KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 629
CRABV 50 COM 629
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
dinsdag mardi
15-01-2002 15-01-2002
15:00 uur
15:00 heures
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
/2002, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
/2002, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CIV-
reeks, op wit papier)
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
CRABV 50
COM 629
15/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Dirk Pieters aan de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken, over "de
opmerkingen van het Rekenhof in verband met de
oprichting, werking en financiering van de VZW
Internationaal Huis" (nr. 5986)
1
- M. Dirk Pieters au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "les
observations de la Cour des comptes concernant
la création, le fonctionnement et le financement
de l'ASBL Maison internationale" (n° 5986)
1
- de heer Jef Valkeniers aan de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken, over "de
opmerkingen van het Rekenhof over 'Het
Internationaal Huis'" (nr. 6064)
1
- M. Jef Valkeniers au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "les
observations de la Cour des Comptes concernant
'La Maison Internationale'" (n° 6064)
1
Sprekers: Dirk Pieters, Jef Valkeniers, Eddy
Boutmans
, staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Dirk Pieters, Jef Valkeniers, Eddy
Boutmans
, secrétaire d'Etat à la Coopération
au développement
Interpellatie van de heer Jef Valkeniers tot de
vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken en tot de staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken, over "de
noodzakelijkheid van een financieringsprogramma
voor vier pilootscholen in Centraal-Afrika"
(nr. 1040)
3
Interpellation de M. Jef Valkeniers au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et au
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement, adjoint au ministre des Affaires
étrangères, sur "la nécessité de prévoir un
programme de financement pour quatre écoles
pilotes en Afrique centrale" (n° 1040)
3
Sprekers: Jef Valkeniers, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, Mark Eyskens,
Dirk Van der Maelen
, voorzitter van de SP.A-
fractie
Orateurs: Jef Valkeniers, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement, Mark Eyskens, Dirk Van der
Maelen
, président du groupe SP.A
Vraag van de heer Jef Valkeniers aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken, over "de
samenwerkingsverbonden tussen NGO's
onderling en NGO's en VZW's" (nr. 6060)
7
Question de M. Jef Valkeniers au secrétaire d'Etat
à la Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "les liens de
coopération entre les ONG ainsi qu'entre les ONG
et les ASBL" (n° 6060)
7
Sprekers: Jef Valkeniers, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Jef Valkeniers, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
Samengevoegde mondelinge vragen van
8
Questions orales jointes de
8
- de heer Jef Valkeniers aan de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken over "de
Europese samenwerking betreffende
armoedebestrijding" (nr. 6061)
- M. Jef Valkeniers au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "la
coopération européenne en matière de lutte
contre la pauvreté" (n° 6061)
- de heer Jef Valkeniers aan de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken over "de
evolutie van ontwikkelingssamenwerking op
Europees vlak" (nr. 6063)
- M. Jef Valkeniers au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "l'évolution
de la coopération au développement au niveau
européen" (n° 6063)
Sprekers: Jef Valkeniers, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Jef Valkeniers, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
Vraag van de heer Jef Valkeniers aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
10
Question de M. Jef Valkeniers au secrétaire d'Etat
à la Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "les
10
15/01/2002
CRABV 50
COM 629
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
minister van Buitenlandse Zaken, over
"opmerkingen van het Rekenhof betreffende BTC"
(nr. 6062)
observations de la Cour des comptes concernant
la CTB" (n° 6062)
Sprekers: Jef Valkeniers, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Jef Valkeniers, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
CRABV 50
COM 629
15/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
COMMISSION DES RELATIONS
EXTERIEURES
van
DINSDAG
15
JANUARI
2002
15:00 uur
______
du
MARDI
15
JANVIER
2002
15:00 heures
______



De vergadering wordt geopend om 15.10 uur door
de heer Pierre Chevalier, voorzitter.
La séance est ouverte à 15.10 heures par M. Pierre
Chevalier, président.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Dirk Pieters aan de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken, over "de
opmerkingen van het Rekenhof in verband met
de oprichting, werking en financiering van de
VZW Internationaal Huis" (nr. 5986)
- de heer Jef Valkeniers aan de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken, over "de
opmerkingen van het Rekenhof over 'Het
Internationaal Huis'" (nr. 6064)
01 Questions jointes de
- M. Dirk Pieters au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "les
observations de la Cour des comptes concernant
la création, le fonctionnement et le financement
de l'ASBL Maison internationale" (n° 5986)
- M. Jef Valkeniers au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "les
observations de la Cour des Comptes concernant
'La Maison Internationale'" (n° 6064)
01.01 Dirk Pieters (CD&V): Het Rekenhof
formuleert in zijn 158
ste
Boek van Opmerkingen een
aantal opmerkingen aan het adres van de
staatssecretaris in verband met de VZW
Internationaal Huis, waarover ook na het antwoord
van de staatssecretaris nog vragen blijven bestaan.


Het Rekenhof dringt aan op een duidelijk
onderscheid tussen werkings- en projectsubsidies
en op een duidelijke bestemming van een positief
exploitatieresultaat. Dubbele subsidiëring moet
worden vermeden. Hoe komt de staatssecretaris
hieraan tegemoet?


Er is geen wettelijke machtiging om staatstaken aan
de VZW te delegeren. Alleen de wetgever kan een
staatstaak toevertrouwen aan een privaatrechtelijke
instelling. De staatssecretaris zou dit oplossen via
de programmawet. Is dat gebeurd?


Het Rekenhof laakt het feit dat de overeenkomst
met afspraken inzake het beheer, de huur, de
01.01 Dirk Pieters (CD&V): Dans son 158
e
cahier
d'observations, la Cour des comptes formule
certaines remarques à l'adresse du secrétaire
d'État en ce qui concerne l'ASBL "La Maison
internationale", à propos de laquelle la réponse du
secrétaire d'État n'a pas dissipé toutes les
interrogations.

La Cour des comptes insiste pour qu'une nette
distinction soit établie entre les subventions de
fonctionnement et les subventions destinées aux
projets et pour que le résultat positif d'exploitation
reçoive une affectation claire. Il faut éviter un double
subventionnement. Comment le secrétaire d'État
donne-t-il suite à ces remarques ?

Il n'y a pas d'habilitation légale permettant de
déléguer des missions de l'État à l'ASBL. Seul le
législateur peut confier une mission de l'État à une
institution de droit privé. Le secrétaire d'État allait
résoudre ce problème par le biais de la loi-
programme. L'a-t-il fait ?

La Cour des comptes dénonce le fait que la
convention qui contient des dispositions relatives à
15/01/2002
CRABV 50
COM 629
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
uitrusting, de taak en de activiteiten, het personeel
en de subsidiëring niet aan het Rekenhof werd
voorgelegd. Wanneer zal dat gebeuren?
la gestion, à la location, à l'équipement, à la mission
et aux activités, au personnel et aux subventions ne
lui a pas été soumise. Quand cela sera-t-il fait ?
01.02 Jef Valkeniers (VLD): Het Rekenhof blijft
aandringen op een duidelijke scheiding tussen
werkings- en project-subsidies voor het
Internationaal Huis en op maatregelen om dubbele
subsidiëring te vermijden. Tot nu toe ontbreekt elke
machtiging om staatszaken te delegeren aan de
VZW.



Wanneer zal het departement aan deze
opmerkingen tegemoet komen? Ik besef natuurlijk
wel dat de minister dit dossier heeft geërfd van zijn
voorganger.
01.02 Jef Valkeniers (VLD): La Cour des comptes
continue de réclamer avec insistance une
séparation claire des subventions de
fonctionnement et des subventions destinées aux
projets pour "La Maison internationale", ainsi que
des mesures permettant d'éviter un double
subventionnement. Jusqu'à présent, il n'existe
aucune habilitation permettant de déléguer des
missions de l'État à une ASBL.

Quand le département donnera-t-il suite à ces
observations ? Je suis bien sûr conscient que le
ministre a hérité ce dossier de son prédécesseur.
01.03 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Op 24 december 2001 heb ik de
directie van de VZW Internationaal Huis in een brief
meegedeeld dat ik hun overheidssubsidie vanaf
2003 niet langer kan garanderen.

Het Internationaal Huis is eigenlijk een erfenis uit
het verleden, die ik heb aangetroffen bij mijn
overname van het departement. Het Rekenhof heeft
opgemerkt dat de oprichting niet reglementair is
gebeurd. Ikzelf heb trouwens altijd mijn twijfels
gehad over dit project. Mijn voorganger op het
departement had er grootse plannen mee, maar de
formule van oprichting en de werking heeft altijd al
"gewrongen".


Sinds mijn brief aan de directie hebben we de
hoofden samengestoken om een praktische
oplossing te bieden om aan de kritiek van het
Rekenhof tegemoet te komen. In het voorontwerp
van de programmawet was er terzake een bepaling
opgenomen. De Raad van State had echter
constitutionele bezwaren op dit punt, zodat we de
regeling voor de VZW Internatonaal Huis uit het
ontwerp-programmawet hebben genomen. De
regularisering van de overheidsfinanciering voor de
betrokken VZW zal nu via de begroting van de
Nationale Loterij gebeuren.
01.03 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais) : Le 24 décembre 2001, j'ai signifié par
courrier écrit à la direction de l'ASBL "La Maison
internationale" que je ne pourrais plus garantir leur
subsidiation publique à partir de 2003.

"La Maison internationale" est en réalité, un héritage
du passé que j'ai découvert lorsque j'ai pris les
rênes du département. La Cour de comptes a fait
observer que la création de cette ASBL ne s'était
pas déroulée selon les règles. Personnellement, j'ai
toujours douté de ce projet. Mon prédécesseur au
département nourrissait de grands projets pour
cette ASBL. Les conditions de sa création et son
mode de fonctionnement ont toutefois toujours posé
problème.

Depuis mon courrier à la direction, nous avons
réfléchi ensemble à une solution pratique afin de
rencontrer les critiques de la Cour des comptes.
L'avant-projet de loi-programme contenait une
disposition à ce sujet. Le Conseil d'État a
cependant jugé cette disposition
anticonstitutionnelle. Nous avons donc dû retirer du
projet de loi-programme la réglementation relative à
l'ASBL Maison internationale. La régularisation du
financement public de cette ASBL se fera
désormais par le biais du budget de la Loterie
nationale.
Het Internationaal Huis is er na meer dan twee jaar
niet in geslaagd mij ervan te overtuigen dat het een
meerwaarde betekent ten aanzien van andere
instellingen.

Dubbele aanrekeningen die te goeder trouw
gebeurden werden geregulariseerd. De
overeenkomst juli 2001 werd inmiddels ook aan het
Rekenhof bezorgd.
Après plus de deux ans, "La Maison internationale"
n'est pas parvenue à me convaincre qu'elle
présentait une valeur ajoutée par rapport à d'autres
institutions.

Les doubles facturations établies de bonne foie ont
été régularisées. Dans l'intervalle, la convention de
juillet 2001 a également été transmise à la Cour des
comptes.
CRABV 50
COM 629
15/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3

Er zijn twee activiteiten binnen het Internationaal
Huis die zeer nuttig zijn, maar die niet staan of
vallen met het bestaan van het Huis. Ik heb het over
het fair trade-centrum en over de coördinatie van de
actie "Kleur bekennen", waarvan de continuïteit dan
ook gegarandeerd wordt.

Deux activités organisées au sein de "La Maison
internationale" sont très utiles mais elles ne sont
pas totalement dépendantes de l'existence de la
Maison. En l'occurrence, les deux activités
concernées sont le centre fair trade et la
coordination de la campagne "Annoncer la couleur",
dont la continuité est garantie.
01.04 Dirk Pieters (CD&V): Ik ben geen specialist
in deze materie, maar mijn collega's zullen het
antwoord kunnen lezen.
01.04 Dirk Pieters (CD&V): Je ne suis pas un
spécialiste en la matière mais mes collègues
pourront prendre connaissance de cette réponse.
01.05 Jef Valkeniers (VLD): Van in het begin heb
ik dit als een overbodige uitgave beschouwd. De
instelling moest haar eigen werk zoeken. Er moet
eerst een nood zijn, dan een instelling. Een paar
activiteiten zijn nuttig, maar ik ben blij dat men nu
inziet dat de instelling overbodig is.
01.05 Jef Valkeniers (VLD): Dès le départ, j'ai
considéré qu'il s'agissait-là d'une dépense superflue
: l'institution devait elle-même trouver à s'occuper. Il
faut d'abord qu'un besoin existe pour qu'ensuite une
institution soit créée. Quelques activités sont utiles
mais je me réjouis que l'on se rende à présent
compte du caractère superflu de cette institution.
01.06 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Het is gelukkig niet allemaal
weggegooid geld: er zijn wel enkele nuttige dingen
gebeurd in de context van het Internationaal Huis.
De regeling die we zullen treffen, is echter de beste
oplossing voor de problematiek van de VZW.
01.06 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): L'argent dépensé aura quand même
servi à quelque chose: quelques éléments utiles ont
vu le jour dans le contexte de "La Maison
internationale". La réglementation que nous allons
adopter constitue cependant la meilleure solution
pour résoudre le problème de cette asbl.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Interpellatie van de heer Jef Valkeniers tot de
vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken en tot de staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken, over "de
noodzakelijkheid van een
financieringsprogramma voor vier pilootscholen
in Centraal-Afrika" (nr. 1040)
02 Interpellation de M. Jef Valkeniers au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "la
nécessité de prévoir un programme de
financement pour quatre écoles pilotes en
Afrique centrale" (n° 1040)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
toegevoegd aan de minister van Buitenlandse
Zaken.)
(La réponse sera fournie par le secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au ministre
des Affaires étrangères.)
02.01 Jef Valkeniers (VLD): Het onderwijs in
Centraal-Afrika staat op het laagste peil sinds jaren.
Na de onafhankelijkheid van Congo werden jonge
contractuelen aangetrokken, maar vanaf 1970 werd
hun aantal drastisch ingeperkt. In de jaren `80
daalden de toelagen voor de scholen. Belgische
NGO's leverden leerkrachten. In 1994 werd de
officiële coöperatie gestopt en werd het aantal
NGO's tot een minimum herleid. De financiële
problemen waarmee de scholen te kampen hadden,
leidden onvermijdelijk tot een stijging van het
schoolgeld en een daling van het leerlingenaantal.
Voor het schooljaar 2000-2001 subsidieert Wallonië
02.01 Jef Valkeniers (VLD): L'enseignement en
Afrique centrale a atteint son niveau minimal depuis
des années. Après l'indépendance du Congo, de
jeunes contractuels ont été engagés mais, depuis
1970, leurs effectifs se sont réduits comme peau de
chagrin. Dans les années 80, les subventions aux
écoles ont chuté. Les enseignants étaient fournis
par les ONG belges. En 1994, la coopération
officielle a été suspendue et le personnel des ONG
a été ramené à un minimum. Les problèmes
financiers auxquels les écoles doivent faire face ont
entraîné irrémédiablement une hausse des frais de
scolarité et une diminution du nombre d'élèves.
15/01/2002
CRABV 50
COM 629
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
vier leerkrachten. De Belgische scholen zijn voor de
helft bevolkt met autochtonen, en voor de helft met
Europeanen. Om deze zogenaamde Belgische
scholen toegankelijk te maken voor autochtonen is
Belgische overheidssteun wenselijk. De
infrastructuur van de scholen is redelijk intact
gebleven dankzij Belgische steun. Het niveau van
het onderwijs en het statuut en de betaling van
leerkrachten laten echter te wensen over.

Een financieringsprogramma voor de vier scholen in
Congo, Ruanda en Burundi dringt zich op zodat
degelijk onderwijs met ook in België erkende
diploma's kan worden verschaft. Belangrijk is op de
eerste plaats een volwaardig statuut voor de
leerkrachten. Daarna moet er een zo volledig
mogelijk lastenboek worden opgesteld, die de
concrete opdracht en het praktisch functioneren van
de scholen in detail omschrijft. Ik denk onder meer
aan leerplannen, infrastructuur, bezoldiging,
inspectie en zo verder. Er moet ook een coördinator
worden aangesteld, die de verschillende scholen
onder zijn coördinerende en controlerende
bevoegdheid verzamelt.


Het kostenplaatje voor heel de broodnodige
herstructurering wordt geschat op zo'n 136 miljoen.
Gaat de staatssecretaris akkoord met mijn
opmerkingen? Zo ja, zal het nodige budget voor de
herstructurering door Ontwikkelingssamenwerking
kunnen worden gedragen?
Pour l'année scolaire 2000-2001, la Wallonie a
subventionné quatre enseignants. Les écoles
belges sont peuplées pour moitié d'autochtones et
pour moitié d'Européens. Pour rendre ces écoles
belges accessibles aux autochtones, l'appui du
gouvernement belge est souhaitable. L'aide belge a
permis de conserver l'infrastructure scolaire dans
un état relativement intact mais le statut et la
rémunération des enseignants laissent à désirer.

Un programme de financement pour les quatre
écoles du Congo, du Ruanda et du Burundi
s'impose, afin que puisse être dispensé un
enseignement de qualité sanctionné par des
diplômes également reconnus en Belgique. Il est
avant tout primordial d'accorder un statut à part
entière aux enseignants. Ensuite, un cahier des
charges aussi complet que possible doit être
dressé, qui décrit en détail les tâches concrètes et
le fonctionnement pratique des écoles. Je songe
notamment aux projets pédagogiques, à
l'infrastructure, aux rémunérations, à l'inspection
etc. Il faut en outre désigner un coordinateur
réunissant les différentes écoles sous sa
compétence de coordination et de contrôle.

L'ensemble des frais de cette indispensable
restructuration est estimé à 136 millions environ. Le
secrétaire d'Etat rejoint-il mon point de vue ? Dans
l'affirmative, le département de la Coopération au
développement pourra-t-il supporter le budget
nécessaire à la restructuration ?
02.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): De problematiek van de Belgische
scholen in de gewezen kolonies en
mandaatgebieden is ons wel bekend. Men wil die
scholen laten bestaan; ze zorgen vooral voor
onderwijs aan Belgische kinderen, maar ook aan
lokale kinderen, vooral uit begoede kringen. Eén
van de criteria voor ontwikkelingssamenwerking is
de ontwikkelingsrelevantie. Er is overleg geweest
met de Gemeenschappen, die wel interesse
hebben, maar niet wensen bij te dragen in de
financiering. Voor ons anderzijds zijn deze scholen
niet prioritair vanuit het standpunt voor de
ontwikkelingsrelevantie. Vandaar dat de situatie is
zoals de interpellant ze omschrijft. Ik vind niet dat
deze scholen, waar ik niet tegen ben, door ons
moeten worden gefinancierd.
02.02 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Nous n'ignorons pas le problème des
écoles belges dans les anciennes colonies et les
anciens territoires sous mandat. On cherche à
assurer la survie de ces écoles qui accueillent des
enfants non seulement belges mais également
autochtones, issus surtout de milieux nantis. La
coopération au développement est fondée en
particulier sur le critère de la pertinence. Une
concertation a été menée avec les Communautés,
qui se sont montrées intéressées mais ne
souhaitent pas contribuer au financement. Pour
nous, ces écoles ne constituent pas une priorité
sous l'angle de la pertinence en matière de
coopération au développement. Il en résulte que la
situation correspond à celle décrite par
l'interpellateur. J'estime qu'il ne nous appartient pas
de financer ces écoles, auxquelles je ne suis, par
ailleurs, pas opposé.
02.03 Jef Valkeniers (VLD): De staatssecretaris
vergeet dat vele experts die worden ingezet voor
ontwikkelingssamenwerking kinderen hebben.
Willen zij nog naar deze landen gaan indien daar
geen scholen meer zijn die diploma's afleveren die
02.03 Jef Valkeniers (VLD): Le secrétaire d'Etat
oublie que de nombreux experts engagés dans le
cadre de la coopération au développement ont des
enfants. Ces coopérants seront-ils encore disposés
à se rendre dans ces pays s'ils n'y trouvent plus
CRABV 50
COM 629
15/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
in België worden erkend?


Onderwijs heeft altijd ontwikkelingsrelevantie. De
lokale capaciteit wordt het best versterkt door
fatsoenlijk onderwijs. Werd dit antwoord opgesteld
in samenspraak met de minister van Buitenlandse
Zaken? Ik heb de indruk dat de staatssecretaris en
de minister op een verschillende golflengte zitten.
aucune école délivrant des diplômes reconnus en
Belgique ?

L'enseignement satisfait toujours au critère de la
pertinence en matière de coopération au
développement. La mise en place d'un
enseignement de qualité constitue le meilleur
moyen de renforcer la capacité locale. Cette
réponse a-t-elle été rédigée en concertation avec le
ministre des Affaires étrangères ? J'ai l'impression
que le secrétaire d'Etat et le ministre ne sont pas
sur la même longueur d'onde.
02.04 Minister Eddy Boutmans (Nederlands):
Minister Michel en nogal wat overheidsinstanties in
dit land willen het voortbestaan van die scholen,
maar dan moeten de Gemeenschappen hun
steentje bijdragen. Alleen zij kunnen bijvoorbeeld de
in die scholen verstrekte diploma's officieel voor ons
land erkennen.
02.04 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais) : À l'instar du ministre Michel, de
nombreuses instances officielles de notre pays
veulent la survie de ces écoles, ce qui implique
néanmoins que les Communautés apportent leur
pierre à l'édifice. Celles-ci sont, en effet, les seules
qui puissent reconnaître officiellement les diplômes
délivrés par ces écoles pour notre pays.
02.05 Jef Valkeniers (VLD): De federale regering
en de Gemeenschappen en Gewesten nemen toch
geregeld samen allerlei initiatieven. Deze scholen
passen perfect in zo'n samenwerkingsverbanden.
02.05 Jef Valkeniers (VLD): Le gouvernement
fédéral ainsi que les Communautés et les Régions
prennent pourtant de nombreuses initiatives
communes. Un tel accord de coopération
conviendrait parfaitement à ces écoles.
02.06 De voorzitter : Ik ga akkoord met de
opmerkingen van de heer Valkeniers. Het is tijd dat
er een einde komt aan een zeker laksisme in dit
land inzake ontwikkelingssamenwerking. Het is
hoog tijd voor meer concrete inzet. Men beseft te
weinig dat de overheid eertijds deze scholen
gewoonweg in de steek gelaten heeft en de
leerkrachten op straat gezet. Schandalig!

België blaast altijd warm en koud tegelijk. Enerzijds
bekritiseert men bijvoorbeeld de levering van
elektriciteitscentrales aan Congo, maar als men iets
wil doen aan de problematische situatie van die
scholen, is het weer niet goed! Ik ben dat
geschipper meer dan beu! Ondertussen gebeurt er
niets.
02.06 Le président : Je partage les remarques de
M. Valkeniers. Il est temps de mettre fin à un certain
laxisme qui a cours dans notre pays en matière de
coopération au développement. Il est grand temps
que nous nous investissions plus concrètement. On
se rend trop peu compte que l'État avait carrément
laissé tomber ces écoles et avait mis les
enseignants à la porte. C'est scandaleux !

En Belgique, on souffle toujours en même temps le
chaud et le froid. D'un côté on critique, par exemple,
la fourniture de centrales électriques au Congo,
mais quand on veut remédier à la situation
problématique de ces écoles, ce n'est pas bien non
plus ! J'en ai plus qu'assez de ce genre de
comportements ! En attendant, il ne se passe rien
sur le terrain.
02.07 Mark Eyskens (CD&V): Ik ben blij met de
bemerking van de voorzitter, die duidelijk uit zijn
hart komt. Maar we zijn allemaal een beetje
verantwoordelijk voor deze situatie. De scholen in
Congo zijn van kapitaal belang indien we Belgen
naar daar willen blijven sturen als
ontwikkelingsamenwerkers. Men zou kunnen
experimenteren met multiculturele en multiraciale
scholen. Men zou Belgische beurzen kunnen
uitloven gekoppeld aan een toegangsexamen voor
de plaatselijke bevolking. Human capital is immers
essentieel voor ontwikkelingssamenwerking. Indien
02.07 Mark Eyskens (CD&V): Je me réjouis de la
remarque du président, qui vient visiblement du
fond du coeur. Mais nous sommes tous un peu
responsables de cette situation. Les écoles au
Congo sont d'un intérêt capital si nous voulons
continuer à envoyer des coopérants belges au
Congo. On pourrait tenter l'expérience des écoles
multiculturelles et multiraciales. Nous pourrions
accorder des bourses belges à la population locale
moyennant la réussite d'un examen d'entrée. Le
capital humain constitue, en effet, un facteur
essentiel de la coopération au développement. S'il
15/01/2002
CRABV 50
COM 629
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
dat ter plaatse niet aanwezig is, kan men de
ontwikkelingssamenwerking wel vergeten.
n'est pas présent sur le terrain, on peut oublier la
coopération au développement.
02.08 De voorzitter : Ik hoop dat de
staatssecretaris en de minister van Buitenlandse
Zaken rekening zullen houden met de wens van
deze commissie en hieraan eindelijk iets zullen
doen. Wij hebben in het verleden het rijksonderwijs
laten kapotgaan.
02.08 Le président: J'espère que le secrétaire
d'État et le ministre des Affaires étrangères
tiendront compte du souhait de cette commission et
prendront clairement des initiatives. Nous avons,
dans le passé, laissé l'enseignement de l'État se
détruire.
02.09 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): De Vlaamse minister van Onderwijs
vraagt ons of de bedrijven die de ouders
tewerkstellen bijdragen in de kosten van deze
school. Vanuit ontwikkelingsrelevantie is dit voor
ons geen prioriteit.
02.09 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): La ministre flamande de
l'Enseignement nous demande si les entreprises
qui occupent les parents participent aux frais de
cette école. Sous l'angle de l'importance en termes
de développement, il ne s'agit pas pour nous d'une
priorité.
02.10 Jef Valkeniers (VLD): Dit is een conditio
sine quo non als men goede experts wil sturen. De
Vlaamse minister van Onderwijs maakt er zich te
gemakkelijk vanaf.
02.10 Jef Valkeniers (VLD): Il s'agit d'une
condition sine qua non si l'on veut envoyer des
experts compétents. La ministre flamande de
l'Enseignement se débarrasse trop facilement du
problème.
02.11 De voorzitter : Als dit geen prioriteit is, wat
is het dan wel? Op dat ogenblik worden in Congo
diploma's van arts verkocht. Alles begint bij het
onderwijs.
02.11 Le président : S'il ne s'agit pas d'une
priorité, de quoi s'agit-il alors ? Des diplômes de
médecin sont actuellement vendus au Congo. Tout
commence par l'enseignement.
02.12 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): De oplossing moet op de eerste
plaats in Congo zelf worden gevonden. Ik blijf erbij
dat de lokale, Belgische scholen niet prioritair
mogen zijn in de verdeling van mijn budget.
02.12 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): C'est avant tout au Congo même qu'il
faut trouver la solution. Je persiste à dire que les
écoles belges locales ne peuvent être prioritaires
dans la répartition de mon budget.
02.13 Mark Eyskens (CD&V): Ik stel voor dat alle
politieke verantwoordelijken, zowel van de
Gemeenschappen als van de federale overheid,
deze problematiek van de Belgische scholen in
Afrika eens en voor altijd regelen.
02.13 Mark Eyskens (CD&V): Je propose que
tous les responsables politiques, tant des
Communautés que du pouvoir fédéral, règlent une
fois pour toutes cette problématique des écoles
belges en Afrique.
02.14 Dirk Van der Maelen (SP.A): Ik zou graag
eens een overzicht krijgen van wat ons land heel
concreet in Afrika doet. Waarom kan hierover geen
debat worden georganiseerd, vertrekkend vanuit het
vorig jaar goedgekeurde Actieplan voor Congo?

Ik volg staatssecretaris Boutmans wanneer hij het
niet-prioritaire karakter van de steun aan de niet-
Belgische scholen onderstreept. Ik heb de indruk
dat sommigen hier nog altijd dromen van ons vorig
samenwerkingsmodel met Afrika, waar
tienduizenden Belgen ter plekke actief waren.
02.14 Dirk Van der Maelen (SP.A): J'aimerais
obtenir un aperçu des réalisations concrètes de
notre pays en Afrique. Pourquoi ne pourrait-on
organiser un débat à ce sujet, en posant comme
point de départ le Plan d'action pour le Congo,
approuvé l'an dernier ?

Je rejoins le secrétaire d'Etat Boutmans lorsqu'il
souligne le caractère non prioritaire de l'aide envers
les écoles non belges. J'ai l'impression que
certaines personnes ici ont encore la nostalgie de
notre collaboration passée avec l'Afrique, lorsque
des dizaines de milliers de belges étaient actifs sur
le sol africain.
02.15 Jef Valkeniers (VLD): De lokale bevolking
vraagt niet liever!
02.15 Jef Valkeniers (VLD): La population locale
ne demande pas mieux.
CRABV 50
COM 629
15/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
02.16 Dirk Van der Maelen (SP.A): In alle actuele
literatuur over ontwikkelingssamenwerking wordt
gepleit voor een zo groot mogelijke
verantwoordelijkheid voor de lokale bevolking,
rekening houdend met de concrete situatie ter
plaatse.
02.16 Dirk Van der Maelen (SP.A): L'ensemble de
la littérature moderne concernant l'aide au
développement plaide pour que la responsabilité la
plus grande possible soit laissée à la population
locale, tout en tenant compte de la situation
concrète sur place.
02.17 De voorzitter : De heer Van der Maelen
moet er geen karikatuur van maken. Niemand in
deze commissie is van plan om tienduizenden
blanken naar Congo te sturen. Ik weet dat de
situatie inzake gezondheidszorg en onderwijs in
Congo dramatisch is.

Ik sta achter het voorstel van collega Eyskens en
vraag de staatssecretaris om na te gaan wat de
precieze noden zijn. Ik ben er ook voor om een
actualiteitsdebat te voeren rond de prioriteiten. Alle
partijen dragen een deel van de
verantwoordelijkheid.
02.17 Le président : M. Van der Maelen ne doit
pas verser dans la caricature. Personne au sein de
cette commission n'a l'intention d'envoyer des
dizaines de milliers de blancs en République du
Congo. Je sais que la situation en matière de soins
de santé et d'enseignement y est catastrophique.

Je soutiens la proposition de mon collègue M.
Eyskens et demande au Secrétaire d'Etat
d'examiner quels sont les besoins précis. Je suis
également partisan d'un débat d'actualité à propos
des priorités. Tous les partis ont leur part de
responsabilité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Jef Valkeniers aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken, over "de
samenwerkingsverbonden tussen NGO's
onderling en NGO's en VZW's" (nr. 6060)
03 Question de M. Jef Valkeniers au secrétaire
d'Etat à la Coopération au développement,
adjoint au ministre des Affaires étrangères, sur
"les liens de coopération entre les ONG ainsi
qu'entre les ONG et les ASBL" (n° 6060)
03.01 Jef Valkeniers (VLD): Vier jaar geleden
werd gepoogd de samenwerking tussen de NGO's
onderling en tussen NGO's enerzijds en VZW's
anderzijds te stimuleren door hen te verplichten een
gezamenlijk programma in te dienen en door hun
eigen bijdrage te verminderen van 25 tot 18
procent. Deze maatregel heeft geen gunstig effect
gehad. Daarover bestaat een consensus.
Ondertussen zijn er heel wat NGO's failliet gegaan
of hebben hun werkzaamheden stopgezet. Andere
NGO's hebben zich teruggetrokken uit hun
samenwerkingsverbond en hebben hun activiteiten
zelfstandig verdergezet of ze hebben zich bij een
ander samenwerkingsverbond aangesloten. Dit
heeft alleen maar extra werk meegebracht.

Moet men deze samenwerkingsverbonden niet ter
discussie stellen?
03.01 Jef Valkeniers (VLD): Voici quatre ans, on a
tenté de stimuler la coopération entre ONG et entre
les ONG, d'une part, et les ASBL, d'autre part, en
les obligeant à déposer des programmes communs
et en réduisant leur contribution propre de 25% à
18%. Cette mesure n'a pas eu d'effets favorables.
Ce constat est unanime.

Depuis lors, de nombreuses ONG ont fait faillite ou
ont mis fin à leurs activités. D'autres ONG se sont
retirées des structures de coopération et ont
poursuivi de manière autonome leurs activités ou
ont adhéré à une autre structure. Il n'en a résulté
qu'un surcroît de travail.


Ne faut-il pas rediscuter de ces structures de
coopération ?
03.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Wij hebben zeer geregeld overlegd.
Het KB van 18 juli 1997 is een stimulans voor
samenwerking. Er zijn te veel versnipperde NGO's.
Deze hebben nu de mogelijkheid om samen te
werken op vrijwillige basis. Indien ze dat doen,
worden ze beloond. Het faillissement van enkele
NGO's kan moeilijk aan deze regeling worden
03.02 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Nous nous sommes concertés
régulièrement. L'arrêté royal du 18
juillet 1997
encourage la coopération. Beaucoup trop d'ONG
sont morcelées. Celles-ci ont à présent la possibilité
de coopérer sur une base volontaire. Si elles le font,
elles sont récompensées. La faillite de quelques
ONG peut difficilement être imputée à cette
15/01/2002
CRABV 50
COM 629
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
toegeschreven.


De ervaringen met samenwerkingsverbanden zijn
wisselend. Een aantal ervan is uiteengevallen,
andere zijn gefusioneerd, en recent werden nog een
paar nieuwe samenwerkingsverbanden opgericht.
Hoe dan ook, wie ertegen is, hoeft niet in een
samenwerkingsverbond te stappen.

Ik zie het probleem niet. Er zijn onvoldoende
redenen om het systeem af te schaffen.
réglementation.

Les expériences en ce qui concerne les structures
de coopération sont variables. Certaines d'entre
elles ont éclaté, d'autres ont fusionné et quelques
nouvelles structures viennent d'être créées. Quoi
qu'il en soit, celui qui y est opposé, n'est pas tenu
d'y adhérer.

Je ne vois pas où est le problème. Il n'y a pas de
raisons suffisantes pour supprimer le système.
03.03 Jef Valkeniers (VLD): Het financieel
aanmoedigen van het aansluiten bij een
samenwerkingsverband beperkt eigenlijk het
vrijwillig karakter ervan. Als men beloond wordt,
wordt vaak met enige tegenzin de stap gezet.

Ik blijf erbij dat de wetgeving een aantal
verstandshuwelijken in de hand heeft gewerkt. Ik
zeg niet dat deze per definitie moeten mislukken,
integendeel zelfs, maar echt veel enthousiasme
voor deze regeling is er bij de NGO's nooit geweest.
03.03 Jef Valkeniers (VLD): En encourageant
financièrement l'adhésion à une structure de
coopération, on limite le caractère volontaire de la
démarche. Si l'on est récompensé, on franchit
souvent le pas à contre-coeur.

Je persiste à croire que la législation a favorisé
certains mariages de raison. Je ne dis pas que
ceux-ci sont, par définition, voués à l'échec, au
contraire même, mais ce système n'a jamais
vraiment provoqué l'enthousiasme des ONG.
Het incident is gesloten.
Het incident is gesloten.
04 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Jef Valkeniers aan de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken over "de
Europese samenwerking betreffende
armoedebestrijding" (nr. 6061)
- de heer Jef Valkeniers aan de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken over "de
evolutie van ontwikkelingssamenwerking op
Europees vlak" (nr. 6063)
04 Questions orales jointes de
- M. Jef Valkeniers au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "la
coopération européenne en matière de lutte
contre la pauvreté" (n° 6061)
- M. Jef Valkeniers au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "l'évolution
de la coopération au développement au niveau
européen" (n° 6063)
04.01 Jef Valkeniers (VLD): De
begrotingscommissie van het Europees Parlement
stemde er op 3 december mee in dat de Commissie
de vrije hand krijgt in de sectorale besteding van de
regionale begrotingslijnen. Die worden daardoor
instrumenten van het buitenlands beleid. Dit lijkt mij
bevoogding. Is dat wel een gunstige evolutie?



Door de reorganisatie van de
ontwikkelingssamenwerking op Europees vlak en
de oprichting van Europe Aid, is Europees
commissaris Patten voorzitter van de bevoegde
commissie geworden, terwijl de heer Nielson chief
executive officer
is geworden. Met andere woorden:
ontwikkelingssamenwerking is ondergeschikt aan
buitenlandse betrekkingen. Is deze situatie
definitief? Werd hierover in het Europees Parlement
04.01 Jef Valkeniers (VLD): Par sa décision du 3
décembre, la commission du Budget du Parlement
européen laisse le champ libre à la Commission
pour les affectations sectorielles des lignes
budgétaires régionales. Celles-ci deviennent, dès
lors des instruments de la politique étrangère. Voilà
qui témoigne, à mon estime, d'une attitude
paternaliste. La situation évolue-t-elle bien dans le
bon sens ?

En raison de la réorganisation de la coopération au
développement au niveau européen et de la
création d'Europe Aid, M. Patten Commissaire
européen, est devenu président de la commission
compétente alors que M. Nielson est devenu "chief
executive officer". En d'autres termes, la
coopération au développement est subordonnée
aux Affaires étrangères. Cette situation est-elle
définitive ? Cette question a-t-elle fait l'objet d'un
CRABV 50
COM 629
15/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
gedebatteerd?
débat au sein du Parlement européen ?
04.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Beide problemen hangen samen: ze
geven een tendens aan waarbij
ontwikkelingssamenwerking meer onder de
vleugels van buitenlandse zaken wordt geplaatst.

Toch moet dit worden genuanceerd. Er zijn
regionale budgetlijnen die nu zijn geïnterpreteerd in
het Europees ontwikkelingsfonds. Het Europees
ontwikkelingsfonds, met het grootste budget, valt
hier echter buiten. Er zijn bovendien thematische
budgetlijnen en verordeningen die de regels
vastleggen voor de besteding van de middelen. Op
8 november keurde de raad een reeks
beleidsrichtlijnen goed.
04.02 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Les deux problèmes sont liés: ils
amorcent une tendance selon laquelle la
coopération au développement relève des Affaires
étrangères.

Il faut néanmoins nuancer cette question. Des
lignes budgétaires régionales sont désormais
intégrées au fonds de développement européen. Ce
fonds, qui bénéficie du budget le plus important, ne
ressortit pas à cette mesure. En outre, il existe des
lignes budgétaires thématiques dont les modalités
d'affectation sont fixées par des règlements. Le 8
novembre, le Conseil a adopté une série de
directives politiques.
Europe Aid valt onder de bevoegdheid van de
commissie. Het Europees Parlement en de lidstaten
hebben daar weinig over te zeggen, ook al uiten zij
soms kritiek. Commissaris Patten is inderdaad
voorzitter, en commissaris Nielson is Chief
Executor
. Ik denk inderdaad dat hierdoor
onduidelijkheid in het leven wordt geroepen.
Commissaris Nielson blijft evenwel zijn zeg hebben
in de ontwikkelingssamenwerking, zelfs voor wat de
ACS overschrijdt.



De Unie stelt zich wel degelijk de
armoedebestrijding tot doel.
Europe Aid relève de la compétence de la
Commission. Le Parlement européen et les Etats
membres n'ont guère voix au chapitre en la matière,
même s'ils expriment parfois des critiques. Il est
exact que M. Chris Patten, le Commissaire
européen, assume la présidence alors que son
collègue, M. Nielson, occupe la fonction de Chief
Executor. Je crois effectivement que cette situation
prête à confusion. M. Nielson a toujours son mot à
dire à propos de la coopération au développement,
même pour les matières qui dépassent le cadre des
ACP.

L'Union s'est bel et bien fixé pour but de lutter
contre la pauvreté.
04.03 Jef Valkeniers (VLD): Eigenlijk is de situatie
op Europees vlak, die ik zonet heb geschetst,
enigszins te vergelijken met de Belgische situatie:
ook hier hebben we een discussie rond de
bevoegdheidsverdeling tussen de staatssecretaris
en minister Michel.
04.03 Jef Valkeniers (VLD): En fait, telle que je
viens de la décrire, la situation au niveau européen
est plus ou moins comparable à la situation en
Belgique. Chez nous aussi, nous avons une
discussion au sujet de la répartition des
compétences entre le secrétaire d'Etat et le ministre
Michel.
04.04 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): De opmerking van de heer Valkeniers
over de Europese situatie gaat slechts op voor een
deel van de bevoegdheid
ontwikkelingssamenwerking.
04.04 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat (en
néerlandais) : La remarque de M. Valkeniers sur la
situation européenne ne vaut que pour une partie
de la compétence dans le domaine de la
coopération au développement.
04.05 Jef Valkeniers (VLD): Beslist commissaris
Nielson autonoom over zijn gedeelte van het
budget?
04.05 Jef Valkeniers (VLD): Le Commissaire
Nielson décide-t-il en toute autonomie de
l'affectation de sa partie du budget ?
04.06 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Er bestaat natuurlijk de geijkte
overlegprocedure.
04.06 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat (en
néerlandais) : Il y a bien sûr la procédure de
concertation consacrée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15/01/2002
CRABV 50
COM 629
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
05 Vraag van de heer Jef Valkeniers aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken, over
"opmerkingen van het Rekenhof betreffende
BTC" (nr. 6062)
05 Question de M. Jef Valkeniers au secrétaire
d'Etat à la Coopération au développement,
adjoint au ministre des Affaires étrangères, sur
"les observations de la Cour des comptes
concernant la CTB" (n° 6062)
05.01 Jef Valkeniers (VLD): In zijn 158
e
Boek
wees het Rekenhof erop dat er vertraging werd
opgelopen bij de bilaterale samenwerking en de
oprichting van de BTC. Het juridische kader is zo
gedetailleerd en dwingend dat de autonomie en de
doeltreffendheid ervan in het gedrang worden
gebracht. Om de continuïteit van de openbare
dienst te waarborgen moet het financieringsstelsel
snel worden gewijzigd.

Wat gaat het departement doen om aan deze
opmerkingen tegemoet te komen?
05.01 Jef Valkeniers (VLD): Dans son 158
e
cahier
d'observations, la Cour des comptes note que la
coopération bilatérale et la création de la CTB ont
pris du retard. Le cadre juridique est à ce point
détaillé et contraignant qu'il nuit à l'autonomie et à
l'efficacité. Pour garantir la continuité du service
public, il faut modifier rapidement le système de
financement.

Que fera le département pour donner suite à ces
observations ?
05.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Ik ben van in het begin geen
enthousiast aanhanger geweest van deze instelling.
Mijn standpunt is echter steeds geweest om deze
wet, goedgekeurd door het Parlement, ten volle te
respecteren. Ik heb de hervorming dan ook
uitgevoerd zoals ze door de vorige regering werd
beslist, maar ook slechts in die mate: een evaluatie
dringt zich vervolgens op.


Het Rekenhof heeft ons opgelegd om de rekening
ten laste van de BTC te leggen. De wijziging aan de
BTC-wet maakt het mogelijk om bij de herziening
van het beheerscontract een soepelere
betalingsregeling te hanteren.

De controle-instanties van Financiën zijn zeer
welwillend geweest zodat de continuïteit van
ontwikkelingssamenwerking kan worden verzekerd.
Samen met het Rekenhof gaan we naar een
aanzienlijk verhoogde efficiëntie. Tweeënhalf jaar
geleden zou niemand hebben geloofd dat we nu
staan waar we staan. Een dreigende catastrofe
werd gekeerd dankzij de keiharde inzet en de stalen
zenuwen van de ambtenaren. Onze
ontwikkelingssamenwerking functioneert beter dan
voordien en kan ruim de vergelijking met andere
landen doorstaan. Ik ben daar trots op.
05.02 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): D'emblée, je n'ai pas manifesté un
enthousiasme débordant pour cette institution. Mon
point de vue a cependant toujours été de respecter
pleinement cette loi votée par le Parlement. J'ai
donc mis en oeuvre la réforme telle qu'elle avait été
décidée par le précédent gouvernement mais à
condition toutefois qu'il soit procédé ensuite à une
évaluation.

La Cour des comptes nous a imposé de faire
supporter la facture par la CTB. La modification de
la loi relative à la CTB permet d'appliquer un régime
de paiement plus souple lors de la révision du
contrat de gestion.

Les instances de contrôle des Finances ont fait
preuve de beaucoup de bonne volonté, si bien que
la continuité de la coopération au développement
peut être assurée. Avec la Cour des comptes, nous
voulons tendre vers un net accroissement de
l'efficacité. Voici deux ans et demi, personne
n'aurait cru que nous arriverions où nous sommes.
La menace d'une catastrophe a pu être écartée
grâce à l'engagement soutenu et aux nerfs d'acier
des fonctionnaires. Notre collaboration au
développement fonctionne mieux que par le passé
et soutient largement la comparaison avec d'autres
pays. J'en suis fier.
05.03 Jef Valkeniers (VLD): Ook ik ben ervan
overtuigd dat de BTC de voorbije jaren knap werk
heeft geleverd. Alleen heb ik nooit begrepen
waarom de directeur-generaal de laan uit werd
gestuurd.
05.03 Jef Valkeniers (VLD): Je suis convaincu,
moi aussi, que la CTB a fourni du bon travail ces
dernières années. Je n'ai toutefois jamais compris
le renvoi du directeur général.
05.04 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): In januari of februari 2001 heb ik een
05.04 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): En janvier ou février 2001, j'ai reçu de
CRABV 50
COM 629
15/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
brief gekregen van de betrokkene om zijn ontslag
aan te bieden.
l'intéressé une lettre de démission.
05.05 De voorzitter: Was dit een spontaan ontslag
of is er enige druk uitgeoefend?
05.05 Le président: S'agissait-il d'une démission
spontanée ou a-t-il subi des pressions ?
05.06 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Hij is zeker nooit tot ontslag
gedwongen, als het dat is waarop u alludeert.
05.06 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Il n'a certainement jamais été
contraint de démissionner, si c'est à cela que vous
faites allusion.
05.07 De voorzitter: Er wordt toch gezegd dat er
zachte dwang werd uitgeoefend.
05.07 Le président: On prétend pourtant que des
pressions ont été exercées en douceur.
05.08 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): De heer Dhaese was voor vijf jaar
benoemd. Het gaat wel degelijk om een autonome
beslissing van de betrokkene. Wel heb ik vragen
gekregen van allerlei "geïnteresseerden" over deze
aangelegenheid.
05.08 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Monsieur Dhaese avait été nommé
pour cinq ans. Il s'agit bel et bien d'une décision
personnelle de l'intéressé. J'ai certes été saisi de
questions de diverses personnes « intéressées » à
ce propos.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.20 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16.20 heures.

Document Outline