CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 050
CRIV 51 PLEN 050
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
12-02-2004
12-02-2004
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
QUESTIONS
1
VRAGEN
1
Question de M. Gerolf Annemans au premier
ministre sur "les rapports politiques en ce qui
concerne le renforcement de la présence policière
en rue" (n° P222)
1
Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de
eerste minister over "de politieke verhoudingen
rond de kwestie meer blauw op straat" (nr. P222)
1
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Question de M. Guido Tastenhoye au premier
ministre sur "la position du gouvernement quant
au souhait du prince Laurent de choisir un parrain
musulman pour la princesse Louise" (n° P223)
3
Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de
eerste minister over "het standpunt van de
regering over de wens van prins Laurent om een
moslimpeter te kiezen voor prinses
Louise" (nr. P223)
3
Orateurs: Guido Tastenhoye, Louis Michel,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
Sprekers: Guido Tastenhoye, Louis Michel,
vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken
Procédure
5
Procedure
5
Orateurs: Raymond Langendries, président
du groupe cdH, Marie Nagy, Gerolf
Annemans, président du groupe VLAAMS
BLOK, Pieter De Crem, président du groupe
CD&V
Sprekers: Raymond Langendries, voorzitter
van de cdH-fractie, Marie Nagy, Gerolf
Annemans, voorzitter van de VLAAMS BLOK-
fractie, Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie
Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur "la
construction par Israël d'un mur
antiterroriste" (n° P226)
7
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de bouw van een antiterroristische
muur door Israël" (nr. P226)
7
Orateurs: Zoé Genot, Louis Michel, vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
Sprekers: Zoé Genot, Louis Michel, vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken
Question de M. Alain Courtois à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "le
transfèrement de détenus" (n° P224)
8
Vraag van de heer Alain Courtois aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
overbrenging van gedetineerden" (nr. P224)
8
Orateurs: Alain Courtois, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Alain Courtois, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Questions jointes de
10
Samengevoegde vragen van
10
- Mme Hilde Claes à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "la note-cadre
Protection de la jeunesse" (n° P225)
10
- mevrouw Hilde Claes aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
kadernota Jeugdbescherming" (nr. P225)
10
- M. Geert Bourgeois à la vice-première ministre
et ministre de la Justice sur "le droit sanctionnel
des jeunes" (n° P234)
10
- de heer Geert Bourgeois aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "het
jeugdsanctierecht" (nr. P234)
10
Orateurs: Hilde Claes, Geert Bourgeois,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre de la Justice
Sprekers: Hilde Claes, Geert Bourgeois,
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en
minister van Justitie
Question de Mme Camille Dieu au ministre de
l'Emploi et des Pensions sur "les négriers des
palaces" (n° P227)
14
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de minister
van Werk en Pensioenen over "de koppelbazen in
de luxehotels" (nr. P227)
14
Orateurs:
Camille Dieu, Frank
Vandenbroucke, ministre de l''Emploi et des
Pensions
Sprekers:
Camille Dieu, Frank
Vandenbroucke, minister van Werk en
Pensioenen
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Question de Mme Magda De Meyer au ministre
des Finances sur "le Fonds des créances
alimentaires" (n° P228)
16
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Financiën over "het
Alimentatiefonds" (nr. P228)
16
Orateurs: Magda De Meyer, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Magda De Meyer, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de M. Roel Deseyn au ministre des
Finances sur "la réorganisation projetée des
bâtiments du SPF Finances" (n° P229)
17
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Financiën over "de geplande reorganisatie
van de gebouwen van de FOD
Financiën" (nr. P229)
17
Orateurs: Roel Deseyn, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Roel Deseyn, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de M. Carl Devlies à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'état de la
situation en ce qui concerne la compensation de
la perte de dividendes énergétiques en faveur des
communes" (n° P230)
18
Vraag van de heer Carl Devlies aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de stand van zaken
inzake de compensatie van de gemeenten voor
het verlies van de energiedividenden" (nr. P230)
18
Orateurs: Carl Devlies, Fientje Moerman,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Carl Devlies, Fientje Moerman,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Claude Eerdekens au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
dépénalisation de certaines infractions de
roulage" (n° P231)
21
Vraag van de heer Claude Eerdekens aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de depenalisering van bepaalde
verkeersovertredingen" (nr. P231)
21
Orateurs: Claude Eerdekens, président du
groupe PS, Fientje Moerman, ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers: Claude Eerdekens, voorzitter van
de PS-fractie, Fientje Moerman, minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
Question de Mme Jacqueline Galant au ministre
de la Mobilité et de l'Economie sociale sur "les
fraudes démasquées dans un centre de contrôle
technique" (n° P232)
22
Vraag van mevrouw Jacqueline Galant aan de
minister van Mobiliteit en Sociale Economie over
"de in een keuringsstation aan het licht gebrachte
fraude" (nr. P232)
22
Orateurs: Jacqueline Galant, Bert Anciaux,
ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale
Sprekers: Jacqueline Galant, Bert Anciaux,
minister van Mobiliteit en Sociale Economie
Question de Mme Catherine Doyen-Fonck à la
ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture
sur "le financement du statut social des
indépendants" (n° P233)
23
Vraag van mevrouw Catherine Doyen-Fonck aan
de minister van Middenstand en Landbouw over
"de financiering van het sociaal statuut van de
zelfstandigen" (nr. P233)
23
Orateurs: Catherine Doyen-Fonck, Sabine
Laruelle, ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture
Sprekers: Catherine Doyen-Fonck, Sabine
Laruelle, minister van Middenstand en
Landbouw
PROJETS ET PROPOSITIONS
24
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
24
Proposition de loi modifiant les lois sur le Conseil
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, et
l'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989 relative à la
limitation et au contrôle des dépenses électorales
engagées pour les élections des chambres
fédérales, ainsi qu'au financement et à la
comptabilité ouverte des partis politiques (217/1-
12)
24
Wetsvoorstel tot wijziging van de gecoördineerde
wetten op de Raad van State van 12 januari 1973,
alsook van artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989
betreffende de beperking en de controle van de
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de
federale kamers, de financiering en de open
boekhouding van de politieke partijen (217/1-12)
25
- Proposition de loi modifiant l'article 15ter de la
loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au
contrôle des dépenses électorales engagées pour
les élections des chambres fédérales, ainsi qu'au
25
- Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 15ter van
de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking
en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de
verkiezingen van de federale Kamers, de
25
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
financement et à la comptabilité ouverte des
partis politiques en vue de définir la procédure à
suivre devant la section d'administration du
Conseil d'Etat (156/1-2)
financiering en de open boekhouding van de
politieke partijen, tot vaststelling van de voor de
afdeling administratie van de Raad van State te
volgen procedure (156/1-2)
Discussion générale
25
Algemene bespreking
25
Orateurs: Joseph Arens, Filip De Man,
Gerolf Annemans, président du groupe
VLAAMS BLOK, Jacqueline Galant, Claude
Eerdekens, président du groupe PS, Pieter
De Crem, président du groupe CD&V, Claude
Marinower, Muriel Gerkens
Sprekers: Joseph Arens, Filip De Man,
Gerolf Annemans, voorzitter van de VLAAMS
BLOK-fractie, Jacqueline Galant, Claude
Eerdekens, voorzitter van de PS-fractie,
Pieter De Crem, voorzitter van de CD&V-
fractie, Claude Marinower, Muriel Gerkens
Discussion des articles
41
Bespreking van de artikelen
41
Proposition de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989
relative à la limitation et au contrôle des dépenses
électorales engagées pour les élections des
Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à
la comptabilité ouverte des partis politiques
(251/1-2)
41
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
4 juli 1989 betreffende de beperking en de
controle van de verkiezingsuitgaven voor de
verkiezingen van de federale kamers, de
financiering en de open boekhouding van de
politieke partijen (251/1-2)
41
Discussion générale
41
Algemene bespreking
41
Discussion des articles
43
Bespreking van de artikelen
43
Orateurs: André Frédéric, rapporteur, Geert
Bourgeois
Sprekers: André Frédéric, rapporteur, Geert
Bourgeois
Cour d'arbitrage Remplacement d'un juge
d'expression française
43
Arbitragehof Vervanging van een Franstalige
rechter
43
Prise en considération de propositions
44
Inoverwegingneming van voorstellen
44
Demande d'urgence
44
Urgentieverzoek
44
Orateurs: Marie Nagy, Yvan Mayeur
Sprekers: Marie Nagy, Yvan Mayeur
VOTES NOMINATIFS
45
NAAMSTEMMINGEN
45
Proposition de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989
relative à la limitation et au contrôle des dépenses
électorales engagées pour les élections des
Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à
la comptabilité ouverte des partis politiques
(251/1)
45
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 4 juli
1989 betreffende de beperking en de controle van
de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van
de federale kamers, de financiering en de open
boekhouding van de politieke partijen (251/1)
45
Proposition de loi modifiant les lois sur le Conseil
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 et la loi du
4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle
des dépenses électorales engagées pour les
élections des chambres fédérales, ainsi qu'au
financement et à la comptabilité ouverte des
partis politiques (nouvel intitulé) (217/12)
46
Wetsvoorstel tot wijziging van de gecoördineerde
wetten op de Raad van State van 12 januari 1973
en van de wet van 4 juli 1989 betreffende de
beperking en de controle van de
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de
federale kamers, de financiering en de open
boekhouding van de politieke partijen (nieuw
opschrift) (217/12)
46
Orateur: Daniel Féret
Spreker: Daniel Féret
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Luc Goutry sur "la collaboration entre le
ministère des Finances et la direction
d'administration des prestations aux personnes
handicapées" (n° 219)
46
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van heer Luc Goutry over "de samenwerking van
het ministerie van Financiën met de
bestuursdirectie van de uitkering voor personen
met een handicap" (nr. 219)
46
Orateur: Luc Goutry
Spreker: Luc Goutry
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Trees Pieters sur "la Banque carrefour
des entreprises et les greffes en ligne" (n° 211)
48
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Trees Pieters over "de
Kruispuntbank van ondernemingen en de ONL-
griffies" (nr. 211)
48
Orateur: Mark Verhaegen
Spreker: Mark Verhaegen
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Luc Goutry sur "l'application de l'obligation
alimentaire en ce qui concerne les pensionnaires
49
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Luc Goutry over "het toepassen van
de onderhoudsplicht bij rusthuisbewoners"
49
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
de maisons de repos" (n° 216)
(nr. 216)
Orateurs: Luc Goutry, Greta D'hondt
Sprekers: Luc Goutry, Greta D'hondt
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Joseph Arens sur "la réouverture au trafic
voyageur de la ligne Arlon-Virton" (n° 218)
50
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Joseph Arens over "de
wederopenstelling van de lijn Aarlen-Virton voor
het reizigersverkeer" (nr. 218)
50
Orateurs:
Joseph Arens, Dominique
Tilmans
Sprekers:
Joseph Arens, Dominique
Tilmans
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Greta D'hondt sur "le remboursement
des chaises roulantes" (n° 193)
51
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Greta D'hondt over "de
terugbetaling van rolstoelen" (nr. 193)
51
Orateurs: Greta D'hondt, Greet van Gool,
Luc Goutry
Sprekers: Greta D'hondt, Greet van Gool,
Luc Goutry
Adoption de l'agenda
53
Goedkeuring van de agenda
53
ANNEXE
55
BIJLAGE
55
VOTES
55
STEMMINGEN
55
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
55
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
55
DECISIONS INTERNES
58
INTERNE BESLUITEN
58
COMMISSIONS
58
COMMISSIES
58
D
ECISIONS
58
B
ESLISSINGEN
58
C
OMPOSITION
59
S
AMENSTELLING
59
DEMANDES D'INTERPELLATION
59
INTERPELLATIEVERZOEKEN
59
D
EMANDES
59
I
NGEKOMEN
59
R
ETRAITS
61
I
NGETROKKEN
61
PROPOSITIONS
61
VOORSTELLEN
61
D
EMANDES D
'
AVIS AU
C
ONSEIL D
'E
TAT
61
V
ERZOEKEN OM ADVIEZEN VAN DE
R
AAD VAN
S
TATE
61
P
RISE EN CONSIDERATION
61
I
NOVERWEGINGNEMING
61
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
65
T
OELATING TOT DRUKKEN
65
COMMUNICATIONS
66
MEDEDELINGEN
66
COMMISSIONS
66
COMMISSIES
66
R
APPORTS
66
V
ERSLAGEN
66
SENAT
67
SENAAT
67
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
67
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
67
P
ROJETS DE LOI ADOPTES
67
A
ANGENOMEN WETSONTWERPEN
67
E
VOCATION
67
E
VOCATIE
67
GOUVERNEMENT
67
REGERING
67
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2003
67
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
2003
67
C
ONTROLE BUDGETAIRE
2004
68
B
EGROTINGSCONTROLE
2004
68
COUR D'ARBITRAGE
68
ARBITRAGEHOF
68
A
RRETS
68
A
RRESTEN
68
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
69
P
REJUDICIËLE VRAGEN
69
PETITIONS
69
VERZOEKSCHRIFTEN
69
RAPPORTS ANNUELS
69
JAARVERSLAGEN
69
A
UDITORAT DU
T
RAVAIL DE
C
HARLEROI
69
A
RBEIDSAUDITORAAT TE
C
HARLEROI
69
T
RIBUNAL DE
C
OMMERCE DE
D
ENDERMONDE
70
R
ECHTBANK VAN
K
OOPHANDEL TE
D
ENDERMONDE
70
MOTIONS
70
MOTIES
70
AVIS
70
ADVIEZEN
70
C
ONSEIL FEDERAL DE
D
EVELOPPEMENT DURABLE
70
F
EDERALE
R
AAD VOOR
D
UURZAME
O
NTWIKKELING
70
C
ONSEIL SUPERIEUR DE LA
J
USTICE
71
H
OGE
R
AAD VOOR DE
J
USTITIE
71
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
12
FEVRIER
2004
Après-midi
______
van
DONDERDAG
12
FEBRUARI
2004
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.16 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.16 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Louis Michel, Laurette Onkelinx, Guy Verhofstadt.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering
Paul Tant, Marleen Govaerts, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Annemie Neyts-Uyttebroeck, pour devoirs de mandat / wegens ambtsplicht;
Alfons Borginon, en mission / met zending;
Trees Pieters, empêchée / verhinderd.
Questions
Vragen
01 Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de eerste minister over "de politieke verhoudingen rond
de kwestie meer blauw op straat" (nr. P222)
01 Question de M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "les rapports politiques en ce qui
concerne le renforcement de la présence policière en rue" (n° P222)
01.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
het was mijn bedoeling...
De voorzitter: (...)
C'est un député.
01.02 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Le plus coûteux de
l'histoire belge...
Le président: Vous le savez fort bien, monsieur le président Langendries. Vous l'aviez fait observer, je
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
m'en souviens fort bien.
01.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Het is het duurste van
allemaal geweest.
U zult zich dat interview herinneren. Mijn vraag gaat niet over meer
blauw op straat op zich, maar over de politieke verhoudingen
ingevolge dat interview over meer blauw op straat. Meer blauw op
straat was het thema van de liberalen tot de twee socialistische
voorzitters uit het Zuiden en het Noorden van het land een
gemeenschappelijk interview gaven over het thema numero uno
officieel althans van de regeringspartners, de liberale partijen in het
bijzonder. Di Rupo kan iets harder stampen. Hij is groter in Wallonië
dan de sp.a. Hij noemt dus namen en valt Duquesne aan. Stevaert is
iets voorzichtiger. In zijn stijl zegt hij dat de armen worden bestolen,
wat het Vlaams Blok al meer dan tien jaar zegt, maar niemand heeft
het ooit gehoord en hij ook niet. Hij heeft tijdens de
verkiezingscampagne van 2003 campagne gevoerd voor de
afschaffing van de wet-Lejeune.
In ieder geval hebben de twee partijvoorzitters een zeer opmerkelijk
initiatief genomen. Ik had oorspronkelijk één vraag aan de premier.
Was dat interview overlegd met u? Had u daar op enigerlei wijze lucht
van gekregen en wist u het?
Ik weet dat het de gewoonte niet is, maar het zou kunnen dat de
partijvoorzitters van uw socialistische coalitiepartner de beleefdheid
zouden gehad hebben om binnen de coalitie daarover met de eerste
minister te spreken. Mijn vraag hield oorspronkelijk alleen dat in, maar
zij heeft natuurlijk een andere wending gekregen in het jongste uur,
want als u op die vraag neen antwoordt hebben wij een evidente
reden waarom de spanningen binnen de regering zijn opgelopen. En
dan volgt mijn tweede vraag: wat is het verschil tussen de leiding van
de regering, die u blijkbaar niet meer in handen hebt, en de leiding
van de VLD, die u sinds enkele ogenblikken wel in handen hebt
gekregen?
01.03 Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Ma question
concerne les rapports politiques à
la suite de l'interview des deux
présidents de parti socialistes sur
la notion de "plus de bleu dans les
rues". Avant cet entretien, ce
slogan était l'apanage des
libéraux.
Le premier ministre a-t-il été
consulté pour cet entretien? Dans
la négative, nous saurons
pourquoi la tension monte au sein
du gouvernement. Quelle diffé-
rence y a-t-il entre la direction du
gouvernement, que le premier
ministre ne maîtrise apparemment
plus, et la direction du VLD dont il
tient les rênes depuis quelques
minutes?
De voorzitter: Mijnheer Annemans, wij zijn hier over de regering
bezig.
Le
président: Il s'agit du
gouvernement.
01.04 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, ik
moet eerlijk zeggen dat ik mij afvraag over welke dag de heer
Annemans het heeft. Ik heb inderdaad een vrij indrukwekkende titel
gezien in een dagblad als ik mij niet vergis was dat dinsdag maar
een heel ander interview de dag daarna woensdag dus waaruit
bleek dat de vrij cassante titel van de dag ervoor toch niet
overeenkwam met de inhoud van het artikel van de dag erna. De
inhoud van het artikel van de dag erna komt, moet ik zeggen, volledig
overeen met het beleid dat deze regering en de minister van
Binnenlandse Zaken wensen te voeren. Trouwens, in dat interview
met de twee voorzitters van de meerderheidspartijen is duidelijk
gezegd dat zij vinden dat de minister van Binnenlandse Zaken goed
bezig is werk te maken van die verschillende verzuchtingen en die
verschillende bekommernissen. Essentieel gaat het daarbij om de
2.500 fulltime equivalenten politieagenten méér die wij in de praktijk
op straat willen. Dat is waaraan wij aan het werken zijn. Dat zal niet
enkel en alleen dat is heel duidelijk in hoofde van de minister van
Binnenlandse Zaken gebeuren door aanwervingen, maar dat zal
01.04 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Effectivement, la une de
mardi était plutôt cassante. Le
contenu de l'article publié le
lendemain correspondait mieux à
la politique que le gouvernement
et le ministre de l'Intérieur
souhaitent mettre en oeuvre. Au
cours de l'interview, les présidents
ont déclaré que le ministre de
l'Intérieur se préoccupe des
aspirations et des inquiétudes. Ils
ont ainsi témoigné leur soutien à la
politique mise en oeuvre.
Nous voulons pour la police 2 500
équivalents - temps pleins supplé-
mentaires dans les rues. Nous
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
ook gebeuren door interne verschuivingen, zoals wij trouwens
overeengekomen zijn naar aanleiding van het regeerakkoord.
In de komende weken en maanden zullen de verschillende stappen
worden genomen om deze belangrijke bekommernis, die al in het
regeerakkoord werd verwoord, te realiseren.
De titel van dinsdag maakt me enigszins ongerust. De inhoud van het
artikel was echter een van de beste ondersteuningen die wij ooit voor
het justitie- en veiligheidsbeleid van de regering hebben gekregen.
Overigens, zoals u weet, is het mijn intentie om in de komende
maanden een bijkomende Ministerraad rond veiligheid bijeen te
roepen, omdat daardoor nieuwe impulsen aan het justitie- en
veiligheidsbeleid in ons land zouden kunnen worden gegeven.
allons réaliser l'objectif par des
recrutements mais aussi par des
transferts internes. Au cours des
semaines et des mois à venir, des
démarches seront entreprises à
cet effet. Un Conseil de ministres
supplémentaire sur la justice et la
sécurité sera également organisé.
01.05 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
de eerste minister doet alsof het over 2.500 equivalenten gaat. Dat is
natuurlijk niet waar. Hij vergeet dat er volgende week, op 18 februari
2004, een nationale politiebetoging plaatsvindt, die niet alleen en
eigenlijk helemaal niet gaat over deze 2.500 equivalenten, maar wel
over heel wat andere zaken.
Wat betreft het interview met uw twee socialistische partijvoorzitters
ik mag wel zeggen collega-partijvoorzitters , mag u mij wel eens het
onderscheid uitleggen tussen iemand die de regering leidt en iemand
die de grootste regeringspartij leidt. Dat is toch wel interessant. Dat
zal in de komende week interessant worden als de politiemensen hun
nationale betoging houden, gesteund door twee socialistische
partijvoorzitters.
Wat zal u dan doen als regeringsleider om de regering bij elkaar te
houden? U zal dat niet gedaan krijgen. De spanningen zullen verder
oplopen. Ik vraag u wat het verschil is tussen een partijvoorzitter en
een leider van de grootste regeringspartij.
Volgens mij heeft de publieke opinie en het Parlement recht op een
antwoord. U weigert hier naar voren te brengen wat het verschil is,
omdat u opzettelijk de strategie van de perceptie blijft uitspelen en
opzettelijk verwarring probeert te zaaien rond de juiste rol van De
Gucht en de juiste rol van Verhofstadt als regeringsleider en als
zogezegde leider van VLD.
01.05
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Le premier
ministre fait mine de croire qu'il ne
s'agit que de 2.500 équivalents. Le
18 février 2004, le personnel de
police organisera une manifes-
tation nationale pour dénoncer
bien d'autres choses. Quelle
attitude adoptera-t-il si les
présidents des partis socialistes
soutiennent cette manifestation?
Comment apaisera-t-il les tensions
palpables au sein de son
gouvernement et comment en
maintiendra-t-il la cohésion?
Quelle est la différence entre un
chef de gouvernement et le
président du plus grand parti
politique?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de eerste minister over "het standpunt van de regering
over de wens van prins Laurent om een moslimpeter te kiezen voor prinses Louise" (nr. P223)
02 Question de M. Guido Tastenhoye au premier ministre sur "la position du gouvernement quant au
souhait du prince Laurent de choisir un parrain musulman pour la princesse Louise" (n° P223)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken)
(La réponse sera fournie par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères)
02.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, de geboorte van een kindje is altijd een
vreugdevol moment. Wij kunnen ons dus graag aansluiten bij de
felicitaties aan prins Laurent bij de geboorte van zijn dochtertje
prinses Louise. Merkwaardig was dat wij na de geboorte in de pers
02.01 Guido Tastenhoye
(VLAAMS BLOK): Après la
naissance de la princesse Louise,
nous avons appris par la presse
que le prince Laurent souhaitait un
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
vernamen dat prins Laurent er prat op zou gaan dat de dooppeter een
moslim zou zijn, met name Reza Pahlavi. Dat is niet de eerste de
beste, hij is de zoon van de verdreven sjah uit Iran die momenteel in
de Verenigde Staten van Amerika verblijft en van daaruit oppositie
voert tegen het huidige ayatollah-regime in Iran. Reza Pahlavi was op
dat ogenblik in Parijs waar hij op een persvoorstelling zijn boek
voorstelde. Hij ontkende het niet en zelfs in zijn omgeving werd het
bericht bevestigd.
Onze kamervoorzitter Herman De Croo die nooit ver uit de buurt is
wanneer het over koninklijke aangelegenheden gaat, verklaarde
onder meer in de Gazet van Antwerpen dat het feit dat de dooppeter
een moslim zou zijn helemaal geen betekenis had. Hij was immers
gewoon een goede vriend van Laurent en meer was daarachter niet te
zoeken. Het was zeker geen zaak voor de regering.
Het was wel een zaak voor de regering, mijnheer de kamervoorzitter,
want op het ogenblik dat de minister van Buitenlandse Zaken, tevens
vice-eerste minister van deze regering, daarover openlijk stelling
inneemt, wordt het een regeringszaak. Minister Michel verklaarde dat
het een diplomatieke rel zou kunnen veroorzaken met Iran. De keuze
van Reza Pahlavi als dooppeter zou immers kunnen worden
geïnterpreteerd als sympathie voor het oude regime. Er is bovendien
het geval van de twee Belgisch-Iraanse meisjes die na hun ontvoering
nog steeds verblijven op de Belgische ambassade in Teheran. Prins
Laurent verklaarde vervolgens dat hij de regering niet in een
diplomatiek ongemakkelijke situatie wilde manoeuvreren, maar hij
bleef wel bij zijn keuze dat het een moslim moest zijn.
Daarin moet ik u tegenspreken, mijnheer de voorzitter. Als u zegt dat
het toevallig een moslim is, dan blijkt dat niet zo te zijn. In het
communiqué van prins Laurent staat immers klaar en duidelijk dat hij
bij zijn keuze blijft dat de peter een moslim moet zijn.
Mijnheer de minister, hebt u uw standpunt, toen u ingreep,
doorgepraat met de regering? Was er op dat moment een acuut
gevaar dat onze diplomatieke relaties met Iran in gevaar zouden
komen? Is Reza Pahlavi definitief afgevoerd? Blijft prins Laurent bij
zijn keuze dat de dooppeter een moslim moet zijn?
parrain musulman pour la
nouveau-née et, plus précisément,
le fils du shah destitué d'Iran, qui
mène depuis l'étranger une
opposition contre le régime iranien
actuel. Le président de la
Chambre, M. De Croo, a aussitôt
déclaré que cette question ne
concernait pas le gouvernement.
Le ministre des Affaires
étrangères, M. Michel, a toutefois
affirmé que le choix de ce parrain
pourrait déclencher un incident
diplomatique avec le régime
iranien actuel. Le prince Laurent
n'avait pas pour intention de
mettre le gouvernement dans une
situation diplomatique délicate,
mais a toutefois maintenu que le
parrain de l'enfant devait être un
musulman. Son choix n'était donc
pas aussi fortuit que cela.
Le ministre a-t-il adopté son point
de vue en concertation avec le
gouvernement? Nos relations
diplomatiques avec l'Iran
risquaient-elles effectivement
d'être compromises à ce moment?
Le choix de Reza Pahlavi comme
parrain a-t-il été définitivement
abandonné? Le prince Laurent
maintient-il son intention de choisir
un parrain musulman?
02.02 Minister Louis Michel: Mijnheer de voorzitter, de regering heeft
uiteraard niet de keuze te maken wie de peter wordt van prinses
Louise. Het komt de regering wel toe erover te waken dat de keuze
niet schadelijk interfereert met het regeringsbeleid, vooral inzake de
internationale betrekkingen.
02.02 Louis Michel, ministre: Si
le choix du parrain de la princesse
n'entre pas dans les attributions du
gouvernement, il appartient
toutefois à celui-ci de veiller à ce
que ce choix n'interfère pas
négativement dans sa politique,
surtout en matière de relations
internationales.
De voorzitter: Mijnheer Tastenhoye, dat was het antwoord, kort en goed. U moet uw handen niet ten hemel
richten. U moet gewoon repliceren.
02.03 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de vice-eerste minister, dit is een schande voor het
Parlement. Dit is een absolute schande, een dieptepunt voor dit
Parlement. Dit is een belediging voor alle 150 parlementsleden die
deel uitmaken van deze volksvertegenwoordiging.
02.03
Guido Tastenhoye
(VLAAMS BLOK): Cette réponse
dénuée de sens est un scandale,
un camouflet pour tous les
députés.
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
U weigert op deze pertinente vragen te antwoorden. Ik heb u
gevraagd: is dit een regeringszaak? Is dit doorgepraat met de
regering? Was er een diplomatieke rel met Iran? Is Reza Pahlavi nu
definitief afgevoerd en waarom blijft de prins bij zijn keuze dat het
absoluut een moslim moet zijn? U weigert daarop te antwoorden. Ik
betreur dit ten zeerste.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Procédure
03 Procedure
03.01 Raymond Langendries (cdH): Monsieur le président, j'ai une
question très précise à vous poser. Un parlementaire cdH voulait
poser une question concernant la police et, à ma connaissance,
Mme Nagy également. Elle a été refusée parce qu'il semble que
M. De Crem ait introduit une demande d'interpellation à ce sujet. Or,
je constate que M. Annemans a pu poser une question sur ce sujet au
premier ministre.
En fait, il y avait trois questions sur le même thème, et seul M.
Annemans a pu poser la sienne.
03.01 Raymond Langendries
(cdH): De heer Arens had een
vraag over de politie. Zijn vraag
werd afgewezen omdat de heer
De Crem een interpellatieverzoek
over hetzelfde onderwerp had
ingediend. Ook mevrouw Nagy
had een vraag ingediend, en ook
zij kreeg nul op het rekest.
Le président: Elles ne me sont pas parvenues.
03.02 Raymond Langendries (cdH): Non, elles ont été refusées. Il y
avait une question de M. Arens sur la problématique de la police.
Mme Nagy dira qui devait s'exprimer au nom du groupe Ecolo. Je
constate que M. Annemans a pu en poser une et que cela nous a été
refusé.
03.02 Raymond Langendries
(cdH): En nu moet ik vaststellen
dat de heer Annemans hierover
wel een vraag mag stellen aan de
eerste minister!
Le président: Je suis perplexe. Dans les textes que j'ai reçus...
03.03 Raymond Langendries (cdH): La question n'y est plus,
puisqu'elle a été refusée.
Le président: Par qui?
03.04 Raymond Langendries (cdH): Vos services l'ont refusée,
monsieur le président. Je souhaite que Mme Nagy puisse s'exprimer.
03.05 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, j'ai introduit une
question, adressée au premier ministre, sur la réorganisation de la
police. Vos services m'ont indiqué que ce n'était pas possible, parce
qu'il y avait l'interpellation de M. De Crem. J'ai accepté, si la raison
était bien celle-là. Mais je suis très étonnée de constater que le
Vlaams Blok, en revanche, a pu poser sa question.
03.05 Marie Nagy (ECOLO): Ik
heb inderdaad ook een vraag
ingediend over de reorganisatie
van de politiediensten. Uw
diensten hebben mij uitgelegd dat
dat niet kon gezien het
interpellatieverzoek van de heer
De Crem. Het verwondert mij dat
het Vlaams Blok wél een vraag
mag stellen.
Le président: Je veux bien éclaircir ce malentendu, mais je n'ai reçu
que la seule question de M. Annemans. Je vois que sa question a été
introduite avant la demande d'interpellation. Ceci semble expliquer
cela.
De voorzitter: Ik beschik alleen
over de vraag van de heer
Annemans, die ingediend werd
vóór het interpellatieverzoek van
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
de heer De Crem.
03.06 Raymond Langendries (cdH): Non, non. Cela n'explique rien.
Je suis désolé!
03.06 Raymond Langendries
(cdH): Dat is geen verklaring.
Le président: C'est ce que l'on me signale.
03.07 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Ik wil erop wijzen dat ik
het woord helemaal niet wilde nemen over de politiehervorming, maar
alleen over de politieke verhoudingen binnen deze regering. Die
hebben trouwens geleid tot een minicrisis binnen de VLD. Het ging
over de politieke verhoudingen binnen deze regering ingevolge de
politiehervorming. Dat is helemaal iets anders. Het is een heel ander
onderwerp. Het is nog interessanter dan de politiehervorming.
03.07 Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Je n'avais pas
l'intention, en posant cette
question, d'aborder les tensions
politiques au sein du
gouvernement, qui se sont
soldées par une crise au sein du
VLD.
Le président: Chers collègues, il y a un problème qu'il faut traiter à
égalité!
De voorzitter: Het probleem moet
op een billijke wijzen worden
afgehandeld.
03.08 Raymond Langendries (cdH): Oui, tout à fait! Il n'y a pas de
raison que le Vlaams Blok ait plus que le cdH ou qu'ECOLO!
03.08 Raymond Langendries
(cdH): Inderdaad. Waarom zou het
Vlaams Blok meer mogen dan de
cdH of ECOLO.
03.09 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Ni moins!
03.09
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Of minder?
Le président: Ni plus, ni moins! C'est l'égalité!
De voorzitter: Niet meer en niet
minder !
03.10 Raymond Langendries (cdH): En tout cas, ni plus!
03.10 Raymond Langendries
(cdH): In elk geval, niet meer !
Le président: Je vais essayer d'y voir clair. Il est exact que la
question de M. Annemans était d'ordre politique mais portait sur autre
chose dans le chef du premier ministre, si j'ai bien compris. Une fois
que la question est partie, on en fait ce que l'on veut! C'est le
problème!
De voorzitter: Ik zal hierin
duidelijkheid proberen te
scheppen.
03.11 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik ben
vanmorgen ook bij uw diensten langs geweest. U was er zelf niet. Ik
kan dat begrijpen, omdat u de cumul van de drie functies van eerste
minister, partijleider en kandidaat voor de Europese lijst natuurlijk
moest kunnen formaliseren.
Ik ben bij uw diensten langs geweest om te vragen hoe het kwam dat,
afgezien van de partij die de vraag indient, er toch een vraag kan zijn,
daar waar er een interpellatie hangende was.
Collega Nagy heeft mij deze morgen gebeld. Ik heb vernomen dat
collega Arens zijn vraag over hetzelfde onderwerp niet kon stellen.
Ik denk dat er een gewoonte is in dit Parlement om, wanneer er een
interpellatie hangende is die besproken werd op de Conferentie van
voorzitters en die wordt gehouden in een commissievergadering die
volgt op de Conferentie van voorzitters, in de plenaire vergadering
03.11 Pieter De Crem (CD&V):
Lorsqu'une demande d'interpel-
lation a été renvoyée par la
Conférence des présidents à la
commission compétente pour que
celle-ci l'inscrive à l'ordre du jour
de sa prochaine réunion et que
cette interpellation n'a pas encore
été développée en commission,
aucune question ne peut être
posée sur le même sujet en
séance plénière.
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
geen vragen over hetzelfde onderwerp aan bod komen. Ik meen dat
wij dat moeten zeggen.
De voorzitter: Ik zie dat de vraag van de heer Annemans is ingediend
op dinsdag om 14.58 uur. Als die vraag echter hetzelfde onderwerp
heeft, moet ze hetzelfde lot volgen als de vragen van de heer Arens
en mevrouw Nagy, namelijk samengaan met de interpellatie van de
heer De Crem.
Le président: Je vais vérifier cette
information. Si la question de
M. Annemans portait sur le même
sujet que celles de Mme Nagy et
de M. Arens, elle aurait dû être
jointe à l'interpellation de
M. De Crem.
04 Question de Mme Zoé Genot au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur "la
construction par Israël d'un mur antiterroriste" (n° P226)
04 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken
over "de bouw van een antiterroristische muur door Israël" (nr. P226)
04.01 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le président, monsieur le vice-
premier ministre, l'assemblée générale des Nations unies a adopté
une résolution demandant à la Cour internationale de justice de se
pencher sur le dossier du mur qui se construit en Cisjordanie.
La Cour internationale interroge tous les Etats sur la position qu'ils
souhaitent adopter en la matière. Chaque Etat a donc la possibilité de
réagir ou non. La Belgique a, semble-t-il, décidé de rendre un avis
demandant à la Cour internationale de se déclarer incompétente pour
traiter le dossier. Cela nous paraît inquiétant. En effet, la Belgique
s'est toujours positionnée contre les violences faites aux populations
et prône le recours au droit pour trancher les différends. Notre
politique internationale de ces dernières années allait clairement en
ce sens. Aussi suis-je inquiète quant à savoir si la position décrite
dans les journaux est celle adoptée par la Belgique.
04.01 Zoé Genot (ECOLO): De
Algemene Vergadering van de
Verenigde Naties heeft een
resolutie aangenomen waarin het
Internationaal Gerechtshof
gevraagd wordt zich te buigen
over het probleem van de muur
die Israël op de Westelijke
Jordaanoever aan het optrekken
is. Het Internationaal Gerechtshof
vraagt alle staten naar hun
standpunt over deze kwestie.
België zou het Hof verzocht
hebben zich onbevoegd te
verklaren. Ik vraag mij bezorgd af
of dat waar is.
04.02 Louis Michel, ministre: Monsieur le président, chère collègue,
laissez-moi tout d'abord vous expliquer brièvement le contexte de la
saisine de la Cour internationale de justice sur les conséquences
juridiques de l'édification du mur de sécurité dans les territoires
palestiniens occupés.
Les Palestiniens ont, depuis octobre 2003, mené différentes initiatives
en vue de faire condamner par les Nations unies la construction
israélienne du mur de sécurité. Tout d'abord, un projet de résolution a
été introduit au Conseil de sécurité, mais celui-ci s'est heurté au veto
des Etats-Unis. Ensuite, la résolution a été soumise à l'assemblée
générale convoquée en session d'urgence. Une très intense
négociation a alors eu lieu et un texte de résolution a été déposé par
l'Union européenne, lequel a été adopté, le 21 octobre 2003, par vote
de l'assemblée générale.
Dans cette résolution, il est demandé à Israël, je cite, "de stopper la
construction du mur dans les territoires occupés". La résolution
affirme que "le mur est en contradiction avec le droit international".
Nous nous sommes donc prononcés clairement sur l'illégalité du mur
dans son tracé actuel.
En décembre, les Palestiniens ont introduit une nouvelle résolution à
l'Assemblée générale dans laquelle il est demandé à la Cour
internationale de justice de donner un avis sur les conséquences
04.02 Minister Louis Michel:
Sinds oktober 2003 hebben de
Palestijnen verscheidene acties
ondernomen om de Israëlische
plannen om een veiligheidsmuur
te bouwen door de Verenigde
Naties te laten veroordelen. Een
eerste ontwerpresolutie werd bij de
Veiligheidsraad ingediend maar
stuitte op het veto van de
Verenigde Staten.
De Europese Unie heeft een
resolutie ingediend waarin aan
Israël gevraagd werd de bouw van
de muur stop te zetten omdat de
bouw als een schending van het
internationaal recht werd
beschouwd. De algemene
vergadering van de UNO heeft
deze resolutie op 21 oktober 2003
aangenomen. In december 2003
wordt in een nieuwe Palestijnse
resolutie het advies van het
Internationaal Gerechtshof
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
juridiques de la construction du mur par Israël. La résolution a été
adoptée mais l'Union européenne s'est abstenue. En effet, la position
de l'Europe, et donc de la Belgique, est la suivante: l'illégalité du mur
ayant déjà été établie par l'assemblée générale, un avis sur cette
question devenait sans objet. De plus, le recours à la Cour
internationale de justice ne ferait que compliquer un processus de
négociation déjà en soi extrêmement délicat. Enfin, la saisine cet
argument est selon moi le plus fort - expose la Cour à une
instrumentalisation et à une politisation dont la seule conséquence
sera d'entacher le crédit de la Cour.
Etant donné l'adoption de la résolution, il a donc été demandé à la
Cour d'émettre un avis sur la question. La procédure prévoit que les
Nations unies et les Etats membres puissent remettre des exposés à
la Cour. Dans ce cadre, nous avons introduit un exposé national qui
reprend les réflexions que je viens de mentionner. Je tiens à signaler
que j'ai déjà donné cette réponse lors du débat en commission.
gevraagd. De resolutie wordt
aangenomen maar de Europese
Unie onthoudt zich. De Europese
Unie en België verdedigen het
standpunt dat vermits de bouw van
de muur in de voorgaande
resolutie reeds veroordeeld werd
het advies van het Internationaal
Gerechtshof zonder voorwerp is
geworden. Bovendien zou de
adviesvraag de toch al zo
complexe onderhandelingen alleen
nog maar meer bemoeilijken. Tot
slot zou door deze adviesvraag het
hof in politiek vaarwater terecht
kunnen komen, wat zijn
geloofwaardigheid niet ten goede
zou komen. We hebben bijgevolg
een verslag met de bovenstaande
bedenkingen ingediend.
04.03 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le président, monsieur le
ministre, s'il est vrai que l'ensemble des pays européens se sont
abstenus lors de la deuxième discussion de l'Assemblée des Nations
unies, il semblerait que des pays comme la France ont réaffirmé la
position qui avait été défendue lors de la résolution d'octobre en ce
qui concerne la demande d'avis de la Cour internationale de justice.
Selon moi, le recours au droit n'est jamais de nature à envenimer une
situation. Cela permet plutôt une résolution pacifique des conflits dans
les lieux adéquats, afin d'éviter des évènements sanglants comme
c'est le cas à l'heure actuelle. Je pense que nous devons soutenir ce
type d'initiative et je regrette que la Belgique n'ait pas partagé ce point
de vue.
04.03 Zoé Genot (ECOLO):
Frankrijk heeft de standpunten die
in oktober werden ingenomen
nogmaals bevestigd. Door een
beroep te doen op de rechtspraak
wordt de toestand niet op de spits
gedreven.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Alain Courtois à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le
05 Vraag van de heer Alain Courtois aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
overbrenging van gedetineerden" (nr. P224)
05.01 Alain Courtois (MR): Madame la vice-première ministre et
ministre de la Justice, vous ne serez pas étonnée que je revienne sur
le transfèrement des détenus puisque je vous en avais déjà touché un
mot en commission. Je vous avais alors dit qu'on ferait le point à la fin
du mois de janvier. Je dispose à présent de quelques informations
que je voulais "soumettre à la question"! J'avais prévenu, il faut poser
les questions au bon moment.
Au début janvier, madame la ministre, vous savez que 50 personnes
avaient été recrutées pour le transfèrement des détenus, c'est-à-dire
pour leur transfert des prisons vers les palais de justice. A terme, on
devait porter ce chiffre à 310, dont 160 pour Bruxelles. Un appel aux
candidatures complémentaires de militaires a été lancé.
On avait aussi admis en commission qu'il y avait un problème, et je
05.01 Alain Courtois (MR):
Begin januari werden 50 mensen
in dienst genomen voor de
overbrenging van de
gedetineerden. Op termijn zou dat
cijfer tot 310 worden opgetrokken.
In commissie werd vastgesteld dat
de coördinatie tussen de
parketten, de voorzitters van de
rechtbanken van eerste aanleg en
de ordediensten niet probleemloos
verloopt, zodat het overbrengen
van de gevangenen niet steeds
optimaal kan worden
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
pense qu'il y a effectivement un problème de coordination et de
concertation entre les parquets, les présidents des tribunaux de
première instance et les forces de l'ordre pour assumer ce
transfèrement dans de bonnes conditions.
Or, le 30 janvier, j'apprends que 9 policiers sont affectés au service
du palais à Bruxelles pour 98 détenus. Le 9 février dernier, lundi
passé, il y avait 8 policiers pour 72 détenus. J'apprends en outre que
le président du tribunal de première instance de Bruxelles s'en est
ouvert au commissaire en charge de la zone 4, c'est-à-dire la zone
couvrant le transfèrement des détenus vers le palais de justice de
Bruxelles. On n'a pas pu le satisfaire, on n'a pas voulu lui donner le
nombre d'effectifs pour ces missions.
Cette situation devient vraiment kafkaïenne. En effet, les détenus
n'arrivent pas ou ils arrivent en retard, et les présidents ne savent pas
régler leurs audiences. Vous connaissez la situation, madame la
ministre.
Mes questions sont donc les suivantes.
1. Où en sommes-nous dans la mise en place du corps de sécurité?
Combien de militaires se sont-ils portés candidats? Y a-t-il eu un
appel interne pour voir les possibilités de mobilité?
2. Où en est le plan de concertation entre les présidents de première
instance et les parquets pour organiser ce passage des détenus?
3. Si le commissaire de la zone 4 ne peut pas nous donner les
chiffres, disposez-vous des chiffres du nombre de policiers affectés
au palais de justice de Bruxelles? Il est évident que si moins de
policiers sont affectés au palais de justice de Bruxelles, nous les
verrons plus dans nos rues.
georganiseerd.
In de dienst van het Brusselse
justitiepaleis werden op 30 januari
negen politiemensen ingezet voor
98 gedetineerden. Op 6 februari
waren er acht voor 72 gede-
tineerden. Bovendien weigerde de
commissaris die bevoegd is voor
zone 4, die instaat voor de
overbrengingen binnen Brussel,
aan de voorzitter van de rechtbank
van eerste aanleg mee te delen
hoeveel manschappen precies
voor die opdrachten worden
ingezet.
Hoe staat het met de invoering van
het veiligheidskorps? Hoeveel
militairen stelden zich kandidaat?
Hoever staat het overleg tussen de
voorzitters van eerste aanleg en
de parketten? Weet u hoeveel
politieambtenaren aan het
Brusselse justitiepaleis werden
toegewezen?
Le président: Cher collègue, je dois vous rappeler une chose que vous connaissez encore: la plume est
serve, la parole est libre. Il vaut donc mieux employer le micro sans notes. Je comprends que, cette fois,
vous aviez quelques chiffres à citer.
05.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, la dernière
fois que M. Courtois m'a "questionnée" sur le sujet, je lui avais dit que
le corps de sécurité se constituait petit à petit.
Sur les 360 membres que ce corps doit compter, il y en avait 50 lors
de la dernière question. Depuis lors, grâce aux contacts avec la
Défense nationale et je remercie mon collègue André Flahaut pour
son ouverture à ce sujet -, nous avons pu compter sur 51 nouveaux
bénévoles, dont 13 francophones.
Le corps va donc bientôt en compter 101, les 51 recrues sont pour le
moment en formation. Malheureusement, parmi ces 101 personnes, il
n'y en a toujours qu'une qui est candidate pour Bruxelles. Cela a
quand même évolué, il n'y en avait pas du tout avant!
Nous avons lancé le programme de recrutement et, dans les jours qui
viennent, nous allons interroger la réserve de niveau C du Selor,
actuellement constituée de 1.600 personnes. La sélection par le Selor
devrait durer deux mois. J'espère que, la prochaine fois que vous
m'interrogerez, nous approcherons les 360 unités, dont 160 pour
05.02
Minister
Laurette
Onkelinx: We namen contact op
met het departement Lands-
verdediging. Dat resulteerde in de
komst van 51 nieuwe vrijwilligers,
onder wie 13 Franstaligen.
Binnenkort telt het veiligheidskorps
dus 101 leden, maar spijtig
genoeg is er slechts één kandidaat
voor Brussel. In de loop van de
volgende dagen zullen we de
reserve van niveau C van Selor,
waarin 1.600 mensen zitten,
aanspreken. Ik hoop dat we
binnenkort het geplande aantal
van 360 personeelsleden
benaderen.
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
Bruxelles. Vous savez que j'ai une volonté de fer en la matière!
05.03 Alain Courtois (MR): Monsieur le président, je vous signale
que je suis sans papier.
05.03 Alain Courtois (MR):
Hoeveel politiemensen worden
ingezet voor de overbrengingen in
zone 4?
Le président: Il y a beaucoup de sans-papiers!
05.04 Alain Courtois (MR): C'est exact!
Madame la ministre, je voudrais quand même connaître le nombre de
policiers affectés dans la zone 4 au palais de justice de Bruxelles.
05.05 Laurette Onkelinx, ministre: Je n'ai pas les chiffres ici, mais je
les donnerai en commission.
05.05 Minister
Laurette
Onkelinx: Ik zal in commissie op
die vraag antwoorden.
05.06 Alain Courtois (MR): Nous reviendrons donc sur ce point en
commission. Je vous en prie, il faut faire quelque chose pour ces
séances qui deviennent kafkaïennes au palais de justice de Bruxelles.
Et j'apprends que cela arrive aussi dans d'autres palais de justice. Il
faudra donc suivre l'évolution de la situation avec vigilance.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Hilde Claes aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de kadernota
Jeugdbescherming" (nr. P225)
- de heer Geert Bourgeois aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "het
jeugdsanctierecht" (nr. P234)
06 Questions jointes de
- Mme Hilde Claes à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la note-cadre Protection de
la jeunesse" (n° P225)
- M. Geert Bourgeois à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le droit sanctionnel des
jeunes" (n° P234)
06.01 Hilde Claes (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, deze week konden we via de media vernemen dat u een
kadernota klaar hebt inzake het jeugdbeschermingsrecht. Op zich is
dat een goede zaak. Ik hoop oprecht dat u dit parlementair jaar nog
een wetsontwerp terzake kunt indienen omdat de wet op de
jeugdbescherming van 1965 niet langer aangepast is en helemaal niet
tegemoetkomt aan bepaalde vormen van zware criminaliteit waarmee
we op dit ogenblik geconfronteerd worden. Bovendien moeten we
jongeren meer kansen kunnen bieden.
Indien ik me baseer op de berichten die ik gelezen heb in de pers,
bevat deze nota, mijns inziens, een heel aantal goede elementen. Ik
geef een paar voorbeelden. De jeugdrechter zal over een ruimer
pakket aan maatregelen beschikken om te reageren op misdrijven
gepleegd door jongeren. De procureur des Konings zal eveneens
meer gepast kunnen reageren. Hij zal de jonge dader de mogelijkheid
kunnen geven om nog voor de aanvang van het proces de schade te
vergoeden. Ook de jongere zelf krijgt meer mogelijkheden. Hij kan zijn
verantwoordelijkheid opnemen door de jeugdrechter zelf een aantal
maatregelen voor te stellen. Ik herhaal dat ik deze elementen zeer
06.01 Hilde Claes (sp.a-spirit):
Nous avons lu dans la presse que
la ministre a préparé une note-
cadre relative à la protection de la
jeunesse, ce dont nous nous
félicitons. J'espère qu'un projet
suivra cette année encore. En
effet, la loi de 1965 ne répond pas
aux formes actuelles de grande
criminalité et empêche, en outre,
d'offrir davantage de chances aux
jeunes.
Les juges de la jeunesse et
procureurs du Roi pourront
désormais prendre davantage de
mesures et les jeunes pourront
également en proposer, ce qui est
à mes yeux une bonne chose. La
ministre souhaite par contre
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
positief evalueer.
Positief, maar...u voelt het al aankomen. Wat de uithandengeving die
u wenst aan te houden betreft, wil ik dit niet onmiddellijk als negatief
bestempelen maar wens ik hierbij veeleer een kritische noot te
plaatsen. Als ik u goed begrepen heb, wenst u jongeren vanaf 16 jaar
die zware criminele feiten plegen naar een gewone rechtbank door te
verwijzen om door een gewone rechter te laten berechten. Mevrouw
de minister, ik heb daar bedenkingen bij. Jongeren zijn geen
volwassenen. Jongeren kunnen derhalve niet berecht worden als
volwassenen.
Ik kan begrijpen dat u als minister van Justitie moet reageren op
zware criminele feiten en u hebt de taak om de maatschappij veilig te
stellen. U moet, mijns inziens, echter een langetermijnvisie uitwerken.
Dit betekent dat opgelegde straffen in het raam van een heropvoeding
moeten passen zodat de jongere niet hervalt. Ik vrees dat het huidige
strafrecht daaraan niet aangepast is. Een gewone rechtbank zal
alleen het heersende strafrecht kunnen toepassen. Ik vrees dat er
geen sprake zal zijn van heropvoeding.
Mevrouw de minister, ten eerste, moet de uithandengeving voor u een
uitzondering blijven? Zal deze uithandengeving gekoppeld worden
aan strikte voorwaarden?
Ten tweede, het is me helemaal niet duidelijk of u in de mogelijkheid
voorzien hebt om de jongere te verwijzen naar een hof van assisen, of
vraagt u per definitie de correctionalisering?
maintenir le dessaisissement, ce
qui est une moins bonne nouvelle.
J'estime qu'il ne faut pas traiter les
jeunes comme des adultes en les
faisant juger par un tribunal
ordinaire. Je comprends que la
ministre doive préserver la société,
mais une vision à long terme lui
fait défaut. Les peines doivent
s'inscrire dans un projet de
rééducation pour prévenir la
récidive. Or le droit pénal actuel
n'est pas adapté à ce besoin.
Le dessaisissement restera-t-il
une exception devant répondre à
des conditions strictes? Les
jeunes peuvent-ils être renvoyés
devant la Cour d'Assises?
06.02 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik had inderdaad een mondelinge vraag ingediend in de
commissie voor de Justitie, nog voor mevrouw Claes. Dat doet er
echter niet toe.
Het jeugdsanctierecht is als het ware een never ending story. We zijn
er al lang mee bezig. We hebben daaraan gedurende ongeveer de
hele vorige zittingsperiode onze tijd kunnen besteden. Op geregelde
tijdstippen gaf dat zelfs aanleiding tot heel grote discussies.
Mevrouw de minister, uw voorganger had een specialist
aangetrokken, de heer Christian Maes, die u trouwens ontmoet hebt
volgens wat ik in de pers heb gelezen. Hij is een zeer gespecialiseerd
magistraat en een grote humanist, een sterk humaan gedreven
specialist inzake jeugdsanctierecht. Hij had eigenlijk een heel duidelijk
ontwerp gemaakt. In tegenstelling tot mijn voorganger ben ik de
menig toegedaan dat we, zoals de heer Maes zei, een duidelijk
onderscheid moeten maken tussen jeugdbescherming
problematische opvoedkundige situaties zijn een zaak van de
Gemeenschappen, met een hele smalle band naar het federale
niveau en wat men een MOF noemt, te weten een als misdrijf
omschreven feit. Hij stelde een hele modernisering voor, met een
waaier van mogelijkheden en van straffen vanaf de berisping over de
taakstraf en de werkstraf en herstelgericht, tot en met voor de harde
kern de opsluiting. Dat ontwerp was zo boeiend omdat het werkelijk
in een goede rechtsbescherming voorzag. Er waren onder andere drie
soorten jeugdrechters, één voor de voorlopige maatregelen, één voor
de straf en één voor de strafuitvoering. Hij week ook af van de
uithandengeving. De uithandengeving werd bijzonder uitzonderlijk.
06.02 Geert Bourgeois (N-VA):
Le droit sanctionnel des jeunes
s'assimile à une histoire sans fin.
A la demande du précédent
ministre de la Justice,
M. Verwilghen, M. Maes, un
expert, a élaboré un projet de loi
clair et équilibré. Il a établi une
distinction entre la protection de la
jeunesse, qui relève de la
compétence des Communautés,
et les "faits qualifiés d'infraction"
qui peuvent être sanctionnés en
instaurant un éventail de
possibilités et de peines allant de
la réprimande à la détention. Il
prévoyait une bonne protection
juridique et faisait du dessai-
sissement l'exception. Il attachait
en outre beaucoup d'importance à
la responsabilité du jeune. Le PS a
cependant sabordé cette initiative
de M. Maes.
La ministre suit-elle la voie de M.
Maes ou du PS? Quel est le
calendrier? Des moyens budgé-
taires sont-ils disponibles?
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
Het was een zeer evenwichtig ontwerp waarbij hij niet uitging van de
jeugdbescherming een model dat trouwens verlaten wordt voor als
misdrijf omschreven feit maar van de verantwoordelijkheid van de
jongeren. Dat is het grote principe dat vooropstaat.
Uw partij, de PS, heeft in mei 2002 ik herinner het mij nog zeer goed
dit voorvoorontwerp gekelderd. Het is zelfs nooit een voorontwerp
geworden. De PS had toen een nota opgesteld die in de Ministerraad
werd goedgekeurd waarin stond dat men bleef zweren bij het
jeugdbeschermingsmodel, dat er een uitgebreidere waaier van
mogelijkheden voor straffen of sancties kwam en dat men bleef
opteren voor de uithandengeving.
Als ik in de pers lees wat uw nota inhoudt, vermoed ik dat u daar ook
bij blijft. Mijn vraag is van welke principes u thans uitgaat. Van die van
de heer Maes of deze die de PS verdedigde in mei 2002. Ten tweede,
welk tijdspad hebt u voor ogen? Ten derde, trekt u budgettaire
middelen uit om dat allemaal te regelen?
06.03 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, indien
mogelijk had ik graag een ruime consensus over de hervorming van
het jeugdrecht. Met akkoord van de kern zal ik een consultatie
lanceren over een kadernota. Het Parlement is geen adviesorgaan,
maar ik zal mijn nota indienen bij de voorzitter van de commissie voor
de Justitie.
In het kader van deze actuele vraag kan ik alleen de principes
aanhalen.
Ten eerste, meer maatregelen voor de procureur des Konings en de
jeugdmagistraat.
Ten tweede, meer aandacht voor de slachtoffers. In dat verband denk
ik bijvoorbeeld aan de herstelbemiddeling.
Ten derde, meer verantwoordelijkheid voor de jongeren, bijvoorbeeld
via het jeugdengagement voor de ouders bijvoorbeeld een stage
voor ouders en voor de magistraten.
Ten vierde, een hervorming voor de uithandengeving.
06.03
Laurette Onkelinx,
ministre: Je souhaite aboutir à un
consensus aussi large que
possible sur la réforme du droit
sanctionnel des jeunes, ce qui
implique de nombreuses consulta-
tions. La commission de la Justice
pourra également débattre de la
note.
Les principes de cette note sont
les suivants: davantage de
mesures pour le procureur du Roi
et le magistrat de la jeunesse,
davantage d'attention pour les
victimes, une responsabilisation
des jeunes, des parents et des
magistrats, et enfin, la réforme de
la procédure de dessaisissement.
Pour le dessaisissement, il faut que les choses soient claires: il
intervient au moment où les magistrats disent que la justice pour les
jeunes ne fonctionne plus à cause d'une série de circonstances
comme la personnalité du jeune, la nature et la gravité des faits et où
il faut dès lors que la justice des adultes prenne le pas. Seulement,
les instances internationales nous rappellent que, même en cas de
dessaisissement, nous ne devons pas oublier qu'il s'agit de mineurs
et qu'il faut donc donner au problème une réponse adaptée.
Je couple ceci à ce qui se passe à Everberg pour le moment. Comme
vous sans doute, je suis allée visiter les lieux et discuter avec le
directeur. Des choses fonctionnent, d'autres marchent moins bien.
Puisque l'établissement, comme nous l'avons voulu et comme le
Parlement l'a également voulu, fonctionne sur la base de la
subsidiarité quand il n'y a plus de place dans les institutions fermées,
des jeunes y sont placés comme première mesure, ce qui ne devrait
pas exister il devrait y avoir une gradation. Ensuite, puisqu'ils y sont
De uithandengeving is het
ogenblik waarop de magistraten
zeggen dat het jeugdrecht omwille
van verscheidene redenen niet
meer werkt. De rechtspraak voor
volwassenen moet het dan
overnemen. Zelfs bij uithanden-
geving wijzen de internationale
instanties er evenwel op dat men
niet uit het oog mag verliezen dat
het om minderjarigen gaat. Men
dient dus een passend antwoord
te bieden.
In Everberg zijn er dingen die goed
gaan en andere die minder goed
gaan. Vermits deze instelling op
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
parfois pour une très courte période avant d'être envoyés dans une
institution où une place se libère, il n'y a pas de projet de réinsertion
pour eux. On peut placer cela dans la colonne "défauts" du système
actuel d'Everberg.
Par contre, des jeunes faisant l'objet d'une citation en
dessaisissement sont toujours en institution fermée et vont peut-être
être placés du jour au lendemain dans un établissement pénitentiaire
classique en cas de dessaisissement. Vous comme moi, nous
examinons pour l'instant en commission de la Justice l'ensemble des
travaux de la commission Dupont. Nous savons bien que ces lieux ne
permettent pas vraiment la réinsertion et que mélanger de jeunes
adultes avec des personnes au passé criminel plus lourd ne donne
pas forcément de bons résultats.
L'idée serait donc de spécialiser Everberg pour y placer les jeunes qui
se trouvaient en institution fermée et qui font l'objet d'une citation en
dessaisissement. Ils seraient immédiatement transférés à Everberg.
S'il y a dessaisissement et qu'ils sont condamnés à une peine de
prison, ils continueraient alors dans un centre fermé du type
Everberg, étant entendu que leur passage pendant la citation en
dessaisissement serait décompté de leur séjour, comme dans le
système de la détention préventive. J'ai l'impression que cela
permettrait une plus grande clarté en la matière.
Pour le reste, vous avez raison: ces nombreuses nouvelles mesures
sont en partie calquées sur la pratique des magistrats et permettent
un véritable florilège de mesures de protection, d'éducation et de
contrainte.
En réponse à M. Bourgeois que j'ai failli oublier, pour le 15 mars,
toutes les consultations doivent être rentrées. Je déposerai alors un
projet de loi au Conseil des ministres avant d'aller en concertation
avec les Communautés. J'avais averti Mme Maréchal et Mme
Byttebier de la procédure. La concertation est indispensable parce
que les compétences sont extrêmement mélangées. Sur le plan
budgétaire, c'est au moment du dépôt du projet de loi qu'on
demandera l'avis de l'inspection des Finances. De toute façon, cela
ne devrait pas handicaper le budget 2004 mais bien le budget 2005.
basis van het subsidiariteits-
beginsel werkt, worden de
jongeren er bijvoorbeeld geplaatst
in het kader van een eerste
strafmaatregel, indien er in de
gesloten instellingen geen plaats
meer is. Dat is niet normaal, er
zouden verschillende trappen
moeten zijn. En aangezien dit
slechts een oplossing is op korte
termijn, kan geen echt
reïntegratieproject op poten
worden gezet. Daarentegen zijn er
jongeren die het voorwerp
uitmaken van een dagvaarding tot
uithandengeving, in een gesloten
instelling verblijven en vervolgens
in een klassieke instelling zullen
worden geplaatst. De ervaring
leert ons dat dit evenwel niet de
meest aangewezen plaats is om
iemand tot reïntegratie in de
samenleving aan te sporen.
De idee is dat Everberg zou
afgestemd worden op jongeren die
het voorwerp uitmaken van een
dagvaarding tot uithandengeving
en die in een gesloten instelling
verblijven. Indien zij tot een
gevangenisstraf worden veroor-
deeld, zullen zij in een gesloten
instelling zoals Everberg
verblijven. Dat zou duidelijker zijn.
Voor het overige hebt u gelijk. De
nieuwe maatregelen zijn gedeelte-
lijk van de praktijk van de
magistraten overgenomen, waar-
door een hele reeks maatregelen
inzake opvoeding, bescherming en
dwang kan worden getroffen.
Aan de heer Bourgeois kan ik
antwoorden dat alle opmerkingen
vóór 15 maart moeten worden
overgemaakt, waarna er overleg
zal plaatsvinden. Wat de begroting
betreft, zal het advies van de
Inspectie van Financiën worden
gevraagd op het ogenblik dat het
wetsontwerp wordt ingediend. In
ieder geval zal niet de begroting
van 2004 maar die van 2005
worden aangesproken.
06.04 Hilde Claes (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
minister voor haar antwoord.
06.04 Hilde Claes (sp.a-spirit): Je
me félicite que la ministre prévoie
une concertation préalable pour
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
Ten eerste, ik noteer, mevrouw de minister, dat het uw bedoeling is
om alvorens een wetsontwerp te redigeren een ruime
consultatieronde te houden. Ik denk inderdaad dat dit goed is zodat
we in de mate van het mogelijke een consensus kunnen bereiken die
we dan kunnen terugvinden in het wetsontwerp.
Ten tweede, de principes die u hanteert in de kadernota kan ik in
grote lijnen onderschrijven. Ik ga daarmee akkoord. Wat de
uithandengeving betreft, verwijst u voornamelijk naar Everberg en de
gesloten afdeling die u daar wil oprichten. Mijn bezorgdheid is en blijft
nog steeds het feit dat een jongere voor een gewone rechtbank zal
worden gebracht. Het huidige strafrecht is en blijft mijns inziens...
parvenir à un large consensus. Je
puis en grande partie souscrire
aux principes de la note-cadre. En
ce qui concerne le dessaisis-
sement, la ministre fait référence à
Everberg. Toutefois, je suis
principalement préoccupée par le
fait que les jeunes devront
comparaître devant un tribunal
ordinaire, et ce, en l'absence d'un
aménagement du droit pénal.
06.05 Minister Laurette Onkelinx: Voor een bijzondere kamer.
06.06 Hilde Claes (sp.a-spirit): Ja, maar het is mij toch nog steeds
niet geheel duidelijk of men daar een aangepast strafrecht zal hebben
zodat men in de toekomst kan straffen om te leren. Op die manier kan
men voorkomen dat die specifieke jongere zal hervallen en kan men
garanderen dat de maatschappij blijvend veilig wordt gesteld.
06.06 Hilde Claes (sp.a-spirit):
Les peines devraient servir de
leçon.
06.07 Geert Bourgeois (N-VA): Dank u, mevrouw de minister, voor
uw antwoord. Ik kijk uit naar uw nota die u zult overhandigen in de
commissie. Ik neem aan dat we dan een uitgebreid debat zullen
kunnen voeren.
Ik moet zeggen dat u mij toch niet overtuigd hebt. Ik meen uit uw
antwoord te hebben begrepen dat u het onderscheid tussen
jeugdbescherming en jeugdsanctierecht niet afdoende maakt. U blijft
zich baseren op de wet van 1965 inzake de jeugdbescherming. Het
voorontwerp-Maes was op dit punt veel duidelijker, bood veel meer
mogelijkheden en veel meer rechtsbescherming. Zeer uitzonderlijk
werd tot de uithandengeving overgegaan. Anderzijds liet het toe dat er
efficiënt en krachtdadig kon worden opgetreden tegen de zware
criminaliteit, de multi-recidivisten, enzovoort. Men gaat daarbij uit van
het feit dat zij gevaarlijk zijn en dat zij gestraft moeten worden.
Voorzitter, ik zie een lichte tegenspraak in wat deze regering zegt.
Meer blauw op straat, zegt de PS. Meer blauw op straat, zegt de heer
Stevaert. Ik zie voorlopig alleen de heer De Gucht op straat. Er is heel
weinig efficiëntie in het optreden tegen de zware jeugdcriminaliteit.
06.07 Geert Bourgeois (N-VA):
La ministre ne me convainc pas.
Elle n'établit pas suffisamment la
distinction entre la protection de la
jeunesse et le droit sanctionnel de
la jeunesse et se fonde sur la loi
de 1965. Le projet de M. Maes
offrait bien plus de possibilités et
garantissait une plus grande
protection juridique. Il ne prévoyait
un déssaisissement qu'à titre
exceptionnel et permettait par
ailleurs une répression efficace de
la grande criminalité.
Le gouvernement souhaite un
renforcement de la présence
policière en rue, mais ne pose
aucun acte efficace à l'encontre de
la délinquance juvénile grave.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Question de Mme Camille Dieu au ministre de l'Emploi et des Pensions sur "les négriers des
07 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de minister van Werk en Pensioenen over "de koppelbazen in
de luxehotels" (nr. P227)
07.01 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, la presse de ce matin a fait écho de pratiques irrégulières
dans le chef de certains hôtels, certains palaces de notre pays. Ces
hôtels utilisent des sociétés de sous-traitance pour le nettoyage. Les
femmes travaillant dans ces hôtels sont souvent d'origine étrangère,
des femmes seules avec enfants, et sont utilisées de manière
mafieuse si je puis m'exprimer ainsi. On peut qualifier ces pratiques
d'esclavagisme moderne. Par exemple, elles ne sont pas payées au
07.01 Camille Dieu (PS): In de
pers stond vanochtend te lezen
dat bepaalde luxehotels zich
schuldig maken aan onwettige
praktijken, doordat ze de
schoonmaak uitbesteden aan
firma's die vrouwen uitbuiten: het
is, kortom, een moderne vorm van
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
barème prévu par la commission paritaire "nettoyage"; elles n'ont pas
droit aux congés maladie, aux jours de repos obligatoires; elles sont
licenciées de manière abusive quand elles revendiquent des
améliorations. De plus, d'une manière générale, ces pratiques nuisent
à la sécurité sociale puisque toute la masse salariale n'est pas
déclarée.
Tous les hôtels, tous les palaces n'utilisent pas ces sociétés de sous-
traitance. Certains ne l'ont jamais fait, d'autres l'ont fait mais, lorsqu'ils
ont appris que les sociétés de sous-traitance utilisaient des pratiques
irrégulières, ils ont cessé leur contrat. Par contre, d'autres continuent
à le faire même en sachant que les sociétés en question ont été
assignées en justice.
Voici mes trois questions.
1. Ces hôtels ont-ils une quelconque responsabilité dans cette
situation?
2. Au moment où le gouvernement décide de lutter contre la fraude
sociale vous voulez en être un pionnier , avez-vous déjà réfléchi à
la façon d'éradiquer ce fléau, l'esclavagisme des temps modernes?
3. Avez-vous rencontré ce jour le front commun syndical FGTB-CSC?
Si oui, avez-vous déjà pu décider de pistes d'action?
slavernij. Dat is bovendien slecht
voor de sociale zekerheid, want de
voorschriften worden met voeten
getreden. Ik beweer niet dat alle
luxehotels dat doen, maar het is
niettemin een zorgwekkend
probleem.
Worden de hotels daarvoor
verantwoordelijk gesteld? Hoe
denkt u die plaag met wortel en
tak uit te roeien? Heeft u hierover
al gepraat met het gemeen-
schappelijk vakbondsfront van
ABVV en ACV?
07.02 Frank Vandenbroucke, ministre: Monsieur le président, je
viens de rencontrer les deux organisations syndicales qui ont organisé
cette action aujourd'hui, action que je considère comme très
opportune. Je les ai félicitées et ce n'était pas une formule de
politesse.
Un vrai problème se pose. Ce sont des pratiques scandaleuses.
Sachant que le gouvernement a, depuis quelques mois, pris des
mesures allégeant les charges administratives et financières dans le
secteur de l'horeca, aucune excuse ne peut être invoquée pour
continuer des pratiques telles que décrites par les deux organisations
syndicales. Vos mots ne sont pas exagérés. Si les faits sont vérifiés, il
s'agit réellement d'un esclavagisme moderne!
J'ai trois réponses à vous fournir.
1. Je viens de rencontrer les deux organisations syndicales. Je vais
poursuivre avec eux le dossier et essayer de m'informer davantage.
2. Vous avez raison en ce qui concerne la politique du gouvernement.
A Gembloux, j'ai introduit une note sur la lutte contre le travail au noir,
le travail illégal et, plus généralement, la fraude sociale. Nous allons
recruter davantage d'inspecteurs 80 au niveau de l'inspection
sociale et de l'inspection des lois sociales. Nous allons faire coopérer
ces inspecteurs de façon plus efficace.
Nous allons aussi réorienter les actions vers des actions plus ciblées
et donc, plus efficaces; en effet, le problème soulevé mérite de telles
actions. Vous trouverez plus de détails à ce sujet dans la note qui a
été approuvée par le gouvernement à Gembloux et qui peut être
consultée sur mon site.
3. Un dernier élément important à souligner et ce, au niveau législatif,
c'est le problème de la sous-traitance. Il convient de vérifier s'il s'agit
vraiment de sous-traitance, d'une mise à disposition non permise ou
07.02
Minister
Frank
Vandenbroucke: Vanochtend heb
ik het gemeenschappelijk
vakbondsfront ontmoet, en ik heb
hun actie geprezen, want het zijn
inderdaad hoogst laakbare
wanpraktijken, temeer daar de
regering maatregelen getroffen
heeft om de administratieve lasten
van de bedrijven te verlichten; er
zijn dus geen excuses meer.
Ik zal het dossier samen met de
vakbonden verder bekijken. In
Gembloux heb ik een nota
voorgelegd waarin ik maatregelen
voorstel ter bestrijding van
zwartwerk en sociale fraude.
Daarnaast zullen we 80
inspecteurs in dienst nemen.
Voorts zullen wij ons beleid
toespitsen op meer gerichte en
dus efficiëntere acties. Voor
verdere details verwijs ik u naar
mijn nota, die de regering in
Gembloers heeft goedgekeurd.
Het probleem van de uitbesteding
van diensten is een reëel
probleem, maar gaat het echt om
uitbesteding, of om het ter
beschikking stellen van personeel,
of om nog iets anders? Mijn
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
de travail illégal. Il ressort des inspections qu'il est presque devenu
impossible, dans le cadre de la législation actuelle, de contrôler
vraiment les pratiques de sous-traitance et de mise à disposition. Il
faut donc peut-être légiférer pour mieux décrire ce qui est permis et
ce qui ne l'est pas en matière de sous-traitance. Il existe là aussi un
véritable problème de fond.
En conclusion, selon moi, l'action est excellente, le problème est réel
et je vais donc poursuivre l'analyse de ces dossiers avec les syndicats
concernés.
inspecteurs zeggen mij dat het bij
de huidige stand van zaken
onmogelijk is om dergelijke
situaties op een efficiënte manier
te controleren. De wetgever zou er
dus goed aan doen een precieze
definitie uit te werken van
begrippen als uitbesteding,
terbeschikkingstelling, enz.
07.03 Camille Dieu (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour votre réponse. Je vois que vous pouvez parfois vous entendre
avec le front commun syndical, ce qui me réjouit.
Vous dites qu'il faut légiférer en la matière; nous aurons donc du
travail à cet égard dans les semaines et les mois qui viennent.
07.03 Camille Dieu (PS): De
wetgever moet optreden, zegt u.
Wij zullen die problematiek op de
voet volgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de minister van Financiën over "het Alimentatiefonds"
(nr. P228)
08 Question de Mme Magda De Meyer au ministre des Finances sur "le Fonds des créances
alimentaires" (n° P228)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Middenstand en Landbouw)
(La réponse sera fournie par la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture)
08.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, we werden deze ochtend opgeschrikt door een
bericht in een Vlaamse krant, getiteld: "Alimentatiefonds opgedoekt".
Dat wekte grote verwondering op bij mezelf en ik denk ook bij vele
andere vrouwen in deze assemblee.
We hebben immers hard gevochten voor het alimentatiefonds.
Februari 2003 was een historische periode, want er was de wetgeving
op het alimentatiefonds. Die moest normaal in werking treden op 1
september 2003, maar in de programmawet werd de inwerkingtreding
een jaartje opgeschoven omwille van technische moeilijkheden en
financiële problemen. Normaal gezien zou het alimentatiefonds
moeten kunnen opstarten in september 2004 met de uitbetaling van
de voorschotten en in juni met de terugvorderingen.
Wat is er aan de hand, mevrouw de minister? Tot op heden hoorden
wij daarover geen alarmerende berichten. Is er inderdaad iets aan de
hand is of is het een kwakkel die de wereld wordt ingestuurd?
08.01 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): La presse a publié une
nouvelle alarmante faisant état de
la liquidation du Fonds des
créances alimentaires. On s'est
longuement et durement battu
pour ce Fonds qui devrait
normalement fonctionner à partir
de septembre 2004. Cette
information est-elle fondée?
08.02 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, mevrouw De
Meyer, ik heb goed nieuws voor u. Uw vrees voor een uitstel van de
inwerkingtreding van het alimentatiefonds tot na september 2004 is
onterecht.
Als plaatsvervanger van minister Reynders kan ik u meedelen dat er
integendeel sprake zal zijn van een vervroegde inwerkingtreding, met
name op 1 juni 2004. Voor meer juridische duiding verwijs ik naar de
programmawet van 22 december 2003 die eind vorig jaar werd
goedgekeurd door het Parlement. Ze werd in het Belgisch Staatsblad
08.02 Sabine Laruelle, ministre:
Je peux rassurer madame De
Meyer: il n'est aucunement
question de report ou de
liquidation. Au contraire, l'entrée
en vigueur du Fonds des créances
alimentaires a été avancée au
1
e
juin 2004.
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
gepubliceerd op 31 december 2003.
08.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mevrouw de minister, u stelt mij
volledig gerust. Ik vind het echter wel erg dat via een krant dergelijke
berichten die kant noch wal raken de wereld worden ingestuurd, terwijl
heel veel vrouwen zitten te wachten op de inwerkingtreding van het
alimentatiefonds. Het verheugt mij dat het effectief in werking zal
treden vanaf juni.
08.03 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Je m'en réjouis. Il est
cependant regrettable qu'un
journal diffuse une information
aussi déplacée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister van Financiën over "de geplande reorganisatie van
de gebouwen van de FOD Financiën" (nr. P229)
09 Question de M. Roel Deseyn au ministre des Finances sur "la réorganisation projetée des
bâtiments du SPF Finances" (n° P229)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Middenstand en Landbouw)
(La réponse sera fournie par la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture)
09.01 Roel Deseyn (CD&V): Mevrouw de minister, naar verluidt
worden er binnenkort een aantal gebouwen die nu nog behoren tot de
Federale Overheidsdienst Financiën afgestoten of verlaten. Het gaat
over een aanzienlijk percentage. In absolute cijfers worden 272
gebouwen verlaten, dat is 55,62% van het totale patrimonium van
deze dienst. Daarom wil ik u in deze context enkele vragen stellen.
Wat betekent dat concreet voor de mensen die daar werken? Ik hoop
dat het niet gaat over een herstructurering van een dienst, want het is
een dienst die eigenlijk meer mensen en middelen nodig heeft.
Ik hoop dat de betrokken mensen kunnen blijven werken in hun regio.
Gebeurt het in het kader van een centralisatieplan of zullen die
mensen werk blijven vinden binnen de Federale Overheidsdienst
Financiën in hun regio?
Over hoeveel mensen gaat het? Hoeveel mensen moeten hun
werkplek en hun gemeente of stad verlaten? U begrijpt dat er hier een
probleem inzake arbeidsmobiliteit wordt gecreëerd.
Misschien nog belangrijker voor de brede bevolking is de
dienstverlening van de Federale Overheidsdienst Financiën. Zullen er
minder contactpunten zijn? Zullen er bepaalde diensten die nu
voorhanden zijn, niet meer worden aangeboden in bepaalde regio's of
provincies? Het zou goed zijn om daar enig zicht op te krijgen. Alle
steden en gemeenten moeten kunnen rekenen van een vlotte service
door de Federale Overheidsdienst Financiën.
Welke bestemming zullen die gebouwen krijgen? Meer dan 55% van
de gebouwen van de dienst wordt verlaten. Voor de federale overheid
zijn er ook heel wat opportuniteiten. Ik denk aan het concrete
voorbeeld van de justitiehuizen. Voor een aantal sites zou dat reeds
zo ingevuld zijn. Wat gebeurt er echter met het overgrote deel
waarvoor nog geen bestemming is gevonden? Worden die gebouwen
zomaar verkocht of wordt daarover creatief nagedacht? Worden er
dan nieuwe investeringen gedaan of zal dit over enkele jaren leiden
tot een triestige sale-and-lease-back-operatie, zoals wij onlangs
gezien hebben voor rechtbanken, verschillende administratiekantoren
09.01 Roel Deseyn (CD&V): Le
SPF Finances projette de vendre
272 bâtiments, soit plus de 55%
de son patrimoine. Quelles seront
les conséquences de cette
opération pour les agents?
Pourront-ils encore travailler dans
leur propre région? Quelles seront
les conséquences pour le service
offert au public? Quelle sera la
nouvelle affectation des
bâtiments?
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
en het Egmontpaleis?
09.02 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, zoals de
minister van Financiën vorige week dinsdag in de commissie al
aanhaalde, wordt momenteel een plan bestudeerd voor de vestiging
van de verschillende kantoren van de FOD Financiën tot 2010 of
2012. Het is de bedoeling op termijn de beste gebouwen te kunnen
behouden om er de verschillende administraties van Financiën in
onder te brengen. Het plan ligt nog niet definitief vast en er dient nog
over onderhandeld te worden.
De minister van Financiën, Didier Reynders, heeft ook al meermaals
in herinnering gebracht dat de voorzitter van het directiecomité van de
FOD Financiën, ter gelegenheid van de commissie voor de Financiën
die op 2 maart eerstkomend bijeenkomt naar aanleiding van de
Coperfin-hervorming, een overzicht zal geven van het personeels- en
gebouwenbestand.
09.02 Sabine Laruelle, ministre:
Comme le ministre Reynders l'a dit
en commission mardi dernier, un
plan d'hébergement des services
du SPF Finances jusqu'en 2010
ou en 2012 est actuellement à
l'étude. Le but est de conserver les
meilleurs immeubles. Le projet
n'est cependant pas encore
finalisé. Le 2 mars 2004, le
président du comité de direction
du SPF Finances fera le point,
devant la commission, sur l'effectif
du personnel et le patrimoine
immobilier.
09.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik vind het
jammer dat wij weinig concreets hebben gehoord. Nochtans bestaan
er al zeer concrete plannen binnen de dienst. Er kan nu al een
inventaris worden opgesteld. Daarop kunnen heel concrete cijfers
worden geplakt. Het verwondert mij dan ook een beetje dat de
minister geen concreet antwoord geeft.
Hopelijk komt er niet zomaar een centralisatie, die overigens veel geld
zou kosten, maar die ook heel wat ongemak zou meebrengen voor de
betrokken werknemers. Zij moeten geld uitgeven en tijd vrijmaken
voor die verplaatsing. Ook in de totaliteit van het mobiliteitsprobleem
denk ik dat wij zoveel mogelijk naar een decentralisatie moeten gaan.
Misschien is centralisatie wel mogelijk binnen steden of regio's,
zolang er maar efficiënter gewerkt kan worden. Ik denk dat dat een
duidelijke oproep is van veel werknemers en van veel bezorgde
politici.
Als u ziet welke officiële stukken er circuleren binnen de FOD
Financiën, denk ik dat de minister toch al wat concreter zou kunnen
antwoorden over de plannen met de FOD Financiën.
09.03 Roel Deseyn (CD&V): La
réponse du ministre est plutôt
vague. Des projets très concrets
circuleraient pourtant. Une
centralisation des services serait
en tout état de cause très
coûteuse et pourrait occasionner
de nombreux désagréments aux
travailleurs concernés. Il est
important que le SPF Finances
puisse fonctionner efficacement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Carl Devlies aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de stand van zaken inzake de compensatie van de gemeenten voor het
verlies van de energiedividenden" (nr. P230)
10 Question de M. Carl Devlies à la ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
la Politique scientifique sur "l'état de la situation en ce qui concerne la compensation de la perte de
dividendes énergétiques en faveur des communes" (n° P230)
10.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, geachte collega's, in de maand oktober 2002 beloofde de
eerste minister de gemeenten te zullen compenseren voor het verlies
aan dividenden van elektriciteit ten gevolge van de liberalisering van
de energiemarkt. De belofte werd tot vandaag niet gerealiseerd,
ondanks de opname in de programmawet van het jaar 2002. De
regering Verhofstadt II hernam de belofte van eerste minister
Verhofstadt. Er kwam een akkoord tot stand in het Overlegcomité in
september 2003, de programmawet werd opnieuw aangepast en er
10.01 Carl Devlies (CD&V): Au
mois d'octobre 2002, le premier
ministre s'était engagé auprès des
communes à compenser la perte
des dividendes énergétiques à la
suite de la libéralisation du marché
de l'électricité. Cet engagement a
même été consigné dans la loi-
programme de fin 2002. Mais
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
kwam een voorontwerp van bijzondere wet tot stand in de
Ministerraad van 19 december. U hebt toen een spoedadvies bij de
Raad van State gevraagd. Sedertdien is er radiostilte. We hebben
geen informatie meer en wachten op de indiening van het
wetsontwerp.
Ondertussen is er wel het regeringsconclaaf geweest in Petit-Leez
waar u met betrekking tot de heffingen voor de grote ondernemingen
een aantal beperkingen hebt opgelegd en de lasten in feite uitsluitend
naar de consument hebt verschoven.
U weet dat CD&V een alternatief wetsvoorstel heeft. De gemeenten
zouden worden gecompenseerd door het BTW-compensatiefonds,
waardoor de energiefactuur wordt afgewend van de gewone
gebruiker. De lasten komen dan wel bij de federale overheid terecht,
maar de federale overheid heeft ook bijkomende inkomsten uit BTW-
en vennootschapsbelasting.
Mijn vragen zijn de volgende. Blijft de regering bij haar standpunt met
betrekking tot de ELIA-heffing? Zal dit uitsluitend ten laste van de
Vlaamse gebruiker zijn? Wanneer wordt dit wetsontwerp aan het
Parlement voorgelegd? Welke opbrengsten schat u voor deze
belasting? Bestaat er een akkoord in de regering? Hoe denkt u de
tweederde meerderheid in deze Kamer te realiseren? Hoe plaatst u
een en ander in het kader van de keuzes die zijn gemaakt op het
regeringsconclaaf van Petit-Leez?
aucune de ces compensations n'a
encore été versée. Au mois de
septembre 2003, un accord a été
conclu à cet égard au sein du
Comité de concertation. Le
19 décembre 2003, le Conseil des
ministres a approuvé un avant-
projet de loi spéciale qui a été
transmis pour avis au Conseil
d'Etat. Depuis, c'est le silence.
Lors du conclave organisé à
Gembloux, il a été décidé
d'exonérer les grandes entreprises
des charges inhérentes à ces
compensations. Les autres
consommateurs devront donc
payer la facture. Le CD&V a
élaboré une proposition de
rechange qui ménage les
consommateurs.
Est-il exact que le gouvernement
répercutera les charges sur les
petits consommateurs? Quand
une réglementation permettant
aux communes de percevoir les
compensations annoncées
entrera-t-elle enfin en vigueur?
De voorzitter: Ondanks uw spiekbriefje verschilt uw betoog een beetje van wat de vraag vermeldt.
10.02 Minister Fientje Moerman: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Devlies, ik ga eerst antwoorden op de vraag zoals u ze had ingediend.
Hoe ver staat het met de invoering van de zogeheten ELIA-heffing ter
compensatie van het inkomstenverlies van de gemeenten door de
liberalisering van de elektriciteitsmarkt? Dat was uw concrete vraag.
Ik geef u een concreet antwoord.
Het is correct dat er een voorontwerp van wet tot wijziging van de
bijzondere financieringswet werd goedgekeurd op de Ministerraad van
19 december 2003. De Raad van State heeft hierover in verenigde
kamers advies uitgebracht op 22 januari 2004. Mijn diensten hebben
dat advies anderhalve week geleden ontvangen. Gelet op het grote
belang van deze materie voor de gemeenten, hebben mijn diensten
een grondwetspecialist belast met de taak het voorontwerp van wet
tot wijziging van de bijzondere financieringswet aan te passen aan de
opmerkingen van het advies van de Raad van State.
We verwachten dat juridische advies in de loop van volgende week en
nadien wordt het ontwerp bij de Kamer ingediend. Als dusdanig heeft
de Raad van State geen fundamentele bezwaren geformuleerd,
vaststellende dat de wet zal worden goedgekeurd bij bijzondere
meerderheid. Met andere woorden, de gemeenten mogen verwachten
dat de beslissingen die genomen zijn, ook strikt zullen worden
uitgevoerd. Ik wil er toch ook op wijzen in dat kader dat een stuk van
de beslissing al uitgevoerd is, in die zin dat in de programmawet van
10.02 Fientje Moerman, ministre:
Je répondrai tout d'abord à votre
question écrite dans laquelle vous
m'avez demandé ce qu'il en était
de l'entrée en vigueur de la taxe
Elia censée compenser la perte de
revenus des communes. Un
avant-projet de loi portant
modification de la loi spéciale de
financement a en effet été
approuvé le 19 décembre 2003
par le Conseil des ministres. Le 22
janvier 2004, le Conseil d'Etat a
rendu un avis que mes services
ont reçu il y a une semaine et
demie. Compte tenu de
l'importance que ce projet revêt
pour les communes, j'ai chargé un
constitutionnaliste d'adapter le
projet conformément aux obser-
vations formulées par le Conseil
d'Etat.
J'attends son avis avant la fin de la
semaine prochaine. Le projet
devra être adopté par une majorité
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
22 december 2003 al een aantal wijzigingen is aangebracht aan de
elektriciteitswet, die nodig zijn voor de invoering van die heffing ten
voordele van de gemeenten. Dat was het antwoord op uw vraag.
Wat betreft uw bijkomende vragen, hier mondeling gesteld. De
beslissing genomen in Gembloers heeft hier weinig mee te maken,
aangezien die beslissing betrekking had op de bestaande federale
heffingen op het elektriciteitsnet. Dat zijn onder andere de heffing voor
de CREG, de heffing voor nucleair passief de zogeheten BP1 en
BP2 de heffing voor de sociale tarieven, de heffing voor het sociaal
fonds en de heffing ten bate van het Kyoto-fonds. Dat zijn de nu
bestaande. De beslissingen van Gembloers hebben betrekking op die
heffingen. Met betrekking tot de ELIA-heffing is er in principe beslist
dat er inderdaad ook een absolute plafonnering van de heffing komt,
omdat wij niet willen, mijnheer Devlies, dat de bedrijven en de
werkgelegenheid daar gaat het over in ons land het slachtoffer
worden van bijkomende heffingen op het elektriciteitsnet. Maar
nogmaals, de beslissing van Gembloers heeft betrekking op de
bestaande heffingen en niet op deze waarover u de vraag stelt.
spéciale. Les communes peuvent
donc tabler sur une exécution
effective des décisions prises. Au
demeurant, je vous rappelle que la
loi-programme de 2003 avait déjà
apporté une série de modifications
à la loi sur l'électricité. Je puis
répondre à votre question orale
supplémentaire concernant la
décision adoptée par le Conseil
des ministres de Gembloux que
cette décision n'a rien à voir avec
le problème évoqué puisqu'elle se
rapporte aux prélèvements
fédéraux existants pour la CREG,
au passif nucléaire, au Fonds
social et au fonds Kyoto. La taxe
Elia sera également plafonnée car
le gouvernement ne veut pas que
les entreprises et donc l'emploi
pâtissent de la libéralisation du
marché de l'énergie.
10.03 Carl Devlies (CD&V): Ik kan alleen maar betreuren dat de
procedure zo langzaam verloopt. Blijkbaar is de regering weinig
geïnteresseerd in de financiële toestand van onze gemeenten.
Bovendien moet ik zeggen dat de hele operatie van de liberalisering
van gas en elektriciteit baten bijbrengt aan de federale overheid, maar
alleen maar lasten meebrengt voor de gemeenten. Uiteindelijk
gebeurt dit ten nadele van de consument, die uiteindelijk de factuur
krijgt doorgeschoven.
10.03 Carl Devlies (CD&V): Je
déplore l'extrême lenteur de la
procédure. Toute cette opération
de libéralisation rapporte de
l'argent au pouvoir fédéral alors
que les communes doivent
supporter désormais les charges
que l'Etat assumait jusqu'ici. En
bout de course, ce seront les
consommateurs qui paieront la
note.
10.04 Minister Fientje Moerman: Kijk, mijnheer Devlies, wat u wil is
de boter en het geld van de boter, om het uit het Frans naar het
Nederlands te vertalen. U wil dus voor de gemeenten als vroeger via
het immaterieel dividend een monopoliewinst, voortspruitend uit de
monopoliesituatie op de elektriciteitsmarkt. Door de Europese
vrijmaking, goedgekeurd door de regering die aan de macht was in
1996, is op Europees niveau beslist dat er een vrijmaking komt en
verliezen de gemeenten een stuk van hun inkomsten. Die
compensatie is inderdaad beloofd en komt er via de zogeheten ELIA-
heffing. Dat is beslist daar hebt u gelijk in eind december 2002. Er
is toen niets gebeurd. Dat is herbevestigd in het regeerakkoord. Wel,
we zijn nu bijna rond met de invulling daarvan en met de compensatie
van de gemeenten. Zeggen dat de regering geen belangstelling heeft
voor de gemeenten, dat is met het haar getrokken.
10.04 Fientje Moerman, ministre:
M. Devlies veut le beurre et
l'argent du beurre. La décision de
libéraliser le marché de l'électricité
a été prise à l'échelon européen
en 1996 de sorte que les
communes subissent
effectivement un manque à
gagner. L'introduction de la taxe
Elia a été décidée à la fin de 2002
et confirmée dans l'accord de
gouvernement. Nous sommes sur
le point de clôturer ce dossier. Il
n'est pas correct de dire que le
gouvernement se désintéresse
des communes.
10.05 Carl Devlies (CD&V): De verantwoordelijkheid ligt natuurlijk
niet alleen bij de federale overheid, maar ook bij de Vlaamse regering.
De Vlaamse regering heeft de liberalisering sneller willen doorvoeren
en zij heeft dat op een totaal chaotische manier gedaan, waardoor de
gemeenten en de consumenten uiteindelijk het slachtoffer blijven.
10.05 Carl Devlies (CD&V): Le
pouvoir fédéral n'est pas le seul
responsable. Le gouvernement
flamand voulait accélérer la
libéralisation mais il a traité ce
dossier de façon si chaotique qu'à
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
présent, les communes en
pâtissent.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Question de M. Claude Eerdekens au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
dépénalisation de certaines infractions de roulage" (n° P231)
11 Vraag van de heer Claude Eerdekens aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de depenalisering van bepaalde verkeersovertredingen" (nr. P231)
(La réponse sera fournie par la ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid)
11.01 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le président, madame la
ministre, chers collègues, ma question est quelque peu technique,
comme j'ai eu l'occasion de m'en exprimer auprès de l'un des
collaborateurs de M. le ministre de l'Intérieur. Une loi du 6 février
2003, à l'initiative de Mme Durant, qui visait les problèmes de
circulation routière, a dépénalisé un certain nombre d'infractions de
roulage. Je pense aux stationnements payants, à durée limitée ou sur
les emplacements réservés aux riverains. De la sorte, par un arrêté
royal adopté en décembre 2003, les policiers ne peuvent plus
verbaliser ce type d'infractions à partir du 1
er
mars 2004.
C'est quand même un peu gênant, puisque ce genre d'incivilités, que
nous vivons dans nos villes et communes, n'est plus sanctionnable.
Les chefs de corps des polices locales ont donc dû communiquer aux
policiers qu'ils ne pouvaient plus dresser de procès-verbaux. Certes,
les communes se voient invitées à adopter des règlements-
redevances. Mais tout cela est extrêmement complexe pour les
communes petites et moyennes. C'est peut-être différent dans les
grandes villes. Il faut adopter un règlement-redevance au conseil
communal, qui doit l'être aussi par la tutelle de chacune des Régions.
Ensuite, il faut disposer d'un service qui puisse appliquer la
perception. Les communes n'ont pas de parquet de police. De plus, il
faut pouvoir récupérer les redevances. Lorsque c'était l'Etat qui le
faisait parce que c'était une infraction pénalement répréhensible,
c'était le service des redevances et amendes pénales du ministère
des Finances qui s'en occupait. C'était très simple, et cela rentrait
dans les caisses de l'Etat.
Maintenant, je suis un peu affolé. Je me demande s'il n'y aurait pas
lieu de repénaliser ce type d'infractions qui, autrement, ne seront plus
jamais réprimées. Elles contribuent à énerver bon nombre de
personnes du terrain.
11.01 Claude Eerdekens (PS):
De wet van 7 februari 2003, die
door mevrouw Durant werd
uitgewerkt, strekt ertoe een aantal
verkeersovertredingen uit het
strafrecht te halen. Het koninklijk
besluit van december 2003, dat
aan de wet uitvoering geeft, treedt
vanaf maart in werking. Er is een
aantal aanpassingen nodig die
nieuwe lasten op de schouders
van de gemeenten leggen.
Zouden we die overtredingen niet
beter opnieuw strafrechtelijk
vervolgen?
11.02 Fientje Moerman, ministre: Monsieur Eerdekens, j'ai cru
comprendre que vous évoquiez les conséquences de la loi du 7
février 2003 qui a procédé à la dépénalisation de certaines infractions
routières. Les communes sont, dès lors, appelées à remplacer cette
intervention, qui était jusqu'alors de nature pénale.
Vous comprendrez, je l'espère, que je vous invite à consulter sur ce
point le ministre de la Mobilité. La réponse à apporter à votre question
relève en effet de ses compétences.
11.02 Minister Fientje Moerman:
De gevolgen voor de gemeenten
van de wet van 7 februari 2003
vallen onder de bevoegdheid van
de minister van Mobiliteit, aan wie
u deze vraag dus zou moeten
richten.
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
11.03 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le président, puisqu'il est
là, il aura entendu ma question. Je l'invite à lire le compte rendu
analytique. Vous lui renvoyez la balle. J'espère que, par un petit
courrier, il pourra envisager d'accepter que, dans une loi-programme,
l'on repénalise ce genre d'infractions. C'est ce que je suggère. Cela
ira plus vite que de déposer une proposition de loi. Dans la loi-
programme, on emballe beaucoup de choses et, ma foi, cela va plus
vite!
11.03 Claude Eerdekens (PS):
Kan u mijn vraag aan de bevoegde
minister doorspelen en ervoor
zorgen dat de gevraagde wijziging
via een programmawet wordt
doorgevoerd?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de Mme Jacqueline Galant au ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale sur "les
fraudes démasquées dans un centre de contrôle technique" (n° P232)
12 Vraag van mevrouw Jacqueline Galant aan de minister van Mobiliteit en Sociale Economie over "de
in een keuringsstation aan het licht gebrachte fraude" (nr. P232)
12.01 Jacqueline Galant (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, suite à un reportage télévisé, deux contrôleurs du bureau
d'inspection automobile de Marquain ont été licenciés par leur
direction. Personnellement, je connais également le cas d'un
contrôleur qui a été déplacé sur base d'un courrier anonyme et, là,
c'est le ministère qui a exigé le déplacement de cet agent dans une
autre station du BIA. Or, la direction du centre d'origine n'avait rien à
reprocher à l'agent en question.
C'est pourquoi, monsieur le ministre, suite à ces différents faits, je me
permets de vous poser les questions suivantes: quid de la procédure
d'agrément pour les centres d'inspection automobile et de leur durée?
Comment s'organise le contrôle du ministère fédéral au sein de ces
centres d'inspection automobile?
12.01 Jacqueline Galant (MR):
Twee controleurs van het centrum
voor technische controle in
Marquain werden ontslagen en
een andere controleur werd
overgeplaatst. Naar aanleiding
daarvan vernam ik graag hoe de
erkenningsprocedure voor die
centra verloopt en hoe het toezicht
door het ministerie wordt
georganiseerd.
Le président: Vous devez apprendre, peu à peu, entre collègues, à vous passer le papier.
12.02 Jacqueline Galant (MR): Les ministres ont des papiers aussi.
12.03 Bert Anciaux, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, tout d'abord, je veux souligner que je prends cette affaire
très au sérieux. C'est pourquoi j'ai envoyé immédiatement des
inspecteurs au centre concerné. Aussi rapidement que possible, les
employés concernés seront suspendus et, si besoin est, je prendrai
des mesures adéquates supplémentaires.
Plainte a également été déposée auprès du parquet. Naturellement, il
faut comprendre qu'aussi longtemps que l'enquête est en cours, je ne
peux pas m'exprimer en détail sur cette affaire.
12.03 Minister Bert Anciaux: Er
werden onmiddellijk inspecteurs
naar het centrum gestuurd. De
werknemers werden geschorst en
er werd klacht ingediend bij het
parket. Zolang het onderzoek
loopt, kan ik u niet meer details
geven.
12.04 Jacqueline Galant (MR): Je voudrais simplement informer le
ministre que les deux agents concernés ont été licenciés, et donc la
suspension, c'est déjà du passé. Je l'ai lu dans la presse de ce matin.
Je suivrai donc de très près ce dossier; en effet, il y a là à mon sens
un flou total et on ne connaît pas très bien le rôle du ministère par
rapport aux centres d'inspection automobile, notamment au niveau du
contrôle.
12.04 Jacqueline Galant (MR):
Volgens de pers werden die
mensen ontslagen! Het is niet
duidelijk waarin de rol van het
ministerie ten aanzien van de
centra voor automobielinspectie
bestaat.
12.05 Bert Anciaux, ministre: Si c'est nécessaire, je peux fermer ce
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
centre.
12.06 Jacqueline Galant (MR): Il a été fermé pendant deux jours et,
maintenant, il a réouvert.
12.06 Jacqueline Galant (MR):
Het centrum waarvan sprake sloot
gedurende twee dagen de deuren
en is nu weer open.
12.07 Bert Anciaux, ministre: C'est exact. Cependant, l'enquête est
encore en cours.
12.07 Minister Bert Anciaux: Dat
klopt. Het onderzoek loopt.
12.08 Jacqueline Galant (MR): Enfin, je suivrai ce dossier de très
près.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de Mme Catherine Doyen-Fonck à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture
sur "le financement du statut social des indépendants" (n° P233)
13 Vraag van mevrouw Catherine Doyen-Fonck aan de minister van Middenstand en Landbouw over
"de financiering van het sociaal statuut van de zelfstandigen" (nr. P233)
13.01 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Monsieur le président,
madame la ministre, j'ignore si vous avez reçu cette jolie petite lettre,
à moins que des membres de votre famille ne l'aient reçue comme
moi. Ainsi, M. Di Rupo a envoyé - peut-être M. Eerdekens pourra-t-il
nous renseigner - à tous les indépendants une lettre dans laquelle il
évoque le financement et l'amélioration du statut social des
indépendants d'ici 2007. Je le cite: "Le gouvernement dégagera une
somme de 336 millions d'euros dans le budget de l'Etat, mais cela ne
suffira pas pour réaliser tout ce qui a été annoncé."
Madame la ministre, je ne comprends pas très bien. Vous avez cité
une somme de 100 millions d'euros sur une base annuelle à partir de
2007 et 240 millions d'euros en cumulé. Par ailleurs, un autre chiffre
de 262 millions d'euros a également été annoncé, ces deux chiffres
ayant été cités dans "L'Echo" du 3 février 2004. J'aimerais savoir,
étant donné la différence de plus d'un tiers dans les chiffres cités, qui
paiera la différence et quel est le montant exact. Est-ce celui de 336
millions avancé par le président du PS ou ceux que vous citez? Les
indépendants devront-ils prendre la différence en charge? Dans ce
cas, c'est une somme bien rondelette!
13.01 Catherine Doyen-Fonck
(cdH): In zijn brief aan de
zelfstandigen schrijft de heer Di
Rupo dat de regering 336 miljoen
euro zal vrijmaken om hun statuut
te financieren en te verbeteren.
Tegelijk stelt hij echter dat dit
bedrag niet zal volstaan.
Uzelf en minister Vandenbroucke
hebben het echter over 100
miljoen per jaar vanaf 2007 en
over 240 of 262 miljoen euro in
totaal.
Wat is het juiste bedrag? Wie zal
het verschil betalen? Zullen de
zelfstandigen het verschil moeten
dragen?
13.02 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, madame,
vous n'êtes pas sans savoir que M. Di Rupo ne m'a pas donné son
brouillon afin que je puisse en examiner le contenu et vérifier
l'exactitude des chiffres. La seule base sur laquelle je m'appuie est le
tableau financier approuvé par le Conseil des ministres des 16 et 17
janvier derniers à Gembloux, où un accord est intervenu. Il est clair. Il
est net et précis. Bien évidemment, on peut toujours en retirer l'un ou
l'autre élément et en extraire un certain nombre de choses. Donc,
l'interprétation de chacun est tout à fait libre.
Le propos de M. Di Rupo concernait le refinancement de l'Etat. Au
niveau du statut social des indépendants, l'Etat va réintervenir de trois
façons différentes:
Il a été décidé qu'il y aurait, en fonction des déficits ou non de
l'INASTI, un refinancement à hauteur de maximum 32,5 millions sur
13.02 Minister Sabine Laruelle:
De heer Di Rupo heeft me zijn
kladje niet bezorgd zodat ik het
niet heb kunnen nalezen.
Ik ga uit van de cijfers waarover op
de Ministerraad op 16 en 17
januari in Gembloux overeen-
stemming werd bereikt.
De bijdrage van de Staat neemt
drie vormen aan. Afhankelijk van
het mogelijk tekort van het RSVZ
wordt in de periode 2004 tot 2007
voor 130 miljoen bijgedragen. De
nieuwe maatregelen die in
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
une base annuelle, soit 4 x 32,5 = 130 millions d'euros. Il a également
été décidé que l'Etat financerait en partie les mesures mises en
oeuvre à la suite de ce Conseil des ministres, à hauteur de 15,57
millions en 2004, 50 millions en 2005, 75 millions en 2006, 100
millions en 2007, soit 240 millions d'euros et des poussières.
Si vous additionnez ces 241 millions et des poussières et les 130
millions, on avoisine les 371 millions.
A cette somme doit s'ajouter la déduction fiscale; en effet, les
indépendants pourront évidemment recourir à la déduction fiscale
pour ces mesures et, notamment, pour les cotisations "petits risques".
Le coût de cette moindre recette pour l'Etat est quelque peu difficile à
apprécier car cela dépendra de la situation de chacun; toutefois,
d'après les premières approximations dont je dispose, la perte de
recettes fiscales pour l'Etat se situera, pour la période concernée,
entre 110 et 123 millions. Autrement dit, si vous additionnez toutes les
interventions de l'Etat, on se situe bien au-dessus des 300 et
quelques millions dont a parlé le président Di Rupo. Cela dépend de
ses calculs et de ce que ses chiffres recouvrent; moi, je n'en sais
absolument rien!
En termes de refinancement de l'Etat, il y aura donc une intervention
dans le déficit de l'INASTI - si déficit il y a -, 240 millions pour les
nouvelles mesures et 110 à 123 millions de pertes de recettes
fiscales.
Gembloers werden goedgekeurd
zijn goed voor een bedrag van 241
miljoen. Tot slot leidt de
aftrekbaarheid van de bijdragen
voor kleine risico's tot een verlies
aan belastinginkomsten, dat op
110 tot 123 miljoen wordt geschat.
We komen dus aan een bedrag
dat heel wat hoger ligt dan de 336
miljoen die de heer Di Rupo
vermeldde.
13.03 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Madame la ministre, je vous
remercie pour votre réponse. Je suis admirative devant tous les
chiffres qui ont été cités.
Permettez-moi de vous dire ceci: je trouve qu'il y a de l'incohérence
dans les déclarations des responsables politiques de la majorité; je
m'interroge à ce sujet. J'imagine que, dans le futur, on pourra
apprécier les tenants des uns et des autres par rapport à ces chiffres.
13.03 Catherine Doyen-Fonck
(cdH): De onsamenhangende
verklaringen van de politici van de
meerderheid doen bij mij heel wat
vragen rijzen. De toekomst zal
uitwijzen wat de juiste toedracht is.
13.04 Sabine Laruelle, ministre: Je peux vous dire que les chiffres
que j'ai cités sont ceux qui ont été approuvés les 16 et 17; ce sont
donc les seuls faisant foi.
13.05 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Je vous propose de poser
directement la question à M. Di Rupo!
13.06 Sabine Laruelle, ministre: Comme il n'est pas ministre, il lui
sera peut-être un peu difficile ...
Le président: Il est ministre d'Etat!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
14 Proposition de loi modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, et
l'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales
engagées pour les élections des chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
ouverte des partis politiques (217/1-12)
- Proposition de loi modifiant l'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au
contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des chambres fédérales, ainsi qu'au
financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques en vue de définir la procédure à suivre
devant la section d'administration du Conseil d'Etat (156/1-2)
14 Wetsvoorstel tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973,
alsook van artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open
boekhouding van de politieke partijen (217/1-12)
- Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en
de open boekhouding van de politieke partijen, tot vaststelling van de voor de afdeling administratie
van de Raad van State te volgen procedure (156/1-2)
(Déposées par / Ingediend door: Claude Eerdekens, Muriel Gerkens 217; Raymond Langendries, Joseph
Arens, Jean-Jacques Viseur 156)
Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces propositions de loi. (Assentiment)
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze wetsvoorstellen te wijden. (Instemming)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
M. André Frédéric, rapporteur, renvoie à son rapport.
De heer André Frédéric, verslaggever, verwijst naar het schriftelijk verslag.
Quelqu'un demande-t-il la parole?
Vraagt iemand het woord?
14.01 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, madame la
ministre - chère amie - chers collègues, près de cinq années n'ont
toujours pas suffi à la majorité libérale-socialiste pour mettre en
oeuvre la loi du 12 février 1999 qui permet de priver de financement
les partis qui, par leur propre fait ou celui de leurs composantes, de
leurs candidats ou de leurs mandataires élus, montrent de manière
manifeste et à travers plusieurs indices concordants, leur hostilité
envers les droits et libertés consacrés par la Convention européenne
de sauvegarde des droits de l'homme. Et ce n'est pas faute, pour le
PSC d'abord et pour le cdH ensuite, d'avoir encouragé par des
questions, par des interpellations et des propositions de lois, le
gouvernement d'abord, le parlement ensuite.
Malgré nos encouragements, le texte qui nous est soumis aujourd'hui
ne permettra toujours pas la mise en oeuvre de la loi. Puisque le
gouvernement devra encore adopter des arrêtés d'application,
l'accord intervenu sur le sujet au sein du gouvernement en octobre
dernier était donc un accord de dupes, les uns obtenant finalement
l'adoption d'une loi, les autres obtenant que cette loi implique encore
l'adoption d'arrêtés d'application avant de pouvoir être mise en oeuvre.
Le cdH déplore vivement que la majorité ait, pour des raisons peut-
être inavouables, fait le choix d'une loi qui, à la différence de la
proposition de loi déposée par notre groupe, ne peut être mise en
oeuvre sans une nouvelle intervention du gouvernement. Sur ce point,
madame la ministre, je demande vraiment que le gouvernement me
14.01 Joseph Arens (cdH): Op
vijf jaar tijd is de meerderheid er
niet in geslaagd werk te maken
van de wet van 12 februari 1999,
die het einde inluidde van de
financiering van partijen die
vijandig staan ten aanzien van de
rechten en vrijheden die
gewaarborgd worden door het
Europees Verdrag tot
bescherming van de rechten van
de mens.
Aan aanmoedigingen vanwege de
cdH ontbrak het echter niet!
In tegenstelling tot ons wets-
voorstel maakt de tekst die
vandaag voorligt het nog steeds
niet mogelijk de wet toe te passen,
vermits de regering nog een aantal
uitvoeringsbesluiten zal moeten
goedkeuren. Het regeerakkoord
van oktober jongstleden is dus
bedrog.
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
dise dans quels délais, après l'adoption de la loi, il a l'intention
d'adopter les arrêtés d'application de celle-ci. J'exige cette réponse
lors de la réplique, madame la ministre.
Ce n'est qu'à l'aune de cette réponse, d'ailleurs, que nous pourrons
juger de la sincérité des intentions des partis de la majorité. S'agit-il
une fois de plus, comme vous en avez l'habitude, d'un effet d'annonce
qui ne sera pas suivi de faits, faute précisément d'arrêtés
d'application? Ou s'agit-il quand même d'un réel souhait de protéger
la démocratie contre ses ennemis? Là est toute la question, là est le
fond de la question.
Mais deux éléments me font douter de la sincérité des intentions de
cette majorité. Le premier est le premier article de la proposition de loi
qui laisse au Roi le soin de déterminer la date d'entrée en vigueur de
la loi. Cette disposition ne figurait pas dans le texte initial mais a été
ajoutée suite aux délibérations gouvernementales. Manifestement,
madame la ministre, le gouvernement se réserve la possibilité de ne
pas faire entrer en vigueur cette loi.
Le second élément qui me fait douter, c'est le vote du Vlaams Blok
sur la réforme électorale. D'abord très opposé à la réforme, le Blok
s'est brutalement adouci, au point de permettre au projet de passer
sans changement. Deux articles importants sont passés malgré
l'opposition du cdH et grâce à l'abstention du Vlaams Blok. De là à
dire que le vote du Vlaams Blok a été troqué contre un engagement
des partis de la majorité à ne pas permettre l'application de la loi que
nous devons voter aujourd'hui, il y a un pas que je ne franchirai pas
aujourd'hui mais demain s'il le faut, cher collègue Van den Eynde, si
les arrêtés d'application de la loi et l'arrêté déterminant son entrée en
vigueur ne sont pas adoptés dans le mois qui suivra l'adoption de la
loi par le Parlement, ce qui me semble logique.
Madame la ministre, je vois que le financement des partis vous
intéresse très peu. Vous pourriez peut-être vous intéresser au dossier
qui nous concerne aujourd'hui. Vous pouvez compter sur nous,
madame la ministre, pour faire preuve de la plus extrême vigilance à
cet égard. Si le cdH a soutenu malgré tout la proposition qui nous est
soumise, c'est qu'il est convaincu que la situation qui prévaut depuis
l'entrée en vigueur de la loi du 12 février 1999 est la pire qui soit. En
effet, en laissant inappliquée la loi du 12 février 1999 qui permet de
supprimer le financement public des partis hostiles aux droits de
l'homme, les partis de la majorité confèrent en quelque sorte un
brevet de légitimité aux partis qui bénéficient de ce financement
public. Si ces partis sont financés par l'État, c'est qu'ils n'ont pas été
privés de ce financement. Et si ces partis n'ont pas été privés de ce
financement, c'est qu'ils ne sont pas hostiles aux droits de l'homme.
La loi du 12 février 1999 était ainsi une arme à double tranchant: une
arme pour défendre la démocratie si elle était employée
intelligemment mais aussi une arme pour l'affaiblir dès lors qu'il n'en
est pas fait usage. Lorsque nous avons adopté cette loi en 1999, nous
n'imaginions pas qu'elle puisse rester lettre morte, faute de volonté de
l'appliquer dans le chef de la majorité. C'est pour mettre fin à cette
situation dont profitent les ennemis de la démocratie et des droits de
l'homme, et parce que notre proposition n'était pas susceptible de
recueillir le consensus nécessaire que nous nous sommes résolus à
soutenir la proposition Eerdekens et consorts et ce, cher collègue
De termijn waarbinnen deze
besluiten zullen worden genomen
en hierover wens ik een duidelijk
antwoord zal aantonen in
hoeverre de meerderheidspartijen
eerlijk zijn: speelt men louter op
het aankondigingseffect of wenst
men de democratie tegen haar
vijanden te beschermen?
Twee zaken doen me twijfelen: het
feit dat artikel 1 van het voorstel
het aan de Koning overlaat de
datum van de inwerkingtreding te
bepalen en bijgevolg de regering
de mogelijkheid biedt de wet niet
in werking te laten treden en
vervolgens de plotse welwillend-
heid van het Vlaams Blok dat de
kieshervorming mee heeft
goedgekeurd.
Men heeft dan ook niet veel
verbeeldingskracht nodig om er
een koehandel tussen het Blok en
de regering in te zien: in ruil voor
de goedkeuring van de
kieshervorming zal de meerder-
heid de voorliggende wet niet in
werking laten treden.
Als de uitvoerings- en
inwerkingtredingsbesluiten niet
binnen de maand die volgt op de
goedkeuring van de wet worden
genomen zal dit scenario
werkelijkheid worden.
De cdH heeft niettemin beslist dit
wetsvoorstel van de heer
Eerdekens c.s. te steunen, want
over ons eigen wetsvoorstel zou
geen consensus bereikt zijn.
Bovendien menen we dat de
toestand die door de wet van 1999
is ontstaan en die alle partijen een
aureool van wettelijkheid verleent
niet kan voortduren omdat ze de
democratie schade toebrengt.
Onze humanistische opvattingen
vereisen dat wie zich daaraan
vergrijpt, vervolgd wordt. Wij zullen
dit voorstel dan ook goedkeuren,
op voorwaarde dat de regering ten
spoedigste werk maakt van de
bijbehorende
toepassingsbesluiten.
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
Eerdekens, malgré le risque de voir celle-ci rester lettre morte, faute
d'intention du gouvernement. C'est là notre problème et c'était la
différence entre notre proposition et la vôtre. Nous la soutenons parce
que nous estimons que les adversaires de la démocratie doivent être
sanctionnés. Et comme je l'ai dit, nous y veillerons et nous serons
vigilants.
Vous aussi, j'espère!
C'est pour mettre fin à cette situation dont profitent les ennemis de la
démocratie et des droits de l'homme, parce que notre proposition
n'était pas susceptible de recueillir le consensus nécessaire, que nous
sommes résolus à soutenir votre proposition, collègue Eerdekens.
Si le gouvernement assume son devoir d'exécuter rapidement cette
loi et démontre ainsi que le vote du Vlaams Blok sur la réforme
électorale ne devait rien aux faiblesses de la présente proposition,
l'adoption de la présente loi constituera un progrès réel pour la
démocratie, un progrès réel pour les droits de l'homme, car pour le
cdH, il est inacceptable que les citoyens financent au travers de leurs
impôts des partis politiques qui témoignent de leur hostilité aux droits
de l'homme, tels qu'ils sont consacrés notamment par la Convention
européenne de sauvegarde.
Notre humanisme ne tolère aucune atteinte à ces droits
fondamentaux et exige que soient poursuivis et sanctionnés tous ceux
qui s'y attaquent.
Nous voterons donc en faveur de la présente proposition, en veillant à
ce que le gouvernement s'engage à en adopter les arrêtés
d'application rapidement. Je me répète peut-être mais je veux insister
sur cet aspect d'adoption rapide des arrêtés d'application. Nous
resterons vigilants sur le respect de cet engagement.
Mais gardons-nous de tout triomphalisme en la matière. Les partis
extrémistes ne se combattent pas d'abord sur le terrain juridique ou
sur le terrain financier. Ils se combattent surtout en gérant
honnêtement et efficacement l'Etat, en ayant des pratiques politiques
qui correspondent aux discours - nous en avons encore un
magnifique exemple ces jours-ci -, en apportant des réponses aux
demandes des citoyens, en faisant preuve de courage politique
lorsque les circonstances sont difficiles, en ne niant pas la réalité des
problèmes, en ne reportant pas au lendemain les choix difficiles qui
doivent être faits aujourd'hui, en respectant après les élections les
engagements souscrits avant celles-ci.
Or, on ne peut pas dire que, sur tous ces terrains que je viens de
définir, la majorité fasse ce qu'il faut pour faire reculer les partis
extrémistes; au contraire. La gestion du patrimoine immobilier de
l'Etat, les nominations partisanes ou les débauchages de mandataires
nous le vivons tous les jours! -, la gestion des finances publiques
qui consiste à vendre les bijoux de famille plutôt qu'à faire des
économies, le report sine die des avances à accorder par le fonds
des créances alimentaires font le lit de l'extrême droite, comme
l'indiquent à l'unisson les différents sondages d'opinion.
Malgré nos réticences, nos inquiétudes et notre scepticisme, nous
voterons la proposition, parce qu'elle met fin à la longue inertie dont
Extremistische partijen bestrijd je
echter vooral door in de politiek
consequent de daad bij het woord
te voegen, en door de moeilijke
keuzes die vandaag gemaakt
moeten worden, niet tot morgen uit
te stellen.
Ondanks ons scepticisme zullen
we dit voorstel goedkeuren, omdat
het een eind maakt aan het
langdurige gebrek aan daadkracht
van de regering en het de
uitvoering van de wet van 12
februari 1999 eindelijk mogelijk
maakt.
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
les partis de la majorité ont fait preuve, et qu'elle offre ainsi - enfin -
une chance de voir la loi du 12 février 1999 mise en oeuvre.
De voorzitter: Mijnheer De Man, u kent de regel. Dertig minuten is de maximale spreektijd. U bent echter
zo nodig talrijk genoeg om mij dat te laten voelen.
14.02 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, het is
mij ondertussen duidelijk. Hier staat de heer Arens van cdH. Het is
natuurlijk kras dat zo iemand lesjes komt geven op het
spreekgestoelte als lid van een partij die een paar weken geleden
door de knieën ging voor de huidige meerderheid wegens haar
zeteltje in Europa.
Collega's, waar gaat het over? In 1989 werd de wet op de
partijfinanciering ingevoerd. De verkiezingscampagnes begonnen
immers veel te veel te kosten. Er werd bovendien, zoals alom bekend,
door de traditionele partijen heel wat gesjoemeld. Mijnheer Van der
Maelen, ik verwijs hierbij, met plezier zelfs, naar de 130 miljoen
Belgische frank die de socialisten kregen van Agusta. Dat was de
periode waaruit u uw inspiratie hebt geput om de wet in 1989 te
maken.
Elke partij kreeg dus vanaf 1989 een dotatie van het Parlement via
een systeem dat is toch belangrijk dat volledig beantwoordt aan
de vereisten van de vertegenwoordigende democratie: u hebt zoveel
kiezers, u krijgt zo veel geld. Toentertijd was het Vlaams Blok een
klein partijtje en maakte niemand zich druk om de aalmoes die wij
kregen.
Dat is nu even anders. De fenomenale groei van onze partij sinds
1989 maakt de traditionele partijen doodnerveus. Op twee manieren
proberen zij nu het Vlaams Blok te wurgen. Ten eerste doen zij dat
door eindeloze processen te voeren voor de strafrechter. Ik verwijs
naar het proces dat van stapel gaat in Gent. Ten tweede doen zij dat
door een wijziging van de wet in te voeren, waardoor een zogenaamd
racistische partij geen cent meer krijgt.
14.02 Filip De Man (VLAAMS
BLOK): Il est incroyable que M.
Arens qui, il y a quelques
semaines à peine, capitulait avec
son parti en échange d'un maigre
siège au Parlement européen,
vienne nous faire la leçon
aujourd'hui.
La loi sur le financement des partis
a vu le jour en 1989 en raison du
coût devenu exorbitant des
campagnes électorales et à la
suite de certaines magouilles de la
part des partis socialistes qui
avaient reçu 130 millions d'Agusta.
Dès ce moment, les partis
politiques ont perçu des dotations
en fonction des critères de la
démocratie représentative.
Personne, à l'époque, ne se
souciait de l'obole accordée au
Vlaams Blok. La progression
spectaculaire de notre parti a
cependant rendu les partis
traditionnels nerveux et s'est
traduite par d'interminables séries
de procès devant les juridictions
pénales.
(De leden van het Vlaams Blok leggen een strop rond hun nek.)
(Les membres du Vlaams Blok se passent une corde autour du cou.)
De voorzitter: Mijnheer De Man, mag ik u onderbreken?
Collega's, het is niet de traditie om dat te doen. Het is gebeurd. Mag ik u vragen om dat weg te nemen?
14.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, wij
willen hiermee duidelijk maken dat de wet van de heer Eerdekens,
zoals hij in de Franstalige pers heeft gezegd, bedoeld is om het
Vlaams Blok financieel te wurgen.
14.03 Filip De Man (VLAAMS
BLOK): Nous voulons simplement
rappeler par cette action que la
proposition de loi Eerdekens a
pour but d'étrangler financièrement
le Vlaams Blok. Il l'a lui-même
déclaré dans la presse.
De voorzitter: Mijnheer De Man, ik heb niets tegen de Stropkes. Ik wil dat niet op mijn geweten hebben.
14.04 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Dat is de bedoeling niet.
De voorzitter: Collega's, ik wil u vragen de stroppen te verwijderen. In
de Kamer zijn alle tekens van welke aard ook verboden. Ik werd
Le président: Je demande aux
membres du groupe Vlaams Blok
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
erover ondervraagd door uw partij voor andere uiterlijke tekens. Ik zou
u willen vragen de stroppen te willen verwijderen. Mag ik u vragen dat
te doen?
(...)
Ik heb geantwoord op een vraag hierover. Ik denk dat het een vraag
van de heer De Man was. Hij heeft mij gevraagd om op te treden voor
andere externe tekens. Indien u daar elke dag mee rondloopt, is dat
misschien een nieuwe das. Ik vraag u echter dat nu niet te doen.
de retirer ces cordes. Tout signe
ostensible est interdit à la
Chambre. Je l'ai encore rappelé
dans une réponse au Vlaams
Blok.
14.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Ik heb u inderdaad een vraag
gesteld over de islamitische hoofddoek, maar ...
De voorzitter: Mijnheer Annemans, het is gebeurd. Mag ik u vragen
de strop te verwijderen?
Le président: Je demande à M.
Annemans et à son groupe de
retirer ces cordes.
14.06 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, dit is
geen islamitische hoofddoek.
De voorzitter: Ik schors de vergadering en ik roep de Conferentie van
voorzitters bijeen om 16 uur.
De vergadering is geschorst.
La séance est suspendue.
Le président: Puisqu'il en est
ainsi, je suspends la séance et je
convoque la Conférence des
présidents pour 16 heures.
De vergadering wordt geschorst om 15.54 uur.
La séance est suspendue à 15.54 heures.
De vergadering wordt hervat om 16.36 uur.
La séance est reprise à 16.36 heures.
De vergadering is hervat.
La séance est reprise.
Ik heb de Conferentie van voorzitters bijeengeroepen om twee
redenen. Voor het ogenblik stel ik de volgende ruling voor. Ik ben
beducht voor precedenten en weeg mijn woorden. Ik antwoordde
reeds terzake op een vraag van een van de collega's van het Vlaams
Blok toen zij een incident aanhaalden dat in een
commissievergadering plaatsvond.
Ik heb de conferentie der
voorzitters samengeroepen om
twee redenen. Ik ben beducht voor
precedenten.
Deuxième raison: la dignité de nos débats et des manifestations
extérieures de nos membres, à laquelle je dois être extrêmement
attentif.
A ma suggestion, la Conférence des présidents m'a demandé ce qui
suit: dat ik het woord niet zal verlenen aan degenen ik viseer een
groep voor mij wanneer zij die uiterlijke tekens dragen.
Ik heb het recht het woord toe te kennen of niet toe te kennen. Ik zal
dus gebruikmaken van deze mogelijkheid. Mijnheer Annemans,
vooraleer ik het woord geef aan iemand van uw fractie, vraag ik dat
de leden van uw fractie zich aan deze twee voorwaarden houden en
dit attribuut zouden verwijderen. Dat is mijn beslissing.
De tweede reden is dat ik moet
waken over de waardigheid van de
debatten. De Conferentie van
voorzitters heeft dus het volgende
besloten.
Je ne donnerai pas la parole à
ceux qui affichent certains
attributs. Je leur demanderai donc
- et je m'adresse ici tout
particulièrement à un groupe
politique spécifique - d'ôter les
attributs en question avant que je
ne donne la parole à un membre
de ce groupe.
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
14.07 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
we hebben ons beraden over de maatregel van de Conferentie. De
symboliek van dit debat is voor ons te belangrijk. Het is essentieel
voor het voortbestaan van onze partij en wat ons betreft ook voor
het voortbestaan van de democratie zelf. Wij willen die symboliek
volledig volvoeren. Als u meent dat er beperkingen moeten worden
opgelegd aan ons spreekrecht ik neem de interessante
beschouwingen in verband met de precedenten in ogenschouw en ik
neem aan dat we daarover nog wel debatten zullen voeren in de
komende maanden , dan zullen wij het debat niet verder meer
bijwonen.
14.07
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Nous estimons
que la symbolique est trop
importante dans ce dossier, car il y
va de la survie de notre parti et de
la démocratie. Si le président
estime dès lors devoir restreindre
le droit de parole, nous
n'assisterons plus à la suite des
débats.
(De Vlaams Blok-fractie verlaat de zaal)
(Le groupe Vlaams Blok quitte la salle)
14.08 Jacqueline Galant (MR): Monsieur le président, chers
collègues, nous entamons aujourd'hui, en séance plénière de la
Chambre, l'examen d'un texte qui a connu jusqu'ici un parcours
législatif particulièrement tourmenté. Je pèse bien entendu mes mots.
Je n'ai pas pris la peine de comptabiliser les heures de commission
qui ont été consacrées à cette proposition de loi, mais je peux vous
assurer qu'on a dépassé de loin le délai raisonnable qui sied à la
discussion en commission d'un texte de cette nature.
Je comprends que la matière soit sensible. Parler d'une éventuelle
suppression du financement d'un parti politique, ce n'est pas rien!
Cela touche à l'un des aspects importants de notre système
démocratique mais, très clairement, y a eu en commission de
l'Intérieur des abus inadmissibles quant à la liberté de parole dévolue
aux parlementaires.
Chacun doit avoir tout le loisir d'exprimer sa position. Il ne convient
pas nécessairement de s'orienter vers une lecture stricte du
Règlement de la Chambre. La souplesse a ses mérites quand elle
permet la libre expression des positions de chacun, notamment des
membres de l'opposition.
Par contre, il est invraisemblable que l'on puisse disserter à l'infini et,
partant, bloquer les travaux du parlement sans raccrocher ses propos
à la thématique inscrite à l'ordre du jour de la commission. En effet,
c'est bien de cela qu'il s'agit! Le Vlaams Blok s'est abaissé, des jours
et des nuits durant, à se moquer ouvertement de l'institution
parlementaire en s'époumonant dans des diatribes incohérentes.
Il y a peu de temps que je siège au Parlement, mais je ne suis pas
naïve. Je pouvais m'imaginer le type de manoeuvre dont était capable
un parti politique de cette nature, mais j'avoue mon immense
étonnement face à l'irrespect du groupe Vlaams Blok à l'égard de
l'institution sans laquelle il ne serait rien.
Le Parlement représente la nation et donc les électeurs qui ont voté
pour ses membres. Les membres du Vlaams Blok ont pourtant
cherché à paralyser ce socle de notre démocratie. Ils sont
irresponsables et j'ose espérer que leurs électeurs s'en souviendront.
La démarche de ce groupe politique, que je ne citerai plus dans la
suite de mon intervention, est d'autant plus invraisemblable que
14.08 Jacqueline Galant (MR):
De inhoud van dit wetsvoorstel ligt
gevoelig omdat het betrekking
heeft op een belangrijk aspect van
ons democratisch systeem. Door
zijn herhaalde misbruiken heeft
het Vlaams Blok openlijk de spot
gedreven met de parlementaire
instelling zonder dewelke het niet
zou kunnen bestaan. Dat getuigt
van een totaal gebrek aan respect.
Dit voorstel was nochtans nooit
tegen een welbepaalde politieke
partij gericht.
De MR heeft sinds de 49
e
zittingsperiode meegewerkt aan de
totstandkoming van deze tekst en
het verheugt ons dat de regel die
stelt dat gemeenschapsgeld niet
mag vloeien naar politieke
organisaties die het Europees
verdrag tot bescherming van de
rechten van de mens en de
fundamentele vrijheden schenden
vandaag werkelijkheid wordt.
De Raad van State heeft
aanbevolen om de toepassings-
principes van de tekst die reeds in
1999 werd besproken in de wet in
te lassen.
De meerderheid is er samen met
de cdH en ECOLO in geslaagd de
noodzakelijke wijzigingen in een
juridische vorm te gieten. Dankzij
een aantal amendementen die op
de valreep werden ingediend en
waarin het advies van de Raad
van State werd gevolgd kan de
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
jamais et je prends à témoin mes collègues de la commission de
l'Intérieur- il n'a été avancé que la proposition en discussion vise un
parti politique bien déterminé.
Le Mouvement réformateur est à l'initiative de ce texte depuis les
débats de la 49
ème
législature. Didier Reynders avait alors lancé la
discussion avec d'autres. Nous connaissons donc bien la matière et
nous nous réjouissons aujourd'hui que devienne effective la règle
selon laquelle l'argent public ne couvrira plus les frais des formations
qui se rendent coupables, au vu d'un arrêté émis par une juridiction,
de violation de la Convention européenne de sauvegarde des droits
de l'homme et des libertés fondamentales. C'est bien le minimum! Et
cela s'adresse à tous. Seuls ceux qui n'ont pas l'esprit tranquille ont
proclamé qu'il s'agit d'une loi particulière et taillée sur mesure pour
nuire à leurs intérêts. Les lamentables protestations, qui abondent en
ce sens dans le rapport de la commission, permettent de se
convaincre de cette sordide évidence.
De plus, je rappelle que nous n'avons fait, en ce début de législature,
que bisser un débat qui a eu lieu en 1999. A cette époque, le principe
de la suppression possible du financement des partis liberticides avait
déjà été clairement inscrit dans notre corpus normatif. Il était tout
aussi clairement prévu que le Conseil d'Etat traiterait le contentieux.
Bien entendu, on connaît les difficultés procédurales qui ont suivi. Le
Conseil d'Etat lui-même a recommandé d'inscrire dans la loi les
principes d'application du texte de 1999. Cela a été fait, je dirais que
la tâche n'était pas nécessairement aisée. La matière est complexe
et, il faut le reconnaître, nous avons dû faire face à certaines
difficultés pour exprimer juridiquement des modifications qui ne
souffraient pourtant d'aucune contestation entre les partenaires de la
majorité élargie au cdH ainsi qu'à ECOLO.
Au début du mois de janvier, d'ultimes amendements inspirés
directement de l'avis du Conseil d'Etat ont néanmoins permis de
proposer à la séance plénière, je pense, un texte sans ambiguïté qui
permettra une application efficace de la loi de 1999.
Vous le savez, l'essentiel des discussions a tourné autour de la
rétroactivité du texte, du moins, c'est cela qui est ressorti dans la
presse. Je pense, quant à moi, que le terme "rétroactivité" est
fondamentalement inadapté. Il n'y a pas de rétroactivité, pas
d'amnistie non plus pour l'excellente raison que le principe de la
suppression du financement est, je le dis, inscrit depuis plus de quatre
ans dans l'article 15ter. A cette époque déjà, chacun était donc averti
des limites du financement public. Il est logique que les faits et indices
concordants avérés après cette entrée en vigueur, précisément - on
parle du 28 mars 1999 - tombent sous le coup de la loi désormais
pleinement applicable.
En définitive, il s'agit là d'une simple application des principes
généraux du droit, ce qui est du reste confirmé par le Conseil d'Etat
dans son dernier avis, de sorte qu'il ne s'imposait pas d'écrire
formellement dans la loi ce point du dispositif.
J'ajoute deux éléments.
Premièrement, un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres fixera
plenaire vergadering vandaag
kennis nemen van een
ondubbelzinnige tekst.
De tekst voorziet niet in een
terugwerkende kracht noch in
amnestie omdat het principe van
de stopzetting van de financiering
al sinds meer dan vier jaar in
artikel 15ter staat.
Dit is gewoon de toepassing van
de algemene rechtsbeginselen,
zoals door de Raad van State
werd bevestigd.
De termijn waarbinnen de
aanvragen worden behandeld en
de procedures volgens dewelke dit
gebeurt, zullen worden vastgelegd
in een in Ministerraad overlegd
koninklijk besluit, dat tevens de
termijn zal bepalen waarbinnen de
aanvragen bij de Raad van State
moeten worden ingediend om als
ontvankelijk te worden
beschouwd. Die termijn zal
waarschijnlijk 60 dagen bedragen.
Om verder terug te gaan zal een
logische opeenvolging van
tekenen of feiten moeten worden
aangetoond. Het zal mogelijk zijn
om feiten van vóór 1999 in
overweging te nemen indien de
partij opnieuw verklaart er achter
te staan.
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
les règles particulières de délai et de procédure pour le traitement des
demandes. Cet arrêté déterminera entre autres le délai de
recevabilité, endéans lequel une demande doit être introduite au
Conseil d'Etat à dater du jour du dernier indice concordant. Il s'agira
vraisemblablement d'un délai de 60 jours. Pour remonter au-delà, il
conviendra donc d'établir une suite logique d'indices ou de faits ainsi
que le terme "concordants" le laisse penser.
Deuxièmement, les faits et indices antérieurs à la loi de 1999 pourront
également être pris en compte s'ils font l'objet d'une réappropriation.
Je songe à l'hypothèse où un parti dira explicitement ne renier aucun
point de son programme ou de ses agissements passés. Il s'agira
alors d'un élément nouveau, parfaitement intégrable dans le cadre
d'une demande de suppression du financement public.
Enfin, j'insiste sur un point nouveau du texte...
14.09 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, Mme Galant a
parlé des arrêtés d'application. Lors de mon exposé, je vous ai déjà
fait part de mes craintes de voir le gouvernement s'arranger pour ne
pas les appliquer. Je sais que c'est une proposition de loi mais j'ai
d'autant plus de craintes que je constate que le gouvernement n'est
même pas là. Cela montre à quel point le gouvernement a envie de
suivre le parlement dans ce dossier. Ce n'est plus sérieux du tout!
14.09 Joseph Arens (cdH): Ik
had het daarnet over mijn vrees
dat de regering deze tekst
misschien niet in werking zal doen
treden. Ik stel vast dat zij niet
aanwezig is, wat aantoont dat zij
bereid is het Parlement te
volgen...
Le président: C'est une proposition de loi, monsieur Arens.
(...): Il l'a dit, monsieur le président!
Le président: Chers collègues, laissons les choses se passer
calmement.
De
voorzitter: Voor een
wetsvoorstel is de aanwezigheid
van de regering niet vereist. Laten
wij de zaken rustig afhandelen.
14.10 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, elles se passent
trop calmement!
Le président: Elles seront d'autant plus rapidement terminées!
Madame Galant, soyez concise! M. Eerdekens sera également bref, n'est-ce pas, monsieur Eerdekens?
14.11 Claude Eerdekens (PS): Certainement!
Le président: C'est très bien! C'est un exemple à suivre!
14.12 Jacqueline Galant (MR): Monsieur le président, j'insiste sur
un nouveau point du texte qui résulte d'un amendement d'initiative
MR. Il s'agit de la possibilité donnée au Conseil d'Etat d'ordonner la
publication ou la diffusion de son arrêt ou d'un résumé de celui-ci par
la voie de journaux ou de toute autre manière qu'il détermine, le tout
aux frais de l'ASBL chargée du financement du parti politique
sanctionné.
(Brouhaha dans la salle)
Monsieur le président, pourriez-vous faire respecter le silence? Il est
impossible de travailler dans de telles conditions!
14.12 Jacqueline Galant (MR):
Een nieuwe bepaling die
voortvloeit uit een amendement
van de MR, biedt de Raad van
State de mogelijkheid zijn arresten
te publiceren of te verspreiden op
kosten van de vzw die instaat voor
de financiering van de partij in
kwestie.
Le président: Chère madame, vous devez vous habituer à cela!
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
14.13 Jacqueline Galant (MR): Je crois que c'est un nouvel élément
fort dans le dispositif global. J'ai néanmoins entendu les sarcasmes
destinés à nous laisser penser que certains voyaient là une aubaine
publicitaire pour le parti visé.
A mon sens, il faut quand même bien lire le point 3 du nouvel article 9
de la proposition. Il y est prévu la possibilité de diffuser l'arrêt ou son
résumé par toute manière déterminée par le Conseil d'Etat. Selon
moi, cela rend possible - mais l'on verra si cela se vérifie en pratique -
que le Conseil d'Etat juge opportun de renseigner les éléments de
violation de la Convention européenne des droits de l'homme sur le
programme du parti visé, la couverture par exemple, sur les tracts ou
sur les affiches électorales.
On peut continuer à croire que c'est une bonne publicité mais je
pense qu'un tel état d'esprit en dirait très long sur l'irrespect des
intéressés à l'égard d'une Convention internationale qui exprime
pourtant notre vision moderne des droits de l'homme.
En conclusion, monsieur le président, chers collègues, le groupe MR
se réjouit de l'issue positive que s'apprête à recevoir cet important
dossier. Nous serons de ceux qui ne veulent plus que l'argent des
contribuables finance les formations politiques désireuses de porter
atteinte aux libertés de ces mêmes contribuables et, plus
généralement, aux libertés des citoyens. Il y a là un principe
élémentaire, mais un principe fort, à faire respecter. Il était temps que
le dossier aboutisse.
Nous avions voulu, en 1999, un dispositif équilibré qui remettait ce
nouveau contentieux dans les mains d'un organe juridictionnel. Le
Conseil d'Etat assumera cette tâche dans le cadre procédural
désormais défini au sein de sa loi organique ainsi qu'en complément
au libellé initial de l'article 15ter. La politique ne sera dès lors pas juge
et partie; c'est essentiel. Le principe est maintenu et même confirmé
par l'introduction d'une possibilité d'opposition, de tierce opposition et
de révision.
Je le répète et je terminerai par là. L'essentiel est que le contribuable
n'ait pas à payer des partis politiques qui menacent ses propres
libertés et les valeurs fondamentales des droits de l'homme.
14.13 Jacqueline Galant (MR):
Wie dit ziet als een buitenkans om
in de belangstelling te komen, laat
zich aan de mensenrechten
duidelijk niet veel gelegen.
Ten slotte druk ik graag de
tevredenheid van de MR bij de
afronding van dit dossier uit.
De eindbeslissing ligt bij de Raad
van State en de politiek is dus niet
tegelijkertijd rechter en partij; de
belastingbetaler van zijn kant hoeft
niet meer te betalen voor partijen
die een bedreiging vormen voor
zijn vrijheid en voor de meest
elementaire mensenrechten.
14.14 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, de
commissie voor de Binnenlandse Zaken heeft niet minder dan 7
vergaderingen moeten besteden aan de bespreking van dit voorstel.
Men zou daaruit moeten kunnen afleiden dat het hier gaat om een
belangrijk voorstel, een belangrijke aangelegenheid, een probleem
dat de mensen aangaat, een probleem waarvan de mensen wakker
liggen en een voorstel dat goed is voor de mensen. Helaas is dit
natuurlijk niet het geval.
Het voorstel van collega's Eerdekens en Gerkens wordt gesteund
door de meerderheidspartijen en dus ook door de VLD van eerste
minister Verhofstadt, de politieke leider van de VLD en de lijsttrekker
voor Europa. Het is daarbij de vraag of het wel kan dat
antidemocratische partijen van overheidsfinanciering worden
gespeend.
14.14 Pieter De Crem (CD&V):
La commission de l'Intérieur a
consacré sept réunions à ce
projet. Pourtant, on ne peut pas
dire qu'il déchaîne les passions.
Son élaboration est l'objet de
manoeuvres antagonistes de deux
partis politiques. Il y a d'abord une
manoeuvre du PS qui est soutenue
par la majorité et, en particulier,
par le VLD de Verhofstadt, le but
étant de priver le Vlaams Blok du
financement auquel il a droit
comme tout parti politique. La
question est de savoir s'il est
acceptable de priver des partis
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
Concreet, wat wil de VLD doen? Wat wil de PS doen? Wat willen de
indieners doen? Zij willen met het voorstel het Vlaams Blok zijn
partijfinanciering ontnemen. Collega Eerdekens heeft dit in de
commissie ontkend. In de media heeft hij niet dezelfde hypocrisie aan
de dag gelegd. Hij heeft gezegd dat het inderdaad de bedoeling was
om met zijn voorstel een partij, genaamd het Vlaams Blok, van zijn
overheidsfinanciering te ontdoen.
Het is uiteraard geen toeval dat het voorstel, dat reeds in de vorige
legislatuur werd ingediend, door de PS op de agenda werd geplaatst.
De initiatieven om de partij waarover ik het net had, langs
gerechtelijke weg een antiracistische partij te noemen, ze als
dusdanig te kwalificeren en op die manier de overheidsdotatie af te
nemen, zijn tot dusver mislukt. De rechters hebben zich tot twee keer
toe onbevoegd verklaard. Binnenkort zal het hof van beroep in Gent
zich hierover andermaal moeten uitspreken. De PS kiest tegelijkertijd
voor de politieke weg om zijn doel te realiseren.
CD&V zal tegen het voorstel stemmen en wel om volgende redenen.
Eerste reden. Uw voorstel, mijnheer Eerdekens en andere indieners,
is contraproductief. Hiermee zal de partij die u wilt verzwakken,
versterkt worden, omdat die partij andermaal in een positie
terechtkomt van de underdog. Dat is ook de positie die deze partij
verkiest, namelijk te worden uitgesloten. Door deze slachtofferrol wint
het Blok de sympathie van wie meent dat het de kiezers zijn die
moeten oordelen of een partij al dan niet democratisch is. Het voorstel
zal tot gevolg hebben dat de partij die u beoogt, verder slapend rijk
wordt.
Tweede reden. Gelijkwaardige initiatieven in het verleden, collega's,
hebben bewezen dat die de partij die geviseerd wordt, niet
verzwakken maar integendeel versterken. De zogenaamde Blok-
processen hebben dit bewezen. De partij die moest worden vervolgd,
kwam hier als een morele winnaar uit en op 18 mei vorig jaar ging de
partij die geviseerd werd, andermaal vooruit, hoewel de eerste
minister, annex politiek leider van de VLD en lijsttrekker voor de
Europese verkiezingen, vooraf had verklaard dat het succes van zijn
beleid zou worden afgemeten aan het resultaat van de antipolitiek.
Men verstond daaronder het Blok. Zoals op vele andere vlakken heeft
de eerste minister gefaald in deze doelstellingen en is hij er niet in
geslaagd om ze realiseren. De opeenvolgingen en opeenstapelingen
van mislukkingen van het beleid beginnen nu wel echt te lijken op de
puinhopen van paars in Nederland.
Derde reden. De PS ondervindt geen nadeel van deze strategie,
collega Eerdekens, maar de Vlaamse partijen wel. U moet geen strijd
aangaan met een dergelijke partij. Wij moeten het in Vlaanderen wel
doen.
Vierde reden en minstens even belangrijk is dat de PS niet moet
dicteren hoe wij de strijd tegen de antipolitiek moeten aangaan. Laten
wij het maar zelf beslissen.
Vijfde reden. Het voorstel stelt een bijzondere procedure in. Wij,
christen-democraten, zijn van oordeel dat een uitzonderingsrecht in
een dergelijke delicate aangelegenheid niet aangewezen is. Het
versterkt het vermoeden dat politieke partijen een concurrerende
partij willen uitschakelen en dat partijpolitieke doelstellingen worden
antidémocratiques de l'aide de
l'Etat.
Le fait que ce soit le PS qui fasse
cette proposition n'est pas fortuit.
Des tentatives entreprises
antérieurement pour atteindre le
même objectif par la voie judiciaire
se sont soldées par un échec. Les
juges se sont déjà déclarés
incompétents à deux reprises.
Voilà pourquoi les partisans de
cette proposition empruntent
aujourd'hui la voie politique.
Le CD&V votera contre. Tout
d'abord parce que cette
manoeuvre aura un effet pervers
dans la mesure où elle renforcera
la position de challenger du
Vlaams Blok, ce qui se traduira
par une consolidation
proportionnelle de son électorat.
Ce parti cherche à se faire exclure
et on lui en offre aujourd'hui
l'occasion sur un plateau d'argent.
Deuxièmement, l'expérience nous
enseigne que ce parti sort toujours
renforcé d'un combat mené pour
sa survie. Les procès intentés
contre lui n'ont fait qu'accroître sa
force quoique le premier ministre
ait toujours claironné que le
succès de sa politique pouvait être
mesuré à l'aune des résultats du
Vlaams Blok. Le premier ministre
échoue pour la énième fois et suit
l'exemple désastreux de la
coalition socialiste-libérale aux
Pays-Bas. La troisième raison
pour laquelle nous sommes
opposés à ce texte, c'est qu'il nuit
aux partis flamands. Car ce sont
eux, en définitive, qui doivent
combattre le Vlaams Blok ; ce
n'est pas le PS. Quatrièmement, le
PS n'a pas à dicter aux partis
flamands la façon dont ils doivent
lutter contre la mouvance
antipolitique. Cinquièmement, cela
donne à penser que d'aucuns
poursuivent des objectifs de
politique partisane, que les partis
traditionnels veulent exclure un
adversaire. Or un des principes de
base de l'Etat de droit veut que
l'on ne peut être à la fois juge et
partie. Nous pensons que dans
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
nagestreefd. Collega Eerdekens, een basisprincipe van de rechtsstaat
is dat men niet tegelijkertijd rechter en partij kan zijn. Doet men dit
wel, dan begeeft men zich wel op een hellend vlak. Wat de PS
vandaag met de geviseerde partij kan doen, kan morgen ook tegen
andere partijen worden gedaan.
Zesde reden. In de huidige wet is de tweetalige kamer van de Raad
van State, bestaande uit drie rechters, bevoegd voor klachten van de
leden van de Controlecommissie. Het PS-voorstel wil de paritair
samengestelde algemene vergadering van de afdeling administratie
van de Raad van State hiervoor bevoegd maken en dus Franstalige
rechters mee laten beslissen over Vlaamse partijen.
Zevende reden. Er werd tot twee keer toe een advies gevraagd aan
de Raad van State over dit voorstel. Op zich is dat een goede zaak.
De adviezen van de Raad van State hebben ertoe geleid dat de
indieners, en nu vooral de heer Eerdekens, niet anders konden dan
het voorstel aanpassen om de eenvoudige reden dat de kritiek van de
Raad van State vernietigend was voor dit voorstel en voor de
amendementen die u hebt ingediend. We twijfelen er niet aan dat er,
wanneer ook de laatste amendementen nog zouden zijn voorgelegd
aan de Raad van State, nog altijd fundamentele bezwaren overeind
zouden gebleven zijn.
Achtste reden. Uit de adviezen van de Raad van State kan men alleen
maar afleiden dat de Raad van State de opdracht die hij als gevolg
van artikel 15ter krijgt bij voorkeur aan zich zou willen laten
voorbijgaan. Er is in de adviezen van het huidige voorstel en van de
vroegere voorstellen een duidelijke evolutie merkbaar. In de vorige
legislatuur was de Raad nog van oordeel dat de uitvoering van het
fameuze artikel 15ter via een koninklijk besluit kon worden geregeld.
In het eerste advies op uw voorstel, mijnheer Eerdekens, was de
Raad van oordeel dat dit bij wet moest gebeuren en in het tweede
advies was de Raad van oordeel dat nog te veel elementen van de
procedure in dat voorstel niet waren opgenomen.
Negende reden. Als gevolg van de wet op de financiering van de
politieke partijen is de financiering door de overheid doorslaggevend
geworden voor het financieel overleven van politieke partijen. Het
beste bewijs hiervan is het tweede wetsvoorstel dat op de agenda van
deze plenaire vergadering staat. Gezien het belang van die
overheidsfinanciering dient volgens ons het ontnemen van die
financiering toe te komen aan een grondwettelijk hof, zoals ook in
andere landen alleen een grondwettelijk hof zich kan uitspreken om
een verbod in te stellen op een politieke partij.
Tiende, laatste en belangrijkste reden. De Vlaamse christen-
democraten zijn van oordeel dat extreemrechts met een betrouwbaar
en goed beleid moet worden bestreden. Paars doet het
tegenovergestelde. Het onophoudelijke geruzie tussen de
meerderheidspartijen, het gebrek aan leiding van de regering en het
gebrek van resultaten in het regeringsbeleid vormen een uitstekende
en ideale voedingsbodem voor extreemrechtse partijen.
Collega's van de meerderheid, kom na de verkiezingen van 13 juni
niet zeggen dat we u niet hebben gewaarschuwd.
une matière aussi délicate, il n'est
pas opportun d'instaurer une
législation d'exception.
Sixièmement, il est inadmissible
que l'assemblée générale paritaire
de la section d'administration du
Conseil d'Etat soit investie de cette
compétence et que des juges
francophones puissent de ce fait
prendre part aux décisions
relatives aux partis flamands.
Par sa critique destructrice, le
Conseil d'Etat nous procure une
septième raison : il a anéanti la
proposition et a suscité des
adaptations. Le Conseil balayerait
sans aucun doute aussi les
derniers amendements. Une
huitième raison réside dans le fait
qu'en réalité, le Conseil d'Etat ne
veut pas de la mission dont il
hérite en vertu de l'article 15ter.
Nous estimons que le financement
public est devenu tellement crucial
pour la subsistance d'un parti
politique que seule une cour
constitutionnelle devrait être
habilitée à le supprimer. C'est là
notre neuvième argument.
Enfin, nous pensons qu'une
politique efficace et fiable
constitue le meilleur moyen de
combattre l'extrême droite. En se
querellant, la coalition violette fait
précisément le contraire et crée
ainsi un terreau fertile pour
l'extrême droite.
La majorité ne pourra affirmer le
13 juin que nous ne l'avions pas
mise en garde.
14.15 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le président, chers 14.15 Claude Eerdekens (PS): In
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
collègues, je serai bref. A l'occasion du débat sur la proposition que
j'ai cosignée avec Mme Gerkens et qui est soumise à votre
approbation, je voudrais brièvement émettre, au nom du groupe
socialiste, quelques considérations que j'estime essentielles.
Tout d'abord, je souhaiterais faire un petit historique et rappeler qu'en
1995 - et j'étais l'un des auteurs de cette proposition - nous avons
inscrit que chaque parti qui souhaitait bénéficier d'une dotation
publique, dans le cadre du financement, devait inclure dans ses
statuts qu'il respecterait scrupuleusement la Convention de Rome sur
les droits de l'homme. Force est de constater que tous les partis,
démocratiques ou non, ont réalisé cette adaptation statutaire. Je vous
invite à le vérifier, c'est ainsi. Mais ce n'est pas parce que l'on a inscrit
dans ses statuts que l'on va respecter, à travers son programme et
son action, la Convention de Rome qu'on le fait effectivement.
Le 12 février 1999 - c'était sous une autre majorité - aux côtés de mon
collègue, M. Janssens, j'avais déposé une proposition de loi pour que
l'article 15ter de la loi soit enfin d'application. Je me souviens qu'il fut
très difficile d'adopter ce texte et je tiens à remercier le groupe CD&V
qui, à l'époque, nous avait soutenus en votant cette loi. Comme nous
votions cette loi à quelques encablures de la dissolution des
Chambres, nous savions que la législature suivante devrait adopter
un arrêté royal d'application pour qu'elle soit effective. Sous la
précédente législature, les ministres de l'Intérieur et de la Justice se
sont évertués à en préparer un. Lorsque cet arrêté, qui a mis un
certain temps à être adopté, a été présenté au Conseil d'Etat, celui-ci
a exprimé des réserves en soutenant le point de vue qu'il fallait une loi
d'application de la loi du 12 février 1999.
Quand nous nous sommes trouvés confrontés à cette situation, nous
étions à peut-être un an de la dissolution de la précédente
assemblée. D'aucuns considéraient, à ce moment, comme inopportun
d'adopter cette loi d'application. C'est la raison pour laquelle, sitôt
cette nouvelle législature installée, aux côtés de Mme Gerkens, j'ai
cosigné un texte qui était celui que nous avions préparé sous la
précédente majorité, mais que - faute de consensus - nous n'avions
pu déposer.
Je tiens à rappeler cet historique pour vous dire que le suivi de ce
texte est un long parcours du combattant, qui est loin d'être un fleuve
tranquille. On a aussi beaucoup rappelé que la loi que nous allons
voter n'est qu'une loi de procédure, destinée à permettre l'application
de dispositions existant depuis 1999. Mais il est significatif que le
débat qui a eu lieu en commission a porté, finalement, autant sur la
procédure que sur le principe même de la loi et des dispositions qui
permettent de priver certains partis politiques de leur dotation.
M. De Crem nous a quittés. Je ne cache pas ma déception de voir
que le CD&V ne suit pas cette proposition. C'est son droit: en
démocratie, chacun vote comme il l'estime opportun. Mais je tiens à
rappeler que la loi d'application que nous allons voter date de 1999,
que le CVP l'avait, à l'époque, soutenue. C'est une réalité que je tiens
à souligner, sans vouloir faire, ici, à cette tribune, de polémique à ce
sujet.
Indépendamment du fait qu'il s'agit d'une loi de procédure, il s'agit
d'une loi de principe, et non, comme certains le dénoncent, une loi
1995 heb ik een wetsvoorstel
medeondertekend waarbij de
partijfinanciering met overheids-
eld gekoppeld werd aan de eis om
in de partijstatuten in te schrijven
dat de partij zich ertoe verbindt het
Verdrag van Rome tot
bescherming van de rechten van
de mens na te leven. Alle partijen
hebben hun statuten in die zin
herschreven, maar statuten zijn
wat ze zijn, en de vraag is of een
en ander ook echt in praktijk wordt
gebracht.
In 1999 heb ik samen met anderen
een wetsvoorstel ingediend dat
ertoe strekte artikel 15ter eindelijk
te laten toepassen. De
zittingsperiode liep ten einde, en
we wisten dat er tijdens de
volgende zittingsperiode een
toepassingsbesluit gepubliceerd
zou moeten worden. De ministers
van Binnenlandse Zaken en
Justitie hebben dat ijverig
voorbereid, maar de Raad van
State maakte een voorbehoud: er
zou een wet aangenomen moeten
worden tot uitvoering van de wet
van 12 februari 1999. Eén jaar
vóór de ontbinding van de Kamers
achtten sommigen het niet
opportuun om daar werk van te
maken. Daarom heb ik, samen
met mevrouw Gerkens, deze tekst
ondertekend, die identiek is met
de tekst die vroeger al werd
ingediend. De weg is voorwaar
niet over rozen gegaan.
Dit is een procedurewet, maar de
discussie in commissie ging zeker
evenzeer over het principe dat erin
vervat is. Het gaat inderdaad om
een principiële wet en niet om een
wet die er louter op gericht is
bepaalde partijen te treffen. De
wet somt de voorwaarden op van
een democratie en gaat ervan uit
dat het ontkennen van de
fundamentele vrijheden geen
mening is, maar een schending
van die vrijheden inhoudt. Dat zou
niemand in ons midden mogen
storen. Wie deze wet de rillingen
op het lijf jaagt, zijn diegenen die
ons maatschappelijk bestel aan
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
d'opportunité qui ne viserait que quelques-uns. Ceux que ce texte va
frapper seront responsables de leur choix, mais la loi concerne tout le
monde. En réalité, elle dit des choses très simples et logiques dès
lors que l'Etat a décidé du financement public des formations
politiques.
La loi rappelle tout simplement quelles sont les conditions de la
démocratie et de sa survie. La loi consacre et encourage l'action
politique, en liant celle-ci à ce qui a permis de reconstruire et de
fonder, depuis 60 ans, les sociétés européennes. La leçon de notre
histoire est celle-ci: une société ne peut survivre si elle ne reconnaît
pas et ne protège pas l'humanité de chacun de ses membres, au
même titre que l'humanité de ses voisins. La qualité d'une démocratie
s'évalue au regard porté sur l'ensemble de la communauté des
hommes et des femmes, parce que nier les droits des autres, c'est en
même temps reconnaître que l'on ne peut imposer et garantir ses
droits propres que par la violence.
En vérité, le projet politique des sociétés européennes affirme qu'il
n'est pas de démocratie pour une moitié des hommes. On doit sans
cesse rappeler qu'une véritable communauté de destin ne peut se
bâtir que dans la reconnaissance du statut égal de chacun et dans la
garantie du respect de tous, quelles que soient nos origines ou nos
identités sociales, culturelles, philosophiques, nationales, sexuelles,
quels que soient aussi nos âges et conditions.
Le contraire, c'est la régression, c'est la destruction par l'intérieur,
c'est la violence, c'est la guerre. Le conflit terrible qui a déchiré la
Bosnie, la Croatie, la Serbie, le Kosovo, il y a quelques années à
peine, nous rappelle que ce propos n'est ni vain ni théorique.
Voilà simplement ce que la loi rappelle, en conditionnant l'aide que la
société donne à ceux qui veulent la gérer au respect de ce qui la
fonde. La loi dit avec justesse et vérité que la contestation des libertés
fondamentales n'est pas une opinion ou un élément du débat
démocratique. Elle n'est qu'une violence. Voilà qui ne devrait poser ici
problème à personne.
D'ailleurs, je constate que toutes les formations politiques
représentées dans l'hémicycle déclarent haut et fort, pour pouvoir
bénéficier de la dotation, respecter la Convention européenne de
sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.
Alors, mensonge ou vérité pour certains? S'agissant d'un engagement
aussi essentiel, comment peut-on contester que l'on sanctionne ceux
qui ont menti ou trahi? Disons-le nettement. Ceux que la loi ferait
frémir seraient précisément ceux qui feraient frémir la société. Je n'ai
pas voulu être exagérément démonstratif sur cette question des
principes, car ils sont clairs, évidents et n'appellent que peu de
commentaires.
Quelques mots au sujet du dispositif de la proposition. On a contesté
les règles de procédure prévues en 1999, parce qu'elles ne
permettaient pas de garantir suffisamment les droits de la défense. Le
renvoi vers l'exécutif était alors considéré comme trop large et trop
imprécis. Cette critique était fondée. On ne peut se permettre, par une
loi qui affirme le respect et la défense des libertés fondamentales, de
risquer de mettre à mal l'une d'elles. Les solutions retenues
aujourd'hui offrent à cet égard toutes les garanties. Elles ont été
het wankelen brengen.
De procedureregels van 1999
hielden volgens sommigen
onvoldoende rekening met de
rechten van de verdediging. De
oplossing die daaraan werd
gegeven biedt alle mogelijke
waarborgen en houdt rekening
met de opmerkingen van de Raad
van State.
Wie deze tekst afwijst, ondergraaft
de grondvesten van onze
democratie en geeft blijk van
misprijzen ten aanzien van de
werking van onze instellingen.
In antwoord op de vrees die de
heer Arens uitdrukte, kan ik
verduidelijken dat de minister van
Justitie erop zal toezien dat het
uitvoeringsbesluit zo snel mogelijk
wordt genomen. (Applaus)
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
formulées avec prudence et sans précipitation, sans obstination non
plus, puisque les auteurs de la proposition initiale ont accepté de
l'adapter par leurs amendements, en tenant compte des critiques et
des éclaircissements apportés par le Conseil d'Etat dans l'avis qu'il a
exprimé.
Les voies de recours et de révision des décisions ont également été
élargies. La responsabilité de la décision est confiée maintenant à
l'assemblée générale du Conseil d'Etat. Toutes les personnes
concernées qui y ont un intérêt pourront intervenir à la cause. Ainsi
que l'a rappelé le Conseil d'Etat, toutes les règles du procès équitable
trouveront à s'appliquer, notamment pour ce qui concerne la non-
rétroactivité par rapport à l'existence de l'incrimination.
En fait, refuser ce texte serait à la fois contester le fondement de
notre démocratie et manifester un mépris pour le fonctionnement de
nos institutions, plus particulièrement de nos plus hautes juridictions.
C'est afin de pouvoir ensemble l'affirmer très clairement que notre
groupe attache une importance fondamentale à l'adoption du texte qu
nous est soumis et qui, je l'espère, recueillera l'adhésion la plus large
possible. A l'égard du groupe cdH, je tiens à signaler, devant les
craintes exprimées par M. Arens lors de son intervention, que la
ministre de la Justice veillera à ce que l'arrêté d'application puisse
être adopté dans les plus brefs délais.
14.16 Claude Marinower (VLD): Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
heb aandachtig geluisterd naar de betogen van de collega's, waarin zij
allemaal aangekondigd hebben bijzonder kort te spreken. Mijn betoog
zal indien mogelijk nog korter zijn.
Mijnheer de voorzitter, het betreft hier geen nieuwe wetgeving, maar
de uitvoering van een wetgeving die werd goedgekeurd in 1999.
Vorige sprekers hebben reeds aangegeven dat deze wetgeving niet
alleen in een andere legislatuur, maar ook onder een ander bestuur
werd goedgekeurd. Met dit wetsvoorstel wordt uiteindelijk gevolg
gegeven aan een aantal voorstellen die reeds in de vorige legislatuur
werden ingediend, maar jammer genoeg tijdens die legislatuur niet
konden worden goedgekeurd.
Tijdens de debatten de vorige sprekers hebben eraan herinnerd
die zeven lange vergaderingen hebben geduurd, heeft iedereen in
deze Kamer die daartoe de wens had uitgedrukt, de kans gekregen
om zijn argumentatie uiteen te zetten. Niemand werd de mond
gesnoerd. Alle partijen, ook zij die vinden dat zij en zij alleen door dit
voorstel geviseerd worden, hebben de kans gehad hun argumentatie
uitvoerig uiteen te zetten. Te allen tijde is de parlementaire inbreng
mogelijk geweest zonder gehinderd te worden.
Tijdens de debatten in de commissie heeft de VLD duidelijk gesteld
dat het onbegrijpelijk is dat er vandaag zoveel heisa wordt gemaakt
over een aantal technische aanpassingen van een wettekst die in
1999 door ik heb er reeds op gewezen een andere meerderheid
werd goedgekeurd.
Degenen die de debatten in de commissie hebben bijgewoond weten
dat een groot deel van het debat zich heeft afgespeeld rond de
mogelijke retroactiviteit van de feiten die thans kunnen beteugeld
14.16 Claude Marinower (VLD):
Il ne s'agit pas de voter une
nouvelle loi mais simplement
d'appliquer la loi votée en 1999,
c'est-à-dire sous la législature
précédente. Les uns et les autres
ont eu l'occasion de s'exprimer à
ce sujet, y compris ceux qui se
sentent visés. Le VLD a dit en
commission qu'il est
incompréhensible que quelques
simples adaptations techniques du
texte de loi de 1999 suscitent un
tel émoi. Le débat porte en bonne
partie sur la question de
l'éventuelle rétroactivité des faits
qui seraient dorénavant réprimés.
L'analyse faite par le Conseil
d'Etat démontre cependant que
tout cela est bien relatif.
Notre groupe approuvera dès lors
cette proposition.
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
worden. De analyse van de Raad van State heeft zeer duidelijk
aangegeven waarover het eigenlijk gaat: het laatste
overeenstemmende teken, te plaatsen na de totstandkoming en de
afkondiging van de wet. Daarmee was het antwoord gegeven op de
problematiek die zich stelde. De algemene vergadering van de Raad
van State zal uiteindelijk het oordeel moeten vellen. Vorige sprekers
hebben eraan herinnerd dat elke partij die zich daartoe geroepen voelt
kon tussenbeide komen.
Mijnheer de voorzitter, collega's, om al deze redenen ik had beloofd
kort te zijn zal de VLD-fractie het voorliggende wetsvoorstel
goedkeuren.
14.17 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, la
proposition de loi que Claude Eerdekens et moi-même avons
déposée en début de législature ne devrait pas être considérée
comme révolutionnaire puisqu'elle ne fait que permettre l'application
de lois déjà existantes en Belgique. Claude Eerdekens et d'autres
collègues ont rappelé que la loi du 4 juillet 1989 relative aux dépenses
électorales, au financement et à la comptabilité des partis incluait déjà
la condition de financement des partis, qui était de ne pas manifester
d'hostilité envers les droits et libertés garantis dans la Convention de
sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. Le
12 février 1999, on dispose à nouveau que la dotation allouée aux
partis peut être supprimée si ce parti montre, de manière manifeste,
son hostilité envers ces droits fondamentaux.
La proposition de ce jour n'est, en somme, qu'une loi de procédure
qui permet l'application d'une loi adoptée voilà plusieurs années. Il
était évident l'expérience de 2001 l'a démontré qu'on ne pouvait
rendre cette loi applicable via des arrêtés, d'où la proposition de loi.
On ne peut pas dire que le contenu de cette proposition de loi a de
quoi surprendre. On ne peut pas dire non plus qu'il y a acte de
traîtrise. En réalité, il était important de veiller à ce que le respect des
droits soit assuré et que le l'Etat et le Parlement jouent leur rôle et
rendent effectivement applicables les lois qu'eux-mêmes adoptent.
Certains critiquent la rétroactivité de cette loi jusqu'en 1999. Cela
m'étonne. En effet, la loi existait. Je le répète, la proposition de loi
soumise ce jour ne modifie en rien la raison pour laquelle un parti
pourrait voir son financement suspendu. Par conséquent, à ce niveau
non plus, on ne peut être surpris. La loi de référence est celle de
1999. Ceux qui se livraient à des comportements ou qui tenaient
des propos ne respectant pas les droits et libertés fondamentaux
savaient dès cette époque qu'ils s'exposaient à une sanction.
Aujourd'hui, je me réjouis que le sp.a-spirit et le VLD aient rejoint les
partis francophones pour soutenir cette proposition. Sous la
législature précédente, seul AGALEV avait accepté de la cosigner. A
cette époque, l'argument était de dire que si une telle proposition était
déposée et adoptée, on permettrait au Vlaams Blok de se poser en
martyre et de se renforcer. Le résultat des élections précédentes et
même des élections de 1999 a montré que ce lien n'était pas si
évident puisque le Vlaams Blok a progressé malgré la non-application
de la loi.
Il est facile pour un francophone nos collègues flamands nous en
font souvent la remarque de disserter sur le paysage politique
14.17 Muriel Gerkens (ECOLO):
Eigenlijk is dit voorstel slechts een
procedurewet die ertoe strekt de
wet van 1999 toe te passen. Er
wordt dus noch op het
verrassingseffect gespeeld, noch
verraad gepleegd. Sommigen
uiten kritiek op de mogelijkheid
van een terugwerkende kracht tot
1999. Wij doen echter niets
anders dan een wet van 1999
toepasbaar maken zonder aan de
inhoud van haar bepalingen te
raken.
Ik ben blij dat de sp.a en de VLD
hun mening hebben bijgestuurd en
nu bereid zijn dit voorstel te
steunen, terwijl tijdens de vorige
zittingsperiode Agalev de enige
Vlaamse partij was die het heeft
medeondertekend. Het argument
dat toen naar voren werd
gebracht, was dat het Vlaams Blok
de kans kreeg een slachtofferrol te
spelen. Het resultaat van de vorige
verkiezingen heeft nochtans
aangetoond dat dit verband niet
voor de hand ligt.
De Franstaligen zijn niet
noodzakelijk beschut tegen de
opkomst van een racistische partij
die de individuele rechten en
vrijheden met voeten treedt.
De recente maatregelen die de
werklozen treffen zullen de
mensen er meer toe aanzetten om
de democratie de rug toe te keren
dan het voorstel dat hier
besproken wordt. De manier
waarop sommige politici vandaag
het nieuws hebben gehaald doet
bovendien vrezen dat de burger de
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
flamand. Mais je ne considère pas que la partie francophone du pays
soit à l'abri de l'émergence et du développement de partis racistes et
xénophobes méprisant les droits et libertés des citoyens. Nous
devons avoir l'humilité d'accepter qu'aujourd'hui des citoyens belges
se sentent menacés dans leur projet d'avenir, se sentent exclus et
vivent des situations sociales et économiques difficiles. Or, les
moyens politiques mis en place ne répondent pas à ces situations.
Je voudrais rappeler que, parmi les dernières mesures prises par ce
gouvernement, certaines diminuent le financement collectif pour,
justement, assurer la solidarité envers les plus démunis: on a diminué
les recettes fiscales, les cotisations sociales, sans s'assurer de
recettes complémentaires. Des mesures ont été prises et visent à
exclure des chômeurs qui sont confrontés à un marché de l'emploi
déficitaire. Je pense que ces mesures-là motiveront beaucoup plus
des votes de rejet de notre fonctionnement démocratique que la
proposition de loi que nous discutons aujourd'hui.
De la même manière, je pense aussi que le comportement et l'éthique
des hommes et des femmes politiques participent également à la
reconnaissance ou au rejet des mandataires politiques. Il est vrai que
l'actualité de ce jour me fait craindre l'amalgame consistant à dire que
les élus sont au-dessus des lois. L'histoire, pourtant, nous a appris
que la précarité associée au leadership de personnalités qui utilisent
cette arme facile -- identifier des boucs émissaires comme cause de
tous nos malheurs -- met en péril la démocratie elle-même.
Il est vrai que nous n'avons pas le pouvoir d'agir sur le charisme de
certains individus, mais nous avons le pouvoir, si nous nous en
donnons les moyens, de lutter contre la précarité et de permettre à
chacun de participer à la vie sociale, économique et culturelle. Nous
avons, en outre, les moyens de refuser le recours à des propos et à
des actes irrespectueux des droits et des libertés.
Il est vrai qu'une des conséquences peut être qu'un parti qui ne
respecte pas ces règles perde son financement, mais je dirais que
c'est la suite logique: le non-respect d'engagements approuvés par
lui-même, si je ne me trompe, les années précédentes, lors des lois
antérieures.
Une autre conséquence, plus intéressante, ce sera sans doute la
modification des comportements, même si les comportements
changeants ne veulent pas dire que les idées changent
automatiquement. Cela pourrait entraîner le retrait de certains actes,
de certains propos, de la part des partis qui, aujourd'hui, violent ce
respect des droits et des libertés.
Par contre, l'adoption de cette proposition de loi ne nous dispensera
pas de choix politiques à poser pour renforcer le respect de l'autre et
la solidarité, pour lutter contre l'exclusion et la précarité. Ce vote est
important mais il n'est pas suffisant.
politiek nog meer als één pot nat
zal beschouwen.
De geschiedenis toont nochtans
aan dat kansarmoede en politieke
leiders die zondebokken
aanduiden als verklaring voor alles
wat er misgaat een dodelijke mix
vormen voor de democratie.
Tegen charisma kunnen we niets
ondernemen, maar kansarmoede
kunnen we bestrijden en we
beschikken over de middelen om
woorden en daden te bestrijden
die tegen onze rechten en
vrijheden gericht zijn. Het
voorliggend voorstel is zo een van
die middelen. Als tengevolge van
dit voorstel een partij haar
financiering verliest dan is dit een
logisch gevolg van het feit dat ze
vroegere beloften niet is
nagekomen. Een ander gevolg is
dat de partijen zich anders zullen
gedragen, ook al blijven de ideeën
gelijk.
Als we dit voorstel aannemen
betekent dit niet dat de bestrijding
van de sociale uitsluiting voor ons
voorbij is. De goedkeuring van dit
voorstel is belangrijk, maar
volstaat niet.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (217/12)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (217/12)
L'intitulé a été modifié par la commission en "proposition de loi modifiant les lois sur le Conseil d'Etat,
coordonnées le 12 janvier 1973 et la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses
électorales engagées pour les élections des chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la
comptabilité ouverte des partis politiques"
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in "wetsvoorstel tot wijziging van de gecoördineerde wetten
op de Raad van State van 12 januari 1973 en van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de
open boekhouding van de politieke partijen"
La propositon de loi compte 10 articles.
Het wetsvoorstel telt 10 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 10 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 10 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
15 Proposition de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des
dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et
à la comptabilité ouverte des partis politiques (251/1-2)
15 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van
de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open
boekhouding van de politieke partijen (251/1-2)
(Déposée par / Ingediend door: Geert Bourgeois)
En application de l'article 11, § 2, de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de
concertation prévue à l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la
commission parlementaire de concertation du 11 février 2004 a décidé que la procédure parlementaire à
suivre pour cette proposition de loi est celle de l'article 77 de la Constitution.
Met toepassing van artikel 11, § 2, van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire
overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op
de Raad van State, heeft de parlementaire overlegcommissie van 11 februari 2004 beslist dat de
parlementaire procedure die moet worden gevolgd voor dit wetsvoorstel die is van artikel 77 van de
Grondwet.
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
15.01 André Frédéric, rapporteur: Monsieur le président, je renvoie
à mon rapport écrit.
15.01 André Frédéric,
rapporteur: Ik verwijs naar mijn
schriftelijk verslag.
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
15.02 Geert Bourgeois (N-VA): Voorzitter, ik zal heel kort zijn. Ik wil
vooraf wel meedelen dat ik verrast ben door de beslissing van de
overlegcommissie om te zeggen dat dit een voorstel is dat betrekking
heeft op artikel 77. In de commissie was beslist dat het 78 zou zijn. Ik
weet dat er precedenten zijn, dat er een bepaald gewoonterecht is
daaromtrent, als ik dat zo mag zeggen. Ik denk dat dit ontwerp
constitutioneel onder artikel 78 valt. Goed, ik kan daar alleen maar
akte van nemen en dit betreuren.
Wat het voorstel zelf betreft, wil ik er op wijzen, collega's, dat dit de
logische aanpassing is van de wet van 1989 op de partijfinanciering.
Ik wil er op wijzen voor de collega's dat in 1989 de wetgever de
drempel om partijfinanciering te krijgen, zeer, zeer laag heeft gelegd.
Het volstond om een rechtstreeks verkozen kamerlid en een
rechtstreeks verkozen senator te hebben. Met andere woorden, in
1989 beoogde men niet om het partijen moeilijk te maken om
financiering te krijgen en nog minder om partijen droog te leggen,
maar legde men de drempel heel minimaal. Nu, sinds 1989 zijn de
omstandigheden natuurlijk fundamenteel veranderd. Het volstaat om
u heen te kijken om te weten dat dit halfrond ooit veel meer
kamerleden huisvestte dan nu het geval is. Toen waren er 212
Kamerleden, nu zijn er nog slechts 150. Toen waren er in de Senaat
106 rechtstreeks verkozen senatoren, nu nog amper 40. Toen waren
er 21 arrondissementen waarin de senatoren verkozen werden. U
weet dat er nu nog slechts drie kieskringen zijn.
Ondertussen is ook de kiesdrempel ingevoerd en al deze
omstandigheden in acht genomen, vind ik het zeer logisch en normaal
dat de wet aangepast wordt. Dit was ten andere de mening van de
minister van Binnenlandse Zaken in 1989 toen hij geconfronteerd
werd met amendementen in de Senaat. Hij wees er op dat men die
wetgeving zou moeten aanpassen op een moment dat de Senaat
anders is samengesteld. Ik wil er op wijzen dat zelfs binnen deze
meerderheid vaste voornemens bestaan om de Senaat helemaal af te
schaffen en dat het natuurlijk evident is dat daarmee geen rekening
meer zou worden gehouden.
Ik vind het een zaak van rechtvaardigheid. Ik wijs er op dat mijn partij
meer dan 200.000 stemmen behaald heeft, dat er in dit halfrond een
partij zit met amper 130.000 stemmen die wel volwaardige
partijfinanciering krijgt, dat de collega's van Ecolo het weze hen
gegund met minder stemmen dan de N-VA ook partijfinanciering
krijgen.
Zodoende was ik heel blij dat alle commissieleden het unaniem met
mij eens waren dat dit een nuttige, noodzakelijke en vooral
rechtvaardige aanpassing is van de wet van 1989. In de commissie is
er eigenlijk geen enkele discussie geweest; alleen, in de rand van
deze wet hebben een aantal collega's er op gewezen dat het hen zo
voorkomt dat het beter zou zijn om weer toe te laten dat partijen
gebruik maken van 20m² -borden in de aanloop naar de verkiezingen.
Ondertussen hebben zij natuurlijk de kans gehad om daarover te
stemmen bij wijze van amendement. Dit is niet goedgekeurd, maar
zoals gezegd bestond er in de commissie unanimiteit voor dit
wetsvoorstel. Ik hoop dat dit ook hier in dit halfrond het geval is. Ik
dank u.
15.02 Geert Bourgeois (N-VA):
La décision de la Commission de
concertation d'appliquer à cette
proposition de loi la procédure de
l'article 77 de la Constitution me
surprend et me déçoit. Il avait été
décidé en commission d'appliquer
l'article 78. Si elle est conforme à
la Constitution, cette décision
ignore toutefois le droit coutumier
et les précédents.
Ma proposition prévoit une
adaptation logique de la loi de
1989 relative au financement des
partis. Il avait alors été défini que
les partis avaient droit au
financement lorsqu'ils comptaient
au moins un élu direct à la
Chambre et un au Sénat. Les
seuils étaient volontairement
maintenus à un niveau faible.
Entre-temps, les circonstances ont
profondément changé. Ainsi, la
Chambre ne compte plus que 150
membres et le Sénat 40 élus
directs. Les 21 arrondissements
ont été remplacés par 3
arrondissements électoraux. Le
ministre de l'Intérieur lui-même
affirmait dès 1989 que la loi
devrait être adaptée dès que la
composition du Sénat serait
réorganisée. Aujourd'hui, d'aucuns
envisagent même de supprimer
purement et simplement le Sénat.
C'est une question d'équité. Aux
dernières élections, mon parti
réunissait 200.000 voix. Dans cet
hémicycle siège un parti qui est,
lui, pleinement financé, bien qu'il
n'ait obtenu que 130.000 voix. Je
me réjouis que tous les membres
de la commission voient en ma
proposition un aménagement juste
et utile de la loi de 1989.
Seule la réintroduction de
l'affichage sur 20 m² à l'approche
des élections a suscité une
discussion. Un amendement à ce
sujet n'a pas été adopté. J'espère
que ma proposition fera également
l'unanimité aujourd'hui.
De voorzitter: Dank u wel, mijnheer Bourgeois.
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (251/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (251/1)
La proposition de loi compte 4 articles.
Het wetsvoorstel telt 4 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Let wel op bij artikel 1. Na wat ik heb meegedeeld in de overlegcommissie bindt dit de Kamer. Deze wet
regelt een aangelegenheid zoals bedoeld wordt in artikel 77 van de Grondwet. Er is geen amendement, het
ontwerp moet niet terugkeren naar de commissie en krijgt dus geen vertraging door wat ik hier zeg.
Behalve die opmerking, die niet onbelangrijk is, zijn er geen bezwaren of amendementen noch
bemerkingen van mijnentwege.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
16 Cour d'arbitrage Remplacement d'un juge d'expression française
16 Arbitragehof Vervanging van een Franstalige rechter
La Chambre doit procéder à la présentation d'une liste double de candidats en vue de la nomination d'un
juge d'expression française à la Cour d'arbitrage en remplacement de M. L. François qui sera admis à la
retraite le 26 mars 2004.
De Kamer moet overgaan tot de voordracht van een dubbeltal van kandidaten met het oog op de
benoeming van een Franstalige rechter van het Arbitragehof ter vervanging van de heer L. François, die op
26 maart 2004 in ruste wordt gesteld.
Le 15 janvier 2004, cette vacance a été annoncée au Moniteur belge. Le délai pour l'introduction des
candidatures a été clos le 21
ème
jour après cette publication.
Op 15 januari 2004 werd deze vacature in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. De termijn voor de
indiening van de kandidaturen werd afgesloten op de 21
ste
dag na deze bekendmaking.
Les candidatures suivantes ont été introduites dans le délai fixé:
- celle de Mme Marie-Françoise Rigaux, référendaire à la Cour d'arbitrage et professeur aux Facultés
universitaires Saint-Louis à Bruxelles;
- celle de Mme Anne Roland, référendaire à la Cour d'arbitrage;
- celle de M. Jean P. Spreutels, avocat-général près la Cour de cassation.
De volgende kandidaturen werden ingediend binnen de bepaalde termijn:
- die van mevrouw Marie-Françoise Rigaux, referendaris bij het Arbitragehof en hoogleraar aan de
Universiteit Saint-Louis te Brussel;
- die van mevrouw Anne Roland, referendaris bij het Arbitragehof;
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
- die van de heer Jean P. Spreutels, advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie.
Les trois candidats satisfont aux conditions prescrites par l'article 34, § 1
er
, 1°, de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.
De drie kandidaten voldoen aan de bij artikel 34, § 1, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof gestelde voorwaarden.
Le scrutin aura lieu à une date à déterminer par la prochaine Conférence des présidents.
De geheime stemming zal plaatshebben op een datum die de volgende Conferentie van voorzitters zal
bepalen.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
17 Prise en considération de propositions
17 Inoverwegingneming van voorstellen
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour qui vous a été distribué de la liste des propositions dont la
prise en considération est demandée.
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je considérerai la prise en considération comme acquise et je
renvoie les propositions aux commissions compétentes conformément au règlement à l'exception et à la
demande de l'auteur de la proposition de loi de Mme Marie Nagy modifiant la loi du 21 mars 1991 portant
réforme de certaines entreprises publiques, en vue de permettre un contrôle préalable à la diffusion
d'imprimés à caractère raciste, xénophobe ou négationniste (n° 788/1).
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als zijnde aangenomen behalve, op verzoek van de indiener,
het wetsvoorstel van mevrouw Marie Nagy tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, teneinde een voorafgaande controle mogelijk
te maken op de verspreiding van drukwerk met een racistisch, xenofoob of negationistisch karakter
(nr. 788/1) overeenkomstig het Reglement worden die voorstellen naar de bevoegde commissies
verzonden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Demande d'urgence
Urgentieverzoek
17.01 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, je souhaite
demander l'urgence pour la proposition qui porte le numéro 785/1.
Cette proposition vise à rendre plus claires les conditions de
régularisation de certains étrangers séjournant sur le territoire belge.
En effet, aujourd'hui, des difficultés d'interprétation font que des
personnes se trouvent dans une situation administrative qui empêche
de prendre une décision.
17.01 Marie Nagy (ECOLO): Ik
vraag de urgentie voor het
wetsvoorstel nr. 785/1. Het strekt
ertoe de voorwaarden voor de
regularisatie van bepaalde
categorieën van vreemdelingen
duidelijker te definiëren. Nu zijn er
uiteenlopende interpretaties
mogelijk, waardoor het onmogelijk
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
La proposition tend à clarifier la loi et à permettre ainsi de prendre une
décision administrative. Cela concerne particulièrement les personnes
en situation de "no man's land": actuellement, il est impossible de
prendre une décision en raison de la manière dont la loi est rédigée.
is administratieve beslissingen te
nemen. Sommige mensen komen
daardoor in een soort
niemandsland terecht.
Le président: Mes chers collègues, vous avez entendu la demande de Mme Nagy. Au n° 23 de la liste
annexée à l'ordre du jour, vous retrouvez la proposition n°785/1 dont Mme Nagy demande l'urgence.
Personne ne s'opposant à ladite demande, la Chambre donne une suite favorable à la demande d'urgence.
De urgentie wordt bij instemming aangenomen.
L'urgence est adoptée par assentiment.
17.02 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, un projet du
gouvernement sur l'expérimentation humaine doit venir en
commission de la Santé publique. Il faudrait aussi demander
l'urgence. Je ne sais s'il vous est déjà parvenu.
Le président: On me signale qu'une urgence est demandée ab initio, en référence à l'article 80 de la
Constitution.
17.03 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, c'est parfait. Merci.
Le président: Je vous remercie, monsieur le président de la commission.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
18 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van
de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open
boekhouding van de politieke partijen (251/1)
18 Proposition de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des
dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et
à la comptabilité ouverte des partis politiques (251/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
117
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
118
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (251/3)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (251/3)
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
Monsieur Féret? Non? OK.
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
19 Wetsvoorstel tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973
en van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor
de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke
partijen (nieuw opschrift) (217/12)
19 Proposition de loi modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 et la loi du
4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les
élections des chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis
politiques (nouvel intitulé) (217/12)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
98
Oui
Nee
20
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
119
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (217/13)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (217/13)
Raison d'abstention?
Reden van onthouding?
19.01 Daniel Féret (FN): Monsieur le président, je me suis abstenu
parce que ce qui me gêne quelque peu dans cette proposition de loi,
c'est qu'elle émane d'un parti politique - le PS pour ne pas le nommer
- qui s'est trop longtemps vautré dans l'argent sale et qui a bénéficié
de la plus grande clémence de la justice.
Ce qui me gêne aussi, c'est que ce même parti fait référence sans
cesse aux droits de l'homme. Je pense que c'est assez malvenu
quand ce parti est responsable de la misère qui s'installe durablement
en Wallonie.
Mme Gerkens y a fait écho tout à l'heure et je suis assez d'accord
avec elle. Si l'on veut résoudre les problèmes qui se posent en
Wallonie, il faut d'abord se pencher sur la misère qui s'y installe, de
plus en plus, durablement. Et je peux dire que si je n'avais pas croisé
la pauvreté en Wallonie, le docteur Féret n'aurait jamais fait de
politique!
19.01 Daniel Féret (FN): Ik heb
me onthouden omdat dit
wetsvoorstel uitgaat van een partij,
de PS om ze niet bij naam te
noemen, die lange tijd van "vuil"
geld heeft geleefd en daarvoor al
te lang op begrip kon rekenen. Die
partij beroept zich bovendien op
de mensenrechten, terwijl ze de
hoofdverantwoordelijke is voor de
ellende in Wallonië. Indien ik niet
met de schrijnende armoede in
Wallonië was geconfronteerd, zou
ik nooit in de politiek gestapt zijn.
20 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van heer Luc Goutry over "de samenwerking van
het ministerie van Financiën met de bestuursdirectie van de uitkering voor personen met een
handicap" (nr. 219)
20 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Luc Goutry sur "la collaboration entre le
ministère des Finances et la direction d'administration des prestations aux personnes handicapées"
(n° 219)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Financiën en de
Begroting van 3 februari 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Finances et du Budget du
3 février 2004.
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
Twee moties werden ingediend (nr. 25/75):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Luc Goutry en Carl Devlies;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heer François-Xavier de Donnea.
Deux motions ont été déposées (n° 25/75):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Luc Goutry et Carl Devlies;
- une motion pure et simple a été déposée par M. François-Xavier de Donnea.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
20.01 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's,
personen met een handicap die een uitkering aanvragen moeten
meer dan 1 jaar, meer dan 12 maanden wachten vooraleer er
uiteindelijk een beslissing aan hen wordt toegestuurd met de melding
of ze nu al dan niet recht hebben op die tegemoetkoming.
De wet bepaalt nochtans dat dit moet gebeuren binnen een termijn
van maximum 8 maanden. Eigenlijk zou het veel beter zijn dat het kon
gebeuren na 4 of 5 maanden zoals in de jaren '90 zodat de
mensen toch niet onredelijk lang moeten wachten vooraleer ze hun
uitkering kunnen krijgen.
Mijnheer de voorzitter, collega's, het loopt nu echter helemaal de
spuigaten uit. Ik heb het nagevraagd bij mevrouw Simonis. Vorig jaar
werd 35 miljoen Belgische frank betaald aan boetes die de Staat
moest uitkeren omdat ze te laat was met de beslissingen. 35 miljoen
werd er zo over de balk gegooid. We zouden daarmee 20
personeelsleden van niveau 1 kunnen betalen. Hierdoor zou reeds
een groot stuk van het probleem opgelost zijn.
Collega's, weet u dat 7.000 bejaarde personen overleden vooraleer zij
de beslissing van hun dossier ontvingen.Zij leefden niet meer zo lang
als nodig was voor de administratie om hun dossier af te werken.
Daarom ontketenen wij een offensief. Wij denken dat dit moreel niet
langer duldbaar is, mijnheer de voorzitter. Ik heb het dan ook aan de
heer Reynders gevraagd. Heel wat problemen worden immers ook
gesignaleerd in de wisselwerking tussen de dienst mindervaliden en
de belastingen, waar de inkomsten moeten geverifieerd worden. Ik
heb in mijn interpellatie dan ook gevraagd en ik vraag dat ook in
mijn motie dat er een werkgroep zou worden ingesteld om die zaak
te onderzoeken zodat de communicatie tussen de belastingen en de
dienst voor mindervaliden vlot zou kunnen gebeuren.
Dit is werkelijk een zeer tolerante motie, collega's. Ik vraag om goede
wil voor een probleem dat de mensen aangaat. Collega's, ik hoop dan
ook dat u ons politiek signaal zult ondersteunen en zult vragen dat de
regering daarvan spoedig werk zou maken.
20.01 Luc Goutry (CD&V): Les
personnes handicapées qui
demandent une allocation doivent
attendre en moyenne douze mois
pour obtenir une réponse. La loi
prévoit que la réponse doit
parvenir à la personne concernée
dans les huit mois, et dans les
années 90, le délai n'était même
que de quatre à cinq mois. La
notification tardive des décisions a
déjà coûté 35 millions de francs
d'amendes à l'Etat. Plus de 7.000
personnes âgées sont décédées
avant d'obtenir une réponse. C'est
moralement inacceptable.
De nombreux problèmes sont dus
à la communication déficiente
entre le service en question et
l'administration fiscale. Par cette
motion, nous demandons la
création d'un groupe de travail afin
de remédier à cette situation. C'est
une proposition plus que
raisonnable. J'espère que les
membres se rallieront à ce signal.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
(Stemming/vote 3)
Ja
87
Oui
Nee
31
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
119
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
21 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Trees Pieters over "de
Kruispuntbank van ondernemingen en de ONL-griffies" (nr. 211)
21 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Trees Pieters sur "la Banque carrefour
des entreprises et les greffes en ligne" (n° 211)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw van 3 februari 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
de l'Agriculture du 3 février 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/76):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Trees Pieters;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Karine Lalieux en door de heer Guido De Padt.
Deux motions ont été déposées (n° 25/76):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Trees Pieters;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Karine Lalieux et par M. Guido De Padt.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
21.01 Mark Verhaegen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, op
3 februari interpelleerde collega Pieters de staatssecretaris voor
Administratieve Vereenvoudiging over de werking van de
Kruispuntbank voor Ondernemingen en de ondernemingsloketten.
De toets ter plaatse leert ons dat de KBO en de
ondernemingsloketten nog altijd niet optimaal werken. Ook hebben de
griffies en de notarissen nog geen aansluiting op de KBO.
Verbeteringen worden in het vooruitzicht gesteld tegen 1 september
2004.
De KBO is een project dat nog door de regering-Dehaene is
aangekondigd. Verhofstadt I heeft vier jaar nodig gehad om de nodige
wetteksten klaar te krijgen. Bij de opstart van de KBO op 1 juli 2003
viel het systeem onmiddellijk plat. Ondertussen komt er langzaamaan
wat beterschap. Hier en daar wordt wat vooruitgang geboekt, maar
aan dit tempo gaat het veel te traag.
Daarom leggen we nu deze motie voor. Het Parlement en de regering
worden hierin verzocht de inspanningen op te drijven.
21.01 Mark Verhaegen (CD&V):
La Banque-Carrefour et les
guichets d'entreprise ne
fonctionnent toujours pas comme
il se doit. C'est M. Dehaene,
premier ministre à l'époque, qui
avait annoncé cette initiative. A
présent, des améliorations sont
une nouvelle fois programmées
d'ici au mois de septembre 2004.
Par cette motion, nous
demandons au gouvernement de
consentir davantage d'efforts en la
matière.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
87
Oui
Nee
32
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
119
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
22 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Luc Goutry over "het toepassen van
de onderhoudsplicht bij rusthuisbewoners" (nr. 216)
22 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Luc Goutry sur "l'application de
l'obligation alimentaire en ce qui concerne les pensionnaires de maisons de repos" (n° 216)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Volksgezondheid,
het Leefmilieu en de maatschappelijke Hernieuwing van 3 februari 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du 3 février 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/77):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Luc Goutry;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Françoise Colinia en de heer Yvan Mayeur.
Deux motions ont été déposées (n° 25/77):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Luc Goutry;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Françoise Colinia et M. Yvan Mayeur.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
22.01 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, in tegenstelling tot
daarnet, toen niemand van de meerderheid het nodig vond om haast
te maken met de dossiers voor de gehandicapten, doe ik nu een
beroep op de collega's van de VLD, ondanks de gezagscrisis die er
heerst in die partij.
De VLD'ers kunnen nu laten zien of zij haar op hun tanden hebben.
De VLD heeft een wetsvoorstel ingediend dat hetzelfde is als het
onze, met name voor het behoud van de onderhoudsplicht voor de
personen in rusthuizen.
Ik heb daarover een interpellatie gehouden, precies in de zin van het
wetsvoorstel van de VLD en van ons wetsvoorstel. In ons voorstel
sturen wij aan op een correcter en rechtvaardiger hanteren van de
onderhoudsplicht. Het gaat wel degelijk om de hantering van de
onderhoudsplicht en niet, zoals de socialisten willen, liever alles naar
de Staat doorsturen, waarbij het gratis is voor iedereen, maar
iedereen ervoor betaalt.
Mijn motie strekt er slechts toe dat op rechtvaardige en correcte wijze
overal op dezelfde manier de onderhoudsplicht zou worden
toegepast. Het zou mij ongelooflijk verbazen indien de collega's van
de VLD, die veel verder gaan in hun wetsvoorstel dan ik in mijn motie,
22.01 Luc Goutry (CD&V): A
l'instar de la proposition de loi du
VLD, notre motion vise à maintenir
l'obligation alimentaire vis-à-vis
des personnes résidant en maison
de repos et à garantir son
application correcte et uniforme.
Je serais dès lors particulièrement
étonné si le VLD ne devait pas
soutenir cette motion.
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
mijn motie niet zouden goedkeuren.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
88
Oui
Nee
31
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
120
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
22.02 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, dat wij in een
aankondigingsbeleid in plaats van een "doe-beleid" met enig sérieux
leefden, dat wisten wij al lang. Ik hoop dat ook de kiezer dit meer dan
ooit zal beseffen, want op dit ogenblik heeft de VLD haar eigen
wetvoorstel afgekeurd. Misschien had men eerst nog eens moeten
vragen of men wel mocht stemmen.
22.02 Greta D'hondt (CD&V): Le
VLD vient de rejeter sa propre
proposition de loi. Il apparaît une
fois de plus que cette majorité vit
d'effets d'annonce et que les actes
ne suivent pas. J'espère que
l'électeur l'aura compris.
23 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Joseph Arens sur "la réouverture au
trafic voyageur de la ligne Arlon-Virton" (n° 218)
23 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Joseph Arens over "de
wederopenstelling van de lijn Aarlen-Virton voor het reizigersverkeer" (nr. 218)
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du 4 février 2004.
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven van 4 februari 2004.
Deux motions ont été déposées (n
°
25/79):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Joseph Arens;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Camille Dieu et Valérie De Bue et MM. Guido De
Padt et Daan Schalck.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/79):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Joseph Arens;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Camille Dieu en Valérie De Bue en de heren Guido
De Padt en Daan Schalck.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
23.01 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, j'espère que les
représentants luxembourgeois de cette assemblée me soutiendront
car c'est l'avenir de notre province qui est en jeu. Ma motion de
recommandation vise simplement à soutenir notre ministre en charge
de ce dossier pour qu'il obtienne l'accord du gouvernement pour
rouvrir cette ligne.
23.01 Joseph Arens (cdH): Mijn
motie van aanbeveling strekt er
eenvoudigweg toe - en ik hoop dat
de Luxemburgers in deze
assemblee mij zullen steunen
omdat de toekomst van de
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
Voilà, monsieur le président, la raison pour laquelle j'ai osé déposer
cette motion de recommandation.
provincie op het spel staat - onze
minister te steunen in zijn vraag
aan de regering om deze lijn
opnieuw te openen.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
84
Oui
Nee
30
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
119
Total
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
23.02 Dominique Tilmans (MR): Monsieur le président, concernant
la motion de M. Arens, j'aurais simplement voulu ajouter ceci: je ne
pense pas que la remise en fonction de cette ligne soit
particulièrement adéquate, étant donné son coût. En revanche, un
système de bus adaptés et rapides serait une meilleure solution.
23.02 Dominique Tilmans (MR):
Ik denk dat het meer aangewezen
is een verbinding per bus in te
leggen, dan de lijn Aarlen-Virton
opnieuw open te stellen.
24 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Greta D'hondt over "de terugbetaling
van rolstoelen" (nr. 193)
24 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Greta D'hondt sur "le remboursement
des chaises roulantes" (n° 193)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken
van 4 februari 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
4 février 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/78):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Greta D'hondt;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Sophie Pécriaux, Greet van Gool, Danielle Van
Lombeek-Jacobs en de heer Bruno Van Grootenbrulle.
Deux motions ont été déposées (n° 25/78):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Greta D'hondt;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Sophie Pécriaux, Greet van Gool, Danielle Van
Lombeek-Jacobs et M. Bruno Van Grootenbrulle.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
24.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, reeds enkele
jaren ondervraag ik de opeenvolgende ministers, staatssecretarissen,
regeringscommissarissen en al wat het zelfbedieningsbeleid ons te
veel aan excellenties heeft gegeven, over de terugbetaling en de
erkenning van rolstoelen.
24.01 Greta D'hondt (CD&V):
Depuis plusieurs années,
j'interroge les ministres et
secrétaires d'Etat successifs sur le
remboursement et l'agrément des
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
Mijnheer de voorzitter, collega's, een aangepaste rolstoel die men ook
kan betalen, bepaalt in hoeverre gehandicapten zich inderdaad in
onze samenleving kunnen integreren. Die draagt ook bij tot het
zelfrespect van heel wat gehandicapten, omdat zij hun
zelfredzaamheid daarmee kunnen vergroten.
Daarom voer ik reeds jaren een kruisweg voor terugbetaling.
Mijnheer de voorzitter, ik was blij en heb dat ook gezegd toen de
toenmalige regeringscommissaris Van Gool in 2002 aankondigde dat
er nu werkelijk werk van zou worden gemaakt. In 2003 zou de kwestie
geregeld zijn. Ik zeg wel dat zij dat aankondigde. Vóór de verkiezingen
van 2003 werd dat nogmaals aangekondigd. Toen zou de kwestie in
oktober 2003 geregeld zijn.
Niets van dat alles. De verkiezingen zijn voorbij en de gehandicapten
wachten nog altijd op hun betaalbare rolstoel.
Mijnheer de voorzitter, collega's, toen ik nu de staatssecretaris
daaromtrent ondervroeg, zei zij mij dat er met de voorbije
besprekingen een goede aanzet was gegeven, een aanzet voor iets
wat beloofd was realiteit te zullen worden in 2003.
Persoonlijk maar wie ben ik gruw ik van een aankondigingbeleid.
Ik vind het des te meer onverantwoord wanneer dat op de kap
gebeurt van mensen wiens zelfredzaamheid afhankelijk is van de
rolstoel en aan wie was beloofd dat de kwestie in 2003 zou zijn
geregeld.
Daarom heb ik mijn motie ingediend, opdat de rolstoelpatiënten
eindelijk zouden krijgen van de regering wat hun bij herhaling werd
beloofd.
fauteuils roulants. Un fauteuil
roulant abordable et adapté joue
un rôle essentiel dans l'intégration
des personnes handicapées dans
la société. En 2002, la
commissaire du gouvernement
Van Gool assurait que le
remboursement serait réglé en
2003. Le gouvernement l'a encore
annoncé avant les élections de
2003. Lorsque, en commission, j'ai
interrogé l'actuelle secrétaire
d'Etat à ce sujet, elle m'a répondu
que les choses avaient pris "un
bon départ". C'est à peu près tout
ce que j'ai obtenu. La politique
d'annonces de la coalition violette
m'écoeure, surtout lorsque des
personnes en fauteuil roulant en
sont la victime.
24.02 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, collega's,
het dossier van de rolstoelen is al meer dan 20 jaar aanhangig. Ook
de verenigingen vragen daarvoor al meer dan 20 jaar een oplossing.
Tijdens de vorige regering is inderdaad eindelijk werk gemaakt van
een grondige hervorming van het rolstoelbeleid, maar de klemtoon ligt
daar veeleer op de inhoud dan op de timing. Het is een zeer technisch
en moeilijk dossier, waarbij veel werkgroepen zijn betrokken en
waarbij er uitdrukkelijk voor is gekozen om ook de gebruikers en de
verenigingen te betrekken. Ook de Gemeenschappen en Gewesten
zijn daarbij betrokken. Dat vraagt heel wat onderhandelingen en
besprekingen. Ik zeg het nogmaals. In deze kwestie is de timing
belangrijk, maar de inhoud is belangrijker dan de timing. In die zin
heeft de staatssecretaris in de commissie duidelijk verklaard dat aan
de verzuchtingen van de gebruikers wordt beantwoord en dat aan
heel wat vragen wordt tegemoetgekomen. Daarom steunen wij de
eenvoudige motie.
24.02 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Le dossier du rembourse-
ment des chaises roulantes traîne
depuis vingt ans. Le gouverne-
ment précédent avait enfin lancé
une réforme mais en mettant
l'accent sur le contenu et non sur
le calendrier. Ce dossier est très
technique et complexe, et sa
finalisation requiert par ailleurs la
participation des entités fédérées
et des représentants des
handicapés. En commission, la
secrétaire d'Etat a bien fait
comprendre son intention de
satisfaire les desiderata des
usagers de chaises roulantes et
c'est la raison pour laquelle
j'apporterai mon soutien à la
motion pure et simple.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
85
Oui
Nee
30
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
119
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
24.03 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb drie
redenen van onthouding. De eerste is dat het zeer merkwaardig is
vast te stellen dat een lokale trein in Luxemburg bepaalde mensen in
de meerderheid tot aandacht kan dwingen, terwijl een motie over
gehandicapte en oude, zieke mensen, niemand in de meerderheid
blijkt aan te spreken.
Mijn tweede vaststelling is de volgende. Mevrouw van Gool had
gedurende vier jaar de tijd om zich bezig te houden met het dossier
van de rolstoelen.
Ten derde, dit zou de VLD toch moeten bekommeren, nu ze weten
dat Patrick Dewael ook in een rolstoel zit.
24.03 Luc Goutry (CD&V): Je
m'abstiens pour trois raisons. A
mes yeux, il est étrange qu'un train
local circulant dans la province du
Luxembourg retient davantage
l'attention de la majorité qu'une
motion sur les personnes handi-
capées. Pendant quatre ans, Mme
Van Gool a bénéficié de tout le
temps nécessaire pour boucler ce
dossier. Enfin, ce problème devrait
également préoccuper le VLD
dans la mesure où M. Dewael se
déplace à présent, lui aussi, en
fauteuil roulant.
25 Adoption de l'agenda
25 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 17.53 uur. Volgende vergadering donderdag 19 februari 2004 om 14.15
uur.
La séance est levée à 17.53 heures. Prochaine séance le jeudi 19 février 2004 à 14.15 heures.
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 12 FÉVRIER 2004
DONDERDAG 12 FEBRUARI 2004
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
117
Oui
Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Boukourna,
Bourgeois, Burgeon, Cahay-André, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colinia,
Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, de
Donnea, Dehu, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Doyen-Fonck, Ducarme, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens,
Giet, Gobert, Goris, Goutry, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Leterme,
Libert, Malmendier, Marinower, Massin, Mayeur, Milquet, Monfils, Moriau, Muls, Nagy, Payfa, Pécriaux,
Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Smal, Storms, Swennen, Taelman,
Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van Gool,
Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans,
Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Viseur, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
001
Abstentions
Féret
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
098
Oui
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De
Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Dehu, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Doyen-Fonck, Ducarme, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot,
Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert
Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier,
Marinower, Massin, Mayeur, Milquet, Monfils, Moriau, Muls, Nagy, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète,
Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tilmans,
Tommelein, Turtelboom, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Vautmans, Versnick, Viseur, Wathelet
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
Nee
020
Non
Ansoms, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Goutry,
Kelchtermans, Lanjri, Leterme, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen,
Verherstraeten, Vervotte
Onthoudingen
001
Abstentions
Féret
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
087
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Boukourna, Cahay-André, Cavdarli, Chabot,
Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Croo, de Donnea, Dehu, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry,
Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier, Marinower, Massin, Mayeur, Monfils, Moriau, Muls, Payfa,
Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman,
Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Vautmans, Versnick
Nee
031
Non
Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Doyen-Fonck,
Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Kelchtermans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Nagy, Smal, Van der
Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
001
Abstentions
Goutry
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
087
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Boukourna, Burgeon, Cahay-André, Cavdarli,
Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Croo, de Donnea, Dehu, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry,
Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier, Marinower, Massin, Mayeur, Monfils, Moriau, Muls, Payfa,
Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman,
Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Vautmans, Versnick
Nee
032
Non
Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Doyen-Fonck,
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry, Kelchtermans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Nagy, Smal,
Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur,
Wathelet
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
088
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Boukourna, Burgeon, Cahay-André, Cavdarli,
Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Dehu, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry,
Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier, Marinower, Massin, Mayeur, Monfils, Moriau, Muls, Payfa,
Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman,
Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Vautmans, Versnick
Nee
031
Non
Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, Doyen-Fonck, Féret,
Genot, Gerkens, Gobert, Goutry, Kelchtermans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Nagy, Smal, Van
der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
001
Abstentions
D'hondt
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
084
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bex, Bonte, Boukourna, Burgeon, Cahay-André, Cavdarli,
Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Croo, de Donnea, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier, Marinower, Massin, Mayeur, Monfils, Moriau, Muls, Payfa,
Pécriaux, Peeters, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani,
Tommelein, Turtelboom, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Vautmans, Versnick
Nee
030
Non
Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Doyen-Fonck,
Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry, Kelchtermans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Nagy, Van
der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur, Wathelet
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
Onthoudingen
005
Abstentions
Bellot, Collard, Fournaux, Perpète, Tilmans
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
085
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Boukourna, Cahay-André, Cavdarli, Chabot,
Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Croo, de Donnea, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Fournaux, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marinower, Massin, Mayeur, Monfils, Moriau, Muls, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète,
Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tilmans,
Tommelein, Turtelboom, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Vautmans, Versnick
Nee
030
Non
Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Doyen-Fonck,
Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Kelchtermans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Nagy, Smal, Van der
Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen, Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
004
Abstentions
Dieu, Frédéric, Goutry, Lambert Marie-Claire
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Décisions
Beslissingen
Conformément à l'article 14, alinéa 1
er
, de la loi du
6 avril 1995 organisant la commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, je vous communique que la
commission parlementaire de concertation a pris les
décisions suivantes en sa réunion du
11 février 2004:
Overeenkomstig artikel 14, eerste lid, van de wet
van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, deel
ik u mee dat de parlementaire overlegcommissie in
haar vergadering van 11 februari 2004 volgende
beslissingen heeft genomen:
Proposition de loi de M. Geert Bourgeois modifiant
la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au
contrôle des dépenses électorales engagées pour
les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au
financement et à la comptabilité ouverte des partis
politiques (n
os
251/1 et 2 SE 2003).
Wetsvoorstel van de heer Geert Bourgeois tot
wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de
beperking en de controle van de
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de
federale kamers, de financiering en de open
boekhouding van de politieke partijen (nrs 251/1 en
2 BZ 2003)
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
59
En application de l'article 11, § 2, de la loi précitée,
la procédure parlementaire à suivre est celle de
l'article 77 de la Constitution.
In toepassing van artikel 11, § 2, van voormelde wet
is de procedure die moet gevolgd worden die van
artikel 77 van de Grondtwet.
En application de l'article 10, § 1
er
, 3°, de la loi
précitée, la commission a pris acte de la période
pendant laquelle les délais seront suspendus, c'est-
à-dire du 21 février 2004 au 29 février 2004 inclus.
Met toepassing van artikel 10, § 1, 3°, van de
voormelde wet, heeft de commissie nota genomen
van de periode tijdens welke de termijnen geschorst
zullen worden, van 21 februari 2004 tot en met
29 februari 2004.
Pour information
Ter kennisgeving
Composition
Samenstelling
Les modificatios suivantes ont été proposées par le
groupe cdH :
Volgende wijzigingen werden door de cdH-fractie
voorgesteld :
Commission de la Défense nationale
Commissie voor de Landsverdediging
Membres suppléants
Remplacer M. Richard Fournaux par Mme Joëlle
Milquet.
Plaatsvervangers
De heer Richard Fournaux vervangen door
mevrouw Joëlle Milquet.
Commission chargée des problèmes de Droit
commercial et économique
Commissie belast met de problemen inzake
Handels- en Economisch Recht
Membres suppléants
Remplacer M. Richard Fournaux par M. Raymond
Langendries.
Plaatsvervangers
De heer Richard Fournaux vervangen door de heer
Raymond Langendries.
Commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Commissie voor de Binnenlandse Zaken, de
Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
Membres suppléants
Remplacer M. Richard Fournaux par M. Melchior
Wathelet.
Plaatsvervangers
De heer Richard Fournaux vervangen door de heer
Melchior Wathelet.
Commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des
Classes moyennes et de l'Agriculture
Commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw
Membres effectifs
Remplacer M. Richard Fournaux par M. Melchior
Wathelet.
Effectieve leden
De heer Richard Fournaux vervangen door de heer
Melchior Wathelet.
Membres suppléants
Remplacer M. Melchior Wathelet par M. Raymond
Langendries.
Plaatsvervangers
De heer Melchior Wathelet vervangen door de heer
Raymond Langendries.
Commission des Pétitions
Commissie voor de Verzoekschriften
Membres effectifs
Remplacer M. Richard Fournaux par M. Raymond
Langendries.
Effectieve leden
De heer Richard Fournaux vervangen door de heer
Raymond Langendries.
Commission des Naturalisations
Commissie voor de Naturalisaties
Membres suppléants
Enlever M. Richard Fournaux.
Plaatsvervangers
De heer Richard Fournaux schrappen.
Membre siégeant en commission sans voix
délibérative:
Lid dat zonder stemrecht zitting heeft in de
commissie:
Commission spéciale "mondialisation"
Bijzondere commissie "globalisering"
Mme Zoé Genot.
Mevrouw Zoé Genot.
DEMANDES D'INTERPELLATION
INTERPELLATIEVERZOEKEN
Demandes
Ingekomen
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
60
1. M. Bert Schoofs au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques sur
"les conséquences de l'instauration du système
'géoroute', notamment un arriéré permanent dans
les centres de tri postaux".
1. de heer Bert Schoofs tot de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de gevolgen van de invoering van het
'Georoutesysteem', in het bijzonder de
aanhoudende achterstand bij postsorteercentra".
(n° 236 renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
(nr. 236 verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
2. M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les listes d'attente dans
les centres de revalidation et de traitement
logopédique".
2. de heer Luc Goutry tot de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de wachtlijsten in
de revalidatiecentra en voor de logopedische
behandeling".
(n° 237 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 237 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
3. M. Stef Goris au ministre de la Défense sur "la
disparition de l'état-major de la brigade para-
commando".
3. de heer Stef Goris tot de minister van
Landsverdediging over "het verdwijnen van de
Brigade-Staf Paracommando".
(n° 238 renvoi à la commission de la Défense
nationale)
(nr. 238 verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging)
4. M. Raymond Langendries au ministre de la
Défense sur "les conséquences du Plan directeur
de la défense et l'éventuelle disparition de la
brigade para-commando".
4. de heer Raymond Langendries tot de minister
van Landsverdediging over "de gevolgen van het
Stuurplan van Defensie en het eventuele ontbinden
van de paracommandobrigade".
(n° 239 renvoi à la commission de la Défense
nationale)
(nr. 239 verzonden naar de commissie voor de
Landsverdegiging)
5. M. Jean-Jacques Viseur au premier ministre sur
"la position du gouvernement belge relatif au budget
de l'Union européenne pour la période 2007-2013".
5. de heer Jean-Jacques Viseur tot de eerste
minister over "het standpunt van de Belgische
regering in verband met de begroting van de
Europese Unie voor de periode 2007-2013".
(n° 240 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
(nr. 240 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
6. M. Pieter De Crem au premier ministre sur "la
nouvelle querelle diplomatique belgo-américaine".
6. de heer Pieter De Crem tot de eerste minister
over "de nieuwe diplomatieke rel met de Verenigde
Staten".
(n° 241 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 241 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
7. M. Jos Ansoms au vice-premier ministre et
minstre du Budget et des Entreprises publiques sur
"le financement de la desserte supplémentaire
organisée par la SNCB pendant les travaux sur le
ring d'Anvers".
7. de heer Jos Ansoms tot de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de financiering van de bijkomende NMBS-
bediening tijdens de werken aan de Ring van
Antwerpen".
(n° 242 renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
(nr. 242 verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
8. Mme Catherine Doyen-Fonck au ministre des
Finances sur "la proposition française
d'harmonisation à la hausse des taxes et accises
sur le tabac en Europe".
8. mevrouw Catherine Doyen-Fonck tot de minister
van Financiën over "het Franse voorstel voor een
opwaartse harmonisatie van de heffingen en
accijnzen op tabak in Europa".
(n° 243 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
(nr. 243 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
9. M. Pieter De Crem au premier ministre sur "le
fonctionnement de la police depuis qu'elle a été
réformée".
9. de heer Pieter De Crem tot de eerste minister
over "het functioneren van de politie na de
politiehervorming".
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
61
(n° 244 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 244 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
10. M. Gerolf Annemans au premier ministre sur
"les déclarations faites par le ministre de la Défense
à propos des Etats-Unis d'Amérique dans
l'hebdomadaire Humo".
10. de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister
over "de uitspraken van de minister van
Landsverdediging in verband met de Verenigde
Staten van Amerika in het weekblad Humo".
(n° 245 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 245 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbar Ambt)
Retraits
Ingetrokken
Par lettre du 10 février 2004, M. Gerolf Annemans
fait savoir qu'il retire son interpellation sur "les
déclarations faites par le ministre de la Défense à
propos des
Etats-Unis d'Amérique dans
l'hebdomadaire Humo" (n° 224).
Bij brief van 10 februari 2004 stelt M. Gerolf
Annemans ervan in kennis dat hij zijn interpellatie
over "de uitspraken van de minister van
Landsverdediging in verband met de Verenigde
Staten van Amerika in het weekblad Humo"
(nr. 224) intrekt.
Par lettre du 10 février 2004, M. Pieter De Crem fait
savoir qu'il retire son interpellation sur "la nouvelle
querelle diplomatique belgo-américaine que le
ministre de la Défense a provoquée" (n° 225).
Bij brief van 10 februari 2004 stelt M. Pieter De
Crem ervan in kennis dat hij zijn interpellatie over
"het veroorzaken van een nieuwe diplomatieke rel
met de Verenigde Staten" (nr. 225) intrekt.
Par lettre du 10 février 2004, Mme Muriel Gerkens
fait savoir qu'elle retire son interpellation sur "les
retards importants dans le traitement des dossiers
relatifs aux allocations pour personnes
handicapées" (n° 228).
Bij brief van 10 februari 2004 stelt mevrouw Muriel
Gerkens ervan in kennis dat zij haar interpellatie
over "de aanzienlijke vertraging bij de behandeling
van de dossiers in verband met de uitkeringen voor
personen met een handicap" (nr. 228) intrekt.
Pour information
Ter kennisgeving
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Demandes d'avis au Conseil d'Etat
Verzoeken om adviezen van de Raad van State
Par lettres du 4 février 2004, le président de la
Chambre a demandé l'avis du Conseil d'Etat sur les
projets de loi suivants:
Bij brieven van 4 februari 2004 heeft de voorzitter
van de Kamer het advies van de Raad van State
gevraagd over de volgende wetsontwerpen:
- le projet de loi (transmis par le Sénat) modifiant
diverses dispositions relatives au droit des mineurs
d'être entendus par le juge (n° 634/1 2003/2004);
- het wetsontwerp (overgezonden door de Senaat)
tot wijziging van verschillende bepalingen over het
recht van minderjarigen om door de rechter te
worden gehoord (nr. 634/1 2003/2004);
- le projet de loi (transmis par le Sénat) ouvrant
l'accès à la justice aux mineurs (n° 643/1
2003/2004);
- het wetsontwerp (overgezonden door de Senaat)
betreffende het recht van minderjarigen op toegang
tot de rechter (nr. 643/1 2003/2004);
- le projet de loi (transmis par le Sénat) instituant les
avocats des mineurs (n° 644/1 2003/2004);
- het wetsontwerp (overgezonden door de Senaat)
tot instelling van advocaten voor minderjarigen
(nr. 644/1 2003/2004);
- le projet de loi (transmis par le Sénat) modifiant la
loi du 9 juillet 1971 réglementant la construction
d'habitations et la vente d'habitations à construire
ou en voie de construction et la loi du
20 février 1939 sur la protection du titre et de la
profession d'architecte ainsi que les
amendements 1 à 6 de M. Geert Bourgeois
(nos 638/1 et 2 2003/2004).
- het wetsontwerp (overgezonden door de Senaat)
tot wijziging van de wet van 9 juli 1971 tot regeling
van de woningbouw en de verkoop van te bouwen
of in aanbouw zijnde woningen en de wet van
20 februari 1939 op de bescherming van de titel en
van het beroep van architect almede de
amendementen nrs 1 tot 6 van de heer Geert
Bourgeois (nrs 638/1 en 2 2003/2004).
Pour information
Ter kennisgeving
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
62
Prise en considération
Inoverwegingneming
1. Proposition de loi (M. Servais Verherstraeten)
modifiant l'arrêté royal du 26 septembre 1996
établissant les règles générales d'exécution des
marchés publics et des concessions de travaux
publics ainsi que l'annexe de cet arrêté (n° 754/1).
1. Wetsvoorstel (de heer Servais Verherstraeten)
tot wijziging van het koninklijk besluit van
26 september 1996 tot bepaling van de algemene
uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en
de concessies voor openbare werken en van de
bijlage bij dit besluit (nr. 754/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
2. Proposition de loi (M. Servais Verherstraeten)
modifiant l'article 1675 du Code judiciaire en ce qui
concerne le règlement collectif de dettes (n° 755/1).
2. Wetsvoorstel (de heer Servais Verherstraeten)
tot wijziging van artikel 1675 van het Gerechtelijk
Wetboek met betrekking tot de collectieve
schuldenregeling (nr. 755/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
3. Proposition de loi (MM. Hagen Goyvaerts, Guy
D'haeseleer, Bart Laeremans, Jan Mortelmans et
Bert Schoofs et Mme Gerda Van Steenberge)
réprimant la destruction ou l'endommagement de
biens meubles d'autrui (n° 756/1).
3. Wetsvoorstel (de heren Hagen Goyvaerts, Guy
D'haeseleer, Bart Laeremans, Jan Mortelmans en
Bert Schoofs en mevrouw Gerda Van Steenberge)
betreffende de bestraffing van het vernielen of het
beschadigen van andermans roerende goederen
(nr. 756/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
4. Proposition de résolution (M. Guido De Padt)
relative à la généralisation d'un système
d'adaptation intelligente de la vitesse (n° 758/1).
4. Voorstel van resolutie (de heer Guido De Padt)
betreffende de veralgemeende invoering van een
Intelligent SnelheidsAanpassingssysteem
(nr. 758/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
5. Proposition de loi (Mme Hilde Dierickx et MM.
Bart Tommelein et Karel Pinxten) modifiant le Code
des impôts sur les revenus 1992 en ce qui
concerne la déductibilité fiscale des cotisations
payées en vue de permettre à des jeunes de
pratiquer un sport (n° 759/1).
5. Wetsvoorstel (mevrouw Hilde Dierickx en de
heren Bart Tommelein en Karel Pinxten) tot
wijziging van het Wetboek van de
Inkomstenbelastingen 1992 wat betreft de fiscale
aftrekbaarheid van lidgelden van jongeren voor
sportbeoefening (nr. 759/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
6. Proposition de loi (MM. Bart Tommelein, Georges
Lenssen et Guy Hove) relative à l'intermédiation
bancaire et à la distribution d'instruments financiers
(n° 760/1).
6. Wetsvoorstel (de heren Bart Tommelein,
Georges Lenssen en Guy Hove) betreffende de
bemiddeling in bankzaken en de distributie van
financiële instrumenten (nr. 760/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
7. Proposition de résolution (Mme Valérie Deom, M.
Jean-Marc Delizée, Mmes Anne-Marie Baeke et
Annemie Roppe et MM. Pierre-Yves Jeholet et Stef
Goris) relative à la Convention européenne sur la
coproduction cinématographique (n° 761/1).
7. Voorstel van resolutie (mevrouw Valérie Deom,
de heer Jean-Marc Delizée, de dames Anne-Marie
Baeke en Annemie Roppe en de heren Pierre-Yves
Jeholet en Stef Goris) betreffende het Europees
Verdrag inzake cinematografische coproductie
(nr. 761/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
63
8. Proposition de loi (MM. Carl Devlies et Hendrik
Bogaert et Mme Trees Pieters) modifiant le Code
des impôts sur les revenus 1992 en ce qui
concerne le mode de calcul pour la prise en
considération des immobilisations corporelles et
incorporelles à titre de frais professionnels
(n° 762/1).
8. Wetsvoorstel (de heren Carl Devlies en Hendrik
Bogaert en mevrouw Trees Pieters) tot wijziging van
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
wat betreft de berekeningswijze voor het in
aanmerking nemen van materiële en immateriële
vaste activa als beroepskosten (nr. 762/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
9. Proposition de loi (MM. Carl Devlies et Hendrik
Bogaert et Mme Trees Pieters) modifiant le Code
des impôts sur les revenus 1992 en vue de réserver
le taux réduit à l'impôt des sociétés aux petites
sociétés au sens du Code des sociétés (n° 763/1).
9. Wetsvoorstel (de heren Carl Devlies en Hendrik
Bogaert en mevrouw Trees Pieters) tot wijziging van
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 om
het verlaagd tarief in de vennootschapsbelasting
voor te behouden voor kleine vennootschappen in
de zin van het Wetboek van vennootschappen
(nr. 763/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
10. Proposition de résolution (Mme Karine Lalieux
et M. Mohammed Boukourna) sur la situation
politique, religieuse et humanitaire au Tibet
(n° 764/1).
10. Voorstel van resolutie (mevrouw Karine Lalieux
en de heer Mohammed Boukourna) betreffende de
politieke, religieuze en humanitaire situatie in Tibet
(nr. 764/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
11. Proposition de résolution (MM. Filip De Man et
Jaak Van den Broeck) visant à organiser une
enquête concernant la possibilité d'interdire le
financement des mosquées et des instituts
islamiques au moyen de fonds internationaux
provenant des milieux fondamentalistes musulmans
(n° 767/1).
11. Voorstel van resolutie (de heren Filip De Man en
Jaak Van den Broeck) tot het instellen van een
onderzoek naar de mogelijkheid om te komen tot
een verbod op de financiering van moskeeën en
islamitische instituten door middel van internationale
geldstromen uit moslimfundamentalistische hoek
(nr. 767/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
12. Proposition de loi (Mme Muriel Gerkens)
concernant le statut de la personne handicapée
placée en famille d'accueil et le statut de la famille
d'accueil en matière de droit de la sécurité sociale
(n° 770/1).
12. Wetsvoorstel (mevrouw Muriel Gerkens)
betreffende het statuut van in een pleeggezin
geplaatste personen met een handicap en het
statuut van het gastgezin ten aanzien van het
sociale zekerheidsrecht (nr. 770/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
13. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck et Guy
D'haeseleer) modifiant le mode d'organisation des
élections réglant la représentation des organisations
professionnelles représentatives des médecins au
sein de différents organes de l'INAMI (n° 772/1).
13. Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck en Guy
D'haeseleer) tot wijziging van de wijze waarop de
verkiezingen worden georganiseerd op basis
waarvan de vertegenwoordiging van de
representatieve beroepsorganisaties van de
geneesheren in diverse organen van het RIZIV
wordt geregeld (nr. 772/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
14. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck et Guy
D'haeseleer) modifiant la loi du 20 septembre 1948
portant organisation de l'économie (n° 773/1).
14. Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck en Guy
D'haeseleer) tot wijziging van de wet van
20 september 1948 houdende organisatie van het
bedrijfsleven (nr. 773/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
64
15. Proposition de résolution (MM. Bert Schoofs,
Koen Bultinck et Guy D'haeseleer) relative à la
suppression de la diminution partielle des
prestations accordées en exécution de la loi sur les
accidents du travail dès qu'est créé un droit à une
pension de retraite ou de survie (n° 774/1).
15. Voorstel van resolutie (de heren Bert Schoofs,
Koen Bultinck en Guy D'haeseleer) tot opheffing
van de gedeeltelijke vermindering van de prestaties
toegekend ter uitvoering van de
arbeidsongevallenwet van zodra een recht ontstaat
op een rust- of overlevingspensioen (nr. 774/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
16. Proposition de résolution (M. André Frédéric)
relative au taux de TVA applicable sur les CD audio
et les films vidéo (n° 775/1).
16. Voorstel van resolutie (de heer André Frédéric)
betreffende de BTW-tarieven die van toepassing
zijn op audio CD's en videofilms (nr. 775/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
17. Proposition de loi (MM. Olivier Maingain, Daniel
Bacquelaine et Alain Courtois) modifiant le Code
judiciaire afin d'instituer des juges et substituts de
renfort et des juges de renfort mobiles (n° 776/1).
17. Wetsvoorstel (de heren Olivier Maingain, Daniel
Bacquelaine en Alain Courtois) tot wijziging van het
Gerechtelijk Wetboek teneinde ondersteunende
rechters en substituten en mobiele ondersteunende
rechters aan te stellen (nr. 776/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
18. Proposition de loi (MM. Olivier Maingain, Alain
Courtois et Eric Libert et Mme Marie-Christine
Marghem) modifiant le Code judiciaire en ce qui
concerne la désignation de magistrats admis à la
retraite en tant que magistrats suppléants
(n° 777/1).
18. Wetsvoorstel (de heren Olivier Maingain, Alain
Courtois en Eric Libert en mevrouw Marie-Christine
Marghem) tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek, wat de aanwijzing van in rust gestelde
magistraten als plaatsvervangend magistraat betreft
(nr. 777/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
19. Proposition de loi (MM. Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Guido Tastenhoye, Bart Laeremans et
Jaak Van den Broeck) abrogeant la présomption de
connaissance de la langue (n° 779/1).
19. Wetsvoorstel (de heren Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Guido Tastenhoye, Bart Laeremans en
Jaak Van den Broeck) tot opheffing van het
vermoeden van taalkennis (nr. 779/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
20. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans et Bert
Schoofs et Mme Gerda Van Steenberge) relative
aux listes d'experts à établir par les tribunaux de
première instance, les tribunaux du travail et les
tribunaux de commerce (n° 780/1).
20. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans en Bert
Schoofs en mevrouw Gerda Van Steenberge)
betreffende de lijsten van deskundigen op te maken
door de rechtbanken van eerste aanleg, de
arbeidsrechtbanken en de rechtbanken van
koophandel (nr. 780/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
21. Proposition de loi (M. Bart Laeremans et Mmes
Alexandra Colen et Gerda Van Steenberge)
abrogeant l'article 43, § 2, alinéa 3, de la loi du
15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en
matière judiciaire (n° 781/1).
21. Wetsvoorstel (de heer Bart Laeremans en de
dames Alexandra Colen en Gerda Van Steenberge)
tot opheffing van artikel 43, § 2, derde lid, van de
wet van 15 juni 1935 op het taalgebruik in
rechtszaken (nr. 781/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
22. Proposition de loi (M. Daan Schalck et Mme
Anne-Marie Baeke) complétant l'article 38 du Code
des impôts sur les revenus 1992 en ce qui
concerne la mise à disposition d'une bicyclette
(n° 782/1).
22. Wetsvoorstel (de heer Daan Schalck en
mevrouw Anne-Marie Baeke) tot aanvulling van
artikel 38 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, wat de
terbeschikkingstelling van een fiets betreft
(nr. 782/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
65
23. Proposition de loi (Mme Marie Nagy) modifiant
l'article 16 de la loi du 22 décembre 1999 relative à
la régularisation de certaines catégories d'étrangers
séjournant sur le territoire belge (n° 785/1).
23. Wetsvoorstel (mevrouw Marie Nagy) tot
wijziging van artikel 16 van de wet van
22 december 1999 betreffende de regularisatie van
het verblijf van bepaalde categorieën van
vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van
het Rijk (nr. 785/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
24.Proposition de loi spéciale (M. Olivier Maingain,
Mme Martine Payfa et M. Eric Libert) modifiant la
loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux
institutions bruxelloises afin de rétablir le respect du
suffrage universel pour l'élection des membres du
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale
(n° 786/1).
24. Voorstel van bijzondere wet (de heer Olivier
Maingain, mevrouw Martine Payfa en de heer Eric
Libert) tot wijziging van de bijzondere wet van
12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
instellingen, teneinde de inachtneming van het
algemeen stemrecht te herstellen voor de
verkiezing van de leden van de Brusselse
Hoofdstedelijke Raad (nr. 786/1).
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
25. Proposition de loi (MM. Alain Courtois et Pierre-
Yves Jeholet) modifiant le Code des impôts sur les
revenus 1992 afin de stimuler le recours aux
chèques sport et culture (n° 787/1).
25. Wetsvoorstel (de heren Alain Courtois en
Pierre-Yves Jeholet) houdende wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
teneinde het gebruik van de sport- en
cultuurcheques aan te moedigen (nr. 787/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
26. Proposition de loi (Mme Marie Nagy) créant un
statut de protection temporaire pour les personnes
déplacées, complémentaire à la
directive 2001/55/CE du Conseil de l'Union
européenne du 20 juillet 2001, et modifiant la loi du
15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers et la loi du 8 juillet 1976 concernant les
centres publics d'aide sociale (n° 789/1).
26. Wetsvoorstel (mevrouw Marie Nagy) tot
instelling van een status van tijdelijke bescherming
voor ontheemden ter aanvulling van
Richtlijn 2001/55/EG van de Raad van de Europese
Unie van 20 juli 2001 en tot wijziging van de wet van
15 december 1980 betreffende de toegang tot het
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
verwijdering van vreemdelingen, alsook tot wijziging
van de wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn (nr. 789/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
1. Proposition de loi (Mme Joëlle Milquet) créant un
tribunal de la famille (n° 765/1).
1. Wetsvoorstel (mevrouw Joëlle Milquet) houdende
instelling van een familierechtbank (nr. 765/1).
2. Proposition de loi (Mme Marie Nagy) créant un
statut de protection temporaire pour les personnes
déplacées, complémentaire à la
directive 2001/55/CE du Conseil de l'Union
européenne du 20 juillet 2001, et modifiant la loi du
15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers et la loi du 8 juillet 1976 concernant les
centres publics d'aide sociale (n° 789/1).
2. Wetsvoorstel (mevrouw Marie Nagy) tot instelling
van een status van tijdelijke bescherming voor
ontheemden ter aanvulling van Richtlijn 2001/55/EG
van de Raad van de Europese Unie van 20 juli 2001
en tot wijziging van de wet van 15 december 1980
betreffende de toegang tot het grondgebied, het
verblijf, de vestiging en de verwijdering van
vreemdelingen, alsook tot wijziging van de wet van
8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn (nr. 789/1).
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
66
3. Proposition de loi (M. Jean-Pierre Malmendier et
consorts) modifiant la loi du 2 juin 1998 portant
création d'un Centre d'information et d'avis sur les
organisations sectaires nuisibles et d'une Cellule
administrative de coordination de la lutte contre les
organisations sectaires nuisibles (n° 790/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Jean-Pierre Malmendier
c.s.) tot wijziging van de wet van 2 juni 1998
houdende oprichting van een Informatie- en
adviescentrum inzake schadelijke sektarische
organisaties en van een Administratieve
coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke
sektarische organisaties (nr. 790/1).
4. Proposition de loi (M. Filip De Man et Mme Nancy
Caslo) légalisant le port et l'usage, dans certains
cas, d'aérosols diffusant des substances
incapacitantes par les commerçants et les titulaires
de profession libérale (n° 791/1).
4. Wetsvoorstel (de heer Filip De Man en mevrouw
Nancy Caslo) tot legalisering van de dracht en het
gebruik van weerloos makende stoffen
verspreidende spuitbussen door handelaars en
beoefenaars van vrije beroepen in bepaalde
gevallen (nr. 791/1).
5. Proposition de loi (M. Jos Ansoms et Mme Inge
Vervotte) modifiant les lois relatives à la police de la
circulation routière, coordonnées le 16 mars 1968,
en vue d'instaurer un régime d'inaptitude mentale à
conduire un véhicule et d'adapter la sanction en cas
de délit de fuite (n° 792/1).
5. Wetsvoorstel (de heer Jos Ansoms en mevrouw
Inge Vervotte) houdende wijziging van de op
16 maart 1968 gecoördineerde wet betreffende de
politie over het wegverkeer met het oog op de
invoering van een regeling voor de geestelijke
ongeschiktheid tot het besturen van een voertuig en
een aanpassing van de bestraffing van het
vluchtmisdrijf (nr. 792/1).
6. Proposition de loi (Mme Alexandra Colen, MM.
Hagen Goyvaerts, Koen Bultinck, Bart Laeremans,
Jan Mortelmans et Francis Van den Eynde)
modifiant les lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur
l'emploi des langues en matière administrative
(n° 793/1).
6. Wetsvoorstel (mevrouw Alexandra Colen en de
heren Hagen Goyvaerts, Koen Bultinck, Bart
Laeremans, Jan Mortelmans en Francis Van den
Eynde) tot wijziging van de gecoördineerde wetten
van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in
bestuurszaken (nr. 793/1).
7. Proposition de loi (M. Daniel Féret) modifiant la
loi du 5 août 1978 de réformes économiques et
budgétaires en ce qui concerne le montant des
pensions octroyées à certains mandataires publics
(n° 794/1).
7. Wetsvoorstel (de heer Daniel Féret) tot wijziging
van de wet van 5 augustus 1978 houdende
economische en budgettaire hervormingen, wat de
pensioenen van sommige openbare ambtsdragers
betreft (nr. 794/1).
8. Proposition de loi (M. Daniel Féret) modifiant
l'arrêté-loi du 24 janvier 1945 relatif à la prophylaxie
des maladies vénériennes (n° 795/1).
8. Wetsvoorstel (de heer Daniel Féret) tot wijziging
van de besluitwet van 24 januari 1945 betreffende
de profylaxe der geslachtszieken (nr. 795/1).
9. Proposition de loi (Mme Annick Saudoyer)
modifiant l'annexe de l'arrêté royal n° 20 du
20 juillet 1970 fixant le taux de la taxe sur la valeur
ajoutée et déterminant la répartition des biens et
services selon ces taux en vue de diminuer le taux
de la taxe en ce qui concerne le permis de conduire
(n° 796/1).
9. Wetsvoorstel (mevrouw Annick Saudoyer) tot
wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit
nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de
tarieven van de belasting over de toegevoegde
waarde en tot indeling van de goederen en de
diensten bij die tarieven teneinde het BTW-tarief
voor rijopleidingen te verlagen (nr. 796/1).
10. Proposition de loi (M. Yvan Mayeur, Mme
Colette Burgeon et M. Thierry Giet) modifiant le
Code judiciaire afin de rendre l'exécution provisoire
de plein droit en ce qui concerne les obligations
alimentaires et de permettre au juge d'accorder
d'office au débiteur d'aliments des termes et délais
(n° 797/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Yvan Mayeur, mevrouw
Colette Burgeon en de heer Thierry Giet) tot
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek teneinde te
voorzien in de voorlopige tenuitvoerlegging van
rechtswege wat de verplichtingen tot onderhoud
betreft, alsmede de rechter de mogelijkheid te
bieden de alimentatieplichtige van ambtswege
betalings- en uitsteltermijnen toe te staan
(nr. 797/1).
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
67
11. Proposition de loi (M. Daniel Bacquelaine, Mme
Annick Saudoyer, M. Pierre-Yves Jeholet, Mme
Jacqueline Galant, M. Georges Lenssen et Mme
Marie Nagy) relative à la reconnaissance et à la
protection de la profession d'expert en automobiles
et créant un Institut des experts en automobiles
(n° 799/1).
11. Wetsvoorstel (de heer Daniel Bacquelaine,
mevrouw Annick Saudoyer, de heer Pierre-Yves
Jeholet, mevrouw Jacqueline Galant, de heer
Georges Lenssen en mevrouw Marie Nagy) tot
erkenning en bescherming van het beroep van
auto-expert en tot oprichting van een Instituut van
de auto-experts (nr. 799/1).
12. Proposition de loi (MM. Jean-Pierre Malmendier
et Alain Courtois et Mme Marie-Christine Marghem)
remplaçant l'article 1050 du Code judiciaire en vue
de supprimer la possibilité de former un appel
contre les jugements avant dire droit (n° 800/1).
12. Wetsvoorstel (de heren Jean-Pierre Malmendier
en Alain Courtois en mevrouw Marie-Christine
Marghem) ter vervanging van artikel 1050 van het
Gerechtelijk Wetboek teneinde de mogelijkheid af
te schaffen om tegen vonnissen hoger beroep in te
stellen alvorens recht te doen (nr. 800/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Le rapport suivant a été déposé:
Volgend verslag werd ingediend:
au nom de la sous-commission Cour des comptes,
namens de subcommissie Rekenhof,
-- par M. Dirk Van der Maelen, sur l'échange de
vues concernant la situation des cellules d'audit
interne (n
°
801/1).
-- door de heer Dirk Van der Maelen, over de
gedachtewisseling over de stand van zaken
aangaande de interne auditcellen (nr. 801/1).
SENAT
SENAAT
Projets de loi transmis
Overgezonden wetsontwerpen
Par message du 5 février 2004, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, le projet de loi
organisant la répartition entre les collèges
électoraux du nombre de membres belges à élire
au Parlement européen, le Sénat ne l'ayant pas
amendé (n° 582/8).
Bij brief van 5 februari 2004, zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, het niet
geamendeerde wetsontwerp tot regeling van de
verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in
het Europees Parlement te verkiezen Belgische
leden (nr. 582/8).
Pour information
Ter kennisgeving
Projets de loi adoptés
Aangenomen wetsontwerpen
Par messages du 5 février 2004, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date les
projets de loi suivants:
Bij brieven van 5 februari 2004 meldt de Senaat dat
hij in vergadering van die datum de volgende
wetsontwerpen heeft aangenomen:
- projet de loi portant diverses modifications en
matière de législation électorale (n° 581/9);
- wetsontwerp houdende verschillende wijzigingen
in de kieswetgeving (nr. 581/9);
- projet de loi spéciale modifiant diverses lois
spéciales (n° 583/3);
- ontwerp van bijzondere wet tot wijziging van
diverse bijzondere wetten (nr. 583/3);
- projet de loi spéciale portant diverses
modifications en matière de législation électorale
(n° 584/8).
- ontwerp van bijzondere wet houdende
verschillende wijzigingen van de kieswetgeving
(nr. 584/8).
Pour information
Ter kennisgeving
Evocation
Evocatie
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
68
Par messages du 26 janvier 2004, le Sénat informe
de la mise en oeuvre, en application de l'article 78
de la Constitution, le 26 janvier 2004, de l'évocation
des projets de loi suivants:
Bij brieven van 26 januari 2004 deelt de Senaat
mede dat op 26 januari 2004, met toepassing van
artikel 78 van de Grondwet, tot evocatie is
overgegaan van de volgende wetsontwerpen:
- projet de loi relatif à la protection contre le faux
monnayage (n° 610/2);
- wetsontwerp betreffende de bescherming tegen
valsemunterij (nr. 610/2);
- projet de loi organisant la répartition entre les
collèges électoraux du nombre de membres belges
à élire au Parlement européen (n° 582/8).
- wetsontwerp tot regeling van de verdeling tussen
de kiescolleges van het aantal in het Europees
Parlement te verkiezen Belgische leden (nr. 582/8).
Pour information
Ter kennisgeving
GOUVERNEMENT
REGERING
Budget général des dépenses 2003
Algemene uitgavenbegroting 2003
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques transmet:
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven over:
- par lettre du 10 février 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Technologie de l'Information et de la
Communication pour l'année budgétaire 2003.
- bij brief van 10 februari 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD Informatie-
en Communicatie-technologieën.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Contrôle budgétaire 2004
Begrotingscontrole 2004
Par lettre du 2 février 2004, le vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises publiques
transmet les instructions relatives à la préparation
du contrôle budgétaire 2004
Bij brief van 2 februari 2004 zendt de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven de instructies in verband met de
voorbereiding van de begrotingscontrole 2004 over.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêts
Arresten
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- l'arrêt n° 20/2004 rendu le 4 février 2004
concernant les recours en annulation de la loi du
11 décembre 2002 "portant assentiment à la
Convention entre le Royaume de Belgique et le
Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière
d'impôts sur le revenu et sur la fortune, aux
Protocoles Ier et II et à l'échange de lettres, faits à
Luxembourg le 5 juin 2001", introduits par H.
Bleijlevens et par J. Groeneveld et autres;
- het arrest nr. 20/2004 uitgesproken op
4 februari 2004 betreffende de beroepen tot
vernietiging van de wet van 11 december 2002
"houdende instemming met de Overeenkomst
tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der
Nederlanden tot het vermijden van dubbele
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van
belasting inzake belastingen naar het inkomen en
naar het vermogen, en de Protocollen I en II en de
wisseling van brieven, gedaan te Luxemburg op
5 juni 2001", ingesteld door H. Bleijlevens en door J.
Groeneveld en anderen;
(n
os
de rôle: 2625 et 2634)
(rolnummers: 2625 en 2634)
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
69
- l'arrêt n° 21/2004 rendu le 4 février 2004
concernant les recours en annulation des articles 6
à 11 du décret du Conseil flamand du 5 juillet 2002
réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand
des communes, introduits par les communes de
Lennik et Beringen;
- het arrest nr. 21/2004 uitgesproken op
4 februari 2004 betreffende de beroepen tot
vernietiging van de artikelen 6 tot 11 van het
decreet van de Vlaamse Raad van 5 juli 2002 tot
vaststelling van de regels inzake de dotatie en de
verdeling van het Vlaams Gemeentefonds,
ingesteld door de gemeenten Lennik en Beringen;
(n
os
de rôle : 2641 et 2646)
(rolnummers: 2641 en 2646)
- l'arrêt n° 22/2004 rendu le 4 février 2004
concernant les recours en annulation de l'article 16
de la loi du 13 décembre 2002 portant diverses
modifications en matière de législation électorale,
introduits par R. Duchatelet, B. De Wever, K. Van
Hoorebeke et E. Beysen;
- het arrest nr. 22/2004 uitgesproken op
4 februari 2004 betreffende de beroepen tot
vernietiging van artikel 16 van de wet van
13 december 2002 houdende verschillende
wijzigingen van de kieswetgeving, ingesteld door R.
Duchatelet, B. De Wever, K. Van Hoorebeke en E.
Beysen;
(n
os
du rôle : 2653, 2657 et 2658)
(rolnummers: 2653, 2657 en 2658)
- l'arrêt n° 23/2004 rendu le 4 février 2004
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 309, alinéa 1
er
, 3°, du Code des impôts sur
les revenus 1964, posée par la Cour de cassation
par arrêt du 20 février 2004;
- het arrest nr. 23/2004 uitgesproken op 4 februari
2004 over de prejudiciële vraag betreffende
artikel 309, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1964, gesteld door het Hof
van Cassatie bij arrest van 20 februari 2004;
(n° du rôle : 2655)
(rolnummer: 2655)
- l'arrêt n° 24/2004 rendu le 4 février 2004 relatif aux
questions préjudicielles concernant les articles 40,
1°, et 42, § 1
er
, alinéas 2 et 3, 1°, des lois relatives
aux allocations familiales pour travailleurs salariés,
coordonnées par arrêté royal du 19 décembre 1939,
posées par le tribunal du travail de Verviers par
jugement du 9 novembre 2002.
- het arrest nr. 24/2004 uitgesproken op
4 februari 2004 betreffende de prejudiciële vragen
over de artikelen 40, 1°, en 42, § 1, tweede en
derde lid, 1°, van de bij koninklijk besluit van
19 december 1939 samengeordende wetten
betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders,
gesteld door de arbeidsrechtbank te Verviers bij
vonnis van 9 november 2002.
(rolnummer: 2584)
Pour information
Ter kennisgeving
Questions préjudicielles
Prejudiciële vragen
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- la question préjudicielle relative à l'article 10bis de
la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile,
posée par le Conseil d'Etat par arrêt du
10 décembre 2003;
- de prejudiciële vraag over artikel 10bis van de wet
van 31 december 1963 betreffende de civiele
bescherming, gesteld door de Raad van State bij
arrest van 10 december 2003;
(rolnummer: 2884)
- la question préjudicielle relative à l'article 17, § 1
er
,
des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, posée
par le Conseil d'Etat par arrêt du 13 janvier 2004;
- de prejudiciële vraag over artikel 17, § 1, van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State,
gesteld door de Raad van State bij arrest van
13 januari 2004;
(rolnummer: 2891)
- la question préjudicielle concernant l'article 57,
§ 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres
publics d'aide sociale, posée par la cour du travail
de Bruxelles par arrêt du 15 janvier 2004.
- de prejudiciële vraag over artikel 57, § 2, van de
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn,
gesteld door het arbeidshof te Brussel bij arrest van
15 januari 2004.
(rolnummer: 2892)
Pour information
Ter kennisgeving
PETITIONS
VERZOEKSCHRIFTEN
12/02/2004
CRIV 51
PLEN 050
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
70
Une pétition a été déposée concernant le
remplacement de l'obligation de vote par le droit de
vote.
Een verzoekschrift betreffende de vervanging van
de stemplicht door het stemrecht werd ingediend .
Renvoi à la commission des Pétitions
Verzonden naar de commissie voor de
Verzoekschriften
Une pétition a été déposée concernant l'euthanasie. Een verzoekschrift betreffende euthanasie werd
ingediend.
Renvoi à la commission des Pétitions
Verzonden naar de commissie voor de
Verzoekschriften
Une pétition concernant l'imposition a été déposée.
Een verzoekschrift betreffende de belastingheffing
werd ingediend.
Renvoi à la commission des Pétitions
Verzonden naar de commissie voor de
Verzoekschriften
RAPPORTS ANNUELS
JAARVERSLAGEN
Auditorat du Travail de Charleroi
Arbeidsauditoraat te Charleroi
Par lettre du 6 février 2004, l'Auditeur du Travail
près le Tribunal du Travail de Charleroi transmet,
conformément à l'article 346, § 2, 2° du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement de
l'Auditorat du Travail de Charleroi relatif à
l'année 2003 ainsi qu'une copie du procès-verbal de
l'assemblée de corps qui s'est tenue le
26 janvier 2004.
Bij brief van 6 februari 2004 zendt de
Arbeidsauditeur bij de Arbeidsrechtbank te
Charleroi, overeenkomstig artikel 346, § 2, 2° van
het Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag van
het Arbeidsauditoraat te Charleroi voor het
jaar 2003 over samen met een afschrift van het
proces-verbaal van de korpsvergadering, welke
doorging op 26 januari 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de Commerce de Dendermonde
Rechtbank van Koophandel te Dendermonde
Par lettre du 9 février 2004, le président du Tribunal
de Commerce de Dendermonde transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale du Tribunal de Commerce de
Dendermonde qui s'est tenue le 29 janvier 2004.
Bij brief van 9 februari 2004 zendt de voorzitter van
de Rechtbank van Koophandel te Dendermonde,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de Rechtbank van
Koophandel te Dendermonde, welke doorging op
29 januari 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
MOTIONS
MOTIES
Par lettre du 29 janvier 2004, le bourgmestre de la
commune de Berlaar transmet une motion, adoptée
par le conseil communal, concernant la scission de
la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-
Vilvorde et de l'arrondissement judiciaire de
Bruxelles.
Bij brief van 29 januari 2004 zendt de burgemeester
van de gemeente Berlaar een door de
gemeenteraad aangenomen motie over betreffende
de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-
Vilvoorde en van het gerechtelijk arrondissement
Brussel.
Par lettre du 4 février 2004, le bourgmestre de la
commune de Nevele transmet une motion, adoptée
par le conseil communal, concernant la scission de
la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-
Vilvorde et de l'arrondissement judiciaire de
Bruxelles.
Bij brief van 4 februari 2004 zendt de burgemeester
van de gemeente Nevele een door de
gemeenteraad aangenomen motie over betreffende
de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-
Vilvoorde en van het gerechtelijk arrondissement
Brussel.
CRIV 51
PLEN 050
12/02/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
71
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique et à la
commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt en naar de commissie voor de
Justitie
AVIS
ADVIEZEN
Conseil fédéral de Développement durable
Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
Par lettre du 29 janvier 2004, le président du
Conseil fédéral du Développement durable
transmet un avis sur l'intégration verticale du
développement durable et la multi-level
governance, approuvé par l'assemblée générale du
Conseil le 18 décembre 2003.
Bij brief van 29 januari 2004 zendt de voorzitter van
de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling een
advies over betreffende de verticale integratie van
duurzame ontwikkeling en multilevel governance.
Dit advies werd goedgekeurd op de Algemene
vergadering van de Raad op 18 december 2003.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture, à la commission de la
Santé publique, de l'Environnement et du
Renouveau de la Société et à la commission des
Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw, naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing en naar de
commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen
Conseil supérieur de la Justice
Hoge Raad voor de Justitie
Par lettres du 9 février 2004, la présidente du
Conseil supérieur de la Justice transmet les avis
suivants:
Bij brieven van 9 februari 2004 zendt de voorzitter
van de Hoge Raad voor de Justitie de volgende
adviezen over:
- avis portant sur les propositions de loi visant à
accorder aux journalistes le droit au secret de leurs
sources d'information (n° 24/5 SE 2003);
- advies over de wetsvoorstellen tot toekenning aan
de journalisten van het recht om hun
informatiebronnen te verzwijgen (nr. 24/5 BZ
2003);
- avis relatif à la médiation (n° 327/1 2003/2004).
- advies over de bemiddeling (nr. 327/1
2003/2004).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie