CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 118
CRIV 51 PLEN 118
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
24-02-2005
24-02-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
QUESTIONS
1
VRAGEN
1
Question de M. Alain Courtois à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "le rapport de
la commission "cour d'assises"" (n° P730)
1
Vraag van de heer Alain Courtois aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
verslag van de commissie tot hervorming van het
hof van assisen" (nr. P730)
1
Orateurs: Alain Courtois, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Alain Courtois, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Questions jointes de
3
Samengevoegde vragen van
3
- M. Denis Ducarme à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "la situation de la justice
de paix à Merbes-le-Château" (n° P731)
3
- de heer Denis Ducarme aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de toestand
bij het vredegerecht van Merbes-le-
Château" (nr. P731)
3
- M. Eric Massin à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "la situation de la justice
de paix à Merbes-le-Château" (n° P732)
3
- de heer Eric Massin aan de vice-eerste minister
en minister van Justitie over "de toestand bij het
vredegerecht van Merbes-le-Château" (nr. P732)
3
Orateurs: Denis Ducarme, Eric Massin,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre de la Justice
Sprekers: Denis Ducarme, Eric Massin,
Laurette Onkelinx
, vice-eerste minister en
minister van Justitie
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu à la
vice-première ministre et ministre de la Justice sur
"le Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes
intentionnels de violence" (n° P733)
5
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de vice-eerste minister en minister van Justitie
over "het Fonds voor hulp aan slachtoffers van
opzettelijke gewelddaden" (nr. P733)
5
Orateurs: Sabien Lahaye-Battheu, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Sabien Lahaye-Battheu, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Benoît Drèze à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'assujettissement des mandataires
publics" (n° P740)
7
Vraag van de heer Benoît Drèze aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de
onderwerping van openbare mandatarissen aan
de sociale zekerheid" (nr. P740)
7
Orateurs: Benoît Drèze, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Benoît Drèze, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de M. Melchior Wathelet au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "les pistes
fiscales en faveur des familles" (n° P734)
10
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over
"gezinsvriendelijke
belastingmaatregelen" (nr. P734)
10
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën
Question de Mme Greet van Gool au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
lutte contre les faux indépendants" (n° P737)
12
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de aanpak van de
schijnzelfstandigen" (nr. P737)
12
Orateurs: Greet van Gool, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Greet van Gool, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
véritable ministre de la Santé publique" (n° P738)
13
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "wie
er nu minister van Volksgezondheid is" (nr. P738)
13
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Orateurs: Luc Goutry, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Luc Goutry, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Greta D'hondt au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
niveau des allocations familiales" (n° P739)
15
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de hoogte van de kinderbijslag" (nr. P739)
15
Orateurs: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Questions jointes de
17
Samengevoegde vragen van
17
- M. Francis Van den Eynde au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les incessantes
pannes de courant dans la région de
Gand" (n° P735)
17
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de aanhoudende
stroompannes in de regio Gent" (nr. P735)
17
- Mme Annelies Storms au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les incessantes
pannes de courant dans la région de
Gand" (n° P736)
17
- mevrouw Annelies Storms aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de aanhoudende
stroompannes in de regio Gent" (nr. P736)
17
Orateurs: Francis Van den Eynde, Annelies
Storms, Marc Verwilghen
, ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers: Francis Van den Eynde, Annelies
Storms, Marc Verwilghen
, minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
Question de M. Guido De Padt à la ministre de
l'Emploi sur "la procédure de réquisition du
personnel médical" (n° P741)
21
Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister
van Werk over "de procedure voor het opvorderen
van medisch personeel" (nr. P741)
21
Orateurs: Guido De Padt, Freya Van den
Bossche
, ministre de l'Emploi
Sprekers: Guido De Padt, Freya Van den
Bossche
, minister van Werk
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur "la
création d'alliances pour l'emploi et
l'environnement" (n° P742)
23
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen over "het tot stand brengen van
samenwerkingsverbanden voor werkgelegenheid
en milieu" (nr. P742)
23
Orateurs: Muriel Gerkens, Bruno Tobback,
ministre de l'Environnement et ministre des
Pensions
Sprekers: Muriel Gerkens, Bruno Tobback,
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen
Question de M. Patrick Cocriamont au premier
ministre sur "la contribution de la Belgique à la
formation des forces de sécurité irakiennes"
(n° P729)
25
Vraag van de heer Patrick Cocriamont aan de
eerste minister over "de bijdrage van België aan
de opleiding van de Iraakse
veiligheidstroepen" (nr. P729)
25
Orateurs: Patrick Cocriamont, Vincent Van
Quickenborne,
secrétaire d'Etat à la
Simplification administrative
Sprekers: Patrick Cocriamont, Vincent Van
Quickenborne,
staatssecretaris voor
Administratieve Vereenvoudiging
PROJETS ET PROPOSITIONS
26
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
26
Projet de loi modifiant diverses dispositions
légales en matière pénale et de procédure pénale
en vue de lutter contre l'arriéré judiciaire (1273/1-
9)
26
Wetsontwerp tot wijziging van diverse wettelijke
bepalingen met betrekking tot het strafrecht en de
strafrechtspleging, teneinde de gerechtelijke
achterstand weg te werken (1273/1-9)
26
Discussion générale
26
Algemene bespreking
26
Orateurs: Claude Marinower, rapporteur,
Tony Van Parys, Thierry Giet
, président du
groupe PS, Alain Courtois
Sprekers: Claude Marinower, rapporteur,
Tony Van Parys, Thierry Giet
, voorzitter van
de PS-fractie, Alain Courtois
Discussion des articles
30
Bespreking van de artikelen
30
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
Projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal
du 27 décembre 2004 fixant les règles gouvernant
la charge de la preuve ainsi que les règles de
procédures pour l'exécution de l'article 1409,
§ 1er, alinéa 4 et § 1er bis, alinéa 4, du Code
judiciaire (1536/1-2)
30
Wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk
besluit van 27 december 2004 tot vaststelling van
de voorschriften van de bewijsvoering alsook de
regels van rechtspleging voor de
tenuitvoerlegging van artikel 1409, § 1, vierde lid
en § 1bis, vierde lid, van het Gerechtelijk
Wetboek (1536/1-2)
30
Discussion générale
31
Algemene bespreking
31
Discussion des articles
31
Bespreking van de artikelen
31
Orateur: Walter Muls, rapporteur
Spreker: Walter Muls, rapporteur
Proposition de loi modifiant certaines lois relatives
aux dotations allouées à la Cour des comptes,
aux comités permanents de contrôle des services
de police et de renseignements, aux médiateurs
fédéraux et aux commissions de nomination pour
le notariat (608/1-5)
31
Wetsvoorstel tot wijziging van een aantal wetten
betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de
vaste comités van toezicht op de politie- en
inlichtingendiensten, de federale ombudsmannen
en de benoemingscommissies voor het notariaat
(608/1-5)
31
- Proposition de loi modifiant certaines lois
relatives aux dotations allouées à la Cour des
comptes, aux comités permanents de contrôle
des services de police et de renseignements, aux
médiateurs fédéraux et aux commissions de
nomination pour le notariat (736/1-2)
31
- Wetsvoorstel tot wijziging van een aantal wetten
betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de
Vaste Comités van toezicht op de politie- en
inlichtingendiensten, de federale Ombudsmannen
en de Benoemingscommissies voor het notariaat
(736/1-2)
31
- Proposition de loi modifiant le Code judiciaire en
ce qui concerne la dotation allouée au Conseil
supérieur de la Justice (722/1-2)
31
- Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek, betreffende de dotatie aan de Hoge
Raad voor de Justitie (722/1-2)
31
- Proposition de loi spéciale modifiant la loi
spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage,
en ce qui concerne la dotation à cette Cour
(590/1-2)
31
- Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof, betreffende de dotatie aan dit hof
(590/1-2)
31
Discussion générale
32
Algemene bespreking
32
Discussion des articles
34
Bespreking van de artikelen
34
Orateurs: Annemie Roppe, rapporteur, Tony
Van Parys, Pierre Lano
Sprekers: Annemie Roppe, rapporteur, Tony
Van Parys, Pierre Lano
Renvoi pour avis à une autre commission
36
Verwijzing voor advies naar een andere
commissie
36
Poursuites éventuelles à charge d'un membre
37
Eventuele vervolgingen ten laste van een lid
37
Renvoi à une autre commission
37
Verzending naar een andere commissie
37
Médiateurs fédéraux ­ Appel aux candidats
37
Federale ombudsmannen ­ Oproep tot de
kandidaten
37
Prise en considération de propositions
38
Inoverwegingneming van voorstellen
38
Eloges funèbres
39
Rouwhulde
39
Orateurs: Herman De Croo, président,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre de la Justice
Sprekers: Herman De Croo, voorzitter,
Laurette Onkelinx
, vice-eerste minister en
minister van Justitie
VOTES NOMINATIFS
41
NAAMSTEMMINGEN
41
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Bert Schoofs sur "les modalités de la
directive commune de la ministre de la Justice et
du Collège des procureurs généraux relative à la
constatation, l'enregistrement et la poursuite des
infractions en matière de détention de cannabis
(n° 521)
41
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Bert Schoofs over "de modaliteiten
van de gemeenschappelijke richtlijn van de
minister van Justitie en het College van
procureurs-generaal omtrent de vaststelling,
registratie en vervolging van inbreuken inzake het
bezit van cannabis" (nr. 521)
41
Orateurs:
Bert Schoofs, Servais
Verherstraeten, Nahima Lanjri
Sprekers:
Bert Schoofs, Servais
Verherstraeten, Nahima Lanjri
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Richard Fournaux sur "le financement des
services régionaux d'incendie"(n° 519)
43
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Richard Fournaux over "de
financiering van de regionale brandweerdiensten"
(nr. 519)
43
Orateur: Richard Fournaux
Spreker: Richard Fournaux
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Katrien Schryvers sur "l'acquisition de
lecteurs de cartes d'identité pour les services de
police" (n° 527)
44
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Katrien Schryvers over "de
kaartlezers voor de politiediensten" (nr. 527)
44
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Guido Tastenhoye sur "la proposition du
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur de
conditionner l'aide au développement au
rapatriement des demandeurs d'asile en fin de
procédure" (n° 529)
44
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Guido Tastenhoye over "het voorstel
van de vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken om de terugname van
uitgeprocedeerde asielzoekers te koppelen aan
ontwikkelingshulp" (nr. 529)
44
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Luc Sevenhans sur "la procédure visant à
imposer une nomination politique à l'Institut
national des Invalides de Guerre, anciens
Combattants et Victimes de Guerre" (n° 500)
45
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Luc Sevenhans over "de procedure
om een politieke benoeming bij het Nationaal
Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en
Oorlogsslachtoffers door te drukken" (nr. 500)
45
Orateur: Luc Sevenhans
Spreker: Luc Sevenhans
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
46
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
46
- M. Pieter De Crem sur "l'occupation de
personnel non qualifié à l'Hôpital militaire"
(n° 524)
46
- de heer Pieter De Crem over "het in dienst zijn
van ongekwalificeerd personeel in het Militair
Hospitaal" (nr. 524)
46
- M. Pieter De Crem sur "l'enquête à propos de la
disparition de peau artificielle Integra dans la
banque de peau de l'Hôpital militaire" (n° 525)
46
- de heer Pieter De Crem over "het onderzoek
naar de verdwenen integra-kunsthuid uit de
huidbank in het Militair Hospitaal" (nr. 525)
46
- M. Pieter De Crem sur "la situation actuelle au
sein de l'Hôpital militaire de Neder-over-
Heembeek et sur son avenir" (n° 526)
46
- de heer Pieter De Crem over "de huidige
toestand in en de toekomst van het Militair
Hospitaal te Neder-over-Heembeek" (nr. 526)
46
- M. Luc Sevenhans sur "la disparition de peau
synthétique à l'hôpital de Neder-over-Heembeek"
(n° 530)
46
- de heer Luc Sevenhans over "de verdwijning van
synthetische huid uit het hospitaal van Neder-
Over-Heembeek" (nr. 530)
46
- M. Luc Sevenhans sur "le fonctionnement de
l'Hôpital militaire de Neder-over-Heembeek"
(n° 531)
46
- de heer Luc Sevenhans over "de werking van
het Militair Hospitaal van Neder-Over-Heembeek"
(nr. 531)
46
Orateurs: Carl Devlies, Luc Sevenhans
Sprekers: Carl Devlies, Luc Sevenhans
Projet de loi modifiant diverses dispositions
légales en matière pénale et de procédure pénale
en vue de lutter contre l'arriéré judiciaire (1273/9)
49
Wetsontwerp tot wijziging van diverse wettelijke
bepalingen met betrekking tot het strafrecht en de
strafrechtspleging teneinde de gerechtelijke
achterstand weg te werken (1273/9)
49
Orateur: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH
Spreker: Melchior Wathelet, voorzitter van de
cdH-fractie
Projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal
du 27 décembre 2004 fixant les règles gouvernant
la charge de la preuve ainsi que les règles de
procédures pour l'exécution de l'article 1409, §
1er, alinéa 4 et § 1er bis, alinéa 4, du Code
judiciaire (1536/1)
49
Wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk
besluit van 27 december 2004 tot vaststelling van
de voorschriften van de bewijsvoering alsook de
regels van rechtspleging voor de
tenuitvoerlegging van artikel 1409, § 1, vierde lid
en § 1bis, vierde lid, van het Gerechtelijk
Wetboek (1536/1)
49
Proposition de loi modifiant certaines lois relatives
aux dotations allouées à la Cour des comptes,
aux médiateurs fédéraux, aux commissions de
nomination pour le notariat et à la commission de
la protection de la vie privée (nouvel intitulé)
(608/4)
50
Wetsvoorstel tot wijziging van een aantal wetten
betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de
federale ombudsmannen, de
benoemingscommissies voor het notariaat en de
commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer (nieuw opschrift) (608/4)
50
Proposition de loi modifiant la loi du 18 juillet 1991
organique des services de police et de
renseignements (nouvel intitulé) (608/5)
50
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de
politie- en inlichtingendiensten (nieuw opschrift)
(608/5)
50
Proposition de loi modifiant le Code judiciaire en
ce qui concerne la dotation allouée au Conseil
51
Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek, betreffende de dotatie aan de Hoge
50
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
v
supérieur de la Justice (722/1)
Raad voor de Justitie (722/1)
Proposition de loi spéciale modifiant la loi
spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage,
en ce qui concerne la dotation à cette Cour
(590/1)
51
Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof, betreffende de dotatie aan dit hof
(590/1)
51
Orateur: Paul Tant
Spreker: Paul Tant
Adoption de l'agenda
52
Goedkeuring van de agenda
52
ANNEXE
53
BIJLAGE
53
VOTES
53
STEMMINGEN
53
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
53
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
53
DECISIONS INTERNES
59
INTERNE BESLUITEN
59
DEMANDES D'INTERPELLATION
59
INTERPELLATIEVERZOEKEN
59
D
EPOTS
59
I
NGEKOMEN
59
PROPOSITIONS
60
VOORSTELLEN
60
P
RISE EN CONSIDERATION
60
I
NOVERWEGINGNEMING
60
D
EMANDE D
'
AVIS AU
C
ONSEIL D
'E
TAT
61
V
ERZOEK OM ADVIES VAN DE
R
AAD VAN
S
TATE
61
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
61
T
OELATING TOT DRUKKEN
61
COMMUNICATIONS
62
MEDEDELINGEN
62
COMMISSIONS
62
COMMISSIES
62
R
APPORTS
62
V
ERSLAGEN
62
SENAT
63
SENAAT
63
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
63
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
63
P
ROJETS ADOPTES
64
A
ANGENOMEN ONTWERPEN
64
P
ROJET DE LOI AMENDE
64
G
EAMENDEERD WETSONTWERP
64
GOUVERNEMENT
64
REGERING
64
R
APPORTS DEPOSES EN VERTU D
'
UNE OBLIGATION
LEGALE
64
W
ETTELIJKE VERSLAGEN
64
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
65
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
65
COUR D'ARBITRAGE
66
ARBITRAGEHOF
66
A
RRETS
66
A
RRESTEN
66
R
ECOURS EN ANNULATION
67
B
EROEP TOT VERNIETIGING
67
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
67
P
REJUDICIËLE VRAGEN
67
COUR DES COMPTES
67
REKENHOF
67
D
ELIBERATION DU
C
ONSEIL DES MINISTRES
67
B
ESLISSING VAN DE
M
INISTERRAAD
67
RAPPORTS ANNUELS
68
JAARVERSLAGEN
68
A
UDITORAT DU TRAVAIL DE
C
HARLEROI
68
A
RBEIDSAUDITORAAT TE
C
HARLEROI
68
A
UDITORAT DU TRAVAIL DE
C
OURTRAI
-Y
PRES
-
F
URNES
68
A
RBEIDSAUDITORAAT TE
K
ORTRIJK
-I
EPER
-V
EURNE
68
RAPPORT
68
VERSLAG
68
B
ANQUE NATIONALE DE
B
ELGIQUE
68
N
ATIONALE
B
ANK VAN
B
ELGË
68
PARLEMENT EUROPEEN
68
EUROPEES PARLEMENT
68
R
ESOLUTIONS
68
R
ESOLUTIES
68
MOTIONS
69
MOTIES
69
D
EPOTS
69
I
NGEKOMEN
69
DIVERS
69
VARIA
69
O
BSERVATIONS CONCERNANT UN PROJET DE LOI
69
O
PMERKINGEN OVER EEN WETSONTWERP
69
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1



SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
24
FEVRIER
2005
Après-midi
______
van
DONDERDAG
24
FEBRUARI
2005
Namiddag
______

La séance est ouverte à 14.16 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.16 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.

Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Vincent Van Quickenborne.

Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.

Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering

Pierrette Cahay-André, Alisson De Clercq, Patrick Moriau, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Elio Di Rupo, pour devoirs de mandat / wegens ambtsplicht;
Alain Mathot, deuil familial / familierouw;
Marie Nagy, en mission à l'étranger / met zending buitenlands;
Pieter De Crem, François-Xavier de Donnea, Stef Goris, OSCE / OVSE.
Questions
Vragen
01 Question de M. Alain Courtois à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le rapport
de la commission "cour d'assises"" (n° P730)
01 Vraag van de heer Alain Courtois aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "het
verslag van de commissie tot hervorming van het hof van assisen" (nr. P730)
01.01 Alain Courtois (MR): Madame la vice-première ministre et
ministre de la Justice, tout comme vous probablement, j'ai lu dans la
presse de ce matin que la commission qui avait été mise en place en
novembre dernier et intitulée "pour la réforme de la cour d'assises" ­
un nom que je n'aime pas beaucoup car pourquoi "réformer" quand
adapter aurait été mieux ­ se réunissait aujourd'hui et avait l'intention
de déposer certaines propositions dans deux voies distinctes. La
première est la suppression pure et simple du jury d'assises qui serait
remplacé par des magistrats professionnels. Comme dans un tribunal
01.01 Alain Courtois (MR): De
pers meldt vanochtend dat de
commissie voor de hervorming
van het hof van assisen vandaag
vergadert en dat ze voorstellen zal
doen die in twee richtingen gaan.

In de eerste optie, die ik
persoonlijk niet wenselijk vind, zou
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
de commerce ou un tribunal du travail, on ferait appel à des citoyens
qui deviendraient des juges civils pour compléter la cour d'assises.

Cette première voie ne me semble pas souhaitable.

Deuxième voie: le maintien d'un jury avec probablement un certain
nombre d'accommodations procédurales (la réflexion relative aux
auditions des témoins, la motivation de l'arrêt et la fameuse question
relative à un éventuel appel des décisions de la cour).

Madame la ministre, je souhaite rappeler que nous sommes
extrêmement attentifs à cette question. Le MR ne souhaite pas que la
notion de jury populaire disparaisse dans le cadre de la procédure de
la cour d'assises car nous sommes extrêmement attachés ­ comme
vous, je l'espère ­ à cette notion de jury, qui est l'expression la plus
démocratique de nos citoyens qui peuvent ainsi faire entendre leur
voix pour les crimes les plus importants. Il ne faudrait pas que la
justice soit une nouvelle fois confisquée à la population au profit de
magistrats professionnels.

Comme je l'ai dit, il est probable qu'il y aura des modifications
procédurales. Nous serons également attentifs à ce qui ressortira,
notamment, des discussions relatives à l'appel.

Madame la ministre, mes questions sont les suivantes:

- Où en est la procédure? Il semble que vous n'ayez pas encore reçu
le texte. Mais pouvez-vous me dire quelle sera votre position par
rapport aux deux voies programmées par ce texte?

- Que comptez-vous faire pour résoudre les problèmes procéduraux
actuels des cours d'assises?
de assisenjury worden afgeschaft
en vervangen door
beroepsmagistraten en zouden
burgers als `burgerlijke rechters'
fungeren.

Het tweede voorstel houdt in dat
men de jury zou behouden en de
procedure aanpassen (motivering
van het arrest, mogelijkheid om
beroep in te stellen tegen de
uitspraak, enz.).

De MR is op haar hoede want ze
wil niet dat het hof van assisen
zonder een volksjury functioneert.
De jury is immers de plaats bij
uitstek waar de burgers zich op
democratische wijze kunnen
uitspreken over de zwaarste
misdrijven. Voorts menen we dat
de procedures in de nabije
toekomst zullen worden
aangepast.

Wat is de stand van zaken en wat
is uw mening over deze twee
richtingen? Hoe zal u de
procedurekwesties oplossen?
01.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, tout
d'abord, je regrette qu'un membre de la commission ait cru bon de
faire un scoop avec des écrits de la commission sans en avertir les
autres, sans leur accord. C'est malheureux. Cette commission
travaille depuis novembre dans un respect mutuel, dans le respect de
la confidentialité. J'aurais souhaité que ce soit le cas jusqu'au bout.

D'après les informations parues dans la presse, deux options sont en
présence. Elles retiennent toutes deux la participation des citoyens
soit à une cour d'assises, soit à une cour criminelle. Aujourd'hui
même, la commission est en réunion et essaie d'aboutir à un
consensus. Par ailleurs, je lui avais demandé un rapport intermédiaire
pour la fin du mois de février. Il se peut que la commission aboutisse
à un consensus et demande encore un peu de temps pour finaliser
ses travaux. J'attends le rapport. Entre-temps, je ne vais certainement
pas vous dire pour quelle option je penche.

Au Sénat, ils sont en train de travailler sur le nouveau Code de
procédure pénale, à la suite des travaux du professeur Franchimont
et de son équipe. Je leur ai indiqué que cette réforme ­ si réforme ou
adaptation il y a ­ s'inscrirait dans la réforme du Code de procédure
pénale.

Comme je viens de le dire, j'attends le rapport de la commission. Ce
sujet est délicat, passionnant et nos concitoyens suivent ce dossier
01.02 Minister Laurette
Onkelinx: Ik betreur dat een lid
van de commissie, die tot nu toe
met gesloten deuren werkte, het
nodig vond de pers een scoop te
bezorgen. In beide voorgestelde
procedures behouden de burgers
een rol, hetzij in een assisenhof,
hetzij in een strafhof. De
commissie, die vandaag
vergadert, probeert een
consensus te bereiken, maar
zolang haar werkzaamheden niet
zijn afgerond wens ik over de
voorgestelde opties geen
uitspraken te doen. In de Senaat,
die zich over het Wetboek van
strafvordering buigt, zei ik dat de
hervorming van het hof van
assisen in die hervorming zou
worden ingebed.
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
avec énormément d'attention. En tout état de cause, je suis heureuse
de la participation des citoyens dans les deux options déposées sur la
table.
01.03 Alain Courtois (MR): Monsieur le président, je rappelle que
dans la première option soulevée par ces "experts", le citoyen n'est
intéressé que d'une manière indirecte. Je souhaite donc qu'on ne
touche pas au principe même du jury populaire. Le seul moment où le
citoyen peut encore s'exprimer dans la justice d'aujourd'hui, c'est
malheureusement lors des procès d'assises qui jugent les crimes les
plus graves. Je ne voudrais pas que l'on touche aux jurys populaires
d'assises.
01.03 Alain Courtois (MR): Ik
wijs erop dat voor de burger, in het
eerste geval, slechts een
onrechtstreekse rol is weggelegd.
De MR wenst dat niet aan de
volksjury wordt geraakt. Dat is de
enige plaats waar de burger
vandaag nog inspraak heeft in het
gerecht.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Denis Ducarme à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la situation de la justice
de paix à Merbes-le-Château" (n° P731)
- M. Eric Massin à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la situation de la justice de
paix à Merbes-le-Château" (n° P732)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Denis Ducarme aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de toestand bij het
vredegerecht van Merbes-le-Château" (nr. P731)
- de heer Eric Massin aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de toestand bij het
vredegerecht van Merbes-le-Château" (nr. P732)
02.01 Denis Ducarme (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, en octobre 2004, je vous interrogeais en commission de la
Justice à propos des rumeurs de fermeture de la justice de paix de
Merbes-le-Château et de son déplacement à Beaumont ce qui, sur le
plan géographique, pose des problèmes d'accessibilité à une justice
de proximité aux personnes habitant le district Nord de
l'arrondissement de Thuin.

Le 10 février dernier, vous vous êtes rendue sur place pour rencontrer
les acteurs de terrain tant sur le plan politique que judiciaire, et je
vous en remercie.

L'intérêt d'une justice de paix dans cette région est majeur car cette
région est en difficulté sur le plan de l'emploi, de la mobilité puisqu'elle
compte un certain nombre de communes enclavées, et de
l'accessibilité pour les personnes âgées qui y sont très nombreuses.

Au-delà de cet aspect proprement lié à la justice de paix, on est
confronté, au niveau de l'arrondissement de Thuin, à la fermeture de
gares, à la perte de l'intercommunale de développement ainsi qu'aux
menaces qui pèsent sur les bureaux de poste. Bref, alors que
l'extrême droite fait plus de 10% dans cette région, il me semble que
les instances politiques doivent oeuvrer à une proximité des services
publics; dans ce cadre-là, votre présence le 10 février était déjà, selon
moi, un signal assez positif.

Lors de votre visite, vous avez pu vous apercevoir de la volonté des
mandataires locaux de garder cette justice de paix, d'investir
lourdement sur le plan financier et de mettre à disposition un bâtiment
communal; vous avez pu constater combien la population et les
02.01 Denis Ducarme (MR): Ik
heb u in oktober jongstleden in de
commissie voor de Justitie een
vraag gesteld over de geruchten in
verband met de sluiting van het
vredegerecht van Merbes-le-
Château, wat voor ernstige
problemen op het stuk van de
toegankelijkheid van het gerecht
zou zorgen. U heeft die regio op
10 februari bezocht en er met uw
eigen ogen de problemen op het
stuk van de werkgelegenheid en
de toegankelijkheid, vooral dan
voor de senioren, kunnen
vaststellen. Het arrondissement
Thuin moet het al zonder
ontwikkelingsmaatschappij stellen
en nu worden ook het station en
de postkantoren er met sluiting
bedreigd; extreem-rechts haalt er
een electorale score van 10%! Het
valt dan ook te begrijpen dat de
plaatselijke verkozenen en de
bevolking actie ondernemen om
hun vredegerecht te behouden.

U had aangekondigd binnen
veertien dagen een beslissing te
zullen nemen: heeft u die intussen
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
mandataires politiques se sont mobilisés dans ce sens-là.

Madame la ministre, étant donné que vous nous aviez informés, à
l'occasion de votre passage dans la région, que vous seriez en
mesure de nous donner une réponse dans la quinzaine, je me
permets aujourd'hui de vous poser la question relative au suivi de ce
difficile dossier.
genomen?
02.02 Eric Massin (PS): Monsieur le président, madame la vice-
première ministre, je ne vous répéterai pas tout ce que mon collègue
Ducarme vient de vous expliquer.

Néanmoins, lors de votre visite, le 10 février, vous avez pu constater ­
et c'est ce qui ressortait des rencontres entre les acteurs judiciaires
et politiques ­ qu'au moment du remembrement des justices de paix,
on a enlevé Merbes-le-Château à la justice de paix de Thuin pour la
confier à Beaumont-Chimay, et cela en raison d'un seuil de population
qu'il fallait atteindre au sein de la juridiction de justice de paix.

Malheureusement, Merbes-le-Château connaît d'énormes difficultés
de liaison, tant par chemin de fer que par bus, avec son nouveau
canton de Beaumont-Chimay, ce qui n'était pas le cas avec Thuin.
Une décision avait été envisagée, à savoir la suppression de ce siège
de Merbes-le-Château. Beaucoup de gens s'en sont émus, dans la
population, parmi les autorités politiques et même judiciaires. C'est
alors que vous vous êtes rendue sur place et que vous avez pu
rencontrer les interlocuteurs.

Une solution vous a été proposée: implanter cette justice de paix dans
un autre bâtiment, sur base d'un dossier déjà construit pour les
engagements financiers, comme Denis Ducarme vient de le signaler,
et budgété par les autorités communales.

J'ai eu au téléphone, ce matin, le bourgmestre de la commune de
Merbes-le-Château. Il me disait qu'en plus, il placerait une série de
panneaux de signalisation afin de bien indiquer l'implantation de cette
justice de paix. A mon sens, il est certain que des solutions peuvent
être préconisées à ce sujet.

Mais il faut tenir compte d'un autre élément: vu le personnel à
disposition du greffe, on rencontrait diverses difficultés. Ces difficultés
étaient plutôt d'ordre organisationnel compte tenu des trois sièges
d'implantation. Il convient donc de rencontrer les appréhensions
légitimes des citoyens.

Dès lors, à l'instar de mon collègue Ducarme, madame la ministre,
j'aimerais savoir si vous avez pris une décision au sujet de cette
implantation. Par rapport aux attentes de la justice de paix en tant que
telle et plus particulièrement du personnel, une solution est-elle
envisageable?
02.02 Eric Massin (PS): De
herschikking van de
vredegerechten rekening houdend
met het bevolkingscijfer levert
problemen op in het nieuwe
kanton van Beaumont-Chimay. De
toegankelijkheid van het gebouw
laat te wensen over. De
gemeentelijke overheid heeft nu
een oplossing uitgewerkt, met de
bijbehorende budgettering, en stelt
meer bepaald voor het
vredegerecht onder te brengen in
een ander gebouw. Er moet nog
wel een oplossing gevonden
worden voor het griffiepersoneel,
omdat er drie vestigingsplaatsen
zijn.

Wat werd er beslist met betrekking
tot de vestigingsplaats en het
griffiepersoneel?
02.03 Laurette Onkelinx, ministre: Effectivement, comme l'ont dit
MM. Ducarme et Massin, je me suis rendue à Merbes-le-Château et
j'ai pu constater la volonté très ferme du bourgmestre et des édiles
locaux de maintenir la justice de paix à Merbes. Nous avons d'ailleurs
entendu des témoignages poignants, des témoignages de
mandataires locaux rappelant qu'on avait déjà fermé le bureau de
poste, que la gare était un problème et précisant que si on leur
02.03 Minister Laurette
Onkelinx: Tijdens mijn bezoek is
gebleken dat de burgemeester en
de overige stadsbestuurders het
vredegerecht erg graag willen
behouden. Bovendien heb ik
kunnen vaststellen dat de afstand
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
enlevait en plus la justice de paix, la vie locale deviendrait impossible.
Comme quoi, la justice de proximité représente quelque chose de fort
dans le coeur de la population.

Par ailleurs, je ne veux absolument pas faire fi de la demande du
greffe de tenir compte du problème que constitue le travail sur trois
sites éloignés les uns des autres et entre lesquels les déplacements
sont difficiles. En termes d'organisation, la greffière en chef a raison:
c'est une vraie difficulté. Enfin, en termes de signalisation, on a pu
constater sur place les difficultés pour ceux qui viennent de loin. Dès
lors, la décision a été prise de maintenir la justice de paix à Merbes-
le-Château. Je suis également ravie qu'en dépit de difficultés
budgétaires, la commune ait décidé de libérer des fonds pour une
nouvelle justice de paix. Il y aura une aide en personnel pour le greffe
afin de mieux organiser sur les trois sites le travail des collaborateurs
de la justice. Enfin, M. le premier président Jassogne y était
particulièrement attentif et il avait raison: un accord a été conclu avec
le bourgmestre pour qu'il améliore la signalisation, afin que les
citoyens et les avocats arrivent plus facilement à cette nouvelle justice
de paix.
tussen de drie sites, de moeilijke
verbindingen ertussen en de
onduidelijke bewegwijzering
problemen doen rijzen.
Het vredegerecht in Merbes-le-
Château blijft dus behouden. De
gemeente heeft beslist er
middelen voor vrij te maken en
personeel te leveren. Met de
burgemeester werd
overeengekomen de
bewegwijzering te verbeteren.
02.04 Denis Ducarme (MR): Madame la vice-première ministre, je
tiens à vous faire part de ma satisfaction quant à l'issue de ce dossier.
Il est très clair que le MR s'est toujours prononcé en faveur d'une
justice de proximité. Lorsque vous avez pris vos fonctions au
département de la Justice et que vous avez parlé de justice de
proximité, les habitants de l'arrondissement de Thuin ont craint,
pendant quelques mois, qu'il y ait un grand écart entre les discours et
les actes. Nous constatons que ce n'est pas le cas et nous vous en
remercions.
02.04 Denis Ducarme (MR): De
MR wil dat justitie dicht bij de
burger staat, we zijn dus tevreden!
Toen u als minister van Justitie
aantrad, vreesde men ervoor dat u
de daad niet altijd bij het woord
zou voegen. Dat is niet het geval
en wij danken u daarvoor.
02.05 Eric Massin (PS): Madame la vice-première ministre, la
décision prise me réjouit. Je tiens simplement à ajouter que cela
n'entraînera aucun surcoût budgétaire pour l'Etat fédéral. Le
bourgmestre avait, en effet, expliqué que l'on mettait à disposition un
nouveau bâtiment entièrement rénové pour le même loyer que celui
demandé pour l'ancien bâtiment, en l'occurrence l'hôtel de ville. Nous
aurons ainsi une justice de paix plus accessible, avec un espace plus
vaste, pour un coût minime totalement équivalent. Nous ne pouvions
rêver mieux!
02.05 Eric Massin (PS): Die
beslissing verheugt mij, temeer
daar zij geen meerkosten met zich
zal brengen. Men stelt immers een
gerenoveerd gebouw ter
beschikking voor dezelfde
huurprijs als het oude gebouw. Wij
zullen over een toegankelijker
vredegerecht kunnen beschikken,
met meer ruimte, voor dezelfde
prijs, kortom, wat wil een mens
nog meer!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de vice-eerste minister en minister van Justitie
over "het Fonds voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden" (nr. P733)
03 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur
"le Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence" (n° P733)
03.01 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Mevrouw de minister, het
fonds voor Hulp aan Slachtoffers van Opzettelijke Gewelddaden
bestaat 20 jaar. Naar aanleiding van die verjaardag is door de
Federale Overheidsdienst Justitie een balans opgemaakt. Die balans
is positief.
03.01 Sabien Lahaye-Battheu
(VLD): A l'occasion du vingtième
anniversaire du Fonds pour l'aide
aux victimes d'actes intentionnels
de violence, le SPF Justice a établi
un bilan relativement positif du
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
In die balans staat onder andere dat in 2004 1.298 verzoekschriften
werden ingediend. Dat is dubbel zoveel als in 2000, als vier jaar
geleden. Als gevolg daarvan is ook het aantal bedragen dat uitbetaald
wordt door het fonds, verdubbeld tot bijna 11 miljoen euro.

Mevrouw de minister, uit persberichten blijkt dat u speelt met het idee
om een commissaris voor slachtofferrechten aan te stellen. Die zou
vooral tot doel hebben om mensen wegwijs te maken met de werking
van de commissie en het fonds.

Mevrouw de minister, in dit kader heb ik een aantal vragen.

Ten eerste, wat zou de meerwaarde van dergelijke commissaris
kunnen zijn? Er zijn vandaag de dag reeds heel wat aanspreekpunten
voor mensen die een aanvraag willen doen bij de commissie. Ik denk
dan aan de diensten voor Slachtofferhulp, aan de justitiehuizen, aan
de balie, aan de OCMW's. In al die diensten vindt men reeds de
brochure van het fonds. Mensen van die diensten kunnen aanvragers
wegwijs maken en instructies geven hoe zij een verzoekschrift
moeten indienen. Er zijn ook heel wat inspanningen geleverd door het
fonds zelf om hun bestaan te promoten. Het bewijs daarvan ligt
eigenlijk voor. Het aantal verzoekschriften, het aantal aanvragen stijgt
spectaculair.

Ten tweede, de uitbetalingen zijn verdubbeld tot bijna 11 miljoen euro.
Betekent dat ook dat in de toekomst de bijdragen die het fonds stijven
en die betaald worden door mensen die door de strafrechter ­ de
politierechter of de correctionele rechtbank ­ worden veroordeeld,
zullen moeten verhogen? Hoe zit het met het evenwicht tussen de
inkomsten van het fonds en de uitgaven die door het fonds gebeuren?

Ten derde en ten slotte, het fonds betaalde vroeger alleen een
vergoeding uit voor fysische of psychische schade. Sinds kort wordt er
ook een vergoeding uitbetaald voor materiële schade geleden door
mensen die slachtoffers hebben bijgestaan en hierbij schade hebben
geleden. De gasramp in Gellingen is daartoe de aanleiding geweest.
Is dat een opening en zal in de toekomst de vergoeding voor
materiële schade worden veralgemeend?
fonctionnement de ce Fonds. En
2004, 1.298 demandes ont été
introduites, ce qui correspond à
deux fois plus qu'en 2002. Les
remboursements ont également
doublé et s'élèvent maintenant à
11 millions d'euros.

Nous avons pu apprendre, à la
lecture de communiqués de
presse, que la ministre souhaite
désigner un commissaire au droit
des victimes. Étant donné qu'il
existe bon nombre de points de
contact, j'aimerais demander à la
ministre quelle serait la plus-value
d'un tel commissaire. Les chiffres
démontrent que le Fonds a déjà
consenti de nombreux efforts pour
se faire connaître.

Les contributions versées au
Fonds doivent-elles être
augmentées étant donné que les
remboursements ont été doublés?

Depuis la catastrophe de
Ghislenghien, des sommes sont
également versées aux personnes
qui ont subi des dommages
matériels en aidant des victimes.
Cette mesure se généralisera-t-
elle à l'avenir?
03.02 Minister Laurette Onkelinx: We delen dezelfde visie, te weten
een verbetering van de positie van de slachtoffers. In de huidige
toestand zijn er verschillende diensten voor het slachtoffer, maar het
slachtoffer weet niet waarheen hij zich moet of kan wenden. Ik denk
na over de aanstelling van een persoon, zoals de
kinderrechtencommissaris, die de slachtoffers kan doorverwijzen.
03.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Si les victimes peuvent
s'adresser à divers services, elles
ne savent pas toujours comment
les contacter. Voilà pourquoi je
réfléchis à la désignation d'une
seule personne, par analogie avec
le commissaire aux droits de
l'enfant, qui pourrait les renvoyer
aux instances compétentes.
Deuxièmement, vous avez raison de dire que si on n'y prend garde,
on rencontrera un problème au niveau de l'équilibre financier du
fonds. Le nombre de demandes d'indemnisation est croissant. Dès
lors, mon administration et moi-même sommes en train de travailler
sur des pistes de refinancement. J'espère que nous pourrons déposer
des pistes alternatives assez rapidement ­ peut-être déjà pour le
contrôle budgétaire ­ pour répondre à cette augmentation des
demandes d'indemnisation.
We moeten er inderdaad op
toezien dat het fonds financieel in
evenwicht blijft. Ik zoek naar
alternatieve financieringsbronnen
om zo aan de toenemende vraag
naar vergoedingen te kunnen
voldoen.
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7

Enfin, en ce qui concerne l'intervention dans les frais matériels, elle
ne vise pas seulement les sauveteurs occasionnels mais aussi les
victimes d'actes intentionnels de violence. Par ailleurs, les frais
funéraires et les frais de procédure sont d'ores et déjà pris en charge.
Nous pourrons rediscuter de ce point mais il me semble que le cadre
actuel suffit.
Zowel de toevallige hulpverleners
als de slachtoffers van opzettelijke
gewelddaden komen in
aanmerking voor een
tegemoetkoming in de materiële
kosten. De begrafenis- en de
procedurekosten worden reeds
terugbetaald. Voorlopig lijkt me dat
te volstaan.
03.03 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Een korte repliek, mijnheer de
voorzitter.

U hebt mij niet overtuigd, mevrouw de minister, met uw motivatie
waarom een commissaris voor slachtofferrechten nodig zou zijn. Ik
denk dat uit de cijfers het tegendeel blijkt. De slachtoffers kennen wel
de weg naar het fonds. Veelal is het zo dat het verzoekschrift, dat vrij
uitvoerig moet worden opgemaakt, wordt opgemaakt door een
advocaat. Ik denk dat er weinig mensen persoonlijk een
verzoekschrift indienen. Ik kan u uit eigen ervaring melden dat aan de
balie het bestaan van het fonds intussen goed gekend is. Ik heb heel
wat vragen bij die nieuwe functie die u in het leven zou willen roepen.

In verband met een eventuele verhoging van de bijdragen zegt u dat u
daarmee bezig bent. Ik ga dat verder opvolgen.
03.03 Sabien Lahaye-Battheu
(VLD): La ministre n'a pas su me
convaincre de l'utilité d'un
commissaire. Les chiffres
montrent en effet que les victimes
connaissent la voie à suivre. En
outre, la requête est quasiment
toujours déposée par un avocat
qui est évidemment informé de
l'existence du Fonds.

J'ai compris que la ministre
examinera la nécessité
d'augmenter les cotisations.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Benoît Drèze à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'assujettissement des mandataires publics" (n° P740)
04 Vraag van de heer Benoît Drèze aan de minister van Middenstand en Landbouw over "de
onderwerping van openbare mandatarissen aan de sociale zekerheid" (nr. P740)

Le président: Madame Laruelle, monsieur Drèze, j'ai vérifié. Effectivement, le sujet a été abordé en
commission cette semaine mais il ressort d'un petit entretien avec M. le chef de groupe que des éléments
nouveaux sont intervenus, notamment la décision du Conseil des ministres restreint d'hier. Monsieur Drèze,
vous avez donc raison de poser la question.
04.01 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, quand je vois la
moue de Mme la ministre, j'ai l'impression que l'accord dont on parle
dans certains articles de presse de ce matin n'est peut-être déjà plus
tellement un accord! Je constate que vous opinez du bonnet,
madame la ministre! Monsieur le président, le sujet est donc
effectivement bien de première actualité!

Mme Laruelle ainsi que ses collègues M. Demotte et Mme Van den
Bossche ont déjà été interpellés à plusieurs reprises; je souhaiterais,
et j'imagine que c'est aussi le cas pour le gouvernement, que ce soit
la dernière fois!

Je ne vais pas retracer tout le débat sur le problème mais je vais le
résumer comme suit.

Madame la ministre, au cdH nous pensons qu'en présentant l'article
174 dans la loi-programme du 27 décembre 2004, vous avez eu une
bonne intuition puisque cette disposition vise à mettre sur pied
d'égalité les mandataires publics et privés. Mais tout le monde ne peut
04.01 Benoît Drèze (cdH): De
ministers Laruelle, Demotte en
Van den Bossche werden hierover
al meermaals geïnterpelleerd! Ik
ga dat debat hier dus niet
overdoen. Samengevat komt het
hierop neer.

Met artikel 174 van de
programmawet van 27 december
2004 is u zo vooruitziend geweest
mandatarissen in openbare en
particuliere organen opnieuw gelijk
te stellen. Maar de tekst werd
inderhaast ineengeflanst, en het
verwondert me dat de "sociale"
ministers niet opgemerkt hebben
hoe moeilijk de bepalingen in de
praktijk toe te passen zijn, zoals
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
être parfait! Par méconnaissance des détails d'application, vous avez
été un peu vite dans la rédaction de l'article 174. Et, selon moi, cette
responsabilité d'imprécision est largement partagée car ce type de
texte de loi est préparé par des intercabinets avant d'être soumis au
Conseil des ministres. Je ne comprends pas que les ministres
"sociaux", M. Demotte et Mme Van den Bossche, n'aient pas attiré
votre attention, dès le début, sur les difficultés d'application.

Chaque jour qui passe montre que ces difficultés d'application sont
multiples et, à ce stade, certaines ne sont sans doute pas encore
connues. Nous avons déposé avant-hier, avec nos amis du CD&V,
une proposition de loi extrêmement simple qui respecte votre intuition
première, en maintenant un assujettissement au statut social des
indépendants des mandataires publics. Mais elle a aussi pour double
but d'éviter une tracasserie inutile lorsque l'on se trouve en dessous
du plancher légal de perception des cotisations, et de permettre à une
série d'allocataires sociaux (prépensionnés, chômeurs, bénéficiaires
d'interruption de carrière, étudiants boursiers et autres) de ne pas être
contraints à démissionner puisque, dans la réglementation relative à
leur statut d'allocataire social, il y a bien souvent une incompatibilité
avec leur statut d'indépendant.

Il y a 48 heures, nous avons déposé une proposition de loi qui nous
paraissait pondérée, juste et nuancée. C'est avec stupeur que nous
avons reçu hier un communiqué de votre cabinet adressé à la presse,
indiquant qu'un accord était enfin intervenu au sein de la majorité.
Vous changez votre fusil d'épaule; en effet, il s'agit maintenant d'une
cotisation de solidarité payée non pas par les personnes concernées
mais par les intercommunales et autres établissements, et versée à
l'INASTI, ce qui est pour vous apparemment une grande victoire, mais
qui rétablit une iniquité de traitement entre mandataires publics et
privés.

Nous sommes consternés. C'est la raison pour laquelle nous
maintenons notre proposition de loi. Nous serons heureux lorsque
votre projet, quel qu'il soit - il reprendra peut-être notre texte, on ne
sait jamais - viendra en commission de la Chambre, de voir notre
proposition de loi jointe et de débattre, avec nos amis parlementaires,
des avantages et inconvénients des deux formules.

Madame la ministre, à ce stade-ci, ma question est simple. Y a-t-il
toujours un accord au sein du gouvernement? Si cet accord est
différent de notre proposition, je vous remercie de nous indiquer vos
propres arguments.
trouwens dagelijks mag blijken.

Met de CD&V hebben we een
wetsvoorstel ingediend dat geheel
in de lijn ligt van uw
oorspronkelijke opzet, waarbij
mandatarissen in openbare
instanties onderworpen blijven aan
het sociaal statuut van de
zelfstandigen. Daarnaast is het de
bedoeling onnodige rompslomp te
voorkomen voor wie te weinig
inkomsten heeft om
bijdrageplichtig te zijn, en te
vermijden dat uitkeringstrekkers
ontslag zouden moeten nemen
wegens onverenigbaarheid met
het statuut van zelfstandige. Tot
onze verbijstering ontvingen we
gisteren uw communiqué met de
melding dat de meerderheid het
eens geworden is over een
solidariteitsbijdrage die de
intercommunales en andere
instellingen aan het RSVZ zullen
moeten betalen. Daardoor ontstaat
er weer ongelijkheid tussen
mandatarissen in openbare en
particuliere organen.

Wij zullen dan ook erg blij zijn dat
ons wetsvoorstel aan uw ontwerp
wordt toegevoegd bij de
bespreking in de commissie, en
dat de voor- en nadelen van beide
formules besproken zullen
worden.

Bestaat er hierover op dit moment
nog altijd een akkoord bij de
regering? Als dat akkoord afwijkt
van ons voorstel, met welke
argumenten onderbouwt u uw
standpunt dan?
04.02 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, je voudrais
d'abord signaler que, contrairement à ce qui a été dit ou écrit, la mise
en place prévue ne posait pas de problème. Il convenait de prendre
divers arrêtés pour permettre à chacun de pouvoir poursuivre
l'exercice de ses mandats.

Cela dit et devant l'émoi ­ vous l'avez rappelé ­ engendré par cette
mesure, devant aussi la désinformation qui a circulé où certains
conseillers communaux ont reçu une lettre, en tant que conseillers
communaux, leur demandant de s'assujettir et de payer des
2.000 euros par trimestre, le gouvernement a décidé lors de son
comité restreint d'hier, de maintenir le principe de cette mesure. Mais,
plutôt que de demander à chaque personne jouissant d'un mandat
04.02 Minister Sabine Laruelle:
In tegenstelling tot wat werd
gezegd of geschreven, deed de
invoering van de nieuwe regeling
geen problemen rijzen. Om
eenieder toe te laten zijn
bevoegdheden uit te oefenen,
volstond het om besluiten te
nemen.

Ten aanzien van de opschudding
die deze maatregel heeft
teweeggebracht en de
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
public de s'assujettir lui-même, l'assujettissement se ferait via un
prélèvement dans les institutions, à hauteur de 20%, qui serait versé
comme prévu à l'INASTI.

Vous comprenez que le dossier doit encore faire l'objet d'un accord
demain par le gouvernement. Aujourd'hui, je ne peux donc vous
dévoiler toutes les mesures devant entrer en vigueur, mais déjà
analysées et prévues.

Le principe reste, sauf qu'on n'assistera pas à un assujettissement
mandataire public par mandataire public, mais l'institution versera ces
sommes directement à l'INASTI. La simplification est d'importance et
permettra, j'en suis sûre, d'être une mesure bien comprise, qui
apaisera la situation sur le terrain.
tegenstrijdige informatie die werd
verspreid ­ sommigen ontvingen
een brief waarin hen werd
gevraagd 2.000 euro per trimester
te betalen
­ besliste het
kernkabinet gisteren om het
principe van de maatregel te
behouden. In plaats van aan ieder
persoon afzonderlijk een betaling
te vragen, zou bij de instellingen
20 procent worden afgehouden,
bedrag dat vervolgens aan de
RSVZ zou worden doorgestort.
Dat is een aanzienlijke
vereenvoudiging die de
gemoederen van de betrokkenen
kan bedaren.

Morgen ligt het dossier bij de
regering ter tafel. Ik kan dus nog
niet alle maatregelen toelichten.
04.03 Benoît Drèze (cdH): Excusez-moi, madame la ministre, mais
je comprends de moins en moins.

Votre communiqué d'hier indique: "Si la ministre Laruelle regrette
qu'on ait laissé passer l'occasion d'adopter un vrai traitement
égalitaire entre mandataires privés et publics, etc." Aujourd'hui, vous
dites que l'intuition de départ est maintenue.

Pour moi, c'est un double discours: c'est oui ou c'est non, mais ce
n'est pas oui hier et non aujourd'hui. Ou l'inverse.

De plus, quand l'intercommunale versera 20% à l'INASTI, j'aimerais
savoir ce qu'il adviendra des émoluments des administrateurs
concernés. L'intercommunale se retournera-t-elle contre eux pour leur
prendre les 20% ou l'émolument restera-t-il identique? A ce moment-
là, d'abord, ce n'est pas égalitaire avec le privé et, ensuite, c'est un
surcoût pour l'intercommunale, donc un surcoût pour les citoyens
concernés.

Dernière chose: je ne comprends pas que, dans quelques instants,
nous prendrons vraisemblablement en considération une proposition
de loi du sp.a-spirit, jusqu'à nouvel ordre parti de la majorité, qui
constitue une autre alternative par rapport à la nôtre, que nous ne
pouvons pas soutenir puisqu'elle vise à déroger à toute cotisation
pour les mandataires dont le revenu est inférieur à 5.000 euros par
an. Pour l'opinion publique, il est clair que le politique veut favoriser
les mandataires publics par rapport aux mandataires du privé.

Donc, premièrement, nous ne suivons pas cette proposition.
Deuxièmement, au sein de la majorité, existe-t-il vraiment un accord?
Les doutes subsistent.
04.03 Benoît Drèze (cdH): Ik
begrijp er steeds minder van: in
uw mededeling van gisteren zei u
er spijt van te hebben dat u de
kans hebt laten liggen om
mandatarissen in de publieke en
de privé-sector op gelijke voet te
behandelen. Vandaag verklaart u
dat u op de ingeslagen weg
verdergaat...Dat is tegenstrijdig: is
het ja of neen?

Wat zal er bovendien met de
emolumenten van de betrokken
bestuurders gebeuren als de
intercommunale 20 procent aan de
RSVZ doorstort? Zal de
intercommunale dat op hen
verhalen of blijft hun loon
behouden? In dat geval is er geen
sprake meer van een gelijke
behandeling met de privé-sector
en ontstaan er meerkosten voor
de intercommunale, en dus voor
de betrokken burgers.

Ten slotte zullen wij binnen enige
ogenblikken een alternatief
wetsvoorstel van
meerderheidspartij sp.a-spirit in
overweging nemen, dat inzake de
bijdragen een afwijkende bepaling
bevat voor mandatarissen die
jaarlijks minder dan 5.000 euro
verdienen. Zo lijkt de politiek de
mandatarissen in de publieke
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
sector voor te trekken boven die in
de privé-sector. Wij kunnen het
voorstel dan ook niet goedkeuren.

Bestaat er eigenlijk een akkoord
binnen de meerderheid? Ik heb er
nog steeds mijn twijfels over.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Melchior Wathelet au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les pistes
fiscales en faveur des familles" (n° P734)
05 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over
"gezinsvriendelijke belastingmaatregelen" (nr. P734)
05.01 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le ministre, je suppose
que vous avez lu comme moi, ce matin dans le "Standaard", les
résultats d'une étude importante concernant les coûts des enfants et
les insuffisances des mesures existantes pour y faire face.

Deux "angles d'attaque" sont possibles: le fiscal et le social via les
allocations familiales. Tout à l'heure, Mme D'hondt va poser une
question au ministre Demotte concernant les allocations familiales.
J'estime qu'il ne faut pas oublier le volet fiscal, d'autant plus qu'un
certain nombre de mesures ont déjà été adoptées à votre initiative. Je
pense notamment à l'augmentation de la quotité exemptée pour les
familles monoparentales. Manifestement, vous avez lu l'étude comme
moi. Les mesures ne sont cependant pas suffisantes. Cet article
lance un cri, démontrant que de nombreuses propositions pourraient
être améliorées ou que d'autres pourraient être votées.

En parcourant l'ensemble des propositions, j'en ai retrouvé certaines,
notamment une du VLD déposée par M. Daems en vue de permettre
une déductibilité plus grande des frais d'études. Nous avons, nous
aussi, déposé des propositions au niveau de la quotité exemptée pour
le premier et le deuxième enfant, dans le cadre de familles
monoparentales ou non, afin que les familles soient sur un pied
d'égalité. Certaines pistes sont déposées par notre parti ou par
d'autres. Nous avons déposé le même type de proposition que celle
du VLD, par exemple.

Dès lors, j'aurais voulu connaître votre position. Quelles propositions
comptez-vous déposer en vue de répondre à ce nouveau cri d'alarme
généré par ces statistiques?
05.01 Melchior Wathelet (cdH):
Volgens "De Standaard" worden
de kosten om een kind groot te
brengen niet volledig gedekt door
de huidige maatregelen. Om dit
probleem aan te pakken kan men
twee wegen volgen: ofwel via de
fiscaliteit ofwel op sociaal vlak
door een aanpassing van de
kinderbijslag. Mevrouw D'hondt zal
het over de methode hebben. Op
fiscaal vlak werden al talrijke
maatregelen getroffen, zij het in
onvoldoende mate. Mijn partij en
ook andere, zoals de VLD, hebben
een aantal voorstellen ingediend.
Wat is uw zienswijze? Welke
voorstellen zal u indienen om deze
nieuwe noodkreet te
beantwoorden?
05.02 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, monsieur
Wathelet, j'ai effectivement lu la presse de ce matin et j'ai retenu deux
éléments. D'une part, si j'ai bien compris, un enfant coûte la même
chose qu'une maison. D'autre part, selon d'autres titres, une maison
coûte de moins en moins cher. Si je fais le lien entre les deux, il
semblerait qu'un enfant coûte aussi de moins en moins cher.

Je voudrais vous confirmer que nous avons beaucoup fait pour les
maisons sur le plan fiscal à travers des diminutions de charges,
comme nous venons encore de le faire pour les emprunts
hypothécaires. Je ne dis pas cela au hasard: cela aide grandement
les familles. La diminution de la charge fiscale pour l'acquisition d'un
05.02 Minister Didier Reynders:
Ik las in de pers dat een kind
evenveel kost als een huis en ook
dat de huizen alsmaar goedkoper
worden. Een kind zou dus ook
alsmaar minder gaan kosten. We
namen al heel wat
belastingmaatregelen ten gunste
van de woningen, die ook de
gezinnen ten goede komen.

Het doet me plezier dat uw fractie
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
premier logement est une mesure particulièrement importante pour
les familles avec enfants. La diminution d'une série de charges sur le
logement qui est la première problématique pour les familles avec
enfants à charge est un élément majeur.

Je me réjouis de vous entendre dire que votre groupe serait prêt à
soutenir dorénavant des réductions de charges fiscales
complémentaires pour les familles, notamment pour les familles avec
enfants à charge. En effet, dans le débat sur la réforme fiscale 2001
où nous avons fait passer une batterie de mesures allant dans ce
sens, la critique n'était pas vraiment de la même nature: on nous
reprochait d'en faire trop. Je prends acte du fait que vous êtes
désormais plus positif au sujet des réductions d'impôts sur les
personnes physiques.

On l'a déjà fait, avant tout pour les familles monoparentales et en
particulier pour les familles monoparentales à faibles revenus. Là, on
ne peut pas faire mieux. On peut diminuer l'impôt, monsieur le
président. On peut supprimer l'impôt ­ et on l'a fait. Mais aller au-delà,
cela nécessite de donner un crédit d'impôt ­ et on le fait également.
Certains abattements pour des familles monoparentales à faibles
revenus ont été transformés en crédits d'impôt. En dehors de cela,
nous avons pris des mesures spécifiques ces dernières années qui
vont plus loin que la réforme fiscale. Il s'agit tout d'abord de mesures
de déductibilité plus fortes pour les gardes d'enfants de moins de trois
ans. Nous avons commencé par un renforcement de ces mesures
que nous avons élargies ensuite, au début de cette année, à des
enfants de douze ans. J'ai déjà dit dans cette assemblée qu'il y a des
enfants turbulents bien au-delà de 40 ans mais qu'il faut bien fixer une
limite. Nous avons choisi douze ans.

J'attire votre attention sur le fait que je suis encore en train d'essayer
de faire comprendre à tous les acteurs qu'il s'agit de mesures
positives ­ et j'aimerais recevoir l'aide de votre groupe. En effet, j'ai vu
des directeurs d'école dans l'enseignement confessionnel qui
estimaient que cela empêchait de faire du travail au noir.

Pour terminer, nous avons pris des mesures vis-à-vis des entreprises
afin de leur permettre d'investir dans des crèches. Il s'agit ici de
l'accueil de la petite enfance. Ainsi, plus de 5.000 euros de réduction
d'impôts annuels sont donc consentis à une entreprise qui crée un lit
dans une crèche. Par ailleurs, des mesures ont également été prises
pour les aînés. En effet, depuis le début de cette année, nous
favorisons les familles qui décident de garder les enfants dans le
giron familial (parents ou grands-parents) en leur accordant un
avantage fiscal important.

Mme Mandaila va entamer le débat au sein des états généraux de la
famille. Pour ma part, je souhaite que la Ligue des familles, de
Gezinsbond ainsi que d'autres associations rejoignent les états
généraux afin qu'ensemble, avec notamment votre soutien, nous
puissions prendre des mesures favorables pour les familles. En tout
cas, je suis heureux du changement d'attitude de votre groupe en ce
qui concerne les baisses d'impôts. Votre position à ce sujet était bien
différente durant ces dernières années, mais parcourant de temps en
temps des écrits bibliques et évangéliques, je pars de l'idée qu'il n'y a
pas mieux que de trouver des convertis à ses côtés.
zo te zien voortaan bereid is
aanvullende belastingverlichtingen
voor de gezinnen te steunen, meer
bepaald voor gezinnen met
kinderen. Uw kritiek op de
belastinghervorming van 2001
ging niet echt in die zin.

Er werden al zeer verregaande
maatregelen ten voordele van de
eenoudergezinnen met een laag
inkomen genomen. Er werd zelf
een belastingkrediet toegekend. Er
kwam een grotere aftrekbaarheid
van de uitgaven voor de opvang
van kinderen jonger dan drie. In
eerste instantie werd die
maatregel versterkt, in een tweede
fase werd de leeftijdsgrens
opgetrokken tot twaalf jaar. Ik
probeer alle betrokken actoren
ervan te overtuigen dat het om
positieve maatregelen gaat, die tot
de strijd tegen het zwartwerk
kunnen bijdragen.

Wij hebben ook maatregelen
genomen om de ondernemingen
toe te laten in kinderopvang-
plaatsen te investeren. Andere
maatregelen zijn bedoeld om de
opvang in het gezin door de
grootouders te bevorderen.
Mevrouw Mandaila heeft overigens
het debat in het kader van de
Staten-Generaal van het gezin
opgestart.
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
05.03 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le ministre, j'ai déposé
une question sur les droits de garde. Je reviendrai sur ce point dans
le courant de la semaine prochaine.

En ce qui concerne les crédits d'impôt, vous savez que, pour les
familles en tout cas, nous préférons le système des quotités
exemptées, qui nous paraît plus indiqué. En effet, le crédit d'impôt
peut poser problème pour les faibles revenus dans les années
suivantes.

Par ailleurs, vous semblez être surpris de constater que notre position
est volontariste en matière de politique de la famille. Nous ne nous
contentons pas que de vous soutenir, monsieur le ministre, nous
déposons aussi des propositions. Nous ne pouvons faire plus.

Vous avez établi un catalogue des mesures qui ont déjà été prises
tout en faisant remarquer, comme moi, que cela n'est pas suffisant.
Je vous demande donc de prendre en considération nos propositions
ainsi que celles d'autres groupes. En la matière, nos positions
pourraient converger. En effet, on peut trouver des convertis partout.
Nous pourrions même vous convertir, monsieur le ministre. Certaines
propositions, déposées par d'autres partis politiques, mériteraient
d'être examinées dans l'intérêt des familles.
05.03 Melchior Wathelet (cdH):
Ik heb een vraag over het
hoederecht ingediend. Ik zal
volgende week op dit punt
terugkomen. Voor wat de
belastingkredieten betreft,
verkiezen wij het systeem van de
belastingvrije sommen. U lijkt
verrast door ons voluntarisme
inzake het gezinsbeleid. Wij
dienen eveneens voorstellen in.
Meer kunnen wij niet doen.

U heeft een overzicht van de al
genomen maatregelen gegeven,
en tegelijk stelt u dat het niet
genoeg is. Ik vraag u bijgevolg om
onze voorstellen, alsook die van
de andere fracties, te bekijken.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"de aanpak van de schijnzelfstandigen" (nr. P737)
06 Question de Mme Greet van Gool au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
lutte contre les faux indépendants" (n° P737)
06.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, u weet dat voor onze fractie en voor onze partij solidariteit
heel belangrijk is. Wij zijn blij dat die solidariteit nog altijd door een
meerderheid van de bevolking gedragen wordt.

Solidariteit moet wel gepaard gaan met een rechtvaardige en correcte
inning en ook een correcte verdeling van de lasten en van de
inkomsten. Om die reden hechten wij zo veel belang aan de strijd
tegen fiscale fraude, in welk dossier collega Van der Maelen zo actief
werkt.

Ook op het vlak van de sociale zekerheid moet er heel wat gebeuren.
Er is een oneigenlijk gebruik van sociale zekerheidsrechten, ook
soms een oneigenlijk gebruik van de verschillende statuten die er
bestaan in de sociale zekerheid.

Een van die punten is de aanpak van de schijnzelfstandigheid. Dat
punt is ook opgenomen in het regeerakkoord en het werd hernomen
in de federale regeringsverklaring van dit werkjaar. Ook Europa dringt
erop aan dat wij daarvan werk zouden maken. Dat dossier gaat ook al
heel lang mee. Het werd in de vorige legislatuur al opgestart.

De bedoeling zou zijn om via antwoorden op een vragenlijst met een
aantal criteria na te gaan of een betrokkene werknemer dan wel
zelfstandige is.
06.01 Greet van Gool (sp.a-
spirit): La solidarité est importante
à nos yeux. Elle exige un
encaissement équitable des
impôts, une répartition correcte
des moyens et une lutte active
contre les abus en matière de
droits sociaux.

La lutte contre les faux
indépendants est non seulement
inscrite dans l'accord de
gouvernement et dans la dernière
déclaration de politique, mais elle
est également exigée par les
instances européennes. A l'avenir,
il devra être possible de
déterminer, à l'aide d'un
questionnaire, si un indépendant
l'est véritablement. Toutefois, le
projet de loi indispensable à cet
effet n'existe toujours pas.
L'ONSS en avait assez d'attendre
et a lancé lui-même un contrôle au
sein du barreau.
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
Dat wetsontwerp is al lang in de maak, en er zouden nog
verschillende andere ontwerpen circuleren.

De RSZ is dat wachten blijkbaar beu en startte daarom met een
controle, met name in de sector van de advocatuur.

Mijnheer de minister, ik zou dan ook graag van u willen vernemen wat
de stand van zaken van dat wetsontwerp is.

Als er een gewijzigde regeling in de maak is, aan de hand van welke
criteria zal de RSZ dan nagaan of iemand werknemer dan wel
zelfstandige is?
Quand disposerons-nous du projet
de loi? Par le biais de quelle
méthode les faux indépendants
seront-ils contrôlés?
06.02 Minister Rudy Demotte: Mijnheer de voorzitter, mevrouw van
Gool, ik zal daarover zeer kort zijn.

Het gaat om een spontaan initiatief van de RSZ, die enkele maanden
geleden contact heeft gehad met de balies. Binnen de balies bestaat
er een debat over de concurrentie tussen de advocatenverenigingen
en de oneerlijke praktijken die zouden kunnen bestaan in de context
van de zelfstandigen, meer bepaald van de schijnzelfstandigen.

De RSZ heeft een brief aan de verschillende balies gestuurd, met een
bijlage die preciseert welke volgens de RSZ de criteria zijn die zouden
kunnen bewijzen dat er al dan niet een ondergeschikt verband
bestaat. Ik ben er niet van overtuigd dat die lijst volledig is. Ik denk dat
er nog werk te doen is.

Het wetgevend werk moet nog gebeuren. In medewerking met mijn
collega's Freya Van den Bossche en Laruelle zijn wij nu een voorstel
aan het opstellen.
06.02 Rudy Demotte, ministre:
L'ONSS a spontanément décidé
d'effectuer des contrôles au sein
des barreaux après que ceux-ci
l'ont eux-mêmes contacté. Les
barreaux ont reçu un courrier de
l'ONSS où figurent les critères qui
peuvent indiquer un lien de
subordination.

Nous préparons un projet de loi
avec les ministres Van den
Bossche et Laruelle.
06.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
minister voor zijn antwoord. Daaruit blijkt dat het een complex en
urgent probleem is. Wanneer men de sector aanpakt, wil dat ook
zeggen dat er problemen zijn in de sector. Zo niet zouden de balies
niet zelf contact met de RSZ hebben gezocht. Dat bewijst ook dat er
zeker en vast iets moet worden gedaan. Als ik u goed begrijp, is het
een initiatief van de RSZ op vraag van de balies geweest, dat verder
zal worden ondersteund en voortgezet.

Ik zou toch ook nog willen vragen om op de timing te letten, want het
is een urgent probleem. Hier zou men snel werk van moeten maken.
Men zou ook tot een coherent geheel en coherente afspraken moeten
komen. Het is immers niet alleen een probleem bij de advocaten. Er
zijn ook andere sectoren waar de schijnzelfstandigheid wordt gebruikt.
Het gaat ook vaak in twee richtingen. Er zijn mensen die het statuut
van zelfstandige aannemen, omdat het voordeliger is. Er zijn ook
mensen die worden gedwongen om het statuut van zelfstandige aan
te nemen, waardoor zij heel wat sociale rechten en sociale
bescherming verliezen. Dat is voor ons ook een belangrijk dossier.
Daarom wil ik vragen om hiervan werk te maken.
06.03 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Le fait que les barreaux
contactent eux-mêmes l'ONSS
indique en effet qu'il se pose un
problème. Je demande dès lors
aux ministres de faire preuve de
diligence dans ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "wie er
nu minister van Volksgezondheid is" (nr. P738)
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
07 Question de M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
véritable ministre de la Santé publique" (n° P738)
07.01 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, dat is inderdaad
de vraag.

Mijnheer de minister, ik heb doorgaans een grote appreciatie voor u,
maar nu heb ik echt wel met u te doen. Wanneer ik de voorbije weken
de pers lees en merk wat de heren Stevaert en Vande Lanotte
allemaal met u uitspoken, dan moet ik eigenlijk tot de conclusie
komen dat u geen minister van Volksgezondheid meer bent maar dat
u eigenlijk een schaduwminister geworden bent. De echte minister
van Volksgezondheid is Steve Stevaert, die vanmorgen gezegd heeft
dat we de rekeningen van de ziekenhuizen niet langer door minister
Demotte met zijn diensten van Volksgezondheid, waar trouwens nooit
enige kritiek op geweest is, zullen laten controleren, maar door het
Rekenhof. Hij vindt dat de rekeningen niet kloppen en dat ze eens
serieus moeten worden bekeken.

Nog maar kort geleden heeft dezelfde heer Stevaert gezegd dat er
van alles in het geneesmiddelenbeleid moet veranderen.

Mijnheer de minister, maandag jongstleden nog hebben de
vertegenwoordigers van het belangrijkste orgaan van uw
administratie, het verzekeringscomité, de zaal verlaten, omdat op het
einde van een deliberatie waarover iedereen het unaniem eens was,
de afgevaardigde van minister Vande Lanotte zei dat het besproken
dossier niet door zou gaan en dat hij het zou blokkeren. Iedereen was
het eens in het verzekeringscomité, het hoogste orgaan van het
RIZIV. De heer Vande Lanotte zegt: "No pasaran; ik ben de baas over
Volksgezondheid".

Mijnheer de minister, dat is zeer gevaarlijk. De heer Vande Lanotte
kan onmogelijk redeneren vanuit het oogpunt van volksgezondheid;
hij let alleen op de centen. Ik weet niet of een beleid inzake
volksgezondheid als een budgettair beleid kan worden gevoerd. Ik
denk dat men moet vertrekken vanuit duidelijke doelstellingen inzake
volksgezondheid, zoals we u dat trouwens af en toe ook horen
uitleggen. Vandaar dat ik denk dat er echt een probleem is in de
regering.

Er is onduidelijkheid en wij weten straks niet meer tot wie wij ons
moeten wenden met onze vragen over volksgezondheid. Mijnheer de
minister, kunt u mij voor alle duidelijkheid bevestigen wie nu de
minister van Volksgezondheid is in ons land?

Hoe zult u rust en geloofwaardigheid brengen, ook bij degenen die
veel van u verwachten, waaronder uw administratie, en die niet meer
weten of u al dan niet nog minister van Volksgezondheid bent?
07.01 Luc Goutry (CD&V): Le
ministre Demotte est devenu un
ministre fantôme, alors que le
véritable rôle de ministre de la
Santé publique semble revenir à
M. Steve Stevaert ou à M. Vande
Lanotte. Ainsi, M. Stevaert a
déclaré aujourd'hui-même que
c'est la Cour des comptes, et non
la Santé publique, qui doit vérifier
les comptes des hôpitaux. Lundi,
les représentants du ministre
Demotte ont même quitté une
réunion du Comité de l'assurance
après le "no pasarán" du délégué
du ministre Vande Lanotte. Il est
évident que c'est le ministre du
Budget qui prend les décisions en
matière de Santé publique. Cette
situation est dangereuse, car le
ministre Vande Lanotte considère
les questions de Santé publique
sous l'angle budgétaire.

Des incertitudes entourent
aujourd'hui le point de vue du
gouvernement. Qui est ministre de
la Santé publique? Comment peut-
il restaurer la sérénité et la
crédibilité?
07.02 Minister Rudy Demotte: Mijnheer de voorzitter, ik zal de vraag
met veel humor aannemen.

Ik lijd zeker niet aan schizofrenie. Ik ben minister van Sociale Zaken
en van Volksgezondheid. Voor degenen die het niet zouden weten,
herhaal ik dat hier op de tribune.

Ik ben over het algemeen iemand die zich verbindt aan de
07.02 Rudy Demotte, ministre:
Je suis ministre de la Santé
publique et des Affaires sociales et
j'exécute les décisions du
gouvernement. Celui-ci a décidé
de ne pas prendre de nouvelles
initiatives qui auraient une
incidence budgétaire dans le cadre
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
beslissingen van de regering. De regering had op 26 november 2004
een heel duidelijke lijn gedefinieerd, die werd herhaald door de heer
Stevaert, die onze beslissing had gelezen. We hadden beslist om ons
geen nieuwe initiatieven die geld zouden kosten aan de
ziekteverzekering te veroorloven. Onze twee
regeringscommissarissen hadden dus de duidelijke opdracht om dat
te weigeren. Wat betreft de overeenkomst waarover afgelopen
maandag werd gediscussieerd, hadden de regeringscommissarissen
dus de opdracht om neen te zeggen, indien ze een meerkost met zich
bracht. Ik heb dus geen problemen met de beslissing van de
commissaris die de minister van Begroting, de heer Vande Lanotte,
vertegenwoordigt.

Ik had over de uitspraken van de voorzitter van sp.a al gezegd dat hij
dezelfde richting als ikzelf uitging. Hij zegt bijvoorbeeld dat we de
uitgaven van de ziekteverzekering nu beter moeten controleren.
Daarvoor had ik eind september, begin oktober 2004 aan
verschillende, onafhankelijke diensten al een opdracht gegeven.
Hoewel ik zelf geen opdracht aan het Rekenhof kan geven ­ dat is
immers een parlementair orgaan ­ heb ik toch verklaard dat ik
verwachtte dat ook het Rekenhof het dossier zou inkijken. Ook de
commissie heeft dat gevraagd, om zo de uitgaven beter te kunnen
monitoren. Daarover was er een consensus.

Nu is dat in de pers herhaald voor de ziekenhuizen. Ik heb over de
uitspraak van voorzitter Stevaert absoluut niets te zeggen, indien ze
de richting van onze vorige beslissing uitgaat.
de l'assurance maladie. Les
commissaires du gouvernement
ont donc été obligés de refuser
certaines initiatives.

Les déclarations de M. Stevaert
correspondent à ce que j'ai
toujours dit. J'avais déjà chargé
certains services, fin septembre
2004, d'examiner la manière de
maîtriser les dépenses de
l'assurance maladie. Je ne peux
pas faire appel à la Cour des
comptes, mais j'avais espéré que
cette institution étudierait
également ce dossier.
07.03 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, het is
natuurlijk een geruststelling te kunnen vernemen dat de heer Demotte
minister van Volksgezondheid blijft. Ik zat er al mee in dat wij ons
voortaan hadden moeten wenden tot minister Steve Vande Lanotte.

In elk geval, mijnheer de minister, spreekt u over het Rekenhof. Het
Parlement heeft die opdracht echter al gegeven. Wat de heer
Stevaert vanmorgen zegt, is totaal misplaatst. Hij weet blijkbaar niet
dat die opdracht al gegeven is. Hij herhaalt het nog eens en dit over
uw hoofd heen. Ik kan mij niet van de gedachte ontdoen dat men
weerwraak aan het nemen is tegenover u, mijnheer de minister. Als
het echt nodig wordt, roep dan onze hulp in: we zullen u steunen. De
sp.a-fractie heeft nooit verteerd dat zij de heer Vandenbroucke heeft
moeten inleveren. Zij zijn echt uit op wraak ten overstaan van u. Zij
zullen het er u niet gemakkelijker op maken, dat voelt men. Dit is al
een hele tijd bezig en zal altijd erger en erger worden. Als ik de vragen
zie die zij u volgende week zullen stellen, dat is aberrant!

Vandaag is er staking met de witte woede. Mijnheer de minister, u zult
zich wellicht moeten wenden tot de heer Vande Lanotte om te weten
wat u straks mag zeggen, naargelang uw standpunt in verband met
de witte woede, veronderstel ik.
07.03 Luc Goutry (CD&V):
L'observation de M. Stevaert était
déplacée car la consigne avait
déjà été donnée. Il l'ignorait
semble-t-il. Il s'est exprimé sans
tenir compte du ministre. Je
soupçonne le sp.a de vouloir se
venger parce qu'il a dû céder la
place de M. Vandenbroucke. Le
ministre doit-il également
s'adresser au ministre Vande
Lanotte pour savoir ce qu'il peut
dire de la grève dans le secteur
des soins de santé?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
hoogte van de kinderbijslag" (nr. P739)
08 Question de Mme Greta D'hondt au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
niveau des allocations familiales" (n° P739)
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
08.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de minister, de resultaten
van de studie van de Gezinsbond die vandaag uitvoerig in de pers
aan bod komen, bevestigen hetgeen onze eigen studies reeds een
paar jaar hebben vastgesteld en waarvoor CD&V wetsvoorstellen
heeft ingediend. De kinderbijslagen volstaan hoegenaamd niet om de
kosten van de opvoeding van een kind te dekken. Op onze
bemerkingen terzake kregen wij geregeld te horen dat er niet alleen
de kinderbijslag is maar ook de fiscale aftrek.

De studie van de Gezinsbond toont duidelijk aan dat, ondanks de
fiscale tegemoetkomingen voor een gezin met twee kinderen,
kinderbijslag en fiscale voordelen samen amper 47% van de
maandelijkse kosten dekken. Dat betekent dat het hebben van
kinderen ook in 2005 nog steeds een enorme hap van de koopkracht
voor zijn rekening neemt. Bij vergelijkbare inkomstenniveaus levert
het hebben van kinderen een verlies aan koopkracht van meer dan
20% op.

Mijnheer de minister, de Gezinsbond concludeert dat de inspanningen
ten aanzien van de gezinnen met minstens 200 euro per kind moeten
verhogen.

Welke plannen heeft de regering op niet al te lange termijn om de
gezinnen, de kleinste kern van cohesie en solidariteit van de
gemeenschap, niet langer in die mate te bestraffen voor het "groen"
houden van onze maatschappij.
08.01 Greta D'hondt (CD&V):
Une étude récente réalisée par la
"Gezinsbond" portant sur les
allocations familiales confirme nos
propres études et démontre que
les allocations ne couvrent qu'une
partie des frais d'éducation des
enfants. Pour une famille comptant
deux enfants, cette couverture
n'est que de 47%. Le pouvoir
d'achat d'une famille ayant des
enfants diminue donc de plus de
20%. La "Gezinsbond" exige que
les allocations soient augmentées
de minimum 200 euros par enfant.
Quels sont les projets du
gouvernement pour lever cette
sanction qui pèse sur les familles
ayant des enfants?
08.02 Minister Rudy Demotte: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
D'hondt, ik dank u voor uw bezorgdheid en voor het feit dat u
regelmatig opkomt voor de gezinnen. Ik deel uw bekommernis. Men
moet volgens mij niet alleen inspanningen leveren om in het
algemeen de sociale bijdragen te verhogen en zodoende te
garanderen dat ledenkosten en bijdragen op elkaar afgestemd zijn,
maar ook om de zaken te vereenvoudigen. De verschillende
methodes die worden gebruikt, zoals bijvoorbeeld het betalen van
gedifferentieerde bijdragen per eerste, tweede of derde kind, lijken mij
een beetje moeilijk en niet altijd rechtvaardig. Er moeten daaraan dus
correcties worden aangebracht.

Wat betreft het bedrag van 377 euro per kind dat de laatste dagen
door de verschillende actoren naar voren werd gebracht. Natuurlijk
kunnen de allocaties niet altijd de echte kosten dekken. Dat weet men
en ik denk dat er nog inspanningen vereist zijn. Om aan die behoefte
te beantwoorden, zouden wij echter ons huidig budget van ongeveer
3,8 miljard euro moeten verhogen met 2,4 miljard euro. Er zijn
prioriteiten en er moeten keuzes worden gemaakt. Ik kan geen
beloftes doen die ik niet zou kunnen houden. We zullen de
verschillende sociale allocaties dossier per dossier moeten bekijken
en nagaan of er prioriteiten binnen de regering bestaan. Dat is een
debat dat nog moet worden gevoerd.
08.02 Rudy Demotte, ministre:
Je partage cette préoccupation.
Nous devons consentir des efforts
pour aligner les allocations
sociales sur les coûts réels.
D'autre part, nous devons aussi
tendre vers une simplification du
régime. Les méthodes de calcul
appliquées actuellement ne sont
pas toujours équitables. Les
allocations que les parents
reçoivent aujourd'hui ne couvrent
pas le coût réel de l'éducation d'un
enfant. Mais pour répondre à ce
besoin, le budget de 3,8 milliards
d'euros devrait être augmenté de
2,4 milliards. Le gouvernement est
contraint de faire des choix et doit
examiner chaque dossier
d'allocations sociales séparément.
Je ne peux pas faire de
promesses en l'air.
08.03 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de minister, de CD&V-fractie
zal u ten volle steunen wanneer er werk wordt gemaakt van een
vereenvoudiging van het systeem van de kinderbijslagen. U hebt
gelijk wanneer u zegt dat wij tot een stelsel zijn gekomen waar
verschillende methodes worden gehanteerd.
08.03 Greta D'hondt (CD&V):
Mon parti soutiendra le ministre s'il
s'attèle à une simplification du
régime des allocations familiales.
Nous espérons que notre
proposition de faire des allocations
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
Mijnheer de minister, ik leef op hoop. Misschien zal ons voorstel om
de kinderbijslagen tot een recht van het kind te maken toch nog een
kans krijgen om behandeld te worden.

Ten tweede, het is zeker niet onze vraag en heel duidelijk ook niet de
vraag van de Gezinsbond dat de kinderbijslagen en de fiscale
tegemoetkomingen de kosten voor het hebben van kinderen volledig
dekken. Dat is nog altijd een vrije keuze en daar mag een eigen
financiële inspanning tegenover staan. De inspanning die nu wordt
gevraagd, is echter te groot. Het feit dat men 20% koopkracht verliest
door de wens en de bereidheid om kinderen te hebben, is teveel
gevraagd.

Ten derde, mijnheer de minister, er zullen inderdaad keuzes gemaakt
moeten worden. Met mijn vraag wilde ik er ook op aandringen dat de
regering, wanneer zij bij een budgettaire ruimte keuzes maakt,
prioritair keuzes zou maken voor de gezinnen en niet zozeer voor de
individuele belastingverlaging. Er moeten inderdaad keuzes gemaakt
worden. Ik zeg u hier uitdrukkelijk wat onze keuzes zijn.

Ik rond af, mijnheer de minister. Willen wij inderdaad zo veel mogelijk
tot kostendekkende kinderbijslagen komen, dan zullen wij verplicht
zijn om onze kinderbijslagen op een andere manier te financieren. U
kent ons standpunt, ik meen dat het ook uw standpunt is:
kinderbijslagen, als recht van het kind, moeten worden betaald uit de
algemene middelen, en niet uit bijdragen op arbeid.
familiales un droit personnel de
l'enfant sera tout de même
examinée. Les allocations ne
doivent pas couvrir la totalité des
frais d'éducation mais les efforts
imposés aux parents dépassent
les limites. Si une marge
budgétaire se libère, nous tenons
à ce que le gouvernement la
consacre en priorité aux familles et
non à des réductions d'impôts
individuelles. Si nous voulons une
meilleure adéquation entre le coût
réel d'un enfant et les allocations
familiales, nous devons les
financer non plus par le biais de
cotisations sur le travail mais par
les voies et moyens.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde vragen van
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de aanhoudende stroompannes in de regio Gent" (nr. P735)
- mevrouw Annelies Storms aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de aanhoudende stroompannes in de regio Gent" (nr. P736)
09 Questions jointes de
- M. Francis Van den Eynde au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "les incessantes pannes de courant dans la région de Gand" (n° P735)
- Mme Annelies Storms au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "les incessantes pannes de courant dans la région de Gand" (n° P736)
09.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, het gaat hier over
elektriciteitsproblemen. Ik stel vast dat mevrouw Storms samen met
mij een vraag stelt. Wij beiden kunnen al voor elektriciteit zorgen,
maar ik weet niet of het de juiste voltage is.
Le président: (...)
09.02 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): De vonken vliegen
hier in het rond af en toe.

Mijnheer de minister, u bent net terug uit de Artevelde-stad. U bent
daar geweest omdat wij er worden geconfronteerd met een heel
bijzonder fenomeen. Op drie weken tijd zijn er ­ als ik de tel niet
helemaal ben kwijtgeraakt ­ 12 stroompannes geweest. Dat is toch
niet weinig. In het begin werd ons door IMEWO, de netbeheerder,
verteld dat dat louter toevallig was. Een stroompanne gebeurt nu
09.02 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Douze pannes
d'électricité se sont produites à
Gand au cours des trois dernières
semaines. Le gestionnaire de
réseau, IMEWO, les avait d'abord
attribuées au hasard puis à des
travaux de terrassement. En
réalité, les causes ne sont pas
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
eenmaal en toevallig een paar dagen later weer één, maar 12 pannes
op drie weken is een beetje van het goede te veel.

In het begin werd ons gezegd dat het te maken had met graafwerken.
Daarna zei men dat men niet echt wist wat er aan de hand was, maar
dat alles perfect in orde was, dat wij in een land leven waar het veel
beter is op stroomgebied dan om het even waar, in het bijzonder dan
in de Verenigde Staten. Mijnheer de minister, ik ben nog niet zo lang
geleden in Afrika geweest met enkele van onze collega's en daar
hadden we ook alle dagen een stroompanne. Wij zijn dus alleszins op
het niveau van Niger, een Sahel-land geraakt.

Ik lees bij Belga dat u daar toch een en ander los hebt kunnen krijgen.
In de eerste plaats had ik graag vernomen of het waar is dat de
netbeheerders de jongste 25 jaar niet echt hebben gedaan wat zij
moesten doen?

Ten tweede, heeft de liberalisering een en ander te maken met wat nu
gebeurt?

Ten derde, zijn er beslissingen genomen om de zaak te verhelpen?

Ik heb nog een bijkomende vraag. Voor bepaalde bedrijven, winkels
en kleinhandelszaken betekent een stroompanne heel vaak een
financieel verlies. Wordt er gedacht aan een vergoeding voor die
mensen?

Ik dank u bij voorbaat voor uw antwoord.
connues, mais le problème doit
être résolu.

Est-il exact que les gestionnaires
de réseau ont négligé l'entretien
du réseau d'électricité pendant 25
ans? Les problèmes sont-ils liés à
la libéralisation? Une décision a-t-
elle déjà été prise pour les
résoudre? Les entreprises seront-
elles dédommagées pour les
pertes qu'elles ont subies du fait
des pannes d'électricité?
09.03 Annelies Storms (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik zou
toch eerst even aan mijn collega, de heer Van den Eynde, willen
zeggen dat het feit dat wij inwoners van Gent zijn, het enige is wat wij
gemeenschappelijk hebben. Vonken van mijnentwege naar hem hoeft
hij zeker niet te verwachten.

Mijnheer de minister, mijn vraag is ook geïnspireerd door het feit dat
ik ook inwoner ben van Gent en dat wij de voorbije weken een aantal
stroompannes hebben moeten meemaken. Dat creëert heel wat
ongenoegen bij de mensen, niet alleen bij gezinnen maar ook bij de
middenstand, scholen enzovoort. IMEWO is vrij onduidelijk geweest in
zijn communicatie. Eerst is er verklaard dat de pannes niets met
mekaar te maken hadden, omdat er steeds sprake was van een
andere oorzaak. Vandaag lees ik in de krant dat uit de eerste meting
van IMEWO toch een overbelasting van het net is gebleken.
Bovendien zou het netwerk verouderd zijn. Vandaag is er op uw
initiatief overleg gepleegd. Op Belga hebben we daarvan reeds de
resultaten kunnen lezen.

Ik had nog wat duidelijkheid willen krijgen over de oorzaken. Gaat het
inderdaad over een overbelasting? Liggen andere factoren ten
grondslag van de pannes?

Welke oplossingen worden er naar voren geschoven? Tegen
wanneer worden die oplossingen verwacht?

Hoe zit het met een vergoeding voor de schade van de inwoners? Er
is op dat vlak sprake geweest van een compensatie. In welke mate
kan daar iets verwacht worden? Zult u terzake druk blijven uitoefenen
09.03 Annelies Storms (sp.a-
spirit): IMEWO a fourni des
informations contradictoires en ce
qui concerne les pannes
d'électricité qui se sont produites à
Gand au cours des dernières
semaines. Il avait d'abord été dit
que les pannes n'avaient pas une
cause commune mais des
mesurages indiqueraient à présent
qu'il s'agirait tout de même de
surcharges. Le réseau serait
également vétuste.

Le ministre peut-il fournir des
précisions à la lumière des
concertations qui ont eu lieu
aujourd'hui? Quelles solutions
propose-t-il? Dans quel délai? Les
clients seront-ils dédommagés
pour les dommages qu'ils ont
subis? Le ministre exercera-t-il
des pressions sur IMEWO? Si le
réseau est effectivement
surchargé et vétuste, d'autres
incidents pourraient-ils se produire
ailleurs qu'à Gand? Comment
compte-t-on les éviter?
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
op IMEWO?

Als de stroompannes inderdaad te wijten zijn aan een overbelasting
enerzijds en een veroudering van het netwerk anderzijds, vreest u dan
niet dat er ook buiten Gent nog meer van dergelijke incidenten zullen
plaatsvinden. Welke maatregelen plant u om dat te voorkomen?
09.04 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Van den Eynde en mevrouw Storms, uit het onderhoud van
vanmorgen met de plaatselijke verantwoordelijken in Gent is gebleken
dat zes stroompannes van de voorbije maand ­ het zijn er in totaal 12
geweest ­ te wijten waren aan ondergrondse defecten. Het gaat dan
over ondergrondse leidingen die een defect vertonen. Vier van de
twaalf pannes hadden betrekking op graafwerken die werden
uitgevoerd door aannemers. Twee pannes waren te wijten aan een
tussenkomst van Elia.

Op zichzelf is dat natuurlijk bijzonder veel, maar in de tijd gezien, is
dat nog niet buiten het abnormale. De tekortkomingen hebben geen
structureel karakter, maar zijn te wijten aan een samenloop van
omstandigheden met verscheidene oorzaken. Wij hebben
aangedrongen op een aantal maatregelen. De maatregelen voor
graafwerken zijn vrij evident. Met moet een cartografie kunnen
voorleggen van de ondergrondse leidingen die betrouwbaar is en die
ervoor moet zorgen dat aannemers, wanneer zij het werk aanvatten
en de toestemming krijgen om het werk te beginnen, de kabels niet
overtrekken, zoals in een aantal gevallen is gebeurd.

Wat dat betreft, werden er toch een aantal duidelijke afspraken
gemaakt. Ik heb ook gemerkt dat de Gentse autoriteiten inspanningen
doen om deze gegevens elektronisch ter beschikking te stellen van de
aannemers.

Voor het overige gaat het natuurlijk om het onderhoud en,
voornamelijk, om de uitbreiding van het net. Op een ogenblik dat er
voortdurend meer vraag is naar elektriciteit, is het noodzakelijk dat
men het net versterkt. Wat dat betreft, is uit de audit gebleken dat
men een inspanning moet doen. Dat is een inspanning van 53 miljoen
euro, maar gelukkig zijn daarvoor de middelen voorhanden. Men heeft
dus ook vandaag een plan bekendgemaakt om het onderhoud en de
verdere uitbouw of versterking van het net mogelijk te maken. Het
was goed om te horen dat de federale regulator, de CREG, zijn
goedkeuring hecht aan dit plan en weet dat daarvoor ook de financiële
middelen voorhanden zijn. Er is dus hoop voor de toekomst dat we
niet meer met hetzelfde probleem te kampen zullen krijgen. Deze
vergadering is in elk geval in een constructieve sfeer kunnen
verlopen.

Wil dat nu zeggen dat elk probleem achter de rug is? Dat zou, denk
ik, te snel zijn na het bezoek en na de vergadering die wij hebben
gehad. Ik heb goede hoop dat de gegevens die daar op tafel liggen en
die werden getoetst door de netbeheerder, de Vlaamse regulator en
de federale regulator, inderdaad aanleiding zullen geven tot het
brengen van oplossingen. Dit dan niet alleen op korte termijn, maar
ook op lange termijn. Men heeft daar toch wel visie in gelegd. Ik heb
sterk de indruk dat men wat dat betreft aan de juiste koers is
begonnen om te verhinderen dat men nog verder met deze pannes te
maken krijgt. U mag er van zeggen wat u wil, maar de eindgebruiker,
09.04 Marc Verwilghen, ministre:
Après m'être entretenu avec les
responsables locaux, je puis vous
indiquer que six des douze pannes
étaient dues à des conduites
souterraines d'électricité
défectueuses, quatre à des
travaux de terrassement et deux à
des interventions d'Elia. Le chiffre
de douze pannes peut paraître
élevé mais, si on le considère sur
une plus longue période, cela
reste dans les limites de la
normalité. Nous avons affaire à un
concours de circonstances. J'ai
insisté pendant la concertation sur
la nécessité de prendre des
mesures. Concernant les travaux
de terrassement, une carte des
conduites doit être dressée de
sorte que les entrepreneurs
sachent où celles-ci se trouvent.
La Ville de Gand s'efforce de
mettre ces cartes à disposition sur
le mode électronique. A propos de
l'entretien et de l'extension du
réseau, un audit révèle que des
frais doivent être consentis à
concurrence de 53 millions
d'euros. Ces moyens sont
disponibles et un programme est
d'ores et déjà élaboré. J'espère
dès lors qu'on pourra éviter à
l'avenir que pareils incidents se
reproduisent. Le climat de la
réunion était constructif. Personne
n'a remis en question la
libéralisation du marché. A propos
des indemnités, le président de
l'IMEWO a promis une intervention
pour les clients privés tandis que
des mesures suffisantes sont
prévues pour les utilisateurs
commerciaux.
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
of dat nu een ondernemer is, een familie of een individuele gebruiker,
vraagt niet anders dan dat de bevoorrading gegarandeerd blijft en hij
niet met die vervelende stroompannes moet worden geconfronteerd.

De liberalisering van de markt lijkt mij hier niet in discussie te zijn. Dit
was ook geen voorwerp van discussie. De dag van vandaag blijken er
voldoende middelen voorhanden te zijn. Wat de vergoedingen betreft,
kan ik alleen maar herhalen wat Imewo heeft meegedeeld en aan de
vergadering kenbaar gemaakt: men zou een commercieel gebaar
stellen ten aanzien van de residentiële gebruikers, vermits er voor de
commerciële gebruikers voldoende voorzieningen zijn om tot een
afdoende oplossing te komen.
09.05 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, met uw toestemming wil ik toch mevrouw Storms even
zeggen dat indien zij iets weet van elektriciteit ­ moderne jonge
vrouwen weten daar wat van ­ zij zou moeten weten dat als men
negatief en positief door elkaar haalt, dit wel voor enige problemen
kan zorgen. Wie hier negatief en positief is, laat ik in het midden. In
elk geval, de mengeling kan voor kortsluiting zorgen en kortsluiting,
dat zijn vonken.

Mijnheer de minister, u zegt ons dat het geen structureel karakter
heeft. Ik heb geen reden om dat nu onmiddellijk zo maar tegen te
spreken, maar indien het geen structureel karakter heeft, dan lijkt het
er toch verdomd heel erg op.

Als 12 stroompannes op 3 weken niet structureel is, dan is het ei zo
na structureel.

U zegt dat dit te maken heeft met het onderhoud en de uitbreiding van
het net. Er is meer en meer nood aan elektriciteit. Dat zal wel waar
zijn, maar dat is niet alleen zo in Gent. Dat is ook zo in Antwerpen en
in heel Vlaanderen. Dan vraag ik mij toch af waarom dit precies in
Gent zo veel problemen veroorzaakt.

Een laatste opmerking heeft te maken met de vergoeding. Ik durf u nu
niet tegen te spreken, maar ik weet dat de elektriciteitsleveranciers
zich in hun contracten goed beschermen tegen schade-eisen van
onder meer middenstanders. Het is dus niet zo eenvoudig, ook al kan
men zijn schade aantonen, om een schadevergoeding te bekomen.
Er zijn allerlei clausules ingebouwd die dat heel moeilijk maken.
Misschien hebt u kunnen bekomen dat er wat meer goede wil is bij de
leveranciers. Ik volg dit dossier op en ik kom daar zo nodig op terug.
09.05 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Le ministre nous
assure qu'il n'y a aucun problème
structurel mais tout porte
cependant à le croire! Douze
pannes en trois semaines: il ne
peut s'agir d'un hasard! La
demande en électricité augmente
partout en Flandre ; nous sommes
donc en droit de nous demander
pourquoi cela n'occasionne des
problèmes qu'à Gand. En ce qui
concerne l'indemnisation, je sais
que les fournisseurs se
prémunissent toujours
contractuellement contre les
réclamations en dommages et
intérêts, ce qui ne facilitera pas la
tâche des commerçants
désavantagés. J'espère que la
visite du ministre aura permis de
créer un climat plus favorable.
09.06 Annelies Storms (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, uw
bezoek aan Gent heeft blijkbaar toch een positief effect gehad. Wij
hebben een uitleg gekregen over 10 van de 12 stroompannes. Ik denk
dat het een goede zaak is dat er niet alleen op korte termijn wordt
nagedacht, maar ook op lange termijn. De situatie in Gent is een
goede gelegenheid om als elektriciteitsgebruikers eens na te denken
over hoe wij op een meer duurzame manier met elektriciteit kunnen
omgaan.

Ik zal de zaak ook verder opvolgen. Ik hoop dat u de compensaties en
de vergoedingen van degenen die door de stroompannes zijn
getroffen verder in het oog zult houden.
09.06 Annelies Storms (sp.a-
spirit): La visite du ministre a eu un
effet positif. Il est important de
mener également une réflexion à
plus long terme. Nous devons
réfléchir à une utilisation plus
durable de l'électricité. Je resterai
attentive à ce dossier, notamment
en ce qui concerne les
indemnisations.
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister van Werk over "de procedure voor het
opvorderen van medisch personeel" (nr. P741)
10 Question de M. Guido De Padt à la ministre de l'Emploi sur "la procédure de réquisition du
personnel médical" (n° P741)
10.01 Guido De Padt (VLD): Mevrouw de minister, gisteren is er
heel wat werk geweest met de opvordering van medisch personeel
naar aanleiding van de staking van de witte woede. Op zichzelf is het
natuurlijk geen slechte zaak dat men in tijden van nood mensen kan
opvorderen die moeten zorgen voor vitale behoeften. Zo is trouwens
bepaald in een wet van 1948 ­ toen had men het al door ­ en een
koninklijk besluit van 1950.

Bij de maatregel zelf heb ik geen bemerkingen, wel bij de procedure.
Ik heb eens gekeken wat er gisteren in mijn eigen politiezone is
gebeurd. Rond 20 uur hebben wij een seintje gekregen van de dirco
van Oudenaarde met de vraag om onze politiemensen naar
Oudenaarde te sturen om daar opeisingsbevelen op te gaan halen.
Men heeft dat gedaan en is daarvoor al goed een uur onderweg
geweest. Men is dan vanaf 21 uur de mensen thuis gaan bezoeken
om die vorderingen te gaan betekenen. Rond 23 uur hebben wij
dezelfde vraag gekregen. Men kon beginnen vanaf 24 uur en de
laatste brief is betekend om 2.52 uur vannacht aan mensen, die men
wakker heeft moeten maken met de vraag om zich vandaag naar het
werk te begeven. In tijden van hoogtechnologische telecommunicatie-
en communicatiemiddelen is dat enigszins archaïsch. Dat is het
minste wat men kan zeggen. Volgens mij zijn er redenen om die
procedure bij te schaven of aan te passen, en wel vanuit twee
invalshoeken. Het gaat mijns inziens niet op dat men mensen 's
nachts nog gaat wakker bellen om hun te vragen 's ochtends te gaan
werken. Anderzijds lijkt het mij geen fundamentele taak voor
politiemensen om postbode te spelen. De capaciteit die de politie
daartoe moet aanwenden, kan wellicht beter op een andere manier
worden ingezet.

Ik heb een aantal vragen, mevrouw de minister. Ten eerste, hebt u
een zicht op het aantal personen dat de politie heeft bezocht om een
opeisingsbevel te betekenen? Hoeveel politiemensen heeft men
daarvoor moeten inschakelen?

Ten tweede, het gaat om een federale opdracht. Ik denk dat we niet
altijd hoeven te verwijzen naar de taken die de gouverneurs op dat
vlak hebben. De federale overheid heeft ook een plicht. Denkt u
erover na om die procedure te vereenvoudigen?
10.01 Guido De Padt (VLD):
Hier, la police a eu fort à faire
dans le cadre de la réquisition de
personnel médical. Je n'ai pas
d'observation particulière à
formuler à propos de la mesure en
tant que telle mais plutôt à propos
de la procédure mise en oeuvre.
La police a tout d'abord dû se
procurer les documents auprès du
DIRCO à Audenarde et les
signifier. Dans ma zone de police,
la dernière lettre n'a été remise
qu'à 2 h 52 au domicile des
personnes concernées. Je ne
trouve pas normal que l'on soit
obligé de réveiller les gens pour
cela. En outre, je ne pense pas
qu'il est du devoir de la police de
jouer au facteur. Combien de
personnes ont-elles reçu la visite
de la police? Combien de
membres du personnel ont-ils dû
être affectés à cette tâche? La
ministre envisage-t-elle une
simplification de la procédure?
10.02 Minister Freya Van den Bossche: Op welke manier hebben wij
geprobeerd om de procedure zo eenvoudig mogelijk te houden? Ten
eerste hebben wij een aantal weken geleden al rekening gehouden
met de staking. Wij hebben toen al de ziekenhuizen gevraagd om
lijsten door te geven met de minimumbezetting van het personeel, dat
nodig is om de verzorging van patiënten te garanderen in de zieken-
en de rusthuizen. Dat hebben zij ook gedaan. Die lijsten lagen dus
goed op tijd bij elke gouverneur en zij hebben mooi op tijd alles
kunnen inbrengen. Daarmee hebben we al wat tijd gewonnen. Dat
moet ook, gelet op het feit dat men slechts een dag tijd heeft om
10.02 Freya Van den Bossche,
ministre: Nous avions déjà
réclamé les listes du personnel il y
a plusieurs semaines. Grâce à
cela, nous avons gagné un temps
précieux. En 24 heures de temps,
nous devions réquisitionner entre
20.000 et 25.000 personnes. Cette
mission s'est bien déroulée dans
toutes les provinces. Nous avons
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
20.000 of 25.000 medewerkers op te roepen. Wij wisten van de
staking op dinsdagnacht en wij hadden dus enkel de woensdag om
klaar te zijn tegen donderdag. Het oproepen van 20.000 tot 25.000
mensen is een immens werk.

Mijn diensten vertellen mij dat in alle provincies het proces goed
verlopen is, volgens de gouverneurs. Zij hebben daar met man en
macht - en met de politie - gewerkt.

Wij hebben hun twee dagen geleden ook gesuggereerd om dat te
doen op de site zelf. Dat werd meteen ondersteund door gouverneur
Denys, alsook door vele anderen. Wij deden de suggestie om naar
ziekenhuizen en rusthuizen te gaan om daar tegelijkertijd veel
mensen te vinden. Zo niet is het natuurlijk onbegonnen werk om
20.000 à 25.000 mensen op één dag te bereiken. Natuurlijk werkte
niet iedereen die dag. Men vond niet iedereen daar. Daarna moest
men dan nog aan huis gaan bij die mensen. Inderdaad hebben
sommige mensen - gelukkig zijn het uitzonderingen - zeer laat zo'n
brief gekregen.

Dat is nodig, omdat ik en mijn collega's het risico niet willen lopen dat
de minimumdiensten voor verzorging niet 100% gegarandeerd
zouden zijn. Als een ziekenhuisdirectie zegt dat ze zoveel
personeelsleden nodig heeft om op een fatsoenlijke manier voor de
patiënten te kunnen zorgen en ze nog niet aan dat aantal zit, dan
moeten wij voort gaan. Wij hadden 24 uur tijd. Wij hebben geprobeerd
om de opvorderingen zoveel mogelijk overdag te bezorgen. De
provincies vertellen mij dat dat vrij goed gelukt is, maar jammer
genoeg niet altijd. Dan primeert de veiligheid van de patiënten nog
steeds op de nachtrust, ook is het natuurlijk een jammerlijke
gebeurtenis.
autant que possible essayé de
rendre visite aux personnes
concernées sur leur lieu de travail
mais tout le monde n'y était pas,
ce qui nous a obligés à effectuer
quelques visites à domicile. Nous
ne voulions pas courir le risque de
ne pas garantir les services
médicaux. La sécurité des patients
prime le sommeil des travailleurs
salariés.
10.03 Guido De Padt (VLD): Mevrouw de minister, wij hebben niet
dezelfde ervaring. Hetgeen u doorgeseind krijgt vanuit bepaalde
kringen, is niet de ervaring die de burgemeesters hebben.

Er moeten echter perfect mogelijkheden bestaan om te
vereenvoudigen. Staatssecretaris Van Quickenborne kan daarmee
misschien even helpen, al was het maar dat rechtstreeks vanuit de
gouvernementen, wanneer zij nog ingeschakeld moeten worden, de
brieven met een elektronische handtekening aan de politie door
kunnen worden gemaild. Nu moest de politie naar de
arrondissementele hoofdplaats gaan. Er wordt daarmee veel tijd
verloren. Op dat vlak kan er misschien onder uw impuls een
vereenvoudiging worden doorgevoerd. Dat zou al veel baat brengen.
10.03 Guido De Padt (VLD): Le
sentiment des bourgmestres
diffère de celui de la ministre. Des
simplifications doivent être
possibles, éventuellement en
collaboration avec le secrétaire
d'Etat M. Van Quickenborne. Ainsi,
les lettres des provinces
pourraient être transmises par
courrier électronique aux services
de police. Si l'on doit se rendre au
chef-lieu d'arrondissement, on
risque de perdre beaucoup de
temps.
10.04 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer de voorzitter, voor
dergelijke vereenvoudiging sta ik natuurlijk open. Het lijkt mij een
goede suggestie om alles via elektronische weg nog iets sneller te
laten verlopen. Elk gewonnen uur is een gewonnen uur. De diensten
zijn reeds blij met de twee vereenvoudigingen die wij nu hebben
uitgetest. Wij moeten echter nog verder gaan. Wij zullen onder andere
uw suggestie ook laten onderzoeken; mij lijkt ze alvast zeer zinvol.
10.04 Freya Van den Bossche,
ministre: M. De Padt fait là une
bonne suggestion, que je
souhaiterais faire examiner. Nous
devons nous servir des moyens
électroniques car chaque heure
compte. Nous ne pourrons pas
nous contenter des deux
méthodes de simplification que
nous avons testées.
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur "la
création d'alliances pour l'emploi et l'environnement" (n° P742)
11 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen
over "het tot stand brengen van samenwerkingsverbanden voor werkgelegenheid en milieu" (nr. P742)
11.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le ministre, hier soir, à
l'occasion du salon Batibouw, la FGTB a lancé, via un communiqué
de presse, un appel à une alliance emploi-environnement se basant
sur l'exemple allemand qui, depuis 1998, a mis en place un contrat de
rénovation de logements et en même temps de concrétisation des
objectifs de Kyoto, à savoir la diminution des émissions de CO
2
.
L'exemple allemand que cite la FGTB montre qu'il y a effectivement
moyen de rénover un grand nombre de logements, de créer un grand
nombre d'emplois et d'augmenter les recettes fiscales d'un Etat tout
en diminuant la production de CO
2
.

En tant qu'écologiste, je ne peux évidemment que me réjouir de cet
appel de la FGTB qui rejoint un appel qu'Ecolo avait lancé en mai
2004, le "contrat pour les générations futures", demandant que les
gouvernements se lancent avec les différents acteurs dans un contrat
qui favoriserait la création d'emplois et respecterait les objectifs de
Kyoto, sachant que cela permettrait de créer de nouveaux créneaux
d'activités.

En tant que ministre de l'Environnement, vous êtes directement
interpellé par la FGTB qui vous demande de rassembler les différents
acteurs. J'aurais voulu savoir, en tant que ministre de l'Environnement
et en tant que membre d'un gouvernement qui s'est fixé l'objectif de
créer 200.000 emplois, si vous alliez répondre favorablement à cet
appel de la FGTB. Si oui, quand et comment? Qui allez-vous réunir
autour de la table?
11.01 Muriel Gerkens (ECOLO):
In navolging van het Duitse
voorbeeld heeft het ABVV gisteren
op Batibouw de "Alliantie voor
Werk en Milieu" voorgesteld. Het
bewijst dat het mogelijk is
woningrenovatie, de uitvoering van
de Kyoto-doelstellingen en hogere
belastingontvangsten aan elkaar te
koppelen. Deze oproep sluit aan
bij het "Contract
voor de
toekomstige generaties" dat Ecolo
in 2004 heeft voorgesteld.

Kan u zich achter deze oproep
scharen en welk gevolg zal u
eraan geven?
11.02 Bruno Tobback, ministre: Madame Gerkens, la semaine
passée, j'ai reçu les responsables de la FGTB qui sont venus me
proposer leur idée sur ce projet. Je leur ai répondu que j'y étais
favorable, en tant que ministre de l'Environnement mais aussi en tant
que membre de ce gouvernement qui, comme vous l'avez dit, s'est
fixé l'objectif de créer 200.000 emplois. C'est une idée qui me
convient donc très bien et qui m'intéresse beaucoup.

Pour la concrétiser, comme je le leur ai expliqué, il faudra un peu de
temps. Il s'agit d'une collaboration avec les Régions mais il faut
également savoir dans quel cadre et selon quels critères. Il est
proposé d'utiliser des moyens qui se trouvent dans le fonds Kyoto,
mais il faut alors s'assurer que ces moyens seront effectivement
utilisés pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, sinon, en
tant qu'écologiste, vous allez m'interroger sur le fait que le
gouvernement fédéral et le département de l'Environnement financent
la politique de logement des Régions.

Nous en discuterons. Je reste disponible pour organiser une réunion
avec les Régions, non seulement dans le secteur du logement mais
aussi dans celui de l'enseignement. En effet, il existe des possibilités
de réduire la consommation d'énergie dans les bâtiments scolaires
dans les deux Régions. J'en ai déjà parlé de manière informelle avec
11.02 Minister Bruno Tobback:
Ik sta geheel achter deze oproep
die de ABVV-top me vorige week
reeds heeft voorgesteld. Maar de
uitvoering ervan kan zomaar niet
van vandaag op morgen. De
middelen van het Kyoto-fonds
mogen immers niet gebruikt
worden om het gewestelijke
werkgelegenheids- en
huisvestingsbeleid te financieren.
Ze moeten gebruikt worden om de
uitstoot van de broeikasgassen te
verminderen. Ik ben bereid de
Gewesten hierover te raadplegen.
Ook de scholen kunnen een
steentje bijdragen door minder
energie te verbruiken.
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
le ministre de l'Enseignement flamand, Frank Vandenbroucke; il est
aussi intéressé.

Il faut donc concrétiser cette idée à laquelle, en principe, je suis très
favorable.
11.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour votre réponse.

Evidemment, je suis satisfaite que vous avouiez être séduit par l'idée;
c'est le moins que j'attendais de votre part. Par contre, je suis inquiète
quand vous m'annoncez que, pour concrétiser, il faudra attendre et
déterminer les critères sur lesquels se baser. Une semaine après
l'entrée en vigueur du protocole de Kyoto, on les connaissait. Les
critères d'efficacité énergétique, d'économie d'énergie, donc de
réduction de CO
2
, le principe du tiers-investisseur, tous ces
mécanismes existaient déjà, depuis 2003 au moins. Nous avons donc
la possibilité maintenant de rassembler les acteurs et de décider de
foncer.

Il s'agit de foncer en tant que tiers-investisseur, via le Fonds Kyoto,
pour, en première étape, permettre de soutenir des travaux de
rénovation et d'amélioration dans tout le domaine des bâtiments
publics et parapublics; vous avez donc raison de citer l'enseignement.
Mais ensuite, il reste aussi les hôpitaux et les crèches, ce qui leur
permettrait de réaliser des économies de fonctionnement et de créer
de l'emploi.

Je crois que vous pouvez déjà vous lancer maintenant dans les
premières concrétisations, sans qu'il soit nécessaire d'entamer de
nouvelles études, puis de prolonger pour relancer la construction du
particulier d'une manière plus large. Soixante millions sont disponibles
et utilisables en les transférant dans cette société du tiers-
investisseur. C'est possible dans l'immédiat.

Une dernière chose: vous n'avez pas répondu à la question des
acteurs que vous mettrez autour de la table. Vous avez uniquement
cité les Régions et le fédéral. En Allemagne, ce fut un succès: ce
pays a rassemblé, outre les différentes entités politiques, les
employeurs du secteur de la construction, de l'énergie et autres, les
syndicats mais aussi toutes les ONG oeuvrant dans le secteur
environnemental. C'est ce mélange de partenaires aux objectifs
complémentaires qui a mené à ce projet assez fantastique de
création de logements et d'emplois.
11.03 Muriel Gerkens (ECOLO):
Ik maak me zorgen als ik u hoor
zeggen dat u nog studies of
criteria moet afwachten alvorens u
verder kan gaan. Integendeel, één
week na de inwerkingtreding van
het Kyoto-protocol en nu de
criteria gekend zijn, is het hoog tijd
dat u de actoren bijeenbrengt en
maatregelen treft. Om het verbruik
terug te brengen, moeten de
openbare gebouwen inderdaad
worden vernieuwd. Het bedrag van
60 miljoen euro dat dankzij het
zogeheten principe van de "derde
investeerder" beschikbaar is, moet
nu worden overgemaakt.

Het Duitse succes is toe te
schrijven aan de samenwerking
tussen alle betrokken partijen,
waarvan de belangen elkaar
aanvullen: beleidsmakers,
vakbonden, werkgevers, maar ook
NGO's die voor het milieu ijveren.
11.04 Bruno Tobback, ministre: Madame Gerkens, si l'on veut
vraiment que ce projet obtienne du succès, il ne faut pas en faire une
caricature.

Bien sûr, 60 millions sont disponibles dans le Fonds Kyoto pour des
actions tendant à réduire les émissions de gaz à effet de serre. En ce
qui concerne le logement et les rénovations dans le logement social,
un seul projet dans ma propre ville de Louvain coûte beaucoup plus
de 60 millions d'euros. Il faut donc absolument que cette idée se
concrétise dans des projets se traduisant par une réduction des
émissions. Sans cela, le Fonds Kyoto, qui ne sert pas à cela, risque
de financer la politique du logement ou de l'enseignement des
Régions. Vous serez alors la première à me le reprocher.
11.04 Minister Bruno Tobback:
Laten we ernstig blijven! Die 60
miljoen euro van het Kyoto-fonds
kunnen niet eender hoe worden
geïnvesteerd: één enkel project
voor sociale huisvesting kan al een
heel stuk meer kosten! Dat bedrag
moet voor de vermindering van de
broeikasgassen worden
aangewend, en voor niets anders.
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25

J'estime, en tant que ministre de l'Environnement, qu'il est de ma
responsabilité de réclamer des choses concrètes et des critères
justes et clairs.
11.05 Muriel Gerkens (ECOLO): Quand nous avons discuté du
budget 2005 et de la loi-programme en novembre et en décembre
2004, je vous ai interrogé à plusieurs reprises sur l'utilisation de cet
argent, sur le tiers-investisseur, sur le fait de rassembler. Je vous ai
dit que les critères et la machine existent, qu'il suffit d'une volonté
politique pour concrétiser, pour avancer pas à pas mais avec de
l'ambition. À ce moment-là, je n'ai pas eu de réponse suffisante,
témoignant d'une volonté d'agir. Je l'entends à présent et j'espère que
vous allez rassembler dans les quinze jours les différents partenaires
en vue d'agir. Il ne faut plus perdre de temps dans des études et des
projets théoriques mais utiliser l'argent sur le terrain, modérément, en
fonction de ce qu'il apporte. Un tiers-investisseur n'est pas un
financier qui assume tous les frais: c'est quelqu'un qui avance de
l'argent pour stimuler une activité. Croyez-moi, les partenaires du
monde de la construction sont nombreux à vouloir investir dans ce
domaine. C'est à eux qu'il faut faire appel. Il faut leur permettre
d'utiliser l'avance que vous pourriez consentir via le tiers-investisseur.
11.05 Muriel Gerkens (ECOLO):
Tijdens de stemming van de
programmawet heb ik u vragen
gesteld over de manier waarop het
geld uit dit Fonds zou besteed
worden maar in uw antwoord
stelde u zich eerder afwachtend
op. Nu verneem ik dat u er werk
van wil maken. Ik hoop dat u
binnen de twee weken de
betrokken partijen rond de tafel
krijgt zodat er geen tijd meer
verloren gaat. De 'derde
investeerder' kan een aanzet zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Patrick Cocriamont au premier ministre sur "la contribution de la Belgique à la
formation des forces de sécurité irakiennes" (n° P729)
12 Vraag van de heer Patrick Cocriamont aan de eerste minister over "de bijdrage van België aan de
opleiding van de Iraakse veiligheidstroepen" (nr. P729)
12.01 Patrick Cocriamont (FN): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'Etat, la presse d'hier nous a informés que 26 pays
européens allaient participer à la formation de forces de sécurité
irakiennes. Le journal "Metro" souligne que cette décision a été prise
à la suite de pressions exercées par le secrétaire général de l'OTAN
et par les Etats-Unis. La Belgique financera ce projet à hauteur de
300.000 euros. Il s'agit de la formation de 1.500 militaires dont 500
seront formés en Europe.

A l'époque de la guerre d'Irak, la France, l'Allemagne, la Belgique
s'étaient opposées à cette guerre. Aujourd'hui, après la visite de M.
Bush, il semble que le camp de la paix n'existe plus. Le Front National
juge cette initiative particulièrement malheureuse, d'autant plus que
l'on ne peut avoir d'a priori favorable à l'égard du futur gouvernement
chiite irakien. En effet, celui-ci est fort proche politiquement de l'Iran et
religieusement des extrémistes religieux wahhabbites.

On peut résumer la situation en disant que M. Bush décide, les chiites
s'arment et la Belgique paie.

Monsieur le secrétaire d'Etat, quel avantage la Belgique va-t-elle tirer
de cette opération? Y aura-t-il des compensations? Les sociétés de
génie civil belges participeront-elles à la reconstruction de l'Irak
bombardé par les Américains et détruit par le terrorisme islamique?

Je voudrais enfin vous poser une question subsidiaire. Ne sortons-
nous pas du cadre de l'OTAN qui, lors de la signature du traité,
12.01 Patrick Cocriamont (FN):
De pers kondigde gisteren aan dat
26 landen een bijdrage aan de
Iraakse troepen gaan leveren.
België zou 300.000 euro vrijmaken
voor de opleiding van 1.500
militairen, waarvan 500 in Europa
zouden worden opgeleid. Het FN
betreurt dat het vredeskamp dat
tegen de oorlog in Irak gekant
was, blijkbaar van het toneel is
verdwenen: Bush beslist, de
sjiieten bewapenen zich en België
betaalt.

Welk belang heeft België bij die
bijdrage? Zal ons land aan de
wederopbouw van Irak
deelnemen? De NAVO valt hier
trouwens uit zijn defensieve rol en
gaat de oorlogszuchtige toer op.
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
prévoyait que l'alliance avait un but défensif et non, comme c'est le
cas ici, belliciste?
12.02 Vincent Van Quickenborne, secrétaire d'Etat: Monsieur le
président, monsieur Cocriamont, la réponse du premier ministre, dont
je vais vous donner lecture, comporte trois parties:

1. Actuellement, deux instructeurs de la police fédérale ont été
dépêchés à Amman afin d'assurer la formation de la police irakienne.

2. Le gouvernement belge a proposé à l'OTAN de verser 300.000
euros au fonds spécial, c'est-à-dire le Trust Fund, pour la formation
de l'armée irakienne. Ce fonds d'affectation spécial a été créé par
l'OTAN afin de couvrir les coûts de transport, de logement des
militaires irakiens qui, dans le cadre de la NTMI, c'est-à-dire la
mission d'entraînement de l'OTAN en Irak, seront formés dans les
centres d'entraînement de l'OTAN à Rome, Stavanger, et
Oberammergau.

3. Enfin il est vrai qu'il a été proposé d'envoyer entre cinq et dix
militaires belges à Abou Dhabi, aux Émirats arabes unis, afin de
former des membres du personnel de sécurité irakien. Pour l'instant,
nous cherchons la meilleure façon de dispenser cette formation,
destinée principalement aux chauffeurs irakiens et au personnel
logistique, en collaboration avec l'Allemagne et sous sa conduite.
Voilà la réponse du premier ministre.
12.02 Staatssecretaris Vincent
Van Quickenborne: Twee
instructeurs van de federale politie
werden naar Amman gestuurd om
er de Iraakse politie op te leiden.
De regering stelde voor 300.000
euro te storten in het NAVO-fonds
voor de opleiding van het Iraakse
leger, ter financiering van de
transport- en de verblijfskosten
van de Iraakse militairen die in de
opleidingscentra van de NAVO
worden opgeleid. Ten slotte
worden wellicht vijf à tien
Belgische militairen naar de
Verenigde Arabische Emiraten
gestuurd om leden van het Iraakse
veiligheidspersoneel op te leiden.
We gaan, in samenwerking en
onder de leiding van Duitsland, na
op welke manier die opleiding,
vooral van Iraakse chauffeurs en
logistiek personeel, het best kan
worden gegeven.
12.03 Patrick Cocriamont (FN): Je prends acte de votre réponse et
je proteste du fait que la Belgique s'engage dans des intérêts qui ne
sont pas les siens.
12.03 Patrick Cocriamont (FN):
Het FN is het er niet mee eens dat
België verbintenissen aangaat die
niet stroken met zijn belangen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
13 Projet de loi modifiant diverses dispositions légales en matière pénale et de procédure pénale en
vue de lutter contre l'arriéré judiciaire (1273/1-9)
13 Wetsontwerp tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen met betrekking tot het strafrecht en de
strafrechtspleging, teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken (1273/1-9)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
13.01 Claude Marinower, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik
verwijs naar het schriftelijk verslag.
13.01 Claude Marinower,
rapporteur: Je renvoie au rapport
écrit.
13.02 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, collega's, het wetsontwerp dat voorligt, zal niets
bijbrengen en dus ook niet bijdragen tot het wegwerken van de
13.02 Tony Van Parys (CD&V):
Les deux mesures proposées
dans ce projet de loi ne
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
gerechtelijke achterstand, zoals de titel van het wetsontwerp nochtans
laat vermoeden. Ik wil dat heel kort duidelijk maken.

Er is in het wetsontwerp in twee maatregelen voorzien.

Ten eerste, de overheid wil de zogenaamde procedure bij oproeping
bij proces-verbaal wijzigen. Waarover gaat het? Het gaat over
eenvoudige dossiers, waarbij geen personen werden aangehouden
en waar er ook geen gerechtelijk onderzoek is. Er is alleen een
vooronderzoek, dat ook volstaat. Welnu, in de oorspronkelijke tekst
van het wetsontwerp wordt bepaald dat in de verschijning is voorzien
binnen de twee maanden. Het wetsontwerp wil nu in deze wet de
wijziging aanbrengen dat het vonnis binnen de twee maanden moet
worden uitgesproken.

Uit de praktijk blijkt echter dat het probleem niet de termijn is
waarbinnen het vonnis moet worden uitgesproken. Uit de praktijk blijkt
dat het probleem de termijn van de behandeling is. Immers, wanneer
het dossier op de zitting binnen de twee maanden voorligt, dan blijkt
dikwijls dat er nog aanvullend onderzoek nodig is, getuigen moeten
worden gehoord of deskundigen moeten worden aangesteld. Op dat
ogenblik wordt de zaak uitgesteld en worden we opnieuw
opgescheept met de normale termijnen en de gerechtelijke
achterstand in de gewone procedures, zoals ze worden gevoerd. Op
dat vlak zal de maatregel dus geen bijdrage leveren tot het versnellen
van de procedure.

Bovendien is er niet in sancties voorzien voor de niet-naleving van de
termijn die in het wetsontwerp werd vooropgesteld. Daardoor zal de
maatregel hoe dan ook dode letter worden.

Ik wil er trouwens op wijzen dat het toepassingsgebied van het
wetsontwerp heel beperkt is. Het gaat, zoals ik zei, over eenvoudige
dossiers, waarvoor alleen een vooronderzoek volstaat, waar er geen
aanhoudingen zijn en waarvoor er geen gerechtelijk onderzoek
bestaat. Dat betekent dus dat alweer heel weinig dossiers onder de
toepassing zullen vallen.

We hebben naar aanleiding van de bespreking in de commissie een
alternatief voorgesteld aan de meerderheid en aan de minister van
Justitie. We hebben voorgesteld om het snelrecht van minister
Verwilghen te repareren. U weet dat in de vorige legislatuur een
snelrecht tot stand was gekomen voor personen die werden
aangehouden. Zij konden op die manier binnen de week voor de
rechtbank verschijnen. Dat snelrecht was evenwel zo slecht opgesteld
dat het Arbitragehof de voornaamste bepalingen heeft vernietigd,
zodat het snelrecht op dit ogenblik dode letter is, sinds een paar jaar
dode letter is gebleven en niet kan worden toegepast.

Als men toch iets wil doen, zou men eigenlijk veel beter het snelrecht
repareren zodat er een effectieve bijdrage kan worden geleverd tot
het wegwerken van de gerechtelijke achterstand.

Deze maatregel brengt niets bij en de andere maatregel die men
voorziet, met name dat magistraten, die zetelen in het hof van assisen
als bijzitters, als assessoren, zouden kunnen worden vervangen door
plaatsvervangende rechters. Ook deze maatregel, mevrouw de vice-
eerste minister, collega's, zal niet het effect hebben dat men er
permettront pas de réduire l'arriéré
judiciaire.

La première piste proposée est de
modifier la procédure de
convocation par procès-verbal.
Celle-ci s'applique à des cas
simples, sans arrestation ni
instruction judiciaire, hormis une
instruction préparatoire. La
procédure actuelle impose une
comparution dans un délai de
deux mois. La modification vise à
prescrire que le jugement soit
prononcé dans un délai de deux
mois. Mais les problèmes ne se
situent pas au niveau du délai
dans lequel le jugement est
prononcé mais au niveau du délai
de l'instruction. Les audiences
révèlent souvent la nécessité de
réaliser des devoirs d'enquête
complémentaires, ce qui entraîne
la remise de l'affaire, qui suit alors
la procédure habituelle. De
surcroît, le non-respect des délais
n'entraîne pas de sanctions et le
champ d'application de cette
procédure se limite à des cas
extrêmement simples.

Nous avons proposé en
commission de remanier la
procédure accélérée, dont la Cour
d'arbitrage a annulé la plupart des
dispositions. Nous pensons que
cette solution permettrait
réellement de résorber l'arriéré
judiciaire mais notre proposition
n'a pas été suivie.

La deuxième mesure consiste à
faire intervenir des juges
suppléants en tant que juges
uniques en remplacement
d'assesseurs en cour d'assises.
Or, les barreaux demandent
précisément que le système des
juges suppléants soit supprimé
parce qu'il entraîne une confusion
des rôles. Nous avions supprimé à
l'époque le système des juges
suppléants uniques parce que la
Chambre l'estimait injustifiable. De
plus, qui pourrait et voudrait faire
cela moyennant une indemnité de
70 euros par audience?
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
mogelijkerwijze van mag verwachten. Wij hebben trouwens
fundamentele problemen met dit initiatief want plaatsvervangende
rechters zijn advocaten die zetelen als magistraat.

Naar aanleiding van een aantal hoorzittingen in onze commissie,
onder meer met mevrouw Boliau en de heer Risopoulos, die
respectievelijk spraken namens de Orde van de Vlaamse Balies en
de vereniging van Franstalige balies, heeft men ons uitdrukkelijk
gezegd om dat systeem van plaatsvervangende rechters af te
schaffen. Dit systeem leidt alleen maar tot rolvermenging: nu eens
zetelt men als advocaat, dan weer zetelt men als magistraat. Nu eens
zal men het criminele milieu moeten verdedigen en dan weer zal men
het criminele milieu moeten veroordelen. Het zijn precies de
vertegenwoordigers van de balies die ons dit uitdrukkelijk hebben
gezegd. Zij hebben fundamentele vragen geplaatst bij het systeem
zelf van de plaatsvervangende magistraten.

Wat gaat men in dit wetsontwerp doen? Men gaat die
plaatsvervangende rechters nog meer laten zetelen en men gaat ze
bovendien alleen laten zetelen in strafzaken. Ik kan ermee instemmen
dat plaatsvervangende magistraten zetelen in kamers met drie
rechters waar zij als tweede of derde magistraat een functie kunnen
vervullen. Maar zij mogen zeker niet alleen zetelen en zeker niet in
strafzaken. Wij hebben destijds het systeem van de alleenzetelende
plaatsvervangende rechters afgeschaft omdat deze Kamer van
oordeel was dat dit eigenlijk niet te verantwoorden was. Wij gaan dit
systeem nu terug invoeren en daarbij trouwens risico's nemen.

De vraag is trouwens wie dat zal willen doen. Ten eerste is er de
verantwoordelijkheid. Ten tweede moet men advocaten vinden met
tien jaar ervaring die de tijd willen vinden om deze opdracht te
vervullen. Ten slotte, collega's, moeten we de wetsontwerpen durven
toetsen aan de realiteit. De plaatsvervangende magistraten zullen
daarvoor een vergoeding krijgen van 70 euro per zitting. Als we ervan
uitgaan dat een zitting ongeveer drie uur duurt van 9 tot 12 uur, dan
betekent dit dat zij daarvoor een vergoeding ontvangen van 25 euro
per uur. Collega's, ik weet niet of u recent de loodgieter hebt
geraadpleegd maar aan deze prijs zal de loodgieter bij u geen
diensten verrichten. Wij gaan deze mensen een belangrijke
verantwoordelijkheid geven om in belangrijke, strafrechterlijke
dossiers als alleenzetelend magistraat uitspraken te doen. Dit kan
niet. Men heeft hier geprobeerd om alleen via een aankondiging iets
te doen aan de gerechtelijke achterstand maar in de realiteit gebeurt
er niets.

Wij hebben samen met collega Verherstraeten en mevrouw Van der
Auwera een alternatief voorgesteld.

CD&V heeft een alternatief voorgesteld dat ertoe strekt op de
plaatsen waar het hof van assisen regelmatig zetelt, bijkomende
toegevoegde magistraten te benoemen. Dat is de oplossing voor het
probleem dat zich voordoet. Vooral in de Vlaamse arrondissementen
is er nog heel wat ruimte om toegevoegde magistraten te benoemen.
Op die wijze kan men het probleem oplossen en effectief een bijdrage
leveren tot het wegwerken van de overbelasting van de magistraten
wanneer het hof van assisen zetelt. In zijn advies stelt de Raad van
State dat het probleem niet moet worden opgelost door
plaatsvervangende rechters alleen zetelend te laten zetelen, maar
Nous avons proposé comme
solution de remplacement de
nommer des magistrats de
complément supplémentaires là
où la cour d'assises siège
régulièrement. La Flandre, surtout,
dispose d'une marge à cet effet.
Le Conseil d'État préconise
d'élargir le cadre mais même notre
proposition n'a pas été suivie.

La conclusion est simple. Ce
projet de loi ne résout rien alors
que les mesures efficaces que
nous avons proposées ont été
rejetées. Nous ne pouvons
adopter ce projet. Seul
l'amendement de M. Giet a une
valeur ajoutée, mais pas dans le
cadre de la résorption de l'arriéré
judiciaire.
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
door een kaderuitbreiding. Zo ver zijn wij niet gegaan en hebben
gekozen voor de oplossing van toegevoegde magistraten. Ons
voorstel werd niet aanvaard.

Conclusie, mijnheer de voorzitter, mevrouw de minister, collega's, de
beoordeling van het voorliggend wetsontwerp is eenvoudig en kan
geformuleerd worden met een vraag. Waar zijn we in het Parlement
mee bezig?! Het wetsontwerp dient tot niets en is nutteloos. De keuze
om niet de evidente maatregelen te nemen, enerzijds de reparatie van
het snelrecht-Verwilghen en, anderzijds de toekenning van
toegevoegde magistraten op de plaatsen waar het hof van assisen
zetelt, kunnen wij niet goedkeuren.

Toch een positieve noot. We vonden ons wel terug in het
amendement van de heer Giet, dat een toegevoegde waarde heeft
maar niet in het kader van de problematiek van de gerechtelijke
achterstand maar in het kader van de rechten die men heeft om
effectief op de rechtbank op een aantal initiatieven te reageren.

Mijnheer de voorzitter, mijn betoog was kort, kort omdat het
wetsontwerp niet meer woorden waard is.
13.03 Thierry Giet (PS): Monsieur le président, sous la précédente
législature, j'avais été amené à déposer une proposition de loi qui
reprenait un ensemble de mesures tendant à lutter contre l'arriéré
judiciaire ou, en tout cas, à accélérer la procédure. C'est avec plaisir
que j'ai vu que ce projet de loi reprenait l'une ou l'autre mesure en les
améliorant.

Dans le cadre d'un travail parlementaire, il est important de pouvoir
écouter les praticiens, de prendre connaissance de leurs inquiétudes
et de transformer certaines de leurs propositions en termes de loi
sans pour autant devoir automatiquement passer par des réformes
très importantes - même s'il en faut, certaines sont en cours au Sénat
- qui occupent le parlement pendant des semaines, sinon des mois.
On peut apporter des petites corrections et améliorations qui facilitent
le travail quotidien des magistrats et ont, par conséquent, une
influence positive vis-à-vis du justiciable.

Certes, des options sont prises. Je comprends bien ce que vient de
dire M. Van Parys sur la problématique de la comparution immédiate.
Si M. Van Parys devait effectivement décider, il souhaiterait sans
doute relancer une procédure de "snelrecht", selon l'expression
consacrée. En l'occurrence, l'option est de mieux faire fonctionner la
procédure inscrite dans le Code d'instruction criminelle et de faire en
sorte qu'elle soit mieux appliquée dans le quotidien plutôt que de
retourner vers le "snelrecht".

Quant à la problématique des juges suppléants, nous en avons
longuement parlé en commission. Il est vrai qu'en ce qui me
concerne, cette mesure est tout à fait applicable. Je rappelle - et ce
sera la seule chose que je dirai à cet égard - qu'en matière de justice
de paix et de tribunal de police, les juges suppléants sont appelés à
siéger seuls. On a tort - et ce n'est pas ce que fait M. Van Parys - de
considérer que la justice de paix ou le tribunal de police traite de petits
dossiers et que leur responsabilité serait moins importante ou moins
lourde que celle du tribunal de première instance, par exemple.
13.03 Thierry Giet (PS): Tijdens
de vorige zittingsperiode heb ik
een wetsvoorstel ingediend met
het oog op het wegwerken van de
gerechtelijke achterstand en het
bespoedigen van de rechtspleging.
Ik ben blij dat een aantal van mijn
voorstellen - in een verbeterde
versie - nu in dit wetsontwerp
opduiken. Men moet inderdaad
luisteren naar wat er leeft onder de
veldwerkers, en hun goede
voorstellen in wetten gieten die het
werk van de magistraten zullen
vergemakkelijken en ook de
rechtzoekende ten goede zullen
komen.

Er moeten beleidskeuzes worden
gemaakt. Ik heb het betoog van de
heer Van Parys over het snelrecht
gehoord, maar men zou er beter
voor zorgen dat de bestaande
procedure goed functioneert.

Wat de problematiek van de
plaatsvervangende
rechters
betreft, is de maatregel perfect
toepasselijk. In het vredegerecht
en de politierechtbank hebben
plaatsvervangende rechters als
enige rechter zitting. Men gaat er
ten onrechte van uit dat die
rechtscolleges alleen maar kleine
zaken behandelen en niet zo'n
grote verantwoordelijkheid dragen.
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
Enfin, je remercie la commission d'avoir accepté un de mes
amendements, même s'il a fallu le retravailler, ce qui est normal
puisque l'on essaie de réaliser un travail de qualité; ce n'est pas
toujours facile et la matière est technique. Cet amendement permet
aux victimes, et plus précisément aux parties civiles, de faire traiter
les intérêts civils dans de meilleures conditions et en appliquant une
procédure, je l'espère, plus efficace à l'avenir.

Ten slotte dank ik de commissie
dat ze een van mijn
amendementen heeft
aangenomen, een amendement
dat ertoe strekt de burgerlijke
partijen een doeltreffender
procedure aan te reiken voor een
betere behandeling van de
burgerlijke belangen.
13.04 Alain Courtois (MR): Monsieur le président, je souhaite
simplement confirmer que je soutiens le projet soumis au vote
aujourd'hui.

A propos de l'intervention de M. Van Parys, je suis aussi partisan
d'examiner plus avant ce qu'il y a moyen de faire pour une procédure
plus rapide. Madame la ministre, je vous l'ai déjà dit à plusieurs
reprises, selon moi, la lutte contre l'arriéré judiciaire suppose non
seulement des mesures en amont mais aussi en aval. Dans ce cadre,
une procédure plus rapide est une mesure qui devrait être
réexaminée.
13.04 Alain Courtois (MR): Ik
steun het ontwerp dat vandaag in
stemming wordt gebracht.

Wil men de gerechtelijke
achterstand wegwerken, dan moet
men niet alleen in een eerder,
maar ook in een later stadium van
de procedure ingrijpen. In dat
verband moet opnieuw bekeken
worden of er geen snellere
rechtspleging mogelijk is.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)

Ik kan u meedelen dat de commissie voor de Justitie zes vergaderingen heeft gewijd aan dit wetsontwerp.
Dat ziet u in de lijst van de werkzaamheden die deel uitmaakt van onze bundel.

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1273/9)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1273/9)

Le projet de loi compte 4 articles.
Het wetsontwerp telt 4 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
14 Projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 fixant les règles
gouvernant la charge de la preuve ainsi que les règles de procédures pour l'exécution de l'article 1409,
§ 1er, alinéa 4 et § 1
er
bis, alinéa 4, du Code judiciaire (1536/1-2)
14 Wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 tot vaststelling van
de voorschriften van de bewijsvoering alsook de regels van rechtspleging voor de tenuitvoerlegging
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
van artikel 1409, § 1, vierde lid en § 1bis, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek (1536/1-2)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
14.01 Walter Muls, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, het is een
nogal technisch ontwerp, dat in de commissie een zeer grote
instemming heeft gekregen. Het werd goedgekeurd met 12 stemmen
voor en slechts 1 onthouding. Gezien de eenstemmigheid verwijs ik
naar het schriftelijk verslag.
14.01 Walter Muls, rapporteur: Il
s'agit d'un projet technique qui a
obtenu un large assentiment et qui
a été adopté par douze voix et une
abstention. Je me réfère dès lors à
mon rapport écrit.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1536/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1536/1)

Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
15 Proposition de loi modifiant certaines lois relatives aux dotations allouées à la Cour des comptes,
aux comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, aux médiateurs
fédéraux et aux commissions de nomination pour le notariat (608/1-5)
- Proposition de loi modifiant certaines lois relatives aux dotations allouées à la Cour des comptes,
aux comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, aux médiateurs
fédéraux et aux commissions de nomination pour le notariat (736/1-2)
- Proposition de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la dotation allouée au Conseil
supérieur de la Justice (722/1-2)
- Proposition de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, en ce
qui concerne la dotation à cette Cour (590/1-2)
15 Wetsvoorstel tot wijziging van een aantal wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de
vaste comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de federale ombudsmannen en de
benoemingscommissies voor het notariaat (608/1-5)
- Wetsvoorstel tot wijziging van een aantal wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de Vaste
Comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de federale Ombudsmannen en de
Benoemingscommissies voor het notariaat (736/1-2)
- Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de dotatie aan de Hoge Raad
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
voor de Justitie (722/1-2)
- Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof, betreffende de dotatie aan dit hof (590/1-2)

Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces propositions. (Assentiment)
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze voorstellen te wijden. (Instemming)

Collega's Lano en Tommelein, uw wetsvoorstellen werden door de commissie voor de Comptabiliteit en
daarna door de commissie voor de Financiën met eenparigheid goedgekeurd.

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
15.01 Annemie Roppe, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de minister, collega's, zoals u weet houd ik eraan mijn taak van
rapporteur ten behoeve van dit halfrond plichtgetrouw uit te voeren,
zelfs als er geen grote opkomst is van collega's, ik neem aan dat dit
louter toevallig is, en zelfs als dit spreekgestoelte niet erg toegankelijk
is. Ik neem aan dat na onze recente evaluatie ook daaraan zal worden
gewerkt.

Ik bespaar de aanwezigen de technische en juridische aspecten die
aan de goedkeuring van deze voorstellen zijn voorafgegaan. Het
verslag dat hierover door de diensten van de Kamer is verspreid geeft
immers perfect weer welke problemen zijn opgedoken met de
voorstellen die door collega Lano zijn ingeleid.

Het is evenwel belangrijk om te vermelden dat de voorliggende
wetsvoorstellen ertoe strekken bij wet een gemeenschappelijke
onderbouw te bepalen voor de controle en de goedkeuring door de
Kamer van volksvertegenwoordigers van de gedetailleerde
begrotingen en rekeningen van een reeks instellingen die u
daarstraks reeds hebt vermeld, mijnheer de voorzitter. Het gaat
enerzijds om het Rekenhof, om de benoemingscommissie voor het
Notariaat, de vaste commissie van toezicht op de Politie- en
Inlichtingendiensten en de federale ombudsmannen en anderzijds via
een afzonderlijk wetsvoorstel om de Hoge Raad van Justitie en via
een voorstel van bijzondere wet om het Arbitragehof.

Ten slotte wordt die regeling bij amendement eveneens van
toepassing verklaard op de commissie voor de Bescherming van de
Persoonlijke Levenssfeer, waarvoor de kredieten sinds 2004
eveneens zijn opgenomen in de begroting van de dotaties. Het totale
bedrag van de in de algemene uitgavenbegroting voor de acht
bovengenoemde instellingen ingeschreven kredieten bedraagt
88 miljoen euro. Samen tellen die instellingen 800 ambtenaren.
Volgens de indiener zouden er op dat bedrag overigens nog steeds
besparingen mogelijk zijn. Teneinde een afdoende controle door de
commissie voor de Comptabiliteit op de aanwending van die kredieten
mogelijk te maken, zou het wenselijk zijn dat die acht instellingen voor
de voorstelling van hun begrotingen en rekeningen dezelfde
gedetailleerde schema's zouden gebruiken. Eventueel kunnen zij
daartoe gebruikmaken van de nu reeds door het Rekenhof voor zijn
begroting en rekeningen gebruikte schema's.
15.01 Annemie Roppe,
rapporteur: Je renvoie au rapport
pour les aspects techniques et
juridiques de la discussion en
commission.

Ces propositions de loi visent à
fixer par voie légale un fondement
commun pour le contrôle et
l'approbation par la Chambre des
budgets et comptes détaillés d'une
série d'institutions. Il s'agit d'une
part de la Cour des comptes, de la
Commission de nomination pour le
notariat, des Comités permanents
de contrôle des services de police
et de renseignements et des
médiateurs fédéraux et d'autre
part, par le biais d'une proposition
de loi distincte du Conseil
supérieur de la justice et par le
biais d'une proposition de loi
spéciale de la Cour d'arbitrage.

En vertu d'un amendement, cette
réglementation est également
étendue à la Commission de la
protection de la vie privée, pour
laquelle les crédits figurent
également au budget des
dotations depuis 2004.

Le montant des crédits inscrits au
budget général des dépenses pour
les huit institutions est de 88
millions d'euros. 800
fonctionnaires sont concernés au
total. Les auteurs estiment qu'il est
encore possible de faire des
économies sur ce montant.

Afin de permettre un contrôle
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
Tijdens de algemene bespreking werd verwezen naar de
besprekingen die hierover reeds tijdens de vorige zittingsperiode in de
commissie voor de Comptabiliteit werden gevoerd. De verschillende
fracties hebben de voorstellen ondersteund, zeker nadat de indiener
de nodige toelichtingen had gegeven.

Bij de artikelsgewijze bespreking valt nog op te merken dat de
verschillende artikelen, al of niet geamendeerd en technisch
gecorrigeerd, allemaal met eenparigheid werden aangenomen.
efficace, il serait souhaitable que
ces huit institutions utilisent les
mêmes schémas détaillés pour la
présentation de leurs budgets et
de leurs comptes.

La discussion générale fut
l'occasion de rappeler les
discussions qui ont déjà eu lieu
lors de la précédente législature
au sein de la commission de la
Comptabilité. Les différents
groupes ont soutenu les
propositions. Tous les articles ont
été adoptés à l'unanimité.
15.02 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wanneer
men deze voorstellen bekijkt, zijn de opdrachten van bijvoorbeeld het
vast comité van toezicht op de Politiediensten, het vast comité van
toezicht op de Inlichtingen- en Veiligheidsdiensten, de
ombudsmannen en de benoemingscommissies van het Notariaat van
een totaal andere orde dan de opdrachten van het Arbitragehof. Het
Parlement staat ook in een andere verhouding tot dergelijke comités
en instellingen dan tot het Arbitragehof, dat een onafhankelijke en
autonome positie inneemt. Het is daarom misschien niet echt gelukkig
al die instellingen over dezelfde kam te scheren en op dezelfde wijze
te behandelen.

Het zou volgens mij nuttig zijn om die initiatieven volgens de
specifieke opdrachten van de onderscheiden instellingen te bekijken
en een daaraan aangepaste controle te organiseren. In deze fase van
de besprekingen zullen wij daarvan nu echter geen punt maken. Ik wil
wel meedelen dat het noodzakelijk lijkt dat de Tweede Kamer vanuit
die optiek het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot het
Arbitragehof en de dotatie aan dat hof nog eens grondig bekijkt. Ik
begrijp dat we dat in de huidige stand van de procedure niet meer
opnieuw ten gronde in de plenaire vergadering kunnen doen, maar wil
wel wijzen op het probleem dat hier rijst en dat in de Tweede Kamer
ongetwijfeld het voorwerp van discussie zal moeten uitmaken.
15.02 Tony Van Parys (CD&V):
Les missions du Comité
permanent de contrôle des
services de police et des services
de renseignement et de sécurité,
celles des médiateurs fédéraux et
celles de la Commission de
nomination pour le notariat sont
d'une tout autre nature que celles
de la Cour d'arbitrage, dont la
position est autonome et
indépendante. Il n'est dès lors pas
souhaitable de traiter toutes ces
institutions de la même manière.
La Cour d'arbitrage l'a souligné.

Il serait utile d'examiner ces
initiatives législatives sur la base
des missions spécifiques de
chaque institution. Mais nous
n'insisterons toutefois pas sur ce
point aujourd'hui. Il semble
néanmoins indispensable que
notre deuxième chambre examine
une fois encore en détail la
proposition de loi spéciale relative
à la Cour d'arbitrage.
15.03 Pierre Lano (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik wil de rapporteur,
mevrouw Roppe, bedanken. Ze heeft gezegd dat ze plichtsgetrouw
verslag ging uitbrengen. Ik zal zeker niet in herhaling vallen.

Ik wil de collega's van de Kamer eraan herinneren dat het toch wel
een lange lijdensweg is geweest en de situatie is zeer actueel, kijk
maar naar wat er gebeurt bij het College van de federale
ombudsmannen. Het is dus niet te vroeg dat men het voorstel
goedkeurt. Ik refereer, mijnheer de voorzitter, aan de brief van wijlen
eerste voorzitter van het Rekenhof, de heer Dumazy, aan uzelf over
de transparantie van de controle.

Ik wil herhalen dat het hier gaat over acht autonome instellingen,
waarvan de controle op de begrotingen afhangt van de Kamer ­ niet
15.03 Pierre Lano (VLD): La
discussion de ces propositions de
loi a été un long calvaire. Leur
adoption n'intervient donc pas trop
tôt. Il s'agit bel et bien de huit
institutions autonomes dont le
contrôle du budget relève de La
Chambre et dont les dotations
sont imputées au budget de l'Etat.

Dans une lettre au président de La
Chambre, le défunt président de la
Cour des comptes, M. Dumazy, se
référait à la transparence du
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
meer dan dat ­ en waarvan de dotaties zijn uitgetrokken op de
rijksbegroting. Daarover gaat het. Welnu, in die brief herhaalt hij
waarover het gaat, nietwaar?

Het gaat om de overzending van de rekeningen, het vorig
controleverslag, de begroting, de begrotingsuitvoering, de relatie met
de toegekende dotatie, het begrotingsresultaat, de rekeningen, het
overzicht van de evolutie van ontvangsten en uitgaven, het onderzoek
van de boekhoudorganisatie, de opmerkingen over de manier van
boekhouden en de interne controle.

Iedere vogel zingt een beetje zoals hij gebekt is, nietwaar? Mijnheer
Van Parys en collega's, ik heb dat pakje daar voor u gelegd op het
bureau van de voorzitter. Alle documenten samen zijn goed voor
ongeveer 2.000 pagina's, documenten die de commissie voor de
Comptabiliteit ieder jaar moet onderzoeken. Ik kan u verzekeren dat
dat moeilijk te doen is. Zonder de diensten van de Kamer zijn we niet
in staat om dat te doen, terwijl het toch wel de taak zou moeten zijn ­
ook van de parlementsleden ­ om dat in te kijken. Er zijn geen twee
vergelijkbare documenten bij. Op een bepaald moment moet dat
gesynthetiseerd worden. Ik meen dat de verslaggever terecht
opgemerkt heeft dat het eigenlijk over dezelfde schema's gaat en niet
meer dan dat.

Wat doen we eigenlijk, collega Van Parys? Ik begrijp de reactie van
het Arbitragehof zelfs niet. Ik begrijp wel de susceptibiliteit, maar men
gaat bepaalde bestaande praktijken formaliseren. Men vraagt van die
instellingen niet meer. Men vraagt gewoon dat ze zich schikken naar
eenzelfde schema.

Het is een wettelijke bekrachtiging van wat zou moeten gebeuren. Ik
kan begrijpen dat u zegt dat het Arbitragehof niet gelukkig is en dat wij
niet iedereen over dezelfde kam moeten scheren, maar collega Van
Parys, ik wil u alleen maar zeggen dat het niet over scheren gaat.
Men wil niemand scheren, men wil de autonomie van die instellingen
vrijwaren. Wel willen wij dat die instellingen zich in een bepaalde
context plaatsen, die goed is voor iedereen en de transparantie ten
goede komt. Daarom dank ik u en dank ik de Kamer dat ze het
voorstel eenparig heeft willen goedkeuren, zowel in de commissie
voor de Comptabiliteit in 2002 als in de commissie voor de Financiën.
contrôle. Il s'agit ici de la
transmission des comptes, du
précédent rapport de contrôle, du
budget, de l'exécution du budget,
du rapport avec les dotations
accordées, du résultat du budget,
des comptes, de l'aperçu de
l'évolution des recettes et des
dépenses, de l'examen de
l'organisation comptable et des
observations relatives à la manière
de tenir la comptabilité et au
contrôle interne.

Le nombre de documents que la
commission de la Comptabilité doit
étudier chaque année est par
conséquent énorme et ces
derniers sont en outre toujours
rédigés différemment. Sans les
services de La Chambre, nous ne
sommes pas en mesure de tout
traiter. Le rapporteur a très
justement déclaré qu'il s'agit
simplement d'appliquer le même
schéma de contrôle à toutes les
institutions qui conservent bel et
bien leur autonomie.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

La proposition de loi n° 608/1 règle des matières visées aux articles 77 et 78 de la Constitution.
Het wetsvoorstel nr. 608/1 regelt aangelegenheden zoals bedoeld in de artikelen 77 en 78 van de
Grondwet.

Conformément à l'article 72.2, alinéa 2 du Règlement, les dispositions relevant de l'article 77 de la
Constitution sont disjointes de la proposition de loi.
Overeenkomstig artikel 72.2, tweede lid van het Reglement, worden de bepalingen die ressorteren onder
artikel 77 van de Grondwet uit het wetsvoorstel gelicht.
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35

Nous passons à la discussion des articles de la proposition de loi n° 608/4 (matière visée à l'article 78 de la
Constitution). Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (608/4)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van het wetsvoorstel nr. 608/4 (aangelegenheid zoals
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet). De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (608/4)

L'intitulé a été modifié par la commission en "proposition de loi modifiant certaines lois relatives aux
dotations allouées à la Cour des comptes, aux médiateurs fédéraux, aux commissions de nomination pour
le notariat et à la commission de la protection de la vie privée".
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in "wetsvoorstel tot wijziging van een aantal wetten
betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de federale ombudsmannen, de benoemingscommissies voor
het notariaat en de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer".

La proposition de loi compte 9 articles.
Het wetsvoorstel telt 9 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 à 9 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 9 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble de la proposition de loi n° 608/4 aura lieu
ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel van het wetsvoorstel nr. 608/4 zal
later plaatsvinden.

Nous passons à la discussion des articles de la proposition de loi n° 608/5 (matière visée à l'article 77 de la
Constitution). Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (608/5)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van het wetsvoorstel nr. 608/5 (aangelegenheid zoals
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet). De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (608/5)

L'intitulé a été modifié par la commission en "proposition de loi modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique
des services de police et de renseignements".
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in "wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot
regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten".

La proposition de loi compte 4 articles.
Het wetsvoorstel telt 4 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble de la proposition de loi n° 608/5 aura lieu
ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel van het wetsvoorstel nr. 608/5 zal
later plaatsvinden.

Nous passons à la discussion des articles de la proposition de loi n° 722/1. Le texte adopté par la
commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (722/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van het wetsvoorstel nr. 722/1. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (722/1)
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
La proposition de loi compte 2 articles.
Het wetsvoorstel telt 2 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble de la proposition de loi n° 722/1 aura lieu
ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel van het wetsvoorstel nr. 722/1 zal
later plaatsvinden.

Nous passons à la discussion des articles de la proposition de loi spéciale n° 590/1. Le texte adopté par la
commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (590/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van het voorstel van bijzondere wet nr. 590/1. De door de
commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (590/1)

La proposition de loi spéciale compte 2 articles.
Het voorstel van bijzondere wet telt 2 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble de la proposition de loi spéciale n° 590/1 aura
lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel van het voorstel van bijzondere
wet nr. 590/1 zal later plaatsvinden.
16 Renvoi pour avis à une autre commission
16 Verwijzing voor advies naar een andere commissie

Le gouvernement a déposé le projet de loi relatif à la maîtrise du budget des soins de santé et portant
diverses dispositions en matière de santé (n° 1627/1) (matière visée à l'article 78 de la Constitution).
Conformément à l'article 80 de la Constitution, il a demandé l'urgence pour ce projet.
De regering heeft het wetsontwerp betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en
houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (nr. 1627/1) ingediend (aangelegenheid zoals bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet). De regering heeft de spoedbehandeling gevraagd in toepassing van artikel 80
van de Grondwet.

Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 23 février 2005, le projet de loi est renvoyé à la
commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 23 februari 2005, wordt het wetsontwerp
verwezen naar de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de maatschappelijke
Hernieuwing.

En application de l'article 74, 4, a, du Règlement, il est également renvoyé pour avis à la commission des
Affaires sociales pour ce qui concerne les articles n°s 13 à 16, 54, 59, 60 et 63
Met toepassing van artikel 74, 4, a, van het Reglement werd het eveneens voor advies naar de commissie
voor de Sociale Zaken verwezen voor wat betreft de artikels nrs 13 tot 16, 54, 59, 60 en 63

Dat is zo besloten met het akkoord van de twee commissievoorzitters.

De eindstemming zal dus plaatshebben in de commissie voor de Volksgezondheid, na advies van de
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
commissie voor de Sociale Zaken.
17 Poursuites éventuelles à charge d'un membre
17 Eventuele vervolgingen ten laste van een lid

Par lettre du 16 février 2005, le procureur général près la cour d'appel de Liège a communiqué un dossier
afin de mettre la Chambre en mesure d'autoriser éventuellement des poursuites à charge de l'un de nos
collègues en application de l'article 59 de la Constitution.
Bij brief van 16 februari 2005 zendt de procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik een dossier over,
om de Kamer in de mogelijkheid te stellen in toepassing van artikel 59 van de Grondwet eventuele
vervolgingen ten laste van één onzer collega's toe te laten.

Conformément à l'article 160 du Règlement, le dossier est renvoyé à la commission des Poursuites.
Overeenkomstig artikel 160 van het Reglement wordt het dossier verzonden naar de commissie voor de
Vervolgingen.

Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
18 Renvoi à une autre commission
18 Verzending naar een andere commissie

A la demande du président de la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau
de la Société et conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 23 février 2005, je vous propose
de renvoyer à la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société la
proposition de résolution de MM. Daniel Bacquelaine et Denis Ducarme relative à la prise en charge par la
sécurité sociale des frais inhérents au traitement de l'enfant atteint d'une pathologie lourde (n° 305/1).
Op aanvraag van de voorzitter van de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing en overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van
23 februari 2005, stel ik u voor het voorstel van resolutie van de heren Daniel Bacquelaine en Denis
Ducarme betreffende het ten laste nemen door de sociale zekerheid van de kosten die inherent zijn aan de
behandeling van zwaar zieke kinderen (nr. 305/1) te verwijzen naar de commissie voor de Volksgezondheid,
het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing.

Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission des Affaires sociales.
Dit voorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor de Sociale Zaken.

Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
19 Médiateurs fédéraux ­ Appel aux candidats
19 Federale ombudsmannen ­ Oproep tot de kandidaten

Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 23 février 2005, je vous propose de procéder à
un nouvel appel aux candidats pour la fonction de médiateur/médiatrice fédéral(e) (1 francophone et
1 néerlandophone).
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 23 februari 2005 stel ik u voor tot een
nieuwe oproep tot de kandidaten voor het ambt van een federale ombudsman/-vrouw (1 Nederlandstalige
en 1 Franstalige) over te gaan.

La procédure d'appel aux candidats sera examinée en Conférence des présidents.
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
20 Prise en considération de propositions
20 Inoverwegingneming van voorstellen

L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.

Je vous propose également de prendre en considération:
- la proposition de loi de M. Philippe Monfils modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers afin de confier à la Commission permanente de
recours des réfugiés la compétence de connaître des recours urgents contre les décisions du Commissaire
général aux réfugiés et aux apatrides (n° 1615/1).
Elle est renvoyée à la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique.
- la proposition de loi de M. Philippe Monfils organisant un recours contre les arrêts de la Cour d'assises
(n° 1630/1).
Elle est renvoyée à la commission de la Justice.
- la proposition de loi de M. Jan Peeters, Mme Greet van Gool, M. Filip Anthuenis et Mme Annemie Roppe
réglant le statut des personnes chargées d'un mandat dans un organisme public ou privé (n° 1631/1).
- la proposition de loi de M. Benoît Drèze, Mme Greta D'hondt et M. Dirk Claes modifiant l'arrêté royal n° 38
du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, en ce qui concerne
l'assujettissement des mandataires publics au statut social des travailleurs indépendants (n° 1632/1).
Elles sont renvoyées à la commission de l'Economie, de la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture.

Ik stel u ook voor in overweging te nemen:
- het wetsvoorstel van de heer Philippe Monfils tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende
de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, teneinde
de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen in staat te stellen te worden aangezocht voor spoedeisende
beroepen tegen de beslissingen, genomen door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de
staatlozen (nr. 1615/1).
Het wordt aanhangig gemaakt bij de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt.
- het wetsvoorstel van de heer Philippe Monfils tot invoering van de mogelijkheid om hoger beroep in te
stellen tegen de arresten van het hof van assisen (nr. 1630/1).
Het wordt aanhangig gemaakt bij de commissie voor de Justitie.
- het wetsvoorstel van de heer Jan Peeters, mevrouw Greet van Gool, de heer Filip Anthuenis en mevrouw
Annemie Roppe tot regeling van het statuut van personen belast met een mandaat in een openbare of
private instelling (nr. 1631/1).
- het wetsvoorstel van de heer Benoît Drèze, mevrouw Greta D'hondt en de heer Dirk Claes tot wijziging
van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der
zelfstandigen, in verband met de onderwerping van de openbare mandatarissen aan het sociaal statuut van
de zelfstandigen (nr. 1632/1).
Ze worden aanhangig gemaakt bij de commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw.

Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
Aldus wordt besloten.
21 Eloges funèbres
21 Rouwhulde


De voorzitter (voor de staande vergadering)

De Kamer heeft met leedwezen kennis genomen van
het overlijden, op 75-jarige leeftijd, van de heer
Willy Vernimmen, gewezen lid van de Kamer en
eresenator.

De heer Vernimmen was een populaire figuur in zijn
streek en hechtte onder meer veel belang aan
tewerkstelling, sociale voorzorg en landbouw.


Onze oud-collega zetelde in de Kamer, voor de
Belgisch Socialistische Partij, van 1969 tot 1971, als
vertegenwoordiger van de kieskring Aalst.


Hij zetelde daarna in de Senaat, van 1971 tot 1981.
Le président (devant l'assemblée debout)

La Chambre a appris avec tristesse le décès, à
l'âge de 75 ans, de M. Willy Vernimmen, ancien
membre de la Chambre et sénateur honoraire.


M. Vernimmen était très apprécié dans sa région
et attachait notamment une importance particulière
à l'emploi, à la prévoyance sociale et à
l'agriculture.

Notre ancien collègue a siégé à la Chambre pour
le parti socialiste belge, de 1969 à 1971, en tant
que représentant de la circonscription électorale
d'Alost.

Il a ensuite siégé au Sénat de 1971 à 1981.
Il a également été membre du Parlement européen
de 1979 à 1989.

J'adresse à la famille mes condoléances.
Hij zetelde ook in het Europees Parlement, van
1979 tot 1989.

21.01 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le
président, le gouvernement s'associe à votre
hommage et adresse à la famille ses plus sincères
condoléances.
21.01 Ministe Laurette Onkelinx: De regering
sluit zich aan bij uw rouwhulde en betuigt zijn
familie haar innige deelneming.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
La Chambre observe une minute de silence.
Le président (devant l'assemblée debout)

Nous avons aussi appris avec tristesse le décès, le
mardi 22 février 2005, de notre ancien collègue,
Guy Mathot, à l'âge de 63 ans.

Né le 26 avril 1941 à Saint-Séverin, dans le pays de
Liège, Guy Mathot fut, dès son plus jeune âge, bercé
par la politique. Outre le foyer familial, c'est auprès
des Jeunes Gardes socialistes de Huy-Waremme
que se forgeront son engagement et ses convictions
politiques.

Licencié en sciences biologiques, il exercera
brièvement, dès 22 ans, une carrière d'assistant à
l'université de Liège. Il entama ensuite une carrière
politique exceptionnelle qui le vit accéder, en peu de
temps, à des responsabilités sans cesse plus
grandes.

De voorzitter (voor de staande vergadering)

We vernamen met droefheid het overlijden op 22
februari 2005, op 63-jarige leeftijd, van onze
gewezen collega Guy Mathot.

Hij werd op 26 april 1941 in Saint-Séverin, in het
land van Luik, geboren. Hij kwam uit een politiek
nest en zijn politiek engagement en politieke
overtuiging kregen zowel thuis als bij de Jeunes
Gardes socialistes van Hoei-Borgworm vorm.


Als licentiaat in de biologische wetenschappen
startte hij, op 22-jarige leeftijd, zijn
beroepsloopbaan als assistent aan de universiteit
van Luik, om kort daarna een uitzonderlijk politiek
parcours aan te vatten, waarin hem, op korte tijd,
meer en meer verantwoordelijkheden werden
toevertrouwd.
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
C'est en 1965 qu'il entra au cabinet du ministre de
l'Education nationale, Fernand Dehousse.

Peu après, il devint secrétaire du ministre des
Relations communautaires, Freddy Terwagne.

En 1968, à l'âge où j'ai pu rejoindre la Chambre, à
27 ans, M. Guy Mathot se vit confier la charge de
secrétaire national du Parti socialiste belge, fonction
qu'il exercera jusqu'en 1972.

Municipaliste convaincu, il devint en 1971
bourgmestre de Seraing où il resta toujours des plus
populaires. Ses administrés appréciaient
particulièrement son franc-parler et son contact
naturel et direct.

C'est en 1971 qu'il fit son entrée à la Chambre en tant
que député de l'arrondissement de Liège. Il fut
membre de notre assemblée jusqu'en 1985 avant de
siéger au Sénat, de 1987 à 1995. Je l'ai ici et ailleurs
très bien connu.
In 1965 ging hij op het kabinet van Fernand
Dehousse, minister van Nationale Opvoeding, aan
de slag.

Kort daarop werd hij secretaris van de minister van
Gemeenschapsbetrekkingen, Freddy Terwagne.

In 1968, op 27-jarige leeftijd, werd hij nationaal
secretaris van de Belgische socialistische partij,
een functie die hij tot in 1972 zou waarnemen.

Als overtuigd pleitbezorger van het gemeentelijke
beleidsniveau werd hij in 1971 burgemeester van
Seraing, waar hij altijd bijzonder populair bleef.
Vooral zijn vrijmoedigheid en ongedwongen en
directe omgang werden er op prijs gesteld.

In 1971 werd hij lid van de Kamer, als
volksvertegenwoordiger voor het arrondissement
Luik. Hij zetelde tot 1985 in onze assemblee en
maakte van 1987 tot 1995 deel uit van de Senaat.
Ik heb hem ­ hier en ook elders­ goed gekend.
Zijn politieke loopbaan nam een nieuwe wending toen
hij in 1977 minister van Openbare Werken en Waalse
Aangelegenheden werd in de regering Tindemans.


In de regeringen Martens werd hij in 1980 minister
van Nationale Opvoeding en van 1980 tot 1981
minister van Binnenlandse Zaken en Begroting. In
1981 bracht hij het dan, op veertigjarige leeftijd, tot
vice-eerste minister en minister van Begroting in de
regering Mark Eyskens.


Onze voormalige collega was ook actief op het
gewestniveau, waar hij van 1992 tot 1994 minister
van Binnenlandse Aangelegenheden was in de
Waalse regering geleid door Guy Spitaels.

Nadat hij ontslag nam als minister en als senator
verdween hij voor enige tijd van het politieke
voorplan.

Van 1995 tot 1999 zetelde hij als Waals
volksvertegenwoordiger en in 2000 werd hij opnieuw
burgemeester van Seraing. Voor hem bleef de
gemeente altijd het echte hart van het politieke en
maatschappelijke leven. In 2003, ten slotte, werd hij
tot voorzitter van de Luikse PS-federatie verkozen.
Sa carrière politique prit un tour nouveau lorsqu'il
se vit confier en 1977 le portefeuille des Travaux
publics et des Affaires wallonnes au sein du
gouvernement Tindemans.

Il obtint ensuite, au sein des gouvernements
dirigés par Wilfried Martens, le portefeuille de
l'Éducation nationale en 1980 et celui de l'Intérieur
et du Budget de 1980 à 1981. Enfin, il devint Vice-
Premier ministre et ministre du Budget en 1981
dans le gouvernement de Mark Eyskens, à
quarante ans.

Notre ancien collègue fut également actif au
niveau régional où il fut ministre des Affaires
intérieures, de 1992 à 1994, dans le gouvernement
wallon présidé par Guy Spitaels.

Après avoir démissionné de son poste ministériel
et de son mandat de sénateur, Guy Mathot quitta
quelque peu l'avant-scène politique.

Il exercera ensuite le mandat de député régional
wallon de 1995 à 1999 et reprit, en 2000, les rênes
de sa commune. Il considéra toujours le niveau
communal comme le véritable creuset de la vie
politique et sociale .Enfin, il fut élu en 2003
président de la fédération liégeoise du Parti
socialiste.
Soucieux de réduire autant que faire se peut les
inégalités, il ne concevait le développement
économique de sa région que dans le maintien des
équilibres sociaux. Nombreuses sont ses initiatives
qui témoignent de son engagement personnel en ce
Voor hem kon de economische ontwikkeling van
zijn regio niet los worden gezien van het behoud
van het sociale evenwicht, bekommerd als hij was
de ongelijkheden zoveel mogelijk uit de wereld te
helpen. Uit tal van initiatieven blijkt zijn persoonlijk
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
domaine.

Excellent négociateur, maîtrisant ses dossiers, cet
homme de dialogue, au caractère jovial, d'une nature
à la fois sensible et flamboyante, n'éluda jamais les
problèmes. Il tira toujours une énergie nouvelle des
difficultés auxquelles il fut confronté. C'était à la fois
un bon vivant et un fidèle gardien des structures de
son parti.


Depuis plusieurs mois, Guy Mathot luttait avec
courage et détermination contre la maladie qui l'avait
frappé.

J'ai adressé à la famille du défunt et tout
particulièrement à son fils, notre collègue
Alain Mathot, les condoléances émues de notre
Assemblée.
engagement in dat verband.

Hij was een uitmuntend onderhandelaar met een
perfecte dossierkennis en als man van de dialoog,
met een joviale, gevoelige en tevens flamboyante
persoonlijkheid, ging hij nooit problemen uit de
weg. De moeilijkheden die hij op zijn weg vond,
gaven hem telkens weer nieuwe energie. Hij was
een bon-vivant, maar ook een trouwe hoeder van
de politieke structuren van zijn partij.

Guy Mathot vocht al enige maanden met moed en
doorzettingsvermogen tegen zijn ziekte.


Namens onze Assemblee heb ik zijn familie en in
het bijzonder zijn zoon, onze collega Alain Mathot,
onze innige deelneming betuigd.
21.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le
président, votre hommage a permis de retracer le
parcours professionnel exceptionnel de Guy Mathot. Il
a permis également de démontrer les qualités de ce
grand homme: son intelligence, sa générosité, ses
qualités de stratège ainsi que sa flamme de bâtisseur,
qui n'a jamais vacillé. Il a gardé, dans les moments
difficiles de sa vie, le soutien populaire. Il était aimé
de la population. Les derniers moments furent
difficiles pour Guy Mathot, vous l'avez rappelé, mais
nous savons tous qu'il a été accompagné jusqu'au
bout par une famille qui l'a aidé et aimé.

Le gouvernement s'associe à l'hommage que vous
venez de rendre et nous adressons nos plus sincères
condoléances à l'ensemble de sa famille.
21.02 Minister Laurette Onkelinx: In uw
huldebetoon gaf u een overzicht van de
uitzonderlijke loopbaan van Guy Mathot. Hij was
een groot man, met vele kwaliteiten: u loofde zijn
intelligentie, zijn gulheid, zijn strategisch inzicht en
zijn gedrevenheid als bouwer. Ook toen hij het
moeilijk had, kon hij op de steun van het volk
blijven rekenen. Zijn laatste ogenblikken waren
zwaar, maar we weten dat zijn familie, die van hem
hield en hem bijstond, tot op het einde aan zijn
zijde is gebleven.

De regering sluit zich aan bij de hulde van de
Kamer, en wij betuigen de familie onze innige
deelneming.
La Chambre observe une minute de silence.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
22 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Bert Schoofs over "de modaliteiten
van de gemeenschappelijke richtlijn van de minister van Justitie en het College van procureurs-
generaal omtrent de vaststelling, registratie en vervolging van inbreuken inzake het bezit van
cannabis" (nr. 521)
22 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Bert Schoofs sur "les modalités de la
directive commune de la ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux relative à la
constatation, l'enregistrement et la poursuite des infractions en matière de détention de cannabis
(n° 521)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Justitie van
15 februari 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Justice du
15 février 2005.

Twee moties werden ingediend (MOT nr. 521/1):
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Bert Schoofs;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Valérie Déom.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
521/1):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Bert Schoofs;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Valérie Déom.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
22.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
collega's, ik grijp de motie aan om de zoveelste valse noot in de
kakofonie van het paarse hoempapaorkest aan te klagen. Meer
concreet betreft het een treurmars van minister Onkelinx, en wel
bepaald op het vlak van het cannabisgebruik.

Mag ik eraan herinneren dat een CD&V-minister destijds het
gedoogbeleid heeft opgestart door de invoering van de laagste
vervolgingsprioriteit? Daarna heeft paars op zijn beurt op alle
mogelijke en vooral onhandige manieren gepoogd om de bestaande
wet uit te hollen.

Het Vlaams Belang is in elk geval de enige partij die zich in die zaak
niet van de wijs laat brengen en die de burgers van Vlaanderen attent
maakt en attent blijft maken op de laksheid van paars.

Onze stelling is ten andere de enige correcte, met name de volgende:
omzeil de wet niet met dergelijke rondzendbrieven, mevrouw de
minister en pas ze gewoon onverkort en, zo zou ik zeggen,
onversneden toe.

Kortom, als het van het Vlaams Belang afhangt: geen gedoogbeleid
voor drugs.
22.01 Bert Schoofs (Vlaams
Belang): La politique de tolérance
vis-à-vis du cannabis a été
instaurée par un ministre du CD&V
qui avait donné la priorité la moins
élevée à la poursuite des
consommateurs de drogues
douces. Ensuite, la loi a encore
été davantage vidée de sa
substance par le gouvernement
violet. Le Vlaams Belang veut
attirer l'attention des citoyens sur
le laxisme extrême du
gouvernement violet. La circulaire
de Mme Onkelinx contourne la loi.
Si la loi devait être strictement
appliquée, il ne pourrait être
question d'une politique de
tolérance.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
89
Oui
Nee
44
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
135
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.

Redenen van onthouding?
Raisons d'abstention?
22.02 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik
heb me onthouden, maar wilde tegenstemmen.
22.02 Servais Verherstraeten
(CD&V): Je voulais voter contre la
motion.
22.03 Nahima Lanjri (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een 22.03 Nahima Lanjri (CD&V):
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
stemafspraak met de heer Cemal Cavdarli.
J'ai pairé avec M. Cemal Cavdarli.
23 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Richard Fournaux sur "le financement
des services régionaux d'incendie"(n° 519)
23 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Richard Fournaux over "de
financiering van de regionale brandweerdiensten" (nr. 519)

Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 16 février 2005.
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 16 februari 2005.

Deux motions ont été déposées (MOT n
°
519/1):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Jacqueline Galant et M. Richard Fournaux;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Jean-Claude Maene et Guido De Padt.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 519/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Jacqueline Galant en de heer Richard
Fournaux;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Jean-Claude Maene en Guido De Padt.

La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
23.01 Richard Fournaux (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, chers collègues, je ne serai pas long. Je me contenterai
d'attirer l'attention des membres de la Chambre ­ c'était l'objectif de
notre motion de recommandation au ministre de l'Intérieur ­ sur le fait
que depuis l'accident de Ghislenghien, tous les niveaux de pouvoir de
ce pays évoquent le refinancement nécessaire des services
régionaux d'incendie et la revalorisation des salaires du personnel,
des statutaires comme des contractuels. Tout cela ne doit pas se faire
au détriment de l'équilibre des finances publiques. Même si beaucoup
de niveaux de pouvoir parlent de cette nécessaire revalorisation, on
ne voit rien venir et les finances communales sont soumises à rude
épreuve. Nous demandons au ministre de l'Intérieur d'organiser les
concertations nécessaires avec les différents niveaux de pouvoir, en
ce compris les gouverneurs de province pour mettre les choses au
clair dans les plus brefs délais.
23.01 Richard Fournaux (MR):
Onze motie van aanbeveling strekt
ertoe de aandacht van de leden te
vestigen op de noodzaak van een
herfinanciering van de
gewestelijke brandweerdiensten
en een opwaardering van de lonen
van het personeel. Naar aanleiding
van de gasontploffing in
Ghislenghien hebben alle
beleidsniveaus daarvoor gepleit,
maar tot dusver werd
dienaangaande nog niets
ondernomen, terwijl de
gemeentefinanciën zwaar onder
druk komen te staan.

Wij vragen de minister van
Binnenlandse Zaken dan ook een
overleg met de diverse betrokken
beleidsniveaus, met inbegrip van
de provinciegouverneurs, tot stand
te brengen.

Le président: Début du vote / Begin van de stemming.
Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote? / Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd?
Fin du vote / Einde van de stemming.
Résultat du vote / Uitslag van de stemming.


24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
(Stemming/vote 2)
Ja
85
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
134
Total

La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.

Er is een onthouding meer. Il s'agit de M. Fournaux. Je connais la raison de son abstention.
24 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Katrien Schryvers over "de
kaartlezers voor de politiediensten" (nr. 527)
24 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Katrien Schryvers sur "l'acquisition de
lecteurs de cartes d'identité pour les services de police" (n° 527)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 16 februari 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 16 février 2005.

Twee moties werden ingediend (MOT nr. 527/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Katrien Schryvers en de heer Dirk Claes;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Jacqueline Galant en de heer Willy Cortois.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
527/1):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Katrien Schryvers et M. Dirk Claes;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Jacqueline Galant et M. Willy Cortois.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
89
Oui
Nee
44
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
134
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.

Mevrouw Lanjri heeft zich onthouden.
25 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Guido Tastenhoye over "het voorstel
van de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken om de terugname van
uitgeprocedeerde asielzoekers te koppelen aan ontwikkelingshulp" (nr. 529)
25 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Guido Tastenhoye sur "la proposition du
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur de conditionner l'aide au développement au
rapatriement des demandeurs d'asile en fin de procédure" (n° 529)
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 16 februari 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 16 février 2005.

Twee moties werden ingediend (MOT nr. 529/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Guido Tastenhoye;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Jacqueline Galant en de heer Willy Cortois.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
529/1):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Guido Tastenhoye;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Jacqueline Galant et M. Willy Cortois.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
88
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
135
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
26 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Luc Sevenhans over "de procedure om
een politieke benoeming bij het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en
Oorlogsslachtoffers door te drukken" (nr. 500)
26 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Luc Sevenhans sur "la procédure visant
à imposer une nomination politique à l'Institut national des Invalides de Guerre, anciens Combattants
et Victimes de Guerre" (n° 500)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Landsverdediging
van 16 februari 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Défense nationale du
16 février 2005.

Twee moties werden ingediend (MOT nr. 500/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Luc Sevenhans en Staf Neel;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren David Geerts en Bruno Van Grootenbrulle.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
500/1):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Luc Sevenhans et Staf Neel;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. David Geerts et Bruno Van Grootenbrulle.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
26.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, 26.01 Luc Sevenhans (Vlaams
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
collega's, politieke benoemingen zouden onder de paarse regering
niet meer mogelijk zijn. Ondertussen weten we echter dat dit uiteraard
een lachertje was. Deze politieke benoeming heeft echter iets zeer
bijzonders, namelijk dat ze een prijskaartje had. Men moest iemand
anders eerst wegkopen met 350.000 euro. Een politieke benoeming is
niet zo uitzonderlijk, maar wat mij vooral heeft gestoord aan deze
zaak is dat de minister er bewust over heeft gelogen. Mijnheer de
voorzitter, ik weet dat u dat niet graag hoort maar ik kan het bewijzen.
Ik herhaal het dus nog eens duidelijk, hij heeft erover gelogen en hij
blijft er over liegen.

Ten andere, tijdens mijn interpellatie heeft hij mij duidelijk geantwoord
dat hij niet wist wie de kosten zou dragen. Ondertussen is reeds
gesignaleerd dat de kosten zullen worden gedragen door Defensie. Ik
heb in mijn motie duidelijk aan de Kamer gevraagd dat als men toch
een bedrag op tafel zou moeten leggen, dit zeker niet ten laste van
Defensie zou zijn. Dat kan misschien gebeuren op kosten van het
kabinet van de minister, weet ik veel, het maakt mij niet uit, maar niet
op kosten van Defensie. Nu heeft hij Defensie de opdracht gegeven
om dat bedrag te vinden in de begroting van Defensie. Ik protesteer
daartegen en ik vraag de collega's dan ook mijn motie te steunen.
Defensie heeft voldoende ingeleverd, Flahaut moet eindelijk eens
gestopt worden.
Belang): Les nominations
politiques sont effectivement
encore possibles sous le
gouvernement violet, malgré
toutes les belles promesses. Le
coût de cette nomination s'élève
cependant à 350.000 euros. Le
ministre de la Défense a menti
sciemment dans cette affaire et a
continué à le faire lors des
interpellations. Bien qu'il ait nié, à
cette occasion, savoir qui
supporterait les coûts, il s'avère à
présent que ceux-ci seront mis à
charge du département de la
Défense. Je proteste contre cette
pratique, vu que ce département a
déjà dû faire assez d'économies.
M. Flahaut pourrait, par exemple,
inscrire ce montant au budget de
son cabinet.
De voorzitter: Mijnheer Sevenhans, het woord liegen is niet parlementair. Er zijn andere manieren van
uitdrukken.

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
88
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
135
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
27 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Pieter De Crem over "het in dienst zijn van ongekwalificeerd personeel in het Militair
Hospitaal" (nr. 524)
- de heer Pieter De Crem over "het onderzoek naar de verdwenen integra-kunsthuid uit de huidbank in
het Militair Hospitaal" (nr. 525)
- de heer Pieter De Crem over "de huidige toestand in en de toekomst van het Militair Hospitaal te
Neder-over-Heembeek" (nr. 526)
- de heer Luc Sevenhans over "de verdwijning van synthetische huid uit het hospitaal van Neder-Over-
Heembeek" (nr. 530)
- de heer Luc Sevenhans over "de werking van het Militair Hospitaal van Neder-Over-Heembeek"
(nr. 531)
27 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Pieter De Crem sur "l'occupation de personnel non qualifié à l'Hôpital militaire" (n° 524)
- M. Pieter De Crem sur "l'enquête à propos de la disparition de peau artificielle Integra dans la banque
de peau de l'Hôpital militaire" (n° 525)
- M. Pieter De Crem sur "la situation actuelle au sein de l'Hôpital militaire de Neder-over-Heembeek et
sur son avenir" (n° 526)
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
- M. Luc Sevenhans sur "la disparition de peau synthétique à l'hôpital de Neder-over-Heembeek"
(n° 530)
- M. Luc Sevenhans sur "le fonctionnement de l'Hôpital militaire de Neder-over-Heembeek" (n° 531)

Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de
Landsverdediging van 16 februari 2005.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Défense nationale du
16 février 2005.

Drie moties werden ingediend (MOT nr. 524/1):
- een motie van wantrouwen gericht tot de minister van Landsverdediging werd ingediend door de heer
Pieter De Crem;
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Luc Sevenhans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Hilde Vautmans en de heren Robert Denis, David
Geerts en Bruno Van Grootenbrulle.
Trois motions ont été déposées (MOT n
°
524/1):
- une motion de méfiance dirigée contre le ministre de la Défense a été déposée par M. Pieter De Crem;
- une motion de recommandation a été déposée par M. Luc Sevenhans;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Hilde Vautmans et MM. Robert Denis, David Geerts et
Bruno Van Grootenbrulle.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
27.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, collega's, in de jaren '80 werden in het Militair Hospitaal bijna
uitsluitend militairen opgevangen. Het brandwondencentrum waar ook
burgers werden verzorgd bouwde een internationale reputatie uit.
Toen de dienstplicht in 1994 werd opgeschort, werd het ziekenhuis
snel geconfronteerd met een tekort aan artsen en patiënten.

Een KPMG-studie toonde aan dat het zonder meer voortzetten van de
bestaande activiteiten op de bestaande locatie onhoudbaar was. Een
aantal fundamentele beslissingen drongen zich op. Tot op de dag van
vandaag werden deze beslissingen niet genomen. Het resultaat is dat
de gebouwen vervallen, bekwaam personeel massaal de instelling
heeft verlaten en dat de instelling meer en meer in de greep komt van
intriges waarin de minister van Landsverdediging zelf in verwikkeld is.

De minister gaat zelfs zo ver dat hij op 7 oktober 2003 de
medewerkers van het Hospitaal de volgende nota overhandigde:
"Geen enkele nieuwe verantwoordelijkheid of initiatief op het vlak van
de medische coördinatie of op welk niveau dan ook mag worden
genomen zonder mijn expliciete toestemming." De minister treedt
duidelijk in de plaats van de directie.

Vanaf dan komt het ene schandaal na het andere. Ook binnen de
meerderheid ziet men deze evolutie met lede ogen aan. VLD-
fractieleider Rik Daems zei op 5 maart 2004: "Flahaut heeft een lijn
overschreden. De heer Verhofstadt zal binnen de regering deze zaak
aankaarten." De heer François-Xavier de Donnea zei op 10 maart
2003: "De manier waarop hij het leger leidt wordt een probleem.
Flahaut is aan een gewetensonderzoek toe. Ja, dit is een probleem
voor de eerste minister."
27.01 Carl Devlies (CD&V): Dans
les années quatre-vingt, l'hôpital
militaire accueillait exclusivement
des militaires. Le Centre des
grands brûlés, qui soignait des
civils, s'est bâti une réputation
internationale. Quand le service
militaire a été supprimé, il y a eu
rapidement pénurie de médecins
et de patients. Selon une étude de
KPMG, il était impossible de
maintenir la situation en l'état.
Aucune décision politique n'a
pourtant été prise depuis lors. Dès
lors, les bâtiments se délabrent, le
personnel quitte l'institution et des
intrigues, auxquelles le ministre
n'est pas étranger, se nouent.

En octobre 2003, le ministre a
envoyé une note au personnel
pour l'informer du fait que plus
aucune initiative ne pouvait être
prise en matière de coordination
médicale sans son accord formel.
Le ministre s'est donc substitué à
la direction. A partir de là, les
scandales se sont succédé,
comme l'a également constaté la
majorité. Le chef de groupe du
VLD, M. Daems a déclaré que M.
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
De laatste maanden verergert de situatie na een nieuwe reorganisatie
en interventie van de minister. Dat gaat gepaard met nieuwe intriges
in het hospitaal, die leiden tot valse beschuldigingen door het
diensthoofd van het brandwondencentrum van diefstal van kunsthuid,
het toedekken van de onwettige uitoefening van de geneeskunde en
zelfs tot fysiek geweld.

In december hebben vier chirurgen hun ontslag...
Flahaut avait dépassé les limites
et l'ancien ministre de la Défense
M. de Donnea a quant à lui
déclaré que la manière dont le
ministre Flahaut dirige l'armée
devient problématique.
De voorzitter: Mijnheer Devlies...
27.02 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik rond af.

(Protest)
De voorzitter: Mijnheer Devlies, er werden drie interpellaties gehouden. Ik wil dus wel wat meer spreektijd
toestaan. Maar u bent fors over de toegestane tijd. Als u wilt besluiten, doet u dat maar.
27.03 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik rond af. Ik wil
toch aan de collega's signaleren dat de heer De Crem drie
interpellaties gehouden heeft. Ik denk dat ik dan ook driemaal de tijd
heb voor de toelichting.

In december hebben vier chirurgen hun ontslag aangevraagd omdat
zij niet medeplichtig willen worden aan de ethische en deontologische
fouten die vandaag in het ziekenhuis gemaakt worden en die bewust
worden getolereerd door de minister. Zij waren de laatste chirurgen
die deel uitmaakten van het oorspronkelijk basisteam.

Essentieel is dat op dit moment de gevolgen van een zware ramp
onmogelijk opgevangen kunnen worden. Het ziekenhuis functioneert
niet meer zoals men dat van een ziekenhuis mag verwachten. Het is
vandaag een risico voor een patiënt om in dat ziekenhuis behandeld
te worden.

De enige verantwoordelijke voor die totale malaise is de minister van
Landsverdediging.

Daarom, mijnheer de voorzitter, vragen wij in het belang van de
huidige en toekomstige patiënten, in het belang van de algemene
volksgezondheid, dat de minister van Landsverdediging, als hij nog
respect heeft voor zichzelf, als hij nog respect heeft voor zijn functie
en respect heeft voor de patiënten, dat hij naar de eerste minister
stapt, zijn functie neerlegt en de eer aan zichzelf houdt.
27.03 Carl Devlies (CD&V): En
décembre 2004, les derniers
chirurgiens de l'équipe initiale ont
présenté leur démission parce
qu'ils ne voulaient pas être
coresponsables des fautes
éthiques et déontologiques sur
lesquelles le ministre fermait les
yeux. A l'heure actuelle, nous ne
sommes même plus en mesure de
parer aux conséquences d'une
véritable catastrophe. Pour les
patients, se faire soigner dans cet
hôpital est devenu dangereux. Le
seul responsable de ce gâchis est
le ministre de la Défense. Nous lui
demandons donc de se rendre
chez le premier ministre et de lui
présenter sa démission.
De voorzitter: Ik verontschuldig mij, want ik had de heer De Crem, die wettig afwezig is, over het hoofd
gezien. Ik wist niet dat er een verklaring zou geweest zijn.
27.04 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
heb deze keer slechts tweemaal geïnterpelleerd, maar het wordt een
voltijdse job om minister Flahaut te interpelleren. Hij zorgt telkens
opnieuw, week na week, voor voldoende stof. Het blijft toch een zeer
pijnlijk gevoel geven dat hij hier telkenmale opnieuw wordt
afgeschermd door een meerderheid die telkenmale de andere kant
uitkijkt. Ik denk dat nu ongeveer iedereen wel de problematiek van het
militair hospitaal kent. Ik zal die niet herhalen. Ik kan mij volledig
vinden in de opmerkingen van collega Devlies, waar ik volledig achter
sta. Ik treed zeker de vraag aan Flahaut om de eer aan zichzelf te
27.04 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): Interpeller le ministre de
la Défense devient une occupation
à temps plein. Il y a chaque
semaine largement matière à
interpeller. Je ne comprends dès
lors pas pourquoi la majorité le
protège ainsi à chaque fois. Nous
soutenons pleinement l'analyse et
la demande de démission
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
houden, bij.
formulée par le CD&V.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
89
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
136
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van wantrouwen en van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de méfiance et de recommandation
sont caduques.
28 Wetsontwerp tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen met betrekking tot het strafrecht en de
strafrechtspleging teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken (1273/9)
28 Projet de loi modifiant diverses dispositions légales en matière pénale et de procédure pénale en
vue de lutter contre l'arriéré judiciaire (1273/9)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
28.01 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, je voulais
expliquer l'abstention de mon groupe sur ce projet. Pour ce qui est
des intérêts civils ou de la convocation par procès-verbal, nous
pouvons marquer notre accord. Par contre, pour la présence de
magistrats suppléants au sein du tribunal correctionnel, en dépit des
discussions en commission, nous nourrissons encore quelques
craintes. Il y a eu une avancée car on fait référence à un "siège
régulier en chambre à trois juges dans les chambres
correctionnelles". C'est pour cette raison que nous nous abstiendrons
pendant le vote.
28.01 Melchior Wathelet (cdH):
Wij kunnen ons vinden in de
bepalingen over de burgerlijke
belangen en de oproeping bij
proces-verbaal, maar wij vrezen
nog voor problemen in verband
met de aanwezigheid van
plaatsvervangende rechters in de
correctionele rechtbank, al wordt
er ook wel verwezen naar het feit
dat een plaatsvervangend rechter
in correctionele zaken meestal in
een kamer van drie rechters zetelt,
wat ons inziens een stap vooruit is.

Om die redenen zal onze fractie
zich bij deze stemming onthouden.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
88
Oui
Nee
36
Non
Onthoudingen
10
Abstentions
Totaal
134
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1273/10)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1273/10)
29 Wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 tot vaststelling van
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
de voorschriften van de bewijsvoering alsook de regels van rechtspleging voor de tenuitvoerlegging
van artikel 1409, § 1, vierde lid en § 1bis, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek (1536/1)
29 Projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 fixant les règles
gouvernant la charge de la preuve ainsi que les règles de procédures pour l'exécution de l'article 1409,
§ 1er, alinéa 4 et § 1er bis, alinéa 4, du Code judiciaire (1536/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
137
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
137
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1536/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1536/3)
30 Proposition de loi modifiant certaines lois relatives aux dotations allouées à la Cour des comptes,
aux médiateurs fédéraux, aux commissions de nomination pour le notariat et à la commission de la
protection de la vie privée (nouvel intitulé) (608/4)
30 Wetsvoorstel tot wijziging van een aantal wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de
federale ombudsmannen, de benoemingscommissies voor het notariaat en de commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer (nieuw opschrift) (608/4)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
135
Oui
Nee
2
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
137
Total

En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (608/6)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (608/6)
31 Proposition de loi modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique des services de police et de
renseignements (nouvel intitulé) (608/5)
31 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en
inlichtingendiensten (nieuw opschrift) (608/5)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
(Stemming/vote 9)

En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1628/1)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1628/1)
32 Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de dotatie aan de Hoge Raad
voor de Justitie (722/1)
32 Proposition de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la dotation allouée au Conseil
supérieur de la Justice (722/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 9)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (722/3)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (722/3)
33 Proposition de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, en ce
qui concerne la dotation à cette Cour (590/1)
33 Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof, betreffende de dotatie aan dit hof (590/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Conformément à l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution, les dispositions et l'ensemble du projet de loi
spéciale doivent être adoptés à la majorité des suffrages de chaque groupe linguistique, à condition que la
majorité des membres de chaque groupe se trouve réunie et pour autant que le total des votes positifs
émis dans les groupes linguistiques atteigne les deux tiers des suffrages exprimés.
Overeenkomstig artikel 4, laatste lid, van de Grondwet, moeten de bepalingen en het geheel van het
ontwerp van bijzondere wet aangenomen worden met de meerderheid van stemmen in elke taalgroep, op
voorwaarde dat de meerderheid van de leden van elke taalgroep aanwezig is en het totaal van de ja-
stemmen in beide taalgroepen twee derden van de uitgebrachte stemmen bereikt.

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
F
Tot.
N
Oui
52
134
82
Ja
Non
0
0
0
Nee
Abstentions
2
3
1
Onthoudingen
Total
54
137
83
Totaal

Le quorum des suffrages dans chaque groupe est atteint. Le quorum des présences dans chaque groupe
linguistique est atteint. La majorité des 2/3 des suffrages est atteinte. En conséquence, la Chambre adopte
la proposition de loi spéciale. Le projet sera transmis au Sénat. (590/3)
De meerderheid van de stemmen in elke taalgroep is bereikt. De meerderheid van de aanwezigen in elke
taalgroep is bereikt. De 2/3 meerderheid is bereikt. Bijgevolg neemt de Kamer het bijzondere wetsvoorstel
aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (590/3)

Reden van onthouding?
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
Raison d'abstention?
33.01 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb mij
onthouden, omdat ik de mening toegedaan ben dat het geen zin heeft
wijzigingen aan te brengen aan het dotatiesysteem van het
Arbitragehof, vermits de regering over het algemeen aan de arresten
van het Arbitragehof ook geen enkel gevolg geeft. We zijn dus met
een relatief zinloze aangelegenheid bezig.
33.01 Paul Tant (CD&V): Je me
suis abstenu parce qu'il me
semble inutile d'adopter une
modification du système de
dotation de la Cour d'arbitrage
alors que le gouvernement ne
donne jamais suite aux arrêts de
la Cour.
De voorzitter: Ik beken dat u mij niet verrast hebt.
34 Adoption de l'agenda
34 Goedkeuring van de agenda

Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.

Er is één verandering. Het voorstel van de dames Jiroflée, van Gool, De Meyer en Storms zou, op vraag
van de auteurs, de week erna worden behandeld.

Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.

De vergadering is gesloten.
La séance est levée.

De vergadering wordt gesloten om 17.00 uur. Volgende vergadering donderdag 3 maart 2005 om 14.15
uur.
La séance est levée à 17.00 heures. Prochaine séance le jeudi le 3 mars 2005 à 14.15 heures.


CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 24 FÉVRIER 2005
DONDERDAG 24 FEBRUARI 2005
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN

Naamstemming - Vote nominatif: 001

Ja
089
Oui


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Burgeon,
Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu,
Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur,
Meeus, Michel, Monfils, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen,
Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Nee
044
Non


Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Groote, De Man, Depoortere,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Milquet, Mortelmans, Muylle, Neel, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys,
Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt

Onthoudingen
002
Abstentions


Lanjri, Verherstraeten



Naamstemming - Vote nominatif: 002

Ja
085
Oui


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Burgeon,
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu,
Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Frédéric, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin, Hasquin, Henry, Hove,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune,
Lenssen, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Meeus, Michel, Monfils,
Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Tilmans, Tommelein,
T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Nee
046
Non


Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Groote, De Man, Depoortere,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Libert, Milquet, Mortelmans, Muylle, Neel, Schoofs, Schryvers, Sevenhans,
Tant, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt

Onthoudingen
003
Abstentions


Fournaux, Galant, Lanjri



Naamstemming - Vote nominatif: 003

Ja
089
Oui


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Burgeon,
Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu,
Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur,
Meeus, Michel, Monfils, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen,
Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Nee
044
Non


Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Man, Depoortere, Deseyn, Devlies,
D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Milquet, Mortelmans, Muylle, Neel, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh,
Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche,
Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt

Onthoudingen
001
Abstentions
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55


Lanjri



Naamstemming - Vote nominatif: 004

Ja
088
Oui


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Burgeon,
Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu,
Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Meeus,
Michel, Monfils, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Nee
046
Non


Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Groote, De Man, Depoortere,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Milquet, Mortelmans, Muylle, Neel, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys,
Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt

Onthoudingen
001
Abstentions


Lanjri



Naamstemming - Vote nominatif: 005

Ja
088
Oui


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Burgeon,
Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu,
Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mayeur, Meeus,
Michel, Monfils, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56

Nee
046
Non


Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Groote, De Man, Depoortere,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Milquet, Mortelmans, Muylle, Neel, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys,
Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt

Onthoudingen
001
Abstentions


Lanjri



Naamstemming - Vote nominatif: 006

Ja
089
Oui


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block,
De Bue, De Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx,
Dieu, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mayeur, Meeus,
Michel, Monfils, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Nee
046
Non


Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Groote, De Man, Depoortere,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Milquet, Mortelmans, Muylle, Neel, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys,
Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt

Onthoudingen
001
Abstentions


Lanjri



Naamstemming - Vote nominatif: 007
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
Ja
088
Oui


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block,
De Bue, De Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx,
Dieu, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Massin, Mayeur, Meeus,
Michel, Monfils, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Nee
036
Non


Annemans, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Man, Depoortere, Deseyn, Devlies,
D'haeseleer, D'hondt, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Mortelmans, Muylle, Neel,
Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten

Onthoudingen
010
Abstentions


Arens, Drèze, Genot, Gerkens, Lanjri, Milquet, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt



Naamstemming - Vote nominatif: 008

Ja
137
Oui


Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Casaer, Caslo, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes
Dirk, Cocriamont, Colen, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Croo,
De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere, Deseyn,
Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Daniel, Ducarme Denis,
Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Mortelmans, Muls, Muylle, Neel,
Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Storms,
Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van
Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen,
Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Van
Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt

Nee
000
Non
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58

Onthoudingen
000
Abstentions




Naamstemming - Vote nominatif: 009

Ja
135
Oui


Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Casaer, Caslo, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes
Dirk, Cocriamont, Colen, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Croo,
De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere, Deseyn,
Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Daniel, Ducarme Denis,
Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry,
Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower,
Massin, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Mortelmans, Muls, Muylle, Neel, Pécriaux, Peeters,
Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant,
Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh,
Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Vautmans, Verhaegen,
Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt

Nee
002
Non


Genot, Gerkens

Onthoudingen
000
Abstentions



Naamstemming - Vote nominatif: 010

Ja
134
Oui


Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Casaer, Caslo, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes
Dirk, Cocriamont, Colen, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Coene, De Croo,
De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere, Deseyn,
Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Daniel, Ducarme Denis,
Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry,
Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower,
Massin, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Mortelmans, Muls, Muylle, Neel, Pécriaux, Peeters,
Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman,
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
59
Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh,
Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Vautmans, Verhaegen,
Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt

Nee
000
Non



Onthoudingen
003
Abstentions


Genot, Gerkens, Tant



DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
DEMANDES D'INTERPELLATION
INTERPELLATIEVERZOEKEN
Dépôts
Ingekomen
1. Mme Josée Lejeune au ministre de la
Coopération au développement sur "la lutte contre
le sida".
1. mevrouw Josée Lejeune tot de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de strijd tegen
aids".
(n° 537 ­ renvoi à la commission des Relations
extérieures)
(nr. 537 ­ verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
2. M. Francis Van den Eynde au ministre des
Affaires étrangères sur "l'incident qui se serait
produit concernant la filiation de M. Kabila".
2. de heer Francis Van den Eynde tot de minister
van Buitenlandse Zaken over "een zogenaamd
incident rond de afkomst van Kabila".
(n° 538 ­ transformée en question orale)
(nr. 538 ­ omgewerkt in mondelinge vraag)
3. M. Bert Schoofs au ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "le prix relativement élevé du gaz
naturel fourni aux entreprises limbourgeoises".
3. de heer Bert Schoofs tot de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de relatief hoge prijzen
van aardgas voor de Limburgse bedrijven".
(n° 539 ­ renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
(nr. 539 ­ verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
4. M. Jean-Jacques Viseur au vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la réforme de la comptabilité et du budget de
l'Etat fédéral, et l'organisation du contrôle de la
Cour des comptes".
4. de heer Jean-Jacques Viseur tot de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de hervorming van de
begroting en van de comptabiliteit van de federale
Staat en de organisatie van de controle door het
Rekenhof".
(n° 540 ­ renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
(nr 540 ­ verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
5. M. Ortwin Depoortere au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques sur
"le transfert de compétences en matière de
coopération au développement aux communautés
et aux régions".
5. de heer Ortwin Depoortere tot de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de overheveling van
aangelegenheden inzake ontwikkelings-
samenwerking naar de gemeenschappen en
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
60
gewesten".
(n° 541 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 541 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
6. M. Pieter De Crem au ministre de la Défense sur
"la problématique des organes d'information (écrite
et audiovisuelle) de l'armée belge et les problèmes
de personnel qui s'y posent".
6. de heer Pieter De Crem tot de minister van
Landsverdediging over "de problematiek van de
voorlichtingsorganen van het Belgisch leger
(geschreven en audivisueel) en de
personeelsproblematiek die zich aldaar voltrekt".
(n° 542 ­ renvoi à la commission de la Défense
nationale)
(nr. 542 ­ verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging)
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
1. Proposition de loi (Mme Hilde Vautmans)
modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le
trafic des substances vénéneuses, soporifiques,
stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques
(n° 1600/1).
1. Wetsvoorstel (mevrouw Hilde Vautmans) tot
wijziging van de wet van 24 februari 1921
betreffende het verhandelen van de giftstoffen,
slaapmiddelen en verdovende middelen,
ontsmettingsstoffen en antiseptica (nr. 1600/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
2. Proposition de loi (Mme Karine Lalieux, M. Stijn
Bex, Mmes Sophie Pécriaux et Véronique Ghenne,
M. Geert Lambert et Mme Magda De Meyer) visant
à renforcer le réseau de distribution de distributeurs
automatiques publics de billets (n° 1601/1).
2. Wetsvoorstel (mevrouw Karine Lalieux, de heer
Stijn Bex, de dames Sophie Pécriaux en Véronique
Ghenne, de heer Geert Lambert en mevrouw
Magda De Meyer) teneinde het netwerk van
openbare geldautomaten uit te breiden (nr. 1601/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
3. Proposition de loi (M. Jean-Pierre Malmendier et
Mme Marie-Christine Marghem) modifiant
l'article 49 de la loi du 8 avril 1965 relative à la
protection de la jeunesse en vue d'assurer
l'assistance d'un avocat lors de la comparution d'un
mineur devant le juge d'instruction (n° 1602/1)..
3. Wetsvoorstel (de heer Jean-Pierre Malmendier
en mevrouw Marie-Christine Marghem) tot wijziging
van artikel 49 van de wet van 8 april 1965
betreffende de jeugdbescherming, teneinde een
minderjarige die voor de onderzoeksrechter
verschijnt, te laten bijstaan door een advocaat
(nr. 1602/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
4. Proposition de loi (MM. Eric Massin, Alain
Courtois et Walter Muls) modifiant l'article 505 du
Code pénal et l'article 35 du Code d'instruction
criminelle à propos de la confiscation applicable en
cas de recèlement (n° 1603/1).
4. Wetsvoorstel (de heren Eric Massin, Alain
Courtois en Walter Muls) tot wijziging van
artikel 505 van het Strafwetboek en van artikel 35
van het Wetboek van strafvordering in verband met
de in geval van heling toepasselijke
verbeurdverklaring (nr. 1603/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
5. Proposition de résolution (Mme Annelies Storms
et MM. Dirk Van der Maelen et Patrick Moriau)
relative à un allègement important de la dette des
pays touchés par le raz-de-marée qui a frappé l'Asie
du Sud-Est (n° 1604/1).
5. Voorstel van resolutie (mevrouw Annelies Storms
en de heren Dirk Van der Malen en Patrick Moriau)
voor een verregaande schuldkwijtschelding voor de
landen die werden getroffen door de zeebeving in
Zuidoost-Azië (nr. 1604/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
61
6. Proposition de résolution (Mme Greet van Gool)
visant à assurer le paiement d'office des allocations
sociales auxquelles les ex-détenus avaient droit
avant leur incarcération (n° 1605/1).
6. Voorstel van resolutie (mevrouw Greet van Gool)
met het oog op een ambtshalve uitbetaling van de
sociale uitkeringen waar ex-gedetineerden recht op
hadden vóór hun gevangenschap (nr. 1605/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
7. Proposition de loi (M. Philippe Monfils) modifiant
la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire,
le séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers afin de confier à la Commission
permanente de recours des réfugiés la compétence
de connaître des recours urgents contre les
décisions du Commissaire général aux réfugiés et
aux apatrides (n° 1615/1).
7. Wetsvoorstel (de heer Philippe Monfils) tot
wijziging van de wet van 15 december 1980
betreffende de toegang tot het grondgebied, het
verblijf, de vestiging en de verwijdering van
vreemdelingen, teneinde de Vaste
Beroepscommissie voor vluchtelingen in staat te
stellen te worden aangezocht voor spoedeisende
beroepen tegen de beslissingen, genomen door de
Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de
staatlozen (nr. 1615/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
8. Proposition de loi (M. Philippe Monfils) organisant
un recours contre les arrêts de la Cour d'assises
(n° 1630/1).
8. Wetsvoorstel (de heer Philippe Monfils) tot
invoering van de mogelijkheid om hoger beroep in
te stellen tegen de arresten van het hof van assisen
(nr. 1630/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
9. Proposition de loi (M. Jan Peeters, Mme Greet
Van Gool, M. Filip Anthuenis et Mme Annemie
Roppe) réglant le statut des personnes chargées
d'un mandat dans un organisme public ou privé
(n° 1631/1).
9. Wetsvoorstel (de heer Jan Peeters, mevrouw
Greet Van Gool, de heer Filip Anthuenis en
mevrouw Annemie Roppe) tot regeling van het
statuut van personen belast met een mandaat in
een openbare of private instelling (nr. 1631/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de
commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs,
de nationale wetenschappelijke en culturele
Instellingen, de Middenstand en de Landbouw
10. Proposition de loi (M. Benoît Drèze, Mme Greta
D'hondt et M. Dirk Claes) modifiant l'arrêté royal
n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
des travailleurs indépendants, en ce qui concerne
l'assujettissement des mandataires publics au statut
social des travailleurs indépendants (n° 1632/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Benoît Drèze, mevrouw
Greta D'hondt en de heer Dirk Claes) tot wijziging
van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967
houdende inrichting van het sociaal statuut der
zelfstandigen, in verband met de onderwerping van
de openbare mandatarissen aan het sociaal statuut
van de zelfstandigen (nr. 1632/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de
commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs,
de nationale wetenschappelijke en culturele
Instellingen, de Middenstand en de Landbouw
Demande d'avis au Conseil d'Etat
Verzoek om advies van de Raad van State
Par lettre du 22 février 2005, le président de la
Chambre a demandé l'avis du Conseil d'Etat sur la
proposition de loi de MM. Bart Laeremans, Koen
Bultinck et Ortwin Depoortere modifiant la loi du
16 juillet 1973, en vue de scinder la Commission
nationale permanente du Pacte culturel (doc. n° 51
1572/1)
Bij brief van 22 februari 2005 heeft de voorzitter van
de Kamer het advies van de Raad van State
gevraagd over het wetsvoorstel van de heren Bart
Laeremans, Koen Bultinck en Ortwin Depoortere tot
wijziging van de wet van 16 juli 1973 met het oog op
de splitsing van de Vaste Nationale
Cultuurpactcommissie (stuk nr. 51 1572/1)
Pour information
Ter kennisgeving
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
62
1. Proposition de loi (MM. Olivier Chastel et Jean-
Pierre Malmendier) modifiant la loi du 22 mars 1995
instaurant des médiateurs fédéraux afin de
supprimer la structure collégiale de l'institution (n°
1612/1)
1. Wetsvoorstel (de heren Olivier Chastel en Jean-
Pierre Malmendier) tot wijziging van de wet van
22 maart 1995 tot instelling van federale
ombudsmannen, teneinde de collegiale structuur
van die instantie af te schaffen (nr. 1612/1)
2. Proposition de résolution (MM. Carl Devlies, Dirk
Claes, Hendrik Bogaert, Jef Van den Bergh, Patrick
De Groote et Filip Anthuenis) relative au statut fiscal
des footballeurs et des basketteurs professionnels
de nationalité étrangère (n° 1613/1)
2. Voorstel van resolutie (de heren Carl Devlies,
Dirk Claes, Hendrik Bogaert, Jef Van den Bergh,
Patrick De Groote en Filip Anthuenis) betreffende
het fiscaal statuut van de buitenlandse
profvoetballer en ­basketballer (nr. 1613/1)
3. Proposition de loi (M. Philippe Monfils) modifiant
la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire,
le séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers afin de confier à la Commission
permanente de recours des réfugiés la compétence
de connaître des recours urgents contre les
décisions du Commissaire général aux réfugiés et
aux apatrides (n° 1615/1)
3. Wetsvoorstel (de heer Philipe Monfils) tot
wijziging van de wet van 15 december 1980
betreffende de toegang tot het grondgebied, het
verblijf, de vestiging en de verwijdering van
vreemdelingen, teneinde de Vaste
Beroepscommissie voor vluchtelingen in staat te
stellen te worden aangezocht voor spoedeisende
beroepen tegen de beslissingen, genomen door de
Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de
staatlozen (nr. 1615/1)
4. Proposition de loi (M. François-Xavier de
Donnea) insérant un article 563bis dans le Code
pénal en vue d'interdire à toute personne de circuler
sur la voie publique et/ou dans les lieux publics le
visage masqué, déguisé ou dissimulé (n° 1625/1)
4. Wetsvoorstel (de heer François-Xavier de
Donnea) tot invoeging van een artikel 563bis in het
Strafwetboek, houdende algemeen verbod om zich
met gemaskeerd, vermomd of verborgen gezicht op
de openbare weg en/of in openbare plaatsen te
begeven (nr. 1625/1)
5. Proposition de déclaration (M. Alfons Borginon)
de révision de l'article 151 de la Constitution en vue
d'associer les entités fédérées à l'élaboration de la
politique criminelle et d'instituer un droit d'injonction
positive (n° 1626/1)
5. Voorstel van verklaring (de heer Alfons Borginon)
tot herziening van artikel 151 van de Grondwet
teneinde de deelstaten te betrekken bij het
strafrechtelijk beleid en tot invoering van een
positief injunctierecht (nr. 1626/1)
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Les rapports suivants ont été déposés:
Volgende verslagen werden ingediend:
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
- par M. Bart Tommelein, sur la proposition de loi
(MM. Carl Devlies, Dirk Claes, Pieter De Crem;
Theo Kelchtermans, Paul Tant et Mark Verhaegen)
instituant un fonds de compensation pour la TVA
auprès du Service public fédéral Finances
(n° 925/2);
- door de heer Bart Tommelein, over het
wetsvoorstel (de heren Carl Devlies, Dirk Claes,
Pieter De Crem; Theo Kelchtermans, Paul Tant en
Mark Verhaegen) tot oprichting van een BTW-
compensatiefonds bij de Federale Overheidsdienst
Financiën (nr. 925/2);
- par Mme Annemie Roppe, sur le projet de loi
modifiant l'article 3 de la loi du 10 décembre 2001
concernant le passage définitif à l'euro (n° 1578/3);
- door mevrouw Annemie Roppe, over het
wetsontwerp tot wijziging van artikel 3 van de wet
van 10 december 2001 betreffende de definitieve
omschakeling op de euro (nr. 1578/3);
au nom de la commission de la Justice,
namens de commissie voor de Justitie,
- par M. Olivier Maingain, sur:
- door de heer Olivier Maingain, over:
. le projet de loi modifiant les articles 53, § 6, et
54bis de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi
des langues en matière judiciaire et y insérant un
article 54ter et un article 66bis (n° 1515/4);
. het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 53,
§ 6, en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het
gebruik der talen in gerechtszaken en tot invoeging
van een artikel 54ter en een artikel 66bis
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
63
(nr. 1515/4);
. la proposition de loi (M. Melchior Wathelet et Mme
Marie Nagy) modifiant l'article 53 de la loi du
15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en
matière judiciaire, en vue de limiter l'exigence de
bilinguisme pour les greffiers aux 2/3 du cadre
(n° 930/2);
. het wetsvoorstel (de heer Melchior Wathelet en
mevrouw Marie Nagy) tot wijziging van artikel 53
van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der
talen in gerechtszaken, teneinde de vereiste
tweetaligheid voor de griffiers te beperken tot 2/3
van de personeelsformatie (nr. 930/2);
au nom de la commission des Relations
extérieures,
namens de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen,
- par Mme Inga Verhaert, sur les relations
transatlantiques (n° 1614/1).
- door mevrouw Inga Verhaert, over de
transatlantische betrekkingen (nr. 1614/1).
SENAT
SENAAT
Projets de loi transmis
Overgezonden wetsontwerpen
Par messages du 17 février 2005, le Sénat
transmet tel qu'il les a adoptés en séance de cette
date, les projets de loi suivants:
Bij brieven van 17 februari 2005 zendt de Senaat de
volgende wetsontwerpen over, zoals hij ze in
vergadering van die datum heeft aangenomen:
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une
part, et la Grande Jamahiriya arabe libyenne
populaire et socialiste, d'autre part, concernant
l'encouragement et la protection réciproques des
investissements, signé à Sirte le 15 février 2004
(n° 1616/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie, enerzijds, en de Groot Libisch-
Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah,
anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te Sirte
op 15 februari 2004 (nr. 1616/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et les
Emirats arabes unis concernant l'encouragement et
la protection réciproques des investissements, signé
à Dubaï le 8 mars (n° 1617/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Verenigde Arabische
Emiraten inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te
Dubai op 8 maart 2004 (nr. 1617/1);
- projet de loi portant assentiment au Protocole à la
Convention sur la pollution atmosphérique
transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux
polluants organiques persistants, et aux Annexes,
faits à Aarhus le 24 juin 1998 (n° 1618/1);
- wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange
afstand, inzake pesistente organische stoffen, en met
de Bijlagen, gedaan te Aarhus op 24 juni 1998
(nr. 1618/1);
- projet de loi portant assentiment à la Convention sur
la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et
la République de Croatie, signée à Bruxelles le
31 octobre 2001 (n° 1619/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid
tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kroatië,
ondertekend te Brussel op 31 oktober 2001
(nr. 1619/1);
- projet de loi portant assentiment à la Convention sur
la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et
la République des Philippines, signée à Manille le
7 décembre 2001 (n° 1620/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid
tussen het Koninkrijk België en de Republiek der
Filippijnen, ondertekend te Manilla op
7 december 2001 (nr. 1620/1);
- projet de loi portant assentiment à la Convention sur
la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et
l'Australie, signée à Canberra le 20 novembre 2002
(n° 1621/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid
tussen het Koninkrijk België en Australië,
ondertekend te Canberra op 20 november 2002
(nr. 1621/1);
- projet de loi portant assentiment au Protocole à la
Convention sur la pollution atmosphérique
transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux
métaux lourds, et aux Annexes, fait à Aarhus le
- wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange
afstand, inzake zware metalen, en met de Bijlagen,
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
64
24 juin 1998 (n° 1622/1);
gedaan te Aarhus op 24 juni 1998 (nr. 1622/1);
- projet de loi portant assentiment à la Convention
internationale pour la répression des attentats
terroristes à l'explosif, faite à New York le
15 décembre 1997 (n° 1623/1);
- wetsontwerp houdende instemming met het
Internationaal Verdrag inzake de bestrijding van
terroristische bomaanslagen, gedaan te New York op
15 december 1997 (nr. 1623/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le
Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République de Lituanie relatif à
la coopération policière, signé à Vilnius le
19 novembre 2003 (n° 1624/1).
- wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk België
en de Regering van de Republiek Litouwen
betreffende de politiesamenwerking, ondertekend te
Vilnius op 19 november 2003 (nr. 1624/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Par message du 22 février 2005, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, le projet de loi
adaptant la version française et établissant la
version néerlandaise de la loi générale du
21 juillet 1844 sur les pensions civiles et
ecclésiastiques (n° 1410/3), le Sénat ne l'ayant pas
évoqué.
Bij brief van 22 februari 2005 zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, het niet
geëvoceerde wetsontwerp houdende aanpassing
van de Franse tekst en vaststelling van de
Nederlandse tekst van de algemene wet van
21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke
pensieonen (nr. 1410/3).
Pour information
Ter kennisgeving
Projets adoptés
Aangenomen ontwerpen
Par message du 17 février 2005, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date, les
projets suivants:
Bij brief van 17 februari 2005 meldt de Senaat dat
hij in vergadering van die datum, de volgende
ontwerpen heeft aangenomen:
- projet de révision de l'article 41 de la Constitution
(n° 468/7);
- ontwerp tot herziening van artikel 41 van de
Grondwet (nr. 468/17);
- projet de loi modifiant l'article 57/12 de la loi du
15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers (n° 1449/5).
- wetsontwerp tot wijziging van artikel 57/12 van de
wet van 15 december 1980 betreffende de toegang
tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
verwijdering van vreemdelingen (nr. 1449/5).
Pour information
Ter kennisgeving
Projet de loi amendé
Geamendeerd wetsontwerp
Par message du 17 février 2005, le Sénat renvoie
tel qu'il l'a amendé en séance de cette date le projet
de loi modifiant l'article 3 de la loi du
10 décembre 2001 concernant le passage définitif à
l'euro (n°1578/6).
Bij brief van 17 februari 2005 zendt de Senaat
terug, zoals hij het in vergadering van die datum
heeft geamendeerd, het wetsontwerp tot wijziging
van artikel 3 van de wet van 10 december 2001
betreffende de definitieve omschakeling op de euro
(nr. 1578/6).
Conformément aux articles 81 et 79, alinéa 3, de la
Constitution, la Chambre se prononce dans un délai
ne pouvant dépasser 15 jours.
Overeenkomstig de artikelen 81 en 79, derde lid,
van de Grondwet, neemt de Kamer een beslissing
binnen een termijn die 15 dagen niet te boven mag
gaan.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
GOUVERNEMENT
REGERING
Rapports déposés en vertu d'une obligation légale
Wettelijke verslagen
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
65
Par lettre du 16 février 2005, la vice-première
ministre et ministre de la Justice transmet,
conformément à l'article 90decies du Code
d'instruction criminelle, le rapport d'évaluation
(1
er
janvier 2003 ­ 31 décembre 2003) de la loi du
30 juin 1994 relative à la protection de la vie privée
contre les écoutes, la prise de connaissance et
l'enregistrement de communications et de
télécommunications privées.
Bij brief van 16 februari 2005 zendt de vice-eerste
minister et minister van Justitie, overeenkomst
artikel 90decies van het Wetboek van
Strafvordering, het evaluatierapport (1 januari 2003
­ 31 december 2003) van de wet van 30 juni 1994
ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer
tegen het afluisteren, kennisnemen en opnemen
van privécommunicatie en telecommunicatie.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Par lettre du 16 février 2005, le vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur transmet,
conformément à l'article 26 de la loi du 15 avril 1994
relative à la protection de la population et de
l'environnement contre les dangers résultant des
rayonnements ionisants et relative à l'Agence
fédérale de Contrôle nucléaire, le rapport
annuel 2003 de l'Agence fédérale de Contrôle
nucléaire.
Bij brief van 16 februari 2005 zendt de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken,
overeenkomstig artikel 26 van de wet van
15 april 1994 betreffende de bescherming van de
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle, het jaarverslag 2003 van het
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de l'Intérieur, des Affaires générales et
de la Fonction publique
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Binnelandse Zaken, de
Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
Par lettre du 18 février 2005, le ministre de la
Coopération au développement transmet, en
application de l'article 30, § 3, alinéas 1
er
et 5, de la
loi du 21 décembre 1998 portant création de la
"Coopération technique belge" sous la forme d'une
société de droit public:
Bij brief van 18 februari 2005 zendt de minister voor
Ontwikkelingssamenwerking, met toepassing van
artikel 30, § 3, 1
ste
en 5
de
lid, van de wet van
21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische
Technische Coöperatie" in de vorm van een
vennootschap van publiek recht:
- le rapport de gestion 2003 de la Coopération
technique belge;
- het beleidsverslag 2003 van de Belgische
Technische Coöperatie;
- le rapport du Collège des commissaires
concernant l'exercice clôturé le 31 décembre 2003;
- het verslag van het College van commissarissen
over het boekjaar afgesloten op 31 december 2003;
- les comptes annuels 2003.
- de jaarrekeningen 2003.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission des Relations extérieures
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Budget général des dépenses
Algemene uitgavenbegroting
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques transmet:
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven:
- par lettre du 9 février 2005, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant la
Chancellerie du premier ministre pour l'année 2004;
- bij brief van 9 februari 2005 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de Kanselarij van
de eerste minister;
- par lettre du 17 février 2005, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Intérieur pour l'année budgétaire 2004.
- bij brief van 17 februari 2005 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD
Binnenlandse Zaken.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Par lettre du 18 février 2005, le ministre de la
Mobilité transmet, conformément aux dispositions
de l'article 1-01-7 de la loi du 22 décembre 2003
Bij brief van 18 februari 2005 zendt de minister van
Mobiliteit, conform de bepalingen van artikel 1-01-7
van de wet van 22 december 2003 houdende de
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
66
contenant le budget général des dépenses pour
l'année budgétaire 2004, la liste des crédits
(supplémentaires) pour l'apurement de créances
d'années antérieures.
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar
2004, het overzicht van de genomen (bij)kredieten
ter aanzuivering van de achterstallige
schuldvorderingen.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
et à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting en naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêts
Arresten
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- l'arrêt n° 35/2005 rendu le 16 février 2005
concernant les questions préjudicielles relatives à
l'article 20 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer
"la charte" de l'assuré social, posées par la cour du
travail d'Anvers par arrêt du 11 mars 2004, en
cause de l'Etat belge contre R. Billen;
- het arrest nr. 35/2005 uitgesproken op
16 februari 2005 over de prejudiciële vragen
betreffende artikel 20 van de wet van 11 april 1995
tot invoering van het "handvest" van de sociaal
verzekerde, gesteld door het arbeidshof te
Antwerpen bij arrest van 11 maart 2004, inzake de
Belgische Staat tegen R. Billen;
(n° du rôle: 2955)
(rolnummer: 2955)
- l'arrêt n° 36/2005 rendu le 16 février 2005
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 93, § 1
er
, 3°, b, du Code des impôts sur les
revenus 1964 (articles 171, 5°, b, du CIR 1992),
posée par le tribunal de première instance de Gand
par jugement du 24 mars 2004, en cause de L.
Brouwer contre l'Etat belge;
- het arrest nr. 36/2005 uitgesproken op
16 februari 2005 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 93, § 1, 3°, b, van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1964 (artikel 171, 5°,
b, van het WIB 1992), gesteld door de rechtbank
van eerste aanleg te Gent bij vonnis van
24 maart 2004, inzake L. Brouwer tegen de
Belgische Staat;
(n° du rôle: 2972)
(rolnummer: 2972)
- l'arrêt n° 37/2005 rendu le 16 février 2005
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 215, alinéa 3, 4°, du Code des impôts sur
les revenus 1992, tel qu'il est applicable pour les
exercices d'imposition 2000 et 2001, posée par le
tribunal de première instance de Bruxelles par
jugement du 1
er
avril 2004, en cause de la SPRL
M.J.M. Immobilière contre l'Etat belge;
- het arrest nr. 37/2005 uitgesproken op
16 februari 2005 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 215, derde lid, 4°, van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals
van toepassing voor de aanslagjaren 2000 en 2001,
gesteld door de rechtbank van eerste aanleg te
Brussel bij vonnis van 1 april 2004, inzake de BVBA
"M.J.M. Immobilière" tegen de Belgische Staat;
(n° du rôle: 2978)
(rolnummer: 2978)
- l'arrêt n° 38/2005 rendu le 16 février 2005
concernant les questions préjudicielles relatives à
l'article 171, 6°, du Code des impôts sur les
revenus 1992, posées par le tribunal de première
instance de Mons par jugement du 21 avril 2004, en
cause de G. Piette contre l'Etat belge;
- het arrest nr. 38/2005 uitgesproken op
16 februari 2005 over de prejudiciële vragen
betreffende artikel 171, 6°, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de
rechtbank van eerste aanleg te Bergen bij vonnis
van 21 april 2004, inzake G. Piette tegen de
Belgische Staat;
(n° du rôle : 3007)
(rolnummer: 3007)
- l'arrët n° 39/2005 rendu le 16 février 2005 relatif à
la question préjudicielle concernant l'article 21 de la
loi du 1
er
mars 1958 relative au statut des officiers
de carrière des forces terrestre, aérienne et navale
et du service médical, ainsi que des officiers de
réserve de toutes les forces armées et du service
médical, posée par le Conseil d'Etat par arrêt du
- het arrest nr. 39/2005 uitgesproken op
16 februari 2005 betreffende de prejudiciële vraag
over artikel 21 van de wet van 1 maart 1958
betreffende het statuut der beroepsofficieren van de
land-, de lucht-, de zeemacht en de medische
dienst en der reserveofficieren van alle
krijgsmachten en van de medische dienst, gesteld
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
67
17 mai 2004, en cause de P. Willems contre l'Etat
belge.
door de Raad van State bij arrest van 17 mei 2004,
inzake P. Willems tegen de Belgische Staat.
(n° du rôle: 3009).
(rolnummer: 3009)
Pour information
Ter kennisgeving
Recours en annulation
Beroep tot vernietiging
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- le recours en annulation de l'article 3, 12°, du
décret de la Région flamande du 7 mai 2004
établissant des exigences et mesures de maintien
en matière de performance énergétique et de climat
intérieur de bâtiments et portant instauration d'un
certificat de performance énergétique, introduit par
G. Timmermans.
- het beroep tot vernietiging van artikel 3, 12°, van
het decreet van het Vlaamse Gewest van
7 mei 2004 houdende eisen en
handhavingsmaatregelen op het vlak van de
energieprestaties en het binnenklimaat voor
gebouwen en tot invoering van een
energieprestatiecertificaat, ingesteld door G.
Timmermans.
(n° du rôle : 3412)
(rolnummer: 3412)
Pour information
Ter kennisgeving
Questions préjudicielles
Prejudiciële vragen
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- la question préjudicielle relative aux articles 299,
300 et 1429 du Code civil, posée par le tribunal de
première instance de Turnhout par jugement du
28 janvier 2005, en cause de P. Vrints contre M.
Matheussen;
- de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 299,
300 en 1429 van het Burgerlijk Wetboek, gesteld
door de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout bij
vonnis van 28 januari 2005, inzake P. Vrints tegen
M. Matheussen;
(n° du rôle: 3444)
(rolnummer: 3444)
- la question préjudicielle relative à l'article 335 du
Code civil, posée par le tribunal de première
instance de Liège par jugement du 28 janvier 2005,
en cause de B. Kals contre S. Kals et V. Henkinet.
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 335 van
het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de rechtbank
van eerste aanleg te Luik, bij vonnis van
28 januari 2005, inzake B. Kals tegen S. Kals en V.
Henkinet.
(n° du rôle: 3472)
(rolnummer: 3472)
Pour information
Ter kennisgeving
COUR DES COMPTES
REKENHOF
Délibération du Conseil des ministres
Beslissing van de Ministerraad
Par lettre du 16 février 2005, le premier président
de la Cour des comptes transmet, en exécution des
articles 14 et 17 de la loi organique du
29 octobre 1846, un exposé ainsi qu'une ampliation
de la délibération n° 311 prise, le 1
er
octobre 2004,
par le Conseil des ministres au sujet du différend
survenu entre son Collège et le ministre des
Pensions concernant la pension de retraite de Mme
Magdalena Wauters, ancienne chargée de cours
principale à la KULeuven.
Bij brief van 16 februari 2005 zendt de eerste
voorzitter van het Rekenhof, ter uitvoering van de
artikelen 14 en 17 van de organieke wet van
29 oktober 1846, een uiteenzetting alsmede een
afschrift van de beslissing nr. 311 van de
Ministerraad van 1 oktober 2004; deze heeft
betrekking op het geschil dat was gerezen tussen
zijn college en de minister van Pensioenen in
verband met het rustpensioen van mevrouw
Magdalena Wauters, gewezen hoofddocent aan de
KULeuven.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
24/02/2005
CRIV 51
PLEN 118
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
68
RAPPORTS ANNUELS
JAARVERSLAGEN
Auditorat du travail de Charleroi
Arbeidsauditoraat te Charleroi
Par lettre du 21 février 2005, l'auditeur du travail
près le tribunal du travail de Charleroi transmet,
conformément à l'article 346, § 2, 2° du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement de
l'auditorat du travail de Charleroi relatif à l'année
2004 ainsi qu'une copie du procès-verbal de
l'assemblée de corps qui s'est tenue le
16 février 2005.
Bij brief van 21 februari 2005 zendt de
arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te
Charleroi, overeenkomstig artikel 346, § 2, 2° van
het Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag van
het arbeidsauditoraat te Charleroi voor het jaar
2004 samen met een afschrift van het proces-
verbaal van de korpsvergadering, welke doorging
op 16 februari 2005.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
Auditorat du travail de Courtrai-Ypres-Furnes
Arbeidsauditoraat te Kortrijk-Ieper-Veurne
Par lettre du 21 février 2005, l'auditeur du travail
près les tribunaux du travail de Courtrai-Ypres-
Furnes transmet, conformément à l'article 346, § 2,
2° du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement
de l'auditorat du travail de Courtrai-Ypres-Furnes
relatif à l'année 2004 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée de corps qui s'est tenue le
16 février 2005.
Bij brief van 21 februari 2005 zendt de
arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te
Kortrijk-Ieper-Veurne, overeenkomstig artikel 346,
§ 2, 2° van het Gerechtelijk Wetboek, het
werkingsverslag van het arbeidsauditoraat te
Kortrijk-Ieper-Veurne voor het jaar 2004 samen met
het proces-verbaal van de korpsvergadering, welke
doorging op 16 februari 2005.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
RAPPORT
VERSLAG
Banque nationale de Belgique
Nationale Bank van Belgë
Par lettre du 22 février 2005, le gouverneur de la
Banque nationale de Belgique transmet le rapport
annuel 2004 (tome 1: Evolution économique et
financière) de la Banque nationale de Belgique.
Bij brief van 22 februari 2005 zendt de gouverneur
van de Nationale Bank van België het
jaarverslag 2004 (deel 1 : Economische en
financiële ontwikkeling) van de Nationale Bank van
België.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
PARLEMENT EUROPEEN
EUROPEES PARLEMENT
Résolutions
Resoluties
Par lettre du 18 février 2005, le secrétaire général
du Parlement européen transmet le texte de cinq
résolutions adoptées par cette assemblée:
Bij brief van 18 februari 2005 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de tekst over
van vijf resoluties aangenomen door deze
vergadering:
- résolution sur le traité établissant une Constitution
pour l'Europe;
- resolutie over het Verdrag tot vaststelling van een
Grondwet voor Europa;
- résolution sur les relations transatlantiques;
- resolutie over de transatlantische betrekkingen;
- résolution sur l'allègement de la dette des pays en
développement;
- résolutie over de verlichting van de schuldenlast
van de ontwikkelingslanden;
- résolution sur l'Iran
- resolutie over Iran;
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au comité d'avis chargé de Questions
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen en naar het
CRIV 51
PLEN 118
24/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
69
européennes
adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
- résolution sur le résultat de la conférence de
Buenos Aires sur le changement climatique.
- resolutie over het resultaat van de Conferentie van
Buenos Aires over klimaatverandering.
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société et
au comité d'avis chargé de Questions européennes
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, naar de commissie voor
de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing en naar het
adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
MOTIONS
MOTIES
Dépôts
Ingekomen
Par lettre du 16 février 2005, le bourgmestre de la
commune de Riemst transmet une motion, adoptée
par le conseil communal, concernant la scission de
la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-
Vilvorde et de l'arrondissement judiciaire de
Bruxelles ainsi que la commémoration des 175 ans
de l'existence de la Belgique et des 25 ans de l'Etat
fédéral.
Bij brief van 16 februari 2005 zendt de
burgemeester van de gemeente Riemst een door
de gemeenteraad aangenomen motie betreffende
de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-
Vilvoorde en van het gerechtelijk arrondissement
Brussel alsmede de viering 175 jaar België / 25 jaar
federale staat.
Par lettre du 17 février 2005, l'échevin de la culture
de la commune de Buggenhout transmet une
motion concernant la scission de la circonscription
électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ainsi que la
commémoration des 175 ans de l'existence de la
Belgique et des 25 ans de l'Etat fédéral et une
seconde motion concernant la scission de la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde
et de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.
Bij brief van 17 februari 2005 zendt de schepen van
cultuur van de gemeente Buggenhout een motie
betreffende de splitsing van de kieskring Brussel-
Halle-Vilvoorde en van het gerechtelijk
arrondissement Brussel alsmede de viering 175 jaar
België / 25 jaar federale staat en een tweede motie
betreffende de splitsing van de kieskring Brussel-
Halle-Vilvoorde en van het gerechtelijk
arrondissement Brussel.
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
DIVERS
VARIA
Observations concernant un projet de loi
Opmerkingen over een wetsontwerp
Par lettre du 18 février 2005, le délégué général de
la Communauté française aux droits de l'enfant
transmet des observations concernant le projet de
loi modifiant la législation relative à la protection de
la jeunesse et à la prise en charge des mineurs
ayant commis un fait qualifié infraction
(n° 51 1467/1).
Bij brief van 18 februari 2005 zendt de algemeen
afgevaardigde van de Franse Gemeenschap voor
de kinderrechten opmerkingen over het
wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
betreffende de jeugdbescherming en het ten laste
nemen van minderjarigen die een als misdrijf
omschreven feit hebben gepleegd (stuk
nr. 51 1467/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie