CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 097
CRIV 51 PLEN 097
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
02-12-2004
02-12-2004
Soir
Avond
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE































cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 097
02/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
PROJETS ET PROPOSITIONS
1
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
1
Proposition de loi de principes concernant
l'administration pénitentiaire et le statut juridique
des détenus (231/1-16) (Continuation)
1
Voorstel van basiswet gevangeniswezen en
rechtspositie van gedetineerden (231/1-16)
(Voortzetting)
1
Discussion des articles
1
Bespreking van de artikelen
1
Agenda
3
Agenda
3
Orateur: Paul Tant
Spreker: Paul Tant
Projet de loi relatif à la reconnaissance de la
récidive en matière de faux-monnayage (1396/1-
2)
6
Wetsontwerp betreffende de aanvaarding van het
beginsel van herhaling inzake valsemunterij
(1396/1-2)
6
Discussion générale
6
Algemene bespreking
6
Orateur: Martine Taelman, rapporteur
Spreker: Martine Taelman, rapporteur
Discussion des articles
6
Bespreking van de artikelen
6
Proposition de loi modifiant la loi du 24 avril 1958
accordant sous certaines conditions, une pension
aux veuves qui ont épousé, après le fait
dommageable, un bénéficiaire des lois sur les
pensions de réparation, créant une rente de
combattant et de captivité en faveur des
combattants, des prisonniers politiques et des
prisonniers de guerre de 1940-1945 et réalisant
certains ajustements en matière de rente pour
chevrons de front (1405/1-2)
7
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
24 april 1958 tot toekenning, onder sommige
voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen
die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn
getreden met een gerechtigde van de wetten op
de vergoedingspensioenen, tot het instellen van
een strijdersrente en een gevangenschapsrente
ten voordele van de strijders, de politieke
gevangenen en de krijgsgevangenen van 1940-
1945 en ter verwezenlijking van sommige
aanpassingen inzake frontstrepen (1405/1-2)
7
- Proposition de loi modifiant la loi du
24 avril 1958 accordant sous certaines conditions,
une pension aux veuves qui ont épousé, après le
fait dommageable, un bénéficiaire des lois sur les
pensions de réparation, créant une rente de
combattant et de captivité en faveur des
combattants, des prisonniers politiques et des
prisonniers de guerre de 1940-1945 et réalisant
certains ajustements en matière de rente pour
chevrons de front (1415/1-2)
7
- Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
24 april 1958 tot toekenning, onder sommige
voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen
die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn
getreden met een gerechtigde van de wetten op
de vergoedingspensioenen, tot het instellen van
een strijdersrente en een gevangenschapsrente
ten voordele van de strijders, de politieke
gevangenen en de krijgsgevangenen van 1940-
1945 en ter verwezenlijking van sommige
aanpassingen inzake frontstrepen (1415/1-2)
7
Discussion générale
7
Algemene bespreking
7
Discussion des articles
8
Bespreking van de artikelen
8
Orateur: Miguel Chevalier, rapporteur
Spreker: Miguel Chevalier, rapporteur
Conflit d'intérêts
8
Belangenconflict
8
Prise en considération de propositions
9
Inoverwegingneming van voorstellen
9
Demande d'urgence
9
Urgentieverzoek
9
Orateur: Muriel Gerkens
Spreker: Muriel Gerkens
VOTES NOMINATIFS
10
NAAMSTEMMINGEN
10
Projet de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980
sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement
et l'éloignement des étrangers (1427/1)
10
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 15
december 1980 betreffende de toegang tot het
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
verwijdering van vreemdelingen (1427/1)
10
Orateur: Marie Nagy
Spreker: Marie Nagy
Proposition de loi de principes concernant
l'administration des établissements pénitentiaires
ainsi que le statut juridique des détenus (nouvel
intitulé) (231/16)
10
Voorstel van basiswet betreffende het
gevangeniswezen en de rechtspositie van de
gedetineerden (nieuw opschrift) (231/16)
10
02/12/2004
CRIV 51
PLEN 097
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Projet de loi relatif à la reconnaissance de la
récidive en matière de faux-monnayage (1396/1)
11
Wetsontwerp betreffende de aanvaarding van het
beginsel van herhaling inzake valsemunterij
(1396/1)
11
Proposition de loi modifiant la loi du 24 avril 1958
accordant sous certaines conditions, une pension
aux veuves qui ont épousé, après le fait
dommageable, un bénéficiaire des lois sur les
pensions de réparation, créant une rente de
combattant et de captivité en faveur des
combattants, des prisonniers politiques et des
prisonniers de guerre de 1940-1945 et réalisant
certains ajustements en matière de rente pour
chevrons de front (1405/1)
11
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
24 april 1958 tot toekenning, onder sommige
voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen
die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn
getreden met een gerechtigde van de wetten op
de vergoedingspensioenen, tot het instellen van
een strijdersrente en een gevangenschapsrente
ten voordele van de strijders, de politieke
gevangenen en de krijgsgevangenen van 1940-
1945 en ter verwezenlijking van sommige
aanpassingen inzake frontstrepen (1405/1)
11
Orateurs: Magda De Meyer, Trees Pieters,
Dirk Van der Maelen
, président du groupe
sp.a-spirit
Sprekers: Magda De Meyer, Trees Pieters,
Dirk Van der Maelen
, voorzitter van de sp.a-
spirit-fractie
Adoption de l'agenda
12
Goedkeuring van de agenda
12
ANNEXE
13
BIJLAGE
13
VOTES
13
STEMMINGEN
13
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
13
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
13
DECISIONS INTERNES
15
INTERNE BESLUITEN
15
PROPOSITIONS
15
VOORSTELLEN
15
P
RISE EN CONSIDERATION
15
I
NOVERWEGINGNEMING
15
CRIV 51
PLEN 097
02/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
2
DECEMBRE
2004
Soir
______
van
DONDERDAG
2
DECEMBER
2004
Avond
______

La séance est ouverte à 19.18 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 19.18 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.

Ministre du gouvernement fédéral présente lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Laurette Onkelinx.

Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.

Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering

Corinne De Permentier, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Elio Di Rupo, Yvan Mayeur, Joëlle Milquet, pour devoirs de mandat / wegens ambtsplicht;
Roel Deseyn, Pierre Lano, Servais Verherstraeten, en mission à l'étranger / met zending buitenlands;
François-Xavier de Donnea, UIP / IPU.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
01 Proposition de loi de principes concernant l'administration pénitentiaire et le statut juridique des
détenus (231/1-16) (Continuation)
01 Voorstel van basiswet gevangeniswezen en rechtspositie van gedetineerden (231/1-16)
(Voortzetting)

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (231/16)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (231/16)

L'intitulé a été modifié par la commission en "proposition de loi de principes concernant l'administration des
établissements pénitentiaires ainsi que le statut juridique des détenus".
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in "voorstel van basiswet betreffende het gevangeniswezen
en de rechtspositie van de gedetineerden".

La proposition de loi de principes compte 180 articles.
02/12/2004
CRIV 51
PLEN 097
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
Het voorstel van basiswet telt 180 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

- Les articles 1 à 31 sont adoptés article par article.
- De artikelen 1 tot 31 worden artikel per artikel aangenomen.

A l'article 31, il y a néanmoins quelques observations purement formelles et techniques. Par exemple, au
§2, quatrième phrase "...na de voorzitter van de Commissie van toezicht en van de Centrale Raad daarover
gehoord te hebben", il y a lieu d'insérer les mots "van de voorzitter", juste avant "de Centrale Raad". Cela
vaut également pour la version française de l'article 31, §2.

- Les articles 32 à 35 sont adoptés article par article.
- De artikelen 32 tot 35 worden artikel per artikel aangenomen.

À l'article 35, du côté du texte francophone, il faut remplacer les mots "marque son accord" par les mots "y
consent".

- Les articles 36 à 91 sont adoptés article par article.
- De artikelen 36 tot 91 worden artikel per artikel aangenomen.

A l'article 92, il y a une petite correction technique. Je lis le 1
er
paragraphe corrigé: "Dans l'exercice de ses
droits en tant que patient, le détenu ne peut désigner comme personne de confiance, visée à l'article 7, § 2,
alinéa 3, de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, que (...)".

- Les articles 92 à 101 sont adoptés article par article.
- De artikelen 92 tot 101 worden artikel per artikel aangenomen.

Article 102, "chapitre X", une correction intervient. Le titre doit se lire: "De l'assistance judiciaire et de l'aide
juridique".
Een technische verbetering in de Franstalige tekst.

- Les articles 102 à 112 sont adoptés article par article.
- De artikelen 102 tot 112 worden artikel per artikel aangenomen.

Article 113. Dans le texte français, il faut lire: "3° bénéficie de la possibilité de séjourner au moins une heure
par jour en plein air."
Nederlandse tekst: "3° minstens één uur per dag de mogelijkheid heeft om in de buitenlucht te verblijven.
Het is beter "de mogelijkheid heeft om minstens één uur per dag in de buitenlucht te verblijven". Dus het
wordt "de mogelijkheid heeft om minstens een uur per dag in de buitenlucht te verblijven". Het is mooier
gezegd en geschreven.

- Les articles 113 à 139 sont adoptés article par article.
- De artikelen 113 tot 139 zijn artikel per artikel aangenomen.

Il y a une correction de texte à l'article 140, deuxième paragraphe, quatrième tiret: "l'usage du téléphone est
limité à un entretien téléphonique par semaine sans préjudice du droit de téléphoner à un avocat, à une
personne chargée de l'assistance judiciaire ou de l'aide juridique". Il y avait une inversion de termes.

Er is geen tekstverbetering in de Nederlandstalige versie.

- Les articles 140 à 142 sont adoptés article par article.
- De artikelen 140 tot 142 zijn artikel per artikel aangenomen.

A l'article 143, il y a une petite correction dans le texte néerlandais au paragraphe 4, deuxième alinéa:
"Voor de duur van de proeftijd..." en niet "de proeftermijn".
CRIV 51
PLEN 097
02/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
- Les articles 143 à 149 sont adoptés article par article.
- De artikelen 143 tot 149 zijn artikel per artikel aangenomen.

A l'article 150, je dois citer à nouveau la légistique du paragraphe 3. Je vais le relire. Il deviendra: "La
langue dans laquelle la plainte doit être rédigée et traitée est définie par les lois sur l'emploi des langues en
matière administrative coordonnées par arrêté royal du 18 juillet 1966".

In het Nederlands luidt paragraaf 3: "De taal waarin de klacht moet worden opgesteld en behandeld, wordt
bepaald door de bij het koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten over het gebruik van de
talen in bestuurszaken". Dit is de correcte legistieke bewoording van de inhoud waaraan niets wordt
gewijzigd.

- Les articles 150 à 153 sont adoptés article par article.
- De artikelen 150 tot 153 zijn artikel per artikel aangenomen.

Artikel 154, 3
e
, laatste paragraaf: "... que, si des informations verbales sont recueillies auprès d'une autre
personne, il n'est permis au directeur et au plaignant que de poser des questions par écrit à cette
personne."

Pour que ce soit bien écrit, faisons bonne oeuvre légistique!

- De artikelen 154 tot 168 worden artikel per artikel aangenomen.
- Les articles 154 à 168 sont adoptés article par article.

Attention, dans l'impression il manque un article 169, après l'article 168, l'ancien 163. Het is dus niet twee
keer artikel 168. Dat is een kleine drukfout. Hoofdstuk II ­ Bepalingen tot wijziging van het Strafwetboek ­
wordt artikel 169. Naast die opmerking is er geen bezwaar. Artikel 169 wordt aangenomen.

- De artikelen 170 tot 179 worden artikel per artikel aangenomen.
- Les articles 170 à 179 sont adoptés article par article.

L'article 180, le dernier article, doit être réécrit. Je le lis comme il doit être, monsieur Monfils: "Le Roi fixe la
date d'entrée en vigueur de la présente loi ou de certaines de ses dispositions sauf en ce qui concerne le
présent article."

In het Nederlands moet in artikel 180 staan: "De Koning bepaalt de datum waarop deze wet of afzonderlijke
bepalingen ervan in werking treden behalve wat dit artikel betreft."

Ja, mijnheer Van Parys, als het artikel van inwerkingtreding door de Koning zou kunnen opgeschort
worden, dan komt er nooit een wet, natuurlijk. C'est intelligent, mais il faut le dire.

Naast die opmerking is er geen bezwaar. Er is geen amendement. Artikel 180 wordt aangenomen.

Les articles 1 à 180 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 180 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
02 Agenda
02 Agenda
02.01 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik had u gezegd dat
we nog even van gedachten moesten wisselen naar aanleiding van de
behandeling van een wetsvoorstel in verband met het Europese
referendum in een werkgroep van de commissie. U weet dat daarover
vanmiddag een vergadering plaatsvond om de collega's toe te laten te
volgen wat de inzet van dit alles was.
02.01 Paul Tant (CD&V): Un
groupe de travail de la commission
de la révision de la Constitution se
penche sur une proposition de loi
relative au référendum sur la
constitution européenne. La
02/12/2004
CRIV 51
PLEN 097
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4

Het wetsvoorstel dateert van oktober 2003 en werd een eerste keer in
commissie besproken in september 2004. Mijnheer de voorzitter, u
zult zich dat nog herinneren. Men kwam daar tot de vaststelling dat
het niet mogelijk was ten gronde de behandeling voort te zetten bij
gebrek aan eensgezindheid in de meerderheid. Wij hebben daarvan
akte genomen. Mijnheer de voorzitter, u was ervan getuige dat wij niet
alleen hebben gevraagd maar ook hebben aangedrongen opdat
iemand van de regering aanwezig zou zijn bij een dergelijke
bespreking. Ik heb daarop niet verder aangedrongen omdat de
vergadering intussen was verdaagd naar een ander nuttig moment.
Dat ander nuttig moment was half november, een tweetal weken
geleden.

Collega's, wij hebben daar opnieuw aangedrongen op de
aanwezigheid van de regering en dat om zeer diverse redenen. Het is
duidelijk dat, als men een referendum organiseert, men een budget
nodig heeft, dat er een aantal praktische regelingen moeten worden
getroffen in verband met de oproeping van de kiezers, de
informatieronde die daaraan voorafgaat, enzovoort. Het leek dus
zowat iedereen en ook u, mijnheer de voorzitter, logisch dat de
regering daarbij aanwezig zou zijn. Op die vergadering van veertien
dagen geleden hebben we bij unanimiteit beslist de meerderheid nog
wat tijd te geven om klaar en duidelijk te zeggen dat het advies van de
Raad van State zou worden gevraagd. Ik heb toen opgemerkt dat een
nieuw advies overbodig was omdat er een continue rechtspraak is
van de Raad van State die in opeenvolgende adviezen systematisch
tot ongrondwettelijkheid had besloten. Men heeft toch om een advies
gevraagd omdat dat blijkbaar de gelegenheid moest bieden de violen
van de meerderheid gelijk te stemmen.

Dat advies is ondertussen gekend en houdt de bevestiging in van
hetgeen ons standpunt daarover was. De Raad van State beperkt er
zich namelijk toe een aantal vroegere adviezen in herinnering te
brengen en tot dezelfde conclusie te komen, met name dat het
ongrondwettelijk is.

Er was ook beslist een werkgroep samen te stellen onder het
voorzitterschap van collega Lambert. Mijnheer de voorzitter, ik zou
graag hebben dat u het volgende hier uitdrukkelijk bevestigt.
Tegelijkertijd was door u gezegd dat de regering erbij aanwezig moest
zijn en haar standpunt moest geven.

Vandaag, bij het begin van de vergadering, was onze consternatie
groot, toen we vaststelden dat de regering er niet alleen niet was,
maar ook liet weten niet te zullen komen.

Mijnheer de voorzitter, dat was niet conform de afspraak en heeft ons
er uiteindelijk toe gebracht de kwestie aan u voor te leggen, om te
horen wat de afspraken waren.

Collega's, ondertussen voeg ik er volledigheidshalve aan toe dat ik
daarnet, tijdens het vragenuurtje, met de eerste minister even van
gedachten heb kunnen wisselen. Hij heeft mij gezegd dat, als het de
bedoeling is dat in de commissie ook de dialoog wordt gevoerd en
vragen worden gesteld aan de regering, de regering dan aanwezig zal
zijn. Er is op dit ogenblik dus een engagement. Ik hoop en denk ook
dat de regering er zich aan zal houden, vermits de eerste minister
proposition de loi date d'octobre
2003 et a été discutée pour la
première fois en septembre 2004.
Des divergences de vues ont été
constatées entre les membres de
la majorité, empêchant un examen
du texte quant au fond. Nous
avons également insisté pour
qu'un membre du gouvernement
assiste aux discussions.

La réunion a été ajournée mais il y
a deux semaines, le CD&V a une
fois de plus dû demander la
présence du gouvernement.
L'organisation d'un référendum
nécessite un certain budget et des
arrangements pratiques doivent
être pris. Il appartient au
gouvernement de régler ces
questions.

Il a été décidé de donner un peu
plus de temps à la majorité pour
s'enquérir de l'avis du Conseil
d'Etat, même si cela n'était pas
vraiment utile: dans plusieurs avis
successifs, le Conseil d'Etat a en
effet souligné le caractère
inconstitutionnel d'un tel
référendum. Le dernier avis du
Conseil confirme les précédents.

Il a été décidé de constituer un
groupe de travail sous la
présidence de M. Lambert. Le
président De Croo avait déclaré
que le gouvernement devait
donner son point de vue sur le
dossier, mais lors de la réunion
d'aujourd'hui, le gouvernement
n'était une fois de plus pas
représenté. Je demande dès lors
au président ce qu'il a été
convenu.

Le premier ministre m'a dit ce midi
que le gouvernement souhaitait
entamer le dialogue lors de la
discussion en commission. Je
prends cet engagement au
sérieux: les lois naissent en effet
du pouvoir conjoint du législatif et
de l'exécutif.
CRIV 51
PLEN 097
02/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
zelfs meer concreet heeft aangekondigd dat vice-eerste minister
Vande Lanotte hier aanwezig zou zijn.

Zo hoort het ook. Het wetgevend werk moet worden georganiseerd
conform de regels. De beide takken moeten met elkaar samenwerken
en samen de wet maken.

Mijnheer de voorzitter, op die manier is de discussie zonder voorwerp.
Ik vond dat ik u en de Kamer erover moest inlichten, wat bij deze is
gebeurd.

De voorzitter: Ik ben wat verrast dat u zich langdurig uitspreekt over
een onderwerp dat zonder voorwerp blijkt te zijn. Dat is een
vaststelling.

Ik heb op 17 november 2004 geschreven naar de eerste minister. Een
zinsnede uit de brief luidt als volgt: "Het is aangewezen dat de
regering zich laat vertegenwoordigen bij de werkzaamheden van de
eerste vergadering op 24 november 2004". Dat betrof dus de
werkgroep.

Daarop heeft de eerste minister mij geantwoord op 24 november
2004 ­ ik citeer -: "Zoals ik u telefonisch heb medegedeeld, betreft het
hier een zuiver parlementaire aangelegenheid. Desgevallend is de
inmenging in de bespreking en de uitwerking van het wetsvoorstel
vanwege de regering onwenselijk. Uiteraard zal de regering wel
correct uitvoeren hetgeen het Parlement beslist".

Daarop is vandaag een klein incident ontstaan in de werkgroep,
waarvan ik het verslag heb gekregen. Er was een misverstand met de
heer Wathelet. In de Conferentie van de voorzitters was niet dat
bepaald geweest. Het ging over het Arbitragehof en de arresten. Ik
wou dat alleen maar rechtzetten.

Monsieur Wathelet, cela n'avait pas été décidé en Conférence des
présidents. Nous avions décidé autre chose. Mais je crois que cela ne
pose pas de problème.

Ik heb dan een brief gekregen van de heren Paul Tant en Servais
Verherstraeten.

Dit was reeds op 30 november, dus een tijdje voor de vergadering van
de werkgroep van vandaag. Hij vraagt mij de commissie bijeen te
roepen. Het beste lijkt mij dat ik de commissie opnieuw samenroep,
dat wij de stand van zaken nagaan en de richting bepalen die wij
zullen uitgaan na het advies dat de Raad van State ons gisteren of
eergisteren heeft meegedeeld. Ik kan moeilijk laten stemmen in een
werkgroep en ik heb ook niet graag dat een werkgroep geen
werkgroep meer zou zijn.

Mijnheer Tant, u hebt mij daarstraks gezegd ­ en ik herhaalde uw
woorden in de plenaire vergadering ­ dat u de premier had
aangesproken en dat deze er geen bezwaar tegen had dat de
regering zou vertegenwoordigd zijn. Dit is een technische
aangelegenheid. Ik neem dat ter harte en zal morgen reeds de nodige
contacten leggen. Dan zullen wij afspreken, ofwel of de werkgroep
voortdoet in de omstandigheden die u mij bevestigde, ofwel of wij
meteen, zoals u vraagt, de voltallige commissie voor de Herziening
Le président: Le 17 novembre, j'ai
fait savoir par courrier au Premier
ministre que la présence d'un
représentant du gouvernement à
la première réunion du groupe de
travail était indiquée. Il a répondu
qu'il s'agit d'une affaire strictement
parlementaire et que l'immixtion
du gouvernement n'était pas
souhaitable. Par contre, le
gouvernement exécutera
correctement les décisions du
Parlement. Un petit incident ou
plutôt un malentendu avec M.
Wathelet, s'est produit à ce sujet
au sein du groupe de travail.

M. Tant m'a demandé par courrier
de convoquer la commission, ce
que je ferai pour dresser un état
des lieux après l'avis rendu par le
Conseil d'Etat. Nous verrons
demain si nous poursuivrons nos
activités au sein du groupe de
travail ou si la commission
plénière traitera le dossier le 14
décembre. Je note que le premier
ministre ne voit pas d'inconvénient
à ce que le gouvernement soit
représenté.
02/12/2004
CRIV 51
PLEN 097
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
van de Grondwet vervoegen die, zoals u weet, bijeenkomt op 14
december aanstaande.

Ik zal vanaf morgen voormiddag de nodige contacten leggen, zoals u
ze zelf aankondigde. Ik zal aan de eerste minister zeggen wat u in
plenum hebt meegedeeld.
02.02 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, gegeven zijnde dat
er een advies is uitgebracht door de Raad van State, behoort het aan
de commissie as such om zich daarover ook uit te spreken.
02.02 Paul Tant (CD&V): La
commission elle-même doit
pouvoir se prononcer sur l'avis du
Conseil d'Etat.
De voorzitter: Ik denk dat ook. Nu moeten wij zien of wij nog het
ommetje van de werkgroep doen. Laat dat een beetje aan de wijsheid
van de commissievoorzitter over. Ik heb u uiteraard goed beluisterd.
Le président: Je partage votre
point de vue. Nous allons
examiner s'il est nécessaire de
faire le détour par le groupe de
travail.
03 Projet de loi relatif à la reconnaissance de la récidive en matière de faux-monnayage (1396/1-2)
03 Wetsontwerp betreffende de aanvaarding van het beginsel van herhaling inzake valsemunterij
(1396/1-2)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
03.01 Martine Taelman, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik verwijs
naar het schriftelijk verslag.
03.01 Martine Taelman,
rapporteur: Je renvoie à mon
rapport écrit.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1396/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1396/1)

Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
CRIV 51
PLEN 097
02/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
Collega's, wat het volgende wetsvoorstel betreft, wordt een mondeling verslag gegeven door de heer
Miguel Chevalier. Hij moet hier dus aanwezig zijn.
04 Proposition de loi modifiant la loi du 24 avril 1958 accordant sous certaines conditions, une
pension aux veuves qui ont épousé, après le fait dommageable, un bénéficiaire des lois sur les
pensions de réparation, créant une rente de combattant et de captivité en faveur des combattants, des
prisonniers politiques et des prisonniers de guerre de 1940-1945 et réalisant certains ajustements en
matière de rente pour chevrons de front (1405/1-2)
- Proposition de loi modifiant la loi du 24 avril 1958 accordant sous certaines conditions, une pension
aux veuves qui ont épousé, après le fait dommageable, un bénéficiaire des lois sur les pensions de
réparation, créant une rente de combattant et de captivité en faveur des combattants, des prisonniers
politiques et des prisonniers de guerre de 1940-1945 et réalisant certains ajustements en matière de
rente pour chevrons de front (1415/1-2)
04 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 24 april 1958 tot toekenning, onder sommige
voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn
getreden met een gerechtigde van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het instellen van een
strijdersrente en een gevangenschapsrente ten voordele van de strijders, de politieke gevangenen en
de krijgsgevangenen van 1940-1945 en ter verwezenlijking van sommige aanpassingen inzake
frontstrepen (1405/1-2)
- Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 24 april 1958 tot toekenning, onder sommige voorwaarden,
van een pensioen aan de weduwen die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn getreden met een
gerechtigde van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het instellen van een strijdersrente en
een gevangenschapsrente ten voordele van de strijders, de politieke gevangenen en de
krijgsgevangenen van 1940-1945 en ter verwezenlijking van sommige aanpassingen inzake
frontstrepen (1415/1-2)

Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces propositions de loi. (Assentiment)
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze wetsvoorstellen te wijden. (Instemming)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.

Ik heb vernomen dat er in de commissie een akkoord werd gesloten, zowel over de inhoud als over het
verlenen van een mondeling verslag. Mijnheer Chevalier, u kunt als rapporteur dus niet verwijzen naar een
schriftelijk verslag.
04.01 Miguel Chevalier, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik zal het
verslag brengen vanop mijn bank, om wat tijd te besparen en omdat
mijn benen te lang zijn en het statief van uw micro te kort.

Wij hebben gisteren twee wetsvoorstellen besproken die werden
ingediend door mevrouw De Meyer en consorten enerzijds, en de
heer De Crem en mevrouw Pieters, anderzijds, aangaande een
rechtzetting van een brief die door de FOD Financiën in de loop van
de zomer werd rondgestuurd. Een aantal oorlogsstrijders, Poolse
krijgsgevangenen en mensen die zich tijdens de wereldoorlog hadden
ingezet aan de zijde van de geallieerden, verloren hun vergoeding
door die rondzendbrief van de FOD Financiën.

Zowel mevrouw Pieters als mevrouw De Meyer hebben hun
wetsvoorstel toegelicht. Als basistekst werd het wetsvoorstel van
mevrouw Magda De Meyer gebruikt. De minister heeft geantwoord op
een aantal opmerkingen van mevrouw Pieters. Een van de vragen
handelde over de gepresteerde diensttijd van zes maand. De minister
antwoordde daarop dat deze gepresteerde diensttijd een
04.01 Miguel Chevalier,
rapporteur: Hier, deux propositions
de loi visant à corriger une
disposition d'une circulaire du SPF
Finances ont été examinées. Un
certain nombre de combattants et
de prisonniers de guerre polonais
de la deuxième guerre mondiale
risquaient de perdre leur rente en
raison de la circulaire.

Mesdames Pieters et De Meyer
ont commenté leurs propositions
de loi. La proposition de Mme De
Meyer a servi de base à la
discussion. Il subsistait un certain
flou au sujet du temps de service
minimum de six mois. Le ministre
a précisé qu'il ne devait pas s'agir
02/12/2004
CRIV 51
PLEN 097
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
minimumvereiste is om aan het statuut te voldoen. Hij voegde er wel
aan toe dat, om tot die zes maand te komen, verschillende periodes
gedurende de Tweede Wereldoorlog samengevoegd mochten
worden.
Vervolgens zijn de artikelen 1, 2, 3 en 4 van het voorliggende
wetsvoorstel goedgekeurd, alsook de globaliteit ervan, met
eenparigheid van stemmen. Ook mevrouw Pieters keurde het
wetsvoorstel goed. Zij heeft tijdens haar interventie eraan toegevoegd
dat haar wetsvoorstel uiteindelijk hetzelfde probleem behandelde en
net zoals het voorstel van mevrouw De Meyer en consorten een
anomalie in de administratie wilde rechtzetten, want dat was ook haar
bekommernis. De vragen die zij aan de minister van
Landsverdediging had gesteld waren voldoende beantwoord door de
minister, waardoor zij zich bij de stemming heeft aangesloten bij de
meerderheid en er een eenparigheid van stemmen was.
d'une période ininterrompue
pendant la deuxième guerre
mondiale.

Les articles 1, 2, 3 et 4 ont été
adoptés à l'unanimité, tout comme
l'ensemble de la proposition. Mme
Pieters s'est ralliée à ce vote
acquis à l'unanimité. Sa
proposition visait en effet
également à supprimer une
anomalie administrative.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1405/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1405/1)

La proposition de loi compte 4 articles.
Het wetsvoorstel telt 4 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
05 Conflit d'intérêts
05 Belangenconflict

Par lettre du 24 novembre 2004, le président du Parlement flamand transmet le texte d'une motion adoptée
par le Parlement flamand le 24 novembre 2004, concernant un conflit d'intérêts tel que défini par l'article 32,
§ 1
er
bis, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles.
Bij brief van 24 november 2004 zendt de voorzitter van het Vlaams Parlement de tekst over van een op
24 november 2004 door het Vlaams Parlement aangenomen motie betreffende een belangenconflict, zoals
bepaald in artikel 32, § 1bis van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Le conflit d'intérêts porte sur le projet de loi instaurant une cotisation d'égalisation pour les pensions (n° 51
1444/1).
Het belangenconflict betreft het wetsontwerp houdende invoering van een egalisatiebijdrage voor
pensioenen (nr. 51 1444/1).

Conformément à l'article 102 de notre Règlement j'organiserai une concertation avec le Parlement flamand.
CRIV 51
PLEN 097
02/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
Overeenkomstig artikel 102 van ons Reglement zal ik het overleg met het Vlaams Parlement regelen.
06 Prise en considération de propositions
06 Inoverwegingneming van voorstellen

L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Je vous propose également de prendre en considération la proposition de loi de Mmes Gerkens et Nagy
modifiant la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au
commerce des munitions en vue d'interdire les dispositifs antimanipulation, le document n° 1463/1.

Het voorstel wordt verzonden naar de commissie voor de Landsverdediging.

Je vous propose également une proposition de résolution de MM. Bacquelaine, Bellot et Monfils relative à
la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière en vue d'un
renforcement de la sécurité routière. Het document nr. 1478/1 wordt verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven.

Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Demande d'urgence
Urgentieverzoek
06.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, chers
collègues, j'aimerais vous demander d'accepter l'urgence pour la
proposition de loi 1463 relative au dispositif anti-manipulation.

La Belgique a été le premier Etat à interdire les mines anti-personnel
et à mener cette lutte qui a été suivie par la plupart des autres Etats.
Une conférence internationale sur les mines anti-personnel, où nous
sommes représentés, se déroule pour l'instant, du 29 novembre au
3 décembre, à Nairobi. Il serait important que la Belgique fasse un
pas supplémentaire maintenant, en interdisant également les
dispositifs anti-manipulation, c'est-à-dire les mines placées en
dessous des chars.

J'aimerais que nous puissions, la semaine prochaine si c'est possible,
prendre cette disposition et que notre représentant belge a Nairobi
puisse l'annoncer fièrement.
06.01 Muriel Gerkens (ECOLO):
Ik vraag u de urgentie te verlenen
voor de inoverwegingneming van
het wetsvoorstel 1463 inzake de
antidesactiveringsmechanismen.

België was het eerste land dat de
antipersoonsmijnen verbood. Van
29 november tot 3 december vindt
daarover in Nairobi een
conferentie plaats. België zou een
bijkomende inspanning kunnen
doen door ook de
antidesactiveringsmechanismen te
verbieden. Onze
vertegenwoordiger zou dit dan met
de nodige fierheid in Nairobi
kunnen aankondigen.
Le président: Mme Gerkens demande l'urgence pour cette proposition de loi.

Je vous propose de nous prononcer sur cette demande.
Ik stel u voor om ons over het verzoek uit te spreken.

L'urgence est adoptée par assis et levé.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan aangenomen.

De commissie voor de Sociale Zaken komt straks na de plenaire vergadering bijeen in de zaal Vaste
Afdelingen op de derde verdieping.
Les membres de la commission des Affaires Sociales sont attendus après la séance plénière dans la salle
des sections permanentes, au troisième étage.
02/12/2004
CRIV 51
PLEN 097
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
Naamstemmingen
Votes nominatifs
07 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (1427/1)
07 Projet de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement
et l'éloignement des étrangers (1427/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
123
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
127
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1427/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1427/3)

Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
07.01 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, il s'agit de la
transposition d'une directive européenne. Mais, sur le fond, la
politique menée en matière d'asile par ce gouvernement est tellement
répressive et inacceptable que nous ne voulons pas la soutenir.
07.01 Marie Nagy (ECOLO): Wij
hebben ons onthouden. Het gaat
om de omzetting van een
Europese richtlijn, maar het
asielbeleid dat door deze regering
gevoerd wordt is zo repressief dat
we dit beleid niet willen
ondersteunen.
Le président: Vous parlez au nom de vos trois collègues, je suppose.
C'est bien.
De voorzitter: Ik vermoed dat u
ook namens uw collega's spreekt.
08 Proposition de loi de principes concernant l'administration des établissements pénitentiaires ainsi
que le statut juridique des détenus (nouvel intitulé) (231/16)
08 Voorstel van basiswet betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden
(nieuw opschrift) (231/16)


Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)


Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

CRIV 51
PLEN 097
02/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
(Stemming/vote 2)
Ja
113
Oui
Nee
16
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (231/17)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (231/17)
09 Wetsontwerp betreffende de aanvaarding van het beginsel van herhaling inzake valsemunterij
(1396/1)
09 Projet de loi relatif à la reconnaissance de la récidive en matière de faux-monnayage (1396/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1396/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1396/3)
10 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 24 april 1958 tot toekenning, onder sommige
voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn
getreden met een gerechtigde van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het instellen van een
strijdersrente en een gevangenschapsrente ten voordele van de strijders, de politieke gevangenen en
de krijgsgevangenen van 1940-1945 en ter verwezenlijking van sommige aanpassingen inzake
frontstrepen (1405/1)
10 Proposition de loi modifiant la loi du 24 avril 1958 accordant sous certaines conditions, une
pension aux veuves qui ont épousé, après le fait dommageable, un bénéficiaire des lois sur les
pensions de réparation, créant une rente de combattant et de captivité en faveur des combattants, des
prisonniers politiques et des prisonniers de guerre de 1940-1945 et réalisant certains ajustements en
matière de rente pour chevrons de front (1405/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
10.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, we zijn
heel blij dat met dit voorstel een groot onrecht wordt rechtgezet ten
overstaan van de mensen die zestig jaar geleden hun leven veil
hadden om ons land te bevrijden. Ik dank de collega's uitdrukkelijk
voor de snelle behandeling van dit voorstel.
10.01 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Je me félicite du vote de
cette proposition, qui vise à
réparer un tort subi par des
personnes qui ont été prêtes à
sacrifier leur vie pour la libération
de notre pays. Je remercie les
collègues pour la diligence avec
laquelle cette proposition a été
examinée.
10.02 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik sluit mij aan 10.02 Trees Pieters (CD&V): Je
02/12/2004
CRIV 51
PLEN 097
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
bij de woorden van mevrouw De Meyer. Wij werden in de vakantie, in
de maand augustus, geconfronteerd met het probleem. Het is nu 2
december. Ik ben erover verheugd dat wij op zo'n korte tijd met twee
wetsvoorstellen, weliswaar met dezelfde inhoud, onze
werkzaamheden hebben kunnen voleindigen. Ik spreek hier ook in
naam van de vele Poolse oud-strijders die onze regio bevrijd hebben.
me rallie aux propos de Mme De
Meyer. Je me réjouis que nous
ayons pu aboutir aussi vite. Les
anciens combattants polonais qui
ont libéré notre région ont bien
mérité cela.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
128
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
128
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1405/3)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1405/3)
10.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik
heb "ja" gestemd.
10.03 Dirk Van der Maelen
(sp.a-spirit): J'ai voté oui.
11 Adoption de l'agenda
11 Goedkeuring van de agenda

Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.

Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.

De vergadering is gesloten.
La séance est levée.

De vergadering wordt gesloten om 19.58 uur. Volgende vergadering donderdag 9 december 2004 om
14.15 uur.
La séance est levée à 19.58 heures. Prochaine séance le jeudi 9 décembre 2004 à 14.15 heures.

CRIV 51
PLEN 097
02/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 02 DÉCEMBRE 2004
DONDERDAG 02 DECEMBER 2004
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN


Naamstemming - Vote nominatif: 001

Ja
123
Oui


Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes
Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De
Coene, De Crem, De Croo, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Déom, De Padt, Depoortere, Detiège,
D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Frédéric, Geerts,
Ghenne, Giet, Goris, Goutry, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-
Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene,
Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel, Monfils, Moriau,
Mortelmans, Muls, Muylle, Neel, Pécriaux, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Storms,
Swennen, Taelman, Tant, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van
den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool,
Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Vautmans,
Verhaegen, Verhaert, Viseur, Wathelet, Wiaux

Nee
000
Non


Onthoudingen
004
Abstentions


Genot, Gerkens, Nagy, Nollet



Naamstemming - Vote nominatif: 002

Ja
113
Oui


Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Cortois,
02/12/2004
CRIV 51
PLEN 097
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Groote, Delizée,
De Meyer, Déom, De Padt, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Daniel,
Ducarme Denis, Frédéric, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Goris, Goutry, Gustin, Hasquin, Henry,
Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot,
Meeus, Michel, Monfils, Moriau, Muls, Muylle, Nagy, Nollet, Pécriaux, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van
Campenhout, Van den Bergh, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Viseur,
Wathelet, Wiaux

Nee
016
Non


Annemans, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Goyvaerts,
Mortelmans, Neel, Schoofs, Sevenhans, Van den Broeck, Van den Eynde, Van Themsche

Onthoudingen
000
Abstentions




Naamstemming - Vote nominatif: 003

Ja
130
Oui


Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel,
Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue,
De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Déom, De Padt,
Depoortere, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Daniel,
Ducarme Denis, Frédéric, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Goris, Goutry, Goyvaerts, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-
Claire, Lanjri, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower,
Massin, Mathot, Meeus, Michel, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pécriaux,
Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den
Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle,
Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Viseur,
Wathelet, Wiaux

Nee
000
Non


Onthoudingen
000
Abstentions



CRIV 51
PLEN 097
02/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15

Naamstemming - Vote nominatif: 004

Ja
128
Oui


Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel,
Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue,
De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Déom, De Padt,
Depoortere, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Daniel,
Ducarme Denis, Frédéric, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Goris, Goutry, Goyvaerts, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-
Claire, Lanjri, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower,
Massin, Mathot, Meeus, Michel, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pécriaux,
Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den
Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Viseur, Wathelet, Wiaux

Nee
000
Non


Onthoudingen
000
Abstentions



DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
1. Proposition de loi (MM. Olivier Maingain et Eric
Libert) visant à instaurer la suspension automatique
du droit d'éligibilité, comme accessoire à une
condamnation sur la base des lois du 30 juillet 1981
tendant à réprimer certains actes inspirés par le
racisme ou la xénophobie et du 23 mars 1995
tendant à réprimer la négation, la minimisation, la
justification ou l'approbation du génocide commis
par le régime national-socialiste pendant la seconde
guerre mondiale (n° 1442/1).
1. Wetsvoorstel (de heren Olivier Maingain en Eric
Libert) tot instelling van de automatische opheffing
van het recht verkozen te worden bij een
veroordeling op grond van de wet van 30 juli 1981
tot bestraffing van bepaalde door racisme of
xenofobie ingegeven daden alsmede van de wet
van 23 maart 1995 tot bestraffing van het
ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of
goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede
wereldoorlog door het Duitse nationaal-
socialistische regime is gepleegd (nr. 1442/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de Commissie voor de Justitie
2. Proposition (MM. Gerolf Annemans et Bart
Laeremans) visant à instituer une commission
d'enquête parlementaire chargée d'analyser la
manière dont l'autorité a traité le dossier d'extension
de l'entreprise de courrier express DHL (n° 1443/1).
2. Voorstel (de heren Gerolf Annemans en Bart
Laeremans) tot oprichting van een parlementaire
onderzoekscommissie belast met het onderzoek
naar de wijze waarop de overheid het dossier van
de uitbreiding van het koerierbedrijf DHL heeft
behandeld (nr. 1443/1).
02/12/2004
CRIV 51
PLEN 097
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de Commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
3. Proposition de loi (M. Staf Neel) modifiant la loi
du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et
sur l'information et la protection du consommateur
en vue d'améliorer la lisibilité des contrats écrits
(n° 1445/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Staf Neel) tot wijziging van
de wet van 14 juli 1991 betreffende de
handelspraktijken en de voorlichting en
bescherming van de consument met het oog op de
bevordering van de leesbaarheid van schriftelijke
overeenkomsten (nr. 1445/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l `Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de Commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
4. Proposition de loi (M. Walter Muls) modifiant la loi
du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en
matière judiciaire (n° 1447/1).
4. Wetsvoorstel (de heer Walter Muls) tot wijziging
van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der
talen in gerechtszaken (nr. 1447/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de Commissie voor de Justitie
5. Proposition de loi (MM. Filip De Man, Koen
Bultinck et Guy D'haeseleer) modifiant la loi du
5 août 1992 sur la fonction de police en ce qui
concerne le contrôle de l'absentéisme scolaire
(n° 1448/1).
5. Wetsvoorstel (de heren Filip De Man, Koen
Bultinck en Guy D'haeseleer) tot wijziging van de
wet van 5 augustus 1992 op het politieambt wat
betreft de controle op het schoolverzuim
(nr. 1448/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de Commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
6. Proposition de déclaration (M. Gerolf Annemans,
Mme Alexandra Colen, M. Ortwin Depoortere, Mme
Marleen Govaerts et M. Francis Van den Eynde) de
révision de l'article 127, § 1er, 2°, de la Constitution
(n° 1450/1).
6. Voorstel van verklaring (de heer Gerolf
Annemans, mevrouw Alexandra Colen, de heer
Ortwin Depoortere, mevrouw Marleen Govaerts en
de heer Francis Van den Eynde) tot herziening van
artikel 127 § 1, 2°, van de Grondwet (nr. 1450/1).
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de Commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
7. Proposition de loi (Mme Hilde Vautmans et M.
Guido De Padt) modifiant l'article 38 de la loi du
16 mars 1968 relative à la police de la circulation
routière (n° 1451/1).
7. Wetsvoorstel (mevrouw Hilde Vautmans en de
heer Guido De Padt) tot wijziging van artikel 38 van
de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie
over het wegverkeer (nr. 1451/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de Commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
8. Proposition de loi (MM. Alfons Borginon, Claude
Marinower et Melchior Wathelet, Mmes Martine
Taelman et Liesbeth Van der Auwera, MM. Eric
Massin, Alain Courtois et Walter Muls) modifiant
l'article 488bis du Code civil (n° 1452/1).
8. Wetsvoorstel (de heren Alfons Borginon, Claude
Marinower en Melchior Wathelet, de dames Martine
Taelman en Liesbeth Van der Auwera en de heren
Eric Massin, Alain Courtois en Walter Muls) tot
wijziging van artikel 488bis van het Burgerlijk
Wetboek (nr. 1452/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de Commissie voor de Justitie
9. Proposition de loi (MM. Filip De Man, Koen
Bultinck et Guy D'haeseleer) modifiant les lois
coordonnées relatives aux allocations familiales
pour travailleurs salariés en ce qui concerne la
suppression des allocations familiales en cas
d'absentéisme scolaire (n° 1453/1).
9. Wetsvoorstel (de heren Filip De Man, Koen
Bultinck en Guy D'haeseleer) tot wijziging van de
samengeordende wetten betreffende de
kinderbijslag voor loonarbeiders wat betreft de
intrekking van gezinsbijslag in geval van
schoolspijbelen (nr. 1453/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de Commissie voor de Sociale
Zaken
CRIV 51
PLEN 097
02/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
10. Proposition de loi (MM. Jos Ansoms et Jef Van
den Bergh) modifiant, en ce qui concerne les règles
de priorité, l'arrêté royal du 1er décembre 1975
portant règlement général sur la police de la
circulation routière et de l'usage de la voie publique
(n° 1454/1).
10. Wetsvoorstel (de heren Jos Ansoms en Jef Van
den Bergh) tot wijziging van het koninklijk besluit
van 1 december 1975 houdende algemeen
reglement betreffende de politie over het
wegverkeer en van het gebruik van de openbare
weg wat de voorrangsregeling betreft (nr. 1454/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de Commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
11. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans, Bert
Schoofs et Filip De Man) modifiant le décret des 19-
22 juillet 1791 relatif à l'organisation d'une police
municipale et correctionnelle et portant le texte
néerlandais dudit décret (n° 1455/1).
11. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans, Bert
Schoofs en Filip De Man) tot wijziging van het
decreet van 19-22 juli 1791 "relatif à l'organisation
d'une police municipale et correctionnelle" en
houdende vaststelling van de Nederlandse tekst
van hetzelfde decreet (nr. 1455/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de Commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
12. Proposition de résolution (MM. Hagen
Goyvaerts et Jan Mortelmans) relative à
l'instauration de mesures fiscales en vue de
promouvoir l'usage de la bicyclette (n° 1457/1).
12. Voorstel van resolutie (de heren Hagen
Goyvaerts en Jan Mortelmans) betreffende fiscale
maatregelen voor de bevordering van het
fietsgebruik (nr. 1457/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de Commissie voor de Financiën
en de Begroting
13. Proposition de loi (Mmes Yolande Avontroodt,
Hilde Dierickx et Sabien Lahaye-Battheu) modifiant
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994,
en ce qui concerne le maximum à facturer
(n° 1458/1).
13. Wetsvoorstel (de dames Yolande Avontroodt,
Hilde Dierickx en Sabien Lahaye-Battheu) tot
wijziging van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet
betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen wat de
maximumfactuur betreft (nr. 1458/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de Commissie voor de Sociale
Zaken
14. Proposition de résolution (MM. Daniel
Bacquelaine et François-Xavier de Donnea et
Mmes Josée Lejeune et Corinne De Permentier)
relative à la lutte contre le terrorisme (n° 1462/1).
14. Voorstel van resolutie (de heren Daniel
Bacquelaine en François-Xavier de Donnea en de
dames Josée Lejeune en Corinne De Permentier)
betreffende de terrorismebestrijding (nr. 1462/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de Commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
15. Proposition de loi (Mmes Muriel Gerkens et
Marie Nagy) modifiant la loi du 3 janvier 1933
relative à la fabrication, au commerce et au port des
armes et au commerce des munitions en vue
d'interdire les dispositifs antimanipulation
(n° 1463/1).
15. Wetsvoorstel (de dames Muriel Gerkens en
Marie Nagy) tot wijziging van de wet van
3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel
in en het dragen van wapens en op de handel in
munitie, teneinde een verbod in te stellen op
antidesactiveringsmechanismen (nr. 1463/1).
Renvoi à la commission de la Défense nationale
Verzonden naar de commissie
voor de
Landsverdediging
16. Proposition de résolution (MM. Daniel
Bacquelaine, François Bellot et Philippe Monfils)
relative à la loi du 7 février 2003 portant diverses
dispositions en matière de sécurité routière en vue
d'un renforcement de la sécurité routière
(n° 1478/1).
16. Voorstel van resolutie (de heren Daniel
Bacquelaine, François Bellot en Philippe Monfils)
betreffende een herziening van de wet van
7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen
inzake verkeersveiligheid ter bevordering van meer
verkeersveiligheid (nr. 1478/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de
commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven

02/12/2004
CRIV 51
PLEN 097
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18