CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 030
CRIV 51 PLEN 030
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
11-12-2003
11-12-2003
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
































cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders en Spirit
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000
Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
PLEN
Plenum (witte kaft)
COM
Réunion de commi ssion (couverture beige)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
PROJETS ET PROPOSITIONS
1
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
1
Projet de loi instaurant une déclaration libératoire
unique (353/1-7)
1
Wetsontwerp houdende invoering van een
éénmalige bevrijdende aangifte (353/1-7)
1
Reprise de la discussion générale
1
Hervatting van de algemene bespreking
1
Orateurs: Karel Pinxten, Dirk Van der
Maelen
, président du groupe sp.a-spirit,
Pieter De Crem
, président du groupe CD&V,
Hendrik Bogaert, Jean-Jacques Viseur,
Yves Leterme, Stef Goris, Carl Devlies, Filip
De Man
Sprekers: Karel Pinxten, Dirk Van der
Maelen
, voorzitter van de sp.a-spirit-fractie,
Pieter De Crem
, voorzitter van de CD&V-
fractie, Hendrik Bogaert, Jean-Jacques
Viseur, Yves Leterme, Stef Goris, Carl
Devlies, Filip De Man
Rappel au Règlement
8
Beroep op het Reglement
8
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Didier Reynders, ministre des
Finances, Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Raymond Langendries,
président du groupe cdH, Gerolf Annemans,
Dirk Van der Maelen
, président du groupe
sp.a-spirit, Marie Nagy, Geert Bourgeois,
Pierre-Yves Jeholet, Yves Leterme, Karel
Pinxten, Claude Eerdekens
, président du
groupe PS
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Didier Reynders, minister van
Financiën, Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Raymond Langendries,
voorzitter van de cdH-fractie, Gerolf
Annemans, Dirk Van der Maelen
, voorzitter
van de sp.a-spirit-fractie, Marie Nagy, Geert
Bourgeois, Pierre-Yves Jeholet, Yves
Leterme, Karel Pinxten, Claude Eerdekens
,
voorzitter van de PS-fractie
Projet de loi instaurant une déclaration libératoire
unique (353/1-7)
17
Wetsontwerp houdende invoering van een
éénmalige bevrijdende aangifte (353/1-7)
17
Reprise de la discussion générale
18
Hervatting van de algemene bespreking
18
Orateurs: Pierre-Yves Jeholet, Annemie
Roppe, Eric Massin, Hagen Goyvaerts, Yves
Leterme, Didier Reynders
, ministre des
Finances, Paul Tant, Gérard Gobert, Geert
Bourgeois, Dirk Van der Maelen
, président
du groupe sp.a-spirit
Sprekers: Pierre-Yves Jeholet, Annemie
Roppe, Eric Massin, Hagen Goyvaerts, Yves
Leterme, Didier Reynders
, minister van
Financiën, Paul Tant, Gérard Gobert, Geert
Bourgeois, Dirk Van der Maelen
, voorzitter
van de sp.a-spirit-fractie
Agenda
43
Agenda
43
Orateur: Yves Leterme
Spreker: Yves Leterme
Projet de loi relatif aux infractions terroristes
(258/7)
45
Wetsontwerp betreffende terroristische
misdrijven (258/7)
45
Discussion des articles
45
Bespreking van de artikelen
45
Prise en considération de propositions
46
Inoverwegingneming van voorstellen
46
VOTES NOMINATIFS
46
NAAMSTEMMINGEN
46
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Josy Arens sur "les mesures
à prendre en faveur des parents d'étudiants
obligés de quitter le domicile familial et de loger
à l'extérieur (koter) pour poursuivre des études
supérieures" (n° 109)
46
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Josy Arens over "de maatregelen die
moeten worden genomen ten gunste van ouders
van studenten die genoodzaakt zijn het ouderlijk
huis te verlaten en op kamers te wonen om een
hogere studie te volgen" (nr. 109)
46
Orateurs: Josy Arens, André Perpète
Sprekers: Josy Arens, André Perpète
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
47
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
47
- Mme Greta D'hondt sur "le taux de TVA
applicable au matériel médical" (n° 105)
47
- mevrouw Greta D'hondt over "het BTW-tarief
voor medisch materiaal" (nr. 105)
47
- M. Koen Bultinck sur "le taux de TVA applicable
au matériel médical" (n° 119)
47
- de heer Koen Bultinck over "het BTW-tarief voor
medisch materiaal" (nr. 119)
47
Orateurs: Greta D'hondt, Didier Reynders,
ministre des Finances
Sprekers: Greta D'hondt, Didier Reynders,
minister van Financiën
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
49
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
49
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
- Mme Simonne Creyf sur "les vols de nuit"
(n° 132)
49
- mevrouw Simonne Creyf over "de
nachtvluchten" (nr. 132)
49
- M. Bart Laeremans sur "l'accord intervenu en ce
qui concerne la répartition des nuisances
sonores causées par l'aéroport de Zaventem"
(n° 134)
49
- de heer Bart Laeremans over "het bereikte
akkoord in verband met de spreiding van de
lawaaihinder van de luchthaven van Zaventem"
(nr. 134)
49
- M. Olivier Maingain sur "les suites données à
l'arrêt de la cour d'appel de Bruxelles du 18
novembre 2003 en matière de nuisances
sonores" (n° 135)
49
- de heer Olivier Maingain over "het gevolg dat is
gegeven aan het arrest van 18 november 2003
van het hof van beroep te Brussel inzake
geluidhinder" (nr. 135)
49
- Mme Marie Nagy sur "l'adoption du plan de
dispersion des nuisances sonores par le
gouvernement" (n° 136)
49
- mevrouw Marie Nagy over "de goedkeuring door
de regering van het spreidingsplan voor de
vluchten over Brussel" (nr. 136)
49
- Mme Joëlle Milquet sur "l'accord politique
intervenu au kern sur le survol de Bruxelles"
(n° 137)
49
- mevrouw Joëlle Milquet over "het binnen het
kernkabinet bereikte politieke akkoord
betreffende de spreiding van de vluchten over
Brussel" (nr. 137)
49
Orateurs: Bart Laeremans, Simonne Creyf,
Marie Nagy, Hans Bonte, Joëlle Milquet,
Gerolf Annemans
Sprekers: Bart Laeremans, Simonne Creyf,
Marie Nagy, Hans Bonte, Joëlle Milquet,
Gerolf Annemans
Proposition de loi portant un plan social pour les
membres du personnel contractuel employés
auprès des forces armées belges en Allemagne
dont le contrat est résilié à la suite du retour de
ces forces en Belgique (173/1)
53
Wetsvoorstel houdende een sociaal plan voor de
contractuele personeelsleden in dienst bij de
Belgische strijdkrachten in Duitsland van wie het
contract wordt verbroken ingevolge de terugkeer
van deze strijdkrachten naar België (173/1)
53
Projet de loi relatif aux infractions terroristes
(258/7)
53
Wetsontwerp betreffende terroristische
misdrijven (258/7)
54
Révision de l'article 44, alinéa 1er, de la
Constitution en vue d'organiser la rentrée des
Chambres le deuxième mardi de septembre
(228/1)
54
Herziening van artikel 44, eerste lid, van de
Grondwet, teneinde de Kamers op de tweede
dinsdag van september bijeen te roepen (228/1)
54
ANNEXE
57
BIJLAGE
57
VOTES
57
STEMMINGEN
57
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
57
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
57
DECISIONS INTERNES
60
INTERNE BESLUITEN
60
PROPOSITIONS
60
VOORSTELLEN
60
P
RISES EN CONSIDERATI ON
60
I
NOVERWEGINGNEMINGEN
60
A
UTORISATIONS D
'
IMPRESSION
64
T
OELATINGEN TOT DRUKKEN
64
COMMUNICATIONS
66
MEDEDELINGEN
66
COMMISSIONS
66
COMMISSIES
66
R
APPORTS
66
V
ERSLAGEN
66
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1


SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
11
DECEMBRE
2003
Après-midi
______
van
DONDERDAG
11
DECEMBER
2003
Namiddag
______

La séance est ouverte à 14.19 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.

Ministre du gouvernement fédéral présent lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Didier Reynders.

Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.

Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering

Willy Cortois, Patrick Moriau, Martine Payfa, en mission à l'étranger / met zending buitenlands.
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
01 Projet de loi instaurant une déclaration libératoire unique (353/1-7)
01 Wetsontwerp houdende invoering van een éénmalige bevrijdende aangifte (353/1-7)

Reprise de la discussion générale
Hervatting van de algemene bespreking

De algemene bespreking is hervat
La discussion générale est reprise.

De voorzitter: Mijnheer Pinxten, de minister is even weg.

Collega's, mits enige inspanning kan dit wetsontwerp in een paar uur worden behandeld.

Ik merk dat de minister inmiddels terug aanwezig is.
01.01 Karel Pinxten (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, ik wil beginnen met een woord van dank aan de
twee rapporteurs die zich zeer voortreffelijk gekweten hebben van hun
taak. Ik wil ook een woord van dank richten aan onze
commissievoorzitter, de heer de Donnea, die de werkzaamheden in
zeer goede banen heeft geleid. Ik wil in mijn dankwoord zeker niet de
oppositie, en met name de CD&V-fractie, vergeten. Ik wil eveneens
01.01 Karel Pinxten (VLD): Je
remercie les rapporteurs, le
président et tous les membres de
la commission, y compris les
membres de l'opposition, pour le
débat intéressant que nous avons
eu à ce sujet. En demandant une
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
collega Bogaert heel welgemeend danken. Hij weet niet misschien niet
waarvoor, maar er is al verwezen naar de fameuze zaterdagvergadering.
U weet dat belangrijke vergaderingen moeten plaatsvinden op een
zaterdag of een zondag en het best nog 's nachts ergens in een
kasteel. Op die fameuze zaterdag 29 november zijn wij samengekomen
en de meerderheidsfracties willen u heel hartelijk danken, omdat u bij
het begin van die vergadering, rond 10 uur, een schorsing van 2 tot 3
uur gevraagd hebt. Collega Bogaert, dat kwam ons zeer goed uit, want
op dat ogenblik was er in de meerderheidsfracties nog geen akkoord
over de ultieme amendering. Wij zijn u dus zeer dankbaar, omdat u
ons, met het aanvragen van die schorsing, voor was en dus ook de tijd
hebt gegeven om tegen 2 uur in de namiddag tot een akkoord te
komen.

Collega's, ik denk dat wij eigenlijk twee vragen moeten stellen bij dit
ontwerp. De eerste vraag is een evidente vraag: is dit een goed
wetsontwerp? Mijn antwoord daarop is ondubbelzinnig: ja. De tweede
vraag is: hadden leden van de meerderheid, net zoals heel wat collega's
van de oppositie, bedenkingen bij die passus uit het regeerakkoord
waar de eenmalige bevrijdende aangifte werd aangekondigd in het
midden van het jaar? Ik wil daarin heel open zijn. Natuurlijk hadden
collega's uit alle fracties van de meerderheid ook nogal wat
bedenkingen bij die suggestie in het regeerakkoord om tot een
bevrijdende aangifte te komen. Ik denk dat dit ook normaal is, omdat
iets als morele verontwaardiging geen monopolie is van de oppositie.

Iets als morele verontwaardiging is natuurlijk niet het monopolie van de
oppositie maar het is ook niet het monopolie van een enkele partij. In
alle partijen komt dit wel eens voor. Ik denk dat morele verontwaardiging
alleen niet volstaat om een goed en doordacht beleid te voeren.

Sta mij toe terug te komen op de eerste vraag. Ik kom straks terug op
het tweede punt, dat van de beginselen, de principes, de zogenaamde
ethiek en alles wat daarvoor moet doorgaan. Ik zal daar uitvoerig op
ingaan. Ik wil eerst de vragen beantwoorden of dit een goed ontwerp is,
waarom het een goed ontwerp en waaraan het moet voldoen opdat het
een goede regeling zou zijn.

Er moeten vier of vijf voorwaarden worden vervuld opdat dit soort van
ingrijpende operatie een goede operatie zou zijn. In de eerste plaats
moet het een eenmalige regeling zijn. Het moet zich situeren in de
sfeer van nu of nooit: voeren we de operatie vandaag niet uit, dan
gebeurt het niet, maar voeren we ze wel uit, dan zal het een eenmalige
operatie zijn. Dat is belangrijk omdat een dergelijke operatie natuurlijk
moet gepaard gaan met een structuurbreuk en een mentaliteitswijziging
die daardoor tot stand moet worden gebracht. Wij moeten het besef
laten groeien dat alles wat zich niet situeert in het officiële of het witte
circuit eigenlijk concurrentievervalsend werkt en dus slecht is voor
zowel de bedrijven, de KMO's, de zelfstandige ondernemers, als voor
de werknemers in die bedrijven. Wanneer er concurrentievervalsing is,
betekent dit dat men met ongelijke wapens moet strijden en vroeg of
laat is iedereen daar wel eens het slachtoffer van.

Trouwens, het is misschien toch goed hier even aan te halen dat het
niet de eerste keer is dat er een voorstel van bevrijdende aangifte is.
Meer dan dat: er is in 1983 een voorstel geweest; ik heb het even
meegebracht voor de collega's die het niet weten. Ook op 25 februari
1997 is er een voorstel geweest, niet tot bevrijdende aangifte, maar tot
echte fiscale amnestie. Dat was een voorstel vanuit de toenmalige
CVP, vandaag CD&V, om zonder enige boete echt een fiscale
amnestie in te voeren. Februari 1997.
suspension de la réunion ce
fameux samedi 29 novembre, M.
Bogaert a involontairement permis
à la majorité d'engranger un accord
ultime à propos des amendements.
Je le remercie lui aussi.

Le projet soulève deux questions.
S'agit-il d'un bon projet de loi? A
cette question, je peux répondre
par un oui franc et massif. La
majorité avait-elle aussi des
réserves concernant ce projet?
Absolument: l'insertion de la
déclaration libératoire unique à
l'accord de gouvernement nous a
également fait sourciller. Après
tout, l'opposition n'a pas le
monopole de l'indignation morale.

Un projet de loi de qualité doit
satisfaire à plusieurs conditions.
Cette déclaration doit constituer
une opération unique devant
conduire à un changement de
mentalité. En fin de compte,
chaque euro non déclaré entraîne
une distorsion de concurrence. Il
convient de faire passer ce
message. Ce n'est pas la première
proposition visant à instaurer une
déclaration libératoire. En 1983 et
en 1997, le CVP avait déjà proposé
une véritable amnistie fiscale.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
01.02 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, wij
hebben het gisteren en vandaag gehad over een nieuwe vergadercultuur
in het Parlement. Misschien zouden wij kunnen beginnen met te
luisteren naar collega Pinxten die zinnige zaken te vertellen heeft.

(Luidruchtig protest van de oppositie)
De voorzitter: Collega's, het is nog vroeg!
01.03 Pieter De Crem (CD&V): Voorzitter, collega Van der Maelen
verwijst naar zinnige voorstellen. Ik wil maar zeggen dat collega Pinxten
ooit het voorstel heeft gedaan om de politieke overloperij te verbieden.
01.03 Pieter De Crem (CD&V):
M. Pinxten avait en son temps
déposé une proposition de loi visant
à interdire le nomadisme politique.
De voorzitter: Ik moet u zeggen, collega's, dat wie hier lang blijft, veel op zijn kerfstok kan hebben.
01.04 Karel Pinxten (VLD): Collega De Crem, dat is goed
geprobeerd, maar eigenlijk ­ dat is uw bedoeling ­ wil u afwijken van
het onderwerp. Ik heb gewoon willen aanhalen dat er vanuit uw partij in
februari 1997 een voorstel was tot fiscale amnestie. U hoort mij niet
zeggen dat dit niet eerbaar was. Dat zeg ik niet. Ik kom daar aanstonds
op, collega Tant. Ik zeg niet dat dit niet eerbaar was, maar wel dat toen
de CVP een voorstel gedaan heeft tot echte fiscale amnestie, dus
tegen een nultarief. Geen tarief van zes of negen procent, collega
Ansoms, maar een nultarief. Daar is op zich niks oneerbaars aan. Het
is alleen maar een vaststelling die natuurlijk wel ten aanzien van deze
aangifte tegen een tarief van zes of negen procent uw oppositie eigenlijk
voor een heel stuk ondergraaft en niet echt geloofwaardig maakt.
01.04 Karel Pinxten (VLD): En
février 1997, le CVP avait fait une
proposition d'amnistie fiscale à un
taux zéro. A la lumière de ce
rappel, les critiques actuelles du
CD&V paraissent bien
peu
crédibles.
01.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de heer
Pinxten doet aan desinformatie. Het was niet 0%. Er stond 21,5%. Ik
zal hem daarvan een kopie bezorgen.
01.05 Hendrik Bogaert (CD&V):
M. Pinxten pratique la
désinformation. Il s'agissait d'un
taux de 21,5 pour cent.
01.06 Karel Pinxten (VLD): Collega Bogaert, u doet het voor de
tweede keer. Eerlijk gezegd heb ik hierop gewacht en ik zal u uitleggen
waarom.

Uiteraard ken ik het amendement dat de toenmalige CVP-
Senaatsfractie in maart heeft ingediend. Het gaat niet over tarieven van
0% of 21,5%. Punt is dat wij het op dat ogenblik ­ ik weet dat dit voor u
vervelend is ­ principieel eens waren over een gelijkaardige operatie als
deze die vandaag ter discussie is. Ik kan moeilijk begrijpen dat
men,door in de oppositie te zijn beland, het tegenovergestelde zegt van
wat men vijf jaar geleden zelf heeft voorgesteld. Dat is het enige wat ik
wil zeggen over het principe.
01.06 Karel Pinxten (VLD): Une
opération analogue à celle qui est
envisagée aujourd'hui avait à
l'époque fait l'objet d'un consensus
au sein du CVP. Pourquoi le CD&V
renie-t-il aujourd'hui les idées qu'il
défendait précédemment.
01.07 Jean-Jacques Viseur (cdH): Monsieur le président, je crois
que M. Pinxten est atteint d'une de ces maladies consécutives à un
choc qui, je commence à le deviner, a été son changement de parti.
Cela s'appelle "l'amnésie rétrograde", c'est l'incapacité de savoir ce que
l'on a dit il y a 5 ans!
01.07 Jean-Jacques Viseur
(cdH): De heer Pinxten lijdt aan
retrograde amnesie : hij herinnert
zich niet meer wat hij vijf jaar
geleden heeft gezegd!
Le président: Cela reste un terme parlementaire!
De voorzitter: Zo gaat dat in het
parlement.
01.08 Karel Pinxten (VLD): Collega Viseur, ik verdedig dit ontwerp en
ik denk dat daar ook een zekere logica in zit omdat ik indertijd ook
voorstander was van het voorstel dat vanuit de toenmalige
Senaatsfractie werd gedaan. Ik denk dat de logica dus veel meer hier
zit dan bij u. Ik heb daar echter begrip voor want het maakt natuurlijk
01.08 Karel Pinxten (VLD): Ce
projet satisfait également à la
condition relative à la sécurité
juridique. Tout risque de report ou
d'annulation est évité, la procédure
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
een verschil uit of men in de meerderheid zit dan wel in de oppositie.

Mijnheer de voorzitter, ik kom bij de tweede voorwaarde waaraan een
goed ontwerp van eenmalige aangifte moet voldoen, namelijk de
rechtszekerheid. Wij zijn daar onder meer met de experts die in de
commissie waren uitgenodigd uitvoerig op ingegaan. Ik denk dat
rechtszekerheid drie dingen betekent. In de eerste plaats betekent het
dat elk risico op annulatie of uitstel wordt vermeden. Iedereen weet dat
de procedure om een erkenning te vragen bij de Commissie voor het
Bank- en Financiewezen geschrapt is. Daardoor besparen we dus
minsten dertig dagen. Ik denk dat dit een goede amendering is. Er is bij
de bespreking in commissie ook uitvoerig aandacht besteed aan het
risico van een mogelijke toetsing door het Arbitragehof aan het
gelijkheidsbeginsel. Ik denk dat ook dat risico weggewerkt is. Wat
betreft de mogelijke interpretatie achteraf door de hoven en rechtbanken
denk ik dat het ontwerp zeer duidelijk is. Het is een kort, beknopt
ontwerp met tien artikelen, twee tarieven, zes en negen procent en een
boetetarief van zes procent. Ik denk dat er weinig aanleiding zal zijn om
interpretatierisico's te vrezen. Wat dat betreft, tenminste voor de
sommen in het binnenland, is ook de anonimiteit gewaarborgd. Alleen
de sommen die in het buitenland blijven of de titels moeten via
Financiën aangegeven worden. De CFI heeft ook zeer duidelijk gezegd,
bij monde van haar voorzitter, dat de Cel voor Financiële
Informatieverwerking alleen zal optreden als een notaris, wat ook
bepaald is in het ontwerp. Er zal dus geen extra fiscaal onderzoek
volgen. Ik denk dus dat aan de tweede voorwaarde voldaan is.

Derde voorwaarde is dat de EBA succesvol moet zijn. Ik weet dat er in
het begin nogal wat twijfel bestond over de raming van 850 miljoen. Wij
hebben in de commissie vanuit de meerderheidsfracties gezegd ­ en
ook de VLD-fractie heeft daar van meet af aan voor gepleit ­ dat het
toepassingsdomein verbreed moest worden. Dat is ook effectief
gebeurd via de amendering op de laatste dag van de besprekingen,
zodat het vandaag volstaat dat niet 14% van de gelden die in
aanmerking komen, maar slechts 7% moet aangegeven worden opdat
men dat bedrag van 850 miljoen zou halen. In die zin denk ik dus dat
de uitbreiding naar effecten een zeer belangrijk gegeven is. Het is ook
mijn persoonlijke overtuiging dat de opbrengst in feite een stuk boven
de 850 miljoen zal liggen.

De Dexia-campagne waarover de heer Bart Tommelein het straks zal
hebben heeft al zeer duidelijk aan dat de EBA-regeling, veel meer dan
sommigen beweerden, een goede zaak is voor de kleine, gewone
spaarder eerder dan voor de grote spaarders en kapitalisten.

Er is een tweede reden waarom naar mijn overtuiging de opbrengst een
stuk hoger zal liggen. Wanneer wij kijken naar internationale
vergelijkingen, zien wij dat bijvoorbeeld bij een soortgelijke operatie in
Italië in 2002 de opbrengst 4% van het bruto binnenlands product was,
dat in Ierland bij de operatie van 1988 de opbrengst 1,7% van het
binnenlands product was en dat Portugal eind vorig jaar een opbrengst
haalde van 1,1 miljard euro. 850 miljoen euro komt overeen met 0,3%
van het bruto binnenlands product. Rekening houdend met de
internationale vergelijkingen mogen wij redelijkerwijze ervan uitgaan dat
wij die opbrengst gemakkelijk zullen halen en zelfs fors zullen
overstijgen.

De laatste voorwaarde om een goede regeling te hebben, is dat van de
regeling een aansporing, een aanmoediging moet uitgaan, dat zij als
het ware een verplichtend karakter moet hebben. Dat is het verhaal van
de wortel en de stok. Aan de ene kant is de wortel verdubbeld maar aan
de andere kant, gaat de VLD-fractie er duidelijk van uit dat wanneer
de demande d'agrément auprès de
la Commission bancaire et
financière ayant été supprimée.
Une attention particulière a
également été accordée au risque
d'évaluation par rapport au principe
d'égalité par la Cour d'arbitrage. Le
projet étant concis et transparent, il
est peu probable qu'il fasse
ultérieurement l'objet
d'interprétations par les cours et
tribunaux. L'anonymat est
également garanti, du moins en
territoire belge. La Cellule de
traitement des
informations
financières fera fonction de notaire,
sans qu'il soit procédé
ultérieurement à une enquête
fiscale supplémentaire. Je ne me
fais dès lors aucun souci
concernant la sécurité juridique.

La déclaration libératoire unique
doit également être synonyme de
réussite. La majorité a choisi
d'élargir son champ d'application
de sorte que le montant de 850
millions d'euros prévu initialement
sera dépassé. Il suffit que 7 pour
cent des capitaux placés à
l'étranger soient déclarés pour que
le montant estimé soit atteint. La
somme de 850 millions d'euros
représente 0,3 pour cent du PIB.
Une comparaison à l'échelle
internationale avec l'Italie, l'Irlande
et le Portugal donne à penser que,
dans une mesure raisonnable,
notre objectif sera atteint.

La réglementation revêt un
caractère à la fois stimulant et
contraignant. Lorsque la possibilité
est offerte aux contribuables de
régulariser leur situation, il leur
appartient de la saisir. Ce volet est
parfaitement équitable pour les
contribuables qui ont toujours payé
scrupuleusement leurs impôts.

C'est un texte équilibré, qui manie
la carotte et le bâton. Par ailleurs,
son champ d'application a été
étendu par amendement, à la
demande de plusieurs membres,
dont M. Leterme. Je vous renvoie à
cet égard à la page 134 du rapport.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
belastingplichtigen effectief de kans krijgen zich in regel te stellen, zij
die kans wel degelijk moeten grijpen.

Ook wij verdedigen zeer duidelijk dat evenwicht in de tekst. Dat
onderdeel van de regeling is trouwens niet meer dan billijk ten aanzien
van al degenen die wel correct hun belastingen betaald hebben.

Ik heb net gezegd dat er een evenwicht zit in de amendering die
gebeurd is in de commissie voor de Financiën, de verdubbeling van het
toepassingsgebied en ook de invoering van een bestraffing, van een
aansporing. Ik ben heel blij dat de voorzitter van CD&V ook van oordeel
is dat het noodzakelijk was om tot die uitbreiding te komen.

Misschien kunnen de collega's van CD&V toch eens even het verslag
lezen op bladzijde 134. Met betrekking tot de uitbreiding van de regeling
voor effecten hebben de meerderheidsfracties zelfs rekening gehouden
met wat collega Leterme daarover zei in de commissievergadering. Ik
citeer het verslag op bladzijde 134.

De voorzitter: Collega's, mag ik u vragen aandachtig te zijn? Mijnheer Leterme, vraagt u het woord voor een
persoonlijk feit?
01.09 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, voor alle
duidelijkheid: ik ken de passage die de heer Pinxten zal voorlezen.
Vanuit onze fractie is duidelijk gezegd dat het verslag op dat punt niet
klopt. Er is geweigerd om het verslag aan te passen.
01.09 Yves Leterme (CD&V): Le
rapport est inexact sur ce point,
mais on a refusé de le corriger.
De voorzitter: Mijnheer Goris, u bent een van de rapporteurs. U krijgt het woord.
01.10 Stef Goris (VLD): Mijnheer de voorzitter, het verslag, zoals het
vandaag ter tafel ligt, hebben wij unaniem goedgekeurd. Ook de CD&V-
commissieleden hebben het goedgekeurd.
01.10 Stef Goris (VLD): Le
rapport a été approuvé à
l'unanimité, c'est-à-dire aussi par
les membres CD&V de la
commission.
01.11 Karel Pinxten (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik begrijp niet
goed dat men er problemen mee heeft dat ik uit het verslag citeer.

Ik wil citeren wat collega Leterme gezegd heeft in de commissie voor
de Financiën op zaterdag 29 november. Er staat letterlijk: "De heer
Leterme begrijpt al evenmin waarom de eenmalige bevrijdende aangifte
niet geldt voor tegoeden in een kluis in België of in het buitenland". De
meerderheid heeft met die opmerking van collega Leterme rekening
willen houden. Vandaar de uitbreiding van het domein; het
toepassingsgebied werd verdubbeld, met een uitbreiding naar effecten.
Ik denk dus dat er inspraak geweest is, niet alleen van het Parlement,
maar eigenlijk vanuit alle fracties die vertegenwoordigd waren.

Collega's, ik wil even tot de vraag komen die in de commissie werd
opgeworpen en hier daarstraks ook aan bod is gekomen.

Is deze regeling fair en rechtvaardig ten aanzien van al degenen die jaar
na jaar hun belastingen keurig en correct hebben betaald? Dat is de
vraag naar de beginselen en de principes, naar de ethische toetsing. Ik
wil daarbij een paar bedenkingen geven als u mij dat toestaat.

Eerst en vooral ben ik van mening dat politici er goed aan doen om ons
niet alleen voorbeeldig te gedragen, maar ook om enige reserve aan de
dag leggen wanneer het gaat over beginselen, principes, waarden en
normen, wanneer het gaat over ethiek. Het is goed dat politici enige
terughoudendheid, enige reserve aan de dag leggen. We mogen niet
01.11 Karel Pinxten (VLD): M.
Leterme a demandé en
commission pourquoi la déclaration
libératoire unique ne s'appliquerait
pas aux avoirs en coffre. C'est ce
que dit le rapport. C'est
précisément pour cette raison que
le champ d'application a été élargi
aux titres. Le CD&V a donc
également pu apporter sa pierre à
l'édifice.

Cette réglementation est-elle bien
juste pour ceux qui ont toujours
payé leurs impôts ? Les
responsables politiques devraient
se livrer à une certaine forme
d'autocritique lorsqu'ils brandissent
principes et normes, et s'abstenir
de donner sans arrêt des leçons de
morale. L'éthique est plus une
question de codes de conduite que
de prêches grandiloquents. Ceux
qui grimpent sur un piédestal pour
défendre les valeurs morales
tombent parfois bien bas.
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
voortdurend met het opgeheven vingertje prediken voor de anderen. Het
is goed voor politici om te beseffen dat ethiek meer te maken heeft met
een handelswijze, met een gedragscode dan met prekerig gedrag. De
moraalridder die hoog op zijn paard ronddraaft kan ook van hoog vallen
en dat gebeurt wel eens vaker.

Collega's, ik kan nog iemand citeren uit de CD&V-fractie. Ik ben het
eens met wat de heer Devlies in de commissie gezegd heeft en wat
terug te vinden is op pagina 85 van het verslag. Misschien zult u dit ook
vervelend vinden, maar de heer Devlies zei uitdrukkelijk dat de fiscale
amnestie mogelijk moet zijn en dat personen onder bepaalde
voorwaarden uit de illegaliteit moeten kunnen treden. Ik ben het
daarmee eens. Het ligt in de lijn van de geest van het ontwerp op de
eenmalige bevrijdende aangifte.

Je partage l'opinion de M. Devlies
qui pense comme moi que
l'amnistie fiscale doit pouvoir être
accordée dans certaines
conditions. Je fais référence à cet
égard à la page 85 du rapport. La
déclaration libératoire unique
s'inscrit dans cette logique.
01.12 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zal straks de
gelegenheid krijgen om aan het woord te komen. Ik zal dat citaat, dat
uit zijn verband wordt getrokken, ruim omkaderen.
01.12 Carl Devlies (CD&V): Mes
paroles ont été totalement extraites
de leur contexte.
01.13 Karel Pinxten (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik kan in dat
verband misschien ook nog verwijzen naar een volgens mij mooie
uitspraak van een van de vooraanstaande Vlaamse fiscalisten, een van
de coryfeeën onder de fiscalisten in ons land. Het gaat om Rik De
Blauwe, die u ongetwijfeld allemaal kent en die geregeld vrije tribunes
schrijft. Hij heeft ook over het onderhavige wetsontwerp wat geschreven.
Het zijn niet mijn woorden, maar de zijne. Ik wil ze enkel even
voorlezen, als ik dat tenminste mag van jullie. Rik De Blauwe schrijft in
een Vlaamse kwaliteitskrant: "Het schenken van vergeving is op zich
niet onethisch. Riep Johannes de Doper al niet op tot berouw en
bekering? Bekering impliceert vergeving, na straf weliswaar: 6% of 9%
boete. Maar wie vergeving onethisch vindt, is zelf ­ nu moet u goed
luisteren ­ wellicht rancuneus en onethisch". Dat zijn de woorden van
een eminent Vlaams fiscalist.

Ik heb in de commissie gehoord van sommigen dat zij tegen de
eenmalige, bevrijdende aangifte zijn, omdat zij nog principes hebben.
Dat waren hun woorden. Tegenover alle andere fracties getuigt dat toch
wel van een enigszins misplaatste, morele pretentie, als u het mij
vraagt. (Tumult) Ik begrijp ook wel ... Als u even wil luisteren; ik heb
ook heel aandachtig geluisterd naar alle andere sprekers. U hoeft zich
niet zo op te winden. Ik ga ook in op de fundamentele vragen bij dit
ontwerp.

Wat is de bedoeling van degenen die tegen het ontwerp zijn? Hun
bedoeling is natuurlijk, wat ik ook begrijp, om wat electorale zieltjes te
winnen. Ze proberen mensen, die de afgelopen jaren correct hun
belastingen hebben betaald, wat te paaien. Collega's, de realiteit is
echter dat, indien deze operatie niet zou doorgaan, ook iedereen die
tegen de operatie is, perfect weet ­ en dat best ook zou zeggen tegen
de correcte belastingbetalers ­ dat de 850 miljoen euro niet wordt
gehaald bij degenen die in het verleden fraudeerden. Dat bedrag wordt
wel gehaald bij dezelfde mensen die men vandaag wil verleiden en
wiens electorale zieltjes men vandaag wil winnen.

Men is verplicht bij diezelfde correcte belastingbetaler te gaan
aankloppen..... (Tumult)
01.13 Karel Pinxten (VLD): Un
éminent fiscaliste flamand a écrit
que l'amnistie n'était pas contraire
à l'éthique. Saint-Jean Baptiste
préconisait déjà le pardon après le
repentir. Celui qui estime que le
pardon est contraire à l'éthique, est
lui-même rancunier et manque
d'éthique. Certains opposants à la
mesure expliquent que leur position
découle naturellement des
principes auxquels ils sont
fermement attachés. C'est de la
prétention morale déplacée.

L'objectif des détracteurs est clair :
ils souhaitent amadouer l'honnête
contribuable et espèrent ainsi en
tirer un profit électoral. En réalité,
les pouvoirs publics seront
contraints, si cette opération ne voit
pas le jour, de percevoir 850
millions d'euros supplémentaires à
charge des honnêtes contribuables
au lieu de les prélever chez les
fraudeurs.

De voorzitter: Collega's, laat de heer Pinxten zijn discours vervolgen.
01.14 Karel Pinxten (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik wist niet dat ik
nog zoveel beroering kon veroorzaken bij de christen-democraten.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7

De voorzitter: Dat is blijkbaar geen eenmalige bevrijdende speech. Gaat u verder, mijnheer Pinxten.
01.15 Karel Pinxten (VLD): Mijnheer de voorzitter, collega's, wat is
de cruciale vraag met betrekking tot dit wetsontwerp houdende de
invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte? De cruciale vraag is
of de belastingbetaler die de voorbije jaren correct belastingen heeft
betaald met deze regeling eveneens beter af is, of integendeel niet
beter wordt van deze EBA-regeling. Het antwoord is duidelijk. Wie in
het verleden op correct wijze belastingen heeft betaald, heeft alle baat
bij deze EBA-regeling. Waarom? Indien deze regeling niet wordt
goedgekeurd, zal men in de eerste plaats bij deze groep
belastingbetalers gaan aankloppen om de 850 miljoen euro binnen te
halen. Er is echter meer, deze maatregel zal volgens mij niet alleen
ongeveer 1 miljard euro in de Staatskas brengen, maar zal ook
bijdragen tot de economische groei door geld te injecteren in de
economische kringloop en op die manier tot jobcreatie.

Mijnheer de voorzitter, ik rond af met een korte beschouwing over de
opbrengsten. Volgens mijn inschatting, zeker na de verdubbeling van
het toepassingsdomein en de invoering van een aansporing via
sanctiemechanismen, zal de opbrengst een stuk hoger liggen dan 850
miljoen euro.

Mijnheer de minister, men zou er goed aan doen afspraken te maken
inzake de aanwending van dit surplus. Het zou interessant zijn nu
reeds aan te geven waarvoor we de extra middelen willen aanwenden
mochten we boven de 850 miljoen uitkomen. Voor mij is het duidelijk
dat alle belastingbetalers, zij die dit op correcte wijze hebben gedaan
en zij die van de EBA-regeling gebruik willen maken, mee te laten
genieten van de extra opbrengsten. Hoe kan dit? Dit kan door duidelijk
te stellen dat de extra opbrengst zal worden gebruikt voor een verlaging
van de personenbelasting. Waarom de personenbelasting?
Vennootschappen zijn uitgesloten van de EBA-regeling die alleen geldt
voor natuurlijke personen. Daarom lijkt het me logisch dat de extra
opbrengst wordt besteed aan de verlaging van de personenbelasting.
Hierdoor zou men niet alleen de hoogste tarieven verder kunnen
verlagen naar 45%, onder het huidige gemiddelde van 46%, en later
naar 40%, waardoor de arbeidsmarkt gedynamiseerd kan worden maar
ook naar "de onderkant" waardoor de koopkracht wordt vergroot en wat
bijgevolg de economie en de jobcreatie ten goede komt.

Voorzitter, collega's, en daarmee rond ik af, volgens ons is dit een zeer
goede regeling is. Deze regeling komt natuurlijk ten goede van wie zich
in regel wil stellen en die daartoe ook de kans krijgt. Deze regeling
komt onmiskenbaar eveneens ten goede van al wie in het verleden op
een correcte manier zijn belastingen betaald heeft. Wie het tegendeel
beweert tracht die mensen te paaien en te bedriegen door hen wijs te
maken dat als deze operatie niet doorgaat men opnieuw in hun zakken
zal zitten om die 850 miljoen te komen halen die men nu bij de
fraudeurs gaat halen.

Onze fractie zal dit wetsontwerp goedkeuren.

(...)
01.15 Karel Pinxten (VLD): Cette
mesure profitera également aux
personnes qui ont toujours suivi le
droit chemin. La déclaration
libératoire unique ne permettra pas
seulement d'alimenter le Trésor de
près d'un milliard d'euros mais
également d'injecter de l'argent
dans l'économie, ce qui
débouchera sur une croissance
économique accrue et sur la
création d'emplois
supplémentaires.

A mon estime, les recettes
dépasseront les 850 millions
d'euros prévus. Tous les
contribuables doivent pouvoir
bénéficier d'éventuelles recettes
supplémentaires par le biais d'une
diminution de l'impôt des
personnes physiques. Je songe en
premier lieu à l'abaissement des
taux les plus élevés à 45 puis à 40
pour cent, ce qui permettra de
dynamiser le marché du travail. Les
plus bas revenus bénéficieront
également de la croissance
économique et de la création
d'emplois supplémentaires.

Il s'agit d'un très bon arrangement
pour tout qui souhaite se mettre en
règle et a toujours honnêtement
acquitté ses impôts. Ceux qui
prétendent le contraire jettent de la
poudre aux yeux. Notre groupe
approuvera ce projet de loi.
De voorzitter: Een maidenspeech wil zeggen dat men maagd is, mevrouw D'hondt.
01.16 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, wat is
het tegenovergestelde van een maidenspeech? Dit is een
doordenkertje.
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8

De voorzitter: U hebt voldoende verbeeldingskracht.
Beroep op het Reglement
Rappel au Règlement
01.17 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik ga u iets
vragen dat u wellicht niet vermoedt op dit moment maar ik vraag
toepassing van artikel 98, 3° van het Reglement van de Kamer omdat ik
het advies van de Raad van State wil vragen.

Ik wil het advies van de Raad van State vragen over de amendementen
nrs 33 tot 48 die door de meerderheidspartijen te elfder ure in de
commissie voor de Financiën werden ingediend. Die amendementen
hebben het voorliggende ontwerp op een ingrijpende wijze aangepast.
Zij hebben aanleiding gegeven tot wijzigingen aan de artikelen 2, 4, 5, 6
en 7. Bovendien werden door deze amendementen de artikelen 9 en 10
aan dit ontwerp toegevoegd. Er zijn slechts een paar artikelen die niet
werden gewijzigd.

Deze amendementen van de regering lijken ons zo fundamenteel omdat
het toepassingsgebied van de wet werd verdubbeld. Er blijken ook nog
veel ongelijkheden te bestaan omdat er bepaalde beleggingen
uitgesloten zijn uit het toepassingsgebied van het ontwerp. Het nieuwe
artikel 9 voegt een sanctie in die wordt gekoppeld aan de niet-
deelneming aan de eenmalige aangifte.

Bovendien zou ik graag het advies van de Raad van State vragen over
onze amendementen die ik aan u en uw diensten heb bezorgd. Ik
veronderstel dat deze nu worden rondgedeeld. Ik wil deze vraag aan de
Kamer voorleggen.
01.17 Pieter De Crem (CD&V):
Au tout dernier moment, la majorité
a encore déposé les amendements
33 à 48 en commission. Le CD&V
demande au président de
demander l'avis du Conseil d'Etat à
ce sujet, en application de l'article
98, 3° du Règlement de la
Chambre. Ces amendements
modifient fondamentalement
le
projet de loi et en doublent le
champ d'application.

Nous demandons que l'avis du
Conseil d'Etat soit également
recueilli au sujet des nouveaux
amendements du CD&V qui sont
distribués pour l'instant.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, voor de duidelijkheid, u hebt mij
zopas een reeks amendementen bezorgd, maar zij zijn niet
genummerd. Ik stel voor samen na te gaan over welke amendementen
het gaat.

Het eerste amendement strekt ertoe in het voorgestelde artikel 2, §1 de
woorden "vanaf 1 januari 2004"...". Is dat één van uw amendementen?
Le président: Vous m'avez
transmis une série d'amendements
mais ils ne sont pas numérotés. Il
semblerait s'agir des amendements
n°s 50 à 56. Je puis demander
l'avis du Conseil d'Etat sur les
nouveaux amendements mais non
sur ceux qui sont déjà insérés au
projet de loi. Nous devons alors
demander son avis sur les articles.
01.18 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, dat is
inderdaad het amendement waarbij ik een uitzonderlijk lange
verantwoording heb gegeven die eigenlijk nogal wiedes is.
01.18 Pieter De Crem (CD&V):
Je requiers également l'avis du
Conseil d'Etat sur le problème de la
répartition des compétences. Ce
projet a un impact sur les impôts
régionalisés.
De voorzitter: Als ik het goed begrijp wilt u over die aangelegenheid het advies van de Raad van State
inwinnen.

Een volgend amendement strekt ertoe in artikel 2 §1, primo, de woorden "die sommen" vervangen door de
woorden "de sommen". Wilt u in dat verband ook het advies van de Raad van State?

Vervolgens is er een amendement dat ertoe strekt om in artikel 2 §1, secundo: na de woorden "van niet
genoteerde vennootschappen" de woorden "en van verzekeringsproducten van het type TAC 21 of TAC 23" in
te voegen". Maakt dat ook deel uit van uw reeks amendementen? Gelieve telkens met ja of neen te
antwoorden.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
01.19 Pieter De Crem (CD&V): Ja.
De voorzitter: Vervolgens is er een amendement dat ertoe strekt in het vooropgestelde artikel 4 §2 de
woorden "andere dan effecten aan toonder" te vervangen door "andere dan effecten aan toonder die zich niet
op een effectenrekening op naam bevinden"". Hoort dat er eveneens bij?
01.20 Pieter De Crem (CD&V): Ja.
De voorzitter: Er is ook een amendement dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 4 §2, in fine de woorden
"de Koning bepaalt" alsmede "de controle" te schrappen. Hoort dat er ook bij?
01.21 Pieter De Crem (CD&V): Ja.
De voorzitter: Het volgende amendement strekt ertoe in artikel 4 §2 de eerste zin aan te vullen met de
woorden "In een risicovolle belegging". Hoort dat er ook bij?
01.22 Pieter De Crem (CD&V): Ja
De voorzitter: Tot slot is er een amendement dat ertoe strekt in het vooropgestelde artikel 4 §2 de laatste zin
vervangen door wat volgt: "De Koning bepaalt na overleg in de Ministerraad de uitvoeringsregels aangaande
investeringen en de erkenning alsmede de controle ervan". Hoort dat er ook bij?
01.23 Pieter De Crem (CD&V): Ja.
De voorzitter: Dat zijn dus de amendementen 50 tot en met 56 door u ingediend, mijnheer De Crem.
01.24 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik vraag in
hoofdorde het advies over onze amendementen, maar ook over de
amendementen die onder andere door de heren Van der Maelen en
Tommelein namens de regeringsmeerderheid werden ingediend.
De voorzitter: Dat kan niet. Die maken deel uit van het ontwerp. Ik kan alleen maar de Raad van State
raadplegen voor nieuwe amendementen. U vraagt het advies over uw amendementen nrs. 50 tot en met 56?
01.25 Pieter De Crem (CD&V): Ik vraag dat in hoofdorde, maar ook
over de artikels van het ontwerp en over de amendementen die namens
de regeringsmeerderheid bij monde en bij schrifte van de heren
Van der Maelen en Tommelein werden ingediend.
De voorzitter: U moet mij duidelijk zeggen over welke andere punten u nog het advies van de Raad van State
vraagt.
01.26 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wij vragen het
advies over de artikelen 2, 4, 5, 6, 7 en over de nieuwe artikelen 9 en 10
die aan het ontwerp werden toegevoegd.
De voorzitter: U vraagt mij dus om het advies van de Raad van State over de amendementen 50, 51, 52, 53,
54, 55 en 56 en over de artikelen 2, 4, 5, 6, 7, 9 en 10?
01.27 Pieter De Crem (CD&V): Inderdaad. Mijnheer de voorzitter, ik
heb ten slotte nog één verzoek om advies van de Raad van State met
betrekking tot de problematiek van de bevoegdheidsverdeling. Een heel
belangrijk deel van dit ontwerp wordt immers niet belicht, met name de
impact die het heeft op de regionale belastingen. Ik denk hierbij onder
andere aan de successierechten.
De voorzitter: Over welk artikel gaat het? Ik kan toch niet zomaar om advies vragen?
01.28 Pieter De Crem (CD&V): Dit slaat op verschillende artikelen.
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
De voorzitter: Ik moet het advies vragen over teksten.
01.29 Pieter De Crem (CD&V): Vraagt u het advies in elk geval over
de teksten, zoals ik u heb voorgesteld.
De voorzitter: Ik heb al duidelijk gesteld dat er geen problemen rijzen
met betrekking tot het voorwerp van uw vraag. Daarover zijn we het
eens. Nu moet ik op de klassieke manier vaststellen of u aan de
voorwaarden van artikel 98, 3°, tweede lid, voldoet. Ik zal dat doen met
een elektronische telling. Dat is gemakkelijker.
Le président : J'applique l'article
98, 3°, deuxième alinéa pour vérifier
s'il est satisfait aux conditions.
01.30 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, kunt u, om
klaarheid te scheppen, zeggen wat de precieze vraag is? Ik heb gezien
dat er een aantal amendementen van de oppositie zijn. Er is ook een
vraag om advies aan Raad van State over amendementen die in de
commissie werden ingediend. Er was echter ook een aanvullende
vraag.
01.30 Didier Reynders, ministre:
Quelle est précisément la
demande?
De voorzitter: Men vraagt het advies van de Raad van State voor
7 amendementen, nrs. 50 tot en met 56. Men vraagt het advies voor de
artikelen 2, 4, 5, 6, 7, 9 en 10. Dat is alles. De rest kan ik niet vragen.
Le président: Je puis uniquement
demander l'avis du Conseil d'Etat
sur les amendements et les
articles.

Ik ga nu tellen of er 50 collega's zijn die dit advies vragen. Ik ga daarover niet laten stemmen, maar laten tellen
met uw stemknop.

Je vais compter pour voir si la demande est appuyée par 50 membres. Ceux qui demandent l'avis du Conseil
d'État poussent sur le bouton vert.

Er wordt elektronisch geteld.
Il est procédé au comptage électronique.

52 leden steunen het verzoek om advies van de Raad van State.
52 membres soutiennent la demande d'avis au Conseil d'Etat.

Het vereiste cijfer is bereikt. Ik zal dus stante pede een spoedadvies vragen aan de Raad van State binnen de
u welbekende termijn.

La discussion générale continue.
01.31 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, je constate
que, si les bancs de l'opposition étaient largement dégarnis ce matin,
notamment les bancs de l'opposition francophone, comme par hasard,
en début de séance plénière cet après-midi, nous voyons arriver
ensemble tous les députés néerlandophones et francophones de
l'opposition pour demander un avis du Conseil d'Etat.

Nous en tirons donc comme conclusion que cette demande d'avis du
Conseil d'Etat a été négociée! Nous étions déjà habitués à des
négociations entre le CD&V et le Vlaams Blok mais c'est la première
fois, me semble-t-il, que l'opposition francophone s'associe et négocie
préalablement avec le Vlaams Blok pour déposer une demande d'avis
du Conseil d'Etat. C'est une évolution extrêmement inquiétante!
01.31 Daniel Bacquelaine (MR):
Vanmorgen waren de zitjes van de
Franstalige oppositie leeg, en als
bij toeval vraagt vanmiddag de
ganse oppositie, Nederlandstaligen
en Franstaligen, het advies van de
Raad van State.

Deze adviesvraag was dus
afgesproken werk. Het is de eerste
keer dat de Franstalige oppositie
toenadering zoekt bij en
onderhandelt met het Vlaams Blok
om de Raad van State te
raadplegen.
Le président: A propos de cet incident, je vais donner successivement la parole au président Langendries et
à MM. Annemans et Van der Maelen.
01.32 Raymond Langendries (cdH): Monsieur le président, d'abord, 01.32 Raymond Langendries
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
je pense que les membres du groupe socialiste peuvent se permettre
d'applaudir puisqu'ils sont, de manière ininterrompue maintenant, dans
la majorité depuis pas mal de temps. Ils ont donc un faible souvenir de
ce que les libéraux faisaient à l'époque, entre 1995 et 1999, période
durant laquelle je me rappelle, en tant que président de l'assemblée,
avoir eu à faire, à un certain nombre de reprises, à des demandes d'avis
du Conseil d'Etat émanant de l'opposition.

Ensuite, je signale à M. Bacquelaine que la réunion de notre groupe a
lieu habituellement le jeudi matin, partie de la journée qui est
normalement prévue pour les réunions de groupe. Notre groupe se
réunissait comme tous les jeudis au matin et notre représentant était
là. Il n'y a rien eu d'autre que notre réunion de groupe!

Vous n'allez pas nous faire un terrorisme intellectuel qui nous
empêcherait de demander des avis du Conseil d'Etat sur des projets de
loi qui sont mal torchés! Nous verrons!

Enfin, nous n'avons pas de leçon à recevoir de la part du MR quand on
sait la manière dont s'est comporté le VLD, de la famille libérale, avec
le Vlaams Blok en commission du Sénat sur d'autres projets
importants! Nous n'avons pas de leçon à recevoir de vous!
(Applaudissements)
(cdH): Ik meen dat de
socialistische leden van de
meerderheid reden tot applaus
hebben omdat ze al zo lang in de
meerderheid zitten. Ze kunnen zich
dus vaag herinneren welke
praktijken de liberalen erop na
hielden in de periode 1995-1999. In
die periode kreeg ik als voorzitter
van deze assemblee te maken met
vragen om advies van de Raad van
State die van de oppositie
uitgingen.

Zoals elke donderdagochtend
kwam onze fractie vanochtend
samen voor haar gebruikelijke
fractievergadering en daar is het
ook bij gebleven. U bedient zich van
intellectueel terrorisme om ons te
verhinderen het advies van de Raad
van State te vragen over
wetsontwerpen die knoeiwerk zijn.

De liberalen moeten ons de les niet
lezen: kijk maar hoe de VLD
samen met het Vlaams Blok zich
in de Senaatscommissie over
andere belangrijke ontwerpen heeft
gedragen.(Applaus)
01.33 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
collega Bacquelaine was aanvankelijk voor mij een collega die als
geneesheer interessante projecten en voorstellen had in verband met
gezondheidszorg en dergelijke, maar die dan door het toeval van de
geschiedenis fractievoorzitter van de Franstalige liberalen is geworden.
Het is nu al enkele jaren dat ik hem bezig zie en ik zie hem langzaam
maar zeker uitgroeien tot een man met een visie op democratie die
gelijkt op die van de heer Poetin.

Hij maakt hier vandaag een veronderstelling die ik volledig kan
ontkrachten. Ik heb, en geen enkele Vlaams Blokker heeft, over wat
hier nu gebeurt met welke francofoon dan ook gesproken, overigens
met niemand. Wij zijn hier omdat wij hier moeten zijn, omdat
volksvertegenwoordigers op een donderdag om 14.15 uur in de Kamer
moeten zijn. Als ik dan al ooit met Franstaligen gesproken zou hebben,
nu en in het verleden, dan was het nooit met christen-democraten,
maar vrijwel altijd met liberalen.
01.33
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): J'ai l'impression
que notre collègue Daniel
Bacquelaine se mue lentement
mais sûrement en chantre d'une
conception poutinienne de la
démocratie. Aucun membre du
Vlaams Blok ne s'est jamais
concerté avec quelque groupe
politique que ce soit. D'ailleurs, si
j'avais eu des conversations avec
des francophones, ç'aurait été avec
des libéraux, en aucun cas avec
des démocrates chrétiens.
De voorzitter: De heer Van der Maelen vraagt het woord. Iedereen is zo nerveus vandaag.
01.34 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, toen
ik om kwart na twee de zaal binnenkwam en ineens de volle banken
zag van het Vlaams Blok en, op twee na, de volle banken van CD&V,
wisten we wat er ging gebeuren. Eigenlijk is er maar een vraag meer die
ik aan Pieter De Crem of aan Yves Leterme wil stellen: wie heeft het
initiatief hiervoor genomen? Zijn jullie naar het Blok gegaan, of is het
Blok naar jullie gekomen? Dat is het enige wat ik wil weten: wie heeft
het initiatief genomen? Dat is het enige wat ik wil weten!
01.34 Dirk Van der Maelen
(sp.a-spirit): En entrant dans
l'hémicycle, j'ai vu que le groupe
Vlaams Blok était au complet à
deux membres près et que les
rangs du CD&V étaient combles.
J'ai aussitôt compris ce qui allait
se passer. Reste à savoir qui a pris
l'initiative: est-ce le Vlaams Blok
qui a fait appel au CD&V ou
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
l'inverse?
01.35 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, je trouve d'abord
que la majorité est mauvaise perdante. Mon groupe a soutenu la
demande de renvoi au Conseil d'Etat formulée par le collègue De Crem,
sur la base d'éléments objectifs. Des points importants du projet ont
été modifiés: les titres au porteur, matériels ou immatériels, la taxation
du capital ou de l'intérêt. Ces amendements ont été déposés en
commission, sans passer par l'avis du Conseil d'Etat. Il me semblait
donc parfaitement justifié de prendre l'avis du Conseil d'Etat. Si la
majorité avait été prévoyante, elle l'aurait fait elle-même. Cela me
semble important.

Ensuite le chef de groupe MR nous a signalé que si, par hasard, nous
soutenions la demande de l'opposition de renvoi au Conseil d'Etat, ce
serait une sorte d'alliance contre nature. Ce ne sont pas des méthodes
acceptables. Si la majorité souhaite que l'opposition démocratique
s'exprime clairement, elle n'a qu'à changer le règlement et permettre
aux groupes francophones et néerlandophones démocratiques de
pouvoir demander un renvoi au Conseil d'Etat. Ce n'est pas de la seule
responsabilité de la majorité.

Enfin, je rappelle aux vertueux du MR que, lors de la législature
précédente, le droit de vote des étrangers a été renvoyé aux calendes
grecques, parce qu'il y a eu un vote MR/Vlaams Blok. Nous n'avons
donc de leçon à recevoir de personne!
01.35 Marie Nagy (ECOLO): De
meerderheid is een slechte
verliezer. Mijn fractie heeft het
verzoek om het advies van de Raad
van State gesteund op basis van
objectieve elementen.

Belangrijke punten van dit ontwerp
werden aangepast; in de
commissie werden amendementen
ingediend zonder dat de Raad van
State werd geraadpleegd. Het is
dan ook normaal dat wij nu alsnog
zijn advies inwinnen.

De fractieleider van de MR
verkondigt dat wij een
tegennatuurlijk verbond sluiten
indien wij het verzoek om het
advies van de Raad van State
steunen. Indien de meerderheid
wenst dat de democratische
oppositie zich duidelijk uitdrukt,
moet zij het Reglement maar
aanpassen zodat de democratische
Franstalige en Nederlandstalige
fracties om een verzending naar de
Raad van State kunnen verzoeken.

Tijdens de vorige zittingsperiode
werd het stemrecht voor
vreemdelingen op de lange baan
geschoven ten gevolge van de
gezamenlijke houding van MR en
Vlaams Blok bij de stemming.
Niemand moet ons dus de les
lezen.
01.36 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik denk dat elk
objectief waarnemer toch zal moeten lachen met de voorgewende staat
van opwinding van de MR en sp.a. Een aantal collega's heeft reeds
aangetoond dat, al naargelang het geval - in het Vlaams Parlement, in
de Senaat of in de Kamer ­ partijen gebruik hebben gemaakt van een
alliantie met het Vlaams Blok om aan de nodige handtekeningen te
geraken. Het is veelbetekenend in dit opzicht dat wij de stem van de
VLD niet horen. Dat is terecht, zou ik zeggen, wanneer ik hun houding
in de voorbije periode zie, zowel in het Vlaams Parlement als in de
Kamer.

Ik heb daarstraks naar de heer Pinxten geluisterd. Hij zegt terecht dat
het heel belangrijk is dat er rechtszekerheid wordt verstrekt. Hij vindt
dat er belangrijke vragen inzake het gelijkheidsbeginsel leven. Welke
democraat kan er iets tegen hebben dat de Raad van State zich over de
finale teksten vanuit deze twee belangrijke rechtstatelijke oogpunten
kan uitspreken. Wat meer is, collega Pinxten, ik heb daarstraks op de
banken twee amendementen bijgeschreven, de amendementen 55 en
56. Dat zijn amendementen die ertoe strekken om de bevoegdheid van
het Parlement in deze te herstellen.
01.36 Geert Bourgeois (N-VA): Il
est déjà arrivé, au Parlement
flamand comme à la Chambre, que
des partis concluent une alliance
avec le Vlaams Blok pour obtenir
un nombre requis de signatures. Le
silence du groupe VLD est
d'ailleurs très éloquent à cet égard.
On a évoqué de possibles
problèmes concernant la sécurité
juridique et le principe d'égalité.
Quel démocrate peut-il dès lors
s'opposer à la consultation du
Conseil d'Etat à ce sujet? J'ai
déposé deux amendements
tendant à rétablir la compétence du
Parlement en cette matière.
L'opposition doit également pouvoir
jouer son rôle en matière de
fiscalité.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
Mijnheer de voorzitter, u hebt het daarstraks over de rol van het
Parlement in deze gehad, over de herwaardering van het Parlement.
Welke rechtgeaarde democraat kan er iets tegenin brengen dat de
verenigde oppositie vindt dat het Parlement ook in fiscale zaken zijn rol
moet kunnen spelen.
01.37 Pierre-Yves Jeholet (MR): Monsieur le président, je voudrais
faire deux remarques. Première remarque: Mme Nagy est plus franche
et plus honnête que M. Langendries puisqu'elle reconnaît implicitement
avoir négocié avec le CD&V et le Vlaams Blok.

(Vives protestations de la part de Mme Nagy)

Deuxième remarque: sur le fond ­ Madame Nagy, arrêtez de crier
comme cela, on ne vous entend pas de toute façon! ­, il est vrai que
c'est un dossier tellement important qu'ECOLO n'a pratiquement pas
siégé ­ si ce n'est quelques minutes ­ en commission sur ce sujet.
01.37 Pierre-Yves Jeholet (MR):
Mevrouw Nagy is eerlijker dan de
heer Langendries; zij geeft
onrechtstreeks toe dat er met de
CD&V en het Vlaams Blok
onderhandeld werd. (Protest van
mevrouw Nagy. Applaus bij het
Vlaams Blok
)

Dit is blijkbaar zo'n belangrijk
dossier dat Ecolo zich in de
commissie nagenoeg niet heeft
laten zien.
01.38 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zal proberen
om in deze wat geëmotioneerde Kamer heel kort een drietal dingen te
zeggen.

(...): Een onderzoekscommissie! De commissie-Van der Maelen!
01.39 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega Van der
Maelen, er zijn zaken die beter verdienen dan dit.

Ik kom tot de drie punten die ik rustig wil aanbrengen. Ten eerste, stel
ik vast dat de meerderheid en de minister in het bijzonder blijkbaar
bang is voor het advies van de Raad van State. Dat bewijst dat wij gelijk
hebben om het te vragen.
Ten tweede, mijnheer Van der Maelen, wil ik tegen u en uw fractie voor
eens en altijd zeggen dat wij met betrekking tot het soort hypocriet
intellectueel terrorisme dat u tracht ingang te doen vinden in het
Parlement nooit onder die lat door zullen gaan. Ik neem dat vooral niet
van u en uw partij die, op vijf maanden voor de verkiezingen, de
medewerking van het Vlaams Blok opzoekt om het kiesstelsel op
essentiële punten te gaan aanpassen. Geef mij dus geen lessen in
democratie.

Ten derde, mijnheer de voorzitter, richt ik mij tot de liberale collega's,
onder meer tot de heer Bacquelaine. Ik zal het maar één keer zeggen
maar ik zou u aanraden om mij niet in de verleiding te brengen ­ dat
geldt trouwens ook voor de heer Reynders ­ om de Kamer en het
publiek kond te doen van de snelheid waarmee u, op het ogenblik
waarop de genocidewet in gevaar was omwille van de verdeeldheid in de
meerderheid of omdat er een beslissing kon vallen over de vaste
boekenprijs, vanuit de liberale familie ­ aan beide kanten ­ gedreven
was om rechtstreeks of via tussenpersonen te polsen wat het Vlaams
Blok ging doen.
01.39 Yves Leterme (CD&V): Je
constate que la majorité craint l'avis
du Conseil d'Etat, ce qui prouve
que nous avons raison de le
demander. J'en ai assez du
terrorisme intellectuel hypocrite que
la majorité tente d'introduire au sein
de ce Parlement. Je ne l'admets
surtout pas de la part du sp.a qui, à
cinq mois des élections, cherche
l'appui du Vlaams Blok pour
adapter le système électoral sur
des points essentiels. Les libéraux
ont sondé le Vlaams Blok lorsqu'il
s'est agi d'adapter la loi de
compétence universelle et
d'instaurer le prix unique du livre.
01.40 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, on ne peut
essayer d'intimider l'opposition en lui enlevant la possibilité de soutenir
une demande d'un des partis démocratiques de l'opposition, en les
menaçant d'accointances ou d'alliance avec l'extrême droite. La
majorité a perdu un vote et se permet de faire des mauvais procès. Je
ne peux donc pas accepter un tel procès d'intention ni cette
intimidation!
01.40 Marie Nagy (ECOLO): Het
is niet moeilijk de oppositie in het
nauw te drijven door haar rechtse
sympathieën aan te wrijven. Indien
het Parlement de rechten van de
oppositie niet waarborgt, is van
democratie echter geen sprake.
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
Il est bon de le rappeler, car si, dans un Parlement, on ne garantit pas
à un moment donné ­ vous en êtes le garant et vous le faites bien,
monsieur le président ­ les droits de l'opposition, la démocratie
parlementaire n'existe pas!

Hier, on s'est gargarisé ici de déclarations sur la revalorisation du rôle
du Parlement. Aujourd'hui, on vote le renvoi d'un texte proposé par le
gouvernement au Conseil d'Etat et cela entraîne une excitation
indescriptible sur le sujet. C'est anormal! Nous ne nous laisserons pas
intimider! Nous ne nous laisserons pas mettre dans un coin! C'est le
droit de l'opposition démocratique d'utiliser ­ lorsqu'elle le croit juste sur
le fond ­ les procédures prévues au règlement. Cela ne demande pas
d'alliance contre nature! La majorité ferait mieux de respecter la volonté
du Parlement.
(Applaudissements)
Het Reglement wordt nageleefd, er
wordt geen tegennatuurlijk verbond
gesmeed en de meerderheid zou er
dus goed aan doen de wil van het
Parlement te respecteren.
(Applaus)
01.41 Karel Pinxten (VLD): Ik dacht dat verdraagzaamheid een teken
was van beschaving, collega Tant, maar goed.

Ik wil alleen even terugkomen op wat collega Geert Bourgeois daarnet
zei in verband met mijn betoog. Ik heb inderdaad doelbewust gesproken
over het mogelijke probleem van de rechtszekerheid alsook over het
vraagstuk of de mogelijke schendingen van het gelijkheidbeginsel door
het Arbitragehof moeten worden beslecht. Ik heb ook heel duidelijk
gezegd dat ieder van die mogelijke schendingen van het
gelijkheidbeginsel besproken zijn, behandeld zijn, in de commissie voor
de Financiën en dat daarop telkens omstandig is geantwoord. Er kan
dus geen sprake zijn van een mogelijke schending van het
gelijkheidbeginsel. Daar is omstandig op geantwoord in de commissie
door de minister van Financiën en door verschillende leden van de
commissie voor de Financiën. Dat probleem is dus duidelijk opgelost,
voorzitter.
01.41 Karel Pinxten (VLD): J'ai
évoqué les problèmes qui
pourraient se poser concernant la
sécurité juridique et le principe
d'égalité. Or, cette question a été
examinée en détail en commission
des Finances et le ministre des
Finances a apporté une réponse
circonstanciée sur chaque point. Le
problème est dès lors déjà résolu.
01.42 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le président, permettez-moi
d'intervenir.

1. Le Règlement permet sans le moindre doute de renvoyer un texte au
Conseil d'Etat, dès lors que 50 parlementaires le demandent. Cela,
nous le savons.
01.42 Claude Eerdekens (PS):
De verzending naar de Raad van
State is overeenkomstig het
Reglement mogelijk als vijftig leden
erom vragen. Die procedure verhult
in dit geval hoe de vork werkelijk in
de steel zit en hoe men die vijftig
stemmen van parlementsleden in
werkelijkheid wil leveren.
2. Il est clair que ce vote de procédure et la façon dont 50
parlementaires ont demandé ce renvoi masque quelque peu la réalité
du soutien réalisé en la circonstance pour réunir 50 parlementaires.

3. Les partis francophones ont signé un pacte à deux reprises selon
lequel, en aucune circonstance, les partis démocratiques francophones
ne pourraient allier leurs voix à celles de l'extrême droite.

4. Nous savons parfaitement que les néerlandophones et
particulièrement les CD&V ont pratiquement conclu un pacte de non-
agression avec le Vlaams Blok. Il y a une certaine banalisation de
l'extrême droite de la part de certains partis de droite flamands. Par
contre, c'est la première fois que le cordon sanitaire est rompu au
niveau francophone, ce qui n'est pas acceptable. Je propose donc,
constatant l'embarras de Mme Nagy dont j'ai pu apprécier la correction
à de multiples reprises; constatant aussi l'embarras que peut susciter
légitimement une alliance d'un jour entre Ecolo et le Vlaams Blok, je
propose que le groupe Ecolo puisse retirer son soutien à la demande

De Franstalige partijen hebben een
pact gesloten waarbij ze zich ertoe
verbinden nooit ofte nimmer met het
Vlaams Blok mee te stemmen.

Aan Vlaamse kant bestaat er een
niet-aanvalspact tussen CD&V en
Vlaams Blok, dat de partijen ter
rechterzijde wel eens willen
banaliseren. Voor de eerste keer
wordt het cordon sanitaire nu
echter doorbroken door de
Franstaligen.

Gezien de verlegenheid waarin
mevrouw Nagy verkeert, stel ik voor
dat Ecolo zijn steun voor het
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
de renvoi au Conseil d'Etat. C'est Paul-Henry Spaak qui avait dit, un
jour de grande envolée: "Il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas
d'avis!".
verzoek tot verzending naar de
Raad van State intrekt. Beter ten
halve gekeerd dan ten hele
gedwaald, om het met Paul-Henri
Spaak te zeggen.
Le président: La demande de renvoi est acquise. Je ne reviendrai pas
sur ce point.

Je donne encore la parole à M. Langendries et, ensuite, au ministre.

Le Règlement ne prévoit pas de débat sur ce genre de problématique.
Vous le savez fort bien.
De voorzitter: Het verzoek tot
verzending is goedgekeurd. Wij
zullen hier niet op terugkomen en
hoeven het niet eens te bespreken.
01.43 Raymond Langendries (cdH): Monsieur le président, s'il y
avait bien quelqu'un dont je n'attendais pas du tout qu'il intervienne de
cette manière dans cette Assemblée, c'est bien le chef de groupe
socialiste. J'ai dit tantôt que vous n'aviez évidemment rien d'autre à faire
qu'applaudir à ce que disait M. Bacquelaine, parce que vous avez été
dans la majorité pendant quelques années avec nous et avec eux.
Vous n'avez donc pas dû faire l'objet de demandes de l'opposition
depuis pas mal de temps.

Je signale aussi que le droit de l'opposition, c'est le droit de
l'opposition. A partir du moment où le règlement indique qu'il faut
cinquante membres pour adresser une demande d'avis au Conseil
d'État, quels que soient les partis qui le demandent, cinquante c'est
cinquante. Sous la législature 1995-1999, pendant laquelle vous étiez
dans la majorité, monsieur Eerdekens, il y a eu pendant ces quatre ans
à de multiples reprises, au moins dix fois, des appels à demande d'avis
du Conseil d'État, appels qui ont aussi été toujours appuyés par le
Vlaams Blok. Je veux bien vous retrouver tout cela dans les annales
parlementaires qui sont là pour en témoigner. Et c'était à l'initiative des
libéraux.

Je trouve parfaitement indigne que vous adoptiez une telle attitude par
rapport à des partis francophones démocratiques dont on sait qu'ils
tiennent comme à la prunelle de leurs yeux à ce fameux accord entre
partis francophones. Vous feriez bien de dire la même chose à des
partis de votre majorité. Je ne vous ai pas entendu ouvrir la bouche sur
ce qui s'est passé au Sénat lors de l'examen du projet de loi sur le vote
des non-Européens. J'aimerais que vous ayez la même attitude vis-à-
vis de vos partenaires de la majorité, le même comportement que le
vôtre à l'instant et qui est indigne de votre part.
01.43 Raymond Langendries
(cdH): Als er iemand is van wie ik
verbaasd ben dat hij zich op die
manier uitlaat, dan is het wel de
voorzitter van de PS-fractie. Het
Reglement heeft het over vijftig
parlementsleden, wie ze ook zijn.

In de zittingsperiode 1995-1999
werden talloze malen verzoeken tot
verzending naar de Raad van State
uitgaande van liberalen met de
steun van het Vlaams Blok
goedgekeurd.

Ik vind zijn houding onwaardig ten
aanzien van de Franstalige partijen
die sterk gehecht zijn aan het
akkoord waaraan hij heeft
herinnerd. Ik heb hem dat niet
horen zeggen aan sommige van
zijn partners uit de meerderheid
tijdens het debat over het
stemrecht voor niet-Europeanen in
de Senaat.
01.44 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, je vais
évoquer trois éléments.

Premièrement, en tant que représentant du gouvernement, je ne peux
évidemment que m'incliner devant les choix du parlement. Je vais
d'ailleurs y revenir. Il est évident que, quand 50 membres de
l'assemblée demandent l'avis du Conseil d'Etat pour autant - nous
l'avons vérifié tout à l'heure - que cela se fasse dans les règles prévues
par la Chambre elle-même, il n'y a pas de critique à apporter à cette
demande. Je ne peux évidemment pas m'empêcher de regretter la
manière, c'est autre chose. Ce matin, nous avons entamé des travaux
de manière sereine avec, dans certains groupes parfois, un seul
représentant. C'est le choix des groupes. J'ai simplement constaté
qu'en début d'après-midi, un grand nombre de fractions avaient décidé
d'être entièrement présentes. Je ne fais que le constater. Je regrette
que, manifestement - et je pense que M. Eerdekens l'a très bien dit -
01.44 Minister Didier Reynders:
Ik kan niet anders dan me
neerleggen bij de keuze van het
Parlement; indien vijftig leden om
een advies van de Raad van State
verzoeken, heb ik daar geen kritiek
op te geven. Toch betreur ik deze
gang van zaken. Vanochtend
verliepen de werkzaamheden in alle
sereniteit, op sommige ogenblikken
was per fractie slechts een
vertegenwoordiger aanwezig. Deze
namiddag besliste een aantal
fracties voltallig aanwezig te zijn. Ik
betreur daarnaast dat blijkbaar, en
zulks voor het eerst, werd
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
c'est la première fois qu'une négociation de cette nature est intervenue
...

(Protestations sur divers bancs)

Je sais que dès que l'on aborde ce sujet, monsieur le président, il est
très difficile de s'exprimer librement! Il appartient à chaque
parlementaire de s'exprimer librement dans cette assemblée. Il
appartient aussi à des parlementaires de la majorité, voire au
gouvernement, de tenter de s'exprimer.

Je répète que je constate que c'est la première fois - comme l'a dit M.
Eerdekens ­ que, manifestement, une négociation est intervenue entre
des partis francophones de l'opposition et le Vlaams Blok.

Deuxièmement, concernant les travaux du parlement ­ cela a été
rappelé tout à l'heure - je sais que beaucoup de ceux qui crient
maintenant n'ont pas participé au débat en commission.

Je voudrais rappeler, puisque l'on a fait référence à des périodes
antérieures, que ce soit dans une période de présence dans
l'opposition ou dans la majorité, que j'ai rarement vu un débat évoluer de
cette façon en commission à propos d'un texte déposé par le
gouvernement. Il y a eu, bien entendu, les avis obligatoires et l'avis du
Conseil d'Etat. A la demande et au choix de la commission, des
experts ont été entendus.

Monsieur le président, je vous rappelle, en votre qualité de président,
qu'un accord a été donné par tous les groupes, parce que l'on cite sans
arrêt des dates, pour en terminer, sur proposition du président de la
commission, le 29 novembre. On s'en est tenu à cet accord; je dirais
même que, pour le vote final en commission, on l'a dépassé en allant
jusqu'à la semaine suivante.

Je précise aussi que, quelle que soit la demande, sur laquelle je ne
reviens pas - c'est un choix du parlement - il n'y a aucune disposition
dans le texte soumis à l'assemblée qui n'ait été discutée en
commission avec les experts et qui ne résulte des modifications
demandées par ceux-ci. A partir de là, le travail était de bonne qualité.

Ma troisième et dernière remarque, mais j'ai cru comprendre que vous y
avez déjà répondu, consiste à souhaiter, puisqu'un grand nombre de
parlementaires semblent aujourd'hui très intéressés au débat, que l'on
puisse évidemment poursuivre la discussion générale et avoir, dès lors
aussi, des commentaires sur le fond. Sur ce point, je reconnais qu'un
certain nombre de parlementaires présents aujourd'hui sont déjà
intervenus en commission mais il y a des groupes qui se sont très peu
exprimés. Je souhaiterais que l'on puisse les entendre en séance
plénière et je vous demande donc effectivement que la discussion
générale se poursuive.
onderhandeld tussen een
Franstalige oppositiepartij en het
Blok.

Wat de eigenlijke werkzaamheden
betreft, wordt deze namiddag ook
heisa gemaakt door leden die de
debatten in commissie niet
bijwoonden. In het verleden, als lid
van de meerderheid óf van de
oppositie, maakte ik zelden mee
dat een tekst zo een evolutie
doormaakte. Er bestond tussen alle
fracties een akkoord om de
werkzaamheden op 29 november te
beëindigen, dat werd nageleefd.

In alle bepalingen van de tekst
wordt rekening gehouden met de
verzuchtingen van de experts.

Heel wat leden schijnen het debat
echter te willen voortzetten, en dus
doen we dat. Ik vraag dus dat de
algemene bespreking wordt
voortgezet.
02 Projet de loi instaurant une déclaration libératoire unique (353/1-7)
02 Wetsontwerp houdende invoering van een éénmalige bevrijdende aangifte (353/1-7)

Reprise de la discussion générale
Hervatting van de algemene bespreking

La discussion générale est reprise.
De algemene bespreking wordt hervat.
02.01 Pierre-Yves Jeholet (MR): Monsieur le président, monsieur le 02.01 Pierre-Yves Jeholet (MR):
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
ministre, chers collègues, je vais tenter de m'exprimer malgré le bruit
ambiant!

La déclaration libératoire unique s'inscrit dans le cadre de la Directive
européenne relative au traitement fiscal de l'épargne des non-résidents,
directive qui entrera, en principe, en vigueur le 1
er
janvier 2005. Dans ce
contexte européen, d'autres pays comme l'Allemagne, l'Italie et
l'Irlande ont déjà pris des mesures similaires.

Ce projet de loi s'inscrit également dans le cadre de la lutte contre la
fraude fiscale. Une meilleure perception de l'impôt figure parmi les
priorités du gouvernement. Le ministre a déjà pris les mesures
concrètes et rappelé ce fait plusieurs fois en commission.

Par ailleurs, la DLU ne modifie en rien les mécanismes de lutte contre
le blanchiment d'argent. Si les capitaux rapatriés sont susceptibles de
faire l'objet d'une opération de blanchiment, il appartient à la cellule de
traitement des informations financières de suivre la procédure d'usage.

Je constate que le débat de fond intéresse l'ensemble des
parlementaires, puisqu'un groupe entier nous a déjà quittés. Ah, voilà
Mme Doyen!

S'agit-il d'une amnistie fiscale injuste vis-à-vis des citoyens qui ont
payé correctement leurs impôts? Pour nous, non, bien évidemment. La
déclaration libératoire unique incitera certains contribuables à payer,
malgré tout, les impôts éludés.

L'impôt éludé devra bel et bien être payé sous la forme d'une
contribution unique de 6 ou de 9%. Nous préférons ce système à une
prescription de l'impôt dû. Par ailleurs, cela profitera également aux
citoyens qui paient correctement leurs impôts. Car les montants qui
seront versés au Trésor, à la faveur de la DLU, entraîneront
automatiquement une réduction de la contribution demandée aux
autres citoyens, en vue de l'assainissement des finances publiques.
Très clairement, si la DLU est aussi un moyen d'augmenter les
recettes de l'Etat, nous préférons cette orientation, plutôt que de
demander des efforts complémentaires à nos concitoyens.

La réforme fiscale produira pleinement ses effets sur les revenus 2004.
Il faudra aller plus loin dans cette voie pour s'aligner sur les autres pays
européens. Le rapatriement des capitaux escomptés devra permettre
de compenser, voire de poursuivre la diminution de l'imposition du
travail et de poursuivre également l'assainissement de la dette
publique.

Le MR se réjouit aussi que les capitaux réinjectés dans l'économie
auront, à terme, un impact positif sur la croissance, sur le
développement des investissements et sur l'emploi. Etant donné qu'il
s'agit de capitaux actuellement à l'étranger, l'application de cette
nouvelle législation ne pourra être que bénéfique pour la Belgique
puisque chaque euro rapatrié sera réintégré dans l'économie.

L'objectif des 850 millions d'euros de recettes sera-t-il atteint? On peut
l'espérer et se dire optimiste quand on voit les réactions et le succès
des campagnes d'information, voire de marketing, de certaines
institutions bancaires.

Cependant, il est important d'instaurer une large confiance chez les
contribuables et, dès lors, de communiquer et d'informer au maximum
dans les semaines et les mois à venir, sur le projet qui sera voté dans
cette Chambre.
De eenmalige bevrijdende aangifte
moet wordt gezien in het kader van
de Europese richtlijn over de
belastingen op spaargeld die vanaf
1 januari 2005 van toepassing
wordt. In die Europese context
hebben andere landen (Duitsland,
Italië, Ierland) al soortgelijke
maatregelen genomen. Een en
ander vertaalt de politieke wil om de
belastinginning te verbeteren. Het
brengt geen wijziging mee van de
mechanismen die witwaspraktijken
moeten bestrijden.

Dit mechanisme is niet
onrechtvaardig ten aanzien van de
burger die eerlijk heeft betaald.
Eerst en vooral zal er een
eenmalige belasting dienen te
worden betaald, van 6 of 9 %. Deze
belastinghervorming zal vanaf 2004
haar volledige uitwerking hebben.
Tegelijkertijd zullen wij de belasting
op arbeid en de staatsschuld verder
verlagen.

Vermits die kapitalen uit het
buitenland zullen terugkeren, zullen
zij een heilzame werking hebben
van zodra zij opnieuw in de
economie worden geïnjecteerd. Zal
het verhoopte bedrag van 850
miljoen euro worden bereikt?
Afgaand op de marketing van de
banken rond deze maatregel, valt
dat te verwachten. De belangrijkste
factor voor het welslagen van deze
maatregel is het vertrouwen. In dat
opzicht is alles wat betrekking
heeft op communicatie van
fundamenteel belang.

De MR is tevreden dat de tekst in
menig opzicht kon worden
verbeterd.

De mogelijkheden tot regularisatie
zullen in de tijd beperkt zijn (tot 31
december 2004). De MR steunt dit
ontwerp. We zouden de
betrokkenen kunnen aansporen
met de volgende
radioboodschappen: "Bevrijd uw
geweten. U zal weer rustig kunnen
slapen" of "Uw zonden zullen u
vergeven worden" (Glimlachjes).
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18

Le MR est satisfait. Grâce aux nombreuses auditions et au travail en
commission, le texte - comme le ministre l'a dit - a pu être amélioré,
notamment en étendant le champ d'application aux valeurs mobilières,
en reconnaissant aux entreprises d'assurances la qualité
d'intermédiaires auprès desquelles la DLU peut être introduite, en
supprimant l'inscription spécifique auprès de la Commission bancaire et
financière, en spécifiant mieux les chances de l'investissement et du
réinvestissement, ainsi que la date de délivrance de l'attestation, et en
prévoyant une sanction en cas de non-respect des conditions et de
l'obligation de dépôt et d'investissement, ainsi qu'une sanction pour
ceux qui ne souhaitent pas faire usage de ce projet. La possibilité de
régularisation est, en tout état de cause, limitée dans le temps,
jusqu'au 31 décembre 2004.

Pour conclure, monsieur le président, le MR soutient sans réserve ce
projet. En m'inspirant d'une annonce radiophonique qui passe sur les
ondes ces derniers jours, je conseille aux personnes susceptibles
d'être concernées par la DLU: "Libérez votre conscience, ramenez vos
capitaux, payez une contribution au Trésor, vous retrouverez peut-être
le sommeil". Comme le dirait M. Viseur, qui aime les allusions
bibliques, "Vous serez pardonnés de vos péchés!"
02.02 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, waarde collega's, in deze geëmotioneerde Kamer het
woord nemen is op dit ogenblik misschien geen sinecure, maar toch
waag ik mij eraan.

Het ethisch debat over de beloning van fraudeurs, enerzijds, en de
bestraffing van eerlijke mensen, anderzijds, is ons uiteraard ook niet
ontgaan. De argumenten voor deze operatie zijn even talrijk, even
redelijk en even emotioneel als de argumenten tegen. Wat heeft spirit
overtuigd om toch deze eenmalige bevrijdende aangifte goed te keuren?
Onze constructieve benadering? Onze positieve benadering? Zeer zeker
wel. Ik denk dat ik elk jaar correct mijn belastingaangifte heb ingevuld
en correct mijn belastingen heb betaald. Hopelijk geldt dit voor velen
onder u ook. Toch weten wij dat dit niet voor iedereen het geval is.

Achterpoortjes zoeken, belastingen ontduiken is in dit land een
nationale sport die historisch gegroeid is en, rekening houdend met de
talrijke overheersingen en onderdrukkingen, zelfs historisch verklaarbaar
is. Het veelvuldig beoefenen van deze sport heeft echter tot gevolg dat
heel wat Belgen in een scheefgegroeide situatie zijn terechtgekomen.
Voor spirit gaat het meerbepaald om die mensen die vaak tegen wil en
dank in een grijze zone zijn terechtgekomen. Zij steunden zich dikwijls
op goedbedoelde raadgevingen en soms zelfs op onjuist gegeven of
verkeerd geïnterpreteerde raadgevingen. Zij bevonden zich in familiale
omstandigheden die zich gewoon aandienden, zonder dat zijzelf hierin
enige inspraak hebben gehad.

De voorbeelden zijn legio. Iedereen kent wel families waar de jaarlijkse
uitstapjes naar Luxemburg traditie zijn geworden. Iedereen kent in zijn
of haar omgeving wel een tandarts, een slager, een bakker, een
advocaat of een loontrekkende die het jaarlijkse couponnetjes knippen
in Luxemburg combineerde met een dag- of weekenduitstapje en
terugkwam met drank, sigaren en sigaretten met lagere taxbandjes dan
hier bij ons. Iedereen weet ook dat deze uitstapjes kortstondig en totaal
vergeten waren op het ogenblik dat een belastingaangifte moest worden
ingediend. Deze wijze van sportbeoefening is voldoende bekend. Bij
spirit gaat het echter ook om de effecten van deze sport en het gaat
ook om fair play. Het ontvluchten van sociale verantwoordelijkheid en
02.02 Annemie Roppe (sp.a-
spirit): Spirit n'est pas resté
étranger au débat éthique sur la
récompense offerte aux fraudeurs
et à la pénalisation des
contribuables honnêtes. Les
arguments
pour sont aussi
nombreux, raisonnables et
émotionnellement chargés que les
arguments contre. Pourquoi dès
lors approuver la déclaration
libératoire unique (DLU)?

Chacun n'a pas toujours acquitté
correctement ses impôts. Le
recours à des subterfuges et
l'évasion fiscale ont été élevés en
Belgique au rang de sport national.
Cette évolution s'explique
historiquement.

Il en résulte toutefois que certains
se sont retrouvés dans une
situation faussée. Notre
préoccupation concerne les
personnes qui se situent dans
cette zone grise pour avoir reçu des
recommandations certes bien
intentionnées mais inexactes ou
ont été confrontés à des conditions
familiales non souhaitées.

Spirit s'intéresse également aux
effets de ce sport et au fair-play.
Celui qui élude sa responsabilité
sociale en ne contribuant pas à
alimenter les caisses publiques
peut éprouver un sentiment de
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
het tekort aan echte burgerzin door het vermijden van betalen van de zo
nodige gemeenschapsgelden kan op een bepaald ogenblik een
gevoelen van wrevel en zelfs schuld tot gevolg hebben.

Voor die mensen, voor die grote middengroep ­ als we de eerste
reacties van banken mogen geloven, is die middengroep veel groter dan
men denkt ­ kunnen we de EBA ook positief benaderen. Een goed
gestructureerde, duidelijke, discrete en rechtszekere EBA ­ elk woord
is hierbij belangrijk ­ geeft immers aan die middengroep de kans om
iets goed te maken. Zij krijgen de gelegenheid om hun spijt over kleine,
fiscale misstappen uit het verleden, begaan door henzelf, hun ouders of
familieleden, om te zetten in iets positiefs en constructiefs.

In het debat bij de totstandkoming van het ontwerp werd meermaals
verkeerd voorgesteld dat vooral of alleen grote fraudeurs zullen profiteren
van de uitweg die de EBA hun biedt. Uiteraard zullen ook grote,
kapitaalkrachtige fraudeurs van de EBA gebruikmaken. Nooit zullen we
echt weten in welke mate. Wel weten we voldoende dat deze mensen
goed zullen worden begeleid door duurbetaalde fiscalisten en
advocaten. De grootste zorg van spirit is dan ook niet op deze groep
gericht.

Wij geloven echter dat de EBA vooral van belang kan zijn voor heel wat
mensen die in mindere mate de fiscus te slim af zijn geweest. Naar hen
gaat onze zorg wel uit. Net in deze grote middengroep leeft de
interesse. Getuige daarvan zijn nu reeds de talrijke informatieaanvragen
bij boekhouders, advocaten, financiële instellingen, experts en zelfs bij
politici. Getuige daarvan zijn ook de hoge opkomsten voor
informatiesessies die nu al door financiële instellingen ­ ik noem er
geen, want ik hou niet van sluikreclame ­ worden georganiseerd. Hun
ontduiking was echter niet grootschalig. Hun ontduiking staat niet gelijk
aan zware misdadigheid. Ze willen dan ook niet op één lijn worden
geplaatst met de grote, zware fraude. Door de negatieve bijklank die de
EBA met zich meedraagt, door sommigen op een hypocriete wijze
opgeklopt, wensen deze mensen nog minder met de EBA en haar
zogenaamde doelgroep van misdadige fraudeurs te worden
vereenzelvigd.

In het regeerakkoord werd in de mogelijkheid tot regularisatie door
natuurlijke personen voorzien. Deze regularisatie wordt hier thans
uitgewerkt aan uw voorgelegd.

Welke accenten hebben wij met spirit in het EBA-debat willen leggen?

Ten eerste, de EBA dient een ruime basis te hebben. In dit opzicht
hebben wij dan ook gepleit voor een realistische en transparante
benadering, waarbij niet alleen de gelden en stukken ­ juister gezegd
de sommen, kapitalen en roerende waarden ­ op een buitenlandse
rekening in aanmerking zouden komen, maar ook de effecten aan
toonder, de zogenaamde kofferstukken, waar die zich thans ook mogen
bevinden.

Een dergelijke belangrijke en ingrijpende operatie die eenmalig is en
waarvan belangrijke effecten mogen worden verwacht, dient voldoende
breed te worden gezien. De inspanningen daarvoor blijven gelijk, maar
de effecten ervan worden bij verruiming vermenigvuldigd. Dat blijkt zowel
uit de gegevens die ons ter beschikking gesteld zijn door de Nationale
Bank als uit informele benaderingen en berekeningen van ingewijden.

Ten tweede, de EBA dient de Belgische economie ten goede te komen.
Hoewel de besteding van de aan te geven tegoeden in een Europees
kader niet enkel aan België konden worden voorbehouden, zijn wij er
gêne, voire de culpabilité.

Pour ce groupe intermédiaire, une
DLU juridiquement sûre représente
une chance de réparer les erreurs
du passé.

Au cours du débat, on a à plusieurs
reprises laissé entendre que ce
sont surtout de grands fraudeurs
qui opteront pour cette
échappatoire. Ce sera peut-être en
partie le cas et ces personnes
pourront compter sur l'aide de
juristes payés à prix d'or. C'est la
raison pour laquelle notre groupe se
soucie davantage du groupe
intermédiaire, qui se pose
actuellement de nombreuses
questions et s'inscrit massivement
aux sessions d'information
proposées par les banques. Ces
citoyens ne se sont pas rendus
coupables de fraude à grande
échelle et ils n'acceptent donc pas
qu'on les assimile à des criminels.

Dans ce débat, Spirit a souhaité
mettre certains points en exergue.

La DLU doit tout d'abord être dotée
d'une large assise. Une méthode
de travail à la fois réaliste et
transparente doit faire de cette
opération radicale et unique un
tournant. Par ailleurs, la DLU doit
également concerner les titres au
porteur, peu importe le lieu où ils
sont conservés.

La DLU doit en outre influencer
favorablement l'économie belge.
L'Europe s'opposait à l'inscription
de cette condition dans le texte de
la loi, mais le principe en est en
tout état de cause acquis. Mon avis
se fonde sur celui des experts ainsi
que sur ma confiance à l'égard des
citoyens.

La DLU doit également garantir
sécurité juridique et discrétion. Les
citoyens souhaitant se mettre en
ordre d'un point de vue fiscal
doivent pouvoir le faire en toute
sécurité. Dans l'intervalle, nombre
d'informations négatives et
confuses ont été diffusées. Lorsque
le projet de loi relatif à la DLU aura
été approuvé, son contenu devra
faire l'objet d'une information claire.
Les détenteurs de coupons doivent
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
toch van overtuigd dat die operatie vooral de Belgische economie ten
goede zal komen. Die overtuiging steunt onder meer op verklaringen van
experts uit de mij wel bekende financiële sector, maar ook op het
vertrouwen in de burgers, op de burgerzin van de mensen die hun
financieel vermogen wensen te regulariseren en opbrengsten nastreven
die in hun onmiddellijke omgeving zichtbaar en ook grijpbaar zijn.

Ten derde, de EBA dient duidelijk rechtszeker en discreet te zijn. Voor
spirit is het dan ook van belang dat de kleine belastingontduiker die na
al die jaren hoopt zijn fiscale situatie recht te trekken, ook volledig die
mogelijkheid krijgt. Daarom benaderen wij het belang van een duidelijke
boodschap. De EBA was de laatste tijd niet weg te denken uit de pers
en was ook op straat duidelijk in discussie aanwezig. Mensen zijn
daarmee dus wel bezig. Toch zijn heel wat negatieve boodschappen
enerzijds en verwarrende interpretaties anderzijds reeds de wereld in
gestuurd. Uiteraard kan correcte informatie slechts gegeven worden
vanaf het ogenblik dat het voorliggende wetsontwerp volledig is
goedgekeurd. Zodra dat gebeurd is, moeten alle mensen klare en
duidelijke informatie krijgen. Die informatie dient zowel te gaan over wie
als over wat. Zowel de couponnetjesknippers als andere ongehoorzame
burgers moeten ondubbelzinnig de boodschap krijgen dat de EBA er
ook voor hen is. Elkeen moet weten wat te doen en welke de procedure
is om van die mogelijkheid gebruik te maken. Iedereen moet weten
welke producten geviseerd worden en welke niet. Voor iedereen moet
het duidelijk zijn op welke wijze de aangegeven gelden kunnen worden
aangewend en wat daarvan de gevolgen zijn. Dat is thans zeer zeker
nog niet het geval.

Onduidelijke berichtgevingen zijn deels het gevolg van het feit dat het
project inderdaad het resultaat is van talrijke besprekingen die ook
wijzigingen tot gevolg hadden en groeien deels voort uit het feit dat
uitvoeringsbesluiten nog nodig zijn. Zij zijn zelfs gedeeltelijk het gevolg
van al of niet gewilde onjuiste interpretaties. Ik noem als voorbeeld het
al of niet in aanmerking komen van verzekeringsproducten, tak 21 en
tak 23. Nochtans staan de verzekeringsproducten voor regularisatie via
de EBA duidelijk niet vermeld en heeft de minister herhaaldelijk
verklaard dat de herkwalificatie van die producten bepaald zal worden
door rechtelijke uitspraken.

Toch lezen we in Trends van deze week dat Tak 21 en 23 wel in
aanmerking zouden komen en lezen we in ZO, magazine van Unizo,
dat deze producten niet in aanmerking zullen komen. Een open en
toegankelijke informatiecampagne is dus zeer zeker noodzakelijk. In de
commissie hebben we hiervoor gepleit. De minister van Financiën heeft
hieromtrent zijn volle toezegging gegeven.

Ten vierde, de EBA dient geplaatst in het kader van de strijd tegen de
fiscale fraude. Beginnen ­ of moet ik zeggen: herbeginnen ­ met een
schone lei wordt nu mogelijk gemaakt. Het opnieuw ontstaan van een
zwart of grijs circuit moet onmogelijk worden gemaakt. Tezelfdertijd is
het voor spirit natuurlijk belangrijk dat de EBA gevolgd wordt, gevolgd
moet worden door maatregelen om de fiscale fraude tegen te gaan,
betere fiscale controles en voldoende middelen om de fiscale
administratie in staat te stellen hun werk succesvol te maken. Wat dit
betreft, kunnen we grotendeels aansluiten bij de intenties die
hieromtrent door collega Van der Maelen zijn voorgesteld en samen
met ons nauwkeurig worden vervolgd.

Ik sluit af, voorzitter, collega's, met deze overweging. Tijdens het soms
boeiende, soms heftige, soms uitgerokken, maar vooral lange debat dat
over de EBA in de commissie werd gevoerd, hebben we het genoegen
gehad te mogen luisteren naar de uitzonderlijk duidelijk en traag
savoir que la DLU leur est
également applicable. Il convient de
débloquer les moyens financiers
nécessaires pour mettre en place
une campagne d'information.

La DLU doit s'inscrire dans le cadre
de la lutte contre la fraude fiscale. Il
faut empêcher la réapparition d'un
circuit gris ou noir. Il y a lieu
d'investir dans l'administration
fiscale. J'adhère en grande partie
aux recommandations formulées
par M. Van der Maelen.

Au cours du long débat, nous
avons discuté de l'étude de
l'avocate Sylvie De Raedt sur la
réticence des Belges face à l'impôt.
Ses causes sont, par ordre
d'importance: la possibilité de
frauder, l'imitation et le manque de
confiance dans les pouvoirs
publics. La DLU doit inspirer une
confiance renouvelée dans les
pouvoirs publics, la société et les
citoyens, combinée avec une
contribution proportionnelle.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
voorgelezen studie van vijftig pagina's, opgemaakt door advocaat Sylvie
De Raedt, over de belastingweerstand in België. Hierin worden drie
redenen tot belastingontduiking aangehaald: de mogelijkheid tot
ontduiken, de navolging hierin en het gebrek aan vertrouwen in de
overheid. De laatste reden wordt als belangrijkste aangehaald.

Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, het is niet aan
mij om de conclusies van meester De Raedt hier in vraag te stellen.
Enkel zou ik hopen dat deze operatie - EBA - ons tot een andere
conclusie zou leiden, met name een vernieuwd vertrouwen in de
overheid, vernieuwd vertrouwen in onze samenleving, vernieuwd
vertrouwen in de burgers, in de mensen die deze samenleving
uitmaken, met daaraan gekoppeld een vanzelfsprekendheid van
solidariteit, van proportionele bijdragen. Dat vertrouwen dient uiteraard
te worden verdiend, elke dag opnieuw. Slechts dan zal er meer vreugde
kunnen zijn om die ene zondaar die zich bekeert, dan om die
negenennegentig andere die terecht rechtvaardig zijn gebleven. Ik dank
u voor uw talrijke opkomst en voor uw niet aflatende aandacht.
02.03 Eric Massin (PS): Monsieur le président, monsieur le ministre,
il n'est pas toujours facile, après un débat aussi animé...
02.03 Eric Massin (PS): Na een
dergelijk debat is het niet
eenvoudig...
Le président: Nous en avons connu d'autres! On a même chanté
l'Internationale!
De voorzitter: Wij zijn wel meer
gewoon!
02.04 Eric Massin (PS): Malgré tout, lorsque vous avez des choses
importantes à dire, vous vous dites parfois que certaines futilités
peuvent attendre. Effectivement, alors que j'ai quelques réponses ou
quelques éléments à donner à l'intention de M. Viseur, ce dernier est
absent.

Je reviendrai donc, monsieur le président, monsieur le ministre, à l'objet
de notre discussion: le projet de loi instaurant la déclaration libératoire
unique. Celui-ci a été adopté en commission des Finances. Nous
allons donc en prendre connaissance et l'examiner dans le cadre d'un
contexte budgétaire particulier qu'il me semble important de rappeler.

La Belgique subit, en effet, un ralentissement de la croissance
économique depuis trois ans et il faut remonter au début de la décennie
80 pour trouver une situation où le taux de croissance a été inférieur à
1% durant trois années consécutives. A l'heure actuelle, nous sommes
à 0,8% pour l'année 2001, 0,4% pour l'année 2002 et les prévisions
pour l'année 2003 étaient jusqu'au mois de novembre de 0,7 à 0,9%,
les dernières estimations fixant le taux à 1,2%.

Nous connaissons tous les limites du pacte de stabilité et de
croissance qui nous impose une politique stricte en matière de déficit.
La réduction de la dette publique reste un objectif fondamental pour les
générations futures. Je tiens à rappeler qu'en 1993, nous étions à
137,9%, en 1995 à 135%, en 2002 à 101,6% enfin et la prévision pour
2004 est d'arriver en dessous des 100%, évolution particulièrement
notable qui nous permettra donc de préserver les générations futures.

S'il importe de poursuivre nos efforts et d'y consacrer une part
importante de nos moyens, il n'est pas inutile de rappeler qu'une
augmentation de la fiscalité sur le capital reste un sujet parfois tabou
pour certaines formations politiques de ce pays. Cependant, les
besoins budgétaires sont très importants, des besoins budgétaires
pour garantir la pérennité de nos services publics, pour une
augmentation des moyens alloués à la sécurité sociale. Je rappellerai
02.04 Eric Massin (PS): Als men
belangrijke dingen te zeggen heeft,
kunnen sommige futiliteiten wel
wachten. Maar laat ons niet
afwijken van ons onderwerp, de wet
houdende instelling van de
eenmalige bevrijdende aangifte. Wij
dienen deze in de budgettaire
context te bespreken.

De voorbije drie jaar is de
economische groei in België
teruggelopen. Het is van het begin
van de jaren tachtig geleden dat het
groeiritme gedurende drie
opeenvolgende jaren lager dan 1 %
is gebleven.

Het Stabiliteitspact legt strikte
beperkingen inzake tekorten op. De
afbouw van de staatsschuld is een
fundamentele doelstelling voor de
toekomstige generaties. Men moet
er dus aanzienlijke middelen voor
blijven opzijzetten, terwijl er ook
voor de overheidsdiensten, de
sociale zekerheid, het vervoer, de
werkgelegenheid en
de
levenskwaliteit veel geld nodig is.

De budgettaire context spreekt dus
voor zich: de ontvangsten liggen
veel lager dan aan het begin van de
vorige regeerperiode en een
heroriëntatie en een beheersing van
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
qu'on envisage une augmentation de 4,5% dans le budget 2004, pour le
soutien des services d'intérêt général, tels que les transports, on
envisage la reprise de la dette de la SNCB, actée pour un montant de
7,4 milliards d'euros, des besoins budgétaires pour créer de l'emploi ou
encore améliorer la qualité de vie dans les grandes villes.

La situation est donc claire pour les finances publiques. Les recettes
sont donc loin des niveaux atteints lors des débuts de la législature
précédente et les dépenses doivent être orientées et sévèrement
contrôlées. Voilà donc le contexte budgétaire dans lequel notre pays
se trouve. Voilà pourquoi, nous, socialistes, nous permettons de
penser que cette opération de rapatriement des capitaux est
souhaitable. Nous n'étions pas, de manière générale, partisans de
cette régularisation fiscale, car elle se fait évidemment au détriment de
ceux qui ont toujours payé loyalement leurs charges fiscales et
sociales.

Nous tenons à rappeler que les individus qui, à un moment donné,
refusent, de quelque manière que ce soit, de verser leur juste
contribution financière, manquent, à nos yeux, de solidarité par rapport
aux autres citoyens.

La solidarité constitue un élément indispensable à la gestion durable de
l'Etat. Il est bien dommage que M. Viseur ne soit pas là pour l'instant
puisqu'il nous disait justement tout à l'heure que, par la déclaration
libératoire unique (DLU), nous n'allions pas vers la solidarité. Nous
rappelons que cette solidarité est un élément important de notre vie et
de l'Etat belge. Nous voulons que cette solidarité continue à exister. Si
la DLU intervient à un moment donné ­ j'y reviendrai par la suite ­, les
sanctions pour ceux qui n'en auront pas profité devront être
particulièrement rigoureuses.

Je le répète, pour les raisons budgétaires que j'ai évoquées plus haut,
nous soutenons ce projet qui est un projet équilibré. Quand il est arrivé
en discussion en commission des Finances, nous avions déjà obtenu
du gouvernement, dans le cadre du projet initial soumis au Conseil
d'Etat, une série de garde-fous qui permettaient de limiter d'éventuels
abus.

Tout d'abord, la cellule de traitement des informations financières (CTIF)
a reçu un rôle important à jouer. En effet, conformément à la loi du 11
janvier 1993 ­ laquelle va être adaptée, dans le projet qui va vous être
soumis, aux directives européennes et aux recommandations du
groupe d'action financière (GAFI) ­, les établissements chargés de
traiter les DLU devront informer immédiatement la CTIF lorsqu'ils savent
ou soupçonnent que l'opération est liée au blanchiment de capitaux. Le
rôle de la CTIF a fait l'objet d'un débat au sein de la commission. M. le
ministre nous a précisé que si, postérieurement, son rôle est destiné à
permettre la vérification ultérieure de l'authenticité des attestations ­ en
d'autres termes, jouer un rôle de notaire ­, il n'en reste pas moins que
si la CTIF dispose de renseignements graves et concordants en
matière de blanchiment de capitaux, elle pourra vérifier si la personne
concernée figure sur la liste des personnes ayant rentré une DLU. Le
fait que le système mis en place ne pourra être utilisé à des fins de
blanchiment de capitaux, constitue pour nous une garantie.

J'ai relevé un autre élément relatif au blanchiment d'argent sale. Les
pays et territoires non coopératifs, repris dans la liste établie par le
groupe d'action financière de l'OCDE, seront exclus de la procédure. Il
existe aussi, dans le cadre de cette loi, une garantie particulièrement
importante qu'il y a lieu de souligner. Le projet exclut tous les
déclarants qui sont le coup d'une investigation de la part de
de uitgaven dringen zich op.
Daarom steunen wij
deze
repatriëring van kapitaal, ook al
gaat dat ten koste van de eerlijke
belastingbetalers.

Voor ons getuigt het van een
gebrek aan solidariteit met de
andere medeburgers als men zijn
financiële bijdrage weigert te
storten.

De socialistische fractie heeft in het
oorspronkelijk ontwerp garanties
tegen mogelijke misbruiken laten
opnemen.

In de eerste plaats speelt de Cel
voor financiële informatieverwerking
(CFI) een centrale rol.
Overeenkomstig de wet van 11
januari 1993 die zal worden
aangepast aan de Europese
richtlijnen en aan de aanbevelingen
van de Financiële Actiegroep tegen
het witwassen van geld, zullen de
instituten die de EBA's moeten
behandelen de CFI op de hoogte
moeten brengen van alle mogelijke
witwasoperaties van kapitaal.
Vermits het de taak van de CFI is
de authenticiteit van de
bewijsstukken na te trekken kan ze
controleren of een persoon die
verdacht wordt van witwaspraktijken
een EBA heeft ingediend. Zo
voorkomt men dat het systeem
gebruikt wordt om geld wit te
wassen.

Vervolgens geldt de procedure niet
voor de landen en regio's die niet
meewerken. Bovendien worden alle
indieners van een EBA die het
voorwerp zijn van een onderzoek
door de belastingadministratie, een
instelling van sociale zekerheid of
een sociale inspectiedienst
afgewezen. De behandeling van aan
het licht gebrachte of vermoedelijke
fraudegevallen zal bijgevolg niet
opnieuw ter discussie gesteld
worden.

Tot slot zouden het verlies van de
anonimiteit en de gedifferentieerde
heffingen voor personen die hun
kapitaal niet in België herbeleggen
het succes van de operatie nog
moeten vergroten.

Het ontwerp dat de regering heeft
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
l'administration fiscale, d'une institution de sécurité sociale ou d'un
service d'inspection sociale. N'est donc pas remis en cause le
traitement de cas de fraudes démasquées ou soupçonnées.

Enfin, la perte d'anonymat et les taux différenciés pour les personnes
ne souhaitant pas réinvestir leurs capitaux en Belgique devraient ­ je le
souhaite monsieur le ministre, nous le souhaitons tous ­ renforcer le
succès de l'opération pour notre économie.

Bref, le projet tel que déposé par le gouvernement était, compte tenu
des remarques que je viens de formuler, un projet équilibré auquel nous
pouvions nous rallier. Nous avons eu l'audition de différentes
personnalités, l'avis éclairé du Conseil d'Etat. Les débats au sein de
notre commission nous ont permis néanmoins d'aller plus loin et
d'aboutir à un accord satisfaisant dont je vais souligner les points
positifs.

Le premier point concerne l'accord sur la suppression des titres au
porteur. Comme le gouvernement l'a indiqué lors de la discussion,
article par article, par la voie de son ministre des Finances, lors de la
confection du budget pour l'année 2005 ­ soit en octobre de l'an 2004 ­
, le gouvernement décidera de la date définitive à partir de laquelle
l'émission des titres au porteur sera interdite.

Ce système des titres au porteur disparaîtra au cours des années
2007-2008, comme il ressort du texte reprenant l'ensemble des débats.
Il est important de relever que, par cette mesure, la Belgique se
conformera enfin aux recommandations de l'OCDE qui nous
réclamaient la disparition de cette institution. A partir de cette date, il
ne sera donc plus possible d'émettre de nouveaux titres au porteur et
les titres existants devront être portés en compte.

Cette mesure constitue, pour le Parti socialiste, une avancée majeure,
puisqu'elle garantit à l'avenir, une meilleure perception des précomptes
mobiliers et empêchera l'utilisation de ces titres pour éluder certains
types de taxes et impôts.

A nouveau, je me dois de déplorer l'absence de M. Jean-Jacques
Viseur, puisqu'il laissait sous-entendre que le Parti socialiste, donc le
groupe socialiste, avait acheté un chat dans un sac. Il mettait ainsi en
doute la parole du ministère des finances. Pour autant que je m'en
souvienne, le ministre des finances me démentira peut-être, il a précisé
que pour les éco-taxes, il n'était pas d'accord et préférait des éco-boni.
Il avait respecté sa parole. Il avait toujours dit que la suppression des
titres au porteur était inscrite dans les astres et que, s'il s'était engagé,
il respecterait sa parole.

Monsieur le ministre, pour ma part, je vous fais confiance. Nous avons
les textes, votre parole y est inscrite. Je pense que nous pourrons aller
de l'avant et envisager cette suppression pour 2007-2008, comme vous
vous y êtes engagé.

Je tiens à souligner aussi, en ce qui concerne l'extension de l'assiette
de la DLU aux titres au porteur, que cela constitue pour nous une
satisfaction car cela permet aux petits épargnants de profiter de la
DLU. En outre, pour le Parti socialiste, l'obligation de déposer en
compte ces titres au porteur pendant une durée incompressible de trois
ans, permettra de faire sortir ces derniers de l'ombre.

Nous nous réjouissons aussi de l'instauration d'un accroissement d'au
moins 100 % à partir du 1er janvier 2005, pour les contribuables qui
n'auraient pas profité de la DLU pour régulariser leur situation. Cela
ingediend was dus evenwichtig en
we kunnen ons erachter scharen.

Il zal tevens de positieve aspecten
onderstrepen van het akkoord dat
uit de besprekingen van de
commissie is voortgevloeid.

Zoals de regering bij de opmaak
van de begroting voor 2005 heeft
aangegeven, zou het systeem van
de effecten aan toonder tegen
2007-2008 moeten verdwijnen.
België zal zich aldus naar de
aanbevelingen van de OESO
richten. Het zal dus niet meer
mogelijk zijn om nog nieuwe
effecten aan toonder uit te geven en
de bestaande effecten aan toonder
zullen op een rekening dienen te
worden geplaatst.

Voor de socialistische fractie is dit
een belangrijke doorbraak,
waardoor de roerende voorheffing
makkelijker zal kunnen worden
geïnd en deze effecten niet langer
zullen kunnen worden gebruikt om
taksen of belastingen te ontduiken.
Bovendien zal de uitbreiding van de
grondslag van de EBA tot de
effecten aan toonder de kleine
spaarders toelaten er voordeel bij te
halen, en zal de verplichting om
deze effecten gedurende een
looptijd van minstens drie jaar op
een rekening te plaatsen, ze te
voorschijn doen komen.

Bovendien zal vanaf 1 januari 2005
een verhoging met minstens 100
procent worden ingevoerd voor de
belastingbetalers die hun toestand
niet hebben geregulariseerd. De
minister van Financiën heeft zich er
verder toe verbonden deze
verhoging niet te wijzigen,
behoudens uitzonderlijke
omstandigheden. Er bestaan nog
andere wettelijke instrumenten die
deze verhoging zullen kunnen
aanvullen.

Bovendien zal artikel 444/8 van de
commentaar op het Wetboek van
de inkomstenbelastingen 1992
vanaf 1 januari 2004 niet langer van
toepassing zijn. Een spontane
regularisatie zal dus niet langer
mogelijk zijn.

Tevens zullen de banken jaarlijks
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
constitue un incitant supplémentaire pour le succès de l'opération,
d'autant que le ministre des Finances s'est engagé à ne pas renoncer à
cet accroissement ou à ne pas le diminuer, sauf dans des conditions
très exceptionnelles, d'autres dispositifs légaux existant aussi et
pouvant venir compléter cet accroissement.

Il ressort aussi de la discussion générale du projet qu'à partir du 1er
janvier 2004, l'article 444/8 du commentaire du Code des impôts sur les
revenus 1992, cessera d'être d'application. A partir de cette date, il ne
sera plus possible d'effectuer des opérations de régularisation
spontanées sur la base de cette disposition.

Enfin, il faut souligner l'instauration, sur une base annuelle, d'un
contrôle par les banques, des conditions à respecter en matière
d'investissement et de réinvestissement. Des sanctions seront
également associées à ce contrôle. Le contribuable qui ne satisfera
pas aux conditions d'investissement ou de réinvestissement se verra
imposer une contribution complémentaire de 6% sur le montant déclaré
dans sa DLU, ce qui pourra porter le taux à 12 ou 15%, selon le cas.

Enfin, le groupe socialiste a acté avec satisfaction l'engagement du
ministre des Finances selon lequel le moindre indice de blanchiment,
et notamment pour les produits qui, intrinsèquement, portent un risque
de blanchiment, mènera à des enquêtes et procédures dans le cadre
de la loi de 1993 contre le blanchiment.

Je souhaiterais terminer mon intervention par quatre brèves
observations.

Dans un premier temps, il faut préciser que les conditions relatives à la
nature et aux modalités de l'investissement et du réinvestissement
doivent encore être déterminées dans le cadre d'un arrêté royal et
qu'une loi de confirmation devra ensuite être prise. Si j'en crois la
presse, les services du ministère des Finances préparent ces arrêtés
royaux afin que rien ne retarde les conditions d'application de la loi qui
vous est soumise.

Ensuite, je souhaite revenir sur les récentes déclarations du ministre
des Finances relatives aux droits de succession. Tout d'abord, je
préciserai qu'une réduction des droits de succession ne fait pour nous
l'objet d'aucun accord dans le cadre de la régularisation fiscale. Cela
n'a d'ailleurs même jamais été évoqué. Ensuite, et plus
fondamentalement, les droits de succession, je le rappelle, relèvent des
compétences régionales. Pour le groupe socialiste, le fédéral n'a donc
pas à suggérer aux Régions la manière de gérer cette compétence.

Dans un troisième temps, je rappellerai que la déclaration libératoire
unique est l'occasion pour tous les citoyens fraudeurs de régulariser
leur situation. L'entrée en vigueur de la directive sur l'épargne que nous
appelons de nos voeux limitera encore l'espace de développement de la
fraude. Je suis convaincu qu'il faut profiter de ces deux événements
marquants dans la politique fiscale belge pour encore accroître l'égalité
de tous les Belges devant l'impôt. C'est pourquoi nous rappelons à
nouveau qu'il est indispensable de mettre sur pied un plan ambitieux de
lutte contre la fraude fiscale. Celle-ci devra à l'avenir continuer à faire
l'objet de toute notre attention, tout d'abord parce que de nouveaux
mécanismes de fraude fiscale vont voir le jour mais aussi parce que
l'Etat belge ne peut se permettre d'envoyer le signal que,
périodiquement, il organisera une amnistie fiscale. Nous demandons
donc avec insistance la présentation à la Chambre du plan adopté par
le gouvernement visant à l'intensification réelle de la lutte contre la
fraude fiscale et sa mise en oeuvre rapide. Dans le cadre de ce plan, le
de investerings- en de
herinvesteringsvoorwaarden
nakijken. In het verlengde hiervan
zullen boetes kunnen worden
opgelegd, ten belope van 6 percent
op het in de EBA aangegeven
bedrag. De aanslagvoet zou in dat
geval tot 12 tot 15 percent oplopen.

Ten slotte heeft de minister van
Financiën zich ertoe verbonden dat
bij elke aanwijzing van
witwaspraktijken, met name inzake
risicoproducten, onderzoeken en
procedures zouden worden
ingesteld, in het kader van de wet
van 1993 tot voorkoming van het
witwassen.

Tot slot nog vier korte bedenkingen.

De voorwaarden met betrekking tot
de aard en de modaliteiten van de
investering en de herinvestering
moeten nog worden vastgesteld bij
koninklijk besluit. Daarnaast moet
ook een bekrachtigingswet worden
aangenomen. Volgens de pers
bereidt de minister van Financiën
die besluiten thans voor, kwestie
van de inwerkingtreding van de wet
niet te vertragen.

Over de verlaging van de
successierechten, waarover de
minister zich heeft uitgelaten, is er
geen akkoord in het kader van de
fiscale regularisatie. Het zijn
bovendien de Gewesten die hierover
gaan. De federale overheid heeft
zich daar niet mee te bemoeien.

De EBA biedt alle fraudeurs de
kans om hun situatie te
regulariseren. Met de
inwerkingtreding van de
spaarrichtlijn zal frauderen nog
moeilijker worden.

We moeten die twee nieuwe
regelgevingen in het Belgische
fiscale beleid aangrijpen om de lat
voor alle Belgen meer gelijk te
leggen tegenover de fiscus. Daarom
moet werk gemaakt worden van
een volwaardig
belastingfraudebestrijdingsplan.
Waakzaamheid blijft evenwel
geboden, want er zullen nieuwe
fraudemechanismen opduiken.
Bovendien mag de Belgische staat
niet de indruk wekken dat er
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
groupe socialiste sera particulièrement attentif à la conclusion de
protocoles avec tous les services administratifs et judiciaires en charge
de la fraude, au développement de l'analyse et de la gestion des
risques et à une meilleure perception de l'impôt.

Le groupe socialiste estime que la fraude fiscale et le blanchiment
d'argent sale ainsi que l'arriéré fiscal sont source d'inégalité entre
contribuables. Nous demandons donc avec insistance au gouvernement
de porter encore plus d'attention qu'il ne l'a fait jusqu'à présent à ces
phénomènes.

Pour les mêmes raisons évoquées ci-dessus, la simplification des
procédures administratives fiscales doit aussi devenir une réalité pour
les contribuables.

En conclusion, je rappellerai que les citoyens qui déclarent
honnêtement leurs revenus ne peuvent rencontrer plus de difficultés que
ceux qui rapatrient leurs capitaux indûment placés à l'étranger.

Le groupe socialiste votera donc avec confiance le texte qui vous est
soumis.

Monsieur le président, je ne chanterai donc pas l'Internationale. Je vous
remercie.
periodiek fiscale amnestieoperaties
opgezet zullen worden. Het plan
voor een intensivering van de
fraudebestrijding moet alleszins
aan de Kamer voorgelegd en ten
uitvoer gebracht worden.

Daarnaast moeten ook de
belastingprocedures worden
vereenvoudigd: de eerlijke
belastingbetaler mag het niet
moeilijker gemaakt worden dan de
burger die een EBA indient.

Tot besluit: de PS-fractie zal het
ontwerp goedkeuren.
Le président: Il faut de la voix pour cela, monsieur Massin.
02.05 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, geen wetsontwerp heeft de afgelopen
maanden zoveel inkt doen vloeien in de financiële dagbladen en
weekbladen als dat van de fiscale amnestie.

In alle bescheidenheid vertel ik hier vandaag bovendien niets nieuws
door te stellen dat de voorliggende wettekst over de fiscale amnestie
aangaande belastingontduikingen voor buitenlandse tegoeden een
hindernissenkoers is geworden, maar eveneens een delicate politieke
evenwichtsoefening. In die mate zelfs dat tot op de laatste dag van de
besprekingen in de commissie, de bewuste zaterdag 29 november, nog
druk al dan niet telefonisch overleg moest worden gepleegd teneinde
rond het middaguur een definitief akkoord te hebben met Elio en Johan
over de uiteindelijke regeringsamendementen. Pas nadien konden we
kennis nemen van de definitieve teksten voor uw fiscale amnestie,
mijnheer de minister, en zo de draagwijdte van de maatregelen in zijn
volledigheid inschatten.

Dat het initiële ontwerp moest worden bijgespijkerd, was van bij
aanvang duidelijk, al was het maar om het draagvlak van uw maatregel
te verbreden, zeker nadat er van het oorspronkelijke voorstel "en cours
de route" verschillende elementen zijn gesneuveld. Ik denk daarbij aan
het verhaal van de drie tarieven met de heffing van 3, 6 en 9%, waarbij
het laagste tarief is gesneuveld.

Ook het criterium om uitsluitend te investeren in de binnenlandse
economie, mits het overbrengen van zijn kapitaal, werd door
Luxemburgse banken als eerste nogal snel onderuit gehaald door te
verwijzen naar de Europese regelgeving over het vrij verkeer van
kapitaal. Het argument om te investeren in de binnenlandse economie
was nochtans zowel voor de Vlaamse, maar toch iets uitdrukkelijker
voor de Waalse socialisten het doorslaggevende argumenten om hun
ethische bezwaren te laten varen ten voordele van het creëren van jobs.
02.05 Hagen Goyvaerts
(VLAAMS BLOK): Le texte de ce
projet est le résultat d'un parcours
du combattant et d'un délicat
exercice d'équilibre politique.
Jusqu'à la réunion de commission
du 29 novembre, les amendements
définitifs du gouvernement ont fait
l'objet d'une intense concertation
au sein de la majorité. Les
modifications et les longues
discussions ont été nécessaires
pour élargir l'adhésion à la mesure,
convaincre les socialistes
flamands, et surtout wallons, et
effectuer un travail de lobbying.

Le plus bas des trois taux de
régularisation a été abandonné, de
même que l'exigence
d'investissement exclusif des
capitaux rapatriés dans l'économie
nationale. Les partis socialistes
n'ont, en effet, pu accepter le projet
sur le plan éthique qu'à la condition
que ces investissements dans
l'économie nationale soient
créateurs d'emplois. Les banques
luxembourgeoises ont toutefois
sabordé ce critère en invoquant la
réglementation européenne en
matière de libre circulation des
capitaux. Il ne subsiste à présent
que l'obligation d'investir pour une
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
Bijgevolg blijft nog alleen de voorwaarde om gedurende drie jaar te
investeren, echter zonder plaatsbepaling. Of dit automatisch zal
betekenen dat het geld in het land zal worden geïnvesteerd ter
ondersteuning van de economie is nog maar de vraag, collega's.
Vandaag weten we nog altijd niet wat we onder het begrip investering
moeten begrijpen.

Met de laatste wijzigingen komen niet alleen de tegoeden op een
buitenlandse rekening in aanmerking, maar ook de kapitalen die onder
de vorm van papieren effecten worden aangehouden en die niet op een
binnenlandse of buitenlandse rekening staan. Men kan zich dan wel de
vraag stellen waarom wij dan zoveel weken in de commissie hebben
moeten debatteren en vragen stellen over een tekst die geen eindtekst
was. Hoewel, dat was misschien de grote truc. Naarmate het debat
vordert, stellen we dit ook vast. Men heeft de oppositie zich laten
afsloven en ondertussen heeft men tijd gewonnen om de geesten van
de socialistische coalitiepartner te kneden en om achter de schermen
lobbywerk te kunnen uitvoeren.

Wat de eigenlijke wettekst over de fiscale amnestie betreft. De
voornaamste bestaansreden van deze hele regeling rond het
regulariseren van alle mogelijke schakeringen van grijs en zwart geld
vanuit het buitenland, heeft te maken met de begroting van 2004. Het
evenwicht voor die begroting moet, zoals het de laatste jaren de
gewoonte is geworden, komen van enkele eenmalige maatregelen. Dit
is ook het geval voor de begroting van 2004 die in feite is gesteund op
twee pijlers. Ten eerste, de pijler die het gedeelte van het Belgacom-
pensioenfonds transfereert. Dit is een doorschuifoperatie waarbij toch
ook een aantal vragen kunnen worden gesteld. Ik verwijs daarvoor naar
het feit dat Eurostat op 2 december jongstleden geen akkoord heeft
gegeven en er een consultatieronde moet worden opgestart met andere
EU-landen. Hierover moet niet gejuicht worden, zou ik zeggen.

Een tweede pijler, de voornaamste pijler die vandaag aan bod komt,
wordt gevormd door de inkomsten van 850 miljoen euro afkomstig van
de Eenmalig Bevrijdende Aangifte.

Dat is in feite een verhullende omschrijving dat als schaamlapje moet
dienen voor een operatie waartegen toch heel wat bezwaren worden
aangevoerd. Zo maakte de Europese Commissie op 29 oktober
jongstleden duidelijk dat zij de vooropgestelde opbrengst van 850
miljoen euro te onzeker vindt om er de begroting mee in evenwicht te
brengen. Bijgevolg is de Commissie van oordeel dat het bedrag van 850
miljoen euro beter uit de boeken blijft, waarmee ze meteen ook zegt dat
de begroting in 2004 een tekort zal vertonen van 0,4% van het bbp,
enkel en alleen al op basis van de EBA-regeling.

Mijnheer de minister, dat is ook al geen opsteker. Dat mag ons evenwel
niet verbazen, want wie het rapport van de Nationale Bank over de
mogelijke opbrengsten van de fiscale amnestie heeft gelezen, heeft
kunnen vaststellen dat er bij monde van de gouverneur van de Nationale
Bank nogal wat kanttekeningen zijn bij de opbrengst en de
economische effecten van de hele regeling inzake de fiscale amnestie.

Bovendien verwijst het rapport naar een aantal onzekerheden in dit hele
verhaal. Ik denk daarbij aan het akkoord over de Europese
spaarrichtlijn, die toch ook een van de bestaansredenen is van dit
ontwerp, en aan het vertrouwen van de burgers in deze hele operatie,
waar ik straks op terugkom. De regering schrijft in elk geval 850 miljoen
euro in haar begroting van 2004. Het mag ons niet verbazen, collega's,
dat dit bedrag bovendien in de buurt ligt van de 900 miljoen euro die
nodig is om de meeruitgaven in de gezondheidszorg te betalen en dus
durée de trois ans sans aucune
détermination de lieu.

En conséquence des dernières
modifications, outre les avoirs sur
un compte étranger, les capitaux
matérialisés sous forme de titres
physiques et qui ne sont pas en
dépôt sur un compte national ou
étranger entrent également en ligne
de compte.

Une fois de plus, l'équilibre
budgétaire ne repose que sur des
mesures ponctuelles. Cette année,
il s'agira de la vente du fonds de
pensions de Belgacom et de la
déclaration libératoire unique. En
ce qui concerne cette dernière, la
Commission européenne estime
que la recette prévue de 850
millions d'euros est trop incertaine
pour constituer une des clefs de
voûte de l'équilibre budgétaire. Elle
estime que ce montant doit être
débudgétisé, ce qui signifie
d'emblée un déficit budgétaire de
0,4 % du PIB. La Banque
Nationale a également formulé des
doutes sur la hauteur espérée de
cette recette comme sur les effets
économiques de l'amnistie fiscale.
C'est ainsi, par exemple, qu'on ne
sait pas très bien si cette mesure
est conforme à la directive
européenne sur l'épargne.

Par ailleurs, ces 850 millions
d'euros ne sont évidemment pas
loin de représenter le volume prévu
des dépenses supplémentaires
attendues dans le secteur des
soins de santé, soit 900 millions
d'euros. Si j'établis un parallèle
entre ces montants, c'est parce
qu'un marchandage politique a
probablement eu lieu.

Une mesure comme celle-ci n'a de
sens que si l'on s'attaque aussi,
par des mesures structurelles, aux
causes de la fuite de capitaux. Or
cette condition n'est pas remplie.
En l'occurrence, il s'agit purement
et simplement d'une opération de
blanchiment à propos de laquelle il
est bienvenu de ne pas poser de
questions trop embarrassantes,
seule la recette comptant aux yeux
du gouvernement.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
niet om de personenbelasting verder te verlagen, zoals de heer Pinxten
daarstraks heeft gesuggereerd. Waarom moet die 900 miljoen euro
worden geassocieerd met de opbrengst van 850 miljoen euro? Dat is
waarschijnlijk de politieke conclusie die aan de begrotingscijfers ten
grondslag liggen.

Mijnheer de minister, hoe u het ook draait of keert, hoe goed uw
bedoelingen ook zijn met deze maatregel, aan een fundamentele
voorwaarde voldoet dit ontwerp niet, met name de aanpak van de
kapitaalvlucht uit dit land. Waarom is de kapitaalvlucht uit dit land
immers zo sterk? Waarom zijn de lasten op arbeid in dit land zo hoog?
Waarom blijft de belastingdruk in dit land alsmaar stijgen, terwijl die in
tal van Europese landen daalt? Hierop geeft deze fiscale amnestie geen
antwoord, zelfs geen aanzet tot initiatief om de oorzaken van de vlucht
in het zwart, maar ook de kapitaalvlucht tegen te gaan. Ik heb echter
begrepen dat dit niet uw bedoeling is, mijnheer de minister. U wil in de
eerste plaats een poging doen om de grote massa zwart of grijs geld
terug te halen mits gewetensgeld wordt betaald en daarbij mogen geen
vragen worden gesteld over de omvang en de afkomst van het verborgen
gehouden kapitaal. Hoeveel geld er werd belegd en hoeveel belastingen
de afgelopen jaren werden ontdoken, doet blijkbaar niets ter zake,
alleen wat terugkeert is van belang. Daarmee wordt de
belastingontduiking witgewassen en zijn alleen de witgewassen
bedragen voor u van belang.

Van kapitaalvlucht gesproken, mijnheer de minister, ik neem aan dat u
af en toe ook de Nederlandse kranten leest. Dan hebt u ongetwijfeld
enkele weken geleden een artikel gelezen in de Nederlandstalige pers.
De minister is plots verdwenen.

De voorzitter: Ik zie de minister.
02.06 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, er was een
moment van bijzondere interesse, omdat ik in het bezit ben gesteld van
een aantal wetsvoorstellen en voorstellen van resolutie die indertijd zijn
ingediend door de heren Eerdekens, Annemans en Reynders. Dat
moment van gezamenlijke actie van de heer Eerdekens met
vertegenwoordigers van het Vlaams Blok willen wij niet onthouden aan
de media, ook de Franstalige media. Vandaar dat de aandacht even
werd afgeleid. De heer Eerdekens heeft samen met de heer Annemans
wetsvoorstellen en voorstellen van resolutie ingediend en samen
ondertekend. Wij zijn dit aan het kopiëren teneinde het lachwekkende
debat van daarstraks in een ander kader te plaatsen.
02.06 Yves Leterme (CD&V): J'ai
justement sous les yeux quelques
propositions de lois et propositions
de résolution cosignées naguère
par MM. Eerdekens, Reynders et
Annemans. Mes propos ont pour
seul objectif d'éclairer sous un jour
différent le débat grotesque de tout
à l'heure.
De voorzitter: U zal ze ronddelen, zeker?
02.07 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, u
ziet ...
02.08 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, il faut que
les choses soient très claires: comme je l'ai dit tout à l'heure, je
regrette simplement certaines choses; pour le reste, comme
représentant du gouvernement, je n'ai pas à me prononcer. Je regrette
seulement ce qui s'est passé tout à l'heure.

Comme membre du gouvernement, je le regrette d'autant plus que j'ai
entendu des plaidoyers vibrants, venant notamment d'un ancien
président de la Chambre, pour avoir un débat de fond intéressant. Je
constate que ce débat sur la procédure s'est arrêté depuis une heure.
Un des groupes demandeurs de ce débat, le cdH, est totalement
absent, à part un de ses représentants qui entre à l'instant. D'ailleurs,
02.08 Minister Didier Reynders:
Voor alle duidelijkheid: er zijn
zaken die ik betreur, en als lid van
de regering betreur ik ze des te
meer daar ik een gewezen
Kamervoorzitter heb horen pleiten
voor een interessant debat. Ik moet
echter vaststellen dat het debat niet
langer boeiend is.

Ik vermoed evenwel dat de
terugkeer van de cdH in het
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
ce qui est significatif, c'est que nous avons eu plusieurs interventions,
dont celle de M. Massin, sans la présence d'un seul membre cdH. Je
présume que le retour du cdH en séance n'est pas lié à l'intervention du
Blok!
halfrond niets te maken heeft met
de aanwezigheid van het Blok op
het spreekgestoelte.
Le président: Vous n'allez pas recommencer. Ne soyez pas provocateur!
02.09 Minister Didier Reynders: Spreekt er iemand van het Vlaams
Blok? Nu is er iemand van cdH. Alleen voor het Vlaams Blok! Voor de
PS nooit, maar nu is het aan de heer Goyvaerts en dus is er iemand
van cdH? Het is toch verschrikkelijk?
02.10 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Mijnheer de minister, wij
luisteren altijd met belangstelling naar dergelijke debatten. Wij stellen
alleen maar vast dat het Vlaams Blok blijkbaar zeer "incontournable" is
geworden, wat wij met een zekere glimlach tegemoet zien.

Ik was in mijn betoog bij de kapitaalvlucht gekomen, mijnheer de
minister.
02.11 Paul Tant (CD&V): Wie spreekt daar nu over?
02.12 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Wie spreekt er nu over
kapitaalvlucht? Met betrekking tot dit onderwerp, mijnheer Tant, is dat
misschien wel van ondergeschikte orde, maar wij stellen vast dat de
kapitaalvlucht enorm is. Ik heb de vraag gesteld aan de minister of hij
ook af en toe de Nederlandstalige kranten leest. Als dat het geval is,
moet het hem ongetwijfeld zijn opgevallen dat op 27 november
jongstleden er een artikel gewijd was aan het probleem van de jaarlijkse
geldstromen naar het buitenland, meer bepaald buiten Europa, als
gevolg van het feit dat vreemdelingen geld naar hun familie in het land
van herkomst transfereren, bedragen tot 500 euro per maand.

In het bewuste krantenartikel had een Turkse vrouw het zelfs over de
belasting van de islam, collega's. Het is haast niet te geloven. Blijkbaar
zijn het vooral de geldstromen naar landen als Marokko en Turkije die
immens groot zijn. U moet mij bij gelegenheid maar eens vertellen,
mijnheer de minister, wat u eraan gaat doen om die mensen te
overtuigen hun centen hier te houden en hen te overhalen te investeren
in de economie van het land waaraan zij hun welvaart te danken
hebben. Dan gaat het hier natuurlijk niet over 850 miljoen euro, maar
om een bedrag van 6,9 miljard euro. Dat is zowat 8 keer zoveel als de
opbrengst van uw hele EBA-regeling. Dat is toch buiten elke
verhouding, collega's? Tenzij het natuurlijk de bedoeling is op die
sommen ook de fiscale amnestie toe te passen, maar ik neem aan dat
zo'n pervers neveneffect niet tot de draagwijdte van het ontwerp behoort.
Hoewel, zeg nooit "nooit" in de politiek, natuurlijk.

Ik kan begrijpen dat er redenen zijn om een operatie van fiscale
amnestie door te voeren, maar als men zo'n maatregel wenst uit te
voeren, moet er ook een doelstelling zijn en moet er ons inziens ook
aan een aantal randvoorwaarden voldaan zijn, waarbij gestreefd wordt
naar een rechtvaardige en tevens efficiënte regeling. Die koppeling
wordt in het voorliggende fiscale ontwerp niet gemaakt. Die koppeling
moet de belastingplichtige ervan overtuigen dat de reden waarom hij
belastingen heeft ontdoken ­ en voor de meeste burgers heeft dat te
maken met de hoge belastingtarieven ­ in de toekomst zal wegvallen.
Zodoende kan de vrucht van hun noeste arbeid ­ als ik het zo mag
uitdrukken ­ die in dit land maar al te zwaar belast wordt, in de
toekomst op een binnenlandse en aangegeven belegging door dezelfde
Belgische fiscus minder zwaar worden aangepakt.
02.12
Hagen Goyvaerts
(VLAAMS BLOK): Je constate avec
plaisir que le Vlaams Blok est
devenu incontournable.

Récemment, un article a été publié
au sujet de l'aide financière versée
par les étrangers résidant en
Europe à leur famille restée dans
leur pays d'origine. Il s'agit d'un
immense flux d'argent,
principalement à destination du
Maroc et de la Turquie. Que
compte faire le ministre pour inciter
ces personnes à investir dans le
pays auquel ils doivent leur bien-
être? Nous parlons en l'occurrence
d'un montant de pas moins de 6,9
milliards d'euros!

L'amnistie fiscale ne peut se
justifier que dans des conditions
strictes et moyennant un objectif
précis. Le contribuable doit être
convaincu que les raisons pour
lesquelles il a éludé l'impôt ne sont
plus de mise. En l'espèce, ce n'est
pas le cas. Aucune réponse n'est
apportée, par exemple, au
problème de la pression fiscale
excessive sur les revenus du
travail.

L'amnistie fiscale doit par ailleurs
emporter l'adhésion de l'ensemble
de la population, même les moins
riches. Aujourd'hui, le
gouvernement tourne en ridicule les
contribuables honnêtes. Il ne serait
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29

Een tweede randvoorwaarde is dat die maatregel door de bevolking
moet worden gedragen, dus door degenen die altijd alles hebben
aangegeven maar ook door degenen die nooit iets hebben gehad, wat
zij konden vergeten aangeven. Hoe men het ook draait of keert,
mijnheer de minister, met deze fiscale amnestie wordt er in feite een
gedoogbeleid gevoerd. Dat wil zeggen: men ziet een fiscale overtreding
door de vingers, waardoor er in feite een fout gedrag verschoond wordt.
Laten wij eerlijk zijn: wie met deze maatregel gestraft worden, zijn niet
de fraudeurs. Wie hier gestraft worden, zijn mensen die hun inkomen
op een juiste manier hebben aangegeven en die steeds op een eerlijke
manier hun belastingen hebben betaald, de brave huisvaders en
huismoeders die altijd aan de keizer betaald hebben wat de keizer
toekomt. Zij worden door dit ontwerp voor schut gezet.

Beweren dat er met deze fiscale amnestie toch wordt gestraft,
aangezien men er een bepaald tarief voor moet betalen, is immers
weinig geloofwaardig. In vele gevallen zal het verschil tussen de vroeger
ontdoken belastingen en de nu verschuldigde boeten immers geen
verlies, maar winst opleveren. Een tarief van 6% of 9% is toch wel een
weggevertje aan de fraudeurs.

Een tweede element in de perceptie is het boetetarief van 6% of 9% ter
bevrijding van uw aangifte ten overstaan van de totale belastingdruk, die
momenteel is opgelopen tot 46,2% van het bruto binnenlands product.
Dat zijn onthutsende cijfers, net omdat alle regeringen ­ zowel federale
als regionale ­ al vier jaar lang zeggen dat de belastingen en de fiscale
en parafiscale druk zouden dalen. Ondertussen gaat zowat de helft van
wat iemand verdient naar Vadertje Staat en zijn we, vooral in Europa,
het enige, rijke land waar de belastingdruk stijgt. Momenteel zijn we
zelfs gepromoveerd tot de kampioenen inzake belastingdruk. We
schuiven in de top 5 zelfs een plaats op. In 2001 stonden we op de
vierde plaats; op basis van de cijfers van 2002 schuiven we op naar de
derde plaats, na Denemarken en Zweden. We laten Luxemburg,
Nederland en Duitsland ver achter ons.

De hoge belastingdruk betekent in concreto dat iedere burger tot het
einde van de maand juli voor de Staat werkt en vanaf augustus in feite
over zijn geld kan beschikken. Voor Zwitserland bijvoorbeeld ligt de
termijn in de maand mei.

De man en de vrouw in de straat voelen met hun ellebogen aan dat we
dus nog ver verwijderd zijn van een rechtvaardig fiscaal systeem. Ook in
de portemonnee van de burger wordt van de belastingverlaging niets
gevoeld.

Bovendien is de hele fiscale amnestie in feite geen straf, maar een
beloning. Veel gewone mensen ­ ik denk daarbij aan de werklozen, de
zorgbehoevenden en de leefloners, waarvan velen momenteel op het
einde van de maand de eindjes aan elkaar moeten zien te knopen ­
zien ook het beeld van het weggevertje aan de belastingontduikers voor
zich. Als de socialisten dat goed vinden voor de gewone man, begrijp ik
het niet meer. Misschien moet ik dan veronderstellen dat sp.a
inderdaad anders is geworden of dat er geen socialisten meer zijn bij
sp.a. Dat is ook mogelijk. Daarmee zal collega Staf Neel het volmondig
eens zijn. Ik zie hem trouwens bevestigend knikken.

Collega's, het zou ons sterk verbazen als we hier vandaag een
Belgische wet zouden bespreken zonder dat er een communautair
addertje onder het gras zou zitten. Dan gaat het natuurlijk over de
successierechten, die een bevoegdheid zijn van de Gewesten. Via het
Overlegcomité is er een akkoord dat de Gewesten de eenmalige,
pas sérieux de prétendre que les
fraudeurs sont sanctionnés. Une
amende de 6 ou 9 pour cent ne
représente rien en regard de la
pression fiscale globale, qui s'élève
aujourd'hui à 46,2 pour cent du PIB.
Dans ce domaine, la Belgique
excelle et se positionne déjà à la
troisième place du classement
européen.

Les personnes en difficulté telles
que les chômeurs et les
bénéficiaires d'un revenu
d'intégration ont à présent
l'impression que l'amnistie fiscale
est un cadeau offert aux fraudeurs.
Comment les socialistes peuvent-
ils approuver une telle opération?
Ou bien le sp.a ne compte-t-il plus
de socialistes dans ses rangs?
J'observe que M. Neel fait
fermement non de la tête.

Il serait évidemment surprenant qu'il
n'y ait pas anguille communautaire
sous roche. Pour les droits
d'enregistrement et de succession
qui ont été éludés, l'amnistie doit
être réglée par la voie d'un un
décret régional. La Wallonie et
Bruxelles ont déjà marqué leur
assentiment mais ce décret ne
verra pas le jour en Flandre avant
les prochaines élections car le
groupe Groen s'y oppose. Il est
impossible de prédire ce qu'il
adviendra en Flandre après les
élections.

Le gouvernement instaure une
régularisation à deux vitesses. En
Flandre, une exception a été
accordée pour les impôts
régionaux. Voilà qui mine la
crédibilité de la mesure ainsi que le
montant de 850 millions d'euros
prévu par le gouvernement.

Plus l'opération revêtira un
caractère anonyme, moins le seuil
permettant de régulariser de
l'argent noir ou gris sera élevé et
plus les chances de dissimuler de
l'argent provenant d'activités
criminelles seront grandes. Le
secteur bancaire souhaite
bénéficier d'une certaine sécurité à
chaque étape de la procédure et il
redoute une implication éventuelle
dans l'un ou l'autre scandale.
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
bevrijdende aangifte bij decreet of ordonnantie zouden regelen en
bijgevolg van toepassing zouden maken op de registratie- en
successierechten. Net die succiessierechten maken een aanzienlijk
deel uit van de ontdoken belastingen en dus ook van het draagvlak van
het onderhavige wetsontwerp.

Het is duidelijk dat de beslissing in het Overlegcomité niet hetzelfde is
als een samenwerkingsakkoord, dat voorafgaandelijk met de Gewesten
zou moeten worden gesloten. Niettegenstaande de kritiek van de Raad
van State, waarbij zij verwijst naar de bijzondere wet van 8 augustus
1980, heeft u, mijnheer de minister, duidelijk gekozen voor een andere
werkwijze. U wou zich immers niet afhankelijk maken van de
deelstaten.

Wallonië heeft al ingestemd met de amnestiemaatregel. Ik neem aan
dat dit met de steun van ECOLO gebeurde. In de Brusselse regering is
er blijkbaar ook een akkoord. Ik neem aan dat het er met instemming
van bruggenbouwer Jos Chabert is gekomen. Enkel op het Vlaamse
niveau zal er dus voor de verkiezingen van 2004 door het njet van Agalev
geen decreet zijn. Wat er na juni 2004 moet gebeuren op het Vlaamse
niveau, is natuurlijk koffiedik kijken. Op de samenstelling van het
Vlaamse Parlement kunnen we immers niet vooruitlopen. Dat zullen de
verkiezingen wel uitwijzen.

Mijnheer de minister, u krijgt een fiscale regularisatie met verschillende
snelheden. In Brussel en Wallonië is een regularisatie mogelijk voor alle
belastingen, inclusief de regionale, terwijl in Vlaanderen een
uitzondering wordt gemaakt voor de regionale belastingen. Dat knaagt
aan de geloofwaardigheid van de hele operatie en wellicht ook aan uw
streefcijfer van 850 miljoen euro.

Een laatste element. Het sleutelwoord in deze hele oefening van fiscale
amnestie is volgens mij de waarborg tot anonimiteit. De term
"anonimiteit" zorgt voor het spanningsveld tussen enerzijds het slagen
van heel deze operatie waarbij zoveel mogelijk geld wordt opgehaald en,
anderzijds de kwetsbaarheid van heel deze fiscale amnestie voor het
witwassen van geld waarvan de oorsprong onduidelijk is of afkomstig
van operaties die het daglicht niet verdragen. Hoe anoniemer de
operatie, hoe groter de kans dat de belastingplichtige zich
aangesproken voelt en des te kleiner de drempel om zwart of grijs geld
te regulariseren. Hoe anoniemer deze procedure echter zal verlopen,
hoe groter de kans ook dat mogelijk misdaadgeld door de mazen van
het net geraakt. We weten allemaal dat banken niet de taak hebben als
politieman op te treden. Zij zullen zich in de praktijk beperken tot de
zogenaamde witwaswet om mogelijks verdachte operaties of
vermoedens van verdachte operaties te signaleren aan de cel voor
financiële informatieverwerking. Blijkbaar behoort het niet tot de taak
van de banken om de oorsprong van de gelden van hun cliënten uit te
pluizen. Daarom wil de banksector zekerheid over elke stap in de
procedure en huiverachtig staat ten opzichte van mogelijke
medeplichtigheid door mogelijke betrokkenheid in een mogelijks
schandaalverhaal dat omwille van de KB-Lux-affaire bij vele banken
zwaar op de maag is blijven liggen.

Mijnheer de voorzitter, ik rond af. De voorliggende maatregel inzake
fiscale amnestie heeft niet alleen een effect op korte termijn. Het zal
nog moeten blijken of de regering met deze maatregel de verwachting
van 850 miljoen euro kunt halen. De fiscale amnestie heeft echter
eveneens een effect op lange termijn. Belastingplichtigen die niet
kunnen genieten van een dergelijke maatregel en die tot op heden hun
belastingen steeds correct hebben betaald, zouden zich in de toekomst
wel eens kunnen bedenken en minder plichtsbewust worden.
L'amnistie fiscale aura encore des
effets à long terme. Il n'est pas
impensable que les contribuables
honnêtes adoptent un
comportement moins rigoriste à
l'avenir. Le projet n'est pas assorti
de mesures tendant à
l'abaissement de la pression
fiscale. Le projet ne s'attaque pas
aux causes de la fuite des
capitaux. Les conséquences de
cette dernière sont toutefois
exonérées. La fraude est
récompensée et non réprimée.

Nous refusons d'offrir ce cadeau de
Noël anticipé au gouvernement:
nous voterons contre ce projet. La
nervosité dont viennent de faire
preuve certains membres de la
majorité démontre que cette
initiative ne les laisse pas
indifférents. Peut-être craignent-ils
que le texte ne résiste pas au
contrôle du Conseil d'Etat.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31

Het Vlaams Blok blijft betreuren dat de hele operatie van fiscale
amnestie niet direct en bindend gekoppeld wordt aan maatregelen om
de belastingdruk te verlagen. De Staat moet zorgen voor het algemeen
belang. Voor het Vlaams Blok is dat het Vlaamse belang. In dit dossier
moeten de oorzaken van de kapitaalvlucht worden aangepakt en niet de
gevolgen. In dit dossier moet de fraude worden aangepakt in plaats van
het witwassen aan te moedigen. Dit schaadt het algemeen
rechtsgevoel van burgers.

Mijnheer de minister, om deze redenen en de zojuist aangehaalde
argumenten en bezwaren mag het u niet verbazen dat het Vlaams Blok
u dit vroege kerstcadeau niet gunt. De overmatige zenuwachtigheid bij
de meerderheidspartijen toont aan dat dit ontwerp bij een aantal leden
van de meerderheid zeer gevoelig blijft liggen. De zenuwachtigheid kan
ook te wijten zijn aan de onzekerheid of de voorliggende tekst de toets
bij de Raad van State wel zal doorstaan. Het Vlaams Blok zal het
ontwerp inzake de fiscale amnestie niet goedkeuren.

De voorzitter: Collega's, ik laat achtereenvolgens de heren Gobert en Bourgeois aan het woord. Daarna
wordt deze discussie geschorst om een aantal minder controversiële onderwerpen te bespreken en erover te
stemmen. Na de stemmingen wordt deze algemene bespreking hervat. Op die manier zullen al de fracties van
het Parlement de gelegenheid hebben gekregen in een eerste ronde aan bod te komen
02.13 Gérard Gobert (ECOLO): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, Magritte n'aurait sans doute pas renié le
premier paragraphe de l'exposé des motifs du projet de loi. On y lit en
effet que la DLU ne constitue pas une mesure d'amnistie fiscale mais
on explique, à la phrase suivante, que "le dispositif a pour effet que les
sommes déclarées sont réputées avoir fait l'objet du régime fiscal
définitif et que le contribuable concerné est placé à l'abri de toute
poursuite pénale", ce qui est précisément la définition de l'amnistie
fiscale qualifiée comme étant "un acte du pouvoir législatif prescrivant
l'oubli d'une catégorie d'infractions et annulant leurs conséquences
pénales".

Curieuse, donc, cette volonté de donner un autre nom aux choses, de
dissimuler derrière le sigle "DLU" ce qui constitue finalement un
cadeau fiscal à un public favorisé. En effet, il est évident que cette
mesure ne concerne ni les salariés, ni les sans-emploi, ni les
enseignants, ni l'énorme majorité des familles. Même le petit épargnant
qui possède au Luxembourg un carnet de dépôt dont les revenus ne
sont pas déclarés, ne sera pas attiré par le dispositif proposé puisqu'il
lui suffit de faire une déclaration spontanée et de payer le précompte
sur les trois dernières années pour être en ordre vis-à-vis du fisc.

Celui qui va bénéficier de l'amnistie, c'est par exemple le dirigeant de
société qui a perçu, des années durant, en tout ou en partie sa
rémunération en noir sur un compte au Luxembourg. Il a éludé l'impôt
des personnes physiques, il n'a payé aucune cotisation sociale sur ces
rémunérations et, nécessairement, il a commis des faux en écriture
comptables. Moyennant le paiement d'une cotisation de 6 ou de 9%, il
sera exonéré du paiement de tout impôt, cotisation sociale et amende,
ainsi que de toute sanction pénale.

Au nom de quelle utilité sociale le gouvernement estime-t-il que ces
comportements sont excusables? Au nom de quelles circonstances
exceptionnelles exonère-t-on ces actes de toute sanction? Le premier
élément avancé est l'impact sur l'économie. Il est bien précaire et
aléatoire puisque aucun déplacement réel des capitaux n'est requis,
aucun investissement dans notre économie n'est imposé. Quel effet sur
02.13 Gérard Gobert (ECOLO):
Magritte zou trots geweest zijn op
de eerste paragraaf van de memorie
van toelichting bij het wetsontwerp.
Enerzijds wordt erin gesteld dat de
eenmalige bevrijdende aangifte
geen fiscale amnestie is en
anderzijds dat wie er gebruik van
maakt fiscaal en strafrechtelijk
vrijuit gaat.

Het is toch merkwaardig dat men
een fiscaal geschenk voor de
bevoorrechten wil verhullen door
het een andere naam te geven. De
kleine spaarder heeft er immers
veel minder belang bij dan een
bedrijfsleider die in Luxemburg in
het zwart wordt betaald en zo de
personenbelasting
ontduikt, de
sociale bijdragen omzeilt en de
boeken vervalst.

De weerslag op de economie
waarop men zich beroept om de
maatregel te rechtvaardigen is erg
onzeker. Welke impact zullen de
effecten aan toonder hebben die op
buitenlandse rekeningen blijven
staan? Waarom heeft men aan
deze maatregel bijvoorbeeld niet
een investering in de sociale
economie verbonden?

Men wilde evenmin de eerlijke
belastingbetalers tegen de haren
strijken. Met deze maatregel wordt
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
l'économie auront des titres qui restent sur un compte étranger? On
aurait pu prévoir, par exemple, que le taux de 6% soit accordé
moyennant investissement à long terme dans l'économie sociale, dans
un fonds de mobilité, dans un holding public pour les PME ou encore
dans la recherche scientifique.

Le deuxième élément avancé pour soutenir le projet est la nécessité de
ne pas se retourner contre les contribuables honnêtes. L'argument
élude le problème de la lutte contre la fraude fiscale, comme si une
fraude fiscale de grande ampleur était inévitable et ne pouvait pas être
réduite. Monsieur le ministre, en présentant comme vous l'avez fait en
commission la fraude fiscale comme l'un des deux sports nationaux
avec le tennis, vous banalisez le problème. Vous accréditez l'idée que
ce n'est pas si grave, que le contribuable ne fait finalement que se
défendre par rapport à un État qui en voudrait à son argent. C'est
évidemment un très mauvais signal adressé au contribuable.

Ce projet aboutit aujourd'hui en séance plénière et, il faut bien le
reconnaître, cela n'aura pas été sans mal. Depuis l'annonce de
l'amnistie dans la déclaration de gouvernement de juillet, le texte a
connu un parcours plus que chaotique. D'abord, ce fut la guerre des
taux. Chacun au sein de la majorité avait sa petite idée là-dessus et
les échanges musclés n'ont pas manqué. Ensuite, ce fut la valse-
hésitation à propos des types de capitaux concernés. Ce n'est que lors
de la dernière séance en commission que l'extension définitive de
l'assiette a été adoptée.

Autre incertitude, il fallait dans un premier temps rapatrier son épargne
pour bénéficier de la mesure, puis ce n'était plus nécessaire, au nom
de la libre circulation des capitaux qui avait été oubliée.

Même oubli, rappelé par le Conseil d'Etat, sur la question de la libre
prestation de services au sein de l'Union européenne. Le contribuable
devait s'adresser à une banque belge, puis ce n'était plus nécessaire.

Les experts, qui ne sont consultés qu'en fin de processus, critiquent la
lisibilité du projet et les incertitudes qui l'émaillent. La Commission
européenne conteste, quant à elle, la recette de 850 millions d'euros.
Quant à la Banque nationale, elle rend un avis pour le moins prudent
quant à la réalisation des objectifs de l'opération: c'est du
comportement du consommateur, par essence peu prévisible en la
matière, que dépend le succès de l'opération.

Bref, on est très, très loin d'un projet simple, clair, lisible et assorti
d'une sécurité juridique à toute épreuve, tel que le voulait le
gouvernement.

Heureusement, si l'on peut dire, les banques prennent le relais et des
spots publicitaires invitent déjà les contribuables fraudeurs à venir
"confesser leurs fautes" et à se faire conseiller pour bénéficier au
mieux de l'indulgence fiscale et plénière.

En matière fiscale, la priorité des écologistes n'est pas l'amnistie; c'est
plutôt de réaliser une réelle justice fiscale. Celle-ci passe par une
volonté réelle de lutter efficacement contre la fraude fiscale, plutôt que
d'envoyer un signal indiquant que la fraude est normale, que c'est un
sport ou que c'est un jeu. Ne perdons pas de vue que, lorsqu'on réduit
la fraude fiscale, c'est l'ensemble des contribuables qui paient moins
d'impôts et que c'est l'ensemble des fonctions collectives qui sont
refinancées.

Le gouvernement évoque toujours l'impôt comme une charge, une
de belastingontduiking als een
alledaags verschijnsel voorgesteld
en wordt ten aanzien van de
belastingplichtige een verkeerd
signaal afgegeven.

Vooraleer het in de plenaire
vergadering werd geagendeerd,
heeft dit ontwerp aanleiding
gegeven tot een heuse
tarievenoorlog tussen de
meerderheidspartijen. Pas tijdens
de laatste commissievergadering
werd vastgesteld welke roerende
waarden voor de regeling in
aanmerking zouden komen. Het
terugbrengen van spaartegoeden is
niet langer nodig in naam van het
vrije verkeer van kapitaal, het
inschakelen van een Belgische
bank evenmin, op grond van de vrije
dienstverlening.

De meningen van de experts zijn
verdeeld. De Europese Commissie
betwist de opbrengst van 850
miljoen euro. De Nationale Bank is
voorzichtig in haar advies over het
voordeel van de maatregel voor de
economie.

Ecolo is gekant tegen de fiscale
amnestie, en gewonnen voor fiscale
rechtvaardigheid. Daartoe moet de
fiscale fraude bestreden worden, en
moeten de belastingen op de
inkomsten uit arbeid en die op de
inkomsten uit kapitaal weer in
balans worden gebracht. De
regering stelt de belastingen voor
als een last die de burger moet
dragen, maar voor ons gaat het om
een instrument voor solidariteit en
herverdeling van de rijkdom, met
het oog op de financiering van de
collectieve voorzieningen.

Het ontwerp spoort met het
maatschappelijk project van de
eerst minister, maar het verbaast
me dat de socialisten, in
tegenstelling tot de Franse
socialisten, dit ethisch
onverteerbare, juridisch wankele en
begrotingstechnisch steriele
ontwerp steunen.

Ecolo zal de EBA, de Eenzijdige
Blauwe Aangifte, niet steunen.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
menace, une pression sur le citoyen. Nous souhaitons quant à nous
regarder l'impôt comme une contribution au sens premier du terme,
c'est-à-dire un système de solidarité et de redistribution auquel chacun
participe selon ses revenus et qui sert essentiellement à financer les
fonctions collectives.

Une réelle justice fiscale passe également par un rééquilibrage de la
fiscalité entre les revenus du travail et les revenus du capital.

Monsieur le ministre, le projet d'amnistie fiscale que vous déposez me
semble finalement très cohérent avec le projet de société que votre
formation politique défend. Ce qui me surprend plus, c'est le soutien
que ce projet reçoit de la part des partenaires socialistes de la
majorité.

D'autant plus que, chez nos voisins français, les députés socialistes
ont annoncé leur franche hostilité à un projet d'amnistie fiscale
semblable, annoncé par le gouvernement Raffarin. "Il est inconcevable
que ce gouvernement prêche l'impunité zéro pour la France d'en bas et
des mesures de mansuétude pour la France des tricheurs, détenteurs
de capitaux", lance Eric Besson, député socialiste de la Drôme. "C'est
choquant: c'est l'hommage du vice à la vertu", lui fait écho Michel
Charzat, député socialiste de Paris.

Chez nous, au nom du réalisme politique, les socialistes du Nord
comme du Sud soutiennent un projet que je qualifierais d'éthiquement
inadmissible, de juridiquement incertain et, sans doute, de
budgétairement stérile. Les écologistes ne soutiendront évidemment
pas cette DLU, cette "déclaration libérale unilatérale".
02.14 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, dit ontwerp verleent niet alleen fiscale amnestie,
maar ook penale amnestie. Daar wordt, mijns inziens, veel te weinig de
nadruk op gelegd. Het verleent fiscale en penale amnestie aan
fraudeurs. Eigenlijk is het meer dan dat. In wezen gaat om het een
fiscaal cadeau, een fiscale aanmoedigingspremie. Ik verklaar mij nader.

Ten eerste verleent u met dit ontwerp vrijstelling van strafvervolging voor
daders, mededaders en medeplichtigen van fiscale misdrijven in onder
meer inkomsten- en successiebelasting, alsook van overtredingen van
de wetgeving inzake sociale zekerheid, of het nu gaat over het
werknemerstelsel dan wel over het zelfstandigenstelsel. Tot slot is er
ook penale amnestie voor overtreding van artikel 505 van het
Strafwetboek, terwijl de sommen voorwerp van het misdrijf beteugeld
door dit artikel, anders verbeurd verklaard worden.

Ten tweede verleent u op fiscaal vlak en inzake sociale zekerheid
vrijstelling van de belastingverhoging en bijdrageopslagen in de sociale
zekerheid en vrijstelling van boetes en nalatigheidsintresten in de beide
stelsels. Dat zou eigenlijk nog kunnen vallen onder het begrip fiscale
amnestie. De fraudeur moet geen boete, intresten, bijdrageopslagen en
belastingverhoging betalen. U vindt dit echter niet genoeg en u gaat
verder. U geeft ook vrijstelling van de belasting zelf.

Laten we wel wezen, het gaat in de personenbelasting om tarieven van
om en bij de vijftig procent en meer. In de successiebelasting gaat het
om tarieven van veertig, vijftig en zestig procent. Daar geeft u allemaal
vrijstelling van. In de plaats van die belastingen en sociale
zekerheidsbijdragen ­ die heel hoog zijn en door correcte burgers wel
betaald zijn ­ geeft u een aanmoedigingspremie. U zegt de fraudeurs
dat het voor hen volstaat om zes of negen procent te betalen. Als al het
02.14 Geert Bourgeois (N-VA):
On n'insiste pas suffisamment sur
le fait que ce projet de loi accorde
aux fraudeurs une amnistie non
seulement fiscale mais également
pénale.

En définitive, ce projet de loi
constitue une prime
d'encouragement fiscal. Il met les
auteurs, co-auteurs et complices
de délits fiscaux à l'abri de
poursuites pénales ainsi que de
l'application de l'article 505 du
Code pénal qui autorise la
confiscation des sommes perçues
dans le cadre de tels délits.

Sur le plan social et de la sécurité
sociale, ce projet exempte les
fraudeurs d'une augmentation
d'impôt, d'une augmentation des
cotisations à la sécurité sociale,
d'amendes et d'intérêts de retard,
outre l'exonération de l'impôt en
tant que telle qui peut s'élever à 50
pour cent et plus.

J'espère que le ministre fournira
des éclaircissements sur les
questions restées en suspens
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
geld voor drie jaar op een rekening wordt gezet, betalen ze negen
procent en ze moeten maar doen alsof het om een investering gaat om
slechts zes procent te betalen.

Mijnheer de minister, ik reken erop dat u straks uitleg geeft over de
vragen die nog overblijven. De heer Leterme heeft heel uitdrukkelijk en
terecht gevraagd of bijvoorbeeld een woning onder de investeringen valt.
Wij hebben bij de parlementaire voorbereiding gezien dat men vanwege
de Vereniging van Banken het spaarboekje kwam aanprijzen als een
investering. Dat gold ook voor een levensverzekering en ook een
investering in onroerend goed in de vorm van een woning werd
aangeprezen. Collega's, ik hoop dat u het met mij zeer onrechtvaardig
zult vinden dat bijvoorbeeld een fraudeur met drie kinderen die drie
miljoen euro in het buitenland heeft, nu die drie miljoen euro terug kan
halen, er zes procent op betaalt en er drie villa's van een miljoen euro
mee bouwt. Hij komt er dan vanaf met een eenmalige bijdrage van zes
procent of 180.000 euro. Dat betekent dat die persoon van zijn drie
miljoen euro netto 2.820.000 euro overhoudt die hij investeert in
luxueuze villa's, terwijl de correcte belastingbetaler sociale zekerheid
betaald heeft, belasting betaald heeft en misschien van zijn drie miljoen
euro anderhalf miljoen of één miljoen euro overhoudt. Dat is wat er netto
overblijft voor de correcte belastingbetaler.

(...)
concernant les critères sur la base
desquels l'amende sera de 6 ou de
9 pour cent. Il serait pour le moins
injuste qu'un fraudeur qui a placé
trois millions d'euros à l'étranger
puisse rapatrier ce montant et
l'affecter à la construction de trois
maisons, moyennant le paiement
d'un prélèvement de 6 pour cent,
alors que le citoyen honnête ne
conserverait peut-être de ses trois
millions que 1,5 millions, voire
moins, après s'être acquitté des
impôts et des contributions de tous
types.
02.15 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Ik zal later interveniëren.Ik
doseer mijn krachten. Op bepaalde momenten haal ik mijn energie
boven en dan richt ik mijn pijlen. Ik ben daarmee evenwel niet
permanent bezig.
02.16 Geert Bourgeois (N-VA): De socialisten waren steeds tegen
amnestie, maar nu spirit erbij is zijn zij ervoor. Dat is natuurlijk de
reden waarom men daar van koers veranderd is. Ik dacht al: wat krijgen
we nu? De socialisten zijn voor amnestie! Dat zal wellicht dankzij de
spiritisten zijn. Het betreft uiteraard een andere amnestie dan degene
waarvoor de spiritisten steeds gepleit hebben.

Mijnheer Van der Maelen, ik heb u daarstraks gezegd dat u een penale
amnestie geeft, alsook een amnestie met betrekking tot het verhogen
van bijdragen, van intresten, van boetes en van belastingverhogingen. U
doet echter meer. U geeft inderdaad een cadeau. U zegt dat men zelfs
geen belasting moet betalen, want dat men er met 6% of 9% van
afkomt.

Collega's, de N-VA is tegen dit ontwerp om vijf fundamentele redenen.
Ten eerste, omwille van ethische redenen. Ten tweede, omwille van de
schending van het gelijkheidsbeginsel. Ten derde, omwille van de
schending van de grondwettelijke rechten van dit Parlement. Ten vierde,
omwille van de rechtsonzekerheid die voortvloeit uit dit ontwerp. Ten
vijfde, omwille van de ondoelmatigheid, het gebrek aan effectiviteit van
uw ontwerp.

Ten eerste is er de ethiek in de politiek. Collega's, ik hoop dat dit een
drijfveer is voor velen onder u. Het zou dat althans moeten zijn. Het
stoort mij dan ook de minister in de kamercommissie en een aantal
collega's in deze assemblee te horen verklaren dat dit ontwerp eigenlijk
moet gezien worden in het kader van de strijd tegen de fiscale fraude.
Dat is een bijzonder cynische uitspraak.

Er is de afdreiging van de sp.a tegenover de gewone mensen. Ze
zeggen dat ze dit moeten slikken en aanvaarden, zoniet zullen zij
02.16 Geert Bourgeois (N-VA):
Nous n'approuverons pas ce projet
de loi parce que nous le trouvons
contraire à l'éthique, parce qu'il
viole le principe d'égalité et les
droits constitutionnels de ce
Parlement, parce qu'il est source
d'insécurité juridique et parce qu'il
sera inefficace.

Le cynisme des libéraux qui
affirment qu'il faut envisager ce
projet dans le cadre de la lutte
contre la fraude fiscale me révolte.
Le sp.a cherche à faire accepter
l'amnistie fiscale à la population en
laissant entendre que, sans elle,
l'homme de la rue devrait payer
encore davantage d'impôts. Leur
discours est en fait plus cynique
encore!

Cette mesure n'est inspirée que par
des nécessités budgétaires. Dans
un premier temps, on avait encore
parlé d'un stimulant pour notre
économie mais les protestations de
quelques banques
luxembourgeoises auront suffi pour
que le projet soit bientôt adapté et
que l'argent puisse rester à
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
anders allen nog meer belastingen moeten betalen. Deze afdreiging
overtreft nog het cynisme van de minister. Het is werkelijk populisme
en cynisme ten top gedreven. Collega's socialisten, de gewone mensen
willen redelijke belastingen betalen. Daarop werd reeds gewezen. De
belastingen in dit land zijn inderdaad veel te hoog, maar het komt erop
aan dat de belastingen correct worden geïnd en betaald en dat de
overheid daarvoor instaat.

Collega's van de sp.a, uw uitspraak dat anders de gewone mensen nog
meer zouden moeten betalen, is eigenlijk een bekentenis van formaat.
U geeft toe dat er een gat in de kas is. U hebt 850 miljoen euro nodig
om uw begroting sluitend te maken. U hebt niet genoeg met de
spaarpot van Belgacom, die u openbrak en uitstortte in de Staatskas.
U hebt ook nog eens 850 miljoen euro nodig uit heel deze operatie.

De meerderheid is het eigenlijk alleen maar daarover eens. Een punt
bond de meerderheid over alle ideologische verschillen heen, met name
de strijd om de begroting te doen sluiten, de budgettaire noodzaak. Dat
is uiteindelijk hetgeen de meerderheidspartijen bindt.

Collega's, aanvankelijk kwam daar pro forma bij dat er zogezegd moest
geïnvesteerd worden in de Belgische economie. De maatregel zou van
aard zijn om onze economie te stimuleren. Het volstond evenwel dat
een paar Luxemburgse banken eventjes het vingertje opstaken om
deze meerderheid inderdaad een bocht van 180 graden te zien maken,
conform de Europese regels van vrij verkeer van goederen, personen en
diensten. Nu mag het geld in het buitenland blijven en volgens de
laatste versie kan zelfs zwart onroerend goed in het buitenland worden
witgewassen, dat wil zeggen de aandelen van een
patrimoniumvennootschap op een trust in het buitenland trouwens.

We zullen dus straks niet alleen passeren langs witgewassen villa's,
maar ook nog eens witgewassen aandelen zien van villa's in het
buitenland, collega's.

Wat overblijft, is het motief dat de kas moest worden gevuld. De kas is
leeg. Er is geld nodig. Daarvoor geeft u een fiscaal cadeau, een fiscale
aanmoedigingspremie. Dit is, collega's, op ethische gronden
verwerpelijk.

De Staat dekt een tekort op haar begroting met gunstmaatregelen ­
een aanmoedigingspremie ­ voor fraudeurs. De Staat, collega's, die de
behoeder zou moeten zijn van het algemeen belang en die elk bedrog
moet bestrijden, geeft hier het andere signaal. Inderdaad, meester
Sylvie De Raedt heeft terecht gezegd dat dit voor effect zal hebben dat
het wantrouwen van de burger in de overheid nog meer zal toenemen. Ik
citeer een paar woorden van meester De Raedt in de Juristenkrant van
19 november 2003: "Er bestaat een rechtstreeks verband tussen de
mate waarin een burger de overheid wantrouwt en zijn neiging om te
frauderen. Op Europees vlak behoort de Belg tot de meest wantrouwige
en tot de meest frauderende burgers". Ik citeer verder: "De kans
bestaat dat heel wat burgers die toch al niet hoog oplopen met de
overheid gesterkt worden in hun vermoeden dat hun overheid niet te
vertrouwen is. Wanneer de nood eenmaal hoog is, is de overheid
immers bereid fiscale fraudeurs collectief vergiffenis te schenken. De
burgers die niet fraudeerden, omdat ze niet wilden, maar wellicht vooral
omdat ze niet durfden of niet konden, hebben pech. Zij hebben al die
tijd de verschuldigde belastingen betaald terwijl zij die jarenlang geen
belastingen betaalden nu vergiffenis krijgen en die verschuldigde
belasting niet moeten betalen op een beperkt forfaitair bedrag na".

Collega's, dat is wat inderdaad zal gebeuren. In plaats van de kloof te
l'étranger. Cette dernière mouture
va jusqu'à permettre de blanchir à
l'étranger des biens mobiliers non
déclarés. Les fraudeurs se voient
donc offrir un cadeau fiscal dont le
seul objectif est de combler le
déficit budgétaire.

En outre, ce projet est susceptible
de violer le principe d'égalité. En
effet, les mêmes taux s'appliquent
sans distinction à l'ensemble des
capitaux non déclarés. Quel motif
raisonnable pourrait-on invoquer
pour justifier le traitement différent
réservé au contribuable qui a
toujours correctement payé l'impôt
sur ses revenus et le contribuable
qui n'a rien payé du tout?

Le droit constitutionnel de ce
Parlement est également violé. A
ce sujet, j'ai déposé les
amendements n
os
55 et 56. Le taux
de base est de 9 %. Or, le texte ne
précise pas les critères régissant
l'application du tarif dérogatoire
inférieur de 6 %. Le gouvernement
demande dès lors des pouvoirs
spéciaux pour fixer ces critères lui-
même, ce qui enfreint l'article 172
de la Constitution. Il revient au
Parlement de se prononcer sur la
nature et sur les modalités de
l'investissement. J'ai l'intention de
saisir la Cour d'Arbitrage à ce
sujet.
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
dichten, zal het wantrouwen nog toenemen.

De tweede grote reden waarom de N-VA tegen is, gaat over de
schending van het gelijkheidsbeginsel. Collega Pinxten is hier nu niet
meer, maar hij heeft daarstraks gezegd dat alle bezwaren tijdens de
parlementaire besprekingen in de commissie zijn weggenomen. Ik heb
tot mijn spijt de afdoende argumenten voor de schending van het
gelijkheidsbeginsel niet gehoord. Er is eerst en vooral, collega's, een
onredelijk, onverantwoord tariefverschil tussen de fraudeurs, waarbij
geen onderscheid wordt gemaakt tussen wat werd ontdoken. Roerende
voorheffing van 15 tot 25%, inkomstenbelasting van 50% en meer of
successierechten en erfenisrechten van 60% en meer worden allemaal
over dezelfde kam geschoren. Al dit geld komt terug aan hetzelfde lage
tarief van 6%.

Collega's, waar blijft de redelijke verantwoording van het verschil in
behandeling tussen de belastingplichtige die een bepaald inkomen
heeft verdiend, die dat inkomen heeft aangegeven, die op dat inkomen
sociale zekerheidsbijdragen heeft betaald, die op dat inkomen
belastingen heeft betaald en hij die precies hetzelfde inkomen heeft
verdiend, maar daarop nooit belastingen heeft betaald, nooit sociale
zekerheidsbijdragen heeft betaald en er nu vanaf komt met een
aanmoedigingspremie van 6%? Diezelfde burger, in dezelfde situatie,
met hetzelfde inkomen, met dezelfde verdienste ­ die correcte burger ­
heeft 50% en meer op dat inkomen betaald. Ik vind daar geen redelijke
verantwoording voor in de parlementaire voorbereiding.

Professor Haelterman heeft daarover aan de parlementsleden gezegd
dat zij dat niet vanuit grondwettelijk oogpunt moeten bekijken. Het
onderscheid tussen wie belastingen heeft betaald en wie heeft
gefraudeerd, is volgens hem logisch verdedigbaar.

Het zou ook redelijk zijn, want zonder dat onderscheid is een dergelijke
regulariseringsoperatie gewoon onmogelijk. Dat is het precies:
dergelijke regulariseringsoperatie is onmogelijk als men de
grondwettelijke gelijke behandeling van de burgers voor ogen houdt. Dat
is wat ons moet drijven wanneer wij aan wetgevend werk doen. Wij
moeten inderdaad kijken of wetten de toets van het gelijkheidsbeginsel,
van het beginsel van niet discriminatie doorstaan. Wij moeten dus wel
degelijk die analyse maken. Professor Haelterman zegt dat wij die
analyse niet moeten maken, omdat het niet meer lukt als wij die
maken. Wel, wij moeten die precies wel maken. Wij zijn
parlementsleden die de Grondwet moeten naleven. Excuseer mij,
collega's van de meerderheid, daar gaat het dus wel om: is deze wet
redelijk verantwoord? Schept die al dan niet een discriminatie tussen
burgers: zij die betaald hebben en zij die niet betaald hebben? Ik ben er
zeker van, collega's, dat een of andere rechtgeaarde burger hiervoor
naar het Arbitragehof zal stappen. Zoveel is duidelijk, zoveel is te
verwachten.

Derde groot motief waarom wij tegen zijn is de schending van het
grondwettelijk recht van dit Parlement, voorzitter. Ik heb er daarstraks
op gewezen en er twee amendementen voor ingediend, amendementen
55 en 56. Het is zo, collega's, dat deze EBA vertrekt van het basistarief
van 9%. Wie zijn geld terugbrengt, wie berouwvol is, krijgt een
aanmoedigingspremie van slechts 9% te betalen. De afwijking daarop
is 6%. Welnu, in de wet staan niet, mijnheer de minister, de criteria op
grond waarvan u 6% zult toepassen. Daartoe vraagt u een delegatie,
vraagt u volmachten. Dit is in strijd met artikel 172 van de Grondwet. Dit
is een bevoegdheid die niet de Koning toekomt, dit is een bevoegdheid
die het Parlement toekomt. De Koning mag dus niet beslissen over de
aard van de criteria, want zo staat het letterlijk in de wet. Daarover
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
moet het advies van de Raad van State gevraagd worden. Collega Tant,
u hebt volkomen gelijk: als wij een Parlement zijn dat op zijn strepen
staat, kunnen wij dit niet laten passeren. Als dit inderdaad toch zo zou
doorgaan, collega Tant, trek ik naar het Arbitragehof als ik een sponsor
vind, en ik hoop u met mij. Ik vind het een schending van onze
grondwettelijke rechten als parlementslid. Wij zullen de nietigverklaring
vorderen, want wij kunnen die bevoegdheid niet verlenen aan de
regering, te meer omdat de minister tot op vandaag geen uitleg geeft
over de aard van de vrijstellingen die hij zal geven. Dit is een
bevoegdheid van de wetgever.

Het basistarief is 9%, heeft de minister uitdrukkelijk verklaard bij de
parlementaire voorbereiding. Wanneer, in welke omstandigheden, aan
wie, op grond van welke investeringen zal hij tot 6% komen? Daar geeft
hij geen uitleg over. Het komt hem niet toe daar uitleg over te geven. De
aard en de modaliteiten van de investering moeten door het Parlement
bepaald worden. Ik hoop dat u het daar ook mee eens bent, collega
Van der Maelen. Dat de controle door de uitvoerende macht gebeurt,
daar heb ik geen probleem mee. Zij moeten controleren, maar in fiscale
zaken zijn wij het die de regel bepalen.
02.17 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil eerst een
opmerking maken ten vrijwarende titel met betrekking tot de heer
Bourgeois. Hij moet uitkijken als hij zegt sponsors te zoeken, want hij
zal wel weten dat zulks niet helemaal koosjer is als politicus.

Mijnheer de voorzitter, in alle ernst, ingevolge onze vraag zult u het
advies vragen van de Raad van State. Ik vind dat er inderdaad zeer
goede redenen voorhanden zijn om tegelijkertijd voor dat punt het
advies te vragen. Dat gaat over een van de kerntaken.
02.17 Paul Tant (CD&V):
J'estime qu'il existe de très bonnes
raisons d'également solliciter l'avis
du Conseil d'Etat sur ce point et
j'insiste dès lors auprès du
président pour qu'il en soit
effectivement ainsi.
02.18 Geert Bourgeois (N-VA): Een tweede vraag om advies,
collega.
02.19 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de oudste taak van
het Parlement is om inderdaad in dat soort van zaken op te treden. Ik
zie niet goed in wat u zou moeten weerhouden. De vraag van collega
Bourgeois lijkt mij helemaal terecht. Ik zou er dus op willen aandringen
om dat inderdaad ook te doen.
02.20 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer Tant, ik kan u geruststellen.
Het advies dat op dat punt gevraagd wordt, slaat ook op de
amendementen 55 en 56, die ik geschreven heb...
02.20 Geert Bourgeois (N-VA):
L'avis demandé porte également
sur les amendements 55 et 56.
De voorzitter: Mijnheer Bourgeois heeft de amendementen nummer 55
en 56 ingediend. Aangezien die amendementen behoren tot die reeks
amendementen, is dat probleem van de heer Bourgeois dus
aangekaart.
Le président: M. Bourgeois les a
déposés. Ce problème a déjà été
soulevé.
02.21 Geert Bourgeois (N-VA): Dat zit daar al in. Wat amendement
55 betreft, wordt in de wet zelf ingeschreven dat het, voor wie wil
rekenen op 6%, moet gaan om een risicovolle belegging, dus niet om
een spaarboekje, een woning en dergelijke meer.

Ten tweede, ik wijzig in mijn amendement de bevoegdheid van de
Koning. Ik zeg dat de Koning alleen de uitvoeringsregels mag bepalen
van wat wij vastgelegd hebben, namelijk de risicovolle belegging en de
controleregels. De rest is de bevoegdheid van de wetgever.

Collega's, een vierde reden waarom wij tegen zijn, komt vanuit het
02.21 Geert Bourgeois (N-VA):
En ce qui concerne l'amendement
55 : la loi stipule que les 6 pour
cent ne s'appliquent qu'aux
placements à risques. Je modifie
dans mon amendement la
compétence du Roi qui peut
uniquement fixer les modalités
d'exécution du placement à risques
et les règles de contrôle. Le
législateur est compétent pour le
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
oogpunt van de rechtszekerheid.

Wij hebben er uitvoerig op gewezen hoe dat ontwerp tot stand gekomen
is, geheel in de lijn van de open ruziecultuur van deze meerderheid. Er
werd, tot op het moment dat het ingediend werd in het Parlement,
publiekelijk gediscussieerd over de tarieven. Men stond bijna op de
markt: de ene bood 10%, de andere 15%. Minister Reynders zei dat hij
het wel zou bepalen, dat het 6% en 9% zou worden. Wij hebben zelfs
gelezen dat de laatste versie per e-mailverkeer goedgekeurd werd. De
ministers waren er nog niet uitgeraakt tot op het moment dat het
ontwerp naar de Koning moest. Uiteindelijk hebben zij zich per e-mail
akkoord verklaard en zouden zij afwachten wat het Parlement ermee
zou doen.

Tijdens de parlementaire bespreking is het voorwerp dan nog eens
uitgebreid op vraag van de VLD. Er is een compensatie gekomen op
vraag van de sp.a, om haar gezicht te redden met de 100%
boeteclausule voor wie niet meedoet.

Niettemin vind ik dat de wet nog altijd misleidend en onduidelijk is.
Artikel 2 van dat ontwerp zegt uitdrukkelijk dat de wet alleen betrekking
heeft op natuurlijke personen. Dat is het voorwerp van artikel 2. In
artikel 4 staat echter dat na betaling van de eenmalige bevrijdende
aangifte zowel de natuurlijke persoon als de rechtspersoon van wie die
sommen kapitalen of roerende waarden rechtstreeks of onrechtstreeks
werden verkregen, vrijgesteld is van betaling. Dus ook de vennootschap.
Wanneer misbruik gemaakt werd van vennootschapsgoederen of
wanneer door de bestuurder of de zaakvoerder geld onttrokken is, wordt
door artikel 4 bepaald dat daarop geen vennootschapsbelasting meer
betaald moet worden door die vennootschap, en evenmin moeten
sociale zekerheidsbijdragen en dergelijke meer betaald worden.

Een tweede onduidelijkheid zit in de penale amnestie van artikel 7. Die
slaat bij mijn weten niet op het misbruik van vennootschapsgoederen,
waardoor heel grote rechtsonzekerheid bestaat.

Een derde element van onzekerheid is het attest van de bank, dat de
hele procedure lang aangewend mag worden door de belastingplichtige.
Zo heb ik het begrepen en ik heb dat ook ingebracht in de algemene
bespreking, maar behoudens een vergissing van mij heeft de minister
daarop niet geantwoord. De belastingplichtige wordt getaxeerd of hij
krijgt een bericht van wijziging, hij krijgt een aanslag van ambtswege,
hij gaat niet akkoord en tekent administratief beroep aan. Hij verliest
het pleit en gaat in beroep, nadat hij bij de dienst Geschillen is
geweest, bij de rechtbank van eerste aanleg. Hij verliest opnieuw,
waarop hij in beroep gaat bij het hof van beroep. Daar tovert hij plots
een wit konijn uit de hoed en zegt: ik heb een attest waarop ik mij
beroep. De hele procedure vervalt dus, want hij heeft inderdaad een
fiscaal attest dat die inkomsten of dat vermogen plausibel en
verklaarbaar maakt.

Collega's, wij leven in een tijd waarin de fiscale rechtbanken overbelast
zijn en waarin er een enorme achterstand bestaat in dergelijke
procedures. Men gaat uit van de anonimiteit. Men moet dat attest dus
niet voorleggen; men kan proberen om op alle mogelijke andere
manieren gelijk te halen en helemaal op de valreep kan men het attest
uit de binnenzak halen. Dan staat die belastingambtenaar natuurlijk
voor piet snot.

Er zat nog een serieuze administratieve overbelasting in, met name de
erkenningprocedure voor de Belgische banken. Die is er gelukkig
uitgehaald op advies van professor Wymeersch van de CBF. Hij heeft
reste.

La N-VA déplore l'insécurité
juridique qui est ainsi créée. Les
tarifs ont fait l'objet d'une
discussion publique qui s'inscrit en
droite ligne de la « culture des
querelles ouvertes ». La dernière
version a même été approuvée par
e-mail. Lors des discussions
parlementaires, le champ
d'application a encore été élargi à
la demande du VLD. En
compensation, le sp.a a obtenu la
clause relative à l'amende de 100
pour cent applicable à ceux qui ne
participent pas à l'opération.

Le projet est trompeur. L'article 2
stipule que la loi concerne
uniquement les personnes
physiques. Aux termes de l'article
4, toutefois, toutes les personnes
morales, les sociétés y compris,
sont exemptées de paiement après
s'être acquittées de la DLU.
L'amnistie pénale prévue à l'article
7 prête également à confusion. A
ma connaissance, cet article ne
concerne pas l'abus de biens
sociaux.

Tout au long de la procédure, le
contribuable peut produire une
attestation de la banque. Même
lorsqu'il n'obtient pas gain de cause
et qu'il se pourvoit en appel, il peut
encore la présenter. Conséquence :
l'ensemble de la procédure est
annulée alors que les tribunaux
fiscaux croulent sous la charge de
travail. La procédure d'agrément
des banques belges représentait
également un surcroît de travail
mais elle a fort heureusement été
supprimée sous l'impulsion de M.
Wymeersch, président de la CBF.

Cette loi constitue un échec pour le
gouvernement. Elle témoigne d'un
manque d'ambition. Elle ne
touchera en effet que 13,8 pour
cent des fonds placés à l'étranger.

Le VLD affirme que le projet suscite
un grand intérêt. Je ne suis pas
convaincu que les fraudeurs se
manifesteront le coeur léger dans la
mesure où un certain nombre
d'années sont exclues de cette
réglementation.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
gezegd: dit is zinloos, wij hebben voldoende controle op de Belgische
banken.

Een laatste reden waarom de N-VA tegen is, is de ondoelmatigheid of
het gebrek aan effectiviteit. Mijnheer de voorzitter, wanneer wij het
hebben over de herwaardering en kwaliteitsvol werk van het Parlement,
dan hebben wij het ook over wetten die effectief zijn. Hier hebben wij
een wet waarvan de regering zegt dat zij daarmee slechts een
effectiviteit van 13,8% zal bereiken. Zij heeft het maar over een beperkt
deel van de fondsen die zich in het buitenland bevinden, niet het geheel
van die fondsen, maar een beperkt deel roerende waarden, rekeningen
en dergelijke meer.

De Nationale Bank schat dat van dat bepaald deel 13,8% zou
terugkeren op basis van deze wetgeving. Ik denk dat dit een abdicatie,
een nederlaag en een zeer matige ambitie is voor een
regeringsmeerderheid. Men maakt een wet waarvan men op voorhand
zegt dat men er niet eens in zal slagen om de helft te bereiken van dat
buitenlands kapitaal. Wanneer wij de effectiviteitstoets toepassen, dan
zit het heel slecht.

Ik wil nog een vraag stellen bij de effectiviteit. Er wordt hier, vooral door
de VLD, gezegd dat er enorm veel belangstelling bestaat voor dit
ontwerp en dat het ongetwijfeld een schot in de roos zal zijn. Ik ben
daarvan nog niet zo zeker. Ik ben er niet zo zeker van dat mensen die
gefraudeerd hebben in de inkomstenbelasting, met een gerust gemoed
zullen komen met hun geld, want een aantal jaren vallen die buiten
deze regeling: vanaf 2002 geniet men de regeling niet.

De voorzitter: Mijnheer Bourgeois, mag collega Leterme u even onderbreken?
02.22 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik verontschuldig
mij bij collega Bourgeois, omdat ik even zijn uitstekende betoog
onderbreek.

Hij heeft het over de grote interesse voor de informatieavonden die door
banken worden georganiseerd. Het is mij ter ore gekomen dat een deel
van de interesse te maken heeft met de onrust die bij veel kleine
spaarders aanwezig is. Het gaat om mensen die volledig legaal
kasbons hebben in ons land, maar zij hebben vernomen dat de stukken
aan toonder op termijn zullen worden afgeschaft. Ik hoor dat heel wat
kleine spaarders die kasbons hebben, naar die informatieavonden
komen, omdat ze de heer Van Der Maelen hebben gehoord die zegt dat
dit een overwinning is voor progressief Vlaanderen, voor links. Kasbons
zullen worden afgeschaft. Heel wat belangstelling op de avonden van
Dexia en andere bankinstellingen heeft daarmee te maken. De mensen
leven in volstrekte onrust en onzekerheid over de echte bedoelingen van
de meerderheid met betrekking tot bijvoorbeeld volkomen wettelijke
stukken aan toonder, zoals kasbons. De regering dreigt er immers mee
om daarmee iets aan te vangen, wat hun belangen niet ten goede komt.
02.22 Yves Leterme (CD&V): Ce
sont surtout les petits épargnants
qui montrent de l'intérêt pour les
soirées d'information organisées
par les banques. Ils ont appris, par
M. Van der Maelen notamment,
que les titres au porteur seront à
terme supprimés. Cette mesure les
préoccupe car ils possèdent des
bons de caisse, pourtant légaux.
02.23 Geert Bourgeois (N-VA): Collega Leterme wijst er terecht op
dat de belangstelling niet noodzakelijk betekent dat men massaal
gebruik zal maken van die regeling, te meer, collega's, daar ik hoor dat
op dergelijke voorlichtingsvergaderingen de fiscus aanwezig is. De
ambtenaren van minister Reynders gaan daar naartoe. Zij kijken en
luisteren met heel veel aandacht. Ze zien wie er vragen stelt en nemen
notitie. Ik denk dat dit niet van aard zal zijn om heel veel mensen
fiducie te geven in deze regeling.

Wat de personenbelasting betreft, meen ik dat ­ behalve iemand die
02.23 Geert Bourgeois (N-VA):
M. Leterme estime à juste titre que
l'intérêt des épargnants ne signifie
pas nécessairement qu'ils
recourront à la DLU. Ils le feront
d'autant moins que le corps de
fonctionnaires du ministre
Reynders est présent lors des
séances d'information.
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
einde loopbaan is en zijn centjes wil terughalen naar België ­ al wie
nog actief is, niet in deze regeling zal stappen. Men kan natuurlijk
mikken op mensen met grijs geld, op successierechten en zelfs
mensen die daarop al belastingen hebben betaald, maar dit om een of
andere reden naar het buitenland hebben gebracht. Zij zullen nu
misschien proberen om dit geld terug te brengen. De hoofdmoot van de
ontdoken successierechten zal echter niet komen, aangezien men
weet dat op het Vlaamse niveau dit punt geblokkeerd is. De hele grijze
zone in Vlaanderen valt buiten het oogmerk van deze wet.

Voorzitter, ik herhaal de redenen waarom de N-VA tegen deze
maatregel is. Wij zijn tegen op ethische gronden. Wij zijn tegen
wegens manifeste schendingen van het gelijkheidsbeginsel. Wij zijn
tegen, omdat deze wet het grondwettelijke recht van het Parlement
schendt. Wij zijn tegen wegens de rechtsonzekerheid. Wij zijn tegen
wegens de ondoelmatigheid van deze wet.
En ce qui concerne l'impôt des
personnes physiques, je suis
persuadé que les actifs
n'adhéreront pas de si tôt au
système de la DLU. On peut certes
viser l'argent gris, comme les
droits de succession. Mais
l'essentiel des droits de succession
éludés ne fera pas surface dans la
mesure où l'on sait que ce point a
provoqué un blocage au niveau
flamand.

La N-VA est opposée à ce projet
de loi. La DLU est éthiquement
inacceptable, viole le principe
d'égalité, accroît l'insécurité
juridique, est inefficace et porte
atteinte au droit constitutionnel du
Parlement.
De algemene bespreking is geschorst.
La discussion génerale est suspendue.
03 Agenda
03 Agenda

De voorzitter: Alle gevoeligheden van het Parlement zijn ter sprake
gekomen. Ik wil de algemene bespreking nu onderbreken om het
wetsontwerp over het witwassen van geld, document 383/1 tot 4, te
bespreken evenals het wetsontwerp dat van de Senaat is teruggekomen
over de terroristische misdrijven. Daarna zullen wij rond 17 uur
stemmen zoals voorzien. Daarna zal ik de algemene bespreking van de
eenmalige bevrijdende aangifte hervatten.

Avec votre accord je mets à l'ordre du jour:
- la reprise de la discussion générale du projet 353/1 à 6, instaurant
une déclaration libératoire unique;
- la reprise de la discussion générale du projet de loi 383/1 à 4,
modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation
du système financier aux fins du blanchiment de capitaux, la loi du 22
mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de
crédit et la loi du 6 avril 1995 relative au statut des entreprises
d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires financiers et
conseillers en placements.
Le président: Je propose de
procéder à l'examen du projet de loi
relatif au blanchiment de capitaux
et de celui relatif aux délits
terroristes. Nous reprendrons
ensuite, après le vote, la
discussion générale du projet de loi
instaurant la DLU.
03.01 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, is het juist dat
wij nu de algemene bespreking van de witwaswet aanvatten? Hebben
wij daarvan al een verslag gekregen? Waarom doen wij niet gewoon
voort?
De voorzitter: Omdat wij voorzien hadden te stemmen rond 17 uur over een aantal zaken, zoals wij in de
Conferentie van voorzitters waren overeengekomen. Daarna wordt de algemene bespreking van de eenmalige
bevrijdende aangifte onmiddellijk voortgezet. Dat hebben wij gisteren besproken.
03.02 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, u verandert
constant de agenda. Wij zijn bezig met de bespreking van de fiscale
amnestie.
03.02 Yves Leterme (CD&V):
L'ordre du jour change
continuellement!
De voorzitter: Geloof me vrij, wij zij gisteren zo overeengekomen.
Vraag het maar aan de heer Tant. Wij zullen binnen 10 minuten
Le président: C'est ce qui a été
convenu hier lors de la conférence
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
stemmen.
des présidents. Nous passons à
l'examen du projet de loi relatif au
blanchiment de capitaux.
03.03 Yves Leterme (CD&V): En de witwaswet volgt dan na de
stemming?
De voorzitter: Die gaan wij nu bespreken.
03.04 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, als u het zo aan
boord legt, zullen wij zorgen dat de bespreking van de witwaswet
vandaag niet gedaan is. Een twintigtal sprekers zijn geïnteresseerd in
deze belangrijke aanpassing van de witwaswet. Als wij vandaag willen
stemmen, zal het niet na de bespreking van de witwaswet zijn.
03.04 Yves Leterme (CD&V):
Dans ce cas, nous ferons en sorte
que l'examen de ce projet de loi ne
soit pas terminé aujourd'hui. Une
vingtaine d'orateurs s'intéressent à
ce sujet. Il importe de consacrer un
débat approfondi à cette matière.
De voorzitter: Dat begrijp ik niet. Wij hebben in de Conferentie van
voorzitters afgesproken om rond 17 uur een stemming te houden over
wetsontwerp 383/1 tot 4, over het wetsontwerp over de terroristische
misdrijven en ook over de wijziging van de Grondwet, meer bepaald over
de hervatting van de werkzaamheden de tweede dinsdag van
september, die gisteren werd besproken. Dan zouden wij het debat
voortzetten. Dat hebben wij gisteren afgesproken. Als u zegt dat u een
lange discussie gaat voeren over deze omzetting van de Europese
richtlijnen in Belgische wetgeving... Ik zeg niet dat het niet belangrijk is,
maar ik dacht dat dit geen grote debatten zou vergen. Ik denk dat wij
over de rest van de programmawet morgen zullen moeten stemmen. Ik
zal dat straks voorstellen. Wij zullen dat vandaag waarschijnlijk niet
kunnen afwerken.
Le président: J'avais pourtant cru
comprendre que la transposition
des directives européennes dans le
droit national belge ne requerrait
pas de grands débats. Dans le cas
contraire, nous examinerons
d'abord le projet de loi sur les délit
terroristes, après quoi nous
pourrons procéder aux votes.
03.05 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik denk dat wij
beter stemmen om 17 uur. Ik hoor dat de afspraak was dat wij zouden
stemmen om 17 uur. Ik zie niet in waarom dat verschoven moet
worden. Maar doe eerst maar deze stemming.
De voorzitter: In principe hadden wij twee stemmingen gepland voor vandaag: een stemming rond 17 uur over
de, laten wij zeggen, eenvoudige wetsontwerpen. Daarna zetten wij de bespreking van de andere ontwerpen
voort. Geraakt alles afgehandeld, dan kan er een latere stemming zijn. Geraken wij er niet, dan moet er
morgen gestemd worden.
03.06 Yves Leterme (CD&V): Waarom moet die witwaswet nu
besproken worden?
De voorzitter: Is dat veel werk? Er zijn nog niet veel mensen ingeschreven op dit ogenblik. Dat kan nog
komen, dat weet ik. Men heeft mij echter de indruk gegeven dat het geen groot debat zou vergen.
03.07 Yves Leterme (CD&V): Voorzitter, na de uitdagende en
prikkelende betogen van de collega's denk ik dat het belangrijk is dat
wij daarover een zeer grondig debat hebben. Vanuit onze fractie zullen
wij in elk geval met heel veel belangstelling onze argumenten brengen,
in de hoop dat er een echt debat kan ontstaan de komende uren over
de aanpassing van die witwaswet.
De voorzitter: Als het zo is, kunnen wij later stemmen. Ik vermoed dat er geen grote reeks van sprekers is bij
het wetsontwerp inzake terroristische misdrijven?
03.08 Yves Leterme (CD&V): Dat is goed zo.
De voorzitter: Dan behandelen wij de witwaswet straks. La Maison ne recule devant aucun sacrifice.
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
Collega's, gaat u ermee akkoord dat wij het wetsontwerp inzake de terroristische misdrijven bespreken?
(Instemming)
04 Projet de loi relatif aux infractions terroristes (258/7)
04 Wetsontwerp betreffende terroristische misdrijven (258/7)

(Amendé par le Sénat / Geamendeerd door de Senaat - Sans rapport / Zonder verslag)

Conformément à l'article 87 du Règlement, les projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat ne font plus
l'objet d'une discussion générale en séance plénière, sauf si la Conférence des présidents en décide
autrement.
Overeenkomstig artikel 87 van het Reglement wordt geen algemene bespreking in plenaire vergadering gewijd
aan een wetsontwerp dat door de Senaat naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij de Conferentie van
voorzitters anders beslist.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (258/7)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 85, 4) (258/7)

Le projet de loi compte 15 articles.
Het wetsontwerp telt 15 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 à 15 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 15 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.

De voorzitter: Ik zal nu de kamerleden oproepen om te stemmen over de resoluties en de moties. Daarna
zullen wij, zoals afgesproken, de besprekingen voortzetten.
05 Prise en considération de propositions
05 Inoverwegingneming van voorstellen

L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
06 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Josy Arens sur "les mesures à prendre
en faveur des parents d'étudiants obligés de quitter le domicile familial et de loger à l'extérieur
(koter) pour poursuivre des études supérieures" (n° 109)
06 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Josy Arens over "de maatregelen
die moeten worden genomen ten gunste van ouders van studenten die genoodzaakt zijn het
ouderlijk huis te verlaten en op kamers te wonen om een hogere studie te volgen" (nr. 109)

Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Finances et du Budget du
3 décembre 2003.
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Financiën en de
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
Begroting van 3 december 2003.

Deux motions ont été déposées (n
°
25/47):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Josy Arens;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Anne-Marie Baecke et Marie-Christine Marghem et
MM. Jacques Chabot, Pierre-Yves Jeholet, Eric Massin et Bart Tommelein.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/47):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Josy Arens;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Anne-Marie Baecke en Marie-Christine Marghem en
de heren Jacques Chabot, Pierre-Yves Jeholet, Eric Massin en Bart Tommelein.

La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
06.01 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, dans cette motion,
nous demandons au gouvernement de prendre les mesures
nécessaires afin d'atténuer au maximum l'impact des discriminations
dont sont victimes les citoyens habitant des régions périphériques, en
particulier dans les provinces de Luxembourg et de Namur et, de
manière plus générale, tant en Flandre qu'en Wallonie.

Nous demandons également d'accroître le montant de la quotité
exemptée d'impôts aux parents d'enfants poursuivant des études
supérieures et devant loger à l'extérieur du domicile familial. Ceci me
semble une mesure tout à fait logique dans le cadre des politiques
familiales que certains veulent développer au niveau du gouvernement.

J'espère que ceux qui ont à coeur la défense des familles et d'une vraie
politique familiale accepteront de voter cette motion et ne voteront pas,
bien sûr, la motion pure et simple.
06.01 Joseph Arens (cdH): Wij
vragen de regering de nodige
maatregelen te treffen om de
gevolgen van de discriminatie
waarvan de inwoners van minder
centraal gelegen gebieden het
slachtoffer zijn, te verzachten.

Voorts vragen wij de regering de
belastingvrije som op te trekken
voor ouders wier kinderen een
hogere studie volgen en
genoodzaakt zijn elders te wonen
dan in de ouderlijke woning. Die
maatregel spoort met het
gezinsbeleid dat sommigen binnen
de regering verder willen uitwerken.
Ik hoop dan ook dat diegenen die
werkelijk hart hebben voor het
gezinsbeleid, de eenvoudige motie
niet zullen goedkeuren.
Le président:
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote2)
Ja
81
Oui
Nee
52
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
135
Total

La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.

Raison d'abstention?
Reden van onthouding?
06.02 André Perpète (PS): Monsieur le président, je pense que
l'approche fiscale n'est pas la bonne pour régler ce type de problèmes.
Cela reviendrait à favoriser ceux qui ont le plus de revenus et qui paient
le plus d'impôts. C'est plutôt par une augmentation des bourses et une
06.02 André Perpète (PS): De
fiscale benadering is niet de goede.
Zij bevoordeelt degenen met de
grootste inkomens.
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
facilité d'accès aux études qu'il faudrait agir, donc, au niveau des
Communautés plutôt que du fédéral.

Men zou het instrument van de
beurzen moeten gebruiken, en
daarvoor zijn de Gemeenschappen
bevoegd.
07 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- mevrouw Greta D'hondt over "het BTW-tarief voor medisch materiaal" (nr. 105)
- de heer Koen Bultinck over "het BTW-tarief voor medisch materiaal" (nr. 119)
07 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- Mme Greta D'hondt sur "le taux de TVA applicable au matériel médical" (n° 105)
- M. Koen Bultinck sur "le taux de TVA applicable au matériel médical" (n° 119)

De voorzitter: Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de
Financiën en de Begroting van 3 december 2003.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Finances et du Budget du
3 décembre 2003.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/48):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Marleen Govaerts en de heren Koen Bultinck en
Hagen Goyvaerts;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Marie-Christine Marghem en de heren Jacques Chabot,
Eric Massin en Bart Tommelein.
Deux motions ont été déposées (n° 25/48):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Marleen Govaerts et MM. Koen Bultinck et Hagen
Goyvaerts;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Marie-Christine Marghem et MM. Jacques Chabot, Eric
Massin et Bart Tommelein.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
80
Oui
Nee
51
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
132
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.

Raison d'abstention?
Reden van onthouding?
07.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wou vragen of
de schildpad van vorige week met die brief al aangekomen is.
07.01 Greta D'hondt (CD&V): La
tortue censée apporter la lettre
adressée par le ministre Demotte
au ministre Reynders est-elle déjà
arrivée?
Le président: M. Reynders, Mme D'hondt vous demande où est votre tortue.
07.02 Greta D'hondt (CD&V): La tortue venant du ministre des
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
Affaires sociales? Elle n'est pas encore arrivée chez vous?
07.03 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, gaat het nog
over die brief? Ik heb nog niets ontvangen.
07.04 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, minister
Reynders heeft in de commissie een positief antwoord gegeven op mijn
interpellatie. Daarom heb ik geen motie ingediend, ook al omdat
minister Demotte de week voordien gezegd had dat er een brief naar
minister Reynders was verstuurd. Ik heb vorige week opgemerkt dat die
wellicht per schildpad werd bezorgd maar als die er nu nog niet is, was
het zelfs niet per schildpad, dan is die met de gewone post weg.
(Gelach)
07.04 Greta D'hondt (CD&V): Je
n'ai pas déposé de motion étant
donné que le ministre m'avait donné
une réponse positive et parce que
la lettre était prétendument en
route. En vérité, il semble bien
qu'elle ait été envoyée par courrier
ordinaire. En tout état de cause, ce
n'est pas la bonne méthode pour
demander à l'opposition de ne plus
déposer de motions.
07.05 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, ik heb nog
steeds geen brief gekregen. Mevrouw D'hondt, het was misschien een
brief met Priorzegel, ik weet het niet. Totnogtoe heb ik geen brief
gekregen.
07.05 Didier Reynders, ministre:
Je n'ai pas reçu de lettre mais je
poursuivrai l'examen d'une
éventuelle réduction du taux de
TVA applicable aux appareillages
médicaux.
07.06 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil hier zeker
niet in overdrive gaan, maar dit is natuurlijk niet de manier om
parlementsleden van de oppositie te overtuigen om geen moties in te
dienen. Veertien dagen na datum is een niet onbelangrijke brief nog
steeds niet aangekomen.
07.07 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, ik heb in de
commissie al gezegd dat ik verder zal gaan met het onderzoeken van
een voorstel van vermindering van de BTW op medische apparatuur,
met of zonder brief. Ik bevestig dat. Ik kan natuurlijk geen brief schrijven
in de plaats van mijn collega, dat is onmogelijk.
08 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- mevrouw Simonne Creyf over "de nachtvluchten" (nr. 132)
- de heer Bart Laeremans over "het bereikte akkoord in verband met de spreiding van de
lawaaihinder van de luchthaven van Zaventem" (nr. 134)
- de heer Olivier Maingain over "het gevolg dat is gegeven aan het arrest van 18 november 2003
van het hof van beroep te Brussel inzake geluidhinder" (nr. 135)
- mevrouw Marie Nagy over "de goedkeuring door de regering van het spreidingsplan voor de
vluchten over Brussel" (nr. 136)
- mevrouw Joëlle Milquet over "het binnen het kernkabinet bereikte politieke akkoord betreffende
de spreiding van de vluchten over Brussel" (nr. 137)
08 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- Mme Simonne Creyf sur "les vols de nuit" (n° 132)
- M. Bart Laeremans sur "l'accord intervenu en ce qui concerne la répartition des nuisances sonores
causées par l'aéroport de Zaventem" (n° 134)
- M. Olivier Maingain sur "les suites données à l'arrêt de la cour d'appel de Bruxelles du 18
novembre 2003 en matière de nuisances sonores" (n° 135)
- Mme Marie Nagy sur "l'adoption du plan de dispersion des nuisances sonores par le
gouvernement" (n° 136)
- Mme Joëlle Milquet sur "l'accord politique intervenu au kern sur le survol de Bruxelles" (n° 137)

De voorzitter: Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 5 december 2003.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du 5 décembre 2003.
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
De heer Olivier Maingain heeft zijn motie van wantrouwen ingetrokken.
M. Olivier Maingain a retiré sa motion de méfiance.

Vier moties werden ingediend (nr. 25/49):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Bart Laeremans, Francis Van den Eynde en
Jan Mortelmans;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Simonne Creyf;
- een motie van wantrouwen werd ingediend door de dames Marie Nagy en Joëlle Milquet;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Stijn Bex, Hans Bonte, Willy Cortois en Alain Courtois.
Quatre motions ont été déposées (n
°
25/49):
- une première motion de recommandation a été déposée par MM. Bart Laeremans, Francis Van den Eynde
et Jan Mortelmans;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par Mme Simonne Creyf;
- une motion de méfiance a été déposée par Mmes Marie Nagy et Joëlle Milquet;
- une motion pure et simple a été déposée par Stijn Bex, Hans Bonte, Willy Cortois et Alain Courtois.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
08.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
collega's, de regering verdient geen felicitaties voor het
spreidingsakkoord dat zij vorige week naar buiten bracht. Niet alleen is
het verre van volmaakt en wordt er op bepaalde plaatsen en tijdstippen
nog altijd al te geconcentreerd gevlogen. Bovendien is dit akkoord geen
verdienste van deze regering. Dat er eindelijk stappen in de goede
richting worden gezet, is louter een gevolg van de klare en duidelijke
taal van de rechters van het hof van beroep. Het is alleen omdat de
rechterlijke dwangsom de regering vorige week het mes op de keel
heeft gezet dat wij vandaag staan waar wij staan. Blijkbaar kan er in dit
land, en met name in Brussel, alleen maar wat bewegen wanneer er
veel geld mee gemoeid is.

Onze felicitaties gaan vandaag wel naar de rechters die deze moedige
uitspraken gedaan hebben en naar de mensen van Daedalus die van in
het begin niet tegen de luchthaven en de werkgelegenheid gepleit
hebben, maar voor een billijke en eerlijke spreiding van de hinder over
de gehele omgeving van de luchthaven.

Vrijdag werden wij in de commissie geconfronteerd met een ziedende
Olivier Maingain, die nog maar eens bewees dat er in Brussel hatelijke
typen rondlopen die per definitie tegen alles gekant zijn wat door een
Vlaamse rechter wordt opgelegd of wat van een Vlaamse minister
afkomstig is, zelfs al gaat het om maatregelen die in het voordeel zijn
van de Brusselaars en die de hinder voor heel wat Brusselaars
verminderen. Het spreidingsakkoord van de regering is gunstig voor de
Brusselaars, maar toch blijft een figuur als Maingain tegen beter weten
in het tegendeel beweren.

Ook worden in dit dossier, voor de zoveelste maal trouwens, de
gewestelijke structuren van Brussel misbruikt en in stelling gebracht
tegen de Brusselse belangen zelf en tegen de werkgelegenheid voor de
Brusselaars, allemaal door de tomeloze Vlamingenhaat waardoor typen
als Maingain en Gosuin bezeten zijn. Uiteindelijk is gebleken wat de
ware aard is van Maingain. Hij heeft niet de moed om zijn motie van
wantrouwen hier te komen verdedigen. Hij heeft niet de moed om in
plenaire vergadering de consequenties te trekken van zijn daden. Hij is
een lafaard die alleen maar hard roept om de Brusselse bevolking in
verwarring te brengen en de Brusselaars op te zetten tegen de
08.01 Bart Laeremans
(VLAAMS BLOK): Le
gouvernement ne mérite pas nos
félicitations pour la
réglementation relative aux vols
de nuit. Le nouveau système est
loin d'être parfait. J'applaudis les
juges de la cour d'appel qui ont
imposé une astreinte et les
membres du groupe d'action
Daedalus. Sous l'impulsion de M.
Maingain, qui aujourd'hui n'a pas
le courage de défendre sa
motion, les instances de la
Région de Bruxelles-Capitale
sont montées au créneau, au
risque de menacer l'emploi de
milliers de Bruxellois. Le MR doit
prendre des mesures à l'encontre
de M. Maingain, qui n'a d'autre
objectif que de dresser les
Bruxellois contre les Flamands.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
luchthaven van Zaventem en tegen Vlaanderen. Het is dan ook de
hoogste tijd en in het belang van de Brusselaars dat de MR-fractie
afstand neemt van het hatelijke FDF en niet langer onderdak verleent
aan mensen die elke normale verstandhouding tussen Brussel en
Vlaanderen onmogelijk willen maken.
08.02 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's,
collega Maingain schrijft zich blijkbaar goed in in de tactiek van deze
regering: vanalles aankondigen, maar als het eropaan komt de staart
intrekken. De resultaten blijven uit.

Mijnheer de minister, wat de spreiding van de nachtvluchten betreft, de
cirkel is bijna rond. Wij zijn stilaan terug waar wij stonden begin 2000,
toen premier Verhofstadt zich moeide met de nachtvluchten en het
concentratiemodel lanceerde. Deze piste is nu blijkbaar definitief
verlaten en wij zijn er blij om. Het waren vier jaren van miserie voor de
mensen in de regio. Er is vier jaren antipolitiek gevoerd. Ik ben heel blij
dat men terug af is van dat concentratiemodel en dat men terug de
spreiding vooropstelt.

Mijnheer de minister, wij betreuren vooral dat de regering niet voorziet in
de nodige investeringen om de de facto spreiding op het terrein mogelijk
te maken en uit te voeren. Ik denk aan de investering in het
elektronisch landingssysteem en in de taxibaan naar baan 25 rechts.
De Ministerraad heeft enkel beslist dat er een kosten-batenanalyse zou
komen, maar nam geen engagement voor de investering.

Volgens ons kan de spreiding maar worden doorgevoerd, als deze
investeringen gebeuren. Daarom dienden wij onze motie van
aanbeveling in, om de regering alsnog aan te zetten om tot deze
investeringen over te gaan.
08.02 Simonne Creyf (CD&V):
M. Maingain adopte la tactique du
gouvernement: annoncer et, le
moment venu, se rétracter.

Après quatre ans de misères au
cours desquelles le gouvernement
n'a fait qu'attiser le sentiment
antipolitique de la population, nous
sommes revenus à la situation de
début 2000. Nous regrettons
surtout que la coalition violette ne
réalise pas les investissements
nécessaires à la mise en oeuvre de
la dispersion sur le terrain, comme
l'acquisition du système
d'atterrissage électronique et
l'aménagement de la piste taxi le
long de la piste 25 droite. Le
Conseil des ministres s'est borné à
commander une analyse des coûts
et des avantages mais ne s'est pas
engagé à investir.
08.03 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, nous avons donc
assisté à une interpellation du ministre de la Mobilité par les partis de
l'opposition, qui l'ont interrogé à juste titre, mais aussi à une motion de
méfiance déposée par un membre de la majorité. Je pense que nous
pouvons reprendre à notre compte un certain nombre d'arguments qui y
figuraient et la justifiaient. D'ailleurs, nous l'avions explicité lors de
l'interpellation.

D'abord, l'accord même de dispersion, dû au gouvernement fédéral,
ainsi qu'à MM. De Donnea, Maingain et aux autres Bruxellois de la
majorité, part du principe que Bruxelles et la périphérie-est de la région
doivent avoir leur part de nuisance. Il ne s'agit pas d'une analyse
objective, relative aux vents dominants ou à la sécurité, mais
simplement du principe que Bruxelles et sa périphérie-est doivent aussi
payer leur tribut aux vols.

Ensuite, on ignore complètement une dimension qui figurait dans le
plan adopté par Mme Durant, mais aussi par les gouvernements
flamand et bruxellois qui avaient reconnu la pertinence de ce plan. Je
veux parler du principe de la densité, donc du nombre de personnes
survolées. Il s'agit d'un élément de sécurité et de santé publique.

Sous la pression de l'astreinte, les ministres du kern - y compris M.
Michel - ont décidé d'accepter le plan politique de M. Anciaux, qui a
été approuvé sans concertation avec les pilotes et les compagnies
aériennes. Après coup, il les a rencontrés. Et, maintenant, il va adapter
son plan à ce qui a été dit par les techniciens. Mais il est évident que
l'on ne peut accepter ni ce plan ni l'accord de majorité, qui contient
déjà le choix de punir une région et sa périphérie pour des raisons
08.03 Marie Nagy (ECOLO): De
minister van Mobiliteit werd door de
oppositie geïnterpelleerd en een lid
van de meerderheid heeft een motie
van wantrouwen ingediend.

Het door de federale regering over
de spreiding bereikte akkoord
vertrekt van het principe dat Brussel
en de Oostrand ook hun deel van
de lasten moeten dragen.
Bovendien houdt men geen
rekening met het criterium van de
bevolkingsdichtheid.

Onder druk van de dwangsom heeft
het kernkabinet beslist het politiek
geïnspireerd plan van de heer
Anciaux te aanvaarden zonder dat
erover overleg werd gepleegd. We
kunnen ons niet neerleggen bij dit
plan dat een gewest en de
gemeenten in de rand om zuiver
politieke redenen wil straffen.
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
exclusivement politiques.
08.04 Hans Bonte (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik wil even
toelichten waarom ik de eenvoudige motie getekend heb.

Van de CD&V noch van het Vlaams Blok hoorde ik een grondige kritiek
op het akkoord. Het enige verwijt dat ik ook vandaag weer hoorde was
dat dit akkoord het gevolg is van een arrest. Wat betreft de grond van
de zaak heb ik evenwel geen zware kritiek gehoord. Daarom verbaast
het mij dat die collega's moties indienen.

Ten tweede, we hebben natuurlijk wel iets speciaals meegemaakt toen
de heer Maingain - met in zijn kielzog een aantal Brusselse
excellenties - van oordeel was en argumenteerde dat de rechter op een
of andere manier een gekleurd arrest geveld had. Het is niet gebruikelijk
dat een motie van wantrouwen wordt neergelegd op basis van het feit
dat men ervan overtuigd is dat de bevoegde minister de overige
regeringsleden heeft voorgelogen en bedrogen. De heer Maingain heeft
zijn motie echter ingetrokken. Ik vermoed dat Louis Michel hem ervan
heeft overtuigd dat hij niet bedrogen was.

Bovendien blijft men dezelfde teneur aanhouden op het lokale,
Brusselse niveau. Het lijkt mij belangrijk erop te wijzen dat de spelletjes
die op het Brusselse niveau verder worden opgevoerd wel eens tot
gevolg zouden kunnen hebben dat de luchthaven zelf in gevaar komt.
Hiermee worden ook duizenden arbeidsplaatsen van vooral Brusselse
mensen in gevaar gebracht.

Ik wilde dit nog even kwijt in de illusie dat dit de houding van een aantal
Brusselse leden ­ ook uit de meerderheid ­ zou kunnen beïnvloeden
08.04 Hans Bonte (sp.a-spirit):
J'ai signé la motion pure et simple.
Je n'ai en effet pas entendu
formuler de critiques fondamentales
dans les rangs du Vlaams Blok et
du CD&V, qui se bornent à
souligner que l'accord conclu
résulte d'un arrêt. Je suis dès lors
étonné de constater que des
membres de ces partis déposent
des motions.

M. Maingain ­ avec dans son
sillage plusieurs ministres du
gouvernement bruxellois ­ était
d'avis que le juge avait prononcé un
arrêt partial. Il n'est pas d'usage de
déposer une motion de méfiance
parce qu'on est convaincu que le
ministre compétent a menti aux
autres membres du gouvernement.
M. Maingain a retiré sa motion,
vraisemblablement à l'instigation de
M. Michel.

Au niveau local bruxellois, le
discours ne change pas. Cette
politique politicienne pourrait
hypothéquer l'existence même de
l'aéroport, et partant, l'emploi de
milliers de personnes, en particulier
de Bruxellois.
08.05 Joëlle Milquet (cdH): Monsieur le président, on connaissait la
route Chabert, qui est réactivée, hélas! par l'accord de gouvernement.
On connaît maintenant la route Onkelinx. Heureusement qu'il n'y a pas
de route Maingain, parce qu'elle serait synonyme de crashs aériens ou
de loopings!

En effet, ce que l'on a vécu entre vendredi et lundi est plutôt ahurissant
en termes de cohérence politique. Heureusement que le ridicule ne tue
pas, sinon nous assisterions tous à l'enterrement de M. Maingain!
Quelle différence entre le ton entendu en commission vendredi, la
musculation médiatique dudit député devant les deux télévisions pour
s'opposer au plan du seul ministre - comme s'il n'y avait pas eu
suffisamment d'accords de gouvernement sur ce plan! - et le retrait,
lundi, sur ordre de Louis Michel, de la motion de méfiance déposée par
ce même M. Maingain!

Comme par hasard, en un seul week-end, à la suite de la décision très
mâle du gouvernement bruxellois demandant une simple analyse
juridique des effets du jugement de la cour d'appel et de l'accord de
gouvernement, il était rassuré! Nous avons atteint le summum de
l'hypocrisie ou de la schizophrénie politique!

Aussi, j'attends beaucoup du vote de M. Maingain, puisqu'il semble à
ce point rassuré, sur les motions que nous avons déposées avec Mme
Nagy, étant donné que nous avons repris quasi mot pour mot les
craintes qu'il avait émises vendredi et qui n'ont pas pu être levées
08.05 Joëlle Milquet (cdH): Er
was de route-Chabert en de route-
Onkelinx. Gelukkig werd ons de
route-Maingain bespaard.

Deze gang van zaken slaat ons
met verstomming: dit is het
summum van politieke schizofrenie.

We kijken vol ongeduld uit naar het
stemgedrag van de heer Maingain.

We zullen tegen de eenvoudige
motie stemmen en dus stilzwijgend
voor onze motie, die de
bewoordingen van het
regeerakkoord herneemt.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
depuis lors par une quelconque décision gouvernementale ou par un
changement en quoi que ce soit sur les accords intervenus.

Mon groupe votera contre la motion pure et simple et, donc, tacitement
en faveur de notre motion parce qu'elle reprend fondamentalement un
point de l'accord de gouvernement. Il est assez hallucinant de constater
qu'un gouvernement en arrive à prendre des accords contre ses propres
accords, puisque le plan de dispersion adopté par le gouvernement
s'est fait sans le cadastre de bruit, pourtant exigé de manière très virile
par le MR et par certains membres du PS, avant le dernier accord.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
85
Oui
Nee
53
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
140
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van wantrouwen en van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de méfiance et de recommandation sont
caduques.

Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
08.06 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
kan ontkennen dat ik een stemafspraak had met de heer Olivier
Maingain.
De voorzitter: Alles is hier mogelijk.
09 Wetsvoorstel houdende een sociaal plan voor de contractuele personeelsleden in dienst bij de
Belgische strijdkrachten in Duitsland van wie het contract wordt verbroken ingevolge de terugkeer
van deze strijdkrachten naar België (173/1)
09 Proposition de loi portant un plan social pour les membres du personnel contractuel employés
auprès des forces armées belges en Allemagne dont le contrat est résilié à la suite du retour de ces
forces en Belgique (173/1)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
138
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
138
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat.
10 Projet de loi relatif aux infractions terroristes (258/7)
10 Wetsontwerp betreffende terroristische misdrijven (258/7)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
134
Oui
Nee
4
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
138
Total

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.

U hebt "ja" gestemd? Mijnheer Laeremans, u ook? En de twee andere leden? Kunnen deze vier "neen"-
stemmen als "ja"-stemmen worden geacteerd? (Ja)
11 Herziening van artikel 44, eerste lid, van de Grondwet, teneinde de Kamers op de tweede
dinsdag van september bijeen te roepen (228/1)
11 Révision de l'article 44, alinéa 1er, de la Constitution en vue d'organiser la rentrée des
Chambres le deuxième mardi de septembre (228/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
135
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
135
Total

Het quorum van de aanwezigen is bereikt. De 2/3 meerderheid is bereikt. Bijgevolg neemt de Kamer het
voorstel tot herziening van artikel 44, eerste lid van de Grondwet aan. Het zal aan de Senaat worden
overgezonden.
Le quorum des présences est atteint. La majorité des 2/3 est atteinte. En conséquence la Chambre adopte la
proposition de révision de l'article 44, alinea 1er de la Constitution. Le projet sera transmis au Sénat.

Collega's, ik stel voor dat ik de middagvergadering stopzet en over een kwartier de avondvergadering open.

Je vous propose de clôturer la séance plénière de l'après-midi car il est presque 18 heures. Après un quart
d'heure, j'ouvrirai la séance plénière du soir et nous reprendrons la discussion générale du projet instaurant
une déclaration libératoire unique.

Après cette discussion générale, nous reprendrons la discussion générale du projet que je voulais
commencer ce matin sur les intermédiaires financiers, pour poursuivre ensuite la discussion de la loi-
programme.

Wij hadden afgesproken ­ mais à l'impossible nul n'est tenu ­ dat wij in de late avond of in de vroege ochtend
de werkzaamheden zouden afwerken. Dat lijkt mij moeilijk. Ik zal niet zeggen: onmogelijk, maar toch moeilijk.
Ik wil dus het volgende voorstellen: wanneer wij gedaan hebben met de algemene bespreking over de
eenmalige bevrijdende aangifte en de algemene bespreking en de artikelsgewijze bespreking van de
zogenaamde witwaswet, zetten wij de bespreking van de programmawet voort. Ik herinner u eraan dat wij
afgesproken hebben dat wij eerst het deel Financiën en dan de andere delen zouden behandelen ­ Defensie,
Justitie en Binnenlandse Zaken zijn al behandeld ­, namelijk Financiën, Infrastructuur, Bedrijfsleven en
Handelsrecht met op het einde Sociale Zaken en Volksgezondheid.
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51

Het zou kunnen dat ik aan de Kamer suggereer de bespreking van de sectoren Sociale Zaken en
Volksgezondheid morgenvroeg om 10 uur te beginnen, wanneer ik zie dat het normaal verloopt. Mocht u
werkelijk willen dat alles vandaag, voor morgenvroeg, beëindigd wordt, kunnen wij rond 20 uur of 20.30 uur
kijken waar wij staan. Laten wij echter niet vooruitlopen op de zaken. Het kan soms vlugger gaan dan men
denkt, maar ik wil op het ogenblik nog geen beslissing aan de Kamer voorleggen.

Ik zal nu dus de middagvergadering sluiten en we beginnen de avondvergadering over een kwartier met het
vervolg van de algemene bespreking van de wet betreffende de eenmalige bevrijdende aanslag.

La séance est levée.
De vergadering is gesloten.

La séance est levée à 17.45 heures. Prochaine séance le jeudi 11 décembre 2003 à 18.00 heures.
De vergadering wordt gesloten om 17.45 uur. Volgende vergadering donderdag 11 december 2003 om 18.00
uur.



11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 11 DÉCEMBRE 2003
DONDERDAG 11 DECEMBER 2003
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001

Elektronische telling ­ Comptage électronique

Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
081
Oui

Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Çavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, Dehu, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu,
Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-
Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Libert, Maingain,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Pécriaux, Peeters, Pinxten,
Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom,
Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Weert,
Vautmans
Nee
052
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De
Man, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert,
Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Leterme, Mortelmans, Nagy,
Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Smal, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der
Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen,
Verherstraeten, Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
002
Abstentions

Lenssen, Perpète

Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
080
Oui

Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, Dehu, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu,
Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Giet, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maingain,
Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout,
Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Weert, Vautmans


11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
Nee
051
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De
Man, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Leterme, Mortelmans, Nagy, Neel,
Pieters, Schoofs, Sevenhans, Smal, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten,
Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
001
Abstentions

D'hondt

Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
085
Oui

Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Çavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Courtois, Daems, De Block, De
Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens,
Lejeune, Lenssen, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Pécriaux,
Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tilmans,
Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Van Weert, Vautmans
Nee
053
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De
Man, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert,
Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet,
Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Smal, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den
Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche,
Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
002
Abstentions

Libert, Maingain

Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
138
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chastel,
Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colen, Colinia, Collard, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De
Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-Fonck,
Ducarme, Eerdekens, Féret, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Leterme, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Milquet, Monfils, Mortelmans,
Muls, Nagy, Neel, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Schoofs,
Sevenhans, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Temsamani, Tilmans, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen,
Vandeurzen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Van
Steenberge, Van Themsche, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur, Wathelet
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions

Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
134
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chastel,
Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colen, Colinia, Collard, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Crem, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De Permentier,
Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-Fonck, Ducarme,
Eerdekens, Féret, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Henry, Hove,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Langendries, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme, Libert, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Milquet, Monfils, Mortelmans, Muls, Neel, Pécriaux, Peeters,
Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Schoofs, Sevenhans, Smal, Storms, Swennen,
Taelman, Tant, Tastenhoye, Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den
Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Van Weert, Vautmans,
Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur, Wathelet
Nee
004
Non

Genot, Gerkens, Gobert, Nagy
Onthoudingen
000
Abstentions

Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
135
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chastel,
Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colen, Colinia, Collard, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, De
Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-Fonck,
Ducarme, Eerdekens, Féret, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme,
Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Milquet, Monfils, Mortelmans, Muls,
Nagy, Neel, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Schoofs,
Sevenhans, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Temsamani, Tilmans, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van
Themsche, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur, Wathelet
Nee
000
Non

Onthoudingen
000
Abstentions


DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
Prises en considération
Inoverwegingnemingen
1. Proposition de loi (Mme Greet van Gool et M.
Daan Schalck) relative à l'accès des chiens
d'assistance aux lieux et bâtiments destinés au
public ou à l'usage collectif (n° 505/1).
1. Wetsvoorstel (mevrouw Greet van Gool en de heer
Daan Schalck) inzake de toegang voor
assistentiehonden tot ruimten en gebouwen die voor
het publiek of voor gemeenschappelijk gebruik
bestemd zijn (nr. 505/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
2. Proposition de loi (MM. Tony Van Parys, Servais
Verherstraeten, Carl Devlies et Geert Bourgeois)
modifiant diverses dispositions en vue de créer des
tribunaux de première instance francophones et
néerlandophones et de scinder le ministère public
près le tribunal de première instance dans
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde
(n° 506/1).
2. Wetsvoorstel (de heren Tony Van Parys, Servais
Verherstraeten, Carl Devlies en Geert Bourgeois) tot
wijziging van diverse bepalingen met het oog op de
oprichting van Nederlandstalige en Franstalige
rechtbanken van eerste aanleg en de splitsing van
het parket bij de rechtbank van eerste aanleg in het
gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde
(nr. 506/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor Justitie
3. Proposition de loi (M. Jan Mortelmans, Mmes
Nancy Caslo et Marleen Govaerts, MM. Bart
Laeremans et Jaak Van den Broeck et Mme Gerda
Van Steenberge) visant à modifier la loi du
7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les
établissements de jeux de hasard et la protection
des joueurs (n° 507/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Jan Mortelmans en de
dames Nancy Caslo en Marleen Govaerts, de heren
Bart Laeremans en Jaak Van den Broeck en
mevrouw Gerda Van Steenberge) tot wijziging van de
wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
kansspelinrichtingen en de bescherming van de
spelers (nr. 507/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
4. Proposition (MM. Jan Mortelmans, Koen Bultinck
et Guy D'haeseleer) de modification du Règlement
de la Chambre des représentants en vue de
supprimer la motion pure et simple (n° 508/1).
4. Voorstel (de heren Jan Mortelmans, Koen Bultinck
en Guy D'haeseleer) tot wijziging van het Reglement
van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tot
afschaffing van de eenvoudige motie (nr. 508/1).
Renvoi à la commission spéciale du Règlement et
de la Réforme du travail parlementaire
Verzonden naar de Bijzondere commissie voor het
Reglement en voor de Hervorming van de
parlementaire werkzaamheden
5. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) modifiant
la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat
judiciaire (n° 509/1).
5. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van de wet van 17 juli 1997 op het
gerechtelijk akkoord (nr. 509/1).
Renvoi à la commission chargée des Problèmes
de Droit commercial et économique
Verzonden naar de commissie belast met de
problemen inzake Handels- en Economisch Recht
6. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) modifiant
l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés
publics de travaux, de fournitures et de services et
aux concessions de travaux publics et l'arrêté royal
du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de
travaux, de fournitures et de services dans les
secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et
des télécommunications (n° 510/1).
6. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996
betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming
van werken, leveringen en diensten en de concessies
voor openbare werken en van het koninklijk besluit
van 10 januari 1996 betreffende de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken,
leveringen en diensten in de sector water, energie,
vervoer en telecommunicatie (nr. 510/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
7. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) modifiant
l'arrêté royal n° 236 du 20 janvier 1936 simplifiant
certaines formes de la procédure pénale à l'égard
des détenus (n° 511/1).
7. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van het koninklijk besluit nr. 236 van
20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige
vormen van de strafvordering ten opzichte van de
gedetineerden (nr. 511/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
8. Proposition de loi (M. Luc Goutry et Mmes Greta
D'hondt et Nahima Lanjri) visant à améliorer la
situation de revenus des personnes en incapacité
de travail (n° 512/1).
8. Wetsvoorstel (de heer Luc Goutry en de dames
Greta D'hondt en Nahima Lanjri) tot verbetering van
de inkomenssituatie van arbeidsongeschikte
personen (nr. 512/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
9. Proposition de loi (MM. Bert Schoofs et Bart
Laeremans et Mme Frieda Van Themsche)
modifiant la loi sur les baux à ferme en ce qui
concerne le droit d'action du preneur en cas de
vente du bien à une administration publique ou à
une personne juridique de droit public (n° 513/1).
9. Wetsvoorstel (de heren Bert Schoofs en Bart
Laeremans en mevrouw Frieda Van Themsche) tot
wijziging van de Pachtwet wat betreft het
vorderingsrecht van de pachter in geval van verkoop
van het goed aan een openbaar bestuur of een
publiekrechtelijk persoon (nr. 513/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
10. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) insérant
un article 442bis dans le Code d'instruction
criminelle (n° 514/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
invoeging van een artikel 442bis in het Wetboek van
strafvordering (nr. 514/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
11. Proposition de loi (M. Dirk Van der Maelen)
modifiant le Code de la nationalité belge en vue de
simplifier et d'instaurer une double nationalité pour
les Belges qui acquièrent volontairement une
nationalité étrangère (n° 515/1).
11. Wetsvoorstel (de heer Dirk Van der Maelen) tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit met het oog op vereenvoudiging en de
invoering van een dubbele nationaliteit voor Belgen
die een vreemde nationaliteit aannemen (nr. 515/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
12. Proposition de loi (Mmes Marie Nagy et Karine
Lalieux et M. Alain Courtois) modifiant les
articles 768 et 1107 du Code judiciaire et insérant
un article 29bis dans le Code d'instruction
criminelle (n° 516/1).
12. Wetsvoorstel (de dames Marie Nagy en Karine
Lalieux en de heer Alain Courtois) tot wijziging van
de artikelen 768 en 1107 van het Gerechtelijk
Wetboek en tot invoeging van een artikel 29bis in het
Wetboek van strafvordering (nr. 516/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
13. Proposition de résolution (Mmes Annemie
Turtelboom et Maggie De Block) concernant la
simplification de la réglementation relative à
l'obligation de désigner des coordinateurs de
sécurité sur les chantiers de construction privés de
taille modeste (n° 517/1).
13. Voorstel van resolutie (de dames Annemie
Turtelboom en Maggie De Block) over de
vereenvoudiging van de reglementering met
betrekking tot de verplichte aanstelling van
veiligheidscoördinatoren op particuliere bouwwerven
van bescheiden omvang (nr. 517/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
14. Proposition de loi spéciale (MM. François-Xavier
de Donnea, Olivier Maingain, Daniel Bacquelaine,
Alain Courtois et Philippe Monfils) modifiant la loi
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
bruxelloises (n° 518/1).
14. Voorstel van bijzondere wet (de heren François-
Xavier de Donnea, Olivier Maingain, Daniel
Bacquelaine, Alain Courtois en Philippe Monfils) tot
wijziging van de bijzondere wet van 12 januari 1989
met betrekking tot de Brusselse instellingen
(nr. 518/1).
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
15. Proposition de loi (Mme Zoé Genot) modifiant le
Code civil en ce qui concerne la reconnaissance de
filiation (n° 520/1).
15. Wetsvoorstel (mevrouw Zoé Genot) tot wijziging
van het Burgerlijk Wetboek wat de erkenning van de
afstamming betreft (nr. 520/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
16. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant l'article 43quater de la loi du 15 juin 1935
concernant l'emploi des langues en matière
judiciaire (n° 523/1).
16. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van artikel 43quater van de wet van
15 juni 1935 op het gebruik der talen in
gerechtszaken (nr. 523/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
17. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant le cadre linguistique et le nombre des
magistrats de la Cour de cassation (n° 524/1).
17. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van de taalverhouding en het aantal
magistraten bij het Hof van Cassatie (nr. 524/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
18. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
précisant l'obligation de motivation du juge
(n° 525/1).
18. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
precisering van de motiveringsplicht van de rechter
(nr. 525/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
19. Proposition de loi (M. Daniel Bacquelaine)
modifiant la loi sur les hôpitaux, coordonnée le
7 août 1987 (n° 526/1).
19. Wetsvoorstel (de heer Daniel Bacquelaine) tot
wijziging van de wet op de ziekenhuizen,
gecoördineerd op 7 augustus 1987 (nr. 526/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
20. Proposition de loi (MM. Guy D'haeseleer et
Koen Bultinck) instaurant un statut unique pour les
travailleurs salariés (n° 527/1).
20. Wetsvoorstel (de heren Guy D'haeseleer en Koen
Bultinck) tot invoering van een eenheidsstatuut voor
werknemers (nr. 527/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
21. Proposition de loi (M. Melchior Wathelet)
complétant l'article 17 du Code judiciaire et
l'article 3 du titre préliminaire du Code d'instruction
criminelle en vue d'instaurer au profit des
associations une action d'intérêt collectif (n° 528/1).
21. Wetsvoorstel (de heer Melchior Wathelet) tot
aanvulling van artikel 17 van het Gerechtelijk
Wetboek en artikel 3 van de voorafgaande titel van
het Wetboek van strafvordering met het oog op de
instelling ten voordele van de verenigingen van een
rechtsvordering ter verdediging van collectieve
belangen (nr. 528/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
22. Proposition de résolution (Mme Trees Pieters et
MM. Hendrik Bogaert, Dirk Claes, Carl Devlies et Jo
Vandeurzen) relative à l'instauration d'un taux réduit
de TVA pour les services de restauration (n° 529/1).
22. Voorstel van resolutie (mevrouw Trees Pieters en
de heren Hendrik Bogaert, Dirk Claes, Carl Devlies
en Jo Vandeurzen) tot invoering van het verlaagd
BTW-tarief voor restauratiediensten (nr. 529/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
23. Proposition de loi (MM. Guy D'haeseleer et
Koen Bultinck) modifiant l'article 8 de l'arrêté-loi du
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale
des travailleurs (n° 530/1).
23. Wetsvoorstel (de heren Guy D'haeseleer en Koen
Bultinck) tot wijziging van artikel 8 van de besluitwet
van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders (nr. 530/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
24. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant l'article 17, § 2, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat (n° 531/1).
24. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van artikel 17, § 2, van de gecoördineerde
wetten op de Raad van State (nr. 531/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
25. Proposition de résolution (M. Koen Bultinck et
Mme Frieda Van Themsche) visant à reconnaître
pleinement l'aéroport de Coutrai-Wevelgem et à
l'intégrer dans l'accord de coopération du
30 novembre 1989 entre l'Etat et les gestionnaires
des aéroports régionaux (n° 532/1).
25. Voorstel van resolutie (de heer Koen Bultinck en
mevrouw Frieda Van Themsche) tot volwaardige
erkenning van de luchthaven van Kortrijk-Wevelgem
en de integratie ervan in het samenwerkingsakkoord
van 30 november 1989 tussen de Staat en de
Gewestelijke luchthavenbeheerders (nr. 532/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de Infrastructuur,
het Verkeer en de Overheidsbedrijven
26. Proposition de loi (MM. Guy D'haeseleer et
Koen Bultinck) précisant explicitement, dans la loi
du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles
pour la Communauté germanophone, que la
Communauté germanophone est habilitée à rendre
obligatoires les conventions collectives de travail ou
les dispositions des conventions collectives de
travail conclues dans des matières relevant de sa
compétence (n° 533/1).
26. Wetsvoorstel (de heren Guy D'haeseleer en Koen
Bultinck) strekkende tot de expliciete bevestiging, in
de wet van 31 december 1983 tot hervorming der
instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, van
het feit dat de Duitstalige Gemeenschap bevoegd is
voor de algemeen verbindend verklaring van de
collectieve arbeidsovereenkomsten of de bepalingen
van collectieve arbeidsovereenkomsten die
betrekking hebben op aangelegenheden die tot haar
bevoegdheid behoren (nr. 533/1).
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
27. Proposition de loi (Mme Hilde Claes) modifiant
l'article 90ter du Code d'instruction criminelle
(n° 534/1).
27. Wetsvoorstel (mevrouw Hilde Claes) tot wijziging
van artikel 90ter van het Wetboek van Strafvordering
(nr. 534/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
59
28. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck, Guy
D'haeseleer, Luc Sevenhans et Bert Schoofs)
modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant
une assurance indemnités et une assurance
maternité en faveur des travailleurs indépendants et
des conjoints aidants (n° 535/1).
28. Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck, Guy
D'haeseleer, Luc Sevenhans en Bert Schoofs) tot
wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971
houdende instelling van een uitkeringsverzekering en
een moederschapsverzekering ten voordele van de
zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten
(nr. 535/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
29. Proposition de loi (M. Servais Verherstraeten et
Mme Greta D'hondt) concernant la pension de
retraite du secteur public en cas de séparation de
fait et de divorce (n° 536/1).
29. Wetsvoorstel (de heer Servais Verherstraeten en
mevrouw Greta D'hondt) betreffende het rustpensioen
in de openbare sector bij feitelijke scheiding en
echtscheiding (nr. 536/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
30. Proposition de loi (Mme Colette Burgeon et
MM. André Frédéric et Yvan Mayeur) modifiant le
Code des impôts sur les revenus 1992 afin
d'instaurer une prise en charge partielle des frais de
garde d'enfants malades (n° 537/1).
30. Wetsvoorstel (mevrouw Colette Burgeon en de
heren André Frédéric en Yvan Mayeur) tot wijziging
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
met het oog op de invoering van de gedeeltelijke
aftrekbaarheid van de kosten voor de opvang van
zieke kinderen (nr. 537/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
31. Proposition de loi (Mme Greta D'hondt)
modifiant la législation relative à la pension de
retraite et de survie des travailleurs salariés, en vue
d'augmenter le taux d'emploi des travailleurs âgés
(n° 538/1).
31. Wetsvoorstel (mevrouw Greta D'hondt) tot
wijziging van de wetgeving betreffende het rust- en
overlevingspensioen voor werknemers, met het oog
op de verhoging van de werkgelegenheidsgraad van
oudere werknemers (nr. 538/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
32. Proposition de résolution (MM. Richard
Fournaux et Raymond Langendries) relative à la
mise en oeuvre d'un système structurel d'avances
dans le versement des additionnels communaux par
l'Etat fédéral (n° 539/1).
32. Voorstel van resolutie (de heren Richard
Fournaux en Raymond Langendries) betreffende de
instelling van een structurele voorschottenregeling
voor de storting van de gemeentelijke opcenten door
de federale Staat (nr. 539/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Autorisations d'impression
Toelatingen tot drukken
1. Proposition de loi (MM. Daan Schalck et Hans
Bonte) instaurant une indemnité obligatoire en faveur
des travailleurs qui effectuent à pied ou à bicyclette
les déplacements entre leur domicile et leur lieu de
travail (n° 542/1).
1. Wetsvoorstel (de heren Daan Schalck en Hans
Bonte) betreffende de verplichte fiets- en
voetgangersvergoeding voor het woon-werkverkeer
(nr. 542/1).
2. Proposition de loi (M. Melchior Wathelet)
modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992
en vue d'instaurer un droit de consultation du dossier
fiscal dans le cadre de la procédure de réclamation
(n° 543/1).
2. Wetsvoorstel (de heer Melchior Wathelet) tot
wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 teneinde een recht in te
stellen om het belastingdossier te raadplegen in het
raam van de bezwaarprocedure (nr. 543/1).
3. Proposition de loi (M. Jean-Pol Henry et consorts)
instaurant de nouvelles mesures en faveur des
victimes de guerre, à l'intervention de l'Institut des
vétérans - Institut national des invalides de guerre,
anciens combattants et victimes de guerre
(n° 545/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Jean-Pol Henry c.s.) tot
invoering van nieuwe maatregelen ten gunste van de
oorlogsslachtoffers door bemiddeling van het
Veteraneninstituut - Nationaal Instituut voor
oorlogsinvaliden, oud-strijders en Oorlogsslachtoffers
(nr. 545/1).
4. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) relative à
la collaboration de la Cour de cassation à
l'évaluation de la législation (n° 546/1).
4. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois)
betreffende de medewerking van het Hof van
Cassatie aan de wetsevaluatie (nr. 546/1).
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
60
5. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) instaurant
un conseil législatif (n° 547/1).
5. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
oprichting van een Raad voor wetgeving (nr. 547/1).
6. Proposition de loi (Mmes Yolande Avontroodt,
Maggie De Block, Annemie Turtelboom et Sabien
Lahaye-Battheu) modifiant l'arrêté royal n° 72 du
10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et
de survie des travailleurs indépendants, en vue de
supprimer le coefficient de réduction en cas de
retraite anticipée (n° 548/1).
6. Wetsvoorstel (de dames Yolande Avontroodt,
Maggie De Block, Annemie Turtelboom en Sabien
Lahaye-Battheu) tot wijziging van het koninklijk
besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het
rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, met
het oog op de afschaffing van de
verminderingscoëfficient bij vervroegde pensionering
(nr. 548/1).
7. Proposition de loi (MM. Georges Lenssen, Pierre
Lano et Ludo Van Campenhout) modifiant l'article 12
de la loi du 29 juin 1975 relative aux implantations
commerciales (n° 549/1).
7. Wetsvoorstel (de heren Georges Lenssen, Pierre
Lano en Ludo Van Campenhout) tot wijziging van
artikel 12 van de wet van 29 juni 1975 betreffende de
handelsvestigingen (nr. 549/1).
8. Proposition de loi (Mmes Maggie De Block,
Annemie Turtelboom et Sabien Lahaye-Battheu)
modifiant l'arrêté royal relatif à l'introduction d'un
droit au congé parental dans le cadre d'une
interruption de la carrière professionnelle (n° 550/1).
8. Wetsvoorstel (de dames Maggie De Block,
Annemie Turtelboom en Sabien Lahaye-Battheu) tot
wijziging van het koninklijk besluit tot invoering van
een recht op ouderschapsverlof in het kader van de
onderbreking van de beroepsloopbaan (nr. 550/1).
9. Proposition de loi (M. Yvan Mayeur et Mmes
Marie-Claire Lambert et Colette Burgeon) modifiant
la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient
en y insérant le droit pour toute personne de
recevoir des soins visant à soulager sa douleur,
ainsi que l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967
relatif à l'exercice des professions des soins de
santé (n° 551/1).
9. Wetsvoorstel (de heer Yvan Mayeur en de dames
Marie-Claire Lambert en Colette Burgeon) tot
wijziging van de wet van 22 augustus 2002
betreffende de rechten van de patiënt door de
invoeging daarin van het voor eenieder geldend recht
om op pijnbestrijding gerichte zorg toegediend te
krijgen, alsmede van koninklijk besluit nr. 78 van
10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
gezondheidszorgberoepen (nr. 551/1).
10. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) modifiant
les articles 7 et 14 de la loi de défense sociale à
l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude
(n° 555/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van de artikelen 7 en 14 van de wet tot
bescherming van de maatschappij tegen abnormalen
en gewoontemisdadigers (nr. 555/1).
11. Proposition de loi (M. Gerolf Annemans)
repénalisant l'avortement (n° 556/1).
11. Wetsvoorstel (de heer Gerolf Annemans) ter
herinvoering van abortus in het strafrecht (nr. 556/1).
12. Proposition de résolution (M. Koen Bultinck,
Mme Frieda Van Themsche et M. Bert Schoofs)
relative à l'indemnisation intégrale des entreprises et
des secteurs touchés indirectement par la crise de
la peste aviaire de 2003 (n° 557/1).
12. Voorstel van resolutie (de heer Koen Bultinck,
mevrouw Frieda Van Themsche en de heer Bert
Schoofs) om de door de vogelpestcrisis van 2003
zijdelings getroffen bedrijven en sectoren volledig te
vergoeden (nr. 557/1).
13. Proposition de résolution (MM. Koen Bultinck,
Guy D'haeseleer et Hagen Goyvaerts) visant à lutter
systématiquement contre les infections
nosocomiales (n° 558/1).
13. Voorstel van resolutie (de heren Koen Bultinck,
Guy D'haeseleer en Hagen Goyvaerts) tot
systematische bestrijding van ziekenhuisinfecties
(nr. 558/1).
14. Proposition de loi (M. Richard Fournaux)
modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du
22 septembre 1980 portant exécution de l'article 50,
§ 2, alinéa 2, de la loi du 5 août 1978 de réformes
économiques et budgétaires, en vue de modifier
l'impact financier des pensions de bourgmestre,
échevin et président de CPAS sur les finances
communales (n° 566/1).
14. Wetsvoorstel (de heer Richard Fournaux) tot
wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van
22 september 1980 tot uitvoering van artikel 50, § 2,
tweede lid, van de wet van 5 augustus 1978
houdende
economische en budgettaire
hervormingen, teneinde ervoor te zorgen dat het
pensioen van de burgemeester, schepen en
voorzitter van het OCMW minder doorwegen op de
gemeentefinanciën (nr. 566/1).
15. Proposition de résolution (Mme Catherine
Doyen-Fonck) relative à la signature et à la
ratification de la Convention-cadre pour la lutte
antitabac adoptée le 21 mai 2003 par l'Organisation
mondiale de la santé (n° 568/1).
15. Voorstel van resolutie (mevrouw Catherine
Doyen-Fonck) betreffende de ondertekening en
bekrachtiging van de op 21 mei 2003 door de
Wereldgezondheidsorganisatie goedgekeurde
Kaderovereenkomst voor de bestrijding van het
tabaksgebruik (nr. 568/1).
16. Proposition de résolution (MM. Koen Bultinck et
Bart Laeremans) visant à dénoncer l'accord de
coopération relatif à la création de l'Agence pour le
commerce extérieur (n° 569/1).
16. Voorstel van resolutie (de heren Koen Bultinck
en Bart Laeremans) om het samenwerkingsakkoord
tot oprichting van het Agentschap voor Buitenlandse
Handel op te zeggen (nr. 569/1).
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
61
17. Proposition de loi (M. Richard Fournaux)
modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992
en vue d'introduire le mécanisme de la "Tante
Agathe" (n° 570/1).
17. Wetsvoorstel (de heer Richard Fournaux) tot
wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 met het oog op de
invoering van de "Tante Agaath-regeling" (nr. 570/1).
18. Proposition de loi (Mmes Joëlle Milquet, Karine
Lalieux et Muriel Gerkens) portant réglementation
des tarifs bancaires (n° 572/1).
18. Wetsvoorstel (de dames Joëlle Milquet, Karine
Lalieux en Muriel Gerkens) houdende
reglementering van de banktarieven (nr. 572/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Les rapports suivants ont été déposés:
Volgende verslagen werden ingediend:
au nom de la commission de la Comptabilité,
namens de commissie voor de Comptabiliteit,
- par M. Guy Swennen, sur le budget 2004 et le
statut du personnel de la Commission de la
protection de la vie privée (n° 544/1);
door de heer Guy Swennen, over de begroting 2004
en het personeelsstatuut van de commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer
(nr. 544/1);
- par M. Pierre Lano, sur:
door de heer Pierre Lano, over:
. les comptes de l'année budgétaire 2002, les
ajustements des budgets de l'année
budgétaire 2002 et 2003 et les propositions
budgétaires pour l'année budgétaire 2004 de la Cour
d'arbitrage, du Conseil supérieur de la Justice, des
commissions de nomination pour le notariat, de la
Cour des comptes, des Comités permanents de
contrôle des services de police et de
renseignements et des médiateurs fédéraux
(n° 552/1);
- de rekeningen van het begrotingsjaar 2002, de
aanpassingen van de begrotingen van het
begrotingsjaar 2002 en 2003 en de
begrotingsvoorstellen voor het begrotingsjaar 2004
van het Arbitragehof, de Hoge Raad voor de Justitie,
de Benoemingscommissies voor het notariaat, het
Rekenhof, de Vaste Comités van toezicht op de
politie- en inlichtingendiensten en de federale
ombudsmannen (nr. 552/1);
. les comptes de l'année budgétaire 2002 et les
budgets pour l'année budgétaire 2004 de la Chambre
des représentants, des membres belges du
Parlement européen et du financement des partis
politiques (n° 553/1);
- de rekeningen voor het begrotingsjaar 2002 en de
begrotingen voor het begrotingsjaar 2004 van de
Kamer van volksvertegenwoordigers, de leden van
het Europees parlement en de financiering van de
politieke partijen (nr. 553/1);
au nom de la commission des Relations
extérieures,
namens de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen,
- par M. Geert Lambert, sur le projet de loi portant
assentiment à l'Accord entre l'Union économique
belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement du
Royaume de Thaïlande concernant l'encouragement
et la protection réciproques des investissements, et
à l'Annexe, signé à Bruxelles le 12 juin 2002
(transmis par le Sénat) (n° 464/2);
- door de heer Geert Lambert, over het wetsontwerp
houdende instemming met de Overeenkomst tussen
de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de
Regering van het Koninkrijk Thailand inzake de
wederzijdse bevordering en bescherming van
investeringen, en met het Bijvoegsel, ondertekend te
Brussel op 12 juni 2002 (overgezonden door de
Senaat) (nr. 464/2);
au nom de la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des institutions,
namens de commissie voor de Herziening van de
Grondwet en de Hervorming van de Instellingen,
- par M. Melchior Wathelet, sur:
- door de heer Melchior Wathelet, over:
. la proposition (MM. Daniel Bacquelaine et Olivier
Chastel) de révision de l'article 44, alinéa 1er, de la
Constitution en vue d'organiser la rentrée des
Chambres le deuxième mardi de septembre
(n° 228/3);
. het voorstel (de heren Daniel Bacquelaine en
Olivier Chastel) tot herziening van artikel 44, eerste
lid, van de Grondwet, teneinde de Kamers op de
tweede dinsdag van september bijeen te roepen
(nr. 228/3);
. la proposition (Mme Hilde Vautmans et MM. Rik
Daems, Willy Cortois et Bart Tommelein) de révision
de l'article 44, alinéa 1er, de la Constitution
(n° 360/2);.
. het voorstel (mevrouw Hilde Vautmans en de heren
Rik Daems, Willy Cortois en Bart Tommelein) tot
herziening van artikel 44, eerste lid, van de
Grondwet (nr. 360/2);
11/12/2003
CRIV 51
PLEN 030
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
62
. la proposition (M. Gerolf Annemans) de révision de
l'article 44, alinéa 1er, de la Constitution en vue de
limiter les vacances parlementaires à quatre
semaines (n° 458/2);
. het voorstel (de heer Gerolf Annemans) tot
herziening van artikel 44, eerste lid, van de
Grondwet teneinde het parlementaire zomerreces te
beperken tot vier weken (nr. 458/2);
. la proposition (M. Gerolf Annemans) de
modification de l'article 40 du Règlement de la
Chambre des représentants en vue de limiter les
vacances parlementaires à quatre semaines
(n° 459/2);
. het voorstel (de heer Gerolf Annemans) tot
wijziging van artikel 40 van het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers, met het oog op
de beperking van het parlementair zomerreces tot
vier weken (nr. 459/2);
au nom de la commission de la Défense nationale,
namens de commissie voor de Landsverdediging,
- par Mme Hilde Vautmans, sur la proposition de loi
(MM. Jean-Pol Henry et Philippe Monfils) portant un
plan social pour les membres du personnel
contractuel employés auprès des forces belges en
Allemagne dont le contrat est résilié à la suite du
retour de ces forces en Belgique (n° 173/2);
- door mevrouw Hilde Vautmans, over het
wetsvoorstel (de heren Jean-Pol Henry en Philippe
Monfils) houdende een sociaal plan voor de
contractuele personeelsleden in dienst bij de
Belgische strijdkrachten in Duitsland van wie het
contract wordt verbroken ingevolge de terugkeer van
deze strijdkrachten naar België (nr. 173/2);
- par M. Miguel Chevalier, sur le projet de loi-
programme (art° 432 à 436) (n° 473/22);
- door de heer Miguel Chevalier, over het ontwerp van
programmawet (art. 432 tot 436) (nr. 473/22);
au nom de la commission chargée des problèmes
de Droit commercial et économique,
namens de commissie belast met de problemen
inzake Handels- en Economisch Recht,
- par Mme Valérie Deom, sur le projet de loi-
programme (art. 331, 332 et 370) (n° 473/21);
- door mevrouw Valérie Deom, over het ontwerp van
programmawet (art. 331, 332 et 370) (n° 473/21);
au nom de la commission de la Justice,
namens de commissie voor de Justitie,
- par M. Jean-Pierre Malmendier, sur:
door de heer Jean-Pierre Malmendier, over:
. le projet de loi-programme (art. 318 à 330, 333 à
339 et 342) (n° 473/24);
. het ontwerp van programmawet (art. 318 tot 330,
333 tot 339 en 342) (n° 473/24);
. la proposition de loi (MM. Jean-Jacques Viseur et
Thierry Giet et Mmes Anne Barzin et Catherine
Doyen-Fonck) modifiant l'article 835 du Code
judiciaire relatif à la récusation des magistrats
(n° 456/2);
. het wetsvoorstel (de heren Jean-Jacques Viseur en
Thierry Giet en de dames Anne Barzin en Catherine
Doyen-Fonck) tot wijziging van artike l835 van het
Gerechtelijk Wetboek betreffende de wraking van
magistraten (nr. 456/2);
- le projet de loi portant des dispositions diverses
(art. 1 à 21) (n° 474/6);
. het ontwerp van wet houdende diverse bepalingen
(art. 1 tot 21) (nr. 474/6);
- la proposition de loi (M. Thierry Giet) modifiant, en
ce qui concerne les magistrats de complément,
l'article 216bis du Code judiciaire (n° 441/2);
. het wetsvoorstel (de heer Thierry Giet) houdende
wijziging van artikel 216bis van het Gerechtelijk
Wetboek, wat de toegevoegde magistraten betreft
(nr. 441/2);
- la proposition de loi (Melchior Wathelet) modifiant
le Code judiciaire afin de permettre aux juges
consulaires et sociaux de siéger au-delà de l'âge de
soixante-sept ans (n° 497/2);
. het wetsvoorstel (Melchior Wathelet) tot wijziging
van het Gerechtelijk Wetboek, teneinde de rechters
in sociale zaken en in handelszaken de
mogelijkheid te bieden zitting te hebben tot na de
leeftijd van zevenenzestig jaar (nr. 497/2);
au nom de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique,
namens de commissie voor de Binnenlandse Zaken,
de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt,
- par Mme Josée Lejeune, sur:
- door mevrouw Josée Lejeune, over:
. le projet de loi-programme (art. 343 à 369, 425 à
428 et 442) (n° 473/25);
. het ontwerp van programmawet (art. 343 tot 369,
425 tot 428 en 442) (n° 473/25);
. le projet de loi portant des dispositions diverses
(art. 22 à 24) (n° 474/7);
. het ontwerp van wet houdende diverse bepalingen
(art. 22 tot 24) (nr. 474/7);
au nom de la commission des Affaires sociales,
namens de commissie voor de Sociale Zaken,
- par Mmes Greet van Gool et Annelies Storms, sur
le projet de loi-programme (art. 1 à 64, 110 à 132,
215 à 235 et 250 à 254) (n° 473/26);
- door de dames Greet van Gool en Annelies
Storms, over het ontwerp van programmawet (art. 1
tot 64, 110 tot 132, 215 tot 235 en 250 tot 254)
(n° 473/26);
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
- par Mme Annemie Roppe, sur:
- door mevrouw Annemie Roppe, over:
. le projet de loi-programme (art. 255 à 317, 340,
341 et 408) (n° 473/27);
. het ontwerp van programmawet (art. 255 tot 317,
340, 341 en 408) (n° 473/27);
CRIV 51
PLEN 030
11/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
63
. la proposition de loi (M. Carl Devlies) modifiant la
loi du 22 juillet 1993 instaurant une cotisation sur
l'énergie en vue de sauvegarder la compétitivité et
l'emploi, introduisant un taux réduit de cotisation sur
l'énergie pour le gasoil de chauffage extra (n° 284/2);
. het wetsvoorstel (de heer Carl Devlies) tot wijziging
van de wet van 22 juli 1993 tot instelling van een
bijdrage op de energie ter vrijwaring van het
concurrentievermogen en de werkgelegenheid, tot
invoeging van een verlaagd tarief inzake bijdrage op
de energie voor gasolie voor verwarming extra
(nr. 284/2);
au nom de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques,
namens de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven,
- par M. Jos Ansoms, sur le projet de loi-programme
(art. 382 à 407 et 409 à 416) (n° 473/28);
- door de heer Jos Ansoms, over het ontwerp van
programmawet (art. 382 à 407 et 409 à 416)
(nr. 473/28);
au nom de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société,
namens de commissie voor de Volksgezondheid,
het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing,
- par Mme Anissa Temsamani, sur le projet de loi-
programme (art 133 à 214, 238 à 249, 417 à 424,
429 à 431 et 441) (n° 473/29);
- door mevrouw Anissa Temsamani, over het
ontwerp van programmawet (art. 133 tot 214, 238 tot
249, 417 tot 424, 429 tot 431 en 441) (nr. 473/29);
au nom des commissions réunies des Affaires
sociales et de la Santé publique, de l'Environnement
et du Renouveau de la Société,
namens de verenigde commissie voor de Sociale
Zaken en voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu
en de Maatschappelijke Hernieuwing,
- par Mme Danielle Van Lombeek-Jacobs, sur le
projet de loi-programme (art. 78 à 109, 236 et 237)
(n° 473/30);
- door mevrouw Danielle Van Lombeek-Jacobs, over
het ontwerp van programmawet (art. 78 tot 109, 236
en 237) (nr. 473/30);
au nom de la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture,
namens de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw,
- par M. Pierre Lano, sur le projet de loi-programme
(art. 65 à 77, 371 à 381 et 437 à 440) (n° 473/31).
- door de heer Pierre Lano, over het ontwerp van
programmawet (art. 65 tot 77, 371 tot 381 et 437 tot
440) (nr. 473/31).