CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 095
CRIV 51 PLEN 095
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
25-11-2004
25-11-2004
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
Agenda
1
Agenda
1
Orateur: Hagen Goyvaerts
Spreker: Hagen Goyvaerts
QUESTIONS
3
VRAGEN
3
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Pieter De Crem,
président du groupe CD&V, Bart Laeremans
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Pieter De Crem,
voorzitter van de CD&V-fractie, Bart
Laeremans
Questions jointes de
3
Samengevoegde vragen van
3
- M. Koen Bultinck au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
économies en matière de soins de
santé" (n° P584)
3
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
besparingen in de gezondheidszorg" (nr. P584)
3
- M. Daniel Bacquelaine au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
économies en matière de soins de
santé" (n° P585)
3
- de heer Daniel Bacquelaine aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
besparingen in de gezondheidszorg" (nr. P585)
3
- M. Jean-Marc Nollet au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
économies en matière de soins de
santé" (n° P586)
3
- de heer Jean-Marc Nollet aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
besparingen in de gezondheidszorg" (nr. P586)
3
Orateurs:
Koen Bultinck, Daniel
Bacquelaine, président du groupe MR, Jean-
Marc Nollet
Sprekers:
Koen Bultinck, Daniel
Bacquelaine, voorzitter van de MR-fractie,
Jean-Marc Nollet
Délégation étrangère
6
Buitenlandse delegatie
6
Questions jointes de MM. Koen Bultinck, Daniel
Bacquelaine et Jean-Marc Nollet (continuation)
6
Samengevoegde vragen van de heren Koen
Bultinck, Daniel Bacquelaine en Jean-Marc Nollet
(voortzetting)
6
Orateurs: Rudy Demotte, ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique,
Koen Bultinck, Daniel Bacquelaine,
président du groupe MR, Jean-Marc Nollet,
Pieter De Crem, président du groupe CD&V
Sprekers: Rudy Demotte, minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid, Koen
Bultinck, Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Jean-Marc Nollet, Pieter De
Crem, voorzitter van de CD&V-fractie
Question de Mme Pierrette Cahay-André au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les labels de qualité pour les
hôpitaux" (n° P587)
9
Vraag van mevrouw Pierrette Cahay-André aan
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de kwaliteitslabels voor
ziekenhuizen" (nr. P587)
9
Orateurs: Pierrette Cahay-André, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers: Pierrette Cahay-André, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Yolande Avontroodt au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le plasma sanguin commercial" (n° P588)
11
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "commercieel bloedplasma" (nr. P588)
11
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Magda De Meyer au ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "le
compteur électrique à budget" (n° P583)
12
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
budgetmeter voor elektriciteit" (nr. P583)
12
Orateurs: Magda De Meyer, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, Bart Tommelein
Sprekers: Magda De Meyer, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, Bart Tommelein
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Questions jointes de
13
Samengevoegde vragen van
13
- M. Hagen Goyvaerts au premier ministre sur "le
report de la réduction d'impôt" (n° P590)
13
- de heer Hagen Goyvaerts aan de eerste minister
over "het uitstel van de
belastingverlaging" (nr. P590)
13
- M. Carl Devlies au premier ministre sur "le report
de la réduction d'impôt" (n° P573)
13
- de heer Carl Devlies aan de eerste minister over
"het uitstel van de belastingverlaging" (nr. P573)
13
Orateurs:
Hagen Goyvaerts, Guy
Verhofstadt, premier ministre, Francis Van
den Eynde, Carl Devlies
Sprekers:
Hagen Goyvaerts, Guy
Verhofstadt, eerste minister, Francis Van
den Eynde, Carl Devlies
Question de M. Bart Tommelein au premier
ministre sur "le report de la réduction
d'impôt" (n° P574)
21
Vraag van de heer Bart Tommelein aan de eerste
minister over "het uitstel van de
belastingverlaging" (nr. P574)
20
Orateurs: Bart Tommelein, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Sprekers: Bart Tommelein, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Question de M. Jo Vandeurzen au premier
ministre sur "la position de la Belgique en ce qui
concerne la directive Bolkestein" (n° P575)
22
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de eerste
minister over "het Belgische standpunt met
betrekking tot de richtlijn-Bolkestein" (nr. P575)
22
Orateurs: Jo Vandeurzen, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Sprekers: Jo Vandeurzen, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Question de M. Benoît Drèze au premier ministre
sur "le respect des procédures de
concertation" (n° P576)
25
Vraag van de heer Benoît Drèze aan de eerste
minister over "het respecteren van de
overlegprocedures" (nr. P576)
25
Orateurs: Benoît Drèze, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Sprekers: Benoît Drèze, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Questions jointes de
27
Samengevoegde vragen van
27
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre
et ministre de l'Intérieur sur "les tâches
administratives de la police" (n° P578)
27
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de administratieve taken van de
politie" (nr. P578)
27
- M. Jan Peeters au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "les tâches
administratives de la police" (n° P579)
27
- de heer Jan Peeters aan de vice-eerste minister
en minister van Binnenlandse Zaken over "de
administratieve taken van de politie" (nr. P579)
27
- M. Jean-Claude Maene au vice-premier ministre
et ministre de l'Intérieur sur "l'engagement
d'augmenter le nombre de policiers" (n° P580)
27
- de heer Jean-Claude Maene aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de belofte om het aantal politieagenten te
verhogen" (nr. P580)
27
Orateurs: Jef Van den Bergh, Jan Peeters,
Jean-Claude Maene, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Jef Van den Bergh, Jan Peeters,
Jean-Claude Maene, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Patrick De Groote au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'application
de la législation sur l'emploi des langues en
matière administrative" (n° P581)
32
Vraag van de heer Patrick De Groote aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de toepassing van de taalwetgeving
in bestuurszaken" (nr. P581)
32
Orateurs: Patrick De Groote, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers: Patrick De Groote, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de M. Bart Laeremans au premier
ministre sur "les effectifs supplémentaires pour la
Sûreté de l'Etat" (n° P577)
34
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de eerste
minister over "de extra manschappen voor de
Staatsveiligheid" (nr. P577)
34
Orateurs:
Bart Laeremans, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Bart Laeremans, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Melchior Wathelet au ministre de
la Défense sur "les fraudes dans certains milieux
35
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Landsverdediging over "de fraude in
35
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
militaires" (n° P582)
bepaalde militaire kringen" (nr. P582)
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Laurette Onkelinx, vice-
première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Laurette Onkelinx, vice-eerste
minister en minister van Justitie
Question de Mme Valérie Déom à la secrétaire
d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, sur "les
perspectives annoncées de nouveaux Etats
généraux de la Famille" (n° P589)
36
Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid, over "de
aangekondigde nieuwe Staten-Generaal van het
Gezin" (nr. P589)
36
Orateurs: Valérie Déom, Gisèle Mandaila
Malamba
Sprekers: Valérie Déom, Gisèle Mandaila
Malamba
Agenda
38
Agenda
38
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Laurette Onkelinx, vice-
première ministre et ministre de la Justice,
Paul Tant
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Laurette Onkelinx, vice-eerste
minister en minister van Justitie, Paul Tant
PROJETS ET PROPOSITIONS
42
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
42
Projet de loi sur l'entraide judiciaire internationale
en matière pénale (1278/1-5)
42
Wetsontwerp betreffende internationale
rechtshulp in strafzaken (1278/1-5)
42
Discussion générale
42
Algemene bespreking
42
Orateur: Walter Muls, rapporteur
Spreker: Walter Muls, rapporteur
Discussion des articles
42
Bespreking van de artikelen
42
Agenda (continuation)
43
Agenda (voortzetting)
43
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Paul Tant
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Paul Tant
PROJETS ET PROPOSITIONS
(CONTINUATION)
45
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
(VOORTZETTING)
45
Projet de loi relatif aux sûretés financières et
portant des dispositions fiscales diverses en
matière de conventions constitutives de sûreté
réelle et de prêts portant sur des instruments
financiers (1407/1-4)
45
Wetsontwerp betreffende financiële zekerheden
en houdende diverse fiscale bepalingen inzake
zakelijke-zekerheidsovereenkomsten en leningen
met betrekking tot financiële
instrumenten (1407/1-4)
45
Discussion générale
45
Algemene bespreking
45
Orateurs: Luc Gustin, rapporteur, Carl
Devlies
Sprekers: Luc Gustin, rapporteur, Carl
Devlies
Discussion des articles
47
Bespreking van de artikelen
47
Orateurs: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
Projet de loi portant assentiment à l'Avenant,
signé à Bruxelles le 11 décembre 2002, à la
Convention entre le Royaume de Belgique et le
Grand-Duché de Luxembourg en vue d'éviter les
doubles impositions et de régler certaines autres
questions en matière d'impôts sur le revenu et sur
la fortune, et au Protocole final y relatif, signés à
Luxembourg le 17 septembre 1970 (1293/1)
49
Wetsontwerp houdende instemming met het
Avenant, ondertekend te Brussel op
11 december 2002, bij de Overeenkomst tussen
het Koninkrijk België en het Groothertogdom
Luxemburg tot het vermijden van dubbele
belasting en tot regeling van sommige andere
aangelegenheden inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, en met het
desbetreffende Slotprotocol, ondertekend te
Luxemburg op 17 september 1970 (1293/1)
49
Discussion générale
49
Algemene bespreking
49
Discussion des articles
49
Bespreking van de artikelen
49
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
siège entre le Royaume de Belgique et l'Union
économique et monétaire ouest africaine, fait à
Bruxelles le 26 mars 2002 (1294/1)
50
Wetsontwerp houdende instemming met het
Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de
West-Afrikaanse Economische en Monetaire
Unie, gedaan te Brussel op 26 maart 2002
50
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
(1294/1)
Discussion générale
50
Algemene bespreking
50
Discussion des articles
50
Bespreking van de artikelen
50
Projet de loi portant assentiment à la Convention
additionnelle, signée à Brasilia le
20 novembre 2002, modifiant la Convention entre
le Royaume de Belgique et la République
fédérale du Brésil en vue d'éviter les doubles
impositions et de régler certaines autres
questions en matière d'impôts sur le revenu, et au
Protocole final, signés à Brasilia le 23 juin 1972
(1295/1)
51
Wetsontwerp houdende instemming met de
Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te
Brasilia op 20 november 2002, tot wijziging van de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Federatieve Republiek Brazilië tot het vermijden
van dubbele belasting en tot regeling van
sommige andere aangelegenheden inzake
belastingen naar het inkomen, en met het
Slotprotocol, ondertekend
te Brasilia op
23 juni 1972 (1295/1)
51
Discussion générale
51
Algemene bespreking
51
Discussion des articles
51
Bespreking van de artikelen
51
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique
et le Gouvernement de la République de Lettonie
relative à la coopération policière, signée à
Bruxelles le 16 octobre 2001 (1296/1)
52
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Letland
betreffende de politiesamenwerking, ondertekend
te Brussel op 16 oktober 2001 (1296/1)
52
Discussion générale
52
Algemene bespreking
52
Discussion des articles
52
Bespreking van de artikelen
52
Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 2003
instaurant une déclaration libératoire unique
(1418/1-2)
52
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
31 december 2003 houdende invoering van een
eenmalige bevrijdende aangifte (1418/1-2)
52
Discussion générale
52
Algemene bespreking
52
Discussion des articles
54
Bespreking van de artikelen
54
Orateurs:
Marie-Christine Marghem,
rapporteur, Hagen Goyvaerts
Sprekers:
Marie-Christine Marghem,
rapporteur, Hagen Goyvaerts
Agenda (continuation)
55
Agenda (voortzetting)
55
Orateur: Pieter De Crem, président du groupe
CD&V
Spreker: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie
Nomination des membres effectifs du Comité
permanent de contrôle des services de police
(1441/1)
55
Benoeming van de werkende leden van het Vast
Comité van toezicht op de politiediensten (1441/1)
55
Appel aux candidats pour les mandats de
membre suppléant au Comité P
58
Oproep tot de kandidaten voor de mandaten van
plaatsvervangend lid van het Comité P
58
Médiateurs fédéraux Procédure de nomination
58
Federale Ombudsmannen
-
Benoemingsprocedure
58
Demande d'urgence de la part du gouvernement
59
Urgentieverzoek vanwege de regering
59
Eloges funèbres
59
Rouwhulde
59
Orateurs: Herman De Croo, président, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances
Sprekers: Herman De Croo, voorzitter, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën
Prise en considération de propositions
61
Inoverwegingneming van voorstellen
61
VOTES NOMINATIFS
62
NAAMSTEMMINGEN
62
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Zoé Genot sur "le Sommet européen de
la Compétitivité et la position belge sur la directive
Bolkestein" (n° 476)
62
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Zoé Genot over "de Europese Top
inzake Competitiviteit en het standpunt van België
omtrent de Bolkestein-richtlijn" (nr. 476)
62
Orateurs: Zoé Genot, Jean-Jacques Viseur,
Patrick Moriau, Greta D'hondt, Camille
Dieu, Roel Deseyn, Brigitte Wiaux, Dirk
Claes, Nahima Lanjri
Sprekers: Zoé Genot, Jean-Jacques Viseur,
Patrick Moriau, Greta D'hondt, Camille
Dieu, Roel Deseyn, Brigitte Wiaux, Dirk
Claes, Nahima Lanjri
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Jan Mortelmans sur "la loi instaurant une
procédure accélérée de naturalisation" (n° 474)
63
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Jan Mortelmans over "de snel-Belg-
wet" (nr. 474)
63
Orateur: Jan Mortelmans
Spreker: Jan Mortelmans
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
v
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Roel Deseyn sur "les pensions de survie"
(n° 472)
64
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Roel Deseyn over "de
overlevingspensioenen" (nr. 472)
64
Orateur: Roel Deseyn
Spreker: Roel Deseyn
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
66
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
66
- M. Tony Van Parys sur "la menace du terrorisme
musulman et l'attitude des organes représentatifs
des musulmans de Belgique" (n° 470)
66
- de heer Tony Van Parys over "de dreiging van
het moslimterrorisme en de houding van de
representatieve organen van de moslims van
België" (nr. 470)
66
- M. Pieter De Crem sur "les mesures prises
contre le terrorisme dans notre pays" (n° 473)
66
- de heer Pieter De Crem over "de aanpak van het
terrorisme in ons land" (nr. 473)
66
Projet de loi sur l'entraide judiciaire internationale
en matière pénale et modifiant l'article 90ter du
Code d'instruction criminelle (nouvel intitulé)
(1278/5)
66
Wetsontwerp betreffende de wederzijdse
internationale rechtshulp in strafzaken en tot
wijziging van artikel 90ter van het Wetboek van
strafvordering (nieuw opschrift) (1278/5)
66
Amendement et article 35 réservés du projet de
loi relatif aux sûretés financières et portant des
dispositions fiscales diverses en matière de
conventions constitutives de sûreté réelle et de
prêts portant sur des instruments financiers
(1407/1-4)
67
Aangehouden amendement en artikel 35 van het
wetsontwerp betreffende financiële zekerheden
en houdende diverse fiscale bepalingen inzake
zakelijke- zekerheidsovereenkomsten en leningen
met betrekking tot financiële instrumenten
(1407/1-4)
67
Orateur: Jean-Jacques Viseur
Spreker: Jean-Jacques Viseur
Ensemble du projet de loi relatif aux sûretés
financières et portant des dispositions fiscales
diverses en matière de conventions constitutives
de sûreté réelle et de prêts portant sur des
instruments financiers (1407/3)
67
Geheel van het wetsontwerp betreffende
financiële zekerheden en houdende diverse
fiscale bepalingen inzake zakelijke-
zekerheidsovereenkomsten en leningen met
betrekking tot financiële instrumenten (1407/3)
67
Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 2003
instaurant une déclaration libératoire unique
(1418/1)
68
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
31 december 2003 houdende invoering van een
eenmalige bevrijdende aangifte (1418/1)
68
Projet de loi portant assentiment à l'Avenant,
signé à Bruxelles le 11 décembre 2002, à la
Convention entre le Royaume de Belgique et le
Grand-Duché de Luxembourg en vue d'éviter les
doubles impositions et de régler certaines autres
questions en matière d'impôts sur le revenu et sur
la fortune, et le Protocole final y relatif, signés à
Luxembourg le 17 septembre 1970 (nouvel
intitulé) (1293/1)
68
Wetsontwerp houdende instemming met het
Avenant, ondertekend te Brussel op
11 december 2002, bij de Overeenkomst tussen
het Koninkrijk België en het Groothertogdom
Luxemburg tot het vermijden van dubbele
belasting en tot regeling van sommige andere
aangelegenheden inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, en het
desbetreffende Slotprotocol, ondertekend te
Luxemburg op 17 september 1970 (nieuw
opschrift) (1293/1)
68
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
siège entre le Royaume de Belgique et l'Union
économique et monétaire ouest africaine, fait à
Bruxelles le 26 mars 2002 (1294/1)
69
Wetsontwerp houdende instemming met het
Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de
West-Afrikaanse Economische en Monetaire
Unie, gedaan te Brussel op 26 maart 2002
(1294/1)
69
Projet de loi portant assentiment à la Convention
additionnelle, signée à Brasilia le
20 novembre 2002, modifiant la Convention entre
le Royaume de Belgique et la République
fédérale du Brésil en vue d'éviter les doubles
impositions et de régler certaines autres
questions en matière d'impôts sur le revenu, et le
Protocole final, signés à Brasilia le 23 juin 1972
(nouvel intitulé) (1295/1)
69
Wetsontwerp houdende instemming met de
Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te
Brasilia op 20 november 2002, tot wijziging van de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Federatieve Republiek Brazilië tot het vermijden
van dubbele belasting en tot regeling van
sommige andere aangelegenheden inzake
belastingen naar het inkomen, en het
Slotprotocol, ondertekend te Brasilia op 23 juni
1972 (nieuw opschrift) (1295/1)
69
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique
et le Gouvernement de la République de Lettonie
relative à la coopération policière, signée à
69
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Letland
betreffende de politiesamenwerking, ondertekend
69
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
vi
Bruxelles le 16 octobre 2001 (1296/1)
te Brussel op 16 oktober 2001 (1296/1)
Résultat du scrutin pour la nomination de deux
membres effectifs (N) du Comité permanent de
contrôle des services de police
70
Uitslag van de geheime stemming voor de
benoeming van twee werkende leden (N) van het
Vast Comité van toezicht op de politiediensten
70
Adoption de l'agenda
70
Goedkeuring van de agenda
70
ANNEXE
71
BIJLAGE
71
VOTES
71
STEMMINGEN
71
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
71
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
71
DECISIONS INTERNES
76
INTERNE BESLUITEN
76
COMMISSIONS
76
COMMISSIES
76
C
OMPOSITION
76
S
AMENSTELLING
76
DEMANDES D'INTERPELLATION
76
INTERPELLATIEVERZOEKEN
76
D
EPOTS
76
I
NGEKOMEN
76
R
ETRAIT
77
I
NGETROKKEN
77
PROPOSITIONS
77
VOORSTELLEN
77
P
RISE EN CONSIDERATION
77
I
NOVERWEGINGNEMING
77
D
EMANDE D
'
AVIS AU
C
ONSEIL D
'E
TAT
79
V
ERZOEK OM ADVIES VAN DE
R
AAD VAN
S
TATE
79
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
79
T
OELATING TOT DRUKKEN
79
COMMUNICATIONS
81
MEDEDELINGEN
81
COMMISSIONS
81
COMMISSIES
81
R
APPORTS
81
V
ERSLAGEN
81
SENAT
82
SENAAT
82
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
82
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
82
GOUVERNEMENT
82
REGERING
82
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
82
I
NGEDIEND WETSONTWERPEN
82
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
82
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
82
C
ONSEIL DES MINISTRES
J
USTICE ET
A
FFAIRES
INTERIEURES DE L
'U
NION EUROPEENNE
83
R
AAD VAN MINISTERS
J
USTITIE EN
B
INNENLANDSE
Z
AKEN VAN DE
E
UROPESE
U
NIE
83
R
EPONSE A UNE RESOLUTION DE LA
C
HAMBRE DES
REPRESENTANTS
83
A
NTWOORD OP EEN RESOLUTIE VAN DE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
83
COUR D'ARBITRAGE
83
ARBITRAGEHOF
83
A
RRETS
83
A
RRESTEN
83
R
ECOURS EN ANNULATION
84
B
EROEP TOT VERNIETIGING
84
R
EPONSE A UNE PETITION
85
A
NTWOORD OP EEN PETITIE
85
MOTIONS
85
MOTIES
85
D
EPOT
85
I
NGEKOMEN
85
DIVERS
85
VARIA
85
B
UREAU FEDERAL DU
P
LAN
85
F
EDERAAL
P
LANBUREAU
85
M
INISTERE DE LA
C
OMMUNAUTE FLAMANDE
85
M
INISTERIE VAN DE
V
LAAMSE
G
EMEENSCHAP
85
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
86
I
NGEDIEND WETSONTWERPEN
86
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
25
NOVEMBRE
2004
Après-midi
______
van
DONDERDAG
25
NOVEMBER
2004
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.18 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.18 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministre du gouvernement fédéral présente lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Gisèle Mandaila Malamba.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering
Denis Ducarme, Annemie Roppe, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Hendrik Daems, en mission / met zending;
Colette Burgeon, raisons familiales / familieaangelegenheden.
01 Agenda
01 Agenda
01.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
wanneer ik de lijst van de vragen aan de eerste minister bekijk, zie ik
dat daarop twee vragen geagendeerd staan van CD&V- en VLD-
collega's met betrekking tot het uitstellen van de belastingverlaging. U
herinnert zich ongetwijfeld dat gisteren op de Conferentie van
voorzitters mijn interpellatieverzoek met dezelfde inhoud en titel werd
goedgekeurd. Ik vraag u bijgevolg mijn interpellatieverzoek te
koppelen aan die vragen.
01.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Deux questions figurent à
l'ordre du jour en ce qui concerne
le report de la réduction d'impôts.
Hier, ma demande d'interpellation
concernant le même sujet a été
acceptée lors de la Conférence
des présidents. Mon interpellation
peut-elle être jointe aux questions?
De voorzitter: Hebt u een nieuwe vraag ingediend?
01.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Neen, ik heb er geen
probleem mee dat mijn interpellatieverzoek wordt omgezet in een
vraag. Ik vermoed echter dat een interpellatieverzoek hoger op de
prioriteitenlijst staat dan een vraag in plenaire vergadering.
01.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Je ne vois aucun
inconvénient à ce qu'elle soit
transformée en question, mais une
interpellation revêt un degré de
priorité plus élevé.
De voorzitter: Technisch gezien had u beter uw interpellatie in een Le président: Cela me semble
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
vraag omgezet. Ik vind het echter ook een beetje ongelukkig dat u uw
interpellatie ontwikkelt over veertien dagen, terwijl u nu een vraag kunt
stellen.
également être la meilleure
solution.
01.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Komt zij het eerst aan
bod?
De voorzitter: Ik zie dat de eerste vraag werd ingediend op 24 november om 11.45 uur. Wanneer hebt u
uw interpellatieverzoek ingediend?
01.04 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Om 09.06 uur.
De voorzitter: Dan komt zij het eerst aan bod.
Le président: Votre demande
d'interpellation ayant été déposée
en premier lieu, vous pouvez
également poser votre question en
premier lieu.
01.05 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, kunnen wij
hierover een minidebat houden?
01.05 Pieter De Crem (CD&V):
Est-il possible de mener un mini-
débat?
De voorzitter: Neen.
01.06 Pieter De Crem (CD&V): Er zijn drie vragen.
De voorzitter: Dat is een mogelijkheid, geen verplichting.
Le président: Non, ce n'est pas
parce qu'il y a trois questions que
nous devons mener un débat
d'actualité.
01.07 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, er heerst wat
verwarring. Aangezien de eerste minister niet aanwezig kon zijn, werd
bijvoorbeeld de vraag van collega Devlies die aanvankelijk werd
gericht aan de eerste minister, gericht aan minister Reynders. We
vernemen vanochtend dat de eerste minister er wel is, waardoor we
...
01.07 Pieter De Crem (CD&V): Il
avait d'abord été annoncé que le
premier ministre ne pourrait pas
être présent et que le ministre
Reynders répondrait à sa place à
la question de M. Devlies. Nous
apprenons maintenant que le
premier ministre viendra tout de
même.
De voorzitter: De eerste minister vertrekt over een uurtje naar Afrika
waar hij ons land vertegenwoordigt op de Sommet de la
Francophonie. Waarschijnlijk werd hij daarom als zijnde afwezig
aangestipt.
Le président: Le premier ministre
part au Sommet de la
Francophonie cet après-midi.
C'est pour cette raison qu'il avait
été annoncé absent.
01.08 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, hij hoeft toch
niet in Congo te zijn?
De voorzitter: Daar gaat een andere minister heen.
01.09 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil er ook
op wijzen dat hier 3 vragen over hetzelfde onderwerp gaan. Dat is
eigenlijk een minidebat.
De voorzitter: We hebben dat niet gepland.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
01.10 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, dan dring ik
wel aan op een ruime interpretatie van de spreektijd.
De voorzitter: Ik weet dat de eerste minister een strak agenda heeft vanmiddag. Ik ken het vertrekuur van
het vliegtuig niet. Daarom kan ik hier niets over zeggen.
01.11 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
had ook een vraag gesteld aan de eerste minister. Ik zie nu dat die
aan minister Onkelinx werd gericht. Dat was niet de bedoeling. Het is
precies wegens de nota van mevrouw Onkelinx dat ik de eerste
minister ondervraag. Het antwoord van minister Onkelinx kennen wij
al. Ik wil het standpunt van de eerste minister kennen over een zeer
belangrijk probleem inzake terrorismebestrijding.
01.11 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Je constate que la
ministre Onkelinx répondra à ma
question adressée au premier
ministre, mais nous connaissons
déjà son point de vue; je veux
entendre celui du premier ministre.
De voorzitter: Ik herhaal dat de eerste minister vanmiddag niet meer werd verwacht. Hij staat als afwezig
op de lijst. Ik ken zijn timing niet. Hij heeft vanmorgen laten weten dat hij niet aanwezig kon zijn en hij heeft
uw vraag tot mevrouw Onkelinx laten richten.
01.12 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, dat
heeft geen zin, want haar antwoord kennen wij. Het is een heel korte
vraag, sta me toe ze gewoon aan de eerste minister te stellen.
01.12 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): La question est courte,
permettez-moi simplement de la
poser.
De voorzitter: Dat hangt af van de agenda van de eerste minister. Ik zal nog zien. Ik zal het hem
voorleggen. Ik weet dat er agendaproblemen zijn, wat normaal is voor een eerste minister.
Vragen
Questions
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Koen Bultinck aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de besparingen
in de gezondheidszorg" (nr. P584)
- de heer Daniel Bacquelaine aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
besparingen in de gezondheidszorg" (nr. P585)
- de heer Jean-Marc Nollet aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
besparingen in de gezondheidszorg" (nr. P586)
02 Questions jointes de
- M. Koen Bultinck au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "les économies en
matière de soins de santé" (n° P584)
- M. Daniel Bacquelaine au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "les économies
en matière de soins de santé" (n° P585)
- M. Jean-Marc Nollet au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "les économies en
matière de soins de santé" (n° P586)
02.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, ik mag gerust zeggen dat het debat
over de ziekteverzekering en de toekomst van onze ziekteverzekering
deze week op zijn zachtst uitgedrukt in een belangrijke
stroomversnelling terechtgekomen is.
U hebt ongetwijfeld akte kunnen nemen van het standpunt van de
Staten-Generaal van de Vlaamse ziekenhuizen die u met zeer
concrete besparingsvoorstellen een stukje hielpen bij de moeilijke
oefeningen die u deze dagen moet maken. Zij hebben u concreet
voorgesteld om de Vlaamse uitgavennorm als norm te gaan nemen
en hebben u op die manier in de mogelijkheid gesteld om op uw dooie
gemak ruim meer dan 130 miljoen euro te besparen. U hebt gemeend
02.01 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Un vigoureux coup
d'accélérateur a été donné cette
semaine au débat sur l'assurance
maladie. Les hôpitaux flamands
ont proposé d'utiliser comme
norme générale la norme
flamande en matière de dépenses,
ce qui permettrait au ministre
d'économiser sans difficulté plus
de 130 millions d'euros, mais il a
rejeté cette proposition avec
mépris.
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
deze voorstellen hooghartig te moeten afwijzen.
Mijnheer de minister, de Vlaamse regering heeft zich daarop zeer
duidelijk aangesloten bij het standpunt van de Staten-Generaal van de
Vlaamse ziekenhuizen. Zij hebben onomwonden een pleidooi
gehouden voor de splitsing van de ziekteverzekering.
Mijnheer de minister, ondertussen hebben wij via de media akte
genomen van het feit dat er wel degelijk een politiek akkoord is binnen
de regering en dat u andermaal kiest voor enerzijds lineaire
besparingen en anderzijds voor een uitbreiding van het systeem van
forfaits voor een aantal routinematige operaties.
Mijnheer de minister, ik heb drie zeer concrete vragen.
Ten eerste, in welke mate bent u bereid en zal u de nodige
maatregelen nemen om de lat met betrekking tot de uitgaven tussen
noord en zuid gelijk te leggen?
Ten tweede, in welke mate bent u bereid om te spreken over het
voorstel van de Vlaamse regering dat zeer duidelijk een
regeringsstandpunt is en dus ook gedragen zou moeten zijn door zeer
veel collega's die namens diezelfde partijen in het federale Parlement
zitten? In welke mate bent u bereid om over dit standpunt van de
Vlaamse regering met betrekking tot de splitsing van de
ziekteverzekering concreet te gaan praten?
Ten derde, wij hebben hier in het Parlement ondertussen zeer veel
plannen en politieke akkoorden zien passeren. In welke mate kan u
ons eindelijk garanderen dat dit plan ook op het terrein zal
geconcretiseerd worden?
Le gouvernement flamand s'est
rallié au point de vue des hôpitaux
flamands, à savoir que la scission
de l'assurance maladie s'impose.
Le ministre vient de présenter un
ensemble de mesures consistant
d'une part en une série
d'économies linéaires et d'autre
part en une extension du système
de forfaits pour les interventions
de routine.
Quelles mesures le ministre
prendra-t-il pour placer le nord et
le sud du pays sur un pied
d'égalité? Dans quelle mesure est-
il disposé à discuter du point de
vue du gouvernement flamand?
Peut-il garantir que son plan sera
réellement mis en oeuvre?
02.02 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le ministre, les hôpitaux
flamands ont formulé très récemment leur exigence d'une scission de
la sécurité sociale, basée sur des consommations de soins, à leurs
yeux, différentes. Je sais, monsieur le ministre, que vous êtes
personnellement, comme moi, résolument opposé à toute scission de
la sécurité sociale. Il m'apparaît sans doute utile de le réaffirmer
aujourd'hui.
Cela dit, je dois relever le culot de ces hôpitaux qui font ce type de
déclaration quelques jours seulement après qu'a éclaté le scandale
Beeckmans. Je veux parler de cette obligation faite aux médecins,
sous la forme d'un chantage, de surconsommer dans leurs hôpitaux
pour éviter des prélèvements excessifs sur leurs honoraires. A ma
connaissance, M. Beeckmans n'habite pas en Wallonie, ni même à
Chaudfontaine ou à Flobecq. C'est un gestionnaire d'hôpital à l'AZ
VUB et à l'hôpital de Malines. J'estime que ce genre de
comportement devrait être lourdement sanctionné.
J'en viens à ma question, monsieur le ministre. Vous avez émis des
idées relatives aux mesures à prendre pour éviter la
surconsommation. La forfaitarisation de certaines pathologies en
milieu hospitalier me semble être une façon de répondre à ce
problème et de poursuivre l'objectif d'une harmonisation des
conditions de pratique dans les différents hôpitaux du pays.
Ma question portera également sur les différences de consommation
02.02 Daniel Bacquelaine (MR):
De Vlaamse ziekenhuizen eisen
de splitsing van de sociale
zekerheid. Ze baseren hun eis op
het consumptieverschil in de
gezondheidszorg. De minister kan
daarop reageren door zijn verzet
tegen een splitsing extra te
onderstrepen.
De timing getuigt ook wel van lef:
de eis komt er amper enkele
dagen na het schandaal rond de
heer Beeckmans, beheerder van
het AZ van de VUB en van het
Dodoens-ziekenhuis in Mechelen,
die artsen er door middel van
chantage toe verplichtte
overconsumptie in de hand te
werken, op straffe van overdreven
inhoudingen op hun erelonen. Dat
soort praktijken moet bestraft
worden.
Het door u geopperde forfait voor
de behandeling van bepaalde
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
en termes de soins psychiatriques.
Quelles mesures comptez-vous prendre pour harmoniser les
pratiques ayant cours en soins psychiatriques, et faire en sorte que la
surconsommation que l'on observe dans les hôpitaux et les réseaux
psychiatriques flamands soit vaincue. Comment comptez-vous donc
agir pour que la consommation modérée que nous connaissons dans
la partie wallonne du pays puisse également être constatée dans sa
partie flamande?
pathologieën in het ziekenhuis is in
dat verband een interessante
suggestie.
Welke maatregelen denkt u verder
nog te nemen om het probleem
van de overconsumptie in de
psychiatrische gezondheidszorg in
de Vlaamse ziekenhuizen aan te
pakken?
02.03 Jean-Marc Nollet (ECOLO): Monsieur le président, monsieur
le ministre, le gouvernement a récemment adopté une série de
mesures pour combler le déficit, enfin reconnu, de la sécurité sociale
et plus particulièrement des soins de santé.
Monsieur le ministre, vous avez annoncé que les patients ne seraient
pas sanctionnés, qu'ils ne seraient pas invités à couvrir ce déficit.
C'est peut-être vrai pour 2005 et encore, on touche aux antibiotiques
et aux antidépresseurs. Mais ce n'est pas vrai pour 2004 et on ne
vous a pas beaucoup entendu sur la question.
Or, le déficit prévisible de 2004 s'élève à plus de 600 millions et un
mécanisme instauré en 1993 répercute automatiquement une partie
de ce déficit sur les patients, sur les citoyens. Si l'on procède,
aujourd'hui, à un état des lieux, je pense ne pas me tromper en disant
que le montant répercuté sur le citoyen est de l'ordre de 75 à 100
millions d'euros. Vous n'en parlez évidemment pas, mais on ne peut
laisser passer l'idée selon laquelle les petites réformes non
structurelles que vous proposez ne toucheront pas le patient. Vous ne
parvenez pas à aborder de front, au sein du gouvernement, la
nécessaire refondation et le nécessaire refinancement de la sécurité
sociale, en l'occurrence la contribution sociale généralisée, alternative
et complémentaire.
Par ailleurs, vous affichez simultanément la volonté de supprimer le
plafond garantissant aux patients une participation financière limitée
en cas de déficit de la sécurité sociale. Dans votre note présentée en
commission, vous avancez l'idée de supprimer le plafond des 2%. Il y
a donc manifestement atteinte aux droits des patients.
Monsieur le ministre, si l'on ne veut pas laisser les débats s'orienter
sur la voie d'une scission, d'une privatisation, il est temps de prendre
réellement les choses en main sans le faire payer aux citoyens.
Le dernier épisode est dangereux. Je pense à celui qui a été évoqué
à l'occasion des précédentes interventions sur les hôpitaux.
En tant que francophone, il faut aussi pouvoir l'affirmer, il n'est pas
acceptable que, parmi les 53 hôpitaux qui effectuent des
surprescriptions en matière d'examens préopératoires, 41 soient
francophones. Il n'est pas normal non plus que 24 des premiers
hôpitaux soient exclusivement francophones.
Monsieur le ministre, que comptez-vous faire concrètement pour
remédier à ce problème? Si rien n'est fait, on ouvre en grand la porte
à la scission et à la privatisation.
02.03
Jean-Marc Nollet
(ECOLO): De minister beloofde
dat de regeringsmaatregelen om
het gat in de sociale zekerheid te
dichten, de financiering van dat
tekort niet op de patiënten zouden
afwentelen.
Dat klopt, in zekere mate, voor
2005, maar niet voor 2004. Voor
dat jaar werd een tekort van 600
miljoen euro vastgesteld, dat
automatisch aan de burger wordt
doorgerekend.
De minimaatregelen die de
minister nam, bieden geen
structurele oplossing, omdat de
regering er niet in slaagt de sociale
zekerheid ten gronde te
hervormen en te herfinancieren via
een bijkomende alternatieve
solidariteitsbijdrage.
Kan de minister daaromtrent
nadere toelichting verstrekken?
En u zegt duidelijk dat u de
bovengrens van 2 procent die de
waarborg biedt dat de patiënten
niet al te zwaar worden getroffen,
zal opheffen. Het is hoogtijd dat
orde op zaken wordt gesteld
zonder de burger ervoor te laten
opdraaien.
Als Franstalige vind ik het
onaanvaardbaar dat 41 van de 53
ziekenhuizen die teveel
preoperatieve onderzoeken
voorschrijven Franstalig zijn. Wat
doet u concreet om te voorkomen
dat men de weg naar de splitsing
opgaat?
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
Délégation étrangère
Buitenlandse delegatie
Le président: Chers collègues, avant de donner la parole à M. Demotte, ministre de la Santé publique, je
souhaite la bienvenue à la délégation du parlement du Liban qui se trouve actuellement à la tribune.
Ik verwelkom de leden van de delegatie van het parlement van Libanon, die zich op dit ogenblik in de
tribune bevindt.
J'ai le grand plaisir de saluer un homme que j'estime
beaucoup, le président du parlement libanais, de
l'Union interparlementaire arabe, de l'Union des
parlementaires des membres de l'Organisation de la
Conférence islamique et de l'Union des
parlementaires d'origine libanaise à l'étranger, ce
qui représente plus de 166 personnes.
Je vous demande de bien vouloir applaudir M. Berri
ainsi que la délégation qui l'accompagne.
Namens u allen begroet ik de aanwezigheid in de
tribune van de heer Nabih Berri, voorzitter van het
Libanese Parlement, van de Arabische
Interparlementaire Unie, van de Parlementaire Unie
van de leden van de Organisatie van de
Moslimconferentie en van de Unie van de
Parlementsleden van Libanese herkomst. Ik
verwelkom ook de leden van de delegatie die hem
vergezelt.
(Applaudissements)
(Applaus)
03 Samengevoegde vragen van de heren Koen Bultinck, Daniel Bacquelaine en Jean-Marc Nollet
(voortzetting)
03 Questions jointes de MM. Koen Bultinck, Daniel Bacquelaine et Jean-Marc Nollet (continuation)
Monsieur le ministre, je vous donne la parole pour répondre aux trois collègues qui auront droit à une
réplique.
03.01 Minister Rudy Demotte: Mijnheer de voorzitter, ik zal trachten
kort te zijn.
Ten eerste, de communautaire verschillen in de uitgaven van de
gezondheidszorg. Er mogen geen niet-objectiveerbare verschillen
bestaan tussen de verschillende instellingen. Ik zal dus ik zal het
wat uitgebreider uitleggen maatregelen nemen om die toestand in
de toekomst te vermijden.
Ten tweede, van de cijfers en de studie van het BBI heb ik via de pers
kennis kunnen nemen. Ik kan tot nu toe nog geen analyse maken van
de precieze gegevens. Ik weet bijvoorbeeld niet in welke mate de
ambulante zorg daarin verrekend is. Ik weet ook niet of bijvoorbeeld
bij het bestuderen van de verschillende gegevens de prevalentie van
de verschillende ziektes ook een parameter is. Dat heb ik nog niet
vernomen, zelfs niet via de pers.
Ik moet herhalen dat ik mij niet zal baseren op studies van instellingen
van een deelgebied van ons land, maar wel op de objectieve studies
die mij zullen worden gegeven door bijvoorbeeld organen als het
RIZIV. Tot nu toe bewijzen de cijfers dat er per inwoner in België in
termen van uitgaven geen verschil bestaat tussen Vlaanderen,
Brussel en Wallonië.
03.01 Rudy Demotte, ministre:
En ce qui concerne les dépenses
en matière de soins de santé, il ne
peut y avoir aucune différence non
objectivable entre les institutions.
Je vais prendre des mesures afin
d'éviter qu'il y en ait à l'avenir. J'ai
pris connaissance de l'étude de la
Fédération des institutions
hospitalières par la presse. Je n'ai
pas encore pu procéder à une
analyse, faute de données
précises. Je n'ai toutefois pas
l'intention de me fonder sur des
études provenant d'une seule
entité fédérée du pays, mais sur
des études objectives comme
celle de l'INAMI. Par habitant, il n'y
a pas de différence en matière de
dépenses entre la Flandre,
Bruxelles et la Wallonie.
Je vais maintenant répondre aux questions plus précises.
Premier élément: les différences constatées par diverses études,
notamment celles de l'Institut intermutualiste (IMF) sur les procédures
préopératoires, ne sont pas acceptables! Par conséquent, j'ai déjà
De verschillen die in een aantal
studies aan het licht komen, zijn
uiteraard onaanvaardbaar. Ik heb
dus voorgesteld een werkwijze in
te voeren die stoelt op objectieve
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
proposé une méthodologie ayant pour objectif que chaque traitement
soit payé de la même manière sur une base objective. C'est la raison
pour laquelle je propose aussi de substituer à la méthode utilisée par
mon prédécesseur des montants de référence, des logiques ce
n'est pas simple; nous rencontrerons des difficultés de forfaits à
établir. On sortira alors du champ de la critique. On travaillera selon
des enveloppes connues, prédéterminées et motivées par des
raisons scientifiques.
Deuxième élément sur les mesures précises prises. Je dois rappeler
ici que l'ensemble des mesures qui seront prises tient compte d'une
responsabilité de tous les acteurs: les prestataires de soins, les
institutions, les assurances que sont les mutualités ici en matière de
maladie-invalidité mais aussi les patients. Il ne faut pas prendre
cette responsabilisation dans un sens toujours négatif. Je serai bref
sur ce point. Quand on corrige les prix de référence des
médicaments, le but est de promouvoir le médicament le moins cher
et le plus efficace. Je ne tiens pas à ce que l'industrie fasse
exclusivement de l'argent sur les médicaments, pas plus que je ne
tiens pas à mettre l'industrie pharmaceutique genoux à terre en cas
de mauvais choix. Le gouvernement cherche un équilibre entre la
production de bonnes molécules et ce, au prix le plus bas dans
l'intérêt de chacun, en ce compris le consommateur final que nous
sommes tous.
Il en est de même pour les médicaments que nous avons pointés du
doigt: les antibiotiques. Je suis désolé de le dire en période de
budgétisation mais la surprescription d'un certain type d'antibiotiques
à large spectre ne concernant pas en réalité les individus auxquels
ils sont destinés entraîne des problèmes de santé publique
évidents. Leur consommation doit donc être découragée. Il en est de
même pour les antidépresseurs. Mesdames et messieurs, nous
sommes passés d'une consommation de 110 millions de doses
journalières, en 1997, à une consommation de près de 181 millions
aujourd'hui. C'est anormal!
Il faut prendre des mesures, on ne peut pas se permettre de
poursuivre cette politique.
En ce qui concerne les responsabilisations antérieures, et notamment
le coût en 2004 pour les patients, ce sont des mécanismes de
responsabilisation mutualiste qui ont été prévus par la loi; ce n'est
donc pas une disposition du gouvernement actuel. En 2005, monsieur
Nollet, pour répondre à cette question-là précisément, nous allons
réexaminer la question de la responsabilité des organismes
mutualistes au regard de ce paradoxe: si cela marchait vraiment, les
dépassements seraient-ils aussi importants? Il va falloir le faire en
termes de corrections, c'est-à-dire de meilleurs instruments, une
meilleure évaluation et de meilleurs outils pour éviter les
dépassements.
uitgangspunten. Ik denk hier meer
bepaald aan een forfaitaire
berekeningswijze.
Naar aanleiding van de
maatregelen die moeten genomen
worden zullen alle actoren op hun
verantwoordelijkheid worden
gewezen. Maar dat moet niet altijd
in de negatieve betekenis ervaren
worden: er moet een evenwicht
worden gevonden in ieders
belang. De overconsumptie van
antibiotica en antidepressiva
bijvoorbeeld is gevaarlijk voor de
gezondheid. Zouden we met de
huidige budgetoverschrijdingen te
maken hebben, mijnheer Nollet,
als de vorige
responsabiliseringsmechanismen
efficiënt zouden zijn? Er moest
een andere oplossing worden
gevonden.
03.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer minister, ik moet u
eerlijk zeggen, ik weet niet wie ik vandaag een repliek moet geven.
Moet ik reageren op uw antwoord of eerder op de arrogantie van
collega Bacquelaine wat zijn zeer suggestieve vraagstelling betreft? Ik
blijf erbij, mijnheer de minister, u vertoont hier andermaal de schone
intentie om aan het probleem - de lat gelijk leggen - iets te doen. U
weet zeer goed, mijnheer de minister, dat het werk dat opgestart was
03.02 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Je ne sais en fait pas si je
dois à présent m'adresser au
ministre ou répondre à la question
suggestive de M. Bacquelaine.
Le ministre émet le voeu pieux de
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
zeer voorzichtig door uw voorganger, de heer Vandenbroucke, op
dit moment nog niet eens uitvoerbaar is. De vraag is zeer concreet,
mijnheer de minister. Hoe geloofwaardig zijn de plannen nog
waarmee men naar dit Parlement komt, hoe geloofwaardig zijn de
politieke akkoorden waarmee deze regering andermaal tracht de
Nederlandstaligen in dit land te sussen? Men belooft er iets aan te
zullen doen maar wij moeten eigenlijk telkenmale in de feiten
vaststellen dat de lat niet gelijk gelegd wordt. Ik kan u zeer concreet
een aantal goede suggesties doen, mijnheer de minister. U weet zeer
goed dat het verschil in PET-scanners vier tegenover veertien betreft.
U weet zeer goed dat inzake radiologie de uitgaven in Vlaanderen
meer dan 20% lager liggen dan in Wallonië, voor de klinische biologie
meer dan 20% lager en voor de verloskunde meer dan 25% lager.
Voor de geneesmiddelen en de antibiotica is het idem dito, bijna 20%
lager. Zou het geen goede suggestie geweest zijn van de Vlaamse
ziekenhuissector om eerst de lat gelijk te leggen vooraleer men
andermaal lineaire besparingen gaat opleggen waarvan iedereen
uiteindelijk het slachtoffer zal zijn?
mettre tout le monde sur un pied
d'égalité. Le travail entamé avec
circonspection par son
prédécesseur n'est toutefois pas
même applicable pour l'instant.
Les promesses du gouvernement
ne sont pas crédibles, car dans les
faits, il n'est pas question d'égalité.
J'attire l'attention du ministre sur le
fait qu'il existe des différences en
matière de scanners pet, de
radiologie, de biologie clinique,
d'obstétrique et de médicaments.
N'était-ce pas une bonne
suggestion de l'Association des
médecins généralistes flamands et
du secteur des hôpitaux flamands
de mettre tout le monde sur un
pied d'égalité avant de procéder à
des économies linéaires?
03.03 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le ministre, je regrette
que vous n'ayez pas répondu à ma question. Je suppose que vous
allez étudier la situation et que vous aurez, d'ici quelques semaines
sans doute, de bonnes idées pour réduire la surconsommation des
soins psychiatriques en Flandre. Cet aspect me semble important,
puisqu'on ne peut pas s'occuper d'un seul secteur, à savoir les
appendicites et les hernies inguinales en hôpital. Les formules que
vous préconisez sont intéressantes, mais dans d'autres secteurs -- je
pense aux maisons de repos, aux soins psychiatriques, à la
dentisterie -, les différences vont dans un autre sens.
Bien entendu, ce n'est pas parce qu'il y a des différences de pratiques
médicales entre certains hôpitaux situés dans des provinces
différentes qu'il faut "provincialiser" la sécurité sociale. Cela ne me
semble pas être une technique utilisable jusqu'à son ultime degré. On
pourrait alors aussi considérer que la sécurité sociale devrait être
spécifique à chaque ville, à chaque hôpital, et cette solidarité
interpersonnelle, à laquelle nous tenons particulièrement, serait
perdue.
03.03 Daniel Bacquelaine (MR):
Ik betreur dat ik nog geen
antwoord op mijn vraag heb
gekregen. Ik neem aan dat u zal
laten onderzoeken met welke
middelen de overconsumptie van
psychiatrische zorgverstrekking,
rusthuizen en tandartsen in
Vlaanderen beteugeld kan
worden...
Bovendien is het niet omdat de
medische praktijken van provincie
tot provincie verschillen dat de
gezondheidszorg een provinciale
materie moet worden! De splitsing
betekent het einde van het
solidariteitsbeginsel dat voor ons
van primordiaal belang is.
03.04 Jean-Marc Nollet (ECOLO): Monsieur le ministre, je
reviendrai sur trois points. D'abord, vous avez raison de dire qu'au
global on se rapproche de la répartition des dépenses en lien avec la
population. Ensuite, cela ne nous dispense pas de travailler là où il y a
des déséquilibres manifestes, on en a cité un ici. Enfin, vous déclarez
que vous allez réexaminer le mécanisme de contribution des
mutuelles mais vous ne dites pas comment. Or, dans votre note
d'intention, il est clairement indiqué que vous allez supprimer le
plafond, c'est écrit noir sur blanc. Donc, inévitablement, le patient va
aussi devoir payer davantage de responsabilisation.
Pour moi, la liste des mesures que vous avez adoptées ne
désamorce pas la bombe de la scission, de la communautarisation,
de la privatisation des soins de santé. Vous allongez simplement la
mèche.
03.04
Jean-Marc Nollet
(ECOLO): U verklaart de regeling
inzake de bijdragen van de
ziekenfondsen opnieuw te zullen
onderzoeken, maar u zegt er niet
bij hoe u dat zal doen. U wil echter
de bovengrens afschaffen: de
patiënt zal dus zijn duit in het zakje
moeten doen. Uw maatregelen
maken de bom van de splitsing
niet onschadelijk, u maakt alleen
de lont wat langer.
03.05 Rudy Demotte, ministre: Monsieur le président, je voudrais 03.05 Minister Rudy Demotte: In
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
intervenir encore sur un aspect. A ce stade, il n'est pas question d'un
déplafonnement. Il a simplement été discuté, à un moment donné,
d'une des méthodes par lesquelles on pourrait effectivement y arriver
mais il ne s'agit là pas du tout d'un objectif.
deze fase is er geen sprake van
dat het plafond zou worden
opgeheven.
03.06 Jean-Marc Nollet (ECOLO): Monsieur le ministre, en page 34
de votre communication aux acteurs des soins de santé, il est
proposé de faire sauter ce verrou de 2%.
03.06
Jean-Marc Nollet
(ECOLO): Op bladzijde 34 van uw
mededeling aan de sector van de
gezondheidszorg wordt voor-
gesteld de grens van 2 procent af
te schaffen.
03.07 Rudy Demotte, ministre: Cette note n'est pas une bonne note.
03.08 Jean-Marc Nollet (ECOLO): C'est la note qui a été distribuée
au parlement.
03.09 Rudy Demotte, ministre: C'est une erreur.
03.09 Minister Rudy Demotte:
Die nota werd per ongeluk
verspreid.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03.10 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik begrijp de
heer Bacquelaine niet.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, dat is thans niet aan de orde. We zijn bezig met het vragenuurtje.
04 Question de Mme Pierrette Cahay-André au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
sur "les labels de qualité pour les hôpitaux" (n° P587)
04 Vraag van mevrouw Pierrette Cahay-André aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de kwaliteitslabels voor ziekenhuizen" (nr. P587)
04.01 Pierrette Cahay-André (MR): Monsieur le président, monsieur
le ministre, chers collègues, l'OMS et l'Unicef prônent l'allaitement
maternel depuis de très nombreuses années. Depuis 1991, l'OMS
décerne un label de qualité...
(Bruit dans l'hémicycle)
Monsieur le président, apparemment, cela ne les intéresse pas. Peut-
être n'ont-ils pas été nourris au sein.
04.01 Pierrette Cahay-André
(MR): Borstvoeding wordt sinds
vele jaren door de WGO en Unicef
aanbevolen.
Le président: J'ignore s'ils ont été nourris au sein mais, en général, ils font preuve de galanterie vis-à-vis
des dames.
04.02 Pierrette Cahay-André (MR): Un label, donc, peut être
décerné aux maternités qui prônent l'allaitement maternel par toutes
sortes d'initiatives - assistance aux mamans, par exemple et en
répondant à une série de critères. Ce label "hôpital ami des bébés" a
été décerné à 19.000 hôpitaux répartis dans 130 pays. Or, en Europe,
trois pays n'ont pas encore reçu ce label: la Grèce, le Portugal et la
Belgique.
Pour rappel, monsieur le ministre, je suis très intéressée par cette
problématique. En 1996, j'avais, sur l'insistance de pédiatres de
renom, créé un groupe de travail où étaient représentés tous les
04.02 Pierrette Cahay-André
(MR): De WGO kent een
kwaliteitslabel toe aan
kraamklinieken die borstvoeding
promoten en aan een reeks
voorwaarden voldoen. In België
werd nog geen dergelijk label
uitgereikt. In 1996 richtte ik een
werkgroep op die ijverde voor de
oprichting van een Federaal
Borstvoedingscomité, dat er in
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
partis démocratiques. Nous avons travaillé pendant un certain temps
pour mettre en place le Comité fédéral de l'allaitement maternel. Ce
comité fut mis en place en 2001; Mme Aelvoet était, à l'époque,
ministre de la Santé. Je suppose que ce comité travaille; je n'en ai
plus beaucoup d'échos puisque j'ai rempli ma mission, avec l'aide de
collègues encore présents aujourd'hui d'ailleurs.
À présent, je m'inquiète que la Belgique n'ait pas pu entrer dans cette
logique et je vous demande, monsieur le ministre, ce que vous
comptez faire pour inciter les maternités et les hôpitaux à atteindre ce
label de qualité et pour que les mamans soient accompagnées dans
leur choix, qui reste bien sûr un libre choix, lorsqu'elles viennent
d'accoucher.
Je rappelle, bien que notre ministre de la Défense nationale ne soit
pas là, qu'une brochure "Il n'y a pas plus sein" a été éditée par l'ONE;
elle a été préfacée par notre ministre actuel de la Défense qui était à
l'époque président de l'ONE. Vous voyez que nous sommes entre
personnes tout à fait honorables et qui prônent la même chose.
J'attends donc vos initiatives en la matière, monsieur le ministre.
2001 kwam. Sindsdien heb ik er
niet veel meer over vernomen.
Welke maatregelen beoogt u om
de kraamklinieken ertoe aan te
sporen het kwaliteitslabel te
verkrijgen?
Le président: J'avais un peu peur, en voyant la photo, qu'il ne s'agisse d'une édition de la Défense
nationale, mais ce n'est pas le cas.
04.03 Rudy Demotte, ministre: Monsieur le président, si même le
ministre de la Défense nationale pense que les enfants du pays
nourris au sein y gagnent, je pense que l'argument est imparable!
Nous nous inscrivons évidemment dans la politique internationale qui
vise à la promotion de l'allaitement maternel de l'enfant. Qu'allons-
nous faire? Nous avons effectivement pris connaissance des dix
critères prévus aujourd'hui et qui sont accompagnés d'une obligation
de résultat, en l'occurrence que 75% des mères quittant ces
maternités de pointe aient opté pour le choix de nourrir leur enfant au
sein. De même, ces maternités-là devront renoncer à la promotion
d'un certain nombre de produits distribués parfois sous la forme
d'échantillons gratuits, visant des laits de substitution à l'allaitement
maternel ordinaire.
Nous avons en quelque sorte mis sur pied une méthodologie qui
permettra déjà à cinq hôpitaux belges référencés selon ces critères
de bénéficier, à l'aube de 2006, d'une intervention financière puisque
250.000 seront réservés à cette fin. C'est dire que le plan d'action
est en voie d'être concrétisé dans notre pays et que ce qui a plongé
ses racines hier dans la politique de Mme Magda Aelvoet va
aujourd'hui récolter ses fruits, je l'espère, dans chacune de nos
institutions hospitalières prêtes à faire l'effort de promouvoir
l'allaitement maternel.
04.03 Minister Rudy Demotte:
Ons beleid ligt in de lijn van het
internationale beleid, dat
borstvoeding wil aanmoedigen.
We namen kennis van de
vooropgestelde criteria: 75 procent
van de moeders die de
kraamafdeling verlaten, moeten
voor borstvoeding hebben
gekozen.
Voorts zullen de kraamafdelingen
niet langer bepaalde producten
mogen promoten. Vijf
ziekenhuizen zullen daartoe
aanspraak kunnen maken op een
bedrag van 250.000 euro. De
maatregelen die mevrouw Aelvoet
in dat verband op het getouw
zette, zullen worden uitgevoerd.
04.04 Pierrette Cahay-André (MR): Monsieur le ministre, je ne peux
que me réjouir de cette orientation. J'espère qu'elle portera ses fruits
et que, dans quelques années, nous pourrons procéder à l'évaluation
des mesures mises en place. Nous pourrons alors dire que nous
aurons chacun apporté notre petite pierre à l'édifice.
04.04 Pierrette Cahay-André
(MR): Ik hoop dat die beleidslijn
vruchten zal afwerpen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
05 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "commercieel bloedplasma" (nr. P588)
05 Question de Mme Yolande Avontroodt au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur
05.01 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de minister, ik denk dat
mijn vraag zo belangrijk is dat het essentieel is dat u als minister van
Volksgezondheid hierover klaarheid schept.
U heeft op advies van de Hoge Gezondheidsraad beslist dat het
plasma dat door het Rode Kruis ter beschikking wordt gesteld, veiliger
moet zijn door een andere methode toe te passen om het virusvrij te
maken. Ik heb daar geen probleem mee. U heeft die methode laten
screenen door onder meer het Kenniscentrum en men is
overgeschakeld op de methyleenblauwmethode, waarmee ik evenmin
een probleem heb.
Nu duikt er inderdaad een probleem op waarbij u als minister voor
Sociale Zaken ook de terugbetaling zou vergunnen voor plasma dat
niet met die methode is behandeld, maar integendeel afkomstig is van
een commerciële firma. Ik denk dat een en ander vanuit het oogpunt
volksgezondheid heel belangrijk is: niet alleen wegens de
neveneffecten - men vreest de invloed ervan op het aantal donoren -,
maar vooral gelet op het argument waarop de Hoge Gezondheidsraad
zich heeft gebaseerd. Hij heeft gesteld dat het bloed niet veilig genoeg
is, want het is commercieel en dus afkomstig van mensen die plasma
tegen betaling hebben gegeven.
Daarnaast ben ik bezorgd om het aanbod van bloedplaatjes en rode
bloedcellen van donoren.
05.01 Yolande Avontroodt
(VLD): À la suite d'un avis rendu
par le Conseil supérieur
d'Hygiène, le ministre a décidé
qu'une autre méthode devait être
appliquée pour que le plasma livré
par la Croix Rouge ne contienne
aucun virus. Après une enquête
menée, entre autres, par le Centre
fédéral d'expertise des soins de
santé, il a été décidé d'avoir
recours à la méthode du bleu de
méthylène.
Maintenant, le plasma qui n'est
pas traité par le biais de cette
méthode et qui est fourni par une
firme commerciale serait
également remboursé. Le Conseil
supérieur d'Hygiène a estimé que
le sang livré par des entreprises
commerciales n'offre pas une
sécurité suffisante parce qu'il
provient de personnes qui ont été
payées pour le donner. Je crains
en outre que l'on risque de
manquer de donneurs de
plaquettes et de globules rouges.
05.02 Minister Rudy Demotte: Mevrouw Avontroodt, ten eerste, u
hebt gelijk ons eraan te herinneren dat de regering terzake al enkele
beslissingen genomen heeft om de veiligheid te kunnen garanderen.
Wij hebben ongeveer in 8 miljoen euro voorzien voor de
deleucocytering van het bloed, wat volgens mij nu nodig is.
Ten tweede, nu is er de firma Octapharma die een product, Octaplas,
wil verkopen, wat een bloedderivaat is. U weet dat er een soort
accreditatie gegeven kon worden door het EMA, het Europees
agentschap voor geneesmiddelen. Dat is een Europese procedure
waarover ik absoluut niets te zeggen heb. Maar ik hoor nu dat er een
dubbelzinnigheid bestaat door de verschillende interpretaties inzake
de veiligheid en de beveiliging van dat product. Ik vraag onmiddellijk
aan de Hoge Gezondheidsraad, de Hoge Raad voor Hygiëne en aan
de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) mij terzake
zo spoedig mogelijk een advies te geven om de nodige maatregelen
te kunnen nemen, in de mate natuurlijk dat ons intern recht dat
toelaat.
05.02 Rudy Demotte, ministre:
Mme Avontroodt rappelle à juste
titre que le gouvernement a déjà
pris certaines décisions pour
garantir la sécurité. Nous avons
dégagé environ 8 millions d'euros
pour la déleucocytation du sang.
La firme Octapharma veut à
présent vendre le dérivé sanguin
Octaplas. Je n'ai rien à redire sur
la procédure d'accréditation
utilisée par l'Agence européenne
des médicaments EMEA.
Ayant été informé de l'existence
d'une ambiguïté concernant la
sécurité et la protection de
l'Octaplas, je demanderai
d'emblée l'avis du Conseil
supérieur de la santé, du Conseil
supérieur de l'hygiène et de la
Commission de remboursement
des médicaments. Je pourrai
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
ensuite prendre des mesures dans
les limites du droit interne.
05.03 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de minister, ten eerste,
ik denk dat in verband met de totale behandeling van bloed er nog
andere methodes zijn om onder meer bloedplaatjes, plasma en bloed
als zodanig bacterievrij of pathogeenvrij te maken. Ik vraag een debat
ten gronde, over alle methoden, niet alleen over methyleenblauw
maar ten gronde over alle methoden.
Ten tweede, de beslissing is blijkbaar wel gevallen dat commercieel
plasma terugbetaald wordt. Dan is er voor u als minister van
Volksgezondheid, volgens mij toch een probleem.
05.03 Yolande Avontroodt
(VLD): Un débat de fond devrait
être organisé à propos de
l'ensemble des méthodes de
stérilisation des plaquettes
sanguines, du plasma et du sang
et pas et pas seulement de la
méthode du bleu de méthylène.
Il semble qu'il ait été décidé de
rembourser le plasma commercial.
Le ministre de la Santé publique
est dès lors confronté à un
problème.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid over "de budgetmeter voor elektriciteit" (nr. P583)
06 Question de Mme Magda De Meyer au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "le compteur électrique à budget" (n° P583)
06.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik wens
mijn vraag toch te stellen ondanks dat de bevoegde minister niet
aanwezig is. Ik vind het antwoord echter erg belangrijk.
Het gaat namelijk over de vrijmaking van de elektriciteitssector die
ons tot op heden eigenlijk nog niet veel soelaas heeft geboden, eerlijk
gezegd. De prijzen blijven vreselijk hoog. De consumenten moeten
heel veel betalen en het resultaat is dat alsmaar meer mensen uit de
boot vallen. Wij hebben zojuist gehoord dat er op dit moment al
17.000 gezinnen niet meer bevoorraad worden door de
elektriciteitsleveranciers. Dat wil zeggen dat zij ten laste komen van
de intercommunales, de steden en gemeenten, om aan hun
elektriciteit te geraken.
In eerste instantie krijgen zij een budgetmeter toegewezen. Dat is
volgens mij een goede zaak, maar nu blijkt dat er absoluut
onvoldoende budgetmeters zijn. Op dit moment zouden er 6.000 à
7.000 ter beschikking staan, terwijl we het eigenlijk hebben over
17.000 gezinnen. Iedereen zegt trouwens dat we binnen de kortste
keren zullen spreken over 20.000, 30.000 of zelfs 40.000 gezinnen.
Het is dan ook absoluut noodzakelijk dat die budgetmeters er komen,
zodat die mensen niet verder in de schulden geraken.
Mijn vraag is dan ook op welke termijn de nodige budgetmeters
voorhanden zullen zijn.
06.01 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Jusqu'à présent, la
libération du secteur de l'électricité
n'a guère eu de retombées
positives. Les prix restent
exorbitants et de plus en plus de
clients sont exclus.
L'approvisionnement en électricité
ne leur étant plus garanti, 17.000
ménages sont actuellement pris
en charge par les
intercommunales et se voient
attribuer un compteur électrique à
budget.
Or, il s'avère qu'il n'y a que 6.000
à 7.000 compteurs disponibles,
alors que 20.000 à 40.000
ménages en auraient besoin dans
les plus brefs délais. Si l'on veut
éviter qu'ils s'endettent encore
davantage, il faudra trouver une
solution rapide. Quand les
compteurs seront-il mis à leur
disposition?
06.02 Minister Rudy Demotte: Mijnheer de voorzitter, ik zal niet
zeggen dat ik zelf de studie goed heb bestudeerd. Loco mijn collega
Verwilghen begrijp ik dit en deel ik de bezorgdheid van het geachte
lid. De plaatsing van budgetmeters is een verplichting voor de
distributeurs en bijgevolg valt dit onder de bevoegdheid van de
Gewesten. Ik raad het geachte lid dus aan deze vraag aan het
06.02 Rudy Demotte, ministre:
Je partage cette préoccupation au
nom du ministre Verwilghen. Etant
donné que les distributeurs sont
obligés de placer des compteurs à
budget et qu'il s'agit donc en
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
Gewest te stellen.
Niettemin worden bepaalde maatregelen genomen in samenspraak
met de federale overheid en de Gewesten, onder andere inzake het
gebruik van het Fonds voor dubbele tariefmeters, voor de
gedeeltelijke tussenkomst in de installatiekosten van dergelijke
meters, onder voorbehoud dat dit ook dubbele tarieven mogelijk
maakt.
l'occurrence d'une compétence
régionale, je conseille à Mme De
Meyer d'adresser sa question à la
Région.
Des mesures ont néanmoins été
prises à l'issue d'une concertation
entre les autorités fédérales et les
Régions, notamment en ce qui
concerne l'intervention partielle du
Fonds des compteurs à double
tarif dans les frais d'installation de
ces compteurs.
06.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, dank u
voor dit antwoord. We zullen zeker niet nalaten de bevoegde minister
in Vlaanderen daarover te interpelleren.
06.03 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Nous interpellerons le
ministre flamand compétent en la
matière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mijnheer de eerste minister, ik heb hier thans de samengevoegde vragen van de heren
Devlies en Tommelein. Ik moet daaraan ook een vraag van de heer Goyvaerts toevoegen, die een
interpellatieverzoek had ingediend.
06.04 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijn vraag
gaat niet over hetzelfde. Het is een afzonderlijke vraag.
De voorzitter: Dus de vraag van de heer Tommelein is apart? De heren Devlies en Goyvaerts behandelen
dus hetzelfde onderwerp. De heer Goyvaerts heeft voorrang, omdat de interpellatie vroeger was ingediend.
Daarna zal de heer Devlies zijn vraag stellen.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Hagen Goyvaerts aan de eerste minister over "het uitstel van de
belastingverlaging" (nr. P590)
- de heer Carl Devlies aan de eerste minister over "het uitstel van de belastingverlaging" (nr. P573)
07 Questions jointes de
- M. Hagen Goyvaerts au premier ministre sur "le report de la réduction d'impôt" (n° P590)
- M. Carl Devlies au premier ministre sur "le report de la réduction d'impôt" (n° P573)
07.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de eerste
minister, voor uw vertrek naar het verre Congo, wens ik u te
ondervragen over een belangrijk thema van binnenlands belang.
(...): (...)
07.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Ik had begrepen dat u
naar het buitenland ging.
De voorzitter: Mijnheer Goyvaerts, zoals alle premiers van dit land hebben gedaan, zal de eerste minister
deze namiddag ons land vertegenwoordigen op de Sommet de la Francophonie.
07.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Aaah!
07.04 Eerste minister Guy Verhofstadt: Dat is in Burkina Faso. Voor
u is dat wellicht allemaal hetzelfde! Dat zijn zwarten, dat is Afrika!
(Geroep)
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
07.05 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): (...)
07.06 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer Van den Eynde,
mijn Frans is dat van een Gentenaar zoals u. Wij spreken geen
Nederlands, ook geen Frans, maar Gents.
De voorzitter: De heer Van den Eynde heeft op een andere plaats studies in het Frans gedaan.
Mijnheer Goyvaerts, u hebt het woord.
07.07 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de eerste
minister, voor uw vertrek naar andere oorden waar wellicht ook
Congolese toestanden heersen, wil ik u ondervragen over een
belangrijk binnenlands thema, meer bepaald de belastingverlaging.
Ik vermoed dat u gisteren en vandaag niet vrolijk hebt rondgelopen.
Sinds gisteren is de paarse leugenballon inzake de belastingverlaging
nog eens doorprikt. Het liberale stokpaardje van de belastingverlaging
is voor een deel opnieuw de vernieling ingereden. Als we de
perscommentaren van vandaag mogen geloven, hebben uw
geloofwaardigheid en het vertrouwen van de burger in u en uw
regering opnieuw een flinke knauw gekregen.
Alvorens mijn vragen te stellen, wens ik uit een aantal documenten te
citeren.
In de federale beleidsverklaring van 12 oktober 2004 - niet zo lang
geleden -, in het hoofdstuk sociaal-economische agenda op bladzijde
21 staat, ik citeer: "In de fiscaliteit blijft de fiscale hervorming
behouden en wordt ze volledig uitgevoerd. Daardoor zal ook in 2005
de fiscale druk dalen".
Tweede element. In het daaropvolgend plenair debat van 14 oktober
2004 werd u de volgende vraag gesteld: "Zal de doorrekening in de
bedrijfsvoorheffing ook volledig gebeuren vanaf 1 januari 2005?". U
antwoordde kort en bondig: "Ja". U hebt er nog aan toegevoegd dat u
dit reeds eerder in het debat had bevestigd.
In de communicatie van deze regering via communiqués en
persmomenten, zeker die van uw minister van Financiën Reynders,
heeft deze regering altijd beklemtoond dat de belastingverlaging op
kruissnelheid zou zijn in 2004. Geregeld werden we met het argument
van de 5 miljard belastingverlaging om de oren geslagen.
Ook in de begroting 2005 die in nagenoeg alle commissies wordt
besproken, heeft menig kamerlid al kunnen vaststellen dat ze met
haken en ogen aan elkaar hangt en dat verschillende uitgaven worden
verschoven naar 2007.
Dan is er ook de fameuze rondzendbrief van 1 december 2004 - ik
denk dat wij vandaag nog maar 25 november zijn - waarin de
sleutelformule vermeld staat voor de berekening van de
bedrijfsvoorheffing en waarin wordt bepaald dat geen rekening mag
worden gehouden met de belastingvrije sommen voor gehuwden en
de aangepaste fiscale schijf.
Het is niet de eerste keer dat de regering een truc toepast. In januari
07.07 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): La baudruche de la
coalition violette en matière de
réduction d'impôts s'est une fois
de plus dégonflée hier. Selon la
presse, la confiance que le citoyen
place dans le premier ministre et
son gouvernement s'en est
trouvée fortement ébranlée.
La déclaration de politique
fédérale du 12 octobre 2004
prévoyait le maintien de la réforme
fiscale et son application intégrale.
Cette réforme doit, aux termes de
cette même déclaration, permettre
la réduction de la pression fiscale
en 2005 également. Au cours du
débat qui a suivi la déclaration de
politique fédérale, le premier
ministre a confirmé que la
réduction appliquée à partir du 1
er
janvier 2005 serait intégralement
répercutée sur le précompte
professionnel. Le gouvernement a
toujours maintenu que la réduction
d'impôts prendrait son rythme de
croisière en 2004.
Nous avions déjà constaté en
commission que le budget 2005
ne rime à rien et que plusieurs
dépenses sont reportées à 2007.
La circulaire du 1
er
décembre 2004
définit la formule de calcul du
précompte professionnel et il
s'avère que ce calcul ne peut tenir
compte des sommes exonérées
d'impôts pour les couples mariés
ni de la tranche fiscale adaptée.
En janvier 2004 déjà, le
gouvernement avait eu recours à
une astuce pour ne pas
augmenter les sommes exonérées
pour les couples mariés. En 2005,
des dizaines de milliers de
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
2004 heeft ze dat al eens gedaan om de belastingvrije sommen voor
gehuwden niet op te trekken naar het niveau van de alleenstaanden
en de samenwonenden. Voor 2005 zien wij opnieuw een dergelijke
maatregel waarbij tienduizenden gezinnen 900 euro per jaar naar
vadertje Staat zullen brengen. Die maatregel bespaart 1 miljard op de
begroting van 2005, die al in een lamentabele toestand is.
Mijnheer de minister, waarom maakt u uw belofte niet hard ten
aanzien van de tienduizenden gezinnen? Bent u bereid de
rondzendbrief alsnog in te trekken, zodat de belastinghervorming
alsnog kan doorgaan, zoals beloofd op vele momenten buiten de
Kamer?
ménages devront à nouveau
verser la somme de 900 euros par
an à l'Etat. L'économie ainsi
réalisée dans le cadre du
lamentable budget de 2005 est
d'un milliard d'euros.
Pourquoi le premier ministre ne
respecte-t-il pas sa promesse?
Est-il prêt à rapporter la circulaire?
07.08 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijn vraag is
gerelateerd aan de discussie van 14 oktober naar aanleiding van de
beleidsverklaring van de minister. Toen ik 's ochtends mijn
uiteenzetting hield, dacht ik eerst dat de regering niet
vertegenwoordigd was, maar toen werd gezegd dat minister Dupont
de regering vertegenwoordigde. Ik heb daarvan akte genomen. Het is
toen ook niet echt tot een discussie gekomen. Ik heb verschillende
vragen gesteld, onder meer over de onrechtvaardige verdeling van
het verkeersboetefonds waardoor een nieuwe transfer van 14 miljoen
euro ontstaat tussen Vlaanderen en Wallonië. Ik heb natuurlijk ook
een vraag gesteld over de doorrekening van de belastinghervorming
in de bedrijfsvoorheffing. Minister Dupont kon die vragen niet
beantwoorden. Ik heb dan gevraagd om een antwoord te krijgen voor
het einde van de vergadering. Mijnheer de voorzitter, u hebt mij toen
toegestaan om de vragen waarop ik geen antwoord had gekregen,
nogmaals aan de eerste minister te stellen, waarvoor dank.
Het gaat over een precieze vraag waarop toen aan het Parlement een
antwoord werd meegedeeld dat thans echter anders blijkt te zijn. Ik
wens deze vraag te citeren. Ik citeer dus mijzelf: "Mijn eerste vraag
heeft betrekking op de toelichting van de eerste minister, gisteren,
waarbij hij stelde dat de belastingverminderingen ingaan op
1 januari 2005. Zal de doorrekening in de bedrijfsvoorheffing ook
volledig gebeuren vanaf 1 januari 2005?" Ik meen dat dit een
duidelijke vraag is. Het antwoord van de eerste minister was ook
duidelijk: "Ja. Dat heb ik gisteren trouwens al gezegd tijdens mijn
eerste uiteenzettingen". Als goede burger was ik verheugd. Onze
partij voert een positieve oppositie en als er goede maatregelen zijn,
verheugen wij ons daarover. Ik heb dat ook geformuleerd. Ik heb mij
positief uitgelaten over de verklaring van de eerste minister.
Ik verneem nu dat de eerste minister twijfels heeft over zijn eigen
verklaring. In de gespecialiseerde pers, en onder meer in Fiscale
Actualiteit nr. 36 week 43 van 2004, lees ik echter: "In het kader van
zijn beleidsverklaring heeft de eerste minister nu wel aangekondigd
dat de belastingverlagingen in de personenbelasting vanaf
1 januari 2005 volledig zullen worden doorgerekend in de
bedrijfsvoorheffing". Ik was niet alleen en het Parlement was niet
alleen om dat zo duidelijk begrepen te hebben. Iedereen was
tevreden over deze gang van zaken tot begin deze week een
rondzendbrief van het ministerie van Financiën kwam. Die
rondzendbrief, gekend als de sleutelnota, kwam als een donderslag
bij heldere hemel.
Thans heb ik de volgende concrete vragen. Mijnheer de eerste
07.08 Carl Devlies (CD&V): Le
14 octobre, dans le cadre du débat
sur la déclaration de politique
générale, j'ai posé quelques
questions sur l'inéquitable
répartition du fonds des amendes
routières et l'application de la
réforme fiscale au niveau du
précompte professionnel. Le
premier ministre a répondu que
l'on procéderait à l'imputation à
partir du 1
er
janvier 2005. La
presse spécialisée a compris la
même chose.
Une circulaire affirmant le
contraire et émanant du ministère
des Finances a toutefois été
diffusée cette semaine. Le premier
ministre dirige-t-il toujours son
gouvernement? Confirme-t-il que
la réforme fiscale ne sera pas
appliquée au niveau du précompte
professionnel? Pourquoi le
ministre des Finances revient-il sur
un engagement? Quand ce
montant sera-t-il remboursé aux
citoyens et quand pourrons-nous
bénéficier de tous les avantages
de la réforme fiscale?
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
minister, hebt u nog de leiding van uw regering, vermits de minister
van Financiën anders handelt dan u verklaart of was u op 14 oktober
onkundig over dit onderwerp of over deze te nemen beslissing?
Bevestigt u dat de hervorming van de belastingen niet vanaf
1 januari 2005 zal worden doorgerekend in de bedrijfsvoorheffing, in
tegenstelling tot uw verklaring van zes weken geleden? Waarom komt
de minister van Financiën terug op het uitdrukkelijk engagement dat
uzelf op 14 oktober hebt aangegaan? Wanneer zal het ten onrechte
ingehouden bedrag van de bedrijfsvoorheffing aan de
belastingbetalers worden terugbetaald? Ten slotte, wanneer zal de
burger wel over de voordelen van de volledige hervorming van de
personenbelasting kunnen beschikken? Het is niet in 2004 en
blijkbaar ook niet in 2005. Wanneer dan wel?
07.09 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, het
antwoord bevindt zich in de parlementaire stukken over de
belastinghervorming, goedgekeurd door het Parlement in het jaar
2001.
De wet op de belastinghervorming was een belangrijke wet, die wij in
2001 hier in het Parlement hebben besproken en goedgekeurd. De
wet werd goedgekeurd over de grenzen van meerderheid en oppositie
heen. Met name ook CD&V heeft toen de wet goedgekeurd.
07.09 Guy Verhofstadt, premier
ministre: La réponse à ces
questions se trouve dans les
documents parlementaires sur la
loi de 2001 relative à la réforme
des impôts. Cette loi a également
été approuvée par le CD&V.
07.10 Carl Devlies (CD&V): Dat is juist.
07.11 Eerste minister Guy Verhofstadt: Dat is inderdaad juist. De
heer Devlies heeft trouwens gisteren aan de pers, die hem over de
kwestie ondervroeg, moeten bekennen dat hij niet wist dat er een
tabel bestaat die deel uitmaakt van de nota van de parlementaire
stukken en die weergeeft hoe de belastinghervorming zal worden
uitgevoerd.
De uitvoering van de belastinghervorming werd hier in het Parlement
overeengekomen. Dat staat in het stuk 124 van de goedgekeurde
nota's. U heeft daarvan een uittreksel, want dat heb ik hier aan
iedereen laten uitdelen. Wat staat in dat goedgekeurd stuk? Het is
goedgekeurd, mijnheer de voorzitter, want het totaalverslag van
parlementaire stukken wordt altijd goedgekeurd. Wat werd er zowel in
de commissie als in de plenaire vergadering goedgekeurd, naast de
wet? Dat is de regering heeft dat toen, in 2001, meegedeeld hoe
de regering de wet zou uitvoeren, met welke fases en met welke
instrumenten.
Wat zegt dat stuk en wat is de toepassing van de wet? Wij
veranderen daar niets aan, in tegenstelling, mijnheer Devlies, tot wat
u al twee dagen beweert. U beweert namelijk dat wij de
belastinghervorming niet uitvoeren zoals ze werd goedgekeurd door
het Parlement. Welnu, wat wij doen, is exact datgene wat in het
Parlement werd aanvaard. Dat is, ten eerste, een aantal
belastingverminderingen toekennen via de voorheffing en, ten tweede,
een aantal belastingsverminderingen van de fiscale hervormingen
toekennen via de inkohieringen, zijnde bij de afrekening van de
belastingen.
Dat werd hier in het Parlement meegedeeld en ik heb het stuk laten
ronddelen op alle banken, zodat iedereen dat zelf kan concluderen.
Mijnheer Devlies, sommige onderdelen, zoals de decumul - dat
07.11 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Un tableau montre le
déroulement de la réforme. Le
gouvernement n'y a rien change et
exécute ce qui a été décidé par le
Parlement.
Quelques mesures, comme celle
en rapport avec les tarifs et
l'indexation des barèmes fiscaux,
ont été prises en adaptant le
précompte professionnel. Les
autres ont été comptabilisées
durant l'enrôlement des impôts.
Toutes les mesures concernant la
réforme des impôts ont été prises,
si bien qu'elles peuvent à présent,
année après année, être traduites
dans l'enrôlement. Des
diminutions seront visibles dès les
prochains mois en ce qui concerne
l'enrôlement.
Mon exposé du 13 octobre ne
portait pas sur la réforme des
impôts dans son ensemble mais
bien sur l'indexation des barèmes
fiscaux. La traduction intégrale au
niveau du précompte est prévue
pour le premier janvier 2005.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
hebben wij toen, in 2001, meegedeeld in het Parlement - zullen via
inkohieringen gebeuren. Alles wat betrekking heeft op bijvoorbeeld de
tarieven zal gebeuren via de voorheffing. Dat betrof de gemiddelde
tarieven, de hoogste tarieven en bovendien dat hebben wij eraan
toegevoegd de indexering van de belastingschalen en de
afschaffing van de crisisbelasting, die beide dateerden uit vorige
perioden, toen de niet- of niet-volledige indexering gold.
Wij passen dus toe wat in het Parlement werd goedgekeurd. Ik vind
de beweringen erg. Er bestaat een stuk dat werd goedgekeurd door
het Parlement en dat bepaalt hoe de belastingverlaging zal worden
uitgevoerd. U hebt het voor u liggen. Wat zegt dat stuk? Iedereen kan
dat controleren. Het zegt hoe de belastingshervorming in werking zal
treden.
Welnu, mijnheer Devlies, wij passen die tabel en deze
inwerkingtreding, zoals opgenomen in de stukken van het Parlement,
letterlijk toe. Wat betrekking heeft op de tarieven, de indexering van
belastingschalen en de crisisbelasting, gebeurt door middel van een
vermindering van de voorheffing. Wat betrekking heeft op de
belastbare som en de decumul, zoals het gemeenzaam wordt
genoemd, gebeurt door middel van inkohiering, zoals weergegeven in
deze tabel.
Sommigen hanteren het argument dat de tabel slechts tot 2004 loopt
en dat er geen sprake is van 2005. Mijnheer Devlies, de maatregelen
van de belastinghervorming zijn geëindigd in 2004. Al deze
maatregelen zijn genomen, mijnheer De Crem, in tegenstelling tot wat
u voortdurend beweert. Al deze maatregelen zijn uitgevoerd. Het
enige wat nu gebeurt, is dat bepaalde van die maatregelen, zoals is
aangekondigd, jaar na jaar in de inkohieringen worden ingebracht.
In tegenstelling tot wat u beweert, zullen er al in de komende
maanden januari en februari in de inkohieringen, in de afrekeningen,
belastingverminderingen zitten, namelijk de belastingverminderingen
die in 2003 door het Parlement goedgekeurd werden en in werking
zijn getreden. Men kan perfect op deze tabel die in het Parlement
werd goedgekeurd, volgen wanneer welke inkohiering gebeurt en wat
in de bedrijfsvoorheffing wordt opgenomen.
Ik kom tot het tweede deel van uw vraag. Ik zou in dit Parlement
hebben gezegd dat alle belastingverlagingen in de bedrijfsvoorheffing
zouden worden opgenomen. Neen, mijnheer Devlies; ik heb verwezen
naar het antwoord dat ik de dag ervoor heb gegeven. Ik heb gezegd:
"Ja, en ik verwijs u naar mijn uiteenzetting van gisteren". U hebt
daarjuist zelfs niet de eerlijkheid gehad om daarnet mijn uiteenzetting
van 13 oktober voor te lezen, want in die uiteenzetting, mijnheer
Devlies, ging het niet over de volledige belastinghervorming, maar
over de indexering van de belastingschalen, die vanaf 1 januari zou
worden doorgevoerd. Neem mijn verklaring van 13 oktober ter hand
en lees ze.
Mijnheer de voorzitter, ik kan daarover zeer duidelijk zijn. De
indexering van de belastingschalen is inderdaad gepland volledig
door te rekenen in de voorheffing op 1 januari 2005, net zoals wij
dat gedaan hebben op 1 januari 2004 en net zoals wij dat doen met
de crisisbelasting en dergelijke. Dat, mijnheer Devlies, is een grote
verandering in vergelijking met het verleden. In het verleden was er
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
geen of geen volledige indexering.
(...): Vóór de Tweede Wereldoorlog!
07.12 Eerste minister Guy Verhofstadt: U moet zover niet teruggaan,
het was in 1999, toen u in de meerderheid zat. Ik vergat het te
zeggen.
Welnu, in 1999 gebeurde dat niet. Meer nog, men liet de indexering
pas ingaan, zoals u weet, in april, in juni of later.
Het antwoord dat ik u gegeven heb is dat deze regering in 2004 en
2005 de indexering zou laten ingaan op 1 januari. Op 1 januari 2005
wordt de indexering van de belastingschalen doorgerekend in de
bedrijfsvoorheffing. Concreet, mijnheer de voorzitter, betekent dit dat
in tegenstelling tot wat de heer Devlies beweert, de
belastinghervorming niet wordt vertraagd en evenmin wordt uitgesteld.
Zij wordt stipt uitgevoerd, naar de letter van wat in het Parlement is
goedgekeurd. Mijnheer Devlies, op 1 januari zullen er voor 1,1 miljard
euro hoort u goed belastingverlagingen bij de burger toekomen.
07.12 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Dans le passé, il n'y avait
pas d'indexation, ou du moins
était-elle incomplète, et elle
n'intervenait qu'en avril ou en juin.
La réforme des impôts n'est donc
pas retardée ou reportée mais elle
est mise en oeuvre conformément
au schéma approuvé par le
Parlement. Pour les citoyens, la
diminution des impôts sera cette
année de 1,1 milliard d'euros.
07.13 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de eerste
minister, ik had wel verwacht dat uw antwoord er een zou zijn met een
hoog showgehalte. Het doet mij een beetje denken aan Comical Ali,
de man die in Irak zei dat de inval van de Amerikanen tot stilstand
werd gebracht terwijl de tanks voorbij zijn neus reden. U kunt
natuurlijk veel beweren, maar dan begrijp ik niet waarom uw collega,
minister van Financiën Reynders, bij wijze van spreken toch niet
ontkend heeft dat er voor volgend jaar een uitgave van 1 miljard euro
naar de toekomst wordt verschoven in de begroting 2005.
Twee, het is natuurlijk al de tweede keer dat er zo'n truc wordt
toegepast op de bedrijfsvoorheffing. Ik weet niet goed of ik met u wat
medelijden moet hebben of moet lachen, maar ik stel vast dat u in de
komende uren en dagen en uw liberale fractie evenzeer duizend
keer van de daken mag schreeuwen dat er een belastingverlaging
komt, iedereen weet ondertussen dat er in 2005 niet veel zal
gebeuren. In de volksmond noemt men dat kiezersbedrog. Ik zou het
volgende voorstellen, mijnheer de eerste minister: doe zo voort, doe
zo voort, u bent goed bezig, ook al zegt het Vlaams Belang van niet.
07.13 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Le premier ministre est
passé maître dans l'art de nier la
réalité. Ses propos sont en
contradiction avec ceux du
ministre Reynders, qui n'a pas
démenti le report d'une dépense
de 1 milliard d'euros au budget
2005. C'est la deuxième fois déjà
que le précompte professionnel
donne lieu à un artifice. Le VLD a
beau annoncer une réduction
d'impôt, le citoyen sait qu'il n'en
verra pas la moindre trace. C'est
tout simplement tromper l'électeur.
07.14 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de eerste minister, blijkbaar
heeft uw informatiedienst u slecht geïnformeerd. Er werd u gezegd
dat ik niet over die tabellen beschikte, maar ik beschik er wel over.
Zoals u zelf gezegd hebt, deze tabellen hebben betrekking op de
inkomsten tot en met het jaar 2004 en zijn dus niet meer van
toepassing. Ik heb nog een reservedocumentje meegebracht. Dat is
altijd nuttig. Het is een verklaring van de minister van Financiën uit
2001, het moment waarop deze wet werd goedgekeurd. We moeten
naar daar teruggrijpen om te weten hoeveel tijd de uitvoering van
deze wet in beslag zou nemen.
De minister van Financiën zegt: "De hervormingsplannen zullen
stapsgewijze inwerkingtreden. De eerste maatregelen hebben al op
de inkomsten van dit jaar", in casu 2001, "betrekking en de hele
hervorming heeft integraal betrekking op de inkomsten van het jaar
2004. Voor de Staat komt een en ander erop neer dat de
begrotingskosten in 2006 op kruissnelheid zullen zijn". Waarover gaat
07.14 Carl Devlies (CD&V): Le
premier ministre est mal informé:
le tableau auquel il se réfère se
rapporte aux revenus jusque et y
compris 2004. Il n'est donc plus
d'application.
Le ministre des Finances a
déclaré en 2001 que l'entrée en
vigueur des projets de réforme
serait progressive. Les premières
mesures concernaient les revenus
de 2001, mais l'ensemble de la
réforme se rapportait
intégralement aux revenus de
2004. Pour l'Etat, les coûts
auraient donc dû peser de tout leur
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
het hier? Het gaat hier over 2007, vermits u belastingen van 2005 die
in principe aan de burgers toekomen, verschuift naar 2007. Ik kom nu
tot de essentie.
poids en 2006. Or, voici que des
avantages fiscaux prévus en 2005
sont reportés à 2007.
07.15 Eerste minister Guy Verhofstadt: (...)
07.16 Carl Devlies (CD&V): U mag dadelijk repliceren. Het zou me
zelfs plezier doen! U kondigt belastingverminderingen aan. In de
praktijk moeten de mensen wachten tot 2007. Ondertussen voert u
belastingverhogingen door: stookolie, benzine, diesel, gas en
elektriciteit. De begroting van 2005 staat vol belastingverhogingen die
onmiddellijk worden ingevoerd, terwijl het belastingvoordeel pas in
2007 zal worden uitgekeerd. Ik kan mevrouw De Meyer goed
begrijpen en ik kan mevrouw De Meyer bijtreden: wij stellen vast dat
meer en meer mensen worden geconfronteerd met problemen van
betaling van facturen en essentiële goederen. Wij vinden dat het
beleid dat u voert asociaal en niet correct is. U communiceert niet wat
de werkelijkheid is! U hebt gisteren een persconferentie
georganiseerd. Welnu, ik daag u uit om hier een document voor te
leggen met betrekking tot de besprekingen in het Parlement, waaruit
blijkt dat over de bedrijfsvoorheffing 2005 werd meegedeeld dat die
niet zou verlaagd worden. Leg mij een document voor waaruit dat
blijkt!
07.16 Carl Devlies (CD&V): Les
citoyens devront attendre 2007
pour sentir les effets de la
réduction d'impôt. En revanche,
différentes augmentations
d'impôts, comme celles
concernant le mazout et
l'électricité, sont appliquées sans
délai. Un nombre croissant de
personnes se retrouve dans
l'impossibilité de payer les
factures, parce que ce
gouvernement mène une politique
asociale, au sujet de laquelle il
mène de surcroît une politique de
communication bancale.
07.17 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, ik
was niet van plan tussenbeide te komen, maar als de heer Devlies de
deur opent met een verklaring van de heer Reynders van 2001 die
uitsluitsel kan brengen, is dat interessant.
Ten eerste, wil ik zeggen dat de bedrijfsvoorheffing wel daalt op 1
januari 2005. De omzendbrief is duidelijk wat dat betreft. De cijfers
zitten ook weergegeven in de begroting. De indexering van de
belastingschalen zal namelijk in de bedrijfsvoorheffing 2005 zijn
verrekend. De afschaffing van de crisisbelasting was al gebeurd in
2004, dat is juist. Bovendien is er nog een bijkomend bedrag van het
belastbaar minimum dat wordt opgetrokken voor 4,5 miljard en dat
ook wordt opgenomen in de bedrijfsvoorheffing.
Een tweede reden waarom ik het woord heb genomen, is de
volgende. Mijnheer Devlies, u zegt, dat de minister van Financiën in
2001 verklaard heeft dat alle maatregelen van toepassing zouden zijn
in 2004, maar dat de totale budgettaire kost pas volledig zou ingedekt
zijn in 2006.
Mijnheer de voorzitter, ik geef een kleine redenering. Waarom is er
een verschil? We ronden alle maatregelen af in 2004. Waarom komt
de volledige budgettaire kostprijs pas tot uiting in 2006? Dat is omdat
toen gezegd is dat er maatregelen zouden zijn die bij de voorheffing
zouden gebeuren en dat er andere met inkohieringen gebeuren.
Mijnheer Devlies, indien alle maatregelen in 2004 zouden zijn
genomen en volledig met de voorheffing zouden verrekend zijn, zoals
u beweert dat wij zouden beloofd hebben, dan was de volledige
kostprijs nu reeds vertaald in de begroting voor 2005. U hebt met
andere woorden door de heer Reynders aan te halen hier het beste
bewijs geleverd van de onjuistheid van uw stelling en van het feit dat
wij effectief besloten hadden voor de helft te werken met
voorheffingen.
07.17 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Le précompte
professionnel sera réduit en 2005.
Je puis vous l'affirmer, circulaire et
chiffres du budget à l'appui.
L'indexation des barèmes fiscaux
a été imputée au budget, et le
seuil d'imposition sera relevé.
M. Devlies cite une déclaration
faire par le ministre M. Reynders
en 2001. Ce faisant, il prouve lui-
même qu'il a tort. À l'époque, M.
Reynders avait déclaré que toutes
les mesures seraient d'application
en 2004 et que le coût budgétaire
total ne serait connu qu'en 2006. Il
avait également déclaré que nous
prendrions certaines mesures
dans le cadre du précompte et de
l'enrôlement.
Je renvoie en outre au rapport du
FMI qui souligne que la pression
fiscale en Belgique avait augmenté
de 5 pour cent avant 1999 et
qu'elle commence enfin à
diminuer. On n'obtient pas un tel
résultat en procédant à des
augmentations d'impôts...
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
Mijnheer de voorzitter, ten slotte, ik heb nu toch de gelegenheid om
iets te zeggen over het verleden. Ik was niet zinnens om dat te doen,
maar de heer Devlies geeft mij natuurlijk een opening. Hij zegt dat wij
alleen maar belastingverhogingen doorvoeren. Mijnheer Devlies, wat
zegt het zopas verschenen rapport van het Internationaal Muntfonds?
Het zegt dat vóór 1999 de fiscale druk in ons land gestegen is met 5%
en dat nu voor de eerste keer, na jaren van werken en van
stabilisatie, de druk eindelijk een beetje zal dalen. Het zal door een
belastingvermindering zijn dat de druk zal dalen en niet door
belastingverhogingen, zoals u beweert.
07.18 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de eerste
minister heeft ruim de tijd genomen. Ik veronderstel dat ik dus ook het
recht heb om dat te doen.
Mijnheer de eerste minister, ik geef toe dat de problematiek nogal
ingewikkeld is. Men heeft inkomstenjaren, aanslagjaren enzovoort. Ik
heb de indruk dat u toch wel het een en ander door mekaar haalt. Als
de maatregelen eindigen in 2004, dan is het laatste effect in 2006.
Men is gegaan tot 2006. Vandaag spreken wij over 2007.
07.18 Carl Devlies (CD&V): Le
premier ministre s'emmêle les
pinceaux. Contrairement à ce qui
avait été convenu, des réductions
d'impôts qui avaient été promises
ne seront opérées qu'en 2007.
07.19 Eerste minister Guy Verhofstadt: (...)
07.20 Carl Devlies (CD&V): Neen, het staat in uw begroting,
inkomsten 2005 is aanslagjaar 2006 en met de laattijdige inkohiering
die sedert enkele jaren onder uw bewind is doorgevoerd, betekent dat
dat er pas afgerekend wordt in 2007.
Men wenst in financiële termen te spreken. Het gaat over 1 miljard
euro dat wordt doorgeschoven van de begroting van 2005 naar de
begroting van 2007. Concreet gaat het voor de gezinnen over 800
euro per jaar in 2004 en nog eens 800 euro in 2005. Dat is een
bedrag van 1.600 euro dat wordt doorgeschoven en dat als renteloze
lening is geplaatst bij de gezinnen. Dat is totaal onrechtvaardig.
Voor het overige, u verwijst naar dat rapport. Er is inderdaad een
lichte belastingdaling geweest. Ik ben correct, dat kunt u vaststellen.
Maar, met moet de vergelijking maken ten opzichte van het jaar 2002,
het jaar waarin wij de hoogste belastingdruk ooit gekend hebben in
België. Mijnheer Bogaert heeft daar zeer interessante tabellen over.
Hij kan dat uitvoerig illustreren, als u daaraan twijfelt. Ik kan u zeggen
dat de gemiddelde belastingdruk onder de regeringen Verhofstadt I en
Verhofstadt II nog altijd hoger is dan onder de vorige regeringen.
Voor het overige, er zijn vele internationale rapporten waarvan het de
moeite loont ze eens na te lezen, mijnheer de eerste minister.
07.20 Carl Devlies (CD&V): Je
maintiens ce que j'ai dit : en
reportant un milliard d'euros, on
demande chaque année à chaque
ménage un prêt sans intérêt de
800 euros, ce qui est
fondamentalement injuste.
Si l'on compare à 2002, on
constate en effet une légère
diminution d'impôts, mais il s'agit
également de l'année où la
pression fiscale a été la plus
élevée dans l'histoire de notre
pays. M. Bogaert dispose de
tableaux qui montrent que la
pression fiscale a été plus élevée
sous les deux gouvernements
Verhofstadt que sous les
gouvernements Dehaene.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Ik heb de heer Devlies een beetje laten uitweiden maar nu geef ik het woord aan de heer
Tommelein, dan aan de heer Vandeurzen en dan aan de heer Drèze.
08 Vraag van de heer Bart Tommelein aan de eerste minister over "het uitstel van de
belastingverlaging" (nr. P574)
08 Question de M. Bart Tommelein au premier ministre sur "le report de la réduction
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
08.01 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, aangezien de discussie van daarnet voor een stuk
ging over mijn vraag, was ik van plan mijn vraag in te trekken, maar ik
zal dat niet doen. Mijn vraag gaat over het IMF-rapport en de
resultaten die bekendgemaakt zijn. Tot spijt van wie het benijdt zegt
dat IMF-rapport heel duidelijk dat de economische groei in België de
jongste twee jaar beduidend hoger was dan in de ons omringende
Europese landen. Meer nog, men schrijft dat toe aan de interne
consumptie, wat betekent dat de koopkracht van de mensen
gestegen is. Men schrijft dat zelfs toe aan de lastenverlaging die is
doorgevoerd, waardoor de gezinnen in België meer ter consumptie
hebben te besteden. De Nationale Bank zegt ook duidelijk dat door
die belastingverlaging de groei volgend jaar nog bijgesteld zal worden.
De bedoeling was 2,3 in 2004 en 2,6 in 2005, maar dat zal naar 2,7
en 2,8 gaan.
Mijnheer de eerste minister, ik heb de volgende vraag voor u.
De oppositie beweert hier bij hoog en bij laag dat er geen
belastingverlagingen zijn. De oppositie probeert de mensen een rad
voor de ogen te draaien dat er geen belastingverlagingen zijn. Kunt u
aan de Kamer diets maken hoe het komt dat het rapport van het IMF
zeer duidelijk stelt dat er een groei is dankzij de lastenverlaging die in
dit land in de voorbije jaren is doorgevoerd? (Applaus bij CD&V en
Vlaams Belang)
08.01 Bart Tommelein (VLD):
Selon le rapport du FMI, le fait que
la croissance économique de ces
deux dernières années est plus
importante dans notre pays que
dans les pays voisins est dû à
l'augmentation du pouvoir d'achat
et à la réduction des charges. La
Banque Nationale aussi estime
que la croissance va se poursuivre
grâce à la réduction d'impôts, pour
atteindre 2,8 pour cent.
L'opposition cherche à tromper la
population en prétendant qu'il n'y a
pas de réduction de charges. Le
premier ministre peut-il dès lors
commenter le rapport du FMI?
08.02 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, de
heer Tommelein zou het met de steun van CD&V nog kunnen halen
als CD&V-voorzitter. Dat zou geen slechte verandering zijn, moet ik
zeggen. Hij is populairder dan de heer Vandeurzen bij CD&V, heb ik
de indruk. Mijnheer Tommelein, aangezien er wat bloedarmoede is bij
CD&V in Oostende, is daar een grote toekomst voor u weggelegd!
Mijnheer de voorzitter, het beste antwoord dat ik aan de heer
Tommelein kan geven, luidt dat de diensten van de Kamer ...
(...): (...)
08.03 Eerste minister Guy Verhofstadt: Ik weet dat u niet graag
hoort wat ik nu zal zeggen.
Mijnheer de voorzitter, ik denk dat het het beste zou zijn om gewoon
het rapport van het IMF, zoals het afgelopen week meegedeeld werd
aan de regering en aan de directie en het directiecomité van de
Nationale Bank, ter beschikking te stellen van de Kamer. Meer nog
dan dat, aan de voorzitter van de commissie voor de Financiën wil ik
vragen om samen met de commissie voor het Bedrijfsleven een debat
te voeren op basis van dat rapport en op basis van de aanbevelingen
die in dat rapport staan. Er staan niet alleen positieve zaken in, maar
ook aanbevelingen en richtlijnen om op een aantal terreinen zoals
eindeloopbaan nieuwe wegen in te slaan.
Essentieel in dat rapport is volgens mij dat daarin de mededeling
wordt gedaan over het verschil tussen de Belgische prestaties en de
prestaties van bijvoorbeeld Duitsland, waar ook een
belastingverlaging is doorgevoerd. De reden waarom dat in Duitsland
niet leidt tot meer groei en in België wel, heeft te maken met het feit
08.03 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Je vais mettre le rapport
du FMI, éloges et
recommandations compris, à la
disposition de la Chambre, de
manière à ce que les commissions
des Finances et de l'Economie
puissent en débattre.
Le rapport apporte par ailleurs des
éclaircissements sur les situations
différentes en Belgique et, par
exemple, en Allemagne où les
impôts ont pourtant également été
réduits. L'économie se porte
mieux chez nous parce que la
réduction d'impôts va de pair avec
un budget en équilibre. Le
consommateur reprend dès lors
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
dat in België die belastingverlaging gepaard gaat met het behoud van
het evenwicht op de begroting, want pas daardoor krijgt de
consument een vertrouwen in de belastingverlaging.
Dat is de weg en de filosofie die we moeten volgen.
Belastingverlagingen hebben zin. Ze moeten worden voortgezet, maar
ze hebben maar zin als tegelijkertijd de begroting in evenwicht wordt
gehouden. Pas in dat geval kan de spaarquote in een land dalen en
kunnen die belastingverlagingen daadwerkelijk worden aangewend.
Het lijkt mij aangewezen, mijnheer de voorzitter, even na te gaan wat
de consequenties zouden zijn van hetgeen daarnet werd gezegd. Wat
zou er gebeuren mochten wij de belastingverlaging uitvoeren zoals de
heer Devlies voorstelt? Dan moet er in de begroting worden gekerfd
met enkele procenten van het BBP, hetgeen ertoe leidt dat deze Staat
zich opnieuw de slechte gewoonten van het verleden eigen maakt.
confiance. Les réductions
drastiques d'impôts proposées par
M. Devlies contribueraient à
creuser un trou dans le budget.
08.04 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de eerste minister, namens
mijn collega's, vooral deze van de oppositie, dank ik u voor deze
uiteenzetting.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de eerste minister over "het Belgische standpunt met
betrekking tot de richtlijn-Bolkestein" (nr. P575)
09 Question de M. Jo Vandeurzen au premier ministre sur "la position de la Belgique en ce qui
09.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, collega's, de richtlijn-Bolkestein heeft in dit Parlement
reeds heel wat discussie veroorzaakt. In tal van commissies werden
reeds vragen gesteld met betrekking tot de impact van de richtlijn en
het standpunt van de federale regering terzake. Uit deze discussies
heb ik begrepen dat voor een aantal meerderheidsfracties dit een
bijzonder belangrijk thema is. In het debat heeft CD&V altijd het
standpunt ingenomen dat het voor een aantal materies beter is een
aparte richtlijn te ontwerpen en uit het toepassingsgebied van de
richtlijn van de diensten te halen. Ik denk onder meer aan de
gezondheidszorg.
De Europese Raad voor de Mededinging is van start gegaan. In
voorbereiding daarvan hebben al de deelstaten van België met
betrekking tot de ontwerp-richtlijn een positie moeten innemen. Ze
hebben dat gedaan. Het is een belangrijk thema. België is een klein
land en spreekt op de Europese Raad via de federale minister.
Ik lees dat de federale regering bij de start van deze Raad geen
standpunt kan innemen inzake de richtlijn.
Mijn vragen liggen voor de hand. Ten eerste, klopt deze
berichtgeving? Is het correct dat bij de start van de Raad België geen
standpunt kon innemen? Indien dit niet correct is, verneem ik graag
welke positie België heeft ingenomen?
Ten tweede, beschikt België over een impactstudie van deze
belangrijke richtlijn op de federale materies en op de sectoren die tot
de federale bevoegdheden behoren?
09.01 Jo Vandeurzen (CD&V):
Aujourd'hui, le Conseil européen
de la concurrence a entamé ses
travaux. J'ai lu quelque part qu'à
cette occasion, le gouvernement
fédéral ne peut se positionner par
rapport à la directive Bolkestein.
Est-ce exact? Sinon, quelle est la
position de la Belgique?
Dispose-t-on d'une étude sur
l'impact de cette directive?
Notre Parlement a toujours plaidé
pour la confection d'une directive
distincte pour les services d'intérêt
général. Le gouvernement relaie-t-
il ce plaidoyer?
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
Ten derde, in dit Parlement ik kijk naar de collega's aan mijn
linkerzijde - werd regelmatig een pleidooi gehouden voor een aparte
richtlijn voor diensten van algemeen nut. Heeft België dit standpunt
verdedigd? Kunnen we op een of andere manier de totstandkoming
van die belangrijke richtlijn mee helpen realiseren? Zullen er daarvoor
ook effectief middelen worden ingezet?
09.02 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, wat
het laatste punt betreft, wijs ik erop dat België een van de weinige
landen is dat pleit voor een richtlijn met betrekking tot diensten van
algemeen belang. Dankzij België wordt voortdurend in al de
conclusies van de Europese Raad verwezen naar de noodzaak van
een richtlijn voor diensten van algemeen belang. Dat moet wellicht
eerst onderkend worden.
Wat uw eerste vraag betreft, bent u niet goed ingelicht. De regering
heeft vanmorgen, voor de start van de belangrijke Raad voor de
Competitiviteit, een standpunt ingenomen nadat ze de adviezen en
standpunten had ingewonnen van de Vlaamse, de Brusselse en de
Waalse regering. De standpunten van de deelregeringen liepen sterk
uiteen. Een aantal deelregeringen heeft veel water bij de wijn gedaan.
Ik zal niet specificeren wie. Uiteindelijk heb ik een gezamenlijke brief
ontvangen waarbij van de oorspronkelijke standpunten niet veel meer
overbleef. De federale regering heeft zich dat niet aangetrokken en
heeft vandaag een standpunt ingenomen dat door de
vertegenwoordiger van de Belgische regering om 14.30 uur reeds is
meegedeeld aan de Raad voor de Competitiviteit.
Ik ben bereid het standpunt van de regering te verduidelijken. Het is
een hele boterham omdat het een belangrijke richtlijn is.
België vertrekt van het standpunt dat in de dienstenrichtlijn het
principe van het land van herkomst kan worden aanvaard.
Wat betekent dat concreet? Dit betekent concreet dat, als je "het land
van oorsprong" aanvaardt als principe, er een vrijmaking is van de
diensten omdat de plaatselijke, landelijke regelingen gelden. Wij
zeggen echter dat dit aan een voorwaarde verbonden is. Wij willen
namelijk dat het voorstel van richtlijn wordt aangepast zodat de
dienstenverstrekker wordt onderworpen aan eenzelfde soort
reglementering, controles en garanties zoals die bestaan in de lidstaat
waarin de dienst daadwerkelijk wordt geleverd. Op die manier kan
men niet in een situatie terechtkomen waarbij hij die de dienst levert
vanuit een ander land een veel lager niveau heeft van garanties die
met betrekking tot zijn dienst worden verstrekt.
Ten tweede, de Belgische regering wil ook dat er een administratieve
capaciteit wordt ontwikkeld in elk van de 25 lidstaten om, als het
beginsel van het land van oorsprong geldt, die eigen reglementering
voldoende te kunnen nagaan. Er zijn vandaag toch een aantal staten
in de Europese Unie, zeker na de uitbreiding, waar vraagtekens
kunnen worden geplaatst bij de administratieve capaciteit die nodig is
om de waarborgen te garanderen die wij vragen.
Ten derde, wij gaan akkoord met de dienstenrichtlijn als de
voorwaarde, die ik daarnet aanhaalde, erin wordt opgenomen, maar
wij vinden dat er een aantal domeinen zijn waar dit niet kan worden
09.02 Guy Verhofstadt, premier
ministre: La Belgique est un des
pays qui prônent une directive
distincte pour les services d'intérêt
général. Grâce à elle, une
référence à la nécessité d'une telle
directive a été incluse dans toutes
les conclusions du Conseil
européen.
M. Vandeurzen est mal informé.
Le gouvernement fédéral a pris
position ce matin, après avoir pris
connaissance de la position de
compromis des gouvernements
régionaux. La position fédérale a
été communiquée au Conseil de la
concurrence par le représentant
du gouvernement belge à deux
heures et demie.
La Belgique pourrait accepter le
principe du pays d'origine dans la
libéralisation des services à
condition que la directive soit
adaptée de telle manière que le
fournisseur de services soit
soumis aux mêmes
réglementations, contrôles et
garanties que celles en vigueur
dans le pays où le service est livré.
En outre, une administration
garantissant le contrôle des
conditions requises doit être mise
sur pied dans tous les Etats
membres européens. Enfin, nous
excluons certains domaines, à
savoir tous les services qui sont
garantis et financés par les
autorités publiques, qui ont un
objectif social, éducatif ou culturel
et qui sont destinés à l'ensemble
de la population. La liste comprend
l'éducation, la culture, le secteur
audiovisuel, les soins de santé, les
services sociaux, l'emploi,
l'épuration des eaux, la distribution
d'énergie, le traitement des
déchets et la protection de
l'environnement.
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
toegepast. Wij noemen dit terreinen waar er sprake is van een
gewaarborgde of overheidsgefinancierde dienst die een sociaal,
educatief of cultureel doel heeft dat gericht is op heel de bevolking.
Meer concreet hebben wij in ons standpunt dat vanmiddag wordt
medegedeeld aangeduid welke diensten in aanmerking komen om
niet onder de richtlijn te vallen. Dit komt trouwens grosso modo
overeen met de adviezen die wij vanuit de regio's hebben ontvangen.
Over welke diensten gaat het? Het gaat over opvoeding, cultuur,
audiovisuele sector, gezondheidszorg, sociale diensten,
werkgelegenheid met inbegrip van de werknemers en de
beroepsopleiding en alles wat betrekking heeft op waterzuivering,
waterdistributie en energiedistributie, afvalverwerking en
milieubescherming. In totaal gaat het over een zevental domeinen.
Daarmee hebben wij een belangrijk standpunt ingenomen dat
ongeveer gelijklopend is met dat van Frankrijk en Duitsland. Op die
manier vormen we een kritische massa van lidstaten in de Europese
Unie om op basis van dat standpunt gelijk te krijgen zodat een aantal
van deze domeinen niet onder de richtlijn zouden vallen.
Ten slotte heeft de Belgische regering in haar standpunt vastgelegd
dat de vestiging van dienstenverstrekkers overeenkomstig het
subsidiariteitprincipe moet gebeuren, dat de richtlijn een toegang
mogelijk zal maken voor die dienstenverstrekkers, maar dat de
dienstactiviteit en de uitvoering ervan natuurlijk nog altijd aan de
controle van de lidstaat zal kunnen worden onderworpen. Daarbij
moeten echter twee principes gelden: niet-discriminatie en
proportionaliteit. Dat is trouwens wat de Europese Unie vraagt, tenzij
wij een harmonisering willen, want de harmonisering van al deze
materies is uiteindelijk het te prefereren kanaal dat wij in de toekomst
moeten nastreven.
Ik kom tot de verdere procedure, mijnheer de voorzitter. Het
standpunt van de federale regering dat wij vandaag innemen in de
Raad voor de Mededinging is medegedeeld aan de verschillende
deelregeringen. Wij hebben met de deelregeringen afgesproken dat
wij dit op 1 december nader zullen bekijken. Waarom? Omdat de
discussie in de Raad natuurlijk nog niet achter de rug is. Het is slechts
een start van de discussie.
Tegelijkertijd is op dit ogenblik in het Parlement want het is een
aangelegenheid met codecisie de bespreking bezig. De Raad zal
wellicht pas in mei 2005 een definitief standpunt innemen. Zodoende
hebben we ook de kans om met onze regio's te overleggen. Dat is
geen probleem, want in de brieven die ik van de regio's heb gekregen,
vind ik een ongeveer gelijklopende stelling terug als dewelke de
Belgische regering vandaag naar voren brengt.
La position de la Belgique est très
proche de celle de l'Allemagne et
de la France qui pèsent également
de tout leur poids pour l'adaptation
de la directive.
La Belgique veut donc que
l'établissement des prestataires de
soins soit conforme au principe de
subsidiarité et que l'exécution des
services soit soumise au contrôle
de l'Etat membre dans lequel les
services sont fournis, dans le
respect des principes de non-
discrimination et de
proportionnalité. Et une
harmonisation est le meilleur
moyen d'atteindre cet objectif.
Ce point de vue a été
communiqué aux différents
gouvernements des entités
fédérées. Le 1
er
décembre, nous
poursuivrons la discussion. Le
Conseil adoptera une position
définitive en mai 2005.
09.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
eerste minister voor het antwoord. Het is hier niet de plaats om in te
gaan op de inhoud van het standpunt. Daarvoor moeten we het eens
grondig kunnen lezen, maar ik decodeer tussen de lijnen wel iets over
de situatie waarin de federale regering zich bevindt.
Het gaat om een heel belangrijk politiek thema, met name de
toepassing van een dienstenrichtlijn op heel wat sectoren. Het gaat
om een besluitvorming op Europees niveau waarbij de Belgische
regering voor ons land een positie moet innemen. De timing is lang op
voorhand bekend. De datum van de Raad voor de Mededinging is niet
09.03 Jo Vandeurzen (CD&V):
J'examinerai et commenterai ce
point de vue en temps opportun.
Mais je note d'ores et déjà
qu'avant que les exécutifs
régionaux et communautaires ne
lui aient fait part de leur position, le
gouvernement fédéral est resté
muet comme une carpe et a dû
improviser un texte in extremis
après que les entités fédérées lui
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
vorige week bepaald. Er zijn heel wat vragen van het Parlement naar
de positionering van de federale regering, maar het blijft
oorverdovend stil. Er is geen positionering. De minister van Economie
heeft nog niet zo lang geleden in de commissie moeten zeggen dat
het op 19 november eind vorige week eindelijk ging gebeuren.
Ik denk dat u, mijnheer de eerste minister, met uw federale regering
en uw meerderheidspartijen op federaal vlak helemaal niet in staat
bent geweest om een standpunt in te nemen. U hebt nu, ter elfder
ure, een totaal geïmproviseerd standpunt ingenomen, nadat u daartoe
vanuit de deelstaten een gemeenschappelijke suggestie had
gekregen. Het is heel interessant om eens na te gaan op welke
manier in ons land de federale regering in zo'n dossier een standpunt
inneemt en hoe de deelstaten waarschijnlijk onderling het overleg
hebben georganiseerd om u daarbij een duw in de rug te geven.
ont soumis une suggestion
commune, alors qu'il s'agit d'un
thème politique d'une grande
importance!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Question de M. Benoît Drèze au premier ministre sur "le respect des procédures de
10 Vraag van de heer Benoît Drèze aan de eerste minister over "het respecteren van de
overlegprocedures" (nr. P576)
10.01 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le premier ministre, deux
dossiers parmi d'autres font actuellement l'objet de tensions plutôt
vives entre le gouvernement fédéral et les entités fédérées. Je veux
parler du dossier dit "des accords de branche" et du dossier relatif à la
cotisation de 13,07% que le gouvernement fédéral veut prélever sur le
pécule de vacances des fonctionnaires des Communautés, des
Régions et ne l'oublions pas des pouvoirs locaux. Le comité de
concertation a été saisi de ces deux dossiers. Dans le premier cas,
vous avez annulé purement et simplement la réunion du comité
prévue la semaine dernière, le 19 novembre. Pour le second dossier,
la première réunion n'a pu aboutir à un consensus, en raison
notamment de l'opposition ferme du gouvernement flamand.
Dois-je vous rappeler que l'article 32 de la loi du 9 août 1980 des
réformes institutionnelles stipule que le Comité de concertation prend
une décision selon la procédure du consensus dans les 60 jours?
Dois-je également vous rappeler que ce même article stipule que
lorsque le Comité de concertation est saisi, la décision litigieuse ou
son exécution est suspendue pendant ce même délai de 60 jours?
Dois-je enfin vous rappeler que la Cour d'arbitrage a déclaré le 15
janvier 1992 que, je cite: "La concertation a pour but d'obliger l'autorité
investie du pouvoir de décision à prendre en considération l'opinion
d'une autre autorité; la concertation n'a de sens que si elle intervient
avant la décision"?
Pourtant, ces derniers jours, vous avez proposé deux dispositions au
gouvernement: une disposition pour le premier dossier "accords de
branche" dans le projet de loi-programme et un projet de loi séparé
pour le second dossier relatif à la cotisation de 13,07%. Plus grave
selon moi, avant-hier, en commission des Affaires sociales, la
composante sp.a de votre majorité a tenté de passer en force avec le
projet de loi relatif à la cotisation de 13,07%.
J'ai demandé au ministre des Pensions de nous préciser l'articulation
10.01 Benoît Drèze (cdH): De
dossiers betreffende de
sectorakkoorden en de federale
heffing van 13,07 percent op het
vakantiegeld van de ambtenaren
van de Gewesten, de
Gemeenschappen en de
plaatselijke besturen werden
voorgelegd aan het
Overlegcomité.
Op 19 november zou het Comité
zich over het eerste dossier
buigen, maar de eerste minister
heeft deze vergadering afgelast.
Op de vergadering die gewijd was
aan het tweede dossier, pleegde
de Vlaamse regering verzet zodat
er geen overeenstemming kon
bereikt worden.
De bijzondere wet van 9 augustus
1980 stelt dat een aangevochten
beslissing die bij het
Overlegcomité aanhangig wordt
gemaakt, geschorst wordt voor de
termijn van 60 dagen waarbinnen
het Comité tot een consensus
moet komen. Bovendien heeft het
Arbitragehof in zijn uitspraak van
15 januari 1992 erop gewezen dat
het overleg enkel zin heeft als de
beslissing nog niet gevallen is.
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
entre le calendrier du Comité de concertation et celui du Parlement: le
ministre Tobback a eu le culot de répondre qu'il n'y en avait pas et
qu'on pouvait avancer immédiatement. Les députés sp.a ont insisté
pour que le projet soit traité de suite. Si cela n'a pas été le cas, c'est
parce que la majorité n'était pas en nombre on peut se demander
pourquoi. Finalement, le dossier a été reporté d'une semaine.
C'est sans doute la raison pour laquelle le Parlement flamand a
décidé hier d'introduire une procédure en conflit d'intérêts. En effet,
cette façon de travailler nuit gravement à la confiance entre
institutions du pays et au niveau économique dans le dossier "accords
de branche". Revenant sur votre promesse, vous avez réduit de
moitié les exonérations d'impôt spécifiques prévues. Soutenez-vous
ce non-respect des dispositions? Comptez-vous enfin suspendre les
travaux dans ces deux dossiers?
Nochtans werden er in beide
dossiers reeds ontwerpen van
beslissing ingediend, met name in
de programmawet en in de
commissie voor de Sociale Zaken
heeft de sp.a-spirit-fractie gepoogd
het dossier inzake de heffing van
13,07 percent erdoor te jagen. Het
Vlaams Parlement heeft trouwens
beslist een belangenconflict in te
roepen.
Spreekt de eerste minister zijn
steun uit aan deze niet-naleving
van de bepalingen van de
bijzondere wet en zal hij de
bespreking van de beslissingen
die in deze twee dossiers
genomen werden gedurende de
voorgeschreven termijn van 60
dagen schorsen?
Le président: J'insiste pour qu'on ne dépasse pas le temps de parole.
10.02 Guy Verhofstadt, premier ministre: La question posée au
sujet de ces deux dossiers laisse entendre c'est même ce qu'elle dit
presque littéralement que le règlement en matière de procédures
propres au Comité de concertation n'aurait pas été respecté.
Sur un plan général, il faut d'abord rappeler, monsieur le président,
que le Comité de concertation est compétent dans certains cas: il
peut examiner tous les points soumis par les membres, trancher des
conflits d'intérêts ou faire respecter les règles de procédure relatives
aux différentes formes de coopération. Voilà les trois compétences du
Comité de concertation.
Pour les deux dossiers auxquels vous faites référence, je peux
donner les réponses suivantes. D'abord, le dossier concernant le
versement au gouvernement fédéral du prélèvement de 13,07% sur le
pécule de vacances du personnel de la Communauté flamande a fait
l'objet d'un débat exhaustif lors de la réunion du Comité de
concertation le 9 novembre 2004.
A cette date, il avait déjà été décidé de réexaminer de façon
approfondie cette problématique dans le cadre d'une conférence
interministérielle. D'ailleurs, cela a été inscrit à l'ordre du jour comme
point de discussion. Il n'était pas question d'un conflit d'intérêts ou de
la méconnaissance d'une procédure de coopération.
Pour le Comité de concertation, cette procédure a été suivie et est,
par conséquent, clôturée. La discussion sur ce point a eu lieu. Pour
nous, l'affaire est donc terminée. Nous avons même annoncé au
Comité de concertation que nous poursuivrions l'examen de ce projet
au parlement, séparément de la loi-programme. C'est la raison pour
laquelle je m'attends à une mobilisation du côté du Parlement flamand
et à une motion pour conflit d'intérêts. En attendant, rien ne nous
empêche de poursuivre la discussion. C'est ce qu'ont dit à juste titre
les membres du sp.a en commission. Pas de problème donc, les
10.02 Eerste minister Guy
Verhofstadt: De heffing van 13,07
percent werd op 9 november 2004
door het Overlegcomité
besproken. Men heeft er beslist
dat deze aangelegenheid opnieuw
onderzocht moet worden op de
Interministeriële Conferentie.
Dat punt werd op de agenda
ingeschreven als bespreking en
niet ten gevolge van een
belangenconflict of van de niet-
naleving van de procedures die
inzake samenwerking
voorgeschreven zijn. Vermits de
bespreking ten einde is,
beschouwt het Comité de zaak
als afgesloten.
Het Vlaams Parlement heeft
inderdaad de beslissing genomen
om een motie betreffende een
belangenconflict in te dienen maar
ondertussen kan de bespreking
worden voortgezet, casu quo
binnen het raam van de
programmawet.
Het ander dossier staat op de
agenda van de vergadering van
het Comité op 1 december, en dit
eveneens als bespreking.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
règles du Comité de concertation ont été suivies.
L'examen du dossier portant sur les exonérations fiscales pour
certains produits énergétiques à l'égard d'entreprises qui ont des
conventions environnementales régionales est inscrit à l'ordre du jour
du Comité de concertation prévu pour le 1
er
décembre. L'ensemble du
dossier devra faire l'objet d'une discussion. Il ne s'agit pas non plus
d'un conflit d'intérêts ou de la méconnaissance de quoi que ce soit
mais d'une demande de discussion. Il n'est donc en aucun cas
question d'une méconnaissance des procédures prescrites en
matière de Comité de concertation, telles que reprises dans la loi du 9
août 1980 sur les réformes institutionnelles.
10.03 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, ma réplique sera
courte car ma question a pris un certain temps.
Monsieur le premier ministre, un nouvel élément est apparu depuis
hier puisque le Parlement flamand a introduit une nouvelle procédure.
Vous n'avez pas répondu explicitement à la question. Là aussi, un
délai de 60 jours doit être respecté. L'examen des textes sera-t-il
suspendu durant cette période?
10.03 Benoît Drèze (cdH): De
nieuwe, door het Vlaams
Parlement ingevoerde procedure
is een nieuw element. De eerste
minister gaf geen antwoord op
mijn vraag met betrekking tot de
schorsing van het onderzoek van
de teksten gedurende 60 dagen.
10.04 Guy Verhofstadt, premier ministre: Il est évident qu'en cas de
motion pour conflit d'intérêts introduite en bonne et due forme, il
faudra en prendre connaissance et, conformément à la loi, suspendre
les travaux. Mais lorsque les membres du sp.a se sont exprimés, il n'y
avait pas conflit d'intérêts. La discussion avait été clôturée en Comité
de concertation. Les travaux pouvaient donc commencer.
10.04 Eerste minister Guy
Verhofstadt: Als een motie
betreffende een belangenconflict
wordt aangenomen, zullen wij de
procedures naleven. Dit was
echter niet het geval toen sp.a-
spirit deze aangelegenheid in de
commissie aankaartte.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Mijnheer Laeremans, het spijt mij maar ik moet de eerste minister laten gaan. Zijn vliegtuig
vertrekt om 16 uur. Hij stond niet ingeschreven op de agenda voor vandaag.
Nu kunt u kiezen: ofwel stelt u uw vraag ofwel wordt ze verdaagd. U gaat uw vraag stellen? (Ja) Ik zal
mevrouw Onkelinx laten komen.
Wij komen thans aan de vragen voor de vice-eerste minister en minister Dewael.
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over "de
administratieve taken van de politie" (nr. P578)
- de heer Jan Peeters aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over "de
administratieve taken van de politie" (nr. P579)
- de heer Jean-Claude Maene aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de belofte om het aantal politieagenten te verhogen" (nr. P580)
11 Questions jointes de
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les tâches
administratives de la police" (n° P578)
- M. Jan Peeters au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les tâches administratives de la
police" (n° P579)
- M. Jean-Claude Maene au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'engagement
d'augmenter le nombre de policiers" (n° P580)
11.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer 11.01 Jef Van den Bergh
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
de minister, proficiat, u hebt vorig weekend en begin deze week
opnieuw het nieuws kunnen beheersen met nieuws dat eigenlijk niet
echt nieuw was. Het was met name een variant op de aloude en
bekende stelling dat de agenten niet langer aan hun bureau mogen
zitten, maar dat zij allemaal de straat op moeten.
Het leek wel een echo van eerdere verklaringen die allemaal
voortvloeiden uit de doelstelling om 3.000 agenten meer de straat op
te krijgen. Deze keer probeert u die doelstelling te bereiken met een
nieuwe rondzendbrief die een aantal stellingen van vroeger herhaalt
en opnieuw verduidelijkt voor de verschillende instanties.
Ik heb daarbij toch een aantal vragen. In het lijstje "verboden te doen
voor politieagenten" is er wat onduidelijkheid geslopen over de
controle van de adreswijzigingen door wijkagenten. De ene krant
schrijft dat zij dat niet langer mogen doen, een andere krant laat het
wat in het midden. Wij zijn in elk geval ervan overtuigd dat deze
controle door de wijkagent een taak is die hem toekomt, omdat op die
manier de burger onmiddellijk in contact kan komen met zijn
wijkagent.
Er zijn wellicht nogal wat agenten die taken doen die niet tot het strikt
politionele behoren. Dat is dikwijls, om verschillende redenen,
historisch gegroeid. Zult u hen nu allemaal verplichten om de straat
op te gaan? Zij hebben dikwijls geen ervaring meer met het
straatwerk. Zij hebben die ervaring verloren en zullen dus een nieuwe
opleiding moeten krijgen. Anderzijds hebben zij wel heel wat ervaring
opgebouwd in de niet strikt politionele taken. Zult u die kennis en
ervaring letterlijk de straat op sturen?
Ik kom tot mijn conclusie. Ik sta natuurlijk achter de doelstelling om
het administratief werk niet door de politie te laten uitvoeren. Ik vind
dat prima, maar de concrete realisatie op het terrein roept toch nog
een aantal vragen op.
Ten eerste, hoeveel agenten hoopt u met deze rondzendbrief de
straat op te krijgen? Hoeveel zal deze rondzendbrief bijdragen tot de
"meer dan 3.000-doelstelling" uit het regeerakkoord?
Ten tweede, kunt u duidelijkheid scheppen over de verwarring die is
ontstaan omtrent de controle van de adreswijziging door de
wijkagenten?
Ten derde, op welke manier zullen de lege stoelen ingevuld worden
door CALog-personeel? Zullen de gemeenten hiervoor moeten
opdraaien?
Ten vierde, wordt in opleidingen voorzien voor de agenten die
opnieuw de straat op moeten? Wie zal die betalen?
Ten slotte, ik kan mij voorstellen dat er bepaalde agenten zijn die het
niet zien zitten om na een aantal jaren opnieuw de straat op te gaan.
Kunnen zij een overstap maken naar het CALog-personeel? Zo ja,
wat is het effect daarvan op hun statuut?
(CD&V): La nouvelle circulaire du
ministre confirme une fois de plus
l'intention d'envoyer plus d'agents
dans les rues. La confusion règne
toutefois à propos d'un certain
nombre de points concrets. Les
agents de quartier vont-ils toujours
pouvoir contrôler les changements
d'adresse? Va-t-on remettre dans
la rue des agents qui n'y ont plus
travaillé depuis des années? Va-t-
on assurer des formations
supplémentaires? D'autre part,
ces agents ont acquis dans
d'autres domaines une expérience
précieuse qui risque maintenant
de disparaître. Dans quelle
mesure les mesures annoncées
vont-elles contribuer à atteindre
l'objectif de l'accord de
gouvernement qui consiste à
remettre 3.000 agents de plus
dans la rue? Où en est l'opération
Calog?
11.02 Jan Peeters (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, u volgt het voorbeeld van de vroegere minister van
Binnenlandse Zaken, de heer Louis Tobback. Dat kan op zich al niet
11.02 Jan Peeters (sp.a-spirit):
Le ministre se propose de
renforcer et d'actualiser la
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
slecht zijn. U herneemt, versterkt en actualiseert zijn oude
rondzendbrief waarbij u bepaalt welke administratieve taken de politie
in de politiezones moet doen en welke taken de lokale besturen, de
gemeenten en de steden, moeten doen. Ik denk dat het goed is dat u
dit nog eens op papier zet en dat u dit versterkt en actualiseert.
Ondanks de richtlijnen van Louis Tobback zijn er immers nog veel te
veel lokale besturen die dit niet toepassen en waar nog te veel
administratieve zaken door geüniformeerden worden uitgevoerd.
Het concept is dus goed. Het feit dat u politieagenten op straat wil
krijgen in plaats van achter hun bureau, is goed. Ik wil u echter wel
vragen om het kind niet met het badwater weg te gooien. In de
rondzendbrief staan volgens mij en volgens de mensen in de
politiezones immers nogal wat dwaasheden en wereldvreemde zaken.
De heer Van den Bergh had het al over het verbieden aan lokale
agenten van domicilieonderzoek. Ik denk dat wij het erover eens zijn
dat lokale wijkpolitiezorg vertrekt van de kennis van de inspecteurs
over de mensen die in hun wijk wonen of komen wonen. De controle
of ze daar daadwerkelijk of alleen op papier verblijven is belangrijk.
Mijnheer de minister, het is nodig dat u blijft voortwerken aan de
rondzendbrief om de lokale politiekorpsen van de administratieve
taken te ontlasten, maar ik stel voor dat u daarover eerst overleg
pleegt met bijvoorbeeld de VVSG en de lokale politiezones om de
zottigheden eruit te halen en te maken dat dit een nieuwe stap
voorwaarts is in goede politiezorg en geen stap achteruit.
circulaire de l'ancien ministre
Tobback. Il s'agit de déterminer
clairement quelles sont les
missions de la police et quelles
sont celles des villes et des
communes. Le concept est louable
mais nous devons veiller à ne pas
jeter l'enfant avec l'eau du bain.
Sous sa forme actuelle, la
circulaire comprend plusieurs
absurdités comme la proposition
relative aux enquêtes à domicile.
Je plaide dès lors pour une
concertation avec la VVSG et les
zones de police locale.
11.03 Jean-Claude Maene (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, en mars 2004, le gouvernement annonçait
le recrutement ou en tous les cas l'arrivée de 3.232 agents
supplémentaires dans nos rues. Evidemment, nous pouvons tous
saluer et appuyer cette volonté du gouvernement parce
qu'effectivement il y a de réels besoins.
Monsieur le ministre, j'aimerais vous poser une série de questions
très concrètes pour savoir comment vous allez pouvoir atteindre cet
objectif dans les délais prévus. En effet, vous avez annoncé que tout
cela serait réglé pour 2007.
En ce qui concerne les auxiliaires de police, il a été prévu d'élargir
leurs missions et leurs compétences. Des formations sont-elles
prévues pour ces agents de terrain, dès lors qu'il leur est demandé
d'élargir leurs prestations? Comment envisagez-vous de les doter de
moyens techniques et intellectuels leur permettant de répondre à ces
nouvelles missions?
En ce qui concerne les aspirants des écoles de police, ils faisaient
partie dans le passé d'une capacité d'appoint pour un certain nombre
de missions accomplies par les zones de police. Souhaitez-vous
maintenir ces missions, du moins ce rôle particulièrement important
dans les petites zones de police? Je pense aux zones rurales. Par
ailleurs, monsieur le ministre, je sais que vous vous interrogez
beaucoup quant aux petites zones de police. Personnellement, je
pense qu'un travail intéressant est effectué dans ces zones. Il faudrait
pouvoir sortir du discours défaitiste que nous entendons trop souvent
par rapport à ce qui s'y fait. Je vous invite à en visiter l'une ou l'autre à
l'occasion.
Eu égard à la "calogisation" qui vise le travail administratif effectué par
11.03 Jean-Claude Maene (PS):
In maart 2004 kondigde de
regering aan dat er tegen 2007
3.232 bijkomende agenten zouden
worden ingeschakeld. Wij steunen
die beslissing.
Tevens zouden de bevoegdheden
van de hulpagenten worden
uitgebreid. Zullen daartoe
opleidingen worden aangeboden?
Zullen de kadetten van de
politieschool een ondersteunende
rol blijven spelen?
Dan is er nog de zogenaamde
"calogisering" die ertoe strekt het
administratieve takenpakket van
heel wat politieagenten te
verlichten. Zal daarbij een beroep
op personeel van de
overheidsdiensten kunnen worden
gedaan?
Werd bij de oprichting van het
ASTRID-netwerk in compensaties
voor de lokale politiezones
voorzien?
Wat de geplande
interventiegroepen betreft, vraag ik
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
nombre de policiers, qu'envisagez-vous de faire? Ainsi, pour les
cartes d'identité, le gouvernement a autorisé le recours à des agents
venant des entreprises publiques. Pouvons-nous envisager la même
chose pour le travail administratif à exécuter dans les zones de police,
notamment par un transfert de personnel?
Ma quatrième question a trait au problème de la mise en place
d'ASTRID. Des compensations ont-elles été prévues pour les zones
de police locale?
Enfin, on a prévu de localiser de manière décentralisée six groupes
d'intervention que vous allez mettre en place, ce qui était
anciennement appelé la DAR. Est-ce bien utile de prévoir 300
hommes qui seront affectés à des missions tout à fait particulières?
Cela signifie beaucoup de temps au cours duquel rien n'est entrepris.
Ne serait-il pas préférable d'affecter ces hommes à des zones de
police, quitte à ce qu'ils soient en permanence à disposition des
dircos au niveau de chaque arrondissement judiciaire?
Eu égard à l'agenda, je pense que les zones de police sont dans
l'attente de voir les premières concrétisations de vos décisions.
me af of het wel nuttig is 300
agenten voor welbepaalde
opdrachten aan te stellen
waardoor zij wellicht vaak geen
werk zullen hebben in plaats van
hen aan een politiezone toe te
wijzen, desnoods door hen
permanent ter beschikking van de
Dirco's te stellen.
11.04 Minister Patrick Dewael: Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
antwoord misschien best wat in telegramstijl omdat er veel vragen
gesteld zijn. Ik denk dat we ook naar aanleiding van de
programmawet en de begroting op een en ander nog nader kunnen
ingaan. Eerst en vooral, ik ben niet verantwoordelijk voor het bericht in
de krant Het Nieuwsblad op zondag. Het is juist dat er een ontwerp
van omzendbrief in voorbereiding is. Dat ontwerp heeft mijn kabinet
nog niet bereikt en heeft nog niet het voorwerp uitgemaakt van een
aantal consultatieprocedures, laat staan dat er politiek overleg over
zou zijn geweest. De bedoeling is wel, dat kan ik bevestigen, dat we
de bestaande omzendbrief van 1992 van een mijner voorgangers,
Louis Tobback, zouden actualiseren, onder meer rekeninghoudend
met het feit dat er ondertussen een fundamentele hervorming is
geweest van het politielandschap.
Ten tweede, de doelstelling is natuurlijk dat we zouden trachten dat
personen die een vrij dure opleiding gekregen hebben om politieman
of politievrouw te zijn zoveel als mogelijk politietaken zouden
verrichten. Het kan niet de bedoeling zijn dat we mensen opleiden om
bij de politie te gaan en dat ze dan ergens achter een bureau puur
administratief werk zouden verrichten. Men heeft daartoe dus
pogingen ondernomen vanaf 1992. Ik moet u zeggen dat er in een
aantal zones nog een aantal weerstanden bestaat en dat het nog niet
overal van een leien dakje loopt. Het is dus eigenlijk systematisch op
dezelfde nagel dat we daar moeten blijven kloppen.
Ten derde, bij de tekst zoals hij verschenen is in de krant heb ik zelf
ook een aantal vragen. Men is ervan uitgegaan - maar dat is een
zuiver voorstel van de administratie - om in een mogelijkheid tot
bestraffen te voorzien voor die zones die terzake de omzendbrief niet
zouden respecteren. Ik ben daar geen voorstander van. Ik vind dat we
terzake ook de autonomie van de gemeenten moeten respecteren.
De controle door de wijkagent op het domicilie zou volgens een aantal
kranten moeten worden afgeschaft. Ik kan de Kamer meedelen dat dit
helemaal niet mijn bedoeling is en dat het zelfs niet in de tekst staat
van het ontwerp zoals het is uitgelekt in de pers. Ik moet dit dus met
11.04 Patrick Dewael, ministre:
Je reviendrai plus en détail sur l'un
ou l'autre point dans le cadre de la
discussion de la loi-programme.
Le texte publié dans "Het
Nieuwsblad op Zondag" n'est
qu'une circulaire en préparation,
qui n'est même pas encore
parvenue à mon cabinet. Aussi n'y
a-t-il donc pas encore eu de
concertation sur le sujet.
L'objectif est en tout cas
d'actualiser la circulaire Tobback
datant de 1992, à la lumière
notamment de la réforme des
polices. Nous ne proposons pas
de coûteuses formations à nos
agents de police pour leur confier
ensuite des tâches purement
administratives. Des réticences
sont perceptibles dans certaines
zones mais je ne suis pas partisan
de sanctions, car j'entends
respecter l'autonomie des
communes. De même, je n'ai pas
l'intention de supprimer le contrôle
du domicile par les agents de
quartier. En effet, j'attache
beaucoup d'importance,
justement, à la police de proximité.
J'admets aussi que des agents
effectuant des tâches
administratives depuis plusieurs
années ne peuvent être renvoyés
dans les rues sans
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
klem tegenspreken. Ik denk daarentegen dat het heel belangrijk is om
te komen tot een nabijheidspolitie, une police de proximité, en dat het
heel belangrijk is dat de agenten doorgaan met het uitvoeren van die
taken want dan komen ze in wijken, straten en buurten in contact met
de burgers. Dat is uiteindelijk het doel.
Laatste element wat de opleiding aangaat. Het is juist dat, als men
gedurende jaren zuiver administratief werk heeft verricht, men niet
zomaar van vandaag op morgen de straat kan opgaan en opnieuw bij
het operationeel kader kan worden ingedeeld. Dat veronderstelt dat
men een zekere begeleiding nodig heeft, een zekere bijkomende
opleiding moet kunnen verwerven. Die opleiding is in principe ten
laste van de werkgever, dat wil zeggen de federale politie en de
politiezone. Het is echter zo dat de federale politie bij de overgang van
federale politiemensen naar operationele functies in het zonale die
opleiding voor haar rekening neemt. Die zal dus betaald worden door
het federale niveau.
accompagnement et
sans
formation. Les coûts afférents à
ces formations seront supportés
par l'employeur fédéral puisqu'il
s'agit d'un passage forcé vers le
niveau zonal.
Monsieur Maene, vous savez très bien que, dès le départ, l'objectif du
gouvernement était d'avoir 3.200 agents supplémentaires dans les
rues, ainsi que décidé les 30 et 31 mars. C'est l'objectif
gouvernemental qui doit être réalisé à la fin de la législature, c'est-à-
dire dire en 2007.
Plusieurs mesures ont déjà été prises et sont même exécutées. Je
pense au corps de sécurité instauré par mon collègue de la Justice
afin de ne pas devoir faire appel à des agents pour transférer les
détenus à la chambre du conseil. On libère ainsi les agents de police
qui peuvent alors continuer leur travail. Ce corps de sécurité est en
phase d'exécution pour l'instant.
Het is de bedoeling van de
regering in 2007 3.200 extra
agenten op straat te hebben. Er
werden al verscheidene
maatregelen getroffen zoals de
installatie van het
Veiligheidskorps.
Ik deel u het cijfer mee. De bedoeling is dat we zouden komen van
310 leden op dit ogenblik tot 410 leden volgend jaar. De bedoeling is
dus dat we tot een vijfhonderdtal leden komen in het veiligheidskorps.
Le nombre d'agents passera de
310 à 410 en 2005. Le corps de
sécurité devrait finalement
compter environ 500 agents.
Deuxième exemple: le corps d'intervention va fonctionner selon un
principe qui a été décidé les 30 et 31 mars dernier. Je puis vous dire
que, comme prévu, 300 agents vont intégrer ce corps à la fin de cette
année - le but étant d'aboutir à 500 en 2005 et 700 en 2006.
Tweede voorbeeld: het
interventiekorps dat tegen het
einde van dit jaar 300 agenten zal
tellen, 500 in 2005 en 700 in 2006.
Er zijn andere maatregelen die ik in de commissievergadering verder
zal verduidelijken, met name de Calog-iseringsoperatie, de wijziging
van het statuut van de hulpagenten en de federale inspanning die
wordt geleverd om de CIC's in te vullen. Dat moest aanvankelijk
fiftyfifty federaal en lokaal gebeuren. Die hele operatie die meer dan
800 eenheden betreft, zal gebeuren voor rekening van en door de
federale overheid. Uiteindelijk hebben de geleverde inspanningen en
de rondzendbrief tot doel om politiemensen vanuit de administratie
opnieuw vrij te maken om operationeel te worden ingezet. Het geheel
van de maatregelen zal op het einde van de legislatuur leiden tot de
gewenste doelstelling van 3.200 eenheden.
Ik heb op een aantal vragen wellicht niet geantwoord, maar ik neem
mij voor het debat verder uit te diepen in de commissievergadering.
Je préciserai les autres mesures
devant la commission mais je
n'hésite pas à conclure que le
document est inspiré par la très
louable volonté de réellement
rendre opérationnels un plus grand
nombre de policiers.
11.05 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u
voor uw antwoord.
11.05 Jef Van den Bergh
(CD&V): Je me félicite des propos
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
Ik ben heel blij dat u het misverstand rond de controle op het domicilie
de wereld uithelpt. We vinden het heel belangrijk dat er effectief
sprake is van nabijheidspolitie. Ik denk dat een wijkagent zelfs nog
meer moet kunnen doen dan alleen het domicilie controleren. Het
afgeven van bepaalde documenten kan ook bijdragen tot het contact
tussen burgers en agent.
Wij blijven er echter over bezorgd dat de taken die nu misschien hier
en daar door agenten worden uitgevoerd, worden doorgeschoven
naar de gemeentebesturen. We zullen de evolutie zeker van nabij
blijven volgen. Zodra de rondzendbrief effectief in werking treedt,
zullen wij het punt weer opnemen in de commissie, zodat wij daarover
voort kunnen discussiëren.
du ministre, qui permettent de
dissiper le malentendu à propos
du contrôle du domicile. Il importe
qu'il soit question d'une police de
proximité, car la mission de l'agent
de quartier doit pouvoir aller au-
delà des contrôles du domicile. Je
m'inquiète toutefois du fait que des
missions de la police sont
transférées aux administrations
communales. Il faudra poursuivre
cette discussion en commission
une fois que la circulaire sera
entrée en vigueur.
11.06 Jan Peeters (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, ik sluit mij
hierbij aan en dank u voor uw antwoord.
Ik stel vast dat het gezond verstand en de wijsheid toch zegevieren. Ik
hoop dat u de lijn doortrekt en de maatregelen zult uitvoeren in
overleg met de lokale besturen en de lokale politiezones.
11.06 Jan Peeters (sp.a-spirit):
Le bon sens et la sagesse
l'emportent. J'espère que
l'exécution se fera en concertation
avec les administrations locales et
les zones de police.
11.07 Jean-Claude Maene (PS): Merci, monsieur le ministre, pour
votre réponse. Je me réjouis déjà de pouvoir continuer ce débat en
commission, comme vous l'avez proposé. Je tiens à souligner le rôle
essentiel que vous jouez au sein du gouvernement, ainsi que celui de
Mme la ministre de la Justice. Nous savons à quel point nos
institutions sont parfois remises en cause et combien il nous faut des
gens solides pour occuper ces compétences.
11.07 Jean-Claude Maene (PS):
Ik dank u voor uw antwoord. Ik
ben blij dat dit debat kan worden
voortgezet in de commissie. U
speelt in dat verband een cruciale
rol in de regering, samen met de
minister van Justitie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Patrick De Groote aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de toepassing van de taalwetgeving in bestuurszaken" (nr. P581)
12 Question de M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'application de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative" (n° P581)
12.01 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, in de plenaire zitting van de Senaat van 18
november 2004 kwam er een vraag voor over de rondzendbrieven
van de Brusselse regering in verband met de taalwetgeving. U zou
zich kunnen afvragen waarom ik die vraag hier vandaag in de Kamer
herhaal. Wel, dat is omdat ik enigszins verwonderd was dat de
minister toen verklaarde dat hij niet in het bezit was van die
rondzendbrief. Ik heb die bij en ik heb u die deze voormiddag
bezorgd. Hij dateerde reeds van 14 oktober 2004 en op 18 november
2004 werd de vraag toen gesteld in de Senaat.
De Brusselse regering zou die brieven sturen naar de gemeenten, de
OCMW's, de ziekenhuizen en zo. Wat blijkt? Enkel de gemeenten
hebben die tot nu toe ontvangen: aan hen zijn ze verstuurd. In feite
zijn die rondzendbrieven verkapte verordeningen waarmee de
Brusselse regering en het Verenigd College de taalwetgeving probeert
te wijzigen. Nochtans is dat, denk ik, alleen maar de bevoegdheid van
de federale regering. Eigenlijk is dat een schending van de
bevoegdheidsverdeling die ingeschreven staat in de Grondwet: de
Brusselse regering is daar uiteindelijk niet voor bevoegd.
12.01 Patrick De Groote (N-VA):
Récemment, le ministre a déclaré
au Sénat qu'il n'était pas en
possession des circulaires du
gouvernement bruxellois relatives
à l'application de la législation sur
l'emploi des langues en matière
administrative. Je lui ai fourni ces
lettres qui datent du 14 octobre
2004. Le gouvernement bruxellois
devait envoyer ces lettres aux
communes, aux CPAS, ainsi
qu'aux hôpitaux. Seules les
communes les ont reçues à ce
jour.
Ces circulaires sont en fait des
ordonnances déguisées à l'aide
desquelles le gouvernement
bruxellois et le Collège réuni
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
In artikel 21, paragraaf 2, 4 en 5 gaat het over verplicht worden om
voorafgaand aan de aanstelling te slagen in een Selor-examen
tweede taal. De Raad van State oordeelde eerder al dat de taalwet
van openbare orde is en dat er niet van kan worden afgeweken op
grond van het beginsel van de continuïteit van de openbare dienst.
Precies op die artikelen mag van de Brusselse regering wel worden
afgeweken.
In die rondzendbrief aan de gemeenten staat ook dat men eigenlijk
wel prioritair op zoek is naar tweetaligen, maar als men er geen vindt,
neemt men toch maar eentaligen, mits uiteraard een kleine cursus. Er
worden ook uitzonderingen gemaakt en in feite wordt dat niet
toegelaten door de wet.
Zal de federale regering deze zaak op de overlegcommissie brengen?
Wat vindt u, mijnheer de minister, van de grondwettelijkheid van
dergelijke brieven? Worden er stappen gezet om deze
rondzendbrieven te vernietigen of zal men daar niet op reageren?
tentent de modifier la législation
linguistique, alors que la
Constitution réserve cette
compétence au gouvernement
fédéral exclusivement. Par
ailleurs, le gouvernement
bruxellois va à l'encontre d'une
décision du Conseil d'Etat en la
matière. Le gouvernement fédéral
portera-t-il ce dossier à l'ordre du
jour du Comité de concertation?
Quelle est la position du ministre
quant à la constitutionnalité des
circulaires? Des démarches vont-
elles être prises pour les annuler?
De voorzitter: Mijnheer De Groote, wilt u er in de toekomst op letten niet te veel papieren te hanteren?
Anders verliezen wij het kenmerk van deze vragen en antwoorden.
12.02 Minister Patrick Dewael: Mijnheer de voorzitter, ik heb een
aantal data, maar ik zal u en de vraagsteller in de ogen kijken.
Op dit ogenblik onderzoeken mijn diensten de rondzendbrief van 14
oktober 2004. Ik denk dat die rondzendbrief het gevolg is van een
schorsingsarrest van de Raad van State en dat die werd opgesteld
zonder dat men de uitspraak ten gronde van de Raad van State heeft
afgewacht. Intussen is door de Raad van State wel een prejudiciële
vraag gesteld aan het Arbitragehof, namelijk of er geen schending
was van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. Daar is het
Arbitragehof alleszins duidelijk in geweest: er is geen schending van
de betrokken artikelen van de Grondwet, dus zijn het gelijkheids- en
het non-discriminatiebeginsel niet geschonden.
Het komt echter nu aan de Raad van State toe om ten gronde te
beslissen. Dat is nog niet gebeurd. De Raad van State heeft
geschorst, maar heeft nog niet ten gronde beslist.
Collega, ik herhaal dus dat mijn diensten de omzendbrief
onderzoeken. Ik geef er echter de voorkeur aan de beslissing ten
gronde van de Raad van State af te wachten en op basis onder meer
daarvan mijn politieke houding te bepalen. Naar gelang van die
uitspraak is het misschien mogelijk ik zal er echter niet op
vooruitlopen om de zaak te agenderen op het Overlegcomité
federale regering gemeenschaps- en gewestregeringen. Ik loop
echter niet op de zaken vooruit en wacht de beslissing ten gronde van
de Raad van State af.
12.02 Patrick Dewael, ministre:
Mes services examinent les
circulaires du 14 octobre 2004 qui
font suite à un arrêt de suspension
du Conseil d'Etat. Elles ont été
rédigées avant que le Conseil
d'Etat ne se soit prononcé sur le
fond de l'affaire.
Le Conseil a posé une question
préjudicielle à la Cour d'Arbitrage
relative à la violation éventuelle
des articles 10 et 11. La Cour a
clairement stipulé que les
principes d'égalité et de non-
discrimination ne sont pas violés.
Le Conseil d'Etat a donc pris une
décision de suspension, mais ne
s'est pas encore prononcé sur le
fond. J'attends cette décision du
Conseil avant de prendre position
sur le plan politique.
12.03 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de minister, ik ben blij dat
u uw diensten reeds aan het werk hebt gezet.
Ik wil er alleen toch even op wijzen dat in 1980 nog 78,9% van de
door de vice-gouverneur geschorste aanstellingen tot vernietiging
leidden. Sedert het Brussels Gewest alleen de bevoegdheid heeft
over het toezicht, is dat vernietigingspercentage nagenoeg nihil
12.03 Patrick De Groote (N-VA):
Je me réjouis de l'attention que le
ministre accorde à ce dossier.
Depuis que la tutelle relève de la
Région de Bruxelles-Capitale, le
pourcentage d'annulations en
matière de nominations est
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
geworden. We zouden de vraag kunnen stellen of Brussel het toezicht
wel kan uitoefenen. Als Brussel daar niet in slaagt, moet het toezicht
misschien opnieuw een federale materie worden.
quasiment nul. Si Bruxelles n'est
pas en mesure d'assurer la tutelle,
il serait peut-être préférable d'en
faire à nouveau une matière
fédérale.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de eerste minister over "de extra manschappen voor de
Staatsveiligheid" (nr. P577)
13 Question de M. Bart Laeremans au premier ministre sur "les effectifs supplémentaires pour la
13.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
voel mij niet echt gemakkelijk bij deze vraag, omdat ik ze helemaal
niet aan de minister van Justitie wilde stellen, maar aan de eerste
minister.
Mevrouw de minister, het gaat over het feit dat uw beleidsnota flagrant
in tegenstelling is tot een belangrijk engagement van de eerste
minister van de regering dat hij een tijdje geleden heeft genomen.
Wanneer u nu moet antwoorden, dan is het antwoord reeds op
voorhand bekend.
Mevrouw de minister, u treft geen echte blaam, toch niet in dit dossier.
U hebt gevraagd dat er 28 medewerkers zouden bijkomen bij de cel
Terrorisme van de Staatsveiligheid. Dat werd uiteindelijk geschrapt,
want er was daarvoor geen budgettaire ruimte. Plots, na de gruwelijke
moord op Van Gogh, is de eerste minister op 10 november naar
buiten gekomen met de stelling dat er toch 28 personen zouden
worden aangeworven voor de cel Terrorisme van de Staatsveiligheid.
Dat is dus een manifeste onwaarheid.
Ik had de eerste minister over die flagrante tegenstelling willen
ondervragen. Hij heeft blijkbaar zelf de moed niet om daarop te
antwoorden. Mevrouw de minister van Justitie, ik stel mijn vraag dan
aan u. Waarom heeft eerste minister Verhofstadt de bevolking wat op
de mouw gespeld?
13.01 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Je voulais en fait poser
cette question au premier ministre,
non à la ministre de la Justice. La
note politique de la ministre est en
effet en contradiction flagrante
avec l'engagement pris
préalablement par le premier
ministre. La ministre Onkelinx a
demandé 28 collaborateurs
supplémentaires pour la cellule
Terrorisme de la Sûreté de l'Etat.
Cette demande a été rejetée faute
de budget. Après l'horrible
assassinat de M. van Gogh, le
premier ministre a déclaré le 10
novembre que 28 personnes
seraient quand même engagées.
28 collaborateurs supplémentaires
seront-ils, oui ou non, affectés à la
Sûreté de l'Etat?
13.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, ik begrijp
het niet goed. Wij hebben nu in de commissie voor de Justitie een
vergadering over de begroting van Justitie. Er is voorzien in een
versterking voor de Veiligheid van de Staat. Er komen 28 nieuwe
medewerkers en dus is alles goed. De eerste minister had gelijk. Wij
wilden een versterking en wij hebben een versterking. Wat is dus het
probleem?
13.02
Laurette Onkelinx,
ministre: La commission de la
Justice traite ces jours-ci du
budget alloué à la Justice: 28
nouveaux collaborateurs viennent
bel et bien renforcer les rangs de
la Sûreté de l'Etat. Le premier
ministre avait donc raison. Le
gouvernement souhaitait un
renforcement et celui-ci aura lieu.
Quel est donc le problème?
13.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mevrouw de minister, het
probleem is dat het uit geen enkel document blijkt. Uit uw eigen
beleidsnota blijkt het tegendeel, namelijk dat u de vraag hebt gesteld,
dat u het niet hebt gekregen, dat er budgettaire problemen waren, dat
het geschrapt is. Als u nu vandaag ineens zegt dat ze er wel komen,
dan is er een verandering, dan is er een nieuwigheid. Ik ben blij dat
13.03 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Le problème est que ce
renforcement des effectifs
n'apparaît dans aucun document.
Dans la note de politique de la
ministre, l'attribution de ce
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
dat vandaag gezegd wordt. Mevrouw de minister, uit uw eigen
documenten is overduidelijk, zwart op wit gebleken dat u die
uitbreiding niet heeft bekomen. Die vraag moest dus toch wel zeker
gesteld worden.
personnel supplémentaire avait en
effet été annulée. Je me réjouis
que ce renforcement soit
finalement opéré.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Question de M. Melchior Wathelet au ministre de la Défense sur "les fraudes dans certains milieux
14 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de minister van Landsverdediging over "de fraude in
bepaalde militaire kringen" (nr. P582)
14.01 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, ma question
concerne une instruction actuellement menée par le juge d'instruction,
M. Vandermeersch. C'est un dossier récurrent dont on entend
souvent parler dans la presse, mais ici, les chiffres sont
impressionnants. Depuis neuf mois, 110 perquisitions, 34 suspects
inculpés, et l'on évoque dans la presse des chiffres allant jusqu'à 25
millions d'euros. Étant donné les chiffres, le nombre de perquisitions,
le nombre d'inculpés qui seraient pris en compte dans ce dossier,
madame la ministre, je me sentais le devoir d'interpeller à nouveau le
ministre de la Défense sur ces questions.
Le ministre a-t-il des informations sur ces pratiques? Quelles mesures
pourrait-il mettre en oeuvre pour éviter que cela ne se reproduise dans
le futur? Cela me semble essentiel. Enfin, compte-t-il prendre, non au
niveau judiciaire mais au niveau disciplinaire, des mesures contre ces
personnes qui tombent sous le coup d'une inculpation ou sur
lesquelles il a assez d'informations de la part de son administration
pour montrer qu'elles ont agi d'une manière plus que déplorable?
14.01 Melchior Wathelet (cdH):
Rechter Vandermeersch leidt het
onderzoek in een dossier met
indrukwekkende cijfers. Op negen
maanden tijd werden 110
huiszoekingen uitgevoerd en
werden 34 personen beticht van
feiten waarmee volgens de pers
een bedrag van 25 miljoen euro is
gemoeid. Kan u meer informatie
over die praktijken geven? Welke
maatregelen zal u treffen opdat zij
zich niet zouden herhalen? Welke
tuchtmaatregelen overweegt u te
nemen?
14.02 Laurette Onkelinx, ministre: Effectivement, le juge
Vandermeersch a ordonné des perquisitions cette semaine dans le
cadre d'une enquête sur les fraudes en milieu militaire. La Justice
effectue son travail dans le contexte précisé en bénéficiant, me dit le
ministre Flahaut, de l'entière collaboration de son département.
Pour ce qui concerne les mesures à prendre, le ministre a fait un
exposé devant la commission de la Défense. Si vous le souhaitez, le
document qui a servi de base à son exposé peut vous être transmis à
titre personnel, mais il renvoie aux explications qu'il a données en
commission.
Par ailleurs, au lendemain des perquisitions, les services judiciaires
de la Défense ont immédiatement pris contact avec les autorités
judiciaires pour voir quelles mesures devaient être prises. Vous devez
savoir qu'en attendant l'analyse des pièces saisies, il n'y a eu aucune
inculpation. On attend les résultats de ces analyses et des
inculpations éventuelles avant de prendre les mesures disciplinaires
qui s'imposeraient, le cas échéant.
14.02 Minister Laurette
Onkelinx: Deze week gaf rechter
Vandermeersch de opdracht tot
huiszoekingen. Justitie doet haar
werk en kan daarbij op de
volledige medewerking van het
departement Landsverdediging
rekenen. De minister hield een
uiteenzetting in de commissie voor
de Landsverdediging; het
document dat daartoe als basis
diende, kan u persoonlijk worden
overhandigd. De dag na de
huiszoekingen namen de
juridische diensten van
Landsverdediging contact op met
de gerechtelijke overheden. In
afwachting van de analyse van de
in beslag genomen stukken werd
nog niemand in beschuldiging
gesteld. Men wacht het resultaat
van het onderzoek af om de
vereiste tuchtmaatregelen te
nemen.
14.03 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, ce sera bref 14.03 Melchior Wathelet (cdH):
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
parce que je suppose que le ministre de la Défense déplore comme
moi ce type d'agissements et d'informations qui, évidemment, font
désordre, d'autant plus que cela fait suite à d'autres dossiers comme
ceux de l'INIG ou de la transaction. Je suppose qu'ici, "le pénal tient le
disciplinaire en état", si je puis parler ainsi. Il attend d'avoir plus
d'informations mais je voudrais attirer l'attention du ministre Flahaut
qui, effectivement, avait fait un exposé en commission de la Défense.
Ici, les chiffres et le nombre de perquisitions et d'inculpations - bien
qu'on ait des informations discordantes - devraient l'inciter à revoir sa
copie. Si les chiffres se vérifient, cela demandera probablement plus
de réponses que celles qu'il a proposées il y a quelques semaines en
commission de la Défense.
Ik veronderstel dat de minister van
Landsverdediging dit soort
kuiperijen betreurt. Al begrijp ik
dat hij meer informatie nodig heeft
alvorens tot tuchtmaatregelen te
kunnen overgaan, toch wil ik zijn
aandacht vestigen op de omvang
van de hier vermelde feiten.
Wellicht zullen de antwoorden die
de minister in de commissie voor
de Landsverdediging gaf, niet
langer volstaan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Question de Mme Valérie Déom à la secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées,
adjointe au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, sur "les perspectives annoncées de
nouveaux Etats généraux de la Famille" (n° P589)
15 Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een
handicap, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, over "de
aangekondigde nieuwe Staten-Generaal van het Gezin" (nr. P589)
15.01 Valérie Déom (PS): Madame la secrétaire d'Etat, en ma
qualité de membre de la sous-commission Droits de la Famille, j'ai été
particulièrement intéressée par vos récentes déclarations dans la
presse. Vous avez, en effet, déclaré vouloir organiser de nouveaux
Etats généraux de la Famille. Ces propos m'ont interpellée, étant
donné que votre prédécesseur avait déjà accompli un travail
considérable qui avait duré cinq mois et réuni un nombre d'experts
non négligeable ainsi que les représentants des milieux intéressés,
travail dont les conclusions avaient été rendues publiques.
Plusieurs de ces conclusions semblent vous déranger. Par exemple,
en ce qui concerne l'adoption par des couples du même sexe ou les
propositions sur la garde alternée, vous semblez considérer que le
débat n'est pas mûr et qu'il faudra encore approfondir la question.
Néanmoins, je vous rappelle que des propositions de loi, et même
des projets de loi pour une de ces deux matières, sont déjà prêts ou,
en tout cas, sont en phase d'élaboration. A tout le moins, ces deux
thèmes sont à l'ordre du jour des débats de la sous-commission
Droits de la Famille.
En outre, les thèmes choisis pour les Etats généraux de la Famille ne
l'ont pas été par hasard. Un comité de pilotage composé des
ministres du kern et des ministres des milieux concernés a approuvé
ces thèmes, leur donnant ainsi une ligne politique qui s'inscrivait,
d'ailleurs, dans le droit fil de la déclaration gouvernementale, je cite:
"La nouvelle société, avec d'autres formes de relations, différentes
des formes classiques (adoption par des couples du même sexe,
autorité parentale, etc.), sont quelques exemples de questions
nécessitant une solution."
Dans ce contexte, si vous êtes nouvelle dans vos fonctions, je ne
pense pas que le gouvernement, lui, ait changé. Je me demande
donc dans quelle cohérence gouvernementale vous vous placez. Par
conséquent, mes questions sont les suivantes:
- Qu'allez-vous faire des conclusions actuelles des Etats généraux de
15.01 Valérie Déom (PS): Als lid
van de subcommissie Familierecht
ben ik bijzonder geïnteresseerd in
uw verklaring dat u een nieuwe
Staten-Generaal van het Gezin wil
organiseren. Uw voorganger heeft
belangrijk werk geleverd door
gedurende vijf maanden
deskundigen en vertegen-
woordigers van de
belangengroeperingen samen te
brengen. De conclusies van deze
werkzaamheden werden
gepubliceerd.
U is het misschien niet eens met
een aantal conclusies, zoals de
adoptie door ouders van hetzelfde
geslacht of de voorstellen inzake
het co-ouderschap. U laat
uitschijnen dat de tijd nog niet rijp
is en dat de kwestie nog uitgediept
moet worden. Ik wijs u erop dat er
momenteel wetsvoorstellen en
ontwerpen inzake deze
aangelegenheden in de maak zijn.
Bovendien werden de thema's van
deze Staten-Generaal van het
Gezin goedgekeurd door een
stuurgroep die was samengesteld
uit de ministers van het
kernkabinet en de ministers die
voor deze aangelegenheden
bevoegd zijn. Deze stuurgroep
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
la Famille?
- Quelles sont les priorités de votre département?
- Enfin, dans quelle cohérence gouvernementale vos éventuelles,
nouvelles ou autres démarches s'inscrivent-elles?
heeft de krijtlijnen getrokken in
overeenstemming met wat de
regeringsverklaring hierover zegt.
In deze context zou ik willen
vernemen wat u zal doen met de
huidige conclusies van de Staten-
Generaal van het Gezin? Wat zijn
de prioriteiten van uw
departement? Zal u het huidige
beleid van de regering verder
zetten?
15.02 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire d'Etat: Monsieur le
président, madame Déom, si vous avez bien lu mes déclarations,
vous aurez compris que ma volonté n'est pas de réunir à nouveau les
Etats généraux de la Famille. Il a été dit clairement que nous nous
inscrivions dans la continuité de ses conclusions qui ont été prises
l'année passée. Cependant, à cette occasion, certains points n'ont été
que survolés ou n'ont pas été abordés. C'est dans cette optique que
nous voulons "pérenniser" les Etats généraux de la Famille et
continuer à travailler en examinant les questions et sujets qui n'ont
pas été abordés.
Par ailleurs, je ne suis pas opposée à l'adoption d'enfants par les
couples homosexuels, au contraire. J'ai simplement dit qu'en tant que
secrétaire d'Etat à la Famille, je suis soucieuse du bien-être de
l'enfant, qui doit être au centre de nos débats. Je répète que je
n'émets aucune restriction quant à ce type d'adoption. Cependant, il
me semble que les débats doivent aller plus en profondeur pour tenter
de trouver les mécanismes adéquats.
Je ne suis pas non plus opposée à la garde alternée. A ce sujet, j'ai
simplement déclaré qu'il fallait examiner plus amplement cette
question. Faut-il tenir compte du bien-être de l'enfant ou de celui des
parents? Nous devons étudier les conséquences d'une telle garde.
C'est dans cette optique que je me suis exprimée.
Dans ce cadre, nous travaillons d'ailleurs en collaboration avec la
ministre de la Justice. Nous traiterons de ces problèmes de manière
approfondie. Je répète que je ne suis ni pour ni contre. J'estime
simplement que ce thème doit encore être examiné car certaines
questions restent en suspens.
15.02 Staatssecretaris Gisèle
Mandaila Malamba: Als u mijn
verklaringen goed heeft gelezen,
zal u hebben kunnen vaststellen
dat het niet in mijn bedoeling ligt
de Staten-Generaal van het Gezin
opnieuw bijeen te roepen. In de
besluiten van vorig jaar, werden
bepaalde punten slechts
aangeroerd of helemaal niet
behandeld. Wij willen de
continuïteit vrijwaren en de
onderwerpen behandelen die niet
op diepgaande wijze werden
besproken.
Ik ben niet gekant tegen de
adoptie van kinderen door
homoseksuele stellen. Ik ben
alleen maar bekommerd om het
welzijn van het kind, dat in deze
kwestie centraal moet staan. In het
licht daarvan moeten wij een en
ander op een gedetailleerder
manier bespreken teneinde tot
passende regelingen te komen.
Ik ben evenmin gekant tegen co-
ouderschap. Die kwestie moet
echter grondiger worden
onderzocht en de gevolgen van
een dergelijk hoederecht moeten
worden bestudeerd.
In dat kader werken wij samen
met de minister van Justitie. Ik
vind dat die thema's nog verder
tegen het licht moeten worden
gehouden, want bepaalde zaken
zijn nog niet uitgeklaard.
Le président: Chers collègues, je tiens à remercier Mme la secrétaire d'Etat qui répond pour la première
fois à une question en séance plénière.
15.03 Valérie Déom (PS): Monsieur le président, je tiens à remercier 15.03 Valérie Déom (PS): U
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
Mme la secrétaire d'Etat pour sa réponse.
Cependant, je suis obligée, madame, de constater que vous n'avez
pas répondu à mes questions.
Ma volonté n'était pas de débattre, dans cette enceinte, de la
problématique de l'adoption par les couples homosexuels ou de la
garde alternée. Je vous demandais simplement quelles étaient vos
priorités. Je voulais également savoir ce que vous comptiez faire
concrètement des conclusions des Etats généraux de la Famille. En
effet, si les discussions en la matière sont nécessaires, il n'en reste
pas moins qu'il s'agit de problèmes importants au sujet desquels le
citoyen attend une réponse.
Je vous demandais également dans quelle cohérence
gouvernementale vous comptiez travailler. Les discussions sont
importantes mais il est vraiment temps de commencer à travailler.
J'espère que nous en aurons l'occasion notamment dans la sous-
commission Droits de la Famille.
heeft niet op mijn vragen
geantwoord.
Het was niet mijn bedoeling de
kwestie van de adoptie door
homoseksuele stellen of het co-
ouderschap aan te kaarten. Ik
vroeg u enkel naar uw prioriteiten
en wilde ook weten wat u met de
conclusies van de Staten-
Generaal van het Gezin zal
aanvangen. Die problemen zijn
belangrijk voor de burgers.
Ik vroeg u ook of u het
regeringsbeleid zou verderzetten.
Al zijn de besprekingen belangrijk,
toch wordt het tijd dat men aan de
slag gaat. Ik hoop dat wij dat in de
subcommissie Familierecht zullen
kunnen doen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: Ceci clôt également nos presque deux heures de session de questions orales. Il faudra que
je veille à mieux tenir cela en main parce que nous sommes débordés de partout.
16 Agenda
16 Agenda
16.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zou graag
interveniëren omtrent de werkzaamheden van de komende weken.
De voorzitter: Doet u maar. De heer De Crem vraagt het woord voor een betoog in verband met onze
werkzaamheden de komende dagen en weken.
16.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
heb vorige week een uiteenzetting gehouden over de werkzaamheden
in het Parlement, inzonderheid de behandeling van de
programmawet. Eigenlijk kan de behandeling van de programmawet
niet gebeuren zonder dat over de begroting is gestemd, maar uit
welwillendheid tegenover onze collega's van de Senaat hebben we
dat de jongste jaren zo gedaan. Ik wil even, voor de collega's die geen
lid zijn van de Conferentie van voorzitters, wat nieuws brengen uit de
Conferentie van voorzitters.
Op vraag van onze fractie de christen-democraten werd de
diensten van de Kamer gevraagd om de verschillende artikelen van
de programmawet te onderzoeken op het feit of ze al dan niet met de
begroting hebben te maken. Ons punt is dat alleen de punten in een
programmawet kunnen worden opgenomen die betrekking hebben op
de begroting. Aangezien we weinig wetgevende initiatieven krijgen
van de regering, bleek dat de nieuwe programmawet met meer dan
570 artikelen eigenlijk het grote wetgevende gebeuren in het
Parlement is.
Mijnheer de voorzitter, we zijn eigenlijk een Parlement geworden zoals
16.02 Pieter De Crem (CD&V):
La semaine passée, je suis déjà
intervenu au sein de cette
assemblée au sujet de l'examen
de la loi-programme. En fait, cet
examen ne peut avoir lieu tant qu'il
n'a pas été voté sur le budget,
mais, par égard pour le Sénat,
nous y avons procédé les années
précédentes.
Lors de la Conférence des
présidents, notre groupe a
demandé que la pertinence des
articles de la loi-programme au
regard du budget soit examinée.
Nous estimons que seules des
questions ayant trait au budget
peuvent figurer dans la loi-
programme. Étant donné que ce
gouvernement prend très peu
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
dat in oude tijden samenkwam, in de tijd van het ancien régime. We
komen nog eens samen in de maand december. Dan stemmen we
over een programmawet en als het meevalt over een begroting.
Dan komen we nog eens samen in de maand juni of eind juli om nog
eens over de begroting te stemmen naar aanleiding van de
begrotingscontrole. Daarmee is de kous af. Dat is eigenlijk een
bijzonder schrikwekkende evolutie, des te meer omdat de zittende
meerderheid heeft aangekondigd dat het Parlement vervroegd moest
samenkomen. We moesten samenkomen de tweede dinsdag van
september in plaats van de tweede dinsdag van oktober. Ik stel voor
dat we vanaf volgend jaar samenkomen de tweede dinsdag van
december en dan nog eens de tweede dinsdag van juli. Dan zullen we
onze besprekingen goed kunnen voeren en kunnen we ons, zoals
vroeger, terugtrekken om respectievelijk te zaaien, te oogsten, te
ploegen, de pachten te innen enzovoort.
Op de Conferentie van voorzitters van vorige week hebt u zich ertoe
geëngageerd, mijnheer de voorzitter waarvoor dank om de
diensten te vragen welke artikelen van de programmawet betrekking
hebben op de begroting. Nu blijkt dat sensu stricto ongeveer 55
procent van de artikelen in de programmawet betrekking heeft op
eigenlijke begrotingsaangelegenheden en dat sensu lato in de brede
zin van het woord daar nog eens 20 procent van de artikelen
bijkomt. Dat wil dus zeggen dat ongeveer 70 procent van de te
bespreken artikelen begrotingsgerelateerd zijn en dat 30 procent dat
niet is.
We hebben gisteren, naar aanleiding van het document dat u ons
hebt bezorgd, op de Conferentie van voorzitters een goede, maar
helaas totaal onvruchtbare discussie gehad. De discussie was goed,
omdat we in het Parlement gelukkig in tegenstelling tot het Vlaams
Parlement nog wel onze ideeën naar voren hebben gebracht, maar
de vertegenwoordiger van de regering, de minister van Binnenlandse
Zaken en vice-eerste minister voor het eerst sinds lang weer
aanwezig op de Conferentie van voorzitters heeft geen enkel
engagement genomen om ook maar een symbool, een gebaar of
kleine geste te doen om de niet-begrotingsgerelateerde artikelen uit
de programmawet te lichten.
Wij zijn er achter gekomen, voorzitter - u was erbij - waarom dat is
gebeurd. Dat was namelijk omdat de minister van Binnenlandse
Zaken en vice-eerste minister verklaarde: "Deze programmawet is
eigenlijk in evenwicht. Het is een broos evenwicht, het is een moeilijk
evenwicht en het ene gaat niet zonder het andere. Wanneer wij het
ene er uitlaten moeten wij het andere er ook uitlaten". Met andere
woorden: wanneer de niet-begrotingsgerelateerde artikelen eruit
worden gelicht, is er een groot probleem binnen de parlementaire
meerderheid van socialisten en liberalen. Dat vinden wij natuurlijk
bijzonder jammer, los van het feit dat wij weten dat in dit land tot
nader order alleen maar coalitieregeringen mogelijk zijn. Wij vinden
het wel bijzonder jammer dat de minister van Binnenlandse Zaken
niet is ingegaan op ons voorstel.
Ik wil wel hulde brengen aan de sp.a-fractie die bij monde van haar
fractievoorzitter, de heer Dirk Van der Maelen, als enige fractie van de
meerderheid de oppositie - ons dus - heeft gesteund, toen die heeft
benadrukt dat zij graag betrokken zou worden - dat was een
understatement, een eufemisme - bij de besprekingen van de
d'initiatives législatives, la loi-
programme qui contient cette
fois-ci plus de 570 articles
constitue la grande opération
législative de l'année.
L'agenda du Parlement se réduit à
peau de chagrin, comme c'était le
cas jadis : en décembre, nous
votons sur une loi-programme et
sur le budget. En juin ou juillet, il y
a encore un vote sur le contrôle
budgétaire, voilà tout! Pourquoi la
majorité tient-elle absolument à ce
que nous reprenions déjà les
activités parlementaires le
deuxième mardi de septembre? Je
propose que l'on ne se réunisse
plus que deux fois par an, en
décembre et en juillet.
Il ressort de l'examen réalisé par
les services de la Chambre que 55
pour cent des articles de la loi-
programme ont trait à des
questions budgétaires au sens
strict. Quelque 22 pour cent ont
également trait au budget au sens
large. Le reste ne concerne donc
absolument pas le budget.
Au cours de la conférence des
présidents qui s'est tenue hier, le
vice-premier ministre Dewael s'est
opposé à la suppression des
articles de la loi-programme qui ne
concernaient pas le budget. Le
gouvernement estime en effet que
le fragile équilibre sur lequel
repose la loi-programme serait
ainsi compromis.
Parmi les groupes de la majorité,
seul le sp.a nous a soutenus. Les
socialistes flamands estiment eux
aussi qu'une loi-programme ne
peut comporter des éléments
législatifs importants. Ils sont prêts
à s'opposer à ces pratiques dans
le futur.
Quelques exemples révèlent que
cette loi-programme comprte des
éléments législatifs de première
importance. Le pécule de
vacances des fonctionnaires fait
aujourd'hui l'objet d'un projet
séparé, mais le pécule de
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
artikelen van de programmawet en dat op een substantiële wijze, en
dat het niet kon zijn dat die programmawet verhullend wetgevend
werk was. Er is eigenlijk een engagement voor de toekomst gemaakt,
een soort intentie-engagement dat de sp.a in de toekomst dat niet
meer zal laten gebeuren.
Nu wil ik toch nog eventjes zeggen, collega's, dat die programmawet
eigenlijk een bijzonder verhullend wetgevend initiatief is. Ik zal drie
zaken noemen, maar er zijn er zoveel. De hele problematiek van het
vakantiegeld van de ambtenaren, die een gigantisch financieel gevolg
heeft voor de Gemeenschappen en Gewesten van dit land, is
ondertussen uit de programmawet gelicht en maakt nu het voorwerp
uit van een apart ontwerp. Natuurlijk blijft de vraag waarom de
regering dat op het moment dat zij de laatste hand legt aan de
programmawet niet ziet.
Ik noem dus drie zaken die belangrijk zijn. De hele problematiek van
het vakantiegeld van de beambten van de politiediensten in de lokale
politiezones wordt ingeschreven in de programmawet. Dat heeft een
dusdanige financiële implicatie dat dit eigenlijk het voorwerp zou
moeten uitmaken van een apart ontwerp.
De hele problematiek van de biofysische gegevens, ressorterend
onder de minister van Binnenlandse Zaken, met betrekking tot de
toegang, het verblijf en het al of niet verplicht verlaten van het
grondgebied, is ook een dusdanig belangrijk gegeven dat dit het
voorwerp zou moeten uitmaken van apart wetgevend werk.
Er is ook de hele problematiek van de Elia-heffing, die een
ongelooflijk gevolg heeft, niet alleen voor de steden en gemeenten -
voorzitter, ik veronderstel dat u zoals alle lokale bestuurders in deze
assemblee ook geconfronteerd wordt met de opstelling van uw
begroting -, maar ook voor de federale regering, niet het minst
wanneer die zou willen overgaan tot het heffen van 21% BTW in het
raam van de dienstenrichtlijn van de Europese Unie. Ook dat zou
volgens ons in een apart ontwerp moeten komen.
Ik zou zo kunnen doorgaan. Ik wil het ook nog even hebben over de
controles die uitgevoerd zullen worden bij de NMBS, bij De Lijn die
eigenlijk de hele problematiek van de individuele rechten van de
persoon, maar ook van de veiligheid en de handhaving en het herstel
van de openbare orde met zich brengen.
Tot slot wil ik nogmaals namens mijn fractie zeggen - en ik meen
namens een meerderheid van de collega's te mogen spreken - dat dit
eigenlijk niet kan.
Collega's van de meerderheid, collega's van de oppositie, mijnheer de
voorzitter, mevrouw en mijnheer de minister, ik vraag concreet dat
artikel 72 van het Reglement van de Kamer zou worden toegepast.
Dat artikel 72 van het Reglement van de Kamer zegt dat, wanneer
een bij de Kamer ingediend wetsontwerp of -voorstel bepalingen
bevat die onder de bevoegdheid van verschillende ministeriële
departementen ressorteren, de voorzitter van de Kamer, vooraleer er
verwezen wordt naar de commissie, in de Conferentie van voorzitters
kan voorstellen om het wetsontwerp of -voorstel in verschillende
wetsontwerpen of -voorstellen te splitsen.
vacances de la police locale, un
dossier aux implications
financières considérables, est
quant à lui inscrit dans la loi-
programme. Cette même loi a
également trait aux données
biophysiques en matière d'accès,
de séjour et d'expulsion du
territoire. Sans oublier le
prélèvement Elia, qui a des
conséquences majeures pour les
villes et les communes mais aussi
pour le gouvernement fédéral, si
du moins le taux de TVA de 21%
est appliqué. Enfin, je pense aux
contrôles annoncés au sein de la
SNCB et de De Lijn, qui ont des
répercussions incontestables sur
les droits individuels de la
personne, la sécurité et l'ordre
public.
Je demande que l'article 72 du
règlement de la Chambre soit
adapté afin que le président puisse
soumettre à la Conférence des
présidents la question de la
division de la loi-programme. La
Conférence peut en effet décider
de scinder une proposition ou un
projet de loi lorsque plusieurs
ministres sont compétents.
Si cela n'était pas le cas pour la
loi-programme, je demanderais un
vote par assis et levé à ce sujet.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
Mijnheer de voorzitter, dat is uw bevoegdheid. Ik stel voor dat u dat
zou doen op de Conferentie van voorzitters die volgende week
woensdagavond plaatsvindt om 18.30 uur, zodanig dat wij daarover
kunnen beraadslagen. Als u dat niet zou doen of als er verzet zou zijn,
dan zullen wij volgende week artikel 72 in de plenaire vergadering
laten toepassen en dan zullen wij vragen om bij zitten en opstaan te
stemmen over die splitsing. Ik reken op uw parlementaire reflex om
dat te kunnen doen, en zelfs nog meer: het is zelfs mogelijk dat wij dat
vandaag vragen. Ik reken op uw medewerking zodat u, waarschijnlijk
na ruggespraak met de regering, zou kunnen zeggen dat wij kunnen
overgaan tot de splitsing van de programmawet en dat de niet-
begrotingsgerelateerde artikelen, die ter stemming zouden worden
voorgelegd, uit die programmawet worden gelicht.
De voorzitter: Mijnheer of mevrouw de minister, de heer De Crem
vraagt in het kader van artikel 72 van het Reglement met pertinentie
dat de programmawet het voorwerp zou kunnen uitmaken van een
splitsing. Het Reglement zegt: "De Conferentie van voorzitters kan
niet beslissen tot de splitsing van een wetsvoorstel wanneer de
indiener zich daartegen verzet". De regering kan zich daartegen dus
verzetten tot op het ogenblik waarop de voorzitter er kennis van geeft
aan de Kamer. Dan moet de Kamer beslissen, zoals de heer De
Crem zei, bij zitten en opstaan.
Ma question est très simple: le gouvernement s'oppose-t-il à la
scission? A-t-il une réflexion sur la scission c'est un mot très
chargé! du projet de loi dite "loi-programme"?
Le président: L'article 72 du
règlement de La Chambre peut en
effet être adapté pour demander la
division de la loi-programme. La
Conférence des présidents ne
peut pas en décider si l'auteur du
projet de loi, à savoir le
gouvernement, s'y oppose.
16.03 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, au nom du
gouvernement, je voudrais simplement m'en tenir aux explications qui
ont été données pour le gouvernement lors de la dernière Conférence
des présidents. Nous maintenons notre point de vue. Cela étant dit,
par rapport au travail réalisé et à réaliser par les parlementaires et en
tenant compte aussi des réflexions autour de l'importance des articles
contenus dans le projet de loi-programme, chaque ministre aura à
coeur d'expliquer dans sa commission pourquoi il était essentiel que
les articles en question se trouvent dans cette loi-programme.
16.03 Minister Laurette
Onkelinx: De regering blijft bij
haar standpunt. De ministers
zullen alles in het werk stellen om
in de respectieve commissies te
verduidelijken waarom de artikelen
in kwestie in de programmawet
werden ingeschreven.
Le président: Si je comprends bien, le gouvernement s'oppose au "splitsing"? Je dois aussi inviter les
membres du gouvernement, en plus d'avoir à coeur leur présence en commission, de veiller à leur
présence en séance plénière.
Dat gezegd zijnde, collega De Crem, wacht ik tot volgende week, of leg ik dat vandaag voor? U kunt de
stemming daarover vragen, natuurlijk. Dan zullen we dat straks doen bij de stemmingen. Wat is uw
voorstel?
16.04 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik herhaal
mijn vraag om dit vandaag op de agenda van de stemmingen te
plaatsen.
De voorzitter: Vandaag? In orde. Ik zal straks laten stemmen over de
vraag van de heer De Crem. Is dat goed? Anders moet ik laten bellen.
Le
président: Puisque le
gouvernement s'oppose à la
division de la loi-programme, il faut
voter sur la proposition De Crem
par assis et levé.
16.05 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wij kunnen dit
nu doen bij zitten en opstaan.
16.05 Pieter De Crem (CD&V): Il
vaut mieux procéder au vote
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
immédiatement.
16.06 Paul Tant (CD&V): Zoals het Reglement het bepaalt.
De voorzitter: Mijnheer Tant, ik kan het ogenblik kiezen wanneer ik de stemming laat geschieden. Dat
weet u.
16.07 Paul Tant (CD&V): Wij vragen het in elk geval nu.
De voorzitter: Nu? Stante pede?
16.08 Paul Tant (CD&V): Juist.
16.09 Pieter De Crem (CD&V): Wij vragen nu de stemming.
De voorzitter: Ik heb daar niets tegen, maar dan zal ik, terwijl ik laat bellen een aantal andere
agendapunten....
(...): (...)
De voorzitter: Dat is geen enkel probleem. Dat is evident. Ze zijn allemaal paraat en bevinden zich in de
nabije omgeving van de Kamer.
16.10 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, deze kwestie
verdient het niet alleen nu behandeld maar ook afgesloten te worden.
Dat lijkt mij de logica zelf.
De voorzitter: Het is goed. Ik zal het doen. Terwijl er wordt gebeld, bekijk ik nog een aantal kleine
wetsontwerpen waarvoor niemand het woord vraagt. Daar hebt u geen bezwaar tegen, neem ik aan.
Je vais faire appeler pour le vote par assis et levé mais, en attendant, poursuivons l'ordre du jour.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
17 Projet de loi sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale (1278/1-5)
17 Wetsontwerp betreffende internationale rechtshulp in strafzaken (1278/1-5)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
17.01 Walter Muls, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik verwijs naar
mijn schriftelijk verslag.
17.01 Walter Muls, rapporteur:
Je renvoie à mon rapport écrit.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt iemand nog het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
(Rgt 85, 4) (1278/5)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1278/5)
L'intitulé a été modifié par la commission en "projet de loi sur l'entraide judiciaire internationale en matière
pénale et modifiant l'article 90ter du Code d'instruction criminelle".
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in "wetsontwerp betreffende de wederzijdse internationale
rechtshulp in strafzaken en tot wijziging van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering".
Le projet de loi compte 14 articles.
Het wetsontwerp telt 14 artikelen.
Op artikel 4 heb ik een kleine tekstcorrectie in de Nederlandstalige tekst. Op de voorlaatste lijn van
bladzijde 3 moet staan: "op voorwaarde dat een wederzijdse verbintenis".
Op artikel 9 is er een kleine tekstcorrectie in de Nederlandstalige tekst. In de laatste paragraaf op
bladzijde 9 moet staan: "bij handelingen van opsporing of van gerechtelijk onderzoek".
Op artikel 14 is er een kleine tekstcorrectie in de Nederlandstalige tekst. In paragraaf 6, 2° moet staan: "De
betrokken buitenlandse overheid heeft kennis gegeven van deze maatregel aan een Belgische rechterlijke
overheid" en in paragraaf 6, 3° moet staan: "in deze mogelijkheid is voorzien".
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 14 sont adoptés article par article avec corrections de texte.
De artikelen 1 tot 14 worden met tekstverbeteringen artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
18 Agenda (voortzetting)
18 Agenda (continuation)
Chers collègues, je vous ai fait appeler pour la raison suivante.
Collega's, ik heb een vraag van collega De Crem die artikel 72 van
het Reglement inroept en die een splitsing wenst van het ontwerp
beter bekend onder de naam programmawet. Ik heb aan de indieners
van dit wetsontwerp gevraagd of zij de splitsing wensten te
aanvaarden. De vice-premier heeft mij hierop negatief geantwoord.
M. Pieter De Crem demande la
division de la loi-programme sur la
base de l'article 72 du Règlement
de la Chambre. Les auteurs du
projet de loi s'y opposent.
Je dois appliquer l'article 72 du Règlement, qui stipule que l'on
s'exprime par assis et levé.
Er moet worden gestemd bij zitten
en opstaan.
Nous votons par assis et levé sur la demande de M. De Crem.
Wij stemmen bij zitten en opstaan over de vraag van de heer De Crem.
Het voorstel tot splitsing van het wetsontwerp wordt bij zitten en opstaan verworpen.
La proposition de scission du projet de loi est rejetée par assis et levé.
18.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, minister
Onkelinx heeft zich daarnet geëngageerd.
De voorzitter: Collega's, gelieve de heer De Crem toe te laten zijn standpunt bekend te maken.
18.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, minister
Onkelinx is daarnet een engagement aangegaan, in die zin dat zij
verklaarde ermee akkoord te gaan dat er per commissie wordt
18.02 Pieter De Crem (CD&V):
Mme Onkelinx vient de déclarer
que chaque commission décidera
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
geoordeeld of er gesplitst wordt of niet.
Ik zou graag hebben dat u de voorzitters van de commissies laat
weten dat bij de bespreking van de programmawet, iedere voorzitter
telkens aan de aanwezige minister bevoegd voor zijn artikelen uit de
programmawet, vraagt of de begrotingsgerelateerde artikelen in de
bespreking worden gehouden en de andere eruit worden gehaald. Dat
is eigenlijk hetgeen zij heeft gezegd. Dat heeft zij gezegd. Dat was
een formeel engagement. Ik verzoek u bijgevolg dit te vragen aan uw
diensten. Minister Onkelinx heeft tien minuten geleden gezegd dat
iedere aanwezige minister in iedere commissie moet oordelen over de
opportuniteit. Minister Van den Bossche heeft dat gedaan wat betreft
het deel dat betrekking heeft op de vakantiepremies van de
ambtenaren, dat in een apart ontwerp wordt behandeld. Wat hier werd
verklaard door de minister van Justitie, vice-eerste minister, is het
engagement van de regering. Daar kan niet op worden
teruggekomen.
Ten tweede, het is vandaag 25 november, 16 uur 43 minuten en 45
seconden. Twee beleidsbrieven, beleidsnota's, algemene
beleidsnota's, werden nog niet ter kennis gebracht van de bevoegde
commissies. Ten eerste, de beleidsnota van de minister van
Binnenlandse Zaken. Alle beleidsnota's zijn belangrijk, maar de
beleidsnota met betrekking tot Binnenlandse Zaken is een van de
belangrijkste. Ik heb daarnet in mijn betoog daaromtrent een aantal
zaken aangehaald.
Ten tweede, de algemene beleidsnota van de minister van
Pensioenen en Leefmilieu heeft ons ook nog altijd niet bereikt. Ik heb
daarnet de nota's nagekeken, ook op het internet. De beleidsbrief van
de minister die blijkbaar te veel werk heeft om een beleidsnota te
maken, een algemene beleidsnota, is ons nog altijd niet ter kennis
gebracht.
Wij worden verondersteld de programmawet en nadien de begroting
weliswaar in een omgekeerde volgorde, sensu stricto niet
reglementair te bespreken. Ik vraag u, mijnheer de voorzitter, uw
gezag aan te wenden om erop aan te dringen dat de beleidsnota's
ons ten spoedigste worden bezorgd.
Vervolgens raad ik de ministers en ook de collega's van de
meerderheid aan om te voorzien in een extra portie nachtkledij voor
de weken die moeten komen want als op een dergelijke wijze wordt
omgegaan met het Parlement en met de oppositie en niet wordt
ingegaan op de vraag om een gebaar te stellen, dan zullen wij daar
onze consequenties uit trekken.
s'il convient ou non de scinder la
loi-programme. Les présidents de
commission doivent se concerter à
ce sujet avec les ministres
compétents. Mme Van den
Bossche a déjà retiré de la loi-
programme les articles relatifs au
pécule de vacances des
fonctionnaires, par exemple.
Je constate que deux notes de
politique générale n'ont pas
encore été communiquées aux
commissions. J'insiste pour que le
ministre de l'Intérieur et le ministre
de l'Environnement et des
Pensions déposent rapidement
leur note de politique générale.
Le débat relatif à la loi-programme
donnera lieu à de longues
séances, croyez-moi, car la
manière dont on traite le
parlement n'est pas correcte.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, men laat mij weten dat de
beleidsnota van de minister van Binnenlandse Zaken gisteren
binnengebracht is. Het document zal elk ogenblik binnenkomen.
Le président: La note de politique
générale du ministre de l'Intérieur
a été déposée hier.
18.03 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, moet het
Parlement nu een medaille van moed en zelfopoffering geven aan de
minister van Binnenlandse Zaken, omdat hij zich verwaardigt om op
24 november om 20 uur zijn beleidsnota in te dienen? Is dat de
evolutie in het Parlement? Ik vind het een echte schande. Ik herhaal
het: de meerderheid kan komen met of zonder nachtkledij, het is niet
strikt verplicht, maar ik zeg u in elk geval dat wij alle parlementaire
18.03 Pieter De Crem (CD&V):
Le parlement doit-il à présent lui
décerner une décoration pour cet
acte de courage et de
dévouement? Nous combattrons
ces méthodes par tous les moyens
possibles!
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
middelen en mogelijkheden zullen uitbaten en uitbuiten om dit aan de
kaak te stellen.
De voorzitter: Ik wou antwoorden op uw vraag. Men signaleert mij
dat de nota binnengebracht is. Ik moet u ook zeggen tenzij ik niet
goed meer hoor, wat natuurlijk ook mogelijk is dat ik mevrouw
Onkelinx niet heb horen zeggen wat u gezegd hebt. Wij zullen het
nazien in het Integraal Verslag. Mevrouw Onkelinx heeft gezegd dat in
elke commissie elke minister de argumenten zou geven waarom dit of
dat zo gebeurt. Dat heb ik gehoord. Wij zullen het zien in de tekst die
zij heeft gebruikt.
Le président: Je n'ai pas entendu
Mme Onkelinx faire les
déclarations que vous lui attribuez.
18.04 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de vice-eerste
minister en minister van Justitie heeft gezegd u hoort misschien wel,
maar u luistert niet goed dat iedere minister in iedere commissie
waar gehelen of delen van de beleidsnota's worden besproken zelf zal
oordelen, in de commissie en na beraadslaging van de commissie, of
er een gesplitste bespreking is of niet. Ik vraag het u, met de
wonderen van de techniek: vraag het verslag op.
De voorzitter: Ik zal het opvragen. Binnen enkele minuten zullen wij
weten wat er is gezegd. Wij krijgen al jaren, ook onder deze voorzitter,
het Integraal Verslag bijna stante pede. Verba manent, stante pede,
het is een beetje keukenlatijn, maar goed. Mijnheer De Crem, ik kom
hierop terug.
Ik zal nu nog een aantal wetsontwerpen behandelen. De stemmingen
zullen nog een tijdje duren.
Vous êtes venus voter sur un point de procédure, je vous laisse
écouter le débat qui suit.
Le
président: Je vais
immédiatement faire vérifier dans
le Compte rendu intégral ce qui a
été dit exactement.
18.05 Paul Tant (CD&V): Ik heb een praktisch voorstel. Zoals met de
programmawet gebeurt, die vóór de begroting wordt behandeld, zou ik
u willen voorstellen om nu reeds te stemmen en nadien het debat te
laten plaatsvinden. Dat komt toch op hetzelfde neer in heel uw
filosofie en dan weet iedereen waar hij aan toe is.
De voorzitter: Mijnheer Tant, ik ken u te goed.
Ontwerpen en voorstellen (voortzetting)
Projets et propositions (continuation)
19 Projet de loi relatif aux sûretés financières et portant des dispositions fiscales diverses en matière
de conventions constitutives de sûreté réelle et de prêts portant sur des instruments
financiers (1407/1-4)
19 Wetsontwerp betreffende financiële zekerheden en houdende diverse fiscale bepalingen inzake
zakelijke-zekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot financiële instrumenten (1407/1-4)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
19.01 Luc Gustin, rapporteur: Monsieur le président, je me réfère au
rapport écrit.
19.01 Luc Gustin, rapporteur: Ik
verwijs naar mijn schriftelijk
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
verslag.
19.02 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, CD&V stelt vast dat het voorliggend wetsontwerp
verder gaat dan de richtlijn. Deze richtlijn heeft immers geen
betrekking op zekerheidsstellingen tussen niet-financiële
ondernemingen en met betrokkenheid van natuurlijke personen zoals
op pagina 10 van de memorie van toelichting wordt bepaald.
Dit wetsontwerp bundelt alle aspecten van de verschillende soorten
financiële zekerheden, ongeacht het soort financieel instrument dat
als zekerheid wordt verschaft. Op zich is het samenbrengen van de
rechtsregels over één bepaalde materie een goede zaak. Alleen
vraagt Cd&V zich af of deze regels voldoende rekening houden met
de verschillen in kennis en kunde tussen, enerzijds, de professionele
contractanten en, anderzijds, de natuurlijke personen. De begrippen
"financieel instrument" en contanten worden zeer ruim gedefinieerd.
Zo wordt met het begrip "contanten" het geld bedoeld dat op een
rekening is gedeponeerd, of beter gezegd de rechten die ontstaan
door het deponeren van geld op een rekening. Een zichtrekening
komt hier klaarblijkelijk ook voor in aanmerking. Dat staat te lezen op
pagina 25 van de memorie van toelichting.
Als zichtrekeningen in aanmerking komen, dan ook
depositorekeningen, spaarboekjes, termijnrekeningen, gedeponeerde
kasbons, BEVEK's en SICAV's. Het wetsontwerp heeft bijgevolg ook
betrekking op het in pand geven van alledaagse rekeningen die
toebehoren aan natuurlijke personen. De pandgeving zoals
opgenomen in dit wetsontwerp beschermt de natuurlijke personen
veel minder dan wat is bepaald voor het burgerlijk pand. Daarnaast
blijkt uit enkele commentaren van gespecialiseerde juristen dat het
wetsontwerp het fiscaal begrip "intrest" uitbreidt. Tot op heden valt
een opbrengst van een schuldvordering onder het begrip intrest als de
schuldvordering van gelijke aard als een lening is. Een lening in
burgerrechtelijke zin houdt in dat een partij aan een andere partij een
geldsom geeft waarbij de andere partij verplicht is om dezelfde
hoeveelheid geld terug te geven, verhoogd met een vergoeding
intrest. Deze intrest is in beginsel belastbaar als een roerend
inkomen. Uit de letterlijke lezing van het ontworpen artikel 35, 1° tot
vervanging van paragraaf 1, 1° van artikel 19 van het WIB volgt dat
het begrip intrest voortaan opbrengsten van elke andere
schuldvordering inhoudt. Ik denk aan voorbeelden van opbrengsten
uit schuldvorderingen. Het is technisch.
Ik geef een paar voorbeelden van opbrengsten uit schuldvorderingen
waardoor deze technische uitleg duidelijker zal worden. Een
werknemer krijgt van rechtswege nalatigheidsinteresten op laattijdig
uitbetaald loon. Het loon is een schuldvordering. De
nalatigheidsinteresten zijn opbrengsten die tot op heden niet
belastbaar zijn. Volgens de letterlijke nieuwe wettekst zal de
werkgever voortaan 15% roerende voorheffing moeten inhouden. Een
ander voorbeeld. Een huurder krijgt in principe nalatigheidsinteresten
vanaf de ingebrekestelling. De huurder-schuldenaar zal roerende
voorheffing dienen in te houden. Hetzelfde geldt voor een factuur die
te laat wordt betaald. Iemand krijgt een schadevergoeding,
bijvoorbeeld overeenkomstig artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek,
met vergoedende interesten en gerechtelijke interesten. Beide
vormen van interest zijn opbrengst van een schuldvordering. De
19.02 Carl Devlies (CD&V): Le
présent projet de loi va plus loin
que la directive car celle-ci n'a pas
trait aux sûretés entre entreprises
non financières avec participation
de personnes physiques.
Ce projet traite, de façon
ramassée, de tous les aspects de
tous les types de sûretés
financières. Le regroupement de
toutes les règles de droit
concernant une matière unique est
une bonne chose mais il est tenu
compte insuffisamment des écarts
de connaissances et de maîtrise
entre les contractants
professionnels et les personnes
physiques. Certaines notions
comme "instrument financier" et
"espèces" font l'objet d'une
définition très large dans la loi. Par
"espèces", on entend l'argent qui
est déposé sur un compte et les
droits qui en découlent. Selon
l'exposé des motifs, cette notion
recouvre aussi les comptes à vue
et, partant, les livrets d'épargne,
etc. Le présent projet de loi
concerne la mise en gage de
comptes de personnes physiques
mais offre une moins bonne
protection que pour le gage civil.
La notion d'intérêt est élargie, de
sorte qu'un employeur par
exemple devra désormais retenir
un précompte mobilier de 15 pour
cent sur les intérêts de retard, ce
qui n'était pas le cas jusqu'à
présent. Je pourrais citer encore
quantité d'exemples qui prouvent
clairement que cette loi entraîne
une augmentation d'impôts
déguisée.
Aussi, le CD&V s'abstiendra-t-il
lors du vote. Par notre
amendement, nous donnons la
possibilité au gouvernement de
s'en sortir élégamment.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
schuldenaar zal 15% roerende voorheffing dienen in te houden en
door te storten aan de Belgische Staat. Verzekeringsproducten zijn
schuldvorderingen. Op de opbrengst zal in principe roerende
voorheffing verschuldigd zijn. De Vlaamse regering verkrijgt moratoire
interesten op laattijdig betaalde successierechten en andere
heffingen. De erfgenaam of legataris en belastingschuldigen zullen
15% moeten inhouden en doorstorten aan de federale overheid.
Het mag duidelijk zijn dat de onschuldige schrapping van de woorden
"van dezelfde aard" ongetwijfeld tot talrijke betwistingen zal leiden,
aangezien deze belastingverhoging op een zeer verdoken wijze
zonder veel uitleg wordt doorgevoerd. Deze bedenkelijke werkwijze
leidt tot rechtsonzekerheid die belastingplichtigen kunnen missen als
kiespijn. Wij kunnen met deze handelwijze niet akkoord gaan. Wij
zullen ons onthouden. Wij geven u de mogelijkheid om in te gaan op
het amendement dat wij hebben ingediend.
Mijnheer de minister van Financiën, er is daarnet een discussie
geweest met de eerste minister, onder meer over de talrijke
belastingverhogingen die deze regering voorziet naar aanleiding van
de begroting 2005. Wij hebben daarover een ernstige
gedachtewisseling gehad. Ik stel vast dat, buiten de
belastingverhogingen, opgenomen in de begroting 2005, er nog
andere vormen van verdoken belastingsverhogingen worden
voorzien, onder meer met de invoering van deze wet.
Mijnheer de minister, wij gaan ervan uit dat het niet uw bedoeling is
om hier nogmaals een belastingverhoging in te voeren. Ik denk dat
het plafond van belastingverhogingen inmiddels is bereikt. Wij geven
u de kans om op een elegante manier te ontsnappen aan deze
nieuwe belastingverhoging door in te gaan op ons amendement.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte corrigé par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1407/3)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie verbeterde tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 85, 4) (1407/3)
Le projet de loi compte 74 articles.
Het wetsontwerp telt 74 artikelen.
Amendements déposés:
Ingediende amendementen:
Art. 35
- 1: Carl Devlies (1407/4)
Artikel 1. Geen bezwaar? Aangenomen.
- Artikelen 2 tot 34 worden artikel per artikel aangenomen.
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
- Les articles 2 à 34 sont adoptés article par article.
Op artikel 35 heb ik een amendement van de heer Devlies.
19.03 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik had graag het
standpunt van de minister over mijn amendement gekend. Het zou
me interesseren.
19.04 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, j'ai renvoyé
au rapport.
19.04 Minister Didier Reynders:
Ik heb met betrekking tot het
amendement van de heer Devlies
al een antwoord gegeven in de
commissie. Ik verwijs derhalve
naar het verslag.
Le président: Le ministre dit qu'il renvoie au rapport. Les ministres doivent articuler clairement pour qu'on
entende ce qu'ils disent.
19.05 Didier Reynders, ministre: Il faudrait surtout renforcer le
système de sonorisation, mais ce ne sera pas pour cette année!
Le président: Chers collègues, j'ai déjà fait plusieurs interventions en faveur d'une amélioration de la
sonorisation de notre Maison. J'en ai encore parlé à la Conférence des présidents, hier. Il paraît que nos
micros ne peuvent pas capter "het geroezemoes van de Kamer". Als "geroezemoes" wordt vertaald, zullen
de collega's het wel aan uw lieve oren bezorgen.
19.06 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de minister
verwijst naar het rapport, maar ik heb hier weinig vernomen uit dat
rapport. Dat werd hier niet toegelicht. Ik zou toch graag weten of het
misschien de intentie is van de minister om op die manier een
verdoken belastingverhoging in te voeren. Ik had toch graag zijn
standpunt gehoord.
19.06 Carl Devlies (CD&V): Il n'y
a pas eu de commentaire sur le
rapport. Le ministre aurait-il
l'intention d'instaurer une
augmentation d'impôts déguisée?
19.07 Minister Didier Reynders: Mijnheer Devlies, in de eerste
plaats, er is bijna geen verhoging van belastingen voor 2005 in de
programmawet opgenomen. Ik heb al een algemene uiteenzetting
gedaan in de commissie. U zult zien in de verschillende hoofdstukken
van de programmawet dat er meer verlagingen van belastingen zijn,
ook op financieel vlak, zelfs voor een exittaks die van 19,5 procent
naar 16,5 procent gaat. Er zijn andere verlagingen van de
belastingen. We zullen dat zien in de programmawet.
Ten tweede, er is hier geen nieuwe belasting. U maakt een andere
interpretatie dan mijn administratie in verband met de tekst. Er is geen
verhoging van de belasting met de verandering in het Wetboek voor
inkomstenbelastingen 1992.
Ik pleit tegen het amendement van de heer Devlies en blijf bij mijn
redenering uit de memorie van toelichting en uit mijn antwoord op zijn
vraag in commissie.
19.07 Didier Reynders, ministre:
La loi-programme ne prévoit
quasiment aucune augmentation,
mais bien des réductions. Ce
projet de loi non plus n'entraînera
aucun impôt nouveau. M. Devlies
interprète erronément les choses.
Le vote sur l'amendement et l'article 35 est réservé.
De stemming over het amendement en artikel 35 wordt aangehouden.
Artikel 36. Geen bezwaar? Aangenomen.
- Artikelen 37 tot 74 worden artikel per artikel aangenomen.
- Les articles 37 à 74 sont adoptés article par article.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
Les articles 1 à 34, 36 à 74 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 34, 36 tot 74 worden artikel per artikel aangenomen.
Le vote sur l'amendement et l'article 35 est réservé.
De stemming over het amendement en artikel 35 wordt aangehouden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'amendement et l'article réservés ainsi que sur l'ensemble
aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het aangehouden amendement, het
aangehouden artikel en over het geheel zal later plaatsvinden.
19.08 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, in mijn toelichting
heb ik gezegd dat onze fractie zich zal onthouden over alles wat
betrekking heeft op dat wetsontwerp.
19.08 Carl Devlies (CD&V):
Notre groupe s'abstiendra lors du
vote sur ce projet de loi.
De voorzitter: Maar toch niet over artikel 35, waarover nog moet worden gestemd? U hebt een
amendement ingediend op artikel 35. Ik zal de stemming over dat artikel aanhouden. U kunt dan uw
stemming bepalen zoals u het wenst.
U hebt al een verantwoording gegeven voor de algemene onthouding over de eindstemming bij de
naamstemming.
19.09 Carl Devlies (CD&V): Dat klopt.
19.09 Carl Devlies (CD&V): Sauf
en ce qui concerne notre
amendement.
20 Projet de loi portant assentiment à l'Avenant, signé à Bruxelles le 11 décembre 2002, à la
Convention entre le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg en vue d'éviter les
doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la
fortune, et au Protocole final y relatif, signés à Luxembourg le 17 septembre 1970 (1293/1)
20 Wetsontwerp houdende instemming met het Avenant, ondertekend te Brussel op
11 december 2002, bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom
Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere
aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en met het
desbetreffende Slotprotocol, ondertekend te Luxemburg op 17 september 1970 (1293/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1293/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1293/1)
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
L'intitulé a été modifié en "projet de loi portant assentiment à l'Avenant, signé à Bruxelles le
11 décembre 2002, à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg en
vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le
revenu et sur la fortune, et le Protocole final y relatif, signés à Luxembourg le 17 septembre 1970".
Het opschrift werd gewijzigd in "wetsontwerp houdende instemming met het Avenant, ondertekend te
Brussel op 11 december 2002, bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom
Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden
inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het desbetreffende Slotprotocol,
ondertekend te Luxemburg op 17 september 1970".
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
21 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Union
économique et monétaire ouest africaine, fait à Bruxelles le 26 mars 2002 (1294/1)
21 Wetsontwerp houdende instemming met het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de West-
Afrikaanse Economische en Monetaire Unie, gedaan te Brussel op 26 maart 2002 (1294/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1294/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1294/1)
Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
22 Projet de loi portant assentiment à la Convention additionnelle, signée à Brasilia le
20 novembre 2002, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérale
du Brésil en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière
d'impôts sur le revenu, et au Protocole final, signés à Brasilia le 23 juin 1972 (1295/1)
22 Wetsontwerp houdende instemming met de Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te Brasilia
op 20 november 2002, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Federatieve Republiek Brazilië tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige
andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen, en met het Slotprotocol, ondertekend
te Brasilia op 23 juni 1972 (1295/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder rapport)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1295/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1295/1)
L'intitulé a été modifié en "projet de loi portant assentiment à la Convention additionnelle, signée à Brasilia
le 20 novembre 2002, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérale du
Brésil en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts
sur le revenu, et le Protocole final, signés à Brasilia le 23 juin 1972".
Het opschrift werd gewijzigd in "wetsontwerp houdende instemming met de Aanvullende Overeenkomst,
ondertekend te Brasilia op 20 november 2002, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk
België en de Federatieve Republiek Brazilië tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van
sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen, en het Slotprotocol, ondertekend
te Brasilia op 23 juni 1972".
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article, avec correction de texte à l'article 2.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen met tekstverbetering bij artikel 2.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
23 Projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique
et le Gouvernement de la République de Lettonie relative à la coopération policière, signée à Bruxelles
le 16 octobre 2001 (1296/1)
23 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk België
en de Regering van de Republiek Letland betreffende de politiesamenwerking, ondertekend te Brussel
op 16 oktober 2001 (1296/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder rapport)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1296/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1296/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
24 Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique
(1418/1-2)
24 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een
eenmalige bevrijdende aangifte (1418/1-2)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
24.01 Marie-Christine Marghem, rapporteur: Monsieur le président,
je m'en réfère au rapport écrit.
24.01 Marie-Christine Marghem,
rapporteur: Ik verwijs naar mijn
schriftelijk verslag.
24.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, u
laat de bel al gaan als teken van de stemmingen, maar ik zou toch
24.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): La réglementation relative
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
nog een aantal zaken willen zeggen met betrekking tot het
voorliggende ontwerp.
Mijnheer de minister, collega's, het minste dat men over dit ontwerp
kan zeggen daarmee vertel ik niets nieuws is dat de hele regeling
rond de fiscale amnestie die men ook de EBA-wet noemt, niet
overtuigt of niet getuigt van hoge juridische duurzaamheid. Hier ligt
vandaag een reparatiewet met terugwerkende kracht voor. In feite
moest deze reparatie reeds voor de aanvang van het nieuwe
parlementaire jaar zijn gebeurd, maar dat heeft niet zo mogen zijn.
Over het thema van de fiscale amnestie heb ik u in de commissie al
een paar keren ondervraagd of geïnterpelleerd, mijnheer de minister.
Daarbij lag de nadruk nogal op de financiële opbrengsten. Deze zijn
natuurlijk onlosmakelijk verbonden met de rechtsonzekerheid van
deze hele wetgeving. Wat die financiële opbrengst betreft, kennen we
de getallen, collega's: tot op het einde van september en dus de
betaling van 15 oktober 2004 aan de thesaurie, staat de teller op een
magere 47 miljoen euro. In elk geval is dat ver verwijderd van de
oorspronkelijke 850 miljoen euro, maar ook nog zeer ver verwijderd
van de bijgestelde cijfers van 200 tot 300 miljoen euro die u als
minister van Financiën op 10 september jongstleden de wereld
instuurde. Daar ging bijgevolg het liberale paradepaardje!
Het was bovendien op 10 september 2004 de eerste keer, mijnheer
de minister, dat u openlijk hebt toegegeven dat deze hele operatie
met een eufemisme "minder succesvol" zou zijn dan verwacht, dit
waarschijnlijk om de term "financiële flop" niet te moeten gebruiken.
Vandaag bereiken ons via de pers wat berichten dat het aantal
dossiers de laatste weken sterk is toegenomen, met een nogal
ambitieuze raming voor de opbrengsten tussen de 100 en 200 miljoen
euro. Op zich is dat natuurlijk ook nog heel wat verwijderd van uw
doelstelling van 850 miljoen euro. Dat alles een beetje, en zelfs een
beetje veel, tot ongenoegen van een van uw coalitiepartners, de sp.a
om die niet bij naam te noemen. Bij monde van haar fractieleider, de
heer Van der Maelen, liet die zich in De Morgen daarover uit. Hij was
een beetje verbolgen en ik citeer hem even. Van der Maelen,
fractieleider van de sp.a, beweerde: "Als we op voorhand hadden
geweten dat de opbrengst zo mager zou zijn, dan hadden we beter
niet meegedaan: het sop is de kool niet waard".
Collega's socialisten, ik begrijp dat ongenoegen enigszins. U hebt zich
vanaf het begin schoorvoetend moeten neerleggen bij deze regeling
van de fiscale amnestie. Het is en blijft toch wel een kaakslag voor de
burgers die hun belastingen wel correct betalen. U hebt deze wet van
de eenmalige bevrijdende aangifte, van de fiscale amnestie, aan uw
achterban en in uw volkshuizen - of hetgeen daarvan nog overblijft -
kunnen verkopen omdat de verwachte opbrengst van
850 miljoen euro zo belangrijk was voor de Schatkist. Het was ook
belangrijk voor het afbouwen van de staatsschuld en een belangrijke
impuls voor de economie. Mevrouw De Meyer, het was bovendien
belangrijk om het evenwicht op de begroting te waarborgen, maar dat
waarschijnlijk ter compensatie van een aantal mogelijks pijnlijke
maatregelen. Van die 850 miljoen euro komt niets. U hebt zich
bijgevolg zoals men dat in de volksmond noemt, laten rollen.
Alsof dat allemaal nog niet genoeg was, schorste de Raad van State
deze zomer nog een deel van het koninklijk besluit met betrekking tot
à l'amnistie fiscale ne témoigne
pas de durabilité juridique, comme
le démontre cette loi de réparation
à effet rétroactif. J'ai déjà
interpellé le ministre à plusieurs
reprises en commission des
Finances sur les recettes
décevantes de la DLU. C'est
évidemment le résultat de
l'insécurité juridique. Le compteur
affiche actuellement à peine 47
millions d'euros, ce qui est non
seulement loin des 850 millions
d'euros escomptés, mais
également des chiffres revus à la
baisse que le ministre avait
avancés en septembre, à savoir
200 à 300 millions d'euros. Selon
des articles de presse, le nombre
de déclarations a fortement
augmenté ces dernières semaines
et les recettes pourraient monter
jusqu'à 100 à 200 millions d'euros,
ce qui est toujours loin des 850
millions. M. Vandermaelen, chef
de groupe sp.a, a reconnu dans
"De Morgen" que le jeu n'en valait
pas la chandelle. Les socialistes
ont convaincu leur base de
l'opportunité de la mesure en
argumentant que les recettes
serviraient à la réduction de la
dette publique et éviteraient de
devoir prendre d'autres mesures
difficiles. Ils ont été bernés. Cet
été, le Conseil d'Etat a annulé une
partie de l'arrêté royal annexé à la
loi sur la DLU, estimant que le
mécanisme de perception ne
devait pas être réglé par la voie
d'un arrêté royal mais d'une loi.
D'où cette loi de réparation. Le
ministre a encore essayé d'obtenir
l'accord des banques pour
élaborer un règlement basé sur un
contrat entre les banques et leurs
clients, mais il a fait chou blanc.
Selon le professeur de Louvain
Pacolet, l'amnistie fiscale constitue
une mesure superflue et inefficace
qui exerce de surcroît un effet
pervers sur le sens civique. C'est
la raison pour laquelle le Vlaams
Belang votera contre ce projet de
loi.
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
deze EBA-wet. Daardoor kon de extra waarborg van 6% op het
gewone tarief van 6% voor de repatriëring voor de buitenlandse
rekeningtegoeden of van 9% voor de effectieven aan toonder komt,
niet meer worden geïnd. In het geschrapte artikel werd het concrete
inningsmechanisme voor deze waarborg gepreciseerd. De banken
hadden hierdoor de rol van controleur gekregen en moesten die
waarborgen gedurende drie jaar blokkeren. Precies hiermee had de
Raad van State het nogal moeilijk en vond, mijns inziens terecht, dat
het Parlement hierin moest worden betrokken en dat het
waarborgmechanisme niet bij koninklijk besluit, maar bij wet moest
worden geregeld. De minister moet daarom terug naar de Kamer
komen om dit op een juridische manier te regelen. In een eerste
reactie op dit arrest heeft de minister nog gepoogd om met de banken
tot een akkoord te komen en een constructie op te zetten waardoor de
waarborg van 6% toch zonder een juridische basis kon worden geïnd
op basis van een contract tussen de bank en de klant. Blijkbaar was
de banksector daarvoor niet te vinden. Mijnheer de minister, er zat
bijgevolg niets anders op dan uw huiswerk opnieuw te doen en naar
hier te komen met een herstelwet.
Professor Pacolet van de Universiteit van Leuven formuleerde het in
september jongstleden nog als volgt: "De fiscale amnestie is een
overbodige maatregel. Zij is ondoelmatig in de opbrengst, zij is
pervers op het vlak van de burgerzin en zij schaadt de modelstaat
België". Wat dat laatste betreft, heb ik daarmee niet zo'n probleem.
Mijnheer de minister, hoe u het echter ook draait, wij hebben ons altijd
verzet tegen deze wet en dit om verschillende redenen. Wij zullen
bijgevolg ook hier consequent blijven en de Vlaams Belang-fractie zal
ook tegen deze nieuwe reparatiewet stemmen.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1418/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1418/1)
Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
25 Agenda (continuation)
25 Agenda (voortzetting)
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
Mijnheer De Crem, ik ga de tekst lezen die ik hier
heb, van de interventie van mevrouw Onkelinx.
Je reviens à l'observation de M. De Crem
concernant l'application de l'article 72. Je vais
donner lecture du texte de Mme Onkelinx.
Mme Onkelinx a dit: "Monsieur le président, au nom
du gouvernement, je voudrais simplement m'en tenir
aux explications qui ont été données par le
gouvernement lors de la dernière Conférence des
présidents. Nous maintenons notre point de vue.
Cela étant dit, par rapport au travail réalisé et à
réaliser par les parlementaires, et en tenant aussi
compte des réflexions portant sur les articles
contenus dans le projet de loi-programme" - en dan
komt het "chaque ministre aura à coeur d'expliquer
dans sa commission pourquoi il était essentiel que
les articles en question se trouvent dans cette loi-
programme."
Mevrouw Onkelinx heeft het volgende gezegd:
"Mijnheer de voorzitter, namens de regering houd ik
me aan de toelichting die de regering op de jongste
Conferentie van voorzitters gegeven heeft. Wij
blijven bij ons standpunt. Wat de werkzaamheden
van de parlementsleden betreft, en rekening
houdend met de beschouwingen over de artikelen in
het ontwerp van programmawet, zal elke minister
zich beijveren om in zijn commissie uit te leggen
waarom het van essentieel belang is dat de
desbetreffende artikelen in die programmawet zijn
ondergebracht."
Dus, ik denk dat ik het goed begrepen heb. Dat
heeft ze gezegd. Ik begrijp dat men het in het
geroezemoes misschien niet verstond.
25.01 Pieter De Crem (CD&V): (...) Maar als de commissie niet
overtuigd is, is er een splitsing.
25.01 Pieter De Crem (CD&V): Si
la commission n'est
pas
convaincue, il conviendra de
procéder à une division.
De voorzitter: Als een minister zegt: "Ik trek het terug", trekt zij het
terug. Wat wilt u dat ik daar aan doe? Dat is mijn zaak niet. Dat is
haar zaak.
Dat was dus de tekst. U hebt het allemaal goed gehoord. Ook u,
mijnheer de vice-eerste minister Reynders, en ikzelf.
Le président: Si la ministre retire
quoi que ce soit, c'est son affaire.
26 Nomination des membres effectifs du Comité permanent de contrôle des services de police
(1441/1)
26 Benoeming van de werkende leden van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten (1441/1)
L'ordre du jour appelle le scrutin en vue de la nomination des membres effectifs du Comité permanent de
contrôle des services de police (Comité P).
Aan de orde is de stemming met het oog op de benoeming van de werkende leden van het Vast Comité
van toezicht op de politiediensten (Comité P).
Conformément à l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de
renseignements, modifiée par la loi du 1
er
avril 1999, le Comité P se compose de cinq membres effectifs
dont un président et un vice-président et de cinq membres suppléants.
Overeenkomstig artikel 4 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en
inlichtingendiensten, gewijzigd door de wet van 1 april 1999, is het Comité P samengesteld uit vijf werkende
leden, onder wie een voorzitter en een ondervoorzitter, en uit vijf plaatsvervangende leden.
Le président excepté, le Comité P comprend autant de membres d'expression française que de membres
d'expression néerlandaise.
Met uitzondering van de voorzitter telt het Comité P evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden.
Le président d'un des Comités permanents de contrôle des services de police ou des services de
renseignements est d'expression française, le président de l'autre Comité est d'expression néerlandaise.
Etant donné que le président du Comité R est d'expression française, le président du Comité P est
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
d'expression néerlandaise. Par contre, le vice-président du Comité P est d'expression française.
De voorzitter van een van de Vaste Comités van toezicht op de politie- of inlichtingendiensten is
Nederlandstalig, de voorzitter van het andere Comité Franstalig. Gelet op het feit dat de voorzitter van het
Comité I Franstalig is, is de voorzitter van het Comité P Nederlandstalig. Daarentegen is de ondervoorzitter
van het Comité P Franstalig.
En outre, le président du Comité P doit être magistrat.
Bovendien moet de voorzitter van het Comité P een magistraat zijn.
Un appel aux candidats a été publié au Moniteur belge du 28 octobre 2004. Les candidatures devaient être
introduites dans un délai de quinze jours après cette publication.
In het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 2004 werd een oproep tot kandidaturen gepubliceerd. De
kandidaturen moesten binnen veertien dagen na deze publicatie worden ingediend.
Les candidatures suivantes, pour les mandats de membre effectif, ont été introduites dans le délai fixé:
- M. Gilis Bourdoux, membre effectif du Comité P (F)
- M. Guy Cumps, vice-président du Comité P (F)
- M. Walter Peeters, membre effectif du Comité P (N)
- M. Frank Schuermans, membre suppléant du Comité P, substitut du procureur général près la cour
d'appel de Gand (N)
- M. Rik Vandeputte, membre effectif du Comité P (N)
- M. André Vandoren, président du Comité P (N)
De volgende kandidaturen, voor de mandaten de werkend lid, werden ingediend binnen de bepaalde
termijn:
- de heer Gilis Bourdoux, vast lid van het Comité P (F)
- de heer Guy Cumps, ondervoorzitter van het Comité P (F)
- de heer Walter Peeters, vast lid van het Comité P (N)
- de heer Frank Schuermans, plaatsvervangend lid van het Comité P, substituut-procureur-generaal bij het
hof van beroep te Gent (N)
- de heer Rik Vandeputte, vast lid van het Comité P (N)
- de heer André Vandoren, voorzitter van het Comité P (N)
Le document portant le nom des candidats vous a été distribué (51-1441/1).
Het stuk met de kandidatenlijst werd rondgedeeld (51-1441/1).
J'attire cependant votre attention sur le fait que:
1. Il n'y a pas lieu de procéder à un scrutin pour le mandat de président. En effet, il n'y a qu'un candidat
pour ce mandat. Je déclare donc élu M. André Vandoren, en application de l'article 157.6 du Règlement de
la Chambre, en qualité de président effectif du Comité P.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
2. Il n'y a pas lieu de procéder à un scrutin pour le mandat de vice-président. En effet, il n'y a qu'un candidat
pour ce mandat. Je déclare donc élu M. Guy Cumps, en application de l'article 157.6 du Règlement de la
Chambre, en qualité de vice-président effectif du Comité P.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
3. Il n'y a pas lieu de procéder à un scrutin pour le second mandat (F). Il n'y a plus qu'un seul candidat pour
ce mandat. Je déclare donc élu M. Gilis Bourdoux, en application de l'article 157.6 du Règlement de la
Chambre, en qualité de membre effectif du Comité P.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
4. Par conséquent il y a lieu de procéder à un seul scrutin pour deux mandats de membres effectifs
néerlandophones, pour lesquels il y a trois candidats.
Ik vestig nochtans uw aandacht op het volgende:
1. Voor de voorzitter moeten wij niet stemmen. Voor dit mandaat is er maar één kandidaat. Bijgevolg is de
heer André Vandoren, met toepassing van artikel 157.6 van het Kamerreglement, verkozen tot werkende
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
voorzitter van het Comité P.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
2. Voor de ondervoorzitter moeten wij niet stemmen. Voor dit mandaat is er maar één kandidaat. Bijgevolg
is de heer Guy Cumps, met toepassing van artikel 157.6 van het Kamerreglement, verkozen tot werkende
ondervoorzitter van het Comité P.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
3. Voor het tweede ambt (F) moeten wij niet stemmen. Voor dit mandaat is er maar één kandidaat.
Bijgevolg is de heer Gilis Bourdoux, met toepassing van artikel 157.6 van het Kamerreglement, verkozen
tot werkend lid van het Comité P.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
4. Bijgevolg moet enkel gestemd worden voor de twee ambten van Nederlandstalig werkend lid, waarvoor
er drie kandidaten zijn.
Pour voter valablement il y a lieu de tracer une croix dans deux cases figurant en regard des noms des
candidats choisis. Les bulletins qui comporteraient plus de votes qu'il n'y a de mandats à pourvoir sont nuls.
Om geldig te stemmen plaatst men een kruisje in twee stemvakjes tegenover de namen van de gekozen
kandidaten. Stembiljetten waarop meer stemmen zijn uitgebracht dan er mandaten zijn, zijn ongeldig.
Le scrutin étant secret, les bulletins ne peuvent être signés.
Daar de stemming geheim is, mogen de stembiljetten niet worden ondertekend.
Nous devons d'abord procéder au tirage au sort d'un ou de deux bureaux de scrutateurs composés chacun
de quatre membres qui seront chargés du dépouillement. Je vous propose cependant de désigner les deux
secrétaires siégeant au bureau ce jour pour dépouiller les scrutins.
We moeten eerst een of twee bureaus van stemopnemers bij loting samenstellen. Elk bureau bestaat uit
vier leden. Ik stel u evenwel voor om voor de stemopneming de twee secretarissen aan te wijzen die heden
aan het bureau hebben plaatsgenomen.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Mmes Anne Barzin et Greet van Gool sont désignées pour dépouiller les scrutins.
De dames Anne Barzin en Greet van Gool worden aangewezen om de stemmen op te nemen.
A l'appel de son nom, chaque membre est prié de venir déposer son bulletin non signé dans l'urne, en
montant à la tribune, de ma gauche à ma droite.
Ik verzoek elk lid om bij het afroepen van zijn naam zijn ongetekende stembiljet in de stembus te komen
deponeren. Gelieve langs mijn linkerzijde op het spreekgestoelte te komen en dit aan mijn rechterzijde te
verlaten.
J'invite les secrétaires à procéder à l'appel nominal.
Ik nodig de secretarissen uit de namen af te roepen.
Il est procédé à l'appel nominal.
Er wordt overgegaan tot de naamafroeping.
Tout le monde a-t-il déposé son bulletin dans l'urne? (Oui)
Heeft iedereen gestemd? (Ja)
Je déclare le scrutin clos et invite les scrutateurs à procéder au dépouillement.
De stemming is gesloten. Ik nodig de secretarissen uit over te gaan tot de stemopneming.
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
27 Appel aux candidats pour les mandats de membre suppléant au Comité P
27 Oproep tot de kandidaten voor de mandaten van plaatsvervangend lid van het Comité P
Nous devrons encore procéder à la nomination de deux membres suppléants francophones et de trois
membres suppléants néerlandophones.
We zullen nog moeten overgaan tot de benoeming van twee Franstalige plaatsvervangende leden en van
drie Nederlandstalige plaatsvervangende leden.
Un appel aux candidats a été publié au Moniteur belge du 28 octobre 2004. Les candidatures devaient être
introduites dans un délai de quinze jours après cette publication.
In het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 2004 werd een oproep tot kandidaturen gepubliceerd. De
kandidaturen moesten binnen veertien dagen na deze publicatie worden ingediend.
A la suite de cet appel, trois candidats francophones et trois candidats néerlandophones ont introduit leur
candidature.
Na deze oproep hebben drie Franstalige en drie Nederlandstalige kandidaten hun kandidatuur ingediend.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 24 novembre 2004, je vous propose de déclarer
la candidature de M. Olivier Soinne non recevable.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 24 november 2004 stel ik u voor de
kandidatuur van de heer Olivier Soinne onontvankelijk te verklaren.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Par conséquent, il manque une candidature du côté néerlandophone. C'est pourquoi je propose à la
Chambre, conformément à l'avis de la Conférence des présidents de hier, de procéder à la publication d'un
nouvel appel aux candidats au Moniteur belge pour le mandat de membre suppléant néerlandophone. Les
candidatures devraient être introduites dans un délai de quinze jours après cette publication.
Bijgevolg is er aan Nederlandstalige zijde één kandidaat te weinig. Daarom stel ik aan de Kamer voor,
overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van gisteren, in het Belgisch Staatsblad een
nieuwe oproep te publiceren voor het mandaat van Nederlandstalig plaatsvervangend lid. De kandidaturen
zouden binnen veertien dagen na deze publicatie moeten worden ingediend.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
28 Médiateurs fédéraux Procédure de nomination
28 Federale Ombudsmannen - Benoemingsprocedure
L'appel aux candidats pour la fonction de médiateur fédéral a été publié au Moniteur belge du 2 avril 2004.
Huit candidats francophones et cinq candidats néerlandophones ont donné suite à cet appel.
De oproep tot de kandidaten voor het ambt van federaal ombudsman werd in het Belgisch Staatsblad van
2 april 2004 gepubliceerd. Acht Franstalige kandidaten en vijf Nederlandstalige kandidaten gaven gevolg
aan de oproep.
Après les tests de sélection sur la connaissance de la deuxième langue nationale et la connaissance de
l'allemand, les quatre candidats francophones restants et les trois candidats néerlandophones restants ont
été interviewés par un jury de professeurs, respectivement les 20 octobre 2004 et 17 novembre 2004.
Na de selectietesten over de kennis van de tweede landstaal en de kennis van het Duits, werden de vier
overblijvende Franstalige kandidaten en de drie overblijvende Nederlandstalige kandidaten respectievelijk
op 20 oktober 2004 en 17 november 2004 geïnterviewd door een jury van professoren.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
59
Les trois lauréats francophones sont:
- M. Pierre-Yves Monette, médiateur fédéral;
- M. Philippe Vande Casteele, directeur auprès du Collège des médiateurs fédéraux;
- M. Roger Wimmer, auditeur auprès du Conseil d'Etat.
De drie geslaagde Franstalige kandidaten zijn:
- de heer Pierre-Yves Monette, federaal ombudsman;
- de heer Philippe Vande Casteele, directeur bij het College van federale ombudsmannen;
- de heer Roger Wimmer, auditeur bij de Raad van State.
Les deux lauréats néerlandophones sont:
- M. Patrick De Becker, coordinateur auprès du Collège des médiateurs fédéraux;
- M. Herman Wuyts, médiateur fédéral.
De twee geslaagde Nederlandstalige kandidaten zijn:
- de heer Patrick De Becker, coördinator bij het College van federale ombudsmannen;
- de heer Herman Wuyts, federaal ombudsman.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 24 novembre 2004, les lauréats seront
entendus, le 8 décembre 2004, en Conférence des présidents, en présence des membres du Bureau de la
commission des Pétitions.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 24 november 2004 zullen de laureaten
worden gehoord op 8 december 2004 in Conferentie van voorzitters, in aanwezigheid van de leden van het
Bureau van de commissie voor de Verzoekschriften.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
29 Demande d'urgence de la part du gouvernement
29 Urgentieverzoek vanwege de regering
Le gouvernement a demandé l'urgence conformément à l'article 51 du Règlement lors du dépôt du projet
de loi portant des dispositions diverses (n° 1438/1).
De regering heeft de spoedbehandeling gevraagd met toepassing van artikel 51 van het Reglement, bij de
indiening van het ontwerp van wet houdende diverse bepalingen (nr. 1438/1).
Je vous propose de nous prononcer sur cette demande.
Ik stel u voor om ons over deze vraag uit te spreken.
L'urgence est adoptée par assis et levé.
De urgentie wordt aangenomen bij zitten en opstaan.
30 Eloges funèbres
30 Rouwhulde
De voorzitter (voor de staande vergadering):
Le président (devant l'Assemblée debout):
Met droefheid hebben we het overlijden, op 81-
jarige leeftijd, vernomen van Jef Ramaekers, erelid
van de Kamer van volksvertegenwoordigers.
C'est avec tristesse que nous avons appris le décès,
à l'âge de 81 ans, de Jef Ramaekers, membre
honoraire de la Chambre des représentants.
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
60
Hij werd geboren te Tienen op 5 juni 1923. Hij
volgde een opleiding tot onderwijzer. Na de Tweede
Wereldoorlog studeerde hij door en behaalde hij de
diploma's van sociaal assistent en van
psychotechnicus.
Né à Tirlemont, le 5 juin 1923, Jef Ramaekers était
instituteur de formation. Après la deuxième guerre
mondiale, il poursuivit ses études et décrocha les
diplômes d'assistant social et de psychotechnicien.
Via zijn actieve betrokkenheid bij de socialistische
jeugdbewegingen en bij de Mutualiteit der Jonge
Arbeiders vond hij zijn natuurlijke weg naar de
politiek. Eerst werd hij politiek actief op provinciaal
en gemeentelijk vlak, later op nationaal vlak. Zijn
leven lang vertoonde zijn politieke actie een sociaal
en vooruitstrevend profiel.
Très actif au sein des mouvements de jeunesse
socialistes et au sein de la Mutualité des Jeunes
Travailleurs, il se tourna tout naturellement vers la
politique, au niveau provincial et communal d'abord,
national ensuite. Sa marque sociale et progressiste
caractérisa son action politique tout au long de sa
vie.
Tussen 1954 en 1962 was hij provincieraadslid in
Antwerpen en in 1964 werd hij gemeenteraadslid in
Mechelen. Jef Ramaekers was zeer begaan met de
gemeentelijke instelling. Einde 1982 werd hij dan
ook burgemeester van Mechelen. Hij oefende er het
burgemeestersambt uit tot in 1986.
Après avoir été Conseiller provincial à Anvers de
1954 à 1962, il fit son entrée au Conseil communal
de Malines en 1964. Très attaché à l'institution
communale, il allait devenir Bourgmestre de cette
ville de fin 1982 à 1986.
Op 31 maart 1968 werd hij verkozen tot senator
voor het arrondissement Mechelen-Turnhout. Hij
bleef senator tot in 1977, het jaar waarin hij zitting
nam in onze assemblee. Tot in 1987 zou hij
volksvertegenwoordiger blijven.
Il fut élu sénateur de Malines Turnhout le 31 mars
1968. Il siégea au Sénat jusqu'en 1977, année au
cours de laquelle il rejoignit notre Assemblée
jusqu'en 1987.
Jef Ramaekers exerça également de nombreuses
fonctions ministérielles. Ainsi, il devint, en 1973,
secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles et
administratives. Il se vit ensuite confier les
portefeuilles des Communications, de 1973 à 1974,
et de l'Education nationale, de 1977 à 1980 dans les
gouvernements Tindemans II, Paul Vanden
Boeynants et Wilfried Martens I et II.
Jef Ramaekers vervulde tevens diverse ministeriële
functies. Zo werd hij in 1973 staatssecretaris voor
Administratieve en Institutionele Hervormingen.
Vervolgens was hij van 1973 tot 1974 minister van
Verkeerswezen en later - tussen 1977 en 1980 -
minister van Nationale Opvoeding. Die
ministerportefeuilles beheerde hij achtereenvolgens
in de regering-Tindemans II, de regering-Vanden
Boeynants en de regeringen-Martens I en II.
Au sein de notre Assemblée, Jef Ramaekers exerça
les fonctions de premier vice-président de fin 1981 à
mai 1983. Il y présida également la commission de
l'Education, de la Politique scientifique et de la
Culture, mettant ainsi à profit son expérience
d'ancien ministre de l'Education nationale. Outre
l'enseignement, Jef Ramaekers intervint
régulièrement dans les débats portant sur les
questions économiques et les transports publics.
Vanaf einde 1981 tot in mei 1983 vervulde Jef
Ramaekers in onze assemblee het ambt van
ondervoorzitter. Hij fungeerde er tevens als
voorzitter van de commissie voor de Opvoeding, het
Wetenschapsbeleid en de Cultuur, die dankbaar van
zijn ervaring als gewezen minister van Nationale
Opvoeding gebruik kon maken. Niet alleen het
onderwijs lag hem na aan het hart. Jef Ramaekers
intervenieerde ook geregeld in de debatten die over
economische kwesties en over het openbaar
vervoer werden gevoerd.
In alle ambten die hij uitoefende, gaf onze gewezen
collega immer blijk van enthousiasme, energie en
veel gezond verstand.
Dans toutes les fonctions qu'il exerça, notre ancien
collègue fit toujours preuve d'enthousiasme,
d'énergie et de bon sens.
Namens onze assemblee heb ik zijn familie onze
ontroerde blijken van medeleven betuigd.
J'ai adressé les condoléances de notre Assemblée
à la famille de notre ancien collègue
30.01 Minister Didier Reynders: Mijnheer de
voorzitter, collega's, wij herinneren ons Jef
30.01 Didier Reynders, ministre: Nous nous
souviendrons de M. Ramaekers comme d'un
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
61
Ramaekers als een immer sociaal en
vooruitstrevend politicus. Via de socialistische
jeugdbeweging en de Mutualiteit der Jonge
Arbeiders kwam hij in de Mechelse politiek terecht.
Daar was hij tussen 1983 en 1986 burgemeester. In
1973 werd hij staatssecretaris voor Institutionele
Hervormingen. Van 1973 tot 1974 was hij minister
van Verkeerswezen en van 1977 tot 1980 minister
van Nationale Opvoeding. Jef Ramaekers was een
geëngageerd politicus die opkwam voor zijn ideeën.
Ik wil dan ook namens de regering aan zijn familie
en vrienden onze deelneming betuigen.
homme politique à la fibre sociale et progressiste.
Son implication active dans le mouvement des
jeunesses socialistes et dans la Mutualité des
Jeunes travailleurs l'a amené à s'intéresser à la
politique dans sa ville de Malines, dont il fut
bourgmestre de 1983 à 1986. En 1973, il devint
secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles. De
1973 à 1974, il fut ministre des Communications et
de 1977 à 1980, ministre de l'Education nationale.
C'était un homme politique engagé, qui se battait
pour ses idées. Au nom du gouvernement, je
présente nos sincères condoléances à sa famille et
à ses amis.
De voorzitter: Ik vraag de Kamer enkele ogenblikken stilte in acht te nemen.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
La Chambre observe une minute de silence.
Wij hebben ook het overlijden, in Ieper op 92-jarige
leeftijd, vernomen van onze oud collega Jeroom
Stubbe op 13 november jl.
Nous avons également appris le décès à l'âge de 92
ans de notre ancien collègue Jeroom Stubbe
survenu à Ypres le 13 novembre dernier.
Hij zetelde in onze Kamer van 1946 tot 1954 als
CVP volksvertegenwoordiger van het
arrondissement Ieper, Veurne, Oostende.
Il siégea dans notre assemblée de 1946 à 1954 sur
les bancs du CVP. Il représentait l'arrondissement
d'Ypres, Furnes, Ostende.
Daarna was hij rechtstreeks senator en zetelde in de
Senaat van 1954 tot 31 maart 1968. Hij zetelde 22
jaar in onze instellingen.
Il passa ensuite au Sénat dont il fut membre
jusqu'au 31 mars 1968.
Namens de Kamer heb ik zijn familie onze blijken
van medeleven betuigd.
J'ai adressé les condoléances de notre Assemblée
à la famille de notre ancien collègue.
30.02 Didier Reynders, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, je tiens à joindre les
condoléances du gouvernement à celles émises par
la Chambre.
30.02 Minister Didier Reynders: De regering sluit
zich aan bij het medeleven dat de Kamer heeft
betuigd.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
La Chambre observe une minute de silence.
31 Prise en considération de propositions
31 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Maar ik heb nog bijkomende wetsvoorstellen.
Les deux propositions de résolution ajoutées sont les suivantes:
- la proposition de résolution n°1460/1 de Mmes Muriel Gerkens, Zoé Genot, Marie Nagy et M. Jean-Marc
Nollet; elle est renvoyée à la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la
Société;
- la proposition n°1461/1 de M. Thierry Giet et consorts. M. Giet en a parlé dans la commission ad hoc; elle
est renvoyée à la commission de Révision de la Constitution et des Réformes des institutions.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
62
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
32 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Zoé Genot sur "le Sommet européen
de la Compétitivité et la position belge sur la directive Bolkestein" (n° 476)
32 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Zoé Genot over "de Europese Top
inzake Competitiviteit en het standpunt van België omtrent de Bolkestein-richtlijn" (nr. 476)
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
de l'Agriculture du 16 novembre 2004.
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw van 16 november 2004.
Deux motions ont été déposées (n
°
25/180):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Zoé Genot;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Anne Barzin et Valérie Déom et M. Pierre Lano.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/180):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Zoé Genot;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Anne Barzin en Valérie Déom en de heer Pierre
Lano.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
32.01 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le président, je sais que tous
les groupes sont particulièrement attentifs à cette directive de
libéralisation des services qui touche 70% de notre économie. Il est
important de baliser cette libéralisation. En effet, un certain nombre de
groupes supporte des pétitions fortes et innovantes demandant la
suppression de la directive Bolkestein. J'ai déjà déposé des motions
en ce sens mais, bizarrement, ils ne les ont pas soutenues. A présent,
je dépose une motion proposant de ne pas permettre la prise en
compte du pays d'origine et pour que les services circulent mais aux
conditions édictées en Belgique, qu'il s'agisse du droit des
consommateurs ou des travailleurs. Je pense que cette motion doit
être soutenue par l'ensemble des personnes attachées à ces droits
en matière de services.
32.01 Zoé Genot (ECOLO): Alle
fracties volgen de besprekingen
omtrent die richtlijn, die op 70
procent van onze economie
betrekking heeft, met argusogen;
er werd zelfs voorgesteld ze
eenvoudigweg af te schaffen.
Vandaag dien ik een motie in
waarin ik vraag het
oorsprongslandbeginsel niet in
aanmerking te nemen en het
verkeer van diensten toe te laten
volgens de in België geldende
regels. Al wie belang hecht aan
consumentenrechten en aan de
rechten van de werknemers zou
mijn motie moeten steunen.
Le président: Début du vote / Begin van de stemming.
Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote? / Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd?
Fin du vote / Einde van de stemming.
Résultat du vote / Uitslag van de stemming.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
63
(Stemming/vote 1)
Ja
83
Oui
Nee
43
Non
Onthoudingen
6
Abstentions
Totaal
132
Total
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
Ik heb zes onthoudingen.
32.02 Jean-Jacques Viseur (cdH): Monsieur le président, pour ce
vote et les suivants, j'ai pairé avec Mme Karine Lalieux.
32.02 Jean-Jacques Viseur
(cdH): Voor deze stemming en de
volgende heb ik een stemafspraak
met mevrouw Karine Lalieux.
32.03 Patrick Moriau (PS): Pas de commentaire.
32.04 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Bonte.
32.05 Camille Dieu (PS): (...)Notre groupe, comme Mme Genot l'a
précisé, est allé plus loin en la matière.
32.05 Camille Dieu (PS): Ik deel
de ongerustheid van mevrouw
Genot en onze fractie ging terzake
zelfs verder.
De voorzitter: Mijnheer Deseyn, zeg ook voor wat u zich niet gaat onthouden.
32.06 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, voor deze en de
volgende onthoudingen heb ik een stemafspraak met collega Dalila
Douifi.
32.06 Roel Deseyn (CD&V): J'ai
pairé avec Mme Dalila Douifi.
32.07 Brigitte Wiaux (cdH): Monsieur le président, j'ai pairé avec
Mme Burgeon.
32.07 Brigitte Wiaux (cdH): Ik
heb een stemafspraak met
mevrouw Colette Burgeon.
32.08 Dirk Claes (CD&V): Mijnheer de voorzitter, kunt u mijn stem
ook omzetten in een onthouding? Ik heb een stemafspraak met de
heer Anthuenis.
32.08 Dirk Claes (CD&V): J'aurai
dû m'abstenir, car j'ai pairé avec
M. Filip Anthuenis.
De voorzitter: Dank u. Ik zal dan straks de stemafspraken niet meer vragen. Ja, mevrouw?
32.09 Nahima Lanjri (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb tegen
gestemd.
32.09 Nahima Lanjri (CD&V):
J'ai voté contre.
De voorzitter: U hebt tegen gestemd en het tableau heeft dat niet gemeld? Ik neem daar akte van.
33 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Jan Mortelmans over "de snel-Belg-
wet" (nr. 474)
33 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Jan Mortelmans sur "la loi instaurant une
procédure accélérée de naturalisation" (n° 474)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Justitie van
16 november 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Justice du
16 novembre 2004.
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
64
Twee moties werden ingediend (nr. 25/178):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Jan Mortelmans en Bart Laeremans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Marie-Claire Lambert.
Deux motions ont été déposées (n° 25/178):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Jan Mortelmans et Bart Laeremans;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Marie-Claire Lambert.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
33.01 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
minister Onkelinx wil absoluut niet weten van een verstrenging van de
snel-Belg-wet. Zij wil natuurlijk in Brussel haar electoraat vergroten.
Dat is een bijzonder kortzichtige houding die nefast is voor de
integratie en voor de veiligheid in dit land. Maar, voorzitter, de
eenvoudige motie werd enkel door haar PS ondertekend. Dat is
misschien een goed teken, daar alle Vlaamse partijen ondertussen
vinden dat de snel-Belg-wet moet verstrengen.
Het was trouwens naar aanleiding van recente verklaringen van
Patrick Dewael en in het bijzonder van Steve Stevaert dat ik de
regering daarover opnieuw interpelleerde. Stevaert, pleitte dus in
navolging van andere Vlaamse socialisten voor het verstrengen van
de snel-Belg-wet. Als Stevaert nog enige geloofwaardigheid wil
behouden; als de sp.a van Stevaert wil voorkomen dat men na de
opdoffer van juni 2004 nog eens een pak slaag krijgt in 2006 en 2007,
dan kan de sp.a-kamerfractie niet anders, samen met alle andere
Vlaamse partijen trouwens, dan tegen de eenvoudige motie te
stemmen zodat het debat over de verstrenging van de snel-Belg-wet
onmiddellijk van start kan gaan.
33.01 Jan Mortelmans (Vlaams
Belang): La ministre Onkelinx ne
veut pas d'un renforcement de la
loi instaurant une procédure
accélérée de naturalisation parce
qu'elle entend élargir son électorat
bruxellois. Cette attitude nuit à
l'intégration et à la sécurité dans
notre pays. Il est encourageant
que le PS soit le seul parti à avoir
signé la motion pure et simple.
Tous les partis flamands estiment
que la loi instaurant une procédure
accélérée de naturalisation doit
être renforcée. A l'instar d'autres
socialistes flamands, M. Stevaert a
également plaidé en faveur de ce
renforcement. S'il veut rester
crédible et si le sp.a veut éviter
une nouvelle défaite électorale, les
socialistes doivent voter contre la
motion pure et simple comme les
autres partis flamands.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
87
Oui
Nee
43
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
135
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
34 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Roel Deseyn over "de
overlevingspensioenen" (nr. 472)
34 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Roel Deseyn sur "les pensions de survie"
(n° 472)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
65
van 16 november 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Affaires sociales van
16 novembre 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/179):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Roel Deseyn;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Greet van Gool.
Deux motions ont été déposées (n° 25/179):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Roel Deseyn;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Greet van Gool.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
34.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega Herman
De Croo, collega Sabien Lahaye-Battheu, collega Karel Pinxten,
collega Annemie Turtelboom, lieve Yolande Avontroodt, collega Hilde
Claes, u voelt zich misschien aangesproken, maar u hebt zich allen,
als effectief of plaatsvervangend lid van de commissie voor de Sociale
Zaken, voor de verkiezingen en na de verkiezingen geëngageerd om
de problematiek van de weduwen en de weduwnaars te steunen. We
zullen straks zien of de schijn en het sein met de werkelijkheid
overeenkomen. Dat zal blijken uit de volgende stemming. Het is, de
sociale realiteit van vandaag beseffende, een schande dat de cumuls
met het overlevingspensioen zo laag liggen. Ik heb dit voldoende
toegelicht.
Het is nog frappanter dat uw premier Verhofstadt in de pers vorige
week kwam vertellen dat de demotiverende remmingen er zijn, maar
dat men de voorstellen erdoor zal duwen, dames en heren, in het
Parlement. Hij zei dat, als het niet geregeld wordt door de sociale
partners, men de problematiek van het overlevingspensioen erdoor
zal duwen in het Parlement.
Minister Tobback kwam vorige week in de commissie doodleuk
vertellen dat er helemaal geen geld is, dat er niet in voorzien is in de
begroting, dat de weduwen en weduwnaars in de kou zullen blijven
staan. Collega's van de socialistische fractie, u bekommert zich meer
over het lot van de dolfijnen dan over dat van de weduwnaars en
weduwen. Wij kunnen dat alleen maar betreuren en wij hopen dat u
consequent zal zijn met de engagementen die u voor en na de
verkiezingen hebt genomen.
34.01 Roel Deseyn (CD&V): MM.
De Croo et Pinxten et Mmes
Lahaye-Battheu, Turtelboom,
Avontroodt et Claes se sont
engagés, avant et après les
élections, à appuyer la
problématique du veuvage. Il
apparaîtra lors du vote s'ils
tiennent leurs promesses.
Il est scandaleux que les cumuls
avec la pension de survie soient si
peu élevés. Le premier ministre a
déclaré la semaine dernière que
les propositions du gouvernement
seraient imposées au Parlement,
au besoin, mais M. Tobback a
déclaré en commission que rien
n'est prévu au budget. Hélas, les
membres du groupe socialiste se
soucient davantage des dauphins
que des veufs et des veuves.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
85
Oui
Nee
44
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
133
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
66
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De redenen van onthouding zijn al vernoemd. Mijnheer Deseyn, u hebt verzaakt aan uw stemafspraak bij
deze stemming. U kunt moeilijk een stemafspraak houden voor uw eigen motie, ik begrijp dat.
35 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Tony Van Parys over "de dreiging van het moslimterrorisme en de houding van de
representatieve organen van de moslims van België" (nr. 470)
- de heer Pieter De Crem over "de aanpak van het terrorisme in ons land" (nr. 473)
35 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Tony Van Parys sur "la menace du terrorisme musulman et l'attitude des organes représentatifs
des musulmans de Belgique" (n° 470)
- M. Pieter De Crem sur "les mesures prises contre le terrorisme dans notre pays" (n° 473)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 17 november 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 17 novembre 2004.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/181):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Tony Van Parys, Pieter De Crem, Dirk
Claes en Jef Van den Bergh;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Nancy Caslo en de heren Filip De Man
en Bart Laeremans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Willy Cortois, Claude Marinower en Jean-Claude
Maene.
Trois motions ont été déposées (n
°
25/181):
- une première motion de recommandation a été déposée par MM. Tony Van Parys, Pieter De Crem, Dirk
Claes et Jef Van den Bergh;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par Mme Nancy Caslo et MM. Filip De Man et
Bart Laeremans;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Willy Cortois, Claude Marinower et Jean-Claude
Maene.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
87
Oui
Nee
44
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
135
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
Mijnheer Deseyn, uw stemafspraak loopt door.
De stemafspraak van de heer Claes gaat niet door bij deze stemming, dat heb ik gezien op mijn scherm.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
67
36 Projet de loi sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale et modifiant l'article 90ter du
Code d'instruction criminelle (nouvel intitulé) (1278/5)
36 Wetsontwerp betreffende de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken en tot wijziging
van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering (nieuw opschrift) (1278/5)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
132
Oui
Nee
1
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
135
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1278/6)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1278/6)
37 Amendement et article 35 réservés du projet de loi relatif aux sûretés financières et portant des
dispositions fiscales diverses en matière de conventions constitutives de sûreté réelle et de prêts
portant sur des instruments financiers (1407/1-4)
37 Aangehouden amendement en artikel 35 van het wetsontwerp betreffende financiële zekerheden en
houdende diverse fiscale bepalingen inzake zakelijke- zekerheidsovereenkomsten en leningen met
betrekking tot financiële instrumenten (1407/1-4)
Vote sur l'amendement n° 1 de Carl Devlies à l'article 35.(1407/4)
Stemming over amendement nr. 1 van Carl Devlies op artikel 35.(1407/4)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
23
Oui
Nee
83
Non
Onthoudingen
21
Abstentions
Totaal
127
Total
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 35 est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 35 aangenomen.
37.01 Jean-Jacques Viseur (cdH): Monsieur le président, Mme
Milquet a voté pour.
38 Ensemble du projet de loi relatif aux sûretés financières et portant des dispositions fiscales
diverses en matière de conventions constitutives de sûreté réelle et de prêts portant sur des
instruments financiers (1407/3)
38 Geheel van het wetsontwerp betreffende financiële zekerheden en houdende diverse fiscale
bepalingen inzake zakelijke- zekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot financiële
instrumenten (1407/3)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
68
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
94
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
41
Abstentions
Totaal
135
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1407/5)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1407/5)
39 Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique
(1418/1)
39 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een
eenmalige bevrijdende aangifte (1418/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
87
Oui
Nee
43
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
135
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1418/3)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1418/3)
40 Wetsontwerp houdende instemming met het Avenant, ondertekend te Brussel op
11 december 2002, bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom
Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere
aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het desbetreffende
Slotprotocol, ondertekend te Luxemburg op 17 september 1970 (nieuw opschrift) (1293/1)
40 Projet de loi portant assentiment à l'Avenant, signé à Bruxelles le 11 décembre 2002, à la
Convention entre le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg en vue d'éviter les
doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la
fortune, et le Protocole final y relatif, signés à Luxembourg le 17 septembre 1970 (nouvel intitulé)
(1293/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le
monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
69
(Stemming/vote 9)
Ja
135
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
135
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1293/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1293/2)
41 Wetsontwerp houdende instemming met het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de West-
Afrikaanse Economische en Monetaire Unie, gedaan te Brussel op 26 maart 2002 (1294/1)
41 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Union
économique et monétaire ouest africaine, fait à Bruxelles le 26 mars 2002 (1294/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 9)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1294/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1294/2)
42 Wetsontwerp houdende instemming met de Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te Brasilia
op 20 november 2002, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Federatieve Republiek Brazilië tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige
andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen, en het Slotprotocol, ondertekend te
Brasilia op 23 juni 1972 (nieuw opschrift) (1295/1)
42 Projet de loi portant assentiment à la Convention additionnelle, signée à Brasilia le
20 novembre 2002, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérale
du Brésil en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière
d'impôts sur le revenu, et le Protocole final, signés à Brasilia le 23 juin 1972 (nouvel intitulé) (1295/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 9)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1295/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1295/2)
43 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk België
en de Regering van de Republiek Letland betreffende de politiesamenwerking, ondertekend te Brussel
op 16 oktober 2001 (1296/1)
43 Projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique
et le Gouvernement de la République de Lettonie relative à la coopération policière, signée à Bruxelles
le 16 octobre 2001 (1296/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
70
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 9)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1296/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1296/2)
44 Résultat du scrutin pour la nomination de deux membres effectifs (N) du Comité permanent de
contrôle des services de police
44 Uitslag van de geheime stemming voor de benoeming van twee werkende leden (N) van het Vast
Comité van toezicht op de politiediensten
Votants
135
Stemmen
Blancs ou nuls
4
Blanco of ongeldig
Valables
131
Geldig
Majorité absolue
66
Volstrekte
meerderheid
M. Walter Peeters a obtenu 127 suffrages
De heer Walter Peeters heeft 127 stemmen bekomen
M. Frank Schuermans a obtenu 85 suffrages
De heer Frank Schuermans heeft 85 stemmen bekomen
M. Rik Vandeputte a obtenu 41 suffrages
De heer Rik Vandeputte heeft 41 stemmen bekomen
M. Walter Peeters ayant obtenu 127 suffrages, soit la majorité absolue, est proclamé membre effectif (N)
du Comité permanent de contrôle des services de police.
Aangezien de heer Walter Peeters 127 stemmen heeft bekomen, dit is de volstrekte meerderheid, is hij
uitgeroepen tot werkend lid (N) van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten.
M. Frank Schuermans ayant obtenu 85 suffrages, soit la majorité absolue, est proclamé membre effectif
(N) du Comité permanent de contrôle des services de police.
Aangezien de heer Frank Schuermans 85 stemmen heeft bekomen, dit is de volstrekte meerderheid, is hij
uitgeroepen tot werkend lid (N) van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten.
45 Adoption de l'agenda
45 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
La séance est levée.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée à 17.58 heures. Prochaine séance le jeudi 2 décembre 2004 à 14.15 heures.
De vergadering wordt gesloten om 17.58 uur. Volgende vergadering donderdag 2 december 2004 om
14.15 uur.
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
71
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
72
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 25 NOVEMBRE 2004
DONDERDAG 25 NOVEMBER 2004
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
083
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Borginon, Boukourna, Cahay-André,
Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Cortois, Courtois, De Block, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dierickx, Ducarme Daniel, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin,
Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel,
Monfils, Muls, Pécriaux, Peeters, Pinxten, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein,
T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Nee
043
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De
Groote, De Man, Depoortere, Devlies, D'haeseleer, Drèze, Genot, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Laeremans, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Parys, Van Themsche,
Verhaegen, Verherstraeten, Wathelet, Yzerbyt
Onthoudingen
006
Abstentions
Deseyn, D'hondt, Dieu, Moriau, Viseur, Wiaux
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
087
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Borginon, Boukourna, Cahay-André,
Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, De Block, De Bue,
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
73
De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Dieu, Ducarme Daniel, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur,
Meeus, Michel, Monfils, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Pinxten, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Nee
043
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De
Man, Depoortere, Devlies, D'haeseleer, Drèze, Genot, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Lanjri,
Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den
Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Parys, Van Themsche, Verhaegen,
Verherstraeten, Wathelet, Yzerbyt
Onthoudingen
005
Abstentions
Claes Dirk, Deseyn, D'hondt, Viseur, Wiaux
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
085
Oui
Bacquelaine, Baeke, Belhouari, Bellot, Bex, Borginon, Boukourna, Cahay-André, Casaer, Cavdarli,
Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, De Block, De Bue, De Clercq, De
Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx,
Dieu, Ducarme Daniel, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry,
Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel,
Monfils, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Pinxten, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans,
Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Nee
044
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De
Man, Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Drèze, Genot, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans,
Lanjri, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye,
Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Parys, Van Themsche, Verhaegen,
Verherstraeten, Wathelet, Yzerbyt
Onthoudingen
004
Abstentions
Claes Dirk, D'hondt, Viseur, Wiaux
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
74
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
087
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Borginon, Boukourna, Cahay-André,
Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, De Block, De Bue,
De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Dieu, Ducarme Daniel, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur,
Meeus, Michel, Monfils, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Pinxten, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Nee
044
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De
Groote, De Man, Depoortere, Devlies, D'haeseleer, Drèze, Genot, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Laeremans, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Parys, Van Themsche,
Verhaegen, Verherstraeten, Wathelet, Yzerbyt
Onthoudingen
004
Abstentions
Deseyn, D'hondt, Viseur, Wiaux
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
132
Oui
Annemans, Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bogaert,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes
Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, De Block, De Bue, De Clercq, De
Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt,
De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Drèze,
Ducarme Daniel, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert Marie-
Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls, Muylle,
Neel, Pécriaux, Peeters, Pieters, Pinxten, Saudoyer, Schoofs, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman,
Tant, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den
Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Viseur,
Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
75
Nee
001
Non
Genot
Onthoudingen
002
Abstentions
Nagy, Nollet
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
023
Oui
Ansoms, Bogaert, Creyf, De Crem, De Groote, Devlies, Drèze, Genot, Goutry, Lanjri, Marinower, Muylle,
Nagy, Pieters, Tant, Van den Bergh, Vandeurzen, Van Parys, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wiaux,
Yzerbyt
Nee
083
Non
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Borginon, Cahay-André, Casaer, Cavdarli,
Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Cortois, Courtois, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De
Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu,
Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-
Battheu, Lambert Geert, Lano, Lansens, Lejeune, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Monfils, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten,
Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van
Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert,
Wathelet
Onthoudingen
021
Abstentions
Annemans, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, De Man, Depoortere, Deseyn, D'haeseleer, D'hondt,
Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck,
Van den Eynde, Van Themsche
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
094
Oui
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Borginon, Boukourna, Cahay-
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
76
André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, De Block, De
Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De
Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Drèze, Ducarme Daniel, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne,
Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin,
Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Saudoyer,
Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout,
Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Viseur,
Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Nee
000
Non
Onthoudingen
041
Abstentions
Annemans, Ansoms, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote,
De Man, Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Genot, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Laeremans, Lanjri, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Parys, Van Themsche,
Verhaegen, Verherstraeten
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
087
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Borginon, Boukourna, Cahay-André,
Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, De Block, De Bue,
De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Dieu, Ducarme Daniel, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Goris, Gustin,
Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Meeus,
Michel, Monfils, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Nee
043
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De
Man, Depoortere, Devlies, D'haeseleer, Drèze, Genot, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Lanjri,
Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den
Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Parys, Van Themsche, Verhaegen,
Verherstraeten, Wathelet, Yzerbyt
Onthoudingen
005
Abstentions
Claes Dirk, Deseyn, D'hondt, Viseur, Wiaux
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
77
Naamstemming - Vote nominatif: 009
Ja
135
Oui
Annemans, Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bogaert,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes
Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, De Block, De Bue, De Clercq, De
Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt,
De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Drèze,
Ducarme Daniel, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Ghenne, Giet, Goris, Goutry, Govaerts,
Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert
Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls, Muylle, Nagy,
Neel, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Saudoyer, Schoofs, Sevenhans, Storms,
Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van
Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool,
Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert,
Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Composition
Samenstelling
(application de l'article 158.3 du Règlement)
(toepassing van artikel 158.3 van het Reglement)
Membre siégeant en commission sans voix
délibérative:
Lid dat zonder stemrecht zitting heeft in de
commissie :
Commission des Finances et du Budget
Commissie voor de Financiën en de Begroting
M. Jean-Marc Nollet.
De heer Jean-Marc Nollet.
DEMANDES D'INTERPELLATION
INTERPELLATIEVERZOEKEN
Dépôts
Ingekomen
1. M. Joseph Arens au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les besoins
spécifiques des institutions hospitalières de la
province de Luxembourg".
1. de heer Joseph Arens tot de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de specifieke
behoeften van de ziekenhuizen in de provincie
Luxemburg".
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
78
(n° 481 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 481 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
2. M. Pieter De Crem au premier ministre sur "le
deuxième incident diplomatique entre la Belgique et
le Congo".
2. de heer Pieter De Crem tot de eerste minister
over "het tweede diplomatiek incident tussen België
en Congo".
(n° 482 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
(nr. 482 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
3. M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "le report de la réduction
d'impôt en matière d'imputation du précompte
professionnel".
3. de heer Hagen Goyvaerts tot de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "het uitstel
van de belastingverlaging in de verrekening van de
bedrijfsvoorheffing".
(n° 483 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
(nr. 483 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
4. M. Bert Schoofs au ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "les chiffres inquiétants publiés dans
une étude de l'Association des Employeurs et
Cadres chrétiens du Limbourg concernant les
délocalisations d'entreprises".
4. de heer Bert Schoofs tot de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de onrustwekkende
cijfergegevens van een studie van VKW Limburg
inzake delokalisering van bedrijven".
(n° 484 renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
(nr. 484 verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en
Culturele Instellingen, de Middenstand)
5. M. François Bellot au ministre de la Mobilité sur
"la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions
en matière de sécurité routière".
5. de heer François Bellot tot de minister van
Mobiliteit over "de wet van 7 februari 2003
houdende verschillende bepalingen inzake
verkeersveiligheid".
(n° 485 renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
(nr. 485 verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
6. M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les problèmes que pose
actuellement l'organisation des soins palliatifs".
6. de heer Luc Goutry tot de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de huidige
knelpunten in de organisatie van de palliatieve
zorg".
(n° 486 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 486 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
7. M. Theo Kelchtermans au ministre de la Défense
sur "les problèmes survenus au sein de l'Institut
national des Invalides de Guerre".
7. de heer Theo Kelchtermans tot de minister van
Landsverdediging over "de problematiek binnen het
Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden".
(n° 487 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 487 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
Retrait
Ingetrokken
Par lettre du 22 novembre 2004, Mme Trees Pieters
communique qu'elle retire son interpellation sur
"l'imposition des voitures de société" (n° 466).
Bij brief van 22 november 2004 deelt mevrouw
Trees Pieters mede dat zij haar interpellatie over
"het belasten van bedrijfswagens" (nr. 466) intrekt.
Pour information
Ter kennisgeving
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
79
1. Proposition de résolution (MM. Thierry Giet et
Yvan Mayeur et Mme Magda De Meyer) relative à
l'interdiction de toute nouvelle implantation de
delphinariums sur le territoire belge et au suivi
médical et scientifique du delphinarium de Bruges
(n° 1430/1).
1. Voorstel van resolutie (de heren Thierry Giet en
Yvan Mayeur en mevrouw Magda De Meyer)
betreffende een verbod op de vestiging van nieuwe
dolfinaria op het Belgische grondgebied en een
medische en wetenschappelijke follow-up van het
dolfinarium van Brugge (nr. 1430/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de Commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
maatschappelijke Hernieuwing
2. Proposition de loi (Mmes Sabien Lahaye-Battheu
et Yolande Avontroodt, M. Guido De Padt et Mme
Hilde Dierickx) modifiant le Code électoral en ce qui
concerne la pièce à produire pour mandater un
autre électeur en cas de séjour provisoire à
l'étranger (n° 1431/1).
2. Wetsvoorstel (de dames Sabien Lahaye-Battheu
en Yolande Avontroodt, de heer Guido De Padt en
mevrouw Hilde Dierickx) tot wijziging van het
Kieswetboek inzake het bewijs tot machtiging van
een andere kiezer bij tijdelijk verblijf in het
buitenland (nr. 1431/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de Commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
3. Proposition de loi (MM. Eric Massin, Alain Mathot
et Jacques Chabot) insérant un article 377bis dans
le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue de
conférer au directeur régional la possibilité de
demander consignation (n° 1432/1).
3. Wetsvoorstel (de heren Eric Massin, Alain Mathot
en Jacques Chabot) tot invoeging van een
artikel 377bis in het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, teneinde de
gewestelijke directeur de mogelijkheid te bieden om
consignatie te verzoeken (nr. 1432/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de Commissie voor de Financiën
en de Begroting
4. Proposition de résolution (MM. Koen Bultinck,
Bert Schoofs, Jaak Van den Broeck, Francis Van
den Eynde et Staf Neel) concernant la
Communauté germanophone (n° 1433/1).
4.Voorstel van resolutie (de heren Koen Bultinck,
Bert Schoofs, Jaak Van den Broeck, Francis Van
den Eynde en Staf Neel) betreffende de Duitse
Gemeenschap (nr. 1433/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de Commissie voor
de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken het
openbaar Ambt
5. Proposition de résolution (M. Gerolf Annemans,
Mme Marleen Govaerts, M. Bart Laeremans et
Mme Alexandra Colen) relative à la scission de
l'Ordre belge des architectes en deux ordres
autonomes, un francophone et un néerlandophone
(n° 1434/1).
5. Voorstel van resolutie (de heer Gerolf Annemans,
mevrouw Marleen Govaerts, de heer Bart
Laeremans en mevrouw Alexandra Colen) tot
splitsing van de Belgische Orde van architecten in
twee autonome ordes, een Nederlandstalige en een
Franstalige (n° 1434/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de Commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
6. Proposition de loi spéciale (MM. Patrick De
Groote, Roel Deseyn et Hendrik Bogaert) modifiant
la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
institutionnelles en vue de la régionalisation de
l'aéroport de Bruxelles-National (n° 1435/1).
6. Voorstel van bijzondere wet (de heren Patrick De
Groote, Roel Deseyn en Hendrik Bogaert) tot
wijziging van de bijzondere wet van
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen met
het oog op de regionalisering van de luchthaven
Brussel-Nationaal (nr. 1435/1).
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de Commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
7. Proposition de résolution (Mmes Annemie
Turtelboom et Hilde Vautmans et M. Miguel
Chevalier) modifiant l'arrêté royal du 18 février 1991
relatif aux denrées alimentaires destinées à une
alimentation particulière (n° 1436/1).
7. Voorstel van resolutie (de dames Annemie
Turtelboom en Hilde Vautmans en de heer Miguel
Chevalier) tot wijziging van het koninklijk besluit van
18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen
bestemd voor bijzondere voeding (nr. 1436/1).
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
80
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de Commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
maatschappelijke Hernieuwing
8. Proposition de résolution (Mmes Muriel Gerkens,
Zoé Genot et Marie Nagy et M. Jean-Marc Nollet)
relative à l'activation et au développement du
mécanisme du "tiers investisseur" à destination des
économies d'énergie et de l'efficacité énergétique
des bâtiments publics et parapublics (n° 1460/1).
8. Voorstel van resolutie (de dames Muriel Gerkens,
Zoé Genot en Marie Nagy en de heer Jean-Marc
Nollet) betreffende de activering en de ontwikkeling
van het systeem van de derde-investeerder, met het
oog op energiebesparing en energie-efficiëntie in de
gebouwen van de overheidsinstellingen en semi-
overheidsinstellingen (nr. 1460/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de
commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
9. Proposition (M. Thierry Giet et consorts) de
règlement spécial et temporaire, concernant la plus
large consultation et la plus large information
préalables à l'assentiment au traité établissant une
Constitution pour l'Europe, ainsi que la procédure
d'assentiment elle-même (n° 1461/1).
9. Voorstel (de heer Thierry Giet c.s.) tot instelling
van een bijzonder en tijdelijk reglement betreffende
een zo ruim mogelijke raadpleging en voorlichting
alvorens wordt overgegaan tot de instemming met
het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor
Europa, alsook betreffende de
instemmingsprocedure zelf (nr. 1461/1).
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
Demande d'avis au Conseil d'Etat
Verzoek om advies van de Raad van State
Par lettre du 17 novembre 2004, le président de la
Chambre a demandé l'avis du Conseil d'Etat sur la
proposition de loi de MM. Karel De Gucht et Rik
Daems portant organisation d'une consultation
populaire sur le traité établissant une constitution
pour l'Europe (n° 51 281/1) ainsi que sur le texte de
l'amendement n° 1 de MM. Guido Tastenhoye, Bart
Laeremans et Koen Bultinck (n° 51 281/2) et de
l'amendement n° 2 de MM. Dirk Van der Maelen et
David Geerts (n° 51 281/3).
Bij brief van 17 november 2004 heeft de voorzitter
van de Kamer het advies van de Raad van State
gevraagd over het wetsvoorstel van de heren Karel
De Gucht en Rik Daems houdende organisatie van
een volksraadpleging over het verdrag tot instelling
van een grondwet voor Europa (nr. 51 281/1) en
over de tekst van het amendement nr. 1 van de
heren Guido Tastenhoye, Bart Laeremans en Koen
Bultinck (nr. 51 281/2) en het amendement nr. 2
van de heren Dirk Van der Maelen en David Geerts
(nr. 51 281/3).
Pour information
Ter kennisgeving
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
(article 75-2 du Règlement)
(artikel 75-2 van het Reglement)
1. Proposition de loi spéciale (MM. Patrick De
Groote, Roel Deseyn et Hendrik Bogaert) modifiant
la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
institutionnelles en vue de la régionalisation de
l'aéroport de Bruxelles-National (n° 1435/1).
1. Voorstel van bijzondere wet (de heren Patrick De
Groote, Roel Deseyn en Hendrik Bogaert) tot
wijziging van de bijzondere wet van
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen met
het oog op de regionalisering van de luchthaven
Brussel-Nationaal (nr. 1435/1).
2. Proposition de résolution (Mmes Annemie
Turtelboom et Hilde Vautmans et M. Miguel
Chevalier) modifiant l'arrêté royal du 18 février 1991
relatif aux denrées alimentaires destinées à une
alimentation particulière (n° 1436/1).
2. Voorstel van resolutie (de dames Annemie
Turtelboom, Hilde Vautmans en de heer Miguel
Chevalier) tot wijziging van het koninklijk besluit van
18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen
bestemd voor bijzondere voeding (nr. 1436/1).
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
81
3. Proposition de loi (MM. Olivier Maingain et Eric
Libert) visant à instaurer la suspension automatique
du droit d'éligibilité, comme accessoire à une
condamnation sur la base des lois du 30 juillet 1981
tendant à réprimer certains actes inspirés par le
racisme ou la xénophobie et du 23 mars 1995
tendant à réprimer la négation, la minimisation, la
justification ou l'approbation du génocide commis
par le régime national-socialiste pendant la seconde
guerre mondiale (n° 1442/1).
3. Wetsvoorstel (de heren Olivier Maingain en Eric
Libert) tot instelling van de automatische opheffing
van het recht verkozen te worden bij een
veroordeling op grond van de wet van 30 juli 1981
tot bestraffing van bepaalde door racisme of
xenofobie ingegeven daden alsmede van de wet
van 23 maart 1995 tot bestraffing van het
ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of
goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede
wereldoorlog door het Duitse nationaal-
socialistische regime is gepleegd (nr. 1442/1).
4. Proposition (MM. Gerolf Annemans et Bart
Laeremans) visant à instituer une commission
d'enquête parlementaire chargée d'analyser la
manière dont l'autorité a traité le dossier d'extension
de l'entreprise de courrier express DHL (n° 1443/1).
4. Voorstel (de heren Gerolf Annemans en Bart
Laeremans) tot oprichting van een parlementaire
onderzoekscommissie belast met het onderzoek
naar de wijze waarop de overheid het dossier van
de uitbreiding van het koerierbedrijf DHL heeft
behandeld (nr. 1443/1).
5. Proposition de loi (M. Staf Neel) modifiant la loi
du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et
sur l'information et la protection du consommateur
en vue d'améliorer la lisibilité des contrats écrits
(n° 1445/1).
5. Wetsvoorstel (de heer Staf Neel) tot wijziging van
de wet van 14 juli 1991 betreffende de
handelspraktijken
en de voorlichting en
bescherming van de consument met het oog op de
bevordering van de leesbaarheid van schriftelijke
overeenkomsten (nr. 1445/1).
6. Proposition de loi (M. Walter Muls) modifiant la loi
du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en
matière judiciaire (n° 1447/1).
6. Wetsvoorstel (de heer Walter Muls) tot wijziging
van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der
talen in gerechtszaken (nr. 1447/1).
7. Proposition de loi (MM. Filip De Man, Koen
Bultinck et Guy D'haeseleer) modifiant la loi du
5 août 1992 sur la fonction de police en ce qui
concerne le contrôle de l'absentéisme scolaire
(n° 1448/1).
7. Wetsvoorstel (de heren Filip De Man, Koen
Bultinck en Guy D'haeseleer) tot wijziging van de
wet van 5 augustus 1992 op het politieambt wat
betreft de controle op het schoolverzuim
(nr. 1448/1).
8. Proposition de déclaration (M. Gerolf Annemans,
Mme Alexandra Colen, M. Ortwin Depoortere, Mme
Marleen Govaerts et M. Francis Van den Eynde) de
révision de l'article 127, § 1er, 2°, de la Constitution
(n° 1450/1).
8. Voorstel van verklaring (de heer Gerolf
Annemans, mevrouw Alexandra Colen, de heer
Ortwin Depoortere, mevrouw Marleen Govaerts en
de heer Francis Van den Eynde) tot herziening van
artikel 127, § 1, 2° van de grondwet (nr. 1450/1).
9. Proposition de loi (Mme Hilde Vautmans et M.
Guido De Padt) modifiant l'article 38 de la loi du
16 mars 1968 relative à la police de la circulation
routière (n° 1451/1).
9. Wetsvoorstel (mevrouw Hilde Vautmans en de
heer Guido De Padt) tot wijziging van artikel 38 van
de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie
over het wegverkeer (nr. 1451/1).
10. Proposition de loi (MM. Alfons Borginon et
Claude Marinower, Mme Martine Taelman, M.
Melchior Wathelet, Mme Liesbeth Van der Auwera
et MM. Eric Massin, Alain Courtois et Walter Muls)
modifiant l'article 488bis du Code civil (n° 1452/1).
10. Wetsvoorstel (de heren Alfons Borginon en
Claude Marinower, mevrouw Martine Taelman, de
heer Melchior Wathelet, mevrouw Liesbeth Van der
Auwera en de heren Eric Massin, Alain Courtois en
Walter Muls) tot wijziging van artikel 488bis van het
Burgerlijk Wetboek (nr. 1452/1).
11. Proposition de loi (MM. Filip De Man, Koen
Bultinck et Guy D'haeseleer) modifiant les lois
coordonnées relatives aux allocations familiales
pour travailleurs salariés en ce qui concerne la
suppression des allocations familiales en cas
d'absentéisme scolaire (n° 1453/1).
11. Wetsvoorstel (de heren Filip De Man, Koen
Bultinck en Guy D'haeseleer) tot wijziging van de
samengeordende wetten betreffende de
kinderbijslag voor loonarbeiders wat betreft de
intrekking van gezinsbijslag in geval van
schoolspijbelen (nr. 1453/1).
12. Proposition de loi (MM. Jos Ansoms et Jef Van
den Bergh) modifiant, en ce qui concerne les règles
de priorité, l'arrêté royal du 1er décembre 1975
portant règlement général sur la police de la
circulation routière et de l'usage de la voie publique
(n° 1454/1).
12. Wetsvoorstel (de heren Jos Ansoms en Jef Van
den Bergh) tot wijziging van het koninklijk besluit
van 1 december 1975 houdende algemeen
reglement betreffende de politie over het
wegverkeer en van het gebruik van de openbare
weg wat de voorrangsregeling betreft (nr. 1454/1).
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
82
13. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans, Bert
Schoofs et Filip De Man) modifiant le décret des 19-
22 juillet 1791 relatif à l'organisation d'une police
municipale et correctionnelle et portant le texte
néerlandais dudit décret (n° 1455/1).
13. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans, Bert
Schoofs en Filip De Man) tot wijziging van het
decreet van 19-22 juli 1791 "relatif à l'organisation
d'une police municipale et correctionnelle" en
houdende vaststelling van de Nederlandse tekst
van hetzelfde decreet (nr. 1455/1).
14. Proposition de résolution (MM. Hagen
Goyvaerts et Jan Mortelmans) relative à
l'instauration de mesures fiscales en vue de
promouvoir l'usage de la bicyclette (n° 1457).
14. Voorstel van resolutie (de heren Hagen
Goyvaerts en Jan Mortelmans) betreffende fiscale
maatregelen voor de bevordering van het
fietsgebruik (nr. 1457/1).
15. Proposition de loi (Mmes Yolande Avontroodt,
Hilde Dierickx et Sabien Lahaye-Battheu) modifiant
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994,
en ce qui concerne le maximum à facturer
(n° 1458/1).
15. Wetsvoorstel (de dames Yolande Avontroodt,
Hilde Dierickx en Sabien Lahaye-Battheu) tot
wijziging van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet
betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen wat de
maximumfactuur betreft (nr. 1458/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Les rapports suivants ont été déposés:
Volgende verslagen werden ingediend:
au nom de la commission de la Justice,
namens de commissie voor de Justitie,
- par M. Walter Muls, sur le projet de loi sur
l'entraide judiciaire internationale en matière pénale
(n° 1278/4);
- door de heer Walter Muls, over het wetsontwerp
betreffende de internationale rechtshulp in
strafzaken (nr. 1278/4);
- par M. André Perpète, sur la proposition de loi de
principes (M. Tony Van Parys, Mme Anne Barzin,
MM. Guy Hove, Melchior Wathelet, Geert Bourgeois
et Guy Swennen et Mme Karine Lalieux)
concernant l'administration pénitentiaire et le statut
juridique des détenus (n° 231/15).
- door de heer André Perpète, over het voorstel van
basiswet (de heer Tony Van Parys, mevrouw Anne
Barzin, de heren Guy Hove, Melchior Wathelet,
Geert Bourgeois en Guy Swennen en mevrouw
Karine Lalieux) gevangeniswezen en rechtspositie
van gedetineerden (nr. 231/15).
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
- par M. Luc Gustin, sur le projet de loi relatif aux
sûretés financières et portant des dispositions
fiscales diverses en matière de conventions
constitutives de sûreté réelle et de prêts portant sur
des instruments financiers (n° 1407/2);
- door de heer Luc Gustin, over het wetsontwerp
betreffende financiële zekerheden en houdende
diverse fiscale bepalingen inzake zakelijke-
zekerheidsovereenkomsten en leningen met
betrekking tot financiële instrumenten (nr. 1407/2);
- par Mme Marie-Christine Marghem, sur le projet
de loi modifiant la loi du 31 décembre 2003
instaurant une déclaration libératoire unique
(n° 1418/2);
- door mevrouw Marie-Christine Marghem, over het
wetsontwerp tot wijziging van de wet van
31 december 2003 houdende invoering van een
eenmalige bevrijdende aangifte (nr. 1418/2);
au nom de la commission des Naturalisations,
namens de commissie voor de Naturalisaties,
- par M. Guy Hove sur les demandes de
naturalisation (n° 1446/1);
- door de heer Guy Hove over de naturalisatie-
aanvragen (nr. 1446/1);
au nom de la commission des Relations
extérieures,
door de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen,
- par M. Luc Gustin, sur la situation en Afrique
centrale (n° 1456/1);
- door de heer Luc Gustin, over de toestand in
Centraal-Afrika (nr. 1456/1);
au nom de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société,
namens de commissie voor de Volksgezondheid,
het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing,
- par Mme Hilde Dierickx et M. Luc Goutry, sur la
Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de
l'euthanasie (n° 1374/2).
- door mevrouw Hilde Dierickx en de heer Luc
Goutry, over de Federale Controle- en
Evaluatiecommissie Euthanasie (nr. 1374/2).
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
83
au nom de la commission de la Défense nationale,
namens de commissie voor de Landsverdediging,
- par Mme Hilde Vautmans, sur le deuxième accord
sectoriel pour le département de la Défense
(n° 1459/1);
- door mevrouw Hilde Vautmans, over het tweede
sectoraal akkoord voor het departement van
Landsverdediging (nr. 1459/1);
au nom de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique,
namens de commissie voor de Binnenlandse Zaken,
de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt,
- par M. Filip Anthuenis, sur le projet de loi modifiant
la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire,
le séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers (n° 1427/2).
- door de heer Filip Anthuenis, op het wetsontwerp
tot wijziging van de wet van 15 december 1980
betreffende de toegang tot het grondgebied, het
verblijf, de vestiging en de verwijdering van
vreemdelingen (nr. 1427/2).
SENAT
SENAAT
Projets de loi transmis
Overgezonden wetsontwerpen
Par messages du 16 novembre 2004, le Sénat
transmet, en vue de la sanction royale, les projets
de loi suivants, le Sénat ne les ayant pas évoqués:
Bij brieven van 16 november 2004, zendt de Senaat
over, met het oog op de koninklijke bekrachtiging,
de volgende niet geëvoceerde wetsontwerpen:
- projet de loi visant à modifier le Code de la taxe
sur la valeur ajoutée (n° 1257/3);
- wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de
belasting over de toegevoegde waarde (nr. 1257/3);
- projet de loi modifiant l'article 191, alinéa 1er,
15°quater, § 2, de la loi relative à l'assurance
obligatoire soins de santé et indemnités,
coordonnée le 14 juillet 1994 (n° 1387/5).
- wetsontwerp tot wijziging van artikel 191, eerste
lid, 15°quater, § 2, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op
14 juli 1994 (nr. 1387/5).
Pour information
Ter kennisgeving
GOUVERNEMENT
REGERING
Dépôt de projets de loi
Ingediend wetsontwerpen
Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
De regering heeft volgende wetsontwerpen
ingediend:
- projet de loi instaurant une cotisation d'égalisation
pour les pensions (n° 1444/1) (matière visée à
l'article 78 de la Constitution) pouir lequel l'urgence
a été demandée par le gouvernement conformément
à l'article 80 de la Constitution;
- wetsontwerp houdende invoering van een
egalisatiebijdrage voor pensioenen (nr. 1444/1)
(aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling door de
regering werd gevraagd bij toepassing van
artikel 80 van de Grondwet;
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
- projet de loi modifiant l'article 57/12 de la loi du
15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers (n° 1449/1) (matière visée à l'article 78 de
la Constitution) pour lequel l'urgence a été
demandée par le gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution.
- wetsontwerp tot wijziging van artikel 57/12 van de
wet van 15 december 1980 betreffende de toegang
tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
verwijdering van vreemdelingen (nr. 1449/1)
(aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling door de
regering werd gevraagd bij toepassing van
artikel 80 van de Grondwet.
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Budget général des dépenses
Algemene uitgavenbegroting
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
84
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques transmet:
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven over:
- par lettre du 18 novembre 2004, trois bulletins de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Intérieur pour l'année budgétaire 2004;
- bij brief van 18 november 2004 drie lijsten met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de SPF
Binnenlandse Zaken;
- par lettre du 18 novembre 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Personnel et Organisation pour l'année
budgétaire 2004.
- bij brief van 18 november 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de SPF Personeel
en Organisatie.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Conseil des ministres Justice et Affaires intérieures de
l'Union européenne
Raad van ministers Justitie en Binnenlandse Zaken van
de Europese Unie
Par lettre du 18 novembre 2004, le vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur transmet l'ordre du
jour annoté de la réunion du Conseil des ministres
Justice et Affaires intérieures de l'Union
européenne du 19 novembre 2004.
Bij brief van 18 november 2004 zendt de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken de
geannoteerde dagorde van de vergadering van de
Raad van ministers Justitie en Binnenlandse Zaken
van de Europese Unie van 19 november 2004 over.
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique et à la
commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt en naar de commissie voor de
Justitie
Réponse à une résolution de la Chambre des
représentants
Antwoord op een resolutie van de Kamer van
volksvertegenwoordigers
Par lettre du 20 novembre 2004, le premier ministre
transmet la réponse du ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique ainsi que de la ministre de l'Emploi
concernant la proposition de résolution de Mmes
Karine Lalieux et Camille Dieu et MM. André
Frédéric et Eric Massin relative à la fourniture du
service universel en matière de télécommunications
(n
os
51 731/1 à 11) qui a été adoptée par la
Chambre le 24 juin 2004.
Bij brief van 20 november 2004 zendt de eerste
minister het antwoord van de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid alsmede van de minister van
Werk betreffende het voorstel van resolutie van de
dames Karine Lalieux en Camille Dieu en de heren
André Frédéric en Eric Massin betreffende de
verstrekking van de universele dienstverlening
inzake telecommunicatie (nrs 51 731/1 tot 11) dat
de Kamer op 24 juni 2004 heeft goedgekeurd.
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêts
Arresten
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- l'arrêt n° 182/2004 rendu le 16 novembre 2004
concernant le recours en annulation des articles 28
à 31 de la loi du 7 février 2003 portant diverses
dispositions en matière de sécurité routière,
introduit par V. Castelli;
- het arrest nr. 182/2004 uitgesproken op
16 november 2004 over het beroep tot vernietiging
van de artikelen 28 tot 31 van de wet van
7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen
inzake verkeersveiligheid, ingesteld door V. Castelli;
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
85
(n° du rôle: 2775)
(rolnummer: 2775)
- l'arrêt n° 183/2004 rendu le 16 novembre 2004
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 358, § 1
er
, alinéas 1
er
et 2, du Code civil,
posée par le tribunal de la jeunesse de Dinant par
jugement du 17 novembre 2003;
- het arrest nr. 183/2004 uitgesproken op
16 november 2004 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 358, § 1, eerste en tweede lid,
van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de
Jeugdrechtbank
te Dinant bij vonnis
van 17 november 2003;
(rolnummer: 2838)
- l'arrêt n° 184/2004 rendu le 16 novembre 2004
relatif à la question préjudicielle concernant les
articles 49 et 52ter de la loi du 8 avril 1965 relative à
la protection de la jeunesse, posée par la cour
d'appel de Liège par arrêt du 29 janvier 2004;
- het arrest nr. 184/2004 uitgesproken
op 16 november 2004 over de prejudiciële vraag
over de artikelen 49 en 52ter van de wet van
8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming,
gesteld door het hof van beroep te Luik bij arrest
van 29 januari 2004;
(rolnummer: 2901)
- l'arrêt n° 185/2004 rendu le 16 novembre 2004
concernant les questions préjudicielles relatives à
l'article 30, § 2, du décret flamand du
22 décembre 1995 contenant diverses mesures
d'accompagnement du budget 1996, avant sa
modification par le décret du 18 mai 1999, posées
par la cour d'appel de Gand par arrêt
du 16 décembre 2003;
- het arrest nr. 185/2004 uitgesproken
op 16 november 2004 over de prejudiciële vragen
betreffende artikel 30, § 2, van het Vlaamse decreet
van 22 december 1995 houdende bepalingen tot
begeleiding van de begroting 1996, vóór de
wijziging ervan bij het decreet van 18 mei 1999,
gesteld door het hof van beroep te Gent bij arrest
van 16 december 2003;
(n
os
du rôle: 2883 et 2895)
(rolnummers: 2883 en 2895)
- l'arrêt n° 186/2004 rendu le 16 novembre 2004
concernant la loi du 10 avril 1971 sur les accidents
du travail, posée par la cour du travail de Gand par
arrêt du 5 février 2004;
- het arrest nr. 186/2004 uitgesproken op
16 november 2004 over de prejudiciële vraag
betreffende de arbeidsongevallenwet van
10 april 1971, gesteld door het arbeidshof te Gent
bij arrest van 5 februari 2004;
(rolnummer: 2926)
- l'arrêt n° 187/2004 rendu le 16 novembre 2004
concernant la demande de suspension du décret de
la Communauté française du 19 mai 2004 relatif
aux membres du personnel exerçant une fonction
de promotion ou de sélection à titre temporaire sans
interruption depuis le 1
er
janvier 2004 dans
l'enseignement de promotion sociale de la
Communauté française, introduite par M. Frelon.
- het arrest nr. 187/2004 uitgesproken
op 16 november 2004 over de vordering tot
schorsing van het decreet van de Franse
Gemeenschap van 19 mei 2004 betreffende de
personeelsleden die een bevorderings- of een
selectieambt tijdelijk uitoefenen zonder
onderbreking sedert 1 januari 2004 in het onderwijs
voor sociale promotie van de Franse
Gemeenschap, ingesteld door M. Frelon.
(rolnummer: 3080)
Pour information
Ter kennisgeving
Recours en annulation
Beroep tot vernietiging
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- les recours en annulation des articles 20 et 27 du
décret de la Communauté française du
3 mars 2004 portant diverses mesures urgentes en
matière d'enseignement non obligatoire, introduits
par C. Debauve et A. Colson; l'ordonnance de
jonction de ces affaires;
- de beroepen tot vernietiging van de artikelen 20 en
27 van het decreet van de Franse Gemeenschap
van 3 maart 2004 houdende verschillende
dringende maatregelen inzake niet verplicht
onderwijs, ingesteld door C. Debauve en A. Colson;
de beschikking tot samenvoeging van deze zaken;
(n
os
du rôle: 3102 et 3105)
(rolnummers: 3102 en 3105)
25/11/2004
CRIV 51
PLEN 095
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
86
- le recours en annulation du décret de la
Communauté flamande du 3 mars 2004 relatif aux
soins de santé primaires et à la coopération entre
les prestataires de soins, introduit par l'ASBL
Association belge des syndicats médicaux et le
Groupement des unions professionnelles belges
des médecins spécialistes.
- het beroep tot vernietiging van het decreet van de
Vlaamse Gemeenschap van 3 maart 2004
betreffende de eerstelijnsgezondheidszorg en de
samenwerking tussen zorgaanbieders, ingesteld
door de VZW Belgische vereniging van
artsensyndicaten en het Verbond der Belgische
beroepsverenigingen van geneesheren-
specialisten.
(rolnummer: 3107)
Pour information
Ter kennisgeving
Réponse à une pétition
Antwoord op een petitie
Par lettre du 23 novembre 2004, la ministre de
l'Emploi transmet la réponse du gouvernement à la
pétition sur les modalités d'obtention d'une
exonération du tarif de téléphone (n° 33/2003-2004)
Bij brief van 23 november 2004 zendt de minister
van Werk het antwoord van de regering op het
verzoekschrift over betreffende de mogelijkheden
tot het bekomen van een vrijstelling van het
telefoontarief (nr. 33/2003/2004)
Renvoi à la commission des Pétitions
Verzonden naar de commissie voor de
Verzoekschriften
MOTIONS
MOTIES
Dépôt
Ingekomen
Par lettre du 4 novembre 2004, les membres du
conseil communal de la commune de Sint-Gillis-
Waas transmettent une motion concernant l'accès à
l'eau pour chacun.
Bij brief van 4 november 2004 zenden de
gemeenteraadsleden van de gemeente Sint-Gillis-
Waas een motie over betreffende de toegang tot
water voor iedereen.
Renvoi à la commission spéciale Mondialisation, à
la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et à la commission des
Relations extérieures
Verzonden naar de bijzondere commissie
Globalisering, naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en
Culturele Instellingen, de Middenstand en naar de
commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen
DIVERS
VARIA
Bureau fédéral du Plan
Federaal Planbureau
Par lettre du 23 novembre 2004, le Bureau fédéral
du Plan transmet la publication "Coût budgétaire
d'un chômeur de 1987 à 2002".
Bij brief van 23 november 2004 zendt het Federaal
Planbureau de publicatie "Budgettaire kost van een
werkloze 1987 - 2002" over.
Renvoi à la commission des Affaires sociales et
distribution
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken en ronddeling
Ministère de la Communauté flamande
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Par lettre du 17 novembre 2004, le directeur
général du ministère de la Communauté flamande,
administration "Gezondheidszorg", transmet la
publication "Gezondheidsindicatoren 2001-2002".
Bij brief van 17 november 2004 zendt de directeur-
generaal van het ministerie van de Vlaamse
Gemeenschap, administratie Gezondheidszorg, de
publicatie "Gezondheidsindicatoren 2001-2002"
over.
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
CRIV 51
PLEN 095
25/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
87
Dépôt de projets de loi
Ingediend wetsontwerpen