CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 131
CRIV 51 PLEN 131
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
21-04-2005
21-04-2005
Soir
Avond
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
PROJETS ET PROPOSITIONS
1
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
1
Projet de loi modifiant les articles 131 et 133 du
Code des impôts sur les revenus 1964 (1663/1)
1
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 131 en
133 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1964 (1663/1)
1
Discussion générale
1
Algemene bespreking
1
Discussion des articles
2
Bespreking van de artikelen
2
Projet de loi modifiant la loi du 28 novembre 2000
relative à la criminalité informatique, la loi du
30 juin 1994 relative aux droits d'auteur et aux
droits voisins, et la loi du 23 mars 1995 tendant à
réprimer la négation, la minimisation, la
justification ou l'approbation du génocide commis
par le régime national-socialiste allemand
pendant la seconde guerre mondiale (1284/1-10)
2
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
28 november 2000 betreffende de
informaticacriminaliteit, de wet van 30 juni 1994
betreffende het auteursrecht en de naburige
rechten, en van de wet van 23 maart 1995 tot
bestraffing van het ontkennen, minimaliseren,
rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide
die tijdens de tweede wereldoorlog door het
Duitse nationaal-socialistische regime is
gepleegd (1284/1-10)
2
Discussion générale
2
Algemene bespreking
2
Orateurs: Claude Marinower, rapporteur,
Bert Schoofs, Gerolf Annemans
, président
du groupe Vlaams Belang
Sprekers: Claude Marinower, rapporteur,
Bert Schoofs, Gerolf Annemans
, voorzitter
van de Vlaams Belang-fractie
Fait personnel
11
Persoonlijk feit
11
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang, Claude Marinower
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de Vlaams Belang-fractie, Claude Marinower
Discussion des articles
12
Bespreking van de artikelen
12
Orateur: Bart Laeremans
Spreker: Bart Laeremans
Proposition de loi modifiant l'article 488bis du
Code civil (1452/1-7)
13
Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 488bis van
het Burgerlijk Wetboek (1452/1-7)
13
Discussion générale
13
Algemene bespreking
13
Discussion des articles
14
Bespreking van de artikelen
14
Orateurs: André Perpète, rapporteur, Alfons
Borginon
Sprekers: André Perpète, rapporteur, Alfons
Borginon
Projet de loi visant à compléter la protection
pénale des mineurs (1559/1-5)
14
Wetsontwerp tot verruiming van de strafrechtelijke
bescherming van de minderjarigen (1559/1-5)
14
- Projet de loi modifiant diverses dispositions en
vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic
des êtres humains (1560/1-9)
14
- Wetsontwerp tot wijziging van diverse
bepalingen met het oog op de versterking van de
strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel
(1560/1-9)
14
- Proposition de loi modifiant le Code pénal en
vue d'étendre le champ de l'incrimination des
pratiques des marchands de sommeil (1582/1-2)
14
- Wetsvoorstel tot wijziging van het Strafwetboek
met het oog op de uitbreiding van de
strafbaarstelling van de huisjesmelkerij (1582/1-2)
14
- Projet de loi modifiant le Code pénal et la loi du
15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers, en vue de renforcer les sanctions à
l'égard des personnes qui se livrent à la traite et
au trafic de mineurs non accompagnés (640/1-3)
14
- Wetsontwerp tot wijziging van het Strafwetboek
en van de wet van 15 december 1980 betreffende
de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de
vestiging en de verwijdering van vreemdelingen
met het oog op een verzwaring van de straffen
voor personen die zich schuldig maken aan
smokkel van en handel in niet-begeleide
minderjarigen (640/1-3)
14
- Proposition de loi punissant les personnes qui
utilisent des mineurs pour commettre un crime ou
un délit (1109/1-2)
14
- Wetsvoorstel houdende bestraffing van
personen die minderjarigen inzetten om een
misdaad of een wanbedrijf te plegen (1109/1-2)
15
Discussion générale
15
Algemene bespreking
15
Discussion des articles
25
Bespreking van de artikelen
25
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Orateurs: André Perpète, rapporteur, Bart
Laeremans, Nahima Lanjri, Marie-Christine
Marghem, Hilde Claes
Sprekers: André Perpète, rapporteur, Bart
Laeremans, Nahima Lanjri, Marie-Christine
Marghem, Hilde Claes
Poursuites à charge d'un membre de la Chambre
des représentants
25
Vervolgingen ten laste van een lid van de Kamer
van volksvertegenwoordigers
25
Orateurs: Martine Taelman, rapporteur,
Thierry Giet
, président du groupe PS
Sprekers: Martine Taelman, rapporteur,
Thierry Giet
, voorzitter van de PS-fractie
Renvoi à une autre commission
28
Verwijzing naar een andere commissie
28
Prise en considération de propositions
28
Inoverwegingneming van voorstellen
28
VOTES NOMINATIFS
29
NAAMSTEMMINGEN
29
Motions déposées en conclusion des
interpellations de
29
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van
29
- Mme Joëlle Milquet sur "l'adoption d'un nouveau
plan de répartition des nuisances sonores autour
de Bruxelles National" (n° 548)
29
- mevrouw Joëlle Milquet over "de goedkeuring
van een nieuw spreidingsplan ter beheersing van
de geluidsoverlast rond de luchthaven van
Zaventem" (nr. 548)
29
- Mme Marie Nagy sur "les nuisances sonores
autour de l'aéroport de Bruxelles National"
(n° 577)
29
- mevrouw Marie Nagy over "de geluidshinder in
de omgeving van de luchthaven van Brussel-
Nationaal" (nr. 577)
29
Orateurs: Joëlle Milquet, Marie Nagy,
Joseph Arens, Olivier Maingain, Jean-
Jacques Viseur, Benoît Drèze, Tony Van
Parys, Simonne Creyf, Paul Tant
Sprekers: Joëlle Milquet, Marie Nagy,
Joseph Arens, Olivier Maingain, Jean-
Jacques Viseur, Benoît Drèze, Tony Van
Parys, Simonne Creyf, Paul Tant
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
31
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
31
- M. Patrick De Groote sur "des livraisons d'armes
à la Tanzanie" (n° 558)
31
- de heer Patrick De Groote over
"wapenleveringen aan Tanzania" (nr. 558)
31
- M. Francis Van den Eynde sur "des livraisons
d'armes à la Tanzanie" (n° 559)
31
- de heer Francis Van den Eynde over
"wapenleveringen aan Tanzania" (nr. 559)
31
- Mme Nathalie Muylle sur "la couverture par le
Ducroire de la licence d'exportation accordée à
l'entreprise New Lachaussée" (n° 564)
31
- mevrouw Nathalie Muylle over "de
Delcrederedekking voor de exportlicentie aan
New Lachaussée" (nr. 564)
31
Orateur: Luc Goutry
Spreker: Luc Goutry
Amendements et articles réservés du projet de loi
relatif aux communications électroniques et de
son annexe (1425/1-20)
31
Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp betreffende de elektronische
communicatie en van zijn bijlage (1425/1-20)
31
Orateurs: Annemie Roppe, Francis Van den
Eynde, Roel Deseyn
Sprekers: Annemie Roppe, Francis Van den
Eynde, Roel Deseyn
Ensemble du projet de loi relatif aux
communications électroniques (1425/19)
36
Geheel van het wetsontwerp betreffende de
elektronische communicatie (1425/19)
36
Ensemble de l'annexe du projet de loi relatif aux
communications électroniques (1425/19)
36
Geheel van de bijlage van het wetsontwerp
betreffende de elektronische communicatie
(1425/19)
36
Ensemble du projet de loi relatif à certaines
dispositions judiciaires en matière de
communications électroniques (1426/1)
36
Geheel van het wetsontwerp betreffende
sommige juridische bepalingen inzake
elektronische communicatie (1426/1)
36
Projet de loi modifiant les articles 131 et 133 du
Code des impôts sur les revenus 1964 (1663/1)
37
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 131 en
133 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1964 (1663/1)
37
Orateur: Trees Pieters
Spreker: Trees Pieters
Amendement et article réservés du projet de loi
modifiant les articles 259bis, 314bis, 504quater,
550bis et 550ter du Code pénal et la loi du 23
mars 1995 tendant à réprimer la négation, la
minimisation, la justification ou l'approbation du
génocide commis par le régime national-socialiste
allemand pendant la seconde guerre mondiale
37
Aangehouden amendement en artikel van het
wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 259bis,
314bis, 504quater, 550bis en 550ter van het
Strafwetboek en van de wet van 23 maart 1995
tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren,
rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide
die tijdens de tweede wereldoorlog door het
37
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
(nouvel intitulé) (1284/1-10)
Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd
(nieuw opschrift) (1284/1-10)
Orateurs: Joëlle Milquet, Pieter De Crem,
président du groupe CD&V
Sprekers: Joëlle Milquet, Pieter De Crem,
voorzitter van de CD&V-fractie
Ensemble du projet de loi modifiant les articles
259bis, 314bis, 504quater, 550bis et 550ter du
Code pénal et la loi du 23 mars 1995 tendant à
réprimer la négation, la minimisation, la
justification ou l'approbation du génocide commis
par le régime national-socialiste allemand
pendant la seconde guerre mondiale (nouvel
intitulé) (1284/9)
38
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de
artikelen 259bis, 314bis, 504quater, 550bis en
550ter van het Strafwetboek en van de wet van
23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen,
minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van
de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog
door het Duitse nationaal-socialistische regime is
gepleegd (nieuw opschrift) (1284/9)
38
Orateur: Bart Laeremans
Spreker: Bart Laeremans
Proposition de loi modifiant l'article 488bis du
Code civil et l'article 1727 du Code judiciaire
(nouvel intitulé) (1452/7)
38
Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 488bis van
het Burgerlijk Wetboek en van artikel 1727 van
het Gerechtelijk Wetboek (nieuw opschrift)
(1452/7)
38
Projet de loi visant à compléter la protection
pénale des mineurs (1559/5)
39
Wetsontwerp tot verruiming van de strafrechtelijke
bescherming van de minderjarigen (1559/5)
39
Projet de loi modifiant diverses dispositions en
vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic
des êtres humains et contre les pratiques des
marchands de sommeil (nouvel intitulé) (1560/9)
39
Wetsontwerp tot wijziging van diverse bepalingen
met het oog op de versterking van de strijd tegen
mensenhandel en mensensmokkel en tegen
praktijken van huisjesmelkers (nieuw opschrift)
(1560/9)
39
Projet de loi modifiant le Code pénal et la loi du
15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers, en vue de renforcer les sanctions à
l'égard des personnes qui se livrent à la traite et
au trafic de mineurs non accompagnés (640/1-3)
40
Wetsontwerp tot wijziging van het Strafwetboek
en van de wet van 15 december 1980 betreffende
de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de
vestiging en de verwijdering van vreemdelingen
met het oog op een verzwaring van de straffen
voor personen die zich schuldig maken aan
smokkel van en handel in niet-begeleide
minderjarigen (640/1-3)
40
Adoption de l'agenda
40
Goedkeuring van de agenda
40
ANNEXE
41
BIJLAGE
41
DÉTAIL DES VOTES NOMINATIFS
41
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
41
CHAMBRE
50
KAMER
50
P
ROPOSITIONS
50
V
OORSTELLEN
50
P
RISE EN CONSIDERATION
50
I
NOVERWEGINGNEMING
50
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
21
AVRIL
2005
Soir
______
van
DONDERDAG
21
APRIL
2005
Avond
______

La séance est ouverte à 19.49 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 19.49 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.

Ministre du gouvernement fédéral présent lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Marc Verwilghen.

Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.

Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering

Anne-Marie Baeke, Pierrette Cahay-André, Daniel Ducarme, Patrick Moriau, pour raisons de santé /
wegens ziekte;
Talbia Belhouari, Alisson De Clercq, Elio Di Rupo, Philippe Monfils, devoirs de mandat /ambtsplicht;
Hans Bonte, à l'étranger / buitenslands;
François-Xavier de Donnea, UIP / IPU.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
01 Projet de loi modifiant les articles 131 et 133 du Code des impôts sur les revenus 1964 (1663/1)
01 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 131 en 133 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1964 (1663/1)

(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat ­ Sans rapport / Zonder verslag)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.

Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1663/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1663/1)

Le projet de loi compte 4 articles.
Het wetsontwerp telt 4 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
02 Projet de loi modifiant la loi du 28 novembre 2000 relative à la criminalité informatique, la loi du
30 juin 1994 relative aux droits d'auteur et aux droits voisins, et la loi du 23 mars 1995 tendant à
réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le
régime national-socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale (1284/1-10)
02 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 28 november 2000 betreffende de
informaticacriminaliteit, de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten,
en van de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of
goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-
socialistische regime is gepleegd (1284/1-10)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
02.01 Claude Marinower, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, tijdens
zijn inleidende uiteenzetting heeft de minister laten weten dat het
ontwerp tot doel had het Belgisch recht in overeenstemming te
brengen met de Overeenkomst van de Raad van Europa met
betrekking tot de informaticacriminaliteit en met het aanvullend
Protocol bij de Overeenkomst inzake informaticacriminaliteit,
opgemaakt te Straatsburg op 28 januari 2003.

Het Belgisch recht is reeds grotendeels in overeenstemming met
genoemde bepalingen. Een aantal kleinere, wetgevende
aanpassingen zijn echter noodzakelijk om te voldoen aan de
internationale, in de overeenkomst vastgelegde verplichtingen.

Ten eerste, wat de schending van de integriteit van gegevens en
informaticasystemen betreft, is een aanpassing van artikel 550ter van
het Strafwetboek noodzakelijk, aangezien het artikel voor beide
misdrijven een bijzonder opzet vastlegt, met name het oogmerk om te
schaden.

Het Belgisch recht kent reeds het misdrijf van misbruik van
instrumenten. In het Strafwetboek bestaan echter geen bepalingen
inzake het misbruik van instrumenten of informaticagegevens die
02.01 Claude Marinower,
rapporteur: La finalité du présent
projet, c'est de mettre en
concordance le droit belge avec la
convention du Conseil de l'Europe
concernant la criminalité
informatique et avec le protocole
additionnel à la convention
concernant la criminalité
informatique faite à Strasbourg le
28 janvier 2003. Le droit belge est
déjà, pour une bonne part, en
conformité avec les dispositions
de cette convention. Cependant, il
est nécessaire d'y apporter
certaines petites adaptations afin
de satisfaire aux obligations
internationales.

En ce qui concerne la violation de
l'intégrité des données et des
systèmes informatiques, une
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
kunnen worden gebruikt voor illegale interceptie van communicatie of
telecommunicatie.

Wat de informaticafraude betreft, is artikel 504quater van het
Strafwetboek grotendeels conform artikel 8 van de Overeenkomst.
Het artikel vereist echter, opdat het misdrijf van informaticafraude
voltrokken zou zijn, dat de dader voor zichzelf of voor een ander een
bedrieglijk vermogensvoordeel verwerft.

Artikel 10 van de Overeenkomst betreffende de inbreuk op de
intellectuele eigendom vereist eveneens een aanpassing van het
Belgisch recht. Artikelen 80 en volgende van de wet van 30 juni 1994
op het auteursrecht en de naburige rechten bestraffen namaak
strafrechtelijk, maar voorzien slechts in gevangenisstraffen in geval
van herhaling.

Artikel 11 van de Overeenkomst verplicht de Staten om het
mededaderschap en de poging tot het plegen van bepaalde
misdrijven strafbaar te stellen.

Ten slotte, wat betreft de ontkenning, minimalisering, het goedkeuren
of rechtvaardigen van genocide of misdaden tegen de menselijkheid,
dient opgemerkt dat de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het
ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de
genocide die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse
nationaal-socialistische regime werd gepleegd, een beperkter
toepassingsgebied heeft dan datgene bepaald door artikel 6 van het
Protocol. Daardoor is het noodzakelijk dat de Belgische wetgeving
terzake wordt aangepast.

Tijdens de algemene bespreking herinnerde mevrouw Van der
Auwera eraan dat tijdens de hoorzittingen de vertegenwoordigers van
de Computer Crime Unit hebben aangegeven dat veruit de meeste
negationistische websites vanuit het buitenland online worden gezet.
Het wetsontwerp is volgens haar een lovenswaardig initiatief, maar ze
vroeg zich af of het wel een nuttig instrument zou zijn in de strijd tegen
die buitenlandse sites.

De minister antwoordde dat de overheid bij haar optreden het
territorialiteitsbeginsel in acht zou nemen en dat het dus gewoonweg
onmogelijk zou zijn iets te ondernemen tegen de makers van
dergelijke sites. In de artikelsgewijze bespreking en stemming wordt
over artikel 1 geen opmerking gemaakt. Over artikel 2 heeft de
minister toelichting gegeven, waarbij de heer Wathelet een
amendement indiende dat ertoe strekte een aantal woorden te
vervangen. Die amendementen werden eenparig aangenomen. Op
artikel 3 diende de regering een amendement in dat eenparig werd
aangenomen. Op artikel 4 diende de regering eveneens een
amendement in, waarbij de woorden "mogelijke aanwending"
vervangen werden door de woorden "normale aanwending". Die
formulering sloot nauwer aan bij de overeenkomst van de Raad van
Europa inzake informaticacriminaliteit. De amendementen werden
eenparig aangenomen en de geamendeerde artikelen eveneens.
Voor artikel 5 geldt hetzelfde. Op artikel 6 diende de heer Wathelet
een amendement in dat ertoe strekt een aantal woorden door
werkwoorden te vervangen. Dit werd eenparig aangenomen, evenals
het geamendeerde artikel.
adaptation de l'article 550ter du
Code pénal s'impose parce qu'il
mentionne l'intention de nuire. Le
Code pénal ne contient pas de
dispositions en matière d'abus
d'outils ou de données
informatiques susceptibles d'être
utilisés en vue de l'interception
illégale de communications ou de
télécommunications.

En ce qui concerne la fraude
informatique, l'article 504quater du
Code pénal est en grande partie
conforme à l'article 8 de la
convention. Cependant, cet article
requiert que l'auteur ait acquis un
avantage patrimonial frauduleux.

L'article 10 de la convention, qui a
trait aux infractions affectant la
propriété intellectuelle, nécessite
lui aussi une adaptation. Les
articles 80 et suivants de la loi du
30 juin 1994 sur le droit d'auteur et
les droits voisins ne prévoient des
peines d'emprisonnement qu'en
cas de récidive. Aux termes de
l'article 11 de la convention, il est
obligatoire de rendre punissables
la complicité et la tentative de
commettre certains délits.

En ce qui concerne la négation, la
minimisation, l'approbation ou la
justification de génocides ou de
crimes contre l'humanité, la loi du
23 mars 1995 a un champ
d'application plus restreint que
l'article 6 du protocole.

Pendant la discussion générale,
Mme Van der Auwera a rappelé
que la plupart des sites web
négationnistes opèrent depuis
l'étranger. Selon elle, le présent
projet de loi est une initiative
louable mais elle s'est interrogée
sur son utilité.

La ministre a répondu que le
concept de territorialité doit être
respecté et qu'il est impossible
d'entreprendre quoi que ce soit.

M. Wathelet a présenté un
amendement à l'article 2 visant à
remplacer une série de termes. Le
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
Wat de artikelen 7, 8 en 9 betreft, voorzagen de artikelen dat de
straffen als bedoeld in de wet van 25 maart 1995 voortaan ook
zouden worden toegepast op het ontkennen van alle genociden en
misdaden tegen de menselijkheid zoals omschreven in het
internationaal recht. Hierover ontstond een discussie waarbij de
minister amendement 11 indiende, dat beoogde het opschrift van de
wet te veranderen in die zin dat het zou vervangen worden door "wet
tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of
goedte keuren van genocide en misdaden tegen de menselijkheid".
Mevrouw Van der Auwera wierp op dat, hoewel beide artikelen echt
verantwoord waren, zij niet thuishoorden in het ter bespreking
voorliggende wetsontwerp en beter in een afzonderlijk wetsontwerp
zouden worden gegoten. De heer Maingain diende een amendement
in waarin hij vroeg dat het zou gaan om feiten waarbij men zou pogen
te rechtvaardigen of goedkeuren, zoals deze gedefinieerd zijn door
het internationaal recht et reconnus comme tels par tout tribunal
international dont la juridiction a été reconnue par la Belgique, le
Conseil de sécurité, l'Assemblée générale des Nations unies ou par
une décision des juridictions belges ou d'un autre Etat membre de
l'Union européenne.

De heer Borginon stipte aan dat dit amendement de toepassingssfeer
van de wet van 1995 nog verder zou uitbreiden. Het ging over feiten
die eventueel zelfs niet door internationale rechtsinstanties zouden
worden erkend en alsnog strafbaar zouden worden. De heer
Laeremans wierp op dat de wet in veel te zware straffen voorziet en
indien zij alsnog behouden zouden blijven, zij wel zouden moeten
toegepast worden op alle volkerenmoorden. De spreker meende dat
de contradictie tussen Belgisch en internationaal recht niet echt
problemen doet rijzen en zelfs wenselijk is wanneer men al te lang
onbekend gebleven feiten voor het voetlicht wil brengen.

Hij verwees naar de genocide op de Armeniërs die door geen enkel
internationaal tribunaal erkend is.

Mevrouw Déom wees erop dat, ze net als de heer Maingain, bezorgd
is over de verruiming van het begrip genocide.

Ze zei: "Les problèmes éventuels de non-conformité avec le droit
international pourraient être résolus par l'ajout, dans le texte de
l'amendement, de ce qui suit: "...que les génocides et crimes contre
l'humanité doivent avoir été reconnus par une décision finale et
définitive de tout tribunal international dont la juridiction a été
reconnue par la Belgique, le Conseil de sécurité ou l'Assemblée
générale ou par une décision définitive d'une juridiction belge ou d'un
autre Etat membre de l'Union européenne.""
gouvernement a présenté un
amendement à l'article 3 qui a été
adopté à l'unanimité. Il a
également présenté un
amendement à l'article 4 visant à
rapprocher la formulation du texte
de la convention du Conseil de
l'Europe. Les amendements et les
articles amendés ont été adoptés
à l'unanimité. La situation est
identique pour l'article 5.
L'amendement à l'article 6
présenté par M. Wathelet tend à
remplacer certains termes. Il a été
adopté à l'unanimité.

En ce qui concerne les articles 7,
8 et 9, les peines s'appliquent
désormais à la négation de tous
les génocides et crimes contre
l'humanité tels qu'ils sont définis
dans le droit international. Ce point
a suscité une discussion au cours
de laquelle la ministre a présenté
l'amendement 11 qui tend à
modifier l'intitulé de la loi. Mme
Van der Auwera a objecté que les
deux articles n'avaient pas leur
place dans ce projet de loi et qu'ils
devraient faire l'objet d'un projet
de loi distinct.

M. Maingain a introduit un
amendement pour prendre en
compte des faits définis par le droit
international, suite à une décision
finale d'une juridiction belge ou
d'un tribunal international dont la
juridiction a été reconnue par la
Belgique.

M. Borginon a signalé que cet
amendement élargirait davantage
encore le champ d'application de
la loi de 1995. M. Laeremans a
rétorqué que la loi prévoyait des
peines beaucoup trop lourdes et
que celles-ci devaient s'appliquer
à tous les génocides si elles
étaient maintenues. Il estime que
la contradiction qui existe entre le
droit international et le droit belge
est souhaitable lorsque l'on
souhaite dévoiler des faits
inconnus.

Mme Déom a exprimé, tout
comme M. Maingain, son
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
inquiétude à propos de
l'élargissement de la notion de
génocide.

Om eventuele problemen in
verband met niet-
overeenstemming met het
internationaal recht te
ondervangen stelt mevrouw Déom
voor in de tekst te vermelden dat
volkerenmoorden en misdaden
tegen de mensheid erkend moeten
zijn door een definitief eindvonnis
van een Belgisch rechtscollege of
van een internationale rechtbank
waarvan de bevoegdheid erkend is
door België.
De heer Borginon meende dat het vonnis van een Belgisch
rechtscollege, dat heeft geoordeeld dat bepaalde feiten constitutieve
elementen van een genocide zijn op grond van het betrokken
amendement, een al te groot gewicht in de schaal zou leggen.

Verdere discussie ontstond bij de uiteenzetting van de minister die
verwees naar een verplichting overgenomen uit artikel 6 van het
aanvullend protocol van de overeenkomst van de Raad van Europa.
De minister wees erop dat het betrokken wetsontwerp deze
verplichting rechtstreeks omzette in Belgisch recht door het verruimen
van het toepassingsveld van de wet van 23 maart 1995 tot elke
genocide of misdaad tegen de menselijkheid zoals gedefinieerd door
het internationaal recht en erkent inmiddels een definitieve beslissing
van elke internationale rechtsmacht die regelmatig is gevestigd.

De heer Schoofs liet blijken ongerust te zijn over het feit dat bepaalde
bepalingen het publieke debat en het universitair onderzoek in het
gedrang zouden kunnen brengen. Daarbij wees hij erop dat
professoren en onderzoekers die zijn gevestigd in een land waarvan
een rechtscollege heeft geoordeeld dat er een genocide heeft
plaatsgevonden niet langer de juridische aard van die feiten zouden
kunnen nagaan en zich derhalve zouden moeten kunnen begeven
naar het buitenland om het onderzoek verder uit te voeren.
M. Borginon a estimé que la
décision d'une juridiction belge, qui
estimerait que certains faits
constituent des éléments d'un
génocide sur la base de
l'amendement concerné, pèserait
d'un poids trop lourd dans la
balance.

La ministre a fait observer le projet
transpose directement en droit
belge l'obligation inscrite dans la
convention du Conseil de l'Europe
en élargissant le champ
d'application de la loi du 23 mars
1995.

M. Schoofs a exprimé la crainte
que l'enquête soit entravée. Les
enquêteurs provenant d'un pays
dont une juridiction a estimé qu'un
génocide a été perpétré ne
pourraient plus vérifier la nature
juridique des faits.
M. Maingain répondit qu'il ne s'agissait en aucun cas de banaliser les
crimes contre l'humanité, et a fortiori la Shoah, mais que nul ne
pouvait cependant ignorer que d'autres crimes contre l'humanité et
d'autres génocides avaient été commis et reconnus comme tels par
des juridictions nationales et internationales, conformément aux
définitions des différents actes internationaux.
De heer Maingain antwoordde dat
het niet de bedoeling is de shoah
te minimaliseren, maar dat er
andere volkenmoorden en
misdaden tegen de mensheid
gepleegd werden die als dusdanig
door de nationale en internationale
rechtscolleges erkend zijn.
De discussie werd voortgezet met opmerkingen van voorzitter
Borginon, die aanstipte dat de wederzijdse erkenning van
gerechtelijke beslissingen die in andere lidstaten van de Europese
Unie waren genomen, een beperkte draagwijdte hadden indien die
beslissingen alleen betrekking hadden op de partijen bij een geschil.
Le président Borginon a épinglé
que la reconnaissance mutuelle
des décisions judiciaires a une
portée limitée lorsqu'elle concerne
seulement les parties à un
différend.
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
De minister wees er nog op dat artikel 1, dat gemeenschappelijk is
voor de vier verdragen van Genève, bepaalt dat de lidstaten zich ertoe
verbinden die verdragen na te leven en te doen naleven en dat alle
internationale rechtscolleges aan die bepaling de uitlegging geven dat,
wanneer een staat een persoon heeft veroordeeld wegens een van de
in de verdragen bedoelde misdaden, de andere staten alles in het
werk moeten stellen om aan die veroordeling gevolg te geven.

Uiteindelijk werd overgegaan tot de stemming over de
amendementen en het geheel van het aldus geamendeerde
wetsontwerp werd aangenomen met 10 stemmen en 2 onthoudingen.

Mijnheer de voorzitter, tot daar mijn verslag. Ik zal later nog het
standpunt van onze partij terzake toelichten.

La ministre a souligné que l'article
premier des quatre traités dispose
que les États membres s'engagent
à tout mettre en oeuvre, lorsqu'une
personne est condamnée dans un
État, pour donner suite à cette
condamnation.

L'amendement et l'ensemble du
projet de loi ont été adoptés par 10
voix et 2 abstentions.


De voorzitter: Dank u voor uw verslag, mijnheer Marinower.

De heer Schoofs heeft zich ingeschreven voor de algemene bespreking. Ik hoop dat u niet te lang bent; ik
ken uw gewoontes, mijnheer Schoofs. U hebt het woord.
02.02 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Ik ben maar 1,67m, voorzitter.
De voorzitter: Ik sprak niet over uw hoogte maar over de lengte van uw betoog.
02.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
collega's, mijnheer de minister ­ ter vervanging van de minister van
Justitie, veronderstel ik ­, in feite zou ik hier twee betogen na elkaar
moeten houden, omdat de wet twee delen bevat, oorspronkelijk zelfs
drie. Ik verklaar mij nader. Het eerste deel behandelde de
informaticacriminaliteit, het tweede behandelde het auteursrecht en
het derde behandelde de wet inzake negationisme. In drie
deelontwerpen wil men dus, via een mengelmoes van een ontwerp,
een aantal bestaande wetten wijzigen.

Wat het eerste deel, de informaticacriminaliteit, betreft meen ik dat
het een understatement zou zijn te stellen dat de wet de feiten zal
nahollen, nog meer dan andere wetten. Het is gemeengoed onder
juristen ­ en het is geen schande dat te moeten toegeven ­ dat het
recht de feiten altijd naholt. Wanneer wij spreken over
informaticasystemen als bijvoorbeeld het internet ­ want internet is
maar een van de informaticasystemen, het beslaat een ruimer terrein
­, weten wij dat het gaat om een van de meest snelle, de meest
vluchtige, de meest gecompliceerde en de snelst evoluerende en
minst transparante media inzake communicatie en overdracht van
informatie.

Hoe dan ook, het is dankzij de expertise van de FCCU, de Federal
Computer Crime Unit, dat wij hier vandaag wat dat deel betreft met
een deugdelijk en misschien zelfs verdienstelijk ontwerp naar de
plenaire vergadering komen. Immers, ik herinner mij zeer goed dat,
wanneer de FCCU haar expertise tijdens de hoorzittingen niet had
getoond en het ontwerp op dat stuk niet was gewijzigd, elke
toetsaanslag of elke muisklik strafbaar was geweest.

Dat was zo omdat het begrip onrechtmatigheid, de verwijzing naar het
begrip onrechtmatigheid, aanvankelijk niet in de wet was opgenomen
als criterium om een strafbaar feit na te gaan. Men zette dus de
computer aan, tikte op een toets en men was strafbaar, want elke
02.03 Bert Schoofs (Vlaams
Belang): Il y aura toujours un
décalage entre la loi relative à la
criminalité informatique et les faits.
En effet, les systèmes
informatiques comme l'internet
constituent des médias
particulièrement immatériels et
peu transparents, soumis aux
changements les plus rapides, ce
qui les rend extrêmement
attrayants pour les délinquants.

La Federal Computer Crime Unit
(FCCU) a contribué de façon très
méritoire à l'élaboration de la
présente loi. Car c'est grâce à elle
que la notion d' « irrégularité » a
été incluse dans la loi, ce qui aura
pour conséquence que chaque clic
de souris ne sera pas
automatiquement constitutif d'un
fait punissable.

Cette partie de la loi est suffisante
pour nous permettre de nous
attaquer aux abus commis en
Belgique. Cependant, lorsque
quelqu'un place sur la Toile un site
web au contenu punissable par
l'entremise d'un serveur étranger,
nous sommes impuissants car
nous ne pouvons le poursuivre.
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
wijziging in een informaticasysteem of elke uitwisseling van informatie
zou in principe geleid hebben tot strafbaarheid, wat uiteraard niet de
bedoeling van de wet kon zijn. De geest van de wet had daaraan wel
kunnen verhelpen. De letter van de wet liet daarover echter in elk
geval voldoende twijfel bestaan.

Ik zei reeds dat men naar omstandigheden op dit vlak inderdaad
wellicht ver genoeg gegaan is en dat men een wetgeving gecreëerd
heeft die in staat moet zijn om, althans hier op Belgisch grondgebied,
misdrijven te beteugelen. Laten wij ons geen illusies maken. Het
territorialiteitsbeginsel verhindert dat een website met manifest
strafbare inhoud, die op een buitenlandse server geplaatst is, vervolgd
kan worden. Er is dan geen rechtstreekse mogelijkheid om tot
vervolging, laat staan beteugeling, over te gaan.

Over het technisch-juridisch gedeelte van de informaticacriminaliteit
kan ik dus kort zijn. Wij krijgen nu inderdaad een meer uitgebreide
wet, een wet die nog verder gaat dan hetgeen in de vorige legislatuur
werd goedgekeurd.

Ik wil het tweede, weliswaar geschrapte luik, aangrijpen om hier op
het spreekgestoelte kritiek op de wet naar voren te kunnen brengen.
Het tweede deel ging over het auteursrecht. Er was een artikel 7 dat
inmiddels geschrapt is. Men kon of moest uit artikel 7 concluderen dat
de realisatie ervan, de schending van de auteursrechten, onder
andere door middel van informaticasystemen, reeds tot stand was
gekomen via een wijziging van de wet van 30 juni 1994 tot omzetting
van een Europese richtlijn. Dat is hier in de Kamer gebeurd door
middel van de wet van 3 maart 2005. De richtlijn 2001/29/EG is
inmiddels omgezet op 3 maart jongstleden in het auteursrecht.

Ik verwijs naar dit tweede gedeelte omdat het auteursrecht niets te
maken heeft met alleen informaticacriminaliteit, net zomin als, ik kom
dan aan het derde deel, de negationismewet op zich iets te maken
heeft met de informaticacriminaliteit. Het gaat over de
negationismewet of de wet, die wij willen wijzigen, van 23 maart 1995
tot bestraffing van de ontkenning, de minimalisering, de
rechtvaardiging of de goedkeuring van de genocide die gepleegd
werd tijdens Wereldoorlog II door het nationaal-socialistisch regime.
Op het vlak van die wetgeving heeft de minister besloten om ze
samen te voegen met de wet op de informaticacriminaliteit.

Ook in de commissie heb ik daarop de nodige kritiek geleverd. Ik zal
het hier op het spreekgestoelte ook doen. Die kritiek is eerst en vooral
een formele kritiek. Ik en de Vlaams-Belangfractie, namens wie ik
spreek, vonden het niet getuigen van elegantie of van kiesheid om
een technisch-juridisch ontwerp, dat ertoe strekt de
informaticacriminaliteit te beteugelen, te koppelen aan een wet van
een heel andere aard, van een heel andere natuur.

Het gaat om een wet die vooral gericht is op het respect voor de
menselijkheid, de waardigheid van de menselijke persoon en het
beteugelen van misdaden, van allerhande gruweldaden. Het doel is
een dergelijke wet die dergelijke hoge morele standaarden poogt te
koesteren, te voegen bij een louter strikt technisch-juridisch
wetsontwerp. De minister heeft echter in die zin beslist. Wij zijn er
minder gelukkig mee, maar sic transit gloria mundi. Wanneer men in
allerhande wetsontwerpen alles bijeen begint te steken, dan begint
Entre-temps, le droit d'auteur a été
retranché de cette loi pour la
bonne et simple raison que ce
droit est déjà régi par la récente loi
du 3 mars 2005 portant
transposition de la Directive
européenne 2001/29/CE.

Je suis surtout critique vis-à-vis de
la partie qui porte sur le
négationnisme, qui n'a absolument
rien à voir avec la criminalité
informatique mais qui a tout de
même été maintenue dans le
texte. Je ne comprends pas
comment on peut associer une loi
qui porte sur le respect de
l'humanité à une loi juridico-
technique portant sur la criminalité
informatique.

Je m'attends aussi à des
problèmes. Il suffit qu'un juge d'un
seul pays européen prononce un
jugement qualifiant certains faits
de génocide. Toute personne qui
voudra alors polémiquer sur la
question commettra
automatiquement un acte de
négationnisme. De plus, il ne faut
pas exclure la possibilité de
jugements contradictoires, par
exemple en ce qui concerne les
pays des Balkans. Certains seront
peut-être tentés de faire du
shopping
pour trouver une
juridiction acceptant d'assimiler
certains crimes à un génocide ; les
attaquer sera aussitôt considéré
comme un acte de négationnisme.
Qu'adviendra-t-il si un pays
assimile un crime à un génocide et
un autre pas ? Je crains
l'émergence de polémiques. La loi
aura un effet contre-productif et
dévalorisera les notions de
génocide et d'holocauste. Ces
questions, qui touchent tout de
même à la dignité humaine,
auraient mérité un meilleur
traitement.

En Belgique, cette loi représentera
un élargissement exponentiel du
délit d'opinion. Le Vlaams Belang
ne peut accepter la terminologie
de la loi et votera dès lors contre
ce projet.
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
men zich uiteindelijk vragen te stellen bij de kwaliteit van het
wetgevend werk.

Naast de formele kritiek dat wij op weinig charmante wijze die twee
wetsontwerpen hebben samengevoegd, is er uiteraard ook
inhoudelijke kritiek. In de eerste plaats ­ en dat is mijns inziens de
rode draad door heel dit ontwerp ­ is er de rechtsonzekerheid die
geschapen wordt. Wat beoogt deze wet, meer concreet op het
terrein? Om het even welke rechtbank gevestigd in een der lidstaten
van Europa, kan een aantal feiten kwalificeren als zijnde een
genocide en daarover ook een veroordeling uitspreken. Dat is niet
alleen een morele, maar ook een strafrechtelijke veroordeling. Vanaf
het ogenblik dat een van de duizenden rechtsprekende organen in
Europa een dergelijk vonnis velt, pleegt degene die een dergelijk
vonnis aanvalt door over de feiten te redetwisten, een misdrijf. Hij
pleegt in feite een misdrijf van negationisme.

Zijn wij werkelijk ertoe in staat om tijdig dergelijke vonnissen te
traceren en ze te kunnen stellen ten aanzien van rechtsgeleerden,
antropologen en historici, om hen erop te wijzen dat wat zij zeggen
strafbaar is omdat een bepaalde rechtbank in een bepaald land heeft
geoordeeld dat die feiten onmiskenbaar zijn vastgesteld als een
genocide of een misdaad tegen de menselijkheid, wat in feite nog
verder gaat en misschien nog een stuk moeilijker te traceren is dan
een genocide waarbij de massamoorden manifest plaatsvinden. Dat
is een eerste punt.

Ten tweede kunnen er tegenstrijdige vonnissen ontstaan. Ik heb in de
commissie verwezen naar de balkanlanden die zullen toetreden tot de
EU en waar er doorheen de geschiedenis en zelfs de recente
geschiedenis, vaak tal van feiten gepleegd zijn, tal van gruweldaden,
waarvan wij misschien het bestaan nog niet kennen maar die in elk
geval hebben plaatsgevonden en die door een bepaalde rechter op
een bepaalde plaats in een balkanland dat zal toetreden tot de Unie of
dat misschien al toegetreden is tot de Unie, gekwalificeerd worden als
genocide. Anderzijds zullen er misschien rechters zijn in dezelfde
regio die dezelfde feiten niet eens willen kwalificeren als een misdaad
tegen de menselijkheid, laat staan als genocide en die stellen dat wat
daar gebeurt een gewone oorlogsdaad was, misschien in een vuile
oorlog, maar toch zonder meer een gewone oorlogsdaad. Dan zit men
met tegenstrijdige vonnissen.

Wat gaan wij daarmee doen? Ik denk dat deze wet voor duidelijkheid
zal zorgen. In België zal men ­ zeker met ministers van Justitie als
mevrouw Onkelinx, die terzake haar opvattingen al meer dan
voldoende heeft laten blijken ­ vervolgd worden voor dit misdrijf. Tot
daar die duidelijkheid.

In elk geval zie ik ook de mogelijkheid voor bepaalde actiegroepen om
aan shopping te gaan doen. Bepaalde actiegroepen ­ ik ben zeer
vertrouwd met de balkanlanden ­ zitten te springen om niet alleen in
de Balkan maar als het moet over heel Europa bepaalde misdrijven te
laten kwalificeren als genocide. Als men daar eenmaal in slaagt voor
één rechtbank, eventueel bekrachtigd door een hof van beroep ­ stel
zelfs dat er geen hoger beroep is ­ dan krijgen die vonnissen kracht
van gewijsde en dan zit men met het misdrijf van genocide dat
uiteraard onmiddellijk aanleiding geeft tot het misdrijf negationisme. Ik
denk dat dit een weinig elegant omgaan is met zaken als genocide en

CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
misdaden tegen de menselijkheid. Ik denk dat zij beter verdienen dan
dat wat misschien te gebeuren staat.

Het is inderdaad mogelijk dat één rechter in één land beslist dat iets
een genocide is en men is eraan voor de moeite in dat land. Wat zal
de reactie zijn? In die landen waar dergelijke vonnissen niet zullen
worden aanvaard of waar men ze voorlopig naast zich kan leggen ­
België is immers een van de eerste landen, zoniet het eerste land, dat
deze verregaande maatregel treft ­ zullen de tegenstanders volledig
aan stemmingmakerij kunnen doen en volledig de kaart kunnen
spelen tegen de erkenning van de genocide. Zij zullen door bepaalde
staten misschien wel in bescherming worden genomen. Ik verwijs
weer naar de balkanlanden. Op dat moment komt er een opbod in de
kwalificering van genociden. Er gaat dan ook een opbod komen
tussen de voor- en tegenstanders in verschillende lidstaten.

Ik vraag mij of wat vandaag ter stemming voorligt allemaal wel zo
evident en zo gunstig is. Er is niet alleen het geval van de shopping
maar er is ook de polemiek die kan ontstaan. Zo riskeert men een
contraproductief effect van enerzijds het begrip genocide en
anderzijds de negationismewet. Volgens mij kan het begrip genocide
alleen maar aan impact verliezen en dat is het ergste wat er kan
gebeuren. Dat is het contraproductieve effect ten aanzien van
genociden en de holocaust. Uiteindelijk zullen bepaalde obscure
actiegroepen erop uit zijn om hun eigen holocaust te constitueren via
een van de rechtbanken in een van de lidstaten van de EU.

In België zal deze wet tot gevolg hebben ­ en ik verwijs naar de
duidelijkheid waarover ik het daarnet had ­ dat er een exponentiële
verruiming zal ontstaan van het opiniedelict. In België zullen wij vanaf
nu moeten zeggen dat het niet alleen meer betrekking heeft op de
holocaust, die als symbool misschien aan waarde zal verliezen. Ik durf
het woord banaliseren niet in de mond nemen. Historici,
rechtsgeleerden, antropologen en sociologen, let op uw woorden, let
op uw tellen

Daarom stel ik op dit spreekgestoelte namens mijn fractie dat wij in
deze omstandigheden en met deze terminologie deze wet niet zullen
goedkeuren.
02.04 Claude Marinower (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik heb
aandachtig geluisterd naar het betoog van de heer Schoofs. Ik heb
dat ook gedaan in de commissie.

Mijnheer Schoofs, ik vraag mij af of u geen ongemakkelijk gevoel hebt
wanneer u op het spreekgestoelte staat en het hebt over het respect
voor de holocaust. Dat is een zeer specifieke feitenconstellatie. U zegt
terecht dat wij dat niet moeten bagatelliseren, de waarde van die
feiten in herinnering moeten durven te brengen en het nodige begrip
en respect ervoor moeten opbrengen. Tegelijkertijd functioneert in uw
eigen partij vandaag nog altijd een aantal mensen die uitspraken
hebben gedaan over de systematiek van de uitroeiing en een aantal
feiten wel degelijk ter discussie hebben gesteld. Weliswaar hebben zij
voor de buitenwereld ontslag genomen uit de functie die zij
bekleedden, in de Senaat denk ik, maar vandaag zijn zij nog altijd
verantwoordelijk voor een afdeling van uw partij. Tegelijkertijd hebben
sommige van uw collega's hier in de Kamer of in andere parlementen,
niet langer dan een aantal maanden geleden, ongeveer gelijktijdig
02.04 Claude Marinower (VLD):
M. Schoofs n'éprouve-t-il pas de la
gêne en parlant du respect des
victimes de l'holocauste? Le parti
dont il est membre est en effet
également celui d'un ancien
sénateur qui a mis en doute le
caractère systématique de
l'holocauste; ce parti était par
ailleurs représenté par des
parlementaires lors du pèlerinage
de l'Yser à l'occasion duquel
hommage a été rendu à Staf de
Clercq.

21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
met de viering van de bevrijding van dit land, in de IJzerwake mee
gestapt en hulde gebracht aan iemand die in 1942 bijvoorbeeld
schreef dat het gemakkelijker ademen werd in Antwerpen toen de
deportatie van de joden begon.

Hebt u daarmee geen enkel probleem? U kunt dat tegelijkertijd hier
komen verkondigen? Wat zegt u in uw partijcenakels daarover?
Sommige van uw medecollega's in de Kamer hebben meegedaan
aan de "opvoeding" van een aantal mensen - zij hebben hen opgeleid
-, opdat ze goed zouden beseffen wat het eren van Staf de Clercq
inhield vorig jaar. Hebt u geen probleem wanneer u dat dan zegt?
02.05 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Mijnheer Marinower, ik ben
verkozen voor een partij die een bepaald programma verdedigt. Wat
ik hier vandaag op het spreekgestoelte zeg, behoort ook tot dat
programma. Ik engageer mij ervoor om dat programma te verdedigen.
Mochten er binnen mijn partij mensen zijn die ooit iets anders gezegd
hebben, dan zult u hen daarover rechtstreeks moeten aanspreken.

Wat uw persoonlijke vraag aan mij betreft, ik kan u alleen maar
zeggen dat ik 22 jaar na Wereldoorlog II ben geboren. Ik buig nederig
het hoofd voor het leed dat zovele mensen is aangedaan in die
periode. Men zal mij nooit iets anders kunnen verwijten.

Wanneer u, in uw functie van Blok-watcher, bepaalde uitspraken
aanwrijft aan bepaalde van mijn collega's of ex-collega's, dan moet u
hen daarmee maar proberen te treffen en hen tot de orde roepen.
Vandaag sta ik hier echter om samen met u te proberen te vermijden
dat dergelijke toestanden zich ooit nog voordoen. Wanneer er
mensen zijn die u daarover wilt aanspreken, binnen mijn partij of
binnen een andere partij, dan moet u dat maar doen. Daarvoor sta ik
hier vandaag niet op het spreekgestoelte. Ik ben niet de hoeder van
mijn broeder. Ik hoef hier niemand te verdedigen. Ik verdedig hier
vandaag alleen de standpunten van mijn partij. U mag mij gerust
aanvallen op mijn persoonlijke mening, maar ik sta hier vandaag in
eer en geweten en ik verdedig dat in eer en geweten.
02.05 Bert Schoofs (Vlaams
Belang): J'ai été élu sur la liste
d'un un parti qui défend un
programme donné. Si M.
Marinower a des commentaires à
formuler sur les déclarations de
certains membres du parti, c'est à
eux qu'il doit en faire part. Je
reconnais que de grandes
souffrances ont été infligées
pendant la seconde guerre
mondiale et j'ai le plus profond
respect pour les victimes. Je
défends aujourd'hui la position du
parti et ma conviction personnelle.

De voorzitter: Mijnheer Marinower, u hebt hierna het woord gevraagd in de algemene bespreking. Mijnheer
Schoofs, hebt u gedaan met uw betoog?
02.06 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik was
bij het einde van mijn interventie beland.

Ik wil er nog aan toevoegen dat eventueel diplomatieke incidenten
zouden kunnen ontstaan. Dit is een lelijke spin off van dit wetgevend
initiatief. Ik geef een voorbeeld. Een Amerikaans soldaat die de strijd
in Irak heeft meegemaakt, legt een verklaring af op een ogenblik dat
een rechter geoordeeld heeft dat in Irak misdaden tegen de
menselijkheid werden gepleegd. Indien een Amerikaans soldaat door
een of andere groepering wordt uitgenodigd en hier uitspraken doet,
dan is die persoon strafbaar op dit grondgebied.

Ik zwijg nog over politieke incidenten die zich kunnen voordoen, in dit
geval niet met een Amerikaans soldaat van Abu Ghraib of die in die
regio zijn dienst heeft gedaan maar met een ambtenaar, een minister,
een consulair ambtenaar of een diplomaat ­ hoewel deze
onschendbaar zijn. Dit kan tot ernstige incidenten leiden, zowel op
politiek als op diplomatiek vlak en dat dan nog met bondgenoten. Ik
02.06 Bert Schoofs (Vlaams
Belang): Si ce projet de loi est
adopté sans aucune modification,
je prévois même des incidents
diplomatiques. Va-t-on par
exemple arrêter des soldats ou
des fonctionnaires américains qui
feraient une déclaration
inconsidérée sur notre territoire, si
un juge estime que des crimes
contre l'humanité ont été commis
en Irak?

L'amendement de M. Borginon,
rejeté de justesse en commission,
tendait à résoudre ce problème.
Nous allons le représenter et
n'approuverons pas le projet de loi
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
houd mijn hart vast.

Dat is de reden waarom wij het amendement indienen dat in de
commissie nipt werd weggestemd. Wij dienen het amendement van
de heer Borginon in. Wij hebben dit amendement hartstochtelijk
gesteund omdat dit het angeltje uit deze wet haalt, waardoor ze een
veel degelijker statuut zal kunnen verkrijgen en waarmee in elk geval
een hoop risico's worden vermeden. Daarom dient de Vlaams Belang-
fractie het amendement van de heer Borginon in. Indien dit
amendement niet wordt goedgekeurd, zullen wij deze wet niet
goedkeuren. Met de indiening van het amendement hopen wij de
verzending naar de commissie te bekomen waar we de zaak opnieuw
ten gronde kunnen bespreken zodat we de nefaste gevolgen kunnen
uitwissen die deze wet kan ressorteren.
s'il n'est pas amendé. Cet
amendement mérite d'être
réexaminé en commission.
02.07 Claude Marinower (VLD): Mijnheer de voorzitter, voor het
standpunt van onze fractie verwijs ik naar de betrokken passage in
het verslag.

Als ik meende dat de heer Schoofs iets zou hebben gezegd
waartegen ik mij zou moeten verzetten, dan zou ik hem daarover
hebben aangesproken. Ik heb hem ook niet als persoon aangepakt.
Het enige wat ik heb gezegd en wat ik nu herhaal is dat u daar
inderdaad niet staat als de hoeder van uw broeders, maar als
vertegenwoordiger van een partij. Ik heb een aantal voorbeelden
aangehaald die u evengoed kent als ik. Ongeacht of precies gelet op
de datum waarop u geboren bent, is het misschien alleen maar erger
dat u niets onderneemt in uw eigen partij tegen dat soort uitspraken.
Dat is alles wat ik heb gezegd, niet als blokwatcher, maar als
behoeder van een vorm van respect tegenover een aantal feiten,
meer bepaald de genocide.
02.07 Claude Marinower (VLD):
En ce qui concerne le point de vue
du VLD à ce sujet, je renvoie au
rapport écrit.

Si j'avais estimé que M. Schoofs
avait personnellement fait des
déclarations dérangeantes, je le lui
aurais fait savoir. J'ai seulement
dit que des membres de son parti
l'avaient fait et n'avaient pas
témoigné de respect en ce qui
concerne le génocide. M. Schoofs
représente un parti qui doit agir de
toute urgence contre de tels
individus.
02.08 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Ik kan daar alleen maar
op zeggen dat de heer Schoofs niet alleen heeft gesproken namens
de Kamerfractie van het Vlaams Belang, maar ook namens het
Vlaams Belang zelf.
02.08 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): M. Schoofs s'est exprimé
au nom du Vlaams Belang.

02.09 Claude Marinower (VLD): Mijnheer de voorzitter, dat kan ik
natuurlijk perfect aannemen, komende van de heer Annemans, de
man die niet zo lang geleden nog zei dat de situatie van het Vlaams
Blok in Vlaanderen het best te vergelijken was met de situatie van de
joden in Duitsland in de jaren '30.
02.09 Claude Marinower (VLD):
M. Annemans a déclaré lui-même
dans une interview que la situation
du Vlaams Belang est comparable
à celle des juifs en Allemagne au
cours des années trente.
Persoonlijk feit
Fait personnel
02.10 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
vraag het woord voor een persoonlijk feit.

De heer Marinower weet zeer goed in welke context ik die woorden
heb uitgesproken en die vergelijking heb gemaakt. De heer Van der
Kelen had een hoofdartikel geschreven waarin hij de interpellaties aan
minister Flahaut vergeleek met de vervolging van de joden, en dan
heb ik gezegd, in die context, en alleen in die context, ter verdediging
van een interpellatie van vijf andere partijen over het lot van mijn
partij, dat hij die vergelijking beter op mijn partij zou kunnen
toepassen dan op het gewoon interpelleren van de minister van
02.10 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): M. Marinower sait dans
quel contexte cette comparaison a
été faite. Un journaliste a comparé
l'interpellation adressée à M.
Flahaut à la persécution des Juifs.

21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
Landsverdediging, die meer dan verdient dat hij elke week
geïnterpelleerd zou worden.

De voorzitter: Mijnheer Marinower, we kunnen evenwel niet van persoonlijk feit naar persoonlijk feit gaan.
02.11 Claude Marinower (VLD): Mijnheer de voorzitter, dit is het
laatste dat ik zal zeggen.

De heer Annemans zal wellicht evenveel herinneringen hebben aan
het interview van zijn partijleider.

Mijnheer Annemans, twee jaar geleden zei uw partijleider, nu nog
altijd de voorzitter van uw partij, omtrent de heer Raes, het volgende.
Hij erkende voor eenieder het recht om ieder historisch feit,
inbegrepen datgene wat de heer Raes in vraag had gesteld, in vraag
te kunnen blijven stellen. Hij zei ook dat de enige fout van de heer
Raes erin bestond dat hij dat had gedaan als politicus en niet als
mens.
02.11 Claude Marinower (VLD):
M. Vanhecke a déclaré il y a deux
ans que chacun, également M.
Raes, a le droit de se poser des
questions à propos de tout fait
historique.

02.12 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, de
heer Schoofs heeft gesproken namens het Vlaams Belang en
namens heel de partij.
02.12 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Je répète que M. Schoofs
a exprimé le point de vue du parti.
De voorzitter: Dat had u reeds gezegd. Dank u wel.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1284/9)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1284/9)

L'intitulé a été modifié par la commission en "projet de loi modifiant les articles 259bis, 314bis, 504quater,
550bis et 550ter du Code pénal et la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la
justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la
seconde guerre mondiale".
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in "wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 259bis,
314bis, 504quater, 550bis en 550ter van het Strafwetboek en van de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing
van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede
wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd".

Le projet de loi compte 8 articles.
Het wetsontwerp telt 8 artikelen.

Amendements déposés:
Ingediende amendementen:

Art. 8
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
- 20: Bart Laeremans, Bert Schoofs (1284/10)

Les articles 1 à 7 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 7 worden artikel per artikel aangenomen.

Mijnheer Schoofs, u hebt op artikel 8 amendement nr. 20 opnieuw ingediend.
02.13 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
wil het amendement verdedigen.

Het is een heel zwaarwichtig en belangrijk amendement, dat kan
voorkomen dat we hier binnenkort onder internationale druk opnieuw
staan om de wet te moeten aanpassen.

Ik durf er dan ook op rekenen dat de persoon en de partij die het
amendement oorspronkelijk hadden ingediend in de commissie, het
ook zullen ondersteunen. Ik durf hopen ­ het amendement werd in de
commissie heel nipt verworpen ­ dat ook andere partijen tijdig zullen
inzien dat het heel belangrijk is dat het amendement wordt
goedgekeurd.

Ik ben er bijna zeker van dat in het andere geval de Senaat of eender
welke andere instantie ­ het Arbitragehof of wat dan ook ­ ons zal
terugfluiten. We gaan moeilijkheden tegemoet als we het artikel zo
laten staan.
02.13 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Cet amendement est très
important pour éviter que la
communauté internationale fasse
à nouveau pression sur la
Belgique, contraignant notre pays
à modifier aussitôt la loi. Espérons
que l'amendement sera soutenu
par le VLD, parti qui l'avait
initialement présenté.

De voorzitter: Ik heb uw amendement goed gelezen.

Le vote sur l'amendement et l'article 8 est réservé.
De stemming over het amendement en artikel 8 wordt aangehouden.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'amendement et l'article réservés ainsi que sur l'ensemble
aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het aangehouden amendement en het
aangehouden artikel en over het geheel zal later plaatsvinden.
03 Proposition de loi modifiant l'article 488bis du Code civil (1452/1-7)
03 Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 488bis van het Burgerlijk Wetboek (1452/1-7)

Cette proposition de loi a été renvoyée en commission le 24 mars 2005.
Dit wetsvoorstel werd naar de commissie teruggestuurd op 24 maart 2005.

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
03.01 André Perpète, rapporteur: Monsieur le président, Mme
Déom, qui n'a pas pu assister à la dernière partie de la discussion de
la proposition de loi en commission, et moi-même nous référons au
rapport écrit.
03.01 André Perpète, rapporteur:
Mevrouw Déom en ikzelf verwijzen
naar onze schriftelijke verslagen.
03.02 Alfons Borginon (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, het is een beperkt wetsvoorstel dat tot doel heeft
een aantal fouten die gebeurd zijn ­ in dit geval in eerste instantie
tijdens de vorige legislatuur en in tweede instantie tijdens deze
legislatuur ­, te repareren en alzo een aantal problemen in de
03.02 Alfons Borginon (VLD):
La présente proposition de loi tend
à remédier à une série d'erreurs
dans la législation. Je remercie
tous les membres de la
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
rechtspraktijk te vermijden.

De enige reden waarom ik spreek, is om de verschillende collega's
die hebben meegewerkt aan de totstandkoming van het voorstel, te
bedanken.
commission de leur collaboration.

De voorzitter: Het is een van de vele wetsvoorstellen die door de Kamer worden goedgekeurd op initiatief
van de collega's.

Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1452/7)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1452/7)

L'intitulé a été modifié par la commission en "proposition de loi modifiant l'article 488bis du Code civil et
l'article 1727 du Code judiciaire".
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in "wetsvoorstel tot wijziging van artikel 488bis van het
Burgerlijk Wetboek en van artikel 1727 van het Gerechtelijk Wetboek".

Le projet de loi compte 4 articles.
Het wetsontwerp telt 4 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
04 Projet de loi visant à compléter la protection pénale des mineurs (1559/1-5)
- Projet de loi modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des
êtres humains (1560/1-9)
- Proposition de loi modifiant le Code pénal en vue d'étendre le champ de l'incrimination des pratiques
des marchands de sommeil (1582/1-2)
- Projet de loi modifiant le Code pénal et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour,
l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vue de renforcer les sanctions à l'égard des
personnes qui se livrent à la traite et au trafic de mineurs non accompagnés (640/1-3)
- Proposition de loi punissant les personnes qui utilisent des mineurs pour commettre un crime ou un
délit (1109/1-2)
04 Wetsontwerp tot verruiming van de strafrechtelijke bescherming van de minderjarigen (1559/1-5)
- Wetsontwerp tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen
mensenhandel en mensensmokkel (1560/1-9)
- Wetsvoorstel tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op de uitbreiding van de
strafbaarstelling van de huisjesmelkerij (1582/1-2)
- Wetsontwerp tot wijziging van het Strafwetboek en van de wet van 15 december 1980 betreffende de
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen met het
oog op een verzwaring van de straffen voor personen die zich schuldig maken aan smokkel van en
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
handel in niet-begeleide minderjarigen (640/1-3)
- Wetsvoorstel houdende bestraffing van personen die minderjarigen inzetten om een misdaad of een
wanbedrijf te plegen (1109/1-2)

(Projet de loi n° 640 transmis par le Sénat / Wetsontwerp nr. 640 overgezonden door de Senaat)

La commission a proposé de déclarer sans objet le projet de loi n° 640/1 si le projet de loi n° 1560/1 est
adopté.
De commissie heeft voorgesteld het wetsontwerp nr. 640/1 zonder voorwerp te beschouwen indien het
wetsontwerp nr. 1560/1 aangenomen is.

Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces trois projets et deux propositions de loi.
Ik stel u voor één enkele bespreking aan deze drie wetsontwerpen en twee wetsvoorstellen te wijden.

Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
04.01 André Perpète, rapporteur: Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, la commission de la Justice a consacré six
séances à l'examen des projets de loi qui nous sont soumis
aujourd'hui, à savoir celui modifiant diverses dispositions en vue de
renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et celui
visant à compléter la protection pénale des mineurs. La commission a
décidé d'examiner ces deux projets de loi en une seule et même
discussion générale, dans la mesure où ces projets sont intimement
liés.

Le premier projet concerne donc le trafic et la traite des êtres humains
et poursuit plusieurs objectifs.

Tout d'abord, un premier volet de dispositions vise à apporter les
modifications nécessaires aux incriminations de traite et de trafic des
êtres humains pour mettre en conformité notre droit avec les
instruments de droit international et de droit européen, notamment en
ce qui concerne les seuils de peine prévus dans les décisions-cadres
européennes, ainsi que la distinction qu'il y a lieu d'opérer entre
l'incrimination de trafic et celle de traite. Désormais, l'incrimination de
traite des êtres humains ne sera plus limitée aux seuls étrangers,
comme le prévoit l'actuel article 77bis de la loi du 15 décembre 1980
sur l'accès au territoire; elle visera également les Belges.

Un nouvel article 433quinquies définit ce qu'il faut entendre par traite
et vise explicitement une série de formes d'exploitations, qu'elles
soient sexuelles - comme la pornographie, la débauche, la prostitution
- ou économiques - comme l'exploitation par le travail, celle de la
mendicité, le trafic d'organes, etc. - et ce, afin de se conformer aux
instruments européens précités et au protocole de l'ONU relatif à la
traite des êtres humains.
04.01 André Perpète, rapporteur:
De leden van de commissie voor
de Justitie hebben het
wetsontwerp tot versterking van de
strijd tegen mensenhandel en het
ontwerp tot verruiming van de
strafrechtelijke bescherming van
de minderjarigen in een enkele
algemene bespreking behandeld.

Het wetsontwerp betreffende de
mensenhandel en
--smokkel
streeft meerdere doelstellingen na.
Om ons recht aan te passen aan
het Europese en internationale
juridische instrumentarium brengt
het in de eerste plaats wijzigingen
aan de tenlasteleggingen inzake
de mensenhandel en ­smokkel
aan. Zo zal de tenlastelegging
inzake de mensenhandel zowel op
Belgen als buitenlanders van
toepassing zijn. Voorts geeft het
nieuwe artikel 433quinquies een
definitie van de mensenhandel en
vermeldt het expliciet een aantal
vormen van seksuele en
economische uitbuiting.

Artikel 77bis van de wet van 1980
werd gewijzigd zodat het specifiek
op de mensensmokkel van
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
Parallèlement à cela, l'article 77bis de la loi de 1980 a été modifié afin
de viser spécifiquement et exclusivement le trafic des êtres humains.
Ajoutons que des amendements ont également été déposés pour
incriminer la tentative, tant pour ce qui est de l'exploitation de la
mendicité que de la traite et du trafic des êtres humains.

Un deuxième volet des dispositions traite de l'exploitation de la
mendicité. Il ne s'agit pas ici de recriminaliser le délit de mendicité,
mais - un peu à l'instar de ce qui existe en matière de prostitution - de
punir celui qui exploite la mendicité d'autrui. En ce sens, des
circonstances aggravantes ont été prévues, lorsque le mendiant est
mineur, que l'auteur exploite une précarité particulière telle que la
maladie, le handicap ou quand il a autorité sur le mendiant.

Une autre mesure importante, et qui a fait l'objet de nombreux débats
en commission, vise à reprendre dans le Code pénal la disposition de
l'article 77bis § 1
er
bis de la loi de 1980 qui concerne ce que l'on
appelle les marchands de sommeil, l'objectif de cette modification
étant d'étendre à tous la protection contre les marchands de sommeil.
Cette infraction est désormais envisagée de façon autonome et non
plus comme une forme particulière de traite des êtres humains.

J'en viens au deuxième projet de loi relatif à la protection pénale des
mineurs, lequel vise à modifier le Code pénal pour punir plus
sévèrement les personnes qui se servent de mineurs pour commettre
des infractions. En effet, tenant compte de l'approche spécifique dont
bénéficient les mineurs dans le cadre de la loi sur la protection de la
jeunesse, ces adultes espèrent pouvoir se soustraire aux poursuites,
tout en continuant à récolter les fruits des infractions qu'ils font
commettre par des mineurs mais pour leur compte.

Un nouvel article du Code pénal, à lire conjointement avec l'article 66
relatif aux coauteurs, doit permettre d'élever de manière relative et
conséquente le minimum de la peine pour chaque délit et chaque
crime prévu dans le Code pénal. Une augmentation supplémentaire
peut d'ailleurs avoir lieu si des circonstances aggravantes spécifiques
le requièrent.

Par ailleurs, dans le cadre des débats, diverses propositions de loi ont
été prises en compte, notamment celle de Mme Hilde Claes punissant
les personnes qui utilisent des mineurs pour commettre un crime ou
un délit, celle de Mme Nahima Lanjri et de MM. Tony Van Parys et
Servais Verherstraeten modifiant le Code pénal, en vue d'étendre le
champ de l'incrimination des pratiques des marchands de sommeil.

Il convient également d'ajouter le projet de loi n° 640 relatif à
l'exploitation de la mendicité qui est à l'origine une proposition de loi
de Mme de T'Serclaes.

Lors de la discussion générale, il est apparu que les partis
démocratiques dans leur ensemble souscrivaient pleinement aux
différents objectifs poursuivis par les deux projets de loi.

Néanmoins, certaines interrogations ont été soulevées, plus
particulièrement à propos d'une disposition du projet concernant les
marchands de sommeil. Ainsi, le CD&V, tout en souscrivant aux
objectifs de cet article, s'est inquiété de l'absence de disposition
prévoyant le relogement des victimes belges des marchands de
toepassing is. Er werden
amendementen ingediend om de
« poging tot » strafbaar te stellen,
zowel inzake uitbuiting van
bedelarij, als inzake
mensenhandel en ­smokkel.

Een tweede reeks bepalingen
strekt ertoe eenieder die
andermans bedelarij exploiteert, te
straffen.

De bepaling van artikel 77bis,
§1bis van de wet van 1980 inzake
de "huisjesmelkers" werd in het
Strafwetboek overgenomen.
Huisjesmelkerij wordt niet langer
als een welbepaalde vorm van
mensenhandel beschouwd, maar
als een op zichzelf staand misdrijf.
Het tweede wetsontwerp, dat de
wet van 28 november 2000 inzake
de strafrechtelijke bescherming
van minderjarigen aanvult, voorziet
in strengere straffen voor
personen die minderjarigen
gebruiken om misdrijven te
plegen.

Dankzij een nieuw artikel in het
Strafwetboek kan de minimumstraf
voor elk wanbedrijf en elke
misdaad worden verzwaard. De
verzwaring kan zelfs nogmaals
worden toegepast ingeval
specifieke verzwarende
omstandigheden dat vereisen.

Diverse wetsvoorstellen kwamen
tijdens de besprekingen aan bod.
Hoewel alle democratische
partijen volledig met de in de twee
wetsontwerpen vooropgestelde
doelen akkoord gaan, riep artikel 6
van het ontwerp nr. 1560 inzake
de huisjesmelkerij vragen op. De
CD&V maakte zich zorgen omdat
het ontwerp geen bepaling bevat
die voorziet in de nieuwe
huisvesting van de Belgische
slachtoffers van huisjesmelkers,
terwijl de wet van 1980 wel zo'n
bepaling ten aanzien van
vreemdelingen bevat; er werd dan
ook een amendement ingediend
om die scheeftrekking te
verhelpen. De MR
maakte
bezwaar bij de onduidelijkheid van
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
sommeil, alors que c'est prévu dans la loi de 1980 pour les étrangers.
Un amendement a été déposé en ce sens pour assurer le
parallélisme.

Le groupe MR, pour sa part, a exprimé ses craintes de voir certains
propriétaires hésiter désormais, si les termes de la loi ne sont pas
davantage précisés, à mettre en location leurs immeubles. Il s'est
également interrogé sur les conflits de compétences éventuels avec
les législations régionales existantes en la matière.

Le groupe VLD s'est inquiété des amendes imposées contre les
marchands de sommeil, qui sont calculées en fonction du nombre de
victimes, et du risque, si celles-ci sont nombreuses, de ne pas pouvoir
obtenir des dommages et intérêts si à la suite des amendes, le
coupable devient insolvable.

Le groupe PS a rappelé que l'adoption du projet permettra de mettre
le droit belge en concordance avec les législations européennes et
internationales et a insisté sur les préoccupations essentielles en
matière de traite des êtres humains et d'exploitation des personnes
fragiles que rencontre le projet.

En conclusion, l'ensemble des projets de loi 1559 et 1560, tels
qu'amendés, a été approuvé à l'unanimité.
de wet, die sommige
huiseigenaars ertoe kan brengen
hun panden te verhuren. De fractie
vroeg zich ook af of er geen
bevoegdheidsconflict met de
Gewestelijke wetgeving ter zake
kan ontstaan. De VLD was
bezorgd over de gevolgen van het
feit dat men de boetes op grond
van het aantal slachtoffers van
een huisjesmelker berekent. De
PS-fractie herinnerde eraan dat dit
ontwerp het Belgische recht met
de Europese en internationale
wetgeving in overeenstemming
brengt.
De twee ontwerpen nrs. 1559 en
1560 werden, met inbegrip van de
ingediende amendementen, met
eenparigheid van stemmen
goedgekeurd.

04.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
zou gewoon willen reageren op het verslag. Ik wil de heer Perpète ten
zeerste feliciteren, omdat hij uitdrukkelijk in het verslag heeft gezegd
dat "les partis démocratiques" het wetsontwerp steunen. Wij zijn blij
dat de PS eindelijk ook het Vlaams Belang tot de "partis
démocratiques" rekent. Ik hoop dat zijn partij nu consequent is en dat
in de toekomst ook zo blijft doen.
04.02 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Nous nous réjouissons
que le PS compte enfin le Vlaams
Belang parmi les partis
démocratiques. Espérons qu'il fera
preuve de constance dans cette
prise de position.
De voorzitter: Ik vermoed dat dit een opmerking in het kader van de algemene bespreking was.

De sprekers die in het algemeen debat zijn ingeschreven, zijn de dames Lanjri, Marghem en Claes.
04.03 Nahima Lanjri (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, het
voorliggend wetsontwerp behandelt het geheel van mensenhandel. In
mijn betoog beperk ik me tot het deel over huisjesmelkerij omdat het
wetsvoorstel dat ik samen met de heren Van Parys en Verherstraeten
heb ingediend over dit onderwerp handelt.

Huisjesmelkerij is een gekend probleem dat we vooral in de
grootsteden aantreffen maar niet alleen daar. Ook heel wat
burgemeesters van kleinere steden hebben met het probleem te
maken. Steeds vaker ziet men dat appartementen en
woongelegenheden ­ als men dat nog woongelegenheden kan
noemen ­ in zeer slechte staat worden verhuurd. Appartementen of
studio's die bedoeld zijn voor één persoon worden aan meerdere
personen verhuurd. Soms gebeurt het dat ze in shiften van acht uur
verhuurd worden. Kortom, een praktijk die aan te klagen is.

Dikwijls gaat het om woningen die niet voldoen aan de minimale
woonkwaliteitsnormen waardoor de bewoners in mensonwaardige
omstandigheden leven. Alle woningen zowel huur- als
eigendomswoningen, moeten immers aan een aantal minimale
normen inzake woonkwaliteit en betrouwbaarheid voldoen. In het
04.03 Nahima Lanjri (CD&V): Le
projet de loi aborde la traite des
êtres humains dans son ensemble
mais j'évoquerai seulement les
`marchands de sommeil'. J'ai
déposé avec MM. Van Parys et
Verherstraeten une proposition de
loi à ce sujet. Les marchands de
sommeil constituent surtout un
phénomène urbain mais les
petites communes ne sont pas
totalement épargnées. Des
logements destinés à un occupant
unique sont loués à plusieurs
personnes, parfois par tranches de
huit heures. Il s'agit souvent de
petites maisons qui ne satisfont
même pas aux normes
élémentaires de qualité, avec tous
les problèmes de sécurité et de
confort que cela entraîne. Les
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
Vlaamse Gewest zien het kamerdecreet en de wooncode hierop toe.
In de praktijk stellen we evenwel vast dat bepaalde woningen heel wat
gebreken vertonen, vooral op vlak van veiligheid. Er is gevaar voor
elektrocutie, brandgevaar, gebreken zoals kans op CO
2
-vergiftiging
en heel wat gebreken in verband met comfort zoals gebrek aan
verwarming.

Die panden worden heel vaak verhuurd aan mensen die in een
economisch en sociaal zwakke positie staan en noodgedwongen
terechtkomen in het slechtste segment van de huurmarkt. De
overgrote meerderheid van de slachtoffers ­ dat heeft men in het
verleden reeds gezien ­ zijn vaak vreemdelingen. Vaak gaat het in de
praktijk over asielzoekers die het sowieso al moeilijk hebben op de
huisvestingsmarkt en omwille van hun afkomst het dubbel moeilijk
hebben.

Het is echter heel duidelijk dat het niet alleen over vreemdelingen
gaat. Dat blijkt uit cijfers van de Vlaamse Woninginspectie. Hieruit
blijkt dat in 2003 65% van de slachtoffers vreemdelingen zijn, 6% zijn
van onbekende nationaliteit en 15% zijn Belgen. Vorig jaar zijn de
cijfers gestegen. Dit betekent dat het aandeel Belgen gestegen is tot
19%. Uit de jaarrapporten blijkt dat bepaalde huisjesmelkers een
pand verhuren, andere eigenaars verhuren verschillende panden.
Gemiddeld verhuurt een huisjesmelker 4 panden. Een verhuurder-
huisjesmelker was goed voor 37 panden

Een nieuw feit dat de laatste jaren opduikt zijn het toenemend aantal
criminele organisaties die onder het mom van vennootschappen,
huisjes verhuren die helemaal niet in orde zijn.

Tot op heden was de voornaamste wet waarop men zich kon baseren
om deze problematiek aan te pakken de Vreemdelingenwet. Ik heb er
reeds op gewezen dat steeds meer slachtoffers Belgen zijn. Daarom
was het nodig ook Belgen te kunnen beschermen tegen dit fenomeen.
Bovendien was het in het algemeen beter dit probleem uit de
Vreemdelingenwet te halen en in het Strafwetboek in te schrijven
zodat men de problemen adequaat kan aanpakken.

Daarom heb ik, samen met collega's Tony Van Parys en Servais
Verherstraeten, een wetsvoorstel ingediend dat inderdaad een
gelijkschakeling nastreeft wat betreft de slachtoffers. Het mag
uiteraard geen betrekking hebben op de nationaliteit. Of het Belgen of
vreemdelingen zijn, zij kunnen allen slachtoffer worden en zij moeten
dus allen evenveel recht hebben op bescherming. De lat moet gelijk
gelegd worden voor iedereen.

Enige tijd na de indiening van ons wetsvoorstel kwam dan ook het
wetsontwerp van de regering over de mensenhandel. Een deel ervan,
te weten vanaf artikel 6, gaat ook over huisjesmelkerij. Zowel het
ontwerp van de regering als ons wetsvoorstel, beoogden hetzelfde,
namelijk de aanpak van huisjesmelkerij, deze materie opnemen in het
Strafwetboek en een sterk signaal geven op het vlak van bestraffing.

Er zijn evenwel een aantal kleine verschillen tussen ons wetsvoorstel
en het ontwerp van de regering, bijvoorbeeld in verband met de
strafmaat. Wij namen de strafmaat over van de vreemdelingenwet,
die iets strenger is. Het ontwerp van de regering is soepeler, in die zin
dat de strafmaat is bepaald van zes maanden tot een jaar voor een
marchands de sommeil louent
quatre immeubles en moyenne.
De plus en plus d'organisations
criminelles opèrent sous le couvert
de sociétés de location.

La situation sociale et économique
des victimes est souvent précaire.
Il s'agit surtout d'étrangers, 65 %
en 2003, parmi lesquels de
nombreux demandeurs d'asile.
Les statistiques de l'Inspection
flamande du logement indiquent
toutefois que la proportion de
Belges est passée de 15 à 19 %
l'an dernier.

La loi sur les étrangers était
jusqu'ici le principal texte de loi
permettant d'aborder le problème.
Cependant, il convient de protéger
les Belges aussi. De plus, il était
préférable de sortir cette question
de la loi sur les étrangers et de
l'inscrire dans le Code pénal.

Le projet de loi du gouvernement
sur la traite des êtres humains a
pour but d'inscrire les pratiques
des marchands de sommeil dans
le Code pénal. En ce qui concerne
les sanctions, le projet du
gouvernement est plus souple que
notre proposition mais cette
différence est compensée par la
multiplication du nombre de
victimes. Les amendes prévues
vont de 500 à 25.000 euros. Le
montant de l'amende augmente
avec le nombre d'habitations
louées et s'il s'agit d'organisations
criminelles. Les marchands de
sommeil pourront par ailleurs être
privés de leurs droits civils.

Avec M. Van Parys, j'ai déposé un
amendement qui permet de
reloger les victimes aux frais du
marchand de sommeil. Nous nous
réjouissons que l'amendement ait
été adopté à l'unanimité.

Selon le MR et le cdH, la
description de la `victime' était trop
vague et devait être assortie de
conditions. Le texte précise à
présent que la victime ne peut
avoir eu d'autre choix. La question
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
gewoon geval van huisjesmelkerij. Dat wordt echter gecompenseerd
door de vermenigvuldiging met het aantal slachtoffers. Daarom
konden wij ons daarin terugvinden, ook wat de strafmaat betreft.

Naast de gevangenisstraf zijn er boetes van 500 euro tot 25.000 euro.
De boetes lopen op naargelang de dader meer woningen verhuurt die
werkelijk niet voldoen aan de minimale kwaliteitsnormen, tegen een
abnormaal hoge prijs, en ook wanneer dat gebeurt in het kader van
georganiseerde criminaliteit.

Een andere strafbepaling die in het ontwerp staat, is dat
huisjesmelkers kunnen worden ontzet uit hun burgerrechten. Men kan
de huisjesmelkers ook opleggen dat zij de woning op eigen kosten
moeten herstellen.

Waarover in het wetsvoorstel niets staat, al is het een probleem dat
vaak voorkomt en waarmee de burgemeesters vooral van de grote
steden geconfronteerd worden, zijn de schrijnende toestanden waarbij
families dreigen op straat te komen. De burgemeester moet die
slachtoffers herhuisvesten. Daar wringt het schoentje, want in de
wetgeving was niet bepaald dat die herhuisvesting kon gebeuren op
kosten van de eigenaar, dus van de huisjesmelker. Daarom hebben
de heer Van Parys en ikzelf een amendement ingediend, zodat
slachtoffers weer kunnen worden gehuisvest op kosten van de
huisjesmelker. Dat is, denk ik, in elk geval een stap vooruit. Ons
amendement werd unaniem aanvaard en dat verheugt ons. Geen
enkel lid van geen enkele fractie was het op dat vlak niet met ons
eens. Dat is belangrijk.

Ik wil een kanttekening maken die ik ook in de commissievergadering
heb gemaakt, met name over amendementen die ter sprake zijn
gekomen op vraag van de MR en cdH. Zij vonden dat de bepalingen
met betrekking tot de definiëring, de omschrijving van het begrip
"slachtoffer", te vaag waren. Zij wilden daaraan een aantal termen en
voorwaarden koppelen.

De voorwaarde die men in de tekst heeft ingeschreven is, en ik lees
voor: "...dat het slachtoffer geen andere keuze had dan zich te laten
misbruiken." Daar heb ik namens onze fractie toch echt wel
voorbehoud bij gemaakt; dit is toch wel een stap achteruit. Hoe kan
men als slachtoffer bewijzen dat men geen andere keuze had? Wat
als er inderdaad, een beetje verderop in dezelfde straat, ook een
appartement te huur stond? Is dat dan een bewijs dat men toch nog
een andere keuze had, of wat dan ook? Ik hoop in elk geval dat
wanneer dit wetsontwerp in de praktijk wordt toegepast, de rechters
met gezond verstand zullen oordelen en het de slachtoffers niet
moeilijker zullen maken dan zij het nu al hebben. Ik hoop dat zij daar
niet te zwaar zullen aan tillen.

Meer in het algemeen wil ik nog zeggen dat wij in de commissie zowel
artikel 6 als het geheel van het ontwerp over de mensenhandel
hebben goedgekeurd en dat ook vandaag zullen doen, omdat het
werkelijk tegemoetkomt aan een probleem dat zich voordoet in de
samenleving. Het ligt bovendien volledig in de lijn van het wetsvoorstel
dat ik heb ingediend met de heren Tony Van Parys en Servais
Verherstraeten. Daarom zullen wij het geheel goedkeuren.
est de savoir comment le prouver.
J'espère que les juges trancheront
avec bon sens et ne rendront pas
inutilement difficile la situation des
victimes.

Le projet de loi a été adopté dans
son intégralité en commission et
nous ferons de même aujourd'hui.
Ce projet répond à un grave
problème de société et se situe
dans le parfait prolongement de
notre proposition de loi.

04.04 Marie-Christine Marghem (MR): Monsieur le président, chers 04.04 Marie-Christine Marghem
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
collègues, le groupe MR, et j'insiste, partage les objectifs poursuivis
par le projet, à savoir:
- introduire dans le Code pénal la notion d'exploitation de la mendicité
et les circonstances aggravantes y applicables;
- introduire des dispositions définissant la notion de traite des êtres
humains et les circonstances aggravantes y applicables;
- adapter la définition de la notion de trafic d'êtres humains à la
définition contenue dans la directive du 28 novembre 2002 qui précise
l'aide à l'entrée, au transit et au séjour irrégulier ainsi que la définition
des circonstances aggravantes y applicables.

Ce projet de loi vise également à introduire dans le Code pénal des
dispositions définissant la notion d'abus de la vulnérabilité d'autrui en
vendant, louant ou mettant à disposition des biens immobiliers en vue
de réaliser un profit anormal. C'est sur ce point que les discussions en
commission ont principalement porté, comme l'a rappelé notre
collègue Perpète, rapporteur pour ce projet.

Dans une société démocratique moderne, il est évidemment
inacceptable que des propriétaires mal intentionnés mettent en
location, en connaissance de cause, des taudis à des prix exorbitants
en profitant ainsi de la détresse que vivent certaines personnes. Une
question qui se posait était de savoir si cet objectif n'était pas déjà
rencontré par des normes régionales, comme les codes régionaux du
logement. Par exemple, pour ce qui concerne Bruxelles, l'ordonnance
du 17 juillet 2003 consacre le droit à un logement décent et contient
une série de normes de sécurité, de salubrité et d'équipement qui
sont garanties par tout un arsenal de mesures plus ou moins
contraignantes. Des enquêtes de contrôle peuvent être effectuées, à
la suite de plaintes émanant d'un locataire, par un service d'inspection
régional qui peut également diligenter des enquêtes d'initiative.

Cette ordonnance de la Région bruxelloise constitue le Code
bruxellois du logement et prévoit également des sanctions, et c'est là
que les choses sont plus intéressantes:
- une mise en demeure du bailleur de régulariser la situation;
- une interdiction de louer ou de faire occuper le bien, ce qui est déjà
très contraignant,
- et enfin, une amende administrative de 3.000 à 25.000 euros, ce
montant pouvant être doublé s'il y a récidive dans les deux ans.

Les codes du logement et la disposition en projet poursuivent le
même objectif, à savoir lutter contre les mauvais propriétaires
intentionnels qui comptent mettre en location un bien ne
correspondant pas aux normes minimales définies par les Régions.

À titre d'information complémentaire, il existe également des normes
fédérales qui traitent de la conformité des logements. L'article 2 de la
section 2 du chapitre 2 du titre VIII du livre III du Code civil prescrit
que le bien loué doit répondre aux exigences élémentaires de
sécurité, de salubrité et d'habitabilité. L'arrêté royal du 8 juillet fixe les
conditions minimales à remplir pour qu'un bien immeuble donné en
location à titre de résidence principale soit conforme aux exigences
élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité. Si ces
conditions ne sont pas remplies, le preneur peut exiger l'exécution
des travaux nécessaires pour mettre le bien loué en conformité, il
peut demander la résiliation du contrat avec dommages et intérêts et
en attendant l'exécution des travaux, le juge peut accorder une
(MR): De MR-fractie staat achter
de doelstellingen van het ontwerp,
dat de begrippen exploitatie van
bedelarij en mensenhandel in het
Strafwetboek invoert. Het begrip
mensenhandel wordt gedefinieerd
in het licht van de richtlijn van 28
november 2002 tot omschrijving
van hulpverlening bij illegale
binnenkomst, illegale doortocht en
illegaal verblijf. Telkens worden
ook de verzwarende
omstandigheden vermeld. Dit
ontwerp omschrijft voorts het
begrip misbruik van andermans
kwetsbaarheid door een
onroerend goed te verhuren, te
verkopen of ter beschikking te
stellen met het oog op abnormaal
profijt.

In een moderne, democratische
maatschappij is het
onaanvaardbaar dat
huisjesmelkers, gebruik makend
van de ontreddering van sommige
mensen, tegen duizelingwekkende
prijzen krotten verhuren.

De Brusselse ordonnantie van 17
juli 2003 bevestigt het recht op een
fatsoenlijke woonst en bevat
normen op het stuk van veiligheid,
hygiëne en uitrusting, die door min
of meer dwingende maatregelen
worden gewaarborgd. Er kunnen,
na klacht van een huurder of uit
eigen initiatief,
controleonderzoeken worden
uitgevoerd door een gewestelijke
inspectiedienst. Die ordonnantie,
in feite de Brusselse
huisvestingscode, voorziet ook in
sancties: een aanmaning om de
toestand te regulariseren, een
verbod het goed te verhuren of het
te laten betrekken, en een
administratieve boete van 3.000
tot 25.000 euro, bedrag dat kan
worden verdubbeld in geval van
recidive binnen de twee jaar.

Met de huisvestingscodes en het
voorliggend ontwerp wordt
hetzelfde doel beoogd: de strijd
aanbinden tegen de
huisjesmelkers die een goed willen
verhuren dat niet voldoet aan de
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
diminution du loyer.

Par ailleurs, il convenait de faire en sorte que la disposition juridique
en projet et en discussion respecte le prescrit de l'article 12 de la
Constitution et de l'article 7 de la Convention de sauvegarde des
droits de l'homme et des libertés fondamentales, selon lesquels les
dispositions contenant des incriminations pénales doivent présenter
un caractère de précision et de prévisibilité. C'était, en effet, chers
collègues, le second écueil que le MR voyait à ce projet en
discussion: le manque de précision de l'incrimination pénale, outre le
fait que d'autres sanctions existaient sur le plan régional.

D'autres questions ont également été soulevées dans la discussion.
Que faut-il entendre par "situation sociale précaire du preneur"? Que
faut-il entendre par "intention de réaliser un profit anormal"? Comment
le bailleur peut-il s'assurer du nombre de personnes qui occupent le
bien loué? Quels sont les biens immobiliers visés? Sont-ce
uniquement les logements ou tous les immeubles ou des parties de
logement ou des logements inhabituels tels que conteneurs, caves,
greniers ou autres? Le groupe MR a participé activement et de
manière constructive au débat, en déposant une série
d'amendements visant à préciser la portée du texte et à circonscrire
de la manière la plus précise l'incrimination proposée. Il importait à
notre sens de préciser la portée du texte afin d'éviter que des
propriétaires de bonne foi soient visés par cette disposition. Il se peut
en effet que le locataire se retrouve dans une situation sociale
précaire, en cours de bail et pour des raisons liées à l'évolution de
son existence, sans que le propriétaire en soit forcément informé.
Que faire dans ce cas-là? Il se peut également que la situation sociale
précaire ne soit pas apparente lors de la mise à disposition du
logement.

Le groupe MR a donc proposé de préciser que le logement litigieux
est celui qui est mis à disposition dans des conditions incompatibles
avec la dignité humaine. La notion de condition incompatible avec la
dignité humaine ressortit à l'article 23 de la Constitution ­ une norme
supérieure à la loi ­ qui précise que chacun a le droit de mener une
vie conforme à la dignité humaine, en ce compris le droit à un
logement décent.

Le projet à l'examen utilise d'ailleurs cette notion à l'article
433quinquies §1, 3° tel que proposé. L'objectif de notre amendement
consistait également, en matière de sanction fédérale, puisqu'il s'agit
bien d'une sanction fédérale, d'utiliser une notion qui soit générale et
qui ne vise pas uniquement l'insalubrité, d'application différente selon
les législations régionales en fonction desdites législations. L'objectif
était donc de choisir une caractérisation globale qui ne soit pas
modulable en fonction de ces législations, de telle sorte que
l'infraction ne soit pas appliquée différemment selon la Région où l'on
se trouve.

Ces précisions constituaient, pour nous, le minimum minimorum,
étant donné que chaque fois que l'on décide d'instituer ou de créer
une sanction pénale, il faut toujours penser que les personnes qui y
seront soumises devront résister à la contrainte de la force publique
et qu'il se doit, dans une société démocratique, que l'incrimination
pénale soit la plus précise possible pour éviter l'exercice abusif de
cette contrainte et l'erreur judiciaire.
minimale normen die de Gewesten
hebben vastgesteld.

Ter zake bestaan ook federale
normen. Zo moet een gehuurd
goed, naar luid van artikel 2 van
afdeling 2 van Hoofdstuk II van
Titel VIII van Boek III van het
Burgerlijk Wetboek, beantwoorden
aan de elementaire vereisten van
veiligheid, gezondheid en
bewoonbaarheid. Als niet is
voldaan aan de door de Koning
bepaalde minimale voorwaarden
die moeten worden vervuld opdat
een als hoofdverblijfplaats
verhuurd onroerend goed met die
vereisten zou overeenstemmen,
kan de huurder eisen dat de
nodige werken worden uitgevoerd,
dat het contract wordt opgezegd
met een schadevergoeding en kan
de rechter een vermindering van
de huurprijs toekennen.

Het ontwerp moest
overeenstemmen met artikel 12
van de Grondwet en artikel 7 van
het Europees Verdrag tot
bescherming van de rechten van
de mens en de fundamentele
vrijheden, naar luid waarvan de
wettelijke bepalingen duidelijk en
voorzienbaar dienen te zijn.

Daarnaast werden nog andere
vragen gesteld: wat moet worden
verstaan onder de "precaire
sociale toestand van de huurder"
en "de bedoeling om een
onaanvaardbaar hoge opbrengst
binnen te rijven"? Hoe kan de
verhuurder nagaan hoeveel
personen in het pand wonen?
Over welke panden gaat het:
alleen panden die voor huisvesting
worden aangewend of alle
onroerende goederen? De MR-
fractie diende dan ook
amendementen in om de
draagwijdte van de tekst te
verduidelijken. Op die manier
wilden wij voorkomen dat de
eerlijke huiseigenaars benadeeld
worden en trachtten wij de
strafbaarstelling zo nauwkeurig
mogelijk te omschrijven. Wij
wezen erop dat een verblijf
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22

En conséquence de ce que j'ai dit, le groupe MR soutiendra le texte
qui est soumis aujourd'hui à votre vote. Je vous remercie de votre
attention, chers collègues.
waarover geschil bestaat, datgene
is dat ter beschikking wordt
gesteld in omstandigheden die niet
stroken met de menselijke
waardigheid, een begrip dat bij
artikel 23 van de Grondwet is
bepaald en trouwens in artikel
433quinquies, § 1, 3° wordt
gebruikt.

We streefden er ook naar een
algemeen begrip te gebruiken dat
niet uitsluitend betrekking heeft op
de onbewoonbaarheid en niet
moduleerbaar is op grond van de
gewestelijke wetgevingen zodat
het strafbaar feit niet verschillend
wordt geïnterpreteerd naar gelang
van het Gewest waar men zich
bevindt.

Deze preciseringen zijn voor ons
echt het minimum minimorum want
telkens wanneer een strafsanctie
wordt opgelegd, moet de
strafrechtelijke beschuldiging zo
nauwkeurig mogelijk worden
opgesteld om machtsmisbruik en
gerechtelijke dwalingen te
voorkomen.

Bijgevolg zal de MR deze tekst
goedkeuren
04.05 Hilde Claes (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, sta mij toe te beginnen met een woord van dank
en met felicitaties aan de verslaggever, collega Perpète, die terzake
een duidelijk en uitvoerig verslag heeft gegeven, zowel wat betreft de
inhoud van de voorliggende wetsontwerpen en wetsvoorstellen als
omtrent de knelpunten, de discussiepunten die wij hadden tijdens de
behandeling in de commissie voor de Justitie, wat voor mij vandaag
het werk uiteraard enigszins vergemakkelijkt.

Collega's, ik meen dat ik een open deur intrap wanneer ik zeg dat de
voorliggende wetsontwerpen en wetsvoorstellen een aantal
belangrijke verbeteringen bevatten. Sta mij toe in het kort te
benadrukken welke punten voor de sp.a zeer belangrijk zijn. Om het
enigszins overzichtelijk te houden stel ik voor ze te bundelen,
enerzijds inzake het wetsvoorstel over mensenhandel en
mensensmokkel en anderzijds, inzake de aanvulling van de
strafrechtelijke bescherming van de minderjarigen.

Eerst behandel ik het wetsontwerp over mensenhandel en
mensensmokkel. Ook tijdens het verslag is al gebleken dat het
essentieel is omdat dankzij het ontwerp een aantal internationale en
Europese bepalingen en instrumenten zullen omgezet worden in
Belgisch recht. Op internationaal vlak waren er inderdaad al de
Aanvullende Protocollen bij het Verdrag van de Verenigde Naties
04.05 Hilde Claes (sp.a-spirit):
Les textes comprennent de
nombreux éléments importants
aux yeux du sp.a. Le projet de loi
relatif à la traite des êtres humains
revêt une importance essentielle
parce qu'il transpose des
dispositions européennes et
internationales dans le droit belge.
Au plan international, il s'agit de
protocoles additionnels au traité
des NU contre le crime organisé
transnational. Au niveau européen,
il existe la décision-cadre du 19
juillet 2002 du Conseil européen
relatif à la lutte contre la traite des
êtres humains et la directive du 28
octobre 2002 du Conseil européen
relative à l'aide en cas de séjour
illégal.

A l'avenir, le caractère punissable
de la traite des êtres humains et
du trafic d'êtres humains ne sera
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
tegen transnationale georganiseerde misdaad inzake preventie,
bestrijding en bestraffing van mensenhandel en meer in het bijzonder
van vrouwenhandel en kinderhandel, en tegen smokkel van migranten
over het land, via de zee en in de lucht. Op Europees vlak bestonden
er twee instrumenten, enerzijds, het kaderbesluit van 19 juli 2002 van
de Raad van de Europese Unie inzake de bestrijding van de
mensenhandel, en anderzijds, de richtlijn van 28 november 2002 van
de Raad van de Europese Unie tot omschrijving van de hulpverlening
bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf.

Die Europese en internationale instrumenten worden nu eindelijk
omgezet in Belgisch recht.

Daarnaast is er, misschien belangrijker nog, een aantal positieve
elementen. Een eerste positief element in het ontwerp inzake
mensenhandel en mensensmokkel is voor sp.a dat dankzij het
ontwerp, de strafbaarstelling van mensenhandel en mensensmokkel
in de toekomst niet langer beperkt zal blijven tot het internationaal
niveau maar ook tot het nationaal niveau zal behoren en bijgevolg niet
langer alleen zal slaan op vreemdelingen maar ook op Belgen.

Wat de strafbaarstelling betreft is er ook een uitbreiding van het
toepassingsgebied naar de verschillende vormen, enerzijds naar de
seksuele uitbuiting zoals prostitutie, pornografie, ontucht en anderzijds
naar de economische uitbuiting van bijvoorbeeld arbeid, de exploitatie
van bedelarij, maar ook het wegnemen van organen.

Een tweede belangrijke positieve element in dit ontwerp voor ons is
dat het ontwerp voorziet in een aantal bijkomende verzwarende
omstandigheden. Ik denk aan het feit dat men deel uitmaakt van een
criminele organisatie, maar ook het in gevaar brengen van het leven
van een slachtoffer.

Een derde belangrijk positief element voor ons is de verzwaring van
straffen voor personen die zich bezig houden met de handel in
smokkel van niet-begeleide minderjarigen. Dat realiseert men hier
door de draagwijdte van de verzwarende omstandigheden uit te
breiden naar alle minderjarigen. Dat is een belangrijke realisatie en
vooruitgang.

Een laatste belangrijke positieve element voor de sp.a in het ontwerp
inzake de mensenhandel en mensensmokkel is de aanpak van de
huisjesmelkerij. Mevrouw Lanjri heeft het daarover reeds uitvoerig
gehad. Ik denk dat wij het er inderdaad allemaal over eens zijn dat het
hier gaat over een verachtelijk gebruik. Het gaat echt wel over het
misbruik maken van de zwakheid of kwetsbaarheid van iemand door
het ter beschikking stellen, verhuren of verkopen van onroerend goed
met één duidelijke doelstelling, namelijk het halen van een abnormaal
profijt.

Ik denk inderdaad dat deze praktijk absoluut verachtelijk is en wel om
meerdere redenen. Het gaat veelal om woningen die in een
erbarmelijke staat verkeren. Zij voldoen niet aan de nodige
kwaliteitsnormen waardoor de personen die deze woningen verhuren
aan heel wat gevaren worden blootgesteld. Ik denk aan het gevaar
voor brand of een CO
2
-vergiftiging. Dat zijn mensonwaardige
woonomstandigheden.
plus limité à l'échelon international.
De ce fait, il concernera les
étrangers mais aussi les Belges.
De plus, le champ d'application de
ces délits sera étendu à
l'exploitation sexuelle et
économique. Ce projet prévoit
également un certain nombre de
circonstances aggravantes
supplémentaires telles que
l'appartenance à une organisation
criminelle. Qui plus est, les peines
sont aggravées pour les
personnes qui se rendent
coupables de trafic de mineurs
d'âge non accompagnés. Et la
portée des dispositions légales est
étendue à tous les mineurs d'âge.

Mme Lanjri a déjà parlé des
mesures nécessaires pour lutter
contre les marchands de sommeil.
Nous pensons tous qu'il s'agit là
d'une pratique méprisable qui
consiste, au fond, à abuser de la
vulnérabilité de certaines
personnes pour tirer un profit
anormal de la location de
logements en piteux état.

J'en viens au second projet.
Initialement, notre groupe avait
déposé une proposition de loi en
matière de protection des mineurs
d'âge. Le présent projet réalise
une réforme nécessaire de la
partie droit pénal de la loi sur la
protection de la jeunesse de 1965.
Il était nécessaire, en effet, de
prévoir des sanctions plus
sévères. Certes, la loi du 28
novembre 2000 constituait déjà un
progrès sur le plan de la protection
pénale des mineurs mais elle ne
permettait pas de s'attaquer à
l'abus constitué par le fait que des
personnes majeures obligent des
mineurs à commettre des vols
avec effraction, etc. Or c'est
justement cette forme de
criminalité qui est en forte
augmentation depuis quelques
années parce que notre législation
­ ce dont, d'ailleurs, je me réjouis
­ prévoit la responsabilité pénale
des mineurs. Etant donné qu'il
nous paraît extrêmement
important de porter un coup d'arrêt
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
Dat zijn voor ons de positieve elementen in het ontwerp inzake de
mensenhandel en de mensensmokkel.

Dan kom ik tot het tweede ontwerp dat vandaag voorligt, namelijk de
aanvulling van de strafrechtelijke bescherming van de minderjaren dat
mij na aan het hart ligt.

Dat is de reden waarom wij terzake een eigen wetsvoorstel hebben
ingediend. Wij mogen hier echt wel zeggen dat het hier gaat om een
ontwerp dat absoluut essentieel is. Het is essentieel omdat het een
noodzakelijke hervorming vormt van het strafrechtelijk gedeelte van
de jeugdbeschermingwet van 1965. Het wetsontwerp wordt in de
eerste plaats terecht gericht op de aanpassing van het Strafwetboek
teneinde personen die gebruik maken van minderjarigen om strafbare
feiten te plegen strenger te gaan straffen.

Ik zei net dat dit deel voor de sp.a een essentieel gedeelte vormt, om
de eenvoudige reden dat voor ons de wettelijke bescherming van de
minderjarige echt wel essentieel is. Ik moet toegeven dat de wet van
28 november 2000 inzake de strafrechtelijke bescherming van de
minderjarigen in die zin reeds een vooruitgang was, in die zin echt wel
belangrijk was. Voor ons was er echter toch wel één grote maar aan
verbonden, namelijk het feit dat er niets geregeld was over het
gebruik of misbruik van de minderjarige. Dat vormde een heel
belangrijk gebrek, een belangrijke lacune, temeer daar heel wat
studies vandaag aantonen dat precies die vorm van criminaliteit
vandaag in opmars is. Ze is in opmars om heel wat redenen.

Volgens het Belgisch systeem is de minderjarige strafrechtelijk
onverantwoordelijk. Begrijp mij niet verkeerd, ik vind dit persoonlijk
een positieve zaak. Een minderjarige is en blijft een minderjarige en
moet in die zin behandeld worden. Ik ben ervan overtuigd dat men er
alles aan moet doen om die jongeren zo lang mogelijk uit de criminele
sfeer te houden.

Anderzijds stellen wij vast dat die vorm van criminaliteit echt een
opmars maakt doordat volwassenen een vertrouwensband hebben
met minderjarigen, een gezagsband hebben op minderjarigen, een
machtspositie hebben waarvan zij misbruik kunnen maken om
vervolgens die minderjarige te gaan dwingen om, ik zeg maar wat,
gedwongen inbraken te plegen, om derden af te dreigen of zelfs om
gedwongen diefstallen te gaan plegen.

Wij mogen globaal zeggen dat dit een vorm is van criminaliteit die
zodanig verachtelijk is dat ze moet worden aangepakt en heel
duidelijk strafrechtelijk bestraft moet worden.

Vandaar dat wij als fractie gekomen zijn met een eigen wetsvoorstel.
Minister Onkelinx is zelf gekomen met ons wetsontwerp dat zelf
tegemoetkomt aan deze problematiek. Als fractie zijn we hier gelukkig
mee. Als fractie hebben wij dit ten volle gesteund tijdens de
behandeling en de stemming in de commissie. Collega's, wij zullen
dat vandaag ook doen bij de stemming van beide ontwerpen in deze
plenaire vergadering. Dank u.
à la perpétration de ces abus
méprisables, nous apportons bien
évidemment notre soutien total à
ce projet de loi.

Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles du projet de loi n° 1559. Le texte adopté par la commission sert
de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1559/5)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van het wetsontwerp nr. 1559. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1559/5)

Le projet de loi compte 13 articles.
Het wetsontwerp telt 13 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 à 13 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 13 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.

Nous passons à la discussion des articles du projet de loi n° 1560. Le texte adopté par la commission sert
de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1560/9)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van het wetsontwerp nr. 1560. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1560/9)

L'intitulé a été modifié par la commission en "projet de loi modifiant diverses dispositions en vue de
renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de
sommeil".
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in "wetsontwerp tot wijziging van diverse bepalingen met
het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van
huisjesmelkers".

Le projet de loi compte 41 articles.
Het wetsontwerp telt 41 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 à 41 sont adoptés article par article, avec une correction de texte à l'article 8.
De artikelen 1 tot 41 worden artikel per artikel aangenomen, met een tekstverbetering bij artikel 8.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
05 Poursuites à charge d'un membre de la Chambre des représentants
05 Vervolgingen ten laste van een lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers

L'ordre du jour appelle la discussion de la demande d'autorisation de poursuites à charge de M. Patrick
Moriau (n° 1714/1).
Aan de orde is de bespreking van het verzoek om vervolging ten laste van de heer Patrick Moriau
(nr. 1714/1).

Je vous rappelle que seuls peuvent prendre la parole le rapporteur, le membre intéressé ou un membre le
représentant, un orateur pour et un orateur contre (art. 160, § 3 du Règlement).
Ik herinner eraan dat het woord alleen mag worden gevoerd door de rapporteur, door het betrokken lid of
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
een lid dat hem vertegenwoordigt, alsmede door één spreker voor en één spreker tegen (art. 160, § 3 van
het Reglement).

La parole est à Mme Martine Taelman, rapporteur.
Het woord is aan mevrouw Martine Taelman, rapporteur.
05.01 Martine Taelman, rapporteur: Bij brief van 16 februari 2005
heeft de procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik bij
toepassing van artikel 59 van de Grondwet de Kamer van
volksvertegenwoordigers verzocht om de parlementaire
onschendbaarheid van onze collega, de heer Patrick Moriau, op te
heffen. De procureur-generaal heeft bijgaand de van 9 oktober 2002
daterende vordering van de procureur des Konings van Luik bezorgd
alsook twee verslagen waarin de inhoud van het dossier nader wordt
toegelicht. In de brief van de procureur-generaal werd nader
verduidelijkt dat de raadkamer de zaak op 18 mei 2005 zou willen
behandelen teneinde de rechtspleging te regelen.

De commissie heeft eerst de vraag naar de ontvankelijkheid van de
vraag van de procureur-generaal onderzocht. Daarbij verwijs ik naar
het vorige verzoek van de procureur-generaal van het hof van beroep
te Luik van 9 december 2003 waarbij de commissie besloot tot
onontvankelijkheid. Voor de redenen daarvoor verwijs ik naar het
verslag dat destijds is uitgebracht.

Het dossier is inmiddels in die zin geëvolueerd dat het
onderzoeksgerecht door de zaak werd gevat en de behandeling van
het dossier voor de raadkamer werd vastgesteld, zoals ik al gezegd
heb, op datum van 18 mei. De commissie heeft nogmaals gevraagd
aan de procureur-generaal om dit te bevestigen. In zijn brief van 11
maart 2005 aan de Kamervoorzitter heeft hij inderdaad bevestigd dat
het dossier op 14 februari 2005 door het parket werd overgemaakt
aan de onderzoeksrechter met het oog op de regeling van de
rechtspleging. De griffie van de raadkamer heeft eveneens kunnen
bevestigen dat de zaak op 18 mei 2005 zal worden behandeld.

De commissie wijst erop dat bij de herziening van artikel 59 van de
Grondwet het de bedoeling van de grondwetgever was het verzoek tot
opheffing van de parlementaire onschendbaarheid in een zo laat
mogelijk stadium van de procedure van regeling van rechtspleging te
laten tussenkomen. Zij preciseert nu dat het meest aangewezen
moment om het verzoek tot opheffing van de parlementaire
onschendbaarheid van een parlementslid te formuleren het ogenblik
lijkt te zijn waarop het onderzoek volledig is en na het bepalen van
een datum voor de behandeling van de zaak voor de raadkamer
overeenkomstig artikel 127, zesde lid van het Wetboek van
strafvordering. Immers, een nog latere tussenkomst van het verzoek
tot opheffing van de parlementaire onschendbaarheid brengt het risico
van onontvankelijkheid van de strafvordering voor de raadkamer met
zich mee bij gebreke aan een beslissing tot opheffing van de
parlementaire onschendbaarheid van het betrokken parlementslid.

Na vastgesteld te hebben dat de vraag ontvankelijk was, is de
commissie naar het onderzoek ten gronde overgegaan. Zij wijst erop
dat zij zich reeds op 5 juli 2001 heeft uitgesproken over de grond van
het verzoek tot opheffing van de parlementaire onschendbaarheid. De
commissie is bijgevolg nagegaan of er sindsdien nieuwe elementen
voorhanden zijn, die tot een wijziging van de beslissing van 2001
05.01 Martine Taelman,
rapporteur: Par courrier du 16
février 2005, le procureur général
de Liège a demandé la levée de
l'immunité parlementaire de M .
Patrick Moriau. Le courrier,
accompagné de la réquisition du
procureur du Roi de Liège,
précisait que la Chambre du
Conseil souhaite traiter le dossier
le 18 mai prochain.

La commission a tout d'abord
examiné la recevabilité de la
demande, se référant à la
demande précédente du 9
décembre 2003 qui avait été jugée
recevable à l'époque. Le dossier a
entre-temps été transmis au juge
d'instruction, ainsi que le procureur
général l'a confirmé par courrier.
Le greffe de la Chambre du
Conseil a également confirmé que
l'affaire doit être traitée le 18 mai.

La révision de l'article 59 de la
Constitution tendait à faire
intervenir la levée de l'immunité le
plus tard possible dans la
procédure. A cet égard, le moment
le plus opportun semble être
lorsque l'enquête est terminée et
qu'une date pour l'examen du
dossier par la chambre du conseil
a été fixée. La commission a dès
lors estimé que la demande était
recevable.

Quant au fond du dossier, la
commission s'est déjà prononcée
le 15 juillet 2001. Depuis lors,
aucun nouvel élément important
n'est intervenu. Par ailleurs, la
commission constate qu'un délai
très long s'est déjà écoulé entre
les faits et la présente demande.

Au moment du vote, la demande
de levée d'immunité a été
approuvée à l'unanimité.

CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
zouden kunnen leiden en heeft vastgesteld dat zij geen nieuwe
elementen kan detecteren, die inderdaad de beslissing zouden
kunnen wijzigen.

Voor het overige wenst de commissie nog heel duidelijk aan te
stippen dat heel veel tijd is verstreken tussen de feiten en het
voorliggende verzoek om de parlementaire onschendbaarheid op te
heffen.

Overgaande tot de stemming heeft zij bij unanimiteit het verzoek van
de procureur-generaal om de parlementaire onschendbaarheid van
de heer Moriau op te heffen, goedgekeurd.

Le président: Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Neen)

La conclusion de la commission est la suivante:
"Vu la demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Patrick Moriau formulée par le procureur
général près la cour d'appel de Liège;
Vu l'article 59, alinéa 1
er
, de la Constitution;
Rappelant que l'immunité du même membre a déjà été levée en date du 27 février 1997 et du
12 juillet 2001;
Constatant qu'aucun élément nouveau pertinent ne se retrouve ni dans le dossier communiqué, ni dans la
demande du procureur général;
Considérant l'absence, depuis le 9 octobre 2002, de tout acte de poursuite ou de devoirs complémentaires
pour les faits reprochés dont le dernier date de 1993;
Attirant l'attention sur l'importance, au vu des éléments particuliers de chaque affaire, de respecter
l'obligation de traduire toute personne devant une juridiction dans un délai raisonnable;
Réaffirmant le principe de la présomption d'innocence;
La commission propose à l'unanimité de déclarer recevable la demande du procureur général près la cour
d'appel de Liège et de lever l'immunité parlementaire de M. Patrick Moriau."

Het besluit van de commissie luidt als volgt:
"Gelet op het verzoek van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik om de parlementaire
onschendbaarheid van de heer Patrick Moriau op te heffen;
Gelet op artikel 59, eerste lid, van de Grondwet;
Eraan herinnerend dat de parlementaire onschendbaarheid van hetzelfde lid al werd opgeheven op
27 februari 1997 en 12 juli 2001;
Vaststellend dat er geen sprake is van enig nieuw relevant element, noch in het medegedeelde dossier,
noch in het verzoek van de procureur-generaal;
Overwegend dat er sinds 9 oktober 2002 geen daden van vervolging noch bijkomende onderzoeksdaden
werden verricht in verband met de gewraakte feiten, waarvan het recentste in 1993 heeft plaatsgevonden;
Wijzend op het belang de verplichting in acht te nemen om, gelet op de bijzondere aspecten van elke zaak,
elkeen binnen een redelijke termijn voor de rechtbank te brengen;
Opnieuw bevestigend het principe van het vermoeden van onschuld,
Stelt de commissie eenparig voor om het verzoek van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik
ontvankelijk te verklaren en de parlementaire onschendbaarheid van de heer Patrick Moriau op te heffen."

Je peux demander tout à l'heure à la Chambre son assentiment en la matière. Je sais que M. Giet voudrait
faire une déclaration préalable. Il peut s'exprimer maintenant. Si je ne vois pas de demande de vote, je
procéderai par assentiment.
05.02 Thierry Giet (PS): Monsieur le président, monsieur le ministre,
chers collègues, je serai très bref. Une levée d'immunité
parlementaire reste, en tout état de cause, pour notre Chambre un
acte important et qui ne peut être posé à la légère.

Je voudrais remercier Mme Taelman, le rapporteur, qui a
05.02 Thierry Giet (PS): Het
opheffen van de
onschendbaarheid is en blijft een
belangrijke handeling, waar men
niet licht overheen mag lopen.
Mevrouw Taelman heeft
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
parfaitement retranscrit les travaux de la commission des poursuites,
qui se sont déroulés en deux phases. Je pense que notre attention
doit d'abord être attirée par la question de la recevabilité de la
demande de levée d'immunité parlementaire. Cette question faisait
effectivement débat. La commission a adopté une position et
inaugure, me semble-t-il, ce qui sera peut-être - ce qui sera sans
doute - une jurisprudence pour l'avenir.

La commission des poursuites - comme la Chambre, d'ailleurs - n'a
pas pour mission de s'intéresser au fond des dossiers qui lui sont
soumis. Il reste qu'autoriser des poursuites n'est pas un acte gratuit.
La commission a souhaité souligner dans ses conclusions qu'après
notre dernier vote de levée d'immunité parlementaire de juillet 2001,
aucun élément nouveau pertinent n'a été déposé au dossier de la
procédure, soit près de quatre ans plus tard - et ce, alors que la
période infractionnelle s'arrête en 1993.

Comme pour tout citoyen, ces données requièrent notre attention,
comme elles ont retenu l'attention de la commission des poursuites.
C'est dans ces conditions que le groupe PS soutiendra la conclusion
de la commission.

Je vous remercie.

uitstekend verslag uitgebracht
over de werkzaamheden van de
commissie voor de Vervolgingen.
We moeten ons allereerst buigen
over de ontvankelijkheid van het
verzoek. Die vraag gaf aanleiding
tot discussie. De commissie heeft
een standpunt ingenomen dat een
precedent schept. Het komt de
commissie voor de Vervolgingen
niet toe dossiers ten gronde te
behandelen. Instemmen met
vervolging doet men niet zomaar.
De commissie heeft willen
onderstrepen dat er sinds het
jongste verzoek tot opheffing van
de onschendbaarheid van juli
2001, waarop we zijn ingegaan,
sinds vier jaar dus, geen nieuwe
relevante feiten aan het dossier
werden toegevoegd. Na 1993
werden er geen nieuwe misdrijven
meer gepleegd. In die
omstandigheden zal de PS-fractie
de besluiten van de commissie
voor de Vervolgingen steunen.
Le président:Tout le monde peut-il se rallier à la conclusion de la
commission?
De voorzitter: Kan iedereen
instemmen met het besluit van de
commissie?
Pas d'observation? (Non)
La conclusion est adoptée.
Geen opmerking? (Nee)
Het besluit wordt aangenomen.
06 Renvoi à une autre commission
06 Verwijzing naar een andere commissie

A la demande de la commission de la Justice, je vous propose de renvoyer à la commission chargée des
problèmes de Droit commercial et économique la proposition de loi de Mme Magda De Meyer modifiant le
Code civil, en ce qui concerne les intérêts et les clauses pénales en cas de défaut d'exécution des
obligations contractuelles (n° 122/1).
Op aanvraag van de commissie voor de Justitie, stel ik u voor het wetsvoorstel van
mevrouw Magda De Meyer tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, wat de interesten en schadebedingen
bij contractuele wanuitvoering betreft (nr. 122/1) te verwijzen naar de commissie belast met de problemen
inzake Handels- en Economisch Recht.

Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission de la Justice.
Dit voorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor de Justitie.

Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
07 Prise en considération de propositions
07 Inoverwegingneming van voorstellen
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.

Nous allons attendre quelques instants que nous soyons en nombre pour commencer les votes.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
08 Motions déposées en conclusion des interpellations de
- Mme Joëlle Milquet sur "l'adoption d'un nouveau plan de répartition des nuisances sonores autour
de Bruxelles National" (n° 548)
- Mme Marie Nagy sur "les nuisances sonores autour de l'aéroport de Bruxelles National" (n° 577)
08 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van
- mevrouw Joëlle Milquet over "de goedkeuring van een nieuw spreidingsplan ter beheersing van de
geluidsoverlast rond de luchthaven van Zaventem" (nr. 548)
- mevrouw Marie Nagy over "de geluidshinder in de omgeving van de luchthaven van Brussel-
Nationaal" (nr. 577)

Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du 11 avril 2005.
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Infrastructuur,
het Verkeer en de Overheidsbedrijven op 11 april 2005.

Deux motions ont été déposées (MOT n
°
548/1):
- une motion de recommandation a été déposée par Mmes Joëlle Milquet et Marie Nagy;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Inga Verhaert et M. Guido De Padt.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 548/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de dames Joëlle Milquet en Marie Nagy;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Inga Verhaert en de heer Guido De Padt.

La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
08.01 Joëlle Milquet (cdH): Monsieur le président, notre motion s'est
avérée prophétique puisque, à ce moment, nous questionnions le
ministre sans avoir encore eu vent de l'accord intervenu, accord qui
est largement décevant parce que ne répondant en rien à la remise
en question du plan de répartition des vols. De plus, les normes de
vent n'ont pas été modifiées; cet accord ne contente donc personne.
Dès lors, c'est un mauvais accord! Nous avions raison de déclarer,
avec Mme Nagy, ce que nous avons dit. Nous le redisons avec
encore plus de fermeté aujourd'hui!
08.01 Joëlle Milquet (cdH): Dit is
een profetische motie. We waren
nog niet op de hoogte van het
intussen tot stand gekomen
akkoord, dat overigens erg
teleurstellend is en waar niemand
echt gelukkig mee is. Wij hadden
dus gelijk, net als mevrouw Nagy.

08.02 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, Mme Milquet
vient de dire l'essentiel. J'ajoute que la majorité actuelle ne tient pas
du tout compte de la situation réelle sur le terrain. M. Reynders et
Mme Onkelinx, entre autres, ont fait preuve d'une certaine légèreté en
adoptant cette modification; je le regrette beaucoup.
08.02 Marie Nagy (ECOLO): De
meerderheid houdt geen rekening
met de huidige situatie. Dat
betreur ik ten zeerste.
Le président: Début du vote / Begin van de stemming.
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote? / Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd?
Fin du vote / Einde van de stemming.
Résultat du vote / Uitslag van de stemming.
(Stemming/vote 1)
Ja
76
Oui
Nee
45
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
125
Total

La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
08.03 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, pour ce vote
comme pour les suivants, j'ai pairé avec ma collègue Mme Jacqueline
Galant.
08.03 Joseph Arens (cdH): Ik
heb een stemafspraak met
mevrouw Galant voor deze en
volgende stemmingen.
08.04 Olivier Maingain (MR): J'étais intervenu en commission à
propos de cette problématique. Il est vrai qu'il revient aux autorités
administratives de veiller à la pleine application de l'arrêt de la cour
d'appel du 17 mars. Sur cette question, une controverse demeure à
propos de la modification ou non des normes de vent. Les techniciens
ne sont pas du même avis pour savoir s'il faut ou non modifier ces
normes de vent. Sous réserve de vérification, nous avons considéré,
M. Libert et moi-même qu'il convenait d'inviter le ministre Landuyt à
expliciter sa position en la matière.
08.04 Olivier Maingain (MR): De
administratieve overheden moeten
erop toezien dat het arrest van het
hof van beroep van 17 maart
volledig wordt uitgevoerd. Er
bestaat nog onenigheid over het al
dan niet toepassen van de
windnormen. Met het nodige
voorbehoud tot een en ander zal
zijn nagetrokken, hebben de heer
Libert en ikzelf beslist dat de
minister om verduidelijking moet
worden gevraagd.
Le président: Cela vaut pour M. Libert, je suppose. Monsieur Viseur, vous vous êtes abstenu.
08.05 Jean-Jacques Viseur (cdH): M. Lavaux a voté contre, comme
c'est son premier vote...
08.05 Jean-Jacques Viseur
(cdH): De heer Lavaux heeft tegen
gestemd.
Le président: Monsieur Lavaux, c'est votre premier vote, je comprends. C'est de bon augure. M. Drèze et
M. Arens se sont abstenus également.
08.06 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, pour ce vote-ci et
pour les suivants, je paire avec ma collègue sp.a-spirit, Magda De
Meyer.
08.06 Benoît Drèze (cdH): Voor
deze en volgende stemmingen
heb ik een stemafspraak met
mevrouw De Meyer.
08.07 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik had mij
moeten onthouden. Ik heb immers een stemafspraak met collega
Cavdarli. Die geldt ook voor de volgende stemmingen.
08.07 Tony Van Parys (CD&V):
J'aurais dû m'abstenir, car j'ai
pairé avec M. Cavdarli pour ce
vote et les suivants.
08.08 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb
tegengestemd, maar het is niet geregistreerd.
08.08 Simonne Creyf (CD&V):
J'ai voté contre, mais mon vote n'a
pas été enregistré.
08.09 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zit in hetzelfde
geval als de heer Van Parys. Ik heb een stemafspraak met collega
Guy Hove. Ik moest mij dus onthouden. Dat geldt ook voor de
08.09 Paul Tant (CD&V): J'ai
pairé avec M. Guy Hove. J'aurais
donc dû m'abstenir. Cela vaut
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
volgende stemmingen.
également pour les votes suivants.
09 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Patrick De Groote over "wapenleveringen aan Tanzania" (nr. 558)
- de heer Francis Van den Eynde over "wapenleveringen aan Tanzania" (nr. 559)
- mevrouw Nathalie Muylle over "de Delcrederedekking voor de exportlicentie aan New Lachaussée"
(nr. 564)
09 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Patrick De Groote sur "des livraisons d'armes à la Tanzanie" (n° 558)
- M. Francis Van den Eynde sur "des livraisons d'armes à la Tanzanie" (n° 559)
- Mme Nathalie Muylle sur "la couverture par le Ducroire de la licence d'exportation accordée à
l'entreprise New Lachaussée" (n° 564)

Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen van 12 april 2005.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Relations extérieures du
12 avril 2005.

Twee moties werden ingediend (MOT n
°
558/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Gerolf Annemans en Francis Van den Eynde;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Josée Lejeune en de heren Mohammed Boukourna
en Philippe Monfils.
Deux motions ont été déposées (MOT nr. 558/1):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Gerolf Annemans et Francis Van den Eynde;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Josée Lejeune et MM. Mohammed Boukourna et
Philippe Monfils.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
80
Oui
Nee
44
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
129
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
09.01 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met collega Jean-Marc Delizée voor deze stemming en
volgende.
09.01 Luc Goutry (CD&V): J'ai
pairé avec M. Jean-Marc Delizée
pour ce vote et pour les votes
suivants.
10 Amendements et articles réservés du projet de loi relatif aux communications électroniques et de
son annexe (1425/1-20)
10 Aangehouden amendementen en artikelen van het wetsontwerp betreffende de elektronische
communicatie en van zijn bijlage (1425/1-20)

Vote sur l'amendement n° 197 de Roel Deseyn à l'article 2.(1425/20)
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
Stemming over amendement nr. 197 van Roel Deseyn op artikel 2.(1425/20)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
45
Oui
Nee
79
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
129
Total

En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 2 est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 2 aangenomen.
10.01 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik heb mij
vergist bij deze stemming.
De voorzitter: Waarvan akte.

Vote sur l'amendement n° 12 de Roel Deseyn à l'article 3.(1425/4)
Stemming over amendement nr. 12 van Roel Deseyn op artikel 3.(1425/4)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)

(Stemming/vote 3)

En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 3 est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 3 aangenomen.

Vote sur l'amendement n° 22 de Roel Deseyn à l'article 29.(1425/4)
Stemming over amendement nr. 22 van Roel Deseyn op artikel 29.(1425/4)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)

(Stemming/vote 3)

En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 29 est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 29 aangenomen.

Vote sur l'amendement n° 32 de Roel Deseyn à l'article 71.(1425/4)
Stemming over amendement nr. 32 van Roel Deseyn op artikel 71.(1425/4)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)

(Stemming/vote 3)

En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 71 est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 71 aangenomen.

Vote sur l'amendement n° 119 de Roel Deseyn cs tendant à insérer un article 112bis (n).(1425/8)
Stemming over amendement nr. 119 van Roel Deseyn cs tot invoeging van een artikel 112bis (n).(1425/8)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Non)
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
44
Oui
Nee
78
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
127
Total

En conséquence, l'amendement est rejeté.
Bijgevolg is het amendement verworpen.

Vote sur l'amendement n° 199 de Roel Deseyn tendant à insérer un article 120bis (n).(1425/20)
Stemming over amendement nr. 199 van Roel Deseyn tot invoeging van een artikel 120bis (n).(1425/20)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Non)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
41
Oui
Nee
79
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
125
Total

En conséquence, l'amendement est rejeté.
Bijgevolg is het amendement verworpen.
10.02 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, de heer Annemans en mijzelf hebben ja gestemd.
10.02 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): M. Annemans et
moi-même avons voté oui.
10.03 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik heb mij
opnieuw vergist.
De voorzitter: Mevrouw Roppe, ik zou vragen dat de heer Lambert in uw plaats op het knopje drukt. Dat
zou misschien meer effect hebben!

Vote sur l'amendement n° 180 de Roel Deseyn tendant à insérer un article 135bis (n).(1425/12)
Stemming over amendement nr. 180 van Roel Deseyn tot invoeging van een artikel 135bis (n).(1425/12)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Non)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Nee)
10.04 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, om te vermijden
dat mevrouw Roppe zou twijfelen, zou ik toch aandringen om dit
amendement ter stemming voor te leggen.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
44
Oui
Nee
80
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
129
Total

En conséquence, l'amendement est rejeté.
Bijgevolg is het amendement verworpen.
Vote sur l'amendement n° 23 de Roel Deseyn tendant à insérer un article 158bis (n).(1425/4)
Stemming over amendement nr. 23 van Roel Deseyn tot invoeging van een artikel 158bis (n).(1425/4)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Non)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
44
Oui
Nee
80
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
129
Total

En conséquence, l'amendement est rejeté.
Bijgevolg is het amendement verworpen.

Vote sur l'amendement n° 198 de Roel Deseyn à l'article 1 de l'annexe.(1425/20)
Stemming over amendement nr. 198 van Roel Deseyn op artikel 1 van de bijlage.(1425/20)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)

(Stemming/vote 7)

En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 1 de l'annexe est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 1 van de bijlage aangenomen.


Vote sur l'amendement n° 123 de Roel Deseyn cs à l'article 8 de l'annexe.(1425/8)
Stemming over amendement nr. 123 van Roel Deseyn cs op artikel 8 van de bijlage.(1425/8)


Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Non)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Nee)


Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
(Stemming/vote 8)
Ja
44
Oui
Nee
80
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
128
Total

En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 8 de l'annexe est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 8 van de bijlage aangenomen.

Vote sur l'amendement n° 152 de Roel Deseyn à l'article 22 de l'annexe.(1425/10)
Stemming over amendement nr. 152 van Roel Deseyn op artikel 22 van de bijlage.(1425/10)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)

(Stemming/vote 8)

En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 22 de l'annexe est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 22 van de bijlage aangenomen.

De wet die u aanhaalde is een totaal andere wet op het OCMW, met
name de wet van 8 juli 1976, en kan niet worden beschouwd als een
technische verbetering.
La loi à laquelle vous faites
référence est une autre loi sur le
CPAS, à savoir celle du 8 juillet
1978, et on ne peut pas considérer
qu'il s'agisse d'une amélioration
technique.
10.05 Roel Deseyn (CD&V): Dit kan inderdaad niet worden
beschouwd als een technische verbetering. Het is natuurlijk een
politieke keuze die men terzake zou moeten maken en waarvan ik
had voorgesteld dit bij uitbreiding te doen en bovendien te verwijzen
naar de organieke wet van 1976 wat betreft de OCMW's. Ik kan
evenwel begrijpen dat voor deze OCMW's een gedecentraliseerde
autonomie geldt en dat dit misschien moeilijker in te passen is in deze
wet. Toch pleit ik ervoor bij de regering om in de toekomst ook voor
deze categorie personen in een sociaal tarief te voorzien.
10.05 Roel Deseyn (CD&V): On
ne peut en effet pas considérer
cela comme une amélioration
technique. C'est évidemment un
choix politique qu'il conviendrait
d'opérer en la matière. J'avais
proposé de faire référence à la loi
organique des CPAS de 1976. Je
puis toutefois comprendre qu'une
autonomie décentralisée
s'applique à ces CPAS et que ce
soit peut-être difficile à inscrire
dans cette loi. Je demande
néanmoins de prévoir à l'avenir un
tarif social pour cette catégorie de
personnes.
De voorzitter: Ik begrijp u, maar ik kan dat niet aanvaarden - en de
minister evenmin - als een technische verbetering. Wij zijn evenwel
het erover eens dat de tekst die ik in beide landstalen heb
voorgelezen wel geldig is als technische verbetering.
Le président: Ceci peut être
admis comme constituant une
amélioration technique. Nous
sommes donc bien d'accord, le
texte que je viens de lire dans les
deux langues constitue une
amélioration technique.
Vote sur l'amendement n° 200 de Roel Deseyn à l'article 27 de l'annexe.(1425/20)
Stemming over amendement nr. 200 van Roel Deseyn op artikel 27 van de bijlage.(1425/20)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36

(Stemming/vote 8)

En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 27 de l'annexe est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 27 van de bijlage aangenomen.

Vote sur l'amendement n° 201 de Roel Deseyn à l'article 38 de l'annexe.(1425/20)
Stemming over amendement nr. 201 van Roel Deseyn op artikel 38 van de bijlage.(1425/20)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)

(Stemming/vote 8)

En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 38 de l'annexe est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 38 van de bijlage aangenomen.
11 Ensemble du projet de loi relatif aux communications électroniques (1425/19)
11 Geheel van het wetsontwerp betreffende de elektronische communicatie (1425/19)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
128
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
129
Total

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
12 Ensemble de l'annexe du projet de loi relatif aux communications électroniques (1425/19)
12 Geheel van de bijlage van het wetsontwerp betreffende de elektronische communicatie (1425/19)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)

(Stemming/vote 9)

En conséquence, la Chambre adopte l'annexe du projet de loi. Le projet et son annexe seront transmis au
Sénat. (1425/21)
Bijgevolg neemt de Kamer de bijlage van het wetsontwerp aan. Het ontwerp en de bijlage zullen aan de
Senaat worden overgezonden. (1425/21)
13 Ensemble du projet de loi relatif à certaines dispositions judiciaires en matière de communications
électroniques (1426/1)
13 Geheel van het wetsontwerp betreffende sommige juridische bepalingen inzake elektronische
communicatie (1426/1)
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)

(Stemming/vote 9)

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1426/4)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het ontwerp zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1426/4)
14 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 131 en 133 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1964 (1663/1)
14 Projet de loi modifiant les articles 131 et 133 du Code des impôts sur les revenus 1964 (1663/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
Ja
128
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
128
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1663/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1663/2)
14.01 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb voor
gestemd.
De voorzitter: Ik noteer dat.
15 Aangehouden amendement en artikel van het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 259bis,
314bis, 504quater, 550bis en 550ter van het Strafwetboek en van de wet van 23 maart 1995 tot
bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die
tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd (nieuw
opschrift) (1284/1-10)
15 Amendement et article réservés du projet de loi modifiant les articles 259bis, 314bis, 504quater,
550bis et 550ter du Code pénal et la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la
minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste
allemand pendant la seconde guerre mondiale (nouvel intitulé) (1284/1-10)


Stemming over amendement nr. 20 van Bart Laeremans cs. op artikel 8.(1284/10)
Vote sur l'amendement n° 20 de Bart Laeremans cs. à l'article 8.(1284/10)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
(Stemming/vote 11)
Ja
35
Oui
Nee
84
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
124
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 8 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 8 est adopté.
15.01 Joëlle Milquet (cdH): Monsieur le président, M. Jean-Jacques
Viseur et moi-même avons omis de voter dans les temps. Nous
devions voter contre.
15.01 Joëlle Milquet (cdH): De
heer Viseur en ikzelf hebben
tegengestemd.
Le président: J'en prends acte.
15.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, onze groep
onthoudt zich over dit amendement.
15.02 Pieter De Crem (CD&V):
Le groupe CD&V s'abstient lors du
vote sur l'amendement.
De voorzitter: Het is dus geen ja-stem maar een onthouding van de CD&V-fractie. De cijfers zullen herzien
worden.
16 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 259bis, 314bis, 504quater, 550bis en
550ter van het Strafwetboek en van de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen,
minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog
door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd (nieuw opschrift) (1284/9)
16 Ensemble du projet de loi modifiant les articles 259bis, 314bis, 504quater, 550bis et 550ter du Code
pénal et la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou
l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la seconde
guerre mondiale (nouvel intitulé) (1284/9)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 12)
Ja
108
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
21
Abstentions
Totaal
129
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1284/11)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1284/11)
16.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, we
hebben ons onthouden omdat de wet ernstige risico's inhoudt en ons
internationaal opnieuw in moeilijkheden en in opspraak kan brengen.
Wij betreuren ten zeerste dat de VLD tegen een amendement heeft
gestemd dat ze zelf in de commissie heeft ingediend. Wij begrijpen dit
werkelijk niet.
16.01 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Nous nous sommes
abstenus parce que cette loi peut
discréditer notre pays sur le plan
international. Nous ne
comprenons pas que les libéraux
votent contre un amendement
présenté par un de leurs
membres.
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
17 Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 488bis van het Burgerlijk Wetboek en van artikel 1727 van het
Gerechtelijk Wetboek (nieuw opschrift) (1452/7)
17 Proposition de loi modifiant l'article 488bis du Code civil et l'article 1727 du Code judiciaire (nouvel
intitulé) (1452/7)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 13)
Ja
109
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
19
Abstentions
Totaal
128
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1452/8)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1452/8)
18 Wetsontwerp tot verruiming van de strafrechtelijke bescherming van de minderjarigen (1559/5)
18 Projet de loi visant à compléter la protection pénale des mineurs (1559/5)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 14)
Ja
126
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
129
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1559/6)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1559/6)
19 Wetsontwerp tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd
tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkers (nieuw opschrift)
(1560/9)
19 Projet de loi modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic
des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil (nouvel intitulé) (1560/9)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
(Stemming/vote 15)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1560/10)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1560/10)
20 Projet de loi modifiant le Code pénal et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vue de renforcer les sanctions à l'égard des
personnes qui se livrent à la traite et au trafic de mineurs non accompagnés (640/1-3)
20 Wetsontwerp tot wijziging van het Strafwetboek en van de wet van 15 december 1980 betreffende
de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen met
het oog op een verzwaring van de straffen voor personen die zich schuldig maken aan smokkel van
en handel in niet-begeleide minderjarigen (640/1-3)

Le projet de loi n° 1560 étant adopté, je vous propose de considérer le projet de loi n° 640 comme étant
sans objet.
Daar het wetsontwerp nr. 1560 aangenomen is, stel ik u voor het wetsontwerp nr. 640 zonder voorwerp te
beschouwen.

Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
21 Adoption de l'agenda
21 Goedkeuring van de agenda

Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.

Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.

Ik wens jullie allen een goede avond en een veilige thuiskomst.
Je vous souhaite à tous une bonne soirée et un bon retour.

De vergadering is gesloten.
La séance est levée.

De vergadering wordt gesloten om 21.45 uur. Volgende vergadering donderdag 28 april 2005 om 14.15 uur.
La séance est levée à 21.45 heures. Prochaine séance le jeudi 28 avril 2005 à 14.15 heures.



CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 21 AVRIL 2005
DONDERDAG 21 APRIL 2005
DÉTAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN

Naamstemming - Vote nominatif: 001

Ja
076
Oui


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Borginon, Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot,
Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Croo, Denis,
Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric,
Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maene, Malmendier, Marghem, Marinower,
Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer,
Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van der Maelen, Van Gool,
Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert

Nee
045
Non


Annemans, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans,
Laeremans, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers,
Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wiaux

Onthoudingen
004
Abstentions


Arens, Drèze, Libert, Maingain



Naamstemming - Vote nominatif: 002

Ja
080
Oui


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Borginon, Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot,
Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Croo, Denis,
Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric,
Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout,
Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Nee
044
Non


Annemans, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Gerkens, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Lanjri, Lavaux, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers, Sevenhans,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wiaux

Onthoudingen
005
Abstentions


Arens, Drèze, Goutry, Tant, Van Parys



Naamstemming - Vote nominatif: 003

Ja
045
Oui


Annemans, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Gerkens, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Lanjri, Lavaux, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Roppe, Schoofs, Schryvers,
Sevenhans, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen,
Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wiaux

Nee
079
Non


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Borginon, Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot,
Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Croo, Denis,
Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric,
Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Saudoyer,
Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der
Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Onthoudingen
005
Abstentions


Arens, Drèze, Goutry, Tant, Van Parys

CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43

Naamstemming - Vote nominatif: 004

Ja
044
Oui


Annemans, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Gerkens, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Lanjri, Lavaux, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers, Sevenhans,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wiaux

Nee
078
Non


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Borginon, Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot,
Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Croo, Denis,
Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Frédéric, Geerts, Ghenne, Giet, Goris,
Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot,
Mayeur, Meeus, Michel, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen,
Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool,
Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Onthoudingen
005
Abstentions


Arens, Drèze, Goutry, Tant, Van Parys



Naamstemming - Vote nominatif: 005

Ja
041
Oui


Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man, Depoortere,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Gerkens, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Lanjri, Lavaux, Milquet,
Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tastenhoye, Van den
Bergh, Van den Broeck, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen,
Verherstraeten, Viseur, Wiaux

Nee
079
Non


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Borginon, Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot,
Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Croo, Denis,
Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric,
Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Saudoyer,
Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der
Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Onthoudingen
005
Abstentions


Arens, Drèze, Goutry, Tant, Van Parys



Naamstemming - Vote nominatif: 006

Ja
044
Oui


Annemans, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Gerkens, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Lanjri, Lavaux, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers, Sevenhans,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wiaux

Nee
080
Non


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Borginon, Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot,
Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Croo, Denis,
Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric,
Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout,
Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Onthoudingen
005
Abstentions


Arens, Drèze, Goutry, Tant, Van Parys



Naamstemming - Vote nominatif: 007

Ja
044
Oui


Annemans, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Gerkens, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Lanjri, Lavaux, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers, Sevenhans,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wiaux

Nee
080
Non


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Borginon, Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot,
Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Croo, Denis,
Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric,
Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout,
Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Onthoudingen
005
Abstentions


Arens, Drèze, Goutry, Tant, Van Parys



Naamstemming - Vote nominatif: 008

Ja
044
Oui


Annemans, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Gerkens, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Lanjri, Lavaux, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers, Sevenhans,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wiaux

Nee
080
Non


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Borginon, Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot,
Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Croo, Denis,
Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric,
Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout,
Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Onthoudingen
004
Abstentions


Arens, Drèze, Goutry, Van Parys

21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46

Naamstemming - Vote nominatif: 009

Ja
128
Oui


Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Bogaert, Borginon, Boukourna,
Bultinck, Burgeon, Casaer, Caslo, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Colen,
Collard, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Crem, De Croo, De Groote, De Man,
Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, Dierickx, Dieu,
Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts, Gerkens, Ghenne, Giet, Goris, Govaerts,
Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert
Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Mortelmans, Muls,
Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs,
Schryvers, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, Turtelboom,
Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van
der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy,
Van Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wiaux

Nee
000
Non



Onthoudingen
001
Abstentions


Goutry



Naamstemming - Vote nominatif: 010

Ja
128
Oui


Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Bogaert, Borginon, Boukourna,
Bultinck, Burgeon, Casaer, Caslo, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Colen,
Collard, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Crem, De Croo, De Groote, De Man,
Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, Dierickx, Dieu,
Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts, Gerkens, Ghenne, Giet, Goris, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert,
Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet,
Mortelmans, Muls, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer,
Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein,
Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der
Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys,
Van Rompuy, Van Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wiaux

CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
Nee
000
Non



Onthoudingen
000
Abstentions





Naamstemming - Vote nominatif: 011

Ja
035
Oui


Annemans, Bogaert, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, Creyf, De Groote, De Man, Depoortere, Deseyn,
Devlies, D'haeseleer, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Lanjri, Mortelmans, Muylle, Neel,
Pieters, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde,
Van der Auwera, Vandeurzen, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten

Nee
084
Non


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel,
Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Croo, Denis, Déom, De
Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts,
Gerkens, Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Muls, Nagy, Nollet, Pécriaux, Peeters,
Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van
Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs,
Vautmans, Verhaert, Versnick, Wiaux

Onthoudingen
005
Abstentions


Arens, De Crem, Drèze, Goutry, Van Parys



Naamstemming - Vote nominatif: 012

Ja
108
Oui


Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Bogaert, Borginon, Boukourna, Burgeon, Casaer,
Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Collard, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De
Coene, De Crem, De Croo, De Groote, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies,
Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts, Gerkens, Ghenne, Giet, Goris,
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-
Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Muls, Muylle, Nagy, Nollet, Pécriaux,
Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schryvers, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans,
Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van der Auwera, Van der
Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy,
Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wiaux

Nee
000
Non



Onthoudingen
021
Abstentions


Annemans, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Goutry, Govaerts,
Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van
den Eynde, Van Themsche



Naamstemming - Vote nominatif: 013

Ja
109
Oui


Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Bogaert, Borginon, Boukourna, Burgeon, Casaer,
Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Collard, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De
Coene, De Crem, De Croo, De Groote, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies,
Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts, Gerkens, Ghenne, Giet, Goris,
Goutry, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert
Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel, Milquet, Muls, Muylle, Nagy, Nollet, Pécriaux,
Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schryvers, Storms, Swennen, Taelman, Tant,
Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van der Auwera, Van
der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy,
Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wiaux

Nee
000
Non



Onthoudingen
019
Abstentions


Annemans, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Govaerts, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
Themsche

CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49

Naamstemming - Vote nominatif: 014

Ja
126
Oui


Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Bogaert, Borginon, Boukourna,
Bultinck, Burgeon, Casaer, Caslo, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Colen,
Collard, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Crem, De Croo, De Groote, De Man,
Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, Dierickx, Dieu,
Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Goutry, Govaerts,
Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert
Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Mortelmans, Muls,
Muylle, Neel, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Schryvers,
Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van
Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der
Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Van
Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wiaux

Nee
000
Non



Onthoudingen
003
Abstentions


Gerkens, Nagy, Nollet



Naamstemming - Vote nominatif: 015

Ja
129
Oui


Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bex, Bogaert, Borginon, Boukourna,
Bultinck, Burgeon, Casaer, Caslo, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Colen,
Collard, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Crem, De Croo, De Groote, De Man,
Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, Dierickx, Dieu,
Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts, Gerkens, Ghenne, Giet, Goris, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert,
Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet,
Mortelmans, Muls, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tilmans,
Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde,
Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur,
Wiaux
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
Nee
000
Non



Onthoudingen
000
Abstentions





CHAMBRE
KAMER
P
ROPOSITIONS
V
OORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
1. Proposition de loi (Mme Annemie Roppe, MM.
Stijn Bex, Geert Lambert, Walter Muls, Mme
Annelies Storms et M. Koen T'Sijen) reconnaissant
les objections de conscience à l'égard de
l'affectation d'une partie de l'impôt à des fins
militaires et créant un Fonds fiscal pour la paix
(n° 1671/1).
1. Wetsvoorstel (mevrouw Annemie Roppe, de
heren Stijn Bex, Geert Lambert, Walter Muls,
mevrouw Annelies Storms en de heer Koen T'Sijen)
tot erkenning van het gewetensbezwaar tegen de
militaire bestemming van belastinggeld en tot
oprichting van een vredesbelastingfonds
(nr. 1671/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
2. Proposition (Mme Marie Nagy et M. Jean-Marc
Nollet) visant à modifier le règlement de la Chambre
des représentants en matière de lois programme
(n° 1672/1).
2. Voorstel (mevrouw Marie Nagy en de heer Jean-
Marc Nollet) tot wijziging van het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers inzake de
programmawetten (nr. 1672/1).
Renvoi à la commission spéciale du Règlement et
de la Réforme du Travail parlementaire
Verzonden naar de bijzondere commissie voor het
Reglement en voor de Hervorming van de
Parlementaire Werkzaamheden
3. Proposition de loi (M. Daniel Bacquelaine)
modifiant l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967
relatif à l'Ordre des médecins (n° 1675/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Daniel Bacquelaine) tot
wijziging van het koninklijk besluit nr. 79 van
10 november 1967 betreffende de Orde der
geneesheren (nr. 1675/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
4. Proposition de loi (Mmes Annemie Turtelboom,
Sabien Lahaye-Battheu et Maggie De Block)
relative à l'activation de l'indemnité complémentaire
dans le cadre du régime de la prépension
(n° 1676/1).
4. Wetsvoorstel (de dames Annemie Turtelboom,
Sabien Lahaye-Battheu en Maggie De Block)
betreffende de activering van de aanvullende
vergoeding in het kader van de
brugpensioenregeling (nr. 1676/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
5. Proposition de loi (Mme Nathalie Muylle)
modifiant la loi du 31 août 1939 sur l'Office national
du Ducroire (n° 1677/1).
5. Wetsvoorstel (mevrouw Nathalie Muylle) tot
wijziging van de wet van 31 augustus 1939 op de
Nationale Delcrederedienst (nr. 1677/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
CRIV 51
PLEN 131
21/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
6. Proposition de loi (Mmes Yolande Avontroodt et
Hilde Dierickx) désignant les représentants des
infirmiers à domicile à la commission de
conventions infirmiers-organismes assureurs
(n° 1678/1).
6. Wetsvoorstel (de dames Yolande Avontroodt en
Hilde Dierickx) tot aanwijzing van de
vertegenwoordigers van de thuisverpleegkundigen
in de overeenkomstencommissie
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen
(nr. 1678/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
7. Proposition de loi (Mmes Nahima Lanjri, Greta
D'hondt et Trees Pieters) supprimant les cotisations
sociales afférentes aux primes aux suggestions
(n° 1679/1).
7. Wetsvoorstel (de dames Nahima Lanjri, Greta
D'hondt en Trees Pieters) tot afschaffing van de
sociale bijdragen op de suggestiepremies
(nr. 1679/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
8. Proposition de loi (Mmes Annemie Turtelboom,
Maggie De Block et Sabien Lahaye-Battheu)
modifiant la loi du 24 juillet 1987 sur le travail
temporaire, le travail intérimaire et la mise des
travailleurs à la disposition d'utilisateurs (n° 1681/1).
8. Wetsvoorstel (de dames Annemie Turtelboom,
Maggie De Block en Sabien Lahaye-Battheu) tot
wijziging van de wet van 24 juni 1987 betreffende
de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter
beschikking stellen van werknemers ten behoeve
van gebruikers (nr. 1681/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
9. Proposition de résolution (MM. Melchior Wathelet
et Jean-Jacques Viseur et Mme Brigitte Wiaux)
relative à la présence syrienne au Liban (n° 1682/1).
9. Voorstel van resolutie (de heren Melchior
Wathelet en Jean-Jacques Viseur en mevrouw
Brigitte Wiaux) betreffende de Syrische
aanwezigheid in Libanon (nr. 1682/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
10. Proposition de résolution (M. Patrick Moriau)
concernant l'octroi, à Taiwan, du statut
d'observateur de l'assemblée générale annuelle de
l'Organisation mondiale de la Santé (n° 1684/1).
10. Voorstel van resolutie (de heer Patrick Moriau)
betreffende de verlening van de waarnemersstatus
aan Taiwan tijdens de jaarlijkse algemene
vergadering van de Wereldgezondheidsorganisatie
(nr. 1684/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
11. Proposition de loi spéciale (MM. Gerolf
Annemans, Koen Bultinck, Bart Laeremans et Guy
D'haeseleer) modifiant la loi spéciale du 2 mai 1995
relative à l'obligation de déposer une liste de
mandats, fonctions et professions et une
déclaration de patrimoine (n° 1696/1).
11. Voorstel ban bijzondere wet (de heren Gerolf
Annemans, Koen Bultinck, Bart Laeremans en Guy
D'haeseleer) tot wijziging van de bijzondere wet van
2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst
van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een
vermogensaangifte in te dienen (nr. 1696/1).
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming der Instellingen
12. Proposition de loi (MM. Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Bart Laeremans et Guy D'haeseleer)
modifiant la loi du 2 mai 1995 relative à l'obligation
de déposer une liste de mandats, fonctions et
professions et une déclaration de patrimoine
(n° 1697/1).
12. Wetsvoorstel (de heren Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Bart Laeremans en Guy D'haeseleer) tot
wijziging van de wet van 2 mei 1995 betreffende de
verplichting om een lijst van mandaten, ambten en
beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te
dienen (nr. 1697/1).
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming der Instellingen
13. Proposition de loi (Mme Muriel Gerkens)
modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la
prévention de l'utilisation du système financier aux
fins du blanchiment de capitaux et du financement
du terrorisme (n° 1698/1).
13. Wetsvoorstel (mevrouw Muriel Gerkens) tot
wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot
voorkoming van het gebruik van het financiële
stelsel voor het witwassen van geld en de
financiering van terrorisme (nr. 1698/1).
21/04/2005
CRIV 51
PLEN 131
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
14. Proposition de loi (Mmes Marie Nagy et Zoé
Genot) visant à créer un Comité permanent
Migrations chargé du contrôle des institutions et
instances non juridictionnelles compétentes en
matière d'asile, de protection subsidiaire, et de
droits des étrangers et modifiant la loi du
18 juillet 1991 organique du contrôle des services
de police et de renseignements (n° 1699/1).
14. Wetsvoorstel (de dames Marie Nagy en Zoé
Genot) tot oprichting van een vast Comité M, belast
met de controle op de niet-rechtsprekende
instellingen en instanties, bevoegd inzake asiel,
subsidiaire bescherming en vreemdelingenrechten,
alsmede tot wijziging van de organieke wet van
18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie-
en inlichtingendiensten (nr. 1699/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
15. Proposition de résolution (M. Yvan Mayeur,
Mmes Colette Burgeon et Marie-Claire Lambert et
MM. Mohammed Boukourna, Patrick Moriau et
Jean-Pol Henry) visant l'accès universel aux
antirétroviraux et la gratuité de la prise en charge
médicale du sida dans les pays en développement
(n° 1700/1).
15. Voorstel van resolutie (de heer Yvan Mayeur, de
dames Colette Burgeon en Marie-Claire Lambert en
de heren Mohammed Boukourna, Patrick Moriau en
Jean-Pol Henry) betreffende de universele toegang
tot antiretrovirale middelen en de gratis verzorging
van aids in de ontwikkelingslanden (nr. 1700/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
16. Proposition de résolution (Mmes Dominique
Tilmans et Anne Barzin et M. Olivier Chastel)
relative aux allégations nutritionnelles (n° 1702/1).
16. Voorstel van resolutie (de dames Dominique
Tilmans en Anne Barzin en de heer Olivier Chastel)
betreffende de voedingswaardeclaims (nr. 1702/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
17. Proposition de loi (MM. Gerolf Annemans, Bart
Laeremans et Bert Schoofs) supprimant la
prescription de l'action publique pour certains
crimes (n° 1705/1).
17. Wetsvoorstel (de heren Gerolf Annemans, Bart
Laeremans en Bert Schoofs) tot afschaffing van het
verval van strafvordering voor bepaalde misdaden
(nr. 1705/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie