CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 055
CRIV 51 PLEN 055
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
18-03-2004
18-03-2004
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
QUESTIONS
1
VRAGEN
1
Question de M. Jean-Jacques Viseur au ministre
de l'Emploi et des Pensions sur "le financement
des interruptions de carrière" (n° P290)
1
Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur aan de
minister van Werk en Pensioenen over "de
financiering van de loopbaanonderbreking"
(nr. P290)
1
Orateurs: Jean-Jacques Viseur, Frank
Vandenbroucke, ministre de l''Emploi et des
Pensions
Sprekers: Jean-Jacques Viseur, Frank
Vandenbroucke, minister van Werk en
Pensioenen
Question de M. Joseph Arens au premier ministre
sur "l'ouverture du marché du fret ferroviaire en
2007" (n° P281)
3
Vraag van de heer Joseph Arens aan de eerste
minister over "het opengooien van de markt van
het goederenvervoer per spoor in 2007"
(nr. P281)
3
Orateurs: Joseph Arens, Johan Vande
Lanotte, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Joseph Arens, Johan Vande
Lanotte, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de Mme Magda De Meyer à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
faillite d'une maison de repos à Ostende"
(n° P282)
4
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"het faillissement van een privé-rusthuis in
Oostende" (nr. P282)
4
Orateurs: Magda De Meyer, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Magda De Meyer, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Questions jointes de
6
Samengevoegde vragen van
5
- M. Tony Van Parys à la vice-première ministre
et ministre de la Justice sur "les clefs de
menottes retrouvées dans un pot de sel de
Dutroux" (n° P283)
6
- de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de sleutels
van handboeien gevonden in een zoutbokaal van
Dutroux" (nr. P283)
5
- M. Geert Bourgeois à la vice-première ministre
et ministre de la Justice sur "les clefs de
menottes retrouvées dans un pot de sel de
Dutroux" (n° P284)
6
- de heer Geert Bourgeois aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de sleutels
van handboeien gevonden in een zoutbokaal van
Dutroux" (nr. P284)
5
- M. Bart Laeremans à la vice-première ministre
et ministre de la Justice sur "les clefs de
menottes retrouvées dans un pot de sel de
Dutroux" (n° P285)
6
- de heer Bart Laeremans aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de sleutels
van handboeien gevonden in een zoutbokaal van
Dutroux" (nr. P285)
5
- Mme Marie Nagy à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les clefs de menottes
retrouvées dans un pot de sel de Dutroux"
(n° P286)
6
- mevrouw Marie Nagy aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de sleutels
van handboeien gevonden in een zoutbokaal van
Dutroux" (nr. P286)
5
- Mme Corinne De Permentier à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "les clefs de
menottes retrouvées dans un pot de sel de
Dutroux" (n° P287)
6
- mevrouw Corinne De Permentier aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
sleutels van handboeien gevonden in een
zoutbokaal van Dutroux" (nr. P287)
5
- M. André Perpète à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les mesures de
sécurité spécifiques prises à la prison envers les
détenus du procès d'Arlon" (n° P288)
6
- de heer André Perpète aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
specifieke veiligheidsmaatregelen in de
gevangenis ten aanzien van de gedetineerden die
thans terechtstaan in Aarlen" (nr. P288)
5
Orateurs:
Tony Van Parys, Geert
Bourgeois, Bart Laeremans, Marie Nagy,
Corinne De Permentier, André Perpète,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre de la Justice
Sprekers:
Tony Van Parys, Geert
Bourgeois, Bart Laeremans, Marie Nagy,
Corinne De Permentier, André Perpète,
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en
minister van Justitie
Question de Mme Martine Taelman au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "le
13
Vraag van mevrouw Martine Taelman aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
13
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
non-paiement partiel des primes de la police
locale" (n° P289)
Zaken over "de gedeeltelijke niet-uitbetaling van
de premies van de lokale politie" (nr. P289)
Orateurs: Martine Taelman, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Martine Taelman, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de Mme Greta D'hondt au ministre des
Finances sur "les chiffres de l'OCDE relatifs à
l'écart entre le coût salarial et le salaire net, et
relatifs au chômage" (n° P291)
15
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Financiën over "de OESO-cijfers
over de loonwig en de werkloosheid" (nr. P291)
15
Orateurs: Greta D'hondt, Didier Reynders,
ministre des Finances
Sprekers: Greta D'hondt, Didier Reynders,
minister van Financiën
Question de M. Geert Lambert à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'évolution du
dossier des moyens Elia" (n° P293)
16
Vraag van de heer Geert Lambert aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de evolutie in het
dossier van de Elia-gelden" (nr. P293)
16
Orateurs: Geert Lambert, Fientje Moerman,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Geert Lambert, Fientje Moerman,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Colette Burgeon au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "le manque de moyens
budgétaires pour financer une étude confiée au
Centre d'étude guerres et sociétés
contemporaines" (n° P294)
18
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheiddsbedrijven over "het gebrek aan
middelen voor de financiering van een studie die
aan het Studie- en Documentatiecentrum oorlog
en hedendaagse maatschappij werd
toevertrouwd" (nr. P294)
18
Orateurs:
Colette Burgeon, Fientje
Moerman, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique, Olivier Maingain
Sprekers:
Colette Burgeon, Fientje
Moerman, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
Olivier Maingain
Agenda
19
Agenda
19
PROJETS
ET PROPOSITIONS
21
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
21
Proposition de résolution relative à la prévention
et au traitement des épidémies humaines dans
notre pays (SRAS, grippe, ...) (817/1-4)
21
Voorstel van resolutie betreffende de preventie en
behandeling van menselijke epidemieën in ons
land zoals SARS, griep en dergelijke (817/1-4)
21
Discussion
21
Bespreking
21
Orateurs: Marie-Claire Lambert, rapporteur,
Mark Verhaegen, Dominique Tilmans, Yvan
Mayeur
Sprekers: Marie-Claire Lambert, rapporteur,
Mark Verhaegen, Dominique Tilmans, Yvan
Mayeur
Proposition de loi visant à renforcer la démocratie
et la crédibilité du politique après les élections
(proposition de rejet) (55/1-2)
29
Wetsvoorstel ter versterking van de democratie
en de politieke geloofwaardigheid na verkiezingen
(voorstel tot verwerping) (55/1-2)
29
- Proposition de loi spéciale prévoyant la
cessation du mandat de membre du Conseil de la
Communauté française, du Conseil régional
wallon, du Conseil flamand et du Conseil de la
Région de Bruxelles-Capitable en cas d'élection à
une autre assemblée parlementaire (proposition
de rejet) (347/1-2)
29
- Voorstel van bijzondere wet houdende de
beëindiging van het mandaat van lid van de
Vlaamse Raad, de Raad van de Franstalige
Gemeenschap, de Waalse Gewestraad en de
Brusselse Hoofdstedelijke Raad ten gevolge van
de verkiezing voor een andere parlementaire
assemblee (voorstel tot verwerping) (347/1-2)
29
- Proposition de loi prévoyant la cessation du
mandat de membre du Parlement européen en
cas d'élection à une autre assemblée
parlementaire (proposition de rejet) (348/1-2)
29
- Wetsvoorstel houdende de beëindiging van het
mandaat van lid van het Europees Parlement ten
gevolge van de verkiezing voor een andere
parlementaire assemblee (voorstel tot
verwerping) (348/1-2)
29
- Proposition de loi modifiant l'article 233 du Code
électoral prévoyant la cessation du mandat de
membre de la Chambre des représentants, de
29
- Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 233 van
het Kieswetboek houdende de beëindiging van
het mandaat van volksvertegenwoordiger,
29
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
sénateur élu directement ou de sénateur coopté
en cas d'élection à une autre assemblée
parlementaire (proposition de rejet) (349/1-2)
rechtstreeks gekozen senator, of gecoöpteerd
senator ten gevolge van de verkiezing voor een
andere parlementaire assemblee (voorstel tot
verwerping) (349/1-2)
- Proposition de loi prévoyant la cessation du
mandat de membre du Conseil de la
Communauté germanophone en cas d'élection à
une autre assemblée parlementaire (proposition
de rejet) (363/1-2)
29
- Wetsvoorstel houdende de beëindiging van het
mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige
Gemeenschap ten gevolge van de verkiezing voor
een andere parlementaire assemblee (voorstel tot
verwerping) (363/1-2)
29
Orateurs: Marie-Claire Lambert, rapporteur,
Servais Verherstraeten, Yves Leterme
Sprekers: Marie-Claire Lambert, rapporteur,
Servais Verherstraeten, Yves Leterme
Projet de loi concernant la coopération avec la
Cour pénale internationale et les tribunaux
pénaux internationaux (564/7)
35
Wetsontwerp betreffende de samenwerking met
het internationaal strafgerechtshof en de
internationale straftribunalen (564/7)
35
Discussion des articles
35
Bespreking van de artikelen
35
Projet de loi portant assentiment aux Actes
internationaux suivants: 1° Premier Protocole
concernant l'interprétation par la Cour de Justice
des Communautés européennes de la
Convention sur la loi applicable aux obligations
contractuelles, ouverte à la signature à Rome le
19 juin 1980, et Déclarations communes;
2° Deuxième Protocole attribuant à la Cour de
Justice des Communautés européennes
certaines compétences en matière
d'interprétation de la Convention sur la loi
applicable aux obligations contractuelles, ouverte
à la signature à Rome le 19 juin 1980, faits à
Bruxelles le 19 décembre 1988 (805/1)
36
Wetsontwerp houdende instemming met de
volgende Internationale Akten: 1° Eerste Protocol
betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie
van de Europese Gemeenschappen van het
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op
verbintenissen uit overeenkomst, voor
ondertekening opengesteld te Rome op
19 juni 1980, en Gemeenschappelijke
Verklaringen; 2° Tweede Protocol waarbij aan het
Hof van Justitie van de Europese
Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden
worden toegekend inzake de uitlegging van het
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op
verbintenissen uit overeenkomst, voor
ondertekening opengesteld te Rome op
19 juni 1980, gedaan te Brussel op
19 december 1988 (805/1)
36
Discussion générale
36
Algemene bespreking
36
Discussion des articles
36
Bespreking van de artikelen
36
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
les Gouvernements du Royaume de Belgique, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des
Pays-Bas, d'une part, et le Gouvernement de la
République de Slovénie, d'autre part, relatif à la
réadmission des personnes en situation
irrégulière, fait à Vienne le
16 novembre 1992 (806/1)
37
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regeringen van het
Koninkrijk
België, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden,
enerzijds, en de Regering van de Republiek
Slovenië, anderzijds, betreffende de overname
van onregelmatig binnengekomen of verblijvende
personen, gedaan te Wenen op
16 november 1992 (806/1)
37
Discussion générale
37
Algemene bespreking
37
Discussion des articles
37
Bespreking van de artikelen
37
Projet de loi portant assentiment à la Convention
relative à l'adhésion de la République d'Autriche,
de la République de Finlande et du Royaume de
Suède à la Convention sur la loi applicable aux
obligations contractuelles, ouverte à la signature
à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux Premier et
Deuxième Protocoles concernant son
interprétation par la Cour de Justice, et à la
Déclaration commune, faites à Bruxelles le
29 novembre 1996 (807/1)
37
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag inzake de toetreding van de Republiek
Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk
Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van
toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst,
ter ondertekening opengesteld te Rome op
19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede
Protocol betreffende de uitlegging ervan door het
Hof van Justitie, en met de Gemeenschappelijke
Verklaring, gedaan te Brussel op
29 november 1996 (807/1)
37
Discussion générale
38
Algemene bespreking
38
Discussion des articles
38
Bespreking van de artikelen
38
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Gouvernement du Royaume de Belgique, le
Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg
et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas
38
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België, de Regering van het
Groothertogdom Luxemburg en de Regering van
38
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
et le Gouvernement fédéral de la République
fédérale de Yougoslavie relatif à la reprise et à la
réadmission de personnes qui ne remplissent pas
ou ne remplissent plus les conditions d'entrée ou
de séjour sur le territoire de l'autre Etat
contractant, et au Protocole d'application et ses
Annexes 1 à 8, faits à Belgrade le 19 juillet 2002
(808/1)
het Koninkrijk der Nederlanden en de Federale
Regering van de Federale Republiek Joegoslavië
betreffende de terug- en overname van personen
die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden
voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied
van de andere overeenkomstsluitende Staat, en
met het Uitvoeringsprotocol en zijn Bijlagen 1 tot
8, gedaan te Belgrado op 19 juli 2002 (808/1)
Discussion générale
38
Algemene bespreking
38
Discussion des articles
39
Bespreking van de artikelen
39
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Gouvernement du Royaume de Belgique, le
Gouvernement de la Communauté française, le
Gouvernement de la Région wallonne et le
Gouvernement flamand, d'une part, et le
Gouvernement de la République française,
d'autre part, sur la coopération transfrontalière
entre les collectivités territoriales et organismes
publics locaux, signé à Bruxelles le
16 septembre 2002 (839/1)
39
Wetsontwerp houdende instemming met het
Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk
België, de Vlaamse Regering, de Regering van de
Franse Gemeenschap en de Regering van het
Waalse Gewest, enerzijds, en de Regering van de
Franse Republiek, anderzijds, inzake de
grensoverschrijdende samenwerking tussen
territoriale gemeenschappen en lokale openbare
lichamen, ondertekend te Brussel op
16 september 2002 (839/1)
39
Discussion générale
39
Algemene bespreking
39
Discussion des articles
39
Bespreking van de artikelen
39
Projet de loi modifiant le texte néerlandais de
l'article 10, dernier alinéa, de la loi du
29 octobre 1846 relative à l'organisation de la
Cour des comptes (766/1)
40
Wetsontwerp tot wijziging van de Nederlandse
tekst van artikel 10, laatste lid, van de wet van
29 oktober 1846 op de inrichting van het
Rekenhof (766/1)
40
- Proposition de loi modifiant le texte néerlandais
de l'article 10, dernier alinéa, de la loi du
29 octobre 1846 relative à l'organisation de la
Cour des comptes (374/1)
40
- Wetsvoorstel tot wijziging van de Nederlandse
tekst van artikel 10, laatste lid, van de wet van
29 oktober 1846 op de inrichting van het
Rekenhof (374/1)
40
Discussion générale
40
Algemene bespreking
40
Discussion des articles
40
Bespreking van de artikelen
40
Projet de loi relatif à la protection contre le faux
monnayage (610/3)
40
Wetsontwerp betreffende de bescherming tegen
valsemunterij (610/3)
41
- Projet de loi organisant une procédure de
recours dans le cadre de la protection contre le
faux monnayage (369/6)
40
- Wetsontwerp tot regeling van een
beroepsprocedure in het kader van de
bescherming tegen valsemunterij (369/6)
41
Discussion des articles
41
Bespreking van de artikelen
41
Proposition de loi spéciale modifiant les
articles 6, § 1er, VIII, 4°, alinéa 1er, et 31, § 5,
alinéa 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de
réformes institutionnelles et l'article 22, § 5,
alinéas 1er et 2, de la loi spéciale du
12 janvier 1989 relative aux institutions
bruxelloises, afin de préciser la compétence de
contrôle des Conseils en matière de dépenses
électorales et en matière de communications et
de campagnes d'information destinées au public
(897/1)
41
Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de
artikelen 6, § 1, VIII, 4°, eerste lid, en 31, § 5,
eerste lid, van de bijzondere wet van
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen
en van artikel 22, § 5, eerste en tweede lid, van
de bijzondere wet van 12 januari 1989 met
betrekking tot de Brusselse instellingen, teneinde
de controlebevoegdheid van de Raden inzake
verkiezingsuitgaven en inzake de voor het publiek
bestemde mededelingen en
voorlichtingscampagnes te verduidelijken (897/1)
41
Discussion générale
42
Algemene bespreking
42
Discussion des articles
42
Bespreking van de artikelen
42
Proposition de loi modifiant la loi du 19 mai 1994
relative à la limitation et au contrôle des
dépenses électorales engagées pour les élections
du Conseil de la Région wallonne, du Conseil
flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-
Capitale et du Conseil de la Communauté
germanophone (898/1)
42
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
19 mei 1994 betreffende de beperking en de
controle van de verkiezingsuitgaven voor de
verkiezingen van de Vlaamse Raad, de Waalse
Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap
(898/1)
43
Discussion générale
43
Algemene bespreking
43
Discussion des articles
43
Bespreking van de artikelen
43
Projet de loi portant confirmation des arrêtés
royaux suivants: a) l'arrêté royal du 15 mai 2003
relatif aux conseils d'entreprise et aux comités
44
Wetsontwerp houdende bekrachtiging van de
volgende koninklijke besluiten: a) het koninklijk
besluit van 15 mei 2003 betreffende de
44
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
v
pour la prévention et la protection au travail; b)
l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant la date des
élections pour la désignation des délégués du
personnel des conseils d'entreprise et des
comités pour la prévention et la protection au
travail; c) l'arrêté royal du 15 mai 2003
déterminant les modalités de calcul de la
moyenne des travailleurs intérimaires occupés
par un utilisateur (885/1)
ondernemingsraden en de comités voor preventie
en bescherming op het werk; b) het koninklijk
besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de
datum van de verkiezingen voor de aanwijzing
van de afgevaardigden van het personeel bij de
ondernemingsraden en bij de comités voor
preventie en bescherming op het werk; c) het
koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling
van de berekeningswijze van het gemiddelde van
de uitzendkrachten die door een gebruiker worden
tewerkgesteld (885/1)
Discussion générale
44
Algemene bespreking
44
Discussion des articles
44
Bespreking van de artikelen
44
Vote automatisé Collège des experts
44
Geautomatiseerde stemming College van
deskundigen
44
Renvoi à une autre commission
45
Verzending naar een andere commissie
45
Prise en considération de propositions
45
Inoverwegingneming van voorstellen
45
Demande d'urgence de la part du
gouvernement
45
Urgentieverzoek vanwege de regering
45
Eloge funèbre
46
Rouwhulde
46
Orateur: Didier Reynders, ministre des
Finances
Spreker: Didier Reynders, minister van
Financiën
VOTES NOMINATIFS
46
NAAMSTEMMINGEN
46
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
47
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
47
- M. Jo Vandeurzen sur "la nouvelle évaluation de
la loi accélérant la procédure de naturalisation"
(n° 260)
47
- de heer Jo Vandeurzen over "de nieuwe
evaluatie van de snel-Belg-wet" (nr. 260)
47
- M. Jan Mortelmans sur "la loi accélérant la
procédure de naturalisation" (n° 262)
47
- de heer Jan Mortelmans over "de snel-Belg-wet"
(nr. 262)
47
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Francis Van den Eynde sur
"la tolérance dont font preuve les administrations
communales à l'égard des abattages rituels"
(n° 256)
47
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Francis Van den Eynde over "het
gedogen van rituele thuisslachtingen door de
gemeentebesturen" (nr. 256)
47
Orateur: Philippe De Coene
Spreker: Philippe De Coene
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
48
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
48
- M. Pieter De Crem sur "la situation à l'hôpital
militaire de Neder-over-Heembeek" (n° 265)
48
- de heer Pieter De Crem over "de toestand in het
militair hospitaal te Neder-over-Heembeek"
(nr. 265)
48
- Mme Catherine Doyen-Fonck sur "la gestion du
service des 'grands brûlés' de l'hôpital militaire"
(n° 267)
48
- mevrouw Catherine Doyen-Fonck over "het
beheer van het brandwondencentrum van het
militair hospitaal" (nr. 267)
48
Orateur: Catherine Doyen-Fonck
Spreker: Catherine Doyen-Fonck
Proposition de résolution relative à la prévention
et au traitement des épidémies humaines dans
notre pays (SRAS, grippe, ...) (817/4)
49
Voorstel van resolutie betreffende de preventie en
behandeling van menselijke epidemieën in ons
land zoals SARS, griep en dergelijke (817/4)
49
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Yves Leterme
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Yves Leterme
Proposition de rejet faite par la commission de
Révision de la Constitution et de la Réforme des
Institutions de la proposition de loi spéciale
prévoyant la cessation du mandat de membre du
Conseil de la Communauté française, du Conseil
régional wallon, du Conseil flamand et du Conseil
de la Région de Bruxelles-Capitale en cas
d'élection à une autre assemblée parlementaire
50
Voorstel tot verwerping door de commissie voor
de Herziening van de Grondwet en de
Hervorming van de Instellingen van het voorstel
van bijzondere wet houdende de beëindiging van
het mandaat van lid van de Vlaamse Raad, de
Raad van de Franstalige Gemeenschap, de
Waalse Gewestraad en de Brusselse
Hoofdstedelijke Raad ten gevolge van de
50
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
vi
(347/1)
verkiezing voor een andere parlementaire
assemblee (347/1)
Proposition de rejet faite par la commission de
Révision de la Constitution et de la Réforme des
Institutions de la proposition de loi prévoyant la
cessation du mandat de membre du Parlement
européen en cas d'élection à une autre
assemblée parlementaire (348/1)
50
Voorstel tot verwerping door de commissie voor
de Herziening van de Grondwet en de
Hervorming van de Instellingen van het
wetsvoorstel houdende de beëindiging van het
mandaat van lid van het Europees Parlement ten
gevolge van de verkiezing voor een andere
parlementaire assemblee (348/1)
50
Proposition de rejet faite par la commission de
Révision de la Constitution et de la Réforme des
Institutions de la proposition de loi modifiant
l'article 233 du Code électoral prévoyant la
cessation du mandat de membre de la Chambre
des représentants, de sénateur élu directement
ou de sénateur coopté en cas d'élection à une
autre assemblée parlementaire (349/1)
50
Voorstel tot verwerping door de commissie voor
de Herziening van de Grondwet en de
Hervorming van de Instellingen van het
wetsvoorstel tot wijziging van artikel 233 van het
Kieswetboek houdende de beëindiging van het
mandaat van volksvertegenwoordiger,
rechtstreeks gekozen senator, of gecoöpteerd
senator ten gevolge van de verkiezing voor een
andere parlementaire assemblee (349/1)
50
Proposition de rejet faite par la commission de
Révision de la Constitution et de la Réforme des
Institutions de la proposition de loi prévoyant la
cessation du mandat de membre du Conseil de la
Communauté germanophone en cas d'élection à
une autre assemblée parlementaire (363/1)
51
Voorstel tot verwerping door de commissie voor
de Herziening van de Grondwet en de
Hervorming van de Instellingen van het
wetsvoorstel houdende de beëindiging van het
mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige
Gemeenschap ten gevolge van de verkiezing voor
een andere parlementaire assemblee (363/1)
51
Proposition de rejet faite par la commission de
Révision de la Constitution et de la Réforme des
Institutions de la proposition de loi visant à
renforcer la démocratie et la crédibilité du
politique après les élections (55/1)
51
Voorstel tot verwerping door de commissie voor
de Herziening van de Grondwet en de
Hervorming van de Instellingen van het
wetsvoorstel ter versterking van de democratie en
de politieke geloofwaardigheid na verkiezingen
(55/1)
51
Projet de loi concernant la coopération avec la
Cour pénale internationale et les tribunaux
pénaux internationaux (564/7)
51
Wetsontwerp betreffende de samenwerking met
het internationaal strafgerechtshof en de
internationale straftribunalen (564/7)
51
Orateur: Geert Bourgeois
Spreker: Geert Bourgeois
Projet de loi portant assentiment aux Actes
internationaux suivants: 1° Premier Protocole
concernant l'interprétation par la Cour de Justice
des Communautés européennes de la
Convention sur la loi applicable aux obligations
contractuelles, ouverte à la signature à Rome le
19 juin 1980, et Déclarations communes; 2°
Deuxième Protocole attribuant à la Cour de
Justice des Communautés européennes
certaines compétences en matière
d'interprétation de la Convention sur la loi
applicable aux obligations contractuelles, ouverte
à la signature à Rome le 19 juin 1980, faits à
Bruxelles le 19 décembre 1988 (805/1)
52
Wetsontwerp houdende instemming met de
volgende Internationale Akten: 1° Eerste Protocol
betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie
van de Europese Gemeenschappen van het
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op
verbintenissen uit overeenkomst, voor
ondertekening
opengesteld te Rome op
19 juni 1980, en Gemeenschappelijke
Verklaringen; 2° Tweede Protocol waarbij aan het
Hof van Justitie van de Europese
Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden
worden toegekend inzake de uitlegging van het
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op
verbintenissen uit overeenkomst, voor
ondertekening opengesteld te Rome op
19 juni 1980, gedaan te Brussel op
19 december 1988 (805/1)
52
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
les Gouvernements du Royaume de Belgique, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des
Pays-Bas, d'une part, et le Gouvernement de la
République de Slovénie, d'autre part, relatif à la
réadmission des personnes en situation
irrégulière, fait à Vienne le 16 novembre 1992
(806/1)
52
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regeringen van het
Koninkrijk België, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden,
enerzijds, en de Regering van de Republiek
Slovenië, anderzijds, betreffende de overname
van onregelmatig binnengekomen of verblijvende
personen, gedaan te Wenen op
16 november 1992 (806/1)
53
Projet de loi portant assentiment à la Convention 53
Wetsontwerp houdende instemming met het 53
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
vii
relative à l'adhésion de la République d'Autriche,
de la République de Finlande et du Royaume de
Suède à la Convention sur la loi applicable aux
obligations contractuelles, ouverte à la signature
à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux Premier et
Deuxième Protocoles concernant son
interprétation par la Cour de Justice, et à la
Déclaration commune, faites à Bruxelles le
29 novembre 1996 (807/1)
Verdrag inzake de toetreding van de Republiek
Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk
Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van
toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst,
ter ondertekening opengesteld te Rome op
19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede
Protocol betreffende de uitlegging ervan door het
Hof van Justitie, en met de Gemeenschappelijke
Verklaring, gedaan te Brussel op
29 november 1996 (807/1)
Orateur: Carl Devlies
Spreker: Carl Devlies
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Gouvernement du Royaume de Belgique, le
Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg
et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas
et le Gouvernement fédéral de la République
fédérale de Yougoslavie relatif à la reprise et à la
réadmission de personnes qui ne remplissent pas
ou ne remplissent plus les conditions d'entrée ou
de séjour sur le territoire de l'autre Etat
contractant, et au Protocole d'application et ses
Annexes 1 à 8, faits à Belgrade le 19 juillet 2002
(808/1)
53
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België, de Regering van het
Groothertogdom Luxemburg en de Regering van
het Koninkrijk der Nederlanden en de Federale
Regering van de Federale Republiek Joegoslavië
betreffende de terug- en overname van personen
die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden
voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied
van de andere overeenkomstsluitende Staat, en
met het Uitvoeringsprotocol en zijn Bijlagen 1 tot
8, gedaan te Belgrado op 19 juli 2002 (808/1)
53
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Gouvernement du Royaume de Belgique, le
Gouvernement de la Communauté française, le
Gouvernement de la Région wallonne et le
Gouvernement flamand, d'une part, et le
Gouvernement de la République française,
d'autre part, sur la coopération transfrontalière
entre les collectivités territoriales et organismes
publics locaux, signé à Bruxelles le
16 septembre 2002 (839/1)
54
Wetsontwerp houdende instemming met het
Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk
België, de Vlaamse Regering, de Regering van de
Franse Gemeenschap en de Regering van het
Waalse Gewest, enerzijds, en de Regering van de
Franse Republiek, anderzijds, inzake de
grensoverschrijdende samenwerking tussen
territoriale gemeenschappen en lokale openbare
lichamen, ondertekend te Brussel op
16 september 2002 (839/1)
54
Projet de loi modifiant le texte néerlandais de
l'article 10, dernier alinéa, de la loi du
29 octobre 1846 relative à l'organisation de la
Cour des comptes (766/1)
54
Wetsontwerp tot wijziging van de Nederlandse
tekst van artikel 10, laatste lid, van de wet van
29 oktober 1846 op de inrichting van het
Rekenhof (766/1)
54
Projet de loi relatif à la protection contre le faux
monnayage (610/3)
54
Wetsontwerp betreffende de bescherming tegen
valsemunterij (610/3)
54
Projet de loi organisant une procédure de recours
dans le cadre de la protection contre le faux
monnayage (369/6)
55
Wetsontwerp
tot regeling van een
beroepsprocedure in het kader van de
bescherming tegen valsemunterij (369/6)
55
Orateur: Jacqueline Galant
Spreker: Jacqueline Galant
Projet de loi portant confirmation des arrêtés
royaux suivants: a) l'arrêté royal du 15 mai 2003
relatif aux conseils d'entreprise et aux comités
pour la prévention et la protection au travail; b)
l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant la date des
élections pour la désignation des délégués du
personnel des conseils d'entreprise et des
comités pour la prévention et la protection au
travail; c) l'arrêté royal du 15 mai 2003
déterminant les modalités de calcul de la
moyenne des travailleurs intérimaires occupés
par un utilisateur (885/1)
55
Wetsontwerp houdende bekrachting van de
volgende koninklijke besluiten: a) het koninklijk
besluit van 15 mei 2003 betreffende de
ondernemingsraden en de comités voor preventie
en bescherming op het werk; b) het koninklijk
besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de
datum van de verkiezingen voor de aanwijzing
van de afgevaardigden van het personeel bij de
ondernemingsraden en bij de comités voor
preventie en bescherming op het werk; c) het
koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling
van de berekeningswijze van het gemiddelde van
de uitzendkrachten die door een gebruiker worden
tewerkgesteld (885/1)
55
Proposition de loi modifiant la loi du 19 mai 1994
relative à la limitation et au contrôle des
dépenses électorales engagées pour les élections
du Conseil de la Région wallonne, du Conseil
56
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
19 mei 1994 betreffende de beperking en de
controle van de verkiezingsuitgaven voor de
verkiezingen van de Vlaamse Raad, de Waalse
56
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
viii
flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-
Capitale et du Conseil de la Communauté
germanophone (898/1)
Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap
(898/1)
Proposition de loi spéciale modifiant les articles
6, § 1er, VIII, 4°, alinéa 1er, et 31, § 5, alinéa 1er,
de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
institutionnelles et l'article 22, § 5, alinéas 1er et
2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative
aux institutions bruxelloises, afin de préciser la
compétence de contrôle des Conseils en matière
de dépenses électorales et en matière de
communications et de campagnes d'information
destinées au public (897/1)
56
Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de
artikelen 6, § 1, VIII, 4°, eerste lid, en 31, § 5,
eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus
1980 tot hervorming der instellingen en van
artikel 22, § 5, eerste en tweede lid, van de
bijzondere wet van 12 januari 1989 met
betrekking tot de Brusselse instellingen, teneinde
de controlebevoegdheid van de Raden inzake
verkiezingsuitgaven en inzake de voor het publiek
bestemde mededelingen en
voorlichtingscampagnes te verduidelijken (897/1)
56
Adoption de l'agenda
57
Goedkeuring van de agenda
57
ANNEXE
59
BIJLAGE
59
VOTES
59
STEMMINGEN
59
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
59
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
59
DECISIONS INTERNES
63
INTERNE BESLUITEN
63
COMMISSIONS
63
COMMISSIES
63
D
ECISIONS
63
B
ESLISSINGEN
63
DEMANDES D'INTERPELLATION
64
INTERPELLATIEVERZOEKEN
64
D
EPOTS
64
I
NGEKOMEN
64
PROPOSITIONS
65
VOORSTELLEN
65
Prise en considération
65
Inoverwegingneming
65
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
68
T
OELATING TOT DRUKKEN
68
COMMUNICATIONS
70
MEDEDELINGEN
70
COMMISSIONS
70
COMMISSIES
70
R
APPORTS
70
V
ERSLAGEN
70
SENAT
72
SENAAT
72
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
72
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
72
P
ROJETS DE LOI ADOPTES
72
A
ANGENOMEN WETSONTWERPEN
72
E
VOCATION
73
E
VOCATIE
73
A
VIS DU
C
ONSEIL D
'E
TAT CONCERNANT UNE
PROPOSITION DE LOI DEPOSEE AU
S
ENAT
73
A
DVIES VAN DE
R
AAD VAN
S
TATE BETREFFENDE
EEN WETSVOORSTEL INGEDIEND IN DE
S
ENAAT
73
GOUVERNEMENT
74
REGERING
74
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
74
I
NGEDIENDE WETSONTWERPEN
74
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
75
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
75
COUR D'ARBITRAGE
75
ARBITRAGEHOF
75
A
RRETS
75
A
RRESTEN
75
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
77
P
REJUDICIËLE VRAGEN
77
COUR DES COMPTES
77
REKENHOF
77
R
APPORTS
77
V
ERSLAGEN
77
PETITIONS
77
VERZOEKSCHRIFTEN
77
RAPPORTS ANNUELS
78
JAARVERSLAGEN
78
B
ANQUE NATIONALE DE
B
ELGIQUE
78
N
ATIONALE
B
ANK VAN
B
ELGIË
78
T
RIBUNAL DU
T
RAVAIL DE
G
AND
78
A
RBEIDSRECHTBANK TE
G
ENT
78
A
UDITORAT DU
T
RAVAIL D
'A
NVERS
78
A
RBEIDSAUDITORAAT TE
A
NTWERPEN
78
RESOLUTIONS
78
RESOLUTIES
78
Parlement européen
78
Europees Parlement
78
D
EPOT
79
I
NDIENING
79
DIVERS
79
VARIA
79
C
ONSEIL DE L
'E
UROPE
79
R
AAD VAN
E
UROPA
79
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
18
MARS
2004
Après-midi
______
van
DONDERDAG
18
MAART
2004
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.31 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.31 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Laurette Onkelinx, Frank Vandenbroucke.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Onze vergadering begint weliswaar met enige vertraging.
Ainsi que je l'avais annoncé, nous avons eu une discussion très intéressante entre midi et 14 heures.
We hebben op een originele wijze vergaderd met de bevoegde commissies van de Kamer en de Senaat
in verband met de veiligheid van ons land en de drama's in Madrid. Wij hebben daarover zeer grondig van
gedachten kunnen wisselen.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering
Daniel Ducarme, Denis Ducarme, Paul Tant, Anissa Temsamani, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Alisson De Clercq, empêchée / verhinderd;
Pierre Lano, Sophie Pécriaux, à l'étranger / buitenslands;
Luc Goutry, Conseil de l'Europe / Raad van Europa;
Philippe Monfils, Union interparlementaire / Interparlementaire Unie.
Vragen
Questions
De voorzitter: Minister Vandenbroucke wenst als eerste te antwoorden op de vragen die aan hem zijn
gericht. Laten wij dus beginnen met de vraag van de heer Viseur.
01 Question de M. Jean-Jacques Viseur au ministre de l'Emploi et des Pensions sur "le
financement des interruptions de carrière" (n° P290)
01 Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister van Werk en Pensioenen over "de
financiering van de loopbaanonderbreking" (nr. P290)
01.01 Jean-Jacques Viseur (cdH): Monsieur le président, monsieur
le ministre, le gouvernement avait inscrit dans la loi-programme de
01.01 Jean-Jacques Viseur
(cdH): De regering had de
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
décembre le transfert aux entités fédérées et aux communes de la
charge financière des interruptions de carrière des agents non
contractuels. Ce transfert ne pouvait cependant être réalisé qu'avec
l'accord des Communautés et des Régions. Or, selon la presse,
après deux réunions, le dossier a été mis au frigo. On sait ce que
cela signifie dans notre pays: vraisemblablement, il n'y aura jamais
accord des Communautés et des Régions.
Nous sommes en présence d'une charge financière estimée à 59
millions d'euros qui n'est naturellement pas inscrite au budget 2004.
Je souhaiterais connaître les dispositions prises par le gouvernement
pour intégrer la dépense au budget 2004. Cet élément est-il déjà pris
en compte par un transfert budgétaire, fera-t-il l'objet d'une décision
lors du contrôle budgétaire ou prendra-t-on une autre mesure?
overheveling van de kosten voor
de financiering van de
loopbaanonderbreking naar de
deelgebieden en de gemeenten
ingeschreven in de
programmawet. De deelgebieden
en de gemeenten moeten daar
echter mee instemmen, maar na
amper twee vergaderingen werd
het dossier in de koelkast gestopt.
Deze uitgavenpost, die op 59
miljoen geraamd wordt, werd niet
ingeschreven op de begroting
2004. Zal een en ander
ingecalculeerd worden bij de
begrotingscontrole 2004, of zal er
een andere maatregel getroffen
worden?
01.02 Frank Vandenbroucke, ministre: Monsieur le président, les
informations de M. Viseur sont correctes. Le comité de concertation
avec les Régions et les Communautés a décidé le 10 mars dernier
de cesser provisoirement d'appliquer cette mesure en matière de
financement des interruptions de carrière. La charge de 59 millions
d'euros pour les indemnités d'interruption de carrière sera prise en
charge par le budget fédéral, comme c'était déjà le cas
précédemment.
01.02
Minister
Frank
Vandenbroucke: Op 10 maart
besliste het Overlegcomité deze
maatregel inzake de financiering
van de loopbaanonderbreking niet
meer toe te passen. De kosten
zullen dus gedragen worden door
de federale begroting.
01.03 Jean-Jacques Viseur (cdH): Monsieur le président, voilà une
réponse qui fera plaisir aux pouvoirs régionaux, locaux et
communautaires. Il n'en demeure pas moins qu'un montant de 59
millions représente évidemment un poids au niveau du contrôle
budgétaire. J'espère que vous intégrerez ce point dans vos réflexions
au cours du week-end à venir.
01.03 Jean-Jacques Viseur
(cdH): Uw antwoord zal de
Gewesten, de Gemeenschappen
en de gemeenten als muziek in de
oren klinken.
Het bedrag van 59 miljoen komt
hoe dan ook ten laste van de
begroting. Ik hoop dat u daar
volgend weekend rekening zal
mee houden.
01.04 Frank Vandenbroucke, ministre: Monsieur le président, je
tiens à préciser que le contrôle budgétaire n'aura pas lieu ce week-
end mais un peu plus tard. Bien entendu, le ministre du Budget
tiendra compte de tous les éléments concernant les dépenses, les
recettes, etc., pour effectuer ce contrôle.
01.04
Minister
Frank
Vandenbroucke: De
begrotingscontrole is niet voor
volgend weekend, maar het
spreekt vanzelf dat de minister
van Begroting rekening zal
houden met dat gegeven.
01.05 Jean-Jacques Viseur (cdH): C'est-à-dire que ce week-end,
ce sera le mardi gras et, immédiatement après, M. Vande Lanotte
devra appliquer le mercredi des cendres! Le mardi gras est toujours
un bon week-end, mais la suite est moins bonne!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
02 Question de M. Joseph Arens au premier ministre sur "l'ouverture du marché du fret ferroviaire
02 Vraag van de heer Joseph Arens aan de eerste minister over "het opengooien van de markt van
het goederenvervoer per spoor in 2007" (nr. P281)
(La réponse sera fournie par le vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven)
02.01 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, je me suis
permis d'apporter le communiqué Belga.
Monsieur le vice-premier ministre, j'aurais souhaité avoir en face de
moi le premier ministre parce que le communiqué Belga est clair:
"Libéralisation du rail: la position belge n'est pas celle du
gouvernement".
Effectivement, il paraît que le président du VLD Dirk Sterckx
j'ignorais que ce n'était plus De Gucht - a critiqué mercredi
l'opposition des ministres Bert Anciaux et Johan Vande Lanotte à
l'ouverture de la concurrence étrangère du fret ferroviaire national.
"Ce n'est pas", dit-il, "la position du gouvernement." M. Sterckx
ajoute même, monsieur le vice-premier ministre: "Les ministres
concernés défendent une vision à court terme".
Ma question est claire: quelle est la position du gouvernement?
Quelle est la position du ministre compétent en la matière? Quelle
est la position du ministre Anciaux? Quelle est la position du
président du VLD? Quelle est la position du premier ministre, qui est
quand même le président de ce gouvernement?
02.01 Joseph Arens (cdH): Ik
had deze vraag graag gesteld in
aanwezigheid van de eerste
minister. VLD-voorzitter Sterckx
heeft volgens een persbericht van
Belga kritiek op het verzet van
minister Anciaux en minister
Vande Lanotte tegen de
liberalisering van het spoor. De
heer Sterckx zou hebben gezegd
dat de ministers niet het
regeringsstandpunt verwoorden en
een kortetermijnvisie verdedigen.
Wat is het standpunt van de
regering dan? Waar staat de
bevoegde minister voor? Wat is
het standpunt van de VLD-
voorzitter? Wat zegt de eerste
minister?
02.02 Johan Vande Lanotte, ministre: Monsieur le président, la
réponse est assez simple. Il y a deux ans, en 2002 on oublie
souvent cette décision -, le gouvernement n'était pas tout à fait
convaincu de la nécessité du deuxième paquet. La Belgique a
toujours été très positive vis-à-vis de certains volets, notamment sur
la sécurité, l'inopérabilité et l'Agence ferroviaire, défendus aussi par
M. Sterckx au Parlement européen.
Le gouvernement belge a connu en 2002, et c'est encore le cas
aujourd'hui, un problème de calendrier concernant la libéralisation du
cargo. Hier, les représentants diplomatiques du gouvernement ont
exprimé ce qu'ils avaient fait en 2002. Etant donné que rien n'a
changé aujourd'hui, s'ils étaient contre en 2002, ils ne peuvent pas
dire qu'ils sont pour en 2004. Le fait que M. Sterckx ait une opinion
différente sur le sujet n'est pas nouveau. C'est d'ailleurs son droit
absolu. Cela ne nous gêne pas, c'est normal dans une démocratie. Il
a défendu son point de vue dans le cadre du Parlement européen.
De plus, il a certainement apporté des éléments positifs en matière
de sécurité, d'inopérabilité et concernant l'Agence ferroviaire.
En conclusion, le paquet a été globalement adopté. Le
gouvernement va maintenant tout mettre en oeuvre pour l'exécuter.
Depuis hier, c'est d'ailleurs devenu une obligation européenne que la
Belgique, comme les autres pays, doit exécuter.
02.02 Minister Johan Vande
Lanotte: Het antwoord op die
vraag is eenvoudig. Twee jaar
geleden, in 2002, was de regering
niet echt overtuigd van de
noodzaak van het tweede pakket
maatregelen. Wel stond België
positief tegenover bepaalde
onderdelen van het plan. Dat
standpunt werd door de heer
Sterckx verdedigd in het Europees
Parlement. Er was een probleem
met het tijdpad. Diplomatieke
vertegenwoordigers hebben
meegedeeld wat ze in 2002
hebben gedaan, aangezien er
sindsdien niets veranderd is.
De heer Sterckx heeft zijn
standpunt vertolkt, wat trouwens
zijn recht is. Ook al neemt hij een
ander standpunt in, toch heeft hij
in dit debat een positieve bijdrage
geleverd.
We hebben in elk geval het
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
pakket aangenomen. De
uitvoering ervan is trouwens een
Europese verplichting die we
moeten naleven.
02.03 Joseph Arens (cdH): Monsieur le ministre, il est vrai que M.
Sterckx n'est pas membre de ce gouvernement. Mais, si j'ai bien
compris, votre position reste la même que celle prise par le
gouvernement en 2002. Autrement dit, vous étiez pour la
libéralisation.
02.03 Joseph Arens (cdH): Als
ik u goed heb begrepen, dan blijft
u bij het standpunt dat u in 2002
ten voordele van de liberalisering
heeft ingenomen.
02.04 Johan Vande Lanotte, ministre: Monsieur Arens, vous ne
m'avez pas compris. En 2002, j'étais contre la libéralisation.
02.04 Minister Johan Vande
Lanotte: Nee. In 2002 was ik
tegen de liberalisering!
02.05 Joseph Arens (cdH): Vous étiez contre, et vous êtes encore
contre aujourd'hui. Cela prouve qu'il y a des problèmes au sein de ce
gouvernement.
02.05 Joseph Arens (cdH): Net
zoals toen is u ook nu nog tegen,
maar u zal ze moeten uitvoeren.
Dat bewijst dat er spanningen zijn
in de regering.
02.06 Johan Vande Lanotte, ministre: Je savais que, quoi que je
dise, la conclusion serait qu'il y a un problème au sein du
gouvernement. Monsieur Arens, je peux vous assurer qu'aucun
problème ne se pose au sein du gouvernement à ce sujet.
02.06 Minister Johan Vande
Lanotte: Het heeft weinig belang
wat ik vertel: u zal toch steeds tot
het besluit komen dat er in de
regering spanningen zijn. Hierover
is er echter geen enkel
meningsverschil. Het haalt dus
niets uit dat u me hierover blijft
vragen stellen.
02.07 Joseph Arens (cdH): C'est là que je ne peux pas être
d'accord avec vous, monsieur le ministre, puisque, publiquement,
vous nous avez fait part, hier, du problème qui existe au sein de
cette majorité gouvernementale! Je vous remercie tout de même
pour votre réponse!
02.07 Joseph Arens (cdH): Ik
ben het niet met u eens ; u heeft
het publiekelijk over de problemen
in de regering gehad!
Le président: Qui vivra verra!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over
"het faillissement van een privé-rusthuis in Oostende" (nr. P282)
03 Question de Mme Magda De Meyer à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la
faillite d'une maison de repos à Ostende" (n° P282)
03.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, collega's, mijn vraag handelt over de
problematiek van het faillissement van het Oostendse rusthuis waar
17 bejaarden op vrij schandalige wijze op straat werden gezet.
Iedereen probeert de zwarte piet door te schuiven. Naar mijn
bescheiden mening heeft de Vlaamse overheid terzake heel wat
steken laten vallen. Dat belet echter niet dat de curator, mijns
inziens, had kunnen bijdragen tot een meer humane oplossing voor
de problematiek.
03.01 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Lors de la faillite récente
d'une maison de repos à Ostende,
dix-sept personnes âgées ont été
mises à la rue sans ménagement
aucun. Il est plus que probable
que la Communauté flamande a
sa part de responsabilité dans ce
dossier mais je crois que
beaucoup de problèmes auraient
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
Mevrouw de minister, is het correct dat de curator een kleine
speelruimte heeft om zich sociaal op te stellen? Hetzelfde kan
worden gezegd van de handelsrechter, die een sociale opdracht had
kunnen meegeven aan de curator. Hij had zich kunnen uitspreken
over het verdere verloop van het faillissement met het oog op de
kwetsbare groep die er gehuisvest was. De curatoren hebben de
grove borstel gehanteerd. De curator, die in deze materie een zekere
deontologie te respecteren heeft, zou, mijns inziens, wat sociaal
gevoel aan de dag mogen leggen. Wat is uw standpunt terzake?
pu être évités si le curateur et le
juge consulaire avaient fait preuve
d'un peu plus de souplesse. Il
s'agit tout de même d'une
institution sociale.
Quel est le point de vue de la
ministre en la matière?
03.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
De Meyer, de curator heeft het recht eenzijdig een eind te maken aan
de uitvoering van lopende contracten. Hij heeft dat recht. Dat is
conform de wet.
03.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Le curateur a le droit de
mettre fin unilatéralement à un
contrat arrivant à échéance. Cette
manière de procéder est conforme
à la loi.
Il peut aussi c'est sa responsabilité, c'est son droit décider, en
fonction des circonstances spéciales, notamment pour des
institutions à caractère social, de maintenir les contrats pour éviter
des drames sociaux. Mais, selon la loi, il s'agit de sa responsabilité.
En tant que ministre de la Justice, je n'ai pas à juger les actes d'un
curateur dans un dossier précis.
Je vous signale simplement que tout ce qui concerne ces institutions
particulières de santé relève de la responsabilité particulière des
Communautés. Mais je suis tout à fait ouverte à l'idée d'examiner,
avec les ministres des Communautés, si oui ou non la loi sur les
faillites peut être adaptée. J'estime que c'est plutôt dans ce cadre
que l'on doit examiner l'ensemble des dossiers et non pas au travers
d'un dossier spécifique. Je suis donc disponible pour tous les
contacts avec les ministres communautaires compétents.
In specifieke gevallen kan hij
beslissen de contracten te
behouden, om een sociaal drama
te vermijden. De curator is ter
zake verantwoordelijk en het komt
mij niet toe over de handelwijze
van een curator in een bepaald
dossier een oordeel te vellen.
Alles wat met
gezondheidsinstellingen te maken
heeft, valt onder de bevoegdheid
van de Gemeenschappen. Ik ben
bereid met de Gemeenschappen
na te gaan of de
faillissementswetgeving niet moet
worden herzien en ik sta open
voor contacten met de bevoegde
ministers.
03.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mevrouw de minister, ik denk
dat het inderdaad interessant zou zijn om de wet op het faillissement
te herbekijken. Die wet is bijna uitdrukkelijk gemaakt voor privé-
handelsvestigingen en houdt op dit moment niet specifiek rekening
met sociale vestigingen.
03.03 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): La révision de la loi sur les
faillites à la lumière des
établissements sociaux est une
bonne chose.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de sleutels van
handboeien gevonden in een zoutbokaal van Dutroux" (nr. P283)
- de heer Geert Bourgeois aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de sleutels van
handboeien gevonden in een zoutbokaal van Dutroux" (nr. P284)
- de heer Bart Laeremans aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de sleutels van
handboeien gevonden in een zoutbokaal van Dutroux" (nr. P285)
- mevrouw Marie Nagy aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de sleutels van
handboeien gevonden in een zoutbokaal van Dutroux" (nr. P286)
- mevrouw Corinne De Permentier aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
sleutels van handboeien gevonden in een zoutbokaal van Dutroux" (nr. P287)
- de heer André Perpète aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de specifieke
veiligheidsmaatregelen in de gevangenis ten aanzien van de gedetineerden die thans terechtstaan
in Aarlen" (nr. P288)
04 Questions jointes de
- M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les clefs de menottes
retrouvées dans un pot de sel de Dutroux" (n° P283)
- M. Geert Bourgeois à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les clefs de menottes
retrouvées dans un pot de sel de Dutroux" (n° P284)
- M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les clefs de menottes
retrouvées dans un pot de sel de Dutroux" (n° P285)
- Mme Marie Nagy à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les clefs de menottes
retrouvées dans un pot de sel de Dutroux" (n° P286)
- Mme Corinne De Permentier à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les clefs de
menottes retrouvées dans un pot de sel de Dutroux" (n° P287)
- M. André Perpète à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les mesures de
sécurité spécifiques prises à la prison envers les détenus du procès d'Arlon" (n° P288)
04.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, ik wil geen zout in de wonde strooien, maar het
is toch godgeklaagd.
Ik ben gisterenavond thuisgekomen en ik heb in de media dit nieuws
vernomen. Wij hebben nog het beeld voor ogen van de
openwaaiende deur van de celwagen. Wij hebben in een of ander
tijdschrift foto's kunnen bekijken van Dutroux die in een luchtige outfit
zich vermijdt in de gangen van het gevangenisgebouw van Aarlen en
zich bedient van een pittige kop koffie en zich daarbij laat
fotograferen. De foto's werden blijkbaar ook verkocht tegen grof geld.
Gisterenavond kwam dan het bericht dat men een sleutel heeft
gevonden in de zoutbokaal van Dutroux.
Eigenlijk, mevrouw de vice-eerste minister, is het niet te geloven.
Leg dit nu maar eens uit aan de bevolking. Ondanks de grote
woorden die werden gebruikt om de geloofwaardigheid in de Justitie
te herstellen, ligt de reputatie van Justitie opnieuw te grabbel.
Ik heb twee vragen. Ten eerste vraag ik u zeer krachtdadig op te
treden tegen de lichtzinnigheid, de nonchalance, de wijze waarop
sommigen binnen Justitie en politie zonder verantwoordelijkheidszin
optreden. Op deze manier nemen zij enorme risico's voor de
geloofwaardigheid. Ik vraag u vooral om in dit Parlement
duidelijkheid te geven over het incident met de sleutel. Zolang dit
incident niet is opgelost, blijft de betrouwbaarheid van het systeem in
vraag.
Dit kan niet worden aanvaard. Er zitten, mevrouw de minister,
klaarblijkelijk mollen in het systeem en die mollen moeten eruit. U
moet die mollen vangen.
04.01 Tony Van Parys (CD&V):
Après l'ouverture des portes du
fourgon cellulaire et les photos
montrant M. Dutroux en tenue
légère en prison, vendues à très
haut prix, voilà qu'on trouve une
clef dans le bocal de sel de M.
Dutroux. C'est un scandale! La
crédibilité de la justice est une fois
de plus ébranlée. Comment peut-
on encore expliquer une telle
situation au citoyen?
Je prie par conséquent la ministre
de la Justice d'agir avec fermeté à
l'égard des membres de la justice
et de la police qui font à ce point
preuve de légèreté et de
nonchalance. Je lui demande
également de faire rapidement la
clarté sur cet incident.
Il existe apparemment des taupes
dans le système: c'est
inacceptable!
De voorzitter: Mijnheer Bourgeois, mijnheer Van Parys, uw vragen werden gisterenavond respectievelijk
om 22.53 uur en om 23.27 uur ingediend.
04.02 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijn vraag
werd even voor elf uur ingediend. Jus vigilantibus scriptum est.
Mevrouw de minister, ik denk dat de genaamde MD meer dan een
04.02 Geert Bourgeois (N-VA):
Dutroux ne sera pas qu'un
personnage secondaire dans
l'histoire juridique de ce pays. A
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
voetnoot zal zijn in de geschiedenis van dit land. Acht jaar geleden
hebben de feiten waarvoor hij nu in Aarlen terechtstaat, geleid tot de
grootste crisis ooit voor justitie en politie. Hij heeft op heel scherpe
wijze het falen van justitie en politie blootgelegd. Een tijdje daarna is
hij op de loop gegaan, wat heeft geleid tot het ontslag van twee
ministers. Laten we dat niet vergeten. Er was een boswachter nodig
om de man te vatten. Een paar weken geleden hebben we
meegemaakt dat een hele reeks mooie foto's van het leven zoals het
is in de gevangenis van Aarlen werd gepubliceerd. Daarna heeft de
hele wereld kunnen zien hoe hij in een dievenwagentje wordt
vervoerd waarvan de deur open waait en waar hij op elk moment als
het ware uit kan stappen. Nu blijkt in een zoutvat, binnen zijn
handbereik, een sleutel te zitten van de handboeien die hij geacht
wordt te dragen als hij over en weer naar de gevangenis wordt
gevoerd.
Mevrouw de minister, dit gebeurt allemaal met de persoon van wie
iedereen denkt dat hij de scherpst bewaakte gedetineerde is van het
land. Ik heb dus een reeks vragen waarover u uitleg zult willen
geven.
Ten eerste, mevrouw de minister, zou ik willen weten wanneer die
sleutel werd ontdekt.
Ten tweede, wanneer bent u op de hoogte gebracht? Door wie? Door
welke diensten?
Ten derde, als u dat al dinsdagavond is meegedeeld, zou ik graag
weten waarom u tot gisteravond gewacht hebt om het bekend te
maken?
Tot slot. Wie draagt daarvoor verantwoordelijkheid? Hoe is dat
kunnen gebeuren met ik herhaal het de gedetineerde, waarvan
aangenomen wordt dat hij onderworpen is aan de meest scherpe
beveiligingsmaatregelen?
plusieurs reprises déjà, il a mis en
évidence les échecs de la justice
et de la police. Alors que chacun
pense qu'il est l'homme le plus
surveillé de Belgique, voilà
qu'après l'épisode de la porte
ouverte d'un fourgon cellulaire et
celui des photos de sa cellule, un
incident survient à la suite de la
découverte d'une clef de menottes
retrouvée dans un pot de sel.
Quand cette clef a-t-elle été
découverte? Qui a informé la
ministre de cet incident et dans
quel délai? Pourquoi a-t-on
attendu hier soir avant d'annoncer
la nouvelle alors que la clef avait
apparemment déjà été découverte
mardi soir? Comment cet incident
a-t-il pu se produire?
04.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mevrouw de minister, het
is inderdaad het zoveelste incident op rij in enkele weken tijd, waarbij
nog maar eens tot uiting komt met wat voor amateurisme wij een van
de meest besproken criminelen van Europa hier momenteel
bewaken. We hebben inderdaad het probleem van de celwagen
gehad, van de geheimzinnige foto's uit de luxueuze cellen van
Dutroux uit de studio, als ik dat zo mag noemen, van Dutroux en
dan het fameuze zoutvat in dezelfde studio, waar dan een sleutel in
stak voor de handboeien. Het lijkt wel, mevrouw de minister, of
Dutroux in dit land bewaakt wordt door een soort kolderbrigade. Het
is in elk geval een zoveelste afgang van Justitie geweest.
Nu, er zijn al een paar vragen gesteld en ik zal die zeker niet
herhalen. Ik wil vooral weten wie het onderzoek voert. Is dat zomaar
een intern onderzoek in de gevangenis of beperkt het zich tot een
onderzoek vanuit het parket? Ik zou dat spijtig vinden. Ik denk dat
men voor dit soort zaken, waarbij men weet dat Dutroux wel eens
vrienden zou kunnen hebben buiten de gevangenis, toch minstens
een onderzoeksrechter moet belasten om het onderzoek grondig te
voeren. Op die manier kan men alle twijfel wegnemen omtrent
mensen die hem mogelijk zouden willen helpen. Ik denk dat dit toch
wel het minste is wat kan gebeuren.
04.03 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Ces dernières semaines,
les incidents se sont multipliés en
ce qui concerne la surveillance de
Dutroux. Quel amateurisme! On
se croirait dans un mauvais
feuilleton télévisé.
Qui mène l'enquête? S'agit-il
d'une enquête interne ou l'enquête
est-elle menée par le parquet? Il
n'est en effet pas exclu que
Dutroux ait des amis en dehors de
la prison. Quelles initiatives la
ministre a-t-elles prises pour
s'assurer que l'enquête sera
menée avec toute la rigueur
voulue? La ministre dispose-t-elle
déjà de certains résultats
d'enquête?
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
Mevrouw de minister, wat heeft u gedaan om het onderzoek grondig
te laten gebeuren? Heeft u al de eerste resultaten van het
onderzoek?
04.04 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, madame la
ministre, comme l'ont déjà dit mes collègues, il s'agit à présent de
rassurer la population, de faire savoir que nous n'entrons pas dans
une nouvelle ère de dysfonctionnements, de choses qui ne vont pas.
Vous dites qu'il y a des contrôles, que ces contrôles ont permis de
trouver des réponses aux problèmes de la fourgonnette et des photos
qui ont vraiment choqué la population. Il me semble que vous
minimisez un peu trop ces incidents. Ce qui intéresse chacun d'entre
nous, c'est de savoir s'il y a un risque que Dutroux puisse s'évader et
si toutes les mesures sont prises pour que cela ne puisse pas se
produire. Personnellement, j'ai une question très précise. Je voudrais
savoir si, oui ou non, la clé qui a été trouvée ouvrait les menottes de
Dutroux.
04.04 Marie Nagy (ECOLO): We
moeten de bevolking geruststellen
en ons hoeden voor een nieuw
tijdperk van gestuntel. U zegt dat
er controles worden uitgevoerd,
maar u geeft mij de indruk de
incidenten te bagatelliseren.
Heerst er een risico of niet?
Welke maatregelen werden
genomen? Paste die sleutel op de
handboeien van Dutroux of niet?
04.05 Corinne De Permentier (MR): Monsieur le président,
madame la ministre, mes chers collègues, je ne vais pas répéter une
nouvelle fois ce qui vient d'être dit.
Madame la ministre, j'ai eu le bonheur d'être à vos côtés, hier après-
midi pendant plus de trois heures et demie, lorsque nous avons visité
la prison des hommes et des femmes de Forest. Nous avons
constaté, toutes les deux, les conditions de détention de ces détenus,
et je suis rentrée chez moi très perturbée.
Aujourd'hui, ma perturbation est encore plus grande parce que, au vu
de ce qui a été rapporté dans la presse ce matin, je me dis plusieurs
choses. Dutroux est l'ennemi public n° 1 par rapport à ses
agissements et aux faits commis. Vous imaginez l'état de choc dans
lequel se trouve la population belge. Nous avons demandé une
réforme tant de la justice que de la police.
La réforme de la police a abouti aujourd'hui et la réforme de la justice
crée quand même un certain trouble. Nous l'avons dit: le fourgon
ouvert, cela crée quand même un climat de suspicion, de même pour
les clefs, même si elles n'étaient pas destinées à ouvrir les menottes
de Dutroux. Vous savez comme moi qu'il existe des gens habiles.
Nous avons vu hier un arsenal imposant de tout ce que les détenus
pouvaient imaginer pour des tentatives d'évasion. On ne peut se
permettre, actuellement, de voir un Marc Dutroux dans la nature.
Mes questions sont vraiment fondamentales. Comment est-ce
possible de publier dans la presse des images d'un Dutroux presque
dans un camp de vacances? On le voit circuler avec internet à sa
disposition, alors que nous avons vu hier, vous et moi, trois détenus
à même le sol, qui devaient coucher sur des paillasses et déplacer
leur matelas. Il y a un écoeurement profond. Je n'ai pas à prendre
position en tant que juge, mais ces personnes ont commis des délits
beaucoup moins importants que les crimes de Dutroux.
Vous me rétorquerez qu'une enquête est en cours et c'est ce que
vous répondrez très certainement à mes collègues. Néanmoins, je
voudrais savoir si les gardiens chargés de la surveillance de Dutroux
04.05 Corinne De Permentier
(MR): Het bezoek dat wij aan de
gevangenis van Vorst hebben
gebracht heeft mij zwaar
verontrust.
De foto's die in de cel van Dutroux
werden genomen, lijken wel in een
vakantiekamp gemaakt, terwijl
andere gevangenen, die voor veel
minder zwaarwichtige feiten
vastzitten, soms op de grond
moeten kamperen.
Kregen de mensen die voor zijn
bewaking instaan een specifieke
opleiding? Is men er zeker van dat
hij niet op medeplichtigen binnen
de gevangenis kan rekenen?
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
ont suivi une formation spécifique, parce que vous admettrez comme
moi que, par rapport à ce transfèrement qui a été postposé grâce à
l'intervention de tierces personnes, nous puissions nous poser des
questions. L'entourage de Dutroux dans la prison est-il vraiment
formé pour cette tâche? Etant donné la notoriété des personnes qui y
séjournent, a-t-on aujourd'hui la certitude qu'elles ne bénéficient pas
de complicités à l'intérieur?
04.06 André Perpète (PS): Monsieur le président, madame la vice-
première ministre, j'aurais voulu savoir quelles sont les mesures de
sécurité, éventuellement spécifiques, qui ont été prises ou qui
seraient prises suite à la découverte de cette nouvelle péripétie. Il
s'agit du troisième incident depuis le début du procès mais ceux-ci ne
sont pas du même ordre.
D'abord, au sujet de l'ouverture de la porte du fourgon, le porte-
parole de la police fédérale a indiqué qu'un blindage séparait les
détenus de la sortie et que, par conséquent, même si cet incident
était malencontreux, il ne pouvait permettre en aucun cas une
évasion. Il faut néanmoins admettre que cela n'a pas été du meilleur
effet le premier jour et c'est dommage.
Ensuite, en ce qui concerne la publication des photos dans la presse,
j'aurais voulu savoir si, à ce stade-ci, l'hypothèse d'une corruption
d'un ou plusieurs gardiens se confirme. S'il y a un corrompu, il y a
aussi un corrupteur!
Enfin, pour ce qui est de la découverte d'une clé de menottes dans
un pot de sel périmé, même s'il est un peu tôt, les informations en
votre possession vous permettent-elles de me dire si cette clé se
trouvait là depuis longtemps? Dans l'affirmative, comment se fait-il
qu'on ne l'ait pas découverte plus tôt? Ou alors, sont-ce les mesures
renforcées pendant le procès qui ont permis sa découverte
récemment?
04.06 André Perpète (PS):
Welke specifieke veiligheids-
maatregelen werden er getroffen?
Dit is toch al het derde incident.
Eerst zwaaide de deur van de
celwagen open, al was
ontsnappen niet mogelijk omdat
het om een gepantserd voertuig
ging. Daarna waren er de foto's,
en de ermee samenhangende
vermeende corruptie van een
gevangenenbewaker. Werd die
hypothese intussen bevestigd? En
lag de sleutel allang in het zout?
Werd de sleutel ontdekt dankzij
aangescherpte veiligheids-
maatregelen?
Le président: Madame la vice-première ministre, je vous autorise à prendre vos notes car je sais que
vous voulez communiquer des éléments techniques à la Chambre.
04.07 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, ik wil in de
eerste plaats de politieagenten en de cipiers hartelijk bedanken. Zij
werken in moeilijke omstandigheden, in een klimaat van nerveuze
spanningen. Zij hebben echter ook de bekende sleutel gevonden,
vergeet dat niet.
04.07
Laurette Onkelinx,
ministre: Tout d'abord, je
souhaiterais remercier vivement
les agents de police et les
gardiens. Ils travaillent dans des
conditions difficiles et ce sont eux
qui ont découvert la clef.
Je vais essayer de fournir les réponses les plus précises possibles
aux questions qui m'ont été posées.
L'information sur cette clé m'a été rapportée mardi en fin d'après-
midi. A la demande des forces de police, l'information a été tenue
secrète pour des raisons liées à l'enquête. A partir du moment où
nous nous sommes rendu compte que l'information commençait à
être connue à l'extérieur, nous avons décidé, avec l'administration et
en accord avec les services de police, de donner toutes les
informations utiles que nous détenions.
Ik werd dinsdag op het einde van
de namiddag op de hoogte
gebracht van het incident met de
sleutel. Het werd om redenen die
met het onderzoek verband
houden geheim gehouden. In
samenspraak met de politie
hebben wij die informatie
vervolgens vrijgegeven.
Dit zijn de feiten: dinsdag
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
Les faits, tels que nous les connaissons à l'heure actuelle, sont les
suivants. Le mardi 16 mars vers 18 heures, lors d'une fouille des
effets personnels de Marc Dutroux, les agents préposés à la 8
ème
section ont trouvé une clé de menottes dissimulée dans un paquet de
sel. Ce paquet ne se trouvait pas dans la cellule de l'intéressé mais
dans une armoire fermée à clé située dans la 8
ème
section, armoire
où sont notamment entreposées des denrées alimentaires lui
appartenant et mises à sa disposition à sa demande. Selon les dires
des agents, M. Dutroux ne réclame que rarement ce sel et cet
élément est corroboré par le fait que, bien que périmé depuis 2001,
le kilo de sel est à peine entamé.
Pourquoi une armoire fermée à clé? Pour des mesures de sécurité,
puisque l'intéressé fait l'objet d'un régime particulier de sécurité, alors
que les autres détenus, vous l'avez vu hier madame De Permentier,
peuvent avoir à disposition dans la cellule toute une série
d'ustensiles. Ce n'est pas le cas pour Marc Dutroux et, dès lors, cela
est placé dans une armoire fermée à clé dans un couloir, sous la
surveillance d'un agent. Il ne peut disposer de ce qui est à l'intérieur
de l'armoire que sur demande. L'agent lui apporte alors le produit
demandé et le remet ensuite dans l'armoire qu'il referme à clé.
Que sait-on de la clé? C'est une clé destinée à déverrouiller des
menottes. La clé est d'un modèle qui n'a plus cours à la prison
d'Arlon. Elle porte également des marques de corrosion. Cela dit, je
n'exclus évidemment pas qu'elle puisse malgré tout ouvrir des
menottes d'un modèle nouveau. La question posée par Mme Nagy
était un peu particulière, il n'y a pas une paire de menottes par
détenu avec leurs initiales dessus. Cela ne fonctionne évidemment
pas ainsi. L'enquête va dire très précisément dans quelles conditions
cette clé peut ouvrir tel modèle de menottes et si c'est possible ou
pas avec la corrosion. Le rapport devra nous donner toutes ces
informations.
Dès que j'ai obtenu l'information, j'ai demandé une enquête
administrative elle est en cours -, mais nous avons aussi tout de
suite dénoncé les faits à la police et une information judiciaire a été
ouverte par le procureur du Roi d'Arlon, M. Militis.
Comme vous, j'attends avec impatience les résultats de ces
enquêtes. Elles devraient nous éclairer sur divers points: depuis
combien de temps cette clé se trouvait-elle dans l'armoire? Qui l'a
amenée? Y a-t-il eu des complicités internes ou externes? Dans quel
contexte comptait-on l'utiliser?
C'est à ce genre de questions que doivent s'atteler les enquêteurs.
Enfin, les mesures de sécurité concernant les accusés du procès
d'Arlon sont différentes et dépendent notamment de la manière dont
les détenus se sont comportés par le passé. Le régime touchant Marc
Dutroux est le plus strict; ce régime de sécurité a été renforcé dès
avant l'ouverture du procès. C'est d'ailleurs ce renforcement des
mesures de sécurité qui a permis, à travers les fouilles, de retrouver
la clé.
Je ne dévoilerai pas l'ensemble des mesures de sécurité justement
pour conserver leur efficacité, mais je peux tout de même en
exposer quelques-unes.
omstreeks 18 uur vond een
gevangenisbewaker van de 8
ste
afdeling tijdens het doorzoeken
van een vergrendelde kast op de
8
ste
afdeling een sleutel in een
zoutvat. In die kast worden de
persoonlijke voedingsmiddelen
van de gevangene bewaard.
Die kast wordt gelet op de
bijzondere veiligheidsmaatregelen
met een sleutel gesloten.
De sleutel dient wel degelijk om
handboeien te openen. Het is een
oud model dat niet meer gebruikt
wordt in de gevangenis van
Aarlen en door roest is aangetast.
Ik kan echter niet uitsluiten dat
deze sleutel geschikt is om
recentere handboeien te openen.
Het onderzoek zal dit uitwijzen.
Toen ik de informatie over de
sleutel ontving heb ik een
administratief onderzoek bevolen
dat nog steeds bezig is. De politie
werd op de hoogte gebracht van
de feiten. De procureur des
Konings van Aarlen, de heer
Militis, heeft een gerechtelijk
onderzoek bevolen. We wachten
op de resultaten van dit
onderzoek.
De veiligheidsmaatregelen
variëren naargelang van de
beschuldigden in het proces te
Aarlen en hangen af van de
manier waarop ze zich tijdens hun
gevangenschap hebben gedragen.
Het strengste regime geldt voor
Marc Dutroux. Het werd bij de
aanvang van het proces nog
strenger gemaakt.
Ik kan niet op alle maatregelen
ingaan, want anders zouden die
niet langer doeltreffend zijn, maar
ik kan u wel enkele voorbeelden
geven.
Zo is de cel van Marc Dutroux op
een bijzondere manier ingericht:
hij kan niet bij het raam of bij de
radiator. Een cipier van de
afdeling wordt speciaal voor zijn
bewaking ingezet. Er is in zijn cel
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
C'est ainsi qu'au niveau pénitentiaire, l'aménagement de la cellule
n'est pas le même pour Marc Dutroux que pour les autres détenus.
Pour des raisons de sécurité par exemple, il n'a pas accès à la
fenêtre ou au radiateur: il y a des caissons de protection. Autre
exemple: un agent de la section est spécialement affecté à la
surveillance de l'intéressé, ce qui n'est pas le cas pour les autres
détenus. Comme je l'ai dit, il n'y a aucun ustensile dans la cellule.
C'est pour cela que cette fameuse armoire était fermée à clé. Dernier
exemple: il n'a pas le droit d'avoir des activités communautaires
comme les autres détenus, sauf le préau une semaine sur deux.
Par ailleurs, un régime de fouille systématique est entrepris quand
l'accusé sort de sa cellule pour les transfèrements. C'est d'ailleurs en
raison de ces va-et-vient continuels qu'on a pris des mesures
spéciales de sécurité. Pour ce qui est des mesures liées au
transfèrement, dès le matin, au sein de l'établissement pénitentiaire
je reste dans ce cadre -, il est accompagné de deux agents au
minimum, parfois quatre, en présence du directeur de l'établissement
ou de sa collègue. Pendant tout le temps du déplacement de la
cellule jusqu'à l'endroit de la fouille, l'ensemble des activités de
l'établissement pénitentiaire est bloqué.
En outre, la police a mis au point un dispositif particulier pour la
sécurité pendant le transfert, comprenant des fouilles et le nombre
d'agents en service pour des raisons de sécurité. J'ai devant les yeux
l'ensemble des mesures prises par la police.
Suite à ce qui s'est passé mardi soir, nous avons demandé une
fouille particulière par détecteur de métaux et détecteur à rayons X
de tout ce qui se trouve dans la cellule de l'intéressé. Voilà ce que je
pouvais dire en la matière.
Mme De Permentier est revenue sur les photos.
J'ai réagi sur-le-champ, non pas parce que j'avais peur d'une
quelconque transparence, mais parce que je ne veux pas qu'il puisse
y avoir, dans les établissements pénitentiaires, d'éventuels actes de
corruption.
Une enquête administrative a immédiatement été menée. Elle a
produit des conclusions mettant en évidence l'éventuelle
responsabilité d'un agent. Ces conclusions ont été transmises aux
autorités judiciaires. Vous savez qu'un juge d'instruction a été
désigné. L'enquête est actuellement en cours. Nous attendons les
conclusions.
Monsieur le président, je pense ainsi avoir été la plus précise
possible, étant entendu que, comme vous, j'attends les conclusions
des enquêtes en cours.
geen gereedschap aanwezig. Hij
mag niet deelnemen aan de
gemeenschappelijke activiteiten,
tenzij, een week op twee, aan de
wandeling.
Er gelden bijzondere
veiligheidsmaatregelen, onder
meer wat het fouilleren betreft,
naar aanleiding van de
transporten, zowel in de
gevangenis als tijdens de
verplaatsing.
Zodra deze zaak aan het licht
kwam, werd de opdracht gegeven
zijn cel met een metaaldetector te
doorzoeken.
Ik reageerde ook onmiddellijk toen
bleek dat foto's werden verkocht
aan een tijdschrift, niet omdat ik
tegen transparantie gekant ben,
wel omdat ik geen uitingen van
corruptie in de gevangenissen kan
aanvaarden.
Het administratief onderzoek
bracht aan het licht dat er mogelijk
een beambte bij betrokken is; de
besluiten werden aan de
rechterlijke overheid over-
gezonden en het onderzoek loopt
op dat niveau.
04.08 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, het verontrust ons dat het systeem niet sluitend
is, ondanks alle veiligheidsvoorzieningen, ondanks de geïnvesteerde
4,5 miljoen euro. Hoe kan het dat iemand met een fotoapparaat tot
bij Dutroux kan komen? Hoe kan die sleutel daar binnen geraken?
Hoe kan het dat die man alle soorten faciliteiten kan krijgen? Hoe
kan het dat het meest klassieke systeem om voorwerpen binnen te
04.08 Tony Van Parys (CD&V):
Je m'inquiète des défaillances du
système, en dépit des 4,5 millions
d'euros déjà investis dans ce
procès. La dissimulation d'objets
dans des denrées alimentaires
constitue l'un des moyens les plus
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
brengen in de gevangenis dat is precies het systeem waarbij men
drugs in eetwaren verbergt in dit geval mogelijk is geweest?
Onze kritiek op dit ogenblik is dat die verregaande lichtzinnigheid niet
krachtdadig wordt aangepakt. Zolang wij de oorzaak van het
probleem niet kennen, weten wij dat het systeem niet klopt. Dat is
verfoeilijk in een dergelijk dossier dat al zoveel leed heeft
veroorzaakt aan zoveel mensen.
classiques d'en introduire dans
une prison. Il est tout de même
incroyable que pareille chose ait
pu se produire. Il faut y voir le
signe d'une extrême nonchalance.
Il est effroyable que le système
soit à ce point déficient.
04.09 Geert Bourgeois (N-VA): Mevrouw de vice-eerste minister,
het intrigeert mij dat u gewacht hebt tot gisterenavond na prime time
om die zaak uit te brengen, zogezegd omdat het gevaar bestond dat
het nieuws zou uitlekken. Er was niets in het nieuws gekomen. Het is
een beetje intrigerend waarom dat zolang geduurd heeft.
Het intrigeert mij vooral dat men na 48 uur na een eenvoudig
administratief onderzoek nog niet aan u kan zeggen of die sleutel al
dan niet past op die handboeien. Dat onderzoek is nog altijd niet
klaar, ook al wilde u dat in alle stilte, veiligheid en efficiëntie laten
voeren!
Bovenal, wij staan met dit land opnieuw voor paal. Het gaat om de
persoon die in dit land het scherpst bewaakt moet zijn en om een
proces dat tot nu toe bijna 5 miljoen euro kosten heeft veroorzaakt.
Daarbij slaagt die gedetineerde erin om in zijn proviandkast een
sleutel van de handboeien onder te brengen die toevallig in de loop
van het proces ontdekt wordt. Samen met het feit dat de deuren van
de celwagen openklapten als was het niets, is dat van aard om te
zeggen dat er opgetreden moet worden.
Mevrouw de minister, u moet niet alleen verantwoordelijken
aanduiden. Er moeten ook conclusies uit getrokken worden en er
moet heel hard opgetreden worden.
04.09 Geert Bourgeois (N-VA):
Quarante-huit heures se sont
écoulées entre la découverte des
clefs et la décision de rendre ce
fait public. Je suis intrigué par ce
long intervalle de temps. Je
trouve également étrange
qu'après l'enquête administrative,
l'on ne puisse toujours pas établir
si les clefs sont celles des
menottes de M. Dutroux. En dépit
du montant de près de 5 millions
qu'a déjà coûté ce procès, notre
pays se couvre une fois de plus
de ridicule. Il s'agit à présent de
désigner les responsables et de
tirer des conclusions.
04.10 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mevrouw de vice-eerste
minister, ik heb uw antwoord aandachtig beluisterd.
Ten eerste, u zegt dat er nadien een zeer grondige fouillering is
gebeurd met de nodige metaaldetectoren. Dat is natuurlijk mosterd
na de maaltijd. Dat had voordien moeten gebeuren en systematisch.
Met zo een crimineel waarnaar de hele wereld zit te kijken, neem je
geen risico's. Bij zo iemand ga je systematisch, week na week of
desnoods dag na dag zijn cel, alle mogelijke attributen en proviand
onderzoeken naar mogelijke voorwerpen die daar niet thuis horen.
Dat had van in het begin moeten gebeuren, en zeker niet achteraf.
Ten tweede, u zegt dat er een onderzoek bezig is. Iemand van het
parket is daarmee belast. Ook dat is vreemd. Dat is volgens mij
onvoldoende. In dat soort zaken kan men geen enkel risico nemen.
Men moet uitsluitsel geven over de vraag of er nu al dan niet externe
hulp is en of er inderdaad mollen zijn, zoals zojuist werd gezegd. Het
lijkt me nogal evident dat ook voor dat soort zaken, net zoals bij de
foto's, een onderzoeksrechter wordt aangesteld. Dat is blijkbaar nog
altijd niet gebeurd. Ik dring erop aan dat het wél zou gebeuren.
04.10 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Après la découverte des
clefs, les effets personnels de M.
Dutroux ont fait l'objet d'une
fouille approfondie, mais c'est
évidemment trop tard! Avec un
criminel de ce calibre, l'on ne peut
se permettre de prendre des
risques. Un contrôle devrait être
effectué chaque semaine, voire
chaque jour. Le parquet a été
chargé de mener une enquête,
mais c'est insuffisant. Un juge
d'instruction devrait être désigné.
04.11 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, j'ai écouté avec 04.11 Marie Nagy (ECOLO): In
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
attention la réponse de la ministre. L'impression qu'elle m'a donnée,
c'est qu'au lieu d'aller aux faits et de répondre précisément aux
questions, elle essayait, comme les étudiants qui ne connaissent pas
trop la matière sur laquelle on les interroge - et ce n'est pas son cas,
je m'empresse de le dire - de créer une espèce d'écran de fumée. En
effet, faire la description du sel et de la clé et ne pas pouvoir dire
depuis mardi soir - même si je veux bien admettre que le monde doit
être fort complexe et que la question ne doit pas être simple - si la
clé qui a été trouvée correspond, oui ou non, aux menottes de Marc
Dutroux, c'est là quelque chose d'incompréhensible pour moi et, à
mon avis, pour tout le monde. Je voudrais une réponse claire à cette
question qui n'est pas la plus compliquée, me semble-t-il.
Madame la ministre, je pense qu'il ne faut pas minimiser ces
incidents. Il ne faut pas avoir le sentiment que l'on retourne dans un
monde kafkaïen où chacun se cache derrière des histoires, des trucs,
des déresponsabilisations. S'il y a des faits de corruption ou de
complicité, c'est maintenant qu'il faut les trouver parce que cette
série d'incidents malheureux ne peut pas continuer! C'est
inadmissible!
plaats van tekst en uitleg te geven
bij de feiten, wil de minister een
rookgordijn leggen: het zout en de
sleutel beschrijven, terwijl nog niet
eens duidelijk is of de sleutel al
dan niet op de handboeien past,
daar kan ik toch niet bij. Ik wil een
duidelijk antwoord.
Men mag dit incident niet
minimaliseren: als er sprake is
geweest van corruptie en
medeplichtigheid, moet dat
onverwijld aan het licht gebracht
worden.
04.12 Corinne De Permentier (MR): Monsieur le président, j'insiste
sur mon nom: De Permentier. Parmentier, c'est l'inventeur de la
patate!
Je suis très déçue. Je comprends l'ampleur de la tâche mais, comme
viennent de vous le dire plusieurs de mes collègues, il est très
difficile pour l'opinion publique de se dire qu'aujourd'hui on n'a
toujours pas pu déterminer l'origine de la clé. Vous savez comme
moi - on en a parlé hier - que toutes les falsifications sont possibles.
Je n'ai pas fait référence, à l'occasion de notre visite à la prison de
Forest, aux cantines abordables ou non. Je vous ai fait part de mon
désarroi face aux conditions des détenus. On n'en a pas parlé mais
quand je vois que M. Dutroux bénéficie d'un espace de liberté avec
tout le confort, cela me choque terriblement.
J'aimerais, en tout cas, que cette enquête soit approfondie et que l'on
puisse établir si, oui ou non, il y a des complicités à l'intérieur de la
prison. J'aimerais aussi savoir quelles sanctions seront prises,
notamment à l'égard du personnel de la prison qui a pu prendre et
vendre les photos parues dans un magazine bien célèbre.
04.12 Corinne De Permentier
(MR): Ik ben ontgoocheld. Het valt
moeilijk aan de publieke opinie uit
te leggen dat men nog altijd niet
heeft kunnen achterhalen of er
met de bewuste sleutel
handboeien kunnen worden
losgemaakt. Ik zou willen dat er
een diepgaand onderzoek wordt
gevoerd en dat er uitgemaakt
wordt of er medeplichtigen bij
betrokken waren.
De gevangenisbewaker die de
foto's verkocht heeft, moet
gestraft worden.
04.13 André Perpète (PS): Monsieur le président, je voudrais dire
encore deux choses.
La première, c'est que je me réjouis de constater que les contrôles
ont finalement permis de trouver cette clé mardi soir. La deuxième,
c'est que j'espère que l'enquête permettra de savoir depuis quand
exactement la clé se trouve là, afin que l'on ne tire pas toujours sur
les mêmes pianistes. Les gardiens de prison de l'équipe actuelle font
un travail difficile et, globalement, les choses se passent bien.
J'habite Arlon et je peux dire que les mesures de sécurité qui ont été
prises permettent de continuer une vie quasi normale dans la ville.
Par ailleurs, les problèmes de sécurité ont des conséquences
minimes. Je voudrais ajouter que la formation des gardiens mériterait
d'être améliorée, mais c'est un autre débat.
04.13 André Perpète (PS): Ik
ben blij dat de sleutel dankzij de
controles ontdekt werd, en ik hoop
dat het onderzoek zal uitwijzen
hoe lang die sleutel daar al lag,
want we moeten de schuld niet
altijd op de gevangenbewaarders
steken.
Dankzij de veiligheidsmaatregelen
kan het leven van de mensen in
Aarlen, waar ik trouwens woon,
ongeveer zijn normale gang gaan.
Wel is de opleiding van de
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
gevangenbewaarders voor
verbetering vatbaar.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Martine Taelman aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de gedeeltelijke niet-uitbetaling van de premies van de lokale politie" (nr. P289)
05 Question de Mme Martine Taelman au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "le
non-paiement partiel des primes de la police locale" (n° P289)
05.01 Martine Taelman (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, naar aanleiding van de politiehervorming is er een
probleem gerezen voor de leden van de vroegere gemeentepolitie
die vroeger natuurlijk door de gemeenten zelf werden uitbetaald en
nu door het sociaal secretariaat van de GPI moeten worden
uitbetaald.
Er was een probleem met het vinden van de correcte gegevens. In
de vorige legislatuur heb ik daarover een vraag gesteld aan de
toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, omdat er nog
regularisaties moesten gebeuren voor de periode tussen 1 april 2001
en oktober 2002. In oktober 2002 was alles in orde voor de
toekomstige uitbetalingen. We hadden alle correcte gegevens voor
de toekomstige uitbetalingen.
De toenmalige minister van Binnenlandse Zaken heeft op die vraag
geantwoord met het uittekenen van een tijdspad in twee fasen. De
eerste fase was de meest recente, met name over het jaar 2002. Die
regularisaties zouden nu uitbetaald zijn. De tweede fase ging over
het jaar 2001, ze liep van 1 april tot 31 december 2001. Volgens de
inlichtingen die wij gekregen hebben, zouden er daarmee tot op
heden nog steeds problemen zijn. De toenmalige minister had
nochtans gezegd dat alles geregulariseerd zou zijn tegen einde 2003.
Mijnheer de minister, daarom heb ik deze vraag aan u. Is het juist dat
er nog steeds problemen zijn om de gegevens van de gemeentes of
de IPZ's te verkrijgen? Zo ja, voor welke gemeenten of zones zijn er
nog problemen? Hoe worden eventuele problemen concreet
opgelost?
Mijnheer de minister, kunt u mij concreet zeggen wanneer de
uiteindelijke regularisatie in orde zou zijn. Die mensen wachten
daarop nu reeds lang genoeg en zij hebben recht op die uitbetaling.
05.01 Martine Taelman (VLD):
Depuis la réforme des polices, les
membres de l'ancienne police
communale ne sont plus
rémunérés par les communes
proprement dites, mais par le
secrétariat social GPI. A cet
égard, la collecte des données
correctes semble parfois poser
problème. Sous la précédente
législature, j'ai interrogé le
ministre de l'Intérieur de l'époque
sur le paiement des
régularisations en souffrance pour
la période du 1
er
avril 2001 à
octobre 2002. Il a alors ébauché
un calendrier en deux phases:
dans un premier temps, les
régularisations de 2002 seraient
payées, ce qui serait à présent
chose faite. La seconde phase,
qui porterait sur les régularisations
de 2001, devait être finalisée d'ici
à la fin 2003. Il nous revient
toutefois que des problèmes se
posent encore en la matière. Pour
quelles communes ou zones
serait-ce encore le cas? Comment
entend-on remédier à ces
problèmes? Quand cette
opération s'achèvera-t-elle
intégralement?
05.02 Minister Patrick Dewael: (...)
Daarom was het noodzakelijk dat alle steden, gemeenten en zones
hun bestanden, hun bescheiden zouden bezorgen aan die entiteiten.
Dat is sneller gezegd dan gedaan. We hebben gezien dat in het
verleden heel wat steden en gemeenten in gebreke zijn gebleven. Zij
deden dat niet altijd te kwader trouw. Ze vonden de gegevens niet
allemaal terug. Dat maakt dat een aantal regularisaties zich
opdrongen. Voor 2001 is dat nog steeds niet afgehandeld.
We moeten dus een nieuwe piste gaan bewandelen. Ik geloof niet in
het feit dat men de gemeenten die deze stukken nog steeds niet
05.02 Patrick Dewael, ministre:
Par le passé, de nombreuses
villes et communes ont
effectivement omis de transmettre
les documents nécessaires, les
régularisations de 2001 n'ayant
donc pu être effectuées. Je suis
partisan d'une opération dans le
cadre de laquelle les villes et
communes établiraient elles-
mêmes une attestation certifiant
l'exactitude des chiffres transmis,
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
hebben overgezonden, kan blijven aanschrijven en in gebreke kan
blijven stellen. Ik ben voorstander van een attesteringsoperatie. Dat
wil zeggen dat we aan die steden en gemeenten gewoon vragen om
officieel te attesteren dat de gegevens en cijfers die ze hebben
bezorgd, juist zijn. Als dat niet kan gestaafd worden door de nodige
stukken, dan is het maar zo.
Het gaat tenslotte toch om officiële organen. Wij vragen dus een
attestering en op basis daarvan kunnen wij eindelijk een streep
trekken onder het verleden. Als wij die attestering doen, kunnen wij
de inschaling ook op een juiste manier aanvatten. In het kernkabinet
is men het eens met het eerste principe van attestering. Ik heb daar
ook reeds ten berde gebracht dat men mijn inziens in de toekomst tot
één entiteit zou moeten komen. Nu moet ik immers werken met een
sociaal secretariaat en het CDVU, dat onder de bevoegdheid valt van
de minister van Financiën. Ik denk dat wij dat best samenbrengen
onder één entiteit zodat ik daarvoor de volledige politieke
verantwoordelijkheid op mij kan nemen. Nu ben ik immers altijd
afhankelijk van bevoegde collega's. Dat is mijn voorstel voor een
structurele oplossing voor de toekomst.
même si ceux-ci ne peuvent être
étayés par des documents. Nous
pourrons ainsi enfin progresser
dans ce dossier et procéder à
l'intégration des intéressés dans
les nouvelles échelles de
traitement. Le Conseil des
ministres restreint semble
approuver ce principe.
Par ailleurs, je propose une
solution structurelle consistant à
fusionner le SCDF et le secrétariat
social en une seule entité et à
placer ces deux instances sous
ma responsabilité politique.
05.03 Martine Taelman (VLD): Mijnheer de minister, ik ben blij te
horen dat er eindelijk beweging in het dossier zit. De politiediensten
zullen eindelijk het geld krijgen waarop zij al zo lang wachten.
05.03 Martine Taelman (VLD):
Je me réjouis d'entendre que le
dossier progresse. Les services de
police vont donc finir par recevoir
les sommes qui leur sont dues
depuis si longtemps.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister van Financiën over "de OESO-cijfers over de
loonwig en de werkloosheid" (nr. P291)
06 Question de Mme Greta D'hondt au ministre des Finances sur "les chiffres de l'OCDE relatifs à
l'écart entre le coût salarial et le salaire net, et relatifs au chômage" (n° P291)
06.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de minister, aan de
vooravond van de megaministerraad dit weekend in Oostende wil ik
u vragen of de regering wel beseft hoe slecht zij scoort op twee van
de punten die zij heeft verheven tot de belangrijkste
aandachtspunten van paars I en paars II, met name de verlaging van
de belastingdruk en de verhoging van de werkgelegenheid.
De OESO drukt ons de voorbije dagen nog maar eens met onze
neus op het mislukken daarvan. De loonwig is in geen enkel OESO-
land zo groot als bij ons en evolueert ook slecht. U schudt
ontkennend uw hoofd. Ik heb de tabellen echter bij mij. De cijfers van
de OESO tonen aan dat een werkende alleenstaande amper 45%
van het brutoloon overhoudt. In de OESO-landen bedraagt de
belastingdruk gemiddeld maar 36,5%. Een gezin van tweeverdieners
met twee kinderen is, wat belastingdruk betreft, nergens zo slecht af
als in België. Zelfs op de lage inkomens uit arbeid bedraagt de
belastingdruk bij ons 47,5%. De vervangingsinkomens verloren onder
paars I en paars II aan koopkracht. De werkloosheid is het voorbije
jaar in Vlaanderen, dat economisch gezien het beste deel van dit
land zou moeten zijn, met 10% gestegen. Wij zijn als enig Europees
land erin geslaagd de werkloosheid tussen december 2003 en
06.01 Greta D'hondt (CD&V):
Dans un récent rapport, l'OCDE a
indiqué que la Belgique est le
pays où la différence coût salarial-
salaire net est la plus importante.
Un travailleur isolé conserve à
peine 45 pour cent de son salaire
brut. Même la pression fiscale sur
les bas revenus issus du travail
s'élève chez nous à 47,5 pour
cent ! Sous les coalitions arc-en-
ciel et violette, le pouvoir d'achat
des bénéficiaires de revenus de
remplacement a diminué et le
taux de chômage a augmenté de
10 pour cent en Flandre l'année
dernière. Notre pays est le seul à
être confronté à une hausse du
taux de chômage entre décembre
2003 et janvier 2004.
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
januari 2004 te laten stijgen.
Ik heb daarom de volgende vraag naar aanleiding van de
Ministerraad van dit weekend. Beseft de paarse regering wel dat zij
mislukt is, zowel inzake de belastingverlaging op de inkomens uit
arbeid als inzake de werkgelegenheid?
Le gouvernement est-il conscient
qu'il n'est pas parvenu à
concrétiser deux de ses priorités,
à savoir diminuer la pression
fiscale et augmenter le taux
d'emploi?
06.02 Minister Didier Reynders: Mevrouw D'hondt, ik wil in de
eerste plaats zeggen dat wij nog niet beschikken over de definitieve
cijfers van de OESO. Ik wacht op het definitief verslag.
U moet de voorlopige cijfers eens goed bekijken. Ten eerste, er is
een verbetering van 1,5% van 1996 tot en met 2003 dankzij het
eerste gedeelte van de fiscale hervormingen en de eerste
maatregelen genomen inzake de sociale bijdragen. Het eerste
commentaar van de OESO is dat er in België een verbetering is van
1,5% tussen 1996 en 2003.
Ten tweede, we hebben al een aantal maatregelen genomen om de
sociale bijdrage te doen dalen. Bovendien is er ook een fiscale
hervorming met een herindexering van de fiscale barema's en een
afschaffing van de anticrisisbijdrage. Er werden echter ook een heel
groot aantal maatregelen genomen voor een vermindering van de
belasting op arbeid en een afschaffing van alle discriminaties tussen
gehuwden, samenwonenden en alleenstaanden. Wij gaan daarmee
verder en u weet dat. Er komt nog een toepassing van dergelijke
fiscale hervorming in 2004, in 2005 en in 2006.
Het is een evolutie in heel Europa. Ik heb altijd gezegd dat we
moeten voortgaan met nieuwe verminderingen van sociale lasten en
sociale bijdragen. Misschien moeten we ook nieuwe maatregelen
nemen op fiscaal vlak. Ik heb altijd al gezegd dat we na de fiscale
hervorming dus vanaf 2005 zeker nieuwe maatregelen moeten
nemen.
Mijnheer de voorzitter, ik herhaal echter dat het heel belangrijk is om
een studie goed te begrijpen. Eerst en vooral is er vanwege de
OESO heel goed nieuws. Er is immers een vermindering van het
probleem in België met 1,5% tussen 1996 en 2003.
06.02 Didier Reynders, ministre:
Mme D'hondt devrait analyser en
détail les chiffres provisoires. Au
cours de la période 1996-2003, la
pression fiscale a baissé de 1,5
pour cent grâce à un premier train
de mesures telles que la réduction
des cotisations sociales et la
réforme fiscale. Grâce à une
baisse des impôts sur le travail et
à la disparition de la
discrimination dont les couples
mariés étaient victimes, la
situation va encore s'améliorer. A
compter de 2005, nous prendrons
de nouvelles mesures fiscales. Ce
pour cent et demi est ressenti
comme une bonne nouvelle au
sein de l'OCDE.
06.03 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de minister, laten we
dezelfde, voorlopige cijfers hanteren. Het cijfer 1,5% delen we met
Duitsland. Ik lees u voor: Italië 8,2%, Zweden 5,1%, Finland
4,3%, Luxemburg 3,3%, Portugal en Spanje 3,2%.
Mijnheer de minister, u moet ook bekijken waar België al stond. De
belastingdruk op inkomens uit arbeid blijft bij ons nominatief het
hoogst en de daling tussen 1996 en 2003 is bij ons, samen met
Duitsland, het laagst. Dat is de brute realiteit.
06.03 Greta D'hondt (CD&V): En
Italie, les charges fiscales pesant
sur le travail ont diminué de 8,2%.
Dans les autres pays également,
les chiffres sont meilleurs que
chez nous. Depuis 1996, c'est en
Belgique et en Allemagne que la
diminution a été la moins
importante. Notre pays détient
toujours le record sur le plan de la
pression fiscale.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Geert Lambert aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid over "de evolutie in het dossier van de Elia-gelden" (nr. P293)
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
07 Question de M. Geert Lambert à la ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'évolution du dossier des moyens Elia" (n° P293)
De voorzitter: Ik herinner eraan dat, indien dezelfde vraag wordt gesteld als in de commissie, er naar het
antwoord in de commissie mag worden verwezen.
07.01 Geert Lambert (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik ben een
aandachtig persoon en ik heb het verslag van de commissie voor het
Bedrijfsleven gelezen. Mijn vraag is aanvullend op het verslag en
gebaseerd op extra informatie.
Mevrouw de minister, er werd in de commissie op een vraag van
collega Verhaegen geantwoord dat er momenteel aanpassingen
gebeuren aan de bijzondere wet. Naast de aanpassing van de
elektriciteitswet die gebeurde in de programmawet is dat een van
de twee stappen die ondernomen moesten worden. U hebt
geantwoord aan collega Verhaegen dat u de suggesties die u hebt
gekregen van de Raad van State, aan het verwerken bent.
Anderzijds lees ik in de elektronische nieuwsbrief van de VVSG van
enkele dagen geleden dat de aanpassingen gebeurd zouden zijn.
Daarover had ik graag wat verduidelijking gekregen van u.
Ten eerste, wat is de stand van zaken in verband met de aanpassing
van de bijzondere wet en de verwerking van de suggesties van de
Raad van State? Wanneer bent u van plan de aanpassing aan de
Ministerraad voor te leggen, om ze vervolgens in het Parlement in te
dienen, waar een tweederde meerderheid nodig zal zijn?
Ten tweede, hoever staat het met de plannen voor de verdeling? Ik
heb begrepen dat een KB gemaakt moet worden om uiteindelijk tot
een verdeling te kunnen komen.
Ten derde, wanneer denkt u dat de Vlaamse gemeenten
Vlaanderen heeft mede dankzij het engagement dat in de vorige
legislatuur in deze ruimtes genomen werd door onze eerste minister,
namelijk dat de liberalisering van de elektriciteitsmarkt
gecompenseerd zou worden, beslist over te gaan tot de liberalisering
over hun geld zullen kunnen beschikken?
07.01 Geert Lambert (sp.a-
spirit): En réponse à une question
posée en commission par M.
Verhaegen, la ministre a répondu
qu'il serait tenu compte des
observations du Conseil d'Etat en
ce qui concerne les adaptations à
apporter à loi spéciale. La
modification de la loi électricité
figurait déjà dans la loi-
programme de décembre 2003.
Selon la lettre d'information
électronique de l'association des
villes et communes flamandes,
cette question est à présent
réglée.
Qu'en est-il de l'adaptation de la
loi spéciale? Quand ce point
figurera-t-il à l'ordre du jour du
Conseil des ministres et puis de la
Chambre? Qu'en est-il de l'arrêté
royal relatif aux plans de
répartition? Quand les communes
pourront-elles disposer des
compensations pour la
libéralisation du marché de
l'électricité?
07.02 Minister Fientje Moerman: Mijnheer de voorzitter, er is
inderdaad al een aanpassing gebeurd aan de elektriciteitswet door
middel van de programmawet van december 2003. Er moest ook nog
een aanpassing gebeuren aan de bijzondere financieringswet, wat
een wet is met een bijzondere meerderheid. Daarop zijn
opmerkingen gekomen van de Raad van State. De teksten worden
inderdaad aangepast aan de opmerkingen van de Raad van State. Er
blijkt ook nog een heel kleine aanpassing aan de elektriciteitswet zelf
nodig te zijn. Er is voor gekozen om dat ditmaal niet in het
amalgaam van een programmawet te stoppen, maar wel in een apart
ontwerp. Het is de bedoeling om ze beide samen in het Parlement in
te dienen. De tekst van het tweede, kleine ontwerp zou rond 30 maart
klaar zijn. Zodra het formeel door de Ministerraad, na de nodige IKW,
is goedgekeurd, kan het naar het Parlement.
Wanneer zullen de gemeenten concreet hun geld zien? Dat hangt
ook af van de snelheid van de behandeling in het Parlement. Ik
beschouw mijn opdracht in dezen als een middelenverbintenis, in die
07.02
Fientje Moerman,
ministre: La loi électricité a déjà
été adaptée par le biais de la loi-
programme de décembre 2003.
Les textes de la loi spéciale ont
été adaptés aux observations du
Conseil d'Etat mais une petite
modification doit également
encore être apportée à la loi
électricité proprement dite. Un
projet séparé sera élaboré à cet
effet. Les deux projets de loi
seront déposés simultanément au
Parlement. Le texte du petit projet
devrait déjà être prêt pour le 30
mars.
La date à laquelle les communes
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
zin dat ik het wettelijk reglementair kader creëer waarbinnen de
inning van de gelden kan plaatsvinden.
Wat de verdeling betreft, denk ik dat er voorlopig door de Vlaamse
minister aan de gemeenten is meegedeeld dat zij bepaalde sommen
mogen inschrijven. Twee derde, als ik mij niet vergis. Dat zal ook wel
in overeenstemming zijn met het bedrag van goed 172 miljoen euro
dat in het Overlegcomité van 22 september 2003 werd afgesproken.
In eerste instantie kan ik u op dit moment nog niet zeggen hoe de
verdeling concreet gebeurt. Ik vermoed dat de gemeenten nu
allemaal twee derde in hun begroting hebben ingeschreven.
recevront leur argent est à présent
fonction de la célérité avec
laquelle le Parlement mènera ses
travaux. Un accord est intervenu
en comité de concertation du 22
septembre 2003 à propos d'un
montant de 172 millions d'euros et
le ministre flamand compétent a
autorisé pour l'heure l'inscription
de deux tiers du montant. Je ne
puis encore vous donner de
précisions sur les modalités
concrètes de la répartition.
07.03 Geert Lambert (sp.a-spirit): Mevrouw de minister, ik heb
vernomen dat er inderdaad werk wordt gemaakt van deze wetgeving.
Ik pleit evenwel met aandrang voor een spoedige behandeling van
deze materie. U hebt ernaar verwezen dat er in de diverse
begrotingen van de Vlaamse gemeenten inderdaad bedragen zijn
ingeschreven. De gemeenten hebben die bedragen ook nodig. Het is
belangrijk voor hun financiën dat ze over die middelen kunnen
beschikken. Ik ben ervan overtuigd dat er in dit Parlement voldoende
voeling is met het lokale niveau om de ontwerpen die u terzake zult
voorleggen, met spoed te behandelen. Ik weet dat het over een
bijzondere wet gaat.
Voorts zei u dat er ook een bijkomende wijziging aan de
elektriciteitswet zal nodig zijn. Dat zal een gewone wet zijn. Dit zou
voor het einde van deze maand gebeuren. Ik hoop dat de ontwerpen
zo spoedig mogelijk zullen worden voorgelegd, omdat het voor de
gemeenten werkelijk noodzakelijk is om over de middelen te
beschikken. Vlaamse minister Van Grembergen heeft daartoe ook al
engagementen genomen.
07.03 Geert Lambert (sp.a-
spirit): Les communes ont grand
besoin de ces sommes. Il va sans
dire que le Parlement a
suffisamment d'attaches avec le
niveau local pour clôturer ce
dossier sans délai.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Question de Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "le manque de moyens budgétaires pour financer une étude confiée au
Centre d'étude guerres et sociétés contemporaines" (n° P294)
08 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheiddsbedrijven over "het gebrek aan middelen voor de financiering van een studie die aan
het Studie- en Documentatiecentrum oorlog en hedendaagse maatschappij werd toevertrouwd"
(nr. P294)
(La réponse sera fournie par la ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid)
08.01 Colette Burgeon (PS): Monsieur le président, fin
janvier 2003, le premier ministre, en commission du Sénat avait
appuyé une proposition de résolution invitant le gouvernement à
commander une étude sur le rôle joué pendant la seconde guerre
mondiale par certaines autorités belges à l'égard de la déportation
des Juifs.
08.01 Colette Burgeon (PS):
Eind januari 2003 steunde de
eerste minister een resolutie om
het Studie- en
documentatiecentrum Oorlog en
Hedendaagse maatschappij
(SOMA) te belasten met een
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
Le CEGES (Centre d'Etudes et de Documentation Guerre et Sociétés
contemporaines) a reçu la mission de réaliser cette étude, il y a 14
mois de cela. Or, elle n'a toujours pas débuté par manque de budget.
Madame la ministre, je vous avais posé la même question en
commission de l'Economie, le 4 novembre 2003, afin que des
moyens soient dégagés précisément pour permettre à cette étude de
débuter. Je n'ai pas obtenu beaucoup de résultats. Je m'étonne que
le CEGES ne dispose toujours pas de crédits pour pouvoir engager,
selon l'évaluation de ses besoins, les quatre chercheurs spécialisés
pour effectuer cette étude. M. Verhofstadt s'était, en son temps,
engagé à rencontrer M. Vande Lanotte, ministre du Budget, pour
tenir compte des besoins financiers du CEGES.
Mes questions sont les suivantes. Une concertation a-t-elle vraiment
eu lieu entre M. Verhofstadt et M. Vande Lanotte? Quels en ont été
les résultats? J'espère qu'ils sont positifs et que le sujet sera mis à
l'ordre du jour du prochain contrôle budgétaire. Pouvez-vous
répondre à ce sujet? Je souhaiterais obtenir aujourd'hui la date du
début de l'étude.
onderzoek naar de
verantwoordelijkheid van de
Belgische overheid bij de
deportatie van joden tijdens de
Tweede Wereldoorlog. Dit
onderzoek werd nog niet aangevat
wegens gebrek aan
begrotingsmiddelen. Hoe ver staat
het met het geplande overleg met
de minister? Wat zijn de
resultaten ervan? Komt dit punt op
de agenda van de volgende
begrotingscontrole? Kunnen we de
datum krijgen waarop het
onderzoek zal beginnen?
08.02 Fientje Moerman, ministre: Monsieur le président, je constate
que Mme Burgeon a changé de journal! Madame, vous m'avez
interrogée en commission de l'Economie le 4 novembre 2003 à la
suite d'un article paru dans le journal "Le Soir" du 22 octobre et,
maintenant, vous m'interrogez sur le même sujet à la suite d'un
article paru ce matin dans "L'Echo"!
Le président: Et dans "La Libre Belgique"!
08.03 Fientje Moerman, ministre: Je ne l'avais pas encore vu.
Apparemment, je n'ai pas eu suffisamment de temps. En tout cas, ce
sont deux journaux différents.
Quand vous m'aviez interrogée en commission de l'Economie,
madame Burgeon, je vous avais répondu que j'allais demander, à
l'occasion du contrôle budgétaire de 2004, des moyens
supplémentaires. C'est ce que nous sommes en train de faire. Les
crédits budgétaires nécessaires à la réalisation de l'étude "Autorités
belges et Judéocide" ont été demandés sur le budget ajusté 2004
afin que l'étude puisse débuter le 1
er
septembre 2004. Il s'agit d'un
montant de 300.000 par an pendant deux ans.
08.03
Minister
Fientje
Moerman: Ik heb reeds
geantwoord dat ik tijdens de
begrotingscontrole 2004
bijkomende middelen zal vragen.
Voor de studie, die op 1
september 2004 zou aanvangen,
zou er gedurende twee jaar
300.000 euro per jaar moeten
vrijgemaakt worden.
08.04 Colette Burgeon (PS): Madame la ministre, vous constatez
qu'il faut lire tous les journaux!
Le président: Le Moniteur belge est le journal le plus fiable. Il paraît aussi tous les jours.
08.05 Colette Burgeon (PS): A mon avis, la problématique du
CEGES ne figurait certainement pas au Moniteur mais ce dernier fait
également partie de mes lectures.
En tout cas, je remercie la ministre pour sa réponse très précise. Je
note qu'il s'agit de 300.000 par an pendant deux ans et que l'étude
débutera le 1
er
septembre 2004. J'espère ne plus devoir revenir sur le
sujet.
08.05 Colette Burgeon (PS): Ik
dank de minister voor dit zeer
nauwkeurig antwoord. Ik hoop dat
ik op deze aangelegenheid niet
moet terugkomen.
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: Monsieur Maingain, on m'annonce l'arrivée imminente du ministre de Affaires sociales et de
la Santé publique. Je vous propose donc d'attendre quelques minutes.
08.06 Olivier Maingain (MR): Je poserai ma question en
commission, monsieur le président.
Le président: Quel bel exemple à suivre! Je vous remercie, monsieur Maingain.
09 Agenda
09 Agenda
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 17 mars 2004, je vous propose d'inscrire à
l'ordre du jour de la séance plénière de cet après-midi:
- la proposition de loi spéciale de MM. Hendrik Daems, André Frédéric, Daniel Bacquelaine, Philippe De
Coene et Pieter De Crem modifiant les articles 6, § 1er, VIII, 4°, alinéa 1er, et 31, § 5, alinéa 1er, de la loi
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'article 22, § 5, alinéas 1er et 2, de la loi spéciale
du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, afin de préciser la compétence de contrôle des
Conseils en matière de dépenses électorales et en matière de communications et de campagnes
d'information destinées au public (n° 897/1).
- la proposition de loi de MM. Hendrik Daems, André Frédéric, Daniel Bacquelaine, Philippe De Coene et
Pieter De Crem modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses
électorales engagées pour les élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil
de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone (n° 898/1).
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 17 maart 2004, stel ik u voor op de
agenda van de plenaire vergadering van deze namiddag in te schrijven:
- het voorstel van bijzondere wet van de heren Hendrik Daems, André Frédéric, Daniel Bacquelaine,
Philippe De Coene en Pieter De Crem tot wijziging van de artikelen 6, § 1, VIII, 4°, eerste lid, en 31, § 5,
eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van artikel 22,
§ 5, eerste en tweede lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
instellingen, teneinde de controlebevoegdheid van de Raden inzake verkiezingsuitgaven en inzake de
voor het publiek bestemde mededelingen en voorlichtingscampagnes te verduidelijken (nr. 897/1).
- het wetsvoorstel van de heren Hendrik Daems, André Frédéric, Daniel Bacquelaine, Philippe De Coene
en Pieter De Crem tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van
de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse
Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (nr. 898/1).
Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
La commission des Affaires Sociales a adopté à l'unanimité et sans rapport, le 17 mars 2004, le projet de
loi portant confirmation des arrêtés royaux suivants:
a) l'arrêté royal du 15 mai 2003 relatif aux conseils d'entreprise et aux comités pour la prévention et la
protection au travail;
b) l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant la date des élections pour la désignation des délégués du personnel
des conseils d'entreprise et des comités pour la prévention et la protection au travail;
c) l'arrêté royal du 15 mai 2003 déterminant les modalités de calcul de la moyenne des travailleurs
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
intérimaires occupés par un utilisateur (n° 885/1).
De commissie voor Sociale Zaken heeft op 17 maart 2004, eenparig en zonder verslag, het wetsontwerp
houdende de bekrachtiging van de volgende koninklijke besluiten aangenomen:
a) het koninklijk besluit van 15 mei 2003 betreffende de ondernemingsraden en de comités voor preventie
en bescherming op het werk;
b) het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de datum van de verkiezingen voor de
aanwijzing van de afgevaardigden van het personeel bij de ondernemingsraden en bij de comités voor
preventie en bescherming op het werk;
c) het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de berekeningswijze van het gemiddelde van
de uitzendkrachten die door een gebruiker worden tewerkgesteld (nr. 885/1).
A la demande du gouvernement, je vous propose d'inscrire à l'ordre du jour de la séance plénière de cet
après-midi, ce projet de loi pour lequel le gouvernement avait demandé l'urgence conformément à
l'article 80 de la Constitution au moment du dépôt.
Op vraag van de regering, stel ik u voor op de agenda van de plenaire vergadering van deze namiddag dit
wetsontwerp in te schrijven. De spoedbehandeling werd door de regering, bij de indiening, gevraagd
overeenkomstig artikel 80 van de Grondwet.
Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Monsieur Reynders, pour ce projet-ci, je voudrais que les ministres responsables soient présents lors du
débat. Il s'agit de "légaliser" les arrêtés royaux à propos d'une série de dispositions relatives aux élections
sociales et des questions pourraient être posées. Si le ministre compétent, je crois que c'est le ministre
Vandenbroucke, peut être présent, c'est bien, ou alors Mme la Secrétaire d'Etat. Mais vous disposez peut-
être des éléments de réponse pour parler en leur nom.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
10 Proposition de résolution relative à la prévention et au traitement des épidémies humaines
dans notre pays (SRAS, grippe, ...) (817/1-4)
10 Voorstel van resolutie betreffende de preventie en behandeling van menselijke epidemieën in
ons land zoals SARS, griep en dergelijke (817/1-4)
(Déposée par / Ingediend door : Yvan Mayeur, Luc Goutry, Dominique Tilmans, Yolande Avontroodt,
Karine Jiroflée, Catherine Doyen-Fonck)
Discussion
Bespreking
La discussion est ouverte.
De bespreking is geopend.
10.01 Marie-Claire Lambert, rapporteur: Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, la commission de la Santé
publique a examiné la présente proposition de résolution au cours de
sa réunion du 3 mars 2004.
M. Mayeur, auteur principal de la proposition, précise que le texte en
discussion fait suite à la mission effectuée par une délégation mixte,
parlementaire et ministérielle, à Toronto, dont l'objectif était
d'examiner la manière dont le Canada avait géré l'épidémie de
10.01 Marie-Claire Lambert,
rapporteur: De Commissie voor de
Volksgezondheid heeft het
voorliggende voorstel van
resolutie op 3 maart 2004
besproken. De hoofdindiener van
het voorstel, de heer Mayeur,
verduidelijkt dat de tekst het
gevolg is van een bezoek van een
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère).
La proposition de résolution, qui tient compte du plan du ministre
Demotte relatif à l'organisation et à la prise en charge de maladies
contagieuses, a pour objet de formuler certaines recommandations
au gouvernement.
Tout d'abord, il est demandé de mettre sur pied une agence de
surveillance des maladies infectieuses, d'élaborer - en collaboration
avec les Communautés - un monitoring des maladies transmissibles
et de mettre en place également un dispositif d'urgence sanitaire et
un système de communication des informations entre les autorités
sanitaires et l'ensemble des acteurs concernés.
La résolution invite par ailleurs le gouvernement à identifier un centre
hospitalier et un laboratoire de référence, ainsi qu'à élaborer des
protocoles contenant des consignes claires à l'intention des hôpitaux
et des prestataires de soins.
Parallèlement à ces mesures, le gouvernement devra également
veiller à ce que des stocks suffisants de médicaments, vaccins et
matériels médicaux soient constitués. En cas de crise, les autorités
devront renforcer les équipes des unités de soins et d'urgence, et
prendre des mesures assurant la mobilité du personnel. Les moyens
nécessaires à la lutte contre les infections nosocomiales et au
renforcement de la qualité de l'hygiène hospitalière devront aussi
être alloués aux hôpitaux.
Enfin, les adaptations idoines de la loi relative aux droits du patient et
de la loi relative à la protection de la vie privée devront être
réalisées.
Dans la discussion, Mme Tilmans souligne que les rencontres
organisées au Canada ont été riches d'enseignements pour les
membres de la délégation. Pour elle, il est crucial de prévoir une
parfaite hiérarchie des rôles. En effet, les problèmes rencontrés au
Canada ont principalement résulté d'une multiplicité d'instances dont
les fonctions n'étaient pas clairement définies. Il est primordial que la
réaction face à une épidémie soit organisée sous la responsabilité du
ministre ayant la Santé publique dans ses attributions.
Mme Avontroodt précise que la proposition engage véritablement le
gouvernement. Les moyens nécessaires à sa mise en oeuvre devront
être prévus. Elle s'interroge sur les moyens financiers consacrés à la
cellule de vigilance sanitaire et les efforts éventuels qui seront
fournis par le personnel soignant. L'intervenante relève qu'une
attention particulière doit être portée aux éventuels conflits de
compétence et qu'une concertation active doit être menée avec les
Communautés. Les pouvoirs locaux et les provinces doivent
également être consultés.
Mme Avontroodt se dit également favorable à la conduite d'un
monitoring qui permettrait de mieux contrôler et gérer les affections
nosocomiales. La proposition de résolution désigne un hôpital de
référence. L'intervenante plaide également pour le renforcement des
unités hospitalières provinciales. Enfin, il est opportun de tenir
compte de l'expertise existante comme celle de l'Institut des
maladies tropicales à Anvers.
gemengde delegatie aan Toronto.
Het doel van dit voorstel van
resolutie is de oprichting van een
Agentschap voor toezicht op
besmettelijke ziekten te vragen,
een systeem voor de controle van
overdraagbare ziekten uit te
werken, urgentiemaatregelen voor
de gezondheid te treffen en een
systeem op te richten voor de
uitwisseling van informatie tussen
de bevoegde
gezondheidsdiensten en alle
betrokkenen.
De resolutie vraagt de regering
ook een ziekenhuiscentrum en
een referentielaboratorium aan te
wijzen en een duidelijk
instructieprotocol op te stellen. De
regering moet er eveneens op
toezien dat er voldoende
voorraden geneeskundig
materieel en geneesmiddelen
worden aangelegd. In
crisisgevallen moet de overheid
de teams uitbreiden en de
middelen voor de strijd tegen de
ziekenhuisinfecties opvoeren. Ten
slotte zal de wet betreffende de
rechten van de patiënt en de
bescherming van de persoonlijke
levenssfeer moeten worden
aangepast.
Mevrouw Tilmans onderstreepte
het belang van de hiërarchie in de
taakverdeling. Mevrouw
Avontroodt benadrukte dat de
nodige middelen moeten worden
uitgetrokken, en dat er voldoende
aandacht besteed moet worden
aan de bevoegdheidsconflicten.
Voorts pleitte ze voor een
versterking van de provinciale
ziekenhuisvoorzieningen, en
stelde ze dat er rekening moet
worden gehouden met de
bestaande deskundigheid inzake
besmettelijke ziekten,
inzonderheid op het Instituut voor
Tropische Geneeskunde in
Antwerpen.
Mevrouw Doyen-Fonck
attendeerde de commissie op het
belang van de provinciale
referentie-eenheden, en vreesde
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
Mme Doyen-Fonck estime que les recommandations formulées sont
essentielles à une époque où les germes ne connaissent pas de
frontières. Elle souligne l'importance de disposer d'unités provinciales
de référence et craint que la désignation d'un seul hôpital de
référence n'augmente le risque de contamination. Rien ne s'oppose à
ce que des hôpitaux autres que l'hôpital de référence soient
désignés.
Mme Tilmans estime que la désignation d'un hôpital de référence par
province est disproportionnée si l'on prend en considération la
superficie de la Belgique. Elle souscrit toutefois à l'idée selon
laquelle il est essentiel d'informer les pouvoirs locaux.
Mme Detiège souligne le rôle essentiel de la communication dans ce
domaine. Elle demande quelles sont les intentions du ministre en
matière de constitution de stocks et de médicaments. L'objectif est-il
de recourir à une adjudication publique?
M. le ministre Demotte souscrit, quant à lui, aux recommandations
formulées mais émet certaines réserves quant à la mise en place
d'une agence de surveillance des maladies infectieuses. Il rappelle
que les problèmes rencontrés au Canada résultaient des erreurs
commises dans la structuration de la prise en charge de malades. La
désignation d'un hôpital de référence lui semble opportune mais elle
doit se doubler de l'élaboration de protocoles destinés aux
prestataires de soins. Des moyens budgétaires ont été prévus pour le
renforcement des structures de vigilance sanitaire dont le personnel
est doublé et la constitution de stocks d'antiviraux. Une concertation
a actuellement lieu entre le ministre Demotte et le ministre de
l'Intérieur, afin de réformer et d'améliorer l'efficacité des mécanismes
de prise en charge des situations d'urgence. La structure à venir
devra tenir compte des réalisations opérées au niveau européen.
M. Mayeur remarque qu'en cas de maladie, il faut que la logique
sécuritaire cède le pas à une logique de santé publique. C'est la
raison pour laquelle il est nécessaire de pouvoir recourir à des
personnes spécialisées pouvant défendre l'approche globale de
l'arrêté public. Les mesures d'isolement et de quarantaine s'appuient,
certes, sur l'intervention des forces de l'ordre, mais c'est le message
de santé publique qui doit primer. Enfin, une agence de surveillance
des maladies serait une structure compréhensible, identifiable et
transparente et aurait, en outre, le mérite de dépolitiser l'information
donnée aux citoyens.
Mme Avontroodt s'interroge sur les compensations financières
accordées aux personnes placées en isolement sans être malades.
Qu'advient-il de leur salaire? Les employeurs ne doivent pas en
supporter le poids financier. Le ministre ne peut répondre à cette
question, dans la mesure où le problème implique un dialogue
préalable avec les interlocuteurs sociaux.
Enfin, Mme Avontroodt et consorts déposent un amendement
tendant à insérer un point dans le dispositif de la proposition, invitant
le gouvernement à entamer une concertation avec les partenaires
sociaux afin de régler les implications d'un éventuel éloignement
obligatoire du lieu de travail. Cet amendement est adopté à
l'unanimité. L'ensemble de la proposition de résolution telle que
dat de keuze voor één
referentieziekenhuis het
besmettingsrisico zou verhogen.
Volgens mevrouw Tilmans is de
aanduiding van een
referentieziekenhuis per provincie
overdreven. Mevrouw Detiège
hamerde op het belang van een
goede communicatie en vroeg of
de minister een openbare
aanbesteding zou uitschrijven
voor het aanleggen van
geneesmiddelenvoorraden.
Minister Demotte kon zich vinden
in de aanbevelingen, maar
maakte het nodige voorbehoud bij
de oprichting van een
Controleagentschap voor
besmettelijke ziekten. Hij wees
erop dat de problemen die zich in
Canada hebben voorgedaan, het
gevolg waren van fouten bij de
opname van de patiënten. De
aanduiding van een
referentieziekenhuis leek hem een
goede zet, maar dit moet gepaard
gaan met het uitwerken van
protocollen ter attentie van de
gezondheidswerkers.
Er werden middelen uitgetrokken
voor de voorzieningen voor
medische bewaking en voor het
aanleggen van voorraden van
antivirale middelen.
Er wordt tussen minister Demotte
en zijn collega van Binnenlandse
Zaken overleg gevoerd over
maatregelen om de mechanismen
voor crisisbeheer te verbeteren.
De nieuwe structuur zal ook met
het Europese niveau rekening
moeten houden.
De heer Yvan Mayeur merkt op
dat, bij het uitbreken van ziekten,
de "volksgezondheidslogica" moet
primeren boven de
veiligheidslogica. Daarom is het
noodzakelijk een beroep te doen
op gespecialiseerde personen die
een totaalaanpak van de
volksgezondheid kunnen
bepleiten. Een Controle-
agentschap voor besmettelijke
ziekten zou zijn nut hebben en
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
modifiée est adopté lui aussi à l'unanimité.
zou bovendien de verdienste
hebben de aan de burgers
verstrekte voorlichting te
depolitiseren.
Mevrouw Yolande Avontroodt
(VLD) vraagt zich af welke
financiële compensaties zullen
worden toegekend aan personen
die werden geïsoleerd, maar die
niet ziek waren. Het zijn niet de
werkgevers die voor de kosten
moeten opdraaien. De minister
moet het antwoord op die vraag
schuldig blijven, aangezien dat
probleem een voorafgaande
dialoog met de sociale
gesprekspartners impliceert.
Mevrouw Yolande Avontroodt
(VLD) cs dient amendement nr. 1
in, tot invoeging in het dispositief
van het wetsvoorstel, van een
punt X bis, intussen XI, dat de
regering ertoe aanspoort overleg
met de sociale partners op te
starten teneinde de implicaties
van een eventuele verplichte
verwijdering uit het arbeidsmilieu
te regelen. Het werd eenparig
aangenomen. Het aldus
gewijzigde voorstel werd eenparig
aangenomen.
10.02 Mark Verhaegen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, beste
collega's, dit voorstel van resolutie draagt uiteraard onze volledige
steun. Het werd mee ondertekend door de heer Goutry, die vandaag
verontschuldigd is. Het is goed dat de gezondheid van de Belgische
bevolking geen spel van meerderheid en oppositie, geen welles-
nietesspelletje is. Daarvoor is de inzet veel te belangrijk.
Vandaag is er een ongezien risico om besmet te worden door te
toegenomen mondialisering van het intermenselijk verkeer, zoals
terecht in de overwegingen werd opgenomen. Hierdoor maken de
zogenaamde atropoth-born-infecties opgang waarbij
virusoverdragende insecten met exotische, tropische of subtropische
reizen worden meegevoerd en bij ons een besmetting veroorzaken.
Het verhoogd risico is ook het gevolg van nieuwe, intensere
migratiegolven en ook van een dreigend bioterrorisme. Dat mogen
wij zeker ook niet verhelen.
Er is ook een aanhoudend zware druk van de mens op de
oorspronkelijke biotopen. Door dit heel intensief contact tussen mens
en dier maken alsmaar meer bacteriën en virussen de sprong van
dier naar mens. Dat kan leiden tot rampenscenario's zoals in 1918
met de Spaanse griep waar het influenzavirus van het zwijn naar de
mens sprong. De mensen gingen elkaar besmetten door niezen en
hoesten en het gevolg was dat er 40 miljoen doden waren.
10.02 Mark Verhaegen (CD&V):
Le CD&V adoptera cette
proposition de résolution, dont M.
Goutry est d'ailleurs le coauteur.
La santé de la population ne peut
inciter la majorité et l'opposition à
se livrer à leur jeu traditionnel.
En outre, la mondialisation de
notre société accroît sensiblement
le risque de contamination par des
virus tropicaux. Les flux
migratoires croissants, la menace
de bioterrorisme, l'augmentation
de la pression sur les biotopes
naturels accentuent également le
risque de contamination. Les virus
qui, à l'origine, ne touchaient que
les animaux mais qui sont aussi
transmissibles à l'homme à la
suite d'une mutation, constituent
un problème particulier. Ainsi,
trente nouvelles maladies
infectieuses sont déjà apparues
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
Alleen al de drie laatste decennia zijn er ongeveer 30 nieuwe
infectieziekten geïdentificeerd waarvan het Coronavirus dat SARS
veroorzaakt voorlopig het laatste in de rij is. Ik denk ook nog aan
andere virussen zoals Ebola of het HIV-virus dat aids veroorzaakt en
dat de sprong heeft gemaakt van de aap naar de mens. In 1968 was
er de Hongkonggriep die de sprong heeft gemaakt van de vogel naar
de mens. De vergelijking met wat nu in Zuidoost-Azië gebeurt is
frappant. Wilde eenden hebben daar door hun migratiepatroon en
door de lange overlevingsduur van het influenzavirus in koud water
een ravage aangericht bij de varkens en dat werd zo doorgegeven
naar de mens. Deze virussen hebben allemaal een grote tol geëist.
Ook duiken er onuitgegeven bacterieziekten op. Ik heb ook de vraag
gesteld in de commissie over de legionairsziekte en de ziekte van
Lyme. Overwonnen gewaande ziekten zoals tuberculose komen
opnieuw overwaaien.
Er is volgens mij tot nu toe veel te weinig gewezen op dat delicate
evenwicht tussen mens en dier. Om dan iedere vorm van zoönose
de kop in te drukken, dringen wij er ook op aan om in crisissituaties
met de landbouworganisaties om de tafel te gaan zitten omdat deze
mensen juist ervaring hebben in het bestrijden en de aanpak van
epidemieën. Daarom moeten bijvoorbeeld preventiemaatregelen
tegen de insleep van de Aziatische vogelpest in de eerste plaats
genomen worden vanuit het algemeen volksbelang, zorgen dat er
geen besmetting komt, ook niet van vee en huisdieren, waardoor de
sprong naar de mens gemakkelijker zou zijn. Weliswaar is het
economische hier ondergeschikt aan de menselijke gezondheid,
maar een tweede editie van bijvoorbeeld de vogelpest zou de
genadeslag kunnen betekenen voor onze pluimveehouders.
Onze fractie wil ook benadrukken dat deze resolutie niet vrijblijvend
mag zijn, niet in de schuif mag belanden zoals bijvoorbeeld gebeurd
is met een resolutie over de volledige compensatie van de
inkomstenverliezen die de gemeenten lijden door het vrijmaken van
de energiemarkten die eind vorig jaar unaniem door het Vlaamse
Parlement werd goedgekeurd. Ik kom daar graag nog even op terug
omdat collega Lambert er juist een vraag over gesteld heeft en een
partieel antwoord kreeg over gebroken beloften. Welnu, het blijft dus
duidelijk steken bij goede intenties. Dat maakt eigenlijk ook van de
Vlaamse regering een volstrekt irrelevant bestuursniveau. Wij hopen
dat dit voorstel het zal halen, dat dit voorstel de toets zal doorstaan
en dat ieder er ook de consequenties van onder ogen durft te zien.
Als we zien wat er allemaal is misgelopen door een gebrekkige
communicatie bij de Marly-brand, dan hopen we dat hier een snel en
correct informatieverstrekkingssystem wordt uitgewerkt. Het
informeren van alle hulpverleners en van de bevolking is immers ook
een belangrijk stap in het proces om paniek en verspreiding van een
ziekte te beperken en de organisatie van hulpverlening op gang te
trekken.
We herinneren eraan dat de nodige financiële middelen worden
vrijgemaakt voor de versterking van de cel Medische Bewaking en
voor de ingezette zorgverleners. De minister deelde de
commissieleden mee dat hij een akkoord bereikt heeft met de
minister van Financiën over de noodzakelijke verdubbeling van de
au cours des quatre dernières
décennies, notamment le SRAS,
dû au virus Corona, et le SIDA,
provoqué par le virus HIV.
Lors de la récente apparition en
Asie de l'une des formes de peste
aviaire transmissible à l'homme, il
est apparu une nouvelle fois que
la mise en oeuvre d'une politique
de prévention rigoureuse s'avérait
nécessaire. Si cette maladie
devait également toucher la
Belgique, cela signifierait non
seulement une catastrophe
économique pour nos aviculteurs
mais aussi et surtout une
catastrophe humaine en matière
de santé publique.
Cette résolution doit donc être
assortie d'engagements. Nous
espérons que les ministres
compétents ne la jetteront pas
aux oubliettes mais qu'ils y
donneront suite dans les faits.
Ainsi, il faut que les informations
soient transmises rapidement et
correctement tant à l'intention
de la population que des
prestataires de soins. Nous
espérons également que
l'accord conclu avec le ministre
des Finances à propos d'un
doublement des effectifs de la
cellule de vigilance médicale
ainsi que du stock de
médicaments antiviraux sera
mis en oeuvre. Nous aurions
aimé obtenir des précisions sur
le montant du budget et sur la
question de savoir s'il a déjà été
inscrit au contrôle budgétaire.
Nous entendons également
obtenir des garanties quant à
l'exécution des mesures telles
qu'elles ont été initialement
prévues. Enfin, nous aimerions
obtenir des éclaircissements en
ce qui concerne la rétribution
des personnes qui seraient
placées en quarantaine en cas
d'épidémie. Une concertation
doit être rapidement organisée à
ce sujet. A l'instar de tous les
citoyens, nous espérons que le
plan d'urgence ne devra jamais
être déclenché mais nous
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
personeelsformatie van de cel Medische Bewaking en het aanleggen
van voorraden antivirale middelen. Tot slot had onze fractie nog
graag duidelijkheid gekregen omtrent de omvang van het budget en
de vraag of dat budget zal ingeschreven worden voor de nakende
budgetcontrole. Ook zou er nog duidelijkheid moeten komen over de
middelen waarmee al de andere aspecten uit het plan zullen kunnen
worden uitgevoerd.
Een laatste pertinente bedenking die ook in de commissie ter sprake
kwam is de verloning van mensen die noodgedwongen niet naar hun
werk kunnen omdat ze bijvoorbeeld in quarantaine geplaatst worden
ten tijde van een uitbraak of een vermoedelijke uitbraak. Momenteel
is er geen regeling. De minister gaf aan dat daarvoor overleg met de
sociale partners noodzakelijk is. Via een amendement werd deze
problematiek aan de resolutie toegevoegd, wat wij goed vinden. Wij
verwachten dan ook dat er een spoedig antwoord komt om dat
overleg op te starten.
Al onze bemerkingen zijn constructieve bijdragen aan het debat en
kunnen alleen de uitvoering op het terrein van deze resolutie
bevorderen. Laten wij hopen dat we nooit een rampenplan moeten
ontplooien, maar het minste wat de burger van de overheid kan
verwachten is dat deze een degelijk plan heeft en dag en nacht
paraat staat om dit op feilloze wijze ten uitvoer te brengen. Deze
resolutie is in het belang van de gezondheid van deze en de
volgende generaties en krijgt uiteraard onze volledige steun.
estimons qu'il est nécessaire de
disposer d'un plan d'urgence
efficace.
10.03 Dominique Tilmans (MR): Monsieur le président, monsieur
le ministre, chers collègues, nous devons nous féliciter de l'initiative
prise par le ministre Demotte et le président de la commission de la
Santé publique, d'associer une délégation de la commission de la
Santé à cette mission au Canada, qui avait pour but de réfléchir à
l'élaboration d'un plan de gestion et de lutte contre la contamination
bactériologique, virale, voire aussi bio-terroriste.
Cette mission nous a permis de rencontrer des spécialistes de très
haut vol qui ont vécu la problématique de très près et qui possèdent
une très large expertise sur le sujet. Cela nous a permis de gagner
un temps précieux, de recueillir toutes les informations sur le sujet,
ce qui devrait nous permettre d'éviter de commettre certaines
erreurs.
Bien entendu, la Belgique ne part pas de rien. Elle a déjà mis une
bonne organisation en place en vue de répondre à un tel événement.
Mais il n'empêche que les enseignements que nous avons ramenés
du Canada sont nombreux. La présente proposition est bien
évidemment la concrétisation de l'ensemble des ces enseignements.
Je ne reprendrai pas l'ensemble des points qui ont été formulés dans
la résolution. Je me contenterai d'en épingler quelques-uns:
1. La nécessité de mettre en place une véritable agence de
surveillance des maladies infectieuses, clairement identifiée comme
telle et qui soit aussi identifiable par tous, à la fois pour des raisons
opérationnelles évidentes mais aussi pour des raisons de
communication.
2. L'établissement d'une hiérarchisation précise, clairement identifiée
10.03 Dominique Tilmans (MR):
Minister Demotte en de voorzitter
van de commissie voor de
Volksgezondheid hebben erop
aangedrongen dat een delegatie
van de commissie zou deelnemen
aan deze zending naar Canada.
We zijn hen uiteraard dankbaar
voor dit initiatief. Doel van die
zending was na te gaan hoe een
bacteriologische, virale of bio-
terroristische besmetting kan
bestreden worden.
Ter plaatse hebben we
deskundigen ontmoet die zich in
deze problematiek hebben
gespecialiseerd. We hebben veel
informatie vergaard die ons in de
toekomst zal helpen foute
beslissingen te voorkomen. België
heeft terzake een zekere expertise
opgebouwd en toch hebben we uit
ons bezoek aan Canada veel
lering kunnen trekken. Het
voorliggend voorstel is daar de
neerslag van.
Van alle punten die in het voorstel
zijn opgenomen verdient vooral
de noodzaak van de oprichting
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
sous l'autorité du ministre de la Santé publique qui s'adresserait,
d'une part, aux différents pouvoirs institutionnels (fédéral,
communautaire, régional, provincial et communal) - l'exemple
canadien nous a prouvé à suffisance les dysfonctionnements qui
pouvaient survenir en cas de mauvaise organisation des différents
échelons de pouvoir et, d'autre part, une bonne hiérarchisation au
niveau des responsables sanitaires, qu'il s'agisse des prestataires de
soins, des hôpitaux, voire des laboratoires.
3. Nous avons été frappés par le rôle déterminant de l'information et
de la communication en cas de crise. A cet effet, il est évident qu'un
plan doit être élaboré au plus tôt, à tous les échelons hiérarchiques et
médicaux. Ce plan devrait permettre la liste est longue -,
notamment la mise en alerte, la diffusion des directives de santé,
l'information de la population, mais aussi d'éviter la panique ou la
contre-information. L'exemple canadien à une nouvelle fois été
éclairant à ce sujet.
4. Une attention toute particulière j'y tiens beaucoup - doit être
réservée aux acteurs de terrain qui pourraient être les premiers
concernés par un patient contaminé. Ces acteurs de terrain devraient
être préalablement je dis bien préalablement - à toute crise être en
possession de toutes les données leur permettant de détecter le
patient suspect mais aussi de relayer l'information aux autorités
sanitaires.
5. Je passerai rapidement sur la problématique des stocks. Je
voudrais toutefois attirer encore une fois l'attention du ministre sur
les stocks de gants et de masques, tant on a entendu au Canada que
ces outils élémentaires de travail je dis bien élémentaires étaient
essentiels pour une bonne protection du personnel de soins qui
faut-il le rappeler est le premier à devoir être protégé face aux
patients contaminés.
Par ailleurs, j'ajouterai la difficulté que pourrait connaître la Belgique
pour se procurer ces différents stocks en cas de crise mondiale, en
sachant que nous ne sommes pas producteurs de ces matières. Par
conséquent, nous pourrions exposer gravement le personnel de soins
à la contamination.
Par contre, je prends bonne note que le ministre a déjà constitué des
stocks anti-viraux, sage décision, de même que le renforcement des
équipes de vigilance sanitaire qui sont indispensables à cette
fameuse alternance des équipes de garde, toujours très sollicitées en
cas de crise.
Enfin, il faut prévoir les prévisions budgétaires nécessaires et
suffisantes pour pouvoir gérer une éventuelle crise mais aussi pour
doter les hôpitaux et les médecins qui devront concentrer toute leur
énergie et leur temps au seul traitement de l'épidémie.
Telles étaient, monsieur le président, les quelques réflexions que je
voulais apporter à ce dossier en sachant que nous avons chacun, de
part et d'autre, contribué beaucoup à l'élaboration de cette
proposition de résolution.
van een "agentschap van toezicht
op infectieziekten" veel aandacht.
Om optimaal te kunnen
functioneren moet dit agentschap
een duidelijk herkenbare entiteit
zijn, wat trouwens ook de
communicatie ten goede zal
komen.
Vervolgens het uitwerken van een
duidelijke hiërarchie in de
taakverdeling onder het gezag
van de minister van
Volksgezondheid ten behoeve van
de diverse bevoegdheidsniveaus
en een degelijke
responsabilisering van de
gezondheidswerkers.
Ten slotte het opstellen van een
crisisplan aan de hand waarvan
alle betrokkenen worden
gewaarschuwd, het geven van
richtlijnen inzake volksgezondheid
en het voorlichten van de
bevolking.
Er moet bijzondere aandacht
uitgaan naar de veldwerkers, die
de eerstelijnshulp bieden in geval
van besmetting.
Er moeten voorraden van
handschoenen en maskers
worden aangelegd. Er moeten
voldoende financiële middelen
worden uitgetrokken.
10.04 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, comme Mme
Tilmans, notre collègue Verhaegen et Mme Lambert - le rapporteur
10.04 Yvan Mayeur (PS): Het
Parlement heeft het initiatief voor
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
de cette résolution - l'ont indiqué, ce travail a été réalisé en commun.
Le parlement a pris l'initiative d'un voyage à Toronto afin de visiter
les hôpitaux et d'étudier la manière dont on avait réagi à cette
épidémie. Le résultat de ce travail en est notamment la résolution de
ce jour et un exposé donné par le ministre en commission de la
Santé sur un plan qui permettrait de faire face à une menace
épidémique de type SRAS, grippe ou autre pandémie dans notre
pays.
C'est la première fois que l'on fait un travail de type préventif en
commun: commission parlementaire et ministre. Cette attitude est
nouvelle, intéressante, et il faut le souligner.
J'insisterai, comme Mme Tilmans, sur la communication entre les
acteurs. Je ne vais pas reprendre ses dires mais j'ajouterai plutôt qu'il
faut effectivement éviter la confusion des informations: les fausses,
bonnes ou mauvaises nouvelles à la population. C'est la raison pour
laquelle nous avons insisté dans la résolution sur la nécessité de
développer et de rendre publiques des informations à la fois
crédibles et validées par les autorités sanitaires du pays de manière
à ne pas créer des faits, soit négatifs, soit pseudo-positifs, par
rapport à des événements de santé publique aussi importants que
ceux-là car pouvant affecter la population en grand nombre.
La menace n'est plus virtuelle. Nous sommes face à des réalités.
Quand le Canada est confronté à cette question avec une ville
importante comme Toronto, Bruxelles peut l'être aussi. Le collègue
Verhaegen l'a dit: la globalisation, la mondialisation, la place que
Bruxelles joue sur la scène internationale font que nous pouvons,
demain, être nous aussi touchés par une menace épidémique. Il faut
s'y préparer.
J'insiste aussi sur l'aspect concernant les personnels soignants et sur
ce que nous avons indiqué dans notre résolution, visant à accorder
une priorité, en termes de prise en compte de la situation, aux
personnels soignants qui sont les premiers exposés à l'épidémie. Au
Canada, ils ont payé un lourd tribut au SRAS puisque c'est parmi eux
que l'on a compté beaucoup de victimes et de morts au début de la
crise.
Il faut donc informer et former les personnels. Il ne suffit pas de
constituer des stocks de vaccins, encore faut-il pouvoir les
administrer à la population. C'est pourquoi des formations doivent
être données quant à la manière de vacciner la population. Il faut que
les personnels soient préventivement préparés. Il faut renforcer les
équipes en cas de crise. Or, dans notre pays, nous sommes
confrontés à une pénurie en matière de personnel infirmier. Il faut
prévoir tout cela bien à l'avance. Il faut aussi prévoir les coûts pour la
santé publique, tant de cette préparation que des conséquences
d'une crise.
Je voudrais conclure sur l'état d'esprit qui nous a animés. En fait,
nous avons proposé une nouvelle attitude par rapport à celle qui est
habituellement adoptée dans notre pays. Nous avons connu huit ou
dix commissions parlementaires dans cette assemblée depuis une
quinzaine d'années. Nous venons encore de le voir à propos d'un
incident, une clé dans un pot de sel. Il y a alors beaucoup de monde
qui s'intéresse à la question, il y a six intervenants pour interroger le
die reis naar Toronto genomen.
De huidige resolutie is het
resultaat ervan. Het is de eerste
keer dat gezamenlijk preventieve
maatregelen werden uitgewerkt.
Dit is een nieuwe houding die
moet worden toegejuicht.
Het is belangrijk dat geen
schijnbaar goed nieuws wordt
verspreid over feiten in verband
met de volksgezondheid. In de
eerste plaats moet rekening
worden gehouden met het
verzorgend personeel, want zij
worden het eerst blootgesteld aan
ziekenhuisinfecties. Het personeel
moet worden ingelicht en opgeleid
en in crisisgevallen moeten de
teams worden uitgebreid. De
kosten hiervan voor
Volksgezondheid moeten worden
ingecalculeerd.
Tot slot wens ik nog te zeggen dat
wij een nieuwe houding hebben
voorgesteld, waarmee we
weliswaar minder de media
hebben gehaald!
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
ministre, il y a beaucoup de médias! Au fond, nous serions peut-être
plus populaires si nous intervenions après une crise!
Or, nous proposons d'intervenir avant une crise, ce qui n'est pas très
médiatique, visiblement. Cette nouvelle attitude politique me paraît
préférable à celle que nous avons connue jusqu'à présent. Dans le
cadre de la recherche des nouvelles attitudes politiques que nous
devons adopter, peut-être avons-nous là un exemple, une
expérimentation de ce qui pourrait être meilleur que ce que l'on fait
d'habitude!
Mais le tribut à payer, madame Tilmans, c'est que nous ne passerons
pas au JT ce soir! Si l'on ne fait rien, des milliers de gens risquent de
mourir, et alors peut-être que l'on tiendra de grands débats sur les
plateaux de télévision! Mais comme ici, nous proposons que
personne ne meure, cela ne fera pas la une de l'actualité et des
journaux! C'est déplorable!
C'est sur cet état d'esprit positif que je termine en vous remerciant de
votre attention, monsieur le président, chers collègues.
Le président: La discussion est close.
De bespreking is gesloten.
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, §4) (817/4)
De door commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, §4) (817/4)
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
Er werden geen amendementen ingediend of heringediend.
Le vote sur la proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
De stemming over het voorstel van resolutie zal later plaatsvinden.
11 Proposition de loi visant à renforcer la démocratie et la crédibilité du politique après les
élections (proposition de rejet) (55/1-2)
- Proposition de loi spéciale prévoyant la cessation du mandat de membre du Conseil de la
Communauté française, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand et du Conseil de la Région
de Bruxelles-Capitable en cas d'élection à une autre assemblée parlementaire (proposition de
rejet) (347/1-2)
- Proposition de loi prévoyant la cessation du mandat de membre du Parlement européen en cas
d'élection à une autre assemblée parlementaire (proposition de rejet) (348/1-2)
- Proposition de loi modifiant l'article 233 du Code électoral prévoyant la cessation du mandat de
membre de la Chambre des représentants, de sénateur élu directement ou de sénateur coopté en
cas d'élection à une autre assemblée parlementaire (proposition de rejet) (349/1-2)
- Proposition de loi prévoyant la cessation du mandat de membre du Conseil de la Communauté
germanophone en cas d'élection à une autre assemblée parlementaire (proposition de rejet)
(363/1-2)
11 Wetsvoorstel ter versterking van de democratie en de politieke geloofwaardigheid na
verkiezingen (voorstel tot verwerping) (55/1-2)
- Voorstel van bijzondere wet houdende de beëindiging van het mandaat van lid van de Vlaamse
Raad, de Raad van de Franstalige Gemeenschap, de Waalse Gewestraad en de Brusselse
Hoofdstedelijke Raad ten gevolge van de verkiezing voor een andere parlementaire assemblee
(voorstel tot verwerping) (347/1-2)
- Wetsvoorstel houdende de beëindiging van het mandaat van lid van het Europees Parlement ten
gevolge van de verkiezing voor een andere parlementaire assemblee (voorstel tot verwerping)
(348/1-2)
- Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 233 van het Kieswetboek houdende de beëindiging van het
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
mandaat van volksvertegenwoordiger, rechtstreeks gekozen senator, of gecoöpteerd senator ten
gevolge van de verkiezing voor een andere parlementaire assemblee (voorstel tot verwerping)
(349/1-2)
- Wetsvoorstel houdende de beëindiging van het mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige
Gemeenschap ten gevolge van de verkiezing voor een andere parlementaire assemblee (voorstel
tot verwerping) (363/1-2)
(Déposées par / Ingediend door: Geert Bourgeois 55; Servais Verherstraeten, Dirk Claes 347, 348,
349, 363)
La commission de la Révision de la Constitution et de la Réforme des Institutions propose de rejeter ces
propositions de loi. (347/2)
De commissie voor de Herziening van de Grondwet en de Hervorming van de Instellingen stelt voor deze
wetsvoorstellen te verwerpen. (347/2)
Conformément à l'article 88 du Règlement, l'assemblée plénière se prononcera sur ces propositions de
rejet après avoir entendu le rapporteur et, éventuellement, les auteurs.
Overeenkomstig artikel 88 van het Reglement spreekt de plenaire vergadering zich uit over deze
voorstellen tot verwerping na de rapporteur en eventueel de indieners te hebben gehoord.
11.01 Marie-Claire Lambert, rapporteur: Monsieur le président,
chers collègues, les propositions de loi dont il est question ont été
examinées en date du 12 mars 2004 par la commission de Révision
de la Constitution et des Réformes institutionnelles.
Elles visent grosso modo les mêmes objectifs. Il s'agit, dans un souci
de crédibilité du politique après les élections et afin de renforcer la
démocratie, de faire correspondre la composition des assemblées
parlementaires aux résultats des élections les plus récentes, en
obligeant les candidats à siéger dans la dernière assemblée dans
laquelle ils ont été élus.
Ces propositions ont été rejetées en commission par 7 voix contre 4.
Les collègues ont toutefois souhaité, ainsi que l'article 88 du
Règlement de la Chambre les y autorise, que l'assemblée plénière se
prononce sur la proposition de rejet de la commission concernant ces
propositions.
Le groupe socialiste se rallie à l'avis de la commission et renvoie
pour le surplus au rapport écrit, en rejetant les propositions de loi
susmentionnées, estimant que la cessation d'un mandat politique
n'intervient pas à la suite de l'élection, mais bien lors de la prestation
de serment, et que le choix de l'assemblée doit être laissé au
parlementaire, ce choix pouvant d'ailleurs être déterminé par le choix
des électeurs.
11.01 Marie-Claire Lambert,
rapporteur: De wetsvoorstellen,
die op 12 maart 2004 werden
besproken, strekken ertoe de
samenstelling van de
parlementaire assemblees met de
resultaten van de laatste
verkiezingen te laten
overeenstemmen, door de
kandidaten te verplichten zitting te
nemen in de laatste assemblee
waarvoor ze verkozen zijn.
De voorstellen werden met zeven
stemmen tegen vier verworpen.
Onze collega's vroegen dat de
Kamer zich over die verwerping
zou uitspreken.
De socialistische fractie is het
eens met de commissie en
verwijst voor het overige naar het
schriftelijk verslag.
11.02 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de rapporteur voor haar verslag.
Collega's, deze wetsvoorstellen hebben eigenlijk de bedoeling de
inspraak van de kiezers te verhogen door ervoor te zorgen dat
zetelende parlementsleden die kandideren voor een ander parlement
en daarvoor ook verkozen worden, vervallen worden verklaard van
hun eerste mandaat zodat ze hun nieuw gekozen mandaat dienen op
te nemen als ze parlementslid willen blijven.
Wij worden door onze staatsstructuur geconfronteerd met kort op
11.02 Servais Verherstraeten
(CD&V): Ces propositions de loi
ont pour objectif de renforcer le
rôle de l'électeur en privant de
leur premier mandat les
parlementaires siégeant qui ont
été élus dans une autre
assemblée. Permettre que des
parlementaires puissent se porter
candidat dans un autre parlement
est une bonne chose en soi Une
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
elkaar volgende verkiezingen. De wet staat terecht toe te
kandideren voor diverse parlementen. Dat is goed. Het moet
mogelijk zijn om zich verkiesbaar te stellen. Het is goed dat men af
en toe eens roteert om een ander blikveld te hebben en bezig te zijn
met andere bevoegdheden.
Normaal neemt een verkozen parlementslid zijn mandaat op. Er is
echter een grondwettelijke en wettelijke onverenigbaarheid tussen
twee parlementaire mandaten waardoor een zetelend parlementslid,
die voor een ander parlement wordt verkozen, vandaag de keuze
heeft in welk parlement hij effectief wenst te zetelen. Het is onze
overtuiging dat dit geen goede zaak is voor de geloofwaardigheid
van de politiek. Wij willen die keuzemogelijkheid afschaffen. De stem
van de kiezer moet voorrang hebben op de carrièreplanning van de
individuele politicus. Zoniet nemen we de kiezer niet ernstig,
misleiden we de kiezer en hebben we eigenlijk te weinig respect voor
deze kiezer.
Tijdens de bespreking, voorzitter, collega's, zijn er interessante
bemerkingen gemaakt van wettelijke en grondwettelijke aard.
Terzake zou ik in deze plenaire vergadering willen verwijzen naar
een advies van de Raad van State met betrekking tot gelijkaardige
voorstellen van decreet in het Vlaams en Waals Parlement. Ik
verwijs terzake naar het voorstel van decreet 1547 in het Vlaams
Parlement. De Raad van State heeft een positief advies gegeven
met betrekking tot deze techniek door te bepalen dat het niet ging om
het invoeren van een bijkomende onverenigbaarheid zodat een
dergelijke regeling wel mogelijk is. Ik citeer de Raad van State: "De
voorgestelde regeling voorziet immers in het verlies van het mandaat
van lid van het Vlaams Parlement, zelfs vóór er sprake is van het
gelijktijdig opnemen of uitoefenen van twee mandaten. Het beoogt
integendeel een gevolg van rechtswege toe te kennen aan het enkele
feit van verkozen te zijn voor bepaalde wetgevende assemblees. Het
voorstel bevat in werkelijkheid een regeling in verband met de
vervallenverklaring van het mandaat van lid van het Vlaams
Parlement. Het voorstel beoogt immers een geval te bepalen waarin
het mandaat van rechtswege een einde neemt, zonder dat aan de
betrokkene de keuze wordt gelaten tussen het mandaat van lid van
het Vlaams Parlement of lid van een andere, wetgevende
assemblee."
De Raad van State vervolledigt: "Nu het voorstel niet ingepast kan
worden in een van de aangelegenheden waarvoor de decreetgever
over de constitutieve autonomie beschikt, moet geconcludeerd
worden dat het Vlaams Parlement onbevoegd is om het voorstel aan
te nemen. Alleen de federale wetgever kan een dergelijke regeling
invoeren bij wet, aangenomen met bijzondere meerderheid". De
Raad van State liet dus deze opties toe.
Er werden bemerkingen gemaakt of dit niet het principe van de
duurtijd van het parlementair mandaat schond, respectievelijk de
artikelen 65, 70 en 117. Die artikelen zeggen niets over het einde
van het parlementair mandaat. Ze hebben het voornamelijk over de
maximumduur van een parlementair mandaat, over het collectief
einde van een parlementair mandaat en niet over de
onafhankelijkheid van het parlementslid, dat meer in het bijzonder
wordt geregeld door artikel 159 van de Grondwet. Bovendien zijn er
nog andere artikelen in het Kieswetboek, in de bijzondere wet op de
rotation peut également amener
un certain renouveau, car elle
élargit le champ de vision. Etant
donné que la loi ne permet
toutefois pas d'exercer
simultanément deux mandats, les
parlementaires sont obligés de
faire un choix. Ce libre choix ne
favorise pas la crédibilité du
politique. La voie de l'électeur doit
primer les plans de carrière de
personnages politiques.
Le Conseil d'Etat a déjà rendu un
avis dans le cadre de propositions
de décret semblables au
Parlement flamand. Le décret n°
1547 a fait l'objet d'un avis positif
en ce qui concerne la technique.
Le Conseil a toutefois souligné
que le Parlement flamand n'est
pas compétent pour régler pareille
matière: seuls les pouvoirs publics
fédéraux peuvent le faire, par une
loi qui doit être approuvée à la
majorité spéciale.
Plusieurs articles, tant de la
Constitution que du Code électoral
et de la loi spéciale de réformes
institutionnelles, prévoient
l'incompatibilité de certains
mandats, et permettent dès lors
de mettre fin en fait et en droit à
un mandat parlementaire lorsque
le titulaire est élu dans un autre
Parlement. Par ailleurs, la Cour
d'arbitrage a statué, le 26 mai
2003, que la double candidature
revient à tromper l'électeur, celui-
ci n'étant pas en mesure
d'apprécier la portée de son vote.
Dans la presse, le président a
qualifié nos propositions
d'"hypocrisie que seule
l'opposition peut se permettre". Je
conteste ses déclarations et je me
dois de le rappeler à l'ordre.
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
hervorming van de instellingen en in de bijzondere Brussel-wet die
bepalingen bevatten die de onverenigbaarheid van bepaalde
gelijktijdige mandaten regelen en zodoende de facto en de jure een
einde kunnen maken aan parlementaire mandaten wanneer men
voor een ander parlement is verkozen. Ik verwijs terzake ook naar
het arrest van het Arbitragehof van 26 mei 2003 dat stelde dat de
dubbele, gelijktijdige kandidatuur kiezers misleidt en discrimineert,
omdat zij het nuttig effect van hun stem niet kunnen inschatten.
Zulks geldt ook hier in casu.
Tot daar collega's, een paar juridische opmerkingen die tijdens de
commissiebesprekingen zijn gemaakt. Ik zou de voorstellen nu even
willen becommentariëren en vooral antwoorden geven op de
bemerkingen die in de commissie en vooral ook extra muros werden
geformuleerd.
Mijnheer de voorzitter, noblesse oblige, ik zou met u willen starten. Ik
dank u trouwens dat u de behandeling en de stemming van de
voorstellen mogelijk hebt gemaakt. Ik dank u daarvoor oprecht. Ik wil
dat hier ook uitdrukkelijk op het spreekgestoelte nog eens zeggen. Ik
las na de afwijzing in de commissie, die ik uiteraard als democraat
ten volle respecteer en wens te respecteren, dat u de voorstellen
omschreef als een uiting van hypocrisie die alleen de oppositie zich
kan permitteren.
Mijnheer de voorzitter, ik voel mij zeker niet persoonlijk gekwetst dat
u mij een hypocriet uit de oppositie noemt. Ik heb geen enkel
probleem met die bewoordingen, maar mag ik u terzake toch even
tegenspreken en terechtwijzen, als dat mij is toegestaan?
De voorzitter: Natuurlijk.
11.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het
zal u in uw ondertussen bijna vijfjarig bestaan als voorzitter van onze
assemblee ik wens u nog vele jaren toe niet zijn ontgaan dat in
de vorige legislatuur niet alleen de hypocriete oppositie, maar ook de
meerderheid gelijkaardige voorstellen heeft ingediend.
Ik vind het jammer dat collega Bacquelaine de assemblee nu even
verlaten heeft, want anders zou ik hem kunnen verwijzen naar zijn
voorstellen 718 en 719 die net dezelfde doelstelling hadden, die net
hetzelfde voorwerp hadden als de voorstellen die we hier vandaag
ter bespreking hebben. Ik meen dat collega Bacquelaine als
voorzitter van een toch zeer belangrijke fractie in de meerderheid
toen en ook nu niet tot de hypocriete oppositie behoorde. Hij gaat
wellicht deze voorstellen nu wel wegstemmen en afschieten, maar,
voorzitter, het was blijkbaar toen zelfs reeds de meerderheid niet
ontgaan dus niet alleen de oppositie dat eigenlijk deze gang van
zaken niet kon.
De fractievoorzitter van MR stond overigens niet alleen. Terzake
werd hij eigenlijk ook gesteund door iemand anders die niet van de
minste was: de toenmalige Vlaamse minister-president Patrick
Dewael, nu onze vice-eerste minister. In De Standaard van 2 en
3 maart 2002 gaf hij een groot interview. Waarom een groot
interview? Wel, De Standaard verscheen toen nog in groot formaat,
met andere woorden: ook een groot interview vanwege onze huidige
vice-eerste minister. Wat zei Patrick Dewael toen? Ik mag hem
11.03 Servais Verherstraeten
(CD&V): Au cours de la législature
précédente, tant la majorité que
l'opposition ont déposé de telles
propositions. Il y a eu ainsi les
propositions n°s 718 et 719 de M.
Bacquelaine, chef de groupe MR.
Il y a eu l'interview du ministre-
président de l'époque, M. Dewael,
publiée dans le quotidien "De
Standaard" le 2 mars 2002 au
cours de laquelle il a déclaré
qu'un homme politique doit faire
en sorte que les choses soient
claires pour l'électeur en
accomplissant son mandat. Il y a
eu la déclaration du président du
VLD de l'époque, M. De Gucht,
lors de sa prestation de serment à
la Chambre.
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
citeren: "Als politicus heb je altijd het recht kandidaat te zijn. Dat
staat voor mij buiten kijf. Maar het klopt dat een politicus ook
duidelijkheid moet geven aan de kiezer. Laat ons duidelijk
vastleggen dat wie op een lijst staat en verkozen wordt, dat mandaat
ook moet opnemen". Wie verkozen is zei Patrick Dewael moet
dus ook zetelen. Hij suggereerde een wettelijke regeling.
Voorzitter, een gewezen minister-president, een vice-eerste minister
die ook niet tot de hypocriete oppositie behoort, steunde mij daarin.
Ik kreeg nog steun, collega's, van de toenmalige partijvoorzitter van
de VLD, Karel De Gucht, die bij zijn eedaflegging hier in de Kamer
ook motiveerde waarom hij naar de Kamer kwam: "Wie verkozen is,
moet zetelen".
Als ik de steun heb van de fractievoorzitter van MR, als ik de steun
heb van de vice-eerste minister van dit land, als ik de steun heb van
de toenmalige partijvoorzitter van dit land, dan kon ik in alle
bescheidenheid denken: waar is de steun van de N-VA, onze goede
vrienden toen al van het kartel? We hebben misschien zelfs uw
auteursrechten geschonden, collega Bourgeois, maar u weet dat er in
de politiek geen auteursrechten bestaan. Toch, onze
verontschuldigingen daarvoor. Ook toen zaten wij reeds op dezelfde
lijn; we beseften het alleen nog niet.
De voorzitter: Het kan verkeren.
11.04 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, met
zo een ruime steun voor het wetsvoorstel dacht ik uiteraard dat de
goedkeuring ervan een fluitje van een cent zou zijn.
Bij de VLD verkondigden niet alleen Patrick Dewael en Karel De
Gucht, maar ook een derde lid hetzelfde standpunt. Collega's in het
Parlement, drie VLD-leden, die elk afzonderlijk hetzelfde standpunt
vertolken, dat is lang geleden. Men moet al heel ver zoeken om drie
VLD-leden te vinden die hetzelfde zeggen. Mijnheer de voorzitter,
dat moet geleden zijn van de tijd dat de VLD in de hypocriete
oppositie zat.
Wie was dat derde VLD-lid? Ik zal zijn naam nog niet noemen en zal
de kroon nog niet ontbloten. Hij gaf echter op 17 juli 2003 een
persconferentie, waarin hij zei dat de cijfers zouden worden bekeken
van het aantal opvolgers in de Kamer. De Kamer was immers nog
maar pas samengesteld en al 37 van de 150 leden waren opvolgers.
11.04 Servais Verherstraeten
(CD&V): Il y a eu une conférence
de presse du 17 juillet 2003 d'une
autre figure de proue du VLD, M.
De Croo, qui a déclaré que la
Chambre risquait de devenir un
parlement de suppléants étant
donné que les élus
n'accomplissent pas leur mandat.
De voorzitter: Het zal nog verergeren.
11.05 Servais Verherstraeten (CD&V): We waren hier volgens hem
met een vervangingsparlement bezig, met een Parlement van
politieke slaven. De belangrijkste reden was volgens hem dat
verkozen parlementsleden hun mandaat niet opnamen. Dat was een
probleem, dat we zeker aandachtig zouden moeten bekijken.
Wie was dat lid? Noblesse oblige, mijnheer de voorzitter. Dat was u.
U noemde mij na het wegstemmen van de tekst in de Kamer u hebt
het ook weggestemd een hypocriet uit de oppositie. Dat is geen
enkel probleem, mijnheer de voorzitter. U bewees echter wel
compleet het tegenovergestelde.
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
Mijnheer de voorzitter, mijn partijvoorzitter vraagt het woord.
De voorzitter: Daar kunt u niet aan weerstaan.
11.06 Yves Leterme (CD&V): Collega Verherstraeten, u moest eens
weten tot welke laagten de kamervoorzitter zich soms verwaardigt. Ik
hoop dat het niet de kamervoorzitter is, maar de heer Herman De
Croo. Ik raad u de lectuur van P-magazine van deze week aan. Dan
zal u niet verbaasd zijn dat hij ook over het zetelen of niet zetelen
ik zal het bijvoeglijk naamwoord niet gebruiken dat u hebt gebruikt
zulke bewoordingen aanwendde. Ik raad u de lectuur van het
interview van niet de kamervoorzitter, maar van de heer Herman De
Croo aan.
11.06 Yves Leterme (CD&V): Et
vous n'avez apparemment pas
encore lu l'interview de ce même
M. De Croo dans "P-Magazine".
De voorzitter: Mijnheer Leterme, ik ben ook een politicus. Gelukkig maar, anders zou ik geen
kamervoorzitter zijn.
11.07 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik
heb het interview in dat magazine nog niet kunnen lezen. Het zou
mijn wenkbrauwen misschien nog meer hebben doen fronsen. Wat ik
wel gezien heb, is Villa Politica. Ik moet de makers van het
programma Villa Politica van veertien dagen geleden feliciteren. Ik
moet eerlijk bekennen dat zij in meer slagen dan waar ik in slaag. Zij
slagen er ten minste in om sommige parlementsleden in onze
assemblee eerlijkheid te ontlokken, waar ik niet in ben geslaagd.
Ik zal uiteraard de vertrouwelijkheid van gesprekken in de
wandelgangen en de kantine niet ontbloten, maar de eerlijkheid
gebiedt mij echter wel te zeggen dat menige collega's in deze
assemblee, over oppositie en meerderheid heen, mij zijn komen
toevertrouwen dat zij die voorstellen wél degelijk vinden, wel goed
vinden en eigenlijk wel kunnen steunen, maar dat zij die voorstellen
niet kunnen, niet durven en niet mogen goedkeuren.
Mijnheer de voorzitter, terwijl u het in juli 2003 een enorm probleem
vond dat verkozen mensen niet zouden zetelen, vindt u dat nu niet
meer zo'n probleem. Men zei dat de Kamer sterke leden zou
verliezen, maar u zei dat er ook bij zouden komen en ook al bij
gekomen zijn. Toevallig noemde u twee liberalen. U noemde ten
eerste de heer Dewael. Wij hebben hem in het Parlement niet
gezien, want hij is dadelijk minister geworden. Ook noemde u de
heer De Gucht. Hij is maar enkele dagen parlementslid geweest,
maar dat is hem blijkbaar niet zo goed bekomen. U vindt het systeem
van opvolgers nu dus blijkbaar geen probleem meer.
Mijnheer de voorzitter van de Kamer, sta me dan ook toe een
opmerking te maken van een hypocriet uit de oppositie. In Nederland
bestond enkele jaren geleden het tv-programma "Wie van de drie?"
Er stonden drie mijnheren Jansen of drie dames Peters die een hele
uitzending vertolkten dat zij de heer Jansen of mevrouw Peters
waren. Men had u destijds voor zo'n uitzending zeker eens moeten
uitnodigen. Men had geen drie mensen moeten uitnodigen. U alleen
had volstaan! Men had toen ook kunnen zeggen: Wie van de drie?
Wie is Herman De Croo? Wat bedoelt Herman De Croo? Wat weet
onze kamervoorzitter over wat hij zegt en wat hij niet zegt?
11.07 Servais Verherstraeten
(CD&V): M. De Croo peut à lui
seul endosser tous les rôles du jeu
"Qui est qui"?: qui est le véritable
Herman De Croo et quelles sont
ses intentions?
Plusieurs membres de la majorité
ont cependant eu l'honnêteté
politique de reconnaître dans les
couloirs, voire même
publiquement dans l'émission
"Villa Politica", qu'ils soutiennent
les propositions mais qu'ils ne
peuvent ni osent les adopter.
Mme Van Brempt a estimé que
ces propositions étaient
dénigrantes pour les suppléants,
ce qui n'est absolument pas le
cas. De nombreux hommes
politiques compétents ont fait leur
entrée au Parlement grâce au
système des suppléants.
M. Lambert a qualifié la politique
de jeu d'équipes. Pourquoi le sp.a
a-t-il alors approuvé notamment la
réduction de moitié de l'effet
dévolutif du vote exprimé en case
de tête et avivé ainsi le culte de la
personnalité? De la sorte, les
hommes politiques adoptent une
attitude bien trop nombriliste.
Nous devons témoigner du
respect pour l'électeur et pour le
vote qu'il émet. N'est-ce pas la
coalition arc-en-ciel, précisément,
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
Ik dank de collega's Anthuenis, Van Campenhout en Vandenhove die
de politieke eerlijkheid hebben betoond om terzake publiekelijk te
zeggen dat zij het ermee eens waren. Ik dank ook andere collega's
die bemerkingen hebben gemaakt.
Mevrouw de staatssecretaris Van Brempt, u stelde dat die voorstellen
denigrerend zouden zijn met betrekking tot de opvolgers. Dat zijn ze
helemaal niet. Meerdere personen, bekwame politici, zijn via het
systeem van de opvolging in de Kamer of in een ander parlement
terechtgekomen. Dat doet geen afbreuk aan die voorstellen. U hebt
als voorbeeld uzelf in alle bescheidenheid aangehaald. Ik wens dat
zelfs niet tegen te spreken. Die voorstellen zijn iets anders dan kritiek
op de opvolging als dusdanig. Men kan via het normaal systeem van
opvolging in de Kamer terechtkomen en daaruit kunnen zeker
bekwame politici voortvloeien.
Collega Lambert, nu afwezig, stelde dat het in de politiek eigenlijk om
een ploegspel gaat en niet om een individueel spel. Ik vraag mij dan
toch af waarom spirit en ook sp.a destijds de halvering van de
lijststem heeft goedgekeurd. Dat ging net over de personalisering
van de politiek en niet om de ploeg.
Waarom wenste men de apparentering die men onrechtvaardig
vond, af te schaffen wanneer dit geen verandering uitmaakt voor de
ploeg? Collega De Coene had gelijk. Hij zei dat we weer met ons zelf
bezig zijn. Ik spreek dit niet tegen. We zijn inderdaad voor een stuk
met onszelf bezig. We zijn echter ook met de kiezer bezig als we
deze voorstellen bespreken. We moeten immers ook wat respect
betuigen voor de kiezer en voor de stem die hij uitbrengt. Collega's,
was het niet paarsgroen dat de opvolgerslijst heeft afgeschaft,
precies om de kiezer meer invloed te geven op de samenstelling van
het Parlement? Daarna werden de opvolgers weer ingevoerd en nu
vindt men de invloed van de kiezer eigenlijk niet zo belangrijk, dat
blijkt uit het afkeuren van dit voorstel.
Doet een politicus die kandidaat is en vooraf meedeelt aan de kiezer
dat hij niet zal zetelen, aan kiezersbedrog? Mijnheer de voorzitter,
collega's, ik meen van wel. Hoeveel personen weten dat hij of zij die
verklaringen afgelegd heeft en dat hij of zij niet zal zetelen? Hoeveel
kiezers weten wie de opvolgers zijn? Ik neem het voorbeeld van
Karel De Gucht. Toen hij hier de eed aflegde zei hij dat hij hier één
jaar zou zetelen en daarna naar het Vlaams Parlement ging. Twee
weken geleden zei hij dat hij verkiest om naar het Europees
Parlement te gaan. Als Karel De Gucht het zelf niet weet, hoe moet
de kiezer het dan weten?
Collega's, het gaat hier ook om deontologie. Als wij deontologie aan
de dag zouden leggen, dan was er uiteraard geen wetgeving nodig.
Als wij echter geen deontologie aan de dag kunnen leggen, als wij er
geen principes op nahouden en daardoor genoodzaakt zijn een
wetgeving te maken die wij zelf niet willen ondergaan en niet wensen
te respecteren, hoe kunnen wij dan van de burger verwachten dat zij
burgerzin hebben, dat zij verantwoordelijkheid dragen, dat zij
verantwoordelijkheid opnemen voor zichzelf en voor hun familie in
hun omgeving of op het werk of tijdens hun vrije tijd? Burgerzin en
verantwoordelijkheid zijn het noodzakelijke cement om een
democratische samenleving op te bouwen. Collega's, het gaat om
respect. Het gaat om respect voor onszelf, maar het gaat in de eerste
qui a supprimé la liste des
suppléants par égard pour
l'électeur? Aujourd'hui, l'influence
que ce dernier est susceptible
d'exercer n'a subitement plus
d'importance. Combien
d'électeurs connaissent-ils le
programme de leurs élus?
Combien d'entre eux connaissent-
ils les suppléants? Comment
peuvent-ils connaître l'agenda des
hommes politiques si ceux-ci ne le
connaissent pas eux-mêmes? Une
bonne déontologie rend la
législation superflue. Si nous, les
hommes politiques, ne parvenons
pas à fixer et à respecter des
principes, comment pouvons-nous
escompter du citoyen qu'il soit
civique et responsable? Il s'agit de
faire preuve de respect à l'égard
de nous-mêmes, de l'électeur et
des institutions.
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
plaats om respect voor de kiezers en voor de instellingen. Als u deze
voorstellen afkeurt, dan getuigt u van weinig respect voor de kiezers.
De voorzitter: Collega's, ik zal de beslissing van de commissie terzake straks aan uw goed- of afkeuring
onderwerpen. Mijnheer Verherstraeten, verba manent.
Plus personne ne peut prendre la parole.
Geen andere sprekers kunnen worden ingeschreven.
Le vote sur les propositions de rejet de cette proposition de loi spéciale et de ces propositions de loi aura
lieu ultérieurement
De stemming over de voorstellen tot verwerping van dit voorstel van bijzondere wet en deze
wetsvoorstellen zal later plaatsvinden.
12 Projet de loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux
pénaux internationaux (564/7)
12 Wetsontwerp betreffende de samenwerking met het internationaal strafgerechtshof en de
internationale straftribunalen (564/7)
(Amendé par le Sénat / Geamendeerd door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Conformément à l'article 87 du Règlement, les projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat ne font
plus l'objet d'une discussion générale en séance plénière, sauf si la Conférence des présidents en décide
autrement.
Overeenkomstig artikel 87 van het Reglement wordt geen algemene bespreking in plenaire vergadering
gewijd aan een wetsontwerp dat door de Senaat naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij de Conferentie
van voorzitters anders beslist.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (564/7)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (564/7)
Le projet de loi compte 58 articles.
Het wetsontwerp telt 58 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 58 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 58 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
13 Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants: 1° Premier Protocole
concernant l'interprétation par la Cour de Justice des Communautés européennes de la
Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le
19 juin 1980, et Déclarations communes; 2° Deuxième Protocole attribuant à la Cour de Justice des
Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention
sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980,
faits à Bruxelles le 19 décembre 1988 (805/1)
13 Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten: 1° Eerste Protocol
betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor
ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en Gemeenschappelijke Verklaringen;
2° Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde
bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van
toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op
19 juni 1980, gedaan te Brussel op 19 december 1988 (805/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (805/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (805/1)
Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
14 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique,
du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas, d'une part, et le Gouvernement de
la République de Slovénie, d'autre part, relatif à la réadmission des personnes en situation
irrégulière, fait à Vienne le 16 novembre 1992 (806/1)
14 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van het
Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds,
en de Regering van de Republiek Slovenië, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig
binnengekomen of verblijvende personen, gedaan te Wenen op 16 november 1992 (806/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (806/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (806/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
15 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag inzake de toetreding van de Republiek
Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat
van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op
19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het
Hof van Justitie, en met de Gemeenschappelijke Verklaring, gedaan te Brussel op
29 november 1996 (807/1)
15 Projet de loi portant assentiment à la Convention relative à l'adhésion de la République
d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la Convention sur la loi
applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi
qu'aux Premier et Deuxième Protocoles concernant son interprétation par la Cour de Justice, et à
la Déclaration commune, faites à Bruxelles le 29 novembre 1996 (807/1)
(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat Zonder verslag / Sans rapport)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (807/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (807/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
16 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het
Koninkrijk der Nederlanden en de Federale Regering van de Federale Republiek Joegoslavië
betreffende de terug- en overname van personen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden
voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat, en
met het Uitvoeringsprotocol en zijn Bijlagen 1 tot 8, gedaan te Belgrado op 19 juli 2002 (808/1)
16 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le
Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas et
le Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie relatif à la reprise et à la
réadmission de personnes qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions d'entrée
ou de séjour sur le territoire de l'autre Etat contractant, et au Protocole d'application et ses
Annexes 1 à 8, faits à Belgrade le 19 juillet 2002 (808/1)
(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat Zonder verslag / Sans rapport)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (808/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (808/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le
Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement de la Région wallonne et le
Gouvernement flamand, d'une part, et le Gouvernement de la République française, d'autre part,
sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et organismes publics locaux,
signé à Bruxelles le 16 septembre 2002 (839/1)
17 Wetsontwerp houdende instemming met het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk
België, de Vlaamse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap en de Regering van het
Waalse Gewest, enerzijds, en de Regering van de Franse Republiek, anderzijds, inzake de
grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en lokale openbare
lichamen, ondertekend te Brussel op 16 september 2002 (839/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (839/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (839/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
18 Projet de loi modifiant le texte néerlandais de l'article 10, dernier alinéa, de la loi du
29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des comptes (766/1)
- Proposition de loi modifiant le texte néerlandais de l'article 10, dernier alinéa, de la loi du
29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des comptes (374/1)
18 Wetsontwerp tot wijziging van de Nederlandse tekst van artikel 10, laatste lid, van de wet van
29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof (766/1)
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
- Wetsvoorstel tot wijziging van de Nederlandse tekst van artikel 10, laatste lid, van de wet van
29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof (374/1)
(Projet transmis par le Sénat / Ontwerp overgezonden door de Senaat)
(Proposition déposée par / Voorstel ingediend door: Pierre Lano 374)
(Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (766/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (766/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
19 Projet de loi relatif à la protection contre le faux monnayage (610/3)
- Projet de loi organisant une procédure de recours dans le cadre de la protection contre le faux
monnayage (369/6)
19 Wetsontwerp betreffende de bescherming tegen valsemunterij (610/3)
- Wetsontwerp tot regeling van een beroepsprocedure in het kader van de bescherming tegen
valsemunterij (369/6)
(Amendés par le Sénat / Geamendeerd door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Conformément à l'article 87 du Règlement, les projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat ne font
plus l'objet d'une discussion générale en séance plénière, sauf si la Conférence des présidents en décide
autrement.
Overeenkomstig artikel 87 van het Reglement wordt geen algemene bespreking in plenaire vergadering
gewijd aan een wetsontwerp dat door de Senaat naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij de Conferentie
van voorzitters anders beslist.
Discussion des articles
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles du projet de loi n° 610/3 (matière visée à l'article 78 de la
Constitution). Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (610/3)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van het wetsontwerp nr. 610/3 (aangelegenheden zoals
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet). De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (610/3)
Le projet de loi compte 12 articles.
Het wetsontwerp telt 12 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 12 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 12 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
Nous passons à la discussion des articles du projet de loi n° 369/6 (matière visée à l'article 77 de la
Constitution). Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (369/6)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van het wetsontwerp nr. 369/6 (aangelegenheden zoals
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet). De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (369/6)
Le projet de loi compte 4 articles.
Het wetsontwerp telt 4 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
20 Proposition de loi spéciale modifiant les articles 6, § 1er, VIII, 4°, alinéa 1er, et 31, § 5,
alinéa 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'article 22, § 5,
alinéas 1er et 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, afin de
préciser la compétence de contrôle des Conseils en matière de dépenses électorales et en matière
de communications et de campagnes d'information destinées au public (897/1)
20 Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de artikelen 6, § 1, VIII, 4°, eerste lid, en 31, § 5,
eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van
artikel 22, § 5, eerste en tweede lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot
de Brusselse instellingen, teneinde de controlebevoegdheid van de Raden inzake
verkiezingsuitgaven en inzake de voor het publiek bestemde mededelingen en
voorlichtingscampagnes te verduidelijken (897/1)
(Déposée par / Ingediend door: Hendrik Daems, André Frédéric, Daniel Bacquelaine, Philippe De Coene,
Pieter De Crem)
(Sans rapport Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (897/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (897/1)
La proposition de loi spéciale compte 5 articles.
Het voorstel van bijzondere wet telt 5 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
- Artikelen 1 en 2 worden aangenomen.
- Les articles 1 et 2 sont adoptés.
Artikel 3 moet als volgt worden gewijzigd. In de eerste alinea moet in beide landstalen het volgende
worden vermeld. In het Frans luidt de tekst: "L'article 31 § 5, 1er alinéa de la même loi spéciale". Il y a
donc lieu d'ajouter le mot "spéciale". In het Nederlands moet het woord "bijzondere" worden toegevoegd.
- De artikelen 3 en 4 worden aangenomen.
- Les articles 3 et 4 sont adoptés.
Dans la version française de l'article 5 il y a également lieu d'ajouter le mot "spéciale".
In de Nederlandse versie van artikel 5 is het woord "bijzondere" reeds opgenomen.
Artikel 5. Geen bezwaar? Aangenomen
Les articles 1 à 5 sont adoptés article par article avec corrections de textes.
De artikelen 1 tot 5 worden artikel per artikel aangenomen met tekstverbeteringen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
21 Proposition de loi modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des
dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil
flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté
germanophone (898/1)
21 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle
van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de
Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (898/1)
(Déposée par / Ingediend door: Hendrik Daems, André Frédéric, Daniel Bacquelaine, Philippe De Coene,
Pieter De Crem)
(Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (898/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (898/1)
La proposition de loi compte 19 articles.
Het wetsvoorstel telt 19 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
- L'article 1 est adopté.
- Artikel 1 wordt aangenomen.
A l'article 2, il y a lieu d'apporter la correction suivante. Au deuxième paragraphe, après "Loi du 19 mai
1994 réglementant la campagne électorale," il y a lieu d'ajouter: "concernant la limitation et la déclaration
des dépenses". A l'antépénultième phrase, il y a également lieu de supprimer les mots: "concernant la
déclaration desdites dépenses".
En néerlandais, le texte est correct.
- L'article 2 est adopté.
- Artikel 2 wordt aangenomen.
L'article 3 doit être lu comme suit: "A l'article 1
er
de la même loi, modifié par la loi du 10 avril 1995 qui
constitue le 'Chapitre 1
er
. Définitions' (...)". Il y a donc lieu de supprimer les mots "du 19 mai 1994"
jusqu'au mot "germanophone".
Artikel 3 moet als volgt worden gewijzigd: "In artikel 1 van dezelfde wet, gewijzigd bij wet van 10 april
1995 (...)". Bijgevolg verdwijnen de woorden "van 19 mei 1994" tot en met de woorden "Duitstalige
Gemeenschap"
- Les articles 3 à 19 sont adoptés.
- Artikelen 3 tot 19 worden aangenomen.
Les articles 1 à 19 sont adoptés article par article avec corrections de textes aux articles 2, 3, 5, 6, 11,
12,et 18..
De artikelen 1 tot 19 worden artikel per artikel aangenomen met tekstverbeteringen bij artikelen 2, 3, 5, 6,
11, 12 en 18..
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
22 Projet de loi portant confirmation des arrêtés royaux suivants: a) l'arrêté royal du 15 mai 2003
relatif aux conseils d'entreprise et aux comités pour la prévention et la protection au travail; b)
l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant la date des élections pour la désignation des délégués du
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
personnel des conseils d'entreprise et des comités pour la prévention et la protection au travail; c)
l'arrêté royal du 15 mai 2003 déterminant les modalités de calcul de la moyenne des travailleurs
intérimaires occupés par un utilisateur (885/1)
22 Wetsontwerp houdende bekrachtiging van de volgende koninklijke besluiten: a) het koninklijk
besluit van 15 mei 2003 betreffende de ondernemingsraden en de comités voor preventie en
bescherming op het werk; b) het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de datum
van de verkiezingen voor de aanwijzing van de afgevaardigden van het personeel bij de
ondernemingsraden en bij de comités voor preventie en bescherming op het werk; c) het
koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de berekeningswijze van het gemiddelde van
de uitzendkrachten die door een gebruiker worden tewerkgesteld (885/1)
(Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (885/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (885/1)
Le projet de loi compte 4 articles.
Het wetsontwerp telt 4 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
23 Vote automatisé Collège des experts
23 Geautomatiseerde stemming College van deskundigen
En vertu de l'article 5bis de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, la Chambre peut
désigner deux experts pour contrôler l'utilisation et le bon fonctionnement des systèmes de vote et de
totalisation automatisés.
Overeenkomstig artikel 5bis van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde
stemming, kan de Kamer twee deskundigen aanwijzen, belast met het toezicht op het gebruik en de goede
werking van de geautomatiseerde stem- en telsystemen.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 18 février 2004, je vous propose de désigner
Mme Sophie Jonckheere, attachée temporaire, et M. Freddy Tomicki, premier conseiller de direction au
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
service Informatique et Bureautique.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 18 februari 2004 stel ik u voor
mevrouw Sophie Jonckheere, tijdelijk attaché, en de heer Freddy Tomicki, eerste directieraad bij de dienst
Informatica en Burotica, aan te wijzen.
Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
24 Renvoi à une autre commission
24 Verzending naar een andere commissie
A la demande de l'auteur, je vous propose de renvoyer à la commission des Affaires sociales la
proposition de résolution de Mme Maggie De Block relative à la mise sur pied d'expériences en matière de
télétravail à temps partiel dans l'administration fédérale (n° 195/1).
Op aanvraag van de indiener stel ik u voor het voorstel van resolutie van mevrouw Maggie De Block
betreffende het opzetten van experimenten inzake deeltijds telewerken in de federale administratie
(nr. 195/1) te verwijzen naar de commissie voor de Sociale Zaken.
Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission de l'Intérieur, des Affaires générales
et de la Fonction publique.
Dit voorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene
Zaken en het Openbaar Ambt.
Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
25 Prise en considération de propositions
25 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Demande d'urgence de la part du gouvernement
Urgentieverzoek vanwege de regering
Le gouvernement a demandé l'urgence conformément à l'article 51 du Règlement lors du dépôt du projet de
loi complétant, en ce qui concerne les voies de recours contre les décisions prises par la CBFA, la loi du ...
relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement et modifiant la loi du
4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers (n° 910/1).
De regering heeft de spoedbehandeling gevraagd met toepassing van artikel 51 van het Reglement, bij de
indiening van het wetsontwerp tot aanvulling, inzake de verhaalmiddelen tegen de beslissingen van de
CBFA, van de wet van ... betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles
en tot wijziging van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten
(nr. 910/1).
Je vous propose de nous prononcer sur cette demande.
Ik stel u voor om ons over deze vraag uit te spreken.
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
L'urgence est adoptée par assentiment.
De urgentie wordt bij instemming aangenomen.
26 Eloge funèbre
26 Rouwhulde
Mes chers collègues, puis-je vous demander de vous lever.
(devant l'Assemblée debout)
(voor de staande Assemblee)
Notre ancien collègue Roger Nols, membre
honoraire de notre assemblée, est décédé à Dinant,
le 13 mars 2004, à l'âge de 81 ans.
Roger Nols siégea parmi nous de 1971 à 1992,
avec une courte interruption en 1987. Il représenta
l'arrondissement de Bruxelles dans les rangs du
FDF puis du PRL.
Op gemeentelijk vlak was hij sinds 1957
gemeenteraadslid in Schaarbeek, alvorens het
ambt van burgemeester uit te oefenen van 1971 tot
1989.
Tout au long de sa carrière politique, Roger Nols fut
une personnalité atypique dont les prises de
position suscitèrent le débat et marquèrent la vie
politique belge.
Au nom de la Chambre, j'ai présenté à la famille de
notre ancien collègue les condoléances de notre
assemblée.
Onze voormalige collega Roger Nols, erelid van
deze assemblee, is op 13 maart 2004 te Dinant
overleden. Hij was 81 jaar.
Roger Nols zetelde onder ons van 1971 tot 1992,
met een korte onderbreking in 1987. Hij
vertegenwoordigde het arrondissement Brussel
voor het FDF en de PRL.
Sur le plan communal, il fut conseiller à
Schaerbeek dès 1957, avant d'exercer le mayorat
de 1971 à 1989.
Zijn atypische persoonlijkheid en zijn standpunten
gaven wel vaker aanleiding tot debat en drukten
hun stempel op de Belgische politiek.
Namens de Kamer heb ik aan de familie van onze
voormalige collega het medeleven betuigd van
onze assemblee.
26.01 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, Roger Nols restera dans notre souvenir comme un homme
au caractère affirmé. Il a été membre de la Chambre des
représentants. Il a aussi été conseiller communal puis bourgmestre
de Schaerbeek.
Au nom du gouvernement, je tiens à exprimer les condoléances à sa
famille et à ses proches et je m'associe à l'hommage du parlement.
26.01 Minister Didier Reynders:
Wij zullen ons de heer Nols
blijven herinneren als een man
met een uitgesproken karakter. Hij
was Kamerlid en burgemeester
van Schaarbeek.
Namens de regering betuig ik zijn
familie mijn innige deelneming.
La Chambre observe une minute de silence.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
27 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Jo Vandeurzen over "de nieuwe evaluatie van de snel-Belg-wet" (nr. 260)
- de heer Jan Mortelmans over "de snel-Belg-wet" (nr. 262)
27 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Jo Vandeurzen sur "la nouvelle évaluation de la loi accélérant la procédure de naturalisation"
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
(n° 260)
- M. Jan Mortelmans sur "la loi accélérant la procédure de naturalisation" (n° 262)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Justitie van
8 maart 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Justice du
8 mars 2004.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/93):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Jo Vandeurzen;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Jan Mortelmans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heer Guy Swennen.
Trois motions ont été déposées (n
°
25/93):
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Jo Vandeurzen;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par M. Jan Mortelmans;
- une motion pure et simple a été déposée par M. Guy Swennen.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
84
Oui
Nee
49
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
Mme Burgeon signale qu'elle a voulu voter "oui".
28 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Francis Van den Eynde over "het
gedogen van rituele thuisslachtingen door de gemeentebesturen" (nr. 256)
28 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Francis Van den Eynde sur "la
tolérance dont font preuve les administrations communales à l'égard des abattages rituels"
(n° 256)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Justitie van
8 maart 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Justice du 8 mars 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/94):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Francis Van den Eynde en Jan Mortelmans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heer Alfons Borginon.
Deux motions ont été déposées (n° 25/94):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Francis Van den Eynde et Jan Mortelmans;
- une motion pure et simple a été déposée par M. Alfons Borginon.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
81
Oui
Nee
49
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
28.01 Philippe De Coene (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik
wou 'ja' stemmen.
28.01 Philippe De Coene (spa.a-
spirit): J'ai voté oui.
Le président. MM. Di Rupo et Eerdekens signalent qu'ils ont voulu voter "oui". Waarvan akte.
29 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Pieter De Crem over "de toestand in het militair hospitaal te Neder-over-Heembeek"
(nr. 265)
- mevrouw Catherine Doyen-Fonck over "het beheer van het brandwondencentrum van het militair
hospitaal" (nr. 267)
29 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Pieter De Crem sur "la situation à l'hôpital militaire de Neder-over-Heembeek" (n° 265)
- Mme Catherine Doyen-Fonck sur "la gestion du service des 'grands brûlés' de l'hôpital militaire"
(n° 267)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de
Landsverdediging van 11 maart 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Défense nationale du
11 mars 2004.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/95):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Pieter De Crem en Theo Kelchtermans;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Catherine Doyen-Fonck;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Daan Schalck, Stef Goris, Bruno Van
Grootenbrulle, Patrick Moriau, Serge Van Overtveldt en Jean-Pol Henry.
Trois motions ont été déposées (n
°
25/95):
- une première motion de recommandation a été déposée par MM. Pieter De Crem et Theo Kelchtermans;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par Mme Catherine Doyen-Fonck;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Daan Schalck, Stef Goris, Bruno Van Grootenbrulle,
Patrick Moriau, Serge Van Overtveldt et Jean-Pol Henry.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
29.01 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Monsieur le président, chers 29.01 Catherine Doyen-Fonck
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
collègues, le travail aurait repris au service des grands brûlés de
Neder-over-Heembeek mais ce n'est manifestement qu'une façade.
Ce n'est que grâce à la conscience professionnelle des chirurgiens et
anesthésistes que le travail a repris. La situation reste grave. Nous
en avons eu plusieurs flagrants témoignages hier à l'hôpital militaire.
Les parlementaires présents peuvent en témoigner.
Par ailleurs, il y a manifestement conflit d'intérêts au sein de la
commission d'enquête désignée par le ministre. Nous nous devons
donc de tout faire pour permettre à ce service d'assurer son
extraordinaire qualité pour les patients.
(cdH): In het
brandwondencentrum van het
Militair Hospitaal werd het werk
hervat. Maar dat is slechts schone
schijn. De problemen raken niet
opgelost en de werkhervatting is
enkel te danken aan het
plichtsbesef van de praktiserende
geneesheren. We moeten alles in
het werk stellen om de patiënten
een degelijke verzorging te
bieden. Dit is dan ook het doel
van dit voorstel van resolutie.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
87
Oui
Nee
49
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
136
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
30 Proposition de résolution relative à la prévention et au traitement des épidémies humaines
dans notre pays (SRAS, grippe, ...) (817/4)
30 Voorstel van resolutie betreffende de preventie en behandeling van menselijke epidemieën in
ons land zoals SARS, griep en dergelijke (817/4)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
135
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
135
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (817/5)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht. (817/5)
30.01 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, j'ai voulu
voter "oui".
30.02 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb ja willen
stemmen.
30.02 Yves Leterme (CD&V) :
J'ai voté oui.
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
De voorzitter: Dat brengt het totaal op 137 leden.
31 Proposition de rejet faite par la commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des
Institutions de la proposition de loi spéciale prévoyant la cessation du mandat de membre du
Conseil de la Communauté française, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand et du
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale en cas d'élection à une autre assemblée parlementaire
(347/1)
31 Voorstel tot verwerping door de commissie voor de Herziening van de Grondwet en de
Hervorming van de Instellingen van het voorstel van bijzondere wet houdende de beëindiging van
het mandaat van lid van de Vlaamse Raad, de Raad van de Franstalige Gemeenschap, de Waalse
Gewestraad en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad ten gevolge van de verkiezing voor een andere
parlementaire assemblee (347/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
88
Oui
Nee
49
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
137
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de rejet. La proposition de loi spéciale n°347/1 est
donc rejetée.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot verwerping aan. Het voorstel van bijzondere wet nr. 347/1 is
dus verworpen.
32 Proposition de rejet faite par la commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des
Institutions de la proposition de loi prévoyant la cessation du mandat de membre du Parlement
européen en cas d'élection à une autre assemblée parlementaire (348/1)
32 Voorstel tot verwerping door de commissie voor de Herziening van de Grondwet en de
Hervorming van de Instellingen van het wetsvoorstel houdende de beëindiging van het mandaat
van lid van het Europees Parlement ten gevolge van de verkiezing voor een andere parlementaire
assemblee (348/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(Vote/stemming 5)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de rejet. La proposition de loi n° 348/1 est donc
rejetée.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot verwerping aan. Het wetsvoorstel nr. 348/1 is dus verworpen.
33 Proposition de rejet faite par la commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des
Institutions de la proposition de loi modifiant l'article 233 du Code électoral prévoyant la cessation
du mandat de membre de la Chambre des représentants, de sénateur élu directement ou de
sénateur coopté en cas d'élection à une autre assemblée parlementaire (349/1)
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
33 Voorstel tot verwerping door de commissie voor de Herziening van de Grondwet en de
Hervorming van de Instellingen van het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 233 van het
Kieswetboek houdende de beëindiging van het mandaat van volksvertegenwoordiger, rechtstreeks
gekozen senator, of gecoöpteerd senator ten gevolge van de verkiezing voor een andere
parlementaire assemblee (349/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(Vote/stemming 5)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de rejet. La proposition de loi n° 349/1 est donc
rejetée.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot verwerping aan. Het wetsvoorstel nr. 349/1 is dus verworpen.
34 Proposition de rejet faite par la commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des
Institutions de la proposition de loi prévoyant la cessation du mandat de membre du Conseil de la
Communauté germanophone en cas d'élection à une autre assemblée parlementaire (363/1)
34 Voorstel tot verwerping door de commissie voor de Herziening van de Grondwet en de
Hervorming van de Instellingen van het wetsvoorstel houdende de beëindiging van het mandaat
van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap ten gevolge van de verkiezing voor een
andere parlementaire assemblee (363/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(Vote/stemming 5)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de rejet. La proposition de loi n° 363/1 est donc
rejetée.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot verwerping aan. Het wetsvoorstel nr. 363/1 is dus verworpen.
35 Proposition de rejet faite par la commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des
Institutions de la proposition de loi visant à renforcer la démocratie et la crédibilité du politique
après les élections (55/1)
35 Voorstel tot verwerping door de commissie voor de Herziening van de Grondwet en de
Hervorming van de Instellingen van het wetsvoorstel ter versterking van de democratie en de
politieke geloofwaardigheid na verkiezingen (55/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(Vote/stemming 5)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de rejet. La proposition de loi n° 55/1 est donc rejetée.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot verwerping aan. Het wetsvoorstel nr. 55/1 is dus verworpen.
36 Projet de loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
pénaux internationaux (564/7)
36 Wetsontwerp betreffende de samenwerking met het internationaal strafgerechtshof en de
internationale straftribunalen (564/7)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
135
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
137
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (564/8)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (564/8)
Raison d'abstention?
Reden van onthouding?
36.01 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, voor mijn
reden van onthouding verwijs ik naar mijn uiteenzetting van 22
januari.
36.01 Geert Bourgeois (N-VA):
Je vous renvoie à mon
intervention du 22 janvier.
37 Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants: 1° Premier Protocole
concernant l'interprétation par la Cour de Justice des Communautés européennes de la
Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le
19 juin 1980, et Déclarations communes; 2° Deuxième Protocole attribuant à la Cour de Justice des
Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention
sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980,
faits à Bruxelles le 19 décembre 1988 (805/1)
37 Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten: 1° Eerste Protocol
betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor
ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en Gemeenschappelijke Verklaringen; 2°
Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde
bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van
toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op
19 juni 1980, gedaan te Brussel op 19 december 1988 (805/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
134
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
134
Total
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
Totaal
134
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (805/2)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (805/2)
38 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique,
du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas, d'une part, et le Gouvernement de
la République de Slovénie, d'autre part, relatif à la réadmission des personnes en situation
irrégulière, fait à Vienne le 16 novembre 1992 (806/1)
38 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van het
Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds,
en de Regering van de Republiek Slovenië, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig
binnengekomen of verblijvende personen, gedaan te Wenen op 16 november 1992 (806/1)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(Vote/stemming 7)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (806/2)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (806/2)
39 Projet de loi portant assentiment à la Convention relative à l'adhésion de la République
d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la Convention sur la loi
applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi
qu'aux Premier et Deuxième Protocoles concernant son interprétation par la Cour de Justice, et à
la Déclaration commune, faites à Bruxelles le 29 novembre 1996 (807/1)
39 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag inzake de toetreding van de Republiek
Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat
van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op
19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het
Hof van Justitie, en met de Gemeenschappelijke Verklaring, gedaan te Brussel op
29 november 1996 (807/1)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(Vote/stemming 7)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (807/2)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (807/2)
39.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijn jastem
werd niet geregistreerd. Kunt u dat rechtzetten?
39.01 Carl Devlies (CD&V): J'ai
voté oui.
De voorzitter: Het wetsontwerp is dus goedgekeurd met 135 stemmen, net zoals de vorige wetsontwerpen
met stemmingnummer 7.
40 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het
Koninkrijk der Nederlanden en de Federale Regering van de Federale Republiek Joegoslavië
betreffende de terug- en overname van personen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden
voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat, en
met het Uitvoeringsprotocol en zijn Bijlagen 1 tot 8, gedaan te Belgrado op 19 juli 2002 (808/1)
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
40 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le
Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas et
le Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie relatif à la reprise et à la
réadmission de personnes qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions d'entrée
ou de séjour sur le territoire de l'autre Etat contractant, et au Protocole d'application et ses
Annexes 1 à 8, faits à Belgrade le 19 juillet 2002 (808/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci?
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming?
(vote/stemming 7)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (808/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (808/2)
41 Wetsontwerp houdende instemming met het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk
België, de Vlaamse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap en de Regering van het
Waalse Gewest, enerzijds, en de Regering van de Franse Republiek, anderzijds, inzake de
grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en lokale openbare
lichamen, ondertekend te Brussel op 16 september 2002 (839/1)
41 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le
Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement de la Région wallonne et le
Gouvernement flamand, d'une part, et le Gouvernement de la République française, d'autre part,
sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et organismes publics locaux,
signé à Bruxelles le 16 septembre 2002 (839/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(vote/stemming 7)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (839/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (839/2)
42 Wetsontwerp tot wijziging van de Nederlandse tekst van artikel 10, laatste lid, van de wet van
29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof (766/1)
42 Projet de loi modifiant le texte néerlandais de l'article 10, dernier alinéa, de la loi du
29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des comptes (766/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(vote/stemming 7)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (766/2)
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (766/2)
43 Wetsontwerp betreffende de bescherming tegen valsemunterij (610/3)
43 Projet de loi relatif à la protection contre le faux monnayage (610/3)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(vote/stemming 7)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (610/4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (610/4)
44 Wetsontwerp tot regeling van een beroepsprocedure in het kader van de bescherming tegen
valsemunterij (369/6)
44 Projet de loi organisant une procédure de recours dans le cadre de la protection contre le faux
monnayage (369/6)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(vote/stemming 7)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (369/7)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(369/7)
44.01 Jacqueline Galant (MR): Monsieur le président, mon vote n'a
pas été enregistré. J'ai voté "oui".
Le président: Et c'est seulement maintenant que vous vous en rendez compte?
Mijnheer Devlies, u bent niet de enige.
Madame Galant, votre vote sera acté. Le nombre de votes positifs pour le vote 7 est donc porté à 136.
M. Giet signale qu'il a également voulu voter "oui".
45 Projet de loi portant confirmation des arrêtés royaux suivants: a) l'arrêté royal du 15 mai 2003
relatif aux conseils d'entreprise et aux comités pour la prévention et la protection au travail; b)
l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant la date des élections pour la désignation des délégués du
personnel des conseils d'entreprise et des comités pour la prévention et la protection au travail;
c) l'arrêté royal du 15 mai 2003 déterminant les modalités de calcul de la moyenne des travailleurs
intérimaires occupés par un utilisateur (885/1)
45 Wetsontwerp houdende bekrachting van de volgende koninklijke besluiten: a) het koninklijk
besluit van 15 mei 2003 betreffende de ondernemingsraden en de comités voor preventie en
bescherming op het werk; b) het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de datum
van de verkiezingen voor de aanwijzing van de afgevaardigden van het personeel bij de
ondernemingsraden en bij de comités voor preventie en bescherming op het werk; c) het
koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de berekeningswijze van het gemiddelde van
de uitzendkrachten die door een gebruiker worden tewerkgesteld (885/1)
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(Vote/stemming 7)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (885/2)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (885/2)
46 Proposition de loi modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des
dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil
flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté
germanophone (898/1)
46 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle
van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de
Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (898/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
115
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
20
Abstentions
Totaal
135
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (898/2)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (898/2)
47 Proposition de loi spéciale modifiant les articles 6, § 1er, VIII, 4°, alinéa 1er, et 31, § 5, alinéa
1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'article 22, § 5, alinéas 1er et
2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, afin de préciser la
compétence de contrôle des Conseils en matière de dépenses électorales et en matière de
communications et de campagnes d'information destinées au public (897/1)
47 Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de artikelen 6, § 1, VIII, 4°, eerste lid, en 31, § 5,
eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van
artikel 22, § 5, eerste en tweede lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot
de Brusselse instellingen, teneinde de controlebevoegdheid van de Raden inzake
verkiezingsuitgaven en inzake de voor het publiek bestemde mededelingen en
voorlichtingscampagnes te verduidelijken (897/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Conformément à l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution, les dispositions et l'ensemble du projet de loi
spéciale doivent être adoptés à la majorité des suffrages de chaque groupe linguistique, à condition que la
majorité des membres de chaque groupe se trouve réunie et pour autant que le total des votes positifs
émis dans les groupes linguistiques atteigne les deux tiers des suffrages exprimés.
Overeenkomstig artikel 4, laatste lid, van de Grondwet, moeten de bepalingen en het geheel van het
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
ontwerp van bijzondere wet aangenomen worden met de meerderheid van stemmen in elke taalgroep, op
voorwaarde dat de meerderheid van de leden van elke taalgroep aanwezig is en het totaal van de ja-
stemmen in beide taalgroepen twee derden van de uitgebrachte stemmen bereikt.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
F
Tot.
N
Oui
53
116
63
Ja
Non
0
0
0
Nee
Abstentions
1
20
19
Onthoudingen
Total
54
136
82
Totaal
Le quorum des suffrages dans chaque groupe linguistique est atteint. Le quorum des présences dans
chaque groupe linguistique est atteint. La majorité des 2/3 des suffrages est atteinte. En conséquence, la
Chambre adopte la proposition de loi spéciale. Le projet sera transmis au Sénat. (897/2)
De meerderheid van de stemmen in elke taalgroep is bereikt. De meerderheid van de aanwezigen in elke
taalgroep is bereikt. De 2/3 meerderheid is bereikt. Bijgevolg neemt de Kamer het bijzondere wetsvoorstel
aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (897/2)
48 Adoption de l'agenda
48 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
De vergadering is gesloten
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 17.24 uur. Volgende vergadering donderdag 25 maart 2004 om
14.15 uur.
La séance est levée à 17.24 heures. Prochaine séance le jeudi 25 mars 2004 à 14.15 heures.
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
60
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 18 MARS 2004
DONDERDAG 18 MAART 2004
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
084
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Cahay-André,
Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Crucke, De Block, De Bue,
De Coene, De Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De
Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris,
Henry, Hove, Janssens, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Moriau, Muls,
Payfa, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Swennen, Taelman, Tilmans,
Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
049
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De
Man, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts,
Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel,
Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten,
Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
081
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Crucke, De Block, De
Bue, De Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove, Janssens, Lahaye-
Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Moriau, Muls, Payfa, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Schalck, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der
Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans,
Versnick
Nee
049
Non
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
61
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De
Man, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts,
Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel,
Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten,
Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
087
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Crucke, De Block, De
Bue, De Coene, De Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De
Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris,
Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Moriau, Muls, Neyts-
Uyttebroeck, Payfa, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen,
Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
049
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De
Man, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts,
Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel,
Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten,
Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
135
Oui
Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde,
Claes Dirk, Colen, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Crucke, De Block, De Bue, De Coene, De
Crem, De Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De
Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-
Fonck, Eerdekens, Féret, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Govaerts,
Goyvaerts, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain,
Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Milquet, Moriau, Mortelmans, Muls, Nagy, Neel, Neyts-
Uyttebroeck, Payfa, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Schoofs,
Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
62
Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van
Steenberge, Van Themsche, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte,
Viseur, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
088
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Crucke, De Block, De
Bue, De Coene, De Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De
Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris,
Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Moriau, Muls,
Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms,
Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
049
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De
Man, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts,
Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel,
Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten,
Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
135
Oui
Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde,
Claes Dirk, Colen, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Crucke, De Block, De Bue, De Coene, De
Crem, De Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De
Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-
Fonck, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Govaerts,
Goyvaerts, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme,
Maingain, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Milquet, Moriau, Mortelmans, Muls, Nagy,
Neel, Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck,
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
63
Schoofs, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van
Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van
Steenberge, Van Themsche, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte,
Viseur, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
002
Abstentions
Bourgeois, Féret
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
134
Oui
Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chevalier,
Claes Hilde, Claes Dirk, Colen, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Crucke, De Block, De Bue, De
Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Deom, De
Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-
Fonck, Eerdekens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Gobert, Goris, Govaerts, Goyvaerts,
Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert
Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain,
Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Milquet, Moriau, Mortelmans, Muls, Nagy, Neel, Neyts-
Uyttebroeck, Payfa, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Schoofs,
Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van
Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van
Steenberge, Van Themsche, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte,
Viseur, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
115
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Burgeon, Cahay-André, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colinia,
Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Crucke, De Block, De Bue, De Coene, De Crem, De Croo, de Donnea,
De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies,
D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-Fonck, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot,
Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme,
Maingain, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Milquet, Moriau, Muls, Nagy, Neyts-
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
64
Uyttebroeck, Payfa, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms,
Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Auwera, Van der
Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys,
Van Rompuy, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Vervotte, Viseur, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
020
Abstentions
Annemans, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Govaerts, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
Steenberge, Van Themsche
Naamstemming - Vote nominatif: 009
Ja
116
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Burgeon, Cahay-André, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colinia,
Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Crucke, De Block, De Bue, De Coene, De Crem, De Croo, de Donnea,
De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies,
D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-Fonck, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot,
Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme,
Maingain, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Milquet, Moriau, Muls, Nagy, Neyts-
Uyttebroeck, Payfa, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms,
Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Auwera, Van der
Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys,
Van Rompuy, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
020
Abstentions
Annemans, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Govaerts, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
Steenberge, Van Themsche
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Décisions
Beslissingen
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
65
Conformément à l'article 14, alinéa 1
er
, de la loi du
6 avril 1995 organisant la commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, je vous communique que la
commission parlementaire de concertation a pris
les décisions suivantes en sa réunion de ce matin:
Overeenkomstig artikel 14, eerste lid, van de wet
van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, deel
ik u mee dat de parlementaire overlegcommissie in
haar vergadering van deze voormiddag volgende
beslissingen heeft genomen:
- Conformément à l'article 12, § 2, de la loi précitée
et en application de l'article 80 de la Constitution, la
commission a déterminé les délais dans lesquels le
Sénat aura à se prononcer sur les projets de loi
suivants, pour lesquels le gouvernement a
demandé l'urgence:
- Overeenkomstig artikel 12, § 2, van de voormelde
wet en met toepassing van artikel 80 van de
Grondwet, heeft de commissie de termijnen
bepaald waarbinnen de Senaat zich moet
uitspreken over de volgende wetsontwerpen,
waarvoor de regering de spoedbehandeling heeft
gevraagd:
a) pour le projet de loi adaptant en matière
d'épargne-pension, le Code des impôts sur les
revenus 1992 (n° 859/1 2003/2004)
a) voor het wetsontwerp tot aanpassing van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het
vlak van het pensioensparen (nr. 859/1
2003/2004)
La commission a décidé de fixer le délai
d'évocation à 5 jours et le délai d'examen à
30 jours.
De commissie heeft beslist de evocatietermijn op
5 dagen en de onderzoekstermijn op 30 dagen vast
te stellen.
b) pour le projet de loi portant confirmation des
arrêtés royaux suivants:
b) voor het wetsontwerp houdende de
bekrachtiging van de volgende koninklijke
besluiten:
a) l'arrêté royal du 15 mai 2003 relatif aux conseils
d'entreprise et aux comités pour la prévention et la
protection au travail;
a) het koninklijk besluit van 15 mei 2003
betreffende de ondernemingsraden en de comités
voor preventie en bescherming op het werk;
b) l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant la date des
élections pour la désignation des délégués du
personnel des conseils d'entreprise et des comités
pour la prévention et la protection au travail;
b) het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot
vaststelling van de datum van de verkiezingen
voor de aanwijzing van de afgevaardigen van het
personeel bij de ondernemingsraden en bij de
comités voor preventie en bescherming op het
werk;
c) l'arrêté royal du 15 mai 2003 déterminant les
modalités de calcul de la moyenne des travailleurs
intérimaires occupés par un utilisateur.
c) het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot
vaststelling van de berekeningswijze van het
gemiddelde van de uitzendkrachten die door een
gebruiker worden tewerkgesteld.
(n° 885/1 2003/2004)
(nr. 885/1 2003/2004)
La commission a décidé de fixer le délai
d'évocation à 5 jours et le délai d'examen à
15 jours.
De commissie heeft beslist de evocatietermijn op
5 dagen en de onderzoekstermijn op 15 dagen vast
te stellen.
c) pour le projet de loi modifiant l'article 53 du
Code des impôts sur les revenus 1992 en matière
de frais de restaurant (n° 906/1 2003/2004)
c) voor het wetsontwerp tot wijziging van artikel 53
van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van de
restaurantkosten (nr. 906/1 2003/2004)
La commission a décidé de fixer le délai
d'évocation à 5 jours et le délai d'examen à
30 jours.
De commissie heeft beslist de evocatietermijn op
5 dagen en de onderzoekstermijn op 30 dagen vast
te stellen.
d) pour le projet de loi relatif à certaines formes de
gestion collective de portefeuilles d'investissement
(n° 909/1 2003/2004)
d) voor het wetsontwerp betreffende bepaalde
vormen van collectief beheer van
beleggingsportefeuilles (nr. 909/1 2003/2004)
La commission a décidé de fixer le délai
d'évocation à 5 jours et le délai d'examen à
35 jours.
De commissie heeft beslist de evocatietermijn op
5 dagen en de onderzoekstermijn op 35 dagen vast
te stellen.
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
66
- En application de l'article 10, § 1
er
, 3°, de la loi
précitée, la commission a pris acte de la période
pendant laquelle les délais seront suspendus, c'est-
à-dire du 3 au 18 avril 2004 inclus.
- Met toepassing van artikel 10, § 1, 3°, van de
voormelde wet, heeft de commissie nota genomen
van de periode tijdens welke de termijnen
geschorst zullen worden, van 3 tot en met
18 april 2004.
Pour information
Ter kennisgeving
DEMANDES D'INTERPELLATION
INTERPELLATIEVERZOEKEN
Dépôts
Ingekomen
1. M. Tony Van Parys à la vice-premier ministre et
ministre de la Justice sur "le renouvellement de
l'exécutif de la communauté musulmane de
Belgique".
1. de heer Tony Van Parys tot de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
vernieuwing van het Executief van de Moslims van
België".
(n° 270 renvoi à la commission de la Justice)
(nr. 270 verzonden naar de commissie voor de
Justitie)
2. M. Pieter De Crem au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "la position de
la Belgique à l'égard du Rwanda".
2. de heer Pieter De Crem tot de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over
"de Belgische houding ten aanzien van Rwanda".
(n° 271 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
(nr. 271 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
3. M. Roel Deseyn au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "les livraisons
d'armes belges au Népal".
3. de heer Roel Deseyn tot de vice-eerste minister
en minister van Buitenlandse Zaken over "de
Belgische wapenleveringen aan Nepal".
(n° 272 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
(nr. 272 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
4. Mme Marie Nagy au premier ministre sur "le
suivi des décisions européennes prises suite aux
attentats du 11 septembre 2001 et les nouveaux
attentats de ce 11 mars 2004 à Madrid".
4. mevrouw Marie Nagy tot de eerste minister over
"de follow-up van de op Euroepees vlak genomen
beslissingen ingevolge de aanslagen van
11 september 2001 en de nieuwe aanslagen van
11 maart 2004 in Madrid".
(n° 273 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 273 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
5. M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur
"l'avenir de la marine".
5. de heer Luc Sevenhans tot de minister van
Landsverdediging over "de toekomst van de
marine".
(n° 274 renvoi à la commission de la Défense
nationale)
(nr. 274 verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging)
6. M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le risque d'une pénurie
de places dans les institutions de soins
psychiatriques".
6. de heer Luc Goutry tot de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het dreigend
tekort aan psychiatrische verzorgingsplaatsen".
(n° 275 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 275 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
7. M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur
"les équilibres linguistiques au sein de haut
commandement de l'armée".
7. de heer Luc Sevenhans tot de minister van
Landsverdediging over "het taalevenwicht in de
legertop".
(n° 276 renvoi à la commission de la Défense
nationale)
(nr. 276 verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging)
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
67
1. Proposition de loi (MM. François-Xavier de
Donnea et Alain Courtois) modifiant les
articles 577-8 et 577-11 du Code civil, en ce qui
concerne les missions du syndic (n° 869/1).
1. Wetsvoorstel (de heren François-Xavier de
Donnea en Alain Courtois) tot wijziging van de
artikelen 577-8 en 577-11 van het Burgerlijk
Wetboek met betrekking tot de taken van de
syndicus (nr. 869/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
2. Proposition de loi (MM. Daniel Bacquelaine et
Denis Ducarme) modifiant l'arrêté royal du
28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération
normale des ouvriers, des travailleurs domestiques,
des employés et des travailleurs engagés pour le
service des bâtiments de navigation intérieure pour
les jours d'absence à l'occasion d'événements
familiaux ou en vue de l'accomplissement
d'obligations civiques ou de missions civiles, afin
de porter à 10 jours le congé de deuil pour le décès
d'enfants mineurs d'âge (n° 870/1).
2. Wetsvoorstel (de heren Daniel Bacquelaine en
Denis Ducarme) tot wijziging van het koninklijk
besluit van 28 augustus 1963 betreffende het
behoud van het normaal loon van de werklieden,
de dienstboden, de bedienden en de werknemers
aangeworven voor de dienst op binnenschepen,
voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van
familiegebeurtenissen of voor de vervulling van
staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke
opdrachten, teneinde het rouwverlof bij het
overlijden van minderjarige kinderen op 10 dagen
te brengen (nr. 870/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
3. Proposition de loi (Mme Catherine Doyen-Fonck
et M. Jean-Jacques Viseur) portant modification de
la loi du 8 juillet 1976 organique des centres
publics d'aide sociale (n° 871/1).
3. Wetsvoorstel (mevrouw Catherine Doyen-Fonck
en de heer Jean-Jacques Viseur) houdende
wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976
betreffende de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn (nr. 871/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
maatschappelijke Hernieuwing
4. Proposition de loi (M. Carl Devlies et Mmes
Nahima Lanjri et Simonne Creyf) modifiant le Code
pénal et le Code de la nationalité belge en vue de
la répression du mariage de complaisance
(n° 872/1).
4. Wetsvoorstel (de heer Carl Devlies en de dames
Nahima Lanjri en Simonne Creyf) tot wijziging van
het Strafwetboek en het Wetboek van de Belgische
nationaliteit tot bestraffing van het schijnhuwelijk
(nr. 872/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
5. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck, Guy
D'haeseleer, Hagen Goyvaerts, Staf Neel et
Francis Van den Eynde) modifiant l'article 10 de la
loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de
l'assuré social en vue de réduire la durée de
traitement des demandes de certaines allocations
sociales (n° 873/1).
5. Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck, Guy
D'haeseleer, Hagen Goyvaerts, Staf Neel en
Francis Van den Eynde) tot wijziging van artikel 10
van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het
handvest van de sociaal verzekerde om de
behandelingstijd voor aanvragen van sommige
sociale tegemoetkomingen in te korten (nr. 873/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
6. Proposition de loi spéciale (MM. Olivier Maingain
et François-Xavier de Donnea et Mme Martine
Payfa) modifiant la loi spéciale du 12 janvier 1989
relative aux institutions bruxelloises et la loi
spéciale du 8 août 1980 de réformes
institutionnelles en ce qui concerne la fixation
démocratique des limites territoriales des Régions
et des Communautés et organisant une
consultation populaire à ce sujet (n° 877/1).
6. Voorstel van bijzondere wet (de heren Olivier
Maingain en François-Xavier de Donnea en
mevrouw Martine Payfa) tot wijziging van de
bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking
tot de Brusselse Instellingen alsmede van de
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming
der instellingen wat de democratische afbakening
van de grenzen van de Gewesten en
Gemeenschappen betreft en tot organisatie van
een volksraadpleging daarover (nr. 877/1).
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
68
7. Proposition de résolution (MM. Olivier Maingain
et Daniel Bacquelaine et Mme Martine Payfa)
visant à prévenir les "crimes d'honneur" (n° 878/1).
7. Voorstel van resolutie (de heren Olivier Maingain
en Daniel Bacquelaine en mevrouw Martine Payfa)
ertoe strekkende "erewraak" te voorkomen
(nr. 878/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
8. Proposition de loi (Mme Liesbeth Van der
Auwera, M. Servais Verherstraeten, Mme Greta
D'hondt et MM. Herman Van Rompuy, Dirk Claes
et Roel Deseyn) modifiant la réglementation
concernant les enfants nés sans vie (n° 879/1).
8. Wetsvoorstel (mevrouw Liesbeth Van der
Auwera, de heer Servais Verherstraeten, mevrouw
Greta D'hondt en de heren Herman Van Rompuy,
Dirk Claes en Roel Deseyn) tot wijziging van de
regelgeving betreffende levenloos geboren
kinderen (nr. 879/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
9. Proposition de loi (Mme Gerda Van Steenberge
et MM. Filip De Man et Bart Laeremans) insérant
dans le Code pénal une disposition interdisant de
porter dans les lieux publics des tenues
vestimentaires masquant le visage (n° 880/1).
9. Wetsvoorstel (mevrouw Gerda Van Steenberge
en de heren Filip De Man en Bart Laeremans) tot
invoeging in het Strafwetboek van een verbod op
het dragen van gelaatverhullende gewaden in
openbare ruimten en op openbare plaatsen
(nr. 880/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
10. Proposition de loi (Mmes Greet van Gool,
Magda De Meyer, Karine Jiroflée, Anne-Marie
Baeke et Els Van Weert) modifiant la loi du
3 juillet 1978 relative aux contrats de travail en vue
d'instaurer un congé d'accueil (n° 881/1).
10. Wetsvoorstel (de dames Greet van Gool,
Magda De Meyer, Karine Jiroflée, Anne-Marie
Baeke en Els Van Weert) tot wijziging van de wet
van 3 juli 1978 betreffende de
arbeidsovereenkomsten met het oog op de
instelling van een pleegverlof (nr. 881/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
11. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans et
Gerolf Annemans et Mme Gerda Van Steenberge)
adaptant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées
le 12 janvier 1973, à l'équilibre communautaire
(n° 882/1).
11. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans en
Gerolf Annemans en mevrouw Gerda Van
Steenberge) tot aanpassing van de wetten op de
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
aan het communautaire evenwicht (nr. 882/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
12. Proposition de loi (M. Guido De Padt, Mmes
Martine Taelman et Annemie Turtelboom, M. Karel
Pinxten et Mme Hilde Vautmans) modifiant le Code
civil en ce qui concerne la déclaration d'enfant
sans vie (n° 883/1).
12. Wetsvoorstel (de heer Guido De Padt, de
dames Martine Taelman en Annemie Turtelboom,
de heer Karel Pinxten en mevrouw Hilde
Vautmans) tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek
inzake de aangifte van het doodgeboren kind
(nr. 883/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
13. Proposition de loi (Mme Karine Lalieux et M.
Thierry Giet) modifiant le Code des impôts sur les
revenus 1992 (n° 886/1).
13. Wetsvoorstel (mevrouw Karine Lalieux en de
heer Thierry Giet) tot wijziging van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992 (nr. 886/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
14. Proposition de loi (M. Eric Massin, Mme Karine
Lalieux et M. André Frédéric) réglementant les
pratiques des annonceurs publicitaires sur internet
(n° 888/1).
14. Wetsvoorstel (de heer Eric Massin, mevrouw
Karine Lalieux en de heer André Frédéric) tot
regeling van de praktijken van de
internetadverteerders (nr. 888/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
69
15. Proposition de loi (MM. Alain Courtois et Olivier
Maingain) modifiant le Code judiciaire en matière
de procédure d'assistance judiciaire devant la Cour
de cassation (n° 889/1).
15. Wetsvoorstel (de heren Alain Courtois en
Olivier Maingain) tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek wat de procedure van rechtsbijstand voor
het Hof van Cassatie betreft (nr. 889/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
16. Proposition de loi (MM. Alain Courtois et Olivier
Maingain) modifiant le Code judiciaire en ce qui
concerne les délais pour conclure et la remise des
conclusions (n° 890/1).
16. Wetsvoorstel (de heren Alain Courtois en
Olivier Maingain) tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek wat de termijnen om conclusie te nemen
en de neerlegging van conclusies ter griffie betreft
(nr. 890/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
17. Proposition de loi (MM. Alain Courtois et Olivier
Maingain) modifiant le Code judiciaire en vue de
permettre, en cas de dessaisissement, le renvoi par
la Cour de cassation à un tribunal d'un autre ressort
(n° 891/1).
17. Wetsvoorstel (de heren Alain Courtois en
Olivier Maingain) tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek ten einde, in geval van onttrekking van
een zaak aan de rechter, het Hof van Cassatie in
staat te stellen de zaak te verwijzen naar een
rechtbank van een ander ressort (nr. 891/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
18. Proposition de loi (MM. Alain Courtois et Olivier
Maingain) modifiant le Code judiciaire afin
d'organiser un contrôle de l'accès au pourvoi en
cassation (n° 892/1).
18. Wetsvoorstel (de heren Alain Courtois en
Olivier Maingain) tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek teneinde te voorzien in toezicht op de
toegang tot cassatieberoep (nr. 892/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
19. Proposition de loi (MM. Alain Courtois et Olivier
Maingain) modifiant le Code judiciaire en ce qui
concerne la procédure de dessaisissement du juge
qui néglige de juger l'affaire qu'il a prise en délibéré
(n° 893/1).
19. Wetsvoorstel (de heren Alain Courtois en
Olivier Maingain) tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek met betrekking tot de procedure tot
onttrekking aan de rechter die verzuimt de zaak te
berechten die hij in beraad heeft genomen
(nr. 893/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
20. Proposition de loi (MM. Alain Mathot et Jean-
Marc Delizée et Mme Sophie Pécriaux)
réglementant la franchise en vue d'améliorer les
pratiques commerciales dans ce secteur (n° 924/1).
20. Wetsvoorstel (de heren Alain Mathot en Jean-
Marc Delizée en mevrouw Sophie Pécriaux) tot
regeling van franchising, ter verbetering van de
handelspraktijken in die sector (nr. 924/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het Bedrijfsleven,
het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw
21. Proposition de loi (MM. Jean-Luc Crucke et
Denis Ducarme et Mmes Françoise Colinia,
Jacqueline Galant et Marie-Christine Marghem)
modifiant la loi du 24 juillet 1973 instaurant la
fermeture obligatoire du soir dans le commerce,
l'artisanat et les services en vue d'instaurer une
fermeture obligatoire de dancings (n° 928/1).
21. Wetsvoorstel (de heren Jean-Luc Crucke en
Denis Ducarme en de dames Françoise Colinia,
Jacqueline Galant en Marie-Christine Marghem) tot
wijziging van de wet van 24 juli 1973 tot instelling
van een verplichte avondsluiting in handel,
ambacht en dienstverlening, teneinde een
verplichte sluitingstijd voor dancings in te stellen
(nr. 928/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het Bedrijfsleven,
het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw
22. Proposition de loi (M. Charles Picqué, Mme
Annemie Roppe et M. Eric Massin) modifiant la loi
du 4 décembre 1990 relative aux opérations
financières et aux marchés financiers en vue de
créer une nouvelle catégorie d'organismes de
placement collectif, dénommée pricaf solidaire, et
portant des dispositions fiscales diverses
(n° 927/1).
22. Wetsvoorstel (de heer Charles Picqué,
mevrouw Annemie Roppe en de heer Eric Massin)
tot wijziging van de wet van 4 december 1990 op
de financiële transacties en de financiële markten,
met het oog op de oprichting van een nieuwe
categorie van instellingen voor collectieve
belegging, solidariteitsprivak genaamd, en
houdende diverse fiscale bepalingen (nr. 927/1).
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
70
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
1. Proposition de loi (M. Alfons Borginon)
complétant la loi hypothécaire en ce qui concerne
l'octroi à l'association des copropriétaires d'un
privilège sur les immeubles (n° 894/1).
1. Wetsvoorstel (de heer Alfons Borginon) tot
aanvulling van de Hypotheekwet wat betreft de
toekenning aan de vereniging van mede-eigenaars
van een voorrecht op onroerende goederen
(nr. 894/1).
2. Proposition de loi (MM. Yves Leterme, Hendrik
Bogaert et Carl Devlies) instaurant une réduction
d'impôt pour les travaux effectués à l'habitation
personnelle pour pouvoir y passer ses vieux jours
(n° 895/1).
2. Wetsvoorstel (de heren Yves Leterme, Hendrik
Bogaert en Carl Devlies) houdende de invoering
van een belastingvermindering voor werken aan de
eigen woning met het oog op het ouder worden
(nr. 895/1).
3. Proposition de résolution (MM. Daniel
Bacquelaine et François Bellot, Mme Valérie De
Bue et M. Richard Fournaux) relative à l'évolution
future du service universel dans le marché
libéralisé des télécommunications (n° 896/1).
3. Voorstel van resolutie (de heren Daniel
Bacquelaine en François Bellot, mevrouw Valérie
De Bue en de heer Richard Fournaux) betreffende
de verdere uitbouw van de universele dienst in de
geliberaliseerde telecommunicatiemarkt 'nr. 896/1).
4. Proposition de loi spéciale (MM. Hendrik Daems,
André Frédéric, Daniel Bacquelaine, Philippe De
Coene et Pieter De Crem) modifiant les articles 6,
§ 1er, VIII, 4°, alinéa 1er, et 31, § 5, alinéa 1er, de
la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
institutionnelles et l'article 22, § 5, alinéas 1er et 2,
de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux
institutions bruxelloises, afin de préciser la
compétence de contrôle des Conseils en matière
de dépenses électorales et en matière de
communications et de campagnes d'information
destinées au public (n° 897/1).
4. Voorstel van bijzondere wet (de heren Hendrik
Daems, André Frédéric, Daniel Bacquelaine,
Philippe De Coene en Pieter De Crem) tot wijziging
van de artikelen 6, § 1, VIII, 4°, eerste lid, en 31,
§ 5, eerste lid, van de bijzondere wet van
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en
van artikel 22, § 5, eerste en tweede lid, van de
bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking
tot de Brusselse instellingen, teneinde de
controlebevoegdheid van de Raden inzake
verkiezingsuitgaven en inzake de voor het publiek
bestemde mededelingen en voorlichtings-
campagnes te verduidelijken (nr. 897/1).
5. Proposition de loi (MM. Hendrik Daems, André
Frédéric, Daniel Bacquelaine, Philippe De Coene et
Pieter De Crem) modifiant la loi du 19 mai 1994
relative à la limitation et au contrôle des dépenses
électorales engagées pour les élections du Conseil
de la Région wallonne, du Conseil flamand, du
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du
Conseil de la Communauté germanophone
(n° 898/1).
5. Wetsvoorstel (de heren Hendrik Daems, André
Frédéric, Daniel Bacquelaine, Philippe De Coene
en Pieter De Crem) tot wijziging van de wet van
19 mei 1994 betreffende de beperking en de
controle van de verkiezingsuitgaven voor de
verkiezingen van de Vlaamse Raad, de Waalse
Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en
de Raad van de Duitstalige Gemeenschap
(nr. 898/1).
6. Proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten,
Luc Goutry et Tony Van Parys) relative à
l'internement des délinquants atteints d'un trouble
mental (n° 899/1).
6. Wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten,
Luc Goutry en Tony Van Parys) betreffende de
internering van delinquenten met een
geestesstoornis (nr. 899/1).
7. Proposition de loi (Mme Greta D'hondt, M.
Servais Verherstraeten et Mme Inge Vervotte)
modifiant la loi du 26 juin 2002 relative aux
fermetures d'entreprises (n° 900/1).
7. Wetsvoorstel (mevrouw Greta D'hondt, de heer
Servais Verherstraeten en mevrouw Inge Vervotte)
tot wijziging van de wet van 26 juni 2002
betreffende de sluiting van de ondernemingen,
(nr. 900/1).
8. Proposition de loi (MM. Guy D'haeseleer, Koen
Bultinck et Staf Neel) levant l'interdiction d'exécuter
des travaux de construction le samedi (n° 901/1).
8. Wetsvoorstel (de heren Guy D'haeseleer, Koen
Bultinck en Staf Neel) tot opheffing van het verbod
op de uitvoering van bouwwerken op zaterdag
(nr. 901/1).
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
71
9. Proposition de loi (MM. Guy D'haeseleer, Filip
De Man et Bert Schoofs) modifiant la loi du
19 juillet 1991 relative aux registres de la
population et aux cartes d'identité et modifiant la loi
du 8 août 1983 organisant un registre national des
personnes physiques (n° 902/1).
9. Wetsvoorstel (de heren Guy D'haeseleer, Filip
De Man en Bert Schoofs) tot wijziging van de wet
betreffende de bevolkingsregisters en de
identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van
8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
van de natuurlijke personen (nr. 902/1).
10. Proposition de loi (Mmes Hilde Vautmans,
Valérie Deom et Marie-Christine Marghem et M.
Guy Swennen) relative à la transsexualité
(n° 903/1).
10. Wetsvoorstel (de dames Hilde Vautmans,
Valérie Deom en Marie-Christine Marghem en de
heer Guy Swennen) betreffende de
transseksualiteit (nr. 903/1).
11. Proposition de loi (MM. Alain Courtois et Olivier
Maingain) modifiant le Code judiciaire en vue
d'organiser une évaluation des référendaires près
la Cour de cassation en cours de stage (n° 905/1).
11. Wetsvoorstel (de heren Alain Courtois en
Olivier Maingain) tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek teneinde de referendarissen-stagiairs bij
het Hof van Cassatie tijdens hun stage te
evalueren (nr. 905/1).
12. Proposition de loi (M. Alain Courtois) modifiant
le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque
et de greffe en vue de diminuer le coût de la
procédure en exemptant des taxes indirectes les
demandes en justice d'une valeur n'excédant pas
cinq mille euros (n° 907/1).
12. Wetsvoorstel (de heer Alain Courtois)
houdende wijziging van het Wetboek van
registratie-, hypotheek- en griffierechten teneinde
de procedurekosten te verlagen door de
rechtsvorderingen waarvan de waarde niet meer
dan vijfduizend euro bedraagt vrij te stellen van
indirecte belastingen (nr. 907/1).
13. Proposition de loi (Mme Yolande Avontroodt)
introduisant dans le Code des impôts sur les
revenus 1992 des mesures fiscales positives en
vue d'encourager l'accueil des parents et grands-
parents âgés dans la famille (n° 908/1).
13. Wetsvoorstel (mevrouw Yolande Avontroodt)
tot invoeging in het Wetboek van de
Inkomstenbelastingen 1992 van positieve fiscale
stimuli voor de opvang in het gezin van bejaarde
ouders en grootouders (nr. 908/1).
14. Proposition (Mmes Marie Nagy, Zoé Genot et
Muriel Gerkens et M. Gérard Gobert) visant à
modifier le règlement de la Chambre des
représentants en vue de régler la procédure pour
charger les médiateurs fédéraux de mener des
investigations sur le fonctionnement des services
administratifs fédéraux (n° 916/1).
14. Voorstel (de dames Marie Nagy, Zoé Genot en
Muriel Gerkens en de heer Gérard Gobert) tot
wijziging van het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers, teneinde de procedure te
regelen op grond waarvan de federale
ombudsmannen kunnen worden gelast een
onderzoek in te stellen naar de werking van de
federale administratieve diensten (nr.916/1).
15. Proposition (Mmes Marie Nagy, Zoé Genot et
Muriel Gerkens et M. Gérard Gobert) visant à
modifier le règlement de la Chambre des
représentants en vue de régler la procédure pour
charger la Cour des comptes de mener une
analyse de gestion (n° 917/1).
15. Voorstel (de dames Marie Nagy, Zoé Genot en
Muriel Gerkens en de heer Gérard Gobert) tot
wijziging van het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers, teneinde de procedure te
regelen op grond waarvan het Rekenhof met een
beheersonderzoek wordt belast (nr. 917/1).
16. Proposition de loi (Mme Josée Lejeune et M.
Alain Courtois) insérant un article 1584bis dans le
Code civil concernant à la convention de vente
d'une habitation (n° 919/1).
16. Wetsvoorstel (mevrouw Josée Lejeune en de
heer Alain Courtois) tot invoeging in het Burgerlijk
Wetboek van een artikel 1584bis, inzake de
koopovereenkomst betreffende een woning
(nr. 919/1).
17. Proposition de résolution (MM. Daan Schalck et
Philippe De Coene) relative à la mobilité de base
sur le rail (n° 920/1).
17. Voorstel van resolutie (de heren Daan Schalck
en Philippe De Coene) betreffende de
basismobiliteit op het spoor (nr. 920/1).
18. Proposition de loi (Mme Greta D'hondt)
modifiant la législation relative aux pensions en ce
qui concerne le paiement des petites pensions
(n° 921/1).
18. Wetsvoorstel (mevrouw Greta D'hondt) tot
wijziging van de pensioenwetgeving, wat de
betaling van kleine pensioenen betreft (nr. 921/1).
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
72
19. Proposition de loi (MM. Josy Arens et Jean-
Jacques Viseur et Mme Catherine Doyen-Fonck)
modifiant l'article 34 du Code des impôts sur les
revenus 1992 en ce qui concerne les rentes et les
pensions d'origine étrangère (n° 922/1).
19. Wetsvoorstel (de heren Josy Arens en Jean-
Jacques Viseur en mevrouw Catherine Doyen-
Fonck) tot wijziging van artikel 34 van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992 met betrekking
tot renten en pensioenen van buitenlandse
oorsprong (nr. 922/1).
20. Proposition de loi (MM. Alain Mathot et Jean-
Marc Delizée et Mme Sophie Pécriaux)
réglementant la franchise en vue d'améliorer les
pratiques commerciales dans ce secteur (n° 924/1).
20. Wetsvoorstel (de heren Alain Mathot en Jean-
Marc Delizée en mevrouw Sophie Pécriaux) tot
regeling van franchising, ter verbetering van de
handelspraktijken in die sector (nr. 924/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Les rapports suivants ont été déposés:
Volgende verslagen werden ingediend:
au nom de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société,
namens de commissie voor de Volksgezondheid, het
Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing,
- par Mme Marie-Claire Lambert, sur la proposition
de résolution (MM. Yvan Mayeur et Luc Goutry et
Mmes Dominique Tilmans, Yolande Avontroodt,
Karine Jiroflée et Catherine Doyen-Fonck) relative
à la prévention et au traitement des épidémies
humaines dans notre pays (SRAS, grippe, ...)
(n° 817/3);
- door mevrouw Marie-Claire Lambert, over het
voorstel van resolutie (de heren Yvan Mayeur en
Luc Goutry en de dames Dominique Tilmans,
Yolande Avontroodt, Karine Jiroflée en Catherine
Doyen-Fonck) betreffende de preventie en
behandeling van menselijke epidemieën in ons
land zoals SARS, griep en dergelijke (nr. 817/3);
au nom de la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des institutions,
namens de commissie voor de Herziening van de
Grondwet en de Hervorming van de Instellingen,
- par Mme Marie-Claire Lambert, sur:
- door mevrouw Marie-Claire Lambert, over:
. la proposition de loi spéciale (MM. Servais
Verherstraeten et Dirk Claes) prévoyant la
cessation du mandat de membre du Conseil de la
Communauté française, du Conseil régional wallon,
du Conseil flamand et du Conseil de la Région de
Bruxelles-Capitable en cas d'élection à une autre
assemblée parlementaire (n° 347/2);
. het voorstel van bijzondere wet (de heren Servais
Verherstraeten en Dirk Claes) houdende de
beëindiging van het mandaat van lid van de
Vlaamse Raad, de Raad van de Franstalige
Gemeenschap, de Waalse Gewestraad en de
Brusselse Hoofdstedelijke Raad ten gevolge van
de verkiezing voor een andere parlementaire
assemblee (nr. 347/2);
. la proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten
et Dirk Claes) prévoyant la cessation du mandat de
membre du Parlement européen en cas d'élection
à une autre assemblée parlementaire (n° 348/2);
. het wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten
en Dirk Claes) houdende de beëindiging van het
mandaat van lid van het Europees Parlement ten
gevolge van de verkiezing voor een andere
parlementaire assemblee (nr. 348/2);
. la proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten
et Dirk Claes) modifiant l'article 233 du Code
électoral prévoyant la cessation du mandat de
membre de la Chambre des représentants, de
sénateur élu directement ou de sénateur coopté en
cas d'élection à une autre assemblée parlementaire
(n° 349/2);
. het wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten
en Dirk Claes) tot wijziging van artikel 233 van het
Kieswetboek houdende de beëindiging van het
mandaat van volksvertegenwoordiger, rechtstreeks
gekozen senator, of gecoöpteerd senator ten
gevolge van de verkiezing voor een andere
parlementaire assemblee (nr. 349/2);
. la proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten
et Dirk Claes) prévoyant la cessation du mandat de
membre du Conseil de la Communauté
germanophone en cas d'élection à une autre
assemblée parlementaire (n° 363/2);
. het wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten
en Dirk Claes) houdende de beëindiging van het
mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige
Gemeenschap ten gevolge van de verkiezing voor
een andere parlementaire assemblee (nr. 363/2);
. la proposition de loi (M. Geert Bourgeois) visant à
renforcer la démocratie et la crédibilité du politique
après les élections (n° 55/2);
. het wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) ter
versterking van de democratie en de politieke
geloofwaardigheid na verkiezingen (nr. 55/2);
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
73
au nom du groupe de travail de la commission de
Révision de la Constitution chargé de l'examen de
propositions concernant l'évaluation des lois,
namens de werkgroep van de commissie voor de
Herziening van de Grondwet belast met het
onderzoek van voorstellen betreffende
wetsevaluatie,
- par M. Alfons Borginon, sur:
- door de heer Alfons Borginon, over:
. la proposition de loi (M. Daniel Bacquelaine)
instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi
législatif (n° 29/9);
. het wetsvoorstel (de heer Daniel Bacquelaine) tot
oprichting van een Parlementair Comité belast met
de wetsevaluatie (nr. 29/9);
. la proposition (M. Jean-Jacques Viseur) tendant à
insérer dans le règlement de la Chambre des
représentants un article 76bis visant à créer un
"office des légistes" (n° 96/2);
. het voorstel (de heer Jean-Jacques Viseur) tot
invoeging in het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers van een artikel 76bis
houdende oprichting van een "dienst
wetgevingstechniek" (nr. 96/2);
. la proposition de loi (M. Geert Bourgeois) relative
à la collaboration de la Cour de cassation à
l'évaluation de la législation (n° 546/2);
. het wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois)
betreffende de medewerking van het Hof van
Cassatie aan de wetsevaluatie (nr. 546/2);
. la proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
instaurant un conseil législatif (n° 547/2);
. het wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
oprichting van een Raad voor wetgeving
(nr. 547/2);
au nom de la commission des Relations
extérieures,
namens de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen,
- par M. Francis Van den Eynde, sur le projet de loi
portant assentiment à la Convention sur la
prévention et la répression des infractions contre
les personnes jouissant d'une protection
internationale, y compris les agents diplomatiques,
faite à New York le 14 décembre 1973 (nr. 804/2).
- door de heer Francis Van den Eynde, over het
wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag inzake de voorkoming en bestraffing van
misdrijven tegen internationaal beschermde
personen, met inbegrip van diplomaten, gedaan te
New York op 14 december 1973 (n° 804/2).
SENAT
SENAAT
Projets de loi transmis
Overgezonden wetsontwerpen
Pas message du 11 mars 2004, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, le projet de loi relatif
à l'agrément de certaines associations sans but
lucratif d'accompagnement des victimes d'actes
intentionnels de violence, le Sénat s'étant rallié au
projet (n° 636/5).
Bij brief van 11 maart 2004, zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, het
wetsontwerp betreffende de erkenning van
bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk die
slachtoffers van opzettelijke gewelddaden
begeleiden waarmee de Senaat beslist heeft in te
stemmen (nr. 636/5).
Pour information
Ter kennisgeving
Par message du 11 mars 2004, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, le projet de loi
modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises
de gardiennage, les entreprises de sécurité et les
services internes de gardiennage, la loi du
29 juillet 1991 organisant la profession de détective
privé, le Sénat ne l'ayant pas amendé (n° 50-
2328/5).
Bij brief van 11 maart 2004, zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, het
niet geamendeerde wetsontwerp tot wijziging van
de wet van 10 april 1990 op de
bewakingsondernemingen, de
beveiligingsondernemingen en de interne
bewakingsdiensten, de wet van 29 juli 1934 waarbij
private milities verboden worden en de wet van
19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-
detective (nr. 50-2328/5).
Pour information
Ter kennisgeving
Par messages du 16 mars 2004, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, les projets de loi
suivants, le Sénat ne les ayant pas évoqués :
Bij brieven van 16 maart 2004, zendt de Senaat
over, met het oog op de koninklijke bekrachtiging,
de volgende niet geëvoceerde wetsontwerpen :
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
74
- projet de loi insérant dans la loi du 24 février 1921
concernant le trafic des substances vénéneuses,
soporifiques, stupéfiantes, psychotropes,
désinfectantes ou antiseptiques et des substances
pouvant servir à la fabrication illicite de substances
stupéfiantes et psychotropes une disposition
réautorisant les officiers de police judiciaire à
pénétrer et à fouiller dans tout lieu pendant la nuit
sans autorisation préalable du tribunal de police
(n° 768/5);
- wetsontwerp tot herinvoering in de wet van
24 februari 1921 betreffende het verhandelen van
giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende
middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen
en antiseptica en van de stoffen die kunnen
gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van
verdovende middelen en psychotrope stoffen van
de bevoegdheid van officieren van gerechtelijke
politie om 's nachts alle plaatsen te betreden en te
doorzoeken zonder voorafgaande toelating van de
politierechtbank (nr. 768/5);
- projet de loi modifiant la loi du 2 juin 1998 portant
création d'un Centre d'information et d'avis sur les
organisations sectaires nuisibles et d'une Cellule
administrative de coordination de la lutte contre les
organisations sectaires nuisibles (n° 790/5).
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
2 juni 1998 houdende oprichting van een
Informatie- en adviescentrum inzake schadelijke
sektarische organisaties en van een
Administratieve coördinatiecel inzake de strijd
tegen schadelijke sektarische organisaties
(nr. 790/5).
Pour information
Ter kennisgeving
Projets de loi adoptés
Aangenomen wetsontwerpen
Par messages du 11 mars 2004, le Sénat transmet,
tel qu'il les a adoptés en séance de cette date, les
projets de loi suivants:
Bij brieven van 11 maart 2004, zendt de Senaat de
volgende wetsontwerpen over, zoals hij ze in
vergadering van die datum heeft aangenomen:
- projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la République
d'Albanie tendant à éviter la double imposition en
matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à
prévenir l'évasion fiscale, signée à Bruxelles le
14 novembre 2002 (n° 911/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Albanië tot het vermijden van dubbele
belasting inzake belastingen naar het inkomen en
naar het vermogen en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting, ondertekend te Brussel op
14 november 2002 (nr. 911/1);
- projet de loi portant assentiment au texte révisé
de la Convention internationale pour la protection
des végétaux, et à l'Annexe, adoptées à Rome le
17 novembre 1997, lors de la 29
ème
session de la
Conférence de la FAO (n° 912/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
herziene tekst van het Internationaal Verdrag voor
de bescherming van planten, en met de Bijlage,
aangenomen te Rome op 17 november 1997
tijdens de 29
ste
zitting van de Conferentie van de
FAO (nr. 912/1);
- projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique
et le Gouvernement du Canada en vue d'éviter les
doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,
et au Protocole, faits à Ottawa le 23 mai 2002 (n°
913/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België en de Regering van Canada tot
het vermijden van dubbele belasting en tot het
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake
belastingen naar het inkomen en naar het
vermogen, en met het Protocol, ondertekend te
Ottawa op 23 mei 2002 (nr. 913/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
les Gouvernements du Royaume de Belgique, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des
Pays-Bas et le Gouvernement de la République de
Croatie, relatif à la réadmission des personnes en
situation irrégulière, et aux Annexes I et II, faits à
Zagreb le 11 juin 1999 (n° 914/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regeringen van het
Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg
en het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering
van de Republiek Kroatië betreffende de overname
van onregelmatig binnengekomen of verblijvende
personen, en met de Aanhangsels I en II, gedaan
te Zagreb op 11 juni 1999 (nr. 914/1)
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
75
Par message du 11 mars 2004, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date le
projet de loi insérant un article 17bis dans la loi du
10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage,
les entreprises de sécurité et les services internes
de gardiennage (n° 50-2329/3).
Bij brief van 11 maart 2004 meldt de Senaat dat hij
in vergadering van die datum het wetsontwerp tot
invoeging van een artikel 17bis in de wet van
10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de
beveiligingsondernemingen en de interne
bewakingsdiensten, heeft aangenomen (nr. 50-
2329/3).
Pour information
Ter kennisgeving
Evocation
Evocatie
Par message du 10 mars 2004, le Sénat informe
qu'il a évoqué, en application de l'article 78 de la
Constitution, le projet de loi modifiant la loi du
19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle
des dépenses électorales engagées pour l'élection
du Parlement européen, la loi du 23 mars 1989
relative à l'élection du Parlement européen et le
Code électoral (Doc. Chambre n° 825/5).
Bij brief van 10 maart 2004 deelt de Senaat mede
dat hij op 10 maart 2004, met toepassing van
artikel 78 van de Grondwet, het wetsontwerp tot
wijziging van de wet van 19 mei 1994 betreffende
de beperking en de controle van de
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het
Europees Parlement, van de wet van
23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het
Europees Parlement en van het Kieswetboek, heeft
geëvoceerd (Stuk Kamer nr. 825/5).
Pour information
Ter kennisgeving
Avis du Conseil d'Etat concernant une proposition de loi
déposée au Sénat
Advies van de Raad van State betreffende een
wetsvoorstel ingediend in de Senaat
Conformément à l'article 10, § 2, alinéa 1
er
, de la
loi du 6 avril 1995 organisant la commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, le greffier du Sénat transmet,
par lettre du 15 mars 2004, l'avis motivé (F) de la
section de législation du Conseil d'Etat sur la
proposition de loi de M. Hugo Coveliers modifiant
la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure
d'extrême urgence en matière d'expropriation pour
cause d'utilité publique et la loi du 17 avril 1835 sur
l'expropriation pour cause d'utilité publique (doc.
Sénat n° 371/1 2003/2004).
Overeenkomstig artikel 10, § 2, eerste lid, van de
wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State,
zendt de griffier van de Senaat, bij brief van
15 maart 2004, het gemotiveerd advies (F) over
van de afdeling wetgeving van de Raad van State
betreffende het wetsvoorstel van de heer Hugo
Coveliers tot wijziging van de wet van 26 juli 1962
betreffende de rechtspleging bij hoogdringende
omstandigheden inzake onteigening ten algemenen
nutte en de wet van 17 april 1835 op de
onteigening ten algemenen nutte (stuk Senaat
nr. 371/1 2003/2004).
Pour information
Ter kennisgeving
Conformément à l'article 10, § 2, alinéa 1
er
, de la
loi du 6 avril 1995 organisant la commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, le greffier du Sénat transmet,
par lettre du 15 mars 2004, l'avis motivé de la
section de législation du Conseil d'Etat sur les
propositions de loi suivantes:
Overeenkomstig artikel 10, § 2, eerste lid, van de
wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel
82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State,
zendt de griffier van de Senaat, bij brief van
15 maart 2004, het gemotiveerd advies over van
de afdeling wetgeving van de Raad van State
betreffende de volgende wetsvoorstellen:
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
76
- la proposition de loi spéciale de M. Jean-François
Istasse et consorts complétant la loi spéciale du
8 août 1980 de réformes institutionnelles et la loi
spéciale du 12 janvier 1989 relatives aux
institutions bruxelloises en vue de fixer
explicitement la fin du mandat des membres des
conseils de communauté et de région (n° 481/1
2003/2004);
- het voorstel van bijzondere wet van de heer Jean-
François Istasse c.s. tot aanvulling van de
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming
der instellingen en van de bijzondere wet van
12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
instellingen teneinde uitdrukkelijk te bepalen
wanneer het mandaat van de leden van de
gemeenschaps- en gewestraden eindigt (nr. 481/1
2003/2004);
- la proposition de loi de M. Jean-François Istasse
et consorts complétant la loi du 31 décembre 1983
de réformes institutionnelles pour la Communauté
germanophone, en vue de fixer explicitement la fin
du mandat des membres du Conseil de la
Communauté germanophone (n° 482/1
2003/2004).
- het wetsvoorstel van de heer Jean-François
Istasse c.s. tot aanvulling van de wet van
31 december 1983 tot hervorming der instellingen
voor de Duitstalige Gemeenschap teneinde
uitdrukkelijk te bepalen wanneer het mandaat van
de leden van de Raad van de Duitstalige
Gemeenschap eindigt (nr. 482/1 2003/2004).
Pour information
Ter kennisgeving
GOUVERNEMENT
REGERING
Dépôt de projets de loi
Ingediende wetsontwerpen
Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
De regering heeft volgende wetsontwerpen
ingediend:
- projet de loi modifiant l'article 53 du Code des
impôts sur les revenus 1992 en matière de frais de
restaurant (n° 906/1) (matière visée à l'article 78 de
la Constitution) pour lequel l'urgence a été
demandée par le Gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution.
- wetsontwerp tot wijziging van artikel 53 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het
vlak van de restaurantkosten (nr. 906/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling werd
door de Regering gevraagd bij toepassing van
artikel 80 van de Grondwet.
- projet de loi relatif à certaines formes de gestion
collective de portefeuilles d'investissement
(n° 909/1) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution) pour lequel l'urgence a été demandée
par le Gouvernement conformément à l'article 80 de
la Constitution.
- wetsontwerp betreffende bepaalde vormen van
collectief beheer van Beleggingsportefeuilles
(nr. 909/1) (aangelegenheid zoals bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet) waarvoor de
spoedbehandeling werd door de Regering
gevraagd bij toepassing van artikel 80 van de
Grondwet.
- projet de loi complétant, en ce qui concerne les
voies de recours contre les décisions prises par la
CBFA, la loi du ... relative à certaines formes de
gestion collective de portefeuilles d'investissement
et modifiant la loi du 4 décembre 1990 relative aux
opérations financières et aux marchés financiers
(n° 910/1).(matière visée à l'article 77 de la
Constitution) pour lequel l'urgence a été demandée
par le Gouvernement conformément à l'article 51
du Règlement.
-
wetsontwerp tot aanvulling, inzake de
verhaalmiddelen tegen de beslissingen van de
CBFA, van de wet van ... betreffende bepaalde
vormen van collectief beheer van
beleggingsportefeuilles en tot wijziging van de wet
van 4 december 1990 op de financiële transacties
en
de financiële markten (nr. 910/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 77 van de
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling werd
door de regering gevraagd overeenkomstig
artikel 51 van het Reglement.
- projet de loi relatif à la contribution de la Belgique
à la treizième reconstitution des ressources de
l'Association internationale de Développement
(n° 918/1 ) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution)
- wetsontwerp met betrekking tot de bijdrage van
België aan de dertiende wedersamenstelling van
de werkmiddelen van de Internationale
Ontwikkelingsassociatie (nr. 918/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet)
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
77
- projet de loi transposant en droit belge la directive
2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union
européenne en matière de fiscalité des revenus de
l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et
modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992
en matière de précompte mobilier (n° 923/1)
(matière visée à l'article 78 de la Constitution) pour
lequel l''urgence a été demandée par le Gou-
vernement conformément à l'article 80 de la
Constitution.
- wetsontwerp tot omzetting in het Belgisch recht
van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de
Raad van de Europese Unie betreffende
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de
vorm van rentebetaling en tot wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake
de roerende voorheffing (nr. 923/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling werd
door de Regering gevraagd bij toepassing van
artikel 80 van de Grondwet.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
- projet de loi transposant la décision du Conseil du
28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer
la lutte contre les formes graves de criminalité
(n° 915/1) (matière visée à l'article 77 de la
Constitution)
- wetsontwerp tot omzetting van het besluit van de
Raad van 28 februari 2002 betreffende de
oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen
ernstige vormen van criminaliteit te versterken
(nr. 915/1) (aangelegenheid zoals bedoeld in
artikel 77 van de Grondwet)
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Budget général des dépenses
Algemene uitgavenbegroting
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques transmet :
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven over :
- par lettre du 11 mars 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2003.
- bij brief van 11 maart 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD Sociale
Zekerheid.
- par lettre du 11 mars 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale pour
l'année budgétaire 2004.
- bij brief van 11 maart 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêts
Arresten
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie :
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft
de griffier van het Arbitragehof kennis van :
- l'arrêt n° 32/2004 rendu le 10 mars 2004
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 25 de la loi du 19 juillet 1930 créant la
Régie des télégraphes et des téléphones, posée
par le tribunal de première instance de Bruxelles
par jugement du 17 octobre 2002
- het arrest nr. 32/2004 uitgesproken op
10 maart 2004 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 25 van de wet van 19 juli 1930
tot oprichting van de Regie van Telegraaf en
Telefoon, gesteld door de rechtbank van eerste
aanleg te Brussel bij vonnis van 17 oktober 2002
(n° du rôle : 2550)
(rolnummer : 2550)
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
78
- l'arrêt n° 33/2004 rendu le 10 mars 2004
concernant les recours en annulation totale ou
partielle de la loi du 19 avril 2002 relative à la
rationalisation du fonctionnement et de la gestion
de la Loterie nationale, introduits par la SPRL
"Spielothek België" et par l'Union professionnelle
interprovinciale de l'automatique et autres; la Cour
annule l'article 21, § 2, de la loi du 19 avril 2002
relative à la rationalisation du fonctionnement et de
la gestion de la loterie nationale et le deuxième
alinéa de l'article 3bis de la loi du 7 mai 1999 sur
les jeux de hasard, les établissements des jeux de
hasard et la protection des joueurs, inséré par
l'article 39 de la loi précitée
- het arrest nr. 33/2004 uitgesproken op
10 maart 2004 betreffende de beroepen tot gehele
of gedeeltelijke vernietiging van de wet van
19 april 2002 tot rationalisering van de werking en
het beheer van de Nationale Loterij, ingesteld door
de BVBA Spielothek België en door de "Union
professionnelle inter-provinciale de l'automatique"
en anderen; het Hof vernietigt artikel 21, § 2, van
de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de
werking en het beheer van de Nationale Loterij en
het tweede lid van artikel 3bis van de wet van
7 mei 1999 op de kansspelen, de
kansspelinrichtingen en de bescherming van de
spelers, ingevoegd door artikel 39 van voormelde
wet
(n
os
du rôle : 2552 et 2555)
(rolnummers : 2552 en 2555)
- l'arrêt n° 34/2004 rendu le 10 mars 2004 relatif à
la question préjudicielle concernant l'article 28,
alinéa 2, de la loi du 27 février 1987 relative aux
allocations aux handicapés, posée par le tribunal
du travail de Mons par jugement du 10 février 2003
- het arrest nr. 34/2004 uitgesproken op
10 maart 2004 betreffende de prejudiciële vraag
over artikel 28, tweede lid, van de wet van
27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen
aan gehandicapten, gesteld door de
arbeidsrechtbank te Bergen bij vonnis van
10 februari 2003
(rolnummer : 2636)
- l'arrêt n° 35/2004 rendu le 10 mars 2004 relatif à
la question préjudicielle concernant l'article 5ter de
la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux
institutions bruxelloises, inséré par l'article 20 de la
loi spéciale du 13 juillet 2001, posée par le Conseil
d'Etat par arrêt du 8 avril 2003
- het arrest nr. 35/2004 uitgesproken op
10 maart 2004 betreffende de prejudiciële vraag
over artikel 5ter van de bijzondere wet van
12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
instellingen, ingevoegd bij artikel 20 van de
bijzondere wet van 13 juli 2001, gesteld door de
Raad van State bij arrest van 8 april 2003
(rolnummer : 2687)
- l'arrêt n° 36/2004 rendu le 10 mars 2004
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 171 du Code des impôts sur les
revenus 1992, posée par le tribunal de première
instance de Louvain par jugement du 25 avril 2003
- het arrest nr. 36/2004 uitgesproken op
10 maart 2004 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 171 van het Wetboek van de
Inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de
rechtbank van eerste aanleg te Leuven bij vonnis
van 25 april 2003
(rolnummer : 2700)
- l'arrêt n° 37/2004 rendu le 10 mars 2004
concernant les questions préjudicielles relatives
aux articles 53, 14°, et 62 du Code des impôts sur
les revenus 1992, posée par le tribunal de première
instance de Bruges par jugement du 24 juin 2003 et
le tribunal de première instance de Louvain par
jugement du 27 juin 2003
- het arrest nr. 37/2004 uitgesproken op
10 maart 2004 over de prejudiciële vragen
betreffende de artikelen 53, 14°, en 62 van het
Wetboek van de Inkomsten-belastingen 1992,
gesteld door de rechtbank van eerste aanleg te
Brugge bij vonnis van 24 juni 2003 en de rechtbank
van eerste aanleg te Leuven bij vonnis van
27 juni 2003
(n
os
du rôle : 2733 et 2765)
(rolnummers 2733 en 2765)
- l'arrêt n° 38/2004 rendu le 10 mars 2004 relatif à
la question préjudicielle concernant l'article 37 du
décret de la Communauté française du
4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, posée par
la cour d'appel de Liège par arrêt du 27 juin 2003
- het arrest nr. 38/2004 uitgesproken op
10 maart 2004 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 37 van het decreet van de
Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 inzake
hulpverlening aan de jeugd, gesteld door het hof
van beroep te Luik bij arrest van 27 juni 2003
(rolnummer : 2748)
Pour information
Ter kennisgeving
Questions préjudicielles
Prejudiciële vragen
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
79
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie :
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft
de griffier van het Arbitragehof kennis van :
- la question préjudicielle concernant la loi du
10 avril 1971 sur les accidents du travail, posée par
la cour du travail de Gand par arrêt du
5 février 2004
- de prejudiciële vraag betreffende de
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, gesteld
door het arbeidshof te Gent bij arrest van
5 februari 2004
(rolnummer : 2926)
- les questions préjudicielles relatives aux
articles 79 à 82 de la loi du 8 août 1997 sur les
faillites, telle qu'elle a été modifiée par la loi du
4 septembre 2002, posées par le tribunal de
première instance de Tongres, par le tribunal de
première instance de Neufchâteau, par le tribunal
de première instance de Charleroi par jugement du
11 février 2004, par le tribunal de première
instance de Courtrai, par le tribunal de première
instance de Bruxelles par jugement du
12 février 2004 et la cour d'appel de Gand par arrêt
du 23 février 2004; l'ordonnance de jonction des
affaires n
os
2931, 2932 et 2939 avec les affaires
déjà jointes n
os
2869, 2879, 2897, 2898 et 2899;
l'ordonnance abrégeant à vingt jours le délai pour
introduire un mémoire, fixé à l'article 85 précité,
dans les affaires n
os
2931, 2932 et 2939 et fixé à
l'article 87, § 1
er
, précité, dans les affaires n
os
2897,
2898, 2899, 2931, 2932 et 2939
- de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 79
tot 82 van de faillissementswet van
8 augustus 1997, zoals gewijzigd bij de wet van
4 september 2002, gesteld door de rechtbank van
eerste aanleg te Tongeren, de rechtbank van
eerste aanleg te Neufchâteau, de rechtbank van
eerste aanleg te Charleroi bij vonnis van
11 februari 2004, de rechtbank van eerste aanleg
te Kortrijk, de rechtbank van eerste aanleg te
Brussel bij vonnis van 12 februari 2004 en het hof
van beroep te Gent bij arrest van 23 februari 2004;
de beschikking tot samenvoeging van de zaken
nrs. 2931, 2932 en 2939 met de reeds
samengevoegde zaken nrs. 2869, 2879, 2897,
2898 en 2899; de beschikking tot het verkorten tot
twintig dagen van de termijn voor het indienen van
een memorie, vastgesteld in voormeld artikel 85, in
de zaken met rolnummers 2931, 2932 en 2939 en
vastgesteld in voormeld artikel 87, § 1, in de zaken
met rolnummers 2897, 2898, 2899, 2931, 2932 en
2939
(n
os
du rôle : 2869, 2879, 2897, 2898, 2899, 2931,
2932 et 2939)
(rolnummers : 2869, 2879, 2897, 2898, 2899, 2931,
2932 en 2939)
Pour information
Ter kennisgeving
COUR DES COMPTES
REKENHOF
Rapports
Verslagen
La Cour des comptes a transmis le rapport "La
mesure de l'arriéré fiscal".
Het Rekenhof heeft het verslag "Het meten van de
fiscale achterstand" overgezonden.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
et distribution
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting en ronddeling
PETITIONS
VERZOEKSCHRIFTEN
Une pétition a été déposée relative à une demande
de pardon de la part du gouvernement belge pour
la destruction des biens des Baswahili par des
partisans belges de l'esclavagisme.
Een verzoekschrift betreffende een eis dat de
Belgische regering om vergeving vraagt wegens de
vernieling van de goederen van de Baswahili door
de Belgische voorstanders van de slavernij werd
ingediend.
Une pétition a été déposée concernant une
situation sociale.
Een verzoekschrift betreffende een sociale
toestand werd ingediend.
Renvoi à la commission des Pétitions
Verzonden naar de commissie voor de
Verzoekschriften
RAPPORTS ANNUELS
JAARVERSLAGEN
Banque nationale de Belgique
Nationale Bank van België
18/03/2004
CRIV 51
PLEN 055
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
80
Par lettre du 12 mars 2004, la Banque nationale de
Belgique transmet le tome 2 "Activités et comptes
annuels" du rapport 2003 de la Banque nationale
de Belgique.
Bij brief van 12 maart 2004 zendt de Nationale
Bank van België het deel 2 "Activiteiten en
jaarrekening" van het verslag 2003 van de
Nationale Bank van België over.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
et distribution
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting en ronddeling
Tribunal du Travail de Gand
Arbeidsrechtbank te Gent
Par lettre du 9 mars 2004, le président du tribunal
du travail de Gand transmet, conformément à
l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2003
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale
du tribunal du travail de Gand qui s'est tenue le
5 mars 2004.
Bij brief van 9 maart 2004 zendt de voorzitter van
de arbeidsrechtbank te Gent, overeenkomstig
artikel 340, § 3, laatste lid van het Gerechtelijk
Wetboek, het werkingsverslag voor het jaar 2003
over samen met het proces-verbaal van de
algemene vergadering van de arbeidsrechtbank te
Gent, welke doorging op 5 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Auditorat du Travail d'Anvers
Arbeidsauditoraat te Antwerpen
Par lettre du 11 mars 2004, l'auditeur du travail
près le tribunal du travail d'Anvers transmet,
conformément à l'article 346, § 2, 2° du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement de
l'auditorat du travail d'Anvers relatif à l'année 2003
ainsi qu'une copie du procès-verbal de l'assemblée
de corps qui s'est tenue le 18 février 2004.
Bij brief van 11 maart 2004 zendt de
arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te
Antwerpen, overeenkomstig artikel 346, § 2, 2° van
het Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag van
het arbeidsauditoraat te Antwerpen voor het
jaar 2003 over samen met een afschrift van het
proces-verbaal van de korpsvergadering, welke
doorging op 18 februari 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
RESOLUTIONS
RESOLUTIES
Parlement européen
Europees Parlement
Par lettre du 15 mars 2004, le secrétaire général du
Parlement européen transmet les textes de quatre
résolutions adoptées par cette assemblée:
Bij brief van 15 maart 2004 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de teksten
over van vier resoluties aangenomen door deze
vergadering :
1. résolution sur la préparation du sommet de
printemps 2004
1. resolutie over de voorbereiding van de
voorjaarsbijeenkomst 2004
2. résolution sur la situation de l'économie
européenne rapport préparatoire sur les grandes
orientations des politiques économiques
2. resolutie over de situatie van de Europese
economie verslag over de globale richtsnoeren
voor het economische beleid
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et au comité d'avis
chargé de Questions européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en
Culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
3. résolution sur la communication de la
Commission au Conseil et au Parlement européen
sur les finances publiques dans l'UEM 2003
3. resolutie over de mededeling van de Commissie
aan de Raad en het Europees Parlement over
openbare financiën in de EMU 2003
CRIV 51
PLEN 055
18/03/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
81
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission des Finances et du Budget et au
comité d'avis chargé de Questions européennes
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor de Financiën
en de Begroting en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
4. résolution sur la communication de la
Commission au Conseil : Suivi du Livre blanc "Un
nouvel élan pour la jeunesse européenne"
Proposition d'objectifs communs en matière de
participation et d'information des jeunes suite à la
résolution du Conseil du 27 juin 2002 relative au
cadre de la coopération européenne dans le
domaine de la jeunesse
4. resolutie over de mededeling van de Commissie
aan de Raad getiteld "Follow-up van het Witboek
"Een nieuw elan voor Europa's jeugd" Voorstel tot
gemeenschappelijke doelstellingen inzake
participatie en informatie van jongeren naar
aanleiding van de Resolutie van de Raad van
27 juni 2002 betreffende het kader voor Europese
samenwerking in jeugdzaken
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au comité d'avis chargé de Questions
européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
Dépôt
Indiening
Par lettre du 5 mars 2004, le bourgmestre de la
commune d'Alveringem transmet une résolution
appuyant le plan d'action des états-généraux des
bourgmestres et échevins de l'arrondissement de
Hal-Vilvorde.
Bij brief van 5 maart 2004 zendt de burgemeester
van de gemeente Alveringem een resolutie ter
ondersteuning van het actieplan van de Staten-
Generaal van burgemeesters en schepenen van
het arrondissement Halle-Vilvoorde over.
Par lettre du 8 mars 2004, le bourgmestre de la
commune de Kruibeke transmet une résolution
appuyant le plan d'action des états-généraux des
bourgmestres et échevins de l'arrondissement de
Hal-Vilvorde.
Bij brief van 8 maart 2004 zendt de burgemeester
van de gemeente Kruibeke een resolutie ter
ondersteuning van het actieplan van de Staten-
Generaal van burgemeesters en schepenen van
het arrondissement Halle-Vilvoorde over.
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique et à la
commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt en naar de commissie voor de
Justitie
DIVERS
VARIA
Conseil de l'Europe
Raad van Europa
Par lettre du 11 mars 2004, le président de la
délégation belge auprès de l'Assemblée
parlementaire du Conseil de l'Europe fait savoir
que, en date du 18 février 2004, le Conseil des
ministres du Conseil de l'Europe a réélu M. Marc
Neve au titre de la Belgique, avec effet au
18 février 2004, pour un mandat qui viendra à
expiration le 19 décembre 2007, en tant que
membre belge au Comité européen pour la
prévention de la torture et des peines ou
traitements inhumains ou dégradants.
Bij brief van 11 maart 2004 geeft de voorzitter van
de Belgische afvaardiging bij de Parlementaire
Vergadering van de Raad van Europa er kennis
van dat het Comité van ministers van de Raad van
Europa de heer Marc Neve op 18 februari 2004
opnieuw heeft verkozen om namens België zitting
te hebben in het Europees Comité inzake de
voorkoming van folteringen en onmenselijke of
vernederende behandelingen of bestraffingen. Het
mandaat van de heer Marc Neve loopt tot
19 december 2007.
Pour information
Ter kennisgeving