KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 635
CRABV 50 COM 635
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
maandag lundi
21-01-2002 21-01-2002
14:20 uur
14:20 heures
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
/2002, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
/2002, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CIV-
reeks, op wit papier)
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
CRABV 50
COM 635
21/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Daan Schalck aan de minister
van Justitie over "de richtlijn inzake
verkeersagressie" (nr. 6097)
1
Question de M. Daan Schalck au ministre de la
Justice sur "la directive relative aux
comportements agressifs dans la circulation" (n°
6097)
1
Sprekers: Daan Schalck, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Daan Schalck, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Hugo Coveliers aan de
minister van Justitie over "spelen die aan de
speler geen ander voordeel opleveren dan vijf
gratis spelen" (nr. 6134)
2
Question de M. Hugo Coveliers au ministre de la
Justice sur "les jeux offrant au joueur comme seul
enjeu le droit de poursuivre le jeu gratuitement et
ce, cinq fois maximum" (n° 6134)
2
Sprekers: Hugo Coveliers, voorzitter van de
VLD-fractie, Marc Verwilghen, minister van
Justitie
Orateurs: Hugo Coveliers, président du
groupe VLD, Marc Verwilghen, ministre de la
Justice
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
minister van Justitie over "drie opeenvolgende
weigeringen tot benoeming van een door de Hoge
Raad voorgedragen kandidaat-magistraat"
(nr. 6124)
2
Question de M. Tony Van Parys au ministre de la
Justice sur "les trois refus successifs de nommer
un candidat-magistrat présenté par le Conseil
supérieur" (n° 6124)
2
Sprekers: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
minister van Justitie over "de schorsing door de
Raad van State van een maatregel van de
minister ten aanzien van een directeur-generaal
van zijn administratie" (nr. 6179)
4
Question de M. Tony Van Parys au ministre de la
Justice sur "la suspension par le Conseil d'Etat
d'une mesure du ministre à l'égard d'un directeur
général de son administration" (n° 6179)
4
Sprekers: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
minister van Justitie over "de Belgische Al Qaeda-
strijders" (nr. 6165)
5
Question de M. Tony Van Parys au ministre de la
Justice sur "les combattants belges du réseau Al-
Qaïda" (n° 6165)
5
Sprekers: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
minister van Justitie over "het advies van de Raad
van State over het wetsontwerp betreffende de
bijzondere opsporingstechnieken" (nr. 6183)
6
Question de M. Tony Van Parys au ministre de la
Justice sur "l'avis du Conseil d'Etat concernant le
projet de loi relatif aux techniques spéciales de
recherche" (n° 6183)
6
Sprekers: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
minister van Justitie, Bart Laeremans
Orateurs: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice, Bart Laeremans
Samengevoegde mondelinge vragen van
8
Questions orales jointes de
8
- de heer Peter Vanhoutte aan de minister van
Justitie over "de zaak van de dierenmishandeling
op veemarkten" (nr. 6136)
- M. Peter Vanhoutte au ministre de la Justice sur
"l'affaire de la maltraitance des animaux sur les
marchés aux bestiaux" (n° 6136)
- mevrouw Els Haegeman aan de minister van
Justitie over "de toepassing van de wet op de
privacy" (nr. 6147)
- Mme Els Haegeman au ministre de la Justice
sur "l'application de la loi sur la vie privée" (n°
6147)
- de heer Ferdy Willems aan de minister van
Justitie over "de toepassing van de wet op de
privacy" (nr. 6196)
- M. Ferdy Willems au ministre de la Justice sur
"l'application de la loi sur la vie privée" (n° 6196)
Sprekers: Peter Vanhoutte, Els Haegeman,
Ferdy Willems, Marc Verwilghen, minister
van Justitie
Orateurs: Peter Vanhoutte, Els Haegeman,
Ferdy Willems, Marc Verwilghen, ministre de
la Justice
21/01/2002
CRABV 50
COM 635
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Justitie over "hanengevechten"
(nr. 6105)
12
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Justice sur "les combats de coqs" (n° 6105)
12
Sprekers:
Peter Vanhoutte, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Peter Vanhoutte, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Justitie over "de nieuwe
identiteitskaart" (nr. 6107)
13
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre de la
Justice sur "les nouvelles cartes d'identité"
(n° 6107)
13
Sprekers:
Peter Vanhoutte, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Peter Vanhoutte, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Vincent Decroly aan de
minister van Justitie over "de behandeling van de
dossiers die het gerecht in beslag heeft genomen
in het kader van de regularisatie van bepaalde
categorieën van vreemdelingen krachtens de wet
van 22 december 1999" (nr. 6180)
14
Question de M. Vincent Decroly au ministre de la
Justice sur "le traitement des dossiers saisis par
la Justice en marge de l'opération de
régularisation de certaines catégories d'étrangers
organisée en vertu de la loi du
22 décembre 1999" (n° 6180)
14
Sprekers:
Vincent Decroly, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Vincent Decroly, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
CRABV 50
COM 635
21/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
MAANDAG
21
JANUARI
2002
14:20 uur
______
du
LUNDI
21
JANVIER
2002
14:20 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.21 uur door
de heer Fred Erdman, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.21 heures par M. Fred
Erdman, président.
01 Vraag van de heer Daan Schalck aan de
minister van Justitie over "de richtlijn inzake
verkeersagressie" (nr. 6097)
01 Question de M. Daan Schalck au ministre de la
Justice sur "la directive relative aux
comportements agressifs dans la circulation" (n°
6097)
01.01 Daan Schalck (SP.A): De website van
Justitie verspreidt een circulaire met betrekking tot
verkeersagressie. Die is vrij duidelijk omtrent het
begrip verkeersagressie en over wat wordt verwacht
van politiediensten en openbaar ministerie. Ook het
openbaar vervoer lijdt meer en meer onder agressie
tegen chauffeurs en gebruikers.
Wat is de precieze status van de circulaire? Wat is
de datum van inwerkingtreding? Kan de draagwijdte
van de circulaire worden uitgebreid naar de
agressie op het openbaar vervoer?
01.01 Daan Schalck (SP.A): Le site internet de la
Justice diffuse une circulaire relative à l'agressivité
dans la circulation. Cette directive est assez claire
en ce qui concerne les comportements visés et
l'attitude escomptée des services de police et du
ministère public. Les transports en commun sont
eux aussi de plus en plus souvent le théâtre
d'agressions perpétrées contre les chauffeurs ou
les usagers.
Quel est le statut précis de la circulaire ? Quelle en
est la date d'entrée en vigueur ? La portée de la
circulaire peut-elle être étendue aux comportements
agressifs dans les transports en commun ?
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Deze ministeriële richtlijn dateert van 20 juli 2000 en
trad op 1 september 2000 in werking. Ze werd
opgesteld door de dienst Strafrechtelijk Beleid, in
samenwerking met de magistraat die hiervoor
specifiek werd aangewezen door het College van
procureurs-generaal. De richtlijn is gericht aan de
gerechtelijke overheden.
Het is voorbarig uitspraken te doen over het
eventueel uitbreiden van het toepassingsgebied
naar andere vormen van agressie, zoals
bijvoorbeeld in het openbaar vervoer.
De richtlijn zal in een latere fase worden
geëvalueerd en bij die gelegenheid kan de
uitbreiding van het toepassingsgebied aan bod
komen.
01.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Cette directive ministérielle date du 20 juillet 2000 et
est entrée en vigueur le 1
er
septembre 2000. Elle a
été rédigée par le Service de la Politique criminelle
en collaboration avec le magistrat spécialement
désigné à cet effet par le Collège des procureurs
généraux. Cette directive s'adresse aux autorités
judiciaires.
Il est prématuré de se prononcer sur l'éventuel
élargissement du champ d'application de cette
directive à d'autres formes d'agressions, telles que
celles rencontrées dans les transports publics.
La directive sera évaluée lors d'une phase
ultérieure au cours de laquelle la question de
l'élargissement de ce texte pourra être abordée.
21/01/2002
CRABV 50
COM 635
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
01.03 Daan Schalck (SP.A): Ik hoop dat de
verkeersagressie op het vlak van het openbaar
vervoer in de richtlijn kan worden opgenomen. Het
is meer dan dringend.
01.03 Daan Schalck (SP.A): J'espère que les
agressions dans les transports publics seront
intégrées dans la directive. Il est en effet plus que
temps qu'il en soit ainsi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Hugo Coveliers aan de
minister van Justitie over "spelen die aan de
speler geen ander voordeel opleveren dan vijf
gratis spelen" (nr. 6134)
02 Question de M. Hugo Coveliers au ministre de
la Justice sur "les jeux offrant au joueur comme
seul enjeu le droit de poursuivre le jeu
gratuitement et ce, cinq fois maximum" (n° 6134)
02.01 Hugo Coveliers (VLD): Volgens de wet van
7 mei 1999 zijn spelen die aan de speler of gokker
geen ander voordeel opleveren dan het recht om
maximaal vijf keer gratis verder te spelen, geen
kansspelen. Volgens dezelfde wet kunnen
uitsluitend door de Koning toegestane kansspelen
worden geëxploiteerd in kansspelinrichtingen klasse
II. Kan men de eerstgenoemde spelen eventueel in
een lunapark installeren?
02.01 Hugo Coveliers (VLD): Aux termes de la loi
du 7 mai 1999, les jeux offrant au joueur ou au
parieur comme seul enjeu le droit de poursuivre le
jeu gratuitement, avec un maximum de cinq fois, ne
sont pas des jeux de hasard. En vertu de la même
loi, seuls les jeux de hasard autorisés par le Roi
peuvent être exploités dans des établissements de
jeux de hasard de classe II. Les jeux précités
pourraient-ils éventuellement être installés dans un
luna-parc ?
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Artikel 34 van de wet op de kansspelen van 7 mei
1999 beperkt de uitbatin tot de toegestane
kansspelen.
De uitvoeringsbesluiten van 22 december 2000
somt vijf categorieën op. Andere soorten zijn niet
toegelaten.
02.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: L'article 34 de la loi sur les jeux de hasard du 7
mai 1999 limite l'exploitation aux jeux de hasard
autorisés. Les arrêtés d'exécution du 22 décembre
2000 énumèrent cinq catégories. D'autres types ne
sont pas autorisés.
02.03 Hugo Coveliers (VLD): Zo weet iedereen
waar hij aan toe is.
02.03 Hugo Coveliers (VLD): Ainsi, chacun sait à
quoi s'en tenir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
minister van Justitie over "drie opeenvolgende
weigeringen tot benoeming van een door de
Hoge Raad voorgedragen kandidaat-magistraat"
(nr. 6124)
03 Question de M. Tony Van Parys au ministre de
la Justice sur "les trois refus successifs de
nommer un candidat-magistrat présenté par le
Conseil supérieur" (n° 6124)
03.01 Tony Van Parys (CD&V): De minister van
Justitie heeft al driemaal geweigerd éénzelfde
kandidaat te benoemen, die telkenmale voor het
ambt van raadsheer bij het hof van beroep te Gent
was voorgedragen door de Hoge Raad voor Justitie.
Na twee weigeringen werd een eerste plaats
opnieuw vacant verklaard; zij is nu al één jaar en
anderhalve maand vacant. Diezelfde kandidaat
werd opnieuw voorgedragen en geweigerd voor een
plaats die sinds 4 juni 2001 vacant is.
Voor een derde vacature van raadsheer bij het hof
van beroep te Gent is er nog geen
benoemingsbesluit.
Waarom die persistente weigering? Wat zijn de
03.01 Tony Van Parys (CD&V): A trois reprises
déjà, le ministre de la Justice a refusé de nommer
un candidat qui avait été présenté à chaque fois à la
fonction de conseiller près la Cour d'appel de Gand.
Après deux refus, une première fonction a à
nouveau été déclarée vacante; elle l'est toujours
aujourd'hui après un an et un mois et demi. Le
même candidat a une nouvelle fois été présenté -et
refusé- à une fonction vacante depuis le 4 juin
2001.
Enfin, une troisième fonction de conseiller vacante à
la Cour d'appel de Gand n'a jusqu'ici fait l'objet
d'aucun arrêté de nomination
Pourquoi ces refus persistants ? Quelles sont les
CRABV 50
COM 635
21/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
gevolgen van de sinds geruime tijd niet-ingevulde
vacatures voor de werking van het Gentse hof van
beroep?
conséquences de ces vacances de longue date
pour le fonctionnement de la Cour d'appel de
Gand ?
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
Hoge Raad werd opgericht om de kwaliteit van de
benoemingen te bevorderen.
Voor het Gentse hof van beroep zijn er zes
vacatures op een totaal kader van 50 raadsheren.
De eerste vacature werd gepubliceerd op 13
september 2000. Op 15 februari 2001 en op 24 april
2001 werd de kandidatuur van mevrouw Maria
Beerens voorgedragen. De minister weigerde deze
voordrachten respectievelijk op 2 april 2001 en op
12 juni 2001. Deze weigering is uitvoerig
gemotiveerd. Deze vacature werd geannuleerd
aangezien mevrouw Maria Beerens beroep
aantekende bij de Raad van State tegen de
beslissingen van de minister.
De tweede vacature werd gepubliceerd op 14 april
2001. De benoemingscommissie van de Hoge
Raad heeft mevrouw Maria Beerens voorgedragen
op 7 november 2001. Die voordracht werd door mij
geweigerd op 18 december 2001.
03.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Le Conseil supérieur de la Justice a été
précisément créé pour améliorer la qualité des
nominations.
Pour l'heure, il y a six fonctions vacantes à la Cour
d'appel de Gand, sur un cadre de 50 conseillers au
total.
La première vacance a été publiée le 13 septembre
2000. La candidature de Mme Maria Beerens avait
déjà été présentée les 15 février 2001 et 24 février
2001. Le ministre les avait refusées respectivement
les 2 avril 2001 et 12 juin 2001. Ce refus a été
amplement motivé. La vacance a été annulée
puisque Mme Maria Beerens avait introduit un
recours au Conseil d'Etat contre les décisions du
ministre.
La deuxième vacance avait été publiée le 14 avril
2001. La commission de nomination du Conseil
supérieur de la Justice a présenté le 7 novembre
2001 la candidature de Mme Maria Beerens, que
j'ai refusée le 18 décembre 2001.
Op 4 januari 2002 werd de Benoemingscommissie
verzocht binnen de 15 dagen een nieuwe
voordracht te doen. De weigering van voordrachten
wordt altijd uitgebreid gemotiveerd. Wat mevrouw
Beerens betreft: zij werd geweigerd omdat zij
volgens de uitslag van de stemming van de
algemene vergadering van het hof van beroep
slechts op de vierde plaats kwam, zelfs op de
zevende plaats met betrekking tot het aantal zeer
gunstige stemmen. Haar benoeming zou dus niet
objectief te verantwoorden zijn geweest.
Le 4 janvier 2002, la Commission de nomination a
été priée de procéder à une nouvelle présentation
dans un délai de quinze jours. Le refus d'une
présentation est toujours motivé de manière
circonstanciée. En ce qui concerne Mme Beerens,
sa candidature n'a pas été retenue parce qu'à
l'issue du vote de l'assemblée générale de la cour
d'appel, elle n'a été classée que quatrième et même
septième si l'on considère le nombre de votes très
favorables. Dans ces conditions, il eût été
impossible de justifier objectivement sa nomination.
03.03 Tony Van Parys (CD&V): Betekent dit dat
de Hoge Raad een kandidaat heeft voorgedragen
die niet de beste was voor de vacature? Wat is het
relatief belang van de verschillende elementen van
het dossier: voorstel van de Hoge Raad voor de
Justitie en advies van het hof van beroep? De Hoge
Raad werd toch gezien als een belangrijk
instrument tot depolitisering ?
Wat zijn de gevolgen voor de procedures in het hof
van beroep?
03.03 Tony Van Parys (CD&V): Cela signifie-t-il
que le Conseil supérieur a présenté un candidat qui
n'était pas le plus apte à occuper l'emploi vacant ?
Quel est le poids relatif des différents éléments du
dossier (proposition du Conseil supérieur de la
Justice, avis de la cour d'appel) ? Ne considériez-
vous pas le Conseil supérieur comme un instrument
essentiel de la dépolitisation ?
Quelles seront les conséquences pour les
procédures appliquées par la cour d'appel ?
03.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
voorgestelde kandidate behaalde, zoals ik al zei,
nergens de eerste plaats, integendeel. Ook ik wil
dat het kader wordt opgevuld, maar wel met de
beste kandidaten. Ik hoop dat de Hoge Raad ook
03.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Ainsi que je l'ai déjà dit, la candidate présentée n'a
obtenu la première place dans aucun classement,
loin de là. Je souhaite également que le cadre soit
complété mais en recrutant les meilleurs candidats.
21/01/2002
CRABV 50
COM 635
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
op die wijze handelt.
J'espère que le Conseil supérieur est du même avis
et qu'il agit en conséquence.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
minister van Justitie over "de schorsing door de
Raad van State van een maatregel van de
minister ten aanzien van een directeur-generaal
van zijn administratie" (nr. 6179)
04 Question de M. Tony Van Parys au ministre de
la Justice sur "la suspension par le Conseil d'Etat
d'une mesure du ministre à l'égard d'un directeur
général de son administration" (n° 6179)
04.01 Tony Van Parys (CD&V): De Raad van
State schorste op 18 december 2001 de uitvoering
van de ministeriële beslissing van 29 november
2001 waardoor de directeur-generaal van het
ministerie van Justitie dit ministerie niet langer kan
vertegenwoordigen bij nationale en internationale
instanties inzake taalwetgeving en rechten van de
mens. De Raad van State oordeelt dat de minister
ten onrechte de administratie het recht heeft
ontzegd om hem op juridische problemen te wijzen,
die ingevolge politieke beslissingen kunnen
ontstaan. De Raad van State meent dat de
administratie wel degelijk de minister moet kunnen
wijzen op die juridische consequenties.
Welke gevolgen trekt de minister hieruit voor de
betrokken directeur-generaal en voor de
concretisering van de relaties tussen het kabinet en
de administratie?
04.01 Tony Van Parys (CD&V): Le 18 décembre
2001, le Conseil d'Etat a suspendu l'exécution de la
décision ministérielle du 29 novembre 2001, aux
termes de laquelle le directeur général du ministère
de la Justice ne peut plus représenter ce ministère
auprès d'instances nationales et internationales en
matière de législation linguistique et de droits de
l'homme. Le Conseil d'Etat considère que le
ministre prive, à tort, l'administration du droit de lui
signaler des problèmes juridiques pouvant découler
de décisions politiques. Le Conseil d'Etat estime
que l'administration est tout à fait en droit d'attirer
l'attention du ministre sur ces effets juridiques.
Quelles conséquences le ministre tire-t-il de cette
décision en ce qui concerne le directeur général
concerné et les relations concrètes entre le cabinet
et l'administration ?
04.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
Raad van State heeft in een arrest van 18
december 2001 de uitvoering van mijn beslissing
van 29 november 2001 geschorst.
Ik had namelijk directeur-generaal Debrulle
verboden deel te nemen aan nationale en
internationale vergaderingen, nadat hij in een nota
kritiek had geuit op de beleidsopties van de regering
inzake terrorismebestrijding en het Europees
aanhoudingsbevel.
Ik heb de beslissing van de Raad van State
gerespecteerd. Ik heb de betrokkene ondertussen
toegelaten deel te nemen aan een seminarie in
Ivoorkust over de inwerkingtreding van de
bepalingen van het Internationaal Hof voor het
Strafrecht.
Er is geen ander gevolg te trekken uit het arrest van
de Raad van State, wat de heer Van Parys ook
moge beweren.
De nota waarin de heer Debrulle kritiek uitoefende
en die aan mij was gericht, was vooraf te
raadplegen en te becommentariëren op een
publieke website.
04.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Un arrêt du 18 décembre 2001 du Conseil d'Etat a
suspendu l'exécution de la décision que j'ai prise le
29 novembre 2001.
En l'occurrence, j'avais interdit à M. Debrulle,
directeur général, de participer à des réunions
nationales et internationales après que l'intéressé
ait critiqué dans une note les choix politiques du
gouvernement à propos de la lutte contre le
terrorisme et à propos du mandat d'arrêt européen.
Je me suis conformé à la décision du Conseil
d'Etat. Dans l'intervalle, j'ai autorisé l'intéressé à
participer en Côte d'Ivoire à un séminaire consacré
à l'entrée en vigueur des dispositions de la Cour
Internationale pour le droit pénal.
Quoi qu'en dise M. Van Parys, il n'y a aucun autre
enseignement à tirer de l'arrêté du Conseil d'Etat.
La note dans laquelle M. Dubrulle formule des
critiques, et qui m'était adressée, avait
préalablement pu être consultée et commentée sur
un site internet public.
CRABV 50
COM 635
21/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
04.03 Tony Van Parys (CD&V): Zal de heer
Debrulle ten gevolge van de draagwijdte van het
arrest, voortaan kunnen deelnemen aan de
Europese ministerraden voor Justitie en
Binnenlandse Zaken?
Klopt het dat door een nieuw ministerieel besluit de
deelname van directeurs-generaal en hun
medewerkers aan Europese ministerraden zal
worden beperkt?
04.03 Tony Van Parys (CD&V): Etant donné la
portée de l'arrêt, M. Dubrulle pourra-t-il désormais
participer aux Conseils des ministres européens de
la Justice et de l'Intérieur ?
Est-il exact qu'un nouvel arrêté ministériel prévoit de
limiter la participation des directeurs généraux et de
leurs collaborateurs aux Conseils des ministres
européens ?
04.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Wat de heer Van Parys nu beweert, klopt helemaal
niet. Zo'n ministerieel besluit bestaat gewoonweg
niet!
Over de deelname van de directeurs-generaal en
hun medewerkers aan Europese ministerraden voor
Justitie en Binnenlandse Zaken wordt geval per
geval beslist, afhankelijk van de inhoud van de
agenda.
04.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Les affirmations de M. Van Parys ne sont
absolument pas exactes. Un tel arrêté ministériel
n'existe tout simplement pas !
Quant à la participation des directeurs généraux et
de leurs collaborateurs à des conseils des ministres
européens consacrés à la Justice et aux Affaires
intérieures, la décision est prise au cas par cas en
fonction des thèmes à l'ordre du jour.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
minister van Justitie over "de Belgische Al
Qaeda-strijders" (nr. 6165)
05 Question de M. Tony Van Parys au ministre de
la Justice sur "les combattants belges du réseau
Al-Qaïda" (n° 6165)
05.01 Tony Van Parys (CD&V): Een tiental
genaturaliseerde Belgen zou in Afghanistan
gevochten hebben voor El Qaeda. Het misdrijf
"terrorisme" staat nog niet in het Belgisch strafrecht,
waardoor Justitie hen niet zou kunnen vervolgen.
Klopt deze informatie? Wanneer en hoe konden zij
de Belgische nationaliteit krijgen? Hoe luidden de
adviezen van het parket en de Staatsveiligheid?
Hoe kunnen de feiten strafbaar worden?
05.01 Tony Van Parys (CD&V): Une dizaine de
personnes naturalisées Belges auraient combattu
en Afghanistan dans les rangs d'Al-Qaïda. Le délit
de «terrorisme» n'existant pas encore dans le droit
pénal belge, la Justice ne pourrait les poursuivre.
Cette information est-elle exacte
? Quand et
comment ces personnes ont-elles pu obtenir la
nationalité belge? Quels avis ont rendu le parquet et
la Sûreté de l'Etat? Comment pourrait-on rendre
ces faits répréhensibles ?
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Een verzoek tot uitlevering kan worden gedaan voor
feiten op het Belgische grondgebied of in het
buitenland, in toepassing van de artikelen 6 tot 14
van de voorafgaande titel van het Wetboek van
Strafvordering.
Op dit ogenblik loopt er één onderzoek rond een
fundamentalistisch terroristisch netwerk, in Brussel,
door onderzoeksrechter De Valkeneer. Er werd
geen verzoek tot uitlevering geformuleerd. De
Staatsveiligheid bevestigt dat de betrokken Belgen
zeker geen sleutelfiguren zijn.
Drie personen voldoen aan de beschrijvingen in de
pers. Het gaat om mensen die lang voor 11
september 2001 naar Afghanistan gingen. Eén
05.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Une demande d'extradition peut être
introduite pour des faits commis sur le territoire
belge ou à l'étranger en application des articles 6 à
14 du titre préléminaire du Code d'instruction
criminelle.
En ce moment, le juge d'instruction De Valkeneer
mène une enquête sur un réseau terroriste
fondamentaliste à Bruxelles. Aucune demande
d'extradition n'a été formulée. La Sûreté de l'Etat
confirme que les Belges concernés ne sont
absolument pas des acteurs-clés.
Trois personnes correspondent aux descriptions
publiées dans la presse. Il s'agit d'individus qui
21/01/2002
CRABV 50
COM 635
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
ervan bleef slechts één maand en is nu terug in
België.
Ik werk aan een voorontwerp van wet om de
internationale maatregelen zo snel mogelijk om te
zetten in nationale wetgeving.
étaient partis en Afghanistan bien avant le 11
septembre 2001. L'un d'eux n'y a séjourné qu'un
mois et il est aujourd'hui de retour en Belgique.
Je planche sur un avant-projet de loi visant à
transposer le plus vite possible les mesures
internationales dans notre législation interne.
05.03 Tony Van Parys (CD&V): Ik ga akkoord met
het laatste deel van dit antwoord. Wij moeten in
staat zijn ons te wapenen tegen het terrorisme.
Heeft de minister informatie over die naturalisaties
en de adviezen in die naturalisatiedossiers?
05.03 Tony Van Parys (CD&V): J'approuve la
dernière partie de la réponse donnée par le
ministre. Nous devons être à même de nous armer
contre le terrorisme. Le ministre dispose-t-il
d'informations concernant ces naturalisations et les
avis relatifs à ces dossiers de naturalisations ?
05.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het gaat om mensen die volgens de vroegere wet
de Belgische nationaliteit kregen. Er waren
ogenschijnlijk geen negatieve adviezen.
05.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Il s'agit de personnes ayant obtenu la nationalité
belge sous le régime de l'ancienne loi. Visiblement,
elles n'ont fait l'objet d'aucun avis défavorable.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
minister van Justitie over "het advies van de
Raad van State over het wetsontwerp betreffende
de bijzondere opsporingstechnieken" (nr. 6183)
06 Question de M. Tony Van Parys au ministre de
la Justice sur "l'avis du Conseil d'Etat concernant
le projet de loi relatif aux techniques spéciales de
recherche" (n° 6183)
06.01 Tony Van Parys (CD&V): Het advies van de
Raad van State op het voorontwerp over de
bijzondere opsporingsmethodes is zeer kritisch. De
Raad meent dat het niet aansluit bij andere
ontwerpen of voorontwerpen, onder meer inzake
anonieme getuigen, hun bescherming en
inbeslagname. Bovendien zou het voorontwerp
problematisch zijn voor de toepassing van artikel 6
van het EVRM, wat betreft een eerlijk proces, en
van de artikelen 2, 3 en 4, ingevolge de
onvoldoende omschrijving van strafbare feiten die
speurders mogen plegen bij hun onderzoek. Het
onderscheppen van post biedt te weinig waarborgen
wat betreft de eerbiediging van de persoonlijke en
de beroepslevenssfeer. De tekst met betrekking tot
het inkijkrecht vormt een inbreuk op het beginsel
van de onschendbaarheid van de woning.
06.01 Tony Van Parys (CD&V): L'avis du Conseil
d'Etat sur l'avant-projet concernant les techniques
spéciales de recherche est très critique. Le Conseil
estime qu'il ne se rattache pas à d'autres projets ou
avant-projets, entre autres ceux concernant les
témoins anonymes, leur protection et saisie. En
outre, cet avant-projet poserait un problème du
point de vue de l'application de l'article 6 de la
CEDH pour ce qui regarde le procès équitable et
des articles 2, 3 et 4 en raison de la définition
insuffisante des faits répréhensibles que les
enquêteurs peuvent commettre dans le cadre de
leurs investigations. En ce qui concerne
l'interception du courrier, trop peu de garanties sont
offertes du point de vue du respect de la vie privée
et professionnelle. Le texte concernant le "droit de
consultation" porte atteinte au principe de
l'inviolabilité de l'habitation.
De omschrijving van de rol van de
onderzoeksrechter strookt niet met die omschreven
in de wet-Franchimont. De controlemogelijkheden
zijn te beperkt en de machtigingen zijn buitensporig.
Die opmerkingen zijn koren op de molen van SP.A
en de groenen, die steeds hamerden op de rechten
van de verdediging en de rechten van de mens. Het
advies van de Franstalige Liga voor de rechten van
de mens is trouwens gelijklopend met dat van de
Franstalige-Kamer van de Raad van State.
La description du rôle du juge d'instruction ne
correspond pas à celle qui figure dans la loi
Franchimont. Les possibilités de contrôle sont trop
limitées et les habilitations exagérées.
Ces observations apportent de l'eau au moulin du
SP.A et des Verts, qui ont toujours souligné la
nécessité de respecter les droits de la défense et
les droits de l'homme. L'avis de la Ligue
francophone des droits de l'homme va d'ailleurs
dans le même sens que l'avis de la Chambre
francophone du Conseil d'Etat.
CRABV 50
COM 635
21/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
De regeling van de bijzondere
opsporingstechnieken, die dringend nodig is, dreigt
aldus in het gedrang te komen.
Het voorontwerp geeft de speurders de
toestemming een woning te betreden en er een
videocamera te plaatsen, zonder toestemming van
de bewoners. Zo'n maatregel gaat heel ver en heeft
het advies deels uitgelokt.
Wat is het gevolg van dit advies? Bestaat er binnen
de meerderheid een akkoord over de aan te
brengen wijzigingen?
La réglementation relative aux techniques
particulières de recherche, dont l'instauration
s'impose d'urgence, risque ainsi d'être compromise.
Aux termes de l'avant-projet, les enquêteurs sont
autorisés à pénétrer dans une habitation et à y
installer une caméra vidéo sans l'autorisation des
occupants. Cette mesure, dont la portée est très
large, a en partie suscité l'avis en question.
Quelle est la conséquence de cet avis?
Un accord a-t-il été conclu au sein de la majorité à
propos des modifications à apporter?
06.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Het
interesseert mij heel erg te weten hoe de heer Van
Parys in het bezit kon komen van dit advies. Het
advies werd mij immers persoonlijk overhandigd.
Slechts één enkele persoon op mijn kabinet kon
erover beschikken.
06.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
J'aimerais vraiment savoir comment M. Van Parys a
pu obtenir cet avis, lequel m'a en effet été remis en
mains propres. Seul un collaborateur de mon
cabinet a pu en disposer.
06.03 Tony Van Parys (CD&V): Een parlementslid
heeft toch het recht informatie te verzamelen zonder
zijn bronnen prijs te geven? Het gaat over een
advies van de Raad van State. Deze reactie van de
minister getuigt van een ontstellend gebrek aan
respect voor de controlefunctie van het Parlement.
Indien ik over een verkeerd arrest beschik, kan de
minister mij daarop wijzen, doch het is zeer ernstig
dat de minister ons zelfs een advies van de Raad
van State ontzegt.
06.03 Tony Van Parys (CD&V): Un parlementaire
a le droit de recueillir des informations sans pour
autant devoir en révéler les sources. Il s'agit d'un
avis du Conseil d'Etat. La réaction du ministre
témoigne d'un incroyable manque de respect pour
la mission de contrôle parlementaire.
Si je dispose d'un arrêt erroné, le ministre peut
m'en informer mais il est très grave que le ministre
nous prive même d'un avis du Conseil d'Etat.
06.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Een advies van de Raad van State moet natuurlijk
bekend worden gemaakt. In die concrete geval wijs
ik erop dat het College van procureurs-generaal om
een tekst van het advies had gevraagd. Het diende
te worden overgemaakt aan een magistraat, die
vroeger op het kabinet van de heer Van Parys actief
is geweest ...
Het advies van de Raad van State op het betrokken
wetsontwerp verschilt qua teneur niet van alle
andere adviezen, betreffende de bestrijding van het
zware banditisme.
De Raad van State is vooral bekommerd om de
rechten van de verdediging en de naleving van het
Europees Verdrag over de rechten van de mens.
De opmerkingen van de Raad van State kunnen
worden weerlegd, zoals ook vroeger al is gebeurd.
Ik betreur dat men zich altijd opnieuw baseert op
dezelfde literatuur en op die manier nogal eens
voorbijgaat aan andere, meestal Nederlandstalige,
06.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Un avis du Conseil d'Etat doit bien entendu être
rendu public. En l'occurrence, je tiens à souligner
que le Collège des procureurs généraux avait
demandé un exemplaire de cet avis, lequel devait
être transmis à un magistrat ayant travaillé pour le
cabinet du ministre Van Parys...
La teneur de l'avis du Conseil d'Etat relatif audit
projet de loi ne diffère pas de tous les autres avis
rendus antérieurement à propos de la lutte contre la
grande criminalité.
Le Conseil d'Etat se soucie principalement des
droits de la défense et du respect de la Convention
européenne des droits de l'homme.
Les observations du Conseil d'Etat peuvent être
rejetées, comme ce fut déjà le cas précédemment.
Je déplore que l'on se fonde continuellement sur la
même littérature et que l'on ignore ainsi assez
souvent d'autres sources de doctrines, la plupart du
21/01/2002
CRABV 50
COM 635
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
rechtsleer.
temps rédigées en néerlandais.
(Nederlands) Het ontwerp op de bijzondere
opsporingstechnieken zal voor een tweede lezing
aan de Ministerraad worden voorgelegd, nadat in
een nota de kritiek zal worden weerlegd. Deze nota
zal in fine van de memorie van toelichting als één
geheel worden toegevoegd. Begin februari zal het
ontwerp, opnieuw op de Ministerraad worden
voorgelegd.
Le projet concernant les techniques spéciales de
recherche sera soumis à une seconde lecture en
Conseil des ministres, après qu'une note aura
réfuté toutes les critiques. Cette note sera ajoutée,
en un bloc, in fine de l'exposé des motifs. Au début
de février, le projet sera à nouveau soumis en
Conseil des ministres.
06.05 Tony Van Parys (CD&V): Een parlementslid
heeft toegang tot de adviezen van de Raad van
State en ik aanvaard op dat punt dan ook geen
kritiek vanwege de minister, die toch de behoeder
van de rechtsstaat zou moeten zijn. De kritiek van
de minister op de adviezen van, telkens dezelfde,
Franstalige, Kamer van de Raad van State roept
vragen op.
De bijzondere opsporingstechnieken moeten
dringend worden geregeld, met naleving echter van
een aantal basiswaarborgen. De bestaande tekst
gaat in dat opzicht soms te ver.
Wij zullen onze controletaak voortzetten met behulp
van de kanalen waarover we beschikken, zoals
Raad van State en Rekenhof.
06.05 Tony Van Parys (CD&V): Un parlementaire
a accès aux avis du Conseil d'Etat et je n'admets
sur ce point aucune critique de la part du ministre,
qui devrait plutôt se comporter comme le garant de
l'Etat de droit. Les critiques récurrentes du ministre
envers les avis de la Chambre francophone du
Conseil d'Etat sont préoccupantes.
Les techniques spéciales de recherche doivent être
réglées d'urgence, sans toutefois négliger de
respecter une série de garanties de base. Dans
cette optique, le texte existant dépasse parfois les
bornes.
Nous poursuivrons notre mission de contrôle, à
l'aide des instruments dont nous disposons, comme
le Conseil d'Etat et la Cour des Comptes.
06.06 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): In welke
mate kan er een regeling worden getroffen
waardoor alle Kamerleden eenzelfde toegang
krijgen tot de teksten van de arresten van de Raad
van State?
06.06 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Dans
quelle mesure pourrait-on élaborer un règlement
garantissant à tous les membres le même accès
aux textes des arrêts du Conseil d'Etat ?
06.07 De voorzitter : Iedereen gebruikt de kanalen
die vrij of rij ter beschikking heeft.
06.07 Le président : Chacun ou chacune utilise
les canaux dont il ou elle dispose.
06.08 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Voor de
enen liggen die kanalen meer open dan voor de
anders.
06.08 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le
problème, c'est que ces canaux sont plus ouverts
pour les uns que pour les autres.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Peter Vanhoutte aan de minister van
Justitie over "de zaak van de dierenmishandeling
op veemarkten" (nr. 6136)
- mevrouw Els Haegeman aan de minister van
Justitie over "de toepassing van de wet op de
privacy" (nr. 6147)
- de heer Ferdy Willems aan de minister van
Justitie over "de toepassing van de wet op de
privacy" (nr. 6196)
07 Questions orales jointes de
- M. Peter Vanhoutte au ministre de la Justice sur
"l'affaire de la maltraitance des animaux sur les
marchés aux bestiaux" (n° 6136)
- Mme Els Haegeman au ministre de la Justice
sur "l'application de la loi sur la vie privée" (n°
6147)
- M. Ferdy Willems au ministre de la Justice sur
"l'application de la loi sur la vie privée" (n° 6196)
07.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): In het
proces van Gaia tegen de dierenmishandelaars op
07.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Dans
le procès opposant Gaia aux responsables de
CRABV 50
COM 635
21/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
veemarkten oordeelde de rechter dat er sprake is
van schending van de privacy en onrechtmatig
verkregen bewijs. In eerdere uitspraken
aanvaardden andere rechtbanken wel het
beeldmateriaal van verborgen camera's. Meer dan
vijftig jaar na de opkomst van de audiovisuele
media is er nog geen duidelijkheid over hun
juridisch statuut.
Wat is het standpunt van de privacycommissie?
Wat is het statuut van haar adviezen? Hoe kan het
gerecht de authenticiteit van dergelijk
beeldmateriaal bepalen?
mauvais traitements infligés à des animaux sur les
marchés aux bestiaux, le juge a estimé qu'il y avait
eu violation de la vie privée et que les preuves
fournies avaient été obtenues par des moyens
irréguliers. Dans des jugements antérieurs, d'autres
tribunaux avaient admis la valeur probante d'images
prises au moyen de caméras cachées. Par
conséquent, on peut dire que cinquante ans après
l'avènement des médias audiovisuels, leur statut
juridique n'est toujours pas clairement défini.
Qu'en pense la commission chargée de la
protection de la vie privée ? Quel statut ont ses
avis ? Comment la justice peut-elle déterminer
l'authenticité de telles images ?
07.02 Els Haegeman (SP.A): Wij wachten het
verdere juridische verloop van deze zaak af. Naar
aanleiding van het vonnis van 14 januari 2002 van
de Brusselse correctionele rechtbank werd de
toepassing van de privacywet van 8 december 1992
opnieuw brandend actueel. Die wet bepaalt
uitdrukkelijk dat het verzamelen of filmen van privé-
gegevens alleen mag wanneer de betrokkene op de
hoogte is. Hierop bestaan uitzonderingen voor de
onderzoeksjournalistiek. Valt de actie van de
dierenrechtenactivisten daaronder?
De vrijspraak was een kaakslag voor Gaia, dat in
beroep gaat tegen het vonnis. Wat is de houding
van de minister? Zullen maatregelen worden
genomen om verdere acties van
dierenrechtenorganisaties mogelijk te maken?
07.02 Els Haegeman (SP.A): Nous attendons les
suites juridiques de cette affaire. Lorsque le tribunal
correctionnel de Bruxelles a rendu son jugement du
14 janvier 2002, l'application de la loi sur la
protection de la vie privée du 8 décembre 1992 est
redevenue d'une actualité brûlante. Cette loi prévoit
expressément qu'il n'est permis de collecter ou de
filmer des données à caractère personnel que si
l'intéressé en est informé. Des dérogations à ce
règlement ont été prévues pour les journalistes
d'investigation. Les activités des militants de la
cause animale tombent-elles sous l'application de
cette disposition ?
L'acquittement prononcé est un camouflet pour
Gaia qui fera appel de ce verdict. Quelle position le
ministre adopte-t-il dans ce dossier ? Prendra-t-il
des mesures pour permettre aux organisations de
défense des droits des animaux d'intenter d'autres
actions ?
07.03 Ferdy Willems (VU&ID): Dit zijn mijn drie
uitgangspunten. Een rechtbank moet onafhankelijk
oordelen, soms tegen de publieke opinie is. Zij mag
echter niet hautain zijn en de publiek opinie volledig
terzijde schuiven. Er geldt tot slot een scheiding der
machten. De correcte bewijsvoering vormt een
probleem, gezien het spanningsveld met de
privacywetgeving. Had Gaia dan toestemming
moeten vragen om te filmen? Over de authenticiteit
van de beelden rijst geen twijfel, wel zijn er
interpretatieverschillen wat betreft de ernst van de
feiten. De inspecteur van overheidswege bleef in
gebreke: hij diende nooit een klacht in en geeft toe
dat de toestand al geruime tijd bestaat.
Wat moet de goedmenende burger nog
wantoestanden aanklagen? Hoe kan Gaia haar
07.03 Ferdy Willems (VU&ID): Voici les trois
principes qui à mes yeux sont fondamentaux. Les
tribunaux doivent rendre la justice en toute
indépendance, même si ses jugements vont à
contre-courant de l'opinion publique. Toutefois, la
justice ne doit pas être hautaine en ce sens qu'elle
doit se garder de dédaigner complètement l'opinion
publique. Enfin, il faut respecter le principe de la
séparation des pouvoirs. L'administration correcte
de la preuve constitue un problème étant donné
qu'elle ne peut porter atteinte au respect de la vie
privée. Gaia aurait-elle dû demander la permission
de filmer ? L'authenticité des images ne fait aucun
doute mais la gravité des faits donne lieu à des
interprétations divergentes. L'inspecteur du
ministère compétent a manqué à son devoir: il n'a
jamais déposé plainte et reconnaît que la situation
dénoncée persiste depuis longtemps.
A quoi sert-il que les citoyens bien intentionnés
dénoncent des irrégularités ? S'il est impossible de
21/01/2002
CRABV 50
COM 635
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
doelstellingen nastreven en hoe kan de wet op het
dierenwelzijn worden toegepast als de
bewijsvoering onmogelijk is en de overheid in
gebreke blijft?
démontrer la matérialité de certains faits
répréhensibles et si l'autorité publique ne fait jamais
son devoir, comment Gaia pourrait-elle poursuivre
ses objectifs et comment la loi sur le bien-être des
animaux pourrait-elle être appliquée ?
Welke initiatieven neemt de minister: verbetering
van de wetgeving en/of van de inspecties?
De publieke opinie steigert: de klagers worden
gevonnist, niet de daders; het collectieve
rechtsgevoel wordt aangetast door het afwijzen van
het bewijsmateriaal, dat de publieke opinie zozeer
heeft geschokt.
Wat onderneemt de minister?
Quelles initiatives le ministre prendra-t-il: compte-t-il
améliorer la législation ou renforcer les inspections?
L'opinion publique se cabre : ce sont les plaignants
qui se sont fait juger et non les auteurs des faits ; le
sentiment collectif de justice est mis à mal par le
rejet des preuves apportées, qui ont profondément
choqué l'opinion publique.
Quelles mesures le ministre prendra-t-il en la
matière?
07.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het komt uiteraard de hoven en rechtbanken toe te
oordelen over de toelaatbaarheid van het
aangevoerde bewijsmateriaal.
De Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer mag zich niet mengen in
een nog hangende rechtszaak. Artikel 29 van de
privacywet maakt het voor het Parlement mogelijk
het advies van de Commissie te vragen, zonder
omweg via de minister van Justitie.
Op 13 december 1999 heeft de Commissie uit
eigen beweging een advies uitgebracht inzake het
verwerken van beelden die geregistreerd zijn via
een systeem van videotoezicht. Dit advies werd op
19 januari 2000 overgemaakt aan de minister van
Justitie.
Het advies stelt een aantal principes voorop, onder
meer inzake de bewaarduur van de beelden en de
veiligheid van de verwerking. De adviezen van de
Commissie zijn soms vereist, maar nooit bindend.
De term "authenticiteit" wordt omschreven aan de
hand van de begrippen "bewijs van oorsprong" en
"bewijs van ongewijzigde of gewijzigde staat". Het
bewijs van oorsprong wordt geleverd door een
nauwkeurige beschrijving van het volledige proces,
van bij de opname tot het aanvoeren voor de
rechtbank. Dit bewijs kan worden geleverd door de
gerechtelijke diensten bij de federale politie voor
eigen opnames in het kader van opdrachten van
technische politie. Het PV vermeldt de opdracht en
de gebruikte toestellen. Ook de experts van het
NICC leveren bewijzen van oorsprong van eigen
beeldmateriaal. Het bewijs van ongewijzigde staat
wordt geleverd door medewerkers van die diensten
07.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Il appartient en effet aux cours et tribunaux
d'apprécier la recevabilité des preuves apportées.
La Commission de la protection de la vie privée ne
peut s'Immiscer dans une affaire judiciaire
pendante. L'article
29 de la loi relative à la
protection de la vie privée permet au Parlement de
demander directement l'avis de la Commission, par
le biais du ministre de la Justice.
Le 13 décembre 1999, la Commission a, de sa
propre initiative, rendu un avis sur le traitement
d'images enregistrées par un système de vidéo-
surveillance. Cet avis a été transmis le 19 janvier
2000 au ministre de la Justice.
L'avis énonce certains principes, concernant
notamment la durée de conservation des images et
la sécurité du traitement. Les avis de la
Commission sont parfois requis, mais jamais
contraignants.
L'authenticité est définie sur la base des notions de
« preuve de l'origine » et « preuve de l'état originel
ou non » des prises de vue. La preuve de l'origine
est apportée par une description détaillée de
l'ensemble du processus, de l'enregistrement à la
production au tribunal. Cette preuve peut être
apportée par les services judiciaires auprès de la
police fédérale pour leurs propres enregistrements
effectués dans le cadre de missions de police
technique. Le procès-verbal précise la mission et
l'appareillage utilisés. Les experts de l'INCC
délivrent, eux aussi, les preuves de l'origine de
leurs propres images. La preuve de l'état originel -
est apportée par les collaborateurs de ces services
CRABV 50
COM 635
21/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
voor eigen opnamen.
Tot maart 2000 leverde het NICC het bewijs van
gewijzigde staat, maar het bevoegde laboratorium is
niet langer operationeel. Nu wordt dus een beroep
gedaan op de technische politie van de federale
politie en op gespecialiseerde laboratoria.
Mevrouw Haegeman heeft een aantal vragen
gesteld over de toepassing van de wet op de
privacy.
De wet definieert niet in welke concrete
omstandigheden de uitzonderingsregel ten gunste
van journalisten, die gegevens vergaren voor
journalistieke doeleinden, van kracht is. De
interpretatie komt aan de appreciatie van het
gerecht toe. Het is alleszins niet de taak van de
minister van Justitie. Het is dan ook de rechter of de
Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer die moet bepalen of de
activiteiten van Gaia als journalistieke
gegevensverwerving moeten worden beschouwd.
pour leurs propres enregistrements.
Jusqu'en mars 2000, l'INCC délivrait la preuve
relative aux modifications mais le laboratoire
compétent n'est plus opérationnel. On fait
désormais appel à la police technique de la police
fédérale et à des laboratoires spécialisés.
Madame Haegeman a posé quelques questions
relatives à l'application de la loi sur la vie privée.
La loi ne détermine pas dans quelles circonstances
concrètes est applicable la règle d'exception en
faveur des journalistes qui récoltent des données à
des fins journalistiques. L'interprétation est laissée à
l'appréciation de la justice. Ce n'est en tout cas pas
le rôle du ministre de la justice. Il appartient donc au
juge ou à la Commission de la protection de la vie
privée de déterminer si les activités de Gaia doivent
être considérées comme une collecte de données à
des fins journalistiques.
De Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer heeft in haar advies van 13
december 1999, waarnaar ik zo-even al verwees,
bepaald dat de verwerking voor journalistieke
doeleinden betrekking heeft op de verwerking
"bijvoorbeeld door beroepsmensen op
informatiegebied, voor journalistieke doeleinden en
waarvan het resultaat dient om uitgezonden te
worden, hoofdzakelijk bij personen die niet hebben
deelgenomen aan het opgenomen evenement".
Ik heb al een wetsontwerp opgesteld dat het
Strafwetboek slechts beperkt aanpast.
Verdergaande maatregelen vallen onder de
bevoegdheid van de minister bevoegd voor
dierenwelzijn. Zij vroeg me met de indiening van het
ontwerp te wachten tot zij klaar zou zijn met de
belangrijke aanpassingen aan de wet op het
dierenwelzijn.
L'avis rendu le 13 décembre 1999 par la
Commission pour la protection de la vie privée, et
auquel je viens déjà de me référer, stipule que le
traitement de l'information à des fins journalistiques
se rapporte, par exemple, au traitement de
l'information par des professionnels à des fins
journalistiques, le résultat étant destiné à être
diffusé, principalement auprès de personnes qui
n'ont pas participé à l'événement.
J'ai déjà confectionné un projet de loi qui n'induit
qu'une modification restreinte du Code pénal. Les
autres mesures qui peuvent être prises
ressortissent à la compétence de la ministre qui a le
bien-être des animaux dans ses attributions. La
ministre m'a demandé de reporter le dépôt de ce
projet de loi jusqu'à ce que les profondes
adaptations de la loi sur le bien-être des animaux
aient été opérées.
07.05 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Ik
kom net terug van de veemarkt in Brugge. De
situatie daar lijkt een beetje verbeterd. Inspecteurs-
dierenartsen klagen echter aan dat geen gevolg
meer wordt gegeven aan hun PV's. Dat werkt
demotiverend. Misschien kunnen wij een
gezamenlijk advies vragen aan de
Privacycommissie?
07.05 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): J'en
reviens au marché aux bestiaux de Bruges. La
situation semble s'y être quelque peu améliorée.
Les inspecteurs vétérinaires se plaignent de
constater qu'il n'est donné aucune suite aux procès-
verbaux qu'ils établissent, ce qui les démotive.
Peut-être pourrions-nous conjointement demander
l'avis de la Commission sur la protection de la vie
privée ?
07.06 Els Haegeman (SP.A): Wat de
toelaatbaarheid van bewijzen die op onrechtmatige
wijze door derden werden verzameld betreft,
07.06 Els Haegeman (SP.A): Des initiatives
parlementaires doivent être prises concernant
l'admissibilité de preuves qui ont été indûment
21/01/2002
CRABV 50
COM 635
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
moeten wetgevende initiatieven worden genomen.
De vraag is of dat soort bewijzen altijd moet
geweerd worden. Andere landen hebben daar
andere ervaringen mee.
collectées par des tiers. La question est de savoir si
de telles preuves doivent toujours être rejetées ou
non. D'autres pays disposent d'une autre
expérience en la matière.
07.07 Ferdy Willems (VU&ID): Ik zal, met de
collega's, de suggestie om ons te beroepen op
artikel 29, in overweging nemen.
De minister verwijst naar de wet van 1999 op het
videotoezicht. Wat moet de welmenende burger die
wantoestanden wil aanklagen ondernemen?
De minister heeft het over het bewijs van oorsprong.
Het is echter het parket dat de beelden van Gaia
heeft overgenomen. Deze aangelegenheid tast de
geloofwaardigheid van justitie en van de democratie
aan.
Tot slot verheug ik me over de aangekondigde
verscherping van de straffen.
07.07 Ferdy Willems (VU&ID): Je considérerai,
avec mes collègues, la suggestion consistant à faire
valoir l'article 29.
Le ministre se réfère à la loi de 1999 sur la
surveillance par vidéo. Comment un citoyen bien
intentionné doit-il s'y prendre pour dénoncer des
irrégularités ?
Le ministre évoque le certificat d'origine. C'est
pourtant le parquet qui a accepté les images de
GAIA. Cette affaire entache la crédibilité de la
justice et de la démocratie.
Je me réjouis enfin de l'annonce d'un renforcement
des peines.
07.08 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
is hoger beroep aangetekend in deze zaak. We
moeten nu de afhandeling van dit dossier
afwachten.
07.08 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Appel a été interjeté dans cette
affaire. Nous devons à présent attendre la fin de la
procédure.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Justitie over "hanengevechten"
(nr. 6105)
08 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Justice sur "les combats de coqs" (n° 6105)
08.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Een
VTM-programma besteedde uitgebreid aandacht
aan illegale hanengevechten in Noord-Frankrijk.
Daaraan nemen ook Belgische vechthanen deel.
Ook in ons land vinden overigens nog
hanengevechten plaats.
Hoe kan strafrechtelijk worden opgetreden tegen
deelname aan hanengevechten in het buitenland?
Wat kan er gebeuren tegen de organisatie van
hanengevechten in eigen land?
08.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Une
émission de VTM s'est longuement attardée sur les
combats de coqs illégaux dans le nord de la
France. Des coqs belges participent également à
ces combats. Du reste, des combats de coqs sont
toujours organisés dans notre pays.
Comment peut-on entreprendre des poursuites
pénales contre la participation à des combats de
coqs à l'étranger ? Comment peut-on s'opposer à
l'organisation de combats de coqs sur le territoire
national ?
08.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Volgens de wet van 14 augustus 1986 kan
inderdaad PV worden opgesteld en kan het parket
vervolgen. Gaat het evenwel om gevechten die
plaatsvinden in het buitenland, dan moet men ook
oog hebben voor artikel 7 in het wetboek van
Strafvordering, het territorialiteitsbeginsel. Voor
zover er betrokkenheid is van Belgen en voor zover
deze feiten in het land waar ze gepleegd zijn
strafbaar zijn, kan door de buitenlandse overheid
aan het Belgisch gerecht officieel aangifte worden
08.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): En vertu de la loi du 14 août 1986, un
procès-verbal peut en effet être dressé et le parquet
peut entamer des poursuites. Toutefois, s'il s'agit de
combats qui se déroulent sur le territoire étranger, il
ne faut pas perdre de vue l'article 7 du Code
d'instruction criminelle, à savoir le principe de
territorialité. Pour autant que des Belges soient
impliqués et que les faits soient punissables dans le
pays où ils sont commis, le gouvernement étranger
peut faire une demande officielle à la justice belge.
CRABV 50
COM 635
21/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
gedaan. Er is echter een aantal technisch-juridische
vereisten te vervullen om te kunnen vervolgen. Uit
rechtspraak moet nog blijken of het op Belgisch
grondgebied voorbereiden van gevechten in het
buitenland een essentieel bestanddeel vormt van
het misdrijf. In dat geval zouden de feiten kunnen
worden vervolgd als zijnde hier gepleegd.
Il convient toutefois de satisfaire à une série de
critères technico-juridiques pour pouvoir entamer
des poursuites. La jurisprudence doit encore établir
si la préparation sur le territoire belge de combats
de coqs organisés à l'étranger constitue une
composante essentielle du délit. Dans cette
hypothèse, les faits sont passibles de poursuites,
comme s'ils étaient commis sur le territoire national.
Het gerechtelijk optreden is afhankelijk van de
politionele vaststellingen, en dus ook van de
capaciteit die de politie vrijmaakt om dit soort
vaststellingen te kunnen doen. Er zijn mij geen
gevallen bekend van parketten die geen gevolg
zouden hebben gegeven aan de opgestelde PV's. Ik
acht bijzondere maatregelen dus niet nodig.
L'intervention de la justice dépend des
constatations faites par la police, et par conséquent
des moyens dégagés par celle-ci pour procéder à
de telles constatations. A ma connaissance, aucun
parquet n'a jamais omis de donner suite aux
procès-verbaux. J'estime dès lors qu'il n'y a pas lieu
de prendre des mesures particulières.
08.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Dit is
een duidelijk standpunt. Ik dank de minister voor
zijn antwoord.
08.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Voilà
qui a le mérite d'être clair. Je remercie le ministre
pour sa réponse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Justitie over "de nieuwe
identiteitskaart" (nr. 6107)
09 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
de la Justice sur "les nouvelles cartes d'identité"
(n° 6107)
09.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
Ervaring in het buitenland leert dat ook bij
elektronische identiteitskaarten vervalsingen niet
helemaal uitgesloten zijn.
Was er in dat verband overleg met de
gespecialiseerde dienst van Justitie bij het opstellen
van het lastenboek?
Werd de minister om advies gevraagd in verband
met de mogelijkheden die de kaart biedt enerzijds
en de risico's wat betreft de schending van de
privacy anderzijds?
09.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
L'expérience acquise à l'étranger montre que les
cartes d'identité électroniques n'excluent pas
totalement d'éventuelles falsifications.
A cet égard, une concertation a-t-elle été organisée
avec le service spécialisé du département de la
Justice lors de l'élaboration du cahier des charges ?
L'avis du ministre a-t-il été sollicité concernant les
possibilités offertes par cette carte d'une part, et les
risques qu'elle engendre sur le plan de la violation
de la vie privée, de l'autre ?
09.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Deze vraag is eigenlijk bestemd voor de minister
van Binnenlandse Zaken. De nieuwe ID-kaart is een
onderdeel van de nieuwe wet op het Rijksregister.
Het wetsontwerp wordt momenteel door
Binnenlandse Zaken voorbereid. In die context werd
een advies gevraagd aan de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer.
Ook Justitie is uiteraard betrokken bij het overleg
over deze nieuwe wet, maar alle vragen in dat
verband moeten aan minister Duquesne worden
gesteld.
09.02 Marc Verwilghen , ministre: (en
néerlandais) : Cette question s'adresse en fait au
ministre de l'Intérieur. La nouvelle carte d'identité
tombe sous l'application de la nouvelle loi sur le
Registre national. Le département de l'Intérieur
prépare actuellement le projet de loi. Dans ce
cadre, un avis a été demandé à la Commission
pour la protection de la vie privée.
Le département de la Justice est bien évidemment
associé à la concertation relative à cette nouvelle
loi, mais toutes les questions à ce sujet doivent être
adressées au ministre Duquesne.
09.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Uit
kringen van Justitie vang ik enig voorbehoud op.
09.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Il me
paraît que des réserves ont été exprimées dans les
21/01/2002
CRABV 50
COM 635
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
Men moet waakzaam zijn.
milieux judiciaires. Il faut être vigilant.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Vincent Decroly aan de
minister van Justitie over "de behandeling van de
dossiers die het gerecht in beslag heeft genomen
in het kader van de regularisatie van bepaalde
categorieën van vreemdelingen krachtens de wet
van 22 december 1999" (nr. 6180)
10 Question de M. Vincent Decroly au ministre de
la Justice sur "le traitement des dossiers saisis
par la Justice en marge de l'opération de
régularisation de certaines catégories d'étrangers
organisée en vertu de la loi du
22 décembre 1999" (n° 6180)
10.01 Vincent Decroly (onafhankelijke): De op de
wet van 22 december 1999 gebaseerde
regularisatie van bepaalde categorieën
vreemdelingen is bijna rond. Sommige aanvragers
en vooral hen wier dossier in beslag werd genomen,
blijven echter in het ongewisse. Uitgaande van het
vermoeden van onschuld kan niet worden
uitgesloten dat in die laatste groep ook personen
zitten die met recht een regularisatieaanvraag
indienden.
Hoeveel dossiers namen de parketten in beslag?
Hoeveel dossiers werden er sinds de aanvang van
de regularisatieprocedure in januari 2000
maandelijks in beslag genomen?
Hoeveel dossiers werden tot nu toe geseponeerd?
Hoeveel worden er momenteel door het parket
behandeld? Hoeveel dossiers zijn het voorwerp van
een vonnis of een arrest? Hoeveel dossiers werden
er tijdens elk van de opeenvolgende maanden
geseponeerd?
Kunt u de dossiers opsplitsen naargelang ze op
grond van de wet van 15 december 1980 of van de
wet van 22 december 1999 werden ingeleid?
10.01 Vincent Decroly (indépendant): La
régularisation de certaines catégories d'étrangers,
organisée sur base de la loi du 22 décembre 1999,
touche à sa fin. Certains demandeurs restent
cependant sans nouvelles, en particulier ceux dont
les dossiers ont été saisis et parmi lesquels on ne
peut exclure qu'il se trouve des demandeurs dont la
régularisation devrait être octroyée à bon droit. Et
ce en vertu du principe de la présomption
d'innocence.
Quel est le nombre de dossiers saisis par les
parquets ?
Quel est le nombre de dossiers saisis, mois par
mois, depuis le début de la procédure de
régularisation, en janvier 2000 ?
Combien de dossiers auraient-ils été, à ce jour,
classés sans suite ? Combien sont-ils en cours de
traitement par le parquet ? Combien ont-ils fait
l'objet de jugements et arrêts par les cours et
tribunaux ? Quel est, mois par mois, le nombre de
dossiers classés sans suite ?
Pourriez-vous, dans votre réponse, ventiler les
chiffres selon que les dossiers ont été introduits
sous l'égide de la loi du 15 décembre 1980 ou sous
l'égide de la loi du 22 décembre 1999 ?
10.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Gelet op
de vooropgestelde termijn kan ik u geen volledig
antwoord bezorgen. Ten onrechte ging men ervan
uit dat de dossiers uitsluitend in beslag werden
genomen in het kader van de onderzoeken te
Antwerpen en Brussel.. Wat Antwerpen betreft,
heerst er bovendien opperste verwarring met
betrekking tot dossiers die in het kader van het
onderzoek naar de fraude inzake naturalisatie in
beslag werden genomen.
Van de dossiers afkomstig van de
Regularisatiecommissie werden er 768 in beslag
genomen in het kader van het onderzoek naar een
eventuele fraude in de ruime zin van het woord
(gebruik van valse stukken, 4 netwerken van
mensenhandel enz.)
De meeste dossiers werden overgezonden aan het
10.02 Marc Verwilghen, ministre (en français): Vu
le délai imparti, je ne pourrai pas vous répondre de
manière complète. Il a été considéré à tort que les
dossiers avaient été saisis uniquement dans le
cadre d'instructions menées à Anvers et à
Bruxelles. En ce qui concerne Anvers, il règne en
outre beaucoup de confusion quant à des dossiers
saisis dans le cadre de l'instruction relative à la
fraude en matière de naturalisation.
En fait, parmi les dossiers provenant de la
Commission de régularisation, 768 ont été saisis
dans le cadre de l'instruction relative à une fraude
éventuelle au sens large (usage de faux, réseaux
de traite d'êtres humains, etc.).
La majorité de ces dossiers ont été transmis au
CRABV 50
COM 635
21/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
parket van Brussel of op verzoek van dit laatste in
beslag genomen. Ofschoon territoriaal bevoegd
voor het merendeel van die dossiers, besloot het
parket van Brussel op grond van gebruikmaking van
valse stukken bij de Regularisatiecommissie,
sommige dossiers door te sturen naar andere
parketten die men territoriaal meer geschikt acht
om terzake een onderzoek in te stellen.
Dit alles heeft ervoor gezorgd dat het onderzoek
naar de regularisatiedossiers over een aantal
parketten werd verdeeld.
Het is derhalve uitgesloten dat de gevraagde cijfers
binnen afzienbare tijd beschikbaar zullen zijn. Deze
cijfers moeten hoofdzakelijk aan het parket van
Brussel gevraagd. Ik zal u die gegevens schriftelijk
opsturen zodra het parket van Brussel ze mij heeft
meegedeeld, en wel zo spoedig mogelijk.
Ik zal dat zo snel mogelijk doen.
parquet de Bruxelles ou saisis à la demande de
celui-ci. Bien que territorialement compétent pour la
plupart des dossiers, en raison de l'usage de faux
au siège de la Commission de régularisation, le
parquet de Bruxelles a décidé de dispatcher
certains dossiers vers d'autres parquets jugés
mieux placés, au niveau territorial, pour mener
l'instruction afférente.
C'est ainsi que l'instruction relative aux dossiers de
régularisation a été répartie entre un certain nombre
de parquets.
Il est dès lors exclu de pouvoir obtenir dans un bref
délai les données chiffrées souhaitées. Celles-ci
doivent principalement être demandées au parquet
de Bruxelles. Je vous les ferai parvenir par écrit
lorsque le parquet de Bruxelles me les aura
communiquées.
Je le ferai dans les plus brefs délais.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.50 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15.50 heures.
Document Outline