KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 PLEN 120
CRIV 52 PLEN 120
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag
jeudi
12-11-2009
12-11-2009
Namiddag
Après-midi
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
VRAGEN
1
QUESTIONS
1
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Gerolf Annemans aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid over "de mogelijke
Europese roeping van de eerste minister"
(nr. P1378)
1
- M. Gerolf Annemans au premier ministre, chargé
de la Coordination de la Politique de migration et
d'asile sur "la vocation européenne supposée du
premier ministre." (n° P1378)
1
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid over "de mogelijke
Europese roeping van de eerste minister"
(nr. P1379)
1
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile sur "la vocation européenne
supposée du premier ministre" (n° P1379)
1
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VB-fractie, Jean Marie Dedecker,
voorzitter van de LDD-fractie, Herman Van
Rompuy
, eerste minister
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VB, Jean Marie Dedecker, président
du groupe LDD, Herman Van Rompuy,
premier ministre
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
5
- mevrouw Meyrem Almaci aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de begroting en de kritiek van de
Europese Commissie" (nr. P1380)
4
- Mme Meyrem Almaci au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile sur "le budget et les critiques
de la Commission européenne à son propos"
(n° P1380)
5
- de heer Hagen Goyvaerts aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid over "de begroting en de
kritiek van de Europese Commissie" (nr. P1381)
4
- M. Hagen Goyvaerts au premier ministre, chargé
de la Coordination de la Politique de migration et
d'asile sur "le budget et les critiques de la
Commission
européenne
à
son
propos"
(n° P1381)
5
- de heer Bruno Tobback aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de begroting en de kritiek van de
Europese Commissie" (nr. P1382)
4
- M. Bruno Tobback au premier ministre, chargé
de la Coordination de la Politique de migration et
d'asile sur "le budget et les critiques de la
Commission
européenne
à
son
propos"
(n° P1382)
5
- de heer Yvan Mayeur aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de door de Europese Unie
geëiste begrotingssanering" (nr. P1383)
5
- M. Yvan Mayeur au premier ministre, chargé de
la Coordination de la Politique de migration et
d'asile sur "l'exigence de rigueur budgétaire de
l'Union européenne" (n° P1383)
5
Sprekers:
Meyrem
Almaci,
Hagen
Goyvaerts, Bruno Tobback, voorzitter van de
sp.a-fractie, Yvan Mayeur, Herman Van
Rompuy
, eerste minister
Orateurs: Meyrem Almaci, Hagen Goyvaerts,
Bruno Tobback
, président du groupe sp.a,
Yvan Mayeur, Herman Van Rompuy
, premier
ministre
Vraag van mevrouw Dalila Douifi aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid over "de coördinatie van
het asielbeleid" (nr. P1384)
9
Question de Mme Dalila Douifi au premier
ministre, chargé de la Coordination de la Politique
de migration et d'asile sur "la coordination de la
politique d'asile" (n° P1384)
9
Sprekers: Dalila Douifi, Herman Van
Rompuy
, eerste minister
Orateurs: Dalila Douifi, Herman Van
Rompuy
, premier ministre
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het uitstel van
de betaling van de personenbelasting" (nr. P1385)
11
Question de M. Raf Terwingen au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le report de paiement dans le
secteur de l'impôt des personnes physiques"
(n° P1385)
11
Sprekers: Raf Terwingen, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
Orateurs: Raf Terwingen, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
en van Institutionele Hervormingen
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
13
Questions jointes de
13
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "het misbruik van de uitgaven van
de Belgische ziekteverzekering" (nr. P1386)
13
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale
sur "les abus sur le plan des dépenses de
l'assurance-maladie belge" (n° P1386)
13
- mevrouw Catherine Fonck aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "de medische fraude" (nr. P1387)
13
- Mme Catherine Fonck à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale
sur "la fraude médicale" (n° P1387)
13
Sprekers: Maggie De Block, Catherine
Fonck,
Laurette
Onkelinx,
vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Orateurs: Maggie De Block, Catherine
Fonck, Laurette Onkelinx
, vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
naleving van de wet op de zondagsrust"
(nr. P1392)
15
Question de M. Ben Weyts au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le respect de
la loi sur le repos du dimanche" (n° P1392)
15
Sprekers: Ben Weyts, Joëlle Milquet, vice-
eerste minister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Ben Weyts, Joëlle Milquet, vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van Buitenlandse Zaken over "de
inzet van de FAO-top (Food and Agriculture
Organization)" (nr. P1388)
17
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
ministre des Affaires étrangères sur "les enjeux
du sommet de la FAO (Food and Agriculture
Organization)" (n° P1388)
16
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Yves
Leterme
, minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Yves
Leterme
, ministre des Affaires étrangères
Samengevoegde vragen van
18
Questions jointes de
18
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van
Buitenlandse
Zaken
over
"de
mensenrechtenschendingen en oorlogsmisdaden
door het Congolese leger" (nr. P1389)
18
- M. Francis Van den Eynde au ministre des
Affaires étrangères sur "les violations des droits
de l'homme et les crimes de guerre commis par
l'armée congolaise" (n° P1389)
18
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Buitenlandse
Zaken
over
"de
mensenrechtenschendingen en oorlogsmisdaden
door het Congolese leger" (nr. P1390)
18
- M. Wouter De Vriendt au ministre des Affaires
étrangères sur "les violations des droits de
l'homme et les crimes de guerre commis par
l'armée congolaise" (n° P1390)
18
Sprekers: Francis Van den Eynde, Wouter
De Vriendt, Yves Leterme
, minister van
Buitenlandse Zaken
Orateurs: Francis Van den Eynde, Wouter
De Vriendt, Yves Leterme
, ministre des
Affaires étrangères
Vraag van de heer Jacques Otlet aan de minister
van Justitie over "de staking in de gevangenissen
(Ittre) en de vervanging van de cipiers door lokale
politieagenten" (nr. P1391)
22
Question de M. Jacques Otlet au ministre de la
Justice sur "la grève dans les prisons (Ittre) et le
remplacement des gardiens par des policiers
locaux" (n° P1391)
22
Sprekers: Jacques Otlet, Stefaan De Clerck,
minister van Justitie
Orateurs: Jacques Otlet, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Georges Dallemagne aan de
minister van Landsverdediging over "de piraterij
voor de kust van Somalië" (nr. P1393)
24
Question de M. Georges Dallemagne au ministre
de la Défense sur "la piraterie au large des côtes
de la Somalie" (n° P1393)
24
Sprekers: Georges Dallemagne, Pieter De
Crem
, minister van Landsverdediging
Orateurs: Georges Dallemagne, Pieter De
Crem
, ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Linda Musin aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister over "de hervorming van de
rijopleiding categorie B" (nr. P1395)
26
Question de Mme Linda Musin au secrétaire
d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre sur
"la réforme des permis de conduire B" (n° P1395)
26
Sprekers: Linda Musin, Etienne Schouppe,
Orateurs: Linda Musin, Etienne Schouppe,
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
staatssecretaris voor Mobiliteit
secrétaire d'État à la Mobilité
Samengevoegde vragen van
28
Questions jointes de
28
- de heer Jenne De Potter aan de staatssecretaris
voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste minister
over "het ongeval in Oosterzele" (nr. P1396)
28
- M. Jenne De Potter au secrétaire d'État à la
Mobilité, adjoint au premier ministre sur "l'accident
survenu à Oosterzele" (n° P1396)
28
- de
heer
Roland
Defreyne
aan
de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister over "de preventiecampagnes
rond alcohol in het verkeer" (nr. P1397)
28
- M. Roland Defreyne au secrétaire d'État à la
Mobilité, adjoint au premier ministre sur "les
campagnes de prévention axées sur la
consommation d'alcool dans la circulation
routière" (n° P1397)
28
Sprekers:
Jenne
De
Potter,
Roland
Defreyne,
Etienne
Schouppe,
staatssecretaris voor Mobiliteit
Orateurs:
Jenne
De
Potter,
Roland
Defreyne, Etienne Schouppe, secrétaire
d'État à la Mobilité
Vraag van de heer François Bellot aan de minister
van Klimaat en Energie over "de uitvoer van in
België geproduceerde elektriciteit naar Frankrijk"
(nr. P1394)
31
Question de M. François Bellot au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'exportation en France
d'électricité produite en Belgique" (n° P1394)
31
Sprekers: François Bellot, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: François Bellot, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Agenda
33
Ordre du jour
33
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
33
PROJETS ET PROPOSITIONS
33
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
31 december 1983 tot hervorming der instellingen
voor de Duitstalige Gemeenschap betreffende de
onverenigbaarheden voor de leden van het
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
(2018/6-7)
33
Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 1983
de réformes institutionnelles pour la Communauté
germanophone en ce qui concerne les
incompatibilités pour les membres du Parlement
de la Communauté germanophone (2018/6-7)
33
Spreker: Willem-Frederik Schiltz, rapporteur
Orateur: Willem-Frederik Schiltz, rapporteur
Bespreking van de artikelen
34
Discussion des articles
34
Wetsontwerp houdende diverse bepalingen
inzake gezondheid (2172/1-5)
34
Projet de loi portant des dispositions diverses en
matière de santé (2172/1-5)
34
Algemene bespreking
34
Discussion générale
34
Sprekers: Katia della Faille de Leverghem,
rapporteur, Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Koen Bultinck, Laurette Onkelinx
, vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, Jacques Otlet
Orateurs: Katia della Faille de Leverghem,
rapporteur, Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Koen Bultinck, Laurette Onkelinx
, vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, Jacques
Otlet
Bespreking van de artikelen
43
Discussion des articles
43
Wetsontwerp betreffende de betalingsdiensten
(2179/1-5)
43
Projet de loi relatif aux services de paiement
(2179/1-5)
43
- Voorstel van resolutie over de SEPA-richtlijn
(1850/1-2)
43
- Proposition de résolution concernant la directive
SEPA (1850/1-2)
43
Algemene bespreking
43
Discussion générale
43
Sprekers: Sofie Staelraeve, rapporteur,
Karine Lalieux, Cathy Plasman, Vincent
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen
en Vereenvoudigen, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie,
Didier Reynders
, vice-eerste minister en
minister van Financiën en van Institutionele
Orateurs: Sofie Staelraeve, rapporteur,
Karine Lalieux, Cathy Plasman, Vincent
Van Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise
et la Simplification, Paul Magnette, ministre
du Climat et de l'Énergie, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Hervormingen
Bespreking van de artikelen
50
Discussion des articles
50
Wetsontwerp betreffende het statuut van de
betalingsinstellingen, de toegang tot het bedrijf
van betalingsdienstaanbieder en de toegang tot
betalingssystemen (2182/1-3)
50
Projet de loi relatif au statut des établissements
de paiement, à l'accès à l'activité de prestataire
de services de paiement et à l'accès aux
systèmes de paiement (2182/1-3)
50
- Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financiële sector en de financiële diensten en tot
instelling van de vordering tot staking van de
inbreuken
op
de
wet
betreffende
de
betalingsdiensten (2183/1-3)
50
- Projet de loi modifiant la loi du 2 août 2002
relative à la surveillance du secteur financier et
aux services financiers et instaurant l'action en
cessation des infractions à la loi relative aux
services de paiement (2183/1-3)
50
Algemene bespreking
50
Discussion générale
50
Sprekers: Guy Coëme, rapporteur, Kristof
Waterschoot
Orateurs: Guy Coëme, rapporteur, Kristof
Waterschoot
Bespreking van de artikelen
52
Discussion des articles
52
Wetsontwerp houdende bevestiging van diverse
koninklijke besluiten genomen krachtens de wet
van 29 april 1999 betreffende de organisatie van
de elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965
betreffende het vervoer van gasachtige producten
en andere door middel van leidingen (2191/1-5)
53
Projet de loi portant confirmation de divers arrêtés
royaux pris en vertu de la loi du 29 avril 1999
relative à l'organisation du marché de l'électricité
et de la loi du 12 avril 1965 relative au transport
de produits gazeux et autres par canalisations
(2191/1-5)
53
Algemene bespreking
53
Discussion générale
53
Sprekers:
Willem-Frederik
Schiltz,
rapporteur, Cathy Plasman, David Clarinval,
Katrien Partyka, Tinne Van der Straeten,
Flor Van Noppen, Paul Magnette
, minister
van Klimaat en Energie
Orateurs:
Willem-Frederik
Schiltz,
rapporteur, Cathy Plasman, David Clarinval,
Katrien Partyka, Tinne Van der Straeten,
Flor Van Noppen, Paul Magnette
, ministre
du Climat et de l'Énergie
Bespreking van de artikelen
63
Discussion des articles
63
Wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk
besluit van 8 december 2008 betreffende de
bijdrage in de werkings-, personeels- en
oprichtingskosten van de kansspelcommissie
verschuldigd
door
de
houders
van
de
vergunningen klasse A, B, C en E voor het
kalenderjaar 2009 (2192/1)
64
Projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal
du 8 décembre 2008 relatif à la contribution aux
frais de fonctionnement, de personnel et
d'installation de la Commission des jeux de
hasard due par les titulaires de licences de
classe A, B, C et E pour l'année civile 2009
(2192/1)
64
Algemene bespreking
64
75
Projet de loi relatif au statut des établissements
de paiement, à l'accès à l'activité de prestataire
de services de paiement et à l'accès aux
systèmes de paiement (2182/3)
75
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 75
Projet de loi modifiant la loi du 2 août 2002 75
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vi
2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financiële sector en de financiële diensten en tot
instelling van de vordering tot staking van de
inbreuken op de wet van (...) betreffende de
betalingsdiensten (nieuw opschrift) (2183/3)
relative à la surveillance du secteur financier et
aux services financiers et instaurant l'action en
cessation des infractions à la loi du (...) relative
aux services de paiement (nouvel intitulé)
(2183/3)
Aangehouden amendementen, opschrift en artikel
van het wetsontwerp houdende bekrachtiging van
diverse koninklijke besluiten genomen krachtens
de wet van 29 april 1999 betreffende de
organisatie van de elektriciteitsmarkt en de wet
van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van
leidingen (nieuw opschrift) (2191/1-5)
75
Amendements, intitulé et article réservés du projet
de loi portant confirmation de divers arrêtés
royaux pris en vertu de la loi du 29 avril 1999
relative à l'organisation du marché de l'électricité
et de la loi du 12 avril 1965 relative au transport
de produits gazeux et autres par canalisations
(2191/1-5)
76
Geheel
van
het
wetsontwerp
houdende
bekrachtiging van diverse koninklijke besluiten
genomen krachtens de wet van 29 april 1999
betreffende
de
organisatie
van
de
elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965
betreffende het vervoer van gasachtige producten
en andere door middel van leidingen (nieuw
opschrift) (2191/3)
77
Ensemble du projet de loi portant confirmation de
divers arrêtés royaux pris en vertu de la loi du
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché
de l'électricité et de la loi du 12 avril 1965 relative
au transport de produits gazeux et autres par
canalisations (2191/3)
77
Wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk
besluit van 8 december 2008 betreffende de
bijdrage in de werkings-, personeels- en
oprichtingskosten van de kansspelcommissie
verschuldigd
door
de
houders
van
de
vergunningen klasse A, B, C en E voor het
kalenderjaar 2009 (2192/1)
77
Projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal
du 8 décembre 2008 relatif à la contribution aux
frais de fonctionnement, de personnel et
d'installation de la Commission des jeux de
hasard due par les titulaires de licences de classe
A, B, C et E pour l'année civile 2009 (2192/1)
77
Sprekers: Hans Bonte, Martine De Maght
Orateurs: Hans Bonte, Martine De Maght
Rouwhulde
78
Éloge funèbre
78
Sprekers: Patrick Dewael, voorzitter, Pieter
De Crem
, minister van Landsverdediging
Orateurs: Patrick Dewael, président, Pieter
De Crem
, ministre de la Défense
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
16 januari 2003
tot
oprichting
van
een
Kruispuntbank
van
Ondernemingen,
tot
modernisering van het handelsregister, tot
oprichting van erkende ondernemingsloketten en
houdende diverse bepalingen, wat de taken van
het één-loket betreft (2212/4)
79
Projet de loi modifiant la loi du 16 janvier 2003
portant création d'une Banque-Carrefour des
Entreprises, modernisation du registre de
commerce, création de guichets-entreprises
agréés et portant diverses dispositions, en ce qui
concerne les tâches du guichet unique (2212/4)
79
Spreker: Peter Logghe
Orateur: Peter Logghe
Goedkeuring van de agenda
80
Adoption de l'ordre du jour
80
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
83
DÉTAIL DES VOTES NOMINATIFS
83
BIJLAGE
ANNEXE
De bijlage is opgenomen in een aparte brochure
met nummer CRIV 52 PLEN 120 bijlage.
L'annexe est reprise dans une brochure séparée,
portant le numéro CRIV 52 PLEN 120 annexe.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
12
NOVEMBER
2009
Namiddag
______
du
JEUDI
12
NOVEMBRE
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.18 uur en voorgezeten door de heer Patrick Dewael.
La séance est ouverte à 14.18 heures et présidée par M. Patrick Dewael.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Steven Vanackere, Herman Van Rompuy.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden op de
website van de Kamer en in de bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises sur le site web de la Chambre et insérées dans l'annexe du compte rendu intégral de cette
séance.
Berichten van verhindering
Excusés
Maya Detiège, Luc Sevenhans, wegens gezondheidsredenen / pour raisons de santé;
Valérie Déom, met zending buitenslands / en mission à l'étranger;
Hendrik Daems, Ludo Van Campenhout, buitenslands / à l'étranger;
François-Xavier de Donnea, IPU / UIP.
Vragen
Questions
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Gerolf Annemans aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de mogelijke Europese roeping van de eerste minister" (nr. P1378)
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de mogelijke Europese roeping van de eerste minister" (nr. P1379)
01 Questions jointes de
- M. Gerolf Annemans au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de migration et
d'asile sur "la vocation européenne supposée du premier ministre." (n° P1378)
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de migration
et d'asile sur "la vocation européenne supposée du premier ministre" (n° P1379)
01.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de eerste
minister, ik heb het enkel van horen zeggen dat u kans maakt om een
post in de Europese Unie te betrekken. U zou iets kunnen voorzitten
dat volledig ten onrechte presidentschap wordt genoemd.
Ik mag hopen dat, mocht u mogelijkerwijze ooit in voornoemde functie
01.01 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): J'ai ouï dire que M. Van
Rompuy pourrait être désigné par
l'un ou l'autre club européen
exclusif - et, dès lors, en aucune
manière par le peuple - au poste
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
mensen als Obama en andere door het volk verkozenen dienen te
ontmoeten, zij zullen inzien dat u slechts door een heel beperkt
achterkamertjesclubje bent aangesteld. Ik mag tevens hopen dat zij u
niet zullen zien als iemand die door het volk is verkozen.
Mijnheer de eerste minister, ik hoor het argument in Europa waaien
dat wie België kan besturen, ook in staat mag worden geacht Europa
te kunnen besturen. Ik hoop van harte dat Europa beseft dat het,
indien het voorgaande het argument is om u Europa te laten besturen,
ook moet kijken naar de manier waarop u België bestuurt, namelijk
helemaal niet.
Er volgt straks een debat over de Europese opmerkingen over uw
begroting, dat heel interessant zal zijn. Ik hoop dat er in Europa
correspondentie is over de hoogst protocollaire manier waarop u het
voorbije jaar de rol van eerste minister op u hebt genomen.
Ten derde, mijnheer de eerste minister, ik mag ook hopen dat u,
indien u wordt geroepen, ons niet zal opzadelen met iemand die ook
niet in de Kamer is verkozen. Ik hoor allerlei namen waaien, zoals de
heer Vanackere en Marianne Thyssen. Ik hoop dat u aangaande het
eerste ministerschap, indien u het Europese presidentschap
aanvaardt ­ ik zal met graagte vernemen wat u ter zake verklaart ­, al
een idee hebt op welke manier en door wie u hier het land wil laten
besturen. Ik hoop dat u, democraat zijnde, ons ter zake iets kan
mededelen.
Ik heb alles enkel van horen zeggen. Ik zou hier in het Parlement
graag horen wat u over het voorgaande te vertellen hebt.
de
président
de
l'Union
européenne. Le choix se serait
porté sur notre premier ministre
parce que "qui est capable de
gouverner
la
Belgique
est
également capable de gouverner
l'Europe".
On
occulte
ainsi
complètement le fait que le
gouvernement de la Belgique
constitue, en réalité, un non-
gouvernement, que les finances
publiques sont dans un état
lamentable et que le premier
ministre se contente désormais
d'exercer sa fonction de premier
ministre à titre protocolaire. Nous
espérons que lors de son départ,
le premier ministre ne témoignera
pas de la même absence de
démocratie et qu'il s'abstiendra
dès lors de nous imposer un non-
élu à la fonction de premier
ministre. Qui appellera-t-il à
gouverner le pays après son
départ?
01.02 Jean Marie Dedecker (LDD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de eerste minister, ik wil absoluut de laatste kans, de historische kans
niet laten voorbijgaan om u nog één keer te interpelleren. Ik hoor dat
er volgende week witte rook uit de schouw zou komen. Als u volgende
week terugkomt, zal ik u nog een keer ondervragen.
Ik hoop alleen dat wij niet in een Eurosongfestivalscenario zitten. U
kent dat. Wij vertrekken steeds als grote favoriet, maar achteraf
komen wij met de staart opgetrokken terug.
Mijnheer de eerste minister, ik kan heel goed begrijpen dat als
Suzanne van Interlabor belt en u de job van uw leven aanbiedt, u dan
ja moet zeggen. Eerlijkheidshalve, u mag van mij naar Europa, met
alle plezier. Dat is goed voor de uitstraling van ons land.
Alleen kan ik de keuze niet goed begrijpen. Mijn voorgaande collega
heeft het reeds gezegd. Ik wil de inertie van België niet overdragen op
Europa. Of misschien is dat de enige reden waarvoor u bent gekozen.
Als de groten in Europa beslissen, dan dansen wij naar hun pijpen.
Misschien bent u gekozen als beloning voor het feit dat wij de helft
van ons land hebben uitverkocht aan de Fransen. De Fransen zijn
ontzettend gelukkig om ons een keer een tegencadeau te doen,
waardoor u dechap in Europa
mag waarnemen.
Hetgeen mij een beetje verontrust is wie er na u komt. Want als
Suzanne heeft geroepen en u de job van uw leven hebt, dan bent u
01.02 Jean Marie Dedecker
(LDD): J'ose espérer que le
scénario pour la désignation du
président
européen
ne
s'apparentera pas à celui d'un
Concours
Eurovision
de
la
Chanson où, comme souvent,
notre candidat rentre bredouille
après avoir été donné favori.
Même si je conçois que le premier
ministre réagisse positivement si
on lui offre le poste de sa vie, je ne
comprends absolument pas le
choix de M. Herman Van Rompuy.
L'objectif consiste-t-il à exporter
l'inertie de la Belgique au niveau
européen? Il s'agit sans doute de
la seule raison pour laquelle les
décideurs optent pour notre
premier
ministre.
Ce
choix
faciliterait l'acceptation par les
petits pays des décisions prises
par les grands. Mais peut-être
s'agit-il plutôt d'un cadeau de la
France pour nous remercier de
leur avoir vendu la moitié de la
Belgique? Quelle est la position du
premier ministre face à cette
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
weg. Wie komt er dan? Komt de man van de stilstand? Wij zitten nu
in de rustige vastgeroestheid. Komt de man van de stilstand dan
terug? Wie krijgen wij?
Er was vandaag zelfs het bericht dat de heer Ducarme, iemand uit uw
eigen coalitie, zich tegen u verzet. Ik kan heel goed begrijpen dat
Verhofstadt nu ook een maagzweer krijgt. De numero uno ziet dat aan
zich voorbijgaan.
Ik zou heel graag weten wat uw houding momenteel is. Ik verwacht
een heel kort antwoord, net als uw beleid is geweest. Wat is uw
houding vandaag ten opzichte van die kandidatuur? Ik hoop dat als u
weggaat, wij niet het scenario krijgen van 21 juli, dat wij geen resem
ministers krijgen, dat wij de heer Daerden niet krijgen om de bar open
te houden, dat wij geen nieuwe regeringscommissaris krijgen, maar
dat wij in het democratische debat ook onze inspraak krijgen.
présidence européenne et qui le
remplacera s'il part?
01.03 Eerste minister Herman Van Rompuy: Mijnheer de voorzitter,
waarde collega's, het Zweedse voorzitterschap heeft gisteren
meegedeeld dat het op 19 november eerstkomend een Europese
Raad bijeenroept om in het bijzonder de Permanente Voorzitter van
de Europese Raad en de Hoge Vertegenwoordiger voor Buitenlandse
Zaken en Veiligheid aan te stellen. De benoemingen vereisen een
gekwalificeerde meerderheid in de Raad.
Voor een dergelijke functie is een eerste minister in functie en als
zodanig lid van de Europese Raad, geen kandidaat. Daarvoor zijn het
nationaal mandaat en zijn verantwoordelijkheid in eigen land te groot.
Indien echter in de Europese Raad een consensus aanwezig is, kan
die man of vrouw niet weigeren die belangrijke Europese functie te
aanvaarden.
De consensus is er op dit ogenblik volgens het Zweedse
voorzitterschap niet. Dat is mijn benadering geweest sinds het
probleem ter sprake kwam. Als gevolg daarvan heeft mijn kabinet,
noch de Belgische diplomatie, noch ikzelf enig initiatief ter zake
genomen en wacht ik de Raad van volgende donderdag af.
Voor de rest lees, hoor en zie ik wat er wordt geschreven. Ik herken er
vaak mezelf niet in, noch in het goede, noch in het kwade dat over mij
wordt verteld. Ik denk er telkens het mijne over en werk hier in het
land met volle overtuiging voort. (Luid applaus)
01.03 Herman Van Rompuy,
premier ministre: La présidence
suédoise a annoncé que le
Conseil européen se réunira le
19 novembre 2009 pour désigner
le président permanent du Conseil
européen et le haut représentant
pour les Affaires étrangères et la
Politique de la Sécurité. Ces
nominations
requièrent
une
majorité qualifiée au Conseil.
Un premier ministre, qui est donc
membre du Conseil européen en
cette qualité, n'est pas candidat à
pareille fonction. En effet, son
mandat national et sa respon-
sabilité dans son pays sont trop
importants.
Si, toutefois,
un
consensus se dégage au Conseil
européen, cette personne ne peut
pas refuser cette importante
fonction européenne.
Cependant, il n'y a pas de
consensus et ni moi-même, ni
mon cabinet, ni la diplomatie belge
n'avons pris une quelconque
initiative. Nous attendons la
réunion du Conseil, jeudi.
Pour le reste, j'entends, je lis et je
vois les commentaires et je ne m'y
reconnais guère. Je n'en pense
pas moins et je poursuis mon
travail. (Vifs applaudissements)
01.04 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de eerste
minister, ik vraag mij af waarvoor u nu applaus krijgt. Voor de
gedachte die de CD&V koestert dat u hier gaat blijven, of voor de
schim van de mogelijkheid die ze hebben gezien dat u gaat
01.04 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang):
Pourquoi
le
CD&V
applaudit-il? Parce que le premier
ministre s'en va ou parce qu'il
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
vetrekken? Ik vraag het mij werkelijk af.
U doet het toch maar weer! U creëert de sfeer die u ook vorig jaar
hebt gecreëerd, namelijk alsof Herman Van Rompuy iemand is die
liever niet weg zou gaan en liever zijn land zou blijven besturen, zoals
hij vorig jaar liever de Kamer voort had bestuurd, maar die, omdat hij
geroepen wordt, toch zal vertrekken. Die sfeer probeert u opnieuw te
creëren. Gefeliciteerd daarvoor.
De CD&V zal wel gelukkig zijn dat ze een halve heilige naar Europa
kan sturen, maar ik blijf in alle geval met de belangrijkste vraag zitten.
U doet alsof u er allemaal niets mee te maken hebt, hoewel wij in de
kranten niet alleen kwaad over u lezen, maar ook dat u bijvoorbeeld
Catherine Ashton probeert te herstellen als een Britse kandidaat voor
die buitenlandse post -- u fronst de wenkbrauwen, maar blijkbaar
leest u niet alles --, terwijl u achter de schermen samen met uw
diplomaten actief probeert die post te bemachtigen. Het siert u
natuurlijk niet indien dat waar zou zijn. Het zou u sieren indien het niet
waar zou zijn, maar u zegt er niets over in de Kamer. Ik had meer
openheid, een klein beetje meer democratie en een klein beetje
minder achterkamertjesgedoe verwacht omtrent de wijze waarop u die
Europese functie probeert te bemachtigen. Ik had liever een
democratisch antwoord gehad.
restera peut-être? M. Van Rompuy
parvient à donner magistralement
l'impression qu'il préférerait rester
mais qu'il partira quand même
puisqu'on le lui demande. Le
CD&V se réjouit de pouvoir
envoyer un demi-saint vers les
instances européennes mais en
coulisses le premier ministre
s'emploie très activement, selon la
presse, à décrocher son poste de
président. Nous aurions préféré
plus
d'ouverture
et
d'esprit
démocratique.
01.05 Jean Marie Dedecker (LDD): Ik heb minder tijd nodig
mijnheer de voorzitter.
Ik had een afscheid van u verwacht, mijnheer de premier, met een
prachtige haiku, maar die is er deze keer niet uitgekomen. Ik houd u
aan uw woord op dit vlak, misschien is het een afscheidshaiku. Het is
u gegund; ik zou het schitterend vinden mocht er een landgenoot
president van Europa worden. U stelt de zaken echter voor alsof het
ofwel Van Rompuy, ofwel de chaos is, net zoals een jaar voor de
CD&V.
Mijn vraag was tweeledig, maar u hebt er niets op geantwoord. Heren
van de CD&V, ik hoor u zo mooi zoemen. U mag ook neuriën, maar
een naam noemen, dat mag u niet. Krijgen wij van u de redder des
vaderlands, de heer Leterme, terug? Of wie van CD&V zal dit land uit
de nood helpen en het van een gebrek aan beleid redden?
Wie krijgen wij als u zomaar vertrekt, mijnheer de eerste minister? Wij
stellen hier de vragen in het Parlement en wij verwachten op onze
vragen een nederig antwoord. Als u toch vertrekt zeg ik: vaartwel
mijnheer de premier, ende leve scone ergens in een presidentieel
paleis in Brussel.
01.05 Jean Marie Dedecker
(LDD): Il serait formidable pour
notre pays que notre premier
ministre devienne président du
Conseil européen mais je n'ai pas
obtenu de réponse à ma question.
Le sauveur de la patrie, M. Yves
Leterme, deviendra-t-il premier
ministre dans ce cas? Ou qui
d'autre? Si le premier ministre s'en
va,
tous
mes
voeux
l'accompagnent.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Meyrem Almaci aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de begroting en de kritiek van de Europese Commissie" (nr. P1380)
- de heer Hagen Goyvaerts aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de begroting en de kritiek van de Europese Commissie" (nr. P1381)
- de heer Bruno Tobback aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de begroting en de kritiek van de Europese Commissie" (nr. P1382)
- de heer Yvan Mayeur aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
asielbeleid over "de door de Europese Unie geëiste begrotingssanering" (nr. P1383)
02 Questions jointes de
- Mme Meyrem Almaci au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de migration et
d'asile sur "le budget et les critiques de la Commission européenne à son propos" (n° P1380)
- M. Hagen Goyvaerts au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de migration et
d'asile sur "le budget et les critiques de la Commission européenne à son propos" (n° P1381)
- M. Bruno Tobback au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de migration et
d'asile sur "le budget et les critiques de la Commission européenne à son propos" (n° P1382)
- M. Yvan Mayeur au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de migration et d'asile
sur "l'exigence de rigueur budgétaire de l'Union européenne" (n° P1383)
02.01 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
geachte premier, over naar wat ons land op dit moment echt zou
moeten bezighouden, met name de put die we de komende jaren
moeten wegwerken. De put schijnt groter te worden. Berekeningen
van de heer Van Biesen tonen aan waar we mogelijks op afstevenen
nu de fiscale ontvangsten tegenvallen.
Mijn vraag is eigenlijk heel eenvoudig. Europa heeft al twee keer
gezegd dat het Stabiliteitspact en ook de aangepaste begroting, te
vaag en te optimistisch zijn opgesteld. Dat is net de kritiek van de
oppositie in de Kamer op al die documenten. Wat zien we dan? Als
Europa vraagt om sneller te saneren, zegt minister Reynders
onmiddellijk dat dat niet gaat, dat het onmogelijk is, terwijl we
vandaag op Belga lezen dat hij niet meteen neen zal zeggen.
Wat is het nu? Wat is de mening van de meerderheid? Wat is uw
positie, geachte premier?
Ten tweede, voor iemand die zo'n speerpunt heeft gemaakt van
vertrouwen, komt het toch hard aan om al twee keer van Europa een
dergelijke sneer of aanmaning te krijgen en zich zelfs in een clubje te
bevinden, samen met Italië en Griekenland, van landen wier
begrotingsschuld de pan uitswingt.
Wat gaat u uiteindelijk doen aan de uit de hand lopende
begrotingsschuld van het land?
02.01 Meyrem Almaci (Ecolo-
Groen!): Le déficit budgétaire de la
Belgique augmente sans arrêt et
le fait que les recettes fiscales
soient moins importantes que
prévu n'arrange pas les choses.
La Commission européenne nous
a déjà réprimandés deux fois en
raison
de
la
trop
grande
imprécision et du trop grand
optimisme de notre budget ajusté.
Elle nous demande de procéder
plus rapidement à l'assainis-
sement
de
notre
situation
budgétaire. Le ministre Reynders
a répondu immédiatement que ce
n'était pas possible mais l'agence
Belga nous apprend qu'il ne
répondra pas tout de suite par la
négative. Qu'en pense la majorité
et qu'envisage de faire le premier
ministre
pour
remédier
au
problème
posé
par
un
endettement
devenu
incontrôlable?
02.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de eerste minister, u zult zich herinneren dat tijdens het
debat over uw beleidsverklaring en de daaraan gekoppelde
begrotingsnota, dat de Vlaams Belangfractie nogal forse kritiek had
op de manier waarop u in de komende jaren de overheidsfinanciën
zal saneren. De Europese Commissie heeft zich al enkele keren
gemoeid met uw begroting. Gisteren is dat voor de tweede keer
gebeurd. De Europese Commissie is van oordeel dat u niet tot 2013
hoeft te wachten om het begrotingstekort naar 3 procent te brengen.
De Europese Commissie is ook van oordeel dat de aangekondigde
besparingsmaatregelen van 1,5 procent van het bbp onvoldoende en
de begrotingshypothesen voor 2010 en 2011 niet echt geloofwaardig
zijn.
Daarbij komt het debat over de staatsschuld. U weet dat u opnieuw tot
de slechte leerlingen van de Europese klas zult behoren, samen met
Italië en Griekenland. Dat noopt de Europese Commissie ertoe om
een aantal pertinente vragen te stellen.
De jongste dagen zijn we wat overrompeld door een aantal berichten
02.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Le Vlaams Belang a déjà
critiqué
plusieurs
fois,
sans
mâcher ses mots, la manière dont
le gouvernement compte s'y
prendre pour assainir les finances
publiques. Et voilà que la
Commission européenne dit pour
la seconde fois que le budget de la
Belgique n'est pas orthodoxe. Elle
exige
que
nous
ramenions
beaucoup plus vite notre déficit
sous la barre des 3 %, elle estime
que les mesures d'économie
annoncées par le gouvernement
sont insuffisantes et elle juge
irréalistes les objectifs que nous
nous sommes fixés. En outre, la
Belgique a, avec l'Italie et la
Grèce, la dette publique la plus
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
die u waarschijnlijk ook te beurt zijn gevallen met betrekking tot het
Europese presidentschap, maar de Europese Commissie heeft u
woensdag opnieuw met uw twee voeten op de grond gezet en een
aantal elementen naar voren geschoven.
Ik heb slechts een vraag. Mijnheer de eerste minister, wat gaat u
doen om aan de vraag van de Europese Commissie tegemoet te
komen, want een aantal ministers van u leggen verklaringen af die
mijns inziens tegenstrijdig zijn. Wat zult u doen om ervoor te zorgen
dat uw begrotingstekort tegen 2012 op of onder de 3 procent van het
bbp geraakt?
élevée de tous les États membres.
Comment le premier ministre fera-
t-il
descendre
notre
déficit
budgétaire sous les 3 % du PIB
d'ici à 2012?
02.03 Bruno Tobback (sp.a): Mijnheer de eerste minister, de heren
Dedecker en Annemans hebben hier lelijke dingen gezegd over uw
mogelijk voorzitterschap. Ik wil u zeggen dat ik het u van ganser harte
gun. Uit pure solidariteit heb ik vandaag zelfs mijn grijsbruin kostuum
aangetrokken, voor mevrouw De Win in het bijzonder.
Mijnheer de eerste minister, ik weet sinds vandaag echter ook
waarom u nog niet voorzitter bent en waarom die beslissing een week
is uitgesteld.
U hebt nog een week gekregen van Europa om uw huiswerk te
maken, om een begroting in te dienen die beantwoordt aan de
Europese criteria, om een begroting in te dienen die voldoet aan de
normen die een beschaafd Europees land zou moeten naleven. Dat
blijkt niet gebeurd te zijn, als ik de Europese Commissie hoor.
Bovendien, wanneer ik minister Vanhengel hoor, blijkt het nog erger
te zijn dan wat de Europese Commissie beoordeeld heeft. Blijkbaar
zal er nog een tekort van 5 miljard bij komen. Minister Vanhengel zegt
dat hij dat eigenlijk wel wist, maar op een of andere manier is dat toch
niet in de begroting gekomen of is het niet doorgegeven aan Europa.
Ten derde, uw begroting is zelfs nog niet ingediend in het Parlement,
mijnheer de eerste minister. Ik denk te weten waarom. Ik hoorde
namelijk de reactie van minister Vanhengel, die zei dat u dat zou
proberen op te lossen, terwijl minister Reynders geen probleem ziet.
Waarom verbaast die uitspraak mij overigens niet? Kortom, ik stel
vast dat er in uw regering zelfs daarover geen akkoord bestaat.
Mijnheer de eerste minister, daarover heb ik de volgende twee
vragen.
Bent u van plan om van die extra week die u van Europa hebt
gekregen, gebruik te maken om hier in het Parlement een sluitende
begroting voor te leggen, die we kunnen bespreken?
Of bent u echt van plan om nog een week lang, tot volgende
donderdag, streepjes te trekken in de hoop dat het dan voor u over is
en dat de volgende de miserie mag oplossen?
02.03 Bruno Tobback (sp.a): En
reportant la décision à propos de
la présidence, la Commission
européenne accorde une semaine
de plus à notre premier ministre
pour lui donner la possibilité de
présenter un budget répondant
aux critères européens. D'après le
ministre M. Vanhengel, le déficit
augmentera encore de 5 milliards
d'euros. Le Parlement n'a toujours
pas reçu le budget. Lorsque
j'entends le ministre M. Vanhengel
déclarer que les problèmes seront
résolus et le ministre M. Reynders
qu'il n'y a pas le moindre
problème, cela semble indiquer
une absence d'unanimité au sein
du gouvernement. Le premier
ministre profitera-t-il de la semaine
de sursis qui lui est octroyée par
l'Europe pour présenter un budget
définitif ou va-t-il attendre de
devenir président de l'Europe et
laisser son successeur réparer les
dégâts?
02.04 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, monsieur le
premier ministre, comme l'ont dit mes prédécesseurs, la Commission
nous pointe du doigt ainsi que 14 autres États membres en raison
d'un déficit excessif non conforme aux critères de Maastricht. Nous
en sommes évidemment conscients.
02.04 Yvan Mayeur (PS): We
worden
door
de
Europese
Commissie op de vingers getikt
wegens ons buitensporig begro-
tingstekort, dat niet strookt met de
criteria van Maastricht. De door de
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Le gouvernement présentera bientôt au parlement un budget bien sûr
déficitaire mais contrôlé, qui devrait nous conduire, comme l'a dit le
ministre des Finances, à retrouver les critères de convergence aux
environs de 2013 si la situation va en s'améliorant. Nous devons,
selon moi, nous en tenir à ce choix politique.
Monsieur le premier ministre, je vous interroge pour clarifier la
situation. En effet, il n'est pas bon, pour un ministre de Finances et
pour un ministre du Budget de ne pas tenir le même langage. La
collégialité est un élément indispensable au sein d'un gouvernement
et le ministre du budget devrait peut-être s'en imprégner.
Le ministre du Budget dit que l'on aboutira peut-être à ces critères en
2012 alors qu'il sait pertinemment que ce serait en touchant au
pouvoir d'achat de la population, en faisant des économies dans les
budgets nécessaires au bon fonctionnement de l'État. C'est
inacceptable pour le PS. Si de telles mesures devaient être
envisagées, mon parti est favorable, je le rappelle, à un étalement au-
delà de 2013. En effet, il n'y a aucune raison que le citoyen paie une
deuxième fois la crise bancaire et financière et ses conséquences sur
le plan économique en subissant de nouvelles mesures d'austérité
fédérales.
Monsieur le premier ministre, pourriez-vous rappeler ici la décision du
gouvernement pour 2013, qui correspond je pense aux propos tenus
par le ministre des Finances?
regering opgestelde begroting
houdt een ­ beheerst ­ tekort in
waarmee we omstreeks 2013 aan
de criteria zouden moeten kunnen
voldoen. We moeten bij die keuze
blijven.
Op begrotingsvlak is het gevaarlijk
om tegelijk warm en koud te
blazen. De minister van Begroting
mag best wat meer collegialiteit
aan de dag leggen.
Beweren dat we al in 2012 aan de
criteria kunnen beantwoorden,
zonder erbij te zeggen dat er
daartoe aan de koopkracht zal
worden geraakt en bespaard moet
worden op het overheidsapparaat,
is voor mijn fractie onaanvaard-
baar. Een financiële en bankcrisis
volstaat, we hoeven er geen extra
crisis voor de burgers bovenop te
doen.
02.05 Eerste minister Herman Van Rompuy: Mijnheer de voorzitter,
collega's, de federale regering neemt akte van het voorstel van de
Europese Commissie om het begrotingsdeficit van de Belgische
overheid onder de 3 procent te brengen tegen 2012. De regering
neemt er ook akte van dat het begrotingstekort in België duidelijk
lager is dan in de rest van de Europese Unie. Voor 2009 bedraagt het
bij ons 5,9 procent tegen 6,9 procent in de Europese Unie, en in 2010
bedraagt het 5,8 procent tegen de 7,5 procent in de Unie.
Het huidige begrotingstraject voorzag dat de 3 procentnorm pas in
2013 zou worden bereikt. In 2012 zou -4,4 procent worden bereikt.
Dat traject is goedgekeurd door alle Belgische overheden na advies
van de Hoge Raad voor Financiën. Het traject was dus onderbouwd
door een onafhankelijk orgaan en kon op een brede consensus
rekenen.
België is een van de weinige landen die reeds in 2010 beginnen met
de zogenaamde exitstrategie, in tegenstelling tot alle ons omringende
landen. Ik verheug er mij trouwens over dat de economische groei
volgend jaar haast zeker ruim sterker zal zijn dan de voorziene
0,4 procent, wat onze begrotingstoestand in 2010 en daarna ten
goede zal komen.
Ik herhaal dat de regering vasthoudt aan een budgettair evenwicht in
2015, waar de Europese Commissie niet over spreekt. Op die manier
wordt de toekomst veiliggesteld. De federale overheid zal samen met
de andere lidstaten in de Europese Raad de voorstellen van de
Europese Commissie bestuderen om tot aanbevelingen te komen
voor de begrotingstrajecten in de Ecofinraad van 2 december
eerstkomend, waaraan de ministers van Financiën deelnemen.
02.05 Herman Van Rompuy,
premier ministre: Le gouverne-
ment prend acte de la proposition
de la Commission européenne de
faire passer le déficit budgétaire
sous la barre des 3 % du PIB pour
2012. Le déficit budgétaire de la
Belgique est toutefois largement
inférieur à celui des autres pays de
l'Union européenne, à savoir
5,9 % en 2009 par rapport à 6,9 %
dans l'Union et 5,8 % en 2010 par
rapport à 7,5 % dans l'Union.
Selon notre planification, la norme
des 3 % ne serait atteinte qu'en
2013. Cet échéancier a été
approuvé par toutes les autorités
belges après avis du Conseil des
Finances. Notre pays est un des
rares pays qui appliquera la
stratégie de sortie dès 2010. La
croissance économique sera par
ailleurs plus forte que prévue
antérieurement. Le gouvernement
vise toujours à atteindre l'équilibre
budgétaire en 2015, ce qui sera un
gage pour l'avenir.
Nous analyserons les propositions
de la Commission européenne
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Hierbij zal de Belgische federale overheid -- maar ook andere
lidstaten -- oog hebben voor een geloofwaardige en dus houdbare
invulling van het Europees Stabiliteitspact in tijden van zwakke
economische groei. Met dat doel zal de federale overheid bijkomende
verduidelijkingen vragen over de coherentie van de methodologie die
de Europese Commissie heeft gebruikt. Ik zou dit met vele
voorbeelden kunnen staven. De regering zal er ook over waken dat
aan landen met vergelijkbare problemen dezelfde inspanningen
worden gevraagd. Het lijkt daarbij evident dat het lijvige rapport van
de Europese Commissie over de houdbaarheid van de
overheidsfinanciën in 2009, dat werd gepubliceerd in oktober, de
basis van deze oefening vormt.
avec les autres États membres au
sein du Conseil européen, afin de
formuler des recommandations
pour le Conseil Ecofin du
2 décembre. Nous serons attentifs
en l'occurrence à la mise en
oeuvre crédible du Pacte de
stabilité dans le cadre de la crise
actuelle. Nous demanderons des
explications à propos de la
méthode
utilisée
par
la
Commission et veillerons à ce que
des efforts identiques soient
demandés aux pays confrontés à
des problèmes similaires. Nous
nous baserons à cet effet sur le
rapport
de
la
Commission
d'octobre 2009 sur la viabilité des
finances publiques.
02.06 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): We zijn het in het Parlement
eigenlijk wel vaker gewend dat men het ontberen van een boodschap
verdrinkt in heel veel loze en inhoudsloze woorden. Dat gebeurt nu
opnieuw. U hebt twee keer een aanmaning gekregen, twee
waarschuwingen, van de Europese Commissie dat de begroting te
vaag is en gebaseerd op te onrealistische uitgangspunten. Daar wordt
weer niets aan gedaan, aan de kritiek die hier al tweeënhalf jaar wordt
gegeven. Ook aan de problematiek van de vergrijzing, die als een
stormram op ons afkomt, wordt niets gedaan. Aan de problematiek
van de armoede wordt niets gedaan. Het je-m'en-foutisme bereikt
werkelijk een hoogtepunt. De meerderheid overtreft zichzelf daar
telkens weer in.
Ik heb één boodschap, als u na tweeënhalf jaar nietsdoen nog zin
hebt om daarnaar te luisteren. De begroting is structureel ziek. Pak
die ziekte aan, word actiever. Sluit uw achterpoortjes, bijvoorbeeld
met de regularisatie van zwart geld. Zorg ervoor dat Electrabel een
goede bijdrage betaalt. Zorg dat het duidelijk is wat de banken
moeten betalen. IJver er in Europa voor dat die Tobintaks, waarover
er ook is gediscussieerd, er komt. Uw begroting zal er structureel
sterk op vooruitgaan.
02.06 Meyrem Almaci (Ecolo-
Groen!): Une fois de plus, le
premier ministre dissimule le
manque de contenu en multipliant
les vaines paroles. L'Europe nous
a déjà adressé deux mises en
garde parce que notre budget est
trop vague et irréaliste. On ne
prend aucune mesure et on ne
s'attaque pas davantage au
problème du vieillissement et de la
pauvreté. Le je-m'en-foutisme
atteint son paroxysme. Si nous
cessions de régulariser l'argent
noir, veillions à ce qu'Electrabel et
le secteur bancaire payent une
contribution décente et instaurions
une taxe Tobin, le budget s'un
porterait structurellement mieux.
02.07 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de eerste
minister, dank u voor uw antwoord, dat niet veelzeggend was.
U mag natuurlijk niet verwijzen naar andere landen, de staatsschuld in
dit land is een van de hoogste van Europa. U moet eens leren vegen
voor eigen deur in plaats van de oefening voor anderen te maken.
Bovendien wil ik er toch op wijzen dat sinds juni 2007, het moment
waarop CD&V op federaal niveau het beleid is beginnen uit te maken,
de staatsschuld is gestegen met zegge en schrijve 55 miljard euro.
Daar staat u dan met uw goed bestuur.
Tot slot, geloof maar niet dat Vlaanderen die rekening zal blijven
betalen. Ik denk dat men de bevolking veel blaasjes kan wijsmaken.
Ik had gehoopt dat ik hier een eerste minister voor mij had staan die
van visie getuigt en zich wil inzetten voor de sanering van de
openbare financiën. Ik stel alleen vast dat ter zake weinig of niets
02.07 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Il est trop simple de
regarder les autres pays de haut
lorsqu'on affiche soi-même une
dette publique parmi les plus
élevées d'Europe. Depuis que le
CD&V a renoué avec le pouvoir,
cette dette a augmenté de
55 milliards d'euros. La Flandre ne
continuera pas à payer la facture.
Le premier ministre n'a aucun
projet
d'assainissement
des
finances et aucune mesure n'est
prise.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
gebeurt.
02.08 Bruno Tobback (sp.a): Mijnheer de eerste minister, ik betreur
het ten zeerste dat u zelfs niet meer de moeite doet om te praten
zoals een Belgische eerste minister zou moeten praten. Van het
verhaal dat u drie weken geleden hebt afgerond, zegt uw minister van
Begroting vandaag dat het best eens zou kunnen dat we er nog
5 miljard verder naast zitten, dat de put nog 5 miljard dieper is dan u
drie weken geleden aan het Parlement hebt verteld en op basis
waarvan u uw begroting hebt gemaakt.
Als iemand dat opmerkt, in België of in Europa, is uw enige reactie,
mijnheer de eerste minister, hier een toelichting komen geven over
hoe de Europese Commissie een betere afweging moet maken
tussen de verschillende inspanningen van lidstaten. Het spijt mij,
mijnheer de premier ­ of moet ik al president zeggen ­, dat
interesseert de Belgische bevolking niet wanneer het gaat over hun
belastingen en hun middelen. Wat hen interesseert, is wat u doet met
de begroting, die over hun centen gaat, en niet hoe goed u
vergelijkingen met Frankrijk, Roemenië of Polen zijn.
Mijnheer de eerste minister, uw antwoord hier was het antwoord dat
de regering al heel de tijd geeft als het gaat over begroting. U, de heer
Reynders en de heer Vanhengel lijken hoe lange hoe beter op de drie
aapjes van horen, zien en zwijgen terwijl de problemen ondertussen
groeien.
Ik
vind
dat
absoluut
een
tekortschieten
aan
verantwoordelijkheid.
02.08 Bruno Tobback (sp.a): Le
premier ministre ne se donne
même plus la peine de parler
comme un premier ministre belge.
La seule chose qu'il dit, c'est que
les efforts des États membres
doivent être mis en balance, mais
cela
n'intéresse
pas
le
contribuable belge, qui souhaite
savoir ce qu'il va advenir de son
argent. À l'instar des ministres
Reynders et Vanhengel, le premier
ministre témoigne d'un manque
criant du sens des responsabilités.
02.09 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, je remercie le
premier ministre pour sa réponse qui va dans le sens de ce que nous
souhaitions. On parle de rigueur, d'austérité, quand on se trouve dans
l'opposition au fédéral, mais quand on participe à la majorité dans les
Régions, c'est différent: il y a un plan de relance en Région wallonne
et un autre en Région bruxelloise. Il faudrait peut-être tenir une
attitude cohérente.
J'invite donc à ne pas toucher au plan de relance économique pour
permettre à notre pays de se redresser, au départ de ses Régions et
avec le fédéral, et que nous conservions une cohérence de la
politique. Bien entendu, ici aussi, nous avons à tenir un discours
cohérent. Donc merci, monsieur le premier ministre.
Quoi qu'il en soit, bon vent où que vous alliez! Bon vent, monsieur le
premier ministre!
02.09 Yvan Mayeur (PS): Uw
antwoord stelt ons tevreden.
We moeten, zowel op federaal als
op gewestelijk niveau, consequent
blijven. Ik pleit ervoor dat er niet
aan het herstelplan zou worden
geraakt.
Mijnheer de eerste minister, ik
wens u in elk geval veel succes, in
welke functie dan ook!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Dalila Douifi aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid over "de coördinatie van het asielbeleid" (nr. P1384)
03 Question de Mme Dalila Douifi au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile sur "la coordination de la politique d'asile" (n° P1384)
03.01 Dalila Douifi (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de eerste
minister, collega's, u hebt net vóór de zomer in het kader van de
verschillende aspecten van de asielproblematiek het dossier naar u
toe getrokken. U bent coördinator van het asieldossier geworden in
deze regering. Het spijt mij u dit zo te moeten zeggen, mijnheer de
03.01 Dalila Douifi (sp.a): Avant
l'été, le premier ministre s'est
emparé
du
dossier
des
demandeurs
d'asile.
Je
me
demande s'il est pleinement
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
eerste minister, maar ik vroeg mij de voorbije weken af of u, in al uw
rustige vastheid waarmee u zegt te regeren, eigenlijk wel iets afweet
van de problemen, de chaos, de onmenselijke toestanden en de
miserie op het terrein als het aankomt op de opvang van asielzoekers.
Ik zal u de meest recente cijfers geven. Vandaag, mijnheer de eerste
minister, zijn er 173 asielaanvragen waarbij de overheid de wettelijke
verplichting heeft om die personen materiële opvang te bieden. 113
daarvan worden de straat opgestuurd. Collega's, mijnheer de eerste
minister, het opvangbeleid van uw regering bestaat er vandaag in
mensen de straat op te sturen, maar niet zomaar. Zij krijgen iets in de
hand, namelijk een brochure, een gids voor daklozen. U moet zich
inbeelden dat gezinnen met kinderen die asiel aanvragen in dit land,
worden doorgestuurd naar Fedasil die de wettelijke verplichting heeft
mensen materiële opvang te bieden. Die personen krijgen daar een
brochure mee en ze worden vervolgens de deur gewezen. Daarmee
is de kous af. Sinds oktober werden reeds 800 mensen de straat
opgestuurd.
conscient des problèmes se
posant sur le terrain en matière
d'accueil des demandeurs d'asile.
Alors que les pouvoirs publics sont
obligés d'accorder une aide
matérielle aux demandeurs d'asile,
la grande majorité d'entre eux ­ y
compris femmes et enfants ­ se
retrouve dans la rue avec en
mains une brochure destinée aux
sans-abri.
Depuis
le
mois
d'octobre, ceci a été le cas pour
huit cents demandeurs d'asile.
De voorzitter: U moet afronden want uw tijd is eigenlijk om.
03.02 Dalila Douifi (sp.a): De vraag is eigenlijk heel eenvoudig.
Mijnheer de eerste minister, naast de heer Wathelet, de heer Courard
en mevrouw Milquet ­ drie ministers belast met het asielbeleid ­ bent
u als eerste minister de coördinator van dat beleid. De vraag is dus
heel simpel. Hoe lang zult u nog wachten om in te grijpen in de
noodopvang die er dringend moet komen, en de acute crisis ­ die
allang geen acute crisis meer is, maar een structurele crisis is
geworden die het gevolg is van het non-beleid van deze regering ­ op
te lossen?
03.02 Dalila Douifi (sp.a): Le
premier
ministre
assure
la
coordination de la politique en
matière d'asile. Quand s'atta-
quera-t-il enfin à situation de crise
que connaît l'accueil d'urgence?
03.03 Eerste minister Herman Van Rompuy: Mijnheer de voorzitter,
collega, mijn rol inzake het asiel- en migratiebeleid is een
ondersteunende rol naar coördinatie en afstemming tussen de
bevoegde ministers. De eigenlijke bevoegdheden liggen bij
staatssecretaris Wathelet, toegevoegd aan vice-premier Milquet -- u
hebt daarover gesproken -- en voor wat de opvang van asielzoekers
betreft, bij staatssecretaris Courard, toegevoegd aan vice-premier
Onkelinx. Ik organiseer met hen telkens wanneer het nodig is een
coördinatieoverleg.
Wat de opvangcrisis betreft, de sterke stijging van het aantal
asielzoekers sedert het begin van het jaar, niet alleen in ons land,
maar in haast alle omringende landen, is mee de oorzaak van die
opvangcrisis. Mijn kabinet is daaromtrent in voortdurend contact met
het kabinet van de heer Courard. Voor 2009 en 2010 werd in extra
middelen voorzien voor de opvang. Zoals u terecht zei volstaan
middelen niet en moet de infrastructuur op het terrein aanwezig zijn.
Ik geef graag toe dat er een discrepantie is tussen de enorme stijging
van de asielaanvragen die onverwacht was, niet alleen bij ons, maar
ook elders, en de infrastructuur om de mensen op te vangen.
De staatssecretaris pleegt overleg met de verschillende betrokken
ministers om bijkomende opvangplaatsen te creëren op een zo kort
mogelijke termijn. Daarover is constant overleg. In de meeste
gevallen verloopt het goed, zij het soms trager dan wij hadden
gehoopt.
03.03 Herman Van Rompuy,
premier ministre: En matière de
politique d'asile et de migration,
mon rôle est celui de soutien et de
coordination.
Ce
sont
les
secrétaires d'État Wathelet et
Courard
avec qui j'organise
régulièrement une réunion de
coordination qui sont titulaires des
compétences effectives.
La crise en matière d'accueil est
partiellement provoquée par la
forte hausse du nombre de
demandes d'asile, augmentation
qui ne concerne pas que la
Belgique. Des moyens supplé-
mentaires sont prévus en 2009-
2010. J'admets qu'outre les
moyens, il faut également des
infrastructures et qu'à la suite de
l'explosion
du
nombre
de
demandes, il existe une pénurie
dans ce domaine.
Le secrétaire d'État Courard
consulte
en
permanence
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Iedereen is zich bewust van de ernst van de situatie, u hoeft mij daar
niet van te overtuigen. Alle mogelijke pistes worden onderzocht. De
staatssecretaris brengt daar op mijn vraag morgen opnieuw verslag
over uit op de Ministerraad. Trouwens, de heer Courard zal volgende
week in de commissie verder ingaan op de oplossingen die hij op
korte termijn kan realiseren.
l'ensemble
des
instances
concernées pour créer des places
d'accueil supplémentaires le plus
rapidement
possible.
Cette
concertation se déroule correcte-
ment, même si elle progresse
moins rapidement qu'espéré. Tout
le monde est conscient de la
gravité de la situation. La semaine
prochaine, M. Courard évoquera
les solutions qu'il peut proposer à
court terme.
03.04 Dalila Douifi (sp.a): Mijnheer de eerste minister, u doet uw
paraplu open. Er is meer aan de hand dan de asielaanvragen die ook
in andere Europese landen stijgen. In België zijn ze in enorm snel
tempo aan het stijgen, elke dag opnieuw. De aanvragen vandaag zijn
al talrijker dan vorige week. Dat blijft zich cumuleren; er is meer aan
de hand. Ik zou er op kunnen doorgaan waarom dat is.
Die chaos wordt bijna georganiseerd, al anderhalf jaar aan een stuk,
door deze regering. Dringendheid is aan de orde, mijnheer de eerste
minister. De heer De Crem is verantwoordelijk voor het opvorderen
van overheidsgebouwen inzake de kazernes. Mevrouw Turtelboom
kan dingen doen als het op politie en rijkswachtgebouwen aankomt,
en civiele bescherming. De heer Reynders is bevoegd voor de Regie
der Gebouwen als het erop aankomt hoogdringendheid in te roepen
om wooncontainers aan te kopen en te installeren. U moet zich niet
elke week eens vergewissen van de problemen op het terrein. U moet
er iets aan doen. U hebt de politieke mogelijkheid om dat te doen. Zijn
de daadkracht en de wil er wel om dat te doen? Zet u aan het werk,
mijnheer de eerste minister!
03.04 Dalila Douifi (sp.a): Le
premier
ministre
ouvre
son
parapluie.
Il
est
clair
que
l'augmentation du nombre de
demandes d'asile en Belgique est
nettement supérieure à ce qu'elle
est chez nos voisins. Le gouver-
nement organise quasiment le
chaos. Ce problème est particu-
lièrement urgent et plusieurs
ministres
peuvent
travailler
ensemble à des solutions. Le
premier ministre ne doit pas
constater le problème chaque
semaine, il doit y remédier. La
question est de savoir si l'énergie
et la volonté d'agir existent
véritablement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het uitstel van de betaling van de personenbelasting" (nr. P1385)
04 Question de M. Raf Terwingen au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le report de paiement dans le secteur de l'impôt des personnes physiques"
(n° P1385)
04.01 Raf Terwingen (CD&V): Mijnheer de minister, als iets goed is
dan moet het ook gezegd worden en ik denk dat we mogen zeggen
dat Tax-on-Web stilaan goed begint te werken. Er worden heel wat
aangiftes gedaan via het internet en als gevolg daarvan kan er sneller
worden verwerkt, en daarover gaat mijn vraag dan ook hier
vanmiddag.
Het blijkt dat de versnelling die er komt door Tax-on-Web ervoor zorgt
dat de inkohieringen en dus ook de belastingsbrieven sneller in de
bus vallen. Dit is natuurlijk goed voor de mensen die geld terugkrijgen,
omdat ze hun geld sneller terugkrijgen, maar dat betekent ook dat
een aantal mensen dit jaar twee belastingsaanslagen zullen
ontvangen: diegene die ze sowieso hebben ontvangen in mei of juni
van dit jaar voor de inkomsten 2007, aanslagjaar 2008, maar
tegelijkertijd ook reeds de belastingsaanslag voor de inkomsten 2008,
aanslagjaar 2009. Concreet betekent dit dat een aantal Belgen,
04.01 Raf Terwingen (CD&V):
En soi, le raccourcissement du
délai de réception de l'avertis-
sement-extrait de rôle, dû à
l'utilisation de la déclaration
électronique, constitue un élément
positif. Pour certains contribuables
toutefois,
cette
accélération
entraîne la réception de deux
avertissements-extraits de rôle en
un peu plus de six mois. Vient
encore s'y ajouter, pour certains
Flamands,
le
précompte
immobilier. Quelle solution le
ministre
envisage-t-il
pour
résoudre ce problème?
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Vlamingen twee keer belastingen zullen moeten betalen op zes,
zeven maanden tijd, en dat is natuurlijk voor sommigen onmogelijk.
Daarenboven komt ook nog het eerder Vlaams dan Belgisch
probleem, dat als gevolg van de wijziging van de informaticasystemen
met betrekking tot de onroerende voorheffing in Vlaanderen een
vertraging is tot stand gekomen waardoor dat sommige mensen die in
juni belastingen hebben betaald, nu opnieuw een belastingsbrief
hebben gekregen met betrekking tot de inkomsten 2008, maar ook
nog een keer dit najaar worden geconfronteerd met de Vlaamse
belasting van de onroerende voorheffing. Dit geeft een cascade van
belastingen, die die mensen helaas in financiële problemen dreigt te
brengen. Mijn vraag is of u op de hoogte bent van het probleem en
wat u er aan kan doen.
04.02 Didier Reynders, ministre: Mijnheer Terwingen, ik dank u voor
uw commentaar. Ik zie drie elementen in uw vraag. Ten eerste is er
een goede werking van Tax-on-Web, met meer dan 2 400
000 elektronische aangiften, wat een zeer grote vooruitgang is in
vergelijking met vorig jaar. Het volgende jaar moeten we daar nog
mee verdergaan, zodat één derde van de belastingaangiften zal
gebeuren via Tax-on-Web, wat een zeer goede evolutie zou zijn.
Ten tweede hebben we nu een versnelling van de inkohiering en dit is
ook voor veel mensen een goede zaak. Er wordt nu meer
terugbetaald aan de belastingplichtigen dan teruggevraagd, wat zeer
positief is voor velen van hen in tijden van crisis.
Ten derde is er een oplossing voor de mensen die twee keer in
hetzelfde jaar een belasting moeten betalen, namelijk die
van 2008 en 2009 voor
de
inkomsten
van
respectievelijk
2007 en 2008. Ik heb hier, mijnheer de voorzitter, een antwoord voor
de administratie voor wat de normale procedure betreft. De
belastingontvangers zijn persoonlijk en geldelijk aansprakelijk voor de
invordering van de belasting, waarvan de inning hen is toevertrouwd.
Zij oordelen dan ook soeverein over de vraag om uitstel van betaling
die zij ontvangen. Zij nemen daarbij alle elementen van het verzoek in
het dossier in ogenschouw om na te gaan of de betrokken
belastingschuldige daadwerkelijk in de onmogelijkheid verkeert om
het bedrag binnen de wettelijke betalingstermijn te vereffenen, en om,
in voorkomend geval, de draagwijdte van het uitstel te bepalen.
De omvang van twee belangrijke te betalen belastingaanslagen
gedurende eenzelfde jaar kan vanzelfsprekend een van die
elementen zijn. Het is perfect mogelijk dat de belastingontvangers
positief antwoorden op de mensen die een dubbele betaling doen
voor 2007 en 2008.
04.02 Didier Reynders, ministre:
La déclaration électronique, qui
permet en effet d'accélérer le
traitement fiscal, connaît un
engouement certain. En ces temps
de crise, il est heureux que le
citoyen soit remboursé plus
rapidement. À l'inverse, il se peut
cependant effectivement que les
avertissements-extraits de rôle
relatifs aux revenus 2007 et 2008
arrivent dans un délai relativement
rapproché et causent parfois
certaines difficultés de paiement.
Il est toujours possible de solliciter
un report de paiement. Les
bureaux de recouvrement statuent
sur ces questions en toute
souveraineté
et
évaluent
la
capacité réelle du contribuable à
régler le montant dû dans les
délais légaux. La réception de
deux avertissements-extraits de
rôle en un an peut constituer un
facteur décisif dans le cadre de
cette décision.
04.03 Raf Terwingen (CD&V): Dat is het probleem. Een aantal
boekhoudkantoren en een aantal fiscalisten die mensen bijstaan bij
het invullen van hun belastingen, hebben mij erop gewezen dat de
belastingontvangers in de praktijk op dat punt niet zo toegeeflijk zijn.
U kunt een incentive nemen om de belastingontvangers, die hoofdelijk
verantwoordelijk zijn voor het innen van de belastingen, duidelijk te
maken dat zij rekening moeten houden met de menselijke kant van
de zaak.
04.03 Raf Terwingen (CD&V):
Dans la pratique, les receveurs du
fisc ne sont pas si accommodants.
Le ministre pourrait leur signaler
qu'en l'occurrence, ils doivent tenir
compte des circonstances qui
présentent un caractère unique
cette année, et qu'ils ne doivent
pas perdre de vue l'aspect humain
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Uw kabinet kan een oproep doen om rekening te houden met de
unieke omstandigheden van dit jaar. Daarmee moeten we rekening
houden, gezien de crisis en gezien de dubbele of zelfs driedubbele
belastingen die men dit jaar in Vlaanderen dreigt te moeten betalen.
We moeten ervoor zorgen dat die mensen een rustig en gelukkig
financieel eindejaar kunnen vieren.
de la question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "het misbruik van de uitgaven van de
Belgische ziekteverzekering" (nr. P1386)
- mevrouw Catherine Fonck aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de medische fraude" (nr. P1387)
05 Questions jointes de
- Mme Maggie De Block à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "les abus sur le plan des dépenses de l'assurance-
maladie belge" (n° P1386)
- Mme Catherine Fonck à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "la fraude médicale" (n° P1387)
05.01 Maggie De Block (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de minister, deze informatie kon ik mij toch niet laten ontgaan.
7 miljard euro per jaar ­ dat is een derde van de uitgaven van het
RIZIV ­ is een immens budget.
Ik weet dat u ook te vatten bent voor de mening dat elke euro goed
besteed moet zijn, dat elke euro ten goede moet komen van de
patiënten.
Ik heb gezien dat de topman van het Europees netwerk tegen fraude
en corruptie in de gezondheidszorg zegt dat hij de medewerking heeft
van het RIZIV. Hij zegt misschien nog meer mensen en middelen
nodig te hebben om na te gaan wat eraan kan worden gedaan. We
zijn hier in België nog niet het slechtst af.
Maar 7 miljard euro, daar kunnen we niet omheen, is een groot
bedrag.
Mevrouw de minister, gelet op de informatie die uit die dienst komt,
wat zult u daaraan doen? Zult u nog mensen en middelen ter
beschikking stellen om daar tegenin te gaan, om maatregelen te
nemen om de mensen die goed met de middelen omgaan, te
belonen? Zult u dan ook de slechte leerlingen van de klas straffen?
05.01 Maggie De Block (Open
Vld): Un tiers des dépenses de
l'INAMI, soit 7 milliards d'euros,
serait consacré à des pratiques
médicales
frauduleuses.
Le
directeur du Réseau européen de
lutte contre la fraude et la
corruption dans le secteur des
soins de santé déclare qu'il
bénéficie de la coopération de
l'INAMI et que, moyennant un
renforcement des effectifs et des
moyens, il pourrait étudier com-
ment endiguer cette gigantesque
fraude. La ministre libérera-t-elle
ces moyens supplémentaires?
Une
récompense
sera-t-elle
accordée à ceux qui utilisent
correctement les moyens et une
sanction imposée à ceux qui les
utilisent à mauvais escient?
05.02 Catherine Fonck (cdH): Monsieur le président, madame la
ministre, chers collègues, je me réfère aux mêmes informations sur
cette étude publiées dans le Trends d'aujourd'hui. Je ne rappellerai
pas tous les chiffres, mais sept milliards d'euros, c'est une somme
particulièrement étonnante. Mes questions sont très simples. Avez-
vous des informations sur cette étude? D'où viennent ces chiffres?
Même s'il s'agit d'une estimation, il faut savoir ce qui a amené à s'y
livrer. Ces chiffres sont-ils crédibles et sérieux?
05.02 Catherine Fonck (cdH): Ik
wil het over dezelfde studie
hebben, die vandaag in Trends is
verschenen. Kan u een en ander
nader toelichten? Waar komen die
cijfers vandaan, en zijn ze
betrouwbaar?
05.03 Laurette Onkelinx, ministre: En effet, quand j'ai vu ces
chiffres de 30 % de fraude sur le total des moyens des soins de
05.03 Minister Laurette Onkelinx:
Fraude ten belope van zowat
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
santé, j'ai failli tomber à la renverse! Il s'agit d'environ 7,5 milliards:
c'est l'équivalent du budget des honoraires médicaux, c'est davantage
que le budget pour les hôpitaux, c'est deux fois le budget pour le
remboursement des médicaments aux patients. Bref, c'est surréaliste,
d'autant plus que ce même réseau parlait il y a un an non pas de
30 % mais de 5 %.
Plus sérieusement, l'INAMI avance le chiffre de 1 %. Cela dit, c'est
déjà trop en matière de fraude et d'usage impropre et cela représente
déjà plus de 200 millions. Nous travaillons donc contre la fraude et
contre les usages impropres.
30 procent van de uitgaven van de
Belgische ziekteverzekering, dat is
inderdaad een hallucinant cijfer!
Het zou om 7,5 miljard euro gaan,
wat overeenkomt met de terug-
betaling van de medische kosten.
Volgens het RIZIV gaat het in
werkelijkheid om 1 procent: dat is
nog altijd goed voor een bedrag
van meer dan 200 miljoen euro!
De fraudebestrijding en de strijd
tegen het oneigenlijk gebruik
behoren dan ook tot onze
beleidsdoelen.
Inzake fraudebestrijding bijvoorbeeld werd tijdens de periode 2003-
2007 van de zorgverleners een bedrag van in een totaal 30,9 miljoen
euro teruggevorderd, hetzij ongeveer 7 miljoen euro per jaar.
Voornoemde cijfers hebben uitsluitend betrekking op vastgestelde
inbreuken inzake geneeskundige verzorging.
Au cours de la période 2003-2007,
une somme de 30,9 millions
d'euros a été récupérée auprès
des dispensateurs de soins. Ce
montant concerne exclusivement
les infractions constatées en
matière de soins médicaux.
Autres exemples en ce qui concerne les usages impropres. Vous
savez que pour la première fois, nous mettons en oeuvre toute la
législation sur les montants de référence dans les hôpitaux afin de
supprimer toute disparité entre eux pour la prise en charge de
pathologies simples. Nous avons également prévu dans le budget
cent millions d'économie en biologie clinique et en imagerie médicale.
Ou encore, depuis la loi santé de 2008, les maisons de repos qui font
un usage abusif de l'échelle de Katz, qui est la mesure de
dépendance, peuvent se voir sanctionnées financièrement.
Ce ne sont que quelques exemples parmi beaucoup d'autres mais qui
prouvent que, grâce à la concertation ­ nous ne travaillons jamais
avec des "il n'y a qu'à" ­, nous travaillons à assurer la sécurité
tarifaire et nous arrivons à contrer ces tentatives de fraude au profit
de la population en réorientant les moyens au profit des patients.
Andere voorbeelden van hoe we
oneigenlijk gebruik bestrijden: de
referentiebedragen
opdat
de
ziekenhuizen
dezelfde
prijzen
zouden aanrekenen voor de
behandeling
van
eenvoudige
aandoeningen, de bezuinigingen
op het stuk van klinische biologie
en medische beeldvorming, en de
controle op de rusthuizen.
We werken in overleg aan de
tariefzekerheid en slagen er aldus
in die pogingen tot fraude tegen te
gaan.
05.04 Maggie De Block (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de minister, het gaat waarschijnlijk deels over fraude en deels over
oneigenlijk gebruik. Wij zijn steeds beducht voor de zijweggetjes en
de grijze zones in de wetten. Ik stel ook voor dat wij in de komende
programmawet daaraan bijzondere aandacht besteden.
05.04 Maggie De Block (Open
Vld): Une partie du montant
concerne probablement des cas
de fraude et une autre partie des
cas d'usage impropre. Je propose
que dans le cadre des futures loi-
programme, nous consacrions une
attention toute particulière aux
zones grises de l'arsenal législatif.
05.05 Catherine Fonck (cdH): Madame la ministre, il ne serait pas
inintéressant de décoder ce qui a amené à une telle affirmation et à
cette publication interpellante parue dans le magazine Trends. Quoi
qu'il en soit, soit ces informations tiennent la route et demandent dès
lors une réaction particulièrement forte, soit elles sont fausses voire
invérifiables.
Comme vous l'avez rappelé, que ce soit à hauteur de 1 % ou de plus
05.05 Catherine Fonck (cdH):
Men moet achterhalen waarop dat
artikel in Trends gebaseerd is: of
de informatie klopt en dan is er
een krachtig antwoord geboden, of
de informatie klopt niet of kan niet
nagetrokken worden.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
par rapport à l'ensemble du budget des soins de santé, l'enjeu est
effectivement d'utiliser ce budget correctement et de façon pertinente
pour ceux qui en ont besoin.
Of het nu om 1 procent van het
gezondheidszorgbudget gaat of
meer, dat budget moet correct
gebruikt worden voor degenen die
zorg behoeven.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
naleving van de wet op de zondagsrust" (nr. P1392)
06 Question de M. Ben Weyts au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "le respect de la loi
sur le repos du dimanche" (n° P1392)
06.01 Ben Weyts (N-VA): Mevrouw de minister, collega's, een van
de basisprincipes van de arbeidswet is geen zondagsarbeid. Gelukkig
zijn er heel wat uitzonderingen op die regel: bakkerszaken,
voedingszaken met minder dan vijf werknemers, beperkingen voor
andere voedingszaken die mogen openen tot de middag,
supermarkten die zes zondagen per jaar naar vrije keuze mogen
openen, wat heel belangrijk is voor tal van kleine zelfstandigen die op
zondag geen concurrentie van de supermarkten hebben en op die
dag de recette van de week kunnen goedmaken. Daarnaast zijn er, bij
wijze van uitzondering, ook toeristische centra die veertig zondagen
mogen openhouden. Dat is bijna het hele jaar. Om maar te zeggen
dat we momenteel een heel soepele regelgeving hebben.
In Maasmechelen is er een winkelcentrum dat zich, niettegenstaande
de uitzondering van veertig zondagen per jaar, niet aan de
regelgeving wil houden. Zij willen alle zondagen openhouden. Meer
nog, zij gaan dat ook doen.
Dat is een flagrante schending van de bestaande regelgeving. Men
zou denken dat de regering onmiddellijk zou reageren. Minister van
Quickenborne die anders supersnel voor de camera schiet, is plots
een en al rustige vastheid. Iedereen zwijgt. Geen enkele minister
reageert. Men tolereert het zomaar. Het winkelcentrum zegt: pak me
dan, als je kan.
Mevrouw de minister, ik veronderstel toch dat de inspectiediensten
onmiddellijk zullen optreden en bestraffen?
Wat is het standpunt van de regering omtrent die zondagse sluiting?
Kunt u duidelijkheid scheppen of zij al dan niet wil prutsen aan de
zondagsregeling?
06.01 Ben Weyts (N-VA): L'un
des principes de base de la
législation du travail est le repos
dominical. Il existe néanmoins des
exceptions. Dans les centres
touristiques, les magasins peuvent
être ouverts 40 dimanches par an.
Le
centre
commercial
de
Maasmechelen vient d'annoncer
qu'il ne respecterait pas cette
réglementation et qu'il ouvrirait ses
portes tous les dimanches. À ma
grande surprise, le gouvernement
n'a absolument pas réagi à cette
annonce.
Les services d'inspection du
ministre interviendront-ils? Quelle
est la position du gouvernement
sur la fermeture dominicale?
Adaptera-t-il la réglementation sur
le repos dominical?
06.02 Minister Joëlle Milquet: Mijnheer de voorzitter, zoals u weet,
mogen volgens de wet handelszaken in badsteden en toeristische
zones, boven op de normale regeling in de wetgeving, ook tijdens de
hiernavolgende periodes de hele zondag geopend blijven.
Dat is, ten eerste, van 1 mei tot 30 september en, ten tweede, tijdens
de kerst- en paasvakantie. Bovendien mogen zij, behalve tijdens de in
de twee voorgaande punten bedoelde periode, maximum dertien
zondagen per kalenderjaar open zijn.
De redenen daarvoor zijn tweeërlei.
06.02 Joëlle Milquet, ministre:
Dans les centres touristiques, les
commerces peuvent ouvrir le
dimanche entre le 1
er
mai et le
30 septembre,
pendant
les
vacances de Noël et de Pâques,
ainsi
que
treize
dimanches
supplémentaires au maximum.
Ceci s'explique par la présence de
touristes qui viennent admirer des
curiosités ou des sites naturels
pendant le week-end ou par
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Een eerste reden is dat er tijdens het weekend een toeloop van
toeristen is, bezienswaardigheden of bekende, culturele, historische
of religieuze sites te bezichtigen zijn of dat de natuur er prachtig is.
Een tweede reden is dat er manifestaties worden gehouden.
Voornoemde
reglementering
werd in 2007 gewijzigd na
onderhandelingen met en goedkeuring door alle sociale partners. Ik
heb zelf een nieuwe wijziging aan het koninklijk besluit van 9 mei
2007 aangebracht. Er werd daarbij een vergetelheid rechtgezet,
namelijk door het toevoegen van de notie "toeristische toeloop".
Ik wil dat voormelde nieuwe reglementering wordt toegepast en
nageleefd. Ik wil het debat zeker niet heropenen.
Maasmechelen werd via het ministerieel besluit van 14 september
2007 en met ingang op 20 september 2007 als toeristisch centrum
erkend. De genoemde gemeente kan dus alle voormelde afwijkingen
toepassen. Er is geen sprake van het toekennen van andere
afwijkingen.
De ondernemingen, zoals de ondernemingen uit Maasmechelen, die
zich niet aan voornoemde regelgeving houden, staan uiteraard bloot
aan vaststelling van overtreding van de betrokken wetgeving. Zij
zullen bij vaststelling de vastgelegde strafsancties en administratieve
sancties ondergaan.
Mijn standpunt wordt trouwens door alle sociale partners gedeeld,
zowel door de vakbonden als door de zelfstandigenorganisaties zoals
Unizo.
l'organisation de manifestations.
La notion "d'affluence touristique"
a été insérée en 2007.
Je veux que cette réglementation
soit appliquée et respectée.
Maasmechelen a été reconnue
comme centre touristique en 2007.
La commune peut donc autoriser
toutes les exceptions mentionnées
mais elle ne peut pas accorder
d'autres
dérogations.
Les
entreprises qui ne se tiennent pas
à la réglementation enfreignent la
loi et, si des infractions sont
constatées, les amendes et les
sanctions administratives prévues
leur seront infligées.
Tous les partenaires sociaux
partagent ma position.
06.03 Ben Weyts (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik wou horen ­ ik hoop ook dat er gevolg aan wordt gegeven
­ dat er effectief zal worden opgetreden en dat er effectief
inspectiediensten op pad zullen worden gestuurd. U hebt immers niet
benadrukt dat er momenteel geen probleem is.
België heeft al het grootste aantal openingsuren van heel Europa. Er
is geen probleem. Er ontstaat enkel een probleem voor duizenden
werknemers, mochten wij bijvoorbeeld voor de supermarkten de
opening op zondag toelaten. Er zou in dergelijk geval een dramatisch
probleem ontstaan voor heel wat zelfstandigen die op zondag hun
recette maken.
Wij hebben vandaag mogen lezen dat de lasten voor de
ondernemingen, inclusief de zelfstandigen, door de beslissingen van
de huidige regering toenemen, met name met 1,2 miljard euro in
2010. De schade die de huidige regering heeft aangericht, is al groot
genoeg.
Ik zou dus voorstellen om alstublieft niets aan de regelgeving in
kwestie te veranderen.
06.03 Ben Weyts (N-VA):
J'espère que l'inspection sociale
s'acquittera réellement de sa
tâche. En Belgique, les heures
d'ouverture sont déjà les plus
étendues d'Europe. Je préconise,
dès lors, de n'apporter aucune
modification à la réglementation
existante.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre des Affaires étrangères sur "les enjeux
du sommet de la FAO (Food and Agriculture Organization)" (n° P1388)
07 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van Buitenlandse Zaken over "de
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
inzet van de FAO-top (Food and Agriculture Organization)" (nr. P1388)
07.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
président, monsieur le ministre, plus d'un milliard de personnes dans
le monde ont faim. Ce n'est pas une fatalité, puisque l'on produit
suffisamment de nourriture. Le problème, c'est l'accès à l'alimentation
pour toutes ces personnes.
Certes, l'agriculture est à la croisée des chemins. C'est un des
secteurs visés par le problème du changement climatique pour ses
émissions de gaz à effet de serre. De plus, vous connaissez les crises
récentes en matière agricole.
Un sommet mondial de la FAO commence lundi. De nombreux pays y
envoient leur chef d'État. Quant à notre pays, je souhaiterais savoir
qui représentera le gouvernement à ce sommet; il me semble
important de marquer la présence de la Belgique.
Par ailleurs, je voudrais connaître la position que la Belgique
défendra. En effet, il importe d'être cohérent par rapport à la position
que nous adopterons lors du Sommet de Copenhague relatif au
changement climatique. Je vous rappelle la résolution votée au sein
de notre parlement pour lutter contre la crise alimentaire. Ces
positions seront-elles défendues à leur juste valeur à ce sommet de la
FAO? Quel suivi comptez-vous réserver à cette problématique?
07.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Ruim
een miljard mensen in de wereld
lijdt honger. Dat hoeft niet zo te
zijn, aangezien er voldoende
voedsel wordt geproduceerd. Het
probleem ligt bij de toegang tot
voedsel.
De landbouw staat voor een
keerpunt. Het is een van de
sectoren die vanwege de uitstoot
van broeikasgassen betrokken is
bij
het
probleem
van
de
klimaatverandering.
Maandag gaat er een wereldtop
van de FAO van start. Tal van
landen sturen er hun staatshoofd
naartoe. Wie zal de regering op
die top vertegenwoordigen? Welk
standpunt zal België bepleiten?
We moeten consequent blijven ten
aanzien van ons standpunt op de
klimaattop van Kopenhagen. Ik
herinner u aan de resolutie over de
voedselcrisis
die
hier
werd
aangenomen. Zullen de in die
resolutie vervatte standpunten op
de FAO-top worden verdedigd?
Welke follow-up zal er aan deze
problematiek worden gegeven?
07.02 Yves Leterme, ministre: Madame Snoy, je vous remercie pour
votre question qui a trait à un sujet très important. Il est opportun qu'il
soit inscrit à l'ordre du jour de la Chambre.
Nous tenons évidemment compte de la résolution, qui a été déposée
à la Chambre. La Belgique a d'ailleurs déjà pris une position sur ce
débat en plaidant pour que les pays donateurs réinvestissent dans le
secteur agricole et consacrent, dès 2010, 10 % de leur aide publique
au secteur de l'agriculture avant de passer à 15 % en 2015.
Ces réinvestissements dans le secteur de l'agriculture doivent
naturellement être aussi opérés par les gouvernements du Sud. À
juste titre, vous souligniez l'importance de l'agriculture pour le
développement de ces pays.
La semaine prochaine à Rome, la Belgique défendra une approche
centrée sur le renforcement de la sécurité alimentaire à travers le
soutien au monde rural et à la petite agriculture de base. Elle
attachera, par ailleurs, une grande importance à la dimension
d'égalité entre hommes et femmes dans ce secteur.
La recherche agricole sera également une priorité. La Belgique
cadrera son approche dans le contexte des Objectifs du Millénaire.
07.02 Minister Yves Leterme:
Uiteraard houden we rekening met
de in de Kamer ingediende
resolutie. België pleit ervoor dat de
donorlanden
opnieuw
in
de
landbouwsector zouden investeren
en dat ze vanaf 2010 10 procent
van hun overheidssteun zouden
besteden aan de landbouwsector
(en 15 procent in 2015).
Volgende week zal België in Rome
een aanpak verdedigen die erop
gericht is de voedselveiligheid te
verbeteren
door
de
rurale
gebieden en de kleinschalige teelt
van basisvoedsel te ondersteunen.
België zal zijn aanpak inbedden in
de context van de Millennium-
doelstellingen.
Zo
willen we
aangeven dat we blijven streven
naar de verwezenlijking van de
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
Nous ne souhaitons pas nous engager sur de nouveaux objectifs de
sécurité alimentaire, par exemple, à l'horizon de 2025. Il s'agit avant
tout, à nos yeux, de réitérer notre volonté de contribuer aux Objectifs
du Millénaire et de réduire la pauvreté et la malnutrition de moitié pour
l'échéance 2015.
On peut en outre noter, dans les budgets 2009 et 2010, un effort
considérable pour augmenter les moyens budgétaires alloués à l'aide
au développement.
Le lien entre le changement climatique, qui sera discuté lors du
Sommet de Copenhague, et la sécurité alimentaire fait l'objet d'une
attention particulière car l'impact du réchauffement climatique aura
nécessairement un effet désastreux sur les populations les plus
pauvres. C'est dans ce contexte qu'il faut revoir notre action afin
d'intégrer cette nouvelle menace et investir une partie additionnelle de
notre aide publique au développement dans des actions ciblées, en
vue de contribuer à l'adaptation des cultures aux nouvelles
contraintes climatologiques. À cet effet, il est important de collaborer
davantage sur des projets visant à l'amélioration des systèmes
d'irrigation car 90 % de la production agricole en Afrique dépend
exclusivement des pluies saisonnières irrégulières.
Millenniumdoelstellingen en naar
een halvering van de armoede en
de ondervoeding tegen 2015.
In de begroting 2009 en 2010
wordt een inspanning gedaan om
de kredieten voor ontwikkelings-
samenwerking op te trekken.
Er gaat bijzondere aandacht naar
het verband tussen klimaat-
verandering en voedselzekerheid.
Een deel van onze officiële
ontwikkelingshulp moet worden
besteed aan acties die erop
gericht zijn de teelten aan te
passen aan de klimatologische
omstandigheden. In het kader van
onze ontwikkelingssamenwerking
moet er meer aandacht besteed
worden aan projecten om de
irrigatiesystemen te verbeteren.
07.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, vous n'avez pas précisé qui allait participer à ce Sommet.
J'espère que le gouvernement y sera bien représenté.
Je vous rappelle aussi que, dans notre résolution, il était bien sûr
question de l'augmentation des budgets de l'aide au développement
investis dans l'agriculture mais cela ne suffit pas pour résoudre le
problème agricole. Dans notre résolution, nous souhaitions entre
autres que les produits alimentaires fassent l'objet d'un traitement
spécifique à l'Organisation mondiale du commerce. Nous demandions
de mettre l'accent sur l'agriculture vivrière. C'est pourquoi je vous
adresse cette question. Peut-être aurais-je dû également la poser au
premier ministre car il ne s'agit pas seulement de coopération au
développement; il faut aussi revoir notre modèle agricole qui est fort
émetteur de gaz à effet de serre et qui draine les ressources
alimentaires beaucoup trop vers les pays riches du Nord plutôt que
vers les pays du Sud.
07.03 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): U hebt
niet gezegd wie er aan die top zou
deelnemen. Ik hoop dat de
regering
wel
degelijk
vertegenwoordigd zal zijn.
In onze resolutie vragen we ook
dat er voor voedingsmiddelen bij
de WTO een specifieke regeling
zou gelden. Die vraag had ik
misschien beter aan de eerste
minister gesteld, want ze betreft
niet alleen de ontwikkelings-
samenwerking. Ons landbouw-
model, waarin de voedings-
middelen massaal naar de landen
in het Noorden vloeien in plaats
van naar de landen in het Zuiden,
moet worden herzien.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister van Buitenlandse Zaken over "de
mensenrechtenschendingen en oorlogsmisdaden door het Congolese leger" (nr. P1389)
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van Buitenlandse Zaken over "de
mensenrechtenschendingen en oorlogsmisdaden door het Congolese leger" (nr. P1390)
08 Questions jointes de
- M. Francis Van den Eynde au ministre des Affaires étrangères sur "les violations des droits de
l'homme et les crimes de guerre commis par l'armée congolaise" (n° P1389)
- M. Wouter De Vriendt au ministre des Affaires étrangères sur "les violations des droits de l'homme et
les crimes de guerre commis par l'armée congolaise" (n° P1390)
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
08.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, op 5 augustus van dit jaar stelde ik u
een schriftelijke vraag met betrekking tot de wandaden van het
Congolees leger gepleegd ten aanzien van de eigen bevolking in
Oost-Congo. Ik heb het over moord, diefstal, plundering en
verkrachting.
Ik kreeg deze week van u een antwoord, een beetje laat maar ik
kreeg toch een antwoord, waarin u mij zei: "Zonder de ernst van de
situatie te willen onderschatten, zou ik u willen meegeven dat volgens
de laatste gegevens de schaal van de wandaden gestaag zou
afnemen, mede door het strenge optreden van de stafchef en het
beleid van nultolerantie van president Kabila." U gaf dus de indruk dat
er licht schijnt aan het einde van de tunnel.
Pech, want dezelfde dag mochten wij vernemen dat zeven
verschillende posten van Artsen Zonder Grenzen, waar men bezig
was met het uitdelen van vaccinaties tegen de mazelen, tegelijkertijd
werden aangevallen door het Congolees leger. Het gevolg was geen
vaccinatie, geen inentingen, de bevolking opnieuw op de vlucht en de
artsen van AZG teruggeplooid in Goma. Met andere woorden, alweer
is een operatie totaal mislukt.
Mijnheer de minister, ik stel u dan de vraag of u beseft dat het
Congolees leger gedeeltelijk door ons is opgeleid, dat wij hebben
gezorgd voor kaders, dat wij hebben gezorgd voor de mengeling van
rebellen en soldaten in dezelfde compagnies, dat wij een soort van
verantwoordelijkheid hebben en dat wij blijkbaar niet in staat zijn om
aan die wandaden een halt toe te roepen.
Wat doen wij op dat vlak nog in Congo? Zouden wij ons niet beter
beperken tot echte humanitaire hulp? Al de rest is immers blijkbaar
zwaar aan het mislukken, met het gevolg dat wij zelf ook
verantwoordelijk zijn en ik neem aan dat u ook een geweten hebt.
08.01 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Selon la réponse
à ma question écrite du 5 août
dernier, que j'ai reçue cette
semaine, le nombre de méfaits
commis par l'armée congolaise
contre la population congolaise
dans l'Est du Congo serait en
régression.
La
réalité
est
totalement
différente:
l'armée
congolaise a attaqué simultané-
ment sept postes de Médecins
sans
Frontières,
des
vaccinations contre la rougeole
étaient en cours. La population
s'est une fois de plus enfuie et la
vaccination est donc tombée à
l'eau.
Le ministre est-il conscient du fait
que l'armée congolaise a été
formée en partie par notre pays et
que nous avons fait en sorte que
tant des rebelles que des soldats
en font partie? Ne devrions-nous
pas, étant donné que nous ne
sommes pas en mesure d'arrêter
les méfaits, nous limiter à la
véritable aide humanitaire?
08.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister, wat
moet de reactie van de internationale gemeenschap zijn als er zich
ergens ter wereld een grootschalige humanitaire ramp voltrekt met
miljoenen vluchtelingen tot gevolg en honderdduizenden onschuldige
doden? Mijnheer de minister, die situatie doet zich nu voor in het
oosten van Congo waar het Congolees leger een offensief voert tegen
de rebellen. Dat offensief wordt rechtstreeks gesteund door een VN-
vredesmacht. De humanitaire tol is enorm en is niet alleen toe te
schrijven aan de rebellen, maar ook aan de daden van het Congolees
leger dat door een VN-vredesmacht en dus door ons wordt gesteund.
Er hebben zich nieuwe feiten voorgedaan. Er vond een raid plaats van
het Congolees leger op zeven vaccinatieplaatsen van Artsen zonder
Grenzen. Duizenden Congolezen stonden daar te wachten op hun
vaccinatie, vooral kinderen. Dit is uiteraard niet kunnen doorgaan
omdat iedereen op de vlucht sloeg.
Mijnheer de minister, iedereen is verontwaardigd. Heel wat mensen
stellen zich vragen bij de steun van de VN aan dat Congolees leger. Ik
wil u naar uw standpunt vragen, mijnheer de minister. Een aantal
weken geleden hebt u in de commissie eigenlijk al gezegd wat uw
standpunt is. U hebt toen gezegd dat voor u de voortzetting van de
steun van de VN aan het Congolees leger geen probleem is. U toonde
08.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-
Groen!): Des centaines de milliers
de victimes innocentes meurent
dans l'Est du Congo à la suite des
actions menées par l'armée
congolaise, soutenue par une
force de paix des Nations unies et
par conséquent également par
notre pays. Que doit penser la
communauté internationale de ces
faits?
Des événements nouveaux sont
intervenus. Un raid a été mené
contre sept centres de vaccination
de MSF, entraînant la fuite de
milliers de personnes. Nombreux
sont ceux qui s'interrogent sur le
soutien apporté par l'ONU à
l'armée congolaise. Il y a quelques
semaines, en commission, le
ministre a déclaré que la poursuite
du soutien de l'ONU à l'armée
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
zich voorstander daarvan. Er zijn nu nog maar eens nieuwe
elementen, er is dringend humanitaire hulp nodig. Blijft u bij uw
standpunt over de steun van de VN aan het Congolees leger?
Ik wil u bovendien vragen of de internationale gemeenschap niet zeer
dringend een grotere inspanning moet leveren om het menselijk lijden
in het oosten van Congo te stoppen? Ik wil u vragen of u als Belgisch
minister geen diplomatieke initiatieven kunt nemen ten aanzien van
de sleutelfiguren in de regio, te weten Kabila en Kagame, om hen te
wijzen op hun verantwoordelijkheid. Mijnheer de minister, er wordt
immers geluisterd als u iets zegt. België heeft een zeer grote kennis
van de regio en dat wordt gewaardeerd door alle internationale
partners. Alstublieft, mijnheer de minister, stap af van uw rustige
vastheid en toon politieke moed. Toon lef, verhef eindelijk eens uw
stem en zet alle diplomatieke zeilen bij om ervoor te zorgen dat de
humanitaire leed in het oosten van Congo stopt.
congolaise ne posait en réalité
aucun problème.
Le
ministre
maintient-il
sa
position?
La
communauté
internationale ne doit-elle pas
d'urgence renforcer ses efforts
pour mettre fin aux souffrances de
la population dans l'Est du Congo?
Riche de son expérience dans la
région, la Belgique ne peut-elle
pas prendre d'initiatives diploma-
tiques
pour
rappeler
leurs
responsabilités à des protago-
nistes clés comme MM. Kabila et
Kagame? Le ministre osera-t-il
renoncer à sa tranquille fermeté et
faire preuve de courage politique?
08.03 Minister Yves Leterme: Mijnheer de voorzitter, collega's Van
den Eynde en De Vriendt, de vermeende incidenten aan de
vaccinatieposten van Artsen Zonder Grenzen zijn vooral in de
uiteenzetting van collega Van den Eynde aan de orde gekomen. Ook
in de schriftelijke weerslag van uw eerste vraag, mijnheer De Vriendt
of Van den Eynde, vroeg u of ik op de hoogte was.
We hebben het nagetrokken. Het is via het communiqué van
4 november van Artsen Zonder Grenzen dat wij kennis hebben
genomen van een incident dat plaats had gevonden op 19 oktober.
De Belgische ambassade in Kinshasa beweert dat er voordien in de
lokale pers geen sprake is geweest van het incident, in Goma, noch in
Kinshasa. Informatie van andere bronnen dan Artsen Zonder Grenzen
is nog aan het binnenkomen en wordt nog verwerkt door onze
diensten. In de mate dat het zou hebben plaatsgevonden met de
scherpte die u hier schetst, is het incident uiteraard bijzonder
schadelijk voor de acties van Artsen Zonder Grenzen op het terrein.
Het is daarom van belang dat dit wordt aangekaart bij de bevoegde
Congolese autoriteiten.
Zonder de ernst van het incident te willen onderkennen, wil ik langs de
andere kant vandaag nog een zekere voorzichtigheid aan de dag
leggen, meer voorzichtigheid dan in uw beweringen. Ik wens die
voorzichtigheid aan de dag te leggen aangezien er tegenstrijdige
berichten binnenkomen. Volgens sommige lokale bronnen was het
incident heel anders en veel minder ernstig dan wat in het
communiqué van Artsen Zonder Grenzen beschreven staat. Eén van
de bronnen in Goma zegt bijvoorbeeld dat er helemaal geen
slachtoffers zijn gevallen en het meer om intimidatie en het
lastigvallen van een aantal personen ging, dan om de doelgerichte
aanval waarover u het hebt. Ik wens mij te baseren op feiten en niet
op slogans, krantenartikels of geruchten. Daarom geef ik er de
voorkeur aan om te beschikken over de precieze informatie vooraleer
er uitspraken over te doen. Er is een andere bron die zegt dat er wel
degelijk doden zijn gevallen, weliswaar aan de kant van het
Congolese leger. Ook daarvan hebben we nog geen bevestiging
gekregen, doordat er van het Congolese leger, noch van de
Congolese regering een officiële reactie is gekomen.
08.03 Yves Leterme, ministre:
Nous nous sommes informés sur
l'incident rapporté, qui se serait
produit dans les centres de
vaccination de MSF. Nous avons
appris par le biais du communiqué
de MSF du 4 novembre 2009
qu'un incident aurait eu lieu le
19 octobre. L'ambassade belge
nous informe que la presse locale
n'avait auparavant nullement fait
état
de
cet
incident.
Des
informations provenant d'autres
sources que MSF sont encore en
train de nous parvenir et elles sont
examinées par nos services. S'il
s'avère que cet incident s'est
réellement
produit, il faudra
l'évoquer
avec
les
autorités
congolaises.
Sans vouloir nier la gravité de cet
incident, je voudrais encore
afficher une certaine prudence
aujourd'hui en raison du caractère
contradictoire des informations qui
nous parviennent. Selon une des
sources
à
Goma,
on
ne
dénombrerait aucune victime et il
s'agirait davantage d'une tentative
d'intimidation
de
plusieurs
personnes que d'une attaque
ciblée. Une autre source rapporte
que l'on compterait des morts
dans les rangs de l'armée
congolaise.
Je n'ai jamais contesté le fait que
les opérations de Kimia II au Kivu
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Ik herhaal dat ik mij met een zekere voorzichtigheid uitdruk,
aangezien over datgene dat u aanhaalt als zijnde feitelijke waarheden,
nog geen sluitend bewijs bestaat. Dit gezegd zijnde is het evident,
mijnheer Van den Eynde en mijnheer De Vriendt, dat de operaties
onder de noemer Kimia II in de Kivu negatieve humanitaire gevolgen
met zich meebrengen. Dat heb ik nooit ontkend en heb ik zelf naar
voren gebracht. De mensenrechtenschendingen die daarmee
gepaard gaan mogen we dus zeker niet bagatelliseren. Dat was de
reden waarom we via Roeland van de Geer tussenkomen bij de
officiële Congolese gesprekspartners.
Ik herhaal dat in New York op dit moment gesprekken plaatsvinden
om het mandaat van de MONUC en de wijze waarop ze functioneert,
te herzien. De eventuele verlenging van de MONUC wordt besproken.
U hebt daar trouwens straks naar verwezen. De echte discussie zal
echter pas van start kunnen gaan wanneer de secretaris-generaal
hierover zijn rapport zal hebben uitgebracht. Dat zal jammer genoeg
pas begin december het geval zijn.
Wegens de laattijdigheid van dat rapport gaan er trouwens reeds
stemmen op voor een soort technische verlenging van het mandaat.
Nogmaals, inzake wat er is gebeurd rond de vaccinatiepost van
Artsen Zonder Grenzen, sluit ik mij aan bij de zorg daarover. Ik wens
echter, vooraleer daar conclusies uit te trekken, mij te baseren op
feiten die geverifieerd zijn bij verschillende bronnen.
s'accompagnent de conséquences
négatives sur le plan humanitaire.
Nous ne devons certainement pas
minimiser les violations des droits
de l'homme qui en découlent.
C'est la raison pour laquelle nous
intervenons
auprès
des
interlocuteurs congolais officiels
par l'intermédiaire de Roeland van
de
Geer.
La
prolongation
éventuelle du mandat de la
MONUC fait actuellement l'objet
d'une discussion à New York.
Toutefois, nous ne pourrons
passer à la vraie discussion que
début décembre,
lorsque
le
secrétaire général aura émis son
rapport. C'est pourquoi des voix
s'élèvent d'ores et déjà en faveur
d'une
sorte
de
prolongation
technique.
08.04 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
minister, u minimaliseert min of meer de feiten.
U verwijst als eerste bron naar de Congolese pers. Neem mij niet
kwalijk, maar de Congolese pers neem ik in dit geval, in deze zaak,
zeker niet ernstig.
U zei dat het volgens een bepaalde bron slechts om intimidatie gaat.
Welnu, wanneer militairen die maanden aan een stuk hebben
gemoord, verkracht en geplunderd, intimideren, dan veroorzaakt dat
even grote paniek als wanneer zij de moorden plegen. Wanneer
Artsen Zonder Grenzen zijn medische antennes terugplooit op Goma,
dan zal er wel iets ernstigs aan de hand zijn, want die organisatie trekt
zich niet zonder reden terug.
Nogmaals, wat zijn wij daar nog militair aan het steunen? Een leger
dat niet alleen zijn eigen bevolking niet kan verdedigen, maar dat
bovendien zijn eigen bevolking terroriseert.
08.04 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Le ministre
minimise en quelque sorte les
faits. Dans cette affaire, je ne
prends certainement pas la presse
congolaise au sérieux. Selon une
certaine source, il ne s'agit que
d'intimidations.
Lorsque
des
militaires se sont livrés des mois
durant à des assassinats, des
viols
et
des
pillages,
les
intimidations créent le même effet
de panique. Lorsque MSF repliera
son antenne sur Goma, la
situation sera véritablement grave.
Nous soutenons une armée qui
non seulement n'est pas en
mesure de défendre sa propre
population, mais va même jusqu'à
la terroriser.
08.05 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
bedankt voor uw antwoord.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, ik denk dat wij
eigenlijk hetzelfde doel delen, met name de stopzetting van het
menselijk lijden in het oosten van Congo. Daartoe zijn er echter wel
politieke beslissingen en actie nodig.
Mijnheer de minister, u zegt dat er tegenstrijdige berichten
binnenkomen aangaande de incidenten rond Artsen Zonder Grenzen.
08.05 Wouter De Vriendt (Ecolo-
Groen!): Nous souhaitons tous voir
cesser les souffrances humaines
dans l'est du Congo, mais des
décisions
politiques
sont
nécessaires à cet effet. Le
ministre parle d'annonces contra-
dictoires, mais Human Rights
Watch fait état depuis mars 2009
de 500 civils tués par des actions
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Ik geef u toch nog een ander cijfer. Human Rights Watch spreekt
sinds maart dit jaar van vijfhonderd burgerdoden, veroorzaakt door
acties van het Congolees leger. Het is dus precies dat Congolees
leger dat de VN, de internationale gemeenschap, en dus ook België,
blijven steunen.
U antwoordde niet op mijn vraag of u de steun van de VN aan het
Congolees regeringsleger blijft verdedigen.
Evenmin beantwoordde u mijn vraag inzake meer of grotere
inspanningen van België en de internationale gemeenschap om te
komen tot een ware humanitaire interventiemacht, met als eerste
opdracht de bescherming van de burgerbevolking.
Ik stel laksheid vast ten opzichte van het optreden van de
internationale gemeenschap. Ik stel ook laksheid vast ten opzichte
van het standpunt van de Belgische regering.
de l'armée congolaise.
Le ministre n'a pas dit s'il soutenait
encore l'appui de l'ONU en faveur
de cette armée congolaise et si la
Belgique
et la communauté
internationale redoubleraient leurs
efforts pour mettre sur pied une
véritable
force
d'intervention
humanitaire. Je constate un
certain laxisme.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Jacques Otlet au ministre de la Justice sur "la grève dans les prisons (Ittre) et le
remplacement des gardiens par des policiers locaux" (n° P1391)
09 Vraag van de heer Jacques Otlet aan de minister van Justitie over "de staking in de gevangenissen
(Ittre) en de vervanging van de cipiers door lokale politieagenten" (nr. P1391)
09.01 Jacques Otlet (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, les agents pénitentiaires de la prison d'Ittre ont été en grève
depuis le début de ce mois jusqu'à ce jour, soit une dizaine de jours.
Ils ont été remplacés, conformément à la réglementation en vigueur,
par les agents de la police locale de la zone ouest du Brabant wallon.
Jusque-là, pas de problème particulier sauf lorsque l'on sait que le
volume des prestations exigées de cette police locale fut telle que
quatre commissariats de quartier sur cinq ont dû être fermés pendant
cette période particulièrement difficile, privant ainsi la population de la
zone de police concernée des services de sa police de proximité.
Monsieur le ministre, le droit de grève des agents de surveillance des
prisons est certes respectable. Je peux même souvent les
comprendre vu leurs conditions de travail particulièrement difficiles.
En revanche, ce qui est inadmissible, c'est que, sous prétexte de
l'existence d'une prison dans une zone de police déterminée, on en
arrive à une situation où des services aussi importants que les
services de police de proximité ne soient plus rendus à la population,
en l'occurrence à plusieurs dizaines de milliers d'habitants.
J'en viens à ma question. Cette situation n'est pas acceptable dans
une démocratie telle que nous l'entendons. Je viens donc vous
demander, monsieur le ministre, quelles sont les dispositions que
vous avez prises ou que vous comptez prendre pour éviter que de
telles situations ne se reproduisent à l'avenir.
09.01 Jacques Otlet (MR): De
penitentiaire beambten van de
gevangenis te Ittre, die al een
tiental dagen in staking zijn,
werden vervangen door agenten
van de lokale politiezone Ouest
Brabant wallon. Dat vergde echter
zo'n grote inzet van de zone dat
vier van de vijf wijkpolitiebureaus
tijdens deze periode dienden te
worden gesloten.
Aan het stakingsrecht van het
bewakingspersoneel
van
de
gevangenissen mag zeker niet
getornd worden. Het is echter
onaanvaardbaar dat men de
aanwezigheid van een gevangenis
in een bepaalde politiezone als
voorwendsel aangrijpt om er voor
de bevolking geen buurtpolitie-
diensten meer aan te bieden.
Welke
maatregelen
heeft
u
genomen of zal u nemen om
dergelijke
toestanden
in
de
toekomst te voorkomen?
09.02 Stefaan De Clerck, ministre: Monsieur le président, cher
collègue, la problématique des prisons est bien connue. Nous
essayons de faire le maximum pour opérer des investissements
supplémentaires. Encore ce matin, nous venons d'entamer une
09.02
Minister Stefaan De
Clerck: We voeren voortdurend
overleg met de vakbonden, de
directie
en
het
gevangenis-
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
rénovation à Tournai, comme nous l'avions fait à Paifve. De nouveaux
établissements sont prévus et j'attends les décisions du
gouvernement régional pour nous indiquer les sites où les construire.
Nous sommes en discussion permanente avec les syndicats, avec les
directions, avec les gens qui travaillent au sein des prisons.
Malheureusement, certaines grèves surviennent, comme celle d'Ittre.
Cela dit, toute une partie du personnel est restée active; tous les
agents n'ont pas quitté le travail. Une équipe minimale est demeurée
présente, mais il est vrai que la police a dû intervenir. Je répète que
c'est leur mission; en effet, on commence à oublier qu'il s'agit bien
d'une mission confiée à la police, inscrite clairement dans la loi de
base sur la fonction de police, inscrite dans la loi relative à l'intégration
des services de police.
J'ai l'impression que les bourgmestres et les chefs de corps
préféreraient ne plus devoir intervenir en cas de difficultés mais
malheureusement, on a besoin de ces services en cas de grève.
J'ai bien compris qu'il faut essayer de trouver un nouvel équilibre
entre une bonne organisation au sein de la prison et l'intervention des
services de police. C'est la raison pour laquelle j'ai déjà discuté à
plusieurs reprises avec le ministre des Affaires intérieures pour
essayer de rééquilibrer ces deux interventions. Il est vrai que parfois,
il y a un peu de nervosité entre les deux corps. Je crois que c'est au
gouvernement fédéral de trouver un accord équilibrant les devoirs des
deux parties.
personeel. Helaas breken er soms
toch stakingen uit.
Er werd echter een minimale
personeelsbezetting gewaarborgd.
Maar het klopt dat de politie moest
ingrijpen. Ik benadruk dat dit tot de
opdrachten van de politie behoort,
zoals die duidelijk zijn vastgelegd
in de basiswet op het politieambt.
En spijtig genoeg hebben we die
diensten nodig in geval van een
staking.
Er moet worden gezocht naar een
nieuw evenwicht tussen een
goede
organisatie
in
de
gevangenis en het optreden van
de politiediensten. Ik besprak deze
aangelegenheid al meermaals met
de minister van Binnenlandse
Zaken. Het is aan de federale
regering om een akkoord te vinden
waarin de plichten van beide
partijen in evenwicht worden
gebracht.
09.03 Jacques Otlet (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour ces explications et je vous rejoins lorsque vous dites qu'il faut
absolument trouver un accord permettant de continuer à rendre les
deux services.
Vous dites fort justement que la police a pour mission de suppléer
aux gardiens dans les prisons mais je vous dirai aussi que la police a
pour mission première d'assurer la sécurité des habitants de la zone
qui la concerne.
Il faut absolument trouver un juste milieu entre ces différentes
missions, quitte le cas échéant à revenir sur la question de l'éventuel
service minimum, voire la révision de ces fameuses normes KUL dont
on nous parle depuis fort longtemps mais qui me semblent
aujourd'hui dépassées.
09.03 Jacques Otlet (MR): Ik
ben het met u eens dat er absoluut
een akkoord moeten komen om
ervoor te zorgen dat de dienst-
verlening
aan
beide
kanten
gewaarborgd blijft.
U zegt terecht dat de politie de
opdracht heeft de bewaarders in
de gevangenissen zo nodig te
vervangen, maar de eerste taak
van de politie bestaat erin de
veiligheid van de bevolking te
verzekeren.
Er moet absoluut een gulden
middenweg worden gevonden
tussen die verschillende taken, zo
nodig door de eventuele invoering
van een minimumdienst opnieuw
te berde te brengen of door de
beruchte
KUL-normen,
die
vandaag achterhaald lijken, te
herzien.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mijnheer de minister van Landsverdediging, mag ik u vragen naar beneden te komen om te
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
antwoorden?
10 Question de M. Georges Dallemagne au ministre de la Défense sur "la piraterie au large des côtes
de la Somalie" (n° P1393)
10 Vraag van de heer Georges Dallemagne aan de minister van Landsverdediging over "de piraterij
voor de kust van Somalië" (nr. P1393)
10.01 Georges Dallemagne (cdH): Monsieur le président, monsieur
le ministre, je vous interroge pour faire le point sur l'efficacité de la
lutte contre la piraterie au large des côtes somaliennes. D'une part,
nous avons vu une nouvelle vague d'attaques. Hier, un chimiquier
grec s'est fait arraisonner par des pirates; il y a quelques jours, c'était
un supertanker de Hong-Kong; des bateaux de pêche sont également
concernés. D'autre part, il semble que les pirates se sont adaptés aux
initiatives de la communauté internationale: avant, ils attaquaient
principalement dans le golfe d'Aden, aujourd'hui ils attaquent surtout
dans l'océan Indien, de plus en plus loin des côtes somaliennes.
Outre des rançons, ils demandent aussi à présent la libération de
leurs collègues détenus dans des prisons européennes, notamment
en Espagne.
Estimez-vous que l'opération Atalante est toujours efficace? Treize
bateaux et 230 hommes d'équipage sont détenus pour l'instant. Par
ailleurs, l'opération Atalante se développe-t-elle pour faire face à ces
évolutions? J'ai vu l'accord, dont je me réjouis, avec les Seychelles
pour des opérations belges dans les eaux des Seychelles. Ces
évolutions sont-elles suffisamment efficaces par rapport à ce qui se
passe dans ces parages?
Autant je suis ravi des opérations menées par la Belgique, notamment
du Louise-Marie, au large des côtes somaliennes, autant j'ai été
quelque peu surpris par cette opération d'escorte d'un skiff somalien
dont l'équipage, aux dires du capitaine de la frégate belge, avait jeté
des armes par-dessus bord et qui a été escorté jusqu'aux eaux
territoriales somaliennes. Est-ce bien notre rôle et quels sont les
critères pour l'avenir pour l'escorte de skiffs suspects d'opérations de
trafic voire de piratage dans les eaux de l'océan Indien?
10.01 Georges Dallemagne
(cdH): Hoe efficiënt is de strijd
tegen de piraterij voor de
Somalische kust?
We moeten vaststellen dat er een
nieuwe golf van aanvallen op gang
gekomen is, en de piraten hebben
zich blijkbaar aangepast aan de
initiatieven van de internationale
gemeenschap: ze vallen steeds
verder van de Somalische kusten
aan en vragen naast losgeld nu
ook
de
vrijlating
van
hun
kompanen
die
vastzitten
in
Europese gevangenissen.
Is operatie-Atalanta nog steeds
efficiënt? Wordt er bijgestuurd om
rekening te houden met de
recentste ontwikkelingen?
Het
verbaast
me
dat
een
Somalisch schuitje, nadat de
wapens overboord waren gegooid,
een escorte kreeg tot in de
territoriale wateren. Is dat wel onze
rol, en welke criteria zullen
daarvoor in de toekomst worden
gehanteerd?
10.02 Pieter De Crem, ministre: Monsieur le président, cher
collègue, pour répondre précisément à vos questions, à l'heure
actuelle, sept navires et deux Maritime Patrol and Reconnaissance
Aircrafts
(MPRA) opèrent dans la région de la Corne de l'Afrique sous
l'égide de l'Union européenne. D'autres navires y sont également
déployés, que ce soit sous mandat national ou international, c'est-à-
dire de l'OTAN ou dans le cadre d'une coalition.
En moyenne, comme vous l'avez dit, 14 navires militaires effectuent
au quotidien des missions dans la zone en question et la frégate
Louise-Marie a rejoint en septembre 2009 l'escadre de l'Union
européenne Atalante pour une période de quatre mois. Je tiens à
souligner que l'espace à couvrir est grand comme deux fois l'Europe.
J'ai assisté à une réunion où on m'a expliqué que cela équivalait à
régler le trafic en Europe avec trois ou quatre agents de police. Cette
comparaison donne une idée des proportions du problème.
Vous le savez, l'opération Atalante a débuté voici environ 18 mois. Le
nombre de navires piratés a été réduit de manière considérable.
Même si pour le moment le nombre de navires attaqués reste
10.02 Minister Pieter De Crem:
Op dit ogenblik opereren er in de
buurt van de Hoorn van Afrika
zeven schepen en twee vliegtuigen
onder auspiciën van de Europese
Unie. Andere schepen worden
ingezet met een NAVO-mandaat
of in het kader van een coalitie.
Gemiddeld
zijn
er
veertien
schepen actief in die zone. Het
fregat Marie-Louise sloot zich in
september
2009
voor
vier
maanden aan bij het Atalanta-
eskader.
Om u een idee te geven van de
omvang van het probleem: het te
bewaken gebied is tweemaal zo
groot
als
het
Europese
grondgebied.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
constant, cette opération a un aspect dissuasif. Dans 77 % des cas, il
s'agit de l'accompagnement des navires qui opèrent dans le cadre du
World Food Program. Dans les quelque 30 % restant, il s'agit de
navires marchands.
La Défense n'a pas encore pris connaissance de la proposition
espagnole de bloquer les ports somaliens d'Hobart et Bari. En tout
cas, cette proposition me semble personnellement inconcevable dans
la mesure où ces lieux s'apparentent plus à des plages qu'à des
ports.
Par ailleurs, la législation belge ne permet pas à ce jour de détenir
plus de 24 heures des présumés pirates sans preuve formelle. Après
ce laps de temps, ils doivent donc être libérés. Imaginez que l'on
garde à bord d'une de nos frégates des pirates ou des soi-disant
pirates pendant une période qui excéderait 24 heures. La situation
serait très difficile non seulement pour le commandant qui dirige le
navire, mais aussi pour le gouvernement belge parce que nous nous
inscrivons dans une législation internationale. Un projet de loi devrait
permettre à la Belgique de détenir et de juger les pirates, même s'il
n'existe pas de lien avec des intérêts belges. Comme vous le savez,
ce projet de loi est actuellement examiné par ce parlement.
Néanmoins, je tiens à ajouter qu'au niveau européen, la situation est
perçue de manière très différente. Il existe une réelle menace de
piratage et la façon dont l'opération Atalante se prépare à relever
d'autres défis est insuffisante. Je répète que la menace que
représentent les pirates existe bel et bien. Elle est sous-estimée par
l'Union européenne et, ce faisant, toute une région est mise en
danger.
Dans cette affaire, il faut tenir compte du cadre légal international, de
l'application des législations internationales et de la législation belge.
Nous effectuons un travail exemplaire. Et pour ma part, plutôt que de
bloquer des ports sur les côtes somaliennes, je préférerais qu'un
grand nombre d'États membres de l'Union européenne suivent notre
exemple et mettent à bord des VPD (Vessel Protection Detachment)
qui ont une valeur dissuasive considérable. Mais apparemment, les
autres États membres ne sont pas d'accord avec nous sur ce point.
Des débats ont déjà eu lieu dans d'autres parlements.
En conclusion, il est faux de croire que la menace de la piraterie va
diminuer. Si l'on pense résoudre le problème de la piraterie sans
traiter le problème de la Somalie, on se trompe complètement! La
lutte anti-piraterie est l'épiphénomène d'un problème qui se joue sur le
continent en Afrique de l'Est. Là aussi, la communauté internationale
et l'Europe devront jouer leur rôle.
Avec la frégate, notre marine réalise un travail exemplaire mais pas
sans danger.
Dankzij operatie-Atalanta worden
er minder schepen aangevallen.
De operatie heeft een ontradend
effect.
Een blokkade van de Somalische
havens lijkt me ondenkbaar. De
internationale wetgeving staat niet
toe piraterijverdachten langer dan
24 uur vast te houden als er geen
bewijs is. Na 24 uur moeten ze in
vrijheid worden gesteld. Een
wetsontwerp dat momenteel in dit
Parlement voorligt, zou ons in
staat moeten stellen piraten vast
te houden en te berechten, zelfs
als er geen Belgische belangen in
het geding zijn.
De manier waarop men zich in het
kader van Atalanta voorbereidt om
andere uitdagingen aan te gaan, is
echter ontoereikend. De Europese
Unie onderschat de bedreiging die
de piraten vormen.
We verrichten voorbeeldig werk.
Van mijn kant zou ik verkiezen dat
de andere lidstaten ons voorbeeld
zouden
volgen
en
Vessel
Protection Detachments aan boord
zouden sturen. Er blijkt over dat
punt echter geen eensgezindheid
te bestaan.
Kortom, om het probleem van de
piraterij op te lossen moeten we
het probleem Somalië aanpakken.
Piraterij is een epifenomeen van
het probleem Oost-Afrika in zijn
geheel. De internationale gemeen-
schap zal daar haar verplichtingen
moeten nakomen. Momenteel
levert ons fregat daar voorbeeldig
werk. Maar daar zijn risico's aan
verbonden!
10.03 Georges Dallemagne (cdH): Monsieur le ministre, étant
donné que vous nous avez fourni une longue réponse, je serai bref
dans ma réplique.
Je vous remercie pour ces informations et me félicite du travail du
Louise-Marie. Je note avec vous la difficulté de cette opération qui
10.03 Georges Dallemagne
(cdH): Er zouden detachementen
op de schepen moeten kunnen
worden gestationeerd om ze tegen
piraten te beschermen. Men moet
ook rekening houden met de
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
revient à chercher une aiguille dans une botte de foin.
Il faudrait effectivement pouvoir mettre en place des détachements
sur ces bateaux. La réponse est également politique.
Toutefois, je ne sous-estimerais pas l'idée d'un filtrage à partir des
côtes somaliennes des bateaux qui quittent certains ports car on
connaît les endroits d'où partent ces bateaux pirates. Dans certains
cas, ils sont même filmés. Dans quelle mesure ne pourrions-nous pas
tenter de les arrêter à ce niveau-là? Autrement, l'opération risque
d'être de moins en moins efficace vu l'évolution actuelle de la piraterie
somalienne.
politieke achtergrond. Ik ben wel
voorstander
van
een
soort
filterblokkade voor schepen die uit
welbepaalde
-
genoegzaam
bekende - Somalische kust-
plaatsen vertrekken. Zouden we
niet kunnen proberen om ze op
dat ogenblik tegen te houden?
Anders dreigt de operatie steeds
minder efficiënt te worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de Mme Linda Musin au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre sur "la
réforme des permis de conduire B" (n° P1395)
11 Vraag van mevrouw Linda Musin aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste
minister over "de hervorming van de rijopleiding categorie B" (nr. P1395)
11.01 Linda Musin (PS): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'État, cela fait maintenant un an que vous avez marqué
votre volonté de vouloir réformer le permis de conduire B en modifiant
l'arrêté royal de 1998. Nous avons immédiatement tiré la sonnette
d'alarme car nous craignions fortement pour l'avenir de la filière libre
d'apprentissage du permis de conduire.
À l'occasion de chacune des interventions de membres du groupe
PS, vous vous êtes voulu rassurant, sans vraiment être convaincant.
Quant aux auto-écoles, nous les avons souvent entendues exprimer
leur volonté de supprimer la filière libre, ce qui leur permettrait d'avoir
ainsi le monopole en la matière.
Une de nos craintes en cas de suppression de la filière libre est le
coût qu'elle pourrait représenter pour les futurs conducteurs. La
politique des prix pourrait changer; Test-Achats le souligne d'ailleurs
également.
L'argument principal des auto-écoles est l'aspect sécuritaire. Or
aucun élément ne peut être mis en avant pour justifier un tel aspect.
Monsieur le secrétaire d'État, quelles sont vos réelles intentions en la
matière? Voulez-vous vraiment garantir une accessibilité à tous pour
le permis de conduire, en ce compris aux plus modestes d'entre
nous?
Par ailleurs, êtes-vous favorable au maintien de la filière libre dans
son intégralité, qu'elle soit professionnalisée ou non, c'est-à-dire avec
des instructeurs brevetés ou non?
11.01 Linda Musin (PS): U heeft
aangegeven dat u de opleiding
voor het rijbewijs categorie B wil
hervormen. Wij vrezen voor de
toekomst van het systeem van de
vrije begeleiding. U heeft getracht
ons gerust te stellen, maar u heeft
ons niet kunnen overtuigen. De
autorijscholen willen ook dat de
vrije begeleiding afgeschaft wordt
om zo het monopolie te hebben.
Wij zijn bezorgd over de kosten
voor
de
toekomstige
auto-
mobilisten.
De
autorijscholen
voeren de veiligheid als argument
aan, maar er is geen bewijs dat
dat argument ook gegrond is. Zal
u ervoor zorgen dat iedereen een
rijbewijs kan behalen, ook de
laagste inkomens? Zal u de vrije
begeleiding behouden, al dan niet
met gediplomeerde instructeurs?
11.02 Etienne Schouppe, secrétaire d'État: Monsieur le président, je
dois rappeler à Mme Musin tout d'abord qu'il existe un consensus
général pour essayer de réduire le nombre de morts sur nos routes.
Nous en décomptions 2 000 il y a 15, 20 ans. Au début des années
2000, le chiffre est descendu à 1 500. Nous nous sommes fixé pour
objectif de ramener ce nombre de 1 000 à 750 morts en 2010 et à
11.02 Staatssecretaris Etienne
Schouppe: Iedereen is het erover
eens dat het aantal verkeersdoden
in ons land naar beneden moet.
Ons doel is dat aantal terug te
brengen tot 500 in 2015. Over de
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
500 en 2015. Tout le monde est d'accord avec cet objectif.
Ensuite, le deuxième constat que je dois poser est qu'il existe un
consensus général sur les causes des accidents, à savoir la vitesse,
l'alcool, les drogues et le port de la ceinture de sécurité.
Le problème est de savoir comment bien éduquer les nouveaux
conducteurs. Là est le noeud!
Comme on le constatera tout à l'heure avec les réponses qui seront
données aux questions posées au sujet de l'accident à Oosterzele,
lorsqu'un accident grave se produit, d'une part, les professionnels
affirment que ce sont des professionnels qui doivent donner cette
formation, avec toutes les conséquences qui en résultent, et, d'autre
part, il y a un plaidoyer, notamment de Test-Achats encore
aujourd'hui, pour maintenir la situation présente.
Nous avons choisi d'emprunter une certaine voie et je ferai des
propositions à ce sujet à brève échéance.
J'ai demandé à la Commission fédérale de la sécurité routière
d'examiner les avantages et les inconvénients des deux solutions.
Nous sommes arrivés à la conclusion qu'une initiation de base
assurée par des professionnels est indispensable car il faut apprendre
à conduire de façon défensive, économique et écologique. Bref, cette
initiation doit être assurée par des gens qui ont une vraie expérience.
D'un autre côté, il faut reconnaître que, même après avoir suivi vingt
heures de formation, on n'est pas encore un conducteur. On ne le
devient que lorsqu'on a fait soi-même un certain nombre de
kilomètres.
Je souhaite marier ces deux idées en imposant une initiation
minimale ­ nous fixerons le nombre d'heures ­ assurée par des
professionnels. Même les organisations qui proposent des initiations
"gratuites" font appel à des professionnels.
Je souhaite donc qu'il y ait une formation de base donnée par des
professionnels et, ensuite, un accompagnement par des personnes
qui répondent à certains critères. De plus, il me semble souhaitable
de limiter le nombre de ces accompagnateurs à deux par exemple.
C'est vers ce type de solutions que je vais m'orienter.
J'espère pouvoir faire une proposition définitive d'ici quelques mois,
dès que j'aurai obtenu l'avis de la Commission fédérale de la sécurité
routière.
oorzaken is iedereen het ook
eens: snelheid, alcohol, drugs en
het
niet
dragen
van
de
veiligheidsgordel.
Hoe kunnen we toekomstige
automobilisten goed opleiden?
Daar
draait
het
om.
De
professionals vinden dat de
opleiding door professionals moet
worden gegeven, anderen pleiten
voor de handhaving van de status-
quo.
Ik zal in dat verband binnenkort
voorstellen formuleren. Ik heb de
Federale Commissie voor de
Verkeersveiligheid gevraagd de
twee mogelijkheden te onder-
zoeken. Wij menen dat een
basisinitiatie door professionele
begeleiders
onontbeerlijk
is.
Tegelijk is het ook zo dat men
slechts ervaring opdoet wanneer
men zelf de nodige kilometers
heeft gereden. Ik wil dus een
basisopleiding door professionele
begeleiders en vervolgens een
begeleiding door een beperkt
aantal personen die voldoen aan
bepaalde criteria. Ik hoop binnen
enkele maanden met een definitief
voorstel naar buiten te kunnen
treden.
11.03 Linda Musin (PS): Monsieur le secrétaire d'État, je vous
remercie de votre réponse. L'objectif est évidemment de réduire le
nombre de blessés et de tués sur la route. Lorsque vous dites qu'on
va faire appel à des professionnels, on se dirige vers un monopole
des auto-écoles et on n'aura plus accès à des associations comme
Drive Mut, qui fait pourtant appel à des professionnels brevetés pour
l'apprentissage d'une conduite responsable et écologique. Je me dis
qu'on va peut-être se priver de professionnels et de formations qui
sont soit gratuites soit très peu coûteuses.
En matière de sécurité, quand on parle de coût, aucun chiffre ne
11.03 Linda Musin (PS): We
gaan naar een monopolie van de
autorijscholen. De mogelijkheid
om gratis of goedkoop een
rijopleiding te volgen zal wellicht
verdwijnen. Uit de cijfers blijkt niet
dat wie met de rijschool leerde
rijden minder ongevallen heeft dan
wie koos voor de vrije begeleiding.
In het kader van de vrije
begeleiding kan de leerling ook
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
prouve qu'on aura moins vite un accident si on a choisi l'auto-école
plutôt que la filière libre. Comme vous l'avez dit, après vingt heures
d'auto-école, on est seul sur la route. La filière libre permet un
accompagnement beaucoup plus long.
En ce qui concerne le coût, j'espère que ce mariage des deux filières
fera en sorte que tout le monde puisse avoir accès au permis de
conduire.
veel langer worden begeleid. Ik
hoop dat het rijbewijs voor
iedereen laagdrempelig zal blijven.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- de heer Jenne De Potter aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste minister
over "het ongeval in Oosterzele" (nr. P1396)
- de heer Roland Defreyne aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste minister
over "de preventiecampagnes rond alcohol in het verkeer" (nr. P1397)
12 Questions jointes de
- M. Jenne De Potter au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre sur "l'accident
survenu à Oosterzele" (n° P1396)
- M. Roland Defreyne au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre sur "les campagnes
de prévention axées sur la consommation d'alcool dans la circulation routière" (n° P1397)
12.01 Jenne De Potter (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, gisteren werd ons land opnieuw opgeschrikt door
een toch wel dramatisch ongeval, waarbij twee jonge meisjes het
leven lieten.
Wat mij en vele anderen daarbij shockeert en opstandig maakt, is dat
dit geen alleenstaand feit is, maar keer op keer in ons land voorkomt.
Opnieuw wordt gewezen op de mogelijke onervarenheid van de
bestuurder van de wagen. Wanneer we spreken over ervaring en
rijden, dan spreken we al snel over opleiding. Ook nu weer is er heel
wat kritiek op de rijopleiding die in 2006 werd hervormd. Ik denk dan
aan het verlaten van de vaste begeleider of het terugdringen van de
periode van vaste begeleiding naar drie maanden.
Ook nu weer komen deze punten in volle kritiek te liggen. Zo wijst de
Internationale Automobielfederatie er op dat de rijopleiding in België
tot de slechtste van de wereld behoort. Ik denk dan ook dat een
verstrenging zeker op zijn plaats is, bijvoorbeeld het optrekken van de
periode van de vaste begeleiding, bijvoorbeeld het aantal begeleiders
optrekken. Dat zijn twee voorbeelden die ik zou kunnen geven. Ik wil u
dan ook een aantal vragen stellen.
Ten eerste, kunt u iets meer duidelijkheid verschaffen over de
precieze omstandigheden van het ongeval?
Ten tweede, op welke manier kan het federale mobiliteitsbeleid
bijkomend sturend werken, zodat deze ongevallen niet meer zouden
voorkomen of minder zouden voorkomen? Wat zult u doen aan de
rijopleiding?
12.01 Jenne De Potter (CD&V):
Hier, notre pays a une nouvelle
fois été choqué par un accident de
la route ayant entraîné la mort de
deux jeunes filles. Malheureuse-
ment, ce genre de drame est
récurrent en Belgique. À cette
occasion, souvent, le manque
d'expérience des jeunes conduc-
teurs est très rapidement mis en
cause, suscitant immanquable-
ment des questions critiques sur la
qualité de l'apprentissage à la
conduite, réformé en 2006. La
Fédération automobile interna-
tionale range du reste l'apprentis-
sage à la conduite en Belgique
parmi les plus mauvais du monde.
Des dispositions plus sévères,
comme la prorogation de la
période d'apprentissage avec l'ac-
compagnateur attitré par exemple
et l'augmentation du nombre
d'accompagnateurs attitrés me
semblent dès lors pertinentes.
Le secrétaire d'État peut-il fournir
des précisions sur les circons-
tances de cet accident? Comment
la politique fédérale de mobilité
peut-elle prendre de nouvelles
initiatives pour prévenir de tels
accidents? Que fera-t-on dans le
domaine de l'apprentissage à la
conduite?
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
12.02 Roland Defreyne (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de staatssecretaris, veiligheid in het algemeen en verkeersveiligheid
in het bijzonder zijn belangrijke items op de agenda van alle burgers
in dit land. Het dodelijke ongeval in Oosterzele confronteert het beleid
ook nog eens met de oorzaken van dergelijke ongevallen.
Overdreven snelheid en rijden onder invloed zijn de twee grootste
oorzaken van verkeersongevallen met lichamelijk letsel. Vaak is het
de combinatie van deze twee die onlosmakelijk met elkaar verbonden
zijn, die voor dit fenomeen zorgt. Iemand die onder invloed achter het
stuur kruipt, gaat in veel gevallen sneller rijden en vertoont daardoor
ook meer ongecontroleerd gedrag in het verkeer.
Er is een zekerheid in deze problematiek en dat is dat voldoende
controles kunnen leiden tot een gedragsverandering bij de
autobestuurder. Dat bewijzen de Bob-campagnes tijdens de
eindejaarsperiode. Zo zijn bijvoorbeeld vorig jaar in de periode tussen
eind november en eind december 117 000 autobestuurders
gecontroleerd. 5 600 daarvan werden gesanctioneerd of 4,8 procent.
Dat is een verbetering ten opzichte van 2007 toen 5,2 procent een
positieve test aflegde.
Deze cijfers zouden ons positief kunnen stemmen ware het niet dat er
andere cijfers zijn, namelijk het cijfer van het aantal ongevallen met
lichamelijk letsel dat te wijten is aan het rijden onder invloed. Dat cijfer
gaat van 2004 tot nu gestaag omhoog.
Ik zou graag twee vragen stellen. De eerste vraag heeft betrekking op
de Bob-campagne. Waarschijnlijk wordt die dit jaar opnieuw
georganiseerd. Vanaf wanneer en over welke periode loopt die?
Ten tweede, ik verneem dat de politie bezorgd is over het aantal
mensen dat ze ter beschikking hebben voor het uitvoeren van die
controles. Kunt u mij zeggen of er overleg gepleegd is met
Binnenlandse Zaken om ervoor te zorgen dat voldoende
werkingsmiddelen en personeel ter beschikking worden gesteld voor
een goed verloop van de eindejaarscontroles?
12.02 Roland Defreyne (Open
Vld): La sécurité routière est très
importante.
L'accident
mortel
survenu à Oosterzele le démontre
encore une fois. Souvent ­ et
également dans ce cas précis ­ il
semble
que
l'accident
soit
imputable à la combinaison d'une
vitesse
excessive
et
d'une
conduite sous influence. Nous
sommes donc confrontés à un
comportement incontrôlé.
Seule une multiplication des
contrôles est susceptible de
modifier le comportement des
automobilistes. La campagne BOB
de 2008 a par exemple amélioré à
nouveau la situation: 4,8 % des
conducteurs contrôlés ont été
sanctionnés par comparaison avec
les 5,2 % de 2007. En revanche, le
nombre d'accidents de la route
occasionnant
des
lésions
corporelles
ne
cesse
de
progresser depuis 2004.
Quand débutera la prochaine
campagne BOB et quelle sera la
période couverte? Quels sont les
effectifs et les moyens mobilisés
pour
cette
campagne?
Une
concertation a-t-elle eu lieu avec le
SPF Intérieur?
12.03 Staatssecretaris Etienne Schouppe: Mijnheer de voorzitter,
het ongeluk dat in Oosterzele te betreuren viel is een zeer dramatisch
voorval, ik zou bijna zeggen een echt ongeluk. Dat die auto toevallig
op dat uur van de dag of de nacht, op het moment waarop die vier
personen daar passeerden, naar de overkant van de weg
gekatapulteerd is was echt ongelukkig. Als men het geprogrammeerd
zou doen, zou men waarschijnlijk veel meer het objectief missen dan
voorgevallen is. Het is een echt ongeluk.
Laten we duidelijk zijn wat de oorzaken betreft. Het is zoals een
journalist deze morgen in een van de Vlaamse kranten schreef
typisch Belgisch. We weten allemaal dat we voor 0,5 promille
maximaal drie pintjes mogen drinken maar we gaan ervan uit dat het
nog altijd goed is als we er vier of vijf hebben gedronken. We weten
allemaal dat waar wij zeventig mogen rijden het zou moeten lukken
dat er juist een politiepatrouille staat als we tachtig of vijfentachtig
rijden. Overdreven snelheid, gebruik van alcohol en drugs op
sommige dagen van de week en de gordeldracht zijn, zoals ik ook
aan mevrouw Musin heb geantwoord, de belangrijkste oorzaken van
12.03
Etienne Schouppe,
secrétaire
d'État:
L'accident
d'Oosterzele est un événement
dramatique et un vrai coup du sort,
puisque le plus grand des hasards
a voulu qu'une voiture soit
catapultée en dehors de la
chaussée à cette heure de la nuit
et juste au moment où quatre
personnes passaient en cet
endroit.
Un phénomène typiquement belge
aurait joué un rôle à cet égard:
chacun sait en effet que 0,5 pour
mille représente un maximum de
trois verres de bière, mais tout le
monde pense que quatre ou cinq
verres sont tout de même admis.
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
ongelukken.
Ik ken de precieze oorzaak nog niet. Ik zal dat trouwens overlaten aan
de politie die de vaststellingen moet doen en de passende analyses
moet maken. Het gaat echter in de richting van snelheid
gecombineerd met iets teveel gedronken. Iets te snel gereden en iets
teveel gedronken. Wat kan men daaraan doen vanuit het beleid?
Niets. Men kan er alleen voor zorgen dat er veel meer controles zijn,
dat er meer controles zijn op onverwachte ogenblikken, zowel wat
snelheid als het gebruik van alcohol of drugs betreft.
Als men dan meteen een oorzaak gaat zoeken bij de rijopleiding moet
ik zeggen dat het mij wat stoort te zien hoe verschillende
belangengroepen meteen op dit ongeval springen ­ ik zou bijna
zeggen als haviken ­ om van de ene kant te zeggen dat de vrije
begeleiding verder moet gestimuleerd worden en van de andere kant
dat de professionele opleiding veel langer moet duren. Zoals ik aan
mevrouw Musin heb geantwoord, ik denk dat er een gezonde mix
moet komen van de twee.
De opleiding moet waarschijnlijk wat worden verlengd. Zelfs de
personen met een opleiding van twintig uur door professionelen
kunnen nog niet met de wagen rijden. Dat leert men al doende.
Daarvoor moet men de ervaring van een aantal kilometers hebben.
Ik weiger doodeenvoudig een reglementering op te stellen, gesteund
op factuele zaken en punctuele aangelegenheden. Ik wil niet plots
eisen dat iedereen nu in dat keurslijf moet lopen. We moeten dat met
redelijkheid en gezond verstand benaderen. Wij weten waar we
naartoe moeten. Wij weten wat we willen bereiken: een vermindering
van het aantal verkeersdoden.
Wij stellen ook vast dat de vermindering niet meer zo groot is als in
het verleden. Er is een stagnering en soms zelfs een lichte stijging.
Vandaar de noodzaak om verder te gaan in onze campagnes en onze
controles. Wij gaan, mijnheer Defreyne, de Bob-campagne opnieuw
herhalen. Mediaspecialisten zegden mij dat het thema versleten is,
maar ik stel vast dat enorm veel mensen het in de kerst- en
nieuwjaarsperiode, net door die strenge controles, rustiger aan doen.
Zij denken dat er buiten die periodes dan weer minder controles zijn.
Dat is onjuist, maar dat gevoel bestaat in elk geval.
Wij zetten de Bob-campagnes verder. Dat is besproken in overleg
met de politiediensten en de FOD Binnenlandse Zaken. Wij beperken
ons niet tot de Bob-campagne die eind november start en loopt tot
begin januari. We beperken ons niet tot die periode. U hebt kunnen
constateren dat mevrouw Turtelboom de zevende basisfunctie van de
politie, toezicht op het verkeer, middels een koninklijk besluit heeft
gepubliceerd.
De
federale
en
lokale
politie
zetten
de
verkeerscontroles in elk geval verder, niet alleen tijdens de Bob-
campagnes, maar ook daarbuiten. Wij breiden controles zoals
WODKA in Antwerpen met de gepaste gestrengheid verder uit. Er is
een overeenkomst met Binnenlandse Zaken. De Bob-campagnes
gaan verder, ook buiten de verwachte periodes.
Mijnheer De Potter, ik wil, zoals ik eerder al aan mevrouw Musin zei,
een gezonde mix. Elke minister die Mobiliteit in zijn bevoegdheid heeft
probeert er aan te schaven. Wij moeten een zo breed mogelijke
De plus, tout en espérant ne pas
être flashés, les automobilistes
estiment
qu'une
vitesse
de
80 km/h est encore acceptable sur
un tronçon limité à 70 km/h. Une
vitesse exagérée et l'absorption
d'alcool et de drogues constituent
les
principales
sources
d'accidents.
J'ignore les causes exactes de cet
accident et il appartiendra à la
police de les établir. Il semble
cependant que le conducteur
roulait un peu trop vite et qu'il avait
bu un peu trop d'alcool. La
politique est impuissante face à
ces
phénomènes.
La
seule
mesure
possible
consiste
à
effectuer
des
contrôles
à
l'improviste.
La manière dont plusieurs groupes
de pression ont récupéré cet
accident pour remettre en question
la formation à la conduite me
dérange. Certains veulent stimuler
la filière libre tandis que d'autres
entendent allonger la formation
obligatoire par un professionnel.
La formation à la conduite doit
sans doute être allongée, mais il
convient de respecter un certain
équilibre entre ces deux éléments.
Nous entendons réduire le nombre
de tués sur les routes. Tel est
notre
objectif
mais
nous
constatons un statu quo au niveau
des chiffres. Nous relancerons dès
lors les campagnes BOB mais
elles ne seront pas limitées à la
période de fin d'année. Il en ira de
même
pour
les
campagnes
WODCA. Un accord a été conclu
à ce sujet avec la ministre de
l'Intérieur.
Mme Turtelboom
a
récemment publié un arrêté royal
sur la septième fonction de base
de la police, la surveillance de la
circulation. Les polices fédérale et
locale poursuivent en tout cas les
contrôles routiers.
Je
formulerai
de
nouvelles
propositions dans quelques mois
lorsque le comité fédéral pour la
sécurité routière aura élaboré ses
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
consensus hebben. Alles kan beter. Iedereen probeert dat ook en
hoopt dat de wijzigingen effectief zijn.
Ik doe pas nieuwe voorstellen binnen enkele maanden, wanneer het
Federaal Comité van de Verkeersveiligheid haar voorstellen heeft
uitgewerkt.
propositions.
12.04 Jenne De Potter (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris, ik
noteer dat u met een gezonde mix de rijopleiding zult hervormen en ik
denk dat dit eigenlijk wel nodig is.
Een tweede belangrijk punt is, dat er meer controles komen en dat de
objectieve en subjectieve pakkans worden verhoogd, wat cruciaal is
om een aantal van die zaken te vermijden. Controle is bij mensen
vaak het enige middel om hen tot een gewijzigd gedrag aan te zetten,
en daarin steun ik u en minister Turtelboom dan ook ten volle.
12.04 Jenne De Potter (CD&V):
Un mix sain est en effet
nécessaire dans le cadre de la
réforme de l'apprentissage à la
conduite. Il faut renforcer le risque
subjectif de se faire prendre. Le
renforcement des contrôles est le
seul
moyen
d'induire
un
changement des comportements.
12.05 Roland Defreyne (Open Vld): Mijnheer de staatssecretaris, ik
neem met genoegen kennis van het feit dat de Bob-campagne wordt
voortgezet en dat u ook bewustmakingscampagnes verder zal
ondersteunen.
In het kader van de cijfers is het belangrijk erop te wijzen dat er dit
jaar in vergelijking met vorig jaar 40 procent meer rijbewijzen zijn
ingetrokken, als gevolg van het rijden onder invloed. Ook daar moet
de nodige aandacht aan worden gegeven, en we mogen echt de
armen niet laten zakken.
12.05 Roland Defreyne (Open
Vld): La poursuite des campagnes
est une bonne chose. Par rapport
à l'an dernier, il a été procédé
cette année à 40 % de retraits de
permis de conduire en plus pour
conduite sous influence. Nous ne
pouvons pas baisser les bras.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de M. François Bellot au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'exportation en France
d'électricité produite en Belgique" (n° P1394)
13 Vraag van de heer François Bellot aan de minister van Klimaat en Energie over "de uitvoer van in
België geproduceerde elektriciteit naar Frankrijk" (nr. P1394)
13.01 François Bellot (MR): Monsieur le ministre, nous avons appris
qu'en France, 15 réacteurs nucléaires sur 58 étaient à l'arrêt et qu'il
était possible que quatre réacteurs supplémentaires ferment. Ces
fermetures n'étaient pas prévues, mais résultent d'incidents ou
d'accidents.
Ainsi, la France, qui traditionnellement et chaque année exportait
entre 10 et 15 % de sa production d'électricité, notamment vers la
Belgique, se trouve être aujourd'hui un importateur sérieux de
l'électricité au moins jusqu'au milieu de l'hiver. Or, notre pays connaît
un excédent de production d'électricité du fait du ralentissement de
l'activité économique, mais il semble que la consommation
commence à reprendre.
Quelles sont les dispositions que vous avez imaginées concernant
cette demande de la France qui peut s'avérer importante? En effet,
l'insuffisance évoquée dans la presse concerne 35 % de la production
et des besoins belges. Quelles sont les mesures que vous envisagez
pour garantir à la fois la sécurité de notre approvisionnement
électrique et les prix? En effet, les droits de passage aujourd'hui, du
fait de la forte demande de la France sur le réseau international, sont
passés de deux euros le mégawatt à 17 euros le mégawatt et on
13.01 François Bellot (MR): In
Frankrijk zouden 15 van de 58
kernreactoren worden stilgelegd
en er zouden er nog vier kunnen
volgen. Frankrijk voerde tradi-
tioneel 10 à 15 procent van de
geproduceerde elektriciteit uit,
onder meer naar ons land, maar
importeert sinds kort Belgische
elektriciteit.
Welke
maatregelen
heeft
u
genomen
om
de
Belgische
energievoorziening deze winter
veilig te stellen? Hoe kunnen de
prijzen
in
België
worden
gewaarborgd?
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
parle de 25 euros le mégawatt avec une incidence possible sur le tarif
de vente d'électricité à terme sur la Belgique.
Quelles sont les dispositions pour éviter l'interruption de l'alimentation
électrique en cas d'hiver intense et long? Quelles sont les dispositions
pour maintenir et garantir le prix sur l'approvisionnement dans notre
pays?
13.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Bellot, selon les chiffres
des dernières semaines publiés par Elia, la Belgique est
momentanément devenue exportatrice d'électricité vers la France, ce
qui est une inversion de situation par rapport à celle dans laquelle on
se trouvait l'année dernière à la même époque.
Cette situation est essentiellement conjoncturelle. Elle est liée au très
fort ralentissement de l'activité économique dans notre pays et donc à
une surcapacité temporaire. J'insiste sur le terme "temporaire",
puisque l'année dernière, à la même période, nous étions à des flux
d'importation de l'ordre de 20 % avec, certains jours, des pics
d'importation à 30 % par rapport à la France.
Il n'est pas question d'empêcher les échanges de se faire. Il va de soi
que nos entreprises veillent d'abord à alimenter le marché national et
n'exportent que les surplus éventuels, ce qui est logique. Cela permet
d'éviter de gaspiller ce type de surplus et d'équilibrer la production
entre les différents pays. Cela étant, ne nous faisons pas d'illusions! À
moyen terme, la Belgique sera à nouveau en situation de sous-
capacité de production. Nous redeviendrons importateurs nets aussi
longtemps que de nouvelles capacités de production n'auront pas été
construites. Se poser la question en termes structurels et quant à la
décision de poursuivre l'exportation sera bientôt superflu.
Pour ce qui est des prix, ils ne sont pas directement liés aux flux
d'importation et d'exportation. Ils sont liés aux cours sur le marché
Belpex, qui est le marché dominant, et au coût marginal de
production. Il n'y a donc pas de lien direct entre ces transferts.
13.02 Minister Paul Magnette:
Het klopt dat België nu elektriciteit
uitvoert naar Frankrijk, terwijl zich
vorig jaar nog de omgekeerde
beweging voordeed. Het gaat
echter om een strikt conjuncturele
situatie,
te
wijten
aan
de
economische vertraging in België
en de tijdelijke overcapaciteit.
Er is geen sprake van een
belemmering van deze handel,
maar onze bedrijven zien er wel op
toe dat eerst de nationale markt
wordt
bevoorraad,
voor
er
elektriciteit wordt uitgevoerd. Op
middellange termijn zullen we
terugkeren
naar een onder-
capaciteit en we zullen netto-
invoerder blijven zolang er geen
nieuwe productiecapaciteit bijkomt.
De prijzen zijn niet rechtstreeks
afhankelijk van de invoer- en
uitvoerstromen.
13.03 François Bellot (MR): Monsieur le ministre, j'aurais voulu
savoir si vous avez reçu la garantie, en cas de grande insuffisance
d'alimentation électrique en France, d'épuiser préalablement les
capacités belges avant de décider d'interruptions de l'alimentation
électrique en France, ce qui pourrait engendrer des conséquences
sur l'alimentation électrique en Belgique. Ou bien le raisonnement
sera-t-il de servir d'abord la Belgique avant toute exportation vu que
les producteurs d'électricité belges sont des producteurs d'électricité
français?
C'est dans ce sens que j'aimerais obtenir des garanties pour que
l'exportation de notre électricité ne concerne que la quantité
réellement excédentaire à notre pays, sans placer notre réseau sous
une tension telle qu'elle risquerait de produire des interruptions
d'alimentation comme la France les évoque.
13.03 François Bellot (MR): Kunt
u garanderen dat er enkel
elektriciteit
wordt
uitgevoerd
wanneer er in ons land een
overschot bestaat en dat ons
eigen net daarbij niet zodanig
onder spanning komt te staan dat
er stroomonderbrekingen kunnen
voorkomen, zoals men in Frankrijk
zegt?
13.04 Paul Magnette, ministre: Jusqu'ici, la situation ne s'est jamais
présentée. Jamais deux pays ne se sont trouvés en situation de sous-
capacité de production au même moment. Le système fonctionne
bien puisque les Français ont comblé nos manques par moments
comme, à d'autres moments, nous comblons le manque français. S'il
13.04 Minister Paul Magnette:
Het is vooralsnog nooit gebeurd
dat twee landen terzelfder tijd met
een capaciteitstekort kampten. Het
systeem
functioneert
prima,
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
devait un jour y avoir une sous-capacité plus générale, ce qui ne
devrait pas se produire, nous devrions réfléchir à des solutions avec
d'autres pays voisins desquels nous pourrions également importer,
comme l'Allemagne ou les Pays-Bas. Dans tous les cas, à ce stade, il
n'existe pas de problème structurel.
aangezien
de
Fransen
op
bepaalde tijdstippen ons tekort
aanvullen, en wij op andere
tijdstippen het Franse tekort
aanvullen. Mocht er ooit een meer
algemeen
capaciteitsgebrek
ontstaan ­ wat niet zou mogen
gebeuren ­
dan
zouden
we
moeten
nadenken
over
oplossingen waarbij we ook uit
andere buurlanden elektriciteit
zouden kunnen invoeren.
13.05 François Bellot (MR): Ce que j'espère, c'est qu'il n'y aura pas
d'incident de centrale nucléaire belge.
13.05 François Bellot (MR): Ik
hoop in elk geval dat er zich in
België geen incident zal voordoen
in een kerncentrale.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Agenda
14 Ordre du jour
De voorzitter: Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van deze middag, stel ik u
voor op de agenda van de plenaire vergadering van deze namiddag het wetsontwerp tot wijziging van de
wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van
het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, wat
de taken van het één-loket betreft (nrs 2212/1 tot 4) in te schrijven.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents de ce midi, je vous propose d'inscrire à l'ordre du
jour de la séance plénière de cet après-midi le projet de loi modifiant la loi du 16 janvier 2003 portant
création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de
guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, en ce qui concerne les tâches du guichet
unique (n
os
2212/1 à 4).
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
15 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor
de Duitstalige Gemeenschap betreffende de onverenigbaarheden voor de leden van het Parlement van
de Duitstalige Gemeenschap (2018/6-7)
15 Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
Communauté germanophone en ce qui concerne les incompatibilités pour les membres du Parlement
de la Communauté germanophone (2018/6-7)
Geamendeerd door de Senaat
Amendé par le Sénat
Overeenkomstig artikel 87 van het Reglement wordt geen algemene bespreking in plenaire vergadering
gewijd aan een wetsontwerp dat door de Senaat naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij de Conferentie van
voorzitters anders beslist.
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
Conformément à l'article 87 du Règlement, les projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat ne font
plus l'objet d'une discussion générale en séance plénière, sauf si la Conférence des présidents en décide
autrement.
15.01 Willem-Frederik Schiltz, rapporteur: Mijnheer de voorzitter,
collega's, het betreft hier een kleine discussie over de
inwerkingtreding van de wet en een mogelijke retroactiviteit die door
enkele leden van de Kamer gewenst was.
Het ontwerp werd teruggestuurd naar de Senaat, die zich erover
gebogen heeft en aanbevolen heeft dat er geen terugwerkende kracht
ingelast zou worden. Vervolgens is in de commissie voor de
Herziening van de Grondwet besloten dat de wijsheid van de Senaat
in deze geëerbiedigd kon worden en werd het ontwerp aangenomen.
15.01 Willem-Frederik Schiltz,
rapporteur: Il s'agit d'un projet
renvoyé au Sénat après une
discussion sur une éventuelle
rétroactivité. Le Sénat a estimé
qu'aucun effet rétroactif ne devait
être appliqué et la commission de
Révision de la Constitution a suivi
cette recommandation.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De voorzitter: Wij vatten de bespreking van de artikelen. De door de commissie aangenomen tekst geldt
als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (2018/6)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (2018/6)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
16 Wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (2172/1-5)
16 Projet de loi portant des dispositions diverses en matière de santé (2172/1-5)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
16.01 Katia della Faille de Leverghem, rapporteur: Mijnheer de
voorzitter, beste collega's, de commissie voor de Volksgezondheid
besprak dit ontwerp tijdens haar vergaderingen van 20 en 27 oktober
jongstleden. Het ontwerp brengt een aantal wijzigingen aan bestaande
wetten aan alsook aan het KB nr. 78 dat de uitoefening van de
gezondheidsberoepen regelt.
Collega's, ik zal mij beperken tot een aantal wijzigingen. Voor de
overige wijzigingen verwijs ik heel graag naar het schriftelijke verslag
dat een volledige opsomming geeft van de doorgevoerde
wetswijzigingen.
Een eerste wet die wordt gewijzigd, is de wet betreffende de
ziekenhuizen. Het gaat om een verduidelijking. Tandartsen, klinisch
16.01 Katia della Faille de
Leverghem,
rapporteur:
La
commission de la Santé publique
a examiné ce projet les 20 et
27 octobre derniers. Le projet
apporte plusieurs modifications
aux lois existantes, ainsi qu'à un
arrêté royal relatif à l'exercice des
professions de soins de santé. Je
renvoie au rapport écrit pour un
aperçu complet de l'ensemble des
modifications.
Grâce à ce projet, les dentistes,
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
biologen en apothekers die zijn tewerkgesteld in een ziekenhuis,
worden gelijkgesteld met een ziekenhuisgeneesheer.
Een andere wijziging bepaalt dat documenten in het ziekenhuis die
strijdig zijn met documenten die de patiënt bij opname ter
ondertekening krijgt met betrekking tot de tarieven, nietig zijn.
Deze artikelen werden eenparig aangenomen.
Een tweede wijziging heeft betrekking op de wet inzake
patiëntenmobiliteit. De inwerkingtreding van deze wet wordt met een
jaar uitgesteld.
Een andere wijziging bepaalt dat het Observatorium voor
Patiëntenmobiliteit nu wordt beschouwd als een gezamenlijke
instelling van het RIZIV en de FOD Volksgezondheid.
Beide artikelen werden eenparig aangenomen.
Ook de wet betreffende de bescherming van de gezondheid van de
gebruikers op het vlak van de voedingsmiddelen en andere producten
wordt gewijzigd. Het wordt verboden om alcohol te verkopen, te
schenken of aan te bieden aan min-16-jarigen. Deze wijziging werd
met 13 stemmen voor en 1 onthouding aangenomen.
De wet betreffende het dierenwelzijn ondergaat eveneens een kleine
aanpassing. Hierdoor wordt het nu mogelijk om dieren in beslag te
nemen die worden gehouden door mensen aan wie een verbod op het
houden van dieren werd opgelegd. Ook dit artikel werd eenparig
aangenomen.
Ook aan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkering worden wijzigingen aangebracht. Zo breidt het ontwerp de
verhoogde tegemoetkoming uit tot twee nieuwe categorieën, namelijk
de eenoudergezinnen en de langdurige werklozen. Dat artikel werd
aangenomen met 13 stemmen voor en 1 onthouding.
Inzake de commissie voor de Permanente Doorlichting van de
Nomenclatuur wordt nu bepaald dat alle leden, met uitzondering van
de leden met een raadgevende stem, kunnen worden gekozen als
voorzitter. Zowel de regering als collega Burgeon hebben een aantal
amendementen ingediend die werden aanvaard.
Het aldus geamendeerde wetsontwerp werd door de commissie
goedgekeurd met 11 stemmen voor en 3 onthoudingen.
les biologistes cliniques et les
pharmaciens qui travaillent dans
un hôpital seront dorénavant
assimilés à un médecin hospi-
talier. Les documents contraires à
ceux concernant les tarifs que le
patient a signés lors de son
admission deviendront nuls par ce
projet. L'entrée en vigueur de la loi
relative à la mobilité des patients
est
reportée
d'un
an
et
l'Observatoire de la mobilité des
patients est considéré à présent
comme une institution commune
de l'INAMI et du SPF Santé
publique. Les animaux pourront
être saisis chez les personnes
faisant l'objet d'une interdiction de
détenir des animaux. Toutes ces
modifications ont été adoptées à
l'unanimité.
La vente ou le service de boissons
alcoolisées aux jeunes de moins
de seize ans sera désormais
interdite. L'intervention majorée de
l'assurance obligatoire soins de
santé est étendue aux familles
monoparentales et aux chômeurs
de
longue
durée.
Ces
modifications ont été adoptées par
13 voix et une abstention.
Tous les membres du Comité pour
l'examen
permanent
de
la
nomenclature, à l'exception des
membres
avec
une
voix
consultative,
pourront
être
désignés comme président. Le
gouvernement et Mme Burgeon
ont
déposé
plusieurs
amendements qui ont été adoptés.
Le projet de loi amendé a été
adopté par 11 voix et 3
abstentions.
16.02 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
président, je souhaitais effectivement intervenir sur cette loi portant
des dispositions diverses en matière de santé pour dire que notre
groupe approuve...
16.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, het
zou misschien goed zijn, mocht de bevoegde minister voor zo'n
belangrijk ontwerp aanwezig zijn. Ik zou u willen vragen waar de
bevoegde minister, zijnde mevrouw Onkelinx, is?
16.03 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Waarom is minister
Onkelinx, die hiervoor bevoegd is,
niet aanwezig?
De voorzitter: De regering is vertegenwoordigd door onder andere Le président: Elle répond pour
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
minister Magnette. Ik verneem dat mevrouw Onkelinx op dit ogenblik
vragen beantwoordt in de Senaat.
Kunt u daarmee leven? Dank u wel voor uw begrip.
l'heure à une série de questions
au Sénat. Les ministres Reynders
et Magnette sont par contre
présents. Mme Onkelinx nous
rejoindra aussi vite que possible.
16.04 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
président, notre groupe approuvera, comme il l'a fait en commission,
ce projet de loi portant des dispositions diverses. Il contient beaucoup
d'adaptations techniques qui ne concernent pas de gros enjeux, mais
il comporte néanmoins des dispositions extrêmement importantes.
D'abord, nous nous réjouissons de constater que ce projet de loi
intègre des propositions issues de nos initiatives parlementaires.
L'une de ces propositions, déposée par Mme Gerkens, vise à rendre
obligatoire l'affichage des tarifs par les médecins. Cette proposition a
été reprise intégralement dans la loi que nous allons voter aujourd'hui.
Une proposition de loi déposée par Mme Almaci et moi-même relative
au bien-être animal vise à permettre aux fonctionnaires de
l'administration de la Santé de saisir les animaux des propriétaires en
infraction pour mauvais traitement. Elle a également été reprise dans
le projet de loi en discussion.
Par ailleurs, je voudrais revenir très brièvement sur deux éléments.
Le premier a trait à la question de la vente d'alcool aux mineurs. La
ministre propose de clarifier la législation en la matière. En effet, la
vente d'alcool aux moins de 16 ans sera dorénavant interdite. Entre
16 et 18 ans, seule la vente de boissons faiblement alcoolisées sera
autorisée.
Vous savez que le CRIOC a récemment remis un rapport démontrant
que la loi sur la vente d'alcool et de spiritueux aux mineurs était
inappliquée dans 91 à 92 % des cas par les commerçants, et surtout
ignorée par la population. Ainsi, bien que ce soit interdit, les
alcoopops étaient allègrement vendus aux mineurs, parfois âgés
seulement de 12 ou 13 ans. Par ailleurs, on croyait que la vente de
bières était interdite aux mineurs. Bref, on déplorait un manque de
connaissance de la loi et donc de son application.
Je ne pense pas que la disposition que nous allons adopter
aujourd'hui fera que la loi sera appliquée par miracle à cent pour cent
dans tous les magasins. Nous allons voter un texte important mais la
disposition est loin de tout résoudre si on ne met pas des moyens
sérieux. Un avantage de la disposition en question est qu'il
appartiendra au SPF Santé de contrôler les commerces parallèlement
au contrôle qu'il exerce en matière de vente de tabac. Il y aura donc
une harmonisation des contrôles réunis dans les mains du SPF
Santé. Néanmoins, on ne peut être partout et modifier d'un seul coup
les pratiques.
Comment les commerçants vont-ils faire pour connaître l'âge des
jeunes à qui ils vont vendre l'alcool? Oseront-ils demander la carte
d'identité? Comment distinguer autrement des jeunes de moins de 16
ans, des jeunes de 16 ans et des jeunes de 18 ans? Cela risque
d'être difficile dans la pratique. Malgré les moyens de contrôle, la
législation sera sans doute imparfaitement ou partiellement appliquée.
16.04 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Onze
fractie zal dit wetsontwerp goed-
keuren. Het bevat zeer belangrijke
bepalingen, zoals de verplichting
voor de artsen om hun tarieven te
afficheren en de bepalingen met
betrekking tot het dierenwelzijn.
Met de nieuwe bepaling zal er
meer
duidelijkheid
worden
geschapen over de verkoop van
alcohol aan minderjarigen, maar
aangezien men de wet niet kent en
de praktische uitvoering ervan op
moeilijkheden stuit, zal de nieuwe
regeling niet alle problemen
oplossen.
Mijn fractie vraagt daarom met
aandrang dat er flankerende
maatregelen
zouden
worden
genomen om de toepassing van
die regel effectief te maken. Deze
maatregel belangt ook andere
sectoren aan. Zo is ook de
minister die bevoegd is voor
consumentenzaken
betrokken
partij, voor wat de reclame betreft.
Onze maatschappij blijft impliciet
het
drinken
van
alcohol
aanmoedigen en ik vraag me af
hoe u die controle in de praktijk zal
kunnen organiseren.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
C'est pour cela que je voudrais insister au nom de mon groupe pour
que cette disposition concernant la vente d'alcool aux mineurs soit
accompagnée d'autres mesures que le gouvernement fédéral
notamment pourrait prendre. Puisque le ministre de la Protection des
consommateurs est présent, il convient de rappeler la législation sur
la publicité pour l'alcool. La convention Arnoldus avec le secteur de
l'alcool a été transformée par le ministre Demotte, à l'époque, en règle
obligatoire. Cette législation sur la publicité dit qu'elle ne peut pas
cibler les mineurs, qu'elle ne peut pas valoriser les comportements de
consommation d'alcool des jeunes. Mais de nouveau, dans la
pratique, on constate l'omniprésence de la publicité pour l'alcool. Elle
est présente dans les lieux fréquentés par des jeunes, y compris des
clubs de sport où le sponsoring par les marques de bière s'affiche
partout.
Malgré tout, notre société continue à promouvoir implicitement la
consommation d'alcool. La valorisation de la consommation d'alcool,
dont les adolescents sont de grandes victimes, passe entre les
mailles d'un filet réglementaire particulièrement lâche.
Madame la ministre, vous aviez reconnu que cette disposition
d'interdiction de vente était encore insuffisante et vous attendiez de
vos collègues de compléter cette disposition par des mesures en
matière de protection du consommateur et éventuellement en matière
de fiscalité. Le gouvernement fédéral et vos collègues sont ainsi
concernés pour compléter et rendre totalement effectif un dispositif
visant à diminuer la surconsommation d'alcool chez les jeunes.
Les campagnes de prévention et de sensibilisation qui doivent avoir
lieu concernent les entités fédérées. Un énorme travail reste à faire.
Madame la ministre, j'ignore dans quelle mesure vous pourrez
exercer ce contrôle sur les ventes. Vos services comptent-ils
suffisamment de personnel pour le faire? C'est une question de
moyens budgétaires. Vous savez que nous avons voté en faveur de
cette mesure. Cependant, avant votre arrivée, je disais qu'on ne doit
pas s'attendre directement à un miracle, étant donné déjà la difficulté
de la mise en oeuvre de la législation actuelle.
16.05 Laurette Onkelinx, ministre: Madame Snoy, je suis
absolument d'accord. Comme je l'ai dit, c'est un premier pas qui entre
dans le cadre de mes compétences mais qu'il faut compléter par
diverses autres mesures qui ont notamment été discutées en
conférence interministérielle de la Santé publique.
Pour ce qui est du contrôle, nous faisons un effort particulier. Nous
avons du personnel supplémentaire et un transfert du service du
ministère des Finances et des Affaires économiques, qui a cette
habitude de contrôle avec les dispositions sur le tabac, a été opéré
vers la Santé. En s'entourant de spécialistes, nous essayerons d'être
beaucoup plus efficaces pour lutter contre ce problème qui touche
beaucoup de jeunes.
16.05
Minister
Laurette
Onkelinx: Dit is een eerste stap in
het kader van mijn bevoegdheden,
die nog moet worden aangevuld
met andere maatregelen, die
werden
besproken
in
de
interministeriële
conferentie
Volksgezondheid.
Voor de controle doen we een
bijzondere
inspanning.
We
beschikken over extra personeel
en er werd personeel over-
geheveld van de FOD Economie
naar de FOD Volksgezondheid.
We omringen ons met specialisten
om te trachten dit jongeren-
probleem efficiënter te bestrijden.
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
16.06 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Le CRIOC avait
mis le doigt sur cette absence d'application de la loi. Dans un
communiqué, il apprécie la mesure que nous prenons aujourd'hui
mais met également le doigt sur la nécessité d'assurer un suivi de la
mise en oeuvre, y compris en permettant soit au CRIOC, soit à
d'autres organisations de consommateurs, de faire des tests pour
vérifier les attitudes des commerçants.
Je voulais également ajouter un mot sur la question de l'attractivité
des professions de la santé. Vous avez marqué votre intérêt pour
valoriser la profession d'infirmière. Nous sommes d'accord sur le fait
qu'il faille la valoriser.
Une question semble susciter des réactions dans le milieu des
infirmières: on soutient et renforce l'attractivité de la profession
d'infirmière spécialisée hospitalière, surtout en neurologie, mais que
fera-t-on pour l'ensemble des infirmières et comment?
À ce point de vue, d'après ce que j'ai pu consulter de votre projet de
budget, nous constatons 75 millions pour valoriser la profession
d'infirmière hospitalière, mais 1,5 million pour valoriser la profession
d'infirmière à domicile. C'est l'éternelle question de la première ligne:
comment donner plus d'importance, plus de priorité à cette première
ligne par rapport à l'hôpital?
Nous resterons donc demandeurs d'une revalorisation de la première
ligne, en particulier des infirmières à domicile.
Voilà ce que je voulais dire au sujet de ce projet de loi que nous
approuverons.
16.06 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Het
OIVO wees er vroeger al op dat de
wet dode letter bleef. In een
mededeling wordt gewezen op het
belang van de follow-up en op de
noodzaak tests toe te staan bij de
handelaars.
Ik wil nog even ingaan op de
aantrekkingskracht
van
de
gezondheidsberoepen, waaronder
dat van verpleegkundige.
Het beroep van gespecialiseerd
ziekenhuisverpleegkundige
mag
dan
aantrekkelijker
worden
gemaakt, wat staat daar tegenover
voor alle verpleegkundigen en hoe
zal dat gerealiseerd worden?
In uw ontwerpbegroting wordt er
75 miljoen uitgetrokken voor de
herwaardering van het beroep van
ziekenhuisverpleegkundige, maar
slechts
1,5 miljoen voor het
beroep van thuisverpleegkundige.
Hoe
kan
die
eerstelijnszorg
opgewaardeerd
worden
ten
opzichte van het ziekenhuis?
Afgezien daarvan steunen wij het
wetsontwerp.
16.07 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, sur le plan
de l'attractivité, je préférerais que nous en parlions plus largement lors
du dépôt du budget. Vous verrez et vous comprendrez mieux le travail
réalisé pour soutenir les infirmières, non seulement hospitalières mais
également celles qui oeuvrent en première ligne, à domicile.
16.07
Minister
Laurette
Onkelinx: Ik zou de aantrek-
kelijkheid van de gezondheids-
zorgberoepen liever bespreken
naar aanleiding van de indiening
van de begroting.
16.08 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): J'attends donc
de voir cela et je ne demande qu'à vous croire.
16.09 Jacques Otlet (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, chers collègues, au cours de ce débat, je souhaiterais, au
nom de notre groupe, aborder plus particulièrement cinq thèmes de
ce projet: les dispositions relatives à l'interdiction de vente d'alcool
aux mineurs, l'extension du système d'intervention majorée, le mode
de rémunération des pharmaciens, l'information des prestataires
quant à leur statut de conventionné ou non et, enfin, la pédiatrie
hospitalière.
Le groupe MR approuve sans réserve les articles 12 et 13 qui
modifient la loi du 24 février 1977 relative à la protection de la santé
des consommateurs pour regrouper, harmoniser et clarifier les
mesures relatives à l'interdiction de vendre, servir ou offrir des
boissons alcoolisées aux jeunes de moins de 16 ans, ainsi que des
16.09 Jacques Otlet (MR):
Namens onze fractie zal ik nader
ingaan op vijf thema's: het verbod
op de verkoop van alcohol aan
minderjarigen, de uitbreiding van
het systeem van de verhoogde
tegemoetkoming, de vergoeding
voor de apothekers, de informatie-
plicht van de zorgverleners met
betrekking tot hun statuut, en de
ziekenhuispediatrie.
De MR-fractie keurt de artikelen
tot wijziging van de wet van
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
boissons spiritueuses aux moins de 18 ans.
L'abus d'alcool provoque des ravages irrémédiables sur la santé.
Nous devons donc prendre toutes les mesures utiles pour lutter
contre ce fléau.
Chez les jeunes, deux nouveaux phénomènes alarmants sont
dénoncés par les observateurs spécialisés: le rajeunissement des
consommateurs, d'une part, et l'augmentation du binge drinking ou
ivresse immédiate, d'autre part.
Il est donc urgent de réagir pour clarifier au mieux la législation et
surtout la faire respecter.
Désormais, le contrôle de l'ensemble de ces mesures sera confié aux
inspecteurs du SPF Santé publique. Il conviendra bien entendu de
leur donner les moyens d'être réellement opérationnels et efficaces.
Nous souhaiterions qu'une évaluation régulière de leur travail et de
l'application de la législation soit organisée et communiquée à votre
commission de la Santé.
En ce qui concerne l'article 19 et l'extension automatique du système
de l'intervention majorée (dit BIM) aux chômeurs de longue durée de
moins de 50 ans et aux familles monoparentales, nous rappelons que
ces deux catégories de personnes étaient déjà couvertes de manière
similaire par le statut Omnio. Toutefois, à la différence du système
BIM qui, lui, est automatique, le statut Omnio impose une démarche
proactive dans le chef du demandeur qui doit introduire une demande
d'intervention et attester ne pas dépasser un seuil déterminé de
revenus. Or, il nous revient qu'aujourd'hui 600 000 personnes
susceptibles de bénéficier du statut Omnio n'auraient pas fait les
démarches utiles pour l'obtenir. Nous allons donc leur ouvrir la voie du
droit automatique.
Cette mesure est éminemment sociale mais on peut légitimement se
poser des questions sur l'efficacité des informations et sur le suivi
social fourni par les assureurs et services sociaux. Il aurait en effet
été plus responsable, me semble-t-il, de renforcer l'information des
populations les plus précarisées et de maintenir la procédure
imposant ainsi une démarche responsable aux demandeurs pour
obtenir un statut spécial.
Enfin, nous attirons une nouvelle fois l'attention du gouvernement sur
le fait que cet avantage social pourrait devenir un nouveau piège à
l'emploi dès lors qu'un retour au travail priverait la famille concernée
de remboursements majorés et influencerait dès lors ses revenus
nets à due concurrence.
Il y aura également quelques difficultés de contrôle du statut des
familles monoparentales par les organismes assureurs qu'il faudra
encore surmonter. Mais nous avons bien noté que Mme la ministre
était consciente de ces difficultés et envisage la création d'un groupe
de travail chargé d'analyser les pièges à l'emploi et de faire des
propositions pour y remédier.
Bien entendu, madame la ministre, nous nous inscrivons dans ce
groupe de réflexion avec plaisir.
24 februari 1977 betreffende de
bescherming van de gezondheid
van de verbruikers op het stuk van
de voedingsmiddelen en andere
producten
goed.
Overmatig
alcoholgebruik tast de gezondheid
onherroepelijk aan. Er zijn twee
nieuwe, alarmerende fenomenen
opgedoken onder jongeren: ze
beginnen steeds jonger te drinken
en ze doen steeds vaker aan
binge drinking, d.i. het zich in korte
tijd laveloos drinken.
De controle op de naleving van de
wetgeving zal aan de FOD Volks-
gezondheid worden toevertrouwd.
Wij willen dat er regelmatig een
evaluatie plaatsvindt en dat die
aan de commissie voor de Volks-
gezondheid wordt meegedeeld.
Wat artikel 19 en de automatische
uitbreiding van de verhoogde
verzekeringstegemoetkoming
(BIM) tot de personen jonger dan
vijftig jaar die langdurig werkloos
zijn en de eenoudergezinnen
betreft, zijn die twee categorieën al
gedekt zijn door de Omnio-status,
waarvoor men een aanvraag moet
indienen en moet bewijzen dat
men niet boven een bepaalde
inkomens-grens uitkomt. 600 000
personen die voor de Omnio-
status in aanmerking komen
zouden echter niet de nodige
demarches hebben gedaan om die
te verkrijgen. Wij zullen ervoor
zorgen dat zij daar automatisch
recht zullen op hebben.
Dit is een sociale maatregel, maar
men kan vraagtekens plaatsen bij
de efficiency van de voorlichting
en de sociale follow-up door de
verzekeraars
en
de
sociale
diensten. Het zou van meer
verantwoordelijkheidszin hebben
getuigd om de bevolking beter te
informeren en de procedure te
handhaven waarbij de aanvragers
van een speciaal statuut ter zake
een demarche moeten doen.
Dat sociaal voordeel zou voor een
nieuwe werkloosheidsval kunnen
zorgen
indien
degenen
die
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
Mme la ministre a également annoncé son souhait de mettre en place
une évaluation permanente de cette législation. Nous l'encouragerons
dans cette voie.
Les articles 25 et 26 visent à préciser et à améliorer le futur système
de rémunération des pharmaciens. Le MR revendique depuis
longtemps l'instauration d'un honoraire de délivrance pour valoriser
justement le rôle actif du pharmacien dans le système des soins de
santé.
De préparateur de médicaments, le pharmacien est devenu un
dispensateur et un conseiller dans le domaine du médicament. Il est
un acteur majeur de la médecine de proximité, un prestataire de
première ligne. Certes, le dossier avance mais plutôt à la vitesse du
pas de la tortue que du saut du lièvre car lors du méga-Conseil des
ministres d'Ostende, en mars 2004, une note d'orientation ayant pour
objectif d'assurer l'accessibilité, la qualité et la durabilité des
prestations dans le secteur du médicament prévoyait déjà qu'une
réforme du rôle et de la rémunération du pharmacien serait mise en
place pour 2006.
On nous annonce aujourd'hui le lancement du nouveau système de
rémunération en mars 2010; j'en appelle à ce que cette réforme
fondamentale ne souffre plus de retard.
Les articles 51et 52, qui traitent de l'obligation qu'ont les
dispensateurs de soins d'informer leurs patients quant à leur statut de
conventionné ou de non-conventionné, nous apparaissent tout
particulièrement importants dans le cadre de la protection des
patients et du respect de la loi sur les droits de ces derniers. Je
rappellerai que si nous sommes attachés au système en vigueur de la
liberté du médecin d'adhérer ou non à la convention et de pratiquer
les tarifs en vigueur, nous souhaitons en corollaire que chaque patient
en soit correctement informé et que chaque médecin assume
clairement son choix et le fasse savoir.
Je voudrais ajouter qu'il est souhaitable que cette information
obligatoire soit également d'application pour les actes techniques qui
sont bien souvent demandés par communication téléphonique du
patient à un secrétariat médical. Il arrive, malheureusement, que des
patients reçoivent la mauvaise surprise d'une surcharge d'honoraires
sous prétexte que le médecin qui a effectué le protocole de l'acte
technique était hors heures conventionnées au moment où il l'a fait.
Pour terminer, j'évoquerai l'amendement déposé par la majorité qui
vise à donner une base légale au Roi pour établir des honoraires
forfaitaires en vue de stimuler la présence de médecins spécialistes
en pédiatrie dans les hôpitaux. Cette disposition était attendue par la
profession et est nécessaire pour permettre un redéploiement de la
pédiatrie hospitalière.
Elle est aussi indispensable pour garantir l'encadrement et la qualité
des soins pédiatriques hospitaliers. Il y a donc tout lieu de se réjouir
de l'adoption de cette disposition.
Voilà, monsieur le président, madame la ministre, chers collègues, les
différents commentaires que notre groupe souhaitait émettre au cours
de ce débat.
opnieuw aan de slag gaan het BIM
zouden verliezen en het betrokken
gezin een netto-inkomensverlies
zou lijden.
Er zullen eveneens moeilijkheden
rijzen op het stuk van de controle
van de status van eenoudergezin
door de verzekeringsinstellingen.
De minister was zich daarvan
bewust
en
overweegt
een
werkgroep op te richten die belast
is met de analyse van de
werkloosheidsvallen en met het
formuleren van voorstellen om een
en ander te verhelpen. Wij zouden
daar graag deel van uitmaken.
U kondigde eveneens aan dat u
die wetgeving permanent wil
evalueren.
Wij
moedigen
u
daartoe aan.
De artikelen 25 en 26 strekken
ertoe de toekomstige vergoedings-
regeling voor de apothekers te
verduidelijken en te verbeteren. De
MR vraagt al geruime tijd dat er
een afleveringshonorarium zou
worden ingevoerd om de actieve
rol van de apotheker in de
gezondheidszorgregeling te valori-
seren. Op de megaministerraad te
Oostende in maart 2004 was er al
een oriëntatienota die voorzag in
een hervorming van de rol en de
vergoeding van de apotheker
tegen 2006. De nieuwe regeling
wordt nu tegen maart 2010 in het
vooruitzicht
gesteld.
Deze
hervorming mag geen verdere
vertraging meer oplopen.
De artikelen 51 en 52 betreffen de
verplichting voor de zorgverleners
om hun patiënten mee te delen of
ze al dan niet geconventioneerd
zijn. Die bepalingen zijn belangrijk
in het kader van de bescherming
van de patiënten. Alle patiënten
moeten correct worden geïnfor-
meerd en elke arts moet de
gevolgen van zijn keuze dragen.
Die informatie zou ook moeten
worden gegeven met betrekking
tot technische handelingen die
telefonisch via een medisch
secretariaat worden aangevraagd.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
Tot hun grote verrassing wordt
patiënten soms een ereloon-
toeslag aangerekend, omdat de
arts op het ogenblik waarop hij de
technische handeling uitvoerde
niet als geconventioneerd arts
werkte.
Tot slot werd er een meerder-
heidsamendement
ingediend
waarbij de Koning gemachtigd
wordt forfaitaire erelonen vast te
stellen om de aanwezigheid van
pediaters in de ziekenhuizen te
bevorderen.
16.10 Katia della Faille de Leverghem (Open Vld): Mevrouw de
minister, collega's, naar goede gewoonte is onderhavige
gezondheidswet weer een verzameling van wetswijzigingen. Ik beperk
mijn betoog tot vier concrete punten.
Een item uit de gezondheidswet dat zeker tot debat heeft geleid, is dat
de verhoogde tegemoetkoming werd verruimd tot werklozen en
eenoudergezinnen. Niet alleen opent het opnieuw het debat over de
controleerbaarheid van wat eenoudergezinnen precies zijn, nog meer
doemt het beeld op van nieuwe werkloosheidsvallen. Blijkbaar kan de
wetgever het niet laten mensen in categorieën op te splitsen, veeleer
dan dat die kijkt naar het inkomen van de betrokkenen.
Ik hoop, mevrouw de minister, collega's, dat in deze legislatuur niet
wordt gestart met de creatie van nieuwe inkomensvallen, nadat wij
gedurende twee legislaturen hard hebben gewerkt om die
inactiviteitvallen weg te werken. Ook in deze tijden van crisis is het
essentieel dat het beleid signalen blijft uitzenden dat werken meer
moet lonen dan niet werken. Meer nog, met een belangrijk budgettair
probleem en met de vergrijzing, die de komende decennia loodzwaar
op onze sociale zekerheid zal wegen, moet die boodschap duidelijker
dan ooit van het beleid uitgaan.
Het verbod op de verkoop van alcohol aan jongeren kreeg in de
commissie een algemene ondersteuning. Een pijnpunt blijft evenwel
de controle. Dat pijnpunt laat zich ook voelen bij het verbod op de
verkoop van tabakproducten aan jongeren. Daarbij wordt voor de
handelaar de rol van politieagent weggelegd en dat past echt niet in
onze Vlaamse aard.
Belangrijker dan het zoveelste verbod is de noodzaak jongeren te
leren omgaan met alcohol. Verboden zijn mooi. Zij worden vlot
goedgekeurd. Zij leveren ons een goed geweten. In theorie zijn zij
zelfs gemakkelijk te controleren. Tegelijkertijd moeten wij echter
beseffen dat de consumptie van wat verboden is, net doordat het
verboden is, extra aantrekkelijk wordt gemaakt. Het verbod zal het
probleem in feite niet oplossen. Genotsmiddelen bestaan.
Genotsmiddelen zullen altijd blijven bestaan. Men zal altijd een weg
vinden om eraan te geraken. De echte vraag is hoe wij onze jongeren
wapenen hiermee verantwoord om te springen. Het is bijzonder spijtig
dat daaraan zo weinig, zelfs onvoldoende aandacht wordt besteed!
16.10 Katia della Faille de
Leverghem
(Open
Vld):
Je
n'aborderai que quatre points
concrets
de l'ensemble
des
modifications législatives.
Il a été longuement débattu de
l'élargissement
de
l'allocation
majorée aux chômeurs et aux
familles
monoparentales.
Qu'entend-on, en effet, par "famille
monoparentale" et comment éviter
que de nouveaux pièges à l'emploi
soient de nouveau créés? Là
encore, le gouvernement ne peut
pas s'empêcher de répartir les
citoyens dans des catégories au
lieu d'utiliser les revenus comme
critère. J'espère que ce gouverne-
ment ne commettra pas l'erreur de
fabriquer de nouveaux pièges à
l'emploi, après tous les efforts qui
ont été consentis pour supprimer
ceux du passé. Le travail doit être
récompensé et, plus que jamais, le
gouvernement
doit
être
absolument clair sur ce point.
L'interdiction de la vente d'alcool
aux mineurs d'âge a été appuyée
unanimement.
Cependant,
le
contrôle de cette interdiction
continue de poser un problème. Le
commerçant est considéré comme
une espèce de policier, ce qui est
contraire au caractère flamand. De
plus, l'interdiction d'un produit rend
celui-ci d'autant plus attrayant. Les
produits stimulants sont de tous
les temps et les jeunes trouveront
toujours le moyen de se les
procurer. Il faudrait s'attacher
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
Regeringen hebben het blijkbaar heel moeilijk met wetten die niet
afkomstig zijn van de regering, maar die door het Parlement zijn
goedgekeurd en die dus worden gedragen door onze assemblee.
De regering kan het immers niet nalaten om er naderhand nog van
alles aan te wijzigen. Ik geef twee concrete voorbeelden in de
gezondheidswet waaraan werd gesleuteld: de wet op de
patiëntenmobiliteit en de wet tot oprichting van het comité voor de
permanente doorlichting van de nomenclatuur. Niet toevallig zijn het
twee moeilijke wetten over delicate dossiers, die te lang zijn blijven
liggen en waarin oplossingen niet meteen voor het grijpen zijn.
De wet van 4 juni 2007 wil de patiëntenmobiliteit bevorderen. De wet
wordt met een jaar uitgesteld. Feit is dat patiëntenmobiliteit vandaag
een realiteit is. Ons hoofd in het zand steken en het fenomeen
ontkennen, is niet meer mogelijk. Het is echt van belang om het
fenomeen in goede banen te leiden, onze structuren aan te passen en
instrumenten op te zetten, opdat wij ons als land goed zouden kunnen
voorbereiden, de negatieve effecten in kaart brengen en ze nadien
aanpakken.
De wet is tot stand gekomen in overleg met de verschillende
meerderheidspartijen. Verschillende ziekenfondsen waren vragende
partij en ik hoop echt dat de regering erin zal slagen om de wet uit te
voeren en de uitdaging zal omzetten in een groot succes. De
oprichting van een observatorium voor patiëntenmobiliteit is al een
zeer goede stap in de juiste richting.
Voorzitter: Mia De Schamphelaere, ondervoorzitter.
Présidente: Mia De Schamphelaere, vice-présidente.
Het tweede dossier in de reeks betreft het comité voor de permanente
doorlichting van de nomenclatuur. Dat comité werd opgericht bij de
wet van 27 april 2004. Dat is ondertussen al vijf jaar geleden.
Sindsdien is de wet onderhevig aan de wijzigingsdrang van de
opeenvolgende ministers bevoegd voor Volksgezondheid. Ook die
wet was een parlementair initiatief. De talloze wijzigingen doen bijna
veronderstellen of vermoeden dat de bevoegde ministers niet veel zin
hebben om het comité op te richten. Voor de zoveelste keer heeft de
minister beloofd om een voorzitter aan te stellen, zodat het comité nu
eindelijk effectief van start kan gaan.
Het belang van het comité, collega's, kan niet genoeg worden
onderstreept. In ons ziekteverzekeringsstelsel worden intellectuele
prestaties immers echt zwaar onderschat. Dat heeft nefaste gevolgen
voor de huisartsen en de specialisten, die vooral werken met
intellectuele prestaties. Psychiaters, kinderpsychiaters en pediaters
vormen de meest bekende voorbeelden. Het is dan ook niet toevallig
dat er precies voor die specialisaties weinig interesse bestaat bij de
studenten geneeskunde.
Ik hoop dat de wijziging ter zake de laatste is die nodig is om het
comité in de feiten te laten werken.
davantage à mieux prémunir les
jeunes contre la tentation que
représentent ces produits.
Le
gouvernement
ne
peut
manifestement pas s'empêcher de
modifier continuellement les lois
adoptées au Parlement. Deux lois
ayant trait à des dossiers difficiles
en constituent l'illustration dans le
cadre de la loi santé: la loi sur la
mobilité des patients et la loi
instituant le Comité pour l'examen
permanent de la nomenclature des
prestations de santé.
La loi du 4 juin 2007 tend à
promouvoir
la
mobilité
des
patients, mais est reportée d'un
an, alors que la mobilité des
patients constitue déjà une réalité
aujourd'hui.
Le
gouvernement
devrait vraiment pouvoir exécuter
la loi, qui répond à une demande
de
plusieurs
mutualités.
La
création d'un Observatoire de la
mobilité des patients constitue
déjà un pas dans la bonne
direction.
Le
Comité
pour
l'examen
permanent de la nomenclature des
prestations de santé a déjà été
créé par la loi du 27 avril 2004,
mais n'est toujours pas opération-
nel en raison de plusieurs
modifications de la loi. La ministre
s'est engagée pour l'énième fois à
désigner un président. Le comité
pourrait alors démarrer effective-
ment ses activités. Et c'est
nécessaire, car les prestations
intellectuelles
ne
sont
pas
appréciées à leur juste mesure
dans le cadre du régime actuel de
l'assurance maladie, de sorte que
les
étudiants
en
médecine
manifestent de moins en moins
d'intérêt pour des spécialisations
telles que la psychiatrie, la
pédopsychiatrie et la pédiatrie.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (2172/5)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (2172/5)
Het wetsontwerp telt 60 artikelen.
Le projet de loi compte 60 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 60 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 60 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Wetsontwerp betreffende de betalingsdiensten (2179/1-5)
- Voorstel van resolutie over de SEPA-richtlijn (1850/1-2)
17 Projet de loi relatif aux services de paiement (2179/1-5)
- Proposition de résolution concernant la directive SEPA (1850/1-2)
Voorstel ingediend door:
Proposition déposée par:
Karine Lalieux, Colette Burgeon
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
17.01 Sofie Staelraeve, rapporteur: Mevrouw de voorzitter, beste
collega's, vandaag bespreken wij het wetsontwerp in verband met de
betalingsdiensten. De bespreking werd gekoppeld aan een voorstel
van resolutie over de SEPA-richtlijn, van de collega's Lalieux en
Burgeon.
Als verslaggever van dit wetsontwerp wil ik erop wijzen dat straks nog
een tweede luik ervan zal worden besproken. Het eerste luik,
waarvoor ik rapporteur ben, gaat meer bepaald over de
consumentenbescherming, een aantal informatieverplichtingen en de
procedures voor betalingsdiensten.
Dit wetsontwerp kadert in de toepassing van de Europese SEPA-
richtlijn, dus het maken van een Europees geïntegreerde ruimte voor
betalingsdiensten in Europa, en vormt de toepassing van die richtlijn
in België.
Zo veel mogelijk werd de tekst van die richtlijn aangehouden.
Op één punt werd de richtlijn niet gevolgd. Meer bepaald op vraag van
de zelfstandigenorganisaties werd het luik voor de kleine
17.01
Sofie
Staelraeve,
rapporteur: Ce projet de loi relatif
aux services de paiement a été
joint à une proposition de
résolution de Mmes Lalieux et
Burgeon et s'inscrit dans le cadre
de l'application de la directive
SEPA relative à la création d'un
espace de paiement européen
unifié pour les services de
paiement. Nous avons suivi dans
toute la mesure du possible le
texte de la directive européenne. À
la demande de l'organisation de
défense des indépendants, une
marge de manoeuvre est toutefois
laissée aux petites entreprises
pour leur permettre d'adapter la
directive à leur secteur.
La directive est d'application à
er
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
ondernemingen
eruit
gelicht
en
aan
hun
eigen
onderhandelingsmogelijkheden overgelaten, om de richtlijn specifiek
toe te passen op hun sector.
In de bespreking van dit wetsontwerp kwam een aantal interessante
elementen aan bod, die ik hier kort even wens toe te lichten namens
de verschillende partijen.
In eerste instantie gaat het over de timing en de afstemming.
Wanneer kunnen we die richtlijn toepassen in België? Wanneer zal ze
volledig van kracht zijn? Vanaf wanneer zullen de banken volledig de
Europese regels toepassen? Die timing en die afstemming komen er.
De richtlijn is van toepassing vanaf 1 november 2009 en zou van
toepassing zijn drie maanden na publicatie in het Staatsblad. Er wordt
een overgangsregeling voorzien voor alle banken, zodat zij volledig
geïntegreerd zijn binnen de drie jaar na goedkeuring.
De collega's Plasman en Lalieux vroegen in de commissie of er
voldoende informatie is of zal worden gegeven over die richtlijn en
over de veranderingen voor de consument inzake betalingen,
domiciliëring, bankkaarten; enzovoort. De minister heeft daarop
bevestigend geantwoord. Er komt namelijk een informatiecampagne
door de FOD Economie en ook door de Nationale Bank, begin
volgend jaar.
Collega's uit andere partijen stelden vragen over de circulaire
cheques. Ik verwijs ook naar de vraag van mevrouw Lalieux daarover,
die zich afvroeg of de circulaire cheques op termijn uit verloop zouden
worden genomen. De minister zei dat dit niet het geval is en dat er
daaraan in essentie niets wordt gewijzigd door het ontwerp.
Daarnaast is een belangrijk aspect van dat wetsontwerp dat de
domiciliëring wordt omgekeerd. Door dat wetsontwerp is het de klant,
de consument, die de opdracht geeft aan een winkel of aan een
ondernemer om zijn factuur te domiciliëren. Dat is een omkering in
verhouding tot wat nu bestaat.
Tegelijk is het een gelijkschakeling met de Europese regelgeving wat
het gemakkelijker maakt om domiciliëringen te regelen in heel
Europa. Die bepaling is wel van belang omdat de klant wordt
beschermd ingeval van misbruik. Hij wordt beschermd doordat hij tot
acht weken na datum zijn geld kan terugeisen en bij fraude zelfs tot
drie maanden. Dit is gebaseerd op de wetgeving in Nederland.
Er lag ook een amendement voor van collega Plasman op artikel 17 in
verband met het opzeggen van het raamcontract dat een klant heeft
met een bank, ertoe strekkend de opzegtermijn meteen te laten
ingaan en niet pas na één maand. De bedoeling van het amendement
was, zo zei men, om de overgang tussen banken te
vergemakkelijken.
De regering heeft daarop geantwoord dat een alternatief voor de
onmiddellijke overschakeling een soort van verhuisdienst van de
banken kan zijn, waardoor de klant wordt begeleid, ondersteund en
geholpen in alles wat te maken heeft met het wisselen tussen twee
banken. Die verhuisdienst ligt al vervat in een akkoord met de
banksector, dat nu al van kracht is en ten volle zijn beloop zal kennen
tegen 1 oktober 2010.
partir du 1
er
novembre 2009 et trois
mois après la publication au
Moniteur
belge.
Un
régime
transitoire de trois mois a toutefois
été prévu pour les banques.
Le consommateur recevra toutes
les informations nécessaires sur
les changements en matière de
paiements, de domiciliations et de
cartes de banque étant donné que
tant le SPF Économie que la
Banque nationale ont prévu de
lancer
une
campagne
d'information pour le début de
l'année prochaine.
Le
projet
n'apporte
aucun
changement en ce qui concerne
les chèques circulaires. Ceux-ci
restent donc en circulation.
Un aspect important du projet de
loi est que le consommateur
donnera à présent lui-même
l'ordre à un magasin ou à un
entrepreneur
de
faire
une
domiciliation pour les factures, à
l'inverse donc de ce qui se passe
actuellement.
En matière de domiciliations, on
peut parler à présent d'une
harmonisation avec le reste de
l'Europe. De ce fait, le consom-
mateur
pourra demander
le
remboursement
jusqu'à
huit
semaines après la clôture et, en
cas de fraude, ce délai sera même
porté à trois mois après la clôture.
En réaction à l'amendement de
Mme Plasman tendant à faire
courir immédiatement le délai de
préavis du contrat-cadre conclu
avec une banque, le gouverne-
ment a proposé la solution
alternative
d'un
"service
de
déménagement" des banques.
Celui-ci assistera les consom-
mateurs
dans
toutes
les
démarches liées au passage d'une
banque à une autre. Un accord a
déjà été conclu sur ce point avec
le secteur bancaire et le système
sera opérationnel à partir du
1
er
octobre 2010.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
Een ander thema dat nog ter sprake kwam was de overdraagbaarheid
van bankrekeningen, dus hoe men zijn bankrekeningnummer gewoon
kan meenemen naar een volgende bank. Een goed idee, zo werd
gezegd, maar technisch moeilijk realiseerbaar omdat in de Europese
codes met betrekking tot de bankrekeningen, een deel ervan gelinkt is
aan de bank zelf en het rekeningnummer bijgevolg niet zonder meer
kan worden overgedragen.
Ten slotte waren er nog discussies over het maandelijks verstrekken
van schriftelijke informatie aan de klant, over bewegingen op
rekeningen, over wat moet worden begrepen onder grove nalatigheid
bij het verlies van bankkaarten of kredietkaarten en over de
valutadatum van verrichtingen uit de zogenaamde wet-Poty, die
geïntegreerd wordt in dit nieuwe wetsontwerp.
Uiteindelijk kwamen wij tot de stemming waarbij het wetsontwerp
werd goedgekeurd met 9 stemmen voor en 2 onthoudingen, waardoor
het eerste luik van het wetsontwerp op betalingsdiensten werd
goedgekeurd en thans ter goedkeuring aan de Kamer kan worden
voorgelegd.
Par ailleurs, l'idée de la portabilité
en matière de comptes bancaires
est saluée par tous, mais sa
réalisation reste techniquement
difficile.
Il a également été question lors
des débats d'une information
mensuelle écrite à l'intention des
clients, de la définition de la notion
de négligence grave en cas de
perte de cartes bancaires et des
dates valeur des opérations.
La première partie du projet de loi
relatif aux services de paiement a
été adoptée par neuf voix et deux
abstentions.
17.02 Karine Lalieux (PS): Monsieur le ministre, chers collègues,
les commémorations entourant les 20 ans de la chute du Mur de
Berlin nous rappellent, si besoin était, que l'Union européenne trouve
ses fondements, bien entendu, dans la paix retrouvée, mais
également dans l'abolition des frontières intérieures des 27 États
membres. Cinq cents millions de citoyens peuvent, aujourd'hui,
circuler librement. Cette liberté de circulation est également celle des
marchandises et des services dans un vaste marché sans frontière.
Dès lors, la création d'un espace de paiement européen unifié est
logiquement l'étape suivante.
Le groupe PS ne peut qu'applaudir les avancées vers une plus
grande intégration européenne. Nous pouvons, à juste titre,
considérer le projet qui nous est présenté cet après-midi comme une
nouvelle pièce au puzzle construisant la citoyenneté européenne
pleine et entière.
Néanmoins, l'intégration doit se faire au bénéfice des citoyens et non
seulement des institutions financières, commerciales ou bancaires.
Certes, le projet de loi contient des effets positifs, dont nous pouvons
nous féliciter. Ils ont été soulignés dans l'excellent rapport de ma
collègue: une obligation d'information dans le chef du prestataire;
l'obligation et responsabilité renforcée dans le chef des banques;
nouveaux régimes adaptés de plaintes et de sanctions; instauration
d'un délai de huit semaines pour contester les prélèvements et aussi
de 36 mois pour porter plainte en cas de fraude. Tous ces éléments
plus que positifs ont été soulignés lors des débats.
Il ne faut pas oublier la problématique de la domiciliation. Nous ne
donnerons plus l'ordre à nos opérateurs, nos entreprises de payer,
mais les banques le feront directement. À cet égard, il faudra prévenir
le citoyen. L'information du citoyen sera importante à ce moment pour
vérifier les virements et les paiements effectués par les opérateurs,
car on sait combien les opérateurs télécoms se trompent parfois dans
les factures. Comme ce sera fait d'office, le citoyen devra être
correctement informé.
17.02 Karine Lalieux (PS): De
PS-fractie kan elke stap in de
richting van een grotere Europese
eenmaking alleen maar toe-
juichen. Dit ontwerp is een nieuw
stuk in de puzzel op weg naar een
volwaardig Europees burgerschap.
De integratie moet niettemin de
burgers ten goede komen, en niet
alleen de financiële, commerciële
en bankinstellingen.
Hoewel het wetsontwerp een
aantal positieve effecten inhoudt,
beschouwt de PS-fractie de
vooruitgang als een minimum
minimorum, en betreurt ze dat de
bespreking van het wetsontwerp
niet geleid heeft tot een breder
debat over de gevolgen van de
omzetting van de SEPA-richtlijn
voor
de
meest
kwetsbare
bevolkingsgroepen. Ik heb het hier
over de absolute noodzaak om de
circulaire
cheques
en
de
postassignaties te behouden, het
verbod op de verrekening van de
niet voor beslag vatbare bedragen,
en de evaluatie van de regeling
inzake
niet-vatbaarheid
voor
beslag, wat we in ons voorstel van
resolutie
nr. 1850
hadden
gevraagd.
Voor
de
meest
kwetsbare burgers zou de wet
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
Par contre, le groupe PS considère les avancées contenues dans ce
projet comme un strict minimum et regrette que la discussion du
projet de loi n'ait pas donné lieu à un plus large débat sur les
conséquences de la transposition de la directive SEPA sur les publics
les plus fragilisés. Je veux parler ici des pensionnés, des allocataires
sociaux ou encore des personnes surendettées. Je parle ici de
l'absolue nécessité de conserver les chèques circulaires et les
assignations postales, d'interdire la compensation sur les sommes
insaisissables et d'évaluer le système d'insaisissabilité qui est mis en
place depuis quelques années.
Tout cela, je l'avais demandé dans une proposition de résolution
jointe à nos travaux de cet après-midi, car pour les plus fragiles
d'entre nous, la loi pourrait être synonyme de régression sociale et
non de progrès social.
Les chèques circulaires sont un instrument financier encore
largement utilisé par les organismes de la sécurité sociale et par les
mutuelles. Ceux-ci ont l'avantage de pouvoir payer directement les
personnes de la main à la main indépendamment du fait qu'elles
bénéficient ou non d'un compte bancaire.
Aujourd'hui, nous constatons déjà que, et ce surtout dans les
provinces de Namur et de Liège ­ monsieur Reynders, cette dernière
province vous concerne ­, la majorité des institutions bancaires
profitent de la transposition de la directive SEPA pour ne plus payer
les chèques circulaires au guichet de la banque partant du principe
qu'en cas d'absence de compte bancaire, le paiement de ces
chèques ne doit plus être effectué. Cette pratique est totalement
illégale. Mais que peut faire une personne face au refus de l'employé
de la banque d'effectuer un tel paiement?
Une nouvelle fois, on renvoie les personnes vers les bureaux de
poste et la Banque de La Poste. Or, on assiste à un grand nombre de
fermetures de bureaux de poste; ce faisant, il est difficile de prendre
possession d'argent qui est pourtant dû.
Je répète que nous avons le sentiment que les banques profitent de
la directive SEPA pour ne plus accepter les chèques circulaires, ce en
toute illégalité.
Il faut rappeler aux institutions bancaires que les chèques circulaires
peuvent continuer à exister malgré la directive précitée. Rien dans
cette dernière n'interdit lesdits chèques, même si je crois que ce type
de paiement doit disparaître. Cela dit, tant qu'il est nécessaire pour un
certain public, il faut le garantir. Cela a d'ailleurs été dit et répété par
le Steering Committee qui estime que les chèques circulaires doivent
être maintenus dans un certain nombre de cas. Il en va exactement
de même pour les assignations postales.
Un autre problème a trait à la compensation bancaire. Nous avons eu
un très long débat dans cette enceinte sur la problématique de
l'insaisissabilité des sommes versées sur les comptes bancaires et
garanties par le Code civil. Nous avons obtenu l'insaisissabilité, la
traçabilité et la garantie de ces sommes. Toutefois, aujourd'hui, les
banques peuvent encore compenser; autrement dit, elles sont les
premiers créanciers.
immers eerder kunnen leiden tot
een achteruitgang dan tot een
sociale vooruitgang.
De circulaire cheques vormen een
financieel instrument dat nog
steeds op grote schaal gebruikt
wordt door de socialezekerheids-
instellingen en de ziekenfondsen.
Het voordeel van de circulaire
cheques is dat er betalingen mee
kunnen worden verricht, zonder
dat men over een bankrekening
hoeft te beschikken.
We stellen nu vast dat de meeste
banken de omzetting van de
SEPA-richtlijn aangrijpen om aan
het loket geen circulaire cheques
meer uit te betalen, wat volstrekt
onwettig is.
De klant wordt naar de Bank van
De Post doorverwezen. Door het
grote
aantal
sluitingen
van
postkantoren wordt het echter
moeilijk om aan het nochtans
verschuldigde geld te komen.
Ik heb het gevoel dat de banken
van de SEPA-richtlijn gebruik
maken om op volstrekt onwettige
wijze geen circulaire cheques
meer te aanvaarden. Die richtlijn
verbiedt circulaire cheques in geen
enkel opzicht, ook al zal dat
betaalmiddel
op
termijn
verdwijnen. Op dit ogenblik is de
circulaire
cheque
voor
een
bepaald
publiek
echter
een
noodzakelijk instrument. Hetzelfde
geldt voor de postassignaties.
Na een lange discussie hebben we
verkregen dat de tegoeden op
bankrekeningen onvatbaar voor
beslag en traceerbaar zijn, en dat
ze gewaarborgd worden. De
banken
kunnen
echter
nog
bedragen verrekenen. Zij zijn met
andere woorden de eerste schuld-
eisers. Die verrekening wordt
automatisch
uitgevoerd,
ook
wanneer ze sommen betreft die
niet voor beslag vatbaar zijn. Ik
vraag dus een stemming over het
wetsvoorstel strekkende tot een
verbod op de verrekening door de
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
47
On sait, par exemple, que les banques permettent, même si cela n'est
pas autorisé, d'aller en dessous de zéro pour les comptes de base.
Cette compensation s'effectue donc automatiquement même lorsqu'il
s'agit de sommes insaisissables. Tel n'est pas l'esprit de la loi. Je
demande donc aux trois ministres réunis ici que, parallèlement au
vote de cette loi, on procède au vote de la proposition de loi déposée
depuis bien longtemps relative à l'interdiction de la compensation
bancaire sur les sommes insaisissables. C'est indispensable si l'on
veut que les gens optent de plus en plus pour des transactions non
papier et pour un compte bancaire.
Voilà les questions que je me pose encore au niveau de la
transposition de cette directive. Mais je ne doute pas que les trois
ministres présents dans cet hémicycle mettront tout en oeuvre pour
arriver à la non-compensation bancaire et au maintien des chèques
circulaires et des assignations postales tant que cela s'avérera
nécessaire.
Comme il y aura la nécessité que tout se fasse par transaction
bancaire, il faudra aussi maintenir de nombreuses agences bancaires
et de nombreux distributeurs puisque l'argent sera de plus en plus
virtuel. Il est donc important de maintenir un réseau d'agences dans
notre pays.
banken van voor beslag onvatbare
sommen. Zo een verbod is
onontbeerlijk als men wil dat de
mensen papierloze verrichtingen
uitvoeren en een bankrekening
gebruiken.
Er moet ook een groot aantal
bankkantoren behouden blijven,
omdat er steeds meer met giraal
geld gewerkt wordt.
17.03 Cathy Plasman (sp.a): Mevrouw de voorzitter, collega's, ik
ben blij dat minister Van Quickenborne hier aanwezig is. Er liggen
vandaag drie wetsontwerpen op tafel ter uitvoering van de
zogenaamde SEPA-richtlijn. Ik zal in mijn uiteenzetting de twee
andere ontwerpen mee behandelen en onze fractie zal straks bij het
volgende agendapunt niet meer tussenkomen.
Deze ontwerpen hebben een belangrijke impact op de consument en
het vertrouwen dat deze mag hebben in de betalingsdiensten en in de
manier waarop hij dagelijks zijn betalingen uitvoert via een
overschrijving, domiciliëring of bij het gebruik van betaalkaarten. De
huidige financiële crisis heeft ondertussen wel een impact gehad op
het functioneren van zowel de banksector als op het vertrouwen van
de consumenten in die banksector.
Gelet op de dominantie in België van de Belgische grootbanken
inzake betalingsdiensten, dreigt met deze richtlijn het gevaar dat het
louter theoretisch is dat de concurrentie zal spelen en er nieuwe
spelers op de markt zullen komen. Onze fractie vraagt zich af in
hoeverre de consumenten zullen profiteren van performante
betaaldiensten aan goedkopere prijzen, wat toch de doelstelling was
bij de totstandkoming van de Europese richtlijn.
Zowel uit de bespreking in de commissie voor het Bedrijfsleven,
collega Staelraeve heeft daarover al een toelichting gegeven, als in de
commissie voor de Financiën blijkt duidelijk dat SEPA in België
aanleiding dreigt te geven tot meer kosten voor de consumenten en
de handelaars. In verband met de handelaars verwijs ik graag naar de
resolutie van mevrouw Lalieux. Deze resolutie gaat niet enkel over de
circulaire cheque, maar ook over het hier en daar verdwijnen van
bankautomaten, zodat kleine handelaren moeten investeren in een
bankcontact-systeem omdat de consumenten anders te ver moeten
wandelen om geld af te halen. Mijn bakker op de hoek heeft dat ook
17.03 Cathy Plasman (sp.a): Les
projets de loi portant exécution de
la directive SEPA ont un impact
majeur sur les consommateurs et
la
confiance
qu'ils
peuvent
accorder
aux
services
de
paiement.
L'actuelle
crise
financière a des incidences sur le
fonctionnement
du
secteur
bancaire et la confiance des
consommateurs
qui
y
est
associée.
En ce qui concerne la promotion
de la concurrence et l'émergence
de nouveaux acteurs sur le
marché, cette directive risque de
rester purement théorique à cause
de la domination exercée par les
plus grandes banques. Il est
permis de se demander dans
quelle mesure, les consom-
mateurs bénéficieront de services
de paiement performants à des
tarifs plus avantageux, comme le
prévoit la directive. En Belgique, la
directive SEPA risque toutefois
d'augmenter les coûts pour les
consommateurs
et
les
commerçants.
La résolution de Mmes Lalieux et
Burgeon n'aborde pas uniquement
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
48
voorgehad. Ik denk dat dit de verkeerde richting is, en niet de richting
waar de harmonisering naartoe zou moeten gaan. Dat lijkt voor ons
alles behalve een goede zaak.
Nochtans wordt er in de richtlijn de mogelijkheid geboden om
subsidiariteit na te streven. Iedere lidstaat kan verder gaan ten gunste
van de bescherming van de consument. Ik denk dat net daar het
schoentje knelt. Minister Van Quickenborne pakt zo graag uit met die
bankverhuisdienst, waarbij hij zegt dat we in de omzetting van de
richtlijn verder gaan dan Europa. Geen enkel amendement van ons
kon echter worden aanvaard omdat het zogezegd niet kon van
Europa. Ik denk aan artikel 17 waar de consument plots één maand
opzegtermijn op zijn bord krijgt, terwijl de wet van 2007, waar dat niet
in vervat zat, juist de doelstelling had de mobiliteit en op die manier
ook de concurrentie tussen de banken te verbeteren.
Ik zie daar toch wel een inconsequentie in deze interpretatie, ook met
de valutadata. Er is een substantiële verhoging van het aantal dagen,
van de termijnen, wat een serieuze stap achteruit is ten opzichte van
de huidige situatie. Wij begrijpen niet waarom dit plots zo moet zijn.
Wij hebben daar in de commissie voor het Bedrijfsleven een
technische uitleg over gekregen, maar toch begrijpen wij niet dat bij
een elektronische betaling naar een andere bank dit een dag langer
moet duren. Waarom zouden wij de interbancaire systemen die nu
twee keer per dag actief zijn, niet vier keer per dag laten werken? Dit
kan toch niet zo'n probleem zijn.
We hebben lange discussies gehad met de collega's over de grove
nalatigheid. Dat zou natuurlijk iets nieuws toevoegen. Nu zitten we
dikwijls in de grijze zone van wie er schuld heeft aan het verliezen van
een bankkaart. Daar zitten we nu in de situatie waarbij de banken
interpreteren wie de schuldige is en of men verantwoordelijk is voor
nalatigheid of niet. Er is natuurlijk de gerechtelijke procedure, maar
toch vinden wij dat we daar een kans hebben gemist. Om al deze
redenen vinden wij dat er afbreuk wordt gedaan aan de huidige
consumentenbescherming en zal onze fractie zich onthouden.
le
chèque
circulaire,
mais
également la disparition des
distributeurs de billets, obligeant
davantage de petits commerçants
à investir dans des systèmes de
paiement. Si c'est cette voie qui
est retenue, ce n'est certes pas
positif.
La
directive
offre
cependant la possibilité de tendre
vers la subsidiarité. Chaque État
membre peut aller plus loin au
profit
de
la
protection
du
consommateur,
mais
c'est
précisément là que le bât blesse.
Le ministre Van Quickenborne
parle volontiers de la mobilité
bancaire mais, sous prétexte d'un
possible blocage par l'Europe,
aucun de nos amendements n'a
été adopté.
J'attire votre attention sur les
inconséquences flagrantes en ce
qui concerne le délai de résiliation
et les dates de valeur. L'augmen-
tation substantielle du nombre de
jours constitue un sérieux pas en
arrière par rapport à la situation
actuelle. Malgré les explications
techniques fournies en commis-
sion,
nous
ne
comprenons
toujours pas pourquoi effectuer un
paiement électronique vers une
autre banque demande un jour de
plus. Pourquoi les systèmes
interbancaires ne fonctionneraient-
ils pas quatre fois par jour au lieu
de deux?
En matière de négligence grave,
nous nous situons à présent
souvent dans la zone grise et, en
réalité, ce sont les banques qui
désignent le coupable. Il s'agit sur
ce plan d'une occasion manquée.
Tout ceci démontre que la
protection des consommateurs est
aujourd'hui
malmenée.
C'est
pourquoi notre groupe s'abstiendra
lors du vote.
De voorzitter: Dank u en proficiat met uw maidenspeech, mevrouw
Plasman.(Applaus)
Le président: Nous félicitons
Mme Plasman
pour
son
maidenspeech. (Applaudissements)
17.04 Vincent Van Quickenborne, ministre: Madame Lalieux,
comme nous l'avons dit en commission, il est urgent de revoir le
17.04 Minister Vincent Van
Quickenborne: Het gentlemen's
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
49
gentlemen's agreement de 2004. Avec mes collègues, Paul Magnette
et Didier Reynders, nous devons examiner ce que nous pouvons faire
de plus. Un accord est intervenu sur un certain nombre de
transactions qui pourraient être gratuites pour le consommateur. Vos
préoccupations doivent être discutées avec le secteur bancaire. Nous
devons aller plus loin que le contenu du gentlemen's agreement et ce,
avant la fin de l'année.
agreement uit 2004 is dringend
aan herziening toe. Mevrouw
Lalieux,
uw
bekommernissen
moeten
met
de
banksector
besproken worden. Wij moeten
verder gaan, nog voor het einde
van het jaar.
Collega Plasman, we hebben natuurlijk een uitvoerige discussie
gehad in de commissie. U zei dat u uw twijfels hebt bij meer
concurrentie. Ik weet niet of u het nieuws hebt gevolgd. Dan hebt u
gezien dat een nieuwe kaart, PayFair, op de Belgische markt is
gekomen. Die is pas een paar dagen geleden voorgesteld. Hieruit
blijkt dat SEPA wel degelijk aanleiding zal geven tot meer
concurrentie.
Uiteraard is concurrentie alleen niet genoeg, er moet ook voldoende
toezicht zijn. Dat toezicht is er ook. In het ontwerp leggen we precies
vast wat de begindatum is voor dat aantal valutadagen. Dat was in de
wet-Poty niet vastgelegd, waardoor een aantal banken nu zelfs veel
langer rekenden. Ik heb u ook uitgelegd dat het vandaag technisch
niet mogelijk is dat een overschrijving van de ene bank naar een
andere na tien minuten is uitgevoerd, gewoon omdat onze systemen
daar vandaag niet voor zijn aangepast. Uiteraard zullen we proberen
daar verder in te gaan.
Collega's, uit de cijfers van de Europese Commissie blijkt dat we een
van de goedkoopste landen zijn voor consumenten om te bankieren.
ik denk dat we die troef moeten behouden. De omzetting van de
SEPA-richtlijn in Belgische wetgeving zal ons hierbij helpen. Uiteraard
is goed toezicht nodig door de bevoegde ministers. Ook daartoe heb
ik mij in de commissie geëngageerd en dat wil ik nu opnieuw doen.
PayFair a fait son entrée sur le
marché chez nous il y a quelques
jours. SEPA permettra donc bel et
bien de renforcer la concurrence. Il
faut bien évidemment aussi que
les contrôles soient suffisants,
mais c'est bien le cas!
Le projet fixe avec précision la
date de début en ce qui concerne
le nombre de jours de valeur. La
loi Poty ne le prévoyait pas et un
certain nombre de banques
comptaient dès lors un nombre de
jours plus important. J'ai égale-
ment expliqué qu'il était pour
l'heure techniquement impossible
d'exécuter
endéans
les
dix
minutes un virement d'une banque
à l'autre. Nos systèmes ne le
permettent pas mais nous tentons
évidemment de progresser dans
ce domaine.
La transposition de la directive
SEPA permettra notamment à
notre pays de demeurer pour les
consommateurs l'un des pays ou
les opérations bancaires sont les
moins chères. Les ministres
compétents
y
veilleront
attentivement.
17.05 Paul Magnette, ministre: Pour compléter ce qui vient d'être dit
et rassurer Mme Lalieux, outre l'actualisation du gentlemen's
agreement
avec le secteur que vient d'évoquer M. Van Quickenborne,
en ce qui concerne les guichets disponibles, les retraits gratuits, etc.,
nous continuerons à examiner l'opportunité d'une modification
législative pour rassurer sur la question des compensations. Nous
veillerons aussi à ce que le passage au système SEPA n'ait pas
d'impact sur la tarification au consommateur, notamment en usant
des pouvoirs de l'Observatoire des prix.
17.05 Minister Paul Magnette:
Het gentlemen's agreement met
de sector wordt geactualiseerd, en
daarnaast zullen wij onderzoeken
of het wenselijk is de wetgeving
aan te passen om de betrokkenen
gerust
te
stellen
wat
de
compensaties betreft. Ook zullen
wij erover waken dat de overgang
naar het SEPA-systeem geen
terugslag heeft op de tarieven, met
name
dank
zij
het
prijzenobservatorium.
17.06 Didier Reynders, ministre: Je voudrais moi aussi rassurer
Mme Lalieux en lui disant que je partage tout ce que mes deux
collègues viennent de dire.
17.06 Minister Didier Reynders:
Ik deel de mening van mijn twee
collega's.
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
50
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie verbeterde tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 85, 4) (2179/5)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte corrigé par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (2179/5)
Het wetsontwerp telt 81 artikelen.
Le projet de loi compte 81 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 81 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 81 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
18 Wetsontwerp betreffende het statuut van de betalingsinstellingen, de toegang tot het bedrijf van
betalingsdienstaanbieder en de toegang tot betalingssystemen (2182/1-3)
- Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële
sector en de financiële diensten en tot instelling van de vordering tot staking van de inbreuken op de
wet betreffende de betalingsdiensten (2183/1-3)
18 Projet de loi relatif au statut des établissements de paiement, à l'accès à l'activité de prestataire de
services de paiement et à l'accès aux systèmes de paiement (2182/1-3)
- Projet de loi modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux
services financiers et instaurant l'action en cessation des infractions à la loi relative aux services de
paiement (2183/1-3)
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze twee wetsontwerpen te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces deux projets de loi. (Assentiment)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
18.01 Guy Coëme, rapporteur: Madame la présidente, en raison du
caractère technique de ces deux projets transposant une directive
européenne, en accord avec le président et Mme le greffier, je renvoie
à l'excellent rapport écrit.
18.01 Guy Coëme, rapporteur: Ik
verwijs naar het schriftelijk verslag.
18.02 Kristof Waterschoot (CD&V): Mevrouw de voorzitter, ik sluit
mij aan bij de bevindingen van de rapporteur die stelde dat het op het
eerste gezicht om een vrij technisch stuk gaat, met als enig doel een
Europese richtlijn om te zetten in Belgische wetgeving. Ik denk alleen
dat het nog iets verder gaat dan dat. De gemiddelde consument heeft
bij ons de indruk dat het betalingsverkeer door de banken wordt
18.02 Kristof Waterschoot
(CD&V): Ce texte n'est pas que le
document technique qu'il semble
être au premier abord. Dans notre
pays,
le
consommateur
a
l'impression ­ erronée ­ que les
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
51
geregeld, ook al is dat niet echt waar. In België weten we, zoals de
collega's die dit onderwerp hebben gevolgd, dat het voornamelijk door
Athos en Maestro wordt geregeld.
Het voorliggende wetsontwerp creëert een nieuwe categorie van
financiële instellingen, met name de betalingsinstellingen. Het regelt
statuut, toegang, enzovoort. Het komt neer op een bankenstatuut
light.
De uniforme regels met een vergunningsplicht, een Europees
paspoort, zijn zeer positief en betekenen een vooruitgang tegenover
het huidige systeem. Mijn fractie gaat absoluut akkoord met de
liberalisering van het betalingsverkeer. Dat juridisch kader betekent
een flinke stap vooruit naar een eengemaakte betaalruimte. Gelet op
de ambities die België zich in het kader van de Lissabondoelstellingen
en de competitieve markt heeft gesteld, kunnen we dat enkel maar
toejuichen.
Een aantal collega's is er al op ingegaan bij het vorige ontwerp uit de
commissie voor het Bedrijfsleven. Er zijn aandachtspunten die ons
angst inboezemen. Angst is een te sterk woord, we moeten
waakzaam zijn voor angeltjes.
Het is jammer dat de richtlijn een lidstaat beperkt in haar mogelijkheid
om af te wijken. Dat betekent dat België, als een van de beste
leerlingen in de klas inzake betalingsverkeer, in de mindere
regelgeving, die vandaag in een aantal andere Europese landen geldt,
tot een compromis moet komen. Dat bespreken we nu.
In het kader van SEPA en het Belgische rekeningnummer ben ik blij
dat de regering voldoende garanties biedt op een goede
informatiestroom richting consument. In het kader van de
betaalsystemen wil ik uitdrukkelijk pleiten voor een goede
informatiestroom richting handelaars. Vooral het feit dat in de
kleinhandel er meerdere operatoren zullen komen, verdient de nodige
aandacht.
Voor de Europese Unie als geheel en als interne markt, is het zeker
een goed verhaal. Voor België en haar duopolie wordt het afwachten.
Geruststellend was dat de minister van Financiën in de commissie
voor de Financiën heeft verzekerd dat andere spelers heel wat
interesse hebben in onze bestaande duopolie, met als doelstelling de
concurrentie te vergroten. Dat zal geen probleem zijn. Dat is positief.
Rond het verhaal van de kosten en de kosten van het betaalverkeer
zullen we een beetje moeten uitkijken. We zijn daarin heel goedkoop.
We moeten dat ook zeggen: in België, en dat is voor een keer dan
eens positief de laatste tijd, werkt het financiële systeem heel
goedkoop, zelfs vijf tot zes keer goedkoper dan in een aantal Zuid-
Europese landen. Het zal een uitdaging zijn om dat zo te behouden.
Het risico zit hem vooral daar dat men meerdere aanbieders kan
hebben. We moeten vermijden dat elke handelaar met drie tot vier of
vijf systemen zal moeten werken. Het aantal systemen waarmee
wordt gewerkt, werkt kostenverhogend en we weten allemaal dat die
kosten uiteindelijk voor een stuk bij de consument zullen
terechtkomen.
opérations de paiement sont
réglées par les banques, alors que
ces flux sont principalement gérés
par Atos et Maestro. Ce projet
crée une nouvelle catégorie
d'institutions financière, à savoir
les établissements de paiement,
dont le statut est celui d'une sorte
de banque light.
L'uniformité
des
règles,
les
obligations d'agrément ainsi que
l'instauration
d'un
passeport
européen vont dans le sens d'un
espace de paiement unique et l'on
ne peut que s'en réjouir.
Toutefois, nous devons être
vigilants face à certains dangers
cachés.
La
directive
limite
malheureusement les possibilités
de dérogation pour un État
membre, de sorte que la Belgique
­ très performante en matière
d'opérations de paiement ­ doit
trouver un compromis dans ce
domaine.
En ce qui concerne le SEPA et le
numéro de compte belge, le
gouvernement offre suffisamment
de garanties en ce qui concerne
l'information correcte du consom-
mateur. En matière de systèmes
de paiement, je plaide formelle-
ment pour l'application du même
principe aux commerçants. C'est
une bonne chose pour l'Union
européenne. Pour la Belgique,
l'avenir nous en dira plus, mais
d'après
notre
ministre
des
Finances, d'autres acteurs sont
heureusement très intéressés par
notre duopole en vue d'accroître la
concurrence.
En ce qui concerne les coûts liés
aux opérations de paiement, le
système financier belge est très
bon marché. Le défi consistera à
maintenir cette situation. Nous
devons surtout éviter que les
commerçants ne doivent utiliser un
trop grand nombre de systèmes
différents, ce qui aurait pour effet
d'accroître les coûts, a fortiori pour
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
52
In de commissie voor de Financiën heeft de minister dat probleem
erkend en gezegd daar zeer waakzaam in te zijn. Ik denk dat dit op dit
moment meer dan volstaat en geruststellend moet zijn om daarin
verder te gaan. In tal van landen is de omzetting van deze richtlijn, de
2007/64, nog bezig. De Kamer moet dat ontwerp zeer snel en
dringend goedkeuren, wat we hopelijk vandaag ook doen met
iedereen, vooral voor de geloofwaardigheid van Brussel als hoofdstad
van de Europese Unie en als financieel centrum. We hebben daar
een voorbeeldrol in te vervullen en moeten dat absoluut goedkeuren.
Ik zou het dan ook heel moeilijk hebben mochten collega's deze
ontwerpen vanuit Financiën niet goedkeuren: dat lijkt mij
onbegrijpelijk.
le consommateur. Le ministre s'est
heureusement engagé à faire
preuve de vigilance en la matière
également.
La transposition de cette directive
2007/64 est toujours en cours
dans de nombreux pays. J'espère
que la Chambre adoptera encore
ce projet aujourd'hui, dans l'intérêt
de la crédibilité de Bruxelles en
tant que capitale de l'Union
européenne et centre financier.
De voorzitter: Proficiat.
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking aan van de artikelen van het wetsontwerp nr. 2182. De door de commissie
verbeterde tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (2182/3)
Nous passons à la discussion des articles du projet de loi n° 2182. Le texte corrigé par la commission sert
de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (2182/3)
Het wetsontwerp telt 58 artikelen.
Le projet de loi compte 58 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 58 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 58 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Wij vatten de bespreking aan van de artikelen van het wetsontwerp nr. 2183. De door de commissie
verbeterde tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (2183/3)
Nous passons à la discussion des articles du projet de loi n° 2183. Le texte corrigé par la commission sert
de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (2183/3)
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in "wetsontwerp tot wijziging van de wet van
2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en tot instelling
van de vordering tot staking van de inbreuken op de wet van ... betreffende de betalingsdiensten".
L'intitulé a été modifié par la commission en "projet de loi modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la
surveillance du secteur financier et aux services financiers et instaurant l'action en cessation des infractions
à la loi du ... relative aux services de paiement".
Het wetsontwerp telt 6 artikelen.
Le projet de loi compte 6 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
53
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 6 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 6 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
19 Wetsontwerp houdende bevestiging van diverse koninklijke besluiten genomen krachtens de wet
van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965
betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen (2191/1-5)
19 Projet de loi portant confirmation de divers arrêtés royaux pris en vertu de la loi du 29 avril 1999
relative à l'organisation du marché de l'électricité et de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de
produits gazeux et autres par canalisations (2191/1-5)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
19.01 Willem-Frederik Schiltz, rapporteur: Mevrouw de voorzitter,
collega's, een bijzonder moeilijke wetgeving ligt met het voormelde
ontwerp voor. Het gaat over de bekrachtiging van drie types van
koninklijke besluiten.
Een eerste type zijn de koninklijke besluiten over de federale
bijdragen waarvan de bekrachtigingtermijn door de wet lichtelijk was
overschreden. De tweede categorie behelst soortgelijke koninklijke
besluiten over federale bijdragen waarvan de termijn nog niet was
verstreken. Een derde categorie gaat over de meerjarentarieven op
de distributiemarkt.
Collega's, de federale bijdrage op de elektriciteitsfactuur wordt
gebruikt om diverse, sociale en openbare dienstverplichtingen te
financieren. Er wordt voor de levering van groene stroom een korting
op bedoelde bijdrage toegekend.
In de commissie is er enige discussie ontstaan over de mogelijkheid
om retroactief de bedoelde koninklijke besluiten te bekrachtigen. De
minister heeft uiteengezet dat er op dat vlak geen bezwaren bestaan,
omdat er een algemeen belang in het spel is, zijnde het creëren van
rechtszekerheid. Immers, naar aanleiding van voornoemde koninklijke
besluiten is er, onder andere voor het hof van beroep te Brussel,
enige betwisting gerezen.
In de commissie is ook hevig over de inhoud van de desbetreffende
koninklijke besluiten gedebatteerd. Onder andere werd door de
oppositie, met mevrouw Plasman en mevrouw Van der Straeten op
kop, opgemerkt dat de inhoud voor discussie vatbaar is, wat door een
aantal meerderheidspartijen werd beaamd.
Collega's, niettemin heeft de meerderheid ervoor geopteerd de
minister ter zake te steunen en komaf te maken met de
rechtsonzekerheid die thans in verband met de thema's in kwestie
heerst.
Een particuliere vraag die vanuit de verschillende geledingen aan de
19.01 Willem-Frederik Schiltz,
rapporteur: Ce projet concerne
une législation particulièrement
complexe sur la ratification des
arrêtés
royaux
relatifs
aux
cotisations fédérales, dont le délai
de ratification était dépassé,
d'arrêtés royaux similaires relatifs
aux cotisations fédérales, dont le
délai de ratification n'était pas
encore dépassé et d'arrêtés
royaux
relatifs
aux
tarifs
pluriannuels sur le marché de la
distribution.
La cotisation fédérale sur la
facture d'électricité est utilisée
pour
financer
différentes
obligations de service social et
public. Pour la livraison d'électricité
verte, une réduction est octroyée
sur cette cotisation. Le ministre a
annoncé en commission que les
arrêtés
royaux
en
question
peuvent être ratifiés à titre
rétroactif. L'opposition avait aussi
fait remarquer que le contenu des
arrêtés royaux prêtait à discussion,
ce qui a également été confirmé
par quelques partis de la majorité
mais la majorité a finalement opté
pour la sécurité juridique en
soutenant le ministre en la
matière.
Il a également été demandé au
ministre si la réduction relative à
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
54
minister werd gericht, betrof het toestaan van de korting voor groene
stroom, met name of ze nu op het product sloeg. Met andere
woorden, collega's, indien u aan een leverancier vraagt 100 procent
groene stroom aan te kopen, bent u dan volledig van de genoemde,
federale bijdrage vrijgesteld? Wordt de federale bijdrage daarentegen
per leverancier op de totale brandstofmix berekend? Indien de
betrokken leverancier 20 procent groene stroom in zijn totale
portefeuille zitten, krijgt hij in voornoemd geval een korting van
20 procent.
Over voormelde vraag is discussie ontstaan, omdat stroomregulator
CREG halverwege de oorspronkelijke teksten en de tekst die thans
voorligt, zijn interpretatie heeft gewijzigd. Wij hebben de minister de
vraag gesteld wat de bedoeling kan zijn geweest. Hij heeft op onze
vraag geantwoord dat het volgens hem in de bedoeling van de
wetgever, die de regering toch is, lag ervoor te zorgen dat het wel
degelijk over een korting op het product ging, dus voor de levering
aan de individuele consument.
Uiteindelijk heeft mevrouw Plasman nog amendementen ingediend
om nog wat aan de injectietarieven voor groene stroom te
veranderen. Haar amendementen werden echter door de commissie
niet aangenomen.
Zoals ik als vermeldde, hebben wij de minister uiteindelijk in zijn vraag
naar meer rechtszekerheid gesteund. Hij heeft ons ook op het hart
gedrukt dat over de inhoud van de koninklijke besluiten, zeker over de
distributietarieven, ook in het systeem van de federale bijdragen, nog
nadere discussies zullen plaatsvinden. Hij wil thans een overleg
organiseren om over de materie in kwestie klare wijn te schenken.
Persoonlijk kan ik aan het voorgaande toevoegen dat mijn
bezorgdheid over de koninklijke besluiten, zeker aangaande de
meerjarentarieven, werden geprikkeld, omdat de materie nu opnieuw
onder ogenschouw werd genomen.
Mijnheer de minister, u mag gerust zijn, in deze volgt mijn legistieke
hart u een beetje. Ik wil de collega's melden dat rechtszekerheid in
deze troebele materie wel degelijk een eerste stap moet zijn. Er waren
wel veel opmerkingen. Ik herinner mij de debatten die voorafgingen
aan de goedkeuring van de teksten en die zeer intens waren. Maar,
mijnheer de minister, in de commissie heb ik u uitgenodigd snel voort
te maken met uw overleg en de globale distributie- en transitmarkt
onder handen te nemen en dat wil ik ook nu doen.
l'électricité verte portait sur le
produit ou était calculée au prorata
du mix énergétique total. Un débat
s'en est suivi parce que la CREG a
interprété la mesure différemment.
Le ministre nous a toutefois
répondu
que
selon
lui,
le
gouvernement visait effectivement
une réduction sur le produit.
Mme Plasman a encore déposé
quelques amendements relatifs
aux
tarifs
d'injection
pour
l'électricité verte mais ceux-ci n'ont
néanmoins pas été adoptés.
Le ministre nous a par ailleurs
garanti
que
les
discussions
relatives au contenu des arrêtés
royaux se poursuivraient, surtout
en ce qui concerne les tarifs de
distribution.
Dans cette matière nébuleuse, la
sécurité juridique est essentielle.
En
commission,
j'ai
par
conséquent invité le ministre à
avancer rapidement dans la
concertation et à s'attaquer au
marché
international
de
la
distribution et du transit.
Voorzitter: Patrick Dewael, voorzitter
Président: Patrick Dewael, président.
19.02 Cathy Plasman (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, onderhavig ontwerp is een mooi voorbeeld hoe het
niet moet. Alle truken van de foor worden hier bovengehaald in naam
van het algemeen belang en van de rechtszekerheid. Het advies van
de Raad van State is dan ook niet min.
Dat niemand nog weet hoe het allemaal in elkaar zit, was zeer
illustratief. Het was te merken bij de bespreking van artikel 20 in de
commissie. Het ging daar louter over de impact van de vervanging
van twee woorden en er was hilariteit alom. Idem dito bij artikel 24
19.02 Cathy Plasman (sp.a): Ce
projet est l'exemple par excellence
de ce qu'il ne faut pas faire et l'avis
du Conseil d'État n'est dès lors
pas négligeable. En commission,
lors de la discussion d'articles
spécifiques, il est apparu à
plusieurs reprises que personne
ne sait finalement ce qu'il en est
exactement, constat qui vient
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
55
over de vrijstelling van de federale bijdrage bij aankoop van groene
energie. Onduidelijkheid alom! De heer Schiltz heeft dat daarnet
trouwens bevestigd.
Ik meen dat wij hier zijn om kwalitatief goede wetten af te leveren en
niet om gedrochten in elkaar te steken, die in plaats van
rechtszekerheid nog meer onzekerheid geven.
Zoals de heer Schiltz in zijn verslag al heeft gezegd, waren er ook
discussies door collega's van de meerderheid. Zij zijn dat niet
vergeten, maar intussen steunen zij natuurlijk wel de minister bij de
stemming. Toch wil ik hen oproepen ons amendement inzake het
schrappen van de injectietarieven te steunen. Ik meen dat dat in het
kader van het klimaatbeleid en het energiebeleid van de regering ­ en
ik heb de beleidsnota van de heer Magnette doorgenomen ­ perfect
past.
Waarom moeten wij de groene productie, de hernieuwbare energie en
de warmtekrachtkoppeling nog verder belasten met extra bijdragen op
de tarieven, terwijl die gemakkelijk te schrappen zijn? Daar de heer
Magnette het advies van de CREG toch niet officieel heeft gevraagd,
stellen wij voor dat hij dat niet meer doet en dat wij straks bij de
stemming het amendement goedkeuren, zodat die bijdragen worden
geschrapt.
Waarom is er geen advies van de CREG? De heer Magnette heeft
aan de CREG ook geen advies gevraagd om de injectietarieven erin
te stoppen. Dan kunnen zij ook gewoon worden geschrapt.
Nog een reden om een en ander te steunen is dat er een consensus
was in de commissie, maar ook in het Overlegcomité. Dat is een extra
argument. Niemand is tegen het schrappen. Het enige argument
betrof dat advies van de CREG. Ik meen dat wij die maatregel gezien
de huidige situatie kunnen laten vallen en het amendement
aanvaarden.
encore
d'être
confirmé
par
M. Schiltz. Il me semble que le but
n'est pas de produire ici des lois
qui ne font que favoriser l'insé-
curité juridique. Des collègues de
la majorité ont également pris part
aux
discussions,
mais
ils
soutiendront
évidemment
le
ministre lors du vote.
Je
leur
demande
toutefois
d'appuyer notre amendement sur
la
suppression
des
tarifs
d'injection, qui, me semble-t-il,
s'inscrit parfaitement dans la
politique du gouvernement sur le
climat et l'énergie. Pourquoi faut-il
continuer à imposer de nouvelles
cotisations à la production verte,
aux énergies renouvelables et à la
cogénération? Nous proposons
que le ministre ne demande pas
l'avis de la CREG et que nous
nous
contentions
d'adopter
l'amendement. Il existait à ce sujet
d'ailleurs un consensus, tant à la
commission qu'au Comité de
concertation.
19.03 David Clarinval (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, comme l'a rappelé M. Schiltz, le présent projet de loi vise à
obtenir une confirmation législative de divers arrêtés royaux pris en
vertu de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
l'électricité et de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de
produits gazeux. L'absence de confirmation législative entraîne une
grave insécurité juridique puisque, dorénavant, toute décision
d'approbation ou de refus par la CREG de propositions tarifaires
présentées par des gestionnaires de réseau ou de distribution est
susceptible d'être annulée.
Monsieur le ministre, vous n'ignorez pas qu'il existe un petit souci
dans l'approbation des articles 24 et 34 qui déterminent les modalités
d'exonération des composantes Kyoto et de dénucléarisation de la
cotisation fédérale pour l'électricité produite à partir de sources
d'énergie renouvelables ou d'unités de cogénération de qualité. La
manière dont le texte est libellé pose un problème d'interprétation qu'il
convient d'éclaircir.
La loi du 29 avril 1999 organise en effet une cotisation fédérale et
prévoit une exonération pour certaines parties de cette cotisation pour
les clients qui ont des "contrats verts". Les parties de la cotisation
19.03 David Clarinval (MR): Het
ontbreken van een wettelijke
bekrachtiging leidt tot rechts-
onzekerheid. Elke beslissing van
de CREG om een tariefvoorstel
van de netwerkbeheerders goed te
keuren of te verwerpen kan
voortaan worden vernietigd.
De tekst van de artikelen 24 en 34
leidt tot interpretatieproblemen en
moet worden verduidelijkt.
Bij de wet van 29 april 1999 werd
een federale bijdrage ingevoerd
voor de financiering van twee
fondsen. Die wet voorziet in
bepaalde
vrijstellingen
voor
klanten die opteerden voor een
groen contract. Het is logisch dat
die klanten een vrijstelling van de
bijdrage tot dat fonds zouden
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
56
fédérale ainsi exonérées concernent, d'une part, la cotisation d'un
fonds en vue de la dénucléarisation des centrales nucléaires et,
d'autre part, la constitution d'un fonds de soutien pour les politiques
destinées à atteindre les objectifs de Kyoto.
Il était logique que les clients ayant fait le choix d'une électricité verte
soient dispensés de participer à la constitution de ces deux fonds. La
loi parle très justement "d'exonération en fonction de la part
d'électricité fournie à des clients finaux et produite à partir de sources
d'énergie renouvelables ou d'unités de cogénération de qualité". En
d'autres mots, un consommateur qui a un contrat 100 % vert a droit à
100 % d'exonération et un consommateur qui a un contrat 30 % vert a
droit à 30 % d'exonération.
L'exonération est donc proportionnelle à la quantité de vert dans le
contrat du client, ce qui est tout à fait logique et cohérent. L'ensemble
des fournisseurs a opéré de cette manière pour octroyer
l'exonération. L'article 24 du présent projet de loi parle d'exonération
en fonction de la proportion globale des sources d'énergie primaire,
ce qui n'était pas de la volonté du législateur lors de la rédaction de la
loi de 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité.
Ceci impliquerait qu'un même consommateur n'aurait droit qu'à une
exonération selon le pourcentage de vert repris dans le fuel mix global
pour l'ensemble des fournitures pour toute la clientèle de ce même
fournisseur plutôt que le pourcentage de vert repris dans le fuel mix
du produit qui lui est fourni individuellement.
La CREG a accepté l'exonération des composantes Kyoto et
Dénucléarisation de la cotisation fédérale par produit fourni jusque fin
2007. Elle a toutefois fait savoir fin 2008 qu'elle modifiait son
interprétation de ces modalités pour le rapportage depuis le 1
er
janvier
2008 et qu'elle n'acceptait d'exonération qu'en fonction du fuel mix
global de chaque fournisseur et non en fonction du fuel mix du produit
fourni au client concerné. Ceci obligerait les fournisseurs à rectifier
toutes leurs factures.
Nous pensons que cette interprétation est discriminatoire car elle
impliquerait des différences d'exonération pour un même produit chez
les différents fournisseurs. Un client avec un contrat 100 % vert chez
un fournisseur qui vend également des contrats non exclusivement
verts ne bénéficierait plus d'une exonération à 100 % vu que, selon la
CREG, ce fournisseur doit accorder une exonération en fonction de
son fuel mix global à l'ensemble de sa clientèle. Inversement, cela
reviendrait également à exonérer des clients qui ont un contrat gris.
Un client qui a un contrat vert chez un nouveau fournisseur ne
bénéficierait d'aucune exonération étant donné que ce dernier n'a pas
encore de fuel mix global approuvé par le régulateur régional. Un
client avec un contrat 100 % vert chez un fournisseur qui ne fait que
du vert bénéficierait bien de l'exonération à 100 %.
L'origine de la modification de l'interprétation de la CREG se situe
vraisemblablement dans le constat d'une différence sensible entre ce
qu'elle avait estimé pour les fonds Kyoto et Dénucléarisation et les
rentrées réelles.
Monsieur le ministre, en commission, avec d'autres collègues,
genieten pro rata van het groene
aandeel van hun contract. In
artikel 24 van dit wetsontwerp is er
echter sprake van een vrijstelling
op grond van het globale aandeel
van de primaire energiebronnen,
wat niet strookt met de bedoeling
van
de
wetgever
bij
de
totstandkoming van de wet van
1999 betreffende de organisatie
van de elektriciteitsmarkt.
De CREG stond toe dat de Kyoto-
en de denuclearisatiecomponent
van de federale bijdrage per
geleverd product tot eind 2007
vrijgesteld werden. Ze heeft echter
laten weten dat ze een en ander
vanaf 1 januari 2008 anders zou
interpreteren en alleen nog een
vrijstelling zou toestaan in functie
van de globale brandstofmix van
elke leverancier en niet in functie
van de brandstofmix die aan de
betrokken klant wordt geleverd.
Wij vinden dat die interpretatie
discriminatoir is. Die wijziging is
waarschijnlijk toe te schrijven aan
het feit dat de raming voor het
Kyoto- en het denuclearisatiefonds
van de CREG en de werkelijke
ontvangsten nogal verschilden.
Mijnheer de minister, uw antwoord
in de commissie was zeer
duidelijk. Desalniettemin hield de
CREG de volgende dag voet bij
stuk.
Welke
interpretatie
is
van
toepassing en wat betekent dat
voor de jaren 2008 en 2009?
Is er nog overleg mogelijk tussen
de verschillende actoren?
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
57
notamment Mme Partyka, Mme Van der Straeten et M. Schiltz, nous
vous avons interrogé à cet égard et vous avez été très clair dans votre
réponse. Malgré cela, le lendemain, la CREG persistait à interpréter
différemment ce texte et mettait même en demeure les fournisseurs
de s'exécuter. Je trouve que ce procédé est limite et qu'il est
incroyable que votre interprétation soit contestée ainsi par la CREG.
Je reviens donc aujourd'hui en séance plénière, d'une part, avec la
même question et, d'autre part, pour vous demander pour quelles
années cette interprétation est valable? En d'autres termes, quid des
années 2008 et 2009?
En outre, peut-on espérer qu'une concertation entre les protagonistes,
la CREG, les fournisseurs et votre cabinet, puisse être mise en place
au plus vite afin de mettre un terme rapide à cette problématique qui
pourrait devenir très désagréable pour les consommateurs
d'électricité verte?
19.04 Katrien Partyka (CD&V): Mijnheer de voorzitter, voor de
bespreking van dit ontwerp wil ik verwijzen naar het verslag van de
commissie waar we ter zake uitgebreid van gedachten over hebben
gewisseld. Ik wil me wel graag aansluiten bij de collega's betreffende
de vraag naar een oplossing voor de problematiek van de korting op
de federale bijdrage inzake groene stroom.
19.04 Katrien Partyka (CD&V):
En ce qui concerne la discussion,
je me réfère au rapport de la
commission. Je me joins à la
demande de résoudre le problème
de la réduction de la contribution
fédérale pour l'énergie verte.
De voorzitter: Mevrouw Tinne Van der Straeten heeft zich ingeschreven, en ook mijnheer Van Noppen.
19.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, collega's, een debat als dit zorgt er vaak voor dat mensen
tot de conclusie zouden komen dat energiedebatten, als het gaat over
de elektriciteitswet en de gaswet, een complexe, technisch en
moeilijke materie betreffen.
Het is mijn mening dat de elektriciteits- of gasmaterie as such niet
technisch of moeilijk of complex is, maar dat wij vandaag wel
beschikken over een elektriciteits- en gaswet die zeer complex
ineenzit en die op verschillende punten zichzelf tegenspreekt. Ik kijk
dus heel erg uit naar het engagement van de minister. Hij heeft deze
week in de commissie gezegd dat het zijn voornemen is om beide
wetten te coördineren, ze coherent te maken en de tegenstrijdigheden
die erin zitten eruit te halen.
Het ontwerp dat hier vandaag voorligt in de Kamer voert een aantal
nieuwe tegenstrijdigheden in. In de commissie hebben wij een aantal
technische zaken opgemerkt. Wat wij hier vandaag worden gevraagd
te doen, namelijk overgaan tot een wettelijke bekrachtiging van
diverse KB's, is een zeer brute techniek waarbij wij de kans missen
om een aantal fouten dat in beide wetten is geslopen, recht te zetten.
De techniek van de wettelijke bekrachtiging is een zeer
ongebruikelijke techniek, zeker als ze wordt gebruikt om eventuele
onwettigheden die zijn geslopen in de diverse KB's te dekken. Voor
een deel van de KB's is dat niet het geval, met name die KB's die
betrekking hebben op de federale bijdragen, waar de elektriciteitswet
zelf erin voorziet dat een wettelijke bekrachtiging moet volgen binnen
de 12 maanden. Voor de laatste twee KB's van het ontwerp is dat
echter absoluut niet het geval.
19.05 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Ce type de débat
donne injustement l'impression
qu'il est techniquement difficile et
complexe. Le débat même sur
l'énergie n'est pas complexe,
contrairement aux lois relatives au
gaz et à l'électricité. Le ministre
s'était engagé à coordonner les
lois et à en supprimer les
contradictions mais le projet actuel
en réinstaure quelques-unes.
La technique de la confirmation
légale
est
inusuelle,
plus
particulièrement lorsqu'elle est
utilisée
pour
masquer
des
illégalités dans des arrêtés royaux.
Les arrêtés royaux relatifs à la
contribution fédérale ne posent
aucun problème, parce que la loi
sur l'électricité prévoit elle-même
une confirmation légale dans
l'année. En ce qui concerne les
deux derniers arrêtés royaux
relatifs aux tarifs pluriannuels pour
la distribution du gaz et de
l'électricité, la confirmation légale
n'est absolue pas recommandée
mais on nous la demande
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
58
De laatste twee KB's van het ontwerp zijn twee KB's die de
meerjarentarieven voor distributie betreffen, zowel voor gas als voor
elektriciteit. Daar is een wettelijke bekrachtiging absoluut niet
ingeschreven in de wet. Die wettelijke bekrachtiging wordt vandaag
van u gevraagd omdat er grote discussies zijn over de inhoud van
desbetreffend KB.
Het gaat over meerjarentarieven voor distributie, zowel voor gas als
voor elektriciteit. Collega's, distributie betreft ongeveer een derde van
uw factuur. Technieken om de distributietarieven te beheersen, niet
de pan te laten uitswingen, zijn enorm belangrijk.
Wij hebben daar verschillende conflicterende belangen. Enerzijds zijn
er de distributienetbeheerders, die natuurlijk de investeringen die ze
doen in hun netwerken moeten kunnen financieren, hun kosten
moeten terugbetaald krijgen. Anderzijds zijn er de aandeelhouders
van de distributienetbeheerders, de gemeenten, die belang hebben bij
hoge tarieven voor hun inkomsten.
Het zijn twee zaken die conflictueel kunnen zijn. Vandaar het belang
van een goede regulator die beide belangen op een goede manier
tegenover elkaar kan afwegen, die vooral heel sterk kan toekijken op
de kosten die de verschillende distributienetbeheerders indienen en
die eventueel kosten kan verwerpen.
Mijnheer de minister, wij hebben daarbij lang stilgestaan in de
commissie, in diverse hoorzittingen. Het is mijn mening dat het KB
daar heel wat mogelijkheden laat liggen, zeker in verband met de
kostenbeheersing. Uw twee KB's hebben ook als gevolg gehad dat
vooral in het zuiden van het land de meerjarentarieven drastisch zijn
gestegen, tot 30 procent in bepaalde gemeenten.
Ik betreur dit. Ik meen ook dat op de distributietarieven nog wel
degelijk wat vet zit dat wij kunnen wegsnijden. De CREG heeft dit in
het Parlement overigens overtuigend aangetoond. Ik heb het dan niet
over het terugbetalen van kosten voor pensioenfondsen of
investeringen in de netwerken. Het is maar evident dat dit in de
tarieven zit. Het is echter net zo evident dat de regulator in het KB de
nodige bevoegdheden krijgt om de kosten te beoordelen op hun
werkelijkheid en de overdreven kosten er kan uithalen.
Dit KB heeft gezorgd voor heel wat discussie, ook voor de rechtbank,
omwille van de manier waarop het is tot stand gekomen. De regulator
heeft een voorstel gedaan zoals het is voorzien in het Europees
gemeenschapsrecht. Vervolgens heeft de Koning in het voorstel van
de regulator nog een aantal dingen gewijzigd. Daarover werd door de
Raad van State aangevoerd, en dit werd herhaald in zijn advies bij dit
ontwerp, dat het niet aan de Koning toekomt om een tariefvoorstel
van de regulator te wijzigen. Het komt enkel toe aan de Koning om
het aan te nemen of te verwerpen, maar niet om er eigen wijzigingen
in aan te brengen, ook niet als dit gebeurt op vraag van de CREG zelf.
Dit is een fout die de CREG in het Parlement zelf heeft toegegeven.
Ik denk dat het een grote schande is dat die onwettigheid hier
vandaag wordt gedekt bij wet, zeker als we weten dat België vorige
week nog werd veroordeeld door de Europese Commissie omwille
van een gelijkaardige bepaling. Het ging over artikel 12novies van de
aujourd'hui.
Les
coûts
de
distribution
constituent un tiers de la facture
énergétique et il est donc très
important que des mesures soient
prises pour maîtriser cette facture.
On se heurte toutefois aux intérêts
contradictoires des gestionnaires
des réseaux de distribution et de
leurs
actionnaires.
C'est
précisément
la
raison
pour
laquelle un régulateur doit être en
mesure d'évaluer exactement les
deux intérêts, de vérifier les coûts
facturés et d'éventuellement les
rejeter.
L'arrêté
royal
laisse
toutefois
de
nombreuses
possibilités inexploitées. Je le
regrette, car c'est la raison pour
laquelle les tarifs pluriannuels ont
augmenté de 30 % ces dernières
années. La CREG doit être donc
dotée
par
arrêté
royal
de
suffisamment de compétences
pour évaluer les coûts.
La manière dont cet arrêté royal a
vu le jour a donné lieu à
d'abondantes
discussions.
La
CREG a formulé une proposition,
comme
le
prévoit
le
droit
communautaire européen. Le Roi
y a ensuite apporté quelques
modifications. Le Conseil d'État a
toutefois relevé qu'il n'appartient
nullement au Roi de modifier une
proposition de tarif. Le Roi ne peut
qu'accepter
ou
rejeter
la
proposition mais pas la modifier,
fût-ce à la demande de la CREG.
Cette illégalité est couverte ici
aujourd'hui, alors même que la
Belgique a été condamnée la
semaine
dernière
par
la
Commission européenne pour des
faits similaires dans le cadre de
l'article 12novies de la loi sur
l'électricité. Nous ne sommes pas
rassurés car un aspect qui n'est
peut-être pas en contradiction
avec le droit de l'UE sur le plan
juridico-technique peut faire l'objet
d'une mise en oeuvre dans la
pratique, comme l'on démontré les
tarifs pluriannuels.
Pour les mêmes motifs, je ne puis
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
59
elektriciteitswet en het vaststellen van distributie- en transporttarieven
voor interconnectiecapaciteit voor projecten van nationaal en
internationaal belang. U heeft in de commissie gezegd dat u in het
nieuwe artikel dezelfde woorden zou gebruiken om tegemoet te
komen aan de veroordeling van het Europese Hof, namelijk dat er op
voorstel van de regulator een KB wordt vastgesteld. Net met
betrekking tot dat KB hebben wij vastgesteld hoe iets dat juridisch-
technisch misschien niet in strijd is met het EG-recht in de praktijk
verkeerd kan worden toegepast. Met de meerjarentarieven is ten
overvloede bewezen dat het in de praktijk verkeerd werd voorgesteld.
Om dezelfde reden, collega Plasman, kan ik uw amendement over de
injectietarieven moeilijk steunen. Ten gronde ben ik het helemaal met
u eens. Ik denk dat wat in het KB zit met betrekking tot de
injectietarieven voor een stuk tot de bevoegdheden van de Gewesten
behoort en dan vooral betreffende het ondersteuningsmechanisme
voor groene stroom. De diverse Gewesten hebben een systeem om
groene stroom te ondersteunen. Als in het KB tegelijkertijd een
injectietarief wordt opgelegd, is dat contradictoir en zal dit zeker de
groene energie niet bevorderen.
Echter, collega Plasman -- om coherent te zijn met mijzelf -- het
komt de regulator toe om de tarieven en minstens de
tariefmethodologie vast te stellen. Ik was er tegen dat de minister of
de Koning wijzigingen heeft aangebracht in het koninklijk besluit. Ik
vind ook dat het niet aan de wetgever toekomt om die zaken te
wijzigen. Het komt de regulator, en alleen de regulator, toe om de
tarieven en de tariefmethodologie te wijzigen.
Naar aanleiding van de discussie die is ontstaan op het
overlegcomité, aangekaart door de gewestelijke ministers mevrouw
Van den Bossche en de heer Nollet, werd daar ook beslist dat de
CREG zal komen tot een nieuw voorstel inzake de injectietarieven. Ik
hoop dat de uitkomst van dat nieuw voorstel wel degelijk zal zijn dat
die injectietarieven, zoals ze nu vervat zijn in het koninklijk besluit,
daar niet op hun plaats zijn omdat ze eigenlijk de gewestelijke
bevoegdheden tegenspreken.
Mijnheer de minister, als dat het geval is, dan hoop ik ook dat u een
wetsontwerp indient om dat te wijzigen. Vandaag vraagt u aan ons
immers de wettelijke bekrachtiging van twee koninklijke besluiten. Dat
wil zeggen dat die wet worden en dat ze voorts alleen nog bij wet
kunnen worden gewijzigd. Ik verwacht dan ook van u, als er een
nieuw voorstel is van de CREG -- dat normaal gezien in een
koninklijk besluit moet worden gegoten maar dat door de voorliggend
wettelijke bekrachtiging in een wet zal moeten worden gegoten --, dat
u als bevoegd minister niet zult wachten, zelfs geen twee maanden,
om die wetswijziging door te voeren. Ik denk namelijk dat de
ontwikkeling van groene energie ons allemaal na aan het hart ligt.
Hernieuwbare energieproducenten mogen we zeker niet in de kou
laten staan, mocht de CREG tot een andere vaststelling komen, wat ik
effectief hoop.
Dat wilde ik zeggen in verband met de meerjarentarieven.
Nu wil ik het hebben over de federale bijdrage.
Over de federale bijdrage heb ik al gezegd dat de wet voorziet dat de
appuyer
l'amendement
de
Mme Plasman
sur
les
tarifs
d'injection. Les régions sont
dotées d'un système pour soutenir
l'électricité verte. Si l'arrêté royal
impose en même temps un tarif
pour
l'injection,
ce
serait
contradictoire et non bénéfique
pour l'énergie verte.
Il a été décidé en Comité de
concertation
que
la
CREG
présenterait
une
nouvelle
proposition en matière de tarifs
d'injection. J'espère toutefois que
nous aboutirons à la conclusion
que ces tarifs d'injection n'ont pas
leur place dans l'arrêté royal car ils
contredisent véritablement les
compétences régionales. Dans ce
cas, j'espère que le ministre
déposera un projet de loi pour
modifier cette situation.
La contribution fédérale requiert
une confirmation législative, mais
le gouvernement a oublié de
reprendre dans la liste l'arrêté
royal du 21 octobre 2008 fixant les
montants destinés au financement
des passifs nucléaires BP1 et
BP2. M. Deleuze avait fixé ces
montants à 55 millions d'euros
pendant cinq ans, montants que le
ministre actuel a repris dans
l'arrêté royal du 21 octobre 2008.
L'estimation
la
plus
récente
indique toutefois que 884 millions
d'euros seront nécessaires pour
mener
à
bien
les
travaux
d'assainissement de ces deux
sites, lesquels dureront au moins
jusqu'en 2020. Par conséquent, ce
serait une bonne chose si les
montants
étaient
au
moins
indexés.
J'ai présenté un amendement pour
que l'arrêté royal oublié sur le
passif
nucléaire soit
encore
entériné. Il nous reste un mois et
demi pour ce faire. Une indexation
pourrait alors peut-être intervenir
ultérieurement.
Il existe des problèmes d'inter-
prétation à propos de l'arrêté royal
concernant
l'exonération
pour
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
60
wettelijke bekrachtiging hoe dan ook moet gebeuren. De regering was
dat vergeten voor tal van koninklijke besluiten. Ik denk dat de regering
in het hele lijstje van opgesomde KB's een koninklijk besluit is
vergeten, met name het KB van 21 oktober 2008 tot vaststelling van
de bedragen die zijn bedoeld voor de sanering van de nucleaire
kerkhoven in de Kempen, BP 1 en BP 2, twee nucleaire passiva
waarvoor in het verleden nooit in geld werd voorzien en waarvoor de
kosten voor de sanering eigenlijk moeten worden opgehoest via de
elektriciteitsfactuur. Indertijd is dat door de heer Deleuze vastgesteld
op 55 miljoen euro per jaar. Het was een vijfjarenprogramma. U hebt
een nieuw vijfjarenprogramma ingevoerd bij KB van 21 oktober 2008,
waarbij u het bedrag van 55 miljoen hanteert.
In de marge zou ik kunnen opmerken dat volgens mij het bedrag van
55 miljoen aan de lage kant is. U hebt zelf in de commissie gezegd
dat voor de sanering van beide sites, BP 1 en BP 2, de meest recente
raming het heeft over 884 miljoen euro. De werken zijn momenteel
aan de gang en zullen minstens moeten worden voortgezet tot 2020.
55 miljoen euro per jaar, om uit te komen op 884 miljoen. Ik meen dat
het bedrag van 55 miljoen aan de lage kant werd ingeschat. Het zou
misschien een goede zaak zijn om alleszins te beginnen met een
indexering van die bedragen.
55 miljoen in 2003 is al iets anders dan 55 miljoen vandaag. Als we
dat nu weer betonneren op vijf keer 55 miljoen denk ik dat we echt het
risico lopen dat we tegen 2020 niet aan het benodigde bedrag van
884 miljoen zullen komen. Dan lopen we ook het risico dat de
consument op dat moment een zeer groot bedrag zal moeten
ophoesten.
Ik heb een amendement gemaakt dat er uitsluitend toe strekt het KB
dat u bent vergeten, met name over de nucleaire passiva BP1/BP2, te
bevestigen bij wet. De termijn is nog niet verstreken: het moet
gebeuren binnen de 12 maanden. We hebben dus nog anderhalve
maand de tijd. Zo verhinderen we dat we alsnog op een later moment
in hoge urgentie zouden moeten bijeenkomen om KB's te
bekrachtigen. Dan is dat op zijn minst al gebeurd. Misschien dat er op
een later moment dan toch nog kan worden voorzien in de indexering
van die bedragen.
De elektriciteitswet voorziet wel degelijk in een wettelijke
bekrachtiging van de KB's die te maken hebben met de federale
bijdragen, maar daarmee is de kous niet af. Tijdens onze
commissievergadering en ook hier bij de voorgaande sprekers, is
gebleken dat er toch nog een groot aantal interpretatiemoeilijkheden
zijn met betrekking tot een bepaalde inhoud van een bepaald KB,
namelijk de vrijstelling voor groene stroom. Ik denk dat u daarover in
de commissie duidelijk was. U hebt daar gezegd dat de vrijstelling
voor groene stroom wel degelijk geldt per product en niet voor de hele
fuel-mix van de leveranciers. Blijkbaar blijft dit echter zorgen voor
enige commotie en tegengestelde interpretaties. Ik ben van mening
dat een wet maar kan worden geïnterpreteerd volgens de wil van de
wetgever. Als het de wil van de wetgever is dat de vrijstelling geldt per
product, heeft iedereen zich aan de interpretatie van de wetgever te
houden. Als dat toch voor problemen blijft zorgen, vraag ik mij af of er
dan geen technische oplossingen mogelijk zijn, in de vorm van een
interpretatieve nota of iets anders. Op die manier kan worden
vastgesteld wat nu de oorspronkelijke wil van de wetgever was.
l'électricité verte. Le ministre a
insisté en commission sur le fait
que l'exonération s'applique par
produit et non pas pour l'ensemble
du mix des fournisseurs. J'estime
que nous devons suivre en cela la
volonté du législateur mais si des
problèmes
d'interprétation
continuent à se poser, alors il
serait préférable de chercher une
solution technique, sous la forme
d'une note interprétative par
exemple.
Je n'exclus d'ailleurs pas d'autres
problèmes d'interprétation dans le
futur dans la mesure où les lois
sur le gaz et l'électricité manquent
de cohérence et se contredisent
même
sur
certains
points.
J'espère que la coordination sera
améliorée d'ici à 2011 car il nous
faudra
alors
transposer
le
troisième paquet de mesures sur
le marché interne de l'énergie. Il
serait bon alors de pouvoir repartir
d'un nouveau pied.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
61
Vandaag komt hier een aspect naar boven, met name de vrijstelling
voor de groene stroomproducten, maar ik sluit niet uit dat in de
toekomst nog verschillende andere interpretatiemoeilijkheden naar
boven zullen komen. Dat is te wijten aan het feit dat onze beide
wetten, namelijk de gaswet en de elektriciteitswet, coherentie missen
en op bepaalde punten elkaar tegenspreken. Ik hoop, mijnheer de
minister, dat dat kan worden opgelost door de coördinatie die u hebt
beloofd in de commissie.
Ik hoop ook dat die coördinatie in het Parlement kan komen voor uw
termijn is verstreken en dat tenminste deze legislatuur kan worden
afgesloten met een coherente wet. Dat geldt zeker aangezien wij
binnenkort, voor 2011, moeten overgaan tot de omzetting in intern
recht van het derde pakket interne markt energie. Dat pakket zal zeer
verregaand zijn, zowel voor de gaswet als voor de elektriciteitswet. Ik
denk dat het een goede zaak is als we daarvoor kunnen starten met
een schone lei en niet telkens verschillende koterijen moeten
aanbouwen, zoals we vandaag ook weer doen.
19.06 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik kan heel
kort zijn. Onze fractie zal zich onthouden om twee redenen. De eerste
heeft betrekking op de gang van zaken. Er werden verschillende KB's
om verschillende redenen bekrachtigd en op één hoop gegooid.
U verwacht dat het Parlement deze zal bekrachtigen. Dat rammelt
langs alle kanten. Het Parlement wordt gebruikt om de nalatigheid van
deze en vorige regeringen recht te trekken.
De tweede reden heeft betrekking op de regeling inzake
injectietarieven uit het KB van 2 september 2008. De tarifering is nog
altijd de bevoegdheid van de federale regering, maar het is duidelijk
dat de injectietarieven een grote invloed zullen hebben op het beleid
van de Gewesten met betrekking tot hernieuwbare energie. Er werd
daarover een advies gevraagd aan de CREG, maar dat advies is er
nog niet en het lijkt mij dan ook meer dan logisch het eerst af te
wachten en later pas de wettelijke basis daarvoor te voorzien of niet.
19.06 Flor Van Noppen (N-VA):
Notre groupe politique s'abstien-
dra. Nous ne sommes pas
d'accord avec la manière dont les
choses se passent. Il y a un méli-
mélo d'arrêtés royaux et tout cela
est très confus. On se sert
simplement du parlement pour
palier les négligences de l'actuel
gouvernement et du précédent.
L'arrêté royal du 2 septembre
2008 nous pose par ailleurs
problème en ce qui concerne la
réglementation sur les tarifs
d'injection. La tarification est une
compétence du gouvernement
fédéral, mais les tarifs d'injection
auront un impact important sur la
politique des Régions dans le
domaine des énergies renouve-
lables. Il nous paraît donc logique
d'attendre l'avis de la CREG.
19.07 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, M. Clarinval a
posé une question très claire en commission à laquelle je me suis
efforcé d'apporter une réponse tout aussi claire. Il a à nouveau posé
cette question aujourd'hui et je confirme, avec la même clarté, ce que
j'ai dit en commission. En ce qui concerne ces dérogations, selon le
gouvernement, l'interprétation à donner concerne les produits jusqu'à
l'année 2009. Pour les années suivantes, la question devra être
clarifiée et elle le sera juridiquement dans les prochains mois.
19.07 Minister Paul Magnette:
Mijnheer Clarinval,
wat
die
afwijkingen betreft, heeft de
interpretatie die moet worden
gegeven volgens de regering
betrekking op de producten tot
2009. Voor de volgende jaren zal
de situatie in de komende
maanden
moeten
worden
verduidelijkt.
Over het amendement van mevrouw Van der Straeten, ik weet dat die
twee KB's wettelijk moeten worden bevestigd. Dat is voorzien in de
wet houdende diverse bepalingen die hier de komende weken zal
Les deux arrêtés royaux évoqués
par Mme Van der Straeten doivent
effectivement
encore
être
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
62
worden bediscussieerd.
Wat het amendement van mevrouw Plasman over de injectietarieven
betreft, we hebben inderdaad een akkoord bereikt in het
overlegcomité. We hebben beslist de CREG te vragen die
mogelijkheid te bestuderen maar ook om de impact van een
dergelijke derogatie op de verschillende categorieën van
consumenten na te gaan. Op basis van de conclusies van de CREG
zullen wij zien of het economisch en sociaal pertinent is om de wet zo
te wijzigen.
entérinés, ce qui se fera au cours
des semaines à venir dans le
cadre de la loi portant des
dispositions diverses.
Nous avons décidé au sein du
Comité
de
concertation
de
demander à la CREG d'étudier
l'éventualité des tarifs d'injection et
leur
incidence
sur
les
consommateurs. Nous déciderons
sur cette base de l'opportunité
d'adapter la loi.
Je confirme par ailleurs ce que j'ai dit en commission à ce propos; ces
deux lois gaz et électricité ont été fortement modifiées ces dernières
années. Elles l'ont été par application de dispositions de droit
européen et aussi simplement par des modifications de priorités
politiques, au point qu'elles sont devenues parfois illisibles. Elles
comportent de nombreuses zones d'ombre et d'incertitude juridique.
J'ai d'ores et déjà demandé, tant à l'administration qu'à la CREG,
d'examiner la possibilité d'une consolidation juridique de ces lois pour
en clarifier la portée, pour les rendre plus lisibles, pour identifier toute
ambiguïté juridique possible et faire en sorte qu'au moment où nous
entrerons dans le travail de transposition de la troisième directive de
libéralisation des marchés gaz et électricité, nous puissions le faire
dans les meilleures conditions de clarté juridique.
Die twee wetten met betrekking tot
gas en elektriciteit werden de
jongste jaren sterk gewijzigd door
de toepassing van de Europese
regelgeving en wijzigingen van de
politieke
prioriteiten.
Zij
zijn
nagenoeg onleesbaar geworden
en bevatten veel grijze zones. Ik
heb de administratie en de CREG
gevraagd
een
juridische
consolidering van die wetten voor
te stellen, zodat wij de derde
richtlijn inzake de liberalisering van
de gas- en de elektriciteitsmarkt in
alle juridische duidelijkheid in
Belgisch recht zouden kunnen
omzetten.
19.08 Cathy Plasman (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik had van de
minister graag geweten wanneer hij nu het advies aan de CREG zal
vragen. Twee weken geleden was mij gezegd dat het al was
gevraagd, maar het is nog altijd niet gevraagd. Als u tegen het einde
van het jaar een advies wil ontvangen, dan zult u dat spoedig moeten
aanvragen.
19.08 Cathy Plasman (sp.a):
Quand le ministre va-t-il demander
un avis à la CREG? En dépit de
ses déclarations d'il y a deux
semaines selon lesquelles il aurait
déjà entrepris cette démarche, il
semble qu'aucune demande n'ait
encore
été
adressée
au
régulateur.
19.09 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, het antwoord over de vrijstelling voor
groene stroom frappeert mij een beetje, omdat het anders is dan het
antwoord dat u in de commissie hebt gegeven. Ik heb het in het
verslag nagelezen. In het verslag staat er enkel dat u zegt dat de
vrijstelling geldt per product. Vandaag zegt u: "Alleszins tot en met
2009. Voor de jaren nadien zullen we wel verder zien". Ik denk niet dat
dit de rechtszekerheid in de hand werkt.
Het gaat over een wettelijke bekrachtiging met terugwerkende kracht
die onbeperkt geldt. Er staat niet dat die bekrachtiging geldt voor een,
twee, drie of vier jaar. Nee, die wettelijke bekrachtiging geldt voor het
verleden, voor de toekomst en tot nader order. Vandaag zegt de
minister tot 2009 een bepaalde visie te willen hanteren en na 2009
eens te zullen nadenken over hoe dat er zal uitzien. Ik vind dat zeker
voor de leveranciers bijzonder onduidelijk, omdat het voor de
19.09 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): La réponse du
ministre
sur
l'exonération
à
l'électricité verte diffère des propos
qu'il a tenus en commission. Il
déclare à présent que l'exoné-
ration par produit est garantie
jusqu'en
2009
mais
que
l'ensemble pourra être reconsidéré
pour les années ultérieures. Cette
méthode n'offre aucune sécurité
juridique aux fournisseurs. Il
convient de se tenir à une
interprétation sans équivoque et
de
ne
pas
la
modifier
ultérieurement.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
63
leveranciers een grote impact zal hebben. In die zin ben ik bezorgd
over het antwoord van de minister. Ik denk dat we beter een
eenduidige interpretatie hebben en die als dusdanig interpreteren, en
ze dus niet om de haverklap wijzigen.
19.10 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, je poserai la
question à la CREG dans les meilleurs délais.
Pour ce qui concerne la dernière remarque de Mme Van der Straeten,
j'ai indiqué l'interprétation à donner jusqu'à fin 2009. C'est là-dessus
que nous avons besoin de clarté afin de pouvoir prendre les bonnes
décisions. Pour 2010, je n'ai pas dit que nous allions adopter un autre
système, j'ai dit que nous allions clarifier les choses.
19.10 Minister Paul Magnette: Ik
zal die vraag zo snel mogelijk aan
de CREG voorleggen.
Wat de laatste opmerking betreft,
heb ik aangegeven hoe een en
ander
tot
eind
2009
geïnterpreteerd moet worden. Ik
heb niet gezegd dat we voor 2010
een
ander
systeem
zouden
invoeren, wel dat we de puntjes op
de i zouden zetten.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie verbeterde tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 85, 4) (2191/3)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte corrigé par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (2191/3)
Het opschrift in het Nederlands werd door de commissie gewijzigd in "wetsontwerp houdende bekrachtiging
van diverse koninklijke besluiten genomen krachtens de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie
van de elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en
andere door middel van leidingen".
L'intitulé en néerlandais a été modifié par la commission en "wetsontwerp houdende bekrachtiging van
diverse koninklijke besluiten genomen krachtens de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van
de elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en
andere door middel van leidingen".
Het wetsontwerp telt 42 artikelen.
Le projet de loi compte 42 articles.
* * * * *
Amendements déposés:
Ingediende amendementen:
Opschrift/Intitulé
1 ­ Cathy Plasman (2191/4)
Art. 36
2 ­ Cathy Plasman (2191/4)
Art. 40/1 (n)
3 ­ Tinne Van der Straeten cs (2191/5)
* * * * *
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over de aangehouden amendementen, het
opschrift, het aangehouden artikel en over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur les amendements, l'intitulé et l'article réservés ainsi que
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
64
sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
* * * * *
Besluit van de artikelsgewijze bespreking:
Conclusion de la discussion des articles:
Réservé: le vote sur l'intitulé, les amendements et l'article 36.
Aangehouden: de stemming over het opschrift, de amendementen en artikel 36.
Artikel per artikel aangenomen: de artikelen 1 ­ 35, 37 ­ 42, alsmede de bijlage.
Adoptés article par article: les articles 1-35, 37-42, ainsi que l'annexe.
20 Wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 8 december 2008 betreffende de
bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de kansspelcommissie verschuldigd
door de houders van de vergunningen klasse A, B, C en E voor het kalenderjaar 2009 (2192/1)
20 Projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal du 8 décembre 2008 relatif à la contribution aux
frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la Commission des jeux de hasard due par
les titulaires de licences de classe A, B, C et E pour l'année civile 2009 (2192/1)
Zonder verslag
Sans rapport
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (2192/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (2192/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
21 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank
van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende
ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, wat de taken van het één-loket betreft
(2212/1-4)
21 Projet de loi modifiant la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des
Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
65
portant diverses dispositions, en ce qui concerne les tâches du guichet unique (2212/1-4)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Mevrouw Sofie Staelraeve, rapporteur, verwijst naar haar schriftelijk rapport. We nemen daar akte van,
mijnheer Versnick.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (2212/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (2212/4)
Het wetsontwerp telt 12 artikelen.
Le projet de loi compte 12 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 12 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 12 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
22 Vast Comité van toezicht op de politiediensten ­ Hernieuwing van de samenstelling (werkende
leden) ­ Ingediende kandidaturen
22 Comité permanent de contrôle des services de police ­ Renouvellement de la composition
(membres effectifs) ­ Candidatures introduites
Het mandaat van de leden van het Comité P loopt af op 2 februari 2010. In het Staatsblad van
22 oktober 2009 werd een oproep tot kandidaatstelling bekendgemaakt voor de benoeming van de
werkende leden van het Comité P. De kandidaturen dienden uiterlijk op donderdag 5 november 2009 te zijn
ingediend.
Le mandat des membres du Comité P vient à expiration le 2 février 2010. Un appel aux candidats pour la
nomination des membres effectifs du Comité P est paru au Moniteur belge le 22 octobre 2009. Les
candidatures devaient être introduites pour le 5 novembre 2009 au plus tard.
Volgende kandidaturen werden binnen de voorgeschreven termijn ingediend:
Kandidaat voorzitter:
- de heer Bart Van Lijsebeth (N), procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen,
uittredend voorzitter (kandidaat voor de hernieuwing van zijn mandaat als voorzitter);
Kandidaat ondervoorzitter:
- de heer Guy Cumps (F), eerste substituut-procureur des Konings te Nijvel, uittredend ondervoorzitter
(kandidaat voor de hernieuwing van zijn mandaat als ondervoorzitter);
Kandidaat voorzitter, ondervoorzitter of werkend lid:
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
66
- de heer Émile Dejehansart (F), raadsheer bij het hof van beroep te Bergen, thans voorzitter van de
Franstalige kamer van de tuchtraad van de leden van de politiediensten;
Kandidaten werkend lid:
- de heer Gil Bourdoux (F), uittredend werkend lid van het Comité P (kandidaat voor de hernieuwing van
zijn mandaat als werkend lid);
- de heer Bernard Claude (F), procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen;
- de heer Herman Daens (N), substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent;
- de heer Philippe De Cock (N), hoofdcommissaris van politie, lid van de Dienst Enquêtes van het
Comité P, plaatsvervangend lid van het Comité P;
- mevrouw Johanna Erard (N), substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent;
- mevrouw Diane Reynders (N), eerste substituut procureur des Konings te Antwerpen, thans met mandaat
als adviseur-generaal voor het strafrechtelijk beleid;
- de heer Marcel Verbelen (N), advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel.
Les candidatures suivantes ont été introduites dans le délai prescrit:
Candidat président:
- M. Bart Van Lijsebeth (N), procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, président
sortant (candidat au renouvellement de son mandat en qualité de président);
Candidat vice-président:
- M. Guy Cumps (F), premier substitut du procureur du Roi de Nivelles, vice-président sortant (candidat au
renouvellement de son mandat en qualité de vice-président);
Candidat président, vice-président ou membre effectif:
- M. Émile Dejehansart (F), conseiller près la cour d'appel de Mons, actuellement président francophone du
conseil de discipline des membres du personnel des services de police;
Candidats membre effectif:
- M. Gil Bourdoux (F), membre effectif sortant du Comité P (candidat au renouvellement de son mandant
en qualité de membre effectif);
- M. Bernard Claude (F), procureur du Roi près le tribunal de première instance de Namur;
- M. Herman Daens (N), substitut du procureur général près la cour d'appel de Gand;
- M. Philippe De Cock (N), commissaire principal de police, membre du Service Enquêtes du Comité P,
membre suppléant du Comité P;
- Mme Johanna Erard (N), substitut du procureur général près la cour d'appel de Gand;
- Mme Diane Reynders (N), premier substitut du procureur du Roi d'Anvers, actuellement mandat en qualité
de conseiller général en matière pénale;
- M. Marcel Verbelen (N), avocat général près la cour d'appel de Bruxelles.
Volgende kandidaten hebben hun kandidatuur ingediend voor een mandaat van plaatsvervangend lid:
- de heer Serge Lipszyc (F), procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen;
- de heer Frank Schuermans (N), advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent, gewezen lid van het
Comité P;
- de heer Dirk Van Der Kelen (N), voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde,
plaatsvervangend lid van het Comité P.
Aangezien de oproep enkel betrekking heeft op de werkende leden van het Comité P en overeenkomstig
het advies van de Conferentie van voorzitters van vanmiddag worden de drie kandidaturen als
onontvankelijk beschouwd.
Les candidats suivants ont introduit leur candidature pour un mandat de membre suppléant:
- M. Serge Lipszyc (F), procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Arlon;
- M. Frank Schuermans (N), avocat général près la cour d'appel de Gand, ancien membre du Comité P;
- M. Dirk Van Der Kelen (N), président du tribunal de première instance de Termonde, membre suppléant
du Comité P.
Étant donné que l'appel aux candidats ne concernait que les membres effectifs du Comité P et
conformément à l'avis de la Conférence des présidents de ce midi, ces trois candidatures sont déclarées
irrecevables.
Het curriculum vitae van de kandidaten zal aan de politieke fracties bezorgd worden.
Le curriculum vitae des candidats sera transmis aux groupes politiques.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
67
23 Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie
23 Comité parlementaire chargé du suivi législatif
Ik deel u de namen van de senatoren mee die zijn aangewezen als lid van het Parlementair Comité belast
met de wetsevaluatie:
Je vous communique les noms des sénateurs désignés en tant que membre du Comité parlementaire
chargé du suivi législatif:
- CD&V:
vaste leden / effectifs: Hugo Vandenberghe, Tony Van Parys, Sabine de Bethune;
plaatsvervangers / suppléants: Jan Durnez, Cindy Franssen, Pol Van Den Driessche;
- MR:
vaste leden / effectifs: Caroline Persoons, Philippe Fontaine;
plaatsvervangers / suppléants: Alain Courtois, Alain Destexhe;
- Open Vld:
vast lid / effectif: Marc Verwilghen;
plaatsvervanger / suppléant: Martine Taelman;
- VB:
vast lid / effectif: Anke Van dermeersch;
plaatsvervanger / suppléant: Hugo Coveliers;
- PS:
vaste lid / effectif: Philippe Mahoux;
plaatsvervanger / suppléant: Christophe Collignon;
- sp.a:
vast lid / effectif: Johan Vande Lanotte;
plaatsvervanger / suppléant: Guy Swennen;
- cdH:
vast lid / effectif: Francis Delpérée;
plaatsvervanger / suppléant: Vanessa Matz;
- Ecolo-Groen!:
vast lid / effectif: José Daras;
plaatsvervanger / suppléant: Cécile Thibaut.
24 Parlementaire vergadering van de Raad van Europa en vergadering van de Westeuropese Unie
24 Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et Assemblée de l'Union de l'Europe occidentale
De Ecolo-Groen!-fractie heeft mij de kandidatuur van mevrouw Juliette Boulet medegedeeld, als
plaatsvervangend lid van de Parlementaire vergadering van de Raad van Europa en vergadering van de
Westeuropese Unie.
Le groupe Ecolo-Groen! m'a fait parvenir la candidature de Mme Juliette Boulet comme membre
suppléante de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et Assemblée de l'Union de l'Europe
occidentale.
Aangezien er geen andere kandidaturen zijn, moet er niet gestemd worden en verklaar ik mevrouw Juliette
Boulet verkozen als plaatsvervangend lid in de Parlementaire vergadering van de Raad van Europa en
vergadering van de Westeuropese Unie.
Étant donné qu'il n'y a pas d'autres candidatures, il n'y a pas lieu à scrutin et je proclame Mme Juliette
Boulet élue en qualité de membre suppléante de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et
Assemblée de l'Union de l'Europe occidentale.
25 Rekenhof ­ Benoeming van de voorzitter van de Nederlandse Kamer
25 Cour des comptes ­ Nomination du président de la Chambre néerlandaise
Aan de orde is de geheime stemming voor de benoeming van de voorzitter van de Nederlandse Kamer van
het Rekenhof ter vervanging van de heer Franki Vanstapel, eerste voorzitter van het Rekenhof en voorzitter
van de Nederlandse Kamer van het Hof, die gemachtigd werd aanspraak te maken op een rustpensioen
vanaf 1 januari 2010.
L'ordre du jour appelle le scrutin pour la nomination du président de la Chambre néerlandaise de la Cour
des comptes en remplacement de M. Franki Vanstapel, premier président de la Cour des comptes et
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
68
président de la Chambre néerlandaise de la Cour, admis à faire valoir ses droits à une pension de retraite à
partir du 1
er
janvier 2010.
Op donderdag 25 juni 2009 heeft de plenaire vergadering de termijn voor de indiening van de kandidaturen
op 14 dagen vastgesteld met ingang van maandag 29 juni 2009.
Le jeudi 25 juin 2009, la séance plénière a fixé le délai pour l'introduction des candidatures à 14 jours à
partir du lundi 29 juin 2009.
Volgende kandidaturen werden ingediend binnen de bepaalde termijn:
de heer Jozef Beckers, raadsheer in het Rekenhof;
de heer Ignace Desomer, raadsheer in het Rekenhof.
Les candidatures suivantes ont été introduites dans le délai fixé:
M. Jozef Beckers, conseiller à la Cour des comptes ;
M. Ignace Desomer, conseiller à la Cour des comptes.
De kandidaturen werden aangekondigd tijdens de plenaire vergadering van 16 juli 2009.
Les candidatures ont été annoncées en séance plénière du 16 juillet 2009.
De subcommissie "Rekenhof" heeft de kandidaten op 26 oktober 2009 gehoord.
La sous-commission "Cour des comptes" a entendu les candidats le 26 octobre 2009.
Bij brief van 6 november 2009 trekt de heer Jozef Beckers zijn kandidatuur in.
Par lettre du 6 novembre 2009, M. Jozef Beckers retire sa candidature.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 12 november 2009 kan, aangezien er
slechts één kandidaat is ­ met toepassing van artikel 157.6 van het Kamerreglement - de heer Ignace
Desomer voor verkozen worden verklaard.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 12 novembre 2009, étant donné qu'il n'y a qu'un
seul candidat, la Chambre peut déclarer élu M. Ignace Desomer, en application de l'article 157.6 du
Règlement de la Chambre.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Bijgevolg roep ik de heer Ignace Desomer tot voorzitter van de Nederlandse Kamer van het Rekenhof uit.
Par conséquent, je proclame M. Ignace Desomer président de la Chambre néerlandaise de la Cour des
comptes.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 12 november 2009, zal in het Staatsblad
een oproep tot de kandidaten voor het ambt van raadsheer (N) - vacant op 1 januari 2010 tengevolge van
deze benoeming - worden gepubliceerd. De kandidaturen moeten uiterlijk de veertiende dag na deze
publicatie aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers worden gericht.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 12 novembre 2009, un appel aux candidats
pour la fonction de conseiller (N) - vacant à la date du 1
er
janvier 2010 à la suite de cette nomination - sera
publié au Moniteur belge. Les candidatures devront être adressées au président de la Chambre des
représentants au plus tard le quatorzième jour qui suit cette publication.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
26 Urgentieverzoek van de regering
26 Demande d'urgence du gouvernement
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
69
De regering heeft de spoedbehandeling gevraagd met toepassing van artikel 51 van het Reglement, bij de
indiening van het wetsontwerp betreffende de strijd tegen piraterij op zee en tot wijziging van het
Gerechtelijk Wetboek (nr. 2215/1).
Le gouvernement a demandé l'urgence conformément à l'article 51 du Règlement lors du dépôt du projet
de loi relatif à la lutte contre la piraterie maritime et modifiant le Code judiciaire (n° 2215/1).
Ik stel u voor om ons over deze vraag uit te spreken.
Je vous propose de nous prononcer sur cette demande.
Een spoedbehandeling inzake het wetsontwerp op de piraterij, mevrouw Vautmans, dat is dringend. Is het
niet, mijnheer de minister van Landsverdediging?
Ik organiseer een tegenproef.
26.01 Bruno Tobback (sp.a): Mijnheer de voorzitter, wilt u zo
vriendelijk zijn om voor de tegenproef aan de oppositie te laten weten
wat zij geacht worden te stemmen?
De voorzitter: Ik had deze ochtend genoteerd dat daar een
consensus over bestond. Het verbaasde mij dat u bleef zitten.
26.02 Bruno Tobback (sp.a): U had zich natuurlijk ook alleen maar
tot de regeringspartijen gericht. Bij deze mag u noteren dat er een
consensus over bestaat.
26.02 Bruno Tobback (sp.a):
Nous ne nous sommes pas levés,
le président ne s'étant pas adressé
à l'opposition. Nous soutenons
cependant également la demande
d'urgence.
De voorzitter: U bent toch niet voor piraterij? Grapje.
Le président: Vous vous opposez
donc également à la piraterie.
26.03 Bruno Tobback (sp.a): Dat hangt af van de locatie, mijnheer
de voorzitter.
De voorzitter: De urgentie is dus aanvaard.
Le
président:
La
demande
d'urgence bénéficie dès lors d'un
large soutien.
Het urgentieverzoek wordt aangenomen bij zitten en opstaan.
La demande d'urgence est adoptée par assis et levé.
27 Inoverwegingneming van voorstellen
27 Prise en considération de propositions
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour qui vous a été distribué de la liste des propositions dont la
prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als aangenomen; overeenkomstig het reglement worden die
voorstellen naar de bevoegde commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je considérerai la prise en considération comme acquise et je
renvoie les propositions aux commissions compétentes conformément au règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
70
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen:
- het voorstel van resolutie van de heren Georges Dallemagne en Patrick Moriau en mevrouw Clotilde
Nyssens betreffende een krachtdadiger optreden van België met het oog op de universele afschaffing van
de doodstraf (nr. 2235/1);
- het voorstel van resolutie van de heren Georges Dallemagne, Jean Cornil en Patrick Moriau over het tot
staan brengen van de ontbossing in de tropen en over duurzaam bosbeheer, met name in Congo
(nr. 2239/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen.
Je vous propose également de prendre en considération:
- la proposition de résolution de MM. Georges Dallemagne et Patrick Moriau et Mme Clotilde Nyssens
visant à intensifier l'action de la Belgique en vue de l'abolition universelle de la peine de mort (n° 2235/1);
- la proposition de résolution de MM. Georges Dallemagne, Jean Cornil et Patrick Moriau visant à arrêter la
déforestation tropicale et visant à la gestion durable des forêts, notamment au Congo (n° 2239/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Urgentieverzoek
Demande d'urgence
27.01 Magda Raemaekers (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik vraag de
urgentie voor het voorstel van resolutie nr. 2217 over de verbetering
van de werking van de Dienst voor alimentatievorderingen.
27.01 Magda Raemaekers
(sp.a): Je demande l'urgence pour
la proposition de résolution relative
à l'amélioration du fonctionnement
du SECAL.
De voorzitter: U hebt het voorstel gehoord van mevrouw Raemaekers. Is de Kamer het daarmee eens? Ik
stel voor dat de Kamer zich uitspreekt over die vraag tot urgentie bij zitten en opstaan.
Het urgentieverzoek wordt bij zitten en opstaan verworpen.
La demande d'urgence est rejetée par assis et levé.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
28 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Ben Weyts over "een belangenconflict over de splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde"
(nr. 375)
- de heer Bart Laeremans over "het belangenconflict van de Duitstaligen inzake de splitsing van
Brussel-Halle-Vilvoorde" (nr. 381)
28 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Ben Weyts sur "l'invocation éventuelle d'un conflit d'intérêts en ce qui concerne la scission de
Bruxelles-Hal-Vilvorde" (n° 375)
- M. Bart Laeremans sur "le conflit d'intérêts des germanophones en ce qui concerne la scission de
Bruxelles-Hal-Vilvorde" (n° 381)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 27 oktober 2009.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
71
générales et de la Fonction publique du 27 octobre 2009.
Twee moties werden ingediend (MOT n 375/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Bart Laeremans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Leen Dierick en de heren Josy Arens en André
Frédéric.
Deux motions ont été déposées (MOT nr. 375/1):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Bart Laeremans;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Leen Dierick et MM. Josy Arens et André Frédéric.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
80
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
29 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Georges Gilkinet sur "la qualité et le
volume de l'emploi dans le secteur postal" (n° 368)
29 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Georges Gilkinet over "het aantal
banen in de postsector en de kwaliteit daarvan" (nr. 368)
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
27 octobre 2009.
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken
van 27 oktober 2009.
Deux motions ont été déposées (MOT n 368/1):
- une motion de recommandation a été déposée par Mmes Juliette Boulet et Zoé Genot et M. Georges
Gilkinet;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Valérie Déom et Isabelle Tasiaux-De Neys.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 368/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de dames Juliette Boulet en Zoé Genot en de
heer Georges Gilkinet;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Valérie Déom en Isabelle Tasiaux-De Neys.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Début du vote / Begin van de stemming.
Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote? / Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd?
Fin du vote / Einde van de stemming.
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
72
Résultat du vote / Uitslag van de stemming.
(Stemming/vote 2)
Ja
83
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
30 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Dirk Van der Maelen over "het besluit
van 22 juni 2009 houdende de benoemingen van de gewestelijk directeurs" (nr. 347)
30 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Dirk Van der Maelen sur "l'arrêté du
22 juin 2009 concernant les nominations des directeurs régionaux" (n° 347)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Financiën en de
Begroting van 28 oktober 2009.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Finances et du Budget du
28 octobre 2009.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 347/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Dirk Van der Maelen;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Marie Arena en de heren Olivier Hamal, Luk
Van Biesen en Kristof Waterschoot.
Deux motions ont été déposées (MOT n 347/1):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Dirk Van der Maelen;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Marie Arena et MM. Olivier Hamal, Luk Van Biesen et
Kristof Waterschoot.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
30.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Ik zou even kort de feiten willen
herhalen.
Op 13 juni 2000, in een zaak tussen een ambtenaar en het ministerie
van Financiën, spreekt de rechter van de rechtbank van eerste aanleg
de volgende zin uit: "...kan het niet betwist worden dat er sprake is
van kwade trouw en of opzet de belastingen te ontduiken".
Amper een jaar en een week later benoemt de minister van Financiën
deze ambtenaar. Ik richt mij nu tot mijn collega's van CD&V.
Ten eerste, ik herinner hen er aan dat zij die minister van Financiën in
2007 nog de slechtste minister van Financiën ooit noemden.
Ten tweede, collega's, wat met de motie van aanbeveling aan u wordt
gevraagd is eigenlijk iets heel minimaal: wij vragen u niet om deze
minister terecht te wijzen; wij vragen u zelfs niet om deze benoeming
ongedaan te maken; het enige dat wij vragen van u, collega's van
CD&V, is dat het dossier even kan worden ingekeken. Wij vragen van
u dus geen vijf minuten, maar slechts één seconde politieke moed:
duw op het groene knopje. (Tumult)
30.01 Dirk Van der Maelen
(sp.a): Le 13 juin 2000, dans une
affaire opposant un fonctionnaire
et le ministère des Finances, le
juge du tribunal de première
instance affirme qu'il est indiscu-
tablement question de mauvaise
foi et de fraude fiscale dans le chef
du fonctionnaire.
À peine un an plus tard, le ministre
des Finances procède à la
nomination
du
même
fonctionnaire. En 2007, le ministre
en question avait été qualifié par le
CD&V de pire ministre des
Finances de tous les temps.
Par cette motion de recomman-
dation, nous demandons quelque
chose de très simple, à savoir que
le dossier puisse être consulté.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
73
Ik bedoel natuurlijk het rode knopje.
Als u dit niet doet, collega's van CD&V, dan zal men zich buiten
afvragen: wie gelooft die mensen nog?
Tout ce que nous demandons,
c'est une seconde de courage
politique, à savoir le temps qu'il
faut pour rejeter la motion pure et
simple. Qui, dans le cas contraire,
pourrait encore faire confiance au
CD&V?
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
83
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De dames Douifi en Genot, en de heer Vandenhove hebben tegengestemd.
31 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor
de Duitstalige Gemeenschap betreffende de onverenigbaarheden voor de leden van het Parlement van
de Duitstalige Gemeenschap (2018/6)
31 Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
Communauté germanophone en ce qui concerne les incompatibilités pour les membres du Parlement
de la Communauté germanophone (2018/6)
Geamendeerd door de Senaat
Amendé par le Sénat
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
31.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
collega's, dit ontwerp handelt over een kleine wijziging aan de
onverenigbaarheden voor Duitstalige parlementsleden. In feite is het
te onbelangrijk om er veel aandacht aan te besteden.
Toch is er één reden om dat wel te doen. Ik wil er namelijk langs deze
weg op wijzen dat dit Parlement in het verleden reeds heel veel tijd en
energie heeft gestoken in de autonomie van de Duitstalige
Gemeenschap en in het bevoorrechte statuut van de Duitstalige
parlementsleden. Een Gemeenschap van amper 80 000 zielen
beschikt daar in de Oostkantons, mede door de inspanningen van
vele Vlaamse kamerleden, over een belangrijke autonomie, over
eigen ministers, 25 parlementsleden, een gemeenschapssenator en
zelfs een Europees parlementslid.
Daarom vinden wij het bijzonder ongepast dat diezelfde Duitstalige
Gemeenschap haar bevoegdheden en haar autonomie vandaag
misbruikt om te verhinderen dat dit Parlement zijn werk kan doen, om
te verhinderen dat dit Parlement de voorstellen tot splitsing van de
kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde zou goedkeuren.
31.01 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Ce projet traite d'une
petite modification concernant les
incompatibilités pour les parle-
mentaires germanophones. Il ne
vaut guère la peine de s'y attarder
mais je vais néanmoins le faire.
Je tiens à souligner ainsi que ce
Parlement ­ et très certainement
les Flamands en son sein ­ ont
déjà consacré par le passé
beaucoup d'énergie à la petite
communauté germanophone et au
statut privilégié des parlementaires
germanophones. C'est pourquoi
nous jugeons inapproprié que
cette même Communauté germa-
nophone utilise abusivement son
autonomie pour empêcher que ce
Parlement adopte les propositions
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
74
De inwoners van Halle-Vilvoorde begrijpen dat niet. Zij voelen dat
manifeste rechtsmisbruik aan als een dolksteek in de rug. De
Duitstaligen gaan zich hierbij, met de actieve medeplichtigheid van de
Vlaamse meerderheidspartijen, die heel dat valse spel in gang
hebben gezet, te buiten aan ongrondwettelijk en hoogst
antidemocratisch gedrag, een parlementaire instelling onwaardig.
Wij vinden het zeer betreurenswaardig dat deze Kamer zich dat
allemaal laat welgevallen, dat deze Kamer zomaar ondergaat dat zijn
democratisch functioneren wordt geblokkeerd. Als parlementsleden
zouden wij zoiets eigenlijk niet mogen aanvaarden.
Mijnheer de voorzitter, ik zal mij dus onthouden, omdat ik van oordeel
ben dat de Duitstaligen zich inzake BHV beter zelf ook hadden
onthouden.
tendant à scinder l'arrondissement
électoral
de
Bruxelles-Hal-
Vilvorde. Les habitants de Hal-
Vilvorde se sentent poignardés
dans le dos. Avec la complicité
active des partis flamands de la
majorité, les germanophones vont
adopter
un
comportement
inconstitutionnel et hautement
antidémocratique. Ce Parlement
ne devrait pas l'accepter.
Je vais m'abstenir, comme les
Germanophones auraient dû le
faire dans le dossier BHV.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
133
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
134
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (2018/8)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (2018/8)
32 Wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (2172/5)
32 Projet de loi portant des dispositions diverses en matière de santé (2172/5)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
96
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
38
Abstentions
Totaal
134
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (2172/6)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (2172/6)
33 Wetsontwerp betreffende de betalingsdiensten (2179/5)
33 Projet de loi relatif aux services de paiement (2179/5)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
75
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
98
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
36
Abstentions
Totaal
134
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (2179/6)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (2179/6)
34 Wetsontwerp betreffende het statuut van de betalingsinstellingen, de toegang tot het bedrijf van
betalingsdienstaanbieder en de toegang tot betalingssystemen (2182/3)
34 Projet de loi relatif au statut des établissements de paiement, à l'accès à l'activité de prestataire de
services de paiement et à l'accès aux systèmes de paiement (2182/3)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
95
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
39
Abstentions
Totaal
134
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (2182/4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (2182/4)
35 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële
sector en de financiële diensten en tot instelling van de vordering tot staking van de inbreuken op de
wet van (...) betreffende de betalingsdiensten (nieuw opschrift) (2183/3)
35 Projet de loi modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux
services financiers et instaurant l'action en cessation des infractions à la loi du (...) relative aux
services de paiement (nouvel intitulé) (2183/3)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 7)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (2183/4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (2183/4)
36 Aangehouden amendementen, opschrift en artikel van het wetsontwerp houdende bekrachtiging
van diverse koninklijke besluiten genomen krachtens de wet van 29 april 1999 betreffende de
organisatie van de elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van leidingen (nieuw opschrift) (2191/1-5)
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
76
36 Amendements, intitulé et article réservés du projet de loi portant confirmation de divers arrêtés
royaux pris en vertu de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et de la
loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations (2191/1-5)
Stemming over amendement nr. 1 van Cathy Plasman op het opschrift.(2191/4)
Vote sur l'amendement n° 1 de Cathy Plasman à l'intitulé.(2191/4)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming nr. 8 wordt geannuleerd)
(Le vote n° 8 est annulé)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
39
Oui
Nee
83
Non
Onthoudingen
12
Abstentions
Totaal
134
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en is het opschrift aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'intitulé est adopté.
Stemming over amendement nr. 2 van Cathy Plasman op artikel 36.(2191/4)
Vote sur l'amendement n° 2 de Cathy Plasman à l'article 36.(2191/4)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 9)
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 36 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 36 est adopté.
Stemming over amendement nr. 3 van Tinne Van der Straeten cs tot invoeging van een artikel 40/1
(n).(2191/5)
Vote sur l'amendement n° 3 de Tinne Van der Straeten cs tendant à insérer un article 40/1 (n).(2191/5)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
Ja
51
Oui
Nee
83
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
134
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
77
37 Geheel van het wetsontwerp houdende bekrachtiging van diverse koninklijke besluiten genomen
krachtens de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en de wet van
12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen
(nieuw opschrift) (2191/3)
37 Ensemble du projet de loi portant confirmation de divers arrêtés royaux pris en vertu de la loi du
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et de la loi du 12 avril 1965 relative au
transport de produits gazeux et autres par canalisations (2191/3)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 11)
Ja
82
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
36
Abstentions
Totaal
133
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (2191/6)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (2191/6)
38 Wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 8 december 2008 betreffende de
bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de kansspelcommissie verschuldigd
door de houders van de vergunningen klasse A, B, C en E voor het kalenderjaar 2009 (2192/1)
38 Projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal du 8 décembre 2008 relatif à la contribution aux
frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la Commission des jeux de hasard due par
les titulaires de licences de classe A, B, C et E pour l'année civile 2009 (2192/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
38.01 Hans Bonte (sp.a): Mijnheer de voorzitter, collega's, de sp.a
zal zich onthouden bij deze stemming. Ik zal proberen duidelijk te
maken waarom.
Wat is hier gaande? We moeten wettelijk bekrachtigen wat de
bijdragen zijn die casino's en andere gokinstanties moeten bijdragen
tot het functioneren van de Kansspelcommissie. We bekrachtigen hier
dus met een wet wat in een KB staat. Eigenlijk is het gewoon de
verlenging van een KB van december 2008. De regering heeft in haar
regeerverklaring en intussen in de Ministerraad -- u kunt dat nalezen
in de ontwerpen van programmawet en van begroting -- de
Kansspelcommissie verplicht om bij te dragen aan het Fonds voor
overmatige schuldenlast.
Er is dus tot alternatieve financiering beslist in de schoot van de
regering ter financiering van dit fonds dat vooral moet instaan voor het
financieren en het begeleiden van mensen met veel schulden. De
regering is blijkbaar vergeten om daartoe ook de bedragen aan te
passen die nodig zijn om dat fonds te stijven. Van goed bestuur
gesproken! Dit is alweer een mooie illustratie van beslissingen die
lopende zijn, maar waarbij men vergeet in te pikken op de budgettaire
beslissingen die daarna komen. Men zal dus gegarandeerd weer
problemen hebben met het Fonds voor overmatige schuldenlast.
38.01 Hans Bonte (sp.a): Le sp.a
s'abstiendra lors du vote. Nous
devons confirmer par une loi les
cotisations qui seront dues par les
casinos et autres établissements
de jeux de hasard pour assurer le
fonctionnement de la Commission
des jeux de hasard. Il ne s'agit en
fait que du prolongement d'un
arrêté royal de décembre 2008.
Lorsque dans sa déclaration
gouvernementale, le gouverne-
ment a obligé la Commission des
jeux de hasard à verser une
contribution au Fonds de lutte
contre le surendettement, il a omis
d'adapter
les
montants
nécessaires pour soutenir le
Fonds.
Ces
méthodes
ne
procèdent pas du principe de
bonne administration.
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
78
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt nog iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 12)
Ja
122
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
13
Abstentions
Totaal
135
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (2192/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (2192/2)
38.02 Martine De Maght (LDD): Mijnheer de voorzitter, ik heb mij
onthouden maar ik wilde eigenlijk voor stemmen.
38.02 Martine De Maght (LDD):
Je voulais voter pour.
39 Rouwhulde
39 Éloge funèbre
De voorzitter (voor de staande vergadering)
Le président (devant l'assemblée debout)
Mesdames et Messieurs, chers collègues, aujourd'hui,
je souhaiterais évoquer quelques instants la mémoire
de notre ancien collègue, Ernest Glinne, décédé
inopinément le 10 août dernier.
Né le 30 octobre 1931 à Forchies-la-Marche, dans le
Hainaut, il contracta très tôt le virus de la politique.
Après l'obtention d'une licence en sciences politiques,
sociales et diplomatiques à l'ULB, il fut l'un des
fondateurs, en 1958, du "Centre de recherche et
d'information socio-politiques" - le CRISP. Par la suite,
il se lança pleinement dans la politique active, aux
niveaux tant communal, national qu'européen.
Élu conseiller communal à Courcelles en 1964, il y
devint échevin, puis bourgmestre, en 1965, fonction
qu'il exercera jusqu'en 1977.
Dès mars 1961 - il était alors âgé de trente ans - il
avait été élu à la Chambre, siégeant sur les bancs du
PS comme député de l'arrondissement de Charleroi;
mise à part une éclipse de trois ans, il allait siéger
dans cet hémicycle jusqu'en juin 1984.
Vandaag wil ik even stilstaan bij het plotselinge
overlijden, op 10 augustus jongstleden, van onze
oud-collega Ernest Glinne.
Hij werd geboren op 30 maart 1931 in Forchies-la-
Marche, in Henegouwen. Al vroeg had hij de
politieke microbe te pakken.
Na zijn licentiaatsstudies in de politieke, sociale en
diplomatieke wetenschappen aan de ULB, stond
hij, in 1958, aan de wieg van het `Centre de
recherche et d'information socio-politiques',
kortweg het CRISP. Daarna engageerde hij zich
voluit in de actieve politiek, zowel op het
gemeentelijke, op het nationale als op het
Europese niveau.
In 1964 werd hij gemeenteraadslid van Courcelles,
in 1965 werd hij er schepen, en nog in datzelfde
jaar burgemeester, een functie die hij tot 1977 zou
uitoefenen.
Reeds in maart 1961 ­ hij was toen net dertig
geworden ­ werd hij PS-Kamerlid voor het
arrondissement Charleroi. Op een driejarige
onderbreking na, zou hij in dit halfrond zetelen tot
in juni 1984.
De werkijver die Ernest Glinne als Kamerlid aan de
dag legde, bleef niet onopgemerkt: van januari 1973
L'ardeur au travail dont témoigna Ernest Glinne à
la Chambre ne passa pas inaperçue. De janvier
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
79
tot april 1974 was hij in de regeringen-Leburton I en ­
Leburton II minister van Werkgelegenheid en Arbeid,
uitgerekend de twee sectoren waar zijn voorkeur naar
uitging.
Ondertussen had Ernest Glinne een grote activiteit
ontplooid in het Europees Parlement, waarvan hij in
1968 lid geworden was. Hij wijdde er zich zesentwintig
jaar lang aan de materies die hem na aan het hart
lagen: werkgelegenheid en arbeid, economie en
financiën, maar ook regionale politiek en ontwikkeling.
Van 1979 tot 1984 was Ernest Glinne in het Europees
Parlement bovendien ook voorzitter van de
socialistische groep.
Na zijn vertrek uit het Europees Parlement, in 1994,
was Ernest Glinne nog zeer actief in zijn partij. Ook
het lokale niveau bleef zijn aandacht genieten: in 2000
werd hij opnieuw gemeenteraadslid in Courcelles; hij
bleef het tot aan zijn overlijden.
1973 jusqu'avril 1974, il fut membre des
gouvernements Leburton I et Leburton II en qualité
de ministre de l'Emploi et du Travail, deux
secteurs qui emportaient sa préférence.
Dans l'intervalle, Ernest Glinne avait déployé une
grande activité au sein du Parlement européen,
dont il était devenu membre en 1968. Il se
consacra pendant vingt-six années aux matières
qui lui tenaient particulièrement à coeur: l'emploi et
le travail, l'économie et les finances, mais aussi la
politique et le développement régionaux. De
surcroît, de 1979 à 1984, Ernest Glinne assura la
présidence du groupe socialiste.
Après son départ du Parlement européen en 1994,
Ernest Glinne déploya encore une intense activité
au sein de son parti et continua à s'engager au
niveau local. Ainsi, en 2002, il décrocha à
Courcelles un nouveau siège de conseiller
communal, qu'il occupa jusqu'à sa mort.
Mesdames, messieurs, chers collègues, avec le
décès d'Ernest Glinne, le monde politique belge a
perdu un progressiste convaincu, qui s'est consacré
tout au long de sa carrière à ses concitoyens et, plus
particulièrement, aux plus démunis d'entre eux. Un
homme de qualité, également soucieux, en tant
qu'individu, du sort des moins nantis du Tiers Monde,
ainsi qu'en témoigne son engagement, à un âge déjà
avancé, en faveur d'une association octroyant des
bourses d'études à des enfants originaires du
Sénégal.
Puis-je vous demander d'observer une minute de
silence en dernier hommage à notre ancien collègue?
Met Ernest Glinne verliest de Belgische politieke
wereld een overtuigde progressist die zich heel
zijn politieke carrière lang ingezet heeft voor zijn
medeburgers, meer bepaald voor de minst
bevoordeelden. Een goed mens, die zich als
particulier ook het lot van de minstbedeelden in de
Derde Wereld aantrok zoals blijkt uit zijn inzet, op
reeds hoge leeftijd, voor een vereniging die
studiebeurzen aan Senegalese kinderen verschaft.
Ik mag u vragen één minuut stilte in acht te nemen
als laatste huldebetoon aan onze voormalige
collega.
39.01 Pieter De Crem, ministre: Monsieur le
président, c'est au nom du gouvernement que je
m'associe aux paroles que vous venez d'exprimer. Le
gouvernement a adressé ses condoléances à sa
famille ainsi qu'à ses amis.
39.01 Minister Pieter De Crem: Mijnheer de
voorzitter, namens de regering sluit ik mij bij uw
woorden aan. De regering heeft de familie en de
vrienden van de overledene haar deelneming
betuigd.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
La Chambre observe une minute de silence.
40 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank
van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende
ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, wat de taken van het één-loket betreft
(2212/4)
40 Projet de loi modifiant la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des
Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et
portant diverses dispositions, en ce qui concerne les tâches du guichet unique (2212/4)
Le président: Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
80
40.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, op zich
heeft onze fractie niets tegen een modernisering van het
handelsregister en tegen het opstellen van een één-loketmodel, zoals
dat hier door de minister wordt voorgesteld. Onze fractie zal dus in elk
geval een positieve stem uitbrengen.
Ik zal mij echter onthouden en ik zal bondig verklaren waarom.
Mijn onthouding heeft alles te maken met de verdeling van de
bevoegdheden tussen de deelstaten en de federale overheid. Voor
ons moet de volle bevoegdheid vanzelfsprekend bij de deelstaten
liggen. Zolang dat niet het geval is, zullen wij ons met alle macht
verzetten tegen elke recuperatie of poging tot recuperatie door de
federale overheid van bevoegdheden die eigenlijk tot de Gewesten
behoren.
Ik zeg niet dat zulks in het wetsontwerp gebeurt. Ik zeg wel dat ik met
mijn onthouding wil waarschuwen voor een mogelijke recuperatie.
Mijnheer de voorzitter, er wordt aan de Kamer gevraagd om het
wetsontwerp goed te keuren, terwijl het akkoord met de deelstaten
naar een latere wet wordt verschoven. Zo heeft de federale overheid
opnieuw een dikkere vinger in de pap. Bovendien is er ook nog steeds
geen zicht op de samenstelling van het adviescomité dat eigenlijk
tussen de federale overheid en de Gewesten zou moeten
coördineren.
Dat is de verklaring waarom ik mij bij de stemming zal onthouden.
40.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Notre groupe politique ne
s'oppose pas à la modernisation
du registre de commerce et à un
système de guichet unique, aussi
votera-t-il pour.
Je m'abstiendrai toutefois parce
que nous estimons que toutes les
compétences doivent revenir aux
entités fédérées et que nous nous
opposons à toute tentative de
récupération
de
compétences
régionales par l'État fédéral. Mon
abstention constitue donc un
avertissement.
Il est à présent demandé à la
Chambre d'approuver ce projet de
loi, tandis que l'accord avec les
entités fédérées est renvoyé à une
loi ultérieure. Le gouvernement
fédéral renforce encore une fois sa
mainmise.
Nous
ignorons
également
quelle
sera
la
composition du comité consultatif
chargé d'assurer la coordination
entre le gouvernement fédéral et
les Régions.
C'est la raison pour laquelle je
m'abstiendrai.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 13)
Ja
123
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
12
Abstentions
Totaal
135
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (2212/5)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (2212/5)
41 Goedkeuring van de agenda
41 Adoption de l'ordre du jour
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
De vergadering wordt gesloten. Volgende vergadering donderdag 19 november 2009 om 14.15 uur.
La séance est levée. Prochaine séance le jeudi 19 novembre 2009 à 14.15 heures.
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
81
De vergadering wordt gesloten om 18.11 uur.
La séance est levée à 18.11 heures.
De bijlage is opgenomen in een aparte brochure met nummer CRIV 52 PLEN 120 bijlage.
L'annexe est reprise dans une brochure séparée, portant le numéro CRIV 52 PLEN 120 annexe.
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
82
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
83
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
080
Oui
Arens Josy, Bacquelaine Daniel, Baeselen Xavier, Becq Sonja, Bellot François, Blanchart Philippe, Bogaert
Hendrik, Brotcorne Christian, Burgeon Colette, Claes Ingrid, Clarinval David, Coëme Guy, Colinia Françoise,
Cornil Jean, Dallemagne Georges, De Block Maggie, De Bue Valérie, De Croo Herman, Defreyne Roland,
della Faille de Leverghem Katia, De Permentier Corinne, De Potter Jenne, De Schamphelaere Mia, Deseyn
Roel, Destrebecq Olivier, Dewael Patrick, Dieu Camille, Doomst Michel, Flahaut André, Flahaux Jean-
Jacques, Fonck Catherine, Frédéric André, Galant Jacqueline, George Joseph, Giet Thierry, Gustin Luc,
Hamal Olivier, Jadin Kattrin, Lahaye-Battheu Sabien, Lalieux Karine, Lambert Marie-Claire, Lavaux David,
Lecomte Carine, Lejeune Josée, Libert Eric, Marghem Marie-Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps
Guy, Moriau Patrick, Musin Linda, Muylle Nathalie, Nyssens Clotilde, Otlet Jacques, Partyka Katrien, Perpète
André, Schiltz Willem-Frederik, Schyns Marie-Martine, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve Sofie, Tasiaux-
De Neys Isabelle, Terwingen Raf, Thiébaut Eric, Uyttersprot Ilse, Van Biesen Luk, Van Cauter Carina, Van
Daele Lieve, Van den Bergh Jef, Van der Auwera Liesbeth, Van Grootenbrulle Bruno, Vautmans Hilde,
Vercamer Stefaan, Verhaegen Mark, Verherstraeten Servais, Versnick Geert, Vervotte Inge, Waterschoot
Kristof, Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Nee
050
Non
Almaci Meyrem, Annemans Gerolf, Balcaen Ronny, Bonte Hans, Boulet Juliette, Bultinck Koen, Cocriamont
Patrick, Colen Alexandra, De Bont Rita, Dedecker Jean Marie, De Groote Patrick, De Maght Martine, De Man
Filip, De Rammelaere Els, De Vriendt Wouter, D'haeseleer Guy, Douifi Dalila, Genot Zoé, Gerkens Muriel,
Gilkinet Georges, Goyvaerts Hagen, Jadot Eric, Jambon Jan, Kitir Meryame, Laeremans Bart, Lahssaini
Fouad, Landuyt Renaat, Logghe Peter, Luykx Peter, Mortelmans Jan, Pas Barbara, Peeters Jan, Plasman
Cathy, Ponthier Annick, Raemaekers Magda, Schoofs Bert, Snoy et d'Oppuers Thérèse, Stevenheydens
Bruno, Tobback Bruno, Tuybens Bruno, Valkeniers Bruno, Van Broeckhoven Christine, Vandenhove Ludwig,
Van der Maelen Dirk, Van der Straeten Tinne, Van de Velde Robert, Van Hecke Stefaan, Vanhie Paul, Van
Noppen Flor, Vijnck Dirk
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
083
Oui
Arena Marie, Arens Josy, Bacquelaine Daniel, Baeselen Xavier, Becq Sonja, Bellot François, Blanchart
Philippe, Bogaert Hendrik, Brotcorne Christian, Burgeon Colette, Claes Ingrid, Clarinval David, Coëme Guy,
Colinia Françoise, Cornil Jean, Dallemagne Georges, De Block Maggie, De Bue Valérie, De Croo Herman,
Defreyne Roland, della Faille de Leverghem Katia, De Permentier Corinne, De Potter Jenne, De
Schamphelaere Mia, Deseyn Roel, Destrebecq Olivier, Dewael Patrick, Dieu Camille, Doomst Michel,
Flahaut André, Flahaux Jean-Jacques, Fonck Catherine, Frédéric André, Galant Jacqueline, George Joseph,
Giet Thierry, Gustin Luc, Hamal Olivier, Jadin Kattrin, Kindermans Gerald, Lahaye-Battheu Sabien, Lalieux
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
84
Karine, Lambert Marie-Claire, Lavaux David, Lecomte Carine, Lejeune Josée, Libert Eric, Maingain Olivier,
Marghem Marie-Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps Guy, Moriau Patrick, Musin Linda, Muylle
Nathalie, Nyssens Clotilde, Otlet Jacques, Partyka Katrien, Perpète André, Schiltz Willem-Frederik, Schyns
Marie-Martine, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve Sofie, Tasiaux-De Neys Isabelle, Terwingen Raf,
Thiébaut Eric, Uyttersprot Ilse, Van Biesen Luk, Van Cauter Carina, Van Daele Lieve, Van den Bergh Jef,
Van der Auwera Liesbeth, Van Grootenbrulle Bruno, Vautmans Hilde, Vercamer Stefaan, Verhaegen Mark,
Verherstraeten Servais, Versnick Geert, Vervotte Inge, Waterschoot Kristof, Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Nee
050
Non
Almaci Meyrem, Annemans Gerolf, Balcaen Ronny, Bonte Hans, Boulet Juliette, Bultinck Koen, Cocriamont
Patrick, De Bont Rita, Dedecker Jean Marie, De Groote Patrick, De Maght Martine, De Man Filip, De
Rammelaere Els, De Vriendt Wouter, D'haeseleer Guy, Douifi Dalila, Genot Zoé, Gerkens Muriel, Gilkinet
Georges, Goyvaerts Hagen, Jadot Eric, Jambon Jan, Kitir Meryame, Laeremans Bart, Lahssaini Fouad,
Landuyt Renaat, Logghe Peter, Luykx Peter, Mortelmans Jan, Pas Barbara, Peeters Jan, Plasman Cathy,
Ponthier Annick, Raemaekers Magda, Schoofs Bert, Snoy et d'Oppuers Thérèse, Stevenheydens Bruno,
Tobback Bruno, Tuybens Bruno, Valkeniers Bruno, Van Broeckhoven Christine, Vandenhove Ludwig, Van
der Maelen Dirk, Van der Straeten Tinne, Van de Velde Robert, Van Hecke Stefaan, Vanhie Paul, Van
Noppen Flor, Vijnck Dirk, Weyts Ben
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
083
Oui
Arena Marie, Arens Josy, Bacquelaine Daniel, Baeselen Xavier, Becq Sonja, Bellot François, Blanchart
Philippe, Bogaert Hendrik, Brotcorne Christian, Burgeon Colette, Claes Ingrid, Clarinval David, Coëme Guy,
Colinia Françoise, Cornil Jean, Dallemagne Georges, De Block Maggie, De Bue Valérie, De Croo Herman,
Defreyne Roland, della Faille de Leverghem Katia, De Permentier Corinne, De Potter Jenne, De
Schamphelaere Mia, Deseyn Roel, Destrebecq Olivier, Dewael Patrick, Dieu Camille, Doomst Michel,
Flahaut André, Flahaux Jean-Jacques, Fonck Catherine, Frédéric André, Galant Jacqueline, George Joseph,
Giet Thierry, Gustin Luc, Hamal Olivier, Jadin Kattrin, Kindermans Gerald, Lahaye-Battheu Sabien, Lalieux
Karine, Lambert Marie-Claire, Lavaux David, Lecomte Carine, Lejeune Josée, Libert Eric, Maingain Olivier,
Marghem Marie-Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps Guy, Moriau Patrick, Musin Linda, Muylle
Nathalie, Nyssens Clotilde, Otlet Jacques, Partyka Katrien, Perpète André, Schiltz Willem-Frederik, Schyns
Marie-Martine, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve Sofie, Tasiaux-De Neys Isabelle, Terwingen Raf,
Thiébaut Eric, Uyttersprot Ilse, Van Biesen Luk, Van Cauter Carina, Van Daele Lieve, Van den Bergh Jef,
Van der Auwera Liesbeth, Van Grootenbrulle Bruno, Vautmans Hilde, Vercamer Stefaan, Verhaegen Mark,
Verherstraeten Servais, Versnick Geert, Vervotte Inge, Waterschoot Kristof, Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Nee
048
Non
Almaci Meyrem, Annemans Gerolf, Balcaen Ronny, Bonte Hans, Boulet Juliette, Bultinck Koen, Cocriamont
Patrick, De Bont Rita, Dedecker Jean Marie, De Groote Patrick, De Maght Martine, De Man Filip, De
Rammelaere Els, De Vriendt Wouter, D'haeseleer Guy, Gerkens Muriel, Gilkinet Georges, Goyvaerts Hagen,
Jadot Eric, Jambon Jan, Kitir Meryame, Laeremans Bart, Lahssaini Fouad, Landuyt Renaat, Logghe Peter,
Luykx Peter, Mortelmans Jan, Pas Barbara, Peeters Jan, Plasman Cathy, Ponthier Annick, Raemaekers
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
85
Magda, Schoofs Bert, Snoy et d'Oppuers Thérèse, Stevenheydens Bruno, Tobback Bruno, Tuybens Bruno,
Valkeniers Bruno, Van Broeckhoven Christine, Van den Eynde Francis, Van der Maelen Dirk, Van der
Straeten Tinne, Van de Velde Robert, Van Hecke Stefaan, Vanhie Paul, Van Noppen Flor, Vijnck Dirk, Weyts
Ben
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
133
Oui
Almaci Meyrem, Annemans Gerolf, Arena Marie, Arens Josy, Bacquelaine Daniel, Baeselen Xavier, Balcaen
Ronny, Becq Sonja, Bellot François, Blanchart Philippe, Bogaert Hendrik, Bonte Hans, Boulet Juliette,
Brotcorne Christian, Bultinck Koen, Burgeon Colette, Claes Ingrid, Clarinval David, Cocriamont Patrick,
Coëme Guy, Colen Alexandra, Colinia Françoise, Cornil Jean, Dallemagne Georges, De Bont Rita, De Bue
Valérie, De Croo Herman, Dedecker Jean Marie, Defreyne Roland, De Groote Patrick, della Faille de
Leverghem Katia, De Maght Martine, De Man Filip, De Permentier Corinne, De Potter Jenne, De
Rammelaere Els, De Schamphelaere Mia, Deseyn Roel, Destrebecq Olivier, De Vriendt Wouter, Dewael
Patrick, D'haeseleer Guy, Dieu Camille, Doomst Michel, Douifi Dalila, Flahaut André, Flahaux Jean-Jacques,
Fonck Catherine, Frédéric André, Galant Jacqueline, Genot Zoé, George Joseph, Gerkens Muriel, Giet
Thierry, Gilkinet Georges, Goyvaerts Hagen, Gustin Luc, Hamal Olivier, Jadin Kattrin, Jadot Eric, Jambon
Jan, Kindermans Gerald, Kitir Meryame, Lahaye-Battheu Sabien, Lahssaini Fouad, Lalieux Karine, Lambert
Marie-Claire, Landuyt Renaat, Lavaux David, Lecomte Carine, Lejeune Josée, Libert Eric, Logghe Peter,
Luykx Peter, Maingain Olivier, Marghem Marie-Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps Guy, Moriau
Patrick, Mortelmans Jan, Musin Linda, Muylle Nathalie, Nyssens Clotilde, Otlet Jacques, Partyka Katrien, Pas
Barbara, Peeters Jan, Perpète André, Plasman Cathy, Ponthier Annick, Raemaekers Magda, Schiltz Willem-
Frederik, Schoofs Bert, Schyns Marie-Martine, Snoy et d'Oppuers Thérèse, Somers Bart, Somers Ine,
Staelraeve Sofie, Stevenheydens Bruno, Tasiaux-De Neys Isabelle, Terwingen Raf, Thiébaut Eric, Tobback
Bruno, Tuybens Bruno, Uyttersprot Ilse, Valkeniers Bruno, Van Biesen Luk, Van Broeckhoven Christine, Van
Cauter Carina, Van Daele Lieve, Van den Bergh Jef, Van den Eynde Francis, Vandenhove Ludwig, Van der
Auwera Liesbeth, Van der Maelen Dirk, Van der Straeten Tinne, Van de Velde Robert, Van Grootenbrulle
Bruno, Van Hecke Stefaan, Vanhie Paul, Van Noppen Flor, Vautmans Hilde, Vercamer Stefaan, Verhaegen
Mark, Verherstraeten Servais, Versnick Geert, Vervotte Inge, Vijnck Dirk, Waterschoot Kristof, Weyts Ben,
Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Nee
000
Non
Onthoudingen
001
Abstentions
Laeremans Bart
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
096
Oui
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
86
Almaci Meyrem, Arena Marie, Arens Josy, Bacquelaine Daniel, Baeselen Xavier, Balcaen Ronny, Becq
Sonja, Bellot François, Blanchart Philippe, Bogaert Hendrik, Boulet Juliette, Brotcorne Christian, Burgeon
Colette, Claes Ingrid, Clarinval David, Coëme Guy, Colinia Françoise, Cornil Jean, Dallemagne Georges, De
Block Maggie, De Bue Valérie, De Croo Herman, Defreyne Roland, della Faille de Leverghem Katia, De
Permentier Corinne, De Potter Jenne, De Schamphelaere Mia, Deseyn Roel, Destrebecq Olivier, De Vriendt
Wouter, Dewael Patrick, Dieu Camille, Doomst Michel, Flahaut André, Flahaux Jean-Jacques, Fonck
Catherine, Frédéric André, Galant Jacqueline, Genot Zoé, George Joseph, Gerkens Muriel, Giet Thierry,
Gilkinet Georges, Gustin Luc, Hamal Olivier, Jadin Kattrin, Jadot Eric, Kindermans Gerald, Lahaye-Battheu
Sabien, Lahssaini Fouad, Lalieux Karine, Lambert Marie-Claire, Lavaux David, Lecomte Carine, Lejeune
Josée, Libert Eric, Maingain Olivier, Marghem Marie-Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps Guy,
Moriau Patrick, Musin Linda, Muylle Nathalie, Nyssens Clotilde, Otlet Jacques, Partyka Katrien, Perpète
André, Raemaekers Magda, Schiltz Willem-Frederik, Schyns Marie-Martine, Snoy et d'Oppuers Thérèse,
Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve Sofie, Tasiaux-De Neys Isabelle, Terwingen Raf, Thiébaut Eric,
Uyttersprot Ilse, Van Biesen Luk, Van Cauter Carina, Van Daele Lieve, Van den Bergh Jef, Van der Auwera
Liesbeth, Van der Straeten Tinne, Van Grootenbrulle Bruno, Van Hecke Stefaan, Vautmans Hilde, Vercamer
Stefaan, Verhaegen Mark, Verherstraeten Servais, Versnick Geert, Vervotte Inge, Waterschoot Kristof,
Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Nee
000
Non
Onthoudingen
038
Abstentions
Annemans Gerolf, Bonte Hans, Bultinck Koen, Cocriamont Patrick, De Bont Rita, Dedecker Jean Marie, De
Groote Patrick, De Maght Martine, De Man Filip, De Rammelaere Els, D'haeseleer Guy, Douifi Dalila,
Goyvaerts Hagen, Jambon Jan, Kitir Meryame, Laeremans Bart, Landuyt Renaat, Logghe Peter, Luykx Peter,
Mortelmans Jan, Pas Barbara, Peeters Jan, Plasman Cathy, Ponthier Annick, Schoofs Bert, Stevenheydens
Bruno, Tobback Bruno, Tuybens Bruno, Valkeniers Bruno, Van Broeckhoven Christine, Van den Eynde
Francis, Vandenhove Ludwig, Van der Maelen Dirk, Van de Velde Robert, Vanhie Paul, Van Noppen Flor,
Vijnck Dirk, Weyts Ben
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
098
Oui
Annemans Gerolf, Arena Marie, Arens Josy, Bacquelaine Daniel, Baeselen Xavier, Becq Sonja, Bellot
François, Blanchart Philippe, Bogaert Hendrik, Brotcorne Christian, Bultinck Koen, Burgeon Colette, Claes
Ingrid, Clarinval David, Coëme Guy, Colinia Françoise, Cornil Jean, Dallemagne Georges, De Block Maggie,
De Bont Rita, De Bue Valérie, De Croo Herman, Defreyne Roland, della Faille de Leverghem Katia, De Man
Filip, De Permentier Corinne, De Potter Jenne, De Schamphelaere Mia, Deseyn Roel, Destrebecq Olivier,
Dewael Patrick, D'haeseleer Guy, Dieu Camille, Doomst Michel, Flahaut André, Flahaux Jean-Jacques,
Fonck Catherine, Frédéric André, Galant Jacqueline, George Joseph, Giet Thierry, Goyvaerts Hagen, Gustin
Luc, Hamal Olivier, Jadin Kattrin, Kindermans Gerald, Laeremans Bart, Lahaye-Battheu Sabien, Lalieux
Karine, Lambert Marie-Claire, Lavaux David, Lecomte Carine, Lejeune Josée, Libert Eric, Logghe Peter,
Maingain Olivier, Marghem Marie-Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps Guy, Moriau Patrick,
Mortelmans Jan, Musin Linda, Muylle Nathalie, Nyssens Clotilde, Otlet Jacques, Partyka Katrien, Pas
Barbara, Perpète André, Ponthier Annick, Schiltz Willem-Frederik, Schoofs Bert, Schyns Marie-Martine,
Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve Sofie, Stevenheydens Bruno, Tasiaux-De Neys Isabelle, Terwingen
Raf, Thiébaut Eric, Uyttersprot Ilse, Valkeniers Bruno, Van Biesen Luk, Van Cauter Carina, Van Daele Lieve,
Van den Bergh Jef, Van den Eynde Francis, Van der Auwera Liesbeth, Van Grootenbrulle Bruno, Vautmans
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
87
Hilde, Vercamer Stefaan, Verhaegen Mark, Verherstraeten Servais, Versnick Geert, Vervotte Inge,
Waterschoot Kristof, Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Nee
000
Non
Onthoudingen
036
Abstentions
Almaci Meyrem, Balcaen Ronny, Bonte Hans, Boulet Juliette, Cocriamont Patrick, Dedecker Jean Marie, De
Groote Patrick, De Maght Martine, De Rammelaere Els, De Vriendt Wouter, Douifi Dalila, Genot Zoé,
Gerkens Muriel, Gilkinet Georges, Jadot Eric, Jambon Jan, Kitir Meryame, Lahssaini Fouad, Landuyt Renaat,
Luykx Peter, Peeters Jan, Plasman Cathy, Raemaekers Magda, Snoy et d'Oppuers Thérèse, Tobback
Bruno, Tuybens Bruno, Van Broeckhoven Christine, Vandenhove Ludwig, Van der Maelen Dirk, Van der
Straeten Tinne, Van de Velde Robert, Van Hecke Stefaan, Vanhie Paul, Van Noppen Flor, Vijnck Dirk, Weyts
Ben
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
095
Oui
Almaci Meyrem, Arena Marie, Arens Josy, Bacquelaine Daniel, Baeselen Xavier, Balcaen Ronny, Becq
Sonja, Bellot François, Blanchart Philippe, Bogaert Hendrik, Boulet Juliette, Brotcorne Christian, Burgeon
Colette, Claes Ingrid, Clarinval David, Coëme Guy, Colinia Françoise, Cornil Jean, Dallemagne Georges, De
Block Maggie, De Bue Valérie, De Croo Herman, Defreyne Roland, della Faille de Leverghem Katia, De
Permentier Corinne, De Potter Jenne, De Schamphelaere Mia, Deseyn Roel, Destrebecq Olivier, De Vriendt
Wouter, Dewael Patrick, Dieu Camille, Doomst Michel, Flahaut André, Flahaux Jean-Jacques, Fonck
Catherine, Frédéric André, Galant Jacqueline, Genot Zoé, George Joseph, Gerkens Muriel, Giet Thierry,
Gilkinet Georges, Gustin Luc, Hamal Olivier, Jadin Kattrin, Jadot Eric, Kindermans Gerald, Lahaye-Battheu
Sabien, Lahssaini Fouad, Lalieux Karine, Lambert Marie-Claire, Lavaux David, Lecomte Carine, Lejeune
Josée, Libert Eric, Maingain Olivier, Marghem Marie-Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps Guy,
Moriau Patrick, Musin Linda, Muylle Nathalie, Nyssens Clotilde, Otlet Jacques, Partyka Katrien, Perpète
André, Schiltz Willem-Frederik, Schyns Marie-Martine, Snoy et d'Oppuers Thérèse, Somers Bart, Somers
Ine, Staelraeve Sofie, Tasiaux-De Neys Isabelle, Terwingen Raf, Thiébaut Eric, Uyttersprot Ilse, Van Biesen
Luk, Van Cauter Carina, Van Daele Lieve, Van den Bergh Jef, Van der Auwera Liesbeth, Van der Straeten
Tinne, Van Grootenbrulle Bruno, Van Hecke Stefaan, Vautmans Hilde, Vercamer Stefaan, Verhaegen Mark,
Verherstraeten Servais, Versnick Geert, Vervotte Inge, Waterschoot Kristof, Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Nee
000
Non
Onthoudingen
039
Abstentions
Annemans Gerolf, Bonte Hans, Bultinck Koen, Cocriamont Patrick, De Bont Rita, Dedecker Jean Marie, De
Groote Patrick, De Maght Martine, De Man Filip, De Rammelaere Els, D'haeseleer Guy, Douifi Dalila,
Goyvaerts Hagen, Jambon Jan, Kitir Meryame, Laeremans Bart, Landuyt Renaat, Logghe Peter, Luykx Peter,
Mortelmans Jan, Pas Barbara, Peeters Jan, Plasman Cathy, Ponthier Annick, Raemaekers Magda, Schoofs
Bert, Stevenheydens Bruno, Tobback Bruno, Tuybens Bruno, Valkeniers Bruno, Van Broeckhoven Christine,
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
88
Van den Eynde Francis, Vandenhove Ludwig, Van der Maelen Dirk, Van de Velde Robert, Vanhie Paul, Van
Noppen Flor, Vijnck Dirk, Weyts Ben
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
037
Oui
Annemans Gerolf, Bonte Hans, Bultinck Koen, De Bont Rita, Dedecker Jean Marie, De Groote Patrick, De
Maght Martine, De Man Filip, De Rammelaere Els, D'haeseleer Guy, Douifi Dalila, Goyvaerts Hagen, Jambon
Jan, Kitir Meryame, Laeremans Bart, Landuyt Renaat, Logghe Peter, Luykx Peter, Mortelmans Jan, Pas
Barbara, Peeters Jan, Plasman Cathy, Ponthier Annick, Raemaekers Magda, Schoofs Bert, Stevenheydens
Bruno, Tobback Bruno, Tuybens Bruno, Valkeniers Bruno, Van Broeckhoven Christine, Van den Eynde
Francis, Vandenhove Ludwig, Van der Maelen Dirk, Van de Velde Robert, Van Noppen Flor, Vijnck Dirk,
Weyts Ben
Nee
079
Non
Arena Marie, Arens Josy, Bacquelaine Daniel, Baeselen Xavier, Becq Sonja, Bellot François, Blanchart
Philippe, Brotcorne Christian, Burgeon Colette, Claes Ingrid, Clarinval David, Coëme Guy, Colinia Françoise,
Cornil Jean, Dallemagne Georges, De Block Maggie, De Bue Valérie, De Croo Herman, Defreyne Roland,
della Faille de Leverghem Katia, De Permentier Corinne, De Potter Jenne, De Schamphelaere Mia, Deseyn
Roel, Destrebecq Olivier, Dieu Camille, Doomst Michel, Flahaut André, Flahaux Jean-Jacques, Fonck
Catherine, Frédéric André, Galant Jacqueline, George Joseph, Giet Thierry, Gustin Luc, Hamal Olivier, Jadin
Kattrin, Lahaye-Battheu Sabien, Lalieux Karine, Lambert Marie-Claire, Lavaux David, Lecomte Carine,
Lejeune Josée, Libert Eric, Maingain Olivier, Marghem Marie-Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps
Guy, Moriau Patrick, Musin Linda, Muylle Nathalie, Nyssens Clotilde, Otlet Jacques, Partyka Katrien, Perpète
André, Schiltz Willem-Frederik, Schyns Marie-Martine, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve Sofie, Tasiaux-
De Neys Isabelle, Terwingen Raf, Thiébaut Eric, Uyttersprot Ilse, Van Biesen Luk, Van Cauter Carina, Van
Daele Lieve, Van den Bergh Jef, Van Grootenbrulle Bruno, Vautmans Hilde, Vercamer Stefaan, Verhaegen
Mark, Verherstraeten Servais, Versnick Geert, Vervotte Inge, Waterschoot Kristof, Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Onthoudingen
014
Abstentions
Almaci Meyrem, Balcaen Ronny, Boulet Juliette, Cocriamont Patrick, De Vriendt Wouter, Genot Zoé,
Gerkens Muriel, Gilkinet Georges, Jadot Eric, Lahssaini Fouad, Snoy et d'Oppuers Thérèse, Van der
Straeten Tinne, Van Hecke Stefaan, Vanhie Paul
Naamstemming - Vote nominatif: 009
Ja
039
Oui
Annemans Gerolf, Bonte Hans, Bultinck Koen, Cocriamont Patrick, De Bont Rita, Dedecker Jean Marie, De
Groote Patrick, De Maght Martine, De Man Filip, De Rammelaere Els, D'haeseleer Guy, Douifi Dalila,
Goyvaerts Hagen, Jambon Jan, Kitir Meryame, Laeremans Bart, Landuyt Renaat, Logghe Peter, Luykx Peter,
Mortelmans Jan, Pas Barbara, Peeters Jan, Plasman Cathy, Ponthier Annick, Raemaekers Magda, Schoofs
Bert, Stevenheydens Bruno, Tobback Bruno, Tuybens Bruno, Valkeniers Bruno, Van Broeckhoven Christine,
Van den Eynde Francis, Vandenhove Ludwig, Van der Maelen Dirk, Van de Velde Robert, Vanhie Paul, Van
Noppen Flor, Vijnck Dirk, Weyts Ben
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
89
Nee
083
Non
Arena Marie, Arens Josy, Bacquelaine Daniel, Baeselen Xavier, Becq Sonja, Bellot François, Blanchart
Philippe, Bogaert Hendrik, Brotcorne Christian, Burgeon Colette, Claes Ingrid, Clarinval David, Coëme Guy,
Colinia Françoise, Cornil Jean, Dallemagne Georges, De Block Maggie, De Bue Valérie, De Croo Herman,
Defreyne Roland, della Faille de Leverghem Katia, De Permentier Corinne, De Potter Jenne, De
Schamphelaere Mia, Deseyn Roel, Destrebecq Olivier, Dewael Patrick, Dieu Camille, Doomst Michel,
Flahaut André, Flahaux Jean-Jacques, Fonck Catherine, Frédéric André, Galant Jacqueline, George Joseph,
Giet Thierry, Gustin Luc, Hamal Olivier, Jadin Kattrin, Kindermans Gerald, Lahaye-Battheu Sabien, Lalieux
Karine, Lambert Marie-Claire, Lavaux David, Lecomte Carine, Lejeune Josée, Libert Eric, Maingain Olivier,
Marghem Marie-Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps Guy, Moriau Patrick, Musin Linda, Muylle
Nathalie, Nyssens Clotilde, Otlet Jacques, Partyka Katrien, Perpète André, Schiltz Willem-Frederik, Schyns
Marie-Martine, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve Sofie, Tasiaux-De Neys Isabelle, Terwingen Raf,
Thiébaut Eric, Uyttersprot Ilse, Van Biesen Luk, Van Cauter Carina, Van Daele Lieve, Van den Bergh Jef,
Van der Auwera Liesbeth, Van Grootenbrulle Bruno, Vautmans Hilde, Vercamer Stefaan, Verhaegen Mark,
Verherstraeten Servais, Versnick Geert, Vervotte Inge, Waterschoot Kristof, Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Onthoudingen
012
Abstentions
Almaci Meyrem, Balcaen Ronny, Boulet Juliette, De Vriendt Wouter, Genot Zoé, Gerkens Muriel, Gilkinet
Georges, Jadot Eric, Lahssaini Fouad, Snoy et d'Oppuers Thérèse, Van der Straeten Tinne, Van Hecke
Stefaan
Naamstemming - Vote nominatif: 010
Ja
051
Oui
Almaci Meyrem, Annemans Gerolf, Balcaen Ronny, Bonte Hans, Boulet Juliette, Bultinck Koen, Cocriamont
Patrick, De Bont Rita, Dedecker Jean Marie, De Groote Patrick, De Maght Martine, De Man Filip, De
Rammelaere Els, De Vriendt Wouter, D'haeseleer Guy, Douifi Dalila, Genot Zoé, Gerkens Muriel, Gilkinet
Georges, Goyvaerts Hagen, Jadot Eric, Jambon Jan, Kitir Meryame, Laeremans Bart, Lahssaini Fouad,
Landuyt Renaat, Logghe Peter, Luykx Peter, Mortelmans Jan, Pas Barbara, Peeters Jan, Plasman Cathy,
Ponthier Annick, Raemaekers Magda, Schoofs Bert, Snoy et d'Oppuers Thérèse, Stevenheydens Bruno,
Tobback Bruno, Tuybens Bruno, Valkeniers Bruno, Van Broeckhoven Christine, Van den Eynde Francis,
Vandenhove Ludwig, Van der Maelen Dirk, Van der Straeten Tinne, Van de Velde Robert, Van Hecke
Stefaan, Vanhie Paul, Van Noppen Flor, Vijnck Dirk, Weyts Ben
Nee
083
Non
Arena Marie, Arens Josy, Bacquelaine Daniel, Baeselen Xavier, Becq Sonja, Bellot François, Blanchart
Philippe, Bogaert Hendrik, Brotcorne Christian, Burgeon Colette, Claes Ingrid, Clarinval David, Coëme Guy,
Colinia Françoise, Cornil Jean, Dallemagne Georges, De Block Maggie, De Bue Valérie, De Croo Herman,
Defreyne Roland, della Faille de Leverghem Katia, De Permentier Corinne, De Potter Jenne, De
Schamphelaere Mia, Deseyn Roel, Destrebecq Olivier, Dewael Patrick, Dieu Camille, Doomst Michel,
Flahaut André, Flahaux Jean-Jacques, Fonck Catherine, Frédéric André, Galant Jacqueline, George Joseph,
Giet Thierry, Gustin Luc, Hamal Olivier, Jadin Kattrin, Kindermans Gerald, Lahaye-Battheu Sabien, Lalieux
Karine, Lambert Marie-Claire, Lavaux David, Lecomte Carine, Lejeune Josée, Libert Eric, Maingain Olivier,
Marghem Marie-Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps Guy, Moriau Patrick, Musin Linda, Muylle
Nathalie, Nyssens Clotilde, Otlet Jacques, Partyka Katrien, Perpète André, Schiltz Willem-Frederik, Schyns
Marie-Martine, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve Sofie, Tasiaux-De Neys Isabelle, Terwingen Raf,
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
90
Thiébaut Eric, Uyttersprot Ilse, Van Biesen Luk, Van Cauter Carina, Van Daele Lieve, Van den Bergh Jef,
Van der Auwera Liesbeth, Van Grootenbrulle Bruno, Vautmans Hilde, Vercamer Stefaan, Verhaegen Mark,
Verherstraeten Servais, Versnick Geert, Vervotte Inge, Waterschoot Kristof, Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 011
Ja
082
Oui
Arena Marie, Arens Josy, Bacquelaine Daniel, Baeselen Xavier, Becq Sonja, Bellot François, Blanchart
Philippe, Bogaert Hendrik, Brotcorne Christian, Burgeon Colette, Claes Ingrid, Clarinval David, Coëme Guy,
Colinia Françoise, Cornil Jean, Dallemagne Georges, De Block Maggie, De Bue Valérie, De Croo Herman,
Defreyne Roland, della Faille de Leverghem Katia, De Permentier Corinne, De Potter Jenne, De
Schamphelaere Mia, Deseyn Roel, Destrebecq Olivier, Dewael Patrick, Dieu Camille, Flahaut André, Flahaux
Jean-Jacques, Fonck Catherine, Frédéric André, Galant Jacqueline, George Joseph, Giet Thierry, Gustin
Luc, Hamal Olivier, Jadin Kattrin, Kindermans Gerald, Lahaye-Battheu Sabien, Lalieux Karine, Lambert
Marie-Claire, Lavaux David, Lecomte Carine, Lejeune Josée, Libert Eric, Maingain Olivier, Marghem Marie-
Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps Guy, Moriau Patrick, Musin Linda, Muylle Nathalie, Nyssens
Clotilde, Otlet Jacques, Partyka Katrien, Perpète André, Schiltz Willem-Frederik, Schyns Marie-Martine,
Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve Sofie, Tasiaux-De Neys Isabelle, Terwingen Raf, Thiébaut Eric,
Uyttersprot Ilse, Van Biesen Luk, Van Cauter Carina, Van Daele Lieve, Van den Bergh Jef, Van der Auwera
Liesbeth, Van Grootenbrulle Bruno, Vautmans Hilde, Vercamer Stefaan, Verhaegen Mark, Verherstraeten
Servais, Versnick Geert, Vervotte Inge, Waterschoot Kristof, Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Nee
015
Non
Annemans Gerolf, Bultinck Koen, De Bont Rita, De Man Filip, D'haeseleer Guy, Goyvaerts Hagen,
Laeremans Bart, Logghe Peter, Mortelmans Jan, Pas Barbara, Ponthier Annick, Schoofs Bert,
Stevenheydens Bruno, Valkeniers Bruno, Van den Eynde Francis
Onthoudingen
036
Abstentions
Almaci Meyrem, Balcaen Ronny, Bonte Hans, Boulet Juliette, Cocriamont Patrick, Dedecker Jean Marie, De
Groote Patrick, De Maght Martine, De Rammelaere Els, De Vriendt Wouter, Douifi Dalila, Genot Zoé,
Gerkens Muriel, Gilkinet Georges, Jadot Eric, Jambon Jan, Kitir Meryame, Lahssaini Fouad, Landuyt Renaat,
Luykx Peter, Peeters Jan, Plasman Cathy, Raemaekers Magda, Snoy et d'Oppuers Thérèse, Tobback
Bruno, Tuybens Bruno, Van Broeckhoven Christine, Vandenhove Ludwig, Van der Maelen Dirk, Van der
Straeten Tinne, Van de Velde Robert, Van Hecke Stefaan, Vanhie Paul, Van Noppen Flor, Vijnck Dirk, Weyts
Ben
Naamstemming - Vote nominatif: 012
Ja
122
Oui
Almaci Meyrem, Annemans Gerolf, Arena Marie, Arens Josy, Avontroodt Yolande, Bacquelaine Daniel,
CRIV 52
PLEN 120
12/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
91
Baeselen Xavier, Balcaen Ronny, Becq Sonja, Bellot François, Blanchart Philippe, Bogaert Hendrik, Boulet
Juliette, Brotcorne Christian, Bultinck Koen, Burgeon Colette, Claes Ingrid, Clarinval David, Cocriamont
Patrick, Coëme Guy, Colinia Françoise, Cornil Jean, Dallemagne Georges, De Block Maggie, De Bont Rita,
De Bue Valérie, De Croo Herman, Dedecker Jean Marie, Defreyne Roland, De Groote Patrick, della Faille de
Leverghem Katia, De Man Filip, De Permentier Corinne, De Potter Jenne, De Rammelaere Els, De
Schamphelaere Mia, Deseyn Roel, Destrebecq Olivier, De Vriendt Wouter, Dewael Patrick, D'haeseleer Guy,
Dieu Camille, Doomst Michel, Flahaut André, Flahaux Jean-Jacques, Fonck Catherine, Frédéric André,
Galant Jacqueline, Genot Zoé, George Joseph, Gerkens Muriel, Giet Thierry, Gilkinet Georges, Goyvaerts
Hagen, Gustin Luc, Hamal Olivier, Jadin Kattrin, Jadot Eric, Jambon Jan, Kindermans Gerald, Laeremans
Bart, Lahaye-Battheu Sabien, Lahssaini Fouad, Lalieux Karine, Lambert Marie-Claire, Lavaux David,
Lecomte Carine, Lejeune Josée, Libert Eric, Logghe Peter, Luykx Peter, Maingain Olivier, Marghem Marie-
Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps Guy, Moriau Patrick, Mortelmans Jan, Musin Linda, Muylle
Nathalie, Nyssens Clotilde, Otlet Jacques, Partyka Katrien, Pas Barbara, Perpète André, Ponthier Annick,
Schiltz Willem-Frederik, Schoofs Bert, Schyns Marie-Martine, Snoy et d'Oppuers Thérèse, Somers Bart,
Somers Ine, Staelraeve Sofie, Stevenheydens Bruno, Tasiaux-De Neys Isabelle, Terwingen Raf, Thiébaut
Eric, Uyttersprot Ilse, Valkeniers Bruno, Van Biesen Luk, Van Cauter Carina, Van Daele Lieve, Van den
Bergh Jef, Van den Eynde Francis, Van der Auwera Liesbeth, Van der Straeten Tinne, Van de Velde Robert,
Van Grootenbrulle Bruno, Van Hecke Stefaan, Vanhie Paul, Van Noppen Flor, Vautmans Hilde, Vercamer
Stefaan, Verhaegen Mark, Verherstraeten Servais, Versnick Geert, Vervotte Inge, Vijnck Dirk, Waterschoot
Kristof, Weyts Ben, Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Nee
000
Non
Onthoudingen
013
Abstentions
Bonte Hans, De Maght Martine, Douifi Dalila, Kitir Meryame, Landuyt Renaat, Peeters Jan, Plasman Cathy,
Raemaekers Magda, Tobback Bruno, Tuybens Bruno, Van Broeckhoven Christine, Vandenhove Ludwig, Van
der Maelen Dirk
Naamstemming - Vote nominatif: 013
Ja
123
Oui
Almaci Meyrem, Annemans Gerolf, Arena Marie, Arens Josy, Avontroodt Yolande, Bacquelaine Daniel,
Baeselen Xavier, Balcaen Ronny, Becq Sonja, Bellot François, Blanchart Philippe, Bogaert Hendrik, Bonte
Hans, Boulet Juliette, Brotcorne Christian, Bultinck Koen, Burgeon Colette, Claes Ingrid, Clarinval David,
Cocriamont Patrick, Coëme Guy, Colen Alexandra, Colinia Françoise, Cornil Jean, Dallemagne Georges, De
Block Maggie, De Bont Rita, De Bue Valérie, De Croo Herman, Defreyne Roland, della Faille de Leverghem
Katia, De Man Filip, De Permentier Corinne, De Potter Jenne, De Schamphelaere Mia, Deseyn Roel,
Destrebecq Olivier, De Vriendt Wouter, Dewael Patrick, D'haeseleer Guy, Dieu Camille, Doomst Michel,
Douifi Dalila, Flahaut André, Flahaux Jean-Jacques, Fonck Catherine, Frédéric André, Genot Zoé, George
Joseph, Gerkens Muriel, Giet Thierry, Gilkinet Georges, Goyvaerts Hagen, Gustin Luc, Hamal Olivier, Jadin
Kattrin, Jadot Eric, Kindermans Gerald, Kitir Meryame, Laeremans Bart, Lahaye-Battheu Sabien, Lahssaini
Fouad, Lalieux Karine, Lambert Marie-Claire, Landuyt Renaat, Lavaux David, Lecomte Carine, Lejeune
Josée, Libert Eric, Maingain Olivier, Marghem Marie-Christine, Mathot Alain, Mayeur Yvan, Milcamps Guy,
Moriau Patrick, Mortelmans Jan, Musin Linda, Muylle Nathalie, Nyssens Clotilde, Otlet Jacques, Partyka
Katrien, Pas Barbara, Peeters Jan, Perpète André, Plasman Cathy, Ponthier Annick, Raemaekers Magda,
Schiltz Willem-Frederik, Schoofs Bert, Schyns Marie-Martine, Snoy et d'Oppuers Thérèse, Somers Bart,
Somers Ine, Staelraeve Sofie, Stevenheydens Bruno, Tasiaux-De Neys Isabelle, Terwingen Raf, Thiébaut
Eric, Tobback Bruno, Tuybens Bruno, Uyttersprot Ilse, Valkeniers Bruno, Van Biesen Luk, Van Broeckhoven
12/11/2009
CRIV 52
PLEN 120
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
92
Christine, Van Cauter Carina, Van Daele Lieve, Van den Bergh Jef, Van den Eynde Francis, Vandenhove
Ludwig, Van der Auwera Liesbeth, Van der Maelen Dirk, Van der Straeten Tinne, Van Grootenbrulle Bruno,
Van Hecke Stefaan, Vautmans Hilde, Vercamer Stefaan, Verhaegen Mark, Verherstraeten Servais, Versnick
Geert, Vervotte Inge, Waterschoot Kristof, Wiaux Brigitte, Yalçin Hilâl
Nee
000
Non
Onthoudingen
012
Abstentions
Dedecker Jean Marie, De Groote Patrick, De Maght Martine, De Rammelaere Els, Jambon Jan, Logghe
Peter, Luykx Peter, Van de Velde Robert, Vanhie Paul, Van Noppen Flor, Vijnck Dirk, Weyts Ben