CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 098
CRIV 51 PLEN 098
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
09-12-2004
09-12-2004
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
QUESTIONS
1
VRAGEN
1
Orateurs:
Luc
Sevenhans, Gerolf
Annemans, président du groupe Vlaams
Belang
Sprekers:
Luc
Sevenhans
, Gerolf
Annemans, voorzitter van de Vlaams Belang-
fractie
Question de M. Claude Marinower à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
forte consommation de drogues en
prison" (n° P608)
3
Vraag van de heer Claude Marinower aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
hoge druggebruik in gevangenissen" (nr. P608)
3
Orateurs: Claude Marinower, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Claude Marinower, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Marie-Christine Marghem à la
vice-première ministre et ministre de la Justice sur
"les frais d'avocat pour les magistrats" (n° P609)
6
Vraag van mevrouw Marie-Christine Marghem
aan de vice-eerste minister en minister van
Justitie over "de advocatenkosten voor de
magistraten" (nr. P609)
6
Orateurs:
Marie-Christine Marghem,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre de la Justice
Sprekers:
Marie-Christine Marghem,
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en
minister van Justitie
Délégation étrangère
7
Buitenlandse delegatie
7
Questions jointes de
7
Samengevoegde vragen van
7
- Mme Magda De Meyer au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la Commission
de contrôle des films" (n° P614)
7
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de
Filmkeuringscommissie" (nr. P614)
7
- Mme Brigitte Wiaux à la ministre de l'Emploi sur
"la Commission de contrôle des films" (n° P618)
7
- mevrouw Brigitte Wiaux aan de minister van
Werk over "de Filmkeuringscommissie" (nr. P618)
7
Orateurs: Magda De Meyer, Brigitte Wiaux,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre de la Justice
Sprekers: Magda De Meyer, Brigitte Wiaux,
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en
minister van Justitie
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- M. Roel Deseyn au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la recherche d'un partenaire pour La
Poste" (n° P610)
9
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de zoektocht naar een partner voor De
Post" (nr. P610)
9
- M. Eric Massin au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la privatisation de La Poste" (n° P611)
10
- de heer Eric Massin aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de privatisering van De Post" (nr. P611)
9
Orateurs: Roel Deseyn, Eric Massin, Johan
Vande Lanotte, vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises
publiques, Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang, Pieter De Crem,
président du groupe CD&V
Sprekers: Roel Deseyn, Eric Massin, Johan
Vande Lanotte, vice-eerste minister en
minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
Gerolf Annemans, voorzitter van de Vlaams
Belang-fractie, Pieter De Crem, voorzitter van
de CD&V-fractie
Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la procédure
disciplinaire à l'égard des policiers responsables
de la mort de Sémira Adamu" (n° P612)
15
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de tuchtprocedure ten aanzien van
de politieambtenaren verantwoordelijk voor de
dood van Sémira Adamu" (nr. P612)
15
Orateurs: Zoé Genot, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Zoé Genot, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Question de Mme Maggie De Block au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le libre choix en matière de thérapies" (n° P617)
16
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de vrijheid van therapie" (nr. P617)
16
Orateurs: Maggie De Block, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Maggie De Block, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Corinne De Permentier au
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique scientifique
sur "le bâtiment Flagey à Bruxelles" (n° P616)
17
Vraag van mevrouw Corinne De Permentier aan
de minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
Flageygebouw in Brussel" (nr. P616)
17
Orateurs: Corinne De Permentier, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers: Corinne De Permentier, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Gerolf Annemans au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les
compensations économiques en faveur des
entreprises wallonnes" (n° P615)
19
Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
economische compensaties ten voordele van
Waalse bedrijven" (nr. P615)
19
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de Vlaams Belang-fractie, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Greta D'hondt à la ministre de
l'Emploi sur "le principe `à travail égal, salaire
égal'" (n° P619)
21
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Werk over "gelijk loon voor gelijk
werk" (nr. P619)
21
Orateurs: Greta D'hondt, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Emploi
Sprekers: Greta D'hondt, Freya Van den
Bossche, minister van Werk
Agenda
23
Agenda
23
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Paul Tant, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Paul Tant, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
PROJETS ET PROPOSITIONS
30
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
30
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
coopération entre l'Etat fédéral et la Région de
Bruxelles-Capitale et à l'Accord de coopération
entre l'Etat fédéral et la Région wallonne relatif à
la mise en place d'un système de déclaration
libératoire unique (1419/1-2)
30
Wetsontwerp houdende instemming met het
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat
en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en met het
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat
en het Waals Gewest met betrekking tot de
instelling van het systeem van de eenmalige
bevrijdende aangifte (1419/1-2)
30
Discussion générale
30
Algemene bespreking
30
Orateur: Eric Massin, rapporteur
Spreker: Eric Massin, rapporteur
Discussion des articles
30
Bespreking van de artikelen
30
Projet de loi modifiant la loi du 3 avril 1953
d'organisation judiciaire, la loi du 2 juillet 1975
déterminant le cadre du personnel des tribunaux
de première instance et l'article 211 du Code
judiciaire (1314/6)
30
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting,
van de wet van 2 juli 1975 tot vaststelling van de
personeelsformatie van de rechtbanken van
eerste aanleg en van artikel 211 van het
Gerechtelijk Wetboek (1314/6)
30
Discussion des articles
31
Bespreking van de artikelen
31
Cour des comptes - Nomination d'un conseiller (F)
et d'un greffier (N)
31
Rekenhof - Benoeming van een raadsheer (F) en
van een griffier (N)
31
Sixième anniversaire de la Déclaration des
Nations Unies sur le droit et la responsabilité des
individus, groupes et organes de la société de
promouvoir et protéger les droits de l'homme et
31
Zesde verjaardag van de Verklaring van de
Verenigde Naties over het recht en de
verantwoordelijkheid van individuen,
maatschappelijke groepen en organen om
31
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
les libertés fondamentales universellement
reconnus.
algemeen erkende mensenrechten en
fundamentele vrijheden te bevorderen en te
beschermen.
Orateurs: Herman De Croo, président, Pieter
De Crem, président du groupe CD&V
Sprekers: Herman De Croo, voorzitter, Pieter
De Crem, voorzitter van de CD&V-fractie
Prise en considération de propositions
33
Inoverwegingneming van voorstellen
33
VOTES NOMINATIFS
33
NAAMSTEMMINGEN
33
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Bert Schoofs sur "les chiffres inquiétants
publiés dans une étude de l'Association des
Employeurs et Cadres chrétiens du Limbourg
concernant les délocalisations d'entreprises"
(n° 484)
33
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Bert Schoofs over "de
onrustwekkende cijfergegevens van een studie
van VKW Limburg inzake delokalisering van
bedrijven" (nr. 484)
33
Orateur: Bert Schoofs
Spreker: Bert Schoofs
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
34
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
34
- M. Luc Sevenhans sur "une somme de
350.000 euros utilisée pour imposer une
nomination politique" (n° 478)
34
- de heer Luc Sevenhans over "350.000 euro om
een politieke benoeming door te drukken"
(nr. 478)
34
- M. Patrick De Groote sur "les problèmes
survenus au sein de l'Institut des Vétérans -
Institut national des Invalides de Guerre, anciens
Combattants et Victimes de Guerre" (n° 480)
35
- de heer Patrick De Groote over "de problematiek
binnen het Instituut voor Veteranen - Nationaal
Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en
Oorlogsslachtoffers" (nr. 480)
34
- M. Theo Kelchtermans "les problèmes survenus
au sein de l'Institut national des Invalides de
Guerre" (n° 487)
35
- de heer Theo Kelchtermans over "de
problematiek binnen het Nationaal Instituut voor
Oorlogsinvaliden" (nr. 487)
34
Orateurs: Luc Sevenhans, Patrick De
Groote, Greta D'hondt
Sprekers: Luc Sevenhans, Patrick De
Groote, Greta D'hondt
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
coopération entre l'Etat fédéral et la Région de
Bruxelles-Capitale et à l'Accord de coopération
entre l'Etat fédéral et la Région wallonne relatif à
la mise en place d'un système de déclaration
libératoire unique (1419/1)
37
Wetsontwerp houdende instemming met het
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat
en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en met het
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat
en het Waals Gewest met betrekking tot de
instelling van het systeem van de eenmalige
bevrijdende aangifte (1419/1)
37
Adoption de l'agenda
37
Goedkeuring van de agenda
37
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
37
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
38
Projet de loi modifiant la loi du 3 avril 1953
d'organisation judiciaire, la loi du 2 juillet 1975
déterminant le cadre du personnel des tribunaux
de première instance et l'article 211 du Code
judiciaire (1314/6)
38
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting,
van de wet van 2 juli 1975 tot vaststelling van de
personeelsformatie van de rechtbanken van
eerste aanleg en van artikel 211 van het
Gerechtelijk Wetboek (1314/6)
38
Agenda
38
Agenda
38
ANNEXE
39
BIJLAGE
39
VOTES
39
STEMMINGEN
39
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
39
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
39
DECISIONS INTERNES
41
INTERNE BESLUITEN
41
COMMISSIONS
41
COMMISSIES
41
C
OMPOSITION
41
S
AMENSTELLING
41
DEMANDES D'INTERPELLATION
42
INTERPELLATIEVERZOEKEN
42
D
EPOTS
42
I
NGEKOMEN
42
PROPOSITIONS
42
VOORSTELLEN
42
P
RISE EN CONSIDERATION
42
I
NOVERWEGINGNEMING
42
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
43
T
OELATING TOT DRUKKEN
43
COMMUNICATIONS
45
MEDEDELINGEN
45
COMMISSIONS
45
COMMISSIES
45
R
APPORTS
45
V
ERSLAGEN
45
SENAT
46
SENAAT
46
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
46
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
46
E
VOCATION
46
E
VOCATIE
46
GOUVERNEMENT
47
REGERING
47
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
47
I
NGEDIENDE WETSONTWERPEN
47
D
EPENSES FAITES EN MARGE DU BUDGET
47
U
ITGAVEN GEDAAN BUITEN DE BEGROTING
47
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
47
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
47
P
LAN FEDERAL DE DEVELOPPEMENT DURABLE
2004-2008
48
F
EDERAAL
P
LAN INZAKE DUURZAME ONTWIKKELING
2004-2008
48
COUR D'ARBITRAGE
48
ARBITRAGEHOF
48
A
RRET
48
A
RREST
48
R
ECOURS EN ANNULATION
48
B
EROEPEN TOT VERNIETIGING
48
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
49
P
REJUDICIËLE VRAGEN
49
COUR DES COMPTES
49
REKENHOF
49
C
AHIER D
'
OBSERVATIONS
50
B
OEK VAN OPMERKINGEN
50
PARLEMENT EUROPEEN
50
EUROPEES PARLEMENT
50
R
ESOLUTIONS
50
R
ESOLUTIES
50
AVIS
52
ADVIES
52
C
ONSEIL FEDERAL DU
D
EVELOPPEMENT DURABLE
52
F
EDERALE
R
AAD VOOR
D
UURZAME
O
NTWIKKELING
52
DIVERS
53
VARIA
53
C
ONSEIL SUPERIEUR DE LA
J
USTICE
53
H
OGE
R
AAD VOOR DE
J
USTITIE
53
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
9
DECEMBRE
2004
Après-midi
______
van
DONDERDAG
9
DECEMBER
2004
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.17 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.17 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Patrick Dewael.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering
Alisson De Clercq, Camille Dieu, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Robert Denis, Theo Kelchtermans, pour devoirs de mandat / wegens ambtsplicht;
Karine Lalieux, Ingrid Meeus, Philippe Monfils, en mission à l'étranger / met zending buitenslands.
Questions
Vragen
Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik had een
vraag gesteld aan de eerste minister betreffende de houding van
minister Flahaut in de commissies. Als parlementslid kan ik
informatieve vragen stellen, maar ik heb ook het recht om te
interpelleren. Als ik interpelleer, dan doe ik dat niet om naar de
gezondheidstoestand van de minister te vragen, maar omdat ik vind
dat de minister iets niet naar behoren doet.
Minister Flahaut maakt er duidelijk een gewoonte van om niet te
antwoorden. Mijn laatste mogelijkheid was dit aan u voor te leggen.
Dat is gebeurd via de fractievoorzitters van CD&V en mijn partij. U
hebt zelf gezegd dat u de minister daarover zou aanschrijven en u
hebt een alternatief voorstel gedaan. Wij zouden minister Flahaut nog
eens aan de tand mogen voelen in de Kamer. Minister Flahaut is
echter toevallig weg. Ik wil in het midden laten of u dat gisteren al dan
niet wist, mijnheer de voorzitter, maar mijn laatste mogelijkheid is de
eerste minister vragen of hij akkoord gaat met de houding van zijn
minister. Ik zie vandaag dat het weeral niet kan en dat het wordt
doorgeschoven naar iemand anders. Zo heeft het geen zin meer.
Luc Sevenhans (Vlaams Belang):
Le ministre Flahaut a pris
l'habitude de ne pas répondre à
mes interpellations. Le président
m'a promis de lui adresser un
courrier à ce sujet. Aujourd'hui,
j'aimerais demander au premier
ministre s'il approuve le
comportement de son ministre de
la Défense car je me sens
réellement frustré de mon droit
d'interpellation. Ma question a été
renvoyée au ministre Flahaut, ce
qui est absurde. Il s'avère en outre
que le ministre s'est fait excuser
aujourd'hui.
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
Ik meen dat wij niet goed bezig zijn, mijnheer de voorzitter. Ik voel mij
gefnuikt in mijn recht om te interpelleren in de commissie voor de
Landsverdediging. Ik aanvaard de houding van minister Flahaut niet
meer.
De voorzitter: Ik had twee vragen: een van de heer Wathelet, gericht
aan de minister, en een van u over hetzelfde onderwerp, gericht aan
de eerste minister. Ik heb vanochtend de premier gecontacteerd. Hij
zegt dat de heer Flahaut antwoordt, omdat hij ook een vraag van de
heer Wathelet gekregen heeft.
Ik ben nagegaan waar de heer Flahaut was en ik heb ontdekt dat hij
hier vandaag en morgen niet is. Ik heb dan de heer Wathelet en u
laten verwittigen om te zeggen dat de minister er niet was. Men heeft
mij gezegd - dat is ook soms met mij het geval - dat men u niet
aanstonds heeft kunnen bereiken. De heer Wathelet heeft zijn vraag
ingetrokken.
(...): (...)
De voorzitter: Of hij heeft zijn vraag uitgesteld tot volgende week. Er
zijn twee mogelijkheden. U stelt beiden volgende week uw vraag aan
de minister of u interpelleert. Ik kan uw recht om te interpelleren niet
afnemen.
Le président: J'avais reçu deux
questions sur le même sujet; l'une
de M. Sevenhans au premier
ministre et l'autre de M. Wathelet
au ministre de la Défense. Les
questions ont été regroupées mais
lorsqu'il a été annoncé que M.
Flahaut ne serait pas présent
aujourd'hui, M. Wathelet a décidé
de reporter sa question à la
semaine prochaine. Je propose de
reporter également la question de
M. Sevenhans à jeudi prochain.
Ceci dit, libre à l'auteur de la
question d'interpeller le premier
ministre à ce sujet.
Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, het recht
om te interpelleren is natuurlijk heel mooi, maar als de minister op
een systematische wijze niet meer antwoordt, dan hebben we wel een
probleem. Dat probleem is besproken in de Conferentie van
voorzitters. Ik neem aan dat u dan ook op de hoogte bent dat het
ernstig genoeg is. Anders zou dat debat niet in de Conferentie
plaatsvinden. Ik wil de eerste minister vragen of hij die houding van
zijn minister steunt.
Er is iets met de geluidsinstallatie.
Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, u hebt
beloofd dat u aan minister Flahaut een brief zou schrijven. Wij hebben
gisteren in de Conferentie moeten vernemen dat u dat niet hebt
gedaan, tegen uw belofte in. U verwijst ons, wetende dat minister
Flahaut hier vandaag niet zou zijn, naar de vraagstelling aan minister
Flahaut. U bent, als voorzitter van de Kamer, als het ware met de
voeten van de Kamer aan het spelen en dat moet u niet te dikwijls
doen. Dat wou ik even onderstrepen.
Gerolf Annemans
(Vlaams
Belang): Le président avait promis
d'écrire au ministre Flahaut mais il
ne l'a pas encore fait. En outre, il
lui a renvoyé la question adressée
au premier ministre qui le
concernait alors qu'il est absent
aujourd'hui. Le président se
moque de la Chambre!
De voorzitter: Mijnheer Annemans, ik zal die brief versturen, maar vraag mij dat niet om de twee
kwartieren.
Ik heb nu vastgesteld dat er twee vragen zijn, waarvan de ene, van de heer Wathelet, rechtstreeks aan
minister Flahaut is gericht en de andere, van de heer Sevenhans en over hetzelfde onderwerp, aan de
eerste minister is gericht.
Ik heb gemerkt dat minister Flahaut niet aanwezig is. Ik heb aanstonds laten verwittigen. Ik vraag nu
eenvoudig dat u beiden uw vraag in de plenaire vergadering van volgende donderdag aan minister Flahaut
stelt. Indien u evenwel van mening bent dat dit niet past en dat de regering niet correct handelt, kunt u
terecht de premier interpelleren. Dat stoort mij niet, maar dan is het over de houding van een van zijn
ministers. Ik zie niet in wat u anders aan de premier kunt vragen over een onderwerp waarmee hij niets
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
blijkt te maken te hebben.
Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, dat was
duidelijk het onderwerp van mijn vraag. Ik wou van de eerste minister
weten of hij de houding van minister Flahaut blijft steunen.
De voorzitter: U moet kiezen. Het is zeer eenvoudig. Ofwel stelt u
beiden uw vraag aan minister Flahaut volgende week in plenaire
vergadering, ofwel interpelleert u de premier over het gedrag of de
wijze van antwoorden van een van zijn ministers. U beslist daarover.
U kunt kiezen.
Le président: Soit M. Sevenhans
pose sa question jeudi prochain,
soit il dépose une demande
d'interpellation au premier
ministre.
Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Ik wens de eerste minister te
horen. Ik ken minister Flahaut al ongeveer zeven jaar. Als het dossier
een beetje gevoelig wordt, antwoordt hij niet. Dan heeft het ook geen
zin meer. Dan zijn we elkaar aan het bezighouden.
Luc Sevenhans (Vlaams Belang):
En toute hypothèse, je veux
entendre le premier ministre.
De voorzitter: Als u hem reeds zeven jaar kent, mijnheer Sevenhans, dan bent u een expert geworden.
Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Inderdaad. Ik wens de eerste
minister in dit dossier te ondervragen.
01 Vraag van de heer Claude Marinower aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "het
hoge druggebruik in gevangenissen" (nr. P608)
01 Question de M. Claude Marinower à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la forte
01.01 Claude Marinower (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister en minister van Justitie, net een week geleden
ondervroeg ik u in plenaire vergadering, naar aanleiding van een
incident in de gevangenis van Sint-Gillis waarbij ternauwernood een
aanhoudingsmandaat kon afgeleverd worden nadat zich een
belangrijk incident had voorgedaan bij het bezoek van een
onderzoeksrechter en zijn griffier om dat aanhoudingsmandaat af te
leveren. Zij werden tegengehouden met zeer draconisch uitgevoerde
veiligheidsmaatregelen. Op mijn vraag antwoordde u ik kom daar
straks op terug dat het ging om een griffier die zich niet wou
onderwerpen aan een metaaldetectie, waardoor een en ander
vertraging had opgelopen. U zei toen het volgende. Sta mij toe even
te citeren uit de Franstalige tekst die ik gekregen heb: "Ce qui me
heurte, c'est que des membres du personnel de l'ordre judiciaire
refusent de se soumettre aux mesures de sécurité dans les prisons,
cela ne va pas. Autant j'estime qu'il faut une certaine souplesse dans
la manière d'aborder notamment le personnel de l'ordre judiciaire,
autant j'estime que chacun doit se soumettre au règlement. Lorsque
je vais visiter (...), tout le monde se soumet à ces mesures de
sécurité."
U kunt zich onze verbazing, en de mijne in het bijzonder, voorstellen
wanneer ik in het jaarlijks nationaal rapport over drugs van 2003 lees,
en ik citeer: "Het rapport bevestigt verder dat in de Belgische
gevangenissen erg veel drugs worden gebruikt. Meer dan een derde
van de gevangenen rookt cannabis, maar ook cocaïne- en
heroïnegebruik komt vaak voor". Ik citeer verder: "Het blijkt overigens
niet moeilijk om in België aan drugs te geraken". Een volgend citaat
luidt: "Achthonderd zesentachtig gevangenen is een kwart van de
totale populatie in de tien gevangenissen, die werd ondervraagd en
die de enquête heeft ingevuld. Een kwart van de aangeschreven
01.01 Claude Marinower (VLD):
La ministre a été interrogée la
semaine dernière sur un incident
survenu à la prison de Saint-Gilles,
où un greffier a été empêché de
délivrer certains mandats d'arrêt
pour avoir été soumis à un
contrôle extrêmement rigoureux.
La ministre avait répondu que la
sévérité des contrôles était
identique pour chacun et qu'il était
impossible de faire des
exceptions.
Il ressort à présent du rapport
national sur les drogues pour
l'année 2003 que des drogues
sont abondamment consommées
dans les prisons belges. Un tiers
des détenus consommerait du
cannabis et la consommation
d'héroïne et de cocaïne est
monnaie courante. Les chiffres
sont probablement encore plus
élevés parce que seule une
minorité des détenus ont participé
à l'enquête.
Comment peut-on expliquer cette
importante consommation de
drogue dans l'enceinte des prisons
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
gevangenen heeft geantwoord. De kans is dus zeer groot dat het over
een veel groter aantal gaat".
Ik stel mij daarbij een aantal vragen. Ten eerste, hoe kunnen wij uw
verklaring van vorige week waarmee ik in se geen enkel probleem
heb - iedereen wordt aan dezelfde regelgeving en controle
onderworpen - rijmen met een situatie waaruit blijkt dat een op drie
gevangenen drugs gebruikt? Het gaat niet alleen om cannabis, maar
ook om heroïne en cocaïne. Ik verwijs even naar de vraag die ik u
eergisteren in de commissievergadering stelde met betrekking tot de
overbevolking van de gevangenis in Antwerpen. Er zijn daar
zeshonderd eenenzestig gevangenen, terwijl er slechts plaats is voor
vierhonderd negenendertig personen. Als daartussen druggebruikers
zitten, dan is het gevaar dat ik u toen schetste waarschijnlijk nog veel
groter.
Mevrouw de minister, wat is uw reactie op de cijfers die in dit rapport
worden vermeld? Andere vragen over het drugsbeleid zijn hier niet
aan de orde. Welke maatregelen hebt u genomen, kunt of zult u
nemen om aan dit fenomeen een halt toe te roepen?
01.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Marinower, u hebt het over het resultaat van een Europees onderzoek
betreffende het gebruik van drugs in onze maatschappij en meer
bepaald in onze gevangenissen.
Het resultaat is belangrijk, maar ook verontrustend. Zoals wij al weten
is het gebruik van drugs in onze gevangenissen een realiteit, maar dit
onderzoek toont ook aan dat veel gedetineerden drugs beginnen te
gebruiken in de gevangenis.
Wat moeten we doen?
01.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Les résultats de l'enquête
européenne relative à la
consommation de drogues dans
nos prisons sont en effet
inquiétants. La consommation de
drogues dans les prisons est une
réalité; plus grave encore,
l'enquête démontre que beaucoup
consomment pour la première fois
de la drogue en prison. Quelles
mesures pouvons-nous prendre
pour y remédier?
Nous allons partir de cette enquête européenne. C'est la première fois
que nous disposons d'un matériau aussi précis, basé sur un
formulaire que beaucoup de détenus ont complété; c'est vraiment un
échantillon représentatif.
La première question question rituelle en Belgique et à l'étranger,
qu'on se pose depuis toujours est de savoir comment la drogue
rentre en prison. Nous avons une série de réponses, d'explications,
parfois plus sordides les unes que les autres, mais c'est notre réalité.
Par ailleurs, nous avons le problème de la gestion de la drogue en
prison. Le jour où cette enquête est sortie, il y a eu deux morts par
overdose dans nos prisons, dont une des victimes revenait d'un
séjour à l'extérieur.
Depuis un certain nombre d'années, on généralise les traitements de
substitution en prison et c'est une bonne chose. On mène des
campagnes d'information avec les Communautés. Mais il va falloir
aller au-delà.
Mes prédécesseurs avaient prévu un coordinateur pour les prisons.
Nous allons en désigner deux dans les semaines à venir, un
francophone et un néerlandophone. Je vais leur demander, suite aux
Wij
zullen het Europees
onderzoek, dat ons voor de eerste
maal zo nauwkeurig basis-
materiaal geeft, als vertrekpunt
nemen. De twee aspecten van het
probleem zijn het binnenbrengen
van drugs en het omgaan met
druggebruik in de gevangenis.
Behandelingen met vervangings-
middelen zijn nu algemeen
verbreid en er worden informatie-
campagnes gevoerd in samen-
werking met de Gemeen-
schappen, maar er moet nog meer
worden gedaan. Het aantal
coördinatoren wordt opgetrokken
tot twee, een Nederlandstalige en
een Franstalige, aan wie ik
gevraagd heb zich op de beide
aspecten van het probleem toe te
spitsen teneinde een algemeen
actieprogramma uit te werken.
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
résultats de l'enquête qui vient de paraître, de travailler sur l'entrée de
la drogue en prison, mais également sur la gestion du phénomène en
prison: il ne suffit pas de dire que c'est dommage que ça rentre, il faut
également gérer la problématique dans les prisons.
Il existe aussi toute une série de projets pilotes. Par exemple, un
projet pilote développé dans le cadre d'un contrat de sécurité dans
une grande ville vise à analyser le type de drogue consommé en
prison.
C'est un exemple parmi beaucoup d'autres. On remarque que la
drogue consommée en prison est beaucoup plus coupée que celle
que l'on trouve en dehors. Lorsque certains détenus sont en congé
pénitentiaire, ils prennent la même proportion de drogue mais la
nuisance est beaucoup plus importante. C'est pourquoi l'on rencontre
ce phénomène d'overdose lors du retour en prison.
Il s'agit donc d'un problème très complexe. A partir du résultat de ces
enquêtes et en collaboration avec les deux coordinateurs, je souhaite
élaborer un programme général de gestion, tant pour empêcher
l'entrée de la drogue en prison - mais vous savez qu'il faudra
intervenir sur le plan législatif - que pour ce qui concerne la gestion de
ce problème à l'intérieur même des établissements pénitentiaires.
01.03 Claude Marinower (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik heb u goed aanhoord. De opmerkingen die u maakt,
hebben deels te maken met de volksgezondheid. Ik ga nu niet ingaan
op het type drugs. Ik kan alleen maar vaststellen dat uit het verslag
blijkt dat drugs zoals heroïne en cocaïne in de gevangenis worden
binnengesmokkeld.
Het is dan ook duidelijk. Of er nu een coördinator wordt aangesteld of
niet, er schort iets aan de controle. We kunnen dat toch niet anders
zeggen. Indien drugs in een gevangenis worden binnengebracht,
hoewel u, terecht trouwens, hier vorige week er nog op wees dat alle
actoren op dezelfde wijze moeten worden gecontroleerd, dan blijken
een aantal mensen of categorieën dus aan de controle te ontsnappen.
Het eerste werk van de coördinator zal dan ook zijn te beletten dat
drugs de gevangenis binnenkomen.
Ik druk er nogmaals op. Ik heb in de vraag die ik u eergisteren heb
gesteld verwezen naar de uitspraak van de directeur van de
gevangenis in Antwerpen, die zei dat ze er op een tijdbom leefden
door het hoge aantal gevangenen. Als dat gevoel dan nog zoveel
wordt versterkt door de constante aanwezigheid en het gebruik van
drugs, dan gaan we regelrecht naar een catastrofe.
Ik dring er dus ten stelligste op aan dat er ook maatregelen zouden
worden getroffen. Anders belanden we in een belachelijke toestand,
waarbij een griffier en een onderzoeksrechter om welke reden dan
ook een aantal uren aan de gevangenis moeten staan om een
aanhoudingsmandaat af te leveren voor een drugssmokkelaar, terwijl
de drugs ondertussen in de gevangenis welig worden binnengebracht.
01.03 Claude Marinower (VLD):
Le fait que de grandes quantités
de drogues soient introduites dans
les prisons montre que le contrôle
laisse à désirer. Le coordinateur
devra avant tout veiller à ce que
plus personne ne puisse échapper
aux contrôles. La surpopulation
carcérale est une bombe à
retardement qui menace le
système pénitentiaire et que la
présence de drogues rend encore
plus menaçante. J'insiste dès lors
pour que des mesures énergiques
soient prises.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Collega's, het is winter en meerdere onder ons zijn verkouden. Ik kan echter aan de jonge
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
en de ervaren collega's melden dat de Kamer over een vestiaire beschikt.
Je vous rappelle que la Chambre dispose d'un vestiaire. Je préfère qu'on y dépose son manteau.
02 Question de Mme Marie-Christine Marghem à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur
"les frais d'avocat pour les magistrats" (n° P609)
02 Vraag van mevrouw Marie-Christine Marghem aan de vice-eerste minister en minister van Justitie
over "de advocatenkosten voor de magistraten" (nr. P609)
02.01 Marie-Christine Marghem (MR): Monsieur le président,
madame la vice-première ministre, la "Libre Belgique" s'est fait écho
d'un problème rencontré par un magistrat du parquet du tribunal de
première instance de Dinant. Ce magistrat a été outragé ou, en tout
cas, insulté et menacé par un justiciable parce qu'il refusait de lui
restituer un véhicule saisi. Un procès-verbal a été établi; un dossier
répressif a été constitué et a été renvoyé devant la juridiction
compétente. Malheureusement, ce magistrat n'a pas eu la possibilité
de se défendre en se faisant assister d'un avocat.
Pourquoi? Pour la bonne et simple raison qu'il n'est pas
déontologique qu'un magistrat plaignant requiert devant ses pairs. Il
ne pouvait donc se présenter en personne mais devait
nécessairement se faire assister d'un avocat. Pour ce faire, il a
interpellé sa compagnie d'assurance qui lui a refusé d'intervenir en
responsabilité civile personnelle car l'acte était lié à l'exercice de sa
fonction ou, en tout cas, s'était déroulé pendant l'exercice de sa
fonction. Il s'est alors tourné vers son assurance responsabilité civile
professionnelle qui lui a répondu que ce n'était pas lié directement à
l'exercice de sa fonction. Par conséquent, ce magistrat n'a pu être
représenté valablement à l'audience et être défendu.
Est-il prévu dans le statut des magistrats que ceux-ci puissent se
défendre ou, en tout cas, puissent se faire assister d'un avocat? Par
ailleurs, puisqu'ils sont organes de l'Etat belge et s'agissant de faits
commis dans l'exercice de leur fonction, leurs frais de défense sont-ils
couverts par l'Etat belge?
Y a-t-il un vide juridique? Si c'est le cas, quels sont les projets de la
ministre de la Justice pour le combler?
02.01 Marie-Christine Marghem
(MR): Onlangs werd een
parketmagistraat bedreigd en
beledigd door een rechtzoekende
omdat hij weigerde hem diens in
beslag genomen voertuig terug te
geven. Er werd een strafdossier
geopend en de zaak werd naar
een rechtbank doorverwezen. Als
magistraat en verzoekende partij
mocht de betrokkene niet
persoonlijk voor de rechtbank
verschijnen. Hij vroeg meer uitleg
aan de verzekeringsmaatschappij
waarbij hij een polis persoonlijke
aansprakelijkheid heeft afgesloten,
en die heeft hem geantwoord dat
de feiten onder de uitoefening van
zijn ambt vallen, terwijl de
verzekeringsmaatschappij waarbij
hij een beroepsverzekering heeft,
het tegendeel beweert. Die
magistraat heeft zich dus niet door
een advocaat kunnen laten
vertegenwoordigen. Voorziet het
statuut van de magistraten in een
dekking van de kosten voor de
verdediging van de magistraten
voor feiten die zich in het kader
van de uitoefening van hun ambt
hebben voorgedaan? Is men van
plan in die eventuele juridische
leemte te voorzien?
02.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, j'ai lu,
comme Mme Marghem, les déclarations d'un magistrat à propos
d'une action qu'il a intentée. Je puis vous dire qu'au quotidien, sans
en parler, beaucoup d'autres personnes de l'ordre judiciaire ou du
personnel de l'administration sont dans le même cas.
Je continue, en la matière, la politique de mes prédécesseurs. Quelle
est-elle? Elle concerne tous les membres de mon département, quels
qu'ils soient, ordre judiciaire ou pas. Il s'agit simplement de se dire
que lorsqu'un magistrat est attaqué, au civil ou au pénal, pour des
motifs liés à son activité professionnelle, nous prenons alors en
charge les frais d'avocat en effectuant une vérification a priori et a
posteriori. Par contre, quand un membre du département veut aller en
justice, il s'agit de sa responsabilité et nous ne prenons alors pas en
charge les frais d'avocat. Il existe d'autres biais, d'autres assurances
02.02
Minister Laurette
Onkelinx: Dagelijks bevinden
talrijke andere personeelsleden
van de administratie of leden van
de rechterlijke orde zich in
dezelfde situatie, zonder er echter
al te veel ruchtbaarheid aan te
geven. In deze materie trek ik de
beleidslijnen van mijn voorgangers
door: indien een magistraat voor
de rechtbank wordt gedaagd
omwille van redenen die met zijn
beroepsbezigheid verband
houden, nemen wij de kosten van
de verdediging voor onze
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
qui peuvent être prises. La politique du département est simplement
d'intervenir quand il n'y a pas d'autre choix, à savoir quand les
membres du personnel, quels qu'ils soient, sont attraits en dehors de
leur volonté pour des actions en rapport avec leur métier.
rekening. Indien een personeelslid
van het departement evenwel uit
eigen beweging een rechtszaak
aanspant, moet hij zelf voor de
kosten instaan.
02.03 Marie-Christine Marghem (MR): Monsieur le président, je
tiens à remercier Mme la vice-première ministre pour sa réponse.
Madame la ministre, je voudrais vous poser une question
complémentaire. Cela signifie t-il, comme vous l'avez indiqué au
début de votre réponse, qu'un magistrat soumis à des actes qualifiés
d'infraction par la loi ne devrait pas porter plainte, le dépôt de plainte
entraînant de facto la procédure pénale? A partir du moment où il
dépose plainte, cette dernière ne lui appartient plus. Elle est donc
traitée par l'office du procureur du Roi de telle sorte que, finalement, il
retrouve son dossier devant une juridiction durant toute la procédure,
sans l'avoir voulu. S'il l'a voulu quand il a déposé plainte, est-ce à dire
qu'un magistrat ne pourrait plus, du fait de sa position de magistrat,
déposer plainte lorsque des faits qualifiés d'infraction l'atteignent?
Par ailleurs, des lois de 1992 et 1994 portant sur des organes de
l'Etat tels que les policiers ou les militaires prévoient, lorsqu'un policier
ou un militaire dans l'exercice de ses fonctions se trouve en situation
de responsabilité ou en tout cas confronté à un incident civil ou pénal,
que les frais de justice sont automatiquement pris en charge par l'Etat
pour autant, bien entendu, que ces actions soient liées à des faits de
la fonction de l'intéressé, à cette fonction ou intervenus dans
l'accomplissement de cette fonction.
Madame la vice-première ministre, ne pourrait-on pas compléter le
cadre légal? Quelque chose s'oppose-t-il à cette prise en charge si un
magistrat atteint par des infractions décide de réagir comme un
simple citoyen mais qui ne devrait peut-être pas le faire en raison de
sa position de magistrat?
02.03 Marie-Christine Marghem
(MR): Betekent dit dat een
magistraat die geconfronteerd
wordt met door de wet als misdrijf
omschreven feiten beter geen
klacht indient aangezien de
strafprocedure dan automatisch op
gang wordt gebracht en buiten zijn
wil om een procedure kan worden
gestart?
De wet voorziet in een
tenlasteneming door de Staat ten
gunste van militairen die worden
geconfronteerd met een strafbaar
feit in de uitoefening van hun
beroep. Kan het wettelijk kader
niet worden aangevuld ten gunste
van de magistraten?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Délégation étrangère
Buitenlandse delegatie
Le président: Je souhaite la bienvenue à la délégation du parlement de la République de Madagascar,
composée de quatre députés et de leurs collaborateurs, qui se trouve actuellement à la tribune.
Ik verwelkom de leden van de delegatie van het parlement van Madagascar, die zich op dit ogenblik in de
tribune bevindt. (Applaus)
03 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de Filmkeuringscommissie" (nr. P614)
- mevrouw Brigitte Wiaux aan de minister van Werk over "de Filmkeuringscommissie" (nr. P618)
03 Questions jointes de
- Mme Magda De Meyer au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la Commission de contrôle des films" (n° P614)
- Mme Brigitte Wiaux à la ministre de l'Emploi sur "la Commission de contrôle des films" (n° P618)
Mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Justitie, antwoordt namens minister Verwilghen op
de vraag van mevrouw De Meyer et remplace Mme la ministre Van den Bossche pour répondre à la
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
question de Mme Wiaux.
03.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, collega's, het nieuwe arrest van de Raad van
State over de filmkeuringscommissie maakt heel het debat over die
fameuze filmkeuring weer brandend actueel. Men verwijst naar de
compleet verouderde wet van 1920. Het nieuwe arrest zorgt er
eigenlijk voor dat min-16-jarigen eigenlijk niet langer naar de bioscoop
zouden kunnen gaan.
Daaraan moet natuurlijk dringend iets gedaan worden. Want
inderdaad, over de filmkeuring van tegenwoordig is heel wat te
vertellen. Sommige mensen spreken oneerbiedig over de fameuze
"oude zakken van de filmkeuringscommissie", waarmee ik anderen
citeer. Het moet inderdaad toch worden gezegd dat op zijn minst
bepaalde keuringsmechanismen van die fameuze commissie dubieus
genoemd kunnen worden, waarbij sommige heel gewelddadige films
zonder problemen het label `kinderen toegelaten' krijgen, terwijl
andere films, waarin een of andere seksscène zit, onmiddellijk `niet
toegelaten' zijn. Er valt dus wel wat te zeggen over de uitspraken van
de commissie zelf, om nog te zwijgen over het feit dat heel die
filmkeuring tegenwoordig totaal achterhaald is met die wet van 1920
die geen rekening houdt met video's, dvd's, het aanbod via pc's en via
allerlei andere kanalen. Die keuring is dus compleet achterhaald.
Mijn vragen liggen al lang op tafel. Ik vraag om een nieuw
labelingsysteem, zoals in Nederland waar met de kijkwijzer gewerkt
wordt, waardoor een veel genuanceerder beeld opgehangen kan
worden en waar de sector zelf voor zijn verantwoordelijkheid gesteld
wordt in plaats van het oordeel over te laten aan een aantal al dan niet
eminente personen.
Mevrouw de minister, wat zal de federale regering doen na die
uitspraak van de Raad van State?
03.01 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Un arrêt récent du Conseil
d'Etat relance le débat sur la
commission de contrôle des films.
On s'est référé à la loi obsolète de
1920. L'arrêt du Conseil a au fond
pour effet que les jeunes de moins
de seize ans ne pourront plus aller
au cinéma.
D'aucuns considèrent que la
commission est composée de
"vieux croûtons" qui attribuent au
hasard telle ou telle qualification
aux films. Certains mécanismes
de contrôle sont sujets à caution.
La commission ne voit aucun
inconvénient à ce que les enfants
visionnent des films violents mais
considère comme enfants non
admis tout film comportant une
scène d'ébats sexuels. En outre,
le contrôle des films est dépassé
car la loi de 1920 ne parlait
évidemment pas de vidéos ni de
DVD sans parler des bouquets
numériques et des vidéos pouvant
être visionnées sur un ordinateur.
On évoque depuis longtemps un
système de labels avec une
signalétique telle qu'il en existe
aux Pays-Bas. Ce système
présente deux avantages: les films
font l'objet d'un jugement nuancé
et le secteur lui-même est
responsabilisé.
Que compte faire le gouvernement
fédéral après cet arrêt du Conseil
d'Etat?
03.02 Brigitte Wiaux (cdH): Madame la vice-première ministre, il
m'incombe d'être très brève alors que la situation en la matière est
importante pour nos jeunes concitoyens. Dans un arrêt rendu le 18
novembre dernier, le Conseil d'État a estimé que la commission
intercommunautaire de contrôle des films n'est pas légale et que les
visas "enfants admis" décernés par cette commission ne sont pas
légaux dans la mesure où, selon le Conseil d'État, la compétence
relève toujours de l'autorité fédérale.
Il est important que cette situation soit éclaircie d'urgence, faute de
quoi toute décision de la commission risque d'être annulée et tous les
films pourraient devenir "enfants non admis", situation préjudiciable
aux jeunes amateurs de cinéma. Madame la vice-première ministre,
quelle est la solution avancée par le gouvernement pour mettre fin à
03.02 Brigitte Wiaux (cdH): De
Raad van State oordeelt in een
arrest van 18 november
jongstleden dat de Inter-gemeen-
schapscommissie voor de Film-
keuring niet wettelijk is, net zomin
trouwens als het label "kinderen
toegelaten" dat ze toekent. Het
gaat immers nog steeds om een
federale bevoegdheid. Indien niet
op korte termijn voor de nodige
duidelijkheid wordt gezorgd,
dreigen alle films het label
"kinderen niet toegelaten" te
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
cette situation?
krijgen. Welke oplossing heeft de
regering voor ogen?
03.03 Laurette Onkelinx, ministre: J'ai devant moi l'arrêt du Conseil
d'État. Cet arrêt nous a étonnés, c'est le moins qu'on puisse dire,
comme il a étonné Mmes Wiaux et De Meyer. C'est d'autant plus
étonnant que le Conseil d'État n'avait jamais mis en cause la
compétence des Communautés sur le contrôle de l'accès des
mineurs à certains films et que la loi de 1980 ne prévoit
manifestement pas le contrôle de l'accès des mineurs aux films dans
les exceptions à la compétence générale des Communautés en
matière de protection de la jeunesse. Mais soit, cet arrêt est là.
Je veux d'abord préciser que cet arrêt n'annule pas la commission
intercommunautaire des films. Par ailleurs, la motivation de l'arrêt
n'emporte pas autorité de chose jugée pour ce qui concerne les
autres dossiers à l'examen devant la commission des films. La
commission peut donc continuer ses travaux. Il n'empêche, nous
sommes confrontés à un problème, il faut bien l'admettre. J'ai
demandé à mon administration d'examiner ce dossier et de formuler
des propositions. J'agirai également en concertation avec les
Communautés, bien entendu. Je m'entretiendrai avec elles à cet
égard. Peut-être devrons-nous apporter des précisions dans la loi
spéciale elle-même. On examine l'affaire pour le moment avec
l'administration et en relation avec les Communautés.
03.03 Minister Laurette
Onkelinx: Dat arrest van de Raad
van State verbaast ons: de Raad
heeft de bevoegdheid van de
Gemeenschappen terzake immers
nooit ter discussie gesteld en deze
aangelegenheid staat ook niet in
het lijstje van uitzonderingen op de
algemene bevoegdheid van de
Gemeenschappen inzake
jeugdbescherming.
Het arrest vernietigt de Inter-
gemeenschapscommissie voor de
Filmkeuring niet en heeft geen
kracht van gewijsde ten aanzien
van de andere voorliggende
dossiers. De Commissie kan dus
blijven functioneren.
Hoe dan ook moet een oplossing
voor dat probleem worden
gezocht. Ik vroeg mijn
administratie zich over dat dossier
te buigen en ik zal het ook met de
Gemeenschappen bespreken.
Wellicht zullen we de bijzondere
wet op een aantal punten moeten
verduidelijken.
03.04 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mevrouw de minister, ik hoop in
elk geval dat een nieuw arrest van de Raad van State er niet voor
zorgt dat het dossier voor een vernieuwde filmkeuring in ons land, dat
al zo lang op tafel ligt, nog verder op de lange baan zou worden
geschoven. Ik hoop van harte dat dit nieuwe arrest ervoor zal zorgen
dat de zaken in een stroomversnelling geraken in het belang van de
kinderen die graag naar de film gaan.
03.04 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Dans l'intérêt de la
jeunesse, il convient d'accélérer le
dossier, auquel cas l'arrêt aura eu
un effet favorable.
03.05 Brigitte Wiaux (cdH): Madame la ministre, je vous remercie
pour les différents éléments de réponse que vous nous avez
apportés. Nous attendons les précisions que votre administration doit
vous transmettre et nous resterons vigilants.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de zoektocht naar een partner voor De Post" (nr. P610)
- de heer Eric Massin aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de privatisering van De Post" (nr. P611)
04 Questions jointes de
- M. Roel Deseyn au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques sur "la
recherche d'un partenaire pour La Poste" (n° P610)
- M. Eric Massin au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques sur "la
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
04.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, nu de Belgische Post de zoektocht heeft aangevat naar een
strategische partner, dacht ik dat het goed was de minister over
enkele randvoorwaarden of garanties te ondervragen.
Eerst en vooral zou het interessant zijn wat meer te vernemen over
die kapitaalinbreng, want dat was toch eigenlijk de hoofdmotivatie bij
de zoektocht naar een strategische partner. Het zou jammer zijn
indien we daar in een scenario van Sabena zouden terechtkomen,
waarbij de Belgische entiteit voor een stuk leeggezogen zou worden.
Men zei toen ook dat het essentieel over een kapitaalverhoging ging.
Ik vraag mij dan af wat de formele garanties zijn om niet in dergelijk
scenario te verzanden. In uw beleidsnota hebt u ook bepaald dat de
financiële draagkracht van De Post niet zo groot is. Dat is toch wel
een wezenlijk aspect in de discussie.
Een tweede zaak is of het gaat over een partner voor de hele groep of
over een partner enkel voor de core business van De Post. Om het
wat concreter te maken: wat is in de toekomst de rol die is weggelegd
voor een bedrijf als Taxipost? Zal dat mee kunnen genieten van de
operatie die zich de komende maanden zal voltrekken? U weet dat
Taxipost wat moeilijkheden heeft, maar eventueel erbovenop kan
komen met een bedrijf dat al enige expertise heeft als koerierdienst.
Ten derde. Gaat het hier over een zoektocht naar een consortium of
een exclusief contract met één partner? Wat zal in dit verband dan
het criterium zijn? Dat is nogal onduidelijk. Soms wordt gezegd dat als
wij gaan spreken met een partner als Royal Mail, het Franse La
Poste, de Nederlandse Post of Deutsche Post gaan spreken, het
exclusief zou worden beperkt tot die ene grote, strategische partner.
Soms wordt ook de piste geopperd van een buitenlandse partner
samen met een van die grote partners in een consortiumgeheel. Wat
is daar de wens van de minister? Acht de minister het mogelijk dat
een grote partner uit een buurland wordt gecombineerd met een
partner die iets verder weg is gelegen?
Ten slotte een vierde vraag. Welke zullen de garanties zijn bij de
aanvangsfase? Potentieel geïnteresseerden kunnen natuurlijk het
beurshuis contacteren voor meer informatie, maar wat zullen zij daar
vernemen over het minimaal aangeboden niveau van dienstverlening
en over de Belgische specificiteiten die moeten worden gehandhaafd?
Dat is toch iets waar wij nogal sterk in zijn en wij zien dat er in
buurlanden en andere landen niet die sterke traditie van
dienstverlening bestaat.
Mijnheer de minister, het zou goed zijn mocht u daarover wat
toelichting geven. Wij mogen niet komen tot een toestand waarbij de
partner zijn criteria en voorwaarden van operationaliteit zou opleggen
in een Belgische context.
04.01 Roel Deseyn (CD&V): La
Poste recherche un partenaire
stratégique. Je m'interroge sur les
conditions périphériques et les
garanties offertes.
Si l'on en croit une note de
politique du ministre, La Poste
n'aurait pas une assise financière
très solide. Par conséquent, son
partenaire devra procéder à un
apport en capital. Quelles
garanties a-t-on que ce partenaire
ne vampirisera pas La Poste étant
entendu qu'un scénario cata-
strophe de type Sabena est à
éviter à tout prix?
S'agira-t-il d'un partenaire pour
l'ensemble du groupe ou
seulement pour son "core
business"? Taxipost pourra-t-il
bénéficier lui aussi de cette
opération?
Recherche-t-on un seul partenaire
ou un consortium? Si c'est un
partenaire unique qu'on recherche,
quel sera le critère? Le ministre
envisage-t-il la combinaison d'un
partenaire issu d'un pays voisin de
la Belgique et d'un autre originaire
d'un pays un peu plus éloigné?
Que dira le ministre aux candidats
potentiels au sujet des services
minimums offerts en Belgique et
de la situation spécifique de notre
pays? Il ne faut pas que le futur
partenaire de La Poste impose ses
critères dans un contexte belge. A-
t-on des garanties sur ce plan?
04.02 Eric Massin (PS): Monsieur le président, comme vient de le
rappeler M. Deseyn, le gouvernement a lancé le Plan de consolidation
stratégique de La Poste. Celle-ci vit dans un environnement
concurrentiel important et présente certaines difficultés financières.
En raison de la réglementation européenne, l'Etat ne peut pas injecter
d'argent dans La Poste, qui doit toujours assurer un service de qualité
04.02 Eric Massin (PS): De Post
moet zich op een uiterst
competitieve markt staande
houden en heeft met financiële
moeilijkheden te kampen. De
overheid kan het bedrijf echter
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
aux citoyens de même que remplir des missions de service public.
Cependant, le service universel existe toujours et, pour cette raison,
le gouvernement peut éventuellement intervenir.
En fonction de ces éléments, La Poste a effectué une première
restructuration. Nous en sommes arrivés maintenant au début de
cette consolidation stratégique. Il est évident qu'elle va permettre un
apport de sang frais au bénéfice de La Poste. Mais ce n'est pas le
point essentiel, puisqu'il a été précisé que l'Etat resterait majoritaire
dans l'entreprise. Il a surtout été décidé d'apporter un "know-how".
Bien évidemment, le PS partage cette décision stratégique, surtout
afin de permettre la pérennité de ce service universel de qualité.
Néanmoins, monsieur le ministre, trois questions me semblent
importantes.
1. Des opérateurs ont-ils manifesté un intérêt de partenariat avec La
Poste?
2. Vers lesquels pourrait-elle se tourner? Je suppose, en effet, qu'elle
a aussi ses propres intérêts.
3. On lit dans la presse que deux des principaux opérateurs
potentiels, à savoir Deutsche Post et TPG, sont intéressés par une
entrée dans le capital de La Poste, ainsi que le responsable de TPG
l'a rappelé hier. Mais il s'agit de deux concurrents de notre opérateur
stratégique, qui travaillent sur les mêmes "niches" éventuelles. Dès
lors, nous dirigeons-nous vers un choix de raison, stratégique ou vers
un choix de développement économique dans le chef de La Poste, lui
permettant alors, grâce à ce nouveau partenaire, d'augmenter sa
force de frappe?
alleen in het kader van de
opdrachten van openbare dienst te
hulp komen. Thans wordt een fase
van strategische consolidatie
aangevat, waarin de inbreng van
knowhow bepalend zal zijn, met
name om een kwaliteitsvolle
dienstverlening en de opdrachten
van openbare dienst te blijven
verzekeren.
Tot welke operatoren zou De Post
zich kunnen wenden om haar
eigen belangen veilig te stellen?
Twee operatoren hebben
belangstelling getoond, maar het
gaat om twee concurrenten die
zich op dezelfde marktsegmenten
richten. Zal men een
weldoordachte strategische keuze
maken, of een keuze waardoor De
Post zich kan ontwikkelen en haar
positie op de markt kan
versterken?
04.03 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer de voorzitter, in de
eerste plaats is er een beslissing genomen om op zoek te gaan naar
een partner. Ik denk dat we goed moeten weten dat we de komende
zes maanden zeer geregeld geruchten en verklaringen zullen krijgen
van potentiële partners die zich proberen te profileren of te
positioneren. We moeten er terzake in elk geval voor zorgen dat we
zo weinig mogelijk reageren.
Er is een zakenbank aangeduid die het proces begeleid. Ik wil
daarover met opzet zo weinig mogelijk publiek verklaren. We hebben
dat vastgesteld bij BIAC en vroeger bij Belgacom: een sereen proces
waarbij men niet reageert op allerlei uitspraken is de beste manier.
Het is ook belangrijk voor de potentiële partners dat zij weten dat
allerlei persberichten of -verklaringen geen indruk zullen maken. Wij
zullen daarmee geen rekening houden en ons niet laten opjagen.
De eerste opdracht is te luisteren naar wie geïnteresseerd is. Er is het
beheerscontract. Er is de wet met betrekking tot de universele
dienstverlening en de secundaire postwetgeving. Dit vormt het
algemene kader waaruit wordt vertrokken. Wij gaan luisteren naar wat
de ene en de andere voorstelt. De bedoeling is te komen tot een
krachtige, voor de tewerkstelling interessante en voor de klant
kwalitatief goede dienstverlening door een bedrijf dat stabiel en
krachtig is.
04.03 Johan Vande Lanotte,
ministre: Nous avons pris la
décision de chercher un
partenaire. Au cours des six
prochains mois, des rumeurs
circuleront régulièrement au sujet
des partenaires éventuels, mais
j'estime que nous devons y réagir
le moins possible. Une banque
d'affaires a été désignée pour
encadrer le processus. C'est un
climat serein, et non des
déclarations publiques, qui nous
sera la plus bénéfique. Les
partenaires potentiels doivent
également être conscients que
des déclarations dans la presse ne
nous impressionneront pas. Nous
devons avant tout écouter les
propositions des intéressés.
Le contrat de gestion, la loi relative
au service universel et la
législation postale secondaire
constituent le cadre général des
discussions. Nous devons faire en
sorte qu'un service efficace soit
offert au client par une entreprise
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
stable et forte qui stimule en outre
l'emploi au maximum.
Monsieur Massin, si Belgacom est aujourd'hui une entreprise publique
dont la vente n'aurait plus aucun sens puisque cela nous rapporterait
moins que les dividendes que nous percevons actuellement, c'est
parce que nous avons choisi un partenaire qui a développé avec nous
cette entreprise.
Le but poursuivi pour La Poste est identique, à savoir trouver un
partenaire stratégique, c'est-à-dire:
- qui dispose de moyens financiers suffisants, ce qui n'est pas
négligeable;
- qui a des connaissances complémentaires aux nôtres;
- et avec lequel nous pouvons développer des synergies.
Ce sont les trois éléments essentiels dans notre choix. Cela signifie
que nous croyons dans le futur de cette entreprise. Autrement, nous
la vendons. A partir du moment où nous sommes convaincus, nous
cherchons un partenaire et nous nous engageons dans un processus
de longue haleine pour atteindre notre but, comme nous l'avons fait
avec Belgacom.
Het komt vandaag bij niemand op
het overheidsbedrijf Belgacom te
verkopen, want de dividenden
brengen meer op dan de
eventuele inkomsten uit een
verkoop. Dat is precies te danken
aan het feit dat de partner die we
voor Belgacom hebben gekozen,
tot de ontwikkeling van het bedrijf
heeft bijgedragen. We willen
hetzelfde doen met De Post. De
strategische partner moet zijn
specifieke kennis en financiële
middelen inbrengen en er moet
een synergie tot stand kunnen
worden gebracht. Wij geloven dat
dit een bedrijf is met
mogelijkheden. Als dat niet zo
was, zouden we het verkopen.
We wachten af, mijnheer Deseyn. Elkeen met goede intenties is
welkom en zal op een zeer kritische manier door onze zakenbank
worden ontvangen, begeleid en ondervraagd. Al de rest moet zo open
mogelijk gelaten worden.
Ik heb verwezen naar het beheerscontract en de wetgeving die onze
uitgangspunten zijn. Iedereen weet dat. Dat we op dit ogenblik de
meerderheid houden, betekent dat alleen zij zich zullen aanbieden die
menen dat investeren in De Post interessant is. Zonder een
meerderheidspositie kan iemand om strategische redenen een
contract afsluiten waardoor de markt in dat land vrijkomt. Investeren
in een bedrijf waarvan de overheid nog steeds de
meerderheidsaandeelhouder is, doet men alleen als men in het bedrijf
gelooft. Anders zit men vast en is men een avontuur begonnen. Dit is,
mijns inziens, een belangrijke garantie, wellicht de belangrijkste om
van De Post een goed bedrijf te maken, ook in de toekomst.
Tout qui est animé de bonnes
intentions est le bienvenu et fera
l'objet d'un accueil et d'un
accompagnement critique de notre
banque d'affaires. Toutes les
possibilités restent ouvertes, mais
le contrat de gestion et la
législation constituent les principes
de base.
Nous conservons une majorité au
sein de La Poste. C'est la garantie
de pouvoir trouver un partenaire
qui ait foi en l'entreprise. Nous ne
sommes pas intéressés par une
offre purement stratégique.
04.04 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, u zegt zo weinig mogelijk te willen reageren. Het is logisch
dat de keuzes later gemaakt worden. In dit stadium van het proces
kunnen er reeds reacties zijn om een aantal minimumgaranties af te
dwingen, niet alleen inzake tewerkstelling maar ook om een aantal
verworvenheden veilig te stellen. U weet dat het Nederlandse model
een postbak per straat heeft. Wij hebben nog onze eigen brievenbus.
Dat is slechts een van de voorbeelden die we als minimumgaranties
van bij de start kunnen opleggen. De rol van filialen als Taxipost die
een eigen entiteit worden is eveneens belangrijk.
04.04 Roel Deseyn (CD&V): Le
ministre élude le débat public. Les
choix seront opérés ultérieure-
ment. Pourtant, des garanties
minimales pourraient déjà être
exigées concernant l'emploi et les
acquis spécifiquement belges.
Le rôle des filiales, comme
Taxipost, est également important.
04.05 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer Deseyn, het is een aanbod voor het geheel.
Ik heb niet geantwoord op de vraag inzake een consortium met een of
meerdere partners. Dat is niet de vraag. Belangrijk is dat het een
groep is waarmee kan onderhandeld worden en die uit een mond
spreekt. Een of twee partners is niet mijn zaak.
04.05 Johan Vande Lanotte,
ministre: Il s'agit d'une offre
globale. Le groupe avec lequel
nous négocions doit parler d'une
seule voix. Peu importe le nombre
de partenaires.
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
04.06 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de minister, ik had het over de
Belgische filialen. Taxipost heeft belang bij de Belgische
infrastructuur. Deze structurele link is gemaakt als creatieve oplossing
met De Post. Voor het overleven van een dergelijk bedrijf is het
belangrijk dat het van bij de aanvang in het totaalplaatje zit.
Er is meer dan geloven in bedrijfswinsten. Geloof in een bedrijf heeft
eveneens te maken met het geloof in een basistaak die de overheid te
vervullen heeft. Daar mag ik u, socialistisch minister, zeker aan
herinneren.
04.06 Roel Deseyn (CD&V):
Taxipost doit faire d'emblée partie
de l'ensemble. Il ne faut pas
seulement se focaliser sur les
bénéfices d'exploitation mais
également sur les missions de
base des pouvoirs publics.
04.07 Eric Massin (PS): Monsieur le président, je remercie le vice-
premier ministre pour sa réponse.
Je tiens à dire que ce choix industriel nous rassure. En effet, nous
sommes très loin des idées de mise en bourse avancées voilà deux
ou trois ans et donc d'une approche strictement comptable. Il s'agit
bien d'un projet industriel.
Le fait que l'Etat reste le principal actionnaire nous rassure également
car je pense aux deux sociétés évoquées dans ma question si le
profil commercial des Hollandais et des Allemands est séduisant au
niveau de leur approche industrielle, leur profil social et leur modèle
de service universel sont tout de même moins ambitieux que les
nôtres. Comme vous l'avez expliqué dans votre réponse, il y a des
pré-requis et c'est très bien que nous en restions à ceux-là.
04.07 Eric Massin (PS): Die
industriële keuze alsmede het
behoud van een meerderheids-
participatie van de Staat stellen mij
gerust. Er is dus helemaal geen
sprake meer van de beursgang die
een paar jaar geleden in het
vooruitzicht werd gesteld. Het
Nederlandse of Duitse profiel is
interessant op industrieel vlak
maar op sociaal vlak is het minder
aantrekkelijk.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Mijnheer de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken...
04.08 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): (...)
De voorzitter: De heer Dewael antwoordt op de vragen die aan hem zijn gesteld.
(...): Hij is niet goed geïntentioneerd.
04.09 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): ...
De voorzitter: Ik heb u al gezegd dat de vraag... Mijnheer Annemans, ik begrijp u.
04.10 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Dewael wil niet
antwoorden op vragen aan Verwilghen. Wie gaat er op antwoorden?
De voorzitter: Een minuutje. De vraag van mevrouw De Meyer aan
de heer Verwilghen en de vraag van mevrouw Wiaux aan mevrouw
Van den Bossche lagen dichter in de belangstellingssfeer van
mevrouw Onkelinx. Ainsi les choses se sont faites.
Le
président: Nous avons
simplement regroupé les deux
questions relatives à la censure
cinématographique adressées aux
ministres Verwilghen et Van den
Bossche et avons laissé le soin à
la ministre la plus concernée par
cette problématique, à savoir la
ministre Onkelinx, d'y répondre.
04.11 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): ... compensaties in het
nadeel van Vlaanderen worden beantwoord door mevrouw Onkelinx
04.11 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): La ministre Onkelinx ne
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
omdat zij, zegt u, geïnteresseerd is in die zaak?
serait-elle pas intéressée par la
problématique des compensations
économiques?
De voorzitter: Neen, ik zeg dat het in haar belangstellingsveld ligt. Bon.
04.12 Gerolf Annemans
(Vlaams Belang): In haar
belangstellingsveld? Ja, zeker.
De voorzitter: Dat is een mooie formule.
04.13 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Maar waar is ze? Ze is
weg.
De voorzitter: De heer Verwilghen heeft niet gezegd dat hij niet zou komen.
04.14 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Dus de heer Verwilghen
komt?
De voorzitter: Ik denk dat hij nog nooit zo sterk begeerd is geweest als gij het nu uitdrukt in deze Kamer.
04.15 Pieter De Crem (CD&V): Voorzitter, de minister van
Landsverdediging heeft het grondgebied niet verlaten. Hij heeft het
grondgebied niet verlaten voor het aanvangsuur van dit vragenuur.
Dat is dus de wijze waarop...
04.15 Pieter De Crem (CD&V):
Le ministre Flahaut ne figure pas
sur la liste des ministres excusés
et à l'entame des questions orales,
il était dans le pays. Pourquoi
n'était-il donc pas présent pour
répondre aux questions qui lui
étaient adressées?
De voorzitter: Mijnheer De Crem,...
04.16 Pieter De Crem (CD&V): Ik zeg u dat Verwilghen hier moest
zijn en dat Flahaut hier moest zijn.
04.17 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Ze spelen met uw
voeten!
De voorzitter: Ik neem u op uw woord. U zegt mij dat de heer Flahaut nu in het land is.
04.18 Pieter De Crem (CD&V): Flahaut staat niet op de lijst van de
verontschuldigden.
De voorzitter: Ja, toch wel.
04.19 Pieter De Crem (CD&V): Ja, vandaag. Hij is niet verhinderd.
Hij is op het moment van het aanvangsuur binnenslands. En dat laat u
allemaal gebeuren. Bravo voor dit Parlement.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, ik heb hier een briefje... Mijnheer
Annemans, u bent nerveus deze namiddag. Ik zie hier staan op het
briefje "8 december" en ik kan nog lezen, speciaal de kruisjes. Dat
kan ik lezen. Ik zie Flahaut staan met een kruisje onder nummer 9.
Dat betekent: Flahaut afwezig op 9 december. Dat is mijn lectuur. Als
u mij zegt en kunt bewijzen dat de heer Flahaut hier was of hier is...
Le président: Il figure bel et bien
sur ma liste des ministres qui se
sont fait excuser.
04.20 Pieter De Crem (CD&V): Bij de aanvang van het vragenuur
was hij in het binnenland.
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
De voorzitter: Ach, ik zal mij informeren. We hebben niet zo'n groot binnenland.
04.21 Pieter De Crem (CD&V): Hou dan uw vragenuur op
donderdagvoormiddag.
05 Question de Mme Zoé Genot au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la procédure
disciplinaire à l'égard des policiers responsables de la mort de Sémira Adamu" (n° P612)
05 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken
over "de tuchtprocedure ten aanzien van de politieambtenaren verantwoordelijk voor de dood van
Sémira Adamu" (nr. P612)
05.01 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le président, tout le monde se
souvient du 22 septembre 1998, jour où Sémira Adamu, une jeune
fille symbole de la résistance des sans-papiers, une jeune fille ligotée,
est décédée de mort violente.
Nous venons d'apprendre que la dernière partie de ce triste feuilleton
finit de manière encore plus étonnante que le reste de la procédure.
En effet, les sanctions disciplinaires décidées à l'encontre des quatre
gendarmes condamnés seraient prescrites. C'est d'autant plus
étonnant qu'à la lecture de la presse, nous apprenons que la sanction
envisagée était un blâme. Le blâme est une sanction très légère qui
peut être prise, par exemple, à l'encontre d'un fonctionnaire qui
accumule un certain nombre de retards. Il est donc étonnant que,
dans le cas d'une mort violente, condamnée par 12 et 14 mois avec
sursis, on décide d'une sanction telle que le blâme.
Cette situation est d'autant plus surprenante que, pour ne pas laisser
courir le délai de la prescription, il suffisait d'ouvrir le dossier dans les
délais impartis et de le clôturer à l'issue du procès. Donc, il y a
clairement eu une erreur de la hiérarchie policière, qui n'a pas ouvert
le dossier dans les délais. Je voudrais savoir par quels éléments vous
justifiez cette prescription. Allez-vous mener une enquête pour
déterminer qui est responsable du non-suivi de ce dossier? Prendrez-
vous des sanctions à l'égard de ceux qui n'ont pas géré ce dossier
correctement?
05.01 Zoé Genot (ECOLO): Op
22 september 1998 vond Semira
Adamu, die het verzet van de
mensen zonder papieren verzinne-
beeldde, een gewelddadige dood.
In de laatste aflevering van dit
trieste vervolgverhaal zien we dat
de veroordeelde rijkswachters
geen tuchtstraf zal worden
opgelegd omdat de zaak zou zijn
verjaard. Zij zouden bovendien
louter een blaam krijgen, wat een
erg lichte straf lijkt. Wat me nog
meer verwondert, is dat men de
zaak heeft laten verjaren. Hier
beging de hiërarchie een fout.
Welke elementen rechtvaardigen
de verjaring? Zal het gebrek aan
toezicht op de voortgang van het
dossier worden onderzocht? Zal
diegenen die dit dossier niet naar
behoren hebben gevolgd, een
echte straf worden opgelegd?
05.02 Patrick Dewael, ministre: Monsieur le président, madame
Genot, j'ai appris comme vous que les quatre membres de l'ex-
gendarmerie concernés ne seraient pas punis disciplinairement en
raison de la prescription. Je voudrais vous livrer trois précisions.
Premièrement, je n'ai aucune compétence disciplinaire en la matière.
Deuxièmement, j'ai reçu ce matin le commissaire général de la police
fédérale à qui j'ai demandé un rapport sur la procédure suivie.
Troisièmement, je remarque que les quatre personnes concernées
ont été sanctionnées par une condamnation pénale. Je reviendrai sur
cette affaire dès que j'aurai reçu le rapport sollicité auprès du
commissaire général.
05.02 Minister Patrick Dewael:
Net als u verneem ik dat de vier
betrokken ex-rijkswachters geen
tuchtstraf zal worden opgelegd
omdat de zaak is verjaard. Zelf
heb ik echter geen enkele
tuchtrechtelijke bevoegdheid ter
zake. Bovendien heb ik
vanmorgen de commissaris-
generaal van de federale politie
ontmoet en om een verslag
verzocht. Ten slotte werden de
betrokkenen strafrechtelijk
vervolgd. Na ontvangst van het
verslag van de commissaris-
generaal zal ik op deze materie
terugkomen.
05.03 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le ministre, il faut savoir que
l'une des quatre personnes concernées avait déjà violenté un sans-
05.03 Zoé Genot (ECOLO): Eén
van de betrokkenen had al eerder
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
papiers et avait déjà reçu un blâme. Je suis vraiment étonnée que la
deuxième sanction proposée soit du même type que la première
sanction, alors qu'il y a eu mort d'une jeune femme.
De plus, j'entends que vous demandez un rapport et j'espère que
nous en connaîtrons rapidement le contenu. On sait très bien que,
pour ne pas laisser courir le délai de la prescription, il suffisait d'ouvrir
le dossier dans ce délai de 5 ans. A mon sens, il y a clairement eu
une erreur dans le chef de la hiérarchie policière.
tegen iemand zonder papieren
geweld gebruikt en daarvoor een
blaam gekregen. Het verbaast mij
dat de tweede straf gelijk is aan de
eerste, terwijl een vrouw er in het
tweede geval het leven bij heeft
gelaten. U hebt een verslag
gevraagd; ik hoop dat we dat snel
mogen ontvangen. Om het dossier
niet te laten verjaren, had het
volstaan het binnen de vijf jaar te
openen. De politieoverheid is hier
in de fout gegaan.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"de vrijheid van therapie" (nr. P617)
06 Question de Mme Maggie De Block au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
libre choix en matière de thérapies" (n° P617)
06.01 Maggie De Block (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, naar aanleiding van de enquête in het vakblad De Huisarts
wil ik u graag een vraag stellen. Het blijkt dat 73% van de
ondervraagden tegen het kiwimodel zijn en 63% tegen het
voorschrijven op stofnaam. Als argument voor die tegenstem halen de
huisartsen aan dat zij schrik hebben dat zij zouden moeten inboeten
op hun therapeutische vrijheid en dat zij bij de behandeling van de
patiënt uit een niet groot genoeg arsenaal van geneesmiddelen
zouden moeten kiezen. Natuurlijk, in het raam van de evidence based
medicine willen zij toch een voldoende therapeutische ruimte
handhaven.
Ik had graag een aantal vragen daarover aan u gesteld omdat ik
meen dat het in het belang van de patiënten is. Ten eerste, zult u bij
het evalueren van het kiwimodel rekening houden met de wens van
de Belgische huisartsen tot het behoud van hun therapeutische
vrijheid? Zo ja, hoe zult u dat combineren? Ten tweede, moet in
België niet eerder de weg bewandeld worden van een correct
voorschrijfgedrag, gekaderd binnen de medische richtlijnen, met een
daarbijbehorende evaluatie van het voorschrijfgedrag, liever dan plots,
om budgettaire redenen, over te stappen naar een prijszettingsysteem
dat een ernstige inbreuk zou kunnen betekenen op de therapeutische
vrijheid en dat door het artsenkorps niet gedragen wordt?
06.01 Maggie De Block (VLD): Il
ressort d'une enquête parue dans
la revue spécialisée "De Huisarts"
que 73% des généralistes
flamands sont opposés au modèle
kiwi et que 63% d'entre eux sont
opposés à la prescription de
médicaments génériques. Ils
craignent en effet de perdre leur
liberté thérapeutique.
Le ministre tiendra-t-il compte des
souhaits des généralistes lors de
l'évaluation du modèle kiwi? Ne
faudrait-il pas encourager les
généralistes à prescrire plus
adéquatement plutôt que de porter
atteinte à leur liberté thérapeutique
par l'instauration d'un système de
fixation des prix?
06.02 Minister Rudy Demotte: Mijnheer de voorzitter, mevrouw De
Block, zoals u weet, is therapeutische vrijheid iets zeer belangrijks in
ons land. In tegenstelling tot wat gebeurt in vele buurlanden hebben
wij hier veel therapeutische vrijheid. Bijvoorbeeld, in Groot-Brittannië
zijn er quota voor ouderen, per ziekte, per pathologie. Men kan
natuurlijk de therapeutische vrijheid door andere middelen beperken.
Zo zouden wij bijvoorbeeld kunnen zeggen dat wij de benadering van
de artsen bevoordelen. Of wij zouden kunnen zeggen dat wij alleen
met de belangen van de individuele patiënten rekening houden. Dan
zouden wij ook de therapeutische vrijheid beperken. Dat is onze
bedoeling niet.
06.02 Rudy Demotte, ministre:
La liberté thérapeutique est très
large dans notre pays, notamment
si on la compare à ce qu'elle est
chez nos voisins. Il ne saurait être
question de restreindre la liberté
thérapeutique d'une autre
manière, par exemple en ne
tenant compte que des besoins
des médecins ou des patients pris
individuellement. L'accessibilité
des médicaments demeure notre
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
Wat de openbare aanbestedingen betreft, ons doel is de
toegankelijkheid te kunnen garanderen. Dat is ook een manier om de
mensen de therapeutische vrijheid te laten. Anders kunnen zij geen
pillen meer kopen. Ik wil er natuurlijk geen karikatuur van maken.
Voor mij is het kiwimodel as such niet toepasbaar in België. Wij
zouden enkele delen van dat stelsel kunnen gebruiken om een aanzet
te geven de prijzen te doen dalen, maar, voor zover het mogelijk is,
toch de therapeutische vrijheid behouden. Onze bedoeling is niet dat
bijvoorbeeld één geneesmiddel van de openbare aanbesteding zou
kunnen genieten en zou voorgesteld worden aan de mensen. Wij
zouden wel bijvoorbeeld de terugbetaling daarvan op een hoger
niveau kunnen brengen, maar alle andere geneesmiddelen zouden
toch nog gekocht kunnen worden.
Wat de mening van de artsen betreft, ik ben geen verdediger van een
of andere sector van onze maatschappij. Ik moet het algemene
belang verdedigen.
objectif car qui ne peut payer les
médicaments n'a pas non plus de
liberté.
Le modèle kiwi n'est pas
applicable dans son ensemble en
Belgique. Nous voulons abaisser
le prix des médicaments. Nous
pourrions y arriver par une
adjudication publique pour la
commercialisation d'un médica-
ment et en relevant le taux de
remboursement de ce dernier, tout
en autorisant la commercialisation
des autres marques et types de
médicaments.
Il ne m'appartient pas de soutenir
les souhaits des généralistes mais
bien de servir l'intérêt général.
06.03 Maggie De Block (VLD): Mijnheer de minister, blijkbaar bent u
na een week al veel wijzer geworden. Het verheugt mij dat u zegt dat
er weinig van het kiwimodel toepasbaar zal zijn. Voorts meen ik dat
het in het belang van de patiënten is dat u de samenwerking en de
eensgezindheid van de artsen terzake respecteert.
06.03 Maggie De Block (VLD):
Je me félicite de constater que le
ministre s'est assagi en l'espace
d'une semaine et qu'il se rend
compte que le modèle "kiwi" n'est
pas applicable dans notre pays. Il
est également dans l'intérêt des
patients que les médecins soient
satisfaits.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Corinne De Permentier au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "le bâtiment Flagey à Bruxelles" (n° P616)
07 Vraag van mevrouw Corinne De Permentier aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het Flageygebouw in Brussel" (nr. P616)
07.01 Corinne De Permentier (MR): Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, aujourd'hui, le paquebot
culturel du centre Flagey est un peu malmené, c'est le moins que l'on
puisse dire. Vous savez comme moi qu'autour de la table, les acteurs
de la Communauté flamande, de la Communauté française et de la
Région bruxelloise avaient trouvé un accord.
Aujourd'hui, est-ce par mesure de provocation que le ministre Anciaux
s'est lancé dans une thématique de financement de notre centre
Flagey qui crispe un peu - on peut le comprendre - la ministre de la
Communauté française en charge de la culture ainsi que le ministre-
président de la Région bruxelloise?
Monsieur le ministre, dans le cadre des compétences biculturelles qui
vous sont décernées aujourd'hui, il me semble plus que nécessaire
d'apaiser les choses, non seulement pour ce quartier qui avait
vraiment besoin de revitalisation, mais aussi pour ce centre culturel,
créé avant tout pour créer une harmonie entre nos deux
communautés principales mais aussi en tant que centre multiculturel.
07.01 Corinne De Permentier
(MR): De culturele pakketboot van
het Flagey-omroepgebouw is in
woelige wateren terechtgekomen.
De betrokken actoren waren
nochtans om de tafel gaan zitten
en hadden een akkoord bereikt.
Heeft minister Anciaux doelbewust
willen provoceren door de
financiering van het cultureel
centrum Flagey te berde te
brengen, waarmee hij zowel de
Franse Gemeenschap als het
Brusselse Gewest danig op stang
gejaagd heeft?
De buurt is aan een opleving toe,
en het kunstencentrum moet een
harmonieus samenleven van de
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
J'aurais voulu savoir quelles étaient vos intentions en tant que
ministre chargé de la politique scientifique et culturelle pour pouvoir
éventuellement être partenaire financier dans le sponsoring de ce
beau projet, très longtemps soutenu tant par les partenaires privés
que publics pour acquérir les briques. Aujourd'hui se pose la question
de son fonctionnement. Je crois que nous avons vraiment un rôle à
jouer, étant donné le caractère emblématique de ce lieu à Bruxelles.
Comme vous êtes en charge de la politique des grandes villes, vous
savez comme moi qu'Ixelles, dans le cadre d'un contrat de rénovation
de quartier, a misé essentiellement sur le projet Flagey. J'aimerais
donc connaître vos intentions.
A titre de comparaison, dans le cadre d'un contrat de quartier à
Molenbeek, on a pu créer un centre culturel multicommunautaire.
Dans ce contexte, Flagey a tous les mérites pour retenir votre
meilleure attention.
gemeenschappen in de hand
werken.
Wat gaat u als minister die
bevoegd is voor wetenschaps- en
cultuurbeleid doen? Zal u deze
plannen, die lange tijd geschraagd
werden door particuliere en
publieke partners, financieel
steunen?
Aangezien u ook bevoegd bent
voor het grootstedenbeleid, zal u
wel weten dat de gemeente
Elsene in haar wijkcontract veel
verwacht van de plannen voor het
Flagey-gebouw. In het kader van
een soortgelijk contract werd in
Molenbeek een gemeenschaps-
overschrijdend cultureel centrum
opgericht. Flagey verdient uw
aandacht!
07.02 Marc Verwilghen, ministre: Monsieur le président, madame
De Permentier, j'ai lu votre question avec intérêt et je dois avouer que
le bâtiment Flagey a été superbement reconverti. Cela a été possible
grâce à une interaction entre les secteurs public et privé. Je peux
facilement m'imaginer que le secteur public a besoin de beaucoup de
subsides pour l'organisation de tant de manifestations culturelles dans
ce bâtiment.
Malheureusement, dans le volet culturel, mes attributions sont
limitées aux dix institutions, les établissements scientifiques fédéraux
reconnus, et pas au-delà. Je comprends qu'il faille faire un effort et
j'espère qu'on trouvera une solution pour le bâtiment Flagey le plus
rapidement possible.
En tout état de cause, sachez qu'il s'agit d'une ASBL. Il faudra
examiner si on ne peut trouver une solution à ce problème, soit avec
le privé soit en interaction privé/public, comme cela a été possible
pour la reconversion du bâtiment.
Mais au niveau de mes attributions, je ne peux vous en dire plus pour
les raisons que je viens de citer.
07.02 Minister Marc Verwilghen:
Het Flagey-gebouw heeft dankzij
de interactie van privé- en publieke
sector een nieuwe bestemming
gevonden. De publieke sector
heeft veel subsidiegeld nodig om
er culturele manifestaties te
organiseren.
Mijn bevoegdheden op het stuk
van cultuur beperken zich tot de
tien instellingen en de erkende
federale wetenschappelijke
instellingen. Uiteraard hoop ik dat
er zo snel mogelijk een oplossing
gevonden wordt voor het Flagey-
gebouw.
Het gaat hoe dan ook om een vzw,
en men zal moeten kijken hoe met
de privé-sector of via
samenwerking met de overheid
een oplossing kan worden bereikt.
07.03 Corinne De Permentier (MR): Monsieur le ministre, je
m'attendais à ce genre de réponse mais je fais confiance à votre bon
sens et à votre volonté de tenter de trouver un arrangement. Vous
savez comme moi qu'à partir du moment où un tel centre culturel ne
fait pas partie des propriétés de l'Etat, il relève de votre compétence
biculturelle de trouver un terrain d'entente avec les personnes
concernées et les différents ministres compétents.
Comme je l'ai dit d'emblée dans mon intervention, je relève que la
commune de Molenbeek se trouvait dans une situation identique par
rapport à un contrat de quartier. Vous auriez là une possibilité
07.03 Corinne De Permentier
(MR): Ik verwachtte mij aan een
dergelijk antwoord maar ik
vertrouw erop dat u een oplossing
zal vinden. Zo'n cultureel centrum
mag dan al geen eigendom zijn
van de Staat, toch behoort het tot
uw biculturele bevoegdheid om
samen met de betrokken actoren
naar een basis voor
overeenstemming te zoeken.
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
d'influence en tant que ministre des Grandes Villes.
Voorts bevond de gemeente
Molenbeek zich in een identieke
situatie. Als minister voor het
Grootstedenbeleid zou u enige
invloed kunnen uitoefenen.
07.04 Marc Verwilghen, ministre: Je n'ai pas cette compétence.
07.04 Minister Marc Verwilghen:
Minister Dupont is ter zake
bevoegd.
07.05 Corinne De Permentier (MR): Ce n'est pas ce que l'on m'avait
dit.
Le président: C'est M. Dupont qui est compétent.
07.06 Corinne De Permentier (MR): J'interpellerai donc le ministre
Dupont en commission.
07.06 Corinne De Permentier
(MR): Ik zal hem in de commissie
interpelleren.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid over "de economische compensaties ten voordele van Waalse
bedrijven" (nr. P615)
08 Question de M. Gerolf Annemans au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les compensations économiques en faveur des entreprises
wallonnes" (n° P615)
08.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
heb alleen maar wat tegengeprutteld omdat ik wou vermijden dat de
regering in de verlegenheid zou komen met een antwoord van
mevrouw Onkelinx over de bewoordingen waarmee VOKA de
defensiebestellingen en de bijhorende compensaties ten nadele van
Vlaanderen gispt. Dit zou een beetje raar geweest zijn. U heeft door
uw aandringen bij de heer Verwilghen niet alleen de Kamer maar
zeker ook de paarse coalitie voor groot onheil behoed, vermoed ik.
Hoe dan ook, gisteren is de zaak al in het Vlaams Parlement ter
sprake gekomen. Mevrouw Moerman heeft daar de suggestie gedaan
hier deze vraag te stellen. Ik sta altijd open voor suggesties. Zij zegt
dat alles in orde is met de samenwerkingsprotocollen. Zij schijnt
informatie te hebben gehad over het kernkabinet van gisteren. Ik
neem aan dat zij met de minister heeft gebeld. Ik citeer haar: "Deze
morgen werd het onderwerp besproken op het federale kernkabinet.
Volgens mijn informatie wordt zowel het koninklijk besluit van 6
december 2001 als het samenwerkingsprotocol tussen de federale
ministers van Economie en Defensie nageleefd en zijn er nog geen
definitieve beslissingen genomen."
Dat staat fel in contrast met de persmededeling van VOKA. De heer
Muyters van VOKA beweerde dat op 23 december de vier grote
legerbestellingen rap rap zullen gebeuren tijdens de kerstluwte terwijl
niemand het ziet. Bovendien zegt hij dat er van die akkoorden, dat
koninklijk besluit en dat samenwerkingsprotocol niet veel in huis is
gekomen. De interkabinettenwerkgroep is nog maar een keer
samengekomen sinds de regering Verhofstadt II is aangetreden. Het
08.01 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Hier, la ministre Moerman
a déclaré au Parlement flamand
qu'à en croire des informations
provenant du cabinet restreint,
tous les problèmes liés au
protocole de coopération conclu
entre les ministres fédéraux de
l'Economie et de la Défense
étaient résolus, que l'arrêté royal
du 6 décembre 2001 avait été
respecté et qu'aucune décision
définitive n'avait encore été prise.
Ces propos contrastent fort avec
un communiqué de presse du
VOKA (le réseau d'entreprises
flamandes) qui affirme que les
quatre grandes commandes
militaires concernées seront
passées rapidement et en catimini
en date du 23 décembre et que ni
le protocole de coopération, ni
l'arrêté royal ne seront respectés
dans ce cadre. Le groupe de
travail intercabinets ne s'est plus
réuni qu'une seule fois sous
Verhofstadt II et le ministre
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
protocolakkoord wordt niet nageleefd door Flahaut want hij zorgt er
systematisch voor, zegt Muyters, dat de uitwisseling van
noodzakelijke informatie, zoals die altijd plaatsvond, niet plaatsvindt
vermits hij ze systematisch in vraag stelt. Muyters van het VOKA
beweert ook, ik citeer: "Bovendien moet het departement Economie
voor elke ingediende offerte een clausule voor
nijverheidscompensaties opstellen, ongeacht of de firma al dan niet
door Defensie wordt geselecteerd. Het is duidelijk dat deze beslissing
het huidige compensatiebeleid zwaar hypothekeert."
Vandaag staat er in de pers een artikel van een journalist die blijkbaar
iets verder is gaan graven en die uitgekomen is op de vaststelling dat
op uw ministerie van Economie, ik citeer: "Volgens een bron is het
niet uit te sluiten dat Economie geprobeerd heeft de compensaties
zogenaamd te optimaliseren en onder politieke invloed de
ondernemingen heeft aangeraden de compensaties vooral in
Wallonië te sturen." De journalist voegt er ook aan toe dat Economie
in een dubbele positie zit: zij mogen niet onderhandelen. Op uw eigen
website staat echter dat u wel degelijk de opdracht hebt om te
onderhandelen over compensaties.
Ik zou graag hebben dat u wat licht laat schijnen over die zaak,
mijnheer de minister.
Flahaut ne participe pas à
l'échange des informations
nécessaires.
Aujourd'hui, j'ai lu dans un article
de presse qu'il n'était pas exclu
que le ministère des Affaires
économiques ait tenté d'amener
les entreprises à aiguiller surtout
les compensations vers la
Wallonie. Le département des
Affaires économiques peut-il, oui
ou non, négocier ces
compensations?
08.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de voorzitter, collega
Annemans, om te beginnen zou ik willen verwijzen naar het
regeerakkoord. In het regeerakkoord staat dat het koninklijk besluit
van 6 december 2001, die deze materie regelt, scrupuleus zal worden
opgevolgd. Terzake is een procedure afgesproken en een aantal
objectieve criteria spelen een rol.
Het is belangrijk dat wij in deze materie van Defensie een aantal
dossiers hebben ontvangen.
Wij zijn aan vrij korte termijnen gebonden. De dossiers zijn aan de
late kant bij ons toegekomen. Wij hebben echter alle schikkingen
getroffen om de dossiers dag en nacht - dat was immers een werk
van dag en nacht - te kunnen voorbereiden wat betreft het aandeel
dat door mijn administratie en kabinet moet worden waargenomen.
Dat is nu al gebeurd voor de vier grote aankopen en zal ook nog
gebeuren voor een vijfde, weliswaar kleiner dossier. Het sturen
daarvan is natuurlijk niet mogelijk wegens het feit dat in het
regeerakkoord werd bepaald dat het koninklijk besluit van 2001 moet
worden toegepast, zowel qua procedure als qua objectieve
wegingcriteria.
Uw vraag en ook de reactie van VOKA zijn in die zin voorbarig. Er zal
moeten worden geoordeeld op het ogenblik dat de dossiers volledig
zijn. Dan pas zal een stelling kunnen worden ingenomen. De dossiers
zullen in elk geval tijdig - dat wil zeggen ook op een voldoende
ernstige manier - kunnen worden behandeld. Het zal immers op basis
van een volledig dossier zijn dat er zal kunnen worden geoordeeld.
08.02 Marc Verwilghen, ministre:
L'accord de gouvernement prévoit
que l'arrêté royal du 6 décembre
2001 sera exécuté dans le respect
de la procédure élaborée à cet
effet et énumère les critères
objectifs qui ont été convenus. Le
ministère des Affaires
économiques doit traiter à
relativement brève échéance les
dossiers qu'il a reçus de la
Défense nationale. En vertu des
dispositions de l'accord de
gouvernement, le ministère ne
peut envoyer les dossiers. La
question de M. Annemans et la
réaction du VOKA sont
prématurées car ces dossiers ne
sont pas encore complets.
Les dossiers seront réglés en
temps opportun et de manière
approfondie. Ce n'est que sur la
base d'un dossier complet que l'on
pourra en juger.
08.03 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik ga ervan uit dat, indien de dossiers op 23
december 2004 op economisch vlak niet rijp zijn, er niet over zal
worden beslist. Er wordt immers gezegd dat ze op 23 december klaar
08.03 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Il n'y aura donc pas de
décision si les dossiers ne sont
toujours pas réglés au 23
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
moeten zijn, zoniet verliest Flahaut zijn budget.
Ik heb het gevoel dat het veeleer andersom zal zijn. De economie zal
zich moeten aanpassen aan de timing van Flahaut. Als u zegt dat dit
niet het geval is en dat u de dossiers ernstig en rustig zal bestuderen,
dan hoop ik - dat zal dan wel blijken - dat VOKA voor zijn beurt heeft
gesproken.
Ik voel mij evenwel zeker niet gerustgesteld, tenzij misschien door het
feit dat mevrouw Moerman heeft gezegd dat zij het Overlegcomité zal
aanschrijven, indien zou blijken dat er toch onder tafel werd gefoefeld.
décembre? J'ai l'impression que le
SPF Economie doit se soumettre
aux souhaits du ministre Flahaut
et qu'il manque le temps pour
mener une discussion sereine au
sujet des dossiers. Heureusement,
la ministre flamande Moerman a
décidé d'aborder cette matière au
sein du Comité de concertation s'il
s'avère que l'on n'est pas en règle.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister van Werk over "gelijk loon voor gelijk
werk" (nr. P619)
09 Question de Mme Greta D'hondt à la ministre de l'Emploi sur "le principe `à travail égal, salaire
09.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, directe discriminatie in de verloning van mannen en vrouwen
is gelukkig al jarenlang bij wet verboden. Iedereen weet echter dat
indirecte discriminatie bleef en blijft bestaan. Die is op een aantal
redenen gebaseerd en hoofdzakelijk op twee grote redenen. De
eerste reden zijn de arbeidstijdsystemen, met andere woorden het feit
dat deeltijdse arbeid in voltijds loon uitgedrukt minder wordt betaald
dan werkelijk voltijdse arbeid. De tweede en belangrijkste reden is dat
de functieclassificaties officieel wel, maar in de feiten niet
sekseneutraal zijn omdat zij veel meer punten toekennen aan
bepaalde verrichtingen dan aan verrichtingen die meestal door
vrouwen worden gedaan.
Het was dan ook niet voor niets dat wij in het Belgisch actieplan voor
werkgelegenheid 1998 lieten inschrijven dat een aanzienlijke
lastenverlaging moest worden gekoppeld aan twee heel uitdrukkelijke
voorwaarden. De sectoren moesten inspanningen leveren om de
indirecte discriminatie in de functieclassificatie recht te zetten en er
moesten volgehouden inspanningen naar vorming worden gedaan.
Zoveel jaren na datum is het ontluisterend vast te stellen dat uit het
loonvergelijkend onderzoek dat werd uitgevoerd door het Steunpunt
voor werk, blijkt dat vrouwen vandaag een vierde minder verdienen
dan mannen. Dit is ontluisterend, temeer dat er een tweede
vaststelling volgt, met name dat ook vandaag nog het loon voor
deeltijdse arbeid, als het wordt omgezet naar een voltijds loon, veel
lager ligt dan het loon voor een voltijdse betrekking.
Ik heb twee belangrijke vragen. Uit het onderzoek blijkt vast dat wij
van 1995 tot 2001 ter plaatse zijn blijven trappelen in de discriminatie
tussen mannen en vrouwen. Er is geen enkele verbetering. Ondanks
cellen, werkgroepen, diensten voor gelijke kansen tussen mannen en
vrouwen, is de discriminatie tussen 1995 en 2001 even groot
gebleven, met name een vierde minder loon voor vrouwen als voor
mannen. Toen ik daarmee werd geconfronteerd, heb ik er de
beleidsbrief nog eens op nagepluisd. Ik stel vast dat daarin geen
specifieke aandacht wordt besteed aan dit probleem.
09.01 Greta D'hondt (CD&V): La
discrimination directe entre les
hommes et les femmes en termes
de salaires est interdite par la loi.
La discrimination indirecte persiste
pourtant. Elle apparaît notamment
dans la répartition du temps de
travail, les emplois à temps partiel
essentiellement demandés par
les femmes étant sous-payés
par rapport aux emplois à temps
plein et organisés selon des
classifications de fonctions qui
dissimulent un certain sexisme.
En 1998, les charges ont été
réduites pour les employeurs
s'efforçant d'éliminer cette
discrimination indirecte, mais une
enquête comparative des salaires
réalisée par le Service pour
l'emploi révèle que les femmes
continuent à gagner un salaire
inférieur d'un quart à celui des
hommes. Aucune amélioration n'a
été constatée entre 1995 et 2001,
en dépit de la création de plusieurs
groupes de travail et instances
responsables de la lutte contre
cette discrimination.
Dans sa dernière note de politique
générale, la ministre n'aborde pas
cette question. La note de politique
générale comprendra-t-elle quand
même des dispositions tendant à
l'élimination de cette
discrimination?
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
Volgende week wordt het onderzoek in het kader van VIONA
voorgesteld. Zou het niet de moeite zijn een stukje aan de beleidsbrief
te breien en er meer concrete instrumenten in op te nemen opdat die
ongelijkheid zou worden weggewerkt? Evenveel of meer werken is
niet aanvaardbaar indien men niet hetzelfde loon ervoor krijgt.
09.02 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer de voorzitter,
mevrouw D'hondt, het probleem van de ongelijke lonen kent eigenlijk
twee aspecten.
Het eerste aspect is een heel maatschappelijk aspect, waarin de
overheid natuurlijk ook een rol te spelen heeft. Hoewel die
achterstand gelukkig wordt ingelopen, denk ik aan een minder grote
kans tot scholing die veel vrouwen hebben gekend en eigenlijk ook te
weinig kinderopvangmogelijkheden, zowel binnen het eigen gezin -
waar mannen misschien wel iets meer, maar nog steeds te weinig op
zich nemen - als bij grootouders, die steeds minder vaak de taak van
opvang op zich kunnen nemen. Die leemtes moeten wij opvullen door
voldoende opvangmogelijkheden te creëren, zodat vrouwen ook
werkelijk de kans hebben om, als zij dat willen, voltijds te werken
bijvoorbeeld, en niet enkel deeltijds. Deeltijds moet een vrije keuze
zijn en niet een opgelegde keuze. Dat vraagt enige
mentaliteitswijziging en ook een maatschappelijke omwenteling.
Los daarvan bestaat nog steeds de situatie dat vrouwen voor exact
dezelfde job als een man een pak minder verdienen dan die mannen.
Dat kan natuurlijk niet. Dat is niet alleen maatschappelijk
onaanvaardbaar, maar zelfs wettelijk niet aanvaardbaar. De CAO 25,
die intussen al een dertigtal jaar bestaat, wordt nog altijd niet naar
behoren nageleefd. Ook onze antidiscriminatiewetgeving biedt
blijkbaar niet altijd soelaas.
Dat roept de volgende twee bedenkingen op. Ten eerste, de overheid
moet meer toezien op de naleving van die regels. Het zijn tenslotte
regels met kracht van wet. De eventuele klachten zouden dus liefst tot
bij ons moeten komen. Nog al te weinig geraken die klachten bij ons,
waardoor wij niet kunnen gaan controleren en evenmin bestraffen -
ook dat is nochtans belangrijk om een ontradend effect te creëren.
Natuurlijk, als we weten dat drie op vier gevallen een probleem vormt,
kunnen wij die niet allemaal opsporen, dat zou onbegonnen werk zijn.
Maar, wij moeten wel tonen dat het de overheid menens is om dat
probleem aan te pakken.
Voor het tweede probleem hebben wij de sociale partners nodig,
waarop u zelf alludeert. Het gaat om de functieclassificaties. Ofwel
ontbreken ze, en dan is het probleem heel groot, ofwel zijn ze er wel,
maar dan bestaat in sommige sectoren nog altijd het probleem dat ze
niet goed zijn opgesteld. Ik zal dus ook een duidelijke oproep richten
tot de sociale partners om in elke sector hun verantwoordelijkheid op
te nemen om ofwel de functieclassificaties te bekijken en nog eens
voor het licht te houden rekening houdend met de bemerkingen, door
u gemaakt en die nu blijken uit het onderzoek, ofwel om in de
sectoren waar de functieclassificaties nog niet bestaan, een oproep te
doen om ze wel te maken.
09.02 Freya Van den Bossche,
ministre: Le problème est avant
tout lié à un aspect social.
Certaines catégories de femmes
sont moins qualifiées que les
hommes. De plus, le manque de
places dans les structures
d'accueil des enfants ne permet
souvent pas aux femmes de
travailler à temps plein.
Bien sûr, il est inacceptable que
les femmes soient moins bien
rémunérées que leurs collègues
masculins pour le même travail.
L'Etat doit veiller à ce que les
règles prévues par la CCT 25
soient mieux respectées. Une fois
que les pouvoirs publics auront
reçu des plaintes, nous pourrons
sanctionner.
Par ailleurs, plusieurs secteurs se
caractérisent par une absence de
classifications de fonctions. Or, il
appartient à chaque secteur de
prendre ses responsabilités en la
matière. Il faut revoir les
classifications actuelles, et les
secteurs qui n'en disposent pas
encore, devront se doter de
classifications de fonctions. Je
contacterai les partenaires sociaux
à ce sujet.
09.03 Greta D'hondt (CD&V): Mevrouw de minister, tot een aantal
jaren geleden was het element scholing inderdaad gegrond als het
aangehaald werd. Nu, voor de jongere generaties is gelukkig, dat
09.03 Greta D'hondt (CD&V):
L'argument selon lequel les
femmes auraient bénéficié d'une
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
blijkt ook uit andere studies, het scholingsniveau van meisjes en
vrouwen niet lager meer dan dat van jongens of mannen. Wij halen
dus geen achterstand in. Het blijkt dat zelfs bij een even goede
scholing vrouwen slechter betaald blijven. Dat heeft natuurlijk ook te
maken en ik heb er allusie op gemaakt en u ook met de kansen
om gezin, arbeid en zorgtaken met elkaar te combineren. Wanneer
men de keuze maakt om die te combineren en daarvoor tijdskrediet
neemt of loopbaanonderbreking mag men daarvoor niet pecuniair
gestraft worden. Uit het onderzoek blijkt dat dit wel gebeurt.
Tot slot, mevrouw de minister, hebben wij niet alleen CAO 25 maar
ook de recente CAO 25bis waarin de sociale partners concrete
engagementen aangaan. Eigenlijk moeten wij ook als overheid die
zaak opvolgen. Als u zegt dat men u klachten moet geven dan is de
indirecte discriminatie in functieclassificaties zo subtiel dat een
werknemer op zich daar niet altijd het doorzicht in heeft en dus
eigenlijk geen formele klacht kan indienen. Het is dus aan ons, de
overheid, de wetgever en de sociale partners om dit gezamenlijk te
doen.
Ik herhaal dus, mevrouw de minister, mijn oproep om aan de
beleidsbrief zeker een stuk aan te breien of te haken, het is mij om
het even hoe u het doet. Er moet zeker een stuk worden bijgezet om
die 25% die vrouwen minder verdienen recht te zetten. De voorzitter
zal weten, mevrouw de minister, dat het niet mijn gewoonte is om heel
grote heisa te maken rond discriminatie. Ik vind echter dat als men
werkt en 25% minder krijgt men echt geen feministe moet zijn om
daarover een vraag in deze Kamer te stellen.
formation lacunaire n'est plus
fondé. Le retard qui existait
autrefois a été résorbé, mais les
femmes sont toujours moins bien
rémunérées. Le choix de concilier
vie familiale et vie professionnelle
est sanctionné par une réduction
de la rémunération. L'exécution
des CCT 25 et 25bis, dans le
cadre desquelles les partenaires
sociaux ont pris des engagements
concrets, doit faire l'objet d'un suivi
par les autorités.
Il est difficile d'introduire une
plainte en tant que travailleur dès
lors que l'on n'est pas toujours en
mesure de discerner cette
discrimination indirecte. Les
pouvoirs publics doivent dès lors
intervenir et intégrer des mesures
dans la note de politique.
10 Agenda
10 Agenda
10.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik vraag het
woord in verband met de regeling van de werkzaamheden, en ik zou
dat graag vanaf de tribune doen.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, men werkt eraan om het euvel van de niet-werkende micro's te
verhelpen.
10.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
suggestie. U hebt deze bank verhoogd in het begin van uw
voorzitterschap in 1999 onder het voorwendsel dat mevrouw Pelzer-
Salandra, die toen een lid was van Ecolo, op gezichtshoogte voor de
micro's zou kunnen spreken. Marc Van Peel, die toen voorzitter van
mijn fractie was, zei dat u mevrouw Pelzer-Salandra als een
voorwendsel gebruikte zodat u altijd in beeld zou zijn als er van op
deze plaats werd gesproken. U kunt dit niet-historische totaal
bijkomstige bankje wegnemen. Nu u toch bent verkozen tot
ondervoorzitter van de VLD hebt u dit niet meer nodig. Dan kunt u er
ongetwijfeld voor zorgen dat de klankverbreding in dit halfrond goed
zal verlopen. Dit is een constructief voorstel. Doe dit niet-historisch
bankje weg. U bent zeker voldoende in beeld.
Mijnheer de voorzitter, in deze Kamer heb ik reeds voor de derde
donderdag op rij een beroep moeten doen op het Reglement naar
aanleiding van de bespreking van de programmawet. In de voorbije
weken is de programmawet in uw Kamer en in onze commissies in
bespreking geweest. Normaal moet de begroting worden besproken
10.02 Pieter De Crem (CD&V):
C'est la troisième semaine
consécutive que je fais appel au
Règlement à propos de la
discussion de la loi-programme.
Normalement, la discussion du
budget devrait précéder celle de la
loi-programme, dans la mesure où
cette dernière vise à la mise en
oeuvre du budget.
Il n'y a plus de logique dans ce
Parlement. La Chambre examine
la loi-programme avant le budget
pour ne pas alourdir l'ordre du jour
du Sénat pendant les vacances de
Noël. Tout aussi illogiquement, la
commission des Finances vote sur
le budget avant même que les
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
voor de programmawet. Wij hebben het daarover vaak gehad. Dat is
logisch omdat de programmawet de begroting uitvoert. Dit leert ook
een eerstejaarsstudent in de les grondwettelijk recht. In dit land is de
logica vaak zoek en ook in dit Parlement is de logica blijkbaar zoek.
Wij stellen namelijk vast dat de programmawet voor de begroting
wordt besproken. U hebt ook gezegd waarom dat is. Omdat wij voor
onze collega's van de Senaat geen parlementaire en politieke
activiteiten willen organiseren tussen het moment dat de ster
verschijnt in de stal en de dagen opnieuw langer worden.
Voor de organisatie van onze werkzaamheden is dat niet goed.
Samen met de collega's van dit Parlement en van mijn fractie heb ik
moeten vaststellen dat er onlogische zaken zijn in de werkzaamheden
van de Kamer. Ik geef een voorbeeld. De commissie voor de
Financiën stemt over de begroting vooraleer al de commissies hun
deel van de begroting en de bijhorende beleidsnota's hebben
besproken. Dat is nieuw! Ik geef toe dat dit in het verleden dat is
voor mij niet alleen twee à drie jaar soms ook is gebeurd. De
bespreking van beleidsnota's en de beslissingen die genomen worden
in de commissie voor de Financiën krijgen een bijzonder hoog
surrealistisch gehalte als de commissies de begroting bespreken
maar geen advies meer kunnen geven aan de commissie voor de
Financiën.
Laatste toegeving. Ik geef toe dat het Reglement dit toelaat als de
gesommeerde rapporteurs vanuit de verschillende commissies niet
zouden verschijnen.
Samen met u voorzitter, wil ik remediëren aan dit probleem. Laat ons
het Reglement wijzigen. Samen met collega Tant die als volbloed
parlementair een doorwrochte kennis heeft van het parlementaire
Reglement, wil ik namens CD&V een wijziging van het Reglement
voorstellen.
Alle problemen waarmee we geconfronteerd worden ik zie dat
mevrouw De Meyer als volbloed politica sinds 1987, weliswaar met
enige interrupties in het Parlement, aandachtig volgt zijn het gevolg
van een laattijdige indiening van de begrotingsdocumenten in de
verschillende commissies.
Vandaag zijn we 9 december. Gisteren 8 december en een paar
dagen voor de bespreking volgende week begint, moesten nog een
aantal beleidsnota's ingediend worden. We hebben daarover
gesproken in de Conferentie van voorzitters. Dit kan niet door de
beugel. Het parool van Multatuli is ons deel: we hebben veel gewacht
en veel gedragen, maar ooit zal dit tot een einde komen.
Er is nog meer. Ik zal het eerste en tweede lid van artikel 107 van het
Kamerreglement integraal voorlezen om de betekenis ervan voor
iedereen, ook voor u voorzitter, duidelijk te maken. Ik citeer: "Indien
de rijksmiddelenbegroting, de algemene uitgavenbegroting - met
inbegrip van begrotingstabellen waarin de kredieten voor de
programma's volgens de economische classificatie zijn opgesplitst in
basisallocaties - en/of de algemene toelichting bij beide ontwerpen
niet zijn rondgedeeld op 31 oktober van het jaar dat aan het
begrotingsjaar voorafgaat, komt de commissie voor de Financiën en
de Begroting bijeen in de loop van de eerste tien dagen van de maand
november.
différentes commissions aient
examiné et adopté les budgets
partiels et les notes de politique.
Aucune commission n'a dès lors
rendu son avis à la commission
des Finances. Pour remédier à
cette situation, le CD&V propose
de modifier un point du règlement
car tous les problèmes résultent
du dépôt tardif des documents
budgétaires. Des notes de
politique devaient encore être
déposées hier!
Je me réfère à l'article 107, 1° et
2°, du Règlement de la Chambre.
Les documents budgétaires
n' ayant pas été distribués ni joints
au budget avant le 30 octobre, la
commission des Finances et du
Budget aurait dû se réunir avant le
11 novembre, délibérer et rédiger
un procès-verbal à l'intention de
tous les membres. En outre, le
président aurait dû interpeller le
gouvernement à ce sujet et
informer la Chambre de la réponse
de ce dernier. Voilà ce que prévoit
le règlement.
Eu égard aux dispositions de
l'article 107, 1° et 2°, du
Règlement, que pense le
président de l'attitude franchement
scandaleuse du gouvernement
depuis l'annonce de cette
imposante loi-programme ? Il est
trop facile d'y consacrer une petite
causerie lors de la Conférence des
présidents. Il en faut plus pour
forcer le respect pour la Chambre.
Le président doit aujourd'hui faire
une déclaration accablante pour le
gouvernement. Il ne peut pas
"collaborer" avec la majorité
parlementaire. Il est inacceptable
que les commissions ne disposent
toujours pas aujourd'hui de toutes
les notes de politique générale et
de tous les documents. Le
président doit sérieusement
rappeler le gouvernement à l'ordre
pour que cette situation ne se
reproduise plus jamais.
La loi-programme sera discutée en
séance plénière la semaine
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
Indien de ontwerpen van begroting en/of de synoptische tabellen van
de verrichtingen van instellingen van openbaar nut niet zijn
toegevoegd aan het ontwerp van algemene uitgavenbegroting,
respectievelijk aan de verantwoording van dat ontwerp
overeenkomstig de wetsbepaling betreffende de staatsbedrijven en de
controle op sommige instellingen van openbaar nut komt de
commissie voor de Financiën en de Begroting als dat nodig blijkt
eveneens bijeen in de loop van de eerste tien dagen van de maand
november. In elk van de voornoemde gevallen beraadslaagt de
commissie over de toestand die daarvan het gevolg is en maakt ze er
proces-verbaal van op. Dat proces-verbaal wordt aan de leden van de
Kamer overgezonden." Niet alleen aan de leden van de commissie
voor de Financiën, maar aan de leden van de Kamer.
Ik citeer artikel 107, 2: "De voorzitter van de Kamer vraagt de
bevoegde ministers om uitleg in de hiernavolgende gevallen.
a.Indien, op 30 april van het lopende begrotingsjaar, nog geen
ontwerp tot aanpassing van de rijksmiddelen en/of van de algemene
uitgavenbegroting is ingediend en rondgedeeld;
b.Indien op 1 november volgend op het einde van het begrotingsjaar"
waarover ik had "het wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen nog niet is ingediend en rondgedeeld;
Het schriftelijk antwoord wordt door de bevoegde ministers
toegezonden aan de Kamer binnen zeven dagen. Nadat deze termijn
is verstreken, doet de voorzitter mededeling aan de Kamer van vraag
en antwoord of van de onbeantwoorde vraag, tijdens de
eerstvolgende plenaire vergadering."
Tot daar het citaat uit het Reglement, mijnheer de voorzitter. Nu vraag
ik aan u, als voorzitter en eerste burger van dit land, als opperrechter
in dit land u die de behoeder bent van dit Kamerreglement hoe u
de bepalingen van de artikelen 107,1 en 107,2 rijmt aan het
schandalig parcours dat de regering heeft gereden sinds de
zogenaamde aankondiging en indiening van deze programmawet,
een oneigenlijk gebruik van wetgeving. Het gaat om een
programmawet met meer dan 500 artikelen, waarvan collega Tant en
mijzelf het onderscheid hebben gemaakt welke begrotingsgerelateerd
zijn en welke niet. Eigenlijk gebeurt nu iets wat niet zou mogen. De
programmawet wordt het enige wetgevende vehikel van de regering.
Ik vraag dat u zich daaromtrent zou uitspreken. Het is gemakkelijk en
zelfs comfortabel voor ons om daarover in de Conferentie van
voorzitters een causerie te hebben, een gedachtewisseling. Er is een
engagementsverklaring dat het volgend jaar beter wordt en dat het
nooit meer zal gebeuren.
Mijnheer de voorzitter, ik vraag u echt om respect af te dwingen voor
uw instelling. Ik vraag dat u daaraan zou werken.
Mijnheer de voorzitter, ik heb dus vragen en ik wacht op antwoorden,
namens mijn fractie, en - meen ik te mogen zeggen - in uitbreiding
namens alle echte democraten. Dat is iedereen die in de Kamer is
verkozen.
Wanneer werden de rijksmiddelenbegroting, de algemene
prochaine. La manière dont le
gouvernement traite le Parlement
incitera certainement mon groupe
à mener d'âpres discussions.
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
uitgavenbegroting met inbegrip van de begrotingstabel, de
synoptische tabellen waarin de kredieten voor de programma's
volgens de economische classificatie zijn opgesplitst in basisallocaties
en/of de algemene toelichting, in de Kamer rondgedeeld?
Is dat gebeurd voor 31 oktober of is dat gebeurd na 31 oktober? Dat
is een heel duidelijke vraag, voorzitter. Dat is geen vraag over de orde
van de werkzaamheden: dat is een vraag over het politiek overleven
en de geloofwaardigheid van deze Kamer.
Ten tweede, om uw antwoord te vergemakkelijken: indien dit na 31
oktober is gebeurd, heeft de commissie voor de Financiën, waarvan
de voorzitter niet in ons midden is en waarvan de ondervoorzitter ons
ook heeft verlaten, overeenkomstig artikel 107, 1° beraadslaagd over
deze toestand? Heeft zij van deze beraadslaging proces-verbaal
opgemaakt? Is dat proces-verbaal aan de leden van deze Kamer
toegestuurd? Ik moet u zeggen, voorzitter, dat dit niet is gebeurd.
Ten derde, is op 1 november, zoals bepaald in artikel 107, het
wetsontwerp houdende de eindregeling van de begrotingen ingediend
en rondgedeeld? Dit was niet het geval. Heeft u als voorzitter van de
Kamer overeenkomstig artikel 107, 2° de bevoegde ministers om
uitleg gevraagd? Ik meen dat dit niet is gebeurd. Heeft u van de
ministers binnen de zeven dagen een schriftelijk antwoord
ontvangen? Ik meen dat dit niet is gebeurd. Waarom is dit niet
gebeurd? Omdat u aan de leden van deze Kamer noch aan de
plenaire vergadering een mededeling heeft gedaan van uw vraag,
noch van het antwoord of van de onbeantwoorde vraag.
Voorzitter, wij zijn december 2004. Laten wij alstublieft nooit meer
deze verschrikkelijke beweging laten gebeuren. Ik geloof nog altijd -
niet iedereen in mijn fractie doet dat - in uw goede bedoelingen,
ofschoon we daarbij wel eens vragen moeten stellen. Ik denk dat u als
volbloed parlementslid en als voorzitter van deze Kamer vandaag een
verklaring moet afleggen dat de wijze waarop de regering haar
programmawet heeft ingediend, de wijze waarop dit door de
onderscheiden ministers naar voren is gebracht en, vooral, niet naar
voren is gebracht in de commissies, eigenlijk de Belgische Kamer van
volksvertegenwoordigers onwaardig is. Ik durf niet te gewagen,
voorzitter, ofschoon sommigen dit zouden zeggen, dat u in deze zou
collaboreren, bewust zou meewerken met het oog op een bepaalde
doelstelling, met de parlementaire meerderheid. Ik hoop in elk geval
dat u het niet doet. Ik hoop in elk geval dat u het persoonlijk niet doet.
Ik hoop evenmin dat u het doet voor het belang van uw functie.
In elk geval wil ik u het volgende zeggen ter staving. Vandaag, 9
december, 15 uur, 40 minuten en 40 seconden zijn er nog altijd
beleidsnota's, departementsnota's, regeringsnota's of hoe men ze ook
nog mag noemen, die nog altijd niet ter beschikking zijn van de
commissies die daarover moeten oordelen.
Mijnheer de voorzitter, collega's, eerlijk gezegd, dat is totaal
onaanvaardbaar.
Ik zou er nog lang over kunnen uitweiden. Ik zou hier hele en
misschien ook kwetsende verklaringen kunnen afleggen. Ik zal dat
niet doen, mijnheer de voorzitter. Ik verwacht echter namens mijn en
alle fracties in het Parlement dat u daaromtrent een verklaring aflegt
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
en dat u zegt dat deze houding van de regering ten opzichte van het
Parlement nooit meer kan gebeuren.
Mijnheer de voorzitter, ten tweede, volgende week zijn er de plenaire
zittingen over de programmawet. Zij zullen aanvangen volgende
dinsdag om 14.30 uur. Mijnheer de voorzitter, wij hadden u een
verwittiging gegeven. Als parlementsleden, weliswaar in de oppositie,
hebben wij gerekend op goodwill. U weet ook wat de rol is van de
huidige oppositie. Zij is misschien de meerderheid van morgen en de
huidige meerderheid is misschien de oppositie van morgen. In elk
geval, mijnheer de voorzitter, de wijze waarop het Parlement werd
behandeld - ik spreek niet alleen over de oppositie -, zal de inzet zijn
van heel harde discussies volgende week bij de bespreking van de
programmawet in de plenaire vergadering.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, dank u wel. Ik heb bijna de helft
van mijn loopbaan in de Kamer in de oppositie doorgebracht, zelfs
meer dan de helft. Ik heb destijds als fractieleider ook regelmatig
brieven gericht aan de toenmalige eerste minister om hem het
Reglement, dat u hebt aangehaald, in herinnering te brengen. U hebt
gelijk dat u het Reglement inroept.
Intussen hebben wij geprobeerd - dat weet u ook - om een aantal
maatregelen te nemen, onder meer in de Conferentie van voorzitters.
Sommige daarvan gebeurden op suggestie van de oppositie. Een van
de maatregelen was, voor de eerste maal, de programmawet door
onze diensten - ik dank hen daarvoor - te laten ventileren in drie
categorieën.
Mijnheer Tant, ik zeg ook op vraag van de oppositie. Luister goed.
De ventilatie is gebeurd. Voor de eerste maal hebben de
parlementsleden kunnen zien welke bepalingen stricto sensu lato
sensu, of buiten de twee, al dan niet met begrotingen verband
hielden.
Ik moet eraan toevoegen dat er geen enkele verplichting is om een
programmawet, die technisch gezien een wet is als een andere, in te
dienen die in verband staat met de begroting.
Le président: M. De Crem a
raison d'invoquer le Règlement
pour demander des comptes au
gouvernement. Des mesures ont
cependant été prises. Pour la
première fois, les services de la
Chambre ont décortiqué la loi-
programme pour y trouver les
articles liés au budget. Il n'y a
toutefois aucune obligation
légale ou constitutionnelle de lier
la discussion de la loi-
programme à celle du budget.
10.03 Paul Tant (CD&V): (...).
De voorzitter: Mijnheer Tant, wij hebben de gewoonte om een
begroting te bespreken en daarna een wet, genoemd de
programmawet, die de begroting in zekere zin in wetteksten vertolkt.
Er is echter geen enkele grondwettelijke of wettelijke link tussen
beide. Dat weet u.
Wij hebben nu sedert enkele jaren de gewoonte aangenomen, omdat
situaties veranderen, dat alleen de Kamer de begroting bespreekt en
erover stemt, terwijl de Senaat normaliter ook de elementen van de
programmawet behandelt, bespreekt en erover stemt. De afgelopen
drie tot vijf jaar - het kan ook langer zijn - is de gewoonte ontstaan,
gelet op de nieuwe situatie, dat over de begroting iets later wordt
gestemd in de Kamer. Dat gebeurt uit fair play met de hoge
vergadering in de Senaat. Over de programmawet wordt dan iets
vroeger gestemd, om de Senaat toe te laten zijn functie in het
tweekamerstelsel terzake uit te oefenen.
Le président: En tant que
président, je puis vous dire que je
déplore cette façon de procéder,
et j'ai donné à entendre au
gouvernement qu'il ne fallait pas
que cette situation se répète. J'ai
demandé qu'on me transmette en
janvier un échéancier des projets
de loi à examiner. Je ne pourrais
accepter que l'année
parlementaire ne soit plus
marquée que par deux ou trois
grands moments de travail
législatif. De ce fait, les
commissions sont en effet
inondées de questions et
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
Er is zelden protest tegen geweest, ofschoon men zich daar vragen bij
kan stellen.
Ten derde, in de Conferentie is er, denk ik, elke week een tableau
meegedeeld met een stand van zaken van indiening van de begroting,
van indiening van documenten, van indiening van de beleidsnota's.
Terzake hebt u gelijk, een aantal beleidsnota's kwamen royaal te laat.
Sommige zijn, bij mijn weten althans, vandaag nog niet ingediend. Ik
heb natuurlijk de aandacht van die ministers op dat gebeuren
gevestigd en ik denk - was het nu gisteren of de week ervoor - dat u
mij gevraagd hebt, of de volledige Conferentie, om ook de premier
schriftelijk te wijzen op wat er gebeurt.
Duidelijk is dat de voorzitter van de Kamer niet gelukkig is - dat is een
understatement - met deze gang van zaken en dat hij er op diverse
momenten en plaatsen bij de regering op heeft gewezen dat deze
situaties niet voor herhaling vatbaar zijn. Ik heb de regering gezegd -
de vice-premier zal dat kunnen bevestigen - dat ik vanaf januari
namens de Kamer een planning wens te kennen van de regelmatig in
te dienen wetsontwerpen die de regering zinnens is in te dienen en
dat ik moeilijk - om geen andere woorden te gebruiken - kan
aanvaarden dat er maar twee of drie grote "wetsmomenten" zouden
zijn in deze Kamer die men dan programmawet of volmachtwet
noemt, of gelijk welke naam die men eraan kan geven. Dat is geen
goede manier van werken zoals het nu het geval is. Mijnheer Tant, ik
zeg het duidelijk en publiekelijk. Wat gebeurt er immers? Commissies
worden overstelpt met vragen. Commissies kunnen op zeker ogenblik
niet op een normale manier hun werk doen. Dat heb ik betreurd in de
oppositie en ik betreur het ook in de meerderheid.
Dit gezegd zijnde hebt u gelijk dat een aantal punten van het
Reglement al jaren aan een stuk - het is niet de eerste keer - niet naar
de letter zijn uitgevoerd.
Je voudrais dire à M. le vice-premier ministre et ministre des Finances
qu'une telle situation n'est pas susceptible de se répéter avec
l'ampleur que nous connaissons actuellement.
Je sais parfaitement qu'une loi-programme est une loi comme une
autre et que, théoriquement, elle n'est pas liée aux opérations
budgétaires. Mais, si vous voulez qu'il y ait un contact positif, un
partenariat entre l'exécutif et le législatif, les activités doivent être
planifiées et j'ai la ferme intention qu'il en soit ainsi. Sinon, d'autres
réticences pourraient apparaître. Vous connaissez l'avantage pour
une majorité d'avoir un président qui la comprend. Vous devez
également comprendre que le président a le devoir d'être attentif à
l'opposition.
d'interpellations et ne peuvent plus
travailler correctement.
Il est également exact que le
Règlement n'a pas été observé à
la lettre sur un certain nombre de
points.
En tant que président, je puis vous
dire que je déplore cette façon de
procéder, et j'ai donné à entendre
au gouvernement qu'il ne fallait
pas que cette situation se répète.
J'ai demandé qu'on me transmette
en janvier un échéancier des
projets de loi à examiner. Je ne
pourrais accepter que l'année
parlementaire ne soit plus
marquée que par deux ou trois
grands moments de travail
législatif. De ce fait, les
commissions sont en effet
inondées de questions et
d'interpellations et ne peuvent plus
travailler correctement.
Il est également exact que le
Règlement n'a pas été observé à
la lettre sur un certain nombre de
points.
Monsieur le vice-premier ministre,
une telle situation n'est pas
susceptible de pouvoir se répéter
avec une telle ampleur. Le
président de la Chambre a le
devoir de veiller aux droits de
l'opposition. Si vous voulez
maintenir un contact positif entre
l'exécutif et le législatif, il faut
planifier les activités. Sinon,
d'autres réticences peuvent
survenir.
10.04 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, je suis
d'autant plus conscient de cette situation que, comme je vous l'ai
précisé en commission de Révision de la Constitution, j'ai eu
l'occasion de déposer deux notes au Conseil des ministres. L'une
porte je n'y reviendrai pas sur les suites à donner aux arrêts de la
Cour d'arbitrage dont nous avons parlé, en proposant une solution qui
agréait l'ensemble des membres de la commission. Je l'ai également
précisé au Sénat. J'espère qu'une commission mixte ou un comité du
suivi pourra enfin être mis en place.
10.04 Minister Didier Reynders:
Ik ben mij ten volle bewust van dat
probleem en heb daarom bij de
Ministerraad twee nota's
ingediend. De ene handelt over
het gevolg dat aan de arresten van
het Arbitragehof moet worden
gegeven, de andere stelt voor dat
in de programmawet enkel
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
En ce qui concerne la loi-programme, j'ai déposé une note au Conseil
des ministres en proposant que l'on examine dorénavant l'ensemble
des textes, en réservant à la loi-programme ce qui est directement lié
au budget, mais que l'on introduise dans des textes séparés d'autres
matières en leur réservant le bénéfice de l'urgence. Si l'on veut
trouver un terrain d'entente, il faudra évidemment que l'on se mette
aussi d'accord sur la rapidité de traitement d'autres textes que ceux
qui sont directement repris dans la loi-programme. Il faudra ensuite
que toute une série de matières fassent l'objet de projets séparés,
recevant un traitement ordinaire au parlement. Si l'on peut avancer
dans cette voie, nous aurons des textes à la fois directement liés au
budget, des textes urgents mais qui seront traités séparément et puis
des textes qui suivront leur parcours ordinaire. Ce serait, selon moi,
une très bonne façon de travailler. J'ai déposé ce document au
Conseil des ministres, qui l'a approuvé.
begrotingsmaatregelen zouden
worden opgenomen, dat andere
aangelegenheden met een
dringend karakter in afzonderlijke
teksten zouden worden gegoten
en dat nog andere punten,
waarvoor een gewone
behandeling volstaat, in
afzonderlijke documenten zouden
worden opgenomen. Die nota
werd door de Ministerraad
goedgekeurd.
Le président: Je ne l'ai pas encore reçu, monsieur le vice-premier
ministre, mais j'attends la réalisation de vos bonnes intentions, car il
ne faudrait pas que cela reste un voeu pieux.
De voorzitter: Dat is een goed
voornemen, maar het mag daar
niet bij blijven.
10.05 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het is
natuurlijk een oude truc om de aandacht in het zwaartepunt naar de
regering af te leiden. Wij kunnen de afwending naar de regering
echter heel gemakkelijk vermijden. Wij kunnen het u ook makkelijker
maken. U kan namelijk onze wijziging van het Reglement
aanvaarden.
10.05 Pieter De Crem (CD&V):
Le président tente de détourner
l'attention sur le gouvernement. Il y
a pourtant une solution simple, à
savoir qu'il accepte notre
proposition de modification du
Règlement.
De voorzitter: Ik sta ervoor open om dat te bespreken.
10.06 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, als u onze
aanpassing van het Reglement aanvaardt, dan is hetgeen wat wij
hebben meegemaakt reglementair gezien niet meer mogelijk en zitten
we in een andere logica. Ik denk dat ook de vice-eerste minister zich
daarin kan vinden. Ik stel u voor om dat in de commissie voor het
Reglement te bespreken.
10.06 Pieter De Crem (CD&V):
Une telle situation ne sera alors
plus possible sur le plan
réglementaire.
De voorzitter: Ik weet dat de heer Tant een voorstel heeft ingediend.
Ik vind dat het de moeite loont om grondig te worden besproken.
Gewoonlijk komen we in de commissie voor het Reglement tot een
consensuspositie. Men keurt zelden het Reglement goed als de
oppositie tegen is. Ik beloof u dat dat geheel, met nog andere punten
van het Reglement die aangepast moeten worden, waarover ik
daarstraks gesproken heb, zijnde de beroepsbehandeling, in de
tweede helft van januari aan bod zullen komen.
Le président: La proposition de M.
Tant nécessite une discussion
approfondie et sera examinée au
sein de la commission compétente
en janvier.
10.07 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, dat is goed
genoteerd wat deze zittijd betreft. Ik geloof uw intenties wel, maar ik
weet niet op welke wijze u in de bespreking van deze programmawet
effectief de regering hebt gevorderd om haar voorbereidend werk voor
de programmawet te doen en haar beleidsnota's in te dienen. U zegt
dat u de regering hebt verwittigd en op haar plichten hebt gewezen. Is
het Reglement dan toegepast? Dat vraag ik mij af.
10.07 Pieter De Crem (CD&V):
Nous nous félicitons des bonnes
intentions du président, mais a-t-il
suffisamment rappelé au
gouvernement quels étaient ses
devoirs dans le cadre de l'examen
actuel de la loi-programme.
De voorzitter: Op dit ogenblik heb ik de regering als volgt verwittigd.
De individuele ministers die te laat waren, heb ik op hun plichten
gewezen het zou nog spijtig zijn. Voor deze programmawet zal ik
Le président: J'ai rappelé à l'ordre
les ministres qui n'avaient pas
rendu leur note de politique
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
straks een voorstel van bespreking voorleggen, op het einde van de
vergadering. Ik heb dat trouwens al voorgesteld aan de fracties.
générale en temps utile.
10.08 Pieter De Crem (CD&V): Dank u wel.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
11 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région de
Bruxelles-Capitale et à l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région wallonne relatif à la
mise en place d'un système de déclaration libératoire unique (1419/1-2)
11 Wetsontwerp houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en
het Waals Gewest met betrekking tot de instelling van het systeem van de eenmalige bevrijdende
aangifte (1419/1-2)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
11.01 Eric Massin, rapporteur: Monsieur le président, comme il
s'agit d'un projet de loi portant assentiment d'un accord de
coopération, je m'en réfère à mon rapport écrit.
11.01 Eric Massin, rapporteur: Ik
verwijs naar mijn schriftelijk
verslag.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1419/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1419/1)
Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
12 Projet de loi modifiant la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, la loi du 2 juillet 1975
déterminant le cadre du personnel des tribunaux de première instance et l'article 211 du Code
judiciaire (1314/6)
12 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, van de
wet van 2 juli 1975 tot vaststelling van de personeelsformatie van de rechtbanken van eerste aanleg
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
en van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek (1314/6)
(Amendé par le Sénat / Geamendeerd door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Conformément à l'article 87 du Règlement, les projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat ne font
plus l'objet d'une discussion générale en séance plénière, sauf si la Conférence des présidents en décide
autrement.
Overeenkomstig artikel 87 van het Reglement wordt geen algemene bespreking in plenaire vergadering
gewijd aan een wetsontwerp dat door de Senaat naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij de Conferentie van
voorzitters anders beslist.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1314/6)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1314/6)
Le projet de loi compte 10 articles.
Het wetsontwerp telt 10 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 10 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 10 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
13 Cour des comptes - Nomination d'un conseiller (F) et d'un greffier (N)
13 Rekenhof - Benoeming van een raadsheer (F) en van een griffier (N)
Les candidatures pour le mandat de conseiller (F) et le mandat de greffier (N) ont été annoncées en
séance plénière du 18 novembre 2004.
De kandidaturen voor het mandaat van raadsheer (F) en het mandaat van griffier (N) werden aangekondigd
tijdens de plenaire vergadering van 18 november 2004.
Par lettre du 17 novembre 2004, M. Evert Hardeman retire sa candidature pour le mandat de greffier (N).
Bij brief van 17 november 2004 trekt de heer Evert Hardeman zijn kandidatuur voor het ambt van griffier (N)
in.
Par lettre du 23 novembre 2004, M. Luc Vander Linden retire sa candidature pour le mandat de conseiller
(F).
Bij brief van 23 november 2004 trekt de heer Luc Vander Linden zijn kandidatuur voor het ambt van
raadsheer (F) in.
Vous savez que nous aurons le rapport de la sous-commission des Finances à propos de ces candidatures
en Conférence des présidents de la semaine prochaine en wellicht zullen we het dan op de dagorde
kunnen plaatsen mogelijks van volgende week of uiterlijk van de daaropvolgende week.
14 Zesde verjaardag van de Verklaring van de Verenigde Naties over het recht en de
verantwoordelijkheid van individuen, maatschappelijke groepen en organen om algemeen erkende
mensenrechten en fundamentele vrijheden te bevorderen en te beschermen.
14 Sixième anniversaire de la Déclaration des Nations Unies sur le droit et la responsabilité des
individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les
libertés fondamentales universellement reconnus.
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
De voorzitter: "L'homme est né libre, et partout il est
dans les fers", schreef Jean-Jacques Rousseau in
zijn "Le Contrat social". Die vaststelling heeft in
sommige regio's van de wereld helaas nog niets aan
actualiteitswaarde ingeboet. Nog altijd worden
onschuldigen vermoord, worden mensen gegijzeld,
worden burgers willekeurig gevangen gehouden of
gemarteld. De vrouwen en mannen die
verantwoordelijkheid dragen, zijn het zichzelf verplicht
stappen te zetten opdat de fundamentele vrijheden
en de mensenrechten overal realiteit worden.
Le président: "L'homme est né libre, et partout il
est dans les fers", écrivait Jean-Jacques Rousseau
dans "Le Contrat social". Ce constat est hélas
encore actuel dans certaines parties du monde.
Des innocents sont encore assassinés, des otages
retenus prisonniers, des citoyens détenus
arbitrairement ou torturés. Les femmes et les
hommes responsables se doivent d'agir afin que,
partout, les libertés fondamentales et les droits de
l'homme deviennent réalité.
Op 10 december 1948 nam de Algemene
Vergadering van de Verenigde Naties, bijeen te
Parijs, de Universele Verklaring van de Rechten van
de Mens aan. Daarmee richtte ze aan de hele wereld
een boodschap die, voor de gehele mensheid, de rol
zou spelen die tot dan toe de zowat 160 jaar eerder in
dezelfde stad aangenomen Verklaring van de
Rechten van de Mens en van de Burger had
gespeeld.
Le 10 décembre 1948, l'Assemblée générale des
Nations unies, réunie à Paris, adopta la Déclaration
universelle des droits de l'homme, adressant ainsi
au monde entier un message destiné à jouer, pour
l'ensemble de l'humanité, le rôle qu'avait joué
jusqu'alors la Déclaration des droits de l'homme et
du citoyen, adoptée quelque 160 ans plus tôt dans
cette même ville.
Op 9 december 1998, aan de vooravond van de
50
ste
verjaardag van de Universele Verklaring van de
Rechten van de Mens, nam de Algemene
Vergadering van de Verenigde Naties een Verklaring
aan over het recht en de verantwoordelijkheid van
individuen, maatschappelijke groepen en organen om
algemeen erkende mensenrechten en fundamentele
vrijheden te bevorderen en te beschermen. Die
verklaring stelt een aantal beginselen voorop die
gegrondvest zijn op de internationaalrechtelijk
verankerde verbintenissen inzake mensenrechten en
die zijn goedgekeurd door alle lidstaten van de
Verenigde Naties die deelnemen aan haar Algemene
Vergaderingen. Teneinde alle Staten aan te
moedigen zich aan die beginselen te conformeren,
heeft de VN-Commissie voor de Rechten van de
Mens die staten tijdens haar zittingen van 1999
gevraagd voornoemde verklaring in toepassing te
brengen en inlichtingen te verstrekken over de
inspanningen die zij daartoe leveren.
Le 9 décembre 1998, à la veille du cinquantième
anniversaire de la Déclaration universelle des
Droits de l'homme, l'Assemblée générale des
Nations unies adopta la Déclaration sur le droit et
la responsabilité des individus, groupes et organes
de la société, de promouvoir et protéger les droits
de l'homme et les libertés fondamentales
universellement reconnus. Cette déclaration établit
une série de principes fondés sur les engagements
en matière de droits humains inscrits dans le droit
international et adoptés par tous les Etats
membres des Nations unies participant à
l'Assemblée générale des Nations unies. Afin
d'encourager tous les Etats à s'y conformer, la
Commission des droits de l'homme des Nations
unies, lors de ses sessions de 1999, leur a
demandé de mettre cette déclaration en application
et de fournir des informations sur les efforts
entrepris afin d'y répondre.
A cet égard, je souhaite rappeler que notre
Assemblée a adopté, le 13 février 2003, une
résolution sur les défenseurs des Droits humains. En
adoptant ce texte, la Chambre demandait au
gouvernement de prendre une série d'initiatives, tant
au niveau bilatéral que multilatéral, tendant à
renforcer la protection des défenseurs des Droits
humains et à protéger les droits de l'homme et les
libertés fondamentales universellement reconnus.
L'adoption par l'Union européenne, en juin 2004, de
lignes directrices sur les défenseurs des Droits
humains, constitue un pas dans la bonne direction.
In dat verband wens ik eraan te herinneren dat
onze assemblee op 13 februari 2003 haar
goedkeuring heeft gehecht aan een resolutie
betreffende de bescherming van de verdedigers
van de mensenrechten. Door die tekst aan te
nemen, vroeg de Kamer aan de regering een
aantal zowel bilaterale als multilaterale initiatieven
te nemen om de bescherming van de verdedigers
van de mensenrechten te bevorderen en tevens de
rechten van de mens en de universeel erkende
fundamentele vrijheden te beschermen. Het feit dat
de Europese Unie in juni 2004 richtsnoeren
betreffende de verdedigers van de mensenrechten
heeft goedgekeurd, is een stap in de goede
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
richting.
La Belgique a toujours été attachée au respect des
droits de l'homme qu'elle a toujours défendu avec
acharnement dans toutes les enceintes
internationales, notamment au sein des Nations
Unies ou de l'Union européenne. J'invite donc le
gouvernement à poursuivre les efforts qu'il a
entrepris afin de donner suite à cette résolution sur
les défenseurs des Droits humains adoptée par notre
Assemblée.
België is altijd een krachtig pleitbezorger geweest
van de eerbiediging van de mensenrechten, die
ons land immer hardnekkig heeft verdedigd in alle
internationale organen, met name in de Verenigde
Naties of in de Europese Unie. Ik nodig de regering
dan ook uit haar inspanningen verder te zetten om
gevolg te geven aan die resolutie betreffende de
bescherming van de verdedigers van de
mensenrechten die onze assemblee heeft
aangenomen.
Je tiens enfin à rendre hommage aux organisations
qui veillent au respect de ces droits et libertés ainsi
qu'à tous ceux qui leur apportent leur soutien.
Tot slot wens ik hulde te brengen aan de
organisaties die toezien op de eerbiediging van die
rechten en vrijheden alsook aan allen die daaraan
hun steun verlenen.
Notre vigilance s'impose car dans de nombreuses
régions du monde tant les droits de l'homme que les
droits de ceux qui les défendent sont encore
quotidiennement violés.
(Applaudissements)
Wij moeten waakzaam blijven want in tal van
regio's in de wereld wordt zowel de rechten van de
mens als degenen die ze verdedigen nog dagelijks
geweld aangedaan.
(Applaus)
14.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de
voorzitter, namens de christen-democratische
oppositie sluit ik mij aan bij het huldebetoon dat u
zopas hebt gebracht.
14.01 Pieter De Crem (CD&V): L'opposition
démocrate-chrétienne s'associe à cet hommage.
De voorzitter: Collega's, ik overdrijf niet in het nemen van het woord bij dergelijke aangelegenheden, maar
van tijd tot tijd moet men data selecteren.
15 Prise en considération de propositions
15 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
16 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Bert Schoofs over "de
onrustwekkende cijfergegevens van een studie van VKW Limburg inzake delokalisering van
bedrijven" (nr. 484)
16 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Bert Schoofs sur "les chiffres inquiétants
publiés dans une étude de l'Association des Employeurs et Cadres chrétiens du Limbourg concernant
les délocalisations d'entreprises" (n° 484)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw van 30 november 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
de l'Agriculture du 30 novembre 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/182):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Bert Schoofs;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Dominique Tilmans en Véronique Ghenne.
Deux motions ont été déposées (n° 25/182):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Bert Schoofs;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Dominique Tilmans et Véronique Ghenne.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
16.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik wil
even benadrukken dat VKW Limburg geen onbesuisd paniek wou
zaaien met het uitbrengen van deze studie. Men is niet lichtzinnig te
werk gegaan. Men slaat geen loos alarm. Men heeft aan bedrijven
duidelijk gevraagd of zij concrete plannen hadden om te verhuizen en
een op de vier bedrijven die de enquête hebben beantwoord, heeft
daarop positief geantwoord. Dit is niet zomaar freewheelen. Er zijn
concrete plannen om te verhuizen naar het buitenland.
Als eerste oorzaak daarvoor wordt de loonkost aangemerkt. Wanneer
de regering Verhofstadt de motie van aanbeveling eens ter harte zou
nemen en ervoor zou zorgen dat de loonkost op het niveau van de
buurlanden komt, dan zouden wij al een heel eind op goede weg
zouden zijn. We hoeven dan niet te vrezen voor de gevolgen van wat
de voorzitter van VKW Limburg aankondigt, ik citeer: "We zijn de kip
met de gouden eieren aan het slachten". Dat Verhofstadt dat maar
goed in zijn oren knoopt.
16.01 Bert Schoofs (Vlaams
Belang): L'Association des
Employeurs et Cadres chrétiens
du Limbourg ne tire pas sans
raison la sonnette d'alarme. Parmi
les entreprises qui ont complété
son enquête, une sur quatre
déclare envisager un
déménagement à l'étranger. C'est
avant tout le coût salarial excessif
qui en est la cause. Si le
gouvernement réussit à le
ramener au niveau de nos pays
voisins, il ne faudra pas craindre
que la poule aux oeufs d'or soit
tuée.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
84
Oui
Nee
44
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
128
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De heer Cavdarli doet teken dat hij voor gestemd heeft.
17 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Luc Sevenhans over "350.000 euro om een politieke benoeming door te drukken" (nr. 478)
- de heer Patrick De Groote over "de problematiek binnen het Instituut voor Veteranen - Nationaal
Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers" (nr. 480)
- de heer Theo Kelchtermans over "de problematiek binnen het Nationaal Instituut voor
Oorlogsinvaliden" (nr. 487)
17 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Luc Sevenhans sur "une somme de 350.000 euros utilisée pour imposer une nomination
politique" (n° 478)
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
- M. Patrick De Groote sur "les problèmes survenus au sein de l'Institut des Vétérans - Institut national
des Invalides de Guerre, anciens Combattants et Victimes de Guerre" (n° 480)
- M. Theo Kelchtermans "les problèmes survenus au sein de l'Institut national des Invalides de
Guerre" (n° 487)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 1 december 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du 1
er
décembre 2004.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/183):
- een motie van wantrouwen gericht tot de minister van Landsverdediging werd ingediend door de heren
Koen Bultinck en Luc Sevenhans;
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Patrick De Groote en Theo Kelchtermans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Colette Burgeon, Hilde Dierickx, Karin Jiroflée en
Marie-Claire Lambert en de heren Miguel Chevalier en Robert Denis.
Trois motions ont été déposées (n
°
25/183):
- une motion de méfiance dirigée contre le ministre de la Défense a été déposée par MM. Koen Bultinck et
Luc Sevenhans;
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Patrick De Groote et Theo Kelchtermans;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Colette Burgeon, Hilde Dierickx, Karin Jiroflée et
Marie-Claire Lambert et MM. Miguel Chevalier et Robert Denis.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
17.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, dit is
mijn eerste motie van wantrouwen. Het is dus niet meer dan logisch
dat ik daarbij enige toelichting geef.
Ik heb nog niet veel ervaring in politieke benoemingen en ik weet niet
of 350.000 euro en een Audi A6 full option normaal is. Sommige
collega's zullen dat misschien beter kunnen beoordelen. Ik vermoed,
als men een beetje gezond verstand aan de dag legt, dat dit een vrij
hoog bedrag is, vooral voor een instituut dat enkele maanden geleden
in het nieuws kwam wegens geldgebrek. Men moest een aantal
rusthuizen sluiten en mensen op straat zetten omdat de kas leeg was.
Drie maanden later komt hetzelfde instituut in een slecht daglicht te
staan, want de minister wil daar kost wat kost een kandidaat van de
juiste kleur, de rode kleur, lanceren. Dat daarvoor iemand van de MR
opzij moest gaan, is de minister ontgaan. Men heeft dit proberen te
organiseren door drie keer een KB in te dienen. Dat werd drie keer
verworpen door de Raad van State, maar wij kennen de heer Flahaut,
hij laat zich niet gemakkelijk uit zijn lood slaan en hij heeft nog een
vierde keer geprobeerd. Dat wou ook niet lukken, dus hij was
genoodzaakt een deal te sluiten. Die deal is 350.000 euro geworden
en een nieuwe Audi A6.
De minister heeft daarover dan een verklaring afgelegd aan de pers.
Mijnheer de voorzitter, ik weet dat men dit niet mag zeggen, maar de
minister heeft daar gelogen. En daarvan zijn bewijzen. Als dit al niet
meer moet worden bestraft, dan vraag ik mij waar wij naartoe gaan in
dit Parlement. Dan doet iedereen maar zijn ding. Ik vind dat een
minister die het Parlement voorliegt zijn conclusies moet trekken en
ontslag moet nemen.
17.01 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): J'ignore si la somme de
350.000 euros et une Audi A6 full
option constituent un prix normal
pour imposer une nomination
politique, mais ce prix me semble
relativement élevé, surtout pour un
institut qui connaissait des
difficultés financières il y a peu de
temps encore. Le ministre Flahaut
souhaite nommer un candidat de
couleur rouge, mais il semble avoir
oublié que cette nomination
impliquait l'éviction d'un candidat
MR. Le Conseil d'Etat a rejeté par
trois fois l'arrêté royal qui avait été
déposé. Une quatrième tentative
s'étant également révélée
infructueuse, le ministre a
finalement conclu un accord avec
l'intéressé.
Il a pourtant fait des déclarations
mensongères à la presse et nous
en avons les preuves. Il doit en
tirer les conclusions qui
s'imposent, d'où notre motion de
méfiance. Je sais que les
ministres wallons ne démis-
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
Daarom heb ik een motie van wantrouwen ingediend.
Het is echter een Waals minister. Een Waals minister neemt niet
gemakkelijk ontslag. In mijn korte carrière heb ik reeds een aantal
ministers ontslag weten nemen. Dat waren de heren De Clerck,
Vande Lanotte, zelfs mevrouw Temsamani. Allen namen ontslag
wegens kleine of grote leugens of kleine tekortkomingen. Ik heb
evenwel nog geen Waals minister ontslag weten nemen. Zij staan
blijkbaar boven de wet.
Mijnheer de voorzitter, u kent dit dossier. Ik behoud me het recht voor
om hierover opnieuw te interpelleren aangezien de minister weigert te
antwoorden. Waarom hij weigert te antwoorden is duidelijk. Zichzelf
beschuldigen van leugens is moeilijk, ook voor een Waals minister.
Collega's, denk goed na over hetgeen u vandaag doet. Dit is een
ernstig feit. Minister Flahaut is te ver gegaan.
sionnent pas facilement puisqu'ils
sont apparemment au-dessus des
lois.
Le ministre refuse de répondre
étant donné qu'il peut difficilement
s'accuser lui-même de mensonge.
Je me réserve le droit de déposer
une nouvelle interpellation et invite
mes collègues à réfléchir
sérieusement à propos de ce
dossier. Les faits sont graves.
17.02 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
zal het kort houden en niet in herhaling vallen.
We hebben hier duidelijk te maken met een dossier dat ik op zijn
minst walgelijk zou noemen. In de commissie zijn de wanpraktijken
die gebeurd zijn, chronologisch aangeklaagd. We hebben hier ook te
maken met een minister die het niet nodig acht te antwoorden op de
vragen die gesteld worden in de commissie, laat staan van aanwezig
te zijn in plenaire vergadering.
Wij vragen geen ontslag, maar wij hebben een motie van aanbeveling
ingediend. Wij vragen u om af te zien van een onverantwoord hoge
schadevergoeding, namelijk 350.000 euro, en gewoon de arresten
van de Raad van State na te leven. Ik meen dat u dit als democraten
niet kunt weigeren.
17.02 Patrick De Groote (N-VA):
En commission, les abus
intolérables ont été dénoncés dans
l'ordre chronologique. Or, le
ministre n'a pas jugé utile de
répondre ni même d'être présent
aujourd'hui. Nous ne réclamons
pas sa démission mais nous
avons déposé une motion de
recommandation. Il faut renoncer
aux indemnités anormalement
élevées et respecter les arrêts du
Conseil d'Etat. Des démocrates
dignes de ce nom ne sauraient
ignorer cette demande.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
87
Oui
Nee
44
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van wantrouwen en van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de méfiance et de recommandation
sont caduques.
De heer Cavdarli doet teken dat hij voor gestemd heeft.
17.03 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zal de "het-
werkt-niet"-truc niet gebruiken. Ik heb niet geduwd, maar ik stem
tegen.
17.03 Greta D'hondt (CD&V): Je
n'ai pas poussé sur le bouton mais
je vote contre.
De voorzitter: Soms werkt het niet als men duwt, maar het werkt nooit als men niet duwt.
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
18 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région de
Bruxelles-Capitale et à l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région wallonne relatif à la
mise en place d'un système de déclaration libératoire unique (1419/1)
18 Wetsontwerp houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en
het Waals Gewest met betrekking tot de instelling van het systeem van de eenmalige bevrijdende
aangifte (1419/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
87
Oui
Nee
39
Non
Onthoudingen
6
Abstentions
Totaal
132
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1419/3)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1419/3)
De heer Cavdarli doet teken dat hij voor gestemd heeft.
19 Adoption de l'agenda
19 Goedkeuring van de agenda
Avant de passer au dernier vote, monsieur le vice-premier ministre, chers collègues, je voudrais attirer
votre attention sur la proposition de débat selon les matières que j'ai faite pour la semaine prochaine.
Ik heb dat meegedeeld aan de collega's van elke fractie. Ik stel u voor, collega's, om dinsdag om 14.00 uur
te beginnen met Binnenlandse Zaken, suivi par Défense et Infrastructure. We beëindigen deze delen, als
het kan, dinsdag. Woensdag, om 10.00 uur 's ochtends bespreken we Volksgezondheid, Affaires sociales,
Economie en Financiën. Zowel dinsdag als woensdag zullen de vergaderingen zo nodig worden verlengd.
Donderdag - als zulks nodig zou blijken - beginnen we in de namiddag om 14.15 uur met Justitie.
Je répète: Intérieur, Défense et Infrastructure, mardi; Santé publique, Affaires sociales, Economie et
Finances, mercredi; Justice, jeudi.
J'invite chaque ministre et/ou secrétaire d'Etat à être présent au moment du débat relatif à la matière qui le
concerne.
Ik ben niet van plan de Kamer te laten wachten op afwezige ministers.
Un homme averti en vaut plusieurs.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'objection? (Non)
Il en sera ainsi.
Votes nominatifs (Continuation)
Naamstemmingen (Voortzetting)
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
20 Projet de loi modifiant la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, la loi du 2 juillet 1975
déterminant le cadre du personnel des tribunaux de première instance et l'article 211 du Code
judiciaire (1314/6)
20 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, van de
wet van 2 juli 1975 tot vaststelling van de personeelsformatie van de rechtbanken van eerste aanleg
en van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek (1314/6)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
133
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1314/7)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1314/7)
21 Agenda
21 Agenda
Wij hebben de agenda voor volgende week reeds goedgekeurd. Séance mardi 14 décembre, mercredi
15 décembre, jeudi 16 décembre et le cas échéant vendredi 17 décembre. Het zal dus de hele week, als
het nodig is, plenaire zitting zijn en dit vanaf dinsdag 14 december 2004 om 14.00 uur.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 16.19 uur. Volgende vergadering dinsdag 14 december 2004 om 14.00
uur.
La séance est levée à 16.19 heures. Prochaine séance le mardi 14 décembre 2004 à 14.00 heures.
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 09 DÉCEMBRE 2004
DONDERDAG 09 DECEMBER 2004
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
084
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Cahay-André, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De
Block, De Bue, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dierickx, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet,
Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maene, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur,
Michel, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Nee
044
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote,
Depoortere, Deseyn, D'haeseleer, D'hondt, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans,
Lanjri, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye,
Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen,
Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
087
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Cahay-André, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De
Block, De Bue, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier,
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
Detiège, Dierickx, Di Rupo, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts,
Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert
Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maene, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin,
Mathot, Mayeur, Michel, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms,
Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der
Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Nee
044
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote,
Depoortere, Deseyn, D'haeseleer, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Lanjri,
Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den
Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy,
Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
087
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Cahay-André, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De
Block, De Bue, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Di Rupo, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts,
Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert
Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maene, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin,
Mathot, Mayeur, Michel, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms,
Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der
Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Nee
039
Non
Annemans, Ansoms, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, Depoortere,
Deseyn, D'haeseleer, D'hondt, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Lanjri,
Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh,
Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen,
Verherstraeten
Onthoudingen
006
Abstentions
Arens, Milquet, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
133
Oui
Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex,
Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier,
Claes Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Collard, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Coene,
De Crem, De Croo, de Donnea, De Groote, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier,
Depoortere, Deseyn, Detiège, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Di Rupo, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme
Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Goris, Goutry, Govaerts,
Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert
Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maene, Malmendier, Marghem, Marinower,
Massin, Mathot, Mayeur, Michel, Milquet, Moriau, Mortelmans, Muls, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pécriaux,
Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman,
Tant, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den
Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen, Verhaert,
Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Composition
Samenstelling
Les modifications suivantes ont été proposées par
le groupe sp.a-spirit:
Volgende wijzigingen werden de sp.a-spirit-fractie
voorgesteld:
Commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des
Classes moyennes et de l'Agriculture
Commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw
Membres effectifs
Remplacer M. Geert Lambert par M. Koen T'Sijen.
Effectieve leden
De heer Geert Lambert vervangen door de heer
Koen T'Sijen.
Commission de la Défense nationale
Commissie voor de Landsverdediging
Membres effectifs
Remplacer M. Koen T'Sijen par M. Walter Muls.
Effectieve leden
De heer Koen T'Sijen vervangen door de heer
Walter Muls.
Membres suppléants
Remplacer M. Walter Muls par M. Koen T'Sijen.
Plaatsvervangers
De heer Walter Muls vervangen door de heer Koen
T'Sijen.
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
DEMANDES D'INTERPELLATION
INTERPELLATIEVERZOEKEN
Dépôts
Ingekomen
1. M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le rapport concernant la
ventilation précise des dépenses en matière de
soins de santé dans notre pays".
1. de heer Luc Goutry tot de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het rapport
betreffende de preciese bestedingen van de
gezondheidszorgen in ons land".
(n° 493 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 493 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu
en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
2. M. Filip De Man à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "l'élection du conseil
musulman en mars 2004".
de heer Filip De Man tot de vice-eerste minister en
minister van Justitie over "de verkiezing van de
moslimraad in maart 2004".
(n° 494 renvoi à la commission de la Justice)
(nr. 494 verzonden naar de commissie voor de
Justitie)
3. Mme Muriel Gerkens au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'organisation
et le financement des soins palliatifs".
3. mevrouw Muriel Gerkens tot de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
organisatie en financiering van de palliatieve zorg".
(n° 495 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 495 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
1. Proposition de loi (MM. Dirk Van der Maelen et
Hans Bonte et Mme Greet Van Gool) modifiant la loi
du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail en
vue de la réinsertion de travailleurs inaptes au
travail (n° 1464/1).
1. Wetsvoorstel (de heren Dirk Van der Maelen en
Hans Bonte en mevrouw Greet Van Gool) tot
wijziging van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
arbeidsovereenkomsten met het oog op de
herinschakeling van arbeidsongeschikte
werknemers (nr. 1464/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de Commissie voor de Sociale
Zaken
2. Proposition de loi (Mmes Marie Nagy et Zoé
Genot) visant à créer un SPF Migrations, à
supprimer l'Office des étrangers et à transférer les
missions de politique des étrangers et d'asile du
SPF Intérieur au SPF Migrations (n° 1465/1).
2.Wetsvoorstel (de dames Marie Nagy en Zoé
Genot) tot oprichting van een FOD Migratie, tot
afschaffing van de Dienst Vreemdelingenzaken en
tot overheveling van de taken inzake het
vreemdelingen- en het asielbeleid van de FOD
Binnenlandse Zaken naar de FOD Migratie
(nr. 1465/1).
Renvoi à la Commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de Commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
3. Proposition de loi (M. Alain Courtois)
subordonnant l'octroi d'allocations familiales à la
fréquentation effective par l'enfant d'un
établissement d'enseignement, d'un centre de
formation ou d'un lieu d'apprentissage (n° 1466/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Alain Courtois) waarbij de
kinderbijslag alleen wordt toegekend zo het kind
daadwerkelijk regelmatig de lessen volgt in een
onderwijsinstelling of een opleidingscentrum, of
aanwezig is op de plaats waar het in de leer is
(nr. 1466/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de Commissie voor de Sociale
Zaken
4. Proposition de loi (M. Thierry Giet) modifiant le
Code judiciaire en vue de permettre l'exécution
d'une transaction passée en présence d'avocats
sans devoir avoir recours à une décision judiciaire
(n° 1468/1).
4. Wetsvoorstel (de heer Thierry Giet) tot wijziging
van het Gerechtelijk Wetboek, teneinde een in
tegenwoordigheid van advocaten aangegane
dading uitvoerbaar te maken zonder dat een
rechterlijke beslissing vereist is (nr. 1468/1).
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de Commissie voor de Justitie
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
(art. 75-2 du Règlement)
(art. 75-2 van het Reglement)
1. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans, Francis
Van den Eynde, Jaak Van den Broeck, Bert
Schoofs et Filip De Man) modifiant les lois sur
l'emploi des langues en matière administrative,
coordonnées le 18 juillet 1966, en ce qui concerne
les connaissances linguistiques des agents
temporaires (n° 1469/1).
1. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans, Francis
Van den Eynde, Jaak Van den Broeck, Bert
Schoofs en Filip De Man) tot wijziging van de wetten
op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
gecoördineerd op 18 juli 1966, wat betreft de
taalkennis van tijdelijke aangeworven
personeelsleden (nr. 1469/1).
2. Proposition de loi (MM. Alfons Borginon et Karel
Pinxten) visant à abroger la loi du 18 juillet 1985
relative à la publication des sondages d'opinion et à
l'octroi du titre d'"Institut de sondage d'opinion"
(n° 1470/1).
2. Wetsvoorstel (de heren Alfons Borginon en Karel
Pinxten) tot opheffing van de wet van 18 juli 1985
betreffende de bekendmaking van de
opiniepeilingen en de toekenning van de titel
"Opiniepeilingsinstituut" (nr. 1470/1).
3. Proposition de loi (MM. Filip De Man, Gerolf
Annemans, Hagen Goyvaerts, Bart Laeremans, Jan
Mortelmans et Bert Schoofs) modifiant l'article 23
du Code de la nationalité belge en vue d'instaurer la
possibilité de retirer la nationalité belge aux
personnes qui l'ont acquise de manière frauduleuse
et à celles qui encourent une condamnation grave
dans un délai déterminé à compter de l'acquisition
de la nationalité (n° 1471/1).
3. Wetsvoorstel (de heren Filip De Man, Gerolf
Annemans, Hagen Goyvaerts, Bart Laeremans, Jan
Mortelmans en Bert Schoofs) tot wijziging van
artikel 23 van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit, teneinde de mogelijkheid te scheppen
de Belgische nationaliteit te ontnemen aan hen die
deze op bedrieglijke wijze hebben verkregen en
aan hen die binnen een bepaalde termijn na de
nationaliteitsverkrijging een ernstige veroordeling
oplopen (nr. 1471/1).
4. Proposition de loi (MM. Alfons Borginon et Karel
Pinxten) abrogeant la loi du 11 avril 1936
permettant au gouvernement d'interdire l'entrée en
Belgique de certaines publications étrangères
(n° 1472/1).
4. Wetsvoorstel (de heren Alfons Borginon en Karel
Pinxten) tot opheffing van de wet van 11 april 1936
waarbij de regering gemachtigd wordt het
binnenbrengen in België van sommige vreemde
publicaties te verbieden (nr. 1472/1).
5. Proposition de loi spéciale (M. Jan Mortelmans et
Mme Alexandra Colen) modifiant l'article 79 de la loi
spéciale du 8 août 1980 (n° 1473/1).
5. Voorstel van bijzondere wet (de heer Jan
Mortelmans en mevrouw Alexandra Colen) tot
wijziging van artikel 79 van de bijzondere wet van
8 augustus 1980 (nr. 1473/1).
6. Proposition de résolution (Mme Annick Saudoyer,
M. André Frédéric et Mme Camille Dieu) visant à
inclure le gilet de sécurité réfléchissant dans la liste
des accessoires de sécurité obligatoires et à rendre
obligatoire, le port de ce gilet par le conducteur
suite à un accident ou à une panne (n° 1474/1).
6. Voorstel van resolutie (mevrouw Annick
Saudoyer, de heer André Frédéric en mevrouw
Camille Dieu) teneinde het reflecterend
veiligheidsvest op te nemen in de lijst van verplicht
veiligheidstoebehoren alsmede bestuurders te
verplichten dat vest te dragen na een ongeval of bij
motorpech (nr. 1474/1).
7. Proposition de loi (Mmes Marie Nagy, Muriel
Gerkens et Zoé Genot et M. Jean-Marc Nollet)
modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant
le taux de la taxe sur la valeur ajoutée et
déterminant la répartition des biens et des services
selon ces taux en vue de soutenir la création de
logements sociaux (n° 1475/1).
7. Wetsvoorstel (de dames Marie Nagy, Muriel
Gerkens en Zoé Genot en de heer Jean-Marc
Nollet) tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20
van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van
de belasting over de toegevoegde waarde en tot
indeling van de goederen en de diensten bij die
tarieven om de bouw van sociale woningen te
steunen (nr. 1475/1).
8. Proposition de loi (M. Patrick Cocriamont)
modifiant l'article 4 de la loi du 24 mai 1921
garantissant la liberté d'association et visant à
interdire les pratiques de "closed shop" ou toute
autre atteinte à la liberté d'association (n° 1477/1).
8. Wetsvoorstel (de heer Patrick Cocriamont)
houdende wijziging van de wet van 24 mei 1921 tot
waarborging der vrijheid van vereniging, teneinde
de "closed shop"-praktijken of enige andere
aantasting van de vrijheid van vereniging te
verbieden (nr. 1477/1).
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
9. Proposition de résolution (MM. Daniel
Bacquelaine, François Bellot et Philippe Monfils)
relative à la loi du 7 février 2003 portant diverses
dispositions en matière de sécurité routière et visant
à renforcer la sécurité routière (n° 1478/1).
9. Voorstel van resolutie (de heren Daniel
Bacquelaine, François Bellot en Philippe Monfils)
betreffende een herziening van de wet van
7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen
inzake verkeersveiligheid en ter bevordering van
meer verkeersveiligheid (nr. 1478/1).
10. Proposition de résolution (MM. Jan Mortelmans,
Guy D'haeseleer, Francis Van den Eynde et Hagen
Goyvaerts) visant à améliorer le contenu informatif
des étiquettes de bière (n° 1479/1).
10. Voorstel van resolutie (de heren Jan
Mortelmans, Guy D'haeseleer, Francis Van den
Eynde en Hagen Goyvaerts) tot verhoging van het
informatieve gehalte van de etiketten op bieren
(nr. 1479/1).
11. Proposition de loi (Mme Sabien Lahaye-Battheu,
MM. Alain Courtois et Guido De Padt et Mme
Martine Taelman) relative à l'obligation de donner
l'autorisation de percevoir en cas de non-paiement
d'une pension alimentaire (n° 1480/1).
11. Wetsvoorstel (mevrouw Sabien Lahaye-Battheu,
de heren Alain Courtois en Guido De Padt en
mevrouw Martine Taelman) betreffende de
verplichte ontvangsmachtiging in geval van niet-
betaling van een onderhoudsgeld (nr. 1480/1).
12. Proposition de loi (MM. Georges Lenssen, Karel
Pinxten et Pierre Lano) modifiant l'article 215 du
Code des impôts sur les revenus 1992 (n° 1481/1).
12. Wetsvoorstel (de heren Georges Lenssen, Karel
Pinxten en Pierre Lano) tot wijziging van artikel 215
van het Wetboek van de
Inkomstenbelastingen 1992 (nr. 1481/1).
13. Proposition de loi (M. Koen T'Sijen) modifiant le
Code civil en ce qui concerne la déclaration de
naissance (n° 1482/1).
13. Wetsvoorstel (de heer Koen T'Sijen) tot
wijziging van het Burgerlijk Wetboek met betrekking
tot de aangifte van geboorte (nr. 1482/1).
14. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck, Bert
Schoofs, Jaak Van den Broeck, Francis Van den
Eynde et Staf Neel) relative à l'emploi de la langue
allemande en matière législative (n° 1483/1).
14. Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck, Bert
Schoofs, Jaak Van den Broeck, Francis Van den
Eynde en Staf Neel) betreffende het gebruik van de
Duitse taal in wetten (nr. 1483/1).
15. Proposition de loi (Mme Brigitte Wiaux, MM.
Joseph Arens et Damien Yzerbyt) modifiant
l'article 3 de l'arrêté royal du 22 septembre 1980
portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 2, de la
loi du 5 août 1978 de réformes économiques et
budgétaires, en vue de prendre en compte
l'évolution des charges liées aux pensions de
bourgmestre, échevin et président de CPAS sur les
finances communales (n° 1484/1).
15. Wetsvoorstel (mevrouw Brigitte Wiaux, de
heren Joseph Arens en Damien Yzerbyt) tot
wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van
22 september 1980 tot uitvoering van artikel 50, § 2,
tweede lid, van de wet van 5 augustus 1978
houdende economische en budgettaire
hervormingen, teneinde ervoor te zorgen dat de
pensioenen van burgemeester, schepen en
voorzitter van het OCMW minder doorwegen op de
gemeentefinanciën (nr. 1484/1).
16. Proposition de loi (Mme Marie Nagy)
introduisant un article 380quater dans le Code
pénal relatif au recours aux services sexuels d'une
victime de la traite des êtres humains (n° 1485/1).
16. Wetsvoorstel (mevrouw Marie Nagy) tot
invoeging van een artikel 380quater in het
Strafwetboek met betrekking tot het gebruiken van
diensten van seksuele aard geleverd door een
slachtoffer van mensenhandel (nr. 1485/1).
17. Proposition de loi (Mmes Muriel Gerkens, Marie
Nagy, Zoé Genot et M. Jean-Marc Nollet) instaurant
une cotisation unique à charge du secteur pétrolier
et portant octroi d'une allocation à titre d'intervention
unique dans les frais de gasoil de chauffage
(n° 1490/1).
17. Wetsvoorstel (de dames Muriel Gerkens, Marie
Nagy en Zoé Genot en de heer Jean-Marc Nollet)
houdende invoering van een eenmalige bijdrage ten
laste van de petroleumsector en toekenning van
een toelage als eenmalige tegemoetkoming in de
huisbrandoliekosten (nr. 1490/1).
18. Proposition de loi (Mmes Maggie De Block et
Sabien Lahaye-Battheu) instaurant une évaluation
périodique de la loi du 11 juin 2002 relative à la
protection contre la violence et le harcèlement
moral ou sexuel au travail (n° 1492/1).
18. Wetsvoorstel (mevrouw Maggie De Block en
mevrouw Sabien Lahaye-Battheu) tot invoering van
een periodieke evaluatie van de wet van
11 juni 2002 betreffende de bescherming van de
werknemers tegen geweld, pesterijen en ongewenst
seksueel gedrag op het werk (nr. 1492/1).
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
19. Proposition de loi (Mme Maggie De Block et M.
Guy Hove) modifiant la loi du 10 avril 1971 sur les
accidents du travail en ce qui concerne l'octroi
d'une rente viagère au cohabitant légal survivant
(n° 1493/1).
19. Wetsvoorstel (mevrouw Maggie De Block en de
heer Guy Hove) tot wijziging van de wet van
10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen wat
betreft het toekennen van een lijfrente aan de
overblijvende partner van een wettelijke
samenwoning (nr. 1493/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Les rapports suivants ont été déposés:
Volgende verslagen werden ingediend:
au nom de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société,
namens de commissie voor de Volksgezondheid,
het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing,
- par Mme Hilde Dierickx et M. Luc Goutry, sur
l'échange de vues relatif aux services d'intérêt
général sociaux (n° 1486/1);
- door mevrouw Hilde Dierickx en de heer Luc
Goutry, over de gedachtewisseling over de sociale
diensten van algemeen belang (nr. 1486/1);
- par M. Miguel Chevalier, sur:
- door de heer Miguel Chevalier, over:
. la proposition de loi (Mme Magda De Meyer, MM.
Philippe Monfils et Bruno Van Grootenbrulle, Mmes
Hilde Vautmans et Dalila Douifi, M. David Geerts)
modifiant la loi du 24 avril 1958 accordant sous
certaines conditions, une pension aux veuves qui
ont épousé, après le fait dommageable, un
bénéficiaire des lois sur les pensions de réparation,
créant une rente de combattant et de captivité en
faveur des combattants, des prisonniers politiques
et des prisonniers de guerre de 1940-1945 et
réalisant certains ajustements en matière de rente
pour chevrons de front (n° 1405/2);
. het wetsvoorstel (mevrouw Magda De Meyer, de
heren Philippe Monfils en Bruno Van Grootenbrulle,
de dames Hilde Vautmans en Dalila Douifi en de
heer David Geerts) tot wijziging van de wet van
24 april 1958 tot toekenning, onder sommige
voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen
die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn
getreden met een gerechtigde van de wetten op de
vergoedingspensioenen, tot het instellen van een
strijdersrente en een gevangenschapsrente ten
voordele van de strijders, de politieke gevangenen
en de krijgsgevangenen van 1940-1945 en ter
verwezenlijking van sommige aanpassingen inzake
frontstrepen (nr. 1405/2);
. la proposition de loi (M. Pieter De Crem et Mme
Trees Pieters) modifiant la loi du 24 avril 1958
accordant sous certaines conditions, une pension
aux veuves qui ont épousé, après le fait
dommageable, un bénéficiaire des lois sur les
pensions de réparation, créant une rente de
combattant et de captivité en faveur des
combattants, des prisonniers politiques et des
prisonniers de guerre de 1940-1945 et réalisant
certains ajustements en matière de rente pour
chevrons de front (n° 1415/2);
. het wetsvoorstel (de heer Pieter De Crem en
mevrouw Trees Pieters) tot wijziging van de wet van
24 april 1958 tot toekenning, onder sommige
voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen
die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn
getreden met een gerechtigde van de wetten op de
vergoedingspensioenen, tot het instellen van een
strijdersrente en een gevangenschapsrente ten
voordele van de strijders, de politieke gevangenen
en de krijgsgevangenen van 1940-1945 en ter
verwezenlijking van sommige aanpassingen inzake
frontstrepen (nr. 1415/2);
au nom de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques,
namens de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven,
- par M. Dylan Casaer, sur le projet de loi-
programme (articles 304 à 314) (n° 1437/19).
- door de heer Dylan Casaer, over het ontwerp van
programmawet (artikelen 304 tot 314) (nr. 1437/19).
au nom de la commission de la Défense nationale,
namens de commissie voor de Landsverdediging,
- par Mme Dalila Douifi, sur le projet de loi-
programme (articles 482 et 483) (n° 1437/21).
- door mevrouw Dalila Douifi, over het ontwerp van
programmawet (artikelen 482 en 483) (nr. 1437/21).
au nom de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique,
namens de commissie voor de Binnenlandse Zaken,
de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt,
- par Mme Jacqueline Galant, sur :
- door mevrouw Jacqueline Galant, over :
. le projet de loi-programme (articles 441 à 476 et
484 à 488) (n° 1437/22).
. het ontwerp van programmawet (artikelen 441 tot
476 en 484 tot 488) (nr. 1437/22).
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
. le projet de loi portant des dispositions diverses
(article 19) (n° 1438/5).
. het wetsontwerp houdende diverse bepalingen
(artikel 19) (nr. 1438/5).
. la proposition de loi (MM. Filip De Man, Bart
Laeremans, Jan Mortelmans, Francis Van den
Eynde et Guy D'haeseleer et Mme Nancy Caslo)
modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises
de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et
sur les services internes de gardiennage en vue
d'étendre les compétences des membres des
services internes de gardiennage et leurs moyens
de défense contre les agressions (n° 1178/2).
. het wetsvoorstel (de heren Filip De Man, Bart
Laeremans, Jan Mortelmans, Francis Van den
Eynde en Guy D'haeseleer en mevrouw Nancy
Caslo) tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op
de bewakingsondernemingen, beveiligingsonderne-
mingen en interne bewakingsdiensten tot uitbreiding
van de bevoegdheden en middelen van verweer
tegen agressie voor de leden van interne
bewakingsdiensten (nr. 1178/2).
SENAT
SENAAT
Projets de loi transmis
Overgezonden wetsontwerpen
Par messages du 2 décembre 2004, le Sénat
transmet, en vue de la sanction royale, les projets
de loi suivants, le Sénat ne les ayant pas évoqués:
Bij brieven van 2 december 2004, zendt de Senaat
over, met het oog op de koninklijke bekrachtiging,
de volgende niet geëvoceerde wetsontwerpen:
- projet de loi sur l'entraide judiciaire internationale
en matière pénale (n° 1278/6);
- wetsontwerp betreffende internationale rechtshulp
in strafzaken (nr. 1278/6);
- projet de loi relatif aux sûretés financières et
portant des dispositions fiscales diverses en
matière de conventions constitutives de sûreté
réelle et de prêts portant sur des instruments
financiers (n° 1407/5);
- wetsontwerp betreffende financiële zekerheden en
houdende diverse fiscale bepalingen inzake
zakelijke-zekerheidsovereenkomsten en leningen
met betrekking tot financiële instrumenten
(nr. 1407/5);
- projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 2003
instaurant une déclaration libératoire unique
(n° 1418/3);
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
31 december 2003 houdende invoering van een
eenmalige bevrijdende aangifte (nr. 1418/3);
Par messages du 7 décembre 2004, le Sénat
transmet, en vue de la sanction royale, les projets
de loi suivants, le Sénat ne les ayant pas évoqués:
Bij brieven van 7 december 2004, zendt de Senaat
over, met het oog op de koninklijke bekrachtiging,
de volgende niet geëvoceerde wetsontwerpen:
- projet de loi modifiant la loi du 3 mai 1999
organisant la répartition des compétences suite à
l'intégration de la police maritime, de la police
aéronautique et de la police des chemins de fer
dans la police fédérale (n° 1254/5);
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
3 mei 1999 tot regeling van de
bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie van
de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de
spoorwegpolitie in de federale politie (nr. 1254/5);
- projet de loi modifiant la réglementation relative à
la lutte contre les excès de la promotion de
médicaments (n° 1272/6).
- wetsontwerp tot wijziging van de regelgeving
betreffende de bestrijding van de uitwassen van de
promotie van geneesmiddelen (nr. 1272/6).
Pour information
Ter kennisgeving
Evocation
Evocatie
Par message du 8 décembre 2004, le Sénat
informe qu'il a évoqué, en application de l'article 78
de la Constitution, le 8 décembre 2004 , le projet de
loi modifiant la loi du 24 avril 1958 accordant sous
certaines conditions, une pension aux veuves qui
ont épousé, après le fait dommageable, un
bénéficiaire des lois sur les pensions de réparation,
créant une rente de combattant et de captivité en
faveur des combattants, des prisonniers politiques
et des prisonniers de guerre de 1940-1945 et
réalisant certains ajustements en matière de rente
pour chevrons de front (n° 1405/3).
Bij brief van 8 december 2004 deelt de Senaat
mede dat hij op 8 december 2004, met toepassing
van artikel 78 van de Grondwet, het wetsontwerp tot
wijziging van de wet van 24 april 1958 tot
toekenning, onder sommige voorwaarden, van een
pensioen aan de weduwen die na het schadelijk feit
in het huwelijk zijn getreden met een gerechtigde
van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot
het instellen van een strijdersrente en een
gevangenschapsrente ten voordele van de strijders,
de politieke gevangenen en de krijgsgevangenen
van 1940-1945 en ter verwezenlijking van sommige
aanpassingen inzake frontstrepen, heeft
geëvoceerd (nr. 1405/3).
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
Pour information
Ter kennisgeving
GOUVERNEMENT
REGERING
Dépôt de projets de loi
Ingediende wetsontwerpen
Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
De regering heeft volgende wetsontwerpen
ingediend:
- projet de loi relatif à l'application du protocole
additionnel du 22 septembre 1998 à l'Accord
international du 5 avril 1973 pris en application de
l'article III, paragraphes 1er et 4, du Traité du
1
er
juillet 1968 sur la non-prolifération des armes
nucléaires (n° 1487/1) (matière visée à l'article 78
de la Constitution) pour lequel l'urgence a été
demandée par le Gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution;
- wetsontwerp betreffende de toepassing van het
Aanvullend Protocol van 22 september 1998 bij de
Internationale Overeenkomst van 5 april 1973 ter
uitvoering van artikel III, leden 1 en 4, van het
Verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding
van kernwapens (nr. 1487/1) (aangelegenheid als
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet) waarvoor de
spoedbehandeling door de Regering werd gevraagd
bij toepassing van artikel 80 van de Grondwet;
Renvoi à la Commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de Commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
- projet de loi fixant le contingent de l'armée pour
l'année 2005 (n° 1491/1) (matière visée à l'article 74
de la Constitution).
- wetsontwerp tot vaststelling van het
legercontingent voor het jaar 2005 (nr. 1491/1)
(aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de
Grondwet).
Renvoi à la Commission de la Défense nationale
Verzonden naar de Commissie voor de
Landsverdediging
Dépenses faites en marge du budget
Uitgaven gedaan buiten de begroting
Par lettre du 3 décembre 2004, le premier ministre
transmet, en exécution de l'article 44, § 1
er
, alinéa 2,
des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le
17 juillet 1991, des exemplaires de la délibération
n° 3197 prise par le Conseil des ministres, relative à
des dépenses faites en marge du budget.
Bij brief van 3 december 2004 zendt de eerste
minister, in uitvoering van artikel 44, § 1, tweede lid,
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit,
gecoördineerd op 17 juli 1991, exemplaren over van
de beraadslaging nr. 3197 door de ministerraad
getroffen betreffende uitgaven gedaan buiten de
begroting.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Budget général des dépenses
Algemene uitgavenbegroting
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques transmet:
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven over:
- par lettre du 24 novembre 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Chancellerie du premier ministre pour l'année
budgétaire 2004;
- bij brief van 24 november 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD Kanselarij
van de eerste minister;
- par lettre du 2 décembre 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2004;
- bij brief van 2 december 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD Sociale
Zekerheid;
- par lettre du 2 décembre 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement pour l'année
budgétaire 2004;
- bij brief van 2 december 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen
en Leefmilieu;
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
- par lettre du 3 décembre 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Mobilité et Transport pour l'année
budgétaire 2004;
- bij brief van 3 december 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD Mobiliteit
en Vervoer;
- par lettre du 6 décembre 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Intérieur pour l'année budgétaire 2004.
- bij brief van 6 december 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD
Binnenlandse Zaken.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Plan fédéral de développement durable 2004-2008
Federaal Plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008
Par lettre du 23 novembre 2004, la secrétaire d'Etat
au Développement durable et à l'Economie sociale,
adjointe au ministre du Budget et des Entreprises
publiques transmet, conformément à l'article 5, § 2,
de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de
la politique fédérale de développement durable, le
plan fédéral de développement durable 2004-2008.
Bij brief van 23 november 2004 zendt de
Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en
Sociale Economie, toegevoegd aan de minister van
Begroting en Overheidsbedrijven, overeenkomstig
artikel 5, § 2, van de wet van 5 mei 1997
betreffende de coördinatie van het federale beleid
inzake duurzame ontwikkeling, het federaal plan
inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008 over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et à la commission de
la Santé publique, de l'Environnement et du
Renouveau de la Société
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw en naar de
commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu
en de Maatschappelijke Hernieuwing
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêt
Arrest
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- l'arrêt n° 195/2004 rendu le 1
er
décembre 2004
concernant les recours en annulation des articles 9
à 11, 22 à 28 et 31 de la loi du 30 décembre 2002
portant diverses dispositions fiscales en matière
d'écotaxes et d'écoréductions, et des articles 119 à
122 de la loi-programme du 8 avril 2003, introduits
par la SA Nestlé Waters Benelux et autres.
- het arrest nr. 195/2004 uitgesproken op
1 december 2004 betreffende de beroepen tot
vernietiging van de artikelen 9 tot 11, 22 tot 28 en
31 van de wet van 30 december 2002 houdende
diverse fiscale bepalingen op het stuk van
milieutaksen en ecobonussen, en van de
artikelen 119 tot 122 van de programmawet van
8 april 2003, ingesteld door de NV Nestlé Waters
Benelux en anderen.
(n
os
du rôle: 2746, 2766, 2794 et 2799)
(rolnummers: 2746, 2766, 2794 en 2799)
Pour information
Ter kennisgeving
Recours en annulation
Beroepen tot vernietiging
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- les recours en annulation de l'article 49 de la loi-
programme du 9 juillet 2004 (interruption de la
prescription en matière d'impôts sur les revenus),
introduits par P. Frisee et autres; l'ordonnance de
jonction de cette affaire avec l'affaire n° 3077;
- de beroepen tot vernietiging van artikel 49 van de
programmawet van 9 juli 2004 (stuiting van de
verjaring inzake inkomstenbelastingen), ingesteld
door P. Frisee en anderen; de beschikking tot
samenvoeging van deze zaak met de zaak
nr. 3077;
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
(n
os
du rôle: 3077 et 3115)
(rolnummers: 3077 en 3115)
- le recours en annulation de la loi du 20 juillet 2004
portant création d'une commission chargée du
renouvellement des organes du culte musulman,
introduit par l'ASBL Conseil fédéral des Musulmans
de Belgique et autres;
- het beroep tot vernietiging van de wet van
20 juli 2004 houdende oprichting van een
commissie voor het vernieuwen van de organen van
de Moslimeredienst, ingesteld door de VZW
"Conseil fédéral des Musulmans de Belgique" en
anderen;
(n° du rôle: 3127)
(rolnummer: 3127)
- le recours en annulation partielle du décret de la
Communauté française du 31 mars 2004
définissant l'enseignement supérieur, favorisant son
intégration à l'espace européen de l'enseignement
supérieur et refinançant les universités, introduit par
P. Alexandre et autres;
- het beroep tot gedeeltelijke vernietiging van het
decreet van de Waalse Gemeenschap van
31 maart 2004 tot bepaling van het hoger onderwijs,
tot bevordering van haar integratie in de europese
sfeer van het hoger onderwijs en tot herfinanciering
van de universiteiten, ingesteld door P. Alexandre
en anderen;
(rolnummer: 3137)
- le recours en annulation partielle de la loi du
7 mai 2004 concernant les expériences sur la
personne humaine, introduit par le Gouvernement
flamand.
- het beroep tot gedeeltelijke vernietiging van de wet
van 7 mei 2004 inzake experimenten op de
menselijke persoon, ingesteld door de Vlaamse
Regering.
(rolnummer: 3139)
Pour information
Ter kennisgeving
Questions préjudicielles
Prejudiciële vragen
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- les questions préjudicielles relatives à l'article 33
de la loi-programme du 5 août 2003 (modification
de l'article 5, 2), de la loi du 16 juillet 2002
"modifiant diverses dispositions en vue notamment
d'allonger les délais de prescription pour les crimes
non correctionnalisables", et à l'article 22 de la loi
du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en
matière judiciaire, posées par le tribunal
correctionnel de Bruxelles par jugement du
28 octobre 2004;
- de prejudiciële vragen over artikel 33 van de
programmawet van 5 augustus 2003 (wijziging van
artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002 tot wijziging
van verschillende bepalingen betreffende het
verlengen van de verjaringstermijnen van de niet-
correctionaliseerbare misdaden, en over artikel 22
van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der
talen in gerechtszaken, gesteld door de
correctionele rechtbank te Brussel bij vonnis van
28 oktober 2004;
(rolnummer: 3128)
- la question préjudicielle concernant l'article 361,
§ 2, du Code civil, posée par le tribunal de la
jeunesse de Bruges par jugement du
28 octobre 2004;
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 361, § 2,
van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de
jeugdrechtbank te Brugge bij vonnis van
28 oktober 2004;
(rolnummer: 3129)
- la question préjudicielle concernant l'article 3, § 2,
de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale
du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à
charge des occupants d'immeubles bâtis et de
titulaires de droits réels sur certains immeubles, tels
que ces articles étaient applicables pour l'exercice
d'imposition 1998, posée par le tribunal de première
instance de Bruxelles par jugement du
3 novembre 2004.
- de prejudiciële vraag over artikel 3, § 2, van de
ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten
laste van bewoners van bebouwde eigendommen
en houders van een zakelijk recht op sommige
onroerende goederen, zoals die artikelen van
toepassing waren op de belasting voor het
aanslagjaar 1998, gesteld door de rechtbank van
eerste aanleg te Brussel bij vonnis van
3 november 2004.
(rolnummer: 3136)
Pour information
(Ter kennisgeving)
COUR DES COMPTES
REKENHOF
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
Cahier d'observations
Boek van opmerkingen
La Cour des comptes a transmis, en exécution de
l'article 180 de la Constitution, le fascicule 1
er
de
son 161
ème
cahier d'observations.
Het Rekenhof heeft, in uitvoering van artikel 180
van de Grondwet, het deel 1 van het 161
e
boek van
opmerkingen overgezonden.
Dépôt au greffe
Ingediend ter griffie
PARLEMENT EUROPEEN
EUROPEES PARLEMENT
Résolutions
Resoluties
Par lettre du 30 novembre 2004, le secrétaire
général du Parlement européen transmet le
texte de neuf positions et quatre résolutions
adoptées par cette assemblée:
Bij brief van 30 november 2004 zendt de
secretaris-generaal van het Europees
Parlement de teksten over van negen
standpunten en vier resoluties aangenomen
door deze vergadering:
- position sur les propositions de décisions du
Conseil et de la Commission concernant la
conclusion des protocoles aux accords de
partenariat et de coopération entre les
Communautés européennes et leurs Etats
membres, d'une part et la République
d'Arménie, d'autre part, afin de tenir compte de
l'adhésion de République tchèque, de la
République d'Estonie, de la République de
Chypre, de la République de Lettonie, de la
République de Lituanie, de la République de
Hongrie, de la République de Malte, de la
République de Pologne, de la République de
Slovénie et de République slovaque à l'Union
européenne;
- standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad en de Commissie betreffende de
sluiting van het protocol bij de Partnerschaps-
en Samenwerkingsovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Armenië,
anderzijds, teneinde rekening te houden met de
toetreding van de Tsjechische Republiek, de
Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de
Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de
Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de
Slowaakse Republiek tot de Europese Unie;
- position sur les propositions de décisions du
Conseil et de la Commission concernant la
conclusion des protocoles aux accords de
partenariat et de coopération entre les
Communautés européennes et leurs Etats
membres, d'une part, et la République
azerbaïdjanaise, d'autre part, afin de tenir
compte de l'adhésion de République tchèque,
de la République d'Estonie, de la République
de Chypre, de la République de Lettonie, de la
République de Lituanie, de la République de
Hongrie, de la République de Malte, de la
République de Pologne, de la République de
Slovénie et de République slovaque à l'Union
européenne;
- standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad en de Commissie betreffende de
sluiting van het protocol bij de Partnerschaps-
en Samenwerkingsovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Azerbeidzjan,
anderzijds, teneinde rekening te houden met de
toetreding van de Tsjechische Republiek, de
Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de
Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de
Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de
Slowaakse Republiek tot de Europese Unie;
- position sur les propositions de décisions du
Conseil et de la Commission concernant la
conclusion des protocoles aux accords de
partenariat et de coopération entre les
Communautés européennes et leurs Etats
membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre
part, afin de tenir compte de l'adhésion de
République tchèque, de la République
d'Estonie, de la République de Chypre, de la
République de Lettonie, de la République de
Lituanie, de la République de Hongrie, de la
- standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad en de Commissie betreffende de
sluiting van het protocol bij de Partnerschaps-
en Samenwerkingsovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Georgië, anderzijds,
teneinde rekening te houden met de toetreding
van de Tsjechische Republiek, de Republiek
Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek
Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek
Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
République de Malte, de la République de
Pologne, de la République de Slovénie et de
République slovaque à l'Union européenne;
Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse
Republiek tot de Europese Unie;
- position sur les propositions de décisions du
Conseil et de la Commission concernant la
conclusion des protocoles aux accords de
partenariat et de coopération entre les
Communautés européennes et leurs Etats
membres, d'une part, et la République de
Kazakhstan, d'autre part, afin de tenir compte
de l'adhésion de République tchèque, de la
République d'Estonie, de la République de
Chypre, de la République de Lettonie, de la
République de Lituanie, de la République de
Hongrie, de la République de Malte, de la
République de Pologne, de la République de
Slovénie et de République slovaque à l'Union
européenne ;
- standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad en de Commissie betreffende de
sluiting van het protocol bij de Partnerschaps-
en Samenwerkingsovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Kazachstan,
anderzijds, teneinde rekening te houden met de
toetreding van de Tsjechische Republiek, de
Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de
Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de
Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de
Slowaakse Republiek tot de Europese Unie;
- position sur les propositions de décisions du
Conseil et de la Commission concernant la
conclusion des protocoles aux accords de
partenariat et de coopération entre les
Communautés européennes et leurs Etats
membres, d'une part, et la République kirghize,
d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion
de République tchèque, de la République
d'Estonie, de la République de Chypre, de la
République de Lettonie, de la République de
Lituanie, de la République de Hongrie, de la
République de Malte, de la République de
Pologne, de la République de Slovénie et de
République slovaque à l'Union européenne ;
- standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad en de Commissie betreffende de
sluiting van het protocol bij de Partnerschaps-
en Samenwerkingsovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Kirgizstan,
anderzijds, teneinde rekening te houden met de
toetreding van de Tsjechische Republiek, de
Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de
Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de
Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de
Slowaakse Republiek tot de Europese Unie;
- position sur les propositions de décisions du
Conseil et de la Commission concernant la
conclusion des protocoles aux accords de
partenariat et de coopération entre les
Communautés européennes et leurs Etats
membres, d'une part, et la République de
Moldova, d'autre part, afin de tenir compte de
l'adhésion de République tchèque, de la
République d'Estonie, de la République de
Chypre, de la République de Lettonie, de la
République de Lituanie, de la République de
Hongrie, de la République de Malte, de la
République de Pologne, de la République de
Slovénie et de République slovaque à l'Union
européenne;
- standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad en de Commissie betreffende de
sluiting van het protocol bij de Partnerschaps-
en Samenwerkingsovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Moldavië,
anderzijds, teneinde rekening te houden met de
toetreding van de Tsjechische Republiek, de
Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de
Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de
Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de
Slowaakse Republiek tot de Europese Unie;
- position sur les propositions de décisions du
Conseil et de la Commission concernant la
conclusion des protocoles aux accords de
partenariat et de coopération entre les
Communautés européennes et leurs Etats
membres, d'une part, et la Fédération de
Russie, d'autre part, afin de tenir compte de
l'adhésion de République tchèque, de la
République d'Estonie, de la République de
Chypre, de la République de Lettonie, de la
République de Lituanie, de la République de
- standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad en de Commissie betreffende de
sluiting van het protocol bij de Partnerschaps-
en Samenwerkingsovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,
enerzijds, en de Russische Federatie,
anderzijds, teneinde rekening te houden met de
toetreding van de Tsjechische Republiek, de
Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de
Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de
09/12/2004
CRIV 51
PLEN 098
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
Hongrie, de la République de Malte, de la
République de Pologne, de la République de
Slovénie et de République slovaque à l'Union
européenne;
Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de
Slowaakse Republiek tot de Europese Unie;
- position sur les propositions de décisions du
Conseil et de la Commission concernant la
conclusion des protocoles aux accords de
partenariat et de coopération entre les
Communautés européennes et leurs Etats
membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part,
afin de tenir compte de l'adhésion de
République tchèque, de la République
d'Estonie, de la République de Chypre, de la
République de Lettonie, de la République de
Lituanie, de la République de Hongrie, de la
République de Malte, de la République de
Pologne, de la République de Slovénie et de
République slovaque à l'Union européenne;
- standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad en de Commissie betreffende de
sluiting van het protocol bij de Partnerschaps-
en Samenwerkingsovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Oekraïne,
anderzijds, teneinde rekening te houden met de
toetreding van de Tsjechische Republiek, de
Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de
Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de
Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de
Slowaakse Republiek tot de Europese Unie;
- position sur les propositions de décisions du
Conseil et de la Commission concernant la
conclusion des protocoles aux accords de
partenariat et de coopération entre les
Communautés européennes et leurs Etats
membres, d'une part, et la République
d'Ouzbékistan, d'autre part, afin de tenir
compte de l'adhésion de République tchèque,
de la République d'Estonie, de la République
de Chypre, de la République de Lettonie, de la
République de Lituanie, de la République de
Hongrie, de la République de Malte, de la
République de Pologne, de la République de
Slovénie et de République slovaque à l'Union
européenne;
- standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad en de Commissie betreffende de
sluiting van het protocol bij de Partnerschaps-
en Samenwerkingsovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Oezbekistan,
anderzijds, teneinde rekening te houden met de
toetreding van de Tsjechische Republiek, de
Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de
Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de
Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de
Slowaakse Republiek tot de Europese Unie;
- résolution sur la situation politique au Bélarus
après les élections législatives et le référendum
du 17 octobre 2004;
- resolutie over de politieke situatie in Wit-
Rusland na de parlementsverkiezingen en het
referendum van 17 oktober 2004;
- résolution sur les armes à sous-munitions;
- resolutie over clustermunitie;
- résolution sur l'Iran;
- resolutie over Iran;
- résolution sur Guantanamo.
- resolutie over Guantánamo.
Renvoi à la commission des Relations
extérieures et au Comité d'avis chargé de
questions européennes
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen en naar het
Adviescomité voor de Europese
Aangelegenheden
AVIS
ADVIES
Conseil fédéral du Développement durable
Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
Par lettre du 3 décembre 2004, le président du
Conseil fédéral du Développement durable
transmet l'avis sur la proposition de directive
européenne relative à l'efficacité énergétique dans
les utilisations finales et aux services énergétiques.
Bij brief van 3 december 2004 zendt de voorzitter
van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
het advies inzake het voorstel van de Europese
richtlijn betreffende de energie-efficiëntie bij het
eindgebruik en energiediensten over.
CRIV 51
PLEN 098
09/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture, à la commission de la
Santé publique, de l'Environnement et du
Renouveau de la Société et au Comité d'avis
chargé de Questions européennes
Verzonden naar de commissie
voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw, naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing en naar het
Adviescomité voor Europese Aangelegenheden
DIVERS
VARIA
Conseil supérieur de la Justice
Hoge Raad voor de Justitie
Par lettre du 3 décembre 2004, le président du
Conseil supérieur de la Justice transmet, pour
information, copie d'échanges de courriers relatifs
au projet "stages à l'étranger pour magistrats".
Bij brief van 3 december 2004 zendt de voorzitter
van de Hoge Raad voor de Justitie, ter informatie,
kopie van briefwisselingen met betrekking tot het
ontwerp "buitenlandse stages voor magistraten".
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie