CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 117
CRIV 51 PLEN 117
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
17-02-2005
17-02-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
QUESTIONS
1
VRAGEN
1
Orateur: Marie Nagy
Spreker: Marie Nagy
Question de M. Philippe Monfils à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "l'avant-projet
de loi sur les armes" (n° P716)
3
Vraag van de heer Philippe Monfils aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
voorontwerp van wapenwet" (nr. P716)
3
Orateurs:
Philippe Monfils, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice, Hagen Goyvaerts, Tony Van
Parys, Pieter De Crem, président du groupe
CD&V
Sprekers:
Philippe Monfils, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie, Hagen Goyvaerts, Tony Van Parys,
Pieter De Crem, voorzitter van de CD&V-
fractie
Question de Mme Brigitte Wiaux au ministre de la
Défense sur "la mission du B-Fast en Indonésie"
(n° P718)
6
Vraag van mevrouw Brigitte Wiaux aan de
minister van Landsverdediging over "de missie
van B-Fast in Indonesië" (nr. P718)
6
Orateurs: Brigitte Wiaux, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Brigitte Wiaux, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- Mme Marie Nagy au premier ministre sur "la
visite de M. Bush" (n° P727)
9
- mevrouw Marie Nagy aan de eerste minister
over "het bezoek van de heer Bush" (nr. P727)
9
- M. Geert Lambert au premier ministre sur "la
visite de M. Bush" (n° P728)
9
- de heer Geert Lambert aan de eerste minister
over "het bezoek van de heer Bush" (nr. P728)
9
Orateurs: Marie Nagy, Geert Lambert, Didier
Donfut, secrétaire d''Etat aux Affaires
européennes
Sprekers: Marie Nagy, Geert Lambert, Didier
Donfut, staatssecretaris voor Europese Zaken
Questions jointes de
12
Samengevoegde vragen van
12
- Mme Karine Lalieux au ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "le contrôle des prix en
ce qui concerne les assurances obligatoires"
(n° P719)
12
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de prijzencontrole op
verplichte verzekeringen" (nr. P719)
12
- Mme Simonne Creyf au ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "le contrôle des prix des
assurances obligatoires" (n° P720)
12
- mevrouw Simonne Creyf aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de prijzencontrole op
verplichte verzekeringen" (nr. P720)
12
Orateurs: Karine Lalieux, Simonne Creyf,
Marc Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers: Karine Lalieux, Simonne Creyf,
Marc Verwilghen, minister van Economie,
Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
Question de M. Charles Michel au ministre de la
Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Egalité des
chances sur "le système de quotas dans la
fonction publique" (n° P724)
16
Vraag van de heer Charles Michel aan de minister
van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de quotumregeling voor het openbaar ambt"
(nr. P724)
16
Orateurs: Charles Michel, Christian Dupont,
ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes, de l'Egalité des chances
Sprekers: Charles Michel, Christian Dupont,
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre de
la Mobilité sur "la suppression de la première
classe dans les trains de la SNCB" (n° P725)
19
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de afschaffing van de
eerste klas-afdeling bij de treinen van de NMBS"
(nr. P725)
19
Orateurs: Jef Van den Bergh, Renaat
Sprekers: Jef Van den Bergh, Renaat
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Landuyt, ministre de la Mobilité
Landuyt, minister van Mobiliteit
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur
"l'incohérence de la politique belge en matière de
climat" (n° P726)
20
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen over "de incoherentie van het
Belgische klimaatbeleid" (nr. P726)
20
Orateurs: Simonne Creyf, Bruno Tobback,
ministre de l'Environnement et ministre des
Pensions
Sprekers: Simonne Creyf, Bruno Tobback,
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen
Question de Mme Yolande Avontroodt au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le forfait pour les médicaments dans les
hôpitaux" (n° P722)
22
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het geneesmiddelenforfait in ziekenhuizen"
(nr. P722)
22
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique, Hagen Goyvaerts
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, Hagen Goyvaerts
Question de M. Hans Bonte au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
liste noire de patients" (n° P723)
25
Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
zwarte lijst van patiënten" (nr. P723)
25
Orateurs: Hans Bonte, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Hans Bonte, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
PROJETS ET PROPOSITIONS
26
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
26
Projet de loi portant deuxième ajustement du
Budget général des dépenses pour l'année
budgétaire 2004
Section 16 "Défense
nationale" (1530/1-2)
26
Wetsontwerp houdende tweede aanpassing van
de Algemene uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2004
Sectie 16 "Landsverdediging" (1530/1-2)
26
Discussion générale limitée
26
Beperkte algemene bespreking
26
Discussion des articles
27
Bespreking van de artikelen
27
Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 2003
instaurant une déclaration libératoire unique
(1553/1-2)
27
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
31 december 2003 houdende invoering van een
eenmalige bevrijdende aangifte (1553/1-2)
27
Discussion générale
27
Algemene bespreking
27
Discussion des articles
27
Bespreking van de artikelen
27
Orateur: Luc Gustin, rapporteur
Spreker: Luc Gustin, rapporteur
Proposition de résolution concernant l'inscription
à l'ordre du jour du Conseil européen de
mars 2005 des possibilités de financement
alternatif de l'aide publique au développement, et
plus précisément l'adoption d'une taxe de type
Tobin (1547/1-4)
28
Voorstel van resolutie betreffende de agendering
op de Europese Raad van maart 2005 van een
punt aangaande de alternatieve
financieringsmogelijkheden van de officiële
ontwikkelingshulp en, meer bepaald, de instelling
van een taks van het Tobintype (1547/1-4)
28
Discussion
28
Bespreking
28
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Paul Tant, Zoé Genot, Dirk
Van der Maelen, président du groupe sp.a-
spirit, François-Xavier de Donnea, Karine
Lalieux, Sabine Laruelle, ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Paul Tant, Zoé Genot, Dirk
Van der Maelen, voorzitter van de sp.a-spirit-
fractie, François-Xavier de Donnea, Karine
Lalieux, Sabine Laruelle, minister van
Middenstand en Landbouw
Décision
38
Beslissing
38
Renvoi à une autre commission
38
Verzending naar een andere commissie
38
Prise en considération de propositions
39
Inoverwegingneming van voorstellen
39
Demande d'urgence
39
Urgentieverzoek
39
Orateurs: Tony Van Parys, Dirk Van der
Maelen, président du groupe sp.a-spirit,
Magda De Meyer, Francis Van den Eynde,
Pieter De Crem, président du groupe CD&V
Sprekers: Tony Van Parys, Dirk Van der
Maelen, voorzitter van de sp.a-spirit-fractie,
Magda De Meyer, Francis Van den Eynde,
Pieter De Crem, voorzitter van de CD&V-
fractie
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
Demande d'urgence de la part du gouvernement
40
Urgentieverzoek vanwege de regering
40
Orateurs: Tony Van Parys, Alfons Borginon
Sprekers: Tony Van Parys, Alfons Borginon
VOTES NOMINATIFS
41
NAAMSTEMMINGEN
41
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Frieda Van Themsche sur "les problèmes
concernant les dons d'organes" (n° 507)
41
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Frieda Van Themsche over "de
problemen rond donororganen" (nr. 507)
41
Orateurs: Nahima Lanjri, Nathalie Muylle,
Jef Van den Bergh, Hendrik Bogaert
Sprekers: Nahima Lanjri, Nathalie Muylle,
Jef Van den Bergh, Hendrik Bogaert
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Carl Devlies sur "la problématique des
équipes d'aide médicale urgente dans le sud-
ouest du Brabant flamand" (n° 512)
42
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Carl Devlies over "de problematiek
rond de MUG in het zuidwesten van Vlaams-
Brabant" (nr. 512)
42
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Paul Tant sur "la situation en ce qui
concerne la réforme de police" (n° 515)
43
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Paul Tant over "de huidige stand van
zaken inzake de politiehervorming" (nr. 515)
43
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Francis Van den Eynde sur "les droits de
l'homme en Turquie" (n° 506)
44
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Francis Van den Eynde over "de
mensenrechten in Turkije" (nr. 506)
44
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
44
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
44
- Mme Zoé Genot sur "la révision des offres et
demandes de l'Europe dans le cadre des
négociations AGCS" (n° 516)
44
- mevrouw Zoé Genot over "de bijsturing van wat
Europa aanbiedt en vraagt in het raam van de
GATT-onderhandelingen" (nr. 516)
44
- Mme Karine Lalieux sur "le commerce
international des services" (n° 520)
44
- mevrouw Karine Lalieux over "de internationale
handel in diensten" (nr. 520)
44
Orateur: Zoé Genot
Spreker: Zoé Genot
Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 2003
instaurant une déclaration libératoire unique
(1553/1)
45
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
31 december 2003 houdende invoering van een
eenmalige bevrijdende aangifte (1553/1)
45
Projet de loi portant deuxième ajustement du
Budget général des dépenses pour l'année
budgétaire 2004 - Section 16 "Défense nationale"
(1530/1)
46
Wetsontwerp houdende tweede aanpassing van
de Algemene uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2004
- Sectie 16
"Landsverdediging" (1530/1)
46
Proposition de résolution concernant l'inscription
à l'ordre du jour du Conseil européen de mars
2005 des possibilités de financement alternatif de
l'aide publique au développement, et plus
précisément l'adoption d'une taxe de type Tobin
(1547/4)
46
Voorstel van resolutie betreffende de agendering
op de Europese Raad van maart 2005 van een
punt aangaande de alternatieve
financieringsmogelijkheden van de officiële
ontwikkelingshulp en, meer bepaald, de instelling
van een taks van het Tobintype (1547/4)
46
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Willy Cortois, Gerolf
Annemans, président du groupe Vlaams
Belang
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Willy Cortois, Gerolf
Annemans, voorzitter van de Vlaams Belang-
fractie
Adoption de l'agenda
48
Goedkeuring van de agenda
48
ANNEXE
49
BIJLAGE
49
VOTES
49
STEMMINGEN
49
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
49
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
49
DECISIONS INTERNES
54
INTERNE BESLUITEN
54
COMMISSIONS
54
COMMISSIES
54
D
ECISIONS
54
B
ESLISSINGEN
54
DELEGATIONS AUX ASSEMBLEES
INTERNATIONALES
55
AFVAARDIGINGEN NAAR DE
INTERNATIONALE VERGADERINGEN
55
C
OMPOSITION
55
S
AMENSTELLING
55
DEMANDES D'INTERPELLATION
55
INTERPELLATIEVERZOEKEN
55
D
EPOTS
55
I
NGEKOMEN
55
PROPOSITIONS
56
VOORSTELLEN
56
P
RISE EN CONSIDERATION
56
I
NOVERWEGINGNEMING
56
D
EMANDE D
'
AVIS AU
C
ONSEIL D
'E
TAT
58
V
ERZOEK OM ADVIES VAN DE
R
AAD VA
S
TATE
58
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
58
T
OELATING TOT DRUKKEN
58
COMMUNICATIONS
59
MEDEDELINGEN
59
COMMISSIONS
59
COMMISSIES
59
R
APPORTS
59
V
ERSLAGEN
59
SENAT
60
SENAAT
60
P
ROJET DE LOI TRANSMIS
60
O
VERGEZONDEN WETSONTWERP
60
P
ROJET ADOPTE
60
A
ANGENOMEN ONTWERP
60
P
ROJET DE LOI AMENDE
60
G
EAMENDEERD WETSONTWERP
60
PARLEMENT WALLON
61
WAALS PARLEMENT
61
R
APPORT SUR LES DEPENSES ELECTORALES
61
V
ERSLAG OVER DE VERKIEZINGSUITGAVEN
61
GOUVERNEMENT
61
REGERING
61
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
61
I
NGEDIENDE WETSONTWERPEN
61
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
62
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
62
COUR D'ARBITRAGE
63
ARBITRAGEHOF
63
A
RRETS
63
A
RRESTEN
63
R
ECOURS EN ANNULATION
65
B
EROEP TOT VERNIETIGING
65
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
65
P
REJUDICIËLE VRAGEN
65
COUR DES COMPTES
67
REKENHOF
67
D
ELIBERATIONS DU
C
ONSEIL DES MINISTRES
67
B
ESLISSINGEN VAN DE
M
INISTERRAAD
67
C
AISSE D
'
AMORTISSEMENT
67
A
MORTISATIEKAS
67
RAPPORTS DEPOSES EN VERTU DE
DISPOSITIONS LEGALES
67
WETTELIJKE VERSLAGEN
67
C
OUR DE CASSATION
67
H
OF VAN
C
ASSATIE
67
A
DMINISTRATION GENERALE DES IMPOTS ET DU
RECOUVREMENT
67
A
LGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE BELASTINGEN EN
DE INVORDERING
67
T
RIBUNAL DE COMMERCE DE
V
ERVIERS ET
E
UPEN
68
R
ECHTBANK VAN KOOPHANDEL TE
V
ERVIERS EN
E
UPEN
68
T
RIBUNAUX DE COMMERCE DE
T
ERMONDE
68
R
ECHTBANKEN VAN KOOPHANDEL TE
D
ENDERMONDE
68
MOTIONS
68
MOTIES
68
D
EPOTS
68
I
NGEKOMEN
68
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
17
FEVRIER
2005
Après-midi
______
van
DONDERDAG
17
FEBRUARI
2005
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.16 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.16 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Didier Donfut, André Flahaut, Sabine Laruelle, Laurette Onkelinx.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering
Pierrette Cahay-André, Véronique Ghenne, Patrick Moriau, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Alain Mathot, pour raisons familiales / voor familieaangelegenheden;
Benoît Drèze, David Geerts, en mission à l'étranger / met zending buitenlands;
Annick Saudoyer, Bart Tommelein, Inga Verhaert, à l'étranger / buitenslands;
Stef Goris, UEO / WEU.
Questions
Vragen
Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, la semaine dernière,
nous avons eu le plaisir de constater que M. Donfut remplaçait le
ministre De Gucht pour répondre à ma question sur la stratégie de
Lisbonne. Cette semaine, le premier ministre refuse de répondre à
une question concernant la rencontre avec le président Bush.
Monsieur le président, il y a tout de même un problème. Sur le tableau
des présences des ministres, distribué hier à la Conférence des
présidents, je constate que M. Verhofstadt n'est pas indiqué comme
étant absent. J'ai consulté le site du premier ministre qui est un grand
communicateur: à l'agenda du jeudi 17 février à 15.30 heures, figure
bien la rencontre avec le premier ministre maltais et à 16.45 heures,
l'ouverture officielle des festivités autour du 175
e
anniversaire de la
Belgique.
Que M. Donfut ait été désigné pour rencontrer le président Bush, qu'il
soit attitré pour donner les réponses de ministres VLD au parlement,
soit, mais je trouve que c'est se moquer du monde de dire qu'il n'est
pas possible au premier ministre de venir s'exprimer lui-même au
Marie Nagy (ECOLO): Mijnheer
de voorzitter, vorige week verving
de heer Donfut minister De Gucht
die niet kon komen om mijn
vragen te beantwoorden. Deze
keer is het de eerste minister die
niet wil komen antwoorden op
onze vragen over de ontmoeting
met president Bush terwijl op zijn
webstek duidelijk staat dat de
ontmoeting van vandaag met de
eerste minister van Malta pas om
15.30 uur plaatsvindt. Ik vind het
zeer zorgwekkend dat de eerste
minister zich op
donderdagnamiddag niet even kan
vrijmaken om naar het Parlement
te komen.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
parlement, le jeudi après-midi, sur une question importante comme
les relations entre la Belgique et les Etats-Unis. J'y vois un problème
majeur. Cela s'est déjà produit la semaine passée, j'ai accepté que M.
Donfut réponde à la place de M. De Gucht. Je n'aurais peut-être pas
dû parce que, désormais, ce sera chaque fois M. Donfut qui répondra
à mes questions. Je trouve que cela ne va pas! Il est sympathique
mais il ne faut tout de même pas abuser.
Le président: Madame Nagy, j'ai appris ce matin que le premier
ministre ne pourrait être présent dans cette enceinte, cet après-midi.
Je vous ai donc téléphoné vers 12.15 heures pour vous avertir de son
absence. Suite à votre demande, j'ai ensuite contacté son cabinet afin
de voir s'il ne pouvait vraiment pas venir. C'est ainsi qu'à 13.02
heures, j'ai reçu une lettre de son chef de cabinet ou plus exactement
du président du comité de direction dans laquelle il me demandait de
bien vouloir excuser le premier ministre qui reçoit le premier ministre
de Malte et qui doit ensuite accompagner le Roi pour l'ouverture à
laquelle vous venez de faire référence.
Vous savez que, conformément à notre Constitution, le nombre de
ministres du gouvernement est limité. Or, vous devez savoir que notre
pays attire des représentants du monde entier, y compris le président
des Etats-Unis. Vous pouvez donc comprendre que le premier
ministre a énormément d'obligations. En tout cas, je peux vous
affirmer qu'il n'y a pas la moindre mauvaise volonté de la part de M.
Verhofstadt.. Par ailleurs, sans me prononcer sur la qualité de ses
réponses, je peux vous dire que M. Donfut vous répondra de manière
exemplaire.
De voorzitter: Op uw verzoek heb
ik contact opgenomen met de
eerste minister maar door deze
ontmoeting kan hij zich vanmiddag
inderdaad niet vrijmaken. Er is
geen sprake van slechte wil en het
antwoord van de heer Donfut zal u
niet teleurstellen.
Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, Bruxelles n'est tout de
même pas une si grande ville!
Le président: Notre rayonnement vers l'extérieur est immense!
Marie Nagy (ECOLO): Nous avons l'avantage d'avoir un 16 rue de la
Loi à côté du parlement!
A l'agenda du site du premier ministre figure une rencontre avec le
premier ministre maltais à 15.30 heures. Les questions à la Chambre
sont fixées à partir de 14.15 heures. Il ne faudra pas plus d'une heure
pour la question et la réponse, le premier ministre aurait donc le
temps d'y répondre. La semaine passée, le premier ministre avait
aussi un empêchement et ne pouvait de nouveau pas venir répondre.
Certes, il y a des circonstances particulières mais, quelle que soit ma
sympathie pour M. Donfut, je ne tiens pas à ce qu'il soit le seul
ministre qui daigne venir au parlement pour répondre aux questions
concernant les affaires étrangères. C'est une difficulté majeure, cela
manque de sens! On verra à la télévision M. Verhofstadt rencontrer
M. Bush. Je voudrais savoir quelle sera la position de la Belgique lors
de cette rencontre. J'estime qu'il est légitime que l'on puisse voir le
premier ministre au parlement pendant 5 minutes entre 14.15 et 15.30
heures.
Marie Nagy
(ECOLO): De
Wetstraat 16 ligt naast het
Parlement. De eerste minister had
dus om 14u kunnen komen. Ik kan
niet aanvaarden dat alleen de heer
Donfut de vragen over
Buitenlandse Zaken zal
beantwoorden. We menen dat we
alle recht hebben om te weten
welk standpunt de heer
Verhofstadt zal innemen tijdens
zijn ontmoeting met president
Bush.
De voorzitter: Ik heb die brief ontvangen. Ik weet dat de heer Lambert akkoord ging...
Marie Nagy (ECOLO): Mais il est toujours d'accord.
De voorzitter: Hij ging in die omstandigheden ermee akkoord dat de heer Donfut zou antwoorden.
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
J'ai bien écouté et les choses en restent là.
01 Question de M. Philippe Monfils à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "l'avant-
01 Vraag van de heer Philippe Monfils aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "het
voorontwerp van wapenwet" (nr. P716)
01.01 Philippe Monfils (MR): Monsieur le président, contrairement à
Mme Nagy, qui n'a pas trouvé son homme, moi j'ai trouvé ma femme
puisque je voulais interroger Mme Onkelinx et, sans doute attirée par
mon charme ravageur, elle est présente pour répondre courtoisement
à ma question.
Je n'ai pas l'habitude d'interroger un ministre sur ses intentions,
j'attends toujours un projet de loi, mais comme la ministre a expliqué
longuement dans la presse les tenants et aboutissants de ce projet de
loi sur les armes, je me permettrai de lui poser trois questions de fond
sur sa position.
Madame la ministre, dans votre texte, qui est à peu près identique à
celui du ministre Verwilghen lorsqu'il était ministre de la Justice, et
signé par Josy Dubié pour des raisons que l'on connaît bien, il y avait
deux catégories d'armes: les armes prohibées, d'une part, et les
armes soumises à autorisation, d'autre part. Or, je constate que la
directive européenne qui doit être traduite en droit belge raison pour
laquelle vous déposez un projet de loi prévoit d'autres catégories
dont trois essentielles: armes prohibées, armes soumises à
autorisation et armes soumises à déclaration, avec certificat de bonne
vie et moeurs, etc. Ce qui compte, c'est la traçabilité des armes et leur
enregistrement, c'est bien entendu fondamental.
Pourquoi fait-on deux catégories? Si vous maintenez votre attitude,
vous allez avoir d'énormes problèmes lors du débat au parlement,
quand on parlera de succession, de donation, des chasseurs, des
tireurs, des collectionneurs. Vous risquez, au bout du compte, de
renforcer le marché noir des armes. C'était un premier point.
Pourquoi êtes-vous excusez-moi du terme plus catholique que le
Pape en allant plus loin que la directive?
Mon deuxième point touche à l'autorisation donnée à terme, pour cinq
ans. Mettez-vous dans la peau d'un armurier qui possède un magasin
et qui y investit quelques centaines de milliers d'euros; au bout de
cinq ans, on lui dit que c'est terminé. C'est comme si l'on disait à un
légumier, un poissonnier ou un costumier qu'il doit arrêter son
magasin au bout de cinq ans et qu'il doit repasser un examen.
Comme on connaît les examens et leur mode de fonctionnement, il
suffira d'un examen théorique au cours duquel un armurier ne peut
donner les dimensions du boulet de la bombarde du XIII
e
siècle pour
qu'il doive vendre son fonds de commerce. C'est vraiment dramatique
pour les indépendants.
Troisième point. Vous dites que le secteur est d'accord avec le projet;
moi, je vois tous les jours des articles surgissant un peu partout. Et
surtout, vous avez dit que vous vous étiez concertée avec tout le
monde. Je constate pourtant que certaines organisations ne se sont
01.01 Philippe Monfils (MR): Ik
heb drie vragen over het
toekomstige ontwerp voor een
nieuwe wapenwet dat minister
Onkelinx in de pers uit de doeken
gedaan heeft, een ontwerp dat
overigens heel veel gelijkenissen
vertoont met de tekst die
toenmalig minister van Justitie
Verwilghen had voorbereid.
Ten eerste voorziet de Europese
richtlijn die in Belgisch nationaal
recht moet worden omgezet, in
drie categorieën van wapens:
verboden vuurwapens,
vergunningsplichtige vuurwapens
en aangifteplichtige vuurwapens.
Die laatste categorie komt in uw
ontwerp niet voor. Waarom
moeten wij roomser zijn dan de
paus en nog een stap verder gaan
dan wat de richtlijn voorschrijft, wat
talloos veel problemen zal
opleveren en de wapenverkoop op
de zwarte markt zal bevorderen?
Ten tweede dreigen de tijdelijke
vergunningen die u aan de
wapenhandelaars wil uitreiken,
dramatische gevolgen te hebben:
er zouden vergunningen van
onbepaalde duur moeten worden
uitgereikt, onder bepaalde
voorwaarden.
Ten derde zegt u dat de sector het
eens is met uw project en dat alle
actoren geraadpleegd werden. Ik
stel vast dat daar niets van aan is.
Volgens mij moet er een
adviesraad komen, die vooraf over
dat soort aangelegenheden zou
moeten worden geraadpleegd.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
pas encore concertées avec vous; ou plutôt qu'elles vous
rencontreront le jour où vous annoncerez que vous déposez le projet
au Conseil des ministres.
Mes trois questions sont très simples, madame la ministre, mais
fondamentales.
- Envisagez-vous, après réflexion, d'établir éventuellement des
catégories d'armes présentées par la directive européenne?
- Accepteriez-vous d'avoir des autorisations à durée indéterminée,
mais évidemment annulables dès que les conditions ne sont plus
respectées?
- Etes-vous d'accord pour la création d'un conseil consultatif où toutes
les parties intéressées pourront donner des avis préalables aux
règlements nécessaires à l'application de la loi?
01.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, je me
méfie toujours quand M. Monfils est si charmant au début de ses
interventions. En général, il est charmeur mais juste après, vient le
coup de massue.
Monsieur Monfils, je connais vos options en matière d'armes et vous
avez d'ailleurs déposé une proposition de loi qui sera jointe au projet
de loi lorsque nous aborderons les travaux parlementaires.
Nous avons en Belgique entre 1 et 2 millions d'armes en circulation.
Ce marché doit être absolument transparent et contrôlé. Dans cette
volonté de lutte contre la criminalité urbaine, contre la violence, contre
les accidents domestiques, c'est une nécessité. Quotidiennement,
des informations me proviennent des parquets sur les utilisations
d'armes détenues à domicile et qui provoquent des drames. Il me
paraît indispensable de contrôler ce marché.
Lors d'une interview voilà quelques jours, ma collègue, Mme Laruelle,
affirmait qu'il fallait réfléchir sur l'accès aux professions, notamment
pour les fabricants de châssis en bois si je ne me trompe. Saviez-
vous, madame Laruelle, qu'aucun accès à la profession n'est en
place pour les armuriers? Une autorisation doit être accordée par les
gouverneurs mais exiger des armuriers certaines connaissances
théoriques ne me paraît pas absurde. La volonté commune du
gouvernement et du parlement de lutter contre le blanchiment
d'argent, d'avoir un contrôle de l'origine des fonds ne me semble pas
non plus être en inadéquation avec les orientations générales de ce
gouvernement.
Le débat parlementaire va commencer. Il faudra bien entendu l'accord
du gouvernement. Toutefois, j'ai rarement laissé passer un projet
sans accepter d'amendements. C'est vous dire si je suis à l'écoute
des arguments des uns et des autres lors des débats parlementaires.
Pour le reste, nous avons eu directement et indirectement des
dialogues avec tous les corps de métier y compris avec les armuriers,
avec les chasseurs, les tireurs sportifs, le secteur économique. Nous
continuerons à avoir ce genre de discussion. Connaissant la
commission de la Justice, je ne doute pas que cette dernière aura à
coeur d'entendre les uns et les autres pour préparer des débats
parlementaires de qualité. Et j'espère que, dans la droite ligne de
l'accord de gouvernement, nous pourrons aboutir à une décision qui
01.02 Minister Laurette Onkelinx:
Uw wetsvoorstel zal bij het
wetsontwerp worden gevoegd
naar aanleiding van de
parlementaire werkzaamheden.
De wapenmarkt goed voor
ongeveer 2 miljoen wapens in
België moet volstrekt doorzichtig
zijn en moet worden
gecontroleerd, om de drama's
waar wapenbezit nu nog elke dag
toe leidt, te voorkomen. Beseft u
wel dat de toegang tot het beroep
van wapenhandelaar op dit
ogenblik op geen enkele manier is
geregeld?
Het parlementair debat gaat
beginnen en ik zal naar de
argumenten van alle betrokken
partijen luisteren. Wij hebben een
dialoog gevoerd met de
wapenhandelaars, de jagers, de
sportschutters, enz. en ik ben er
zeker van dat de commissie voor
de Justitie al die actoren zal horen
teneinde de besprekingen goed
voor te bereiden. Ik wil komen tot
een beslissing waar zowel u als ik
zich kunnen in vinden.
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
fera non seulement votre bonheur mais également le mien.
01.03 Philippe Monfils (MR): Monsieur le président, je remercie
Mme la ministre de faire preuve d'un état d'esprit profondément
libéral.
Juste deux chiffres pour vous permettre de réfléchir davantage
encore, madame la ministre.
Le premier chiffre est issu d'un rapport des Affaires économiques du
Sénat. Je sais que le Sénat n'est pas aussi brillant que la Chambre,
monsieur le président, mais on peut quand même considérer que ce
sont des gens sérieux. Le secteur des armes privées représente un
chiffre d'affaires d'environ 600 millions d'euros et emploie environ
20.000 personnes; il y a bien sûr les armuriers, mais aussi d'autres
corps de métier qui gravitent autour des armes, comme les graveurs.
Le deuxième chiffre. Vous savez bien que la prohibition n'aboutit
jamais à arranger les choses. Je dispose de chiffres, que vous devez
connaître aussi, relatifs à la Grande-Bretagne. On y a supprimé les
armes de poing; trois ans plus tard, la criminalité a augmenté de 37%
et, quatre ans après, le nombre d'armes illégales a doublé. On peut
faire le même constat pour l'Australie, mais je vous en fais
l'économie. On peut parler aussi des suicides: on affirme qu'on se
suicidera moins. Vous savez quel est le moyen utilisé, hélas, par plus
de 50% des suicidés? Pas les armes, madame la ministre, mais la
corde.
Sur ce plan, on peut donc continuer éternellement à s'échanger des
chiffres. Ce qui est nécessaire, et je suis d'accord avec vous, c'est la
traçabilité et l'enregistrement. Il faut éviter, par une loi qui, semble-t-il,
poursuit un objectif, de détruire cet objectif, c'est-à-dire en arriver à ce
que beaucoup d'armes rentrent dans la clandestinité. En effet, il est
impossible d'envoyer un policier dans chaque famille qui garde une
arme de son grand-père, parce qu'elle aura refusé de la détruire.
C'est fondamentalement cela qui figure dans votre texte initial.
J'ai donc retenu votre ouverture d'esprit, du moins je l'espère, dans le
débat parlementaire. Nous n'avons pas la moindre intention de le
bloquer, de faire de la flibuste, comme d'aucuns l'ont écrit au Sénat.
Du moment que le débat est approfondi, du moment qu'on entend nos
arguments, du moment qu'on arrive à une solution acceptable pour
l'ensemble, je m'en réjouirai. C'est dans ce sens que je suivrai pas à
pas le débat sur ce projet de loi.
01.03 Philippe Monfils (MR):
Ik dank de minister voor haar
liberaal antwoord! Volgens een
verslag van de commissie
Economische Aangelegenheden
van de Senaat zijn de wapens
goed voor een omzetcijfer van
ongeveer 20 miljoen euro. Het is
een belangrijke sector voor de
werkgelegenheid. Het verbod is
geen goede oplossing en de
meeste zelfmoorden gebeuren
door verhanging! De
traceerbaarheid en de registratie
van de wapens zijn belangrijk
maar het zou jammer zijn dat de
doelstelling van de wet niet
wordt bereikt en integendeel het
clandestien wapenbezit wordt
aangemoedigd. Ik ben eveneens
voorstander van een open debat
en aanvaardbare oplossingen
voor iedereen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mijnheer Goyvaerts, de minister van Financiën is hier
niet om dezelfde reden als waarom hij er gisterenmiddag niet was. Ik
heb hem getelefoneerd om 12.30 uur. Ik heb ook een brief van hem
ontvangen. Hij deelt mij mee dat hij gisterenmorgen in de Senaat was
in de commissie voor de Financiën, daarna is hij naar de Eurogroep
geweest tot 1 uur vanmorgen. Vandaag is hij van 9.30 uur tot
ongeveer 16.30 uur in de Ecofin-raad in Brussel. Daarna komt hij naar
hier voor de bespreking van een voorstel. Misschien kan ik wachten
tot dan. Om 13.30 uur heb ik dus een brief gekregen waarin uitgelegd
Le
président: Le ministre
Reynders ne peut assister à
l'heure des questions étant donné
qu'il doit participer à une réunion
du Conseil Ecofin. La Chambre en
a été avertie par courrier. M.
Reynders nous rejoindra après
cette réunion. Nous pouvons peut-
être attendre qu'il soit présent pour
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
wordt waar hij gisteren, vannacht en vandaag was en is.
que M. Goyvaerts lui pose sa
question.
01.04 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
wat de regeling van de werkzaamheden van de minister betreft, wij
hebben van u een aantal argumenten gehoord die zijn afwezigheid
staven, maar die waren ons niet bekend dinsdag, toen de commissie
voor de Financiën bijeenkwam. Wij hadden een vermoeden waar of in
welke biechtstoel hij zich zou bevinden, maar hij was niet in het
buitenland en er was ook geen Ecofin-raad aangekondigd. Ik doe mijn
vraag gestand. Ik stel voor dat ik hem, alvorens hij het wetsontwerp
van de fiscale amnestie of de eenmalige bevrijdende aangifte verder
komt toelichten, daarover nog eens ondervraag.
01.04 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): L'absence du ministre
s'explique par plusieurs éléments
mais nous n'en étions pas
informés mardi, lors de la réunion
de la commission. Je maintiens
ma question et la poserai lorsque
le ministre sera là, pour le projet
de loi relatif à la DLU.
De voorzitter: Misschien moeten wij in ons lijstje de data opnemen
met de Europese verplichtingen die men in Brussel heeft. Was
Brussel niet de hoofdstad van de Europese Unie, dan zouden onze
collega's allemaal in het buitenland geweest zijn. Nu zitten zij
buitenslands in het binnenland, als ik mij zo mag uitdrukken.
Misschien komt hij nog op tijd straks.
Le président: Nous avons la
chance que Bruxelles soit la
capitale de l'Union européenne :
nos ministres restent donc
généralement au pays.
01.05 Tony Van Parys (CD&V): (...) zeer eenvoudig, voorzitter.
01.06 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de eerste
twee letters van Brussel en Brakel zijn dezelfde.
De voorzitter: Ik heb het begrepen, mijnheer Van Parys. On se comprend.
02 Question de Mme Brigitte Wiaux au ministre de la Défense sur "la mission du B-Fast en Indonésie"
02 Vraag van mevrouw Brigitte Wiaux aan de minister van Landsverdediging over "de missie van B-
Fast in Indonesië" (nr. P718)
02.01 Brigitte Wiaux (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, certains hommes de l'équipe d'urgence spécialisés dans les
catastrophes naturelles et qui rentrent actuellement d'Indonésie
qualifieraient la mission de B-Fast de couac, voire de véritable flop, si
je m'en réfère aux mots de la presse écrite de ce matin, et cela en
raison essentiellement de nombreuses lourdeurs administratives qui
entourent le bon fonctionnement de cette structure censée répondre
efficacement à des demandes d'intervention rapide.
Monsieur le ministre, quels enseignements tirez-vous de cette
dernière mission de B-Fast? Envisagez-vous de revoir la tutelle de
cette structure? Quelles mesures comptez-vous éventuellement
prendre pour permettre à cette structure d'agir plus efficacement?
02.01 Brigitte Wiaux (cdH):
Volgens sommige leden van het
urgentieteam dat net uit Indonesië
terug is, zou de B-Fast missie een
halve mislukking of zelfs een
volledige flop geweest zijn. In
plaats van als een snel
interventieteam zou B-Fast zich
als een logge administratieve
machine ontpopt hebben.
Welke lering trekt u uit deze
missie van B-Fast? Zal u die
structuur aan een andere vorm
van toezicht onderwerpen? Hoe
zal u ervoor zorgen dat B-Fast
efficiënter kan ingrijpen?
02.02 André Flahaut, ministre: Monsieur le président, madame, je
me suis entretenu avec mon collègue de l'Intérieur sur le volet B-Fast,
car B-Fast n'est pas la seule mission qui était opérationnelle en Asie.
Il y a aussi les 65 militaires qui sont aujourd'hui au Sri Lanka, qui
viennent de faire l'objet d'un premier remplacement, et qui ont
accueilli jusqu'à présent 3.500 patients, assuré la livraison de 17.000
litres d'eau pure par jour, transporté cette eau vers quatre endroits
02.02 Minister André Flahaut: Ik
heb met mijn collega van
Binnenlandse Zaken over het
hoofdstuk B-Fast gesproken want
het is niet de enige operationele
missie die we in Azië uitvoeren.
We hebben nog 65 militairen in Sri
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
critiques, rénové un quartier tout entier, remis en état une école, créé
deux camps pour accueillir plus de 250 familles et remplacé des
moteurs de bateaux. Voici pour la partie militaire de B-Fast.
Pour ce qui concerne la partie protection civile, qui revient
d'Indonésie, les Nations unies avaient assigné la localité de Meulaboh
à l'équipe afin d'y monter un camp pour personnes déplacées. Le
personnel de B-Fast et le matériel ont été chargés dans l'avion qui
transportait les militaires au Sri Lanka, dans un souci évident
d'efficacité. Le reste du matériel a été acheminé par avion Iliouchine
et par cargo vers Kuala Lumpur. Le choix de Kuala Lumpur a été dicté
par des priorités qui ont prévalu pendant toute la durée de la mission,
à savoir la sécurité du personnel et le regroupement constant du
personnel et de l'équipement.
L'aéroport de Banda Aceh était fermé et celui de Medan ne disposait
pas d'infrastructures suffisantes pour accueillir, décharger ou
recharger certains types de matériel. Finalement, la situation à Medan
s'est normalisée et ils ont pu effectuer, avec un certain retard, le
déplacement prévu vers l'endroit qui leur avait été assigné par les
Nations unies. 21 membres de l'équipe et du matériel ont ainsi été
acheminés par hélicoptère à Meulaboh.
Dans les réalisations de cette équipe, on peut souligner l'aide
médicale apportée à Medan et à Meulaboh, le fait que l'équipe B-Fast
ait réussi à agrandir ou à monter quatre camps, deux camps de
soutien des Nations unies et le fait qu'elle ait visité 11 communautés
où du matériel a été remis et distribué à la population, matériel
comprenant rations alimentaires et sets de cuisine entre autres. Enfin,
le matériel roulant deux camions et une Jeep a été remis aux
Nations unies et un chauffeur a été formé sur place.
Il est clair qu'il ne s'agissait plus ici de sauvetage-déblaiement, qu'on
ne se trouvait donc plus dans la première phase du B-Fast, mais bien
d'apporter une aide aux sinistrés et un soutien aux organisations
internationales.
Le 28 février prochain, le ministre de l'Intérieur fera une évaluation de
cette mission et organisera un débriefing général avec tous les
participants. Comme pour toute opération, pour l'ensemble du B-Fast,
il y aura les "lessons learned" et nous adapterons le dispositif. Je
m'inscris en faux contre l'affirmation qui revient sans cesse selon
laquelle ce serait la multitude des acteurs qui ralentit le processus.
Finalement, c'est peut-être parce que nous avons décidé un peu trop
vite que les gens sont arrivés sur place en Indonésie à un moment où
les autorités indonésiennes s'étaient retrouvées dépassées par les
autorités de l'ONU qui avaient assigné les destinations.
Cela signifie que l'un des principes de base qu'il faut réaffirmer au
sein du B-Fast, c'est précisément qu'il convient d'attendre l'expression
des besoins par les autorités locales et de s'assurer que ces
dernières sont disposées à accueillir les équipes et à leur permettre
de travailler dans de bonnes conditions; c'est ce que nous avons fait
au Sri Lanka. On ne peut pas nous reprocher d'avoir agi trop
rapidement. Je préfère, et mes collègues aussi, être critiqué pour
avoir agi plutôt que pour n'avoir rien fait!
Je voudrais rappeler que la Belgique, grâce au B-Fast, avait pris une
Lanka die 3.500 patiënten hebben
opgevangen, 17.000 liter
drinkwater per dag hebben
verdeeld, een wijk hebben
heropgebouwd, een school
hebben hersteld, twee
opvangkampen hebben ingericht
en motoren van boten hebben
vervangen.
Wat de bescherming van de
plaatselijke bevolking in Indonesië
betreft, hebben we van de
Verenigde Naties de opdracht
gekregen in Meulaboh een kamp
voor ontheemden in te richten. Het
personeel van B-Fast en het
materieel werden samen met de
militairen bestemd voor Sri Lanka
overgevlogen. De rest van het
materieel werd per vliegtuig en
vrachtschip naar Kuala Lumpur
overgebracht. Er werd voor deze
bestemming gekozen omdat ze de
minste risico's inhield voor het
personeel en toeliet manschappen
en materieel gemakkelijk te
hergroeperen.
De luchthaven van Banda Aceh
was gesloten, die van Medan is
voor bepaald materieel
onvoldoende uitgerust. Uiteindelijk
werd de toestand genormaliseerd
en zijn ze naar de door de
Verenigde Naties toegewezen
plaats kunnen vertrekken. 21
personen en materiaal werden per
helikopter naar Meulaboh
gebracht.
Dat team zorgde onder meer voor
medische bijstand in Medan en
Meulaboh, er werden vier kampen
opgericht of uitgebreid en er
werden 11 gemeenschappen
bezocht. Het rollend materiaal
werd aan de VN overgedragen en
een chauffeur werd ter plaatse
opgeleid. Het ging dus niet langer
om reddingsopdrachten en
opruimingswerken, maar wel om
het verlenen van hulp aan de
slachtoffers en van bijstand aan de
internationale organisaties.
Op 28 februari zal de minister van
Binnenlandse Zaken die missie
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
série de décisions rapides pour être présente rapidement sur tous les
terrains.
Enfin, je demande, une fois de plus, que l'on essaie, dans ce pays, de
voir les choses positives plutôt que de toujours insister sur ce qui est
négatif.
evalueren en een debriefing met
de deelnemers organiseren. Zoals
voor elke operatie, zullen daaruit
de nodige lessen worden
getrokken en zal de werkwijze
worden aangepast. Het klopt niet
dat het grote aantal hulpverleners
vertragend werkt: de vertraging
had te maken met het feit dat we
te snel mensen ter plaatse
stuurden, terwijl de lokale overheid
over het hoofd werd gezien door
de VN, die de bestemmingen had
vastgelegd.
Dat betekent dat men altijd moet
wachten tot wanneer de
plaatselijke autoriteiten aangeven
wat de behoeften zijn en dat men
zich ervan moet vergewissen dat
zij bereid zijn de teams op hun
grondgebied toe te laten en ze in
staat te stellen in goede
omstandigheden te werken, zoals
dat in Sri Lanka het geval is. Men
kan ons niet verwijten dat wij te
hard van stapel zijn gelopen. Ik
heb liever dat men mij bekritiseert
omdat ik iets gedaan heb dan dat
men mij verwijt dat ik niets heb
ondernomen!
België had, dank zij B-Fast,
maatregelen genomen om snel op
alle gebieden aanwezig te zijn.
Ten slotte vraag ik dat men de
zaken positief bekijkt in plaats van
altijd op het negatieve te focussen.
02.03 Brigitte Wiaux (cdH): Monsieur le ministre, loin de moi
l'intention de polémiquer en la matière car le principal souci est
l'efficacité. D'ailleurs, je vous remercie pour toutes les réponses
apportées tant pour la partie civile que pour la partie militaire.
J'entends que l'aide belge s'insère dans une structure internationale
mais il me semble que la mobilisation de la structure B-Fast est
lourde et compliquée. Vous admettez d'ailleurs qu'on a peut-être agi
trop vite.
Au nom de mon groupe et parce que l'important est d'apporter une
aide efficace à un maximum de personnes sur le terrain, il me semble
que les responsabilités dans ce domaine devraient être recentrées au
sein d'un seul et même département. Pourquoi pas le vôtre, monsieur
le ministre?
02.03 Brigitte Wiaux (cdH): Ik wil
hier geen polemiek aangaan en ik
dank u voor uw antwoorden.
De Belgische hulp is ingebed in
een internationale structuur, maar
de mobilisatie van B-Fast lijkt
omslachtig en ingewikkeld.
Namens mijn fractie pleit ik ervoor
dat de bevoegdheden in een enkel
departement zouden worden
gegroepeerd. Waarom niet het
uwe?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
03 Questions jointes de
- Mme Marie Nagy au premier ministre sur "la visite de M. Bush" (n° P727)
- M. Geert Lambert au premier ministre sur "la visite de M. Bush" (n° P728)
03 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Marie Nagy aan de eerste minister over "het bezoek van de heer Bush" (nr. P727)
- de heer Geert Lambert aan de eerste minister over "het bezoek van de heer Bush" (nr. P728)
03.01 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'Etat "attitré aux réponses des parlementaires", la visite du
président Bush est importante. J'aurais voulu que le premier ministre,
aujourd'hui absent, me fasse part des points qui seront traités à cette
occasion, à moins que ce ne soit vous, monsieur le secrétaire d'Etat,
qui allez rencontrer Bush!
Vous savez que la Belgique est un pays qui défend les conventions
internationales, les traités, une diplomatie basée sur le
multilatéralisme, option que notre groupe peut soutenir. Par contre, la
position adoptée par les Etats-Unis est totalement inverse. Ils veulent
être la grande puissance internationale à tous les niveaux (militaire,
économique, etc.), tout en ne voulant pas s'inscrire dans le cadre des
institutions, des traités et des conventions internationales.
Notre pays aura-t-il le cran d'aborder certains sujets, comme le
protocole de Kyoto et le projet de convention-cadre sur les transferts
internationaux d'armes qui n'ont pas été signés par les Etats-Unis; la
convention sur l'interdiction, l'emploi, le stockage, la production et le
transfert de mines antipersonnelles dans le cadre de laquelle la
Belgique s'est beaucoup investie et qui n'a pas non plus été ratifiée
par les Etats-Unis? Je pense aussi au TPI (tribunal pénal
international) pour lequel la Belgique s'est également fort investie et
auquel Bush refuse d'adhérer; la convention internationale je le dis
pour M. Nollet, ancien ministre de l'Enfance des droits de l'enfant du
20 novembre 1989 que les Etats-Unis refusent également de ratifier.
Monsieur le secrétaire d'Etat, ces questions vont-elles être abordées?
Quelle sera la position de la Belgique? Comment le premier ministre
se positionne-t-il par rapport aux partis de sa majorité qui vont faire
campagne de manière humoristique avec le collaborateur du vice-
premier ministre Vande Lanotte? Que pense le premier ministre du
fait qu'un collaborateur de cabinet du vice-premier est celui qui mène
la campagne je pense que vous voyez de quoi je veux parler pour
allumer un contre-feu contre la visite du président Bush?
03.01 Marie Nagy (ECOLO):
Mijnheer de staatssecretaris
«belast met het beantwoorden van
de parlementaire vragen», het
bezoek van president Bush is
belangrijk. In tegenstelling tot de
VS verdedigt België de
internationale overeenkomsten, de
verdragen en een op
multilateralisme gebaseerde
diplomatie. De Verenigde Staten
willen op alle vlakken de grote
wereldmacht zijn maar willen zich
niet richten naar de internationale
instellingen, verdragen en
overeenkomsten.
Zullen wij de moed hebben om
thema's aan te kaarten zoals het
Kyotoprotocol, het project van
kaderovereenkomst over de
wapentransfers, de overeenkomst
met betrekking tot de
antipersoonsmijnen, het
internationaal strafhof en de
internationale overeenkomst over
de rechten van het kind?
Zullen die kwesties worden
aangesneden? Welk standpunt zal
België innemen? Wat vindt de
eerste minister ervan dat een
medewerker van de heer Vande
Lanotte een campagne tegen dat
bezoek voert?
03.02 Geert Lambert (sp.a-spirit): Mijnheer de staatssecretaris, ik
denk dat het grootste deel van de vraag van mevrouw Nagy reeds kan
overgenomen worden. Wij hebben volgende week inderdaad het
bezoek van president Bush. Los van eventuele persoonlijke
appreciaties die men daar al dan niet voor kan hebben, moeten we
erkennen dat hij een wereldleider en de leider van een bevriende
natie is. Het feit dat de man een toch wel ongelofelijk belangrijke
functie inneemt, mag ons niet blind doen zijn voor problemen die we
de voorbije tijd hebben ervaren in de directe relatie met de Verenigde
Staten.
Net als mevrouw Nagy had ik van de regering willen vernemen welke
positie de Belgische regering zal innemen bij het gesprek dat de
eerste minister ongetwijfeld zal hebben met president Bush. Ik hoop
03.02 Geert Lambert (sp.a-
spirit): Je puis faire miennes la
plupart des questions de Mme
Nagy. La semaine prochaine, le
président Bush visitera notre pays.
La haute fonction qu'il occupe ne
doit pas nous aveugler et nous
empêcher d'aborder les problèmes
qui se posent dans le cadre de
nos relations directes avec les
Etats-Unis.
Quelle position adoptera le
gouvernement dans les entrevues
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
zij veel meer zal doen dan een louter ja of nee knikken en handjes
schudden. Ik hoop dat het Kyoto-akkoord toch aan bod zal komen. Ik
hoop dat we de kans krijgen mevrouw Nagy heeft erop gewezen
om te spreken over het Internationaal Strafhof. Ik hoop dat we de
behandeling van gevangenen als krijgsgevangenen, inzonderheid van
de Belgische gevangenen, in Guantanamo Bay zullen kunnen
aankaarten. Ik hoop dat we zullen kunnen spreken over de positie die
België ingenomen heeft in het Irak-conflict. Ik zou ook van de
staatssecretaris willen weten welke vragen de regering van
Amerikaanse zijde verwacht en in welke mate wij ons daarvoor zullen
engageren.
Ik zou nog kunnen doorgaan en verwijzen naar het antimijnenverdrag.
Ik zou ook kunnen verwijzen ik vind dit evenzeer belangrijk naar
de positie die we zullen innemen in verband met wat destijds werd
genoemd de geheime verdragen van het transport van militair
materiaal over ons grondgebied bij conflictsituaties die niet door de
VN gedekt werden. Graag had ik van de staatssecretaris vernomen of
we een voluntaristische politiek inzake buitenlands beleid zullen
blijven voeren.
qu'il aura avec le président Bush?
J'espère que l'accord de Kyoto
sera abordé, de même que la cour
pénale internationale et le
traitement des détenus à
Guantanamo et plus
particulièrement la situation des
Belges qui y sont incarcérés.
J'espère qu'il sera possible
d'évoquer la position que la
Belgique a adoptée dans le conflit
irakien. A quelles demandes peut-
on s'attendre de la part des Etats-
Unis ? Dans quelle mesure
pouvons-nous nous engager à y
répondre favorablement?
En outre, nous pourrions aborder
le traité contre les mines
antipersonnel et le transport de
matériel militaire utilisé lors de
conflits qui ne sont pas cautionnés
par les Nations unies.
Continuerons-nous à mener une
politique extérieure volontariste?
03.03 Didier Donfut, secrétaire d'Etat: Monsieur le président, je
voudrais d'abord remercier les deux honorables membres pour ces
questions d'actualité.
Il est vrai qu'il est primordial de bien préparer la venue du président
Bush. Ce dernier joue un rôle international fort important qui a pu
susciter pas mal de questions et de polémiques entre l'Europe et les
Etats-Unis. Cette venue est l'occasion d'essayer d'aborder des
problèmes de fond, de comprendre les politiques et surtout
d'influencer la politique américaine dans une direction qui nous
convienne beaucoup mieux.
Je voudrais rassurer Mme Nagy. Je réponds au nom de mes
collègues mais le gouvernement, c'est une équipe. Au sein de cette
équipe, je suis un "bleu". Répondre ici à ce genre de question me
permet d'apprendre mon métier et je m'en réjouis.
03.03
Didier Donfut,
staatssecretaris: Het is van belang
dat wij de komst van president
Bush goed voorbereiden. Zijn
bezoek zal ons vooral de
gelegenheid bieden om de
Amerikaanse politiek te
beïnvloeden in een richting die ons
veel beter ligt.
Tijdens het bilateraal gesprek van ons land met president Bush zal
het vooral gaan over de gemeenschappelijke strategische agenda.
Dat zal gaan over het Midden-oosten, Irak en uiteraard Afrika.
Les entretiens bilatéraux entre
notre pays et le président Bush ont
principalement trait à l'agenda
stratégique commun, plus
particulièrement au Moyen-Orient,
à l'Irak et à l'Afrique.
En outre, d'autres points seront mis en discussion, tels que les
conventions et les traités internationaux, dont le protocole de Kyoto.
On va également aborder le problème des prisonniers à Guantanamo
pour essayer de débloquer cette situation qui, humainement, pose
quand même pas mal de problèmes. Sur le fond, le parlement connaît
les positions de la Belgique en la matière, positions que nous
défendons très ouvertement depuis plusieurs mois sur ces différents
Er zullen nog andere punten aan
de orde gesteld worden, zoals de
internationale overeenkomsten en
verdragen, waaronder het Kyoto-
protocol. Ook het probleem van de
gevangenen op de basis van
Guantanamo zal te berde gebracht
worden.
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
sujets.
Il appartient au premier ministre de saisir vraiment l'occasion donnée
par cette rencontre avec le président des Etats-Unis, M. Bush,
d'entamer un dialogue constructif sur l'ensemble de ces points. Ce
n'est sans doute pas la meilleure tactique que de vouloir faire la leçon
au président Bush, mais il conviendrait d'aborder ces différentes
questions de manière responsable et sereine, avec la volonté d'un
dialogue, en espérant que M. Bush apportera des éléments autorisant
de croire en une évolution positive de ces domaines fondamentaux
pour nous, Belges et Européens.
Bien sûr, le premier ministre viendra ensuite devant le parlement pour
relater les débats et faire part des résultats obtenus par le dialogue.
Le gouvernement belge travaille actuellement à la préparation de
cette rencontre. Ce matin, ce point a été abordé lors d'un kern.
D'autres réunions sont encore programmées au gouvernement sur
ces divers sujets afin de cibler de la manière la plus efficace cette
opportunité que constitue la rencontre avec le président Bush.
President Bush de les spellen is
wellicht niet de beste tactiek. Al die
vraagstukken moeten op een
bedachtzame en serene manier
worden aangepakt, met de
bedoeling de dialoog aan te gaan,
en in de hoop dat president Bush
ons uitzicht zal bieden op een
gunstige evolutie op die voor ons
zo belangrijke gebieden. Uiteraard
zal de eerste minister in het
Parlement verslag komen
uitbrengen over de debatten. De
Belgische regering is al bezig met
de voorbereiding van die
ontmoeting.
03.04 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, j'entends dans la
réponse de M. le secrétaire d'Etat que des questions sont préparées
et que le point des traités et conventions non ratifiés sera abordé.
Mais je sais aussi que l'époque de la diplomatie éthique de la
Belgique est pratiquement révolue. Je voudrais donc vraiment insister
sur le fait que la Belgique ne doit pas se contenter d'un contact le plus
amical et le plus franc possible avec le président Bush, mais que
l'attachement de la Belgique à un ordre multilatéral et aux différentes
conventions doit apparaître comme un élément très important de
notre diplomatie.
Je ne souhaiterais pas qu'on dise que les relations entre la Belgique
et les Etats-Unis sont au beau fixe, que tout va bien alors que, sur des
points assez fondamentaux, il reste de fortes différences
d'appréciation. Leur disparition permettrait, dans le cadre d'une
meilleure gestion diplomatique du monde, d'avancer d'une autre
manière qu'en lançant des bombes sur un pays. Ce n'est bon pour
personne, ni pour les Européens ni pour les pays qui en sont victimes.
03.04 Marie Nagy (ECOLO): Ik
heb begrepen dat er vragen
worden voorbereid, en dat er ook
gesproken zal worden over de
niet-geratificeerde verdragen en
overeenkomsten. Maar ik weet
ook goed genoeg dat de ethische
diplomatie in België zo ongeveer
verleden tijd is. Ik wil erop
hameren dat België geen
genoegen mag nemen met een
hartelijke ontmoeting met
president Bush, en dat we hem
zeker duidelijk moeten maken dat
ons land een multilaterale
wereldorde en de uitvoering van
de onderscheiden
overeenkomsten voorstaat.
03.05 Geert Lambert (sp.a-spirit): Mijnheer de staatssecretaris, ik
ben blij dat er blijkbaar deze morgen door de kern over deze
problematiek gesproken is en dat men er klare afspraken rond
gemaakt heeft. We kennen allemaal de geplogenheden die gepaard
gaan met een dergelijk bezoek en de diplomatieke taal die daar hoe
dan ook gehanteerd zal worden. Wanneer zo'n staatsleider in dit land
aanwezig is en we weten dat het land volgende week het toneel zal
zijn van tientallen manifestaties die president Bush een bepaalde
boodschap duidelijk willen maken, vind ik het essentieel dat deze
boodschap niet alleen op straat blijft. Hij zal hoe dan ook heel ver van
de straat vandaan worden gehouden. We weten allemaal dat Brussel
volgende week een belegerde stad zal zijn. Ook in de besloten salons
moet president Bush duidelijk worden gemaakt wat Europa wenst en
wat België wenst binnen de Europese Unie. Dat is een politiek die
vaak andere accenten wil leggen en we hopen dat we hem daar mee
van zullen kunnen overtuigen.
03.05 Geert Lambert (sp.a-
spirit): Je me réjouis que le cabinet
restreint ait examiné la
problématique ce matin et qu'il ait
conclu des accords précis.
Lorsque le président Bush rend
visite à notre pays et que des
dizaines de manifestations sont
organisées pour lui faire part d'un
message particulier, je trouve
essentiel que nous puissions,
également dans une enceinte
privée, lui dire clairement ce que
veulent l'Europe et la Belgique.
L'incident est clos.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- Mme Karine Lalieux au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "le contrôle des prix en ce qui concerne les assurances obligatoires" (n° P719)
- Mme Simonne Creyf au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "le contrôle des prix des assurances obligatoires" (n° P720)
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de prijzencontrole op verplichte verzekeringen" (nr. P719)
- mevrouw Simonne Creyf aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de prijzencontrole op verplichte verzekeringen" (nr. P720)
04.01 Karine Lalieux (PS): Monsieur le ministre, la presse a relayé
votre souhait de supprimer le contrôle des prix sur les assurances
obligatoires.
Ce n'est pas nouveau puisque, sous la précédente législature, les
assurances avaient demandé la suppression de ce contrôle des prix
et le ministre de l'Economie, Charles Picqué, avait toujours refusé de
libéraliser les assurances.
Les assureurs avancent différents arguments dont celui de faire jouer
une plus grande concurrence. Je rappellerai ici aux assureurs que le
contrôle des prix fixe un maximum mais ne fixe pas un minimum.
Aujourd'hui, la concurrence peut jouer puisqu'ils peuvent diminuer les
prix et les primes comme ils l'entendent.
Il y a également une grande crainte pour l'assurance obligatoire
contre les accidents de travail. Votre porte-parole a dit dans la presse
qu'il n'était pas question de libéraliser cette assurance alors qu'elle est
obligatoire. Je ne sais donc pas quelle est votre démarche par rapport
à cet arrêté ministériel. Déjà en 2002, les assureurs avaient demandé
une augmentation de 9% de cette assurance, ce qui risque d'avoir un
effet négatif pour nos entreprises ou pour les marges salariales de
nos employés.
Avec une libéralisation, on craint aussi une segmentation de marché,
qu'on vit d'ailleurs déjà dans l'assurance automobile où on a rejeté les
personnes âgées et les jeunes. Il a fallu entreprendre des démarches
pour trouver une solution pour assurer les jeunes.
En outre, quelle sera demain la prime fixée pour l'assurance
obligatoire contre les catastrophes naturelles?
Beaucoup de questions se posent par rapport à cette volonté de
libéraliser ces prix.
Vous dites d'abord que vous libéralisez pour faire jouer la
concurrence, à condition que les prix baissent. Comment pouvez-
vous vous assurer que la libéralisation amènera une diminution de
prix?
Y a-t-il des arguments nouveaux mis à part ceux que j'ai cités?
Hier se tenait la commission des prix. Les partenaires ont demandé
l'avis qu'avait rendu la CBFA et, apparemment, ils n'ont pas obtenu de
réponse en commission. Avez-vous sollicité cet avis ou a-t-il été
04.01 Karine Lalieux (PS): We
konden in de pers lezen dat u af
wil van de prijscontrole die nog
steeds geldt voor de verplichte
verzekeringen. De verzekeraars
wijzen erop dat, dankzij die
afschaffing, de concurrentie in de
sector zal toenemen. De
prijscontrole bepaalt echter een
maximumprijs, maar geen
minimum. De concurrentie speelt
dus nu al.
Die maatregel zou verstrekkende
gevolgen kunnen hebben voor de
sector van de verplichte
verzekering tegen
arbeidsongevallen. De
verzekeraars vroegen in 2002 al
een prijsstijging met 9 %, wat
zowel voor onze bedrijven als voor
de werknemers nefaste gevolgen
kan hebben. Voorst wordt voor
een segmentering van de markt
gevreesd en zou de afschaffing
van de prijscontrole ook voor de
verplichte verzekering tegen
natuurrampen nadelig kunnen zijn.
Hoe kan u er zeker van zijn dat de
liberalisering tot een prijsdaling zal
leiden? Heeft de Commissie voor
het Bank-, Financie- en
Assurantiewezen (CBFA) een
advies verstrekt? Hoe luidde het
besluit van de Prijzencommissie?
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
rendu d'initiative? Si cet avis existe, pourrait-on l'obtenir? Quelle a été
la conclusion de la commission des prix?
04.02 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, gisteren konden we in de pers vernemen dat
minister Verwilghen de prijscontrole op de verplichte verzekeringen wil
afschaffen. In België zijn twee verzekeringen verplicht: de
autoverzekering burgerlijke aansprakelijkheid auto en de
arbeidsongevallenverzekering. Vandaag heeft de minister laten weten
dat hij niet de ongevallenverzekering op het oog heeft maar alleen de
liberalisering van de autoverzekering, de burgerlijke aansprakelijkheid
auto. Reeds jaren zijn de verzekeraars vragende partij voor een
liberalisering van de prijsvorming in de sector van de autoverzekering.
Telkenmale dat zij een prijsverhoging willen doorvoeren, moeten ze
een lange en omslachtige procedure volgen.
In de berichten van gisteren stond iets merkwaardigs. Uw
woordvoerder zei dat de minister de beslissing tot liberalisering van de
premie van de autoverzekering alleen zal nemen op voorwaarde dat
zij aanleiding geeft tot een premiedaling. Dat is zeer merkwaardig.
Mijnheer de minister, ik kom tot mijn vragen.
Ten eerste, beschikt u over garanties dat de prijs bij een eventuele
liberalisering zal dalen? Hoe kunt u dit hard maken? Wat bedoelt u
met de uitspraak dat de liberalisering er slechts komt indien de premie
daalt?
Ten tweede, wat de arbeidsongevallenverzekering betreft, hebt u
laten weten dat uw uitspraak inzake de afschaffing van de
prijscontrole hierop geen betrekking heeft. Ik hoop dat u dit zult
bevestigen. De arbeidsongevallenverzekering is immers een andere
materie. Deze verzekering is een deel van de sociale zekerheid die
via de privé-verzekeringen loopt. Een afschaffing van de prijscontrole
zou kunnen leiden tot een verhoging van de premies en een
verzwaring van de loonkosten. Hiervoor is, mijns inziens, het akkoord
van de sociale partners nodig.
Ten derde, kunnen we er inzage in krijgen zodra de adviezen
beschikbaar zijn?
04.02 Simonne Creyf (CD&V):
La presse prêtait hier à
M. Verwilghen l'intention de
supprimer le contrôle des prix des
assurances obligatoires. Les
assurances obligatoires
regroupent l'assurance
responsabilité civile et l'assurance
contre les accidents du travail. Le
ministre a fait savoir aujourd'hui
qu'il n'a pas l'intention de
libéraliser l'assurance contre les
accidents du travail.
Les compagnies d'assurances
réclament depuis des années déjà
la libéralisation de l'assurance
automobile. Elles doivent suivre
une procédure complexe à chaque
demande d'augmentation des prix.
Il est étrange que, selon son porte-
parole, le ministre veuille
uniquement libéraliser l'assurance
s'il en résulte une baisse des
primes. Le ministre dispose-t-il de
garanties à ce propos ? Comment
concrétisera-t-il cet objectif et quel
est le but de cette action ?
En ce qui concerne l'assurance
contre les accidents du travail,
j'espère que le ministre confirmera
qu'il n'envisage pas de la
libéraliser. Elle fait partie de la
sécurité sociale et passe par des
assurances privées. La
suppression du contrôle des prix
peut entraîner une hausse des
coûts salariaux, ce qui nécessite
l'accord des partenaires sociaux.
Pourrons-nous consulter les avis
dès qu'ils seront disponibles?
04.03 Marc Verwilghen, ministre: Monsieur le président, je vais
commencer par répondre à Mme Lalieux.
Mon intention de demander la libéralisation de certaines primes pour
les assurances obligatoires ne date pas d'aujourd'hui. J'ai inscrit ce
point dans ma note de politique générale qui a fait l'objet de
discussions au sein de la commission de l'Economie.
Je ne dis pas non à la demande des assureurs mais sur deux bases
différentes. La première est que notre réglementation va à l'encontre
04.03 Minister Marc Verwilghen:
Mijn voornemen om de
liberalisering van bepaalde
premies voor de verplichte
verzekeringen te vragen had ik al
aangekondigd in mijn algemene
beleidsnota. Mijn argumenten zijn
tweeërlei: ten eerste is onze
reglementering strijdig met de
Europese regelgeving, en ten
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
de celle de l'Union européenne. Nous sommes d'ailleurs le seul pays
de l'Union européenne travaillant encore avec un prix non libéralisé.
La seconde est qu'un avis de la CBFA plaide en faveur de cette
suppression pour plusieurs motifs dont le principal est que cette
mesure concerne un grand nombre de sociétés plus de 75 qui
sont en concurrence. Pour l'instant, j'attends l'avis de la commission
des prix. La position adoptée par "Test-Achats" va dans le même
sens que l'avis de la CBFA.
tweede pleit de CBFA in een
advies voor de afschaffing, ervan
uitgaande dat er voldoende
concurrenten op de markt zijn. Ik
wacht nu op het advies van de
Prijzencommissie. Test-Aankoop
denkt er trouwens hetzelfde over
als de CBFA in haar advies.
Ik kom tot de bijkomende vragen van mevrouw Creyf.
De eerste vraag heeft betrekking op de
automobielverzekeringssector. Laten wij erin duidelijk zijn dat het gaat
om vijfenzeventig verzekeringsmaatschappijen die met mekaar in
concurrentie zijn. Voor mij is het duidelijk dat, in die omstandigheden,
we tot een substantiële vermindering van de prijs moeten kunnen
komen. Wanneer de liberalisering niet tot effect heeft dat ofwel de
prijs vermindert ofwel de dienstverlening verhoogt maar die
dienstverlening kan moeilijk beter dan zij momenteel is -, wat zich met
andere woorden in een prijsdaling zou moeten vertalen, dan heb ik
niet veel zin om een liberalisering toe te staan die niet tot dat doel zou
leiden.
Wat de arbeidsongevallenverzekering betreft, is er inderdaad een
genuanceerd standpunt. Het klopt dat ik ook daarvoor advies heb
gevraagd. Ik ben daar voorzichtiger in, al moet ik u mededelen dat er
sedert juli 2003, nu meer dan anderhalf jaar geleden, geen
substantiële prijsverhogingen in die sector meer gevraagd zijn
geweest. Er moet ook rekening worden gehouden met de reserves
die ondertussen zijn aangelegd, die zeer aanzienlijk zijn. Die twee
elementen kunnen een rol spelen.
Ik hoop dat ik het advies zo spoedig mogelijk krijg. Ik heb er geen
moeite mee om dat advies aan de leden van de Kamer mede te
delen. Alleen vind ik dat het spel correct gespeeld moet worden. Ik
heb op 19 oktober advies gevraagd aan de Prijzencommissie. Ik heb
het advies van de CBFA op 22 november bezorgd. Sedertdien
hebben de leden van de Prijzencommissie dat advies nog altijd niet
gekregen. Ik vind dus dat er op dat vlak ook een verantwoordelijkheid
ligt bij degene die de verantwoordelijkheid draagt in de
Prijzencommissie om dat advies ook daar te laten circuleren.
En ce qui concerne l'assurance
automobile, 75 compagnies
d'assurances se font
mutuellement concurrence. Dans
ces conditions, une réduction
substantielle des prix devrait donc
pouvoir être réalisée.
L'assurance contre les accidents
du travail constitue effectivement
une matière différente et il est
exact que j'ai demandé un avis à
ce sujet. Le fait qu'aucune hausse
de prix n'ait été demandée dans
ce secteur depuis juillet 2003 et
que des réserves considérables
aient été constituées peut jouer un
rôle.
Je ne vois pas d'inconvénient à
transmettre l'avis aux membres
dès que je l'aurai reçu. J'ai
demandé l'avis de la Commission
des prix le 19 octobre. J'ai fourni
l'avis de la Commission Bancaire,
Financière et des Assurances
(CBFA) le 22 novembre. Les
membres de la Commission des
prix ne l'ont toujours pas reçu.
04.04 Karine Lalieux (PS): Monsieur le ministre, vous avez parlé de
l'assurance automobile en disant qu'une libéralisation entraînera une
diminution du prix. Je rappelle que le contrôle des prix n'empêchait
pas les compagnies d'assurance de diminuer les prix. Le contrôle des
prix revient à fixer un prix maximum. Elles auraient pu faire jouer la
concurrence aussi longtemps qu'elles le voulaient. Or, qu'ont-elles
fait? Mme Moerman a dû négocier pendant un an pour aboutir à un
accord quelque peu "branlant"; en effet, elles ont exclu à tour de bras
les jeunes et les personnes âgées, et les prix ont sans cesse
augmenté.
Vous savez aussi qu'au niveau de la Commission européenne, on
peut rétablir le bonus-malus. Il serait souhaitable que l'on ait, en
commission, une discussion réelle sur l'assurance automobile, et
peut-être le rétablissement du bonus-malus. Ce serait mieux que de
dire que l'on va libéraliser, ce qui devrait entraîner une diminution des
04.04 Karine Lalieux (PS): Wat
de autoverzekering aangaat,
meent u dat een liberalisering tot
een prijsdaling zal leiden. Maar de
prijscontrole belette de
verzekeringsmaatschappijen niet
hun prijzen te laten dalen. En toch
hebben ze heel veel jongeren en
ouderen uitgesloten en hebben ze
hun prijzen voortdurend verhoogd.
De commissie zou deze kwestie
beter grondig bespreken.
U heeft niet geantwoord op mijn
vraag in verband met de
arbeidsongevallen- en de
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
prix, tout en ajoutant que si elle n'a pas lieu, il n'y aura pas de
libéralisation. Comment pourrez-vous en être sûr? C'est impossible.
Monsieur le ministre, vous n'avez pas du tout répondu à ma question
concernant l'assurance accident de travail, ni l'assurance catastrophe
naturelle.
Allez-vous libéraliser l'assurance accident de travail? Les
conséquences seront énormes. On sait que les compagnies
d'assurance veulent augmenter de 9% cette assurance. Or, elle est
obligatoire. Cela coûtera donc énormément à nos entreprises.
natuurrampenverzekering.
Zal u de
arbeidsongevallenverzekering
liberaliseren? Dat zou zeer grote
gevolgen kunnen hebben voor de
ondernemingen.
04.05 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de minister, u gelooft dus
dat concurrentie zal leiden tot lagere prijzen. Zoals collega Lalieux
zegt, speelt die concurrentie nu ook. Ik denk dat alleen u gelooft dat
de afschaffing van de prijscontrole op de autoverzekering zal leiden
tot lagere premies.
Wat de liberalisering van de arbeidsongevallenverzekering betreft,
bent u niet heel duidelijk. U wacht nog op het advies denk ik. Het klopt
dus niet dat de liberalisering niet zal slaan op dat soort van
verzekering. Ik hoop en ik durf erop aan te dringen, mijnheer de
minister, dat uw liberalisering niet zal slaan op de
arbeidsongevallenverzekering en dat u dat niet zult doorvoeren
zonder ook de sociale partners hierover te raadplegen.
04.05 Simonne Creyf (CD&V):
D'après le ministre, la concurrence
dans le secteur de l'assurance
auto va entraîner une diminution
des prix. Mais la concurrence joue
déjà. Le ministre est seul à penser
que la suppression du contrôle
des prix entraînera une baisse des
primes.
Il n'a pas non plus été très clair sur
l'assurance accidents du travail.
Attend-il encore un avis ? J'ose
espérer que la libéralisation ne
portera pas sur l'assurance
accidents du travail et qu'aucune
libéralisation éventuelle ne sera
mise en oeuvre sans une
consultation préalable des
partenaires sociaux.
04.06 Marc Verwilghen, ministre: Ma réplique tient en trois petites
phrases.
D'abord, pour le prix maximum dont vous parlez, ce n'est pas une
pratique générale, cela fonctionne individuellement pour chaque
entreprise d'assurance. Il faut donc faire attention.
Ensuite, comme je l'ai dit à Mme Creyf mais cela n'a peut-être pas
été traduit , je suis beaucoup plus réticent au sujet des assurances
du travail. J'ai demandé un avis et nous verrons ce que cela donnera
mais il ne faut pas mélanger les choses. J'ai utilisé la demande pour
les deux mais, en tout état de cause, je ferai la distinction.
04.06 Minister Marc Verwilghen:
De maximumprijs is geen
algemeen gangbare praktijk. Elke
verzekeringsmaatschappij bepaalt
zelf of ze dit systeem toepast.
Op het vlak van de
arbeidsongevallenverzekering stel
ik me veel terughoudender op. Ik
heb een advies gevraagd maar ik
zal in ieder geval een onderscheid
maken.
U zegt dat u niet zeker bent dat de concurrentie zal spelen. Ik zal u
het voorbeeld geven van de automobielverzekering voor jongeren. Wij
zijn destijds gestart met het fameuze gentlemen's agreement. Dat
heeft geen oplossing gebracht. Ik zie echter wel dat sindsdien de
concurrentie in die sector speelt. Men is erin geslaagd om tegen veel
scherpere prijzen een premie te laten bepalen. Ik ben ervan overtuigd
dat het met 75 elkaar beconcurrerende maatschappijen in de
automobielsector niet anders kan wanneer men de markt vrijmaakt.
Men doet dan niet meer dan zich te conformeren met hetgeen de
Europese Commissie verlangt. Zo niet zullen we vroeg of laat
daarvoor ook veroordeeld worden.
Mme Creyf doute que la
concurrence débouchera sur des
diminutions de prix. Or l'exemple
de l'assurance automobile pour les
jeunes démontre que la
concurrence conduit réellement à
la diminutions des primes. Si l'on
met 75 entreprises en
concurrence, les prix ne peuvent
que chuter. Si nous ne faisons
rien, nous allons d'ailleurs être
condamnés par l'Europe.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
Ik wil nog een laatste opmerking maken over de bonus malus. Ik heb
dat reeds een aantal keren toegelicht in de commissie. Het arrest dat
is uitgesproken, heeft hoegenaamd geen uitstaans met het feit of het
al dan niet over een onterechte uitvoering van de bonus malus gaat.
Daarover ben ik in de commissie reeds zeer uitgebreid aan het woord
geweest.
En ce qui concerne le système
bonus-malus, j'aimerais souligner
que l'arrêt cité n'a rien à voir avec
une adaptation inappropriée de ce
système.
04.07 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de minister, ik deel uw
optimisme op het vlak van autoverzekeringen voor jongeren niet. Ik
heb dat trouwens ook reeds gezegd in de commissie. Er is nog steeds
een zeer sterke segmentering in de autosector. De afschaffing van de
prijzencontrole op de autoverzekering zal de segmentering in de
autoverzekering niet verminderen.
04.07 Simonne Creyf (CD&V):
Je ne partage pas l'optimisme du
ministre en ce qui concerne
l'assurance automobile. Je ne
pense pas que la suppression du
contrôle des prix permette une
diminution de la segmentation du
marché.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Charles Michel au ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Egalité des chances sur "le système de quotas dans la fonction
publique" (n° P724)
05 Vraag van de heer Charles Michel aan de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over "de quotumregeling voor het openbaar ambt"
(nr. P724)
05.01 Charles Michel (MR): Monsieur le ministre, vous avez
récemment présenté une série de mesures à la presse, afin de lutter
en faveur de la diversité dans la fonction publique. On ne peut que se
réjouir de cet intérêt pour la question. Vous avez particulièrement mis
en évidence la question de l'accès des personnes handicapées à la
fonction publique. Vous avez regretté comme moi que le taux légal de
2% ne soit pas atteint. On serait pour l'instant à 0,8% si ma mémoire
est bonne. Vous avez également marqué votre volonté de permettre
aux femmes d'accéder plus facilement à la fonction publique, y
compris dans des fonctions dirigeantes. Vous avez notamment mis en
évidence le fait que seulement 11% des tops managers étaient des
femmes. Par ailleurs, vous avez exprimé votre souhait de permettre à
des personnes d'origine étrangère d'accéder à la fonction publique.
Je voudrais attirer l'attention sur un point. Si le recours aux quotas me
paraît judicieux pour les personnes handicapées, je le redoute pour
les autres catégories de travailleurs. Je pense ici aux femmes et aux
personnes d'origine étrangère. Puisque les informations ont été
données de façon circonstanciée à la presse mais pas encore au
parlement, je me réjouis de vous donner l'occasion de présenter ici
les mesures que vous préconisez, même si je comprends bien que
l'on se situe ici, du moins partiellement, dans le cadre du pouvoir
réglementaire du gouvernement. Il me semble essentiel que vous
nous disiez clairement si oui ou non, vous plaidez en faveur des
quotas pour ces deux autres catégories: les femmes et les personnes
d'origine étrangère. Je suis particulièrement inquiet pour cette
dernière catégorie. Quelle est votre définition d'une personne d'origine
étrangère? J'ai envie de dire que nous sommes tous des citoyens
d'origine étrangère. Par conséquent, il me semble important d'avoir
une réponse précise à cette question.
Par ailleurs, s'intéresser à la diversité me semble important et même
05.01 Charles Michel (MR): In
het kader van de maatregelen die
u onlangs aan de pers voorstelde
met het oog op de vrijwaring van
de diversiteit in de openbare
diensten, moest u vaststellen dat
het wettelijke quotum van 2%
gehandicapten niet gehaald wordt.
Voorts vindt u dat er meer
vrouwen in het openbaar ambt aan
de slag moeten kunnen gaan,
meer bepaald in leidende functies,
en heeft u ook aandacht voor de
situatie van allochtonen.
Voor gehandicapten mag een
systeem van quota dan een
verstandige aanpak zijn, maar ik
hou mijn hart vast als men dat
gaat toepassen op vrouwen of
allochtonen. Is u voorstander van
een dergelijke quotaregeling? Wat
verstaat u onder een allochtoon of
persoon van buitenlandse
afkomst?
Ook de kwaliteit van de openbare
dienstverlening is problematisch.
Uit een studie blijkt meer bepaald
dat er ernstige problemen rijzen bij
de telefoondienst van de HVW.
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
essentiel. Nous attendons donc beaucoup de vous en ce qui
concerne l'efficacité de l'administration, notamment en termes de
qualité de l'accueil. J'ai lu avec beaucoup d'intérêt et d'émotion l'étude
parue dans "La Dernière Heure", ce matin. J'ai ainsi appris qu'à
Charleroi, on a seulement 5% de chance de pouvoir contacter par
téléphone quelqu'un à la CAPAC. C'est une information qui me
semble terriblement inquiétante. J'ose espérer que vous pourrez nous
proposer rapidement des mesures énergiques pour apporter des
réponses en la matière et aboutir ainsi à un fonctionnement efficace
et à un accueil de qualité au sein du service public fédéral.
05.02 Christian Dupont, ministre: Monsieur le président, je remercie
M. Michel de me donner l'occasion d'expliquer la philosophie du plan
Diversité. Je rappelle que ce plan n'est pas tombé du ciel, il est basé
sur trois études universitaires portant sur les trois catégories de
personnes que vous avez citées: les personnes handicapées, les
femmes et les personnes d'origine étrangère.
Pour les personnes handicapées, l'étude montrait très clairement que
la fonction publique ne respecte plus le quota de 2% depuis assez
longtemps, qu'on en est à 0,8% et que d'autres pays font beaucoup
mieux que nous (la France est à 4% et l'Allemagne à 5%). Le plan
que nous proposons a un maître-mot qui est "adaptation": adaptation
des examens, adaptation des postes de travail et adaptation des
carrières. Je crois que nous sommes tous d'accord à ce sujet,
d'autant qu'il ne s'agit pas de donner un quelconque privilège à qui
que ce soit mais de faire en sorte que les gens puissent participer et
partir de la même ligne.
Pour ce qui est des femmes, je vous rassure. Elles sont bien
présentes dans notre fonction publique et pratiquement sur un pied
d'égalité avec les hommes, avec toutefois un problème historique:
elles sont moins présentes dans les postes plus élevés et on les
retrouve beaucoup moins chez les top managers puisqu'elles y sont
11% et 37% pour le niveau A. Ce n'est pas du tout normal quand on
sait que nos filles réussissent aussi bien que nos garçons à
l'université. On ne voit donc pas pourquoi c'est ainsi, si ce n'est parce
qu'il y aurait l'un ou l'autre biais dans des tests, l'une ou l'autre
description de fonction trop virile ou trop masculinisée, comme quand
on demande des "soldats, des pionniers, des hommes de terrain".
Outre ces raisons-là, on ne voit pas pourquoi elles n'y arriveraient pas
comme les hommes. Nous nous sommes livrés à cette réflexion. En
l'occurrence, le but n'est pas d'installer des quotas pour les femmes
mais de faire en sorte que leurs chances soient égales et qu'on vérifie
bien qu'il n'y ait pas l'un ou l'autre biais dans les descriptions de
fonctions et dans les tests, ce que nous faisons.
En ce qui concerne les personnes étrangères, je partage aussi votre
préoccupation de savoir quelle est la définition exacte d'une personne
d'origine étrangère. Le Centre pour l'égalité des chances en a une
mais il est clair qu'en l'absence de système d'enregistrement dans la
fonction publique fédérale des personnes d'origine étrangère, pour
des raisons éthiques, nous ne pouvons pas savoir à quel point nous
en sommes exactement dans le respect d'une certaine diversité.
Nous constatons que les personnes d'origine étrangère sont présents
à raison de 0,55%.
Ce que j'ai dit exactement et ce qui est indiqué dans les rapports,
05.02 Minister Christian Dupont:
Wat de gehandicapten betreft,
wordt de vooropgestelde 2 % in
het openbaar ambt al lang niet
meer gehaald. Hun aantal ligt nu
op 0,8 %. Het plan betreft de
aanpassing van de examens, van
de werkposten en van de
loopbanen.
De vrouwen zijn goed
vertegenwoordigd en er werken
ongeveer evenveel vrouwen als
mannen, maar ze zijn veel minder
talrijk in de hogere functies, en
daar is geen enkele reden voor.
Het is niet de bedoeling quota op
te leggen, maar ervoor te zorgen
dat iedereen gelijke kansen krijgt.
Ik deel uw bezorgdheid omtrent de
invulling van het begrip `personen
van vreemde origine'. In het
openbaar ambt worden ze, om
ethische redenen, niet
systematisch geregistreerd, maar
het zou om 0,55 % van de
personeelsleden gaan. We
moeten dus op zoek naar een
registratiemethode zonder
perverse gevolgen op ethisch vlak.
Ideeën zijn welkom.
We zijn natuurlijk allemaal voor
een moderne en efficiënte
administratie. Het is P&O dat het
onderzoek over het telefonisch
onthaal organiseerde, dat
trouwens nog aan de gang is.
Binnen zes maand of een jaar
kunnen we de resultaten
verwachten.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
c'est que nous devons réfléchir aux formes d'enregistrement dont on
devrait se doter pour être à même d'évaluer notre propre politique et
que nous devrions trouver une forme d'enregistrement qui n'ait pas de
biais éthique ni d'effet pervers. Je n'en ai pas dans ma poche, je ne
peux pas vous la proposer. Je sais qu'il existe déjà de bonnes
pratiques au VDAB et à la Communauté flamande mon cabinet en a
discuté avec Mme Van Brempt. La réflexion est ouverte, le problème
est posé mais nous n'en sommes pas plus loin. La nécessité de le
faire est posée et ma volonté est d'y arriver de manière éthique.
Pour répondre à la deuxième partie de votre question concernant la
modernisation de l'administration, il est évident que nous sommes
tous partisans d'une administration moderne et efficace. D'ailleurs,
l'enquête réalisée sur l'accueil téléphonique a été lancée par le SPF
P&O. On effectue cette enquête à la CAPAC et dans d'autres
institutions. Je vous rassure donc sur la volonté des administrations
fédérales de participer à la modernisation. La Régie des Bâtiments
elle-même est demanderesse.
Pour conclure, la CAPAC a déjà pris des mesures internes. On va
vérifier avec elle les capacités de réponse de ses différentes
centrales, on va sensibiliser le personnel. Je propose que nous nous
retrouvions dans six mois ou dans un an maximum pour voir quels
sont les résultats. Je suis persuadé qu'ils seront meilleurs car la prise
de conscience est totale et la bonne volonté ne manque pas!
05.03 Charles Michel (MR): Monsieur le président, je remercie le
ministre pour sa réponse.
En ce qui concerne l'accès des femmes et des personnes d'origine
étrangère à la fonction publique, je me réjouis de noter qu'il confirme
l'inadéquation des recours aux quotas. Les informations me
semblaient ambiguës sur ce point.
En revanche, sur les autres volets de la réponse, je vous avoue rester
sur ma faim. J'ai bien entendu une volonté généreuse, exprimée avec
beaucoup de bonne foi et de conviction, mais je n'ai pas entendu
parler de mesures concrètes permettant de faire en sorte que la
diversité soit une réalité dans les prochains mois. Je n'ai pas entendu
les paramètres sur lesquels vous alliez progressivement, mois après
mois, évaluer le succès de la politique.
En ce qui concerne les personnes handicapées, on dit que 2%, ce
n'est pas suffisant. On compte aujourd'hui 0,8% de personnes
handicapées. On annonce 3% mais on n'est même pas à 2% Je suis
donc déçu de la méthode avec laquelle la question est abordée.
En ce qui concerne l'accueil dans les services publics, quand je vois
l'étude et ses résultats catastrophiques, j'espérais des réactions
beaucoup plus énergiques et immédiates. Au niveau de la Fonction
publique régionale, on a connu le même type de difficultés. On a mis
en place des mécanismes systématiques d'évaluation de la qualité
des réponses et des informations données par voie téléphonique; des
expériences ont été menées avec succès. J'aurais voulu entendre un
certain nombre d'initiatives plus précises, plus concrètes. Nous
resterons attentifs à l'évolution de ces questions.
05.03 Charles Michel (MR): Uw
antwoord over de quota verheugt
me. Wat de andere delen van uw
antwoord betreft, blijf ik echter op
mijn honger. De minister haalde
geen concrete maatregelen aan.
We zullen de evolutie van dat
dossier van nabij volgen.
05.04 Christian Dupont, ministre: Des actions concrètes sont prises 05.04 Minister Christian Dupont:
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
puisque des campagnes de sensibilisation sont en cours. La CAPAC
évalue elle-même ses propres capacités. On va remplacer les
centraux téléphoniques; on va former le personnel. On ne peut pas
réagir plus vite.
Er werden al concrete
maatregelen genomen. Zo waren
er sensibilisatiecampagnes en
opleidingen voor het personeel. De
HVW beslist zelf over haar
personeelsbezetting. We kunnen
niet sneller werken dan nu het
geval is.
Le président: Monsieur Michel, vous avez le dernier mot.
05.05 Charles Michel (MR): Je me réjouis d'entendre vos propos
mais je note tout de même que le résultat de l'enquête est
absolument négatif. Par ailleurs, dans une interview, vous réagissez
en indiquant que la CAPAC a été honnête puisque, connaissant le
projet de ce test, ils ont néanmoins essayé d'améliorer la manière de
répondre au téléphone.
J'espère qu'une prise de conscience très forte aura lieu et qu'une
volonté énergique d'agir verra le jour. Pas simplement pour annoncer
quelques objectifs généraux et généreux mais insuffisants pour
changer les choses!
05.05 Charles Michel (MR): Het
doet me plezier dat te horen, maar
het resultaat van het onderzoek is
en blijft zeer negatief.
Ik hoop dat uw uitspraken tot een
echte bewustwording zullen leiden
et tot een krachtdadige wil om
maatregelen te nemen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de minister van Mobiliteit over "de afschaffing van de
eerste klas-afdeling bij de treinen van de NMBS" (nr. P725)
06 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité sur "la suppression de la première
06.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, collega's, onder het motto "iedereen gelijk" wil de
socialistische familie de eerste klas, of volgens de Vlaamse
socialisten de tweede klas, op de trein afschaffen. Wij hebben het
liever over "iedereen gelijkwaardig" in plaats van "iedereen gelijk".
Volgens ons beperkt de socialistische familie met dit voorstel de
keuzevrijheid van de reizigers en vooral dan die van een doelgroep
die sowieso al moeilijk warm te maken is voor het openbaar vervoer.
Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan zakenmensen, maar ook aan vele
anderen die het ervoor over hebben 50% meer te betalen om in
eerste klas te treinen en aldus rustig te kunnen werken of wat uit te
rusten. Volgens ons jaagt u hiermee een moeilijk te bereiken
doelgroep weg van de trein en het openbaar vervoer richting auto.
We vragen ons dan ook af hoe uw liberale coalitiepartners tegenover
dit voorstel staan. Ik heb daarbij bepaalde vragen. Misschien hebt u
uw coalitiepartner zelfs niet nodig gezien de dominante positie van de
sp.a in het mobiliteitsbeleid. Mijn vraag is wat u concreet van plan
bent met dit voorstel.
06.01 Jef Van den Bergh
(CD&V): La famille socialiste veut
supprimer la première classe dans
les trains et limiter ainsi la liberté
de choix des voyageurs. Nous
estimons qu'un accueil équivalent
des passagers est plus important
qu'un traitement égal de tous.
Quelle est la position du ministre à
ce sujet?
06.02 Minister Renaat Landuyt: Mijnheer de voorzitter, collega
Van den Bergh, de bedoeling van de mobiliteitspolitiek wat het
openbaar vervoer en meer in het bijzonder de trein betreft, is ernaar
te streven de kwaliteit van de dienstverlening zo hoog mogelijk te
houden voor zoveel mogelijk mensen. A la limite ben ik als
voogdijminister niet begaan met het aantal klassen in de trein maar
met de basisdienstverlening die moet worden gegarandeerd voor
06.02 Renaat Landuyt, ministre:
Nous souhaitons accroître la
qualité du service pour le plus
grand nombre possible de
passagers. C'est le service de
base qui importe, pas les
différentes classes de confort à
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
zoveel mogelijk mensen. De rest is "vrijheid, blijheid" en interesseert
mij niet.
Als we het dus hebben over het afschaffen van de tweede klas
betekent dit dat iedereen ermee akkoord zal zijn de service in eerste
klas aan iedereen te bieden. Dat is het streefbeeld dat wij voortdurend
voor ogen houden in de beheersovereenkomst. De
basisdienstverlening moet zo goed en vooral zo modern mogelijk zijn.
bord du train. Nous devrions en
fait pouvoir offrir le service de
première classe à tous les
passagers. C'est l'objectif visé
dans le contrat de gestion. Nous
souhaitons que le train soit aussi
agréable et confortable pour tous.
06.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, wij zijn natuurlijk ook voor comfort en voor zitplaatsen
voor elke reiziger.
Comfort, snelheid en stiptheid zijn volgens alle studies de meest
doorslaggevende criteria die de mensen hanteren om over te
schakelen op het openbaar vervoer. Daaraan moet effectief worden
gewerkt en ook voor diegenen die in tweede klas reizen, misschien
zelfs vooral voor die mensen. Ik denk echter dat werken aan dat
comfort veel meer vereist dan het oplaten van wat populistische
ballonnetjes die volgens ons uiteindelijk contraproductief zullen
werken voor de NMBS. Die haalt immers extra inkomsten uit de
eerste klasreizigers.
Een goede suggestie is misschien het woord klas te laten vallen en te
spreken over verschillende soorten voertuigen, zodat het
klassegevoel in de trein zou verdwijnen maar niet de verschillende
gradaties van comfort.
06.03 Jef Van den Bergh
(CD&V): Nous sommes également
partisans du confort, de la rapidité
et de la ponctualité. Il s'agit des
trois critères déterminants pour
ceux qui décident d'opter, à un
moment donné, pour les
transports en commun. Il est plus
difficile d'optimiser ces trois
critères que de lancer des
baudruches populistes. La
suppression de la première classe
aura un effet contre-productif pour
la SNCB, qui génère des revenus
importants grâce à cette classe. Je
suggère par ailleurs de parler de
types de voitures plutôt que de
classes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen
over "de incoherentie van het Belgische klimaatbeleid" (nr. P726)
07 Question de Mme Simonne Creyf au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur
"l'incohérence de la politique belge en matière de climat" (n° P726)
07.01 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de minister, u was gisteren
zichtbaar in uw nopjes met het van kracht worden van het Kyoto-
protocol. België doet ook mee en de inspanningen die België moet
leveren, zijn niet gering. In het referentiejaar 2008-2012 moeten wij
7,5% emissiereductie realiseren ten opzichte van het referentiejaar
1990. Omgerekend betekent dat een verminderde uitstoot van 55
miljoen ton CO
2
-equivalent.
Uit rapporten over Vlaanderen blijkt dat de industrie al een ernstige
bijdrage heeft geleverd maar dat de huishoudens en ook het vervoer
achter blijven. Anderzijds, mijnheer de minister, hebben we via een
rapport van Greenpeace vernomen dat de Nationale
Delcrederedienst, een overheidsinstelling, exportkredieten geeft aan
milieuvervuilende projecten in China, Turkije, Peru, enzovoort.
Wanneer men zoals Greenpeace de totale uitstoot tijdens de duur van
die projecten incalculeert, komt men tot een uitstoot van 1,3 miljard
ton CO
2
-equivalent. Dat is twintig keer meer dan de reductie die
België moet realiseren. Mij lijkt dat een bijzonder inconsequente
houding.
Ik heb volgende vragen, mijnheer de minister. Hoe komt het dat wij in
07.01 Simonne Creyf (CD&V):
Le protocole de Kyoto est entré en
vigueur hier. La Belgique
s'engage, d'ici à 2012, à réduire
ses émissions de CO
2
de 7,5 pour
cent ou 55 millions de tonnes par
rapport à 1990. L'industrie a
consenti à cet effet d'importants
efforts, plus importants que ceux
exigés des ménages et des
conducteurs pour l'instant.
Selon un rapport de Greenpeace,
toutefois, l'Office national du
Ducroire octroie des crédits à
l'exportation pour des projets
polluants en Chine, en Turquie, au
Pérou et dans d'autres pays.
Greenpeace estime que ces
projets représentent une émission
totale de 1,3 milliard de tonnes en
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
eigen land ten strijde trekken tegen vervuilende technologieën, maar
in het buitenland meehelpen aan het promoten van milieuvervuilende
technologieën? Klopt het dat de Nationale Delcrederedienst nog geen
enkele exportsubsidie heeft toegekend voor projecten in het kader
van duurzame ontwikkeling? Als de gegevens van Greenpeace
kloppen, wat zult u als minister bevoegd voor Leefmilieu doen? Zult u
maatregelen nemen? Wat bent u van plan om daartegen te doen?
équivalents CO
2
, soit vingt fois
plus que la réduction à laquelle la
Belgique s'est engagée. C'est
absurde!
Pourquoi luttons-nous en Belgique
contre des technologies polluantes
que nous promouvons par ailleurs
à l'étranger? Est-il exact que
l'Office national du Ducroire n'a
encore jamais octroyé de
subventions à des projets de
développement durable?
Qu'entend faire le ministre à cet
égard?
07.02 Minister Bruno Tobback: Mevrouw Creyf, wanneer u verwijst
naar Kyoto en het klimaatbeleid, dan denk ik dat het verhaal dat u
schetst, perfect coherent is en niet getuigt van een incoherent
klimaatbeleid. Het Kyoto-protocol voorziet namelijk erin dat
verschillende landen verschillende verplichtingen hebben. In de mate
dat er in Peru, Mexico en China geïnvesteerd wordt in nieuwe
economische activiteiten, die nieuwe uitstoot genereren, is het perfect
mogelijk dat dat voor 100% coherent is met het Kyoto-protocol, want
dat protocol laat toe dat landen als Turkije, Mexico en China nu
eenmaal meer uitstoten in de komende twintig jaar dan vandaag het
geval is. Wat dat betreft, denk ik niet dat er ook maar het minste
probleem is om de twee met mekaar te verzoenen.
Ik kom dan bij uw volgende punt, namelijk de soort projecten waarin
Delcredere investeert. Daarbij zijn nogal wat projecten van
energiewinning gebaseerd op aardgas. In België beschouwen wij
aardgas als een stap vooruit in ons klimaatbeleid, omdat het een
energiebron is die minder CO
²
-uitstoot oplevert en minder vervuilend
is dan andere energiebronnen. Ook op dat vlak moet het rapport van
Greenpeace sterk genuanceerd worden, want ook het Kyoto-protocol
voorziet erin dat ontwikkelende landen in de komende jaren meer
mogen uitstoten. Dat is nu eenmaal hun recht in het kader van het
klimaatbeleid.
Het laatste punt dat u aanhaalde, is meer terecht, meen ik. Inderdaad,
de Delcrederedienst houdt op dit ogenblik rekening met een aantal
OESO-richtlijnen inzake de duurzaamheid van investeringen. Het
klopt dat de dienst op dat vlak strenger zou kunnen zijn. De regering
heeft terzake al een aantal maatregelen aangekondigd. Zij heeft
onder andere aan de interdepartementale commissie voor Duurzame
Ontwikkeling gevraagd strengere guidelines op te stellen en een
voorstel te doen, waaraan de Delcrederedienst zich zal moeten
houden.
U verwees naar mijn bevoegdheid als minister van Leefmilieu. Ik moet
u zeggen dat ik ten volle die beslissing van de regering steun. Ik zal
ten volle mee volgen wat de richtlijnen zijn die de interdepartementele
commissie voorstelt, maar wat de uitvoering daarvan betreft, zult u
zich moeten richten tot de ministers die bevoegd zijn voor de
Delcrederedienst. U hebt daar een ruime keuze, want het zijn er
welgeteld vier: de ministers van Begroting, Financiën, Economie en
Buitenlandse Zaken. Dus ik stel voor dat u zich wat concrete
07.02 Bruno Tobback, ministre:
Il n'y a aucune incohérence. Le
protocole de Kyoto impose des
obligations différentes à des pays
différents. Les pays en
développement, où l'on investit à
plein régime dans de nouvelles
activités économiques, génèrent
inévitablement des rejets plus
importants.
L'Office national du Ducroire
investit dans une série de projets
de production d'énergie à partir de
gaz naturel, moins polluant que
d'autres sources d'énergie. Il
convient de nuancer le rapport de
Greenpeace sur ce plan. L'Office
national du Ducroire pourrait
effectivement appliquer avec
encore plus de rigueur les
directives de l'OCDE qu'il applique
déjà en matière de durabilité des
investissements. Le gouvernement
a demandé à la Commission
interdépartementale pour le
développement durable de rédiger
des directives plus strictes, que
l'Office devra observer à l'avenir.
Je soutiens cette décision en tant
que ministre de l'Environnement
mais son exécution relève de la
compétence d'autres ministres.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
projecten betreft van de Delcrederedienst die niets te maken hebben
met klimaatbeleid, tot hen richt.
07.03 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de minister, ik ben een
beetje verrast door uw antwoord. U zegt dat er geen probleem is. Ik
meen dat er wel een groot probleem is. Ik meen dat wij in België toch
moeten kunnen opteren voor een coherente politiek. Het kan toch niet
dat men dan in dat verband in België criteria toepast die men in het
buitenland niet toepast. Als u dat coherent vindt, ik vind dat helemaal
niet. Ik meen dat de criteria die toegepast worden voor België, ook
moeten gelden voor onze investeringen, zeker als de overheid ermee
gemoeid is. Die moeten minstens aan dezelfde voorwaarden voldoen.
Wat de Delcrederedienst betreft, meen ik dat er vooral een grotere
transparantie moet komen en dat die ook rekening moet houden met
criteria van milieu en duurzaamheid.
U zegt, mijnheer de minister, dat ik mij moet richten tot uw collega's.
Ik vind dat u een grotere rol zou moeten kunnen spelen, naast de
ministers van Economie en van Financiën. Misschien moet u een
inspanning leveren en terzake uw plaats opeisen, zodat minstens de
criteria van duurzaamheid mee verrekend worden bij overheidssteun.
07.03 Simonne Creyf (CD&V):
Le ministre estime qu'il n'y a
aucun problème. Je ne partage
pas cet avis. Les critères retenus
en Belgique devraient également
être appliqués à l'étranger. Les
mesures antipollution doivent être
cohérentes. Quant à l'Office du
ducroire, il devra faire preuve de
plus de transparence et mieux
tenir compte des critères
d'environnement et de
développement durable.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het geneesmiddelenforfait in ziekenhuizen" (nr. P722)
08 Question de Mme Yolande Avontroodt au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le forfait pour les médicaments dans les hôpitaux" (n° P722)
08.01 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de minister, mijn vraag
aan u als minister van Volksgezondheid betreft de uitspraak van de
heer Stevaert, die zonder schroom stelt dat in de ziekenhuizen te veel
en te dure geneesmiddelen worden ingenomen en voorgeschreven en
dit enkel en alleen uit winstbejag. Mijnheer de minister, u bent
bevoegd voor Volksgezondheid en ik zie in die uitspraak drie risico's.
Ten eerste is er het risico dat men de vertrouwensrelatie tussen arts
en patiënt ondermijnt. Een patiënt die te bed ligt en een geneesmiddel
toegediend krijgt, hoeft zich niet af te vragen of hij gedrogeerd wordt.
Ten tweede, indien het zo zou zijn, mijnheer de minister van
Volksgezondheid, dan is er effectief overconsumptie, wat een risico
inhoudt voor de volksgezondheid. Ten derde, indien er een
rantsoenering van het aantal geneesmiddelen in de ziekenhuizen
komt, dan dreigt het risico van onderconsumptie. Ook dat is een risico
voor de volksgezondheid.
Wat is nu de realiteit? Collega's, in de ziekenhuizen wordt meestal
medicatie afgebouwd. Er worden minder geneesmiddelen
voorgeschreven na opname. Dat gebeurt rationeel. Men zegt dat de
patiënten op punt worden gesteld. Ten tweede, in de ziekenhuizen is
er geen verlies, want er wordt voorgeschreven per dosis. Er is
eigenlijk geen verlies, aangezien geneesmiddelen niet in de vuilnisbak
terechtkomen. Ten derde, het is in de ziekenhuizen dat patiënten
nieuwe geneesmiddelen toegediend krijgen. Men is maar al te blij dat
men daar innovatieve geneesmiddelen voor patiënten met een
hersentumor of neurologische letsels kan krijgen. Patiënten komen
naar Belgische ziekenhuizen om er behandeld te worden. Ten vierde,
08.01 Yolande Avontroodt
(VLD): M. Stevaert a récemment
déclaré que beaucoup trop de
médicaments coûteux étaient
prescrits et consommés dans les
hôpitaux parce que ces derniers
pouvaient de cette manière
réaliser des bénéfices
supplémentaires. Cette déclaration
peut être lourde de conséquences.
La confiance entre le médecin et
le patient s'en trouve ébranlée et
ces derniers se demandent s'ils ne
reçoivent pas trop de médications.
S'il y a effectivement une
surconsommation, la santé
publique est mise en danger. Si un
rationnement est organisé, alors,
nous risquons de sombrer dans
l'autre extrême, la sous-
consommation. En réalité, la
médication est en train de
disparaître dans les hôpitaux.
Beaucoup de médicaments sont
également jetés car les
prescriptions sont établies par
doses.
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
innovatieve geneesmiddelen waaraan u uw akkoord en een gunstig
advies hebt gegeven, kunnen vandaag niet worden terugbetaald,
omdat de minister van Begroting dat eigenhandig heeft
tegengehouden. Het gaat hierbij nochtans niet om de minste
geneesmiddelen, maar om bijvoorbeeld medicijnen voor patiënten
met uitgezaaide huidtumoren en medicijnen die zorgen voor een
betere en meer comfortabele behandeling van diabetespatiënten.
Mijnheer de minister, vandaar mijn vragen aan u. Ten eerste, deelt u
de mening dat er te veel en te dure geneesmiddelen worden
ingenomen? Indien dat het geval is, waar en wanneer hebt u dat dan
kunnen vaststellen? Dan is er immers een risico voor de
volksgezondheid.
Ten tweede, hoe gaat u het recht op innovatieve geneesmiddelen
bewaken en waarborgen als minister bevoegd voor Volksgezondheid?
Ten derde, hoe kunt u de positieve dialoog rond de forfaitarisering van
geneesmiddelen in de ziekenhuizen en rond het globaal forfait in de
ziekenhuizen in de werkgroepen met het oog op goede, rationele
voorstellen voor het gebruik van geneesmiddelen in de ziekenhuizen
na dergelijke uitspraken nog waarborgen?
De nouveaux médicaments sont
aussi administrés dans les
hôpitaux. Les médicaments
innovateurs pour lesquels le
ministre de la Santé public a
donné son accord ne sont
cependant pas remboursés parce
que le ministre du Budget s'y
oppose.
Le ministre partage-t-il l'avis de M.
Stevaert? Comment compte-t-il
garantir le droit à des
médicaments innovateurs?
Comment compte-t-il créer un
climat de discussion positif au sein
des groupes de travail en charge
de la politique des médicaments?
08.02 Minister Rudy Demotte: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Avontroodt, mijn eerste bezorgdheid is natuurlijk de veiligheid van
geneesmiddelen en de vrije praktijkuitoefening van de
zorgverstrekkers. Ik meen dat dit heel belangrijk is.
Op 26 november heb ik aan de regering voorgesteld om te trachten
de onverantwoorde praktijken te bestrijden door verschillende
mechanismen. Een van die mechanismen is de globale
forfaitarisering. Ik zeg u echter dat ik geen keuze zal maken zonder
wetenschappelijke basis. Dat is voor mij het belangrijkste. Wat heeft
de regering besloten? Ik heb een opdracht gegeven aan de
multipartite. De multipartite werkt hand in hand met het
kenniscentrum, dat u goed kent. Men heeft al enkele bakens
gekregen, bijvoorbeeld door de vroegere studies van het
kenniscentrum, wat betreft het gebruik van innovatieve
geneesmiddelen in de ziekenhuizen.
Ons stelsel moet erin voorzien dat de kwaliteit van de behandeling
van de patiënten in de ziekenhuizen niet vermindert. Om die reden
moeten wij ook voorbeelden in het buitenland bekijken. In onze
buurlanden heeft men bijvoorbeeld besloten om een globaal
forfaitariseringssyteem te organiseren, maar tegelijkertijd heeft men
uitzonderingen voor de innovatieve geneesmiddelen. Ik geef enkele
voorbeelden: de cytostatica tegen kanker, de monoklonale
antilichamen en de bloedderivaten. Dit zijn slechts drie voorbeelden,
ik zou nog tientallen voorbeelden kunnen geven. Ik herhaal het, om
tegelijkertijd op uw drie vragen te antwoorden, wij zullen alles
beslissen op wetenschappelijke basis. Ik wacht met veel ongeduld op
het resultaat van de verschillende studies die gevraagd werden.
08.02 Rudy Demotte, ministre:
Ma préoccupation est la sécurité
des médicaments et le libre
exercice, par les prestataires de
soins, de leur pratique.
Lors du Conseil des ministres du
26 novembre, j'ai proposé de
mettre un terme aux pratiques
injustifiées, entre autres par le
biais de l'instauration générale du
forfait. Je fonde mes choix sur des
données scientifiques. J'ai mis le
conseil multipartite au travail. De
précédentes études du Centre
d'expertise relatives à l'utilisation
de médicaments innovants
peuvent être une piste.
La qualité du traitement doit être
préservée. Aux Pays-Bas, un
système forfaitaire général est
appliqué mais des exceptions sont
admises notamment pour les
cytostatiques contre le cancer, les
anticorps monoclonaux et les
dérivés sanguins.
J'attends avec impatience les
résultats des études que j'ai
commandées.
08.03 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de minister, ik dank u
voor dit antwoord, maar eigenlijk heb ik geen antwoord op mijn vraag
gekregen of u, als minister, kunt vaststellen of vastgesteld hebt dat er
08.03 Yolande Avontroodt
(VLD): Je sais que toute décision
exige un fondement scientifique.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
te duur en te veel voorgeschreven wordt in de ziekenhuizen. Ik weet
zeker dat in de toekomst gewerkt wordt naar het rationeel
voorschrijven en dat dit in consensus kan en op wetenschappelijke
basis moet gebeuren. Wat nu echter de stelling betreft dat er te veel
en te duur wordt ingenomen, vind ik dat u, als minister van
Volksgezondheid, daarvan weet moet hebben. U moet kunnen
zeggen of u dat al dan niet hebt vastgesteld.
Le ministre ne m'a toutefois pas
précisé s'il avait constaté que les
prescriptions sont trop onéreuses
et trop nombreuses?
08.04 Minister Rudy Demotte: Wij spenderen nu ongeveer 450
miljoen euro voor de geneesmiddelen in de ziekenhuizen. Dat is
globale budget dat wij spenderen aan geneesmiddelen. Ik ben er niet
van overtuigd dat er een probleem bestaat, maar ik kan ook niet
beweren dat er geen probleem bestaat. Men weet bijvoorbeeld dat er
maatregelen genomen werden door mijn voorganger, de heer
Vandenbroucke, betreffende de kortingen in de apotheken. Wat nu de
ziekenhuizen betreft, zelfs indien men per dosis werkt, bestaan er
stelsels van kortingen. Ik heb de intuïtie, het is alleen een intuïtie, dat
zij die kortingen gebruiken omdat er in de ziekenhuizen nog een
structurele onderfinanciering bestaat. Indien wij geld injecteren in het
stelsel om ziekenhuizen te helpen, dan moeten wij de recyclage van
die gelden ook waarborgen.
08.04 Rudy Demotte, ministre:
Les hôpitaux dépensent 450
millions d'euros en médicaments.
Je ne sais pas si cette situation est
problématique. Mon prédécesseur
a pris des mesures en ce qui
concerne les réductions dans les
pharmacies. Les hôpitaux
appliquent également des
systèmes de réductions, même
lorsqu'ils travaillent par dose. J'ai
le sentiment que le sous-
financement structurel est
compensé par le bénéfice
supplémentaire généré par ces
réductions.
08.05 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, ik spreek niet over het systeem van de onderfinanciering
van de ziekenhuizen. Ik spreek alleen over de uitspraak dat patiënten
geneesmiddelen zouden moeten innemen om het ziekenhuis rijker te
maken. Dat is de uitspraak waartegen ik mij verzet. Dat zou immers
onethisch zijn en volgens mij strookt dat niet met de realiteit op het
terrein.
08.05 Yolande Avontroodt
(VLD): Je ne vise que la
déclaration non nuancée selon
laquelle les patients doivent
prendre des médicaments pour
enrichir les hôpitaux. La réalité est
bien différente selon moi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mijnheer Goyvaerts, ik heb van minister Laruelle
vernomen dat die vergadering nog aan de gang is. Wellicht zal
minister Reynders om 16.30 uur of 17.00 uur ook niet beschikbaar
zijn. U weet dat als de Ecofin hier plaatsvindt, onze regering op dat
niveau vertegenwoordigd moet zijn.
Ik heb u ook de brief bezorgd die ik heb gekregen na een telefonisch
gesprek met de minister vanmiddag. Daarbij blijft het voor dit
ogenblik.
Le président: La réunion d'Ecofin
est encore en cours. Et le ministre
Reynders ne sera pas non plus
disponible en fin d'après-midi. J'ai
transmis à M. Goyvaerts la lettre
que le ministre m'a adressée
après un entretien téléphonique
cet après-midi.
08.06 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, u
moet mij toch verontschuldigen. Wij doen een poging om minister
Reynders naar de commissievergadering te krijgen, maar dat lukt niet
vóór het reces en na het reces evenmin. Wij bespreken zo dadelijk
een wetsontwerp met betrekking tot de eenmalig bevrijdende aangifte.
Ik heb begrip voor de agenda van de minister. Hij kan zijn taak
opnemen als minister van Financiën, als biechtvader of weet ik veel
wat. Toch is er ook nog zoiets als de regeling van de werkzaamheden
van de Kamer. Daar bent u normaal gezien de goede behoeder van.
Ik zou toch willen vragen dat de minister van Financiën op een
gegeven moment ook zijn taak in de Kamer nog ernstig neemt.
08.06 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Le ministre n'a pas non
plus participé aux réunions de
commission qui se sont tenues
avant et après le congé de
carnaval. Je comprends qu'il ait un
emploi du temps chargé mais je
me demande s'il prend encore au
sérieux les tâches qui lui
incombent à la Chambre. Dans un
instant, nous allons examiner un
projet de loi sur la déclaration
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
libératoire unique, thème qui le
concerne pourtant directement.
De voorzitter: Mijnheer Goyvaerts, ten eerste, op een zeker ogenblik
werd mij gevraagd of die vraag ontvankelijk is, wat ik bevestigd heb.
Ten tweede, ik heb daarna zelf getelefoneerd.
Ten derde, ik heb een brief geschreven en een antwoord gevraagd.
Ik sta dus op de strepen van de privileges van het Parlement, geloof
me vrij. Ik zal erover waken dat, tussen de vele belangrijke activiteiten
die een minister moet volbrengen, hij ook voorrang geeft aan het
Parlement. Dat is duidelijk.
Le
président: J'ai déclaré
recevable la question de M.
Goyvaerts, j'ai téléphoné au
ministre et je lui ai écrit en lui
demandant de me répondre.
Contrairement à ce que d'aucuns
pourraient penser, je veille à ce
que le ministre donne la priorité au
Parlement.
09 Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
zwarte lijst van patiënten" (nr. P723)
09 Question de M. Hans Bonte au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "la liste
09.01 Hans Bonte (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik heb zeer geboeid zitten luisteren naar de vorige vraag. Ik
geloof inderdaad dat er hier en daar onethische zaken gebeuren, ook
in de gezondheidssector. Het volstaat om vandaag de krant te lezen
om te weten dat er soms te duur wordt voorgeschreven in
ziekenhuizen.
Mijnheer de minister, daarover gaat mijn vraag niet. Mijn vraag gaat
over een ander gegeven uit de media, namelijk het gegeven dat de
Nationale Raad van de Orde der Geneesheren groen licht zou hebben
gegeven om zwarte lijsten aan te leggen van patiënten die een gevaar
betekenen. Ik lees ook dat bepaalde buurten waar het gevaarlijk zou
zijn in kaart zouden gebracht worden.
Mijnheer de minister, u weet dat mijn partij als de dood is voor een
gezondheidszorg met twee snelheden. Wij willen de bewaker zijn van
de universele toegang tot gezondheidszorg. Daarom hebben wij het
ook moeilijk met supplementen. Daarom hechten wij ook belang aan
de rol van de huisarts in de globaliteit van ons systeem van
gezondheidszorg.
Het groene licht van de Nationale Raad doet bij mij echter toch de
wenkbrauwen fronsen en doet mij naar drie vragen grijpen.
Ten eerste, klopt het inderdaad dat de Orde der Geneesheren zomaar
een lijst kan laten aanleggen door geneesheren. Ik lees ook dat
huisartsenkringen daarin een rol zouden hebben. Bijgevolg is mijn
vraag op basis van welke criteria en definities patiënten op een
dergelijke lijst worden geplaatst.
Ten tweede, is dit allemaal wel wettelijk? Wie is de Orde der
Geneesheren om het fiat te geven om dergelijke lijsten op te maken?
Is dat niet strijdig met de wet rond de gezondheidszorg? Is dat niet
strijdig met de privacywetgeving?
Ten derde, een logische vraag, bewaakt u dit gegeven, brengt u het in
kaart en zult u er desgevallend politieke conclusies uit trekken, zodat
de toegang tot gezondheidszorg voor elke patiënt kan blijven
09.01 Hans Bonte (sp.a-spirit):
Encore un mot sur la question
précédente : je crois sincèrement
que certains hôpitaux ont une
politique de prescription trop
coûteuse.
Le Conseil national de l'Ordre des
médecins ne s'opposerait pas à la
confection de listes noires de
patients au comportement
dangereux. Les quartiers où règne
l'insécurité seraient également
indiqués sur cette liste.
Mon parti est farouchement
opposé à une médecine à deux
vitesses. C'est la raison pour
laquelle nous n'acceptons pas les
suppléments et accordons tant
d'importance au rôle du médecin
traitant.
L'Ordre des médecins peut-il faire
établir une telle liste? Quels
critères seront retenus? Le projet
de l'Ordre n'est-il pas contraire à la
réglementation relative aux soins
de santé et à la vie privée?
Le ministre veillera-t-il au grain?
Tirera-t-il des conclusions
politiques pour garantir l'accès aux
soins de santé?
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
gegarandeerd worden?
09.02 Minister Rudy Demotte: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Bonte, het is een zeer moeilijk probleem op ethisch vlak. Ik zal op uw
drie vragen kort antwoorden. Ik heb dit pas deze ochtend in de pers
vernomen. Ik ben dus nog niet officieel in kennis gesteld van het
advies van de Orde der Geneesheren.
Ik kom tot uw bezorgdheid. Men moet tegelijkertijd de vrije toegang tot
een arts en de veiligheid van de arts verdedigen, in evenwicht en in
respect met de wetgeving.
Om een pragmatisch antwoord te geven op uw verschillende vragen
zal ik eerst vlug overleg plegen. Ten eerste zal ik overleg plegen met
de Orde der Geneesheren, om goed te begrijpen wat de grondslag en
de bedoeling van hun advies is. Ten tweede zal ik ook overleg plegen
met mijn collega's van Justitie en Binnenlandse Zaken. Verschillende
delen van deze problematiek hebben mijns inziens immers te maken
met Justitie en met de verdediging van de artsen.
Ik zal geen voorbarig antwoord geven en ik zal mij daarover nu niet
meer uitspreken.
09.02 Rudy Demotte, ministre:
Cette question est très délicate sur
le plan éthique. J'ai pris
connaissance des projets de
l'Ordre ce matin, dans la presse,
mais je n'ai pas encore reçu de
communication officielle.
Il convient de garantir à la fois la
sécurité du médecin et la liberté
de consultation. Je consulterai à
ce sujet l'Ordre des médecins et
les ministres de la Justice et de
l'Intérieur.
09.03 Hans Bonte (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, de stappen die
u zet, zijn logisch en noodzakelijk. Ik wil daar in de
commissiewerkzaamheden op terugkomen, onder meer ook op basis
van de informatie die u zult verzamelen, om na te gaan of dit effectief
wettelijk is. Een ding is zonneklaar, mijnheer de minister: ik denk
inderdaad dat we de huisarts maximaal moeten beschermen om hem
op een goede manier zijn rol te laten vervullen. U zult ons wellicht
ook uzelf op onze weg vinden, want als dit niet onder controle wordt
gehouden, voorspel ik u dat het zeer vaak de mensen zijn die ziek zijn
in hun portemonnee, die op de lijst terecht zullen komen. Dit is iets
wat wij niet willen aanvaarden. Het is precies daar dat de sterkte van
ons systeem van gezondheidszorg uit voortvloeit: dat eenieder
toegang heeft tot en recht op een goede gezondheidszorg. Ik denk dat
we in het licht daarvan alles in de gaten moeten houden wat die
Nationale Orde op dat vlak probeert te doen. Desgevallend moeten wij
daar ook de politieke conclusies uit trekken.
09.03 Hans Bonte (sp.a-spirit):
Le ministre prend une initiative qui
est logique et nécessaire. Je
reviendrai sur cette question en
commission. Le médecin
généraliste doit en effet être
protégé au mieux mais ce sont
surtout les personnes dont le
portefeuille se porte mal qui se
retrouveront sur la liste noire. Tous
les citoyens ont droit à des soins
de santé de qualité. Nous devons
être vigilants quant aux initiatives
prises par l'Ordre national.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
10 Projet de loi portant deuxième ajustement du Budget général des dépenses pour l'année
budgétaire 2004 Section 16 "Défense nationale" (1530/1-2)
10 Wetsontwerp houdende tweede aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2004 Sectie 16 "Landsverdediging" (1530/1-2)
Conformément à l'article 116 du Règlement, le projet de loi fait l'objet d'une discussion générale limitée.
Overeenkomstig artikel 116 van het Reglement wordt een beperkte algemene bespreking gehouden.
Discussion générale limitée
Beperkte algemene bespreking
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
La discussion générale limitée est ouverte.
De beperkte algemene bespreking is geopend.
M. Robert Denis, rapporteur, m'a demandé de l'excuser et de renvoyer à son rapport écrit.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale limitée est close.
De beperkte algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1530/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1530/1)
Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 3, ainsi que le tableau annexé, sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 3, met de tabel in bijlage, worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
11 Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique
(1553/1-2)
11 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een
eenmalige bevrijdende aangifte (1553/1-2)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
11.01 Luc Gustin, rapporteur: Monsieur le président, je me réfère au
rapport écrit.
11.01 Luc Gustin, rapporteur: Ik
verwijs naar het schriftelijk verslag.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1553/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1553/1)
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
12 Proposition de résolution concernant l'inscription à l'ordre du jour du Conseil européen de
mars 2005 des possibilités de financement alternatif de l'aide publique au développement, et plus
précisément l'adoption d'une taxe de type Tobin (1547/1-4)
12 Voorstel van resolutie betreffende de agendering op de Europese Raad van maart 2005 van een
punt aangaande de alternatieve financieringsmogelijkheden van de officiële ontwikkelingshulp en,
meer bepaald, de instelling van een taks van het Tobintype (1547/1-4)
Discussion
Bespreking
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1547/4)
De door commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1547/4)
La discussion est ouverte.
De bespreking is geopend.
Mevrouw Inga Verhaert is verslaggever. Ik zie haar niet en hoor haar evenmin. Uit die dubbele
omstandigheid besluit ik dat zij vermoedelijk naar haar schriftelijk verslag verwijst. Voorzichtiger kan ik dat
niet uitdrukken.
Mme Genot est inscrite dans la discussion.
12.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil nog wel
eens mijn toespraak van 14 dagen geleden herhalen.
Quod erat demonstrandum! Hoe zit het nu met uw Parlement dat hard
werkt en waar er veel te discussiëren valt? Zeg het mij eens?
12.01 Pieter De Crem (CD&V):
La séance plénière n'est plus
qu'une coquille vide. Contrôler le
gouvernement ou encore tenir des
débats importants sur l'amnistie
fiscale ou le vieillissement, rien de
tout cela ne se fait..
De voorzitter: Het is altijd hetzelfde. In een zesdaagse wordt ook altijd een beetje aan surplace gedaan. U
weet dat wel.
12.02 Pieter De Crem (CD&V): Bij te veel surplace valt men van zijn
fiets! U bent er aan het afvallen, voorzitter. U moet eens ernstig zijn.
Het is weer 15.45 uur. U bent begonnen met uw vragenuurtje om
14.20 uur. Er zijn drie voorstellen die besproken moeten worden en u
moet bedelen om interventies.
Nadien zijn er de inoverwegingnemingen, die vlug gebeurd zijn, en de
naamstemmingen. Dat is uw Parlement! Wanneer ik u vraag dat er
ministers aanwezig zouden zijn om interpellaties te kunnen houden,
kan dat niet. Vragen over het station van Zoerle-Parwijs, ja, en over
de invloed van de passaatwinden op de zendfrequenties van de vrije
radio's, en wat weet ik allemaal. Heel goed. Maar politiek werk? De
12.02 Pieter De Crem (CD&V):
Aujourd'hui encore, nous avons
déjà quasiment épuisé notre ordre
du jour. Il serait préférable dans
ces conditions de ne nous réunir
que toutes les deux ou trois
semaines
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
regering controleren; het debat over de vergrijzing voeren; het debat
over de staatsfinanciën, over de fiscale amnestie, dat gebeurt bij
afwezigheid van de vice-eerste minister, voorzitter van de MR en
deeltijds fractieleider van de Franstalige liberalen. Ik zeg u, keer op
keer zullen wij hier om 16.30 uur buiten zijn!
U kunt er de heer Van der Maelen bijhalen en als steun kunt u er
mevrouw Laruelle misschien eens bijhalen. Wij kunnen zelfs iedere
zondag in de Zevende Dag gaan zitten. Maar ik zeg u: u doet uw
boetiek donderdags beter toe! Laten wij om de veertien dagen komen,
desnoods om de drie weken; uw spel werkt niet.
De voorzitter: Ik protesteer daartegen, maar enfin, dat debat kennen
wij al lang. Het gaat hier over de Tobin-taks, een belangrijke
aangelegenheid. Als niemand zich inschrijft, schrijft niemand zich in.
Wat kan ik eraan doen?
Le président: Qu'y puis-je si
personne ne s'inscrit pour prendre
la parole?
12.03 Paul Tant (CD&V): Als ik een interpellatieverzoek indien, ook
over een actueel politiek thema, dan zal u er alles aan doen om de
interpellatie in de commissie te laten houden. Het hele, voorbije jaar
hebben we er verschillende keren op aangedrongen om over
belangrijke onderwerpen een interpellatie in de plenaire vergadering
te houden. Iedere keer hebt u de interpellatie naar de commissie
doorverwezen, en liefst op een moment dat de pers niet meer
aanwezig kon zijn of op een voor de pers onnuttig moment. Dat is
iedere keer zo gebeurd.
12.03 Paul Tant (CD&V): Chaque
fois que nous voulons interpeller le
gouvernement, le président tente
de renvoyer le débat en
commission, de préférence en
l'absence de la presse. Avec le
précédent président, nous avions
l'occasion de mener plusieurs fois
par mois des débats intéressants.
De voorzitter: U kan met mij discussiëren, maar ik heb recent in de media belangrijke interpellaties horen
aanhalen die in de commissie werden gehouden, onder meer nog gisteren.
12.04 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het is toch waar dat
wij, vóór u hier voorzitter was, zowat wekelijks of een paar keer per
maand een interessant debat hadden rond een of andere interpellatie.
U bent erin geslaagd om deze debatten hier weg te houden. Waarom
is dat zo? Dat is zo, omdat met name vooral de eerste minister ...
(Onderbreking door de heer Bacquelaine)
Mijnheer Bacquelaine, hoeveel keer hebben we in de Conferentie van
voorzitters hetzelfde pleidooi gehouden en hoeveel keer hebt u,
mijnheer de voorzitter, ervoor gezorgd dat, na lang getelefoneer met
de eerste minister wanneer het hem betrof , hij op vrijdag na 18
uur kon komen. Dat is toch juist?
De voorzitter: Dat is een paar keer gebeurd. Dat is juist.
12.05 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, aangezien we
in de plenaire vergadering niet meer vergaderen en geen
besprekingen meer voeren, is er toch nog een wervend perspectief,
namelijk de commissie voor de Binnenlandse Zaken van volgende
week woensdagnamiddag. Daarin zal eerst het verslag van de
biechtvaders, genaamd Vande Lanotte en Reynders, op de agenda
staan. Ik heb gezien dat op de agenda ook de hangende
wetsvoorstellen staan. Aangezien we in de plenaire vergadering niet
meer kunnen vergaderen, zullen we dat dan in de commissie doen.
12.05 Pieter De Crem (CD&V):
La semaine prochaine
heureusement, nous pourrons
prendre connaissance en
commission de l'Intérieur du
rapport des "confesseurs" et il y a
aussi des propositions de loi à
l'ordre du jour. Voilà de quoi nous
occuper quelque peu.
De voorzitter: Het punt kan niet op de agenda van de plenaire vergadering komen, als het niet in de
commissie is afgehandeld. Dat weet u ook.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
12.06 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le président, je comprends le
sentiment des collègues. J'ai l'impression qu'on joue, qu'on
recommence des débats qui ont déjà eu lieu, qu'on redemande au
gouvernement de faire ce qu'on lui a déjà demandé de faire. C'est
d'autant plus dommage qu'il s'agit ici d'un thème particulièrement
important puisque, vous le savez, les écologistes ont toujours été de
chauds partisans de la taxe Tobin. Jacky Morael avait déposé en son
temps le premier texte au Sénat. Nous avons toujours pensé que
c'était un outil utile à double titre. Premièrement, parce que la taxe
Tobin permet de freiner les mouvements spéculatifs qui déstabilisent
notre économie et qui déstabilisent des pays fragiles. Deuxièmement,
parce que cela permet de taxer les mouvements financiers et d'avoir
ainsi des moyens pour aider les pays en voie de développement.
Il s'agissait d'un bon outil. Nous avons eu un débat de plus d'une
année au parlement sur sa faisabilité. Nous avons enfin, péniblement,
convaincu le gouvernement de porter ce dossier.
Maintenant, on revient sur le sujet. On demande au gouvernement de
porter ce projet au niveau européen, puisque le parlement s'est
prononcé en ces termes, et également de réfléchir avec les acteurs
européens à l'ensemble des moyens alternatifs pour financer l'aide au
développement. On sait que la taxe Tobin est un outil utile mais il y en
a d'autres comme, par exemple, l'annulation de la dette. Nous
sommes une série de parlementaires à penser qu'il faut pouvoir
discuter de l'annulation de la dette et, on le sait, la commission des
Affaires extérieures a beaucoup de mal à se réunir à cause de
sérieux problèmes.
Nous allons peut-être pouvoir poser quelques questions au ministre
des Affaires étrangères dans quinze jours. On nous a promis qu'on
pourrait discuter rapidement de nos propositions de résolution en
matière d'annulation de la dette. J'espère que ce sera le cas!
On peut citer l'exemple de l'Irak qui s'est vu annuler rapidement et
sans discussion 85% de sa dette. Est-ce parce que les Etats-Unis,
leur puissant parrain, y avait intérêt? Pourquoi n'est-ce pas possible
pour d'autres pays qui en ont beaucoup plus besoin, qu'il s'agisse des
pays d'Afrique ou d'autres?
J'avoue que je ressens un certain malaise par rapport à cette
résolution. En effet, alors que nous nous étions prononcés très
clairement sur la taxe Tobin, ce même parlement qui dit maintenant
qu'il est primordial de débloquer des moyens pour la coopération au
développement, a en même temps voté un budget de coopération qui
stagne et qui a même un peu diminué. La coopération effectuée par
les communes diminue, la coopération bilatérale diminue. Je sens
donc une certaine hypocrisie dans le fait de demander en même
temps au gouvernement d'aller au niveau européen pour essayer
d'obtenir des moyens et de voter le contraire ici. Je trouve cette
méthode un peu bizarre.
A entendre les propos du ministre en commission, il n'a pas l'air
convaincu, il remet en cause, une fois de plus, la faisabilité de la taxe
Tobin.
Le ministre dit: "J'ai de grands doutes quant à la faisabilité de cette
taxe Tobin..." Cela ne va pas! On a donné des instructions au
12.06 Zoé Genot (ECOLO): Ik
heb begrip voor het gevoel dat
leeft bij bepaalde collega's; men
speelt spelletjes, men doet
debatten over die al werden
gevoerd, men vraagt dingen aan
de regering die men haar al heeft
gevraagd.
De Tobintaks is een belangrijk
thema; wij zijn er altijd voorstander
van geweest: zij vormt een nuttig
instrument dat het mogelijk maakt
de speculatie aan banden te
leggen, de kapitaalbewegingen te
belasten en de
ontwikkelingslanden te helpen.
Wij hebben een uitvoerig debat
aan die taks gewijd en hebben de
regering ervan overtuigd zij het
moeizaam dat dossier te
steunen. Nu vragen we haar het
op Europees niveau aan te
kaarten en na te denken over
alternatieve middelen om de
ontwikkelingshulp te financieren.
De Tobintaks is een nuttig
instrument, maar er zijn er nog
andere, zoals de kwijtschelding
van de schuld. Die kwijtschelding
moet worden besproken, maar
men heeft moeite om de
commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen bijeen te roepen en
misschien zullen we over enkele
weken de gelegenheid hebben de
minister enkele vragen te stellen...
Men heeft ons echter beloofd onze
voorstellen dienaangaande snel te
zullen bespreken en ik hoop dat
dat het geval zal zijn!
De schuld van Irak werd voor 85%
kwijtgescholden, omdat de
voornaamste beschermer van dat
land, de Verenigde Staten, daar
belang bij had. Waarom is dat niet
mogelijk voor andere landen die
daar meer nood aan hebben?
Wij hebben ons ondubbelzinnig
voor de Tobintaks uitgesproken
terwijl het Parlement hier
tegelijkertijd een begroting voor
ontwikkelingssamenwerking heeft
goedgekeurd die stagneert en
zelfs afneemt. Is het niet hypocriet
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
gouvernement, on lui demande à présent de dire à son ministre
d'avancer, et fermement, sur le sujet. On ne devra quand même pas
lui demander chaque semaine de réaliser ce que le parlement vote,
ce n'est pas possible.
De plus, je voudrais demander aux collègues aussi d'être cohérents.
En 2002, on a voté une résolution sur l'AGCS. Qu'est-ce que l'AGCS?
C'est la libéralisation des services. Que se passe-t-il actuellement à
propos de l'AGCS? La Commission européenne vient de proposer à
divers pays du sud d'ouvrir leurs services, tant les banques que le
tourisme ou les services publics, etc. En 2002, le Parlement belge a
demandé d'être associé à ces discussions et de recevoir
communication des demandes de l'Europe. Bien que la résolution ait
été votée en 2002, le gouvernement ne s'y conforme pas.
C'est pourquoi ma motion demandera tout à l'heure au gouvernement
de faire ce que le parlement lui a demandé en 2002. Il ne sert à rien
de voter aujourd'hui une résolution si, un peu plus tard, on vote la
motion pure et simple, donc si l'on dit au gouvernement de ne pas
faire ce qu'on lui a demandé de faire dans la résolution en 2002. Cela
n'a aucun sens.
Je demande donc aux collègues de se montrer cohérents. Nous
soutiendrons cette résolution, je leur demande de soutenir ma motion
qui demande au gouvernement de faire ce qui lui a été demandé dans
la résolution de 2002.
Quand, dans le gouvernement arc-en-ciel, on a demandé une
certaine transparence en matière d'AGCS, on a remis aux partenaires
sociaux l'ensemble des demandes de l'Europe, chacun a pu consulter
l'ensemble des offres en matière de libéralisation et on a pu tenir un
véritable débat au parlement. Ce que je vois, c'est qu'avec le
gouvernement actuel, ce n'est pas le cas et je trouve cela regrettable.
om meer middelen op Europees
niveau te vragen en hier
tegelijkertijd het tegenovergestelde
goed te keuren?
In de commissie leek de minister
niet overtuigd en heeft hij de
haalbaarheid van die taks ter
discussie gesteld.
Dat gaat toch niet! Via een
resolutie hebben we de regering
instructies gegeven en nu vragen
we dat ze er werk van maakt. We
zullen ze toch niet wekelijks
moeten vragen dat ze uitvoert wat
het Parlement heeft goedgekeurd!
Voorts verlang ik van de collega's
enige coherentie. In 2002 heeft het
Belgische Parlement een resolutie
goedgekeurd over de GATS
(liberalisering van de diensten)
waarin het vroeg bij de
besprekingen op Europees niveau
betrokken te worden. Maar de
regering houdt zich niet aan die
resolutie. Daarom vraag ik in de
motie die ik heb ingediend dat de
regering uitvoert wat het
Parlement haar in 2002 gevraagd
heeft. Het heeft geen zin dat we
een resolutie aannemen indien we
achteraf via de goedkeuring van
een eenvoudige motie de regering
opdragen niet uit te voeren wat we
haar gevraagd hebben! We zullen
deze resolutie steunen, maar ik
vraag ook mijn motie goed te
keuren.
Toen we in de paars-groene
meerderheid meer duidelijkheid
omtrent de GATS eisten, heeft
iedereen kunnen kennis nemen
van het totaalaanbod inzake de
liberalisering en hebben we
hierover in het Parlement een echt
debat gehouden. Met de huidige
meerderheid kan dit niet. Ik kan
dat alleen maar betreuren.
12.07 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Voorzitter, collega's, ik zou
twee of drie punten willen aanraken in mijn uiteenzetting. Ik wil
beginnen met de collega's die zich hier in 2003 en 2004 wat vrolijk
maakten over de naïeve parlementsleden die strijd begonnen te
voeren voor een Tobin-taks. Het was misschien uit vriendelijkheid en
collegialiteit dat we net niet voor onnozele hansworsten werden
12.07 Dirk Van der Maelen
(sp.a-spirit): Il y a deux ans, on se
gaussait encore de la naïveté des
parlementaires favorables à la
taxe Tobin. Un long chemin a été
accompli depuis: le président
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
uitgemaakt. Welnu, in die twee jaar is er een enorm stuk weg
afgelegd. President Chirac bijvoorbeeld heeft in Frankrijk een comité
van twaalf internationale specialisten aan het werk gezet met de vraag
om eens te zoeken naar internationale bronnen voor financiering.
Daarin zit onder meer de Tobin-taks. Toegegeven, dit is ook iets wat
wij altijd zegden: wij zijn niet exclusief voor een Tobin-taks, maar het
is ons vooral te doen om internationale bronnen voor financiering.
Nadien is uit die oproep van president Chirac een samenwerking met
de Braziliaanse president Lula voortgevloeid, wat is geëindigd in
september van vorig jaar met een oproep voor de Verenigde Naties.
Ik keer terug naar drie tot vier weken geleden: in Davos hebben
president Chirac en kanselier Schröder ten aanzien van een keure
van zeer vooraanstaande industriëlen gesteld dat zij van oordeel
waren dat, alles weloverwogen, er nood is aan internationale
financiering. Zij hebben zelf gesproken van een belasting, een taks op
transactie van munten. Wij hebben dit is een stuk antwoord aan
collega Genot inderdaad een wet goedgekeurd. Ik ben nog altijd fier
dat wij het eerste land zijn, bij mijn weten in de hele wereld, dat een
dergelijke wet heeft goedgekeurd.
Ik denk dat we van realisme hebben getuigd toen wij de keuze
maakten om niet een wet goed te keuren waarin België en België
alleen comme un grand pays zou beslissen om de Tobin-taks in te
voeren. Wij hebben ons gesteund op het wetenschappelijk werk van
professor Spahn, die een rapport heeft gemaakt in opdracht van de
toenmalige Duitse regering onder Kohl. Die man is dus niet een of
andere linkse dromer. Het is trouwens iemand die jarenlang Duitsland
heeft vertegenwoordigd in het IMF, op voordracht van de regering-
Kohl, dat maar even terzijde.
Welnu, professor Spahn zegt dat de minimale geografische dimensie
om de Tobin-taks in te voeren, de eurozone is. Dat is de reden
waarom wij in ons wetsvoorstel hebben ingeschreven dat de wet of de
idee pas uitvoerbaar is als die wordt aanvaard in de eurozone.
Collega Genot, dat is dus de reden waarom wij al op het ogenblik van
de stemming van die wet hebben gezegd dat er vanaf dan voor ons
een nieuwe strijd begint. We hebben de strijd in België gewonnen en
we hebben een politieke meerderheid voor die idee verkregen. Nu
begint de tweede strijd, met name dit punt op de Europese agenda
krijgen. Dat is de strijd waarmee we bezig zijn. Dat is de reden
waarom in de resolutie staat dat we onze regering opdragen dit op de
agenda van de lentetop van 22 en 23 maart in Luxemburg te krijgen.
Ik denk dat we ook in deze zin voor realisme hebben getoond. We
hebben niet gezegd dat we willen dat alleen de Tobin-taks op de
agenda staat. We hebben gezegd dat we willen dat de Tobin-taks én
andere bronnen van internationale bronnen van financiering op de
agenda staan. Wie de laatste dagen de actualiteit heeft gevolgd, zal
hebben gezien dat er in Europese kringen een nieuw idee opgang
maakt, namelijk een taks op kerosine. De eerlijkheid gebiedt mij te
zeggen dat een van de tegenstanders van de Tobin-taks, de heer
de Donnea, al tijdens de voorafgaande discussie heeft gezegd dat hij
persoonlijk te vinden was voor het zoeken naar een internationale
financiering via een heffing op petroleum of kerosine. Ik weet niet of
het in die bewoordingen was en ik weet ook niet meer precies waarop.
De heer de Donnea heeft vandaag dus ook een reden om gelukkig te
français Chirac et le chancelier
allemand Schröder ont affirmé la
nécessité d'un financement
international de l'aide publique au
développement lors du World
Economic Forum, à Davos. Ils ont
proposé d'instaurer une taxe sur
les transactions de devises.
La Belgique est le premier pays à
avoir adopté une loi instaurant la
taxe Tobin. Mais cette taxe ne
sera perçue que lorsqu'elle aura
été acceptée également à
l'échelon européen. Une étude
allemande, réalisée à l'époque et à
la demande du chancelier Kohl, a
montré que la zone euro a les
dimensions géographiques
minimales requises pour
l'introduction d'une telle taxe.
A présent, nous devons nous
efforcer d'inscrire ce point à l'ordre
du jour du sommet européen des
22 et 23
mars 2005 à
Luxembourg. Il faudra y examiner
d'autres sources internationales
de financement. Certains, dont M.
de Donnea, seraient plutôt
partisans d'une taxe sur le
kérosène et d'autres produits
pétroliers.
Ces modes de financement
international ne peuvent toutefois
pas se substituer à l'obligation des
0,7 pour cent mais doivent s'y
ajouter. La Belgique est d'ailleurs
l'un des rares pays à avoir pris des
engagements clairs en la matière.
(Interruptions de Mme Genot). En
Allemagne par exemple, un pays
où les verts sont dans la majorité,
biens moins d'efforts ont été faits
que chez nous !
Nous établissons un lien entre la
taxe Tobin et les autres sources
de financement international d'une
part et les objectifs dits du
millénaire d'autre part. D'ici à
2015, les objectifs qui ont été fixés
en 2000 doivent être atteints.
Aujourd'hui, il y a encore
beaucoup trop de cas de décès
évitables, entre autres chez les
enfants, et le rapport du PNUD
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
zijn. De bedoeling van deze resolutie is dus dit op de agenda te
krijgen. Dat is het eerste wat ik wou zeggen.
Ten tweede, als u de resolutie goed leest, ziet u dat wij niet hebben
gekozen om nieuwe internationale bronnen aan te boren ten koste
van de 0,7%-verplichting. Wij hebben uitdrukkelijk in de resolutie
ingeschreven dat hetgeen wij uit internationale financieringsbronnen
halen wat ons betreft bovenop de verplichting moet komen. Collega
Genot verwijst naar de ontwikkeling wat betreft de 0,7% van België dit
jaar. Collega Genot, ik raad u aan het rapport ter hand te nemen dat
twee dagen geleden werd voorgesteld. Dat rapport geeft een
overzicht van de inspanningen die de verschillende landen op dit vlak
leveren. U zult zien dat wij niet het enige, maar wel een van de
weinige landen zijn die duidelijke engagementen hebben aangegaan
om het te halen en we gaan vooruit. Het gaat niet gemakkelijk.
Collega Genot, ik stel voor dat u even kijkt naar de Duitse cijfers.
Duitsland, met een SPD-groene regering, blijft ver achter op hetgeen
de paarse regering in België doet. Ik ben bereid alle kritiek en
commentaar te aanvaarden. De waarheid, de eer en de correctheid
gebiedt mij echter te zeggen dat wij het veel beter doen en dat we
sneller vooruitgaan dan een van de regeringen waarin uw groene
familie is vertegenwoordigd.
Een derde en laatste punt dat ik in mijn uiteenzetting wil aanraken, is
het feit dat wij een duidelijke verbinding maken tussen de Tobin-taks
versus internationale financieringsbronnen en de
millenniumdoelstelling.
In 2000 heeft de internationale gemeenschap een engagement
aangegaan om een reeks van doelstellingen te realiseren. Vandaag,
2005, zijn we vijf jaar verder. Die doelstellingen moesten gerealiseerd
worden tegen 2015.
Ik denk dat iedereen die het dossier kent, moet toegeven dat wij nog
ver verwijderd zijn van het behalen van die doelstellingen. Per dag
sterven er ongeveer 1.500 moeders in het kraambed. Per dag sterven
6.000 mensen aan aids. Per dag sterven er 30.000 kinderen tussen
de leeftijd van nul en vijf jaar aan perfect te voorkomen ziektes.
Het is duidelijk dat wij geld nodig hebben. Het is becijferd. In het
rapport dat UNDP recent heeft gepubliceerd wordt er voor 2006, 48
miljard dollar meer gevraagd dan er nu door de verschillende landen
via de 0,7%-afspraken wordt verzameld. Tegen 2015 moet dat 108
miljard dollar meer zijn dan nu door de verschillende landen aan
ontwikkelingssamenwerking bij mekaar wordt gebracht. In de Kamer
is er toch niemand die gelooft dat die landen dat via die 0,7%-
afspraak bij mekaar zullen kunnen brengen? Er is dus nood aan
nieuwe, bijkomende bronnen om die uitgaven te financieren.
Voor mijn fractie is het duidelijk dat er maar één realistische weg is.
De 0,7%-engagementen moeten zo goed mogelijk vervuld worden. Ik
ben er zeker van of ik hoop het tenminste, dat wij tegen 2010 die
0,7% zullen halen. Als het van mij afhangt, zal ik daarvoor alles doen
wat mogelijk is. Naast België hoop ik dat ook andere landen hun
0,7%-engagement nakomen. Dat zal echter nog niet genoeg zijn.
Daarnaast moeten er nieuwe internationale financieringsbronnen
demande pour 2006 un
investissement supplémentaire de
48 milliards de dollars en matière
d'aide au développement. Ce
montant devrait même passer à
108 milliards de dollars d'ici à
2015 ! Un tel objectif est bien
évidemment irréalisable par le
biais de l'obligation des 0,7 pour
cent, si bien que des sources de
financement alternatif international
seront plus que nécessaires. Mon
groupe continuera à promouvoir la
mise en oeuvre de telles
possibilités.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
komen. Ik persoonlijk hoop dat het een Tobin-taks is. Ik blijf van
mening dat dat het beste middel is. Wanneer dat niet kan en het
wordt iets anders, dan mag u erop rekenen dat op dat punt onze
fractie, alsook onze socialistische familie in Europa daaraan graag
zullen meewerken.
12.08 François-Xavier de Donnea (MR): Monsieur le président,
chers collègues, je voudrais émettre quelques remarques sur le projet
de résolution qui nous est soumis.
Tout d'abord, il faut redire très clairement - et M. Van der Maelen l'a
fait à d'autres occasions - que si l'augmentation des moyens
financiers est sans doute une condition nécessaire pour favoriser des
processus de développement dans certains pays et pour rencontrer
des problèmes humanitaires, ce n'est pas une condition suffisante. Il
faut également qu'il y ait, dans les pays que l'on veut aider, une bonne
gouvernance, ce qui suppose souvent - et supposera de plus en plus
- une évolution de ces pays vers des structures démocratiques. Il faut
aussi que l'on y combatte la corruption. De plus, il faut que ces pays
aient une capacité d'absorption de l'aide. Avec la mésaventure de B-
Fast en Indonésie, on vient de voir qu'il ne suffit pas de mobiliser des
moyens chez nous pour qu'ils soient efficacement utilisés dans les
pays destinataires. Il suffit de regarder le niveau de développement de
certains Etats pétroliers, notamment en Afrique, qui s'enfoncent dans
le sous-développement malgré leurs richesses potentielles énormes,
et le développement d'autres Etats pétroliers qui ont mieux utilisé
leurs ressources pétrolières et les moyens financiers qui en
découlent.
L'argent, c'est le nerf de la guerre. C'est certainement quelque chose
de nécessaire et d'utile dans certains cas mais c'est loin d'être
suffisant. Il faut le dire et le répéter car j'ai parfois l'impression que
certaines agences internationales, certaines ONG ou certains
gouvernements se cachent derrière un prétendu manque d'argent
pour éviter de devoir expliquer leur échec par un manque d'efficacité
en ce qui les concerne.
Ensuite, si l'on veut - et je pense qu'il faut le faire - rechercher des
moyens alternatifs en plus des 0,7%, il ne faut certainement pas se
braquer sur la taxe Tobin. Je suis heureux de constater une évolution
dans la pensée de mon collègue Van der Maelen à cet égard. Il y a
quelque temps, il était terriblement arc-bouté sur la taxe Tobin qui est
devenu le fétiche d'ATTAC. M. Van der Maelen veut sans doute faire
plaisir à ATTAC ou en tout cas ne pas leur faire déplaisir!
En tant qu'économiste, je crois que cette taxe est irréaliste, quel que
soit son côté sympathique. Je ne suis pas le seul à le penser! La
Commission européenne le dit. M. Bolkestein l'a encore rappelé dans
une "lettre à la Belgique", le 1
er
septembre 2004. La Banque centrale
européenne l'a rappelé également.
Indépendamment même de l'efficacité ou de l'inefficacité économique
de cette taxe dont on peut discuter - on trouvera sans doute toujours
des économistes pour plaider l'une ou l'autre -, il faut également
constater que la taxe est contraire à l'article 56, si je ne me trompe,
du Traité de Rome, article qui consacre la libre circulation des
capitaux et des paiements.
12.08
François-Xavier de
Donnea (MR): Het optrekken van
de budgetten is een conditio sine
qua non, maar het volstaat niet. Er
moet ook behoorlijk bestuurd
worden, en de betrokken landen
moeten evolueren naar een
democratisch staatsbestel. Ook
moet er werk gemaakt worden van
corruptiebestrijding, en moeten die
landen in staat zijn die hulp
efficiënt aan te wenden. Ondanks
hun enorme potentiële rijkdommen
blijven sommige Afrikaanse
oliestaten onderontwikkeld, terwijl
anderen die rijkdommen beter
hebben benut. Soms heb ik de
indruk dat sommige NGO's of
regeringen zich achter vermeend
geldgebrek verschansen om maar
geen tekst en uitleg te hoeven
geven over hun mislukkingen bij
gebrek aan efficiënt bestuur.
We mogen ons niet blind staren
op de Tobin-taks. Als econoom
meen ik dat die taks een
onhaalbare kaart is, ook al is het
op zich een sympathieke
maatregel. Daar hebben de
Europese Commissie en de heer
Bolkestein op gewezen. Voorst
moet vastgesteld worden dat de
taks haaks staat op het Verdrag
van Rome, dat het vrije verkeer
van kapitaal en van betalingen
verankert.
Indien we zo'n regeling zonder de
steun van de Verenigde Staten,
van Japan en van een reeks grote
internationale financiële centra
invoeren, vrees ik dat heel wat
financiële activiteiten
gedelokaliseerd zouden kunnen
worden, dit ten koste van de
werkgelegenheid in Europa. Het
kan echter niet de bedoeling zijn
de rest van de wereld tot
ontwikkeling te brengen ten koste
van Europa.
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
Il existe à la fois des obstacles techniques et juridiques à la mise en
oeuvre de cette taxe. Quand vous dites qu'il suffirait de l'appliquer au
niveau de l'Eurozone, il y a sans doute un économiste éminent qui a
dit que c'était possible, mais en tant qu'économiste, je peux dire aussi
qu'il y a parfois des économistes qui se trompent.
Je pense que vouloir établir un tel système sans l'appui des Etats-
Unis, du Japon et d'une série de grandes places financières
internationales risque évidemment d'entraîner pas mal de
délocalisations d'activités financières au détriment de l'emploi en
Europe. Or, je ne pense pas qu'il faille vouloir développer le reste du
monde en sous-développant l'Europe. J'imagine que ce n'est pas
votre intention, ce n'est en tout cas pas la mienne.
Je me réjouis qu'en commission, on ait accepté un amendement du
groupe MR qui a effectivement souhaité que le gouvernement
demande à la Commission d'examiner non seulement la taxe Tobin
mais également toute une série d'autres moyens de financements
alternatifs. Il est vrai que j'ai moi-même, monsieur Van der Maelen,
proposé de réfléchir dans la direction d'une taxe sur des produits
pétroliers. Car, ce faisant, nous allons également dans le sens des
objectifs de Kyoto qui visent à freiner la consommation de produits qui
engendrent un effet de serre.
Vu le fait que la proposition de résolution est devenue beaucoup plus
nuancée que ce qu'elle était au départ grâce à un amendement du
MR, vu que les auteurs de la taxe ne s'arc-boutent plus sur un seul
moyen mais sont d'accord pour rechercher d'autres sources de
financement alternatives et font preuve d'un libéralisme d'esprit bien
compris, le groupe MR votera cette résolution.
Het verheugt me dat het MR-
amendement, dat ertoe strekt ook
andere alternatieve
financieringsmiddelen te
bestuderen, in commissie werd
aanvaard. Zelf opperde ik de idee
van een belasting op
aardolieproducten. Gelet op de
nuanceringen die aan het voorstel
van resolutie werden aangebracht,
zal de MR dit voorstel van
resolutie goedkeuren.
12.09 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, chers collègues,
la catastrophe qui a ravagé une partie du sud-est asiatique a suscité
un élan de solidarité internationale très impressionnant. Tant les Etats
que les associations, mais aussi des millions de citoyens se sont
mobilisés pour apporter cette aide.
Cette catastrophe ne doit pas pour autant occulter les situations
dramatiques que vivent au quotidien les autres régions du monde,
comme l'a rappelé tout à l'heure M. Van der Maelen. Cette
catastrophe a plutôt révélé les problématiques des pays du sud
aujourd'hui; elle a révélé également combien l'aide au développement
était à l'heure actuelle insuffisante face à l'ampleur des défis que nous
devons relever et pour sortir la majorité du monde de la pauvreté, de
la misère et de la maladie.
Ces défis, nous les connaissons. Dirk Van der Maelen a dit beaucoup
de ce que je voulais dire, mais je le répète en français.
En septembre 2000, à New York, au Sommet du Millénaire, les Etats
membres des Nations unies se sont engagés solennellement à lutter
contre la faim, la maladie, l'analphabétisme, la dégradation de
l'environnement, les discriminations à l'égard des femmes. Pour
mener ce combat, la communauté internationale avait déterminé des
objectifs du millénaire. Nous les avons analysés en commission de
Mondialisation et nous avons pu voir, à travers des auditions, combien
on en était loin et, à mi-parcours, que la réalisation de ces objectifs
n'aurait pas lieu. Le constat était plus que dramatique. Cependant, on
12.09 Karine Lalieux (PS): De
ramp in Zuidoost-Azië mag de
dramatische toestanden in andere
werelddelen niet doen vergeten.
Die ramp maakte echter duidelijk
dat de op dit ogenblik verstrekte
ontwikkelingshulp ontoereikend is.
In september 2000, op de
Millenniumtop in NewYork, hebben
de lidstaten van de VN zich er
plechtig toe verbonden de strijd
aan te binden tegen honger,
ziekten, analfabetisme,
milieuverloedering en de
discriminatie van de vrouw. Er
werden toen
millenniumdoelstellingen
vastgelegd. Wij hebben die in de
commissie Globalisering bekeken.
Om die doelstellingen te bereiken,
moeten wij echter nog een zeer
lange weg afleggen. Toch voelt
men dat de internationale
gemeenschap nog altijd de wil
heeft om die kwalen te bestrijden.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
sent encore une volonté intacte de la communauté internationale pour
lutter efficacement contre tous ces maux.
Je rappelle à Mme Genot qu'évidemment, la proposition de résolution,
et la sienne au sujet de la taxe Tobin n'est pas pour mettre à mal la
volonté des Etats d'arriver à 0,7% du PIB dans le monde entier, pour
participer à l'aide au développement, mais ces moyens alternatifs de
financement s'ajoutent à cette volonté qui, pour nous, est toujours
aussi déterminante et intacte. D'ailleurs, le gouvernement essaie de
faire de son mieux pour atteindre ce seuil. Vous savez aussi que la
Banque mondiale a démontré que peu d'Etats arrivent aujourd'hui à
0,7% ou tendent vers ce résultat. Les grands Etats en particulier ne
remplissent en aucun cas leur devoir; la Banque mondiale estime
qu'ils ne le rempliront pas. Donc autant parler de financement
alternatif.
Comme l'a rappelé mon collègue Van der Maelen, les grands de ce
monde réunis à Davos, dont M. Chirac, ont plaidé pour la mise en
place, au niveau européen et même mondial, d'une taxe Tobin. Vive
Chirac! A ce niveau et juste à ce niveau, monsieur Bacquelaine!
Pendant ce temps, il y a eu Porto Allegre. Des milliers
d'altermondialistes y ont aussi plaidé pour le refinancement de l'aide
au développement, par la taxe Tobin ou par d'autres moyens.
Monsieur de Donnea, nous avons eu de longs débats en commission
concernant cette taxe Tobin. Encore une fois, nous avons démontré,
me semble-t-il, avec tous les experts et spécialistes, que l'application
d'une taxe Tobin était aujourd'hui une volonté politique et qu'il n'y avait
plus d'obstacle technique pour mettre la taxe Tobin en application.
Nous attendons que l'ensemble des pays de la zone euro adoptent
une même législation. Nous savons que cela durera un long moment.
Nous demandons effectivement à notre gouvernement, par la voix de
notre premier ministre, de porter cette demande devant le Conseil des
ministres européens du mois de mars; nous demanderons aussi à
notre vice-première ministre et à notre secrétaire d'Etat aux Affaires
européennes de veiller à ce que ce soit fait. J'espère que le vice-
premier ministre Vande Lanotte y veillera également.
Nous demandons au gouvernement de veiller à ce que ce point soit
porté à l'ordre du jour du Conseil des ministres car c'est là que
l'Europe donne ses impulsions politiques pour l'avenir.
Monsieur de Donnea, je ne crois pas qu'il s'agisse d'un choix
utopique. C'est un réel choix politique qui va pouvoir, à un moment
donné, apporter beaucoup plus d'argent pour l'aide au
développement.
Je répète que nous demandons au gouvernement de relayer ce que
ce parlement a voté ici, il y a un an, c'est-à-dire la mise en place d'une
taxe Tobin au niveau de la zone euro.
Ik wijs mevrouw Genot erop dat de
resolutie niet tot doel heeft de wil
van de landen om 0,7 % van hun
BBP aan
ontwikkelingssamenwerking te
besteden, te ontwrichten: de
alternatieve financieringsmiddelen
komen daar bovenop.
De Wereldbank toonde aan dat
slechts weinig landen de grote
landen nog in het minst die 0,7
% halen. Dus kunnen we het net
zo goed over een alternatieve
financiering hebben.
Tijdens de vergadering in Davos
kwam de invoering van een
Tobintaks aan bod. Tegelijkertijd
kwamen in Porto Allegre
duizenden andersglobalisten op
voor de Tobintaks. In commissie
werd deze taks uitvoerig
besproken. Vandaag is er een
politiek draagvlak voor die
maatregel en zijn de technische
struikelblokken uit de weg
geruimd. We verwachten dat alle
landen van de eurozone die
maatregel aannemen, maar dat is
niet voor morgen. Daarom vragen
we de eerste minister ons
standpunt op de Europese
Ministerraad
van maart te
vertolken. Dat is geen utopische,
maar een politieke keuze.
12.10 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, je voudrais
d'abord rappeler, comme cela a été fait en commission, que le
ministre des Finances a déjà pris un certain nombre d'initiatives.
Déjà en septembre 2001, il en avait parlé à ses collègues lors de
12.10 Minister Sabine Laruelle:
De minister van Financiën heeft
reeds een aantal initiatieven
genomen. Zo heeft hij de kwestie
aangekaart bij zijn collega's op de
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
l'Ecofin informel à Liège. Il en a également parlé au Fonds monétaire
européen. Il a évidemment transmis la demande de la commission
des Finances à M. Trichet, de la Banque centrale, pour qu'il puisse
être auditionné. M. Trichet a envoyé une réponse au ministre
Reynders, indiquant qu'il n'entre pas dans les habitudes de la Banque
centrale d'être auditionnée dans les parlements nationaux mais qu'il
est tout à fait disposé à recevoir une délégation de la commission des
Finances à Francfort. Les dossiers évoluent donc.
Le 18 janvier 2005, lors de l'Ecofin, les différents ministres des
Finances européens ont parlé d'un certain nombre d'initiatives que
chacun avait prises.
Ecofin-Raad van 2001 in Luik en
bij het EMF. Voorts heeft hij de
Centrale Bank laten weten dat de
commissie voor de Financiën de
heer Trichet wenst te horen. Deze
laatste heeft geantwoord dat het
niet tot de geplogenheden van de
Centrale Bank behoort om deel te
nemen aan hoorzittingen in de
nationale parlementen. Hij is wel
bereid een delegatie van de
commissie voor de Financiën in
Frankfurt te ontvangen.
Tijdens de Ecofin-Raad van 18
januari 2005 hebben de
verschillende ministers van
Financiën de door hun land
genomen maatregelen
voorgesteld.
12.11 Karine Lalieux (PS): Il s'agit du Conseil des ministres
européen. Nous demandons bien au premier ministre de porter ce
projet au Conseil des ministres européens - et non au Conseil Ecofin -
du mois de mars car c'est là que se donnent les réelles impulsions
politiques pour l'avenir.
12.11 Karine Lalieux (PS): Wij
vragen aan de eerste minister om
op de Europese Raad van
ministers de zaak aan te kaarten
want de echte politieke aanzet
wordt daar gegeven en niet op de
Ecofin-Raad.
12.12 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik wil
alleen laten noteren dat ik protesteer tegen het feit dat de Europese
Centrale Bank een stelling inneemt ten aanzien van een Belgische
wet. Als wij aan de Europese Centrale Bank via onze minister van
Financiën vragen om een vertegenwoordiger naar ons Parlement af te
vaardigen om samen met ons in de commissie te debatteren over dit
advies, dan antwoordt de Europese Centrale Bank dat ze niet praat
met nationale Parlementen. Dat is voor mij andermaal de bevestiging
van het feit dat de Europese Centrale Bank een instelling is die
vreemd is aan de Europese, democratische cultuur.
12.12 Dirk Van der Maelen
(sp.a-spirit): Je m'insurge contre la
prise de position de la Banque
centrale européenne par rapport à
une loi belge. Lorsque nous
demandons, par l'entremise de
notre ministre des Finances, à
pouvoir débattre de cet avis en
commission de la Chambre avec
l'un de ses représentants, la BCE
répond qu'elle ne mène pas de
concertation avec les parlements
nationaux. Cette réaction est une
preuve supplémentaire que la BCE
est étrangère à la culture
démocratique européenne.
12.13 Sabine Laruelle, ministre: Il ne faut évidemment pas
considérer la réponse comme un refus de la Banque centrale de
discuter avec les parlements nationaux. Ils n'ont pas l'habitude de se
rendre dans les parlements nationaux. Ils sont prêts à recevoir une
délégation de la commission des Finances à Francfort. Le ministre
des Finances est bien entendu disposé à poser à nouveau la question
à la Banque centrale européenne pour qu'elle réponde positivement à
la demande de la commission.
12.13 Minister Sabine Laruelle:
De ECB heeft niet geweigerd. Het
is gewoon niet gebruikelijk dat zij
zich naar de nationale
parlementen begeven.
12.14 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Un parlement ne se déplace
pas!
12.14 Dirk Van der Maelen
(sp.a-spirit): Een Parlement is toch
geen rondtrekkend circus!
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
12.15 Sabine Laruelle, ministre: Il y a des voyages de commissions
parlementaires, monsieur Van der Maelen!
12.15 Minister Sabine Laruelle:
Maar de parlementaire delegaties
gaan toch op missie.
Le président: Monsieur Van der Maelen, il est pris acte de tout ce que nous disons ici, par définition.
La discussion est close.
De bespreking is gesloten.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
Er werden geen amendementen ingediend of heringediend.
Le vote sur la proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
De stemming over het voorstel van resolutie zal later plaatsvinden.
13 Décision
13 Beslissing
La loi du 26 juin 2004 exécutant et complétant les lois du 2 mai 1995 relatives à l'obligation de déposer une
liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine a chargé une commission du
suivi composée de membres de la Chambre des représentants de se prononcer sur les recours introduits
par des assujettis.
De wet van 26 juni 2004 tot uitvoering en aanvulling van de wetten van 2 mei 1995 betreffende de
verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen
heeft aan een opvolgingscommissie samengesteld uit leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers
opgedragen zich uit te spreken over beroepen van personen die aan de wet onderworpen zijn.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 1
er
décembre 2004, je vous propose que cette
mission soit exercée par la commission de Révision de la Constitution.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 1 december 2004 stel ik u voor dat deze
taak zou uitgeoefend worden door de commissie voor de Herziening van de Grondwet.
Cette commission pourrait, à son tour, confier cette mission à une sous-commission créée en son sein et
comprenant un membre par groupe politique.
Deze commissie zou deze taak aan een uit haar midden opgerichte subcommissie, samengesteld uit één
lid per politieke fractie kunnen toevertrouwen.
Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
14 Renvoi à une autre commission
14 Verzending naar een andere commissie
Conformément à l'avis de la commission spéciale du Règlement et de la Réforme du travail parlementaire, je
vous propose de renvoyer la proposition de loi de M. Paul Tant modifiant les lois coordonnées sur la
comptabilité de l'Etat afin d'assurer le respect des délais de dépôt des notes de politique générale auprès
de la Chambre des représentants (n° 1556/1) à cette commission spéciale.
Overeenkomstig het advies van de bijzondere commissie voor het Reglement en voor de Hervorming van de
parlementaire werkzaamheden, stel ik u voor het wetsvoorstel van de heer Paul Tant tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit met het oog op het tijdig indienen van de beleidsnota's bij
de Kamer van volksvertegenwoordigers (nr. 1556/1) te verwijzen naar deze bijzondere commissie.
Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission des Finances et du Budget.
Dit wetsvoorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor de Financiën en de Begroting.
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
15 Prise en considération de propositions
15 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
De betrokken voorstellen worden verstuurd naar de betrokken commissies. Ik wil er wel nog eentje aan
toevoegen.
Je propose également de prendre en considération la proposition de loi de M. Olivier Chastel et de M.
Jean-Pierre Malmendier, modifiant le loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux afin de
supprimer la structure collégiale de l'institution. Il s'agit du document 1612/1.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Nous la renverrons à la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique.
Urgentieverzoek
Demande d'urgence
15.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik vraag de
urgentie voor het wetsvoorstel nr. 1573/1 dat ertoe strekt de
parochieassistenten te behouden. Op dit ogenblik is het statuut van
de parochieassistent uitdovend.
De CD&V-fractie heeft een wetsvoorstel ingediend om de
parochieassistenten die niet meer beschikbaar zijn of overleden zijn,
te kunnen vervangen, zodat het quotum van parochieassistenten
behouden blijft.
Parochieassistenten hebben een belangrijke maatschappelijke
meerwaarde. Bovendien zijn ze zowat de goedkoopste
maatschappelijk werkers, die er thans rondlopen. Hun netto
belastbaar inkomen bedraagt nog geen 1.000 euro per maand.
Voor de urgentie richten we ons in het bijzonder tot de leden van sp.a-
spirit, die de voorbije dagen en uren een bijzondere belangstelling
hebben betoond voor het geloof en de gelovigen. Het zou een mooi
moment van geloofwaardigheid zijn, mochten ze de urgentie van het
wetsvoorstel goedkeuren. Gelet op hun belangstelling zullen ze
ondertussen ongetwijfeld begrepen hebben dat er geen geloof
mogelijk is zonder werken.
15.01 Tony Van Parys (CD&V):
Je demande l'urgence pour la
proposition de loi numéro 1573
modifiant la loi du 2 août 1974
relative aux traitements des
titulaires de certaines fonctions
publiques, des ministres des
cultes reconnus et des délégués
du Conseil central laïque.. La
fonction d'assistant paroissial est
en train de disparaître. Mon
groupe a déposé une proposition
de loi de sorte que ces assistants
puissent être remplacés à l'avenir
et que leur quorum puisse être
maintenu. Ils représentent en effet
une valeur ajoutée pour la
communauté et étant donné leur
rémunération, sont en fait les
travailleurs sociaux les moins
chers de notre pays. Nous
attendons l'accord du sp-a, qui ces
derniers temps fait montre d'un
regain d'intérêt pour la foi et les
croyants.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
Le président: Chers collègues, M. Van Parys demande l'urgence pour la proposition de loi modifiant la loi
du 2 août 1974 relative aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques, des ministres des
cultes reconnus et des délégués de Conseil central laïque.
15.02 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik
weet niet of mijn woorden de heer Van Parys zullen geruststellen of
dat hij hierdoor nog ongeruster zal worden.
Mijnheer Van Parys, wij bestuderen niet alleen dit punt, maar ook
andere punten. Wij streven naar een meer omvattende regeling.
Daarom lijkt het de sp.a-spirit-fractie niet aangewezen om snelsnel
een punt uit de problematiek te lichten en snel te regelen.
Ik stel voor akte te nemen van het wetsvoorstel van CD&V en het te
vergelijken met onze voorstellen.
15.02 Dirk Van der Maelen (sp.a-
spirit): Notre groupe est en train
d'examiner cette problématique
ainsi que quelques autres dossiers
similaires, afin d'arriver à une
réglementation plus globale. Nous
sommes donc opposés à
l'urgence, étant donné que cela
n'a aucun sens de traiter l'un de
ces éléments séparément dans la
hâte.
15.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): (...) in een synoptische tabel.
15.04 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, ik moet toch uiting geven aan een zekere verbazing. De
sp.a is in mijn ogen de laatste partij met een klerikale inslag in de
parlementen. Zij hebben een pastoor in de Senaat en een imam in de
Kamer. Zij zouden toch gevoelig moeten zijn voor de argumentatie
van de christen-democraten. Nu verdwijnt die gevoeligheid plots?
Waar zit de logica bij de laatste klerikalen?
15.04 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Je suis assez
étonné de constater que le sp-a,
avec un prêtre au Sénat et un
imam à la Chambre, et donc le
dernier parti où une tendance
cléricale est encore présente, soit
insensible aux arguments avancés
par le CD&V.
De voorzitter: De logica bestaat erin zich uit te spreken bij zitten en
opstaan over de vraag om urgentie.
Le président: Nous votons sur la
demande d'urgence.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
L'urgence est rejetée par assis et levé.
15.05 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik hoop
natuurlijk dat de collega's Chevalier en Vautmans hier over drie
weken niet met hetzelfde voorstel staan.
15.05 Pieter De Crem (CD&V):
J'espère que Mme Vautmans et
M. Chevalier ne déposeront pas
une proposition identique dans
trois semaines.
16 Demande d'urgence de la part du gouvernement
16 Urgentieverzoek vanwege de regering
Le président: Le gouvernement a demandé l'urgence conformément à l'article 51 du Règlement lors du
dépôt du projet de loi modifiant la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en
matière d'habilitations de sécurité (n° 1599/1).
De regering heeft de spoedbehandeling gevraagd met toepassing van artikel 51 van het Reglement, bij de
indiening van het wetsontwerp houdende wijziging van de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een
beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen (nr. 1599/1).
Ce point a été abordé ce matin en commission de Concertation Chambre-Sénat.
16.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, in welke
commissie zal dit worden besproken? In de begeleidingscommissies
van de comités P en I? Dit sluit daar immers zeer sterk bij aan. Of
wordt er een advies aan de begeleidingscommissies gevraagd? Het
wetsontwerp is immers een gevolg van de aanbevelingen van de
begeleidingscommissies. U herinnert zich dat waarschijnlijk zeer
16.01 Tony Van Parys (CD&V):
Le présent projet de loi est le
résultat de recommandations des
commissions de suivi du Comité R
et du Comité P. Aussi me semble-
t-il important de leur demander au
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
goed. U hebt trouwens actief aan die besprekingen deelgenomen. Ik
denk dat het belangrijk is dat er een formule wordt gevonden waarbij
de begeleidingscommissies een advies uitbrengen om na te gaan of
dit wetsontwerp conform de aanbevelingen is.
moins leur avis.
De voorzitter: Ik zal een korte stand van zaken geven. Er zijn 2
wetsontwerpen. Het ene wetsontwerp heeft artikel 78 van het
Reglement als beschikking en daarop wordt artikel 80 van de
Grondwet toegepast; dat is een vraag van de regering. Het andere
wetsontwerp heeft artikel 77 van het Reglement als beschikking en
daarop wordt artikel 51 van de Grondwet toegepast. Daarom wordt
ook daarvoor de urgentie gevraagd. U weet dat wij niet kunnen
stemmen in de begeleidingscommissies. Normaliter gaat dit naar de
commissie voor de Justitie, maar ik heb er geen bezwaar tegen als er
intussen advies in de begeleidingscommissie wordt gegeven. De
behandeling zelf moet echter gebeuren in de commissie voor de
Justitie met amenderingen, stemmingen en dies meer. Kan dat voor
u?
Le président: Il y a deux projets
de loi. Le premier concerne une
matière partiellement bicamérale
et le second traite d'une matière
bicamérale. Etant donné qu'on ne
peut voter dans ces commissions
de suivi, la commission de la
Justice s'en saisira. Toutefois, je
ne vois pas d'inconvénient à ce
que nous prenions l'avis des
commissions de suivi.
16.02 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, er is dus
geen bezwaar dat er advies wordt gevraagd aan de
begeleidingscommissie?
De voorzitter: Neen. Het woord is aan de heer Borginon, voorzitter van de commissie voor de Justitie.
16.03 Alfons Borginon (VLD): Mijnheer de voorzitter, vermits de 2
wetsontwerpen bij urgentie moeten worden behandeld en volgende
week op de agenda van de commissie voor de Justitie staan, zou ik
willen aandringen dat het advies tijdig aan onze commissie wordt
bezorgd. Ik stel voor dat men daarover bijvoorbeeld maandag zou
vergaderen.
16.03 Alfons Borginon (VLD):
L'urgence a été demandée pour
les deux projets de façon à ce
qu'ils soient examinés en
commission de la Justice dès la
semaine prochaine. Je demande
instamment que les commissions
de suivi rendent leur avis à temps.
Il serait préférable qu'elles se
réunissent à ce sujet dès lundi.
De voorzitter: Ik zal zien of dat mogelijk is. Wij moeten immers ook
rekening houden met de Senaat die de voogdij op de
begeleidingscommissie inzake Inlichtingen heeft. Ik zal proberen.
Le président: C'est le Sénat qui
exerce la tutelle sur la commission
de suivi du Comité R mais je vais
essayer de régler ce problème.
Je vous propose de nous prononcer sur cette demande.
Ik stel u voor om ons over deze vraag uit te spreken.
L'urgence est adoptée par assentiment.
De urgentie wordt bij instemming aangenomen.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
17 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Frieda Van Themsche over "de
problemen rond donororganen" (nr. 507)
17 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Frieda Van Themsche sur "les
problèmes concernant les dons d'organes" (n° 507)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Volksgezondheid,
het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 1 februari 2005.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du 1
er
février 2005.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 507/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Frieda Van Themsche en de heer Koen
Bultinck;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Camille Dieu en de heer Guy Hove.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
507/1):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Frieda Van Themsche et M. Koen Bultinck;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Camille Dieu et M. Guy Hove.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
82
Oui
Nee
42
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
127
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
17.01 Nahima Lanjri (CD&V): Ik heb een stemafspraak met David
Geerts.
17.01 Nahima Lanjri (CD&V) :
J'ai pairé avec M. Geerts.
17.02 Nathalie Muylle (CD&V): Ik heb neen gestemd.
17.02 Nathalie Muylle (CD&V):
J'ai voté non.
17.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Ik heb een stemafspraak met
Inga Verhaert.
17.03 Jef Van den Bergh
(CD&V): J'ai pairé avec Mme
Verhaert.
17.04 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik heb een stemafspraak met Bart
Tommelein.
17.04 Hendrik Bogaert (CD&V):
J'ai pairé avec M. Tommelein.
18 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Carl Devlies over "de problematiek
rond de MUG in het zuidwesten van Vlaams-Brabant" (nr. 512)
18 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Carl Devlies sur "la problématique des
équipes d'aide médicale urgente dans le sud-ouest du Brabant flamand" (n° 512)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Volksgezondheid,
het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 1 februari 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du 1
er
février 2005.
Drie moties werden ingediend (MOT nr. 512/1):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Carl Devlies;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Frieda Van Themsche en de heren Bart
Laeremans en Koen Bultinck;
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Guy Hove en Yvan Mayeur.
Trois motions ont été déposées (MOT n
°
512/1):
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Carl Devlies;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par Mme Frieda Van Themsche et MM. Bart
Laeremans et Koen Bultinck;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Guy Hove et Yvan Mayeur.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
82
Oui
Nee
44
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
128
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
19 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Paul Tant over "de huidige stand van
zaken inzake de politiehervorming" (nr. 515)
19 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Paul Tant sur "la situation en ce qui
concerne la réforme de police" (n° 515)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 2 februari 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 2 février 2005.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 515/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Katrien Schryvers en de heren Dirk Claes en
Paul Tant;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Magda De Meyer en Annick Saudoyer.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
515/1):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Katrien Schryvers et MM. Dirk Claes et Paul
Tant;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Magda De Meyer et Annick Saudoyer.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
(Stemming/vote 3)
Ja
83
Oui
Nee
44
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
130
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
20 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Francis Van den Eynde over "de
mensenrechten in Turkije" (nr. 506)
20 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Francis Van den Eynde sur "les droits de
l'homme en Turquie" (n° 506)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen van 2 februari 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Relations extérieures du
2 février 2005.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 506/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Francis Van den Eynde en Guido Tastenhoye;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Josée Lejeune, Inga Verhaert en Brigitte Wiaux en
de heren Joseph Arens, Mohammed Boukourna, Cemal Cavdarli, Miguel Chevalier en Hervé Hasquin.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
506/1):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Francis Van den Eynde et Guido Tastenhoye;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Josée Lejeune, Inga Verhaert et Brigitte Wiaux et
MM. Joseph Arens, Mohammed Boukourna, Cemal Cavdarli, Miguel Chevalier et Hervé Hasquin.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
85
Oui
Nee
38
Non
Onthoudingen
7
Abstentions
Totaal
130
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
21 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- Mme Zoé Genot sur "la révision des offres et demandes de l'Europe dans le cadre des négociations
AGCS" (n° 516)
- Mme Karine Lalieux sur "le commerce international des services" (n° 520)
21 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- mevrouw Zoé Genot over "de bijsturing van wat Europa aanbiedt en vraagt in het raam van de GATT-
onderhandelingen" (nr. 516)
- mevrouw Karine Lalieux over "de internationale handel in diensten" (nr. 520)
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Relations extérieures du
2 février 2005.
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen van 2 februari 2005.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
516/1):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Zoé Genot;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Inga Verhaert et M.Hervé Hasquin.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 516/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Zoé Genot;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Inga Verhaert en de heer Hervé Hasquin.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
21.01 Zoé Genot (ECOLO): Le vote de ma motion n'est qu'une
demande de respect envers le parlement. Le parlement a voté en
2002 une résolution demandant au gouvernement de nous associer
aux avancées en matière d'AGCS, de nous communiquer les listes de
services soumis à la libéralisation. Sous l'arc-en-ciel, cela avait été
fait. Maintenant, nous n'avons pas accès à ces documents. Le
parlement avait voté cette résolution. Je demande qu'on adresse par
cette motion un carton orange au gouvernement lui demandant de se
conformer aux résolutions. Cela ne sert à rien d'en voter une autre
dans quelques instants qui ne sera pas plus respectée que la
précédente.
21.01 Zoé Genot (ECOLO): In
2002 heeft het Parlement een
resolutie aangenomen die een
samenwerking beoogde tussen de
parlementsleden en de regering
wat de GATS betreft. We vroegen
dat ons de lijsten werden
meegedeeld van de diensten die
voor liberalisering in aanmerking
kunnen komen. We kunnen die
documenten vandaag niet
raadplegen en de motie die nu ter
stemming voorligt heeft enkel tot
doel de resolutie die in 2002 in
deze assemblee werd
goedgekeurd te doen naleven.
Le président: Début du vote / Begin van de stemming.
Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote? / Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd?
Fin du vote / Einde van de stemming.
Résultat du vote / Uitslag van de stemming.
(Stemming/vote 5)
Ja
84
Oui
Nee
43
Non
Onthoudingen
6
Abstentions
Totaal
133
Total
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
22 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een
eenmalige bevrijdende aangifte (1553/1)
22 Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique
(1553/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Neen)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
86
Oui
Nee
45
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
134
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1553/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1553/3)
23 Wetsontwerp houdende tweede aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2004 - Sectie 16 "Landsverdediging" (1530/1)
23 Projet de loi portant deuxième ajustement du Budget général des dépenses pour l'année
budgétaire 2004 - Section 16 "Défense nationale" (1530/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
109
Oui
Nee
23
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1530/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1530/3)
24 Voorstel van resolutie betreffende de agendering op de Europese Raad van maart 2005 van een
punt aangaande de alternatieve financieringsmogelijkheden van de officiële ontwikkelingshulp en,
meer bepaald, de instelling van een taks van het Tobintype (1547/4)
24 Proposition de résolution concernant l'inscription à l'ordre du jour du Conseil européen de mars
2005 des possibilités de financement alternatif de l'aide publique au développement, et plus
précisément l'adoption d'une taxe de type Tobin (1547/4)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
24.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, is dit de
laatste stemming?
De voorzitter: Dit is de laatste stemming.
24.02 Pieter De Crem (CD&V): Nu de collega's hier nog zijn, zou ik u
even willen herinneren aan de werkzaamheden in de commissie voor
de Binnenlandse Zaken van volgende week. Op woensdagnamiddag
is er het verslag van de ministers van Institutionele Hervorming, de
heren Reynders en Vande Lanotte.
Er is ook een afspraak gemaakt dat op dat moment een synoptische
24.02 Pieter De Crem (CD&V):
Avant le dernier vote, j'aimerais
intervenir brièvement à propos de
l'ordre du jour de la commission
de l'Intérieur pour la semaine
prochaine. Les «confesseurs»
MM. Vande Lanotte et Reynders
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
tabel ter beschikking zou zijn. Ik zou graag hebben dat u zich vandaag
engageert zodat de leden van de commissie de synoptische tabel, die
door collega Cortois werd voorgesteld als het magnum opus van zijn
parlementaire carrière, minstens één dag voor de
commissievergadering in hun bezit zouden hebben.
Ik reken er ook op, voorzitter, dat dit het geval zal zijn.
viendront y présenter un rapport
sur le dossier Bruxelles-Hal-
Vilvorde. Je pars du principe que
les membres de la commission
auront reçu la veille les fameux
tableaux synoptiques de M.
Cortois.
De voorzitter: De heer Cortois heeft naar u geluisterd. Wat zegt collega Cortois?
24.03 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik zal mijn best
doen. Wij zullen ons houden aan de gemaakte afspraken.
24.03 Willy Cortois (VLD): Je
m'y emploierai. Nous nous en
tiendrons aux accords qui ont été
conclus.
De voorzitter: Ik heb gehoord wat ik gehoord heb.
24.04 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
stel samen met u vast dat de heer De Crem ermee akkoord gaat dat
de gemaakte afspraken zullen worden nageleefd. Ik schrik zelfs van
het feit dat de heer De Crem van oordeel is dat er afspraken werden
gemaakt.
24.04 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Je note que M. De Crem
accepte que les engagements pris
soient respectés et qu'il reconnaît
même que des engagements ont
été pris.
De voorzitter: Het aantal zaken dat ik hier vaststel, is oneindig groot.
24.05 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zou er nog
even de nadruk op willen leggen dat we over 55 seconden het
halfrond zullen verlaten. Ik wil verwijzen naar mijn uitspraken van een
klein uur geleden.
De Kamer beweert de primadonna te zijn van de parlementaire
werking in België. Ik kan, samen met u en met al onze collega's,
vaststellen dat ons Parlement niet werkt, dat wij, na een vragenuur,
dat anderhalf uur heeft geduurd, nu een uur later zijn en dat er op
geen enkele wijze wetgevend initiatief werd verricht. De fundamentele
discussies over de werkloosheid, de vergrijzing en de samenhang van
de Gemeenschappen in ons land hebben wij niet kunnen voeren.
Mijnheer de voorzitter, u kunt dus niet zeggen dat uw Parlement
werkt.
24.05 Pieter De Crem (CD&V):
Cette Chambre a beau se poser
en héroïne de la démocratie
parlementaire dans ce pays, force
m'est de constater une nouvelle
fois qu'elle ne fonctionne pas. Des
questions orales ont été posées
pendant une heure et demie. Pas
la moindre initiative législative n'a
été traitée aujourd'hui. Aucun
débat n'est mené sur les
problèmes fondamentaux de notre
société.
De voorzitter: Ik laat deze verklaringen uiteraard voor uw rekening.
Je laisse ces déclarations exclusivement pour votre compte.
Le président: Je laisse à M. De
Crem la responsabilité de cette
déclaration..
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
93
Oui
Nee
40
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
134
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
gebracht. (1547/5)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (1547/5)
25 Adoption de l'agenda
25 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 16.45 uur. Volgende vergadering donderdag 24 februari 2005 om 14.15
uur.
La séance est levée à 16.45 heures. Prochaine séance le jeudi 24 février 2005 à 14.15 heures.
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 17 FÉVRIER 2005
DONDERDAG 17 FEBRUARI 2005
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
082
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Burgeon,
Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block,
De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Detiège,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Gustin,
Hasquin, Hove, Jiroflée, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Maene, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Meeus, Michel, Monfils, Muls,
Pécriaux, Peeters, Perpète, Roppe, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, T'Sijen, Turtelboom, Van
Biesen, Van Campenhout, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Versnick
Nee
042
Non
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Mortelmans, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant,
Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen,
Verherstraeten, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Onthoudingen
003
Abstentions
Bogaert, Lanjri, Van den Bergh
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
082
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Burgeon,
Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block,
De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Detiège,
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Frédéric, Galant, Giet, Gustin, Hasquin,
Hove, Jiroflée, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert,
Maene, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Meeus, Michel, Monfils, Muls, Pécriaux,
Peeters, Perpète, Roppe, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van
Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Versnick
Nee
044
Non
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers,
Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van
Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Onthoudingen
002
Abstentions
Bogaert, Lanjri
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
083
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Burgeon,
Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block,
De Bue, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune,
Lenssen, Libert, Maene, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Meeus, Michel, Monfils,
Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Roppe, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, T'Sijen, Turtelboom, Van
Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs,
Vautmans, Versnick
Nee
044
Non
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers,
Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van
Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Onthoudingen
003
Abstentions
Bogaert, Lanjri, Van den Bergh
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
085
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon,
Burgeon, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De
Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt,
Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant,
Giet, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Meeus,
Michel, Monfils, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Roppe, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, T'Sijen,
Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Vautmans, Versnick
Nee
038
Non
Annemans, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, De Crem, De Man, Depoortere, Deseyn,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten
Onthoudingen
007
Abstentions
Bogaert, De Groote, Lanjri, Van den Bergh, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
084
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon,
Boukourna, Burgeon, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois,
Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom,
De Padt, Detiège, Dierickx, Di Rupo, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant,
Giet, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Meeus, Michel,
Monfils, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Roppe, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, T'Sijen,
Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Vautmans, Versnick
Nee
043
Non
Annemans, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
Kelchtermans, Laeremans, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers,
Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van
Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Onthoudingen
006
Abstentions
Bogaert, Dieu, Lalieux, Lanjri, Van den Bergh, Yzerbyt
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
086
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De
Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt,
Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant,
Giet, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur,
Meeus, Michel, Monfils, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Roppe, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans,
T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Vautmans, Versnick
Nee
045
Non
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers,
Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van
Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Onthoudingen
003
Abstentions
Bogaert, Lanjri, Van den Bergh
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
109
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte,
Borginon, Boukourna, Burgeon, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk,
Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, de
Donnea, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo,
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goutry, Gustin, Hasquin,
Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mayeur, Meeus, Michel,
Milquet, Monfils, Muls, Muylle, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Roppe, Schryvers, Storms, Swennen,
Taelman, Tant, Tilmans, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van der
Auwera, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy,
Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Nee
023
Non
Annemans, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, De Groote, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Genot,
Gerkens, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Nagy, Neel, Nollet, Schoofs, Sevenhans,
Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
093
Oui
Arens, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Boukourna, Burgeon, Casaer, Cavdarli,
Chabot, Chastel, Claes Hilde, Claes Dirk, Collard, Courtois, Creyf, De Bue, De Clercq, De Coene, De
Crem, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dieu, Di Rupo,
Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Goutry,
Gustin, Hasquin, Henry, Jiroflée, Kelchtermans, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri,
Lansens, Lejeune, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Massin, Mayeur, Michel, Milquet,
Monfils, Muls, Muylle, Nagy, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Roppe, Schryvers, Storms,
Swennen, Tant, Tilmans, T'Sijen, Van den Bergh, Van der Auwera, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten, Wathelet,
Wiaux, Yzerbyt
Nee
040
Non
Annemans, Anthuenis, Avontroodt, Borginon, Bultinck, Caslo, Chevalier, Cocriamont, Colen, Cortois,
Daems, De Block, De Croo, De Groote, De Man, De Padt, Depoortere, D'haeseleer, Dierickx, Govaerts,
Goyvaerts, Hove, Laeremans, Lano, Lenssen, Marinower, Meeus, Mortelmans, Neel, Schoofs, Sevenhans,
Taelman, Tastenhoye, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde,
Vautmans, Versnick
Onthoudingen
001
Abstentions
Bogaert
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Décisions
Beslissingen
Conformément à l'article 14, alinéa 1
er
, de la loi du
6 avril 1995 organisant la commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, je vous communique que la
commission parlementaire de concertation a pris les
décisions suivantes en sa réunion de ce matin
(doc.n° 82/22):
Overeenkomstig artikel 14, eerste lid, van de wet
van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, deel
ik u mee dat de parlementaire overlegcommissie in
haar vergadering van deze voormiddag volgende
beslissingen heeft genomen (stuk nr. 82/22):
Conformément à l'article 12, § 2, de la loi précitée et
en application de l'article 80 de la Constitution, la
commission a déterminé les délais dans lesquels le
Sénat aura à se prononcer sur les projets de loi
suivants, pour lesquels le gouvernement a
demandé l'urgence:
Overeenkomstig artikel 12, § 2, van de voormelde
wet en met toepassing van artikel 80 van de
Grondwet, heeft de commissie de termijnen
bepaald waarbinnen de Senaat zich moet
uitspreken over de volgende wetsontwerpen,
waarvoor de regering de spoedbehandeling heeft
gevraagd:
a) pour le projet de loi visant à compléter la
protection pénale des mineurs (n° 51 1559/1);
a) voor het wetsontwerp tot verruiming van de
strafrechtelijke bescherming van de minderjarigen
(nr. 51 1559/1);
La commission a décidé de fixer le délai d'évocation
à 5 jours et le délai d'examen à 25 jours.
De commissie heeft beslist de evocatietermijn op 5
dagen en de onderzoekstermijn op 25 dagen vast te
stellen.
b) pour le projet de loi modifiant diverses
dispositions en vue de renforcer la lutte contre la
traite et le trafic des êtres humains (n° 51 1560/1);
b) voor het wetsontwerp tot wijziging van diverse
bepalingen met het oog op de versterking van de
strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel
(nr. 51 1560/1);
La commission a décidé de fixer le délai d'évocation
à 5 jours et le délai d'examen à 25 jours.
De commissie heeft beslist de evocatietermijn op 5
dagen en de onderzoekstermijn op 25 dagen vast te
stellen.
c) pour le projet de loi modifiant le chapitre V
"Dispositions spécifiques concernant les chantiers
temporaires ou mobiles" de la loi du 4 août 1996
relative au bien-être des travailleurs lors de
l'exécution de leur travail (n° 51 1579/1);
c) voor het wetsontwerp tot wijziging van hoofdstuk
V "Bijzondere bepalingen betreffende de tijdelijke of
mobiele bouwplaatsen" van de wet van
4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
werknemers bij de uitvoering van hun werk
(nr. 51 1579/1);
La commission a décidé de fixer le délai d'évocation
à 5 jours et le délai d'examen à 15 jours.
De commissie heeft beslist de evocatietermijn op 5
dagen en de onderzoekstermijn op 15 dagen vast te
stellen.
d) pour le projet de loi modifiant l'article 67 de la loi
du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge
pour l'emploi 1998 et portant des dispositions
diverses (n° 51 1589/1);
d) voor het wetsontwerp tot wijziging van artikel 67
van de wet van 26 maart 1999 betreffende het
Belgisch actieplan voor werkgelegenheid 1998 en
houdende diverse bepalingen (nr. 51 1589/1);
La commission a décidé de fixer le délai d'évocation
à 5 jours et le délai d'examen à 15 jours.
De commissie heeft beslist de evocatietermijn op 5
dagen en de onderzoekstermijn op 15 dagen vast te
stellen.
e) pour le projet de loi modifiant la loi du
11 décembre 1998 relative à la classification et aux
habilitations de sécurité (n° 51 1598/1).
e) voor het wetsontwerp houdende wijziging van de
wet van 11 december 1998 betreffende de
classificatie en de veiligheidsmachtigingen
(nr. 51 1598/1).
La commission a décidé de fixer le délai d'évocation
à 5 jours et le délai d'examen à 20 jours.
De commissie heeft beslist de evocatietermijn op 5
dagen en de onderzoekstermijn op 20 dagen vast te
stellen.
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
Pour information
Ter kennisgeving
DELEGATIONS AUX ASSEMBLEES
INTERNATIONALES
AFVAARDIGINGEN NAAR DE INTERNATIONALE
VERGADERINGEN
(application de l'article 157.6 du Règlement)
(toepassing van artikel 157.6 van het Reglement)
Composition
Samenstelling
L'ajout suivant est proposé par le groupe PS:
Volgende toevoeging wordt door de PS-fractie
voorgesteld:
Assemblée Parlementaire Euroméditerranéenne
Euro-mediterrane Parlementaire Assemblee
Membres suppléants
Ajouter M. Mohammed Boukourna.
Plaatsvervangers
De heer Mohammed Boukourna toevoegen.
DEMANDES D'INTERPELLATION
INTERPELLATIEVERZOEKEN
Dépôts
Ingekomen
1. Mme Katrien Schryvers au vice-premier ministre
et ministre de l'Intérieur sur "l'acquisition de lecteurs
de cartes d'identité pour les services de police".
1. mevrouw Katrien Schryvers tot de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de kaartlezers voor de politiediensten".
(n° 527 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 527 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
2. M. Patrick De Groote au ministre de la Défense
sur "les compensations économiques négociées
dans le cadre d'achats militaires".
2. de heer Patrick De Groote tot de minister van
Landsverdediging over "de economische
compensaties bij legeraankopen".
(n° 528 transformée en question orale)
(nr. 528 omgewerk in mondelinge vraag)
3. M. Guido Tastenhoye au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "la proposition du vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur de
conditionner l'aide au développement au
rapatriement des demandeurs d'asile en fin de
procédure".
3. de heer Guido Tastenhoye tot de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"het voorstel van de vice-eerste minister en minister
van Binnenlandse Zaken om de terugname van
uitgeprocedeerde asielzoekers te koppelen aan
ontwikkelingshulp".
(n° 529 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 529 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
4. M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur
"la disparition de peau synthétique à l'hôpital de
Neder-over-Heembeek".
4. de heer Luc Sevenhans tot de minister van
Landsverdediging over "de verdwijning van
synthetische huid uit het hospitaal van Neder-over-
Heembeek".
(n° 530 renvoi à la commission de la Défense
nationale)
(nr. 530 verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging)
5. M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur
"le fonctionnement de l'hôpital militaire de Neder-
over-Heembeek".
5. de heer Luc Sevenhans tot de minister van
Landsverdediging over "de werking van het militair
hospitaal van Neder-over-Heembeek".
(n° 531 renvoi à la commission de la Défense
nationale)
(nr. 531 verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging)
6. Mme Marie Nagy au ministre des Affaires
étrangères sur "l'annulation de la visite du Dalaï
Lama en Belgique".
6. mevrouw Marie Nagy tot de minister van
Buitenlandse Zaken over "de annulering van het
bezoek van de Dalaï Lama aan België".
(n° 532 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
(nr. 532 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
7. Mme Marie Nagy au ministre des Affaires
étrangères sur "l'attitude du gouvernement belge à
propos des nouvelles orientations de la Stratégie de
Lisbonne".
7. mevrouw Marie Nagy tot de minister van
Buitenlandse Zaken over "het standpunt van de
Belgische regering over de nieuwe krachtlijnen van
de Strategie van Lissabon".
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
(n° 533 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
(nr. 533 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
8. M. Servais Verherstraeten au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "le rapport de
fonctionnement du Service des créances
alimentaires".
8. de heer Servais Verherstraeten tot de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "het
werkingsverslag van de Dienst voor
Alimentatievorderingen"
(n° 534 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
(nr. 534 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
9. M. Carl Devlies au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la problématique des
équipes d'aide médicale urgente dans le sud-ouest
du Brabant flamand".
9. de heer Carl Devlies tot de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de problematiek
ronde de MUG in het zuidwesten van Vlaams-
Brabant".
(n° 535 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 535 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
10 M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances sur "l'échange
d'informations entre la France et la Belgique en ce
qui concerne la possession de biens immobiliers".
10. de heer Dirk Van der Maelen tot de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de
informatie-uitwisseling tussen Frankrijk en België
met betrekking tot het bezit van onroerende
goederen".
(n° 536 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
(nr. 536 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
1. Proposition de loi (M. Alfons Borginon) modifiant
le Code judiciaire en ce qui concerne le traitement
accéléré de certains pourvois en cassation
(n° 1569/1).
1. Wetsvoorstel (de heer Alfons Borginon) tot
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende
het versneld afhandelen van sommige
cassatieberoepen (nr. 1569/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
2. Proposition de loi (MM. Dirk Claes, Jef Van den
Bergh, Filip Anthuenis et Carl Devlies) modifiant la
loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des
travailleurs étrangers (n° 1570/1).
2. Wetsvoorstel (de heren Dirk Claes, Jef Van den
Bergh, Filip Anthuenis en Carl Devlies) tot wijziging
van de wet van 30 april 1999 betreffende de
tewerkstelling van buitenlandse werknemers
(nr. 1570/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
3. Proposition de loi (M. Alfons Borginon) modifiant
le Code judiciaire en vue de l'intégration horizontale
des cours et tribunaux aux niveaux des premier et
deuxième degrés de juridiction (n° 1571/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Alfons Borginon) tot
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek tot
horizontale integratie van de hoven en rechtbanken
op het niveau van eerste aanleg en tweede aanleg
(nr. 1571/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
4. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans, Koen
Bultinck et Ortwin Depoortere) modifiant la loi du
16 juillet 1973, en vue de scinder la Commission
nationale permanente du Pacte culturel (n° 1572/1).
4. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans, Koen
Bultinck en Ortwin Depoortere) tot wijziging van de
wet van 16 juli 1973 met het oog op de splitsing van
de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie
(nr. 1572/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
5. Proposition de loi (M. Tony Van Parys) modifiant
la loi du 2 août 1974 relative aux traitements des
titulaires de certaines fonctions publiques, des
ministres des cultes reconnus et des délégués du
Conseil central laïque (n° 1573/1).
5. Wetsvoorstel (de heer Tony Van Parys) tot
wijziging van de wet van 2 augustus 1974
betreffende de wedden van de titularissen van
sommige openbare ambten, van de bedienaars van
de erkende erediensten en van de afgevaardigden
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
van de Centrale Vrijzinnige Raad (nr. 1573/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
6. Proposition de résolution (MM. Guido Tastenhoye
et Bert Schoofs) relative au maintien de l'embargo
sur les armes décrété par l'Union européenne à
l'encontre de la République populaire de Chine
(n° 1574/1).
6. Voorstel van resolutie (de heren Guido
Tastenhoye en Bert Schoofs) tot het behoud van
het wapenembargo van de Europese Unie tegen de
Volksrepubliek China (nr. 1574/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
7. Proposition de loi (MM. Alfons Borginon, Guido
De Padt, Ludo Van Campenhout et Miguel
Chevalier et Mme Sabien Lahaye-Battheu)
modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992
en ce qui concerne les mesures de faveur fiscales
destinées aux zones d'action positive des grandes
villes (n° 1575/1).
7. Wetsvoorstel (de heren Alfons Borginon, Guido
De Padt, Ludo Van Campenhout en Miguel
Chevalier en mevrouw Sabien Lahaye-Battheu) tot
wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inzake de fiscale
gunstmaatregelen voor zones van positief
grootstedelijk beleid (nr. 1575/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
8. Proposition de loi (M. Ludo Van Campenhout)
instaurant l'obligation de publier la rémunération de
certains administrateurs (n° 1576/1).
8. Wetsvoorstel (de heer Ludo Van Campenhout)
betreffende de openbaarmakingsverplichting van de
bezoldiging van bepaalde bestuurders (nr. 1576/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
9. Proposition de résolution (Mme Annemie
Turtelboom, M. Miguel Chevalier et Mme Hilde
Vautmans) relative à l'adaptation de l'arrêté royal
relatif à la sécurité des ascenseurs (n° 1580/1).
9. Voorstel van resolutie (mevrouw Annemie
Turtelboom, de heer Miguel Chevalier en mevrouw
Hilde Vautmans) over het aanpassen van het
koninklijk besluit betreffende de beveiliging van
liften (nr. 1580/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
10. Proposition de loi (M. Patrick Cocriamont)
relative à la personnalité juridique et à la
représentativité des syndicats (n° 1581/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Patrick Cocriamont) met
betrekking tot de rechtspersoonlijkheid en de
representativiteit van de vakverenigingen
(nr. 1581/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
11. Proposition de loi (MM. Dylan Casaer et Philippe
De Coene et Mme Inga Verhaert) modifiant en ce
qui concerne le déplacement de véhicules, les lois
relatives à la police de la circulation routière,
coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968
(n° 1585/1).
11. Wetsvoorstel (de heren Dylan Casaer en
Philippe De Coene en mevrouw Inga Verhaert) tot
wijziging van de bij het koninklijk besluit van
16 maart 1968 gecoördineerde wetten betreffende
de politie over het wegverkeer inzake het
verplaatsen van voertuigen (nr. 1585/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
12. Proposition de loi (M. Guido De Padt et Mme
Yolande Avontroodt) modifiant le Code pénal en ce
qui concerne les infractions commises envers les
professionnels de la santé (n° 1586/1).
12. Wetsvoorstel (de heer Guido De Padt en
mevrouw Yolande Avontroodt) tot wijziging van het
Strafwetboek met betrekking tot misdrijven tegen
gezondheidswerkers (nr. 1586/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
13. Proposition de loi (M. Melchior Wathelet)
modifiant certaines dispositions du Code civil et du
Code judiciaire en vue de réformer le droit du
divorce et d'instaurer le divorce pour cause de
désunion irrémédiable (n° 1588/1).
13. Wetsvoorstel (de heer Melchior Wathelet) tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Burgerlijk Wetboek en van het Gerechtelijk
Wetboek teneinde het echtscheidingsrecht te
hervormen en echtscheiding op grond van
duurzame ontwrichting in te stellen (nr. 1588/1).
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
14. Proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten
et Tony Van Parys) modifiant la loi du 29 juin 1964
concernant la suspension, le sursis et la probation
(n° 1592/1).
14. Wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten
en Tony Van Parys) tot wijziging van de wet van
29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel
en de probatie (nr. 1592/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
15. Proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten,
Tony Van Parys et Jo Vandeurzen) améliorant la
position de la victime en cas de remise en liberté
(n° 1597/1).
15. Wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten,
Tony Van Parys en Jo Vandeurzen) tot verbetering
van de positie van het slachtoffer in geval van
invrijheidsstelling (nr. 1597/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Demande d'avis au Conseil d'Etat
Verzoek om advies van de Raad va State
Par lettre du 3 février 2005, le président de la
Chambre a demandé l'avis du Conseil d'Etat sur le
texte des amendements n
os
1 et 2 de M. Benoît
Drèze et Mmes Greta D'hondt et Nahima Lanjri au
projet de loi instaurant une cotisation d'égalisation
pour les pensions (n° 51 1444/4).
Bij brief van 3 februari 2005 heeft de voorzitter van
de Kamer het advies van de Raad van State
gevraagd over de tekst van de amendementen
nrs 1 en 2 van de heer Benoît Drèze et de dames
Greta D'hondt en Nahima Lanjri op het wetsontwerp
houdende invoering van een egalisatiebijdrage voor
pensioenen (nr. 51 1444/4).
Pour information
Ter kennisgeving
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
1. Proposition de loi (M. Melchior Wathelet)
modifiant certaines dispositions du Code civil et du
Code judiciaire en vue de réformer le droit du
divorce et d'instaurer le divorce pour cause de
désunion irrémédiable (n° 1588/1).
1. Wetsvoorstel (de heer Melchior Wathelet) tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Burgerlijk Wetboek en van het Gerechtelijk
Wetboek teneinde het echtscheidingsrecht te
hervormen en echtscheiding op grond van
duurzame ontwrichting in te stellen (nr. 1588/1).
2. Proposition de loi (M. Hans Bonte) modifiant la loi
du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers en vue de décourager les mariages de
complaisance (n° 1590/1).
2. Wetsvoorstel (de heer Hans Bonte) houdende
wijziging van de wet van 15 december 1980
betreffende de toegang tot het grondgebied, het
verblijf, de vestiging en de verwijdering van
vreemdelingen ter ontmoediging van
schijnhuwelijken (nr. 1590/1).
3. Proposition de loi (MM. Guy Swennen et Dirk Van
der Maelen) instaurant la déductibilité fiscale
partielle des frais afférents au divorce par
consentement mutuel (n° 1591/1).
3. Wetsvoorstel (de heren Guy Swennen en Dirk
Van der Maelen) teneinde de kosten verbonden aan
de echtscheiding door onderlinge toestemming
gedeeltelijk fiscaal aftrekbaar te maken (nr. 1591/1).
4. Proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten et
Tony Van Parys) modifiant la loi du 29 juin 1964
concernant la suspension, le sursis et la probation
(n° 1592/1).
4. Wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten
en Tony Van Parys) tot wijziging van de wet van
29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel
en de probatie (nr. 1592/1).
5. Proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten,
Tony Van Parys et Jo Vandeurzen) améliorant la
position de la victime en cas de remise en liberté
(n° 1597/1).
5. Wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten,
Tony Van Parys en Jo Vandeurzen) tot verbetering
van de positie van het slachtoffer in geval van
invrijheidsstelling (nr. 1597/1).
6. Proposition de loi (Mme Hilde Vautmans)
modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le
trafic des substances vénéneuses, soporifiques,
stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques
(n° 1600/1).
6. Wetsvoorstel (mevrouw Hilde Vautmans) tot
wijziging van de wet van 24 februari 1921
betreffende het verhandelen van de giftstoffen,
slaapmiddelen en verdovende middelen,
ontsmettingsstoffen en antiseptica (nr. 1600/1).
7. Proposition de loi (Mme Karine Lalieux, M. Stijn
Bex, Mmes Sophie Pécriaux et Véronique Ghenne,
M. Geert Lambert et Mme Magda De Meyer) visant
à renforcer le réseau de distribution de distributeurs
7. Wetsvoorstel (mevrouw Karine Lalieux, de heer
Stijn Bex, de dames Sophie Pécriaux en Véronique
Ghenne, de heer Geert Lambert en mevrouw
Magda De Meyer) teneinde het netwerk van
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
59
automatiques publics de billets (n° 1601/1).
openbare geldautomaten uit te breiden (nr. 1601/1).
8. Proposition de loi (M. Jean-Pierre Malmendier et
Mme Marie-Christine Marghem) modifiant
l'article 49 de la loi du 8 avril 1965 relative à la
protection de la jeunesse en vue d'assurer
l'assistance d'un avocat lors de la comparution d'un
mineur devant le juge d'instruction (n° 1602/1).
8. Wetsvoorstel (de heer Jean-Pierre Malmendier
en mevrouw Marie-Christine Marghem) tot wijziging
van artikel 49 van de wet van 8 april 1965
betreffende de jeugdbescherming, teneinde een
minderjarige die voor de onderzoeksrechter
verschijnt, te laten bijstaan door een advocaat
(nr. 1602/1).
9. Proposition de loi (MM. Eric Massin, Alain
Courtois et Walter Muls) modifiant l'article 505 du
Code pénal et l'article 35 du Code d'instruction
criminelle à propos de la confiscation applicable en
cas de recèlement (n° 1603/1).
9. Wetsvoorstel (de heren Eric Massin, Alain
Courtois en Walter Muls) tot wijziging van
artikel 505 van het Strafwetboek en van artikel 35
van het Wetboek van strafvordering in verband met
de in geval van heling toepasselijke
verbeurdverklaring (nr. 1603/1).
10. Proposition de résolution (Mme Annelies Storms
et MM. Dirk Van der Maelen et Patrick Moriau)
relative à un allègement important de la dette des
pays touchés par le raz-de-marée qui a frappé l'Asie
du Sud-Est (n° 1604/1).
10. Voorstel van resolutie (mevrouw Annelies
Storms en de heren Dirk Van der Malen en Patrick
Moriau) voor een verregaande schuldkwijtschelding
voor de landen die werden getroffen door de
zeebeving in Zuidoost-Azië (nr. 1604/1).
11. Proposition de résolution (Mme Greet van Gool)
visant à assurer le paiement d'office des allocations
sociales auxquelles les ex-détenus avaient droit
avant leur incarcération (n° 1605/1).
11. Voorstel van resolutie (mevrouw Greet van
Gool) met het oog op een ambtshalve uitbetaling
van de sociale uitkeringen waar ex-gedetineerden
recht op hadden vóór hun gevangenschap
(nr. 1605/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Les rapports suivants ont été déposés:
Volgende verslagen werden ingediend:
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
- par M. Luc Gustin, sur le projet de loi modifiant la
loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration
libératoire unique (n° 1553/2);
- door de heer Luc Gustin, over het wetsontwerp tot
wijziging van de wet van 31 december 2003
houdende invoering van een eenmalige bevrijdende
aangifte (nr. 1553/2);
- par Mme Annemie Roppe, sur:
- door mevrouw Annemie Roppe, over:
. la proposition de loi (MM. Pierre Lano et Bart
Tommelein) modifiant certaines lois relatives aux
dotations allouées à la Cour des comptes, aux
comités permanents de contrôle des services de
police et de renseignements, aux médiateurs
fédéraux et aux commissions de nomination pour le
notariat (n° 608/3);
. het wetsvoorstel (de heren Pierre Lano en Bart
Tommelein) tot wijziging van een aantal wetten
betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de vaste
comités van toezicht op de politie- en
inlichtingendiensten, de federale ombudsmannen
en de benoemingscommissies voor het notariaat
(nr. 608/3);
. la proposition de loi (MM. Pierre Lano et Bart
Tommelein) modifiant certaines lois relatives aux
dotations allouées à la Cour des comptes, aux
comités permanents de contrôle des services de
police et de renseignements, aux médiateurs
fédéraux et aux commissions de nomination pour le
notariat (n° 736/2);
. het wetsvoorstel (de heren Pierre Lano en Bart
Tommelein) tot wijziging van een aantal wetten
betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de Vaste
Comités van toezicht op de politie- en
inlichtingendiensten, de federale Ombudsmannen
en de Benoemingscommissie voor het notariaat
(nr. 736/2);
. la proposition de loi (M. Pierre Lano) modifiant le
Code judiciaire en ce qui concerne la dotation
allouée au Conseil supérieur de la Justice
(n° 722/2);
. het wetsvoorstel (de heer Pierre Lano) tot wijziging
van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de
dotatie aan de Hoge Raad voor de Justitie
(nr. 722/2);
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
60
. la proposition de loi spéciale (MM. Pierre Lano et
Bart Tommelein) modifiant la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, en ce qui
concerne la dotation à cette Cour (n° 590/2);
. het voorstel van bijzondere wet (de heren Pierre
Lano en Bart Tommelein) tot wijziging van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof, betreffende de dotatie aan dit hof
(nr. 590/2);
au nom de la commission de la Justice,
namens de commissie voor de Justitie,
- par M. Walter Muls, sur le projet de loi portant
confirmation de l'arrêté royal du 27 décembre 2004
fixant les règles gouvernant la charge de la preuve
ainsi que les règles de procédures pour l'exécution
de l'article 1409, § 1er, al. 4 et § 1er bis, al. 4, du
Code judiciaire (n° 1536/2);
- door de heer Walter Muls, over het wetsontwerp tot
bekrachtiging van het koninklijk besluit van
27 december tot vaststelling van de voorschriften
van de bewijsvoering alsook de regels van
rechtspleging voor de tenuitvoerlegging van
artikel 1409, § 1, vierde lid en § 1bis, vierde lid, van
het Gerechtelijk Wetboek (nr. 1536/2);
- par M. Claude Marinower, sur le projet de loi
modifiant diverses dispositions légales en matière
pénale et de procédure penale en vue de lutter
contre l'arriéré judiciaire (n° 1273/8);
- door de heer Claude Marinower, over het
wetsontwerp tot wijziging van diverse wettelijke
bepalingen met betrekking tot het strafrecht en de
strafrechtspleging teneinde de gerechtelijke
achterstand weg te werken (nr. 1273/8);
au nom de la Commission de Contrôle des
dépenses électorales et de la Comptabilité des
partis politiques,
namens de Controlecommissie betreffende de
verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de
politieke partijen,
- par MM. Willy Cortois et Jean-François Istasse,
sur l'examen des rapports financiers sur la
comptabilité des partis politiques et de leurs
composantes (exercice 2003) (n° 1117/4);
- door de heren Willy Cortois en Jean-François
Istasse, over het onderzoek van de financiële
verslagen over de boekhouding van de politieke
partijen en hun componenten (boekjaar 2003)
(nr. 1117/4);
au nom de la commission de la Défense nationale,
namens de commissie voor de Landsverdediging,
- par M. Robert Denis, sur le projet de loi contenant
le deuxième ajustement du Budget général des
dépenses pour l'année budgétaire 2004
Section 16 "Défense nationale" (n° 1530/2);
- door de heer Robert Denis, over het wetsontwerp
houdende tweede aanpassing van de Algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004
Sectie 16 "Landsverdediging" (nr. 1530/2);
au nom de la commission des Naturalisations,
namens de commissie voor de Naturalisaties,
- par M. Guy Hove sur les demandes de
naturalisation (n
°
1594/1).
- door de heer Guy Hove over de
naturalisatieaanvragen (nr. 1594/1).
SENAT
SENAAT
Projet de loi transmis
Overgezonden wetsontwerp
Par message du 3 février 2005, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, le projet de loi
modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la
surveillance du secteur financier et aux services
financiers et l'article 40 de l'arrêté royal du
25 mars 2003 portant exécution de l'article 45, § 2,
de cette loi (n° 1440/5).
Bij brief van 3 februari 2005 zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, het
wetsontwerp tot wijziging van de wet van
2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financiële sector en de financiële diensten en van
artikel 40 van het koninklijk besluit van
25 maart 2003 tot uitvoering van artikel 45, § 2, van
die wet (nr. 1440/5).
Pour information
Ter kennisgeving
Projet adopté
Aangenomen ontwerp
Par message du 3 février 2005, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date le
projet de texte portant modification de la
terminologie de la Constitution (Application de
l'article 198 de la Constitution) (n° 1326/4).
Bij brief van 3 februari 2005 meldt de Senaat dat hij
in vergadering van die datum het ontwerp van tekst
tot wijziging van de terminologie van de Grondwet
(Toepassing van artikel 198 van de Grondwet),
heeft aangenomen (nr. 1326/4).
Pour information
Ter kennisgeving
Projet de loi amendé
Geamendeerd wetsontwerp
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
61
Par message du 3 février 2005, le Sénat renvoie tel
qu'il l'a amendé en séance de cette date, le projet
de loi insérant les articles 187bis, 187ter, 191bis,
191ter, 194bis et 194ter dans le Code judiciaire et
modifiant les articles 259bis-9 et 259bis-10 du
même Code (n° 1247/10).
Bij brief van 3 februari 2005 zendt de Senaat terug,
zoals hij het in vergadering van die datum heeft
geamendeerd, het wetsontwerp tot invoeging van
de artikelen 187bis, 187ter, 191bis, 191ter, 194bis
en 194ter in het Gerechtelijk Wetboek en tot
wijziging van de artikelen 259bis-9 en 259bis-10 van
hetzelfde Wetboek (nr. 1247/10).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
PARLEMENT WALLON
WAALS PARLEMENT
Rapport sur les dépenses électorales
Verslag over de verkiezingsuitgaven
Par lettre du 2 février 2005, le président du
Parlement wallon transmet le rapport de la
commission de contrôle sur les dépenses
électorales des partis politiques et des candidats
individuels pour l'élection du Conseil régional wallon
du 13 juin 2004.
Bij brief van 2 feburari 2005 zendt de voorzitter van
het Waals Parlement het verslag van de
controlecommissie over de verkiezingsuitgaven van
de politieke partijen en van de individuele
kandidaten voor de verkiezing van de Waalse
Gewestraad van 13 juni 2004.
Renvoi à la commission de contrôle des Dépenses
électorales et de la Comptabilité des partis
politiques
Verzonden naar de controlecommissie betreffende
de Verkiezingsuitgaven en de Boekhouding van de
politieke partijen
GOUVERNEMENT
REGERING
Dépôt de projets de loi
Ingediende wetsontwerpen
Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
De regering heeft volgende wetsontwerpen
ingediend:
- projet de loi portant modification de la loi du
12 avril 1965 relative au transport de produits
gazeux et autres par canalisations
(n° 1595/1) (matière visée à l'article 78
de la Constitution) pour lequel l'urgence a été
demandée par le Gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution;
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van
leidingen
(nr. 1595/1) (aangelegenheid als bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet) waarvoor de
spoedbehandeling door de Regering werd gevraagd
bij toepassing van artikel 80 van de Grondwet;
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l`Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de Commissie voor het
Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
- projet de loi portant modification de la loi du
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
l'électricité (n° 1596/1) (matière visée à l'article 78 de
la Constitution) pour lequel l'urgence a été
demandée par le Gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution;
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt (nr. 1596/1) (aangelegenheid als
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet) waarvoor de
spoedbehandeling door de Regering werd gevraagd
bij toepassing van artikel 80 van de Grondwet;
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l`Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de Commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
- projet de loi modifiant la loi du 11 décembre 1998
relative à la classification et aux habilitations de
sécurité (n° 1598/1) (matière visée à l'article 78 de
la Constitution) pour lequel l'urgence a été
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
11 december 1998 betreffende de classificatie van
de veiligheidsmachtigingen (nr. 1598/1)
(aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
62
demandée par le Gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution;
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling door de
Regering werd gevraagd bij toepassing van
artikel 80 van de Grondwet;
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de Commissie voor de Justitie
- projet de loi modifiant la loi du 11 décembre 1998
portant création d'un organe de recours en matière
d'habilitations de sécurité (n° 1599/1) (matière visée
à l'article 77 de la Constitution) pour lequel l'urgence
a été demandée par le Gouvernement en application
de l'article 51 du Règlement de la Chambre des
représentants;
- wetsontwerp houdende wijziging van de wet van
11 december 1998 tot oprichting van een
beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen
(nr. 1599) (aangelegenheid als bedoeld in artikel 77
van de Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling
door de Regering werd gevraagd bij toepassing van
artikel 51 van het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers;
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de Commissie voor de Justitie
- projet de loi relatif aux activités de lancement,
d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux
(n° 1607/1) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution);
- wetsontwerp met betrekking tot de activiteiten op
het gebied van het lanceren, het bedienen van de
vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen
(nr. 1607/1) (aangelegenheid als bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet);
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l`Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de Commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
- projet de loi modifiant l'article 205, § 2 du Code
des impôts sur les revenus 1992 en matière de
revenus déductibles des bénéfices imposables
(n° 1608/1) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution);
- wetsontwerp tot wijziging van artikel 205, § 2 van
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
inzake aftrekken van de belastbare winst
(nr. 1608/1) (aangelegenheid als bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet);
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de Commissie voor de Financiën
en de Begroting
- projet de loi contenant le plafonnement de la taxe
sur les opérations de bourse (n° 1609/1) (matière
visée à l'article 78 de la Constitution) pour lequel
l'urgence a été demandée par le Gouvernement
conformément à l'article 80 de la Constitution;
- wetsontwerp houdende de plafonnering van de
taks op de beursverrichtingen (nr. 1609/1)
(aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling door de
Regering werd gevraagd bij toepassing van
artikel 80 van de Grondwet;
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de Commissie voor de Financiën
en de Begroting
- projet de loi modifiant diverses dispositions légales
en matière de droit pénal social (n° 1610/1) (matière
visée à l'article 77 de la Constitution);
- wetsontwerp tot wijziging van diverse wettelijke
bepalingen met betrekking tot het sociaal strafrecht
(nr. 1610/1) (aangelegenheid als bedoeld in
artikel 77 van de Grondwet);
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de Commissie voor de Justitie
- projet de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui
concerne les traitements des référendaires et
juristes de parquet près les cours et les tribunaux
de première instance, des greffiers et des
secrétaires de parquet (n° 1611/1) (matière visée à
l'article 77 de la Constitution).
- wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek, wat betreft de wedden van de
referendarissen en de parketjuristen bij de hoven
van beroep en bij de rechtbanken van eerste
aanleg, van de griffiers en de secretarissen van het
parket (nr. 1611/1) (aangelegenheid als bedoeld in
artikel 77 van de Grondwet).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de Commissie voor de Justitie
Budget général des dépenses
Algemene uitgavenbegroting
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
63
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques transmet:
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven:
- par lettres des 3 et 4 février 2005, trois bulletins de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Finances pour l'année budgétaire 2004;
- bij brieven van 3 en 4 februari 2005 drie lijsten met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD Financiën;
- par lettre du 4 février 2005, deux bulletins de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement pour l'année
budgétaire 2004;
- bij brief van 4 februari 2005 twee lijsten met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen
en Leefmilieu;
- par lettre du 11 février 2005, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale pour
l'année budgétaire 2004;
- bij brief van 11 februari 2005 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
- par lettre du 14 février 2005, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Economie, PME, Classes moyennes et
Energie pour l'année budgétaire 2004;
- bij brief van 14 februari 2005 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD Economie,
KMO, Middenstand en Energie;
- par lettres du 14 février 2005, trois bulletins de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Intérieur pour les années budgétaires 2004 et
2005.
- bij brieven van 14 februari 2005 drie lijsten met
herverdelingen van basisallocaties voor de
begrotingsjaren 2004 en 2005 betreffende de FOD
Binnenlandse Zaken.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Par lettre du 2 février 2005, le ministre de la
Défense transmet, conformément aux dispositions
de l'article 1-01-7 de la loi du 22 décembre 2003
contenant le budget général des dépenses pour
l'année budgétaire 2004, la liste des crédits
(supplémentaires) pour l'apurement de créances
d'années antérieures.
Bij brief van 2 februari 2005 zendt de minister van
Landsverdediging, conform de bepalingen van
artikel 1-01-7 van de wet van 22 december 2003
houdende de algemene uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2004, het overzicht van de genomen
(bij)kredieten ter aanzuivering van de achterstallige
schuldvorderingen.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
et à la commission de la Défense nationale
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting en naar de commissie voor de
Landsverdediging
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêts
Arresten
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- l'arrêt n° 25/2005 rendu le 2 février 2005 relatif aux
recours en annulation de l'article 5 du décret de la
Région flamande du 7 mai 2004 modifiant le décret
sur l'Electricité du 17 juillet 2000, en ce qui
concerne le système des certificats d'électricité
écologique, et portant interprétation de l'article 37,
§ 2, du même décret, introduits par la SA
Sourcepower.net (en liquidation) et par l'association
chargée de mission IVEKA et autres;
- het arrest nr. 25/2005 uitgesproken op
2 februari 2005 betreffende de beroepen tot
vernietiging van artikel 5 van het decreet van het
Vlaamse Gewest van 7 mei 2004 houdende
wijziging van het Elektriciteitsdecreet van
17 juli 2000, wat betreft het
groenestroomcertificatiesysteem, et tot interpretatie
van artikel 37, § 2, van ditzelfde decreet, ingesteld
door de NV Sourcepower.net (in vereffening) en
door de opdrachthoudende vereniging IVEKA en
anderen;
(n
os
du rôle: 3063 et 3078)
(rolnummers: 3063 en 3078)
- l'arrêt n° 27/2005 rendu le 2 février 2005 relatif aux
questions préjudicielles concernant l'article 29 des
- het arrest nr. 27/2005 uitgesproken op
2 februari 2005 betreffende de prejudiciële vragen
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
64
lois relatives à la police de la circulation routière,
coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968, tel
qu'il a été remplacé par l'article 6 de la loi du
7 février 2003, posées par la Cour de cassation par
arrêt du 13 octobre 2004, en cause de C. Van
Bedts, le tribunal de police de Marche-en-Famenne
par vingt-deux jugements du 22 novembre 2004, en
cause du ministère public contre V. Materne et
autres, par deux jugements du 6 décembre 2004,
en cause du ministère public contre P. Mathieu et
autres et par trente-cinq jugements du
13 décembre 2004, en cause de G. Freres contre le
ministère public et en cause du ministre public
contre J. Renard et autres, et le tribunal de police
de Termonde par trois jugements du
10 décembre 2004, en cause de J. Boeykens et
autres contre le ministère public;
over artikel 29 van de wetten betreffende de politie
over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk
besluit van 16 maart 1968, zoals vervangen bij
artikel 6 van de wet van 7 februari 2003, gesteld
door het Hof van Cassatie bij arrest van
13 oktober 2004, inzake C. Van Bedts, de
politierechtbank te Marche-en-Famenne bij
tweeëntwintig vonnissen van 22 november 2004,
inzake het openbaar ministerie tegen V. Materne en
anderen, bij twee vonnissen van 6 december 2004,
inzake het openbaar ministerie tegen P. Mathieu en
anderen en bij vijfendertig vonnissen van
13 december 2004, inzake G. Freres tegen het
openbaar ministerie en inzake het openbaar
ministerie tegen J. Renard en anderen, en de
politierechtbank te Dendermonde bij drie vonnissen
van 10 december 2004, inzake J. Boeykens en
anderen tegen het openbaar ministerie;
(n
os
du rôle: 3111, 3144 à 3165, 3197, 3198, 3201,
3202, 3203 et 3211 à 3245)
(rolnummers: 3111, 3144 tot 3165, 3197, 3198,
3201, 3202, 3203 en 3211 tot 3245)
- l'arrêt n° 28/2005 rendu le 9 février 2005
concernant le recours en annulation de l'article 2 du
décret de la Région wallonne du 6 décembre 2001
relatif à la conservation des sites Nature 2000 ainsi
que de la faune et de la flore sauvages, introduit par
H. Clerens et la SPRL Valkeniersgilde;
- het arrest nr. 28/2005 uitgesproken op
9 februari 2005 over het beroep tot vernietiging van
artikel 2 van het decreet van het Waalse Gewest
van 6 december 2001 betreffende de
instandhouding van de Natura 2000-gebieden
alsook van de wilde fauna en flora, ingesteld door
H. Clerens en de BVBA Valkeniersgilde;
(n° du rôle: 2459)
(rolnummer: 2459)
- l'arrêt n° 29/2005 rendu le 9 février 2005
concernant le recours en annulation partielle de
l'article 160, 1°, 2° et 3°, du décret de la
Communauté flamande du 4 avril 2003 relatif à la
restructuration de l'enseignement supérieur en
Flandre, introduit par l'"Universiteit Gent";
- het arrest nr. 29/2005 uitgesproken op
9 februari 2005 over het beroep tot gedeeltelijke
vernietiging van artikel 160, 1°, 2° en 3°, van het
decreet van de Vlaamse Gemeenschap van
4 april 2003 betreffende de herstructurering van het
hoger onderwijs in Vlaanderen, ingesteld door de
Universiteit Gent;
(rolnummer: 2928)
- l'arrêt n° 30/2005 rendu le 9 février 2005
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 841, alinéa 2, du Code judiciaire, posée par
la cour d'appel de Liège par arrêt du
11 février 2004, en cause de la société de droit
néerlandais "Sara Lee/De NV";
- het arrest nr. 30/2005 uitgesproken op
9 februari 2005 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 841, tweede lid, van het
Gerechtelijk Wetboek, gesteld door het hof van
beroep te Luik bij arrest van 11 februari 2004,
inzake de vennootschap naar Nederlands recht
"Sara Lee/De NV";
(rolnummer: 2929)
- l'arrêt n° 31/2005 rendu le 9 février 2005 relatif au
recours en annulation des mentions 7°, 8°, a) et b),
et 9° dans l'article 2 du décret flamand du
19 décembre 2003 contenant diverses mesures
d'accompagnement du deuxième ajustement du
budget 2003 (compensation de la redevance
déchets), introduit par la SA Depovan et la SA
Stevan;
- het arrest nr. 31/2005 uitgesproken op
9 februari 2005 betreffende het beroep tot
vernietiging van de vermeldingen 7°, 8°, a) en b), en
9° in artikel 2 van het Vlaamse decreet van
19 december 2003 houdende bepalingen tot
begeleiding van de tweede aanpassing van de
begroting 2003 (compensatie afvalstoffenheffing),
ingesteld door de NV Depovan en de NV Stevan;
(rolnummer: 2945)
- l'arrêt n° 32/2005 rendu le 9 février 2005
concernant le recours en annulation des articles 8,
10, § 1
er
, 5°, 42, § 1
er
, et 46, § 1
er
, du décret de la
Région flamande du 18 juillet 2003 relatif à la
politique intégrée de l'eau, introduit par l'ASBL
- het arrest nr. 32/2005 uitgesproken op
9 februari 2005 over het beroep tot vernietiging van
de artikelen 8, 10, § 1, 5°, 42, § 1, en 46, § 1, van
het decreet van het Vlaams Gewest van 18 juli 2003
betreffende het integraal waterbeleid, ingesteld door
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
65
"Vlaams Overleg voor Ruimtelijke Ordening en
Huisvesting" et l'ASBL "Landelijk Vlaanderen,
vereniging van Bos-, Land- en Natuureigenaars";
de VZW Vlaams Overleg voor Ruimtelijke Ordening
en Huisvesting en de VZW Landelijk Vlaanderen,
vereniging van Bos- Land- en Natuureigenaars;
(rolnummer: 3001)
- l'arrêt n° 33/2005 rendu le 9 février 2005
concernant les demandes de suspension des
articles 10 et 126 du décret de la Région flamande
du 7 mai 2004 relatif à l'organisation matérielle et
au fonctionnement des cultes reconnus, introduites
par A. Geensen et autres et par M. Roeland;
- het arrest nr. 33/2005 uitgesproken op
9 februari 2005 over de vorderingen tot schorsing
van de artikelen 10 en 126 van het decreet van het
Vlaamse Gewest van 7 mei 2004 betreffende de
materiële organisatie en werking van de erkende
erediensten, ingesteld door A. Geensen en anderen
en door M. Roeland;
(n
os
du rôle: 3185 et 3186)
(rolnummers: 3185 en 3186)
- l'arrêt n° 34/2005 rendu le 9 février 2005 relatif aux
demandes de suspension du décret de la
Communauté flamande du 7 mai 2004 portant
modification de décret du 4 avril 2003 portant
dispositions visant à créer une 'Universiteit
Antwerpen' et à modifier le décret du
22 décembre 1995 portant modification de divers
décrets relatifs à l'"Universiteit Antwerpen", en ce
qui concerne l'"Universitair Ziekenhuis Antwerpen",
introduites par la Centrale générale des services
publics et par E. Lauriks.
- het arrest nr. 34/2005 uitgesproken op
9 februari 2005 over de vorderingen tot schorsing
van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van
7 mei 2004 houdende wijziging van het decreet van
4 april 2003 houdende bepalingen tot de oprichting
van een Universiteit Antwerpen en tot wijziging van
het decreet van 22 december 1995 houdende
wijziging van diverse decreten met betrekking tot de
Universiteit Antwerpen, wat het Universitair
Ziekenhuis Antwerpen betreft, ingesteld door de
Algemene Centrale der Openbare Diensten en door
E. Lauriks.
(n
os
du rôle: 3249 et 3250)
(rolnummers: 3249 en 3250)
Pour information
Ter kennisgeving
Recours en annulation
Beroep tot vernietiging
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- le recours en annulation des articles 99 (aide au
paiement des pensions alimentaires en faveur
d'enfants) et 104 (revenu d'intégration sociale) de la
loi-programme du 9 juillet 2004, introduit par l'ASBL
Ligue des droits de l'homme;
- het beroep tot vernietiging van de artikelen 99
(hulp voor het betalen van onderhoudsgeld ten
gunste van kinderen) en 104 (leefloon) van de
programmawet van 9 juli 2004, ingesteld door de
VZW "Ligue des droits de l'homme".
(rolnummer: 3331)
- le recours en annulation de l'article 68 de la loi-
programme du 9 juillet 2004, portant confirmation
de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la
transformation de Brussels International Airport
Company (BIAC) en société anonyme de droit privé
et aux installations aéroportuaires et de cet arrêté
royal du 27 mai 2004, introduit par le gouvernement
de la Région de Bruxelles-Capitale.
- het beroep tot vernietiging van artikel 68 van de
programmawet van 9 juli 2004, houdende
bekrachtiging van het koninklijk besluit van
27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels
International Airport Company (BIAC) in een
naamloze vennootschap van privaatrecht en
betreffende de luchthaveninstallaties en van dit
koninklijk besluit van 27 mei 2004, ingesteld door
de regering van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest.
(rolnummer: 3359)
Pour information
Ter kennisgeving
Questions préjudicielles
Prejudiciële vragen
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
66
- la question préjudicielle relative aux articles 3, 5 et
7, § 1
er
, 2°, du décret du 27 juin 1985 portant
agrément et subventionnement des centres
d'archives et de documentation de droit privé
néerlandophones, posée par le Conseil d'Etat par
arrêt du 20 décembre 2004, en cause de l'ASBL
"Vrijzinnig Studie-, Archief- en
Documentatiecentrum "Karel Cuypers"" contre la
Communauté flamande;
- de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 3, 5
en 7, § 1, 2°, van het decreet van 27 juni 1985
houdende erkenning en subsidiëring van de
privaatrechtelijke Nederlandstalige archief- en
documentatiecentra, gesteld door de Raad van
State bij arrest van 20 december 2004, inzake de
VZW Vrijzinnig Studie-, Archief- en
Documentatiecentrum "Karel Cuypers" tegen de
Vlaamse Gemeenschap;
(rolnummer: 3316)
- la question préjudicielle relative à l'article 146, 6°,
du décret de la Région flamande du 18 mai 1999
portant organisation de l'aménagement du territoire,
posée par le tribunal de première instance de
Bruges par jugement du 5 janvier 2005, en cause
du Collège des bourgmestre et échevins de la ville
de Tielt contre E. Maes et M. Vande Vyvere;
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 146, 6°,
van het decreet van het Vlaamse Gewest van
18 mei 1999 houdende de organisatie van de
ruimtelijke ordening, gesteld door de rechtbank van
eerste aanleg te Brugge bij vonnis van
5 januari 2005, inzake het College van
burgemeester en schepenen van de stad Tielt
tegen E. Maes en M. Vande Vyvere;
(rolnummer: 3332)
- la question préjudicielle relative à l'article 82 de la
loi du 8 août 1997 sur les faillites, telle qu'elle a été
modifiée par la loi du 4 septembre 2002, posée par
le tribunal de première instance de Liège par
jugement du 7 janvier 2005, en cause de J.
Bronckart contre la SA Fortis Banque;
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 82 van de
faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals
gewijzigd bij de wet van 4 september 2002, gesteld
door de rechtbank van eerste aanleg te Luik bij
vonnis van 7 januari 2005, inzake J. Bronckart
tegen de NV Fortis Bank;
(rolnummer: 3335)
- la question préjudicielle relative aux articles 6, 7 et
8 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures
d'harmonisation dans les régimes de pensions,
posée par le tribunal de première instance de
Turnhout par jugement du 18 janvier 2005, en
cause de L. Thienpont contre l'Etat belge;
- de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 6, 7
en 8 van de wet van 15 mei 1984 houdende
maatregelen tot harmonisering in de
pensioenregelingen, gesteld door de rechtbank van
eerste aanleg te Turnhout bij vonnis van
18 januari 2005, inzake L. Thienpont tegen de
Belgische Staat;
(rolnummer: 3362)
- la question préjudicielle relative:
. à l'article 19, alinéa 3, des lois coordonnées sur le
Conseil d'Etat,
. les articles 81, 104, 199 à 202, 217 et 728, §§ 1
er
et 3, alinéas 1
er
et 4, du Code judiciaire,
posée par le Conseil d'Etat par arrêt du
13 janvier 2005, en cause de E. Peelman contre la
"Hogeschool Gent";
- de prejudiciële vraag betreffende:
. artikel 19, derde lid, van de coordineerde wetten
op de Raad van State,
. de artikelen 81, 104, 199 tot 202, 217 et 728, §§ 1
et 3, eerste en vierde lid, van het Gerechtelijk
Wetboek,
gesteld door de Raad van State bij arrest van
13 januari 2005, inzake E. Peelman tegen de
Hogeschool Gent;
(rolnummer: 3363)
- la question préjudicielle relative aux articles 664,
665, 672 et 692 du Code judiciaire, posée par le
tribunal du travail de Bruxelles par jugement du
12 janvier 2005, en cause de L. Chauland contre
l'Etat belge;
- de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 664,
665, 672 en 692 van het Gerechtelijk Wetboek,
gesteld door de arbeidsrechtbank te Brussel bij
vonnis van 12 januari 2005, inzake L. Chauland
tegen de Belgische Staat;
(rolnummer: 3364)
- la question préjudicielle relative aux
articles 1675/12, § 1
er
, 4°, et 1675/13, § 1
er
, du
Code judiciaire, posée par la cour d'appel de Mons
par arrêt du 24 janvier 2005, en cause de Ch. Dieu
contre la SA CBC Banque.
- de prejudiciële vraag betreffende de
artikelen 1675/12, § 1, 4°, en 1675/13, § 1, van het
Gerechtelijk Wetboek, gesteld door het hof van
beroep te Bergen bij arrest van 24 januari 2005,
inzake Ch. Dieu tegen de NV CBC Bank.
(rolnummer: 3365)
Pour information
Ter kennisgeving
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
67
COUR DES COMPTES
REKENHOF
Délibérations du Conseil des ministres
Beslissingen van de Ministerraad
Par lettres du 9 février 2005, le premier président de
la Cour des comptes transmet, en exécution des
articles 14 et 17 de la loi organique du
29 octobre 1846, un exposé ainsi qu'une ampliation
des délibérations suivantes:
Bij brieven van 9 februari 2005 zendt de eerste
voorzitter van het Rekenhof, ter uitvoering van de
artikelen 14 en 17 van de organieke wet van
29 oktober 1846, een uiteenzetting alsmede een
afschrift van de volgende beslissingen:
- la délibération n° 312 prise, le 22 octobre 2004,
par le Conseil des ministres au sujet du différend
survenu entre son Collège et le ministre des
Pensions concernant la pension de retraite de Mme
Mary Geenens, ancienne directrice du "Hoger
Instituut voor Verpleegkunde en Kinesitherapie" à
Bruxelles;
- de beslissing nr. 312 van de Ministerraad van
22 oktober 2004; deze heeft betrekking op het
geschil dat was gerezen tussen zijn college en de
minister van Pensioenen in verband met het
rustpensioen van mevrouw Mary Geenens,
gewezen directrice aan het Hoger Instituut voor
Verpleegkunde en Kinesitherapie te Brussel;
- la délibération n° 313 prise, le 23 décembre 2004,
par le Conseil des ministres au sujet du différend
survenu entre son Collège et le ministre des
Pensions concernant la pension de retraite de M.
Jacques Vandenbulcke, ancien maître-assistant de
cours techniques dans l'Enseignement supérieur de
type court libre subventionné par la Communauté
française.
- de beslissing nr. 313 van de Ministerraad van
23 december 2004; deze heeft betrekking op het
geschil dat was gerezen tussen zijn college en de
minister van Pensioenen in verband met het
rustpensioen van de heer Jacques Vandenbulcke,
gewezen assistent-lesgever technische vakken in
het vrij gesubsidieerd hoger onderwijs van het korte
type van de Franse Gemeenschap.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Caisse d'amortissement
Amortisatiekas
Par lettre du 2 février 2005, le premier président de
la Cour des comptes transmet, conformément à
l'article 8 de la loi du 2 août 1955, le compte de
gestion de la Caisse d'amortissement pour
l'année 2003.
Bij brief van 2 februari 2005 zendt de eerste
voorzitter van het Rekenhof, overeenkomstig de
bepalingen van artikel van de wet van
2 augustus 1955, de beheersrekening van de
Amortisatiekas voor het jaar.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission des Finances et du Budget
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Financiën en de
Begroting
RAPPORTS DEPOSES EN VERTU DE
DISPOSITIONS LEGALES
WETTELIJKE VERSLAGEN
Cour de cassation
Hof van Cassatie
Par lettre du 10 février 2005, le procureur général
près la Cour de cassation transmet, conformément
à l'article 346, § 2, 2° du Code judiciaire, le rapport
de fonctionnement du parquet de la Cour de
cassation relatif à l'année 2004 ainsi qu'un extrait
du procès-verbal de l'assemblée de corps qui s'est
tenue le 26 janvier 2005.
Bij brief van 10 februari 2005 zendt de procureur-
generaal bij het Hof van Cassatie, overeenkomstig
artikel 346, § 2, 2° van het Gerechtelijk Wetboek,
het werkingsverslag van het parket van het Hof van
Cassatie voor het jaar 2004 samen met een
uittreksel van het proces-verbaal van de
korpsvergadering, welke doorging op
26 januari 2005.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
Administration générale des impôts et du recouvrement
Algemene administratie van de belastingen en de
invordering
17/02/2005
CRIV 51
PLEN 117
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
68
Par lettre du 2 février 2005, l'administrateur général
des Impôts et du Recouvrement communique que
le rapport annuel 2003 de l'administration générale
des Impôts et du Recouvrement, publié le
31 janvier 2005, se trouve sur le site des
administrations fiscales (http://www.fiscus.fgov.be).
Bij brief van 2 februari 2005 deelt de administrateur-
generaal van de Belastingen en de Invordering
mede dat op 31 januari 2005 het jaarverslag 2003
van de algemene administratie van de Belastingen
en de Invordering werd gepubliceerd en dat dit op
de internetsite van de fiscale administraties
(http://www.fiscus.fgov.be) staat.
Pour information
Ter kennisgeving
Tribunal de commerce de Verviers et Eupen
Rechtbank van koophandel te Verviers en Eupen
Par lettre du 1
er
février 2005, le président des
tribunaux de commerce de Verviers et Eupen
transmet, conformément à l'article 340, § 3, dernier
alinéa du Code judiciaire, le rapport de
fonctionnement pour l'année 2004 du tribunal de
commerce de Verviers-Eupen.
Bij brief van 1 februari 2005 zendt de voorzitter van
de rechtbanken van koophandel te Verviers en
Eupen, overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid
van het Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag
voor het jaar 2004 van de rechtbank van
koophandel te Verviers-Eupen.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
Tribunaux de commerce de Termonde
Rechtbanken van koophandel te Dendermonde
Par lettre du 8 février 2005, le président du tribunal
de commerce de Termonde transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2004 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale du tribunal de commerce de
Termonde qui s'est tenue le 26 janvier 2005.
Bij brief van 8 februari 2005 zendt de voorzitter van
de rechtbank van koophandel te Dendermonde,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2004 samen met het proces-verbaal van de
algemene vergadering van de rechtbank van
koophandel te Dendermonde, welke doorging op
26 januari 2005.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
MOTIONS
MOTIES
Dépôts
Ingekomen
- Par lettre du 25 janvier 2005, le bourgmestre de la
ville de Lier transmet une motion, adoptée par le
conseil communal, concernant la scission de la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde
et de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.
- Bij brief van 25 januari 2005 zendt de
burgemeester van de stad Lier een door de
gemeenteraad aangenomen motie betreffende de
splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde
en van het gerechtelijk arrondissement Brussel.
- Par lettre du 1
er
février 2005, le bourgmestre de la
commune d'Alveringem transmet une motion,
adoptée par le conseil communal, concernant la
scission de la circonscription électorale de
Bruxelles-Hal-Vilvorde et de l'arrondissement
judiciaire de Bruxelles ainsi que la commémoration
des 175 ans de l'existence de la Belgique et des 25
ans de l'Etat fédéral.
- Bij brief van 1 februari 2005 zendt de
burgemeester van de gemeente Alveringem een
door de gemeenteraad aangenomen motie
betreffende de splitsing van de kieskring Brussel-
Halle-Vilvoorde en van het gerechtelijk
arrondissement Brussel alsmede de viering 175 jaar
België / 25 jaar federale staat.
- Par lettre du 14 février 2005, le bourgmestre de la
commune de Waasmunster transmet une motion,
adoptée par le conseil communal, concernant la
scission de la circonscription électorale de
Bruxelles-Hal-Vilvorde et de l'arrondissement
judiciaire de Bruxelles ainsi que la commémoration
des 175 ans de l'existence de la Belgique et des 25
ans de l'Etat fédéral.
- Bij brief van 14 februari 2005 zendt de
burgemeester van de gemeente Waasmunster een
door de gemeenteraad aangenomen motie
betreffende de splitsing van de kieskring Brussel-
Halle-Vilvoorde en van het gerechtelijk
arrondissement Brussel alsmede de viering 175 jaar
België / 25 jaar federale staat.
CRIV 51
PLEN 117
17/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
69
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt