verwees in mijn brief ook naar het
antwoord op de schriftelijke vraag nr. 304 van
senator Anciaux van 5 september 1997.
De minister van Economische Zaken wijst erop dat
de al vermelde verzekeringswet de aanwijzing van
de begunstigde regelt. Die wordt pas officieel
aangeduid bij de aanvaarding door de begunstigde
en kan dan niet meer eenzijdig door de
verzekeringnemer worden gewijzigd. De verzekerde
kan goede redenen hebben om de aanvaarding niet
te laten plaatsvinden, na het overlijden kan de
aanvaarding nog gebeuren, ook stilzwijgend. De
kans dat iemand wordt belast op geld dat hij niet
ontvangt lijkt theoretisch.
In afwachting van het advies van de Hoge Raad
voor Financiën vraag ik aan mijn administratie of
haar standpunt hetzelfde is als dat van de minister
van Economische Zaken.
d'assurances peuvent être contraintes d'informer
les bénéficiaires ou de demander leur accord
préalable. Dans ma lettre, je me suis également
référé à la réponse fournie à la question écrite
n° 304 du sénateur Anciaux du 5 septembre 1997.
Le ministre de l'Economie souligne que ladite loi sur
l'assurance règle la désignation du bénéficiaire.
Cette désignation ne devient officielle qu'une fois
acceptée par le bénéficiaire et ne peut plus être
modifiée unilatéralement par le preneur
d'assurance. L'assuré peut avoir de bonnes raisons
pour que l'acceptation n'ait pas lieu mais cette
acceptation peut toutefois encore intervenir après le
décès, et ce même tacitement. Le risque que
quelqu'un soit imposé sur un motant qu'il ne reçoit
pas, semble théorique.
En attendant l'avis du Conseil supérieur des
Finances, je demanderai à mon administration si
elle partage la même opinion que le ministre de
l'Economie.
01.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Het advies
waarop de minister wacht, moet er snel komen.
Maakt het deel uit van een belastinghervorming?
Het antwoord van minister Picqué over het
theoretisch karakter van deze situatie overtuigt mij
niet. Mijn voorbeelden zijn niet hyperkritisch. In
Limburg zitten al drieëntwintig mensen in een
dergelijke situatie. Ik zal nagaan of het antwoord
van de heer Picqué hen tevredenstelt.
01.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Il faut que l'avis
attendu par le ministre soit rendu rapidement. Cela
s'intègre-t-il à la réforme fiscale ? La réponse de M.
Picqué sur le caractère théorique de cette situation
ne me convainc pas. Mes exemples sont bel et bien
réels. Au Limbourg, 23 personnes sont déjà
confrontées à cette situation. Je vérifierai si la
réponse de M. Picqué les satisfait.
01.04 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Voor wat de verzekeringswet betreft, verwijs ik naar
de minister van Economische Zaken. Wat de fiscale
korven betreft, wacht ik op het antwoord van de
Hoge Raad. Een belastinghervorming kan nog lang
op zich laten wachten. Misschien kan een apart
wetsvoorstel hier soelaas brengen.
01.04 Didier Reynders , ministre (en néerlandais):
En ce qui concerne la loi sur l'assurance de solde
restant dû, je vous renvoie au ministre des Affaires
économiques. Quant aux corbeilles fiscales,
j'attends la réponse du Conseil supérieur. De l'eau
risque encore de couler sous les ponts avant qu'une
réforme fiscale ne devienne réalité. En l'espèce,
une proposition de loi séparée pourrait peut-être en
partie régler le problème.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de eerste
minister over "de schadeloosstelling van de
zigeuners voor hun geplunderde goederen"
(nr. 6363)
02 Question de Mme Zoé Genot au premier
ministre sur "le dédommagement des membres
de la Communauté tzigane pour leurs biens
spoliés" (n° 6363)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Financiën)
(La réponse sera fournie par le ministre des
Finances)
02.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Het
wetsontwerp betreffende de schadeloosstelling van
de leden van de joodse gemeenschap van België
voor hun goederen die werden geplunderd of
achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945 werd op
02.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Le projet de
loi relatif au dédommagement des membres de la
communauté juive de Belgique pour leurs biens
spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-1945 a
été voté en séance plénière le 22 novembre 2001.
CRABV 50
COM 670
26/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
22 november 2001 door de Kamer in plenaire
vergadering aangenomen. De onderhandelingen
over de schadevergoedingen zijn aan de gang, en
de administratieve commissie wordt momenteel
ingesteld. Dat verheugt ons uiteraard.
Maar intussen wordt het dossier van de
geplunderde goederen van de zigeuners
klaarblijkelijk eens te meer vergeten. In België
leefde een zigeunergemeenschap van 500 mensen;
360 onder hen werden gedeporteerd. Amper dertien
zigeuners overleefden het en keerden terug naar
ons land. De laatste overlevende is nu onlangs
overleden zonder te hebben mogen meemaken dat
de Staat hetgeen hem werd aangedaan zou
erkennen. In november jongstleden werd er in de
"Cahiers d'Histoire du Temps présent" een verslag
gepubliceerd met een evaluatie van de
plunderingen waarvan de zigeuners het slachtoffer
waren.
Wat wordt er door uw diensten ondernomen om dit
dossier snel tot een goed einde te brengen ?
Les négociations sur les dédommagements sont en
cours et la commission administrative s'installe, ce
dont nous nous félicitons.
Cependant, le dossier de la spoliation des biens
tziganes semble, une fois de plus, oublié. Or, la
Belgique comptait une communauté tzigane de 500
membres. Trois cent soixante d'entre furent
déportés. Seuls treize revinrent et le dernier
survivant vient de s'éteindre sans avoir vu l'Etat
reconnaître le sort qui lui a été fait. Un rapport a été
publié, en novembre dernier, dans les Cahiers
d'Histoire du Temps présent et a évalué la
spoliation des gens du voyage. Quelles sont les
démarches effectuées par vos services en vue de
faire aboutir ce dossier rapidement?
02.02 Minister Didier Reynders (Frans): Wat de
schadeloosstelling van de joodse gemeenschap
betreft, werd het wetsontwerp aangenomen, en de
besprekingen met onder meer de banken en
verzekeringsmaatschappijen zijn aan de gang. Wij
houden ons aan de gestelde termijnen.
In verband met de zigeunergemeenschap heeft de
Ministerraad op 13 juli 2001 een technische
werkgroep opgedragen de beschikbare historische
gegevens onder de loep te nemen en voorstellen
voor een schadeloosstelling te formuleren.
Die werkgroep heeft zijn werkzaamheden inmiddels
aangevat. Mijn administratie werd ermee belast de
cijfergegevens die thans voorhanden zijn, te
checken. Tevens zijn er gesprekken gepland met
vertegenwoordigers van de zigeunergemeenschap.
De conclusies van de werkgroep zouden nog voor
het reces aan de Ministerraad moeten worden
voorgelegd. Er zouden dus teksten opgesteld en in
stemming gebracht moeten worden.
02.02 Didier Reynders , ministre (en français):
Pour ce qui est de la Communauté juive, le projet
de loi a été voté et les discussions sont en cours
avec les secteurs bancaire et des assurances, entre
autres. Nous respectons les délais.
Concernant la communauté tzigane, le Conseil des
ministres a chargé, le 13 juillet 2001, un groupe de
travail technique d'examiner les données
historiques dont on dispose et de lui soumettre une
proposition de mesures de dédommagement.
Les travaux de ce groupe de travail ont été
entamés. Mon administration a été chargée de
vérifier les données chiffrées dont on dispose. Des
rencontres avec des représentants de la
communauté tzigane ont été également prévus. Les
conclusions du groupe de travail devraient être
soumises au Conseil des ministres avant les
vacances parlementaires. Des textes devraient
donc être émis et votés.
02.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Het
vaststellen van de modaliteiten van de
schadeloosstelling zal geen gemakkelijke klus zijn.
Het feit dat men maar met twee gesprekspartners
om de tafel zal zitten daarentegen maakt de zaken
er dan weer wel gemakkelijker op. Is het in de
"Cahiers d'Histoire du Temps présent" verschenen
rapport al dan niet semi-officieel ?
02.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): La
détermination des modalités de dédommagement
va être assez difficile. Par contre, ce qui sera plus
facile, c'est qu'il n'y aura que deux intervenants
autour de la table. Par ailleurs, le rapport paru dans
les Cahiers d'Histoire du Temps Présent est-il semi-
officiel ou pas?
02.04 Minister Didier Reynders (Frans): Daarover
heb ik geen informatie ontvangen. Dat rapport zal
02.04 Didier Reynders, ministre (en français): Je
n'ai pas reçu d'information à ce sujet. Ce rapport
26/02/2002
CRABV 50
COM 670
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
wellicht aan het dossier worden toegevoegd, maar
het officiële karakter ervan kan ik niet bevestigen.
sera sans doute versé au dossier mais je ne puis
confirmer la qualification officielle de ce rapport.
02.05 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Uw kabinet
zal een raming maken van de schadevergoedingen,
zij het zonder de historische gegevens te
bestuderen.
02.05 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Votre
cabinet va évaluer les montants de
dédommagement mais non étudier les données
historiques.
02.06 Minister Didier Reynders (Frans): Het
onderzoek bij de Schatkist en de banken moet
volgens het boekje verlopen.
Dit dossier moet volledig bestudeerd worden, en wij
hopen dat wij dus nog voor het reces over de
documenten zullen kunnen beschikken.
02.06 Didier Reynders , ministre (en français):
L'enquête menée auprès du Trésor et des banques
doit être faite dans les règles.
Il faut un examen complet de ce dossier et nous
espérons donc disposer de ces documents avant
les vacances parlementaires.
02.07 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): In
afwachting worden de mensen ouder, en sterven
ze. Ik hoop dan ook dat een en ander niet al te lang
meer zal aanslepen.
Het incident is gesloten.
02.07 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Les gens
vieillissent et disparaissent. J'espère donc bien que
cela ne traînera plus.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 10.30 uur.
La réunion publique de commission est levée à
10.30 heures.
Document Outline