KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 564
CRABV 50 COM 564
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
dinsdag mardi
23-10-2001 23-10-2001
14:30 uur
14:30 heures
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
donderdag 25/10/2001, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
jeudi 25/10/2001, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CIV-
reeks, op wit papier)
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE


































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRABV 50
COM 564
23/10/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de voortgezette
opleiding van de magistraten" (nr. 5497)
1
Question de M. Bart Laeremans au ministre de la
Justice sur "la formation continuée des
magistrats" (n° 5497)
1
Sprekers:
Bart Laeremans, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Bart Laeremans, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
2
Questions jointes de
2
- de heer Jo Vandeurzen aan de minister van
Justitie over "de advisering van de aanvragen tot
nationaliteitsverwerving door de Staatsveiligheid"
(nr. 5436)
2
- M. Jo Vandeurzen au ministre de la Justice sur
"les avis rendus par la Sûreté de l'Etat sur les
demandes d'acquisition de la nationalité belge"
(n° 5436)
2
- de heer Jo Vandeurzen aan de minister van
Justitie over "de mogelijke fraude in de
naturalisatieprocedure" (nr. 5473)
3
- M. Jo Vandeurzen au ministre de la Justice sur
"les fraudes éventuelles dans le cadre de la
procédure de naturalisation" (n° 5473)
3
- de heer Jan Mortelmans tot de minister van
Justitie over "de nationaliteitswetgeving in het
algemeen en de naturalisatieprocedure in het
bijzonder" (nr. 5506)
3
- de M. Jan Mortelmans au ministre de la Justice
sur "la législation relative à la nationalité en
général et la procédure de naturalisation en
particulier" (n° 5506)
3
Sprekers: Jo Vandeurzen, Marc Verwilghen,
minister van Justitie , Tony Van Parys
Orateurs: Jo Vandeurzen, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice , Tony Van Parys
Vraag van de heer Servais Verherstraeten tot de
minister van Justitie over "de problemen bij de
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van
de 2 nieuwe ordes van advocaten" (nr. 5486)
5
Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de la Justice sur "l'adoption du règlement
d'ordre intérieur des 2 nouveaux ordres des
avocats" (n° 5486)
5
Sprekers: Servais Verherstraeten, Marc
Verwilghen
, minister van Justitie
Orateurs: Servais Verherstraeten, Marc
Verwilghen
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de verticale integratie
van het openbaar ministerie" (nr. 5498)
6
Question de M. Bart Laeremans au ministre de la
Justice sur "l'intégration verticale du ministère
public" (n° 5498)
6
Sprekers:
Bart Laeremans, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Bart Laeremans, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
CRABV 50
COM 564
23/10/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
DINSDAG
23
OKTOBER
2001
14:30 uur
______
du
MARDI
23
OCTOBRE
2001
14:30 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.32 uur door
de heer Fred Erdman, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.32 heures par M. Fred
Erdman, président.
01 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de voortgezette
opleiding van de magistraten" (nr. 5497)
01 Question de M. Bart Laeremans au ministre de
la Justice sur "la formation continuée des
magistrats" (n° 5497)
01.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
Hoge Raad voor de Justitie pleit voor een federale
magistratenopleiding onder zijn vleugels. Bij de
Octopusakkoorden werd nochtans
overeengekomen dat elke Gemeenschap een
magistratenschool zou oprichten onder de vorm van
een "interuniversitair centrum". Deze
princiepsverklaring werd evenwel niet in een
wettekst gegoten. De Hoge Raad maakt daar
misbruik van.

Hoe staat het met de samenwerkingsakkoorden
met de Gemeenschappen? Wenst de minister
afbreuk te doen aan de Octopusafspraken? Hoe zit
het met de verbindingsmagistraten? Wanneer
neemt de minister de nodige initiatieven om de
samenwerkingsmodaliteiten te regelen tussen de
Hoge Raad (bevoegd voor de uitwerking van de
programma's) en het ministerie (bevoegd voor de
uitvoering) op het stuk van de magistratenopleiding
en de permanente vorming? Wat behelst de
"uitwerking van de programma's"? Behelst de taak
van het ministerie meer dan loutere bekrachtiging
en uitvoering? Aanvaardt de minister het dat de
Hoge Raad de facto een unitaire opleiding
uitbouwt?
01.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le
Conseil supérieur de la Justice plaide pour
l'organisation d'une formation fédérale des
magistrats, organisée sous sa supervision. A
l'époque des accords octopartites, il avait pourtant
été convenu que chaque Communauté créerait une
école pour magistrats sous la forme d'un 'centre
interuniversitaire'. Cette déclaration de principe n'a
cependant pas été coulée en texte de loi. Le
Conseil supérieur abuse de cette situation.

Où en sont les accords de coopération avec les
Communautés? Le ministre compte-t-il déroger aux
accords octopartites? Où en est le dossier des
magistrats de liaison? Quand le ministre prendra-t-
il les initiatives nécessaires pour régler les
modalités de coopération entre le Conseil supérieur
(chargé de l'élaboration des programmes) et le
ministère (chargé de la mise en oeuvre) en ce qui
concerne la formation des magistrats et la
formation continue? Que faut-il entendre par
"élaboration des programmes"? La tâche du
ministère s'étend-elle au-delà de l'approbation et de
l'exécution? Le ministre accepte-t-il que, dans les
faits, le Conseil supérieur organise une formation
universitaire?
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
Octopustekst luidt als volgt: "Er zal per
Gemeenschap een magistratenschool worden
opgericht onder de vorm van een interuniversitair
samenwerkingsakkoord met een functionele band
naar de Hoge Raad voor de Justitie". Ik wens
daaraan geen afbreuk te doen. Op 12 september
01.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais):Le texte de l'accord octopartite est
libellé en substance comme suit: "Une école de
magistrats sera créée par Communauté sous la
forme d'un accord de coopération interuniversitaire
prévoyant un lien fonctionnel avec le Conseil
supérieur de la Justice." Je ne souhaite pas
23/10/2001
CRABV 50
COM 564
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
2001 werd beslist, op een vergadering met mijn
kabinet en afgevaardigden van de Hoge raad en
van de Gemeenschappen, het
samenwerkingsakkoord en de respectieve
bevoegdheden door de Hoge Raad te laten
neerschrijven. Dit voorstel wordt momenteel met
alle partijen besproken, en we wensen het te
operationaliseren tegen het begin van het volgende
academiejaar. De Hoge Raad voor de Justitie werkt
geen unitaire opleiding uit, dat moet alleszins
duidelijk zijn. De Gemeenschappen zijn betrokken
in het dossier. De Hoge Raad voor de Justitie is
bevoegd voor de organisatie van de examens voor
magistraten en van de stages en de permanente
vorming, en heeft een complementaire taak in de
uitwerking van de opleidingsprogramma's die uit
theoretische en praktische cursussen bestaan. De
organisatie van de opleiding gebeurt door hetzij de
Hoge Raad zelf, hetzij de Federale Overheidsdienst
Justitie. Dat wordt nog nagegaan in het kader van
de Copernicushervorming.

De wet bepaalt dat de minister
verbindingsmagistraten mag aanstellen maar dat is
geen verplichting. Het is beter een tijd af te wachten
tot duidelijk wordt welk profiel wenselijk is voor de
verbindingsmagistraten. Het zou zelfs
onverantwoord zijn om nu in het wilde weg een
aantal politiek gestuurde benoemingen te doen.

De gevoerde onderhandelingen wijzen er niet op dat
de Hoge Raad de besprekingen de facto naar zich
toe zou willen trekken, wel integendeel.
enfreindre cet accord. Le 12 septembre 2001, il a
été décidé, lors d'une réunion avec mon cabinet et
des délégués du Conseil supérieur et des
Communautés, de charger le Conseil supérieur
d'élaborer l'accord de coopération assorti des
compétences respectives. Cette proposition est
actuellement examinée par toutes les parties et
nous souhaitons la mettre en pratique d'ici au début
de la prochaine année universitaire. Le Conseil
supérieur de la Justice ne concevra pas de
formation unitaire. Que cela soit clair. Les
Communautés sont associées à ce dossier. Le
Conseil supérieur de la Justice est compétent pour
l'organisation des examens de magistrats, des
stages et de la formation permanente. Il a, en outre
une mission complémentaire: l'élaboration des
programmes de formation qui se composent de
cours théoriques et pratiques. L'organisation de la
formation sera assurée soit par le Conseil supérieur
lui-même, soit par le service public fédéral de la
Justice. Nous préciserons tout cela dans le cadre
de la réforme Copernic.

La loi prévoit que le ministre pourra désigner des
magistrats de liaison, mais il n'y sera pas tenu. Il est
préférable d'attendre que l'on ait défini clairement le
profil souhaité pour les magistrats de liaison. Il
serait même irresponsable de procéder tout de
suite, de façon irréfléchie, à une série de
nominations politiques.

Les négociations menées n'indiquent pas que le
Conseil supérieur tente de tirer la couverture à lui,
bien au contraire.
01.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Ik ben
tevreden met uw antwoord dat u bij uw standpunt
blijft om de permanente vorming van de magistraten
door de Gemeenschappen te laten uitvoeren. De
Hoge Raad wou de vorming met medewerking van
de universiteiten naar zich toe trekken.

We wachten op het KB en we hopen dat de
benoemingen van de magistraten inderdaad
objectief zullen gebeuren en dat er geen politieke
benoemingen meer zullen zijn.

Ik hoop dat u tot een akkoord komt met de Hoge
Raad en dat deze opleiding niet opnieuw
gefederaliseerd wordt.
01.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):Votre
réponse me satisfait, vous confirmez que la
formation permanente des magistrats doit être
assurée par les Communautés. Le Conseil
supérieur voudrait toutefois s'arroger le droit
d'organiser cette formation en collaboration avec les
universités.

Nous attendons l'arrêté royal et nous espérons que
les magistrats seront nommés de manière objective
et qu'il n'y aura plus de nominations politiques.


J'espère que vous aboutirez à un accord avec le
Conseil supérieur et que la formation ne sera pas
refédéralisée
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Jo Vandeurzen aan de minister van
Justitie over "de advisering van de aanvragen tot
nationaliteitsverwerving door de
02 Questions jointes de
- M. Jo Vandeurzen au ministre de la Justice sur
"les avis rendus par la Sûreté de l'Etat sur les
demandes d'acquisition de la nationalité belge"
CRABV 50
COM 564
23/10/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Staatsveiligheid" (nr. 5436)
- de heer Jo Vandeurzen aan de minister van
Justitie over "de mogelijke fraude in de
naturalisatieprocedure" (nr. 5473)
- de heer Jan Mortelmans tot de minister van
Justitie over "de nationaliteitswetgeving in het
algemeen en de naturalisatieprocedure in het
bijzonder" (nr. 5506)
(n° 5436)
- M. Jo Vandeurzen au ministre de la Justice sur
"les fraudes éventuelles dans le cadre de la
procédure de naturalisation" (n° 5473)
- de M. Jan Mortelmans au ministre de la Justice
sur "la législation relative à la nationalité en
général et la procédure de naturalisation en
particulier" (n° 5506)
02.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Naar aanleiding
van de berichten in de kranten over een nieuwe
huiszoeking in de Kamer in verband met mogelijke
fraude in de naturalisatieprocedure zou ik willen
vernemen of het correct is dat de kopstukken van
de Russische maffia erin geslaagd zijn de Belgische
nationaliteit te verwerven en zich zo hebben
verzekerd van een vrij verkeer in heel Europa?
Iedereen is er inmiddels wellicht van overtuigd dat
de snel-Belg-wet problemen veroorzaakt.

Hoe reageert het College van procureurs-generaal
als zou blijken dat de nationaliteitswetgeving
inderdaad veiligheidsrisico's inhoudt? Kan het
College bevestigen dat de Russische maffia erin is
geslaagd zich via deze wetgeving te legitimeren?
Hoe reageren de veiligheidsdiensten in Europa en
Amerika op de vaststelling dat onze
nationaliteitswetgeving manifeste, veiligheidsrisico's
vertoont? Werden extra maatregelen genomen om
te vermijden dat terroristen nog de Belgische
nationaliteit kunnen verwerven? Zoiets is in onze
open, internationale gemeenschap niet alleen onze
zaak, maar ook die van andere staten. Hoe
reageert men er in het buitenland op dat dergelijke
zaken in België mogelijk zijn? Men is immers maar
zo sterk als zijn zwakste schakel.
02.01 Jo Vandeurzen (CD&V):A la suite des
informations publiées dans les journaux au sujet
d'une nouvelle perquisition à la Chambre
concernant les fraudes possibles dans le cadre de
la procédure de naturalisation, j'aimerais savoir s'il
est exact que des chefs de file de la maffia russe
ont pu acquérir la nationalité belge, se procurant
ainsi un libre parcours dans toute l'Europe
?
Chacun est aujourd'hui persuadé que la procédure
de naturalisation accélérée s'accompagne de toute
une série de problèmes.
Comment le Collège des procureurs-généraux
réagira-il s'il s'avère que la législation relative à la
nationalité comporte effectivement des risques pour
la sécurité ? Le Collège peut-il confirmer que cette
législation a permis à la maffia russe de se
légitimer? Comment les services de sécurité en
Europe et en Amérique réagissent-ils au constat
que notre législation relative à la nationalité
présente des risques manifestes pour la sécurité ?
Des mesures particulières ont-elles été prises pour
éviter que des terroristes puissent encore acquérir
la nationalité belge ? Cette affaire ne concerne pas
que nous dans cette communauté ouverte et
internationale, mais également les autres états.
Comment réagit-on à l'étranger en constatant que
de telles choses sont possibles en Belgique ? C'est
en effet le maillon le plus faible qui détermine la
solidité de l'ensemble.
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands) We
moeten enkele zaken scheiden: de versnelde
naturalisatieprocedure en een geval van fraude. De
vermelde procedure impliceert dat de
Staatsveiligheid geacht wordt haar inlichtingen
binnen een termijn van één maand mee te delen.
Dit gaat gepaard met een sterke aangroei van het
aantal aanvragen, wat het voor de Staatsveiligheid
moeilijker maakt. Niettemin stelt die alles in het
werk om binnen de maand aan de parketten de
inlichtingen te verstrekken die ze in haar bezit heeft
omtrent vreemdelingen of leden van extremistische
middens, enzovoort. Zulks gebeurt volgens een
systeem van trapsgewijze selectie, waarbij voor de
risicogevallen een gemotiveerd antwoord wordt
opgemaakt. Het formuleren van dit soort
antwoorden vereist een serieuze analysecapaciteit,
waardoor het andere werk achterstand kan oplopen.
Men kan ook niet uitsluiten dat bepaalde aanvragen
02.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
Il convient d'établir une distinction entre la
procédure accélérée de naturalisation, d'une part, et
un cas de fraude, d'autre part. La procédure
accélérée implique que la Sûreté de l'Etat
communique ses renseignements dans un délai
d'un mois. Déjà confrontée à une forte
augmentation des demandes de naturalisation, la
Sûreté doit faire face à une situation plus difficile
encore à la suite du raccourcissement de délai
précité. Néanmoins, elle met tout en oeuvre pour
communiquer les renseignements qu'elle possède à
propos de personnes étrangères, de membres de
mouvements extrémistes, etc. au parquet dans un
délai d'un mois. La communication des
renseignements s'effectue selon un système de
sélection par paliers en application duquel une
réponse motivée est rédigée pour les cas
présentant un risque particulier. La formulation de
23/10/2001
CRABV 50
COM 564
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
bij gebrek aan antwoord als positief zouden worden
afgehandeld door de andere overheden. Het
evaluatierapport ULB-EHSAL van 1 april 2001
maakt een schatting van 1 à 2 procent niet tijdig
beantwoorde aanvragen. Deze situatie noopt tot
voorzichtigheid.
ce type de réponse requérant une réelle capacité
d'analyse, l'enquête peut accuser un certain retard.
On ne peut davantage exclure que certaines
demandes soient clôturées positivement par
d'autres instances en l'absence de réponse. Selon
le rapport d'évaluation de l'ULB-'EHSAL du 1
er
avril
2001, 1 à 2 pour cent des demandes restent sans
réponse. Cette situation nous contraint à nous
montrer prudents.
Het is de ambtenaren/analisten opgevallen dat een
aantal aanvragers zowel regularisatie als
naturalisatie aanvragen. De Kamercommissie
Naturalisaties moet dus steeds op de brieven van
de Veiligheid van de Staat wachten alvorens te
beslissen.

Omwille van de werkdruksituatie heeft de Veiligheid
van de Staat een kaderuitbreiding aangevraagd,
waarop gunstig werd gereageerd door de Inspectie
van Financiën. Het probleem van de opvulling van
de vacatures voor het huidige kader komt voort uit
een tekort aan valabele kandidatuurstellingen. Ook
de vroegere wetgeving bepaalde dat indien geen
opmerkingen binnen de vastgestelde termijn
werden ontvangen, de adviezen werden geacht
gunstig te zijn. Deze maatregel moet de werklast
verminderen. Het is precies hiervoor dat de wet
voorziet in een juridische zekerheid.

De onderzoekers hebben een aantal aanbevelingen
voorgesteld om de wet van 1 maart 2000 te
verbeteren. Deze voorstellen behoeven niet
noodzakelijk een wetswijziging, omdat het
voornamelijk gaat om preciseringen.Tot op heden
hebben buitenlandse veiligheidsdiensten mij nog
geen opmerkingen omtrent onze wetgeving
overgemaakt, hoewel mijn contacten met zulke
diensten zeer frequent zijn.

In verband met de mogelijke fraude in de
naturalisatieprocedure kon, op grond van een
individueel dossier in Antwerpen, worden
vastgesteld dat een aantal personen van
voornamelijk Russisch-Georgische afkomst, die
reeds vroeger in aanraking kwamen met het
gerecht, door naturalisatie de Belgische nationaliteit
verwierven. We kunnen over de details van het
lopend gerechtelijk onderzoek verder niets
meedelen. De procureur-generaal van Antwerpen
kan niet bevestigen dat het om kopstukken van de
Russische maffia zou gaan. Het gaat om één
persoon die aan de basis ligt van deze fraude. Men
moet dus het dossier wat relativeren.
Les fonctionnaires/analystes ont constaté qu'un
certain nombre de demandeurs demandent, à la
fois, la régularisation et la naturalisation. Par
conséquent, la commission des naturalisations de
la Chambre doit toujours attendre les lettres de la
sûreté de l'Etat avant de prendre une décision.

En raison du volume de travail excessif, la Sûreté
de l'Etat a demandé une extension de cadre à
laquelle l'Inspection des finances a acquiescé. Le
problème de l'occupation des postes vacants du
cadre actuel découle du manque de candidatures
valables. La législation précédente prévoyait aussi
que, si aucune observation n'était reçue dans le
délai fixé, les avis étaient présumés favorables.
Cette mesure devrait permettre de réduire le
volume de travail. C'est précisément pour ce motif
que la loi prévoit une sécurité juridique.


Les chercheurs ont proposé une série de
recommandations destinées à améliorer la loi du 1
er
mars 2000. Il n'est pas nécessaire de modifier la loi
pour intégrer ces propositions parce qu'il s'agit
principalement de précisions. A ce jour, les services
de sécurité étrangers ne m'ont pas encore fait part
de remarques concernant notre législation quoique
j'aie des contacts très fréquents avec ces services.


S'agissant des fraudes éventuelles commises dans
le cadre de la procédure de naturalisation, il a pu
être constaté, sur la base d'un dossier individuel, à
Anvers qu'une série de personnes principalement
originaires de Russie et de Géorgie et qui avaient
déjà eu maille à partir avec la justice, ont acquis la
nationalité belge par la naturalisation. Pour le reste,
nous ne pouvons rien dire concernant les détails de
l'instruction en cours. Le procureur général d'Anvers
ne peut confirmer qu'il s'agirait de chefs de la maffia
russe. Une seule personne est en réalité à l'origine
de cette fraude. Il convient donc de relativiser
quelque peu ce dossier.
02.03 Jo Vandeurzen (CD&V): De minister
bevestigt formeel dat bepaalde milieus een
verhoogde interesse aan de dag leggen voor de
02.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Le ministre
confirme formellement que certains milieux
s'intéressent très étroitement à l'obtention de la
CRABV 50
COM 564
23/10/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Belgische nationaliteit. Hij bevestigt dat
gespecialiseerd personeel is vereist, en dat men het
kader niet opgevuld krijgt. Door dit alles blijft ook
ander werk liggen. We kunnen onze interne
veiligheid dus niet behoorlijk organiseren. Wanneer
dit alles aan het licht komt zal de politieke
verantwoordelijkheid groot zijn voor diegenen die nu
weigeren de mazen van het net te dichten.
nationalité belge. Il confirme qu'il est indispensable
de disposer d'un personnel spécialisé et qu'on ne
parvient pas à pourvoir tous les postes prévus au
cadre. De ce fait, d'autres tâches ne sont pas
exécutées. Nous ne sommes donc pas à mêmes
d'organiser notre sécurité interne. Ceux qui refusent
de mettre tout en oeuvre pour éviter qu'on puisse
encore tourner la loi porteront une lourde
responsabilité lorsque tout cela sera exposé au
grand jour.
02.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Wat we vooral niet mogen doen, is de situatie
karikaturiseren. Het is zo dat de Veiligheid zegt dat
ze slechts 1 à 2 procent niet kan behandelen. Men
mag dus niet overdrijven. De analisten van de
dienst zeggen ook dat ze weet hebben van
misbruiken, maar dat ze dit proberen te verhelpen.
02.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Il ne faut surtout pas verser dans la caricature. La
Sûreté affirme ne pas pouvoir traiter 1 à 2 pour cent
à peine. N'exagérons donc rien. Les analystes du
service disent aussi qu'ils ont connaissance d'abus,
et qu'ils s'efforcent d'y remédier.
02.05 Tony Van Parys (CD&V): Naar aanleiding
van de interparlementaire conferentie over Europol
is gebleken dat men er zich internationaal zorgen
over maakt dat bepaalde kopstukken van de
Russische maffia zich via ons land vrij in de Unie
kunnen bewegen. Dit maar om de ernst van het
probleem te benadrukken.
02.05 Tony Van Parys (CD&V): Il est apparu, lors
de la conférence interparlementaire sur Europol,
que le fait que certaines grosses pointures de la
mafia russe puissent circuler librement dans l'Union
européenne via notre pays est jugé préoccupant au
niveau international. C'est dire la gravité du
problème.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Servais Verherstraeten tot
de minister van Justitie over "de problemen bij
de goedkeuring van het huishoudelijk reglement
van de 2 nieuwe ordes van advocaten" (nr. 5486)
03 Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de la Justice sur "l'adoption du
règlement d'ordre intérieur des 2 nouveaux
ordres des avocats" (n° 5486)
03.01 Servais Verherstraeten (CD&V): De nieuwe
tekst van artikel 491 van het Gerechtelijk Wetboek
bepaalt dat het huishoudelijk reglement van de twee
nieuwe ordes van advocaten dient te worden
goedgekeurd door hun algemene vergadering en
raad van bestuur. Hun samenstelling moet echter
worden vastgelegd door het huishoudelijk
reglement. Zo komt men in een cirkel terecht. Er
heerst nu grote verwarring. Dit leidt tot fricties
binnen de balies.

Is de minister op de hoogte van deze problemen?
Wat is zijn standpunt? Zal hij wetgevende
initiatieven nemen? Hebben de Franstalige balies
reeds een reglement goedgekeurd? Zal de minister
dit bekrachtigen? Wat is het advies van de
procureur-generaal van het Hof van Cassatie en
heeft dit een wettelijke basis?
03.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Le
nouveau libellé de l'article 491 du Code judiciaire
stipule que le règlement d'ordre intérieur des deux
nouveaux Ordres des avocats doit être approuvé
par leur assemblée générale et par leur conseil
d'administration. Toutefois, la composition de ces
organes doit être fixée par le règlement d'ordre
intérieur. C'est la quadrature du cercle. La pagaille
règne en ce moment, ce qui entraîne des tensions
au sein des barreaux.

Le ministre est-il au courant des problèmes? Quelle
est sa position ? Prendra-t-il l'initiative de légiférer ?
Les barreaux francophones ont-ils déjà approuvé
un règlement ? Le ministre compte-t-il le
sanctionner ? Quel est l'avis du procureur général
près la cour de cassation, et a-t-il une base légale ?
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands) Ik
werd niet officieel op de hoogte gebracht van
problemen bij het huishoudelijk reglement van de
nieuwe ordes. Bij de strikte lezing van artikel 489 en
491 van het Gerechtelijk Wetboek zou men
03.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
Je n'ai pas été officiellement informé des problèmes
relatifs au règlement d'ordre intérieur du nouvel
ordre. Une lecture stricte des articles 489 et 491 du
Code judiciaire permettrait en effet de constater
23/10/2001
CRABV 50
COM 564
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
inderdaad een cirkelredenering kunnen
waarnemen. Dit kwam al ter sprake bij de
parlementaire voorbereiding van de wet van 4 juli
2001. Op 4 januari 2001 werd binnen deze
commissie de wil van de wetgever duidelijk
gemaakt. Ik verwijs daarbij naar de interventies van
de heren Erdman en Bourgeois. De Ordre des
barreaux francophone et germanophone heeft zich
naar die wil geconformeerd. De procureur-generaal
bij het Hof van cassatie heeft over dit punt geen
opmerking geformuleerd. Er zal dus geen concreet
wetgevend initiatief worden genomen.
l'existence d'un raisonnement circulaire. Ce
problème avait déjà été évoqué lors des travaux
parlementaires relatifs à la loi du 4 juillet 2001. Le 4
juillet 2001, cette commission a traduit la volonté du
citoyen. Je me réfère à ce propos aux interventions
de MM. Erdman et Bourgeois. L'Ordre des barreaux
francophone et germanophone s'est conformé à
cette volonté. Le procureur général près la Cour de
Cassation n'a pas formulé de remarque sur ce
point. Aucune initiative législative concrète ne sera
donc prise.
03.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Het zijn
gezagsargumenten die de minister aanhaalt.
Wanneer kwamen deze twee gezaghebbende
collega's tussenbeide? Was dat vóór of na de
amendering in de Senaat?
03.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Le
ministre invoque des arguments d'autorité. Quand
ces deux honorables collègues sont-ils intervenus ?
Etait-ce avant ou après l'amendement au Sénat ?
03.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Dat was in de commissie van Justitie van 4 januari
2001.
03.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): C'était lors de la réunion de la
commission de la Justice du 4 janvier 2001.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de verticale integratie
van het openbaar ministerie" (nr. 5498)
04 Question de M. Bart Laeremans au ministre de
la Justice sur "l'intégration verticale du ministère
public" (n° 5498)
04.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
magistraten maken zich grote zorgen over de
aangekondigde verticale integratie van het
Openbaar Ministerie. Zelfs de Antwerpse procureur-
generaal Dekkers is zeer kritisch over wat zij noemt
de afschaffing van de parketten-generaal. Ze
waarschuwt ook voor overhaasting. Ook de
Brusselse procureur Dejemeppe klaagt over het
gebrek aan informatie en over de slechte timing.

Welke voorstellen liggen op tafel betreffende de
doorvoering van de verticale integratie? Wat is de
timing? Wat gebeurt intussen met de vacatures bij
de parketten-generaal na de vele overstappen naar
het federaal parket? Zullen de parketten-generaal
nog individuele dossiers behandelen? Wordt de
gezagsverhouding tussen procureurs-generaal en
procureurs in de praktijk niet omgedraaid?
04.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
L'annonce de l'intégration verticale du ministère
public a inquiété les magistrats. Même le procureur
général d'Anvers, Mme Dekkers, se montre très
critique à propos de ce qu'elle appelle «
la
suppression des parquets généraux ». Elle met
également en garde contre toute précipitation. Le
procureur de Bruxelles, M. Dejemeppe, se plaint, lui
aussi, du manque d'information et des délais mal
fixés.

Quelles propositions sont-elles formulées à propos
de l'intégration verticale ? Quel est le calendrier ?
Qu'en est-il entre temps des vacances d'emploi aux
parquets généraux, après les nombreux transferts
vers le parquet fédéral ? Les parquets généraux
seront-ils toujours en mesure de se consacrer aux
dossiers individuels ? Dans la pratique, les rapports
hiérarchiques entre procureurs généraux et
procureurs ne vont-ils pas être inversés ?
04.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
krachtlijnen inzake de verticale integratie van het
Openbaar Ministerie liggen vervat in de wet van 22
december 1998, die in het Staatsblad van 10
februari 1999 verscheen. De verdere uitwerking
ervan is bezegeld in de wet van 21 juni 2001 tot
wijziging van verscheidene bepalingen inzake het
federaal parket.
04.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Les lignes de force de l'intégration verticale du
ministère public sont énoncées dans la loi du 22
décembre 1998, parue au Moniteur belge du 10
février 1999. Son organisation est réglée par la loi
du 21 juin 2001 modifiant certaines dispositions en
ce qui concerne le parquet fédéral.
CRABV 50
COM 564
23/10/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7

Mijn kabinet heeft een voorontwerp van wet klaar
betreffende de verticale integratie van het Openbaar
Ministerie. Het voorontwerp ligt volledig in de lijn
van het Octopusakkoord en de wet van 1998.
Enkele correcties laten de parketten-generaal
evenwel toe om hun natuurlijke taken naar behoren
uit te voeren en beogen de parketten van eerste
aanleg niet te zeer te ontwrichten door systematisch
gependel tussen het hof van beroep en de
rechtbank van eerste aanleg. Het volledig
contentieux voor de Kamer van
Inbeschuldigingstelling blijft tot de bevoegdheid van
de procureur-generaal behoren.

Nu het project door enkele gesprekspartners aan de
horizontale integratie van het OM werd gekoppeld,
liep het vertraging op. Na voorlezing van de
beleidsverklaring Justitie begin november zal ik met
het ontwerp naar de Ministerraad gaan.

Mon cabinet a préparé un avant-projet relatif à
l'intégration verticale du ministère public. L'avant-
projet se situe dans la droite ligne de l'accord
octopartite et de la loi de 1998. Quelques
corrections permettent cependant aux parquets
généraux d'assumer leurs tâches naturelles et
visent à ne pas trop désorganiser le fonctionnement
des parquets de première instance par une navette
systématique entre la cour d'appel et le tribunal de
première instance. L'ensemble du contentieux
devant la Chambre des mises en accusations reste
de la compétence du procureur général.


A présent que le dossier a été lié par quelques
interlocuteurs à l'intégration horizontale du ministère
public, il a encouru un certain retard. Après la
présentation de la note de politique générale du
département de la Justice au mois de novembre, je
soumettrai le projet au Conseil des ministres.
Uw vraag over de vacatures bij de parketten-
generaal is voorbarig en eigenlijk zonder voorwerp.
De Hoge Raad voor de Justitie moet de
voordrachten immers nog doen. Bovendien zijn
uiteindelijk niet zoveel kandidaten afkomstig uit een
parket ­generaal. En ten slotte is ook artikel
259sexies, 1° § 2 in fine van het Gerechtelijk
Wetboek er nog, dat benoeming of aanwijzing in
overtal voorziet indien een federaal magistraat
afkomstig is uit een parket-generaal.

De rekrutering voor het Federaal Parket is objectief.
Op het ogenblik van de benoeming moet men onder
andere lid zijn van het Openbaar Ministerie. Dat
hoeft geen parket bij een hof van beroep te zijn.


De krijtlijnen van het federaal parket en de verticale
integratie werden bijna drie jaar geleden
uitgetekend. Men kan nu niet beweren dat men niet
wist wat er op komst was.

De gezagsverhouding procureur-generaal,
procureur des Konings strekt zich alleen uit op het
gebied van de coördinatie en de implementatie van
het strafrechtelijk beleid.
Votre question relative aux vacances dans les
parquets-généraux est prématurée et, est en fait,
sans objet. Le Conseil supérieur de la Justice doit,
en effet, encore procéder à la présentation des
candidats. Par ailleurs, le nombre de candidats
issus d'un parquet-général est finalement limité.
Pour conclure, il y a encore l'article 259 sexies, 1°, §
2, du Code judiciaire, qui prévoit des nominations
ou désignations en surnombre lorsqu'un magistrat
provient d'un parquet général.

Le recrutement pour le parquet fédéral se déroule
de manière objective. A u moment de la nomination,
le candidat doit être membre du ministère public.
Cependant, il ne doit pas nécessairement s'agir
d'un parquet ou d'une cour d'appel.

Les lignes directrices du parquet fédéral et de
l'intégration verticale ont été définies il y a près de
trois ans. On ne saurait prétendre aujourd'hui qu'on
ne savait de quoi il retournait.

Le rapport d'autorité entre le procureur général et le
procureur du Roi ne concerne que la coordination et
la mise en oeuvre de la politique pénale.
04.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Het
enige element van timing dat de minister meegeeft,
is dat het ontwerp na zijn beleidsverklaring naar de
Ministerraad gaat. Het ontwerp moet dan ook nog
naar de Raad van State. Er zal dus nog veel tijd
nodig zijn. Gelukkig is dit dossier minder dringend
dan dat van de spijtoptanten, maar ik dring toch aan
op enige haast.
04.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le
ministre s'est borné à dire qu'après sa déclaration
de politique fédérale, le projet serait envoyé en
Conseil des ministres. A part cela, il ne fournit
aucune indication concernant l'échéancier. Le projet
devra également encore passer par le Conseil
d'Etat et il faudra, dès lors, patienter quelque temps.
Heureusement, ce dossier est moins urgent que
celui des repentis. Je vous demanderai néanmoins
23/10/2001
CRABV 50
COM 564
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8


Ik noteer met genoegen dat het contentieux voor de
KI volledig bij de parketten-generaal blijft en dat de
parketten-generaal hun natuurlijke taken blijven
uitvoeren. Toch is het belangrijk om de procureurs-
generaal ook bevoegdheid te laten in individuele
dossiers.
de faire preuve d'une certaine célérité.

Je me félicite d'apprendre que le contentieux devant
la chambre des mises en accusation reste
entièrement au niveau des parquets généraux et
que ceux-ci conservent leurs tâches spécifiques. Il
est néanmoins important que le procureur général
conserve également sa compétence dans les
dossiers individuels.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.25 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15.25 heures.

Document Outline