CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 026
CRIV 51 PLEN 026
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
04-12-2003
04-12-2003
Soir
Avond
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
































cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders en Spirit
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000
Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
PLEN
Plenum (witte kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
PROJETS ET PROPOSITIONS
1
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
1
Projet de loi relatif au mandat d'arrêt européen
(279/1-10)
1
Wetsontwerp betreffende het Europees
aanhoudingsbevel (279/1-10)
1
Discussion générale
1
Algemene bespreking
1
Orateurs: Claude Marinower, rapporteur,
Melchior Wathelet, Liesbeth Van der
Auwera, Laurette Onkelinx
, vice-première
ministre et ministre de la Justice, Valérie
Deom, Geert Bourgeois, Marie Nagy
Sprekers: Claude Marinower, rapporteur,
Melchior Wathelet, Liesbeth Van der
Auwera, Laurette Onkelinx
, vice-eerste
minister en minister van Justitie, Valérie
Deom, Geert Bourgeois, Marie Nagy
Discussion des articles
17
Bespreking van de artikelen
17
Agenda
17
Agenda
17
Orateur: Pieter De Crem, président du groupe
CD&V
Spreker: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie
Proposition de résolution sur la Conférence
intergouvernementale (501/1-4)
18
Voorstel van resolutie betreffende de
Intergouvernementele Conferentie (501/1-4)
18
- Proposition de résolution relative à l'insertion
d'une référence chrétienne dans le préambule
du Traité établissant une Constitution pour
l'Europe (392/1)
18
- Voorstel van resolutie betreffende het
inschrijven van een christelijke verwijzing in de
preambule van het Verdrag tot vaststelling van
een Grondwet voor Europa (392/1)
18
- Proposition de résolution visant à maintenir les
dispositions du Traité de Nice relatives à la
pondération des voix au sein du Conseil
européen et du Conseil de ministres et à scinder
les voix belges en un quota wallon et un quota
flamand (403/1)
18
- Voorstel van resolutie tot behoud van de
bepalingen in het Verdrag van Nice betreffende
de weging van de stemmen in de Europese
Raad en de Raad van Ministers en het opdelen
van de Belgische stemmen in een Vlaams en
een Waals deel (403/1)
18
Discussion
18
Bespreking
18
Orateurs: Roel Deseyn, rapporteur, Pieter De
Crem
, président du groupe CD&V, Marie
Nagy, Raymond Langendries
, président du
groupe cdH
Sprekers: Roel Deseyn, rapporteur, Pieter De
Crem
, voorzitter van de CD&V-fractie, Marie
Nagy, Raymond Langendries
, voorzitter van
de cdH-fractie
Nomination du greffier
21
Benoeming van de griffier
21
Renvoi à une autre commission
22
Verzending naar een andere commissie
22
Prise en considération de propositions
22
Inoverwegingneming van voorstellen
22
VOTES NOMINATIFS
23
NAAMSTEMMINGEN
23
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de Mme Catherine Doyen-Fonck
sur "la non signature et la non-ratification de la
convention OMS de lutte anti-tabac par la
Belgique" (n° 86)
23
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Catherine Doyen-Fonck over "het
feit dat België de WGO-kaderconventie over
tabakspreventie nog niet heeft ondertekend, noch
geratificeerd" (nr. 86)
23
Orateurs: Catherine Doyen-Fonck, Louis
Smal
Sprekers: Catherine Doyen-Fonck, Louis
Smal
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de Mme Catherine Doyen-Fonck
sur "la mise en oeuvre du Fonds de lutte contre
le tabagisme" (n° 87)
24
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Catherine Doyen-Fonck over "de
inwerkingtreding van het Fonds ter bestrijding
van het tabaksgebruik" (nr. 87)
24
Orateur: Catherine Doyen-Fonck
Spreker: Catherine Doyen-Fonck
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
25
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
25
- Mme Greta D'hondt sur "le taux de TVA
applicable au matériel médical" (n° 104)
25
- mevrouw Greta D'hondt over "het BTW-tarief
voor medisch materiaal" (nr. 104)
25
- M. Koen Bultinck sur "le taux de TVA applicable
au matériel médical" (n° 112)
25
- de heer Koen Bultinck over "het BTW-tarief voor
medisch materiaal" (nr. 112)
25
Orateurs: Greta D'hondt, Annemie Roppe
Sprekers: Greta D'hondt, Annemie Roppe
Motions déposées en conclusion de 26
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie 26
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
l'interpellation de M. Francis Van den Eynde sur
"la régionalisation de la coopération au
développement" (n° 77)
van de heer Francis Van den Eynde over "de
regionalisering van de
ontwikkelingssamenwerking" (nr. 77)
Motions déposées en conclusion
de
l'interpellation de Mme Simonne Creyf sur "la
suppression du contrôle des prix pour les
médicaments non remboursables" (n° 79)
27
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Simonne Creyf over "de afschaffing
van de prijzencontrole voor niet-terugbetaalbare
geneesmiddelen" (nr. 79)
27
Orateurs: Maya Detiège, Simonne Creyf
Sprekers: Maya Detiège, Simonne Creyf
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
29
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
29
- M. Yves Leterme au premier ministre sur "la
perte de compétitivité de nos entreprises et de
notre économie" (n° 80)
29
- de heer Yves Leterme tot de eerste minister
over "de dalende concurrentiekracht van ons
bedrijfsleven en onze economie" (nr. 80)
29
- M. Geert Bourgeois à la ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la baisse de la
compétitivité" (n° 117)
29
- de heer Geert Bourgeois tot de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de dalende
concurrentiekracht" (nr. 117)
29
Orateur: Hendrik Bogaert
Spreker: Hendrik Bogaert
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
30
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
30
- Mme Greta D'hondt sur "la réduction du coût
salarial et l'augmentation du volume de l'emploi
par la mise en oeuvre d'un système de
financement des allocations familiales par des
moyens généraux ou dans le cadre de la
fiscalité" (n° 106)
30
- mevrouw Greta D'hondt over "de vermindering
van de loonkost en de verhoging van
tewerkstelling door het financieren van de
kinderbijslag via algemene middelen of fiscale
weg" (nr. 106)
30
- M. Koen Bultinck sur "la réduction des coûts
salariaux par la mise en oeuvre d'un système de
financement des allocations familiales et des
soins de santé par des moyens généraux"
(n° 111)
31
- de heer Koen Bultinck over "de vermindering
van de loonkost door het financieren van de
kinderbijslagen en de gezondheidszorgen uit
algemene middelen" (nr. 111)
30
- M. Geert Bourgeois sur "la réduction des
charges salariales et le financement des
allocations familiales et des soins de santé par
des moyens généraux" (n° 116)
31
- de heer Geert Bourgeois over "de vermindering
van de lasten op arbeid en de financiering van de
kinderbijslagen en de gezondheidszorgen met
algemene middelen" (nr. 116)
30
Orateurs: Greta D'hondt, Geert Bourgeois,
Greet van Gool
Sprekers: Greta D'hondt, Geert Bourgeois,
Greet van Gool
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
33
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
33
- Mme Greta D'hondt sur "la transmission de
données dans le cadre de l'accompagnement
des demandeurs d'emploi" (n° 107)
33
- mevrouw Greta D'hondt over "de transmissie
van gegevens in het kader van de
trajectbegeleiding van werkzoekenden" (nr. 107)
33
- M. Guy D'haeseleer sur "la transmission de
données à l'ONEm par les services régionaux de
placement" (n° 114)
33
- de heer Guy D'haeseleer over "de transmissie
van gegevens door
de regionale
bemiddelingsdiensten aan de RVA" (nr. 114)
33
Orateur: Greta D'hondt
Spreker: Greta D'hondt
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Geert Bourgeois sur "la
modernisation des Falcon 20" (n° 96)
34
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Geert Bourgeois over "de
vernieuwing van de Falcon 20's" (nr. 96)
34
Amendements et articles réservés de la
proposition de résolution sur la Conférence
intergouvernementale (501/1-4)
34
Aangehouden amendementen en artikelen van
het voorstel van resolutie betreffende de
Intergouvernementele Conferentie (501/1-4)
34
Ensemble de la proposition de résolution sur la
Conférence intergouvernementale (501/4)
37
Geheel van het voorstel van resolutie betreffende
de Intergouvernementele Conferentie (501/4)
37
Orateurs:
Guido Tastenhoye, Claude
Eerdekens, président du groupe PS,
Raymond Langendries
, président du groupe
cdH, Marie Nagy
Sprekers:
Guido Tastenhoye, Claude
Eerdekens, voorzitter van de PS-fractie,
Raymond Langendries
, voorzitter van de cdH-
fractie, Marie Nagy
Amendements et articles réservés de la
proposition de loi modifiant la loi du 22 mars
1995 instaurant des médiateurs fédéraux (502/1-
39
Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 22
maart 1995 tot instelling van federale
39
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
2)
ombudsmannen (502/1- 2)
Ensemble de la proposition de loi modifiant la loi
du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs
fédéraux (502/1)
40
Geheel van het wetsvoorstel tot wijziging van de
wet van 22 maart 1995 tot instelling van federale
ombudsmannen (502/1)
40
Projet de loi relatif au mandat d'arrêt européen
(279/10)
40
Wetsontwerp betreffende het Europees
aanhoudingsbevel (279/10)
40
Projet de loi modifiant l'article 627, 6°, du Code
judiciaire (303/1)
40
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 627, 6°, van
het Gerechtelijk Wetboek (303/1)
40
Projet de loi portant assentiment au Traité entre
le Royaume de Belgique, le Royaume de
Danemark, la République fédérale d'Allemagne,
la République hellénique, le Royaume
d'Espagne, la République française, l'Irlande, la
République italienne, le Grand-Duché de
Luxembourg, le Royaume des Pays -Bas, la
République d'Autriche, la République portugaise,
la République de Finlande, le Royaume de
Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et
d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union
européenne) et la République tchèque, la
République d'Estonie, la République de Chypre,
la République de Lettonie, la République de
Lituanie, la République de Hongrie, la
République de Malte, la République de Pologne,
la République de Slovénie, la République
slovaque relatif à l'adhésion de la République
tchèque, de la République d'Estonie, de la
République de Chypre, de la République de
Lettonie, de la République de Lituanie, de la
République de Hongrie, de la République de
Malte, de la République de Pologne, de la
République de Slovénie et de la République
slovaque à l'Union européenne, et à l'Acte final,
faits à Athènes le 16 avril 2003 (336/1)
41
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tussen het Koninkrijk België, het
Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek
Duitsland, de Helleense Republiek, het
Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland,
de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom
Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de
Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek,
de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het
Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en
Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie)
en de Tsjechische Republiek, de Republiek
Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek
Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek
Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek
Polen, de Republiek Slovenië, de Slowaakse
Republiek betreffende de toetreding van de
Tsjechische Republiek, de Republiek Estland,
de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de
Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de
Republiek Malta, de Republiek Polen, de
Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek
tot de Europese Unie, en met de Slotakte,
gedaan te Athene op 16 april 2003 (336/1)
41
Orateur: Francis Van den Eynde
Spreker: Francis Van den Eynde
Adoption de l'agenda
42
Goedkeuring van de agenda
42
ANNEXE
43
BIJLAGE
43
VOTES
43
STEMMINGEN
43
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
43
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
43
DECISIONS INTERNES
55
INTERNE BESLUITEN
55
PROPOSITIONS
55
VOORSTELLEN
55
P
RISES EN CONSIDERATI ON
55
I
NOVERWEGINGNEMINGEN
55
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1



SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
04
DECEMBRE
2003
Soir
______
van
DONDERDAG
04
DECEMBER
2003
Avond
______

La séance est ouverte à 20.55 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 20.55 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.

Ministre du gouvernement fédéral présente lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Laurette Onkelinx

Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.

Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering

Martine Payfa, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Andrè Perpète, funérailles / begrafenis;
Yolande Avontroodt, Jean-Jacques Viseur, en mission à l'étranger / met zending buitenlands;
Yves Leterme, à l'étranger / buitenslands.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
01 Projet de loi relatif au mandat d'arrêt européen (279/1-10)
01 Wetsontwerp betreffende het Europees aanhoudingsbevel (279/1-10)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
01.01 Claude Marinower, rapporteur: Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de vice-eerste minister en minister van Justitie, collega's,
voorliggend wetsontwerp beoogt het kaderbesluit van de Raad van de
Europese Unie met betrekking tot het Europees aanhoudingsbevel om
te zetten in het Belgisch recht.

Het is de eerste concrete toepassing van een beslissing die door de
Europese Raad tijdens de top van Tampere in oktober 1999 werd
getroffen. Het beoogt de uitvoering van een nieuwe opvatting inzake
01.01 Claude Marinower,
rapporteur: Le projet de loi à
l'examen vise à transposer en droit
belge la décision-cadre du Conseil
de l'Union européenne relative au
mandat d'arrêt européen. Il s'agit
d'une première application d'une
décision prise lors du sommet de
Tampere. L'objectif est de mieux
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
strafrechtspleging, beter afgestemd op de Europese integratie. Het is
erop gericht het traditionele uitleveringssysteem tussen de lidstaten van
de Europese Unie te vervangen door een mechanisme van overlevering
tussen de betrokken gerechtelijke overheden, op grond van een
aanhoudingsbevel geldig op het gehele grondgebied van de Europese
Unie.

Het belangrijkste element is niet langer het uitleveringsverzoek, maar
het aanhoudingsbevel zelf, uitgevaardigd door de bevoegde rechterlijke
macht. Daaraan zijn twee gevolgen gekoppeld. Ten eerste, het zijn niet
langer de staten, maar alleen de rechterlijke macht die betrokken is bij
de nieuwe regeling. Het is met andere woorden de rechterlijke macht en
niet langer de uitvoerende macht die bevoegd is inzake uitlevering.
Daarbij richt de rechterlijke macht, die bevoegd is om een Europees
aanhoudingsmandaat uit te vaardigen, dit rechtstreeks aan de bevoegde
rechterlijke autoriteit van een andere staat, met het verzoek het ten
uitvoer te leggen.

Het tweede gevolg is de verkorting van de hele procedure. Er is nog
slechts een enkele fase waarbij het aanhoudingsbevel volstaat, zowel
voor de aanhouding als voor de overlevering van de persoon. Naast de
vereenvoudiging van de procedure wordt eveneens gestreefd naar de
versnelling ervan, waarbij de nodige garanties worden ingebouwd opdat
gezochte personen niet langer zouden worden vastgehouden met het
oog op hun uitlevering en berechting binnen een redelijke termijn.

Daarom is de procedure aan zeer strikte termijnen gebonden.

Bij de omzetting in Belgisch recht werden drie beginselen voor ogen
gehouden. Ten eerste, de inhoud van het kaderbesluit wordt zo trouw
mogelijk omgezet. Ten tweede, de doeltreffendheid van de werking van
Justitie moet worden verzoend met de inachtneming van de
fundamentele rechten van de persoon tegen wie een Europees
aanhoudingsbevel is uitgevaardigd. In geval van keuzemogelijkheid
wordt geopteerd voor de oplossing die de rechten van de betrokken
persoon het best beschermt. Ten derde, de thans in het Belgisch recht
van kracht zijnde procedures inzake voorlopige hechtenis moesten
zoveel als mogelijk in het wetsontwerp worden overgenomen.

Tijdens de algemene bespreking in de commissie hebben leden hun
bezorgdheid geuit met betrekking tot de toepassing van artikel 5 van de
wet dat in de eerste paragraaf het principe van de dubbele
strafbaarstelling overneemt, weliswaar met uitzondering van 32 gevallen
die opgenomen zijn in artikel 5, paragraaf 2 van de wet. Het
wetsontwerp komt aan die bezorgdheid tegemoet en bekrachtigt de
verplichting inzake de dubbele strafbaarstelling in artikel 5 dat artikel 2
van het kaderbesluit omzet. De tenuitvoerlegging van het
aanhoudingsbevel zal worden geweigerd indien het feit waarop het
aanhoudingsbevel betrekking heeft, krachtens het Belgisch recht niet
strafbaar is.

Voor de 32 misdrijven die in paragraaf 2 opgenomen zijn, wordt de
dubbele strafbaarstelling niet verder onderzocht. De terzake ingediende
amendementen werden door de commissie niet goedgekeurd.

Wat de voorliggende tekst betreft, verwijs ik eveneens naar artikel 44
waarbij ik uw aandacht vraag voor een passage in de Nederlandse
vertaling. De woorden vanaf "Op 1 januari 2004" tot "omgezet" moeten
worden verwijderd, omdat de vertaling uit het Frans niet afdoend is. Ik
verduidelijk: "op 1 januari 2004 niet hebben omgezet" moet uit de
Nederlandse tekst worden geschrapt.
adapter la procédure pénale à
l'intégration européenne.

Désormais, le mandat d'arrêt est
l'élément déterminant et non plus la
demande d'extradition. Deux
conséquences en découlent : les
Etats ne sont plus compétents en
ce qui concerne l'extradition et
l'autorité judiciaire d'un pays
s'adresse désormais directement à
l'autorité judiciaire de l'autre pays
pour demander l'exécution du
mandat. En outre, la procédure a
été raccourcie. Elle ne consiste
plus qu'en une seule phase. Le
mandat d'arrêt suffit en effet pour
procéder à l'arrestation et à
l'extradition.

La procédure devra également être
plus rapide désormais. Les
personnes ne resteront plus
détenues pendant des délais
inutilement longs en vue de leur
extradition et elles devront par
ailleurs être jugées dans un délai
raisonnable.

Le contenu de la décision-cadre a
été transposé le plus fidèlement
possible dans le projet de loi de
transposition en droit belge. Les
procédures qui sont actuellement
en vigueur dans le droit belge en ce
qui concerne la détention préventive
ont également été maintenues
dans toute la mesure du possible.

Par ailleurs, on a tenté de concilier
une Justice au fonctionnement
efficace avec le respect des droits
fondamentaux de la personne à
l'encontre de laquelle un mandat
d'arrêt a été lancé. C'est la raison
pour laquelle il a été opté le plus
souvent possible pour la solution
qui protège le mieux les droits de la
personne concernée.

Au cours de la discussion générale
de ce projet en commission,
d'aucuns ont exprimé leurs
inquiétudes quant à l'application de
l'article 5 de la loi, qui reprend le
principe de double incrimination et
prévoit 32 exceptions.

Le projet de loi consacre
l'obligation de double incrimination.
Ainsi, lorsque le fait se rapportant
au mandat d'arrêt n'est pas
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
Mijnheer de voorzitter, mevrouw de vice-premier en minister van Justitie,
collega's, tot zover mijn verslag als commissaris. Mijnheer de voorzitter,
als u mij toestaat, zal ik onmiddellijk het standpunt van mijn fractie
terzake verwoorden.

Het wetsontwerp werd reeds in de vorige legislatuur, op 28 maart voor
het eerst aangenomen door de Ministerraad. Men is er niet meer in
geslaagd om het vóór de verkiezingen van 18 mei om te vormen tot wet.
Een paar jaar geleden was de verwezenlijking van dit thema nog een
punt waarop ons land sterk hamerde, gelet op het feit dat wij voorzitter
waren van de Europese Unie in de tweede helft van 2001.

Het is een omvangrijke en eerste stap naar een gemeenschappelijke
Europese Justitie. De voorbije jaren wordt daaraan meer en meer
aandacht besteed. Er is rond dit project en ontwerp veel te doen
geweest. Het principe van de uitlevering enerzijds en de eerbiediging
van de mensenrechten anderzijds hebben op een bepaald ogenblik op
gespannen voet gestaan met mekaar. Een vereenvoudigde en uniforme
regeling is wel degelijk nodig en nuttig, zeker binnen een eengemaakt
Europa. Men kan het alleszins een stap vooruit noemen in het streven
naar een gemeenschappelijke rechtsruimte. Het zal ons inziens
iedereen ten goede komen.

De waarborgen die uiteindelijk uitgebouwd zijn, vormen een zeker
evenwicht, zodat het geheel niet kan misbruikt worden. Dat is de reden
waarom wij het ontwerp ook zullen goedkeuren.
punissable en vertu du droit belge,
l'exécution du mandat sera rejetée.
Il n'y aura pas de contrôle de la
double incrimination pour les 32
exceptions énumérées. La
commission a rejeté les
amendements déposés en la
matière.

Je renvoie au rapport écrit. Dans la
traduction néerlandaise de l'article
44, §3, il convient de supprimer les
mots "op 1 januari 2004 niet
hebben omgezet'.

Le projet de loi amendé a été
adopté par 9 voix et 3 abstentions.

J'aimerais à présent préciser la
position du groupe VLD. Le présent
projet de loi a déjà été approuvé en
Conseil des ministres par le
gouvernement précédent dans le
courant du mois de mars 2003
mais, à l'époque, il n'a plus pu être
transposé en loi. Lorsque notre
pays assurait la présidence de
l'Union européenne en 2001, le
mandat d'arrêt a été mis en
exergue. Il s'agit d'une première
étape importante vers une justice
européenne commune.

Pendant un certain temps, il y avait
interférence entre deux principes ­
l'extradition, d'une part, et le
respect des droits de l'homme,
d'autre part. Une réglementation
simple et uniforme s'imposait donc
et elle sera bénéfique pour tous.
Les garanties obtenues sont
équilibrées. C'est pourquoi nous
entendons adopter ce projet.
De voorzitter: Collega's, dit is een dubbele gebeurtenis. Het was de
maidenspeech van Claude Marinower.
(Applaus)

Het is vandaag echter ook zijn verjaardag.
(Applaus)
Le président: Je félicite M.
Marinower, non seulement pour son
anniversaire mais également pour
son "maidenspeech" et par la
même occasion, pour son premier
rapport.
(Applaudissements)
Mevrouw Van der Auwera, gaat u ermee akkoord dat ik aan de heer Wathelet eerst het woord geef? Het is
een kwestie van de talen wat te alterneren. Na u zal ik mevrouw Deom laten spreken, gevolgd door de heer
Bourgeois en mevrouw Nagy.
01.02 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, madame la
ministre, chers collègues, nous avons eu une discussion intéressante
en commission à propos du mandat d'arrêt européen. Elle a montré
l'intérêt que chaque parlementaire portait à cette question. En effet,
cela va permettre l'émission et l'exécution de mandats d'arrêt d'une
01.02 Melchior Wathelet (cdH):
De bespreking in de commissie
was erg interessant. Voortaan
zullen het uitvaardigen en het
uitvoeren van een aanhoudings-
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
manière beaucoup plus rapide, et uniquement au niveau juridictionnel et
non plus au niveau de l'exécutif.

Au niveau du principe, nous pensons que le fait de recourir au mandat
d'arrêt européen est vraiment une avancée et une victoire pour l'Union
européenne. Ce principe se base également sur le principe de
confiance mutuelle entre les différents Etats. Nous l'avons répété à de
nombreuses reprises, comme la ministre d'ailleurs, c'est une confiance
mutuelle qui doit exister entre nos ordres juridictionnels. Chaque ordre
juridictionnel doit faire confiance à l'autre et ce n'est que de cette
manière que nous pourrons travailler et avancer concrètement.

Cependant, madame la ministre, vous avez toujours accepté le
dialogue en commission concernant nos objections de principe à
propos de ce mandat d'arrêt européen. J'en relèverai deux d'un ordre
différent, qui ont déjà fait l'objet de débats, mais il nous semblait
important d'encore les souligner ce soir.

Il s'agit d'abord de la langue dans laquelle doit être émis ce mandat
d'arrêt européen. En effet, vous aviez voulu, dans votre avant-projet de
loi, insérer l'anglais. Cela nous semblait très intéressant étant donné
que l'anglais pouvait servir de langue pivot entre les différents Etats. Et
cela peut être intéressant tant pour l'Etat d'émission que pour l'Etat
d'exécution.

En effet, lorsque la Belgique va émettre un mandat d'arrêt européen,
elle va l'émettre dans une de ses langues nationales. Mais nous
pensions qu'il était aussi intéressant qu'elle puisse l'émettre en anglais.
Ceci aurait permis à l'Etat qui aurait crû avoir sur son territoire la
personne mentionnée dans le mandat d'arrêt européen de pouvoir
directement se saisir de ce mandat d'arrêt européen rédigé en anglais,
de le traduire dans sa langue nationale et de l'exécuter immédiatement.

Que va-t-on devoir faire si ce mandat d'arrêt européen n'est pas rédigé
en anglais? On va devoir l'émettre dans une de nos langues nationales,
attendre que l'Etat d'exécution potentiel se manifeste, traduire ce
mandat pour que l'Etat d'exécution puisse l'avoir dans sa langue. Cela
pose un problème d'efficacité important.

La rédaction du mandat en anglais était également intéressante au
niveau de l'Etat d'exécution qui aurait pu lui-même traduire dans sa
propre langue le mandat d'arrêt européen qui lui était adressé. A ce
propos, dans le cadre des négociations qui ont eu lieu au sein du
Conseil, de nombreux Etats avaient marqué un intérêt pour pouvoir
traduire eux-mêmes, dans leur langue nationale, le mandat d'arrêt
européen; les Hollandais notamment avaient fait remarquer que la
traduction en néerlandais que réalisaient d'autres Etats posait des
problèmes car elle n'était pas correcte.

Madame la ministre, à part le groupe socialiste, j'ai été le seul à vous
suivre dans cette version qui visait à imposer l'anglais, ce qui me
pousse à dire, peut-être de manière un peu polémique, que la
cohérence de la majorité s'arrête là où la question linguistique
commence.

Le deuxième point sur lequel je voudrais insister concerne ce fameux
article 5.4 dont nous avons parlé abondamment lors de la discussion
de ce projet de loi; il s'agit du retour à la double incrimination
concernant l'avortement et l'euthanasie.

Comme je l'ai dit précédemment, nous pensons que ce système de
mandat d'arrêt européen doit se baser sur un principe de confiance
bevel veel sneller verlopen. Vanuit
principieel oogpunt betekent dit een
doorbraak die gestoeld is op een
wederzijds vertrouwen tussen de
Staten.

Toch zou ik twee punten willen
beklemtonen. Het eerste betreft de
taal waarin het aanhoudingsbevel
wordt uitgevaardigd.
Mevrouw de minister, uw voorstel
bestond erin dat de landstaal en
het Engels als basistaal zouden
gebruikt worden. Dit positief
voorstel komt zeker de efficiëntie
en de snelheid ten goede. Bij de
tenuitvoerlegging zouden de Staten
zelf voor de vertaling zorgen. Ik ben
u als enige gevolgd.
Op de tweede plaats zal ik het
hebben over artikel 5.4 dat handelt
over de herinvoering van de dubbele
strafbaarstelling in het geval van
euthanasie en abortus. Algemeen
gesproken leek het beginsel van de
enkelvoudige strafbaarstelling te
volstaan, maar op Europees niveau
is, behalve voor 32 misdrijven, het
beginsel van de dubbele
strafbaarstelling algemeen geldig.
Zonder dat zulks door Europa is
opgelegd, voegt België voor abortus
en euthanasie als voorwaarde de
dubbele strafbaar-stelling toe. In
een aantal landen wordt abortus als
misdrijf strafbaar gesteld en wordt
euthanasie als opzettelijke doding
beschouwd. Voor euthanasie voegt
België een extra voorwaarde toe en
vervangt het dus de strafbaarstelling
in één land door de dubbele
strafbaarstelling.

Het gaat echter niet alleen om een
verschillende zienswijze. Er is ook
een probleem wat de omzetting van
het kaderbesluit betreft. In het
Europees recht brengt de
omzetting van een kaderbesluit
dezelfde verplichtingen mee als de
omzetting van een richtlijn. België
houdt er echter een andere mening
op na. Positief is dat dit voorbeeld
aantoont dat ook op strafrechtelijk
vlak naar harmonisering moet
worden gestreefd.
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
mutuelle. Ce principe implique que lorsqu'un Etat de l'Union européenne
- qui respecte les mêmes droits fondamentaux que nous, et souvent
beaucoup mieux, car lorsque l'on voit le nombre de fois où la Belgique
se fait condamner par Strasbourg nous n'avons pas à donner des
leçons aux autres pays européens - nous envoie un mandat d'arrêt
européen, le contrôle de la Belgique doit être marginal.

Nous pensions dès lors que la simple incrimination, qu'un fait soit
répréhensible dans le pays qui émet le mandat d'arrêt européen, était
suffisant. Donc, nous pensions qu'il fallait se diriger aussi largement
que possible vers le recours à une simple incrimination qui était celle
du pays d'émission. C'est d'ailleurs la position que la Belgique a
défendue lors du Conseil de Gand, sous la présidence belge.

Malheureusement, au niveau européen, on est arrivé à un système
différent qui était le principe de la double incrimination, sauf pour une
liste de 32 faits qui figurent dans cette décision-cadre et qui ont été
repris dans le projet de loi sur le mandat d'arrêt européen en Belgique.

Cependant, la Belgique, toute seule, sans aucune obligation au niveau
européen, ajoute le principe de la double incrimination pour deux faits
bien précis qui sont celui de l'avortement et celui de l'euthanasie. Sur
l'avortement, nous avons entendu l'objection de la ministre et nous la
comprenons tout à fait. En effet, l'avortement est souvent, quasi-
toujours, dans les pays où il est encore réprimé, incriminé comme
infraction en tant que telle. Lorsqu'un pays enverra un mandat d'arrêt
européen incriminant l'avortement, il ne concernera pas la liste des 32
qui ne demandent qu'une simple incrimination. L'avortement n'étant
plus incriminé chez nous, la Belgique pourra refuser d'exécuter ce
mandat d'arrêt européen.

Par contre, l'euthanasie n'est prévue dans aucun des autres pays
européens, à part la Hollande qui a un système fort différent du nôtre.
Dès lors, nous allons recevoir des mandats d'arrêt européens
incriminant un homicide volontaire, et l'homicide volontaire est dans
cette liste de 32. Dès lors, une simple incrimination suffit. La Belgique
ne devrait plus regarder elle-même si l'acte d'homicide volontaire est
incriminé en droit belge, sinon pour un contrôle marginal qui est listé à
l'article 4, notamment le respect des droits fondamentaux.

De plus, lorsque la Belgique évaluera si oui ou non il y a eu euthanasie
au regard du droit belge, ce que nous pensons qu'il ne faut pas faire, il
est bien entendu que cet acte ne sera pas une euthanasie au sens du
droit belge. En effet, la personne qui, en Irlande, sera poursuivie pour
homicide volontaire n'aura évidemment pas respecté l'ensemble de la
procédure en vigueur en Belgique en matière d'euthanasie. Elle n'aura
pas le formulaire qui doit être rempli dans notre pays. Elle n'aura pas
non plus le consentement préalable qui doit être rempli. Elle n'aura pas
respecté la procédure belge en matière d'euthanasie puisque ce droit
n'est pas applicable dans son pays. Dès lors, il me semble que la
Belgique ajoute un critère supplémentaire, une double incrimination
alors qu'il s'agit d'un système de simple incrimination.

Madame la ministre, au-delà des conceptions que l'on peut avoir, il y a
peut-être en cette matière un problème de transposition des décisions-
cadres. J'avais soulevé ce point lors de la discussion. En matière de
droit européen, la transposition de décisions-cadres implique les
mêmes obligations que celles relatives aux directives. Par conséquent,
il me semble qu'en réinstaurant une double incrimination, la Belgique va
à l'encontre des lignes qui lui étaient imposées dans cette décision-
cadre.
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
Enfin, puisqu'il nous a été demandé d'être constructifs durant cette
législature, nous devons terminer sur une note positive. L'exemple que
je viens d'expliciter montre bien que nous devons nous orienter vers une
harmonisation du droit pénal sur le plan européen, tant en matière de
procédures qu'en matière d'incriminations.

Le mandat d'arrêt européen ne sera réellement effectif que lorsque l'on
aura atteint cette harmonisation. Il me semble que sur ce point nous
sommes tous sur la même longueur d'onde.
01.03 Claude Marinower (VLD): Mijnheer de voorzitter, een kleine
rechtzetting voor het verslag. In mijn verslag heb ik gesproken over de
Nederlandstalige teksten en heb ik gezegd dat de passage vanaf "op 1
januari 2004" tot "niet hebben omgezet" zou moeten worden verwijderd.
Ik heb mij daarin vergist. Het is alleen maar "op 1 januari 2004". De drie
woorden "niet hebben omgezet" blijven in de Nederlandstalige tekst. Ik
zet dat liever even recht.
01.03 Claude Marinower (VLD):
Je voudrais apporter une petite
rectification en ce qui concerne
mon rapport oral. Il y a lieu de
supprimer dans le texte néerlandais
les mots "op 1 januari 2004". Les
mots "niet hebben omgezet" sont
maintenus.
De voorzitter: Is dat in het gedrukt verslag vermeld of in uw uiteenzetting?
01.04 Claude Marinower (VLD): In de vertaling is er een passage te
veel, maar ik heb in mijn verslag per vergissing de passage "op 1 januari
2004 niet hebben omgezet" vermeld en het is alleen maar "op 1 januari
2004" dat te veel staat in de Nederlandstalige tekst.
De voorzitter: Het is al opgenomen in mijn bemerkingen die ik straks zal voorleggen bij de artikelsgewijze
bespreking. Mijnheer de rapporteur, ik dank u voor uw aandacht. Ik heb geen nieuwe versie laten circuleren
omdat ik wist dat er in de Nederlandse tekst enkele woorden te veel waren.
01.05 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, geachte collega's, het wetsontwerp wil het
kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 13 juni 2002
betreffende het Europese aanhoudingsbevel en de procedures van
overlevering tussen de lidstaten naar Belgisch recht omzetten.

Het kaderbesluit heeft tot doel in de betrekkingen tussen de lidstaten
van de Europese Unie de uitlevering te vervangen door een mechanisme
van veralgemeende, eenvoudige overlevering van verdachten en
veroordeelden op basis van de wederzijdse erkenning door de lidstaten
van elkaars aanhoudingsmandaten.

Het aanhoudingsbevel kan aangezien worden als de eerste toepassing
van het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke
beslissingen door de lidstaten en de harmonisatie van hun strafrecht.
Het is voornamelijk na 11 september 2001 dat dit streven in een
stroomversnelling kwam.

Voor de Europese Unie was het Europese aanhoudingsbevel dan ook
een essentieel element in de strijd tegen het terrorisme en een
essentieel element voor de realisatie van de ruimte van vrijheid,
veiligheid en rechtvaardigheid.

Uiteraard kan CD&V zich principieel akkoord verklaren met het
mechanisme van het Europese aanhoudingsbevel. Het zal een
efficiëntere aanpak van grensoverschrijdende en internationale
criminaliteit mogelijk maken. Ik denk hierbij ook onmiddellijk aan de
bestrijding van de lokale grenscriminaliteit in Vlaanderen.

Het Europese aanhoudingsmandaat moet zeker benut worden als een
extra-instrument in de strijd tegen bendes, die systematisch de grens
01.05 Liesbeth Van der Auwera
(CD&V): Ce projet de loi transpose
en droit belge la décision-cadre du
Conseil de l'Union européenne du
13 juin 2002. L'extradition est
remplacée par une procédure
généralisée et simplifiée de remise
de la personne, ce qui correspond
à une reconnaissance mutuelle du
mandat d'arrêt.

Après le 11 septembre 2001, les
choses se sont accélérées en ce
qui concerne le mandat d'arrêt
européen. Il revêt dès lors une
importance essentielle dans le
cadre de la lutte contre le
terrorisme et de la création d'un
espace de liberté, de sécurité et de
justice. Le CD&V approuve le
mécanisme du mandat d'arrêt,
aussi parce qu'il s'agit d'un
instrument dans la lutte contre la
criminalité transfrontalière locale en
Flandre.

A l'instar de plusieurs praticiens du
droit, dont le professeur Vermeulen,
le CD&V se pose cependant un
certain nombre de questions sur
certains points posant problème.
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
oversteken om snel een misdrijf te plegen en terug de grens over te
vluchten vooraleer de Belgische politie doeltreffend kan optreden.

Niettemin stelt de CD&V-fractie zich samen met een aantal
rechtspractici, waaronder professor Gert Vermeulen, toch enkele vragen
bij een aantal knelpunten, die tijdens het debat in de commissie voor de
Justitie niet voldoende werden uitgeklaard.

Ten eerste vervalt voor tweeëndertig misdrijven de traditionele waarborg
van de dubbele incriminatie. Voor tweeëndertig misdrijven moet de
dubbele strafbaarstelling niet meer worden nagegaan en kunnen
betrokken personen tussen de lidstaten vrij worden overgeleverd. Er
blijft enkel nog een beperkte rechtelijke controle over. Dit artikel werd
tijdens de onderhandelingen op Europees niveau aanzien als een
compromis tussen de aanhangers van de handhaving van het principe
van de dubbele strafbaarstelling en zij die voorstander waren van de
afschaffing ervan. Niettemin lokte de weglating van dit traditionele
rechtsbeginsel al veel kritiek uit en niet zo lang geleden ook bij de sp.a-
spiritfractie als ik mij niet vergis.

Tijdens het debat in de commissie voor de Justitie is echter gebleken
dat de houding van deze fractie blijkbaar volledig is gewijzigd. Waar de
CD&V het vooral moeilijk mee heeft, is het feit dat door het vervallen van
de dubbele incriminatie een aantal fundamentele vrijheden op de helling
komen te staan. Met het Europese aanhoudingsmandaat zoals het nu
geconcipieerd is, zal de Europese Unie dan ook juist het omgekeerde
effect verkrijgen van de doelstelling die men met het mandaat wenste te
bereiken, namelijk minder vrijheid en gerechtigheid voor de Europese
burger in plaats van een ruimte van vrijheid, veiligheid en
rechtvaardigheid.

Bovendien blijft het merkwaardig dat de Unie zich niet beperkt heeft tot
de misdrijven die zij reeds aan het harmoniseren was en waarvoor dus
automatisch aan de traditionele uitleveringsvoorwaarden van dubbele
incriminatie is voldaan. Of zoals professor Vermeulen het zelf stelde:
"Intussen heeft de Justitie-Binnenlandse Zaken Raad zichzelf op een
inconsistentie betrapt en heeft zij dan maar beslist dat voor alle
tweeëndertig aanhoudingsmandaatmisdrijven een
harmonisatieprocedure moet volgen, kwestie van het paard achter de
wagen te spannen."

Mevrouw de minister, ik wil er trouwens op wijzen dat uit de lijst die aan
de commissieleden ter beschikking werd gesteld met betrekking tot de
stand van zaken van de harmonisatie blijkt dat er op dat vlak nog veel
werk aan de winkel is. Over maar liefst 16 van de 32 misdrijven werd op
Europees niveau nog geen harmonisatie bereikt. Daaronder zijn er toch
een aantal zware delicten zoals opzettelijke doding, ernstige slagen en
verwondingen, ontvoering en georganiseerde of gewapende diefstal. Dit
betekent dat voor zeker 16 van de 32 misdrijven de strafrechtelijke
kwalificaties en de sancties niet dichter bij elkaar zijn gebracht in alle
EU-lidstaten. Toch moet de dubbele incriminatie of strafbaarstelling niet
meer worden nagegaan. De lijst van de minister toont aan dat de
interne Europese strafbepalingen maar voor een tiental misdrijven
gelijklopend zijn.

Ainsi, 32 infractions ne font plus
l'objet d'une double incrimination.
Ce compromis européen a suscité
une levée de boucliers, également
dans les rangs du groupe sp.a-
spirit jusqu'il y a peu. Il ne reste
plus qu'un contrôle judiciaire limité
de sorte qu'au sein de l'Union, les
libertés du citoyen risquent d'être
limitées plutôt que renforcées. En
outre, on ne se limite pas aux
infractions pour lesquelles l'harmo-
nisation était en cours. Sur les
trente-deux infractions, seize ne
font encore l'objet d'aucune
harmonisation. Or, il ne s'agit pas
des délits les moins graves:
homicide volontaire, coups et
blessures graves, enlèvement et vol
à main armée en font partie. Seule
une dizaine de ces délits font l'objet
de directives équivalentes.
01.06 Minister Laurette Onkelinx: (...)
01.07 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Dat klopt, maar dit toont
de lacunes aan in het ontwerp zoals het nu is opgesteld. Bovendien is
het voor deze geharmoniseerde misdrijven vaak zo dat de betreffende
nationale strafrechtelijke kwalificatie veel verder gaat dan de
01.07 Liesbeth Van der Auwera
(CD&V): En outre, le projet crée
une forme d'impunité en obligeant
la Belgique à refuser qu'un mandat
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
geharmoniseerde Europese minimumnorm.

De politieke uitleveringsexceptie en de non-discriminatie-exceptie zijn
hetzelfde lot beschoren. Ook deze nochtans traditionele
exceptiegronden moeten eraan geloven in het ontwerp.

Een ander punt dat reeds werd aangestipt in de commissie heeft
betrekking op de problematiek van de verjaring. Door in het ontwerp te
bepalen dat België het aanhoudingsbevel verplicht moet weigeren
wanneer de strafvordering of de straf volgens de Belgische wet verjaard
is, creëert men een zeer gevaarlijke situatie en installeert men in de
wet eigenlijk een zekere vorm van straffeloosheid.

Het kan immers best zijn dat de feiten nog niet verjaard zijn in de staat
waar het aanhoudingsbevel is uitgevaardigd. Deze vaststelling wordt
nog extra benadrukt door het feit dat de wet de Belgische overheid
verplicht de tenuitvoerlegging van het bevel te weigeren, hoewel het
kaderbesluit deze weigeringgrond slechts facultatief oplegde. In de
commissie benadrukte mevrouw de minister dat deze verplichte
weigering slechts geldt als er een aanknopingspunt is met België. Heel
vaak zal het bewuste aanknopingspunt met België echter het
slachtoffer betreffen. Denk maar aan een misdrijf dat door een
buitenlander in het buitenland werd gepleegd tegen een Belg.

Beeld u de volgende situatie in: het betreft een misdrijf waarvoor de
verjaringstermijn in België vrij beperkt is. De dader vlucht na het
verstrijken van de verjaringstermijn naar Belgisch recht naar België, het
land van zijn slachtoffer, en is zo veilig. De dader kan weliswaar naar
buitenlands recht nog vervolgd worden en een buitenlands rechter vraagt
ook expliciet om zijn uitlevering, maar de Belgische overheid verbiedt,
en ik benadruk verbiedt, de Belgische gerechtelijke autoriteiten om op
het verzoek in te gaan, omdat de feiten naar Belgisch recht verjaard
zijn. Kan het zomaar dat in België buitenlandse misdadigers beter
behandeld worden dan Belgische slachtoffers? Deze stelling is
momenteel uiteraard puur hypothetisch, maar naar mijn mening zullen
zich in de praktijk zeker dergelijke scenario's aandienen. In elk geval
moet conform het kaderbesluit deze weigeringgrond opnieuw facultatief
bepaald worden.

Voorts moet er toch eens nagedacht worden over het instrument van
het kaderbesluit als dusdanig. Een kaderbesluit wordt immers op
Europees regeringsniveau onderhandeld en goedgekeurd. Het Europees
Parlement intervenieert in dit wetgevend proces enkel in een
zogenaamd niet-bindende raadplegingprocedure waardoor het Europees
Parlement eigenlijk buitenspel wordt gezet.

Het kaderbesluit moet dan ook verder door de nationale parlementen
worden overgenomen zodat er gerust kan gesteld worden dat deze
manier van besluitvorming leidt tot een democratisch deficit.

Ik besluit mijn betoog met de volgende bedenkingen. Wij hebben de
minister tijdens de behandeling van dit ontwerp in de commissie
uitdrukkelijk gewaarschuwd voor de problemen waarmee de regering nu
geconfronteerd wordt. Het zijn problemen in verband met de
overgangsregeling. De overgangsregeling houdt, zoals ze nu voorligt,
een gevaar in voor de rechtszekerheid. Het overgangsartikel 44 bepaalt
immers dat deze wet van toepassing zal zijn op de Europese
aanhoudingsbevelen die zullen worden uitgevaardigd vanaf 1 januari
2004. Er werd van deze datum uitgegaan omdat dan precies het
kaderbesluit geacht wordt de uitleveringsverdragen voor de lidstaten van
de Europese Unie te vervangen.
d'arrêt soit décerné si les faits sont
prescrits du point de vue du droit
belge, même s'ils ne sont pas
prescrits dans le pays où le
mandat d'arrêt a été émis. La
ministre a souligné que cela n'est
le cas que lorsqu'il y a un point de
rattachement avec le droit belge.
Toutefois, ce point de rattache-
ment sera souvent la victime. Est-il
admissible que des criminels
étrangers soient mieux traités en
Belgique que les victimes belges?
J'estime que ce refus devrait être
facultatif.

Il nous faut aussi réfléchir à cet
instrument qu'est la décision-cadre.
Le Parlement européen ne joue en
la matière un rôle que dans une
procédure de consultation non
contraignante. Ce sont les
parlements nationaux qui sont
appelés à exercer le contrôle. Cela
donne naissance à un déficit
démocratique.

Nous avions bien mis la ministre en
garde contre la réglementation
transitoire qui risque d'hypothéquer
la sécurité juridique. Selon l'article
44, cette réglementation
s'appliquera aux mandats d'arrêt
européens décernés à compter du
1er janvier 2004.

Mais ce système ne pourra
fonctionner que si tous les Etats
membres transposent la décision-
cadre avant cette date. On ne sait
pas très bien ce qui est prévu au
cas où cette transposition n'aurait
pas eu lieu. En commission, la
ministre a écarté cette objection
d'un revers de la main en
s'exclamant: c'est tout simple !

Mais il aurait été plus efficace de
régler cette question sur le fond
vers la mi-novembre au lieu de
convoquer précipitamment une
commission de la Justice
aujourd'hui, alors qu'une séance
plénière est en cours, pour prendre
ce problème à bras-le-corps. Cela
démontre que toute volonté
politique d'accomplir un travail
parlementaire approfondi fait défaut
au sein de la majorité.
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
Deze overgangsbepaling kan echter alleen in de praktijk werken als ook
alle lidstaten het kaderbesluit voor 2004 hebben omgezet. Precies hier
knelt het schoentje, want wat als een lidstaat het kaderbesluit niet
omzet voor deze datum? Bij gebrek aan een uitdrukkelijke bepaling in
de Belgische overgangsregeling is het niet duidelijk welke wettelijke
regeling de uitleveringsprocedure tussen twee lidstaten zal regelen.

Zoals alle goede en constructieve opmerkingen van de oppositie,
mevrouw de minister, werd deze uiterst belangrijke problematiek in de
commissie zonder meer terzijde geschoven. Zoals u het altijd zegt:
"C'est tout simple". U heeft dat gewoon naast u neergelegd. Thans
stellen wij vast, zoals u zei dat vorige week op de Europese Top was
komen vast te staan, dat een aantal lidstaten niet in orde zullen zijn
met de omzetting in hun eigen recht voor 1 januari 2004.

Mevrouw de minister, u hebt enkel droogweg opgemerkt dat het doel
van het wetsontwerp er niet in bestond een oplossing aan te reiken
ingeval sommige lidstaten de omzetting niet voor die datum hebben
uitgevoerd. U voegde er bovendien aan toe dat alle lidstaten voor het
einde van dit jaar de omzettingswetten moeten hebben aangenomen.

Daarmee was de discussie in de commissie afgelopen. We weten
vandaag echter beter. Meent u ook niet, mevrouw de minister, dat het
efficiënter zou zijn geweest om deze kwestie midden november ten
gronde te regelen in de commissie, in plaats van in allerijl tijdens deze
plenaire vergadering de commissie voor de Justitie samen te roepen om
dit probleem op te lossen?

Wij kunnen slechts besluiten dat het de meerderheid aan politieke wil
ontbreekt om grondig parlementair werk te leveren.
01.08 Valérie Deom (PS): Monsieur le président, sans vouloir
répondre à la place de Mme la ministre, je pense qu'il valait mieux
réunir une commission, déposer l'amendement en séance plénière,
étant entendu qu'au départ on s'était justement basé sur ce principe de
confiance mutuelle, en espérant que, vu l'importance de la transposition
de cette décision-cadre, tous les Etats auraient fait leur possible pour
la transposer.

Toutefois, les procédures législatives sont ce qu'elles sont et nous les
connaissons aussi chez nous, d'où quelque retard. Il valait donc mieux
garantir l'absence de toute insécurité juridique et revenir avec un
amendement en séance plénière plutôt que de laisser un texte
incomplet.

En ce qui concerne le projet qui nous est soumis, je voudrais d'abord,
comme d'autres l'ont fait, maintenant et lors du débat relatif aux
infractions terroristes, rappeler le contexte politique contraignant à
l'origine de ce projet. En effet, le fait de procéder par le biais d'une
décision-cadre exclut, comme il a déjà été dit, le Parlement européen
du processus de décision, ce qui soulève des questions quant au
fonctionnement démocratique.

Toutefois, la décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen,
adoptée le 13 juin 2002, est le premier instrument de concrétisation du
principe de la reconnaissance des décisions de justice en matière
pénale. Ce principe de reconnaissance mutuelle constitue la pierre
angulaire du développement de la coopération judiciaire entre les Etats
membres de l'Union européenne, tel que cela avait d'ailleurs été décidé
lors de la réunion du Conseil européen de Tampere en octobre 1999.
01.08 Valérie Deom (PS): Gelet
op het belang van de omzetting van
die kaderbeslissing, kon worden
verwacht dat alle Staten al het
mogelijke zouden hebben gedaan
om ze te ratificeren. Aangezien de
wetgevende procedure enigszins
heeft aangesleept, deed men er ter
wille van de rechtszekerheid beter
aan de tekst in te dienen, waarna
desnoods de commissie kon
worden bijeenroepen of het
amendement in de plenaire
vergadering kon worden ingediend.

Die kaderbeslissing is het eerste
instrument dat concreet gestalte
geeft aan het beginsel van de
onderlinge erkenning van
de
rechterlijke beslissingen. Zij spoort
met de invoering van een nieuw
concept met betrekking tot de
strafrechtspleging, dat beter aan de
realiteit van de Europese integratie
is aangepast. De Europese situatie
vereist, op het stuk van de
internationale samenwerking, een
snellere behandeling.

De traditionele uitleverings-
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
Dans ce contexte, le mandat européen s'inscrit dans la mise en place
d'une nouvelle conception de la procédure pénale, mieux adaptée aux
réalités de l'intégration européenne, sujet ô combien important et
d'actualité.

Même si le mandat d'arrêt constitue une première étape non
négligeable, la situation européenne impose, sur le plan de la
coopération internationale, et principalement de l'harmonisation de la
législation, que le processus soit accéléré. Je ne rentrerai pas en détail
dans la technicité du projet. Néanmoins, je me permettrai d'insister sur
deux points qui constituent pour nous une avancée non négligeable.

D'une part, comme il a déjà été rappelé, la procédure traditionnelle
d'extradition qui implique en droit belge une décision du pouvoir exécutif
sera remplacée par une procédure entièrement judiciaire, nous ne
pouvons évidemment que nous en réjouir.

D'autre part, il faut le souligner, et d'autres l'ont fait, ce projet vise la
simplification et l'accélération de la procédure. Cela rejoint un objectif
d'efficacité mais cela permet surtout de garantir aux personnes
recherchées qu'elles seront détenues et jugées dans un délai
raisonnable. Il convient d'ailleurs, dans ce contexte, de souligner que
les droits fondamentaux, tels que consacrés à l'article 6 du Traité de
l'Union européenne, soient respectés lors de l'exécution du mandat
d'arrêt.

En ce qui concerne l'article 5 du projet, à savoir le principe de la double
incrimination, le texte proposé est globalement satisfaisant, compte
tenu du contexte européen, rappelé au début de mon intervention, dans
lequel il a été adopté. Cette disposition exprime une solution de
compromis qui, indubitablement, ne satisfait pas entièrement tant les
partisans du maintien de la double incrimination que les partisans de
sa suppression pure et simple. Il faut néanmoins souligner que le projet
réaffirme, en son article 5 paragraphe 1
er
, le principe même de la double
incrimination. Il est toutefois exact que le paragraphe 2 fait exception à
ce principe pour une liste de 32 infractions, par ailleurs reprises telles
quelles de la décision-cadre.

À cet égard, je souhaiterais mettre en évidence deux considérations.
D'une part, le projet met en place un mécanisme de contrôle marginal
des magistrats quant à la motivation de la demande formulée dans le
mandat d'arrêt. En tout état de cause, le juge devra vérifier si la
description des comportements qui figure dans le mandat d'arrêt et qui
justifie celui-ci correspond ou non à un fait indiqué dans la liste. En
outre, ces faits ne sont pas considérés dans leur qualification pénale
précise mais comme des termes génériques. Dans ce contexte, ce
contrôle nous apparaît comme un garde-fou efficace aux dérives et
abus éventuels aux exceptions de la double incrimination.

D'autre part, afin de sauvegarder une importante avancée législative
dans le domaine éthique et notamment le droit de chacun à disposer
de lui-même, le projet précise, pour éviter tout malentendu, que les faits
d'avortement et d'euthanasie ne sont pas couverts par la notion
d'homicide volontaire justement reprise dans la liste de ces 32
infractions.

En conclusion, et compte tenu de la marge de manoeuvre laissée à la
Belgique lors des ces transpositions, le groupe PS votera le texte
présenté par le gouvernement tout en espérant que les autres États
membres feront preuve de la même célérité afin que le principe de
reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires devienne pleinement
effectif.
procedure die een beslissing van de
uitvoerende macht impliceert, werd
vervangen door een volledig
rechterlijke rechtspleging en wij
vinden dat een goede zaak.

Dit ontwerp strekt ertoe de
rechtspleging te vereenvoudigen en
te versnellen en garandeert de
gezochte personen een beslissing
en een vonnis binnen redelijke
termijnen.

Wat het principe van de dubbele
strafbaarstelling betreft, geeft de
tekst, gelet op de Europese
context, in globo voldoening.

Er dient te worden opgemerkt dat
het ontwerp het beginsel zelf van de
dubbele strafbaarstelling
herbevestigt. Het klopt dat er
uitzonderingen op dit principe zijn
toegestaan.

Ik wil twee overwegingen belichten.

Enerzijds wordt een marginaal
toetsingsmechanisme ingevoerd
inzake de motivering die in het
aanhoudingsbevel staat. De rechter
zal moeten nagaan of de
beschrijving van de gedragingen
zoals die in het aanhoudingsbevel
is weergegeven overeenstemt met
de feiten die in de lijst zijn
opgenomen. Deze feiten worden
niet afgewogen op grond van hun
exacte strafrechtelijke waarde,
maar wel in algemene termen.
Deze toetsing biedt een efficiënte
bescherming tegen misbruiken.

Anderzijds worden abortus en
euthanasie niet in deze tekst
opgenomen. Zo wil men de
vooruitgang op ethisch vlak
veiligstellen, meer bepaald wat het
zelfbestemmingrecht betreft. Ze zijn
opgenomen in de lijst met de
tweeëndertig uitzonderingen.

De PS zal deze tekst goedkeuren
en hoopt dat de andere Europese
lidstaten dit even snel zullen doen
opdat het beginsel van de
wederzijdse erkenning van
juridische beslissingen in werking
kan treden.
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11

De voorzitter: Collega's, ik ben verstrooid geweest. Mevrouw Van der
Auwera heeft haar vraag gesteld en na het antwoord gerepliceerd. Zij
heeft daarstraks ook het woord genomen bij dit belangrijk wetsontwerp.
Het was twee maal haar maidenspeech. Proficiat, mevrouw.
(Applaus)
Le président: J'ai oublié à deux
reprises d'adresser mes
compliments à Mme Van der
Auwera pour son maiden speech.
Félicitations, madame.
(Applaudissements)
01.09 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-premier, mevrouw de minister, collega's, felicitaties voor al
degenen die daarstraks hun maidenspeech hebben gehouden, en ook
felicitaties voor de rapporteur voor zijn accuraat en voortreffelijk rapport,
maar ook voor zijn opmerkzaamheid met betrekking tot de aangevulde
overgangsbepaling die zoals voorgelegd ook niet correct was, toch niet
in de Nederlandse versie.

Zoals de rapporteur gezegd heeft, staan we hier inderdaad voor een
zeer revolutionaire hervorming van het uitleveringsrecht. Dit is een zeer
ingrijpende hervorming. Eigenlijk wordt een mechanisme ingevoerd op
basis van het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke
beslissingen binnen de EU. Het belangrijkste element is dus niet meer
het verzoek tot uitlevering, zoals dat vroeger was met de tussenkomst
van de uitvoerende macht, maar een Europees aanhoudingsbevel dat
uitgevaardigd wordt door de bevoegde rechterlijke autoriteit van het
aanvragende land en vervolgens ook door de rechterlijke autoriteit van
het ontvangende of bevraagde land wordt behandeld, of dat nu is in de
fase van de vraag tot vervolging dan wel in de fase van uitvoering van de
straf. Dit is een fundamentele wijziging. Op het eerste gezicht is men
geneigd om dit inderdaad logisch en een goede zaak te vinden binnen
een EU met vrij verkeer van personen en wederzijds vertrouwen in de
lidstaten en hun instellingen.

Blijkbaar ben ik niet de enige die serieuze bedenkingen heeft bij een en
ander. Ik verwijs naar vorige verklaringen op dit punt, maar wil kort toch
drie belangrijke bedenkingen formuleren. Ten eerste, eigenlijk volgt men
de omgekeerde weg bij de eenmaking van dat soort strafrechtelijke
procedures. Eigenlijk zou de Unie moeten starten met de eenmaking,
de harmonisering van het recht zelf, zodat men in de diverse lidstaten
bij een incriminatie of een misdrijf over exact hetzelfde spreekt. Dit is
nu niet het geval. Men gaat over tot quasi-automatische uitlevering,
maar we zitten wel met diverse rechtssystemen en diverse
rechtswaarborgen. We zitten zelfs met een land in de Unie, met name
Spanje, waarover geregeld rapporten verschijnen van Amnesty
International waarbij Spanje beschuldigd wordt van zware schendingen
van de mensenrechten. Dit is een heel belangrijke bedenking.

Ten tweede, deze wetgeving wordt ingevoerd op basis van een
kaderbesluit waarbij er bij de totstandkoming een ontzettend groot
democratisch deficit is. Het Europees Parlement, met een boutade
gezegd, staat erbij en kijkt ernaar. Het mag alleen geraadpleegd
worden, het heeft geen beslissingsrecht in dezen. Mevrouw de minister,
u zult het met mij eens zijn dat ook de behandeling van uw ontwerp hier
bewijst hoe belangrijk het is dat een democratisch verkozen parlement
in strafrecht een rol speelt, besprekingen voert en vragen stelt, wat leidt
tot verfijningen, tot amendementen en tot verbeteringen. Bij de
totstandkoming van het kaderbesluit missen we dit en heb u dus
eigenlijk een Raad van ministers die de beslissingen neemt. Dit gebeurt
niet met dezelfde democratische legitimiteit als die van een parlement
en dit gebeurt niet met dezelfde transparantie, wat mij betreft.

Ik heb een derde serieuze bemerking bij het feit dat de dubbele
01.09 Geert Bourgeois (N-VA):
La décision-cadre européenne
entraîne une réforme specta-culaire
du droit d'extradition. Elle instaure
un mécanisme sur la base du
principe de reconnais-sance
mutuelle des décisions judiciaires
prises au sein de
l'Union
européenne. Ce changement
fondamental semble positif a priori
mais, à mes yeux, il soulève
cependant d'importantes
interrogations.

Il aurait été préférable d'harmoniser
le droit pénal lui-même. Or, on a
fait le contraire : un mécanisme
d'extradition quasi automatique est
instauré alors que les différents
systèmes juridiques et les
garanties y afférentes subsistent et
alors que certains pays - je songe
en l'espèce principalement à
l'Espagne
- continuent selon
Amnesty International d'enfreindre
les droits de l'homme.

Le mandat d'arrêt européen est
instauré par le biais d'une décision-
cadre, ce qui pose un important
problème de déficit démocratique.
Cela signifie en effet que le
Parlement européen ne dispose
pas d'un droit de codécision. Le
Conseil des ministres, qui ne
bénéficie pas de la même légitimité
démocratique, prend les décisions
de façon opaque.

Enfin, la double incrimination est
abandonnée dans trente-deux cas.
Il s'agit en l'occurrence de
définitions génériques de faits
punissables, non d'infractions
spécifiquement définies. Ce point
suscite une levée de boucliers dans
les milieux universitaires et les
organisations de défense des droits
de l'homme. Après le 11
septembre, la lutte contre le
terrorisme s'est intensifiée. Dans
ce contexte, on est en droit de se
demander si des garanties
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
strafbaarstelling of dubbele incriminatie in 32 gevallen wegvalt. Die 32
gevallen slaan eigenlijk niet op specifieke strafrechtelijke
omschrijvingen, maar op generieke omschrijvingen van de strafbare
feiten. Het gaat dus niet letterlijk om 32 welbepaald omschreven
misdrijven, maar om een generieke omschrijving van de feiten. Dit komt
daar nog eens bovenop.

Daar komt serieuze kritiek op vanuit de professorale wereld en er komt
ook terechte kritiek op vanuit de mensenrechtenorganisaties. Ook op
dit punt is de N-VA ten zeerste bezorgd, collega's. Elf september 2001
­ België had toen het voorzitterschap van de Unie ­ heeft ertoe geleid
dat de terrorismebestrijding en het Europees aanhoudingsbevel in een
regelrechte stroomversnelling zijn terechtgekomen, maar men kan de
vraag stellen of daarbij altijd in voldoende waarborgen is voorzien voor
de rechten en vrijheden van de betrokkenen, wat in een rechtsstaat
toch het doel zou moeten zijn en wat ook het doel moet zijn als we het
hebben over een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Ik geef het voorbeeld, collega's, dat recentelijk onze aandacht op
internationaal vlak heeft getrokken. Groot-Brittannië heeft de uitlevering
geweigerd van een Tsjetsjeense minister of vice-premier aan Rusland,
dat de betrokkene beschuldigde van terroristische misdrijven. De
betrokkene is niet uitgeleverd door Groot-Brittannië op grond van de
overweging dat het hier ging om beschuldigingen en vervolgingen van
politieke aard.

Stel u even voor dat Rusland in casu deel uitmaakte van de Unie, van
de landen die deze kaderovereenkomst hebben gesloten. Welnu, de
politieke exceptie kan men in dit kader niet meer inroepen, wat hier tot
voor kort inzake uitlevering wel een rol speelde. Ik herinner de collega's
die wat langer in de Kamer zitten aan het geval Moreno-Garcia,
Basken, waarover ik heel zwaar heb geïnterpelleerd. De toenmalige
minister van Justitie heeft hen uiteindelijk wel willen uitleveren, maar de
Raad van State heeft daar een stokje voor gestoken met de motivering
dat het hier om een politieke vervolging ging en niet om misdadigers of
terroristen. Wij vrezen heel sterk dat een aantal misdrijven die in die
uitzonderingen zijn omschreven, zullen worden misbruikt ­ bijvoorbeeld
in Spanje ­ om mensen die de onafhankelijkheidsgedachte genegen
zijn, aan te pakken op grond van terrorisme. Men zal de uitlevering
vragen van deze mensen. Men weet dat Spanje zowat iedereen in
Baskenland als een potentiële terrorist beschouwt, dat daar zowat
iedereen van medeplichtigheid of het leveren van hulp aan terroristen
kan worden verdacht en dat er in Spanje geregeld ­ met betrekking tot
de Basken ­ zeer zware schendingen van de mensenrechten zijn. Er
gebeuren zeer zware folteringen. Daarvan zijn rapporten van Amnesty
International met schokkende fotoreportages. Dit kan op geen ernstige
gronden worden betwist.

Bij dit alles zijn wij heel terughoudend. De politieke exceptie vervalt. Het
is niet toevallig dat een land als Spanje, samen met Italië en Frankrijk,
zelfs van oordeel is dat het land dat om uitlevering wordt gevraagd geen
enkele controle meer mag doen. Er zou een automatisme moeten zijn.
Er zou sowieso moeten worden uitgeleverd op grond van het enkele feit
dat er een beschuldiging of veroordeling is. Ik stel mij heel ernstige
vragen bij de democratische, rechtstatelijke principes van dit alles.

Wat mij in deze kwestie heeft verwonderd, collega's, is de
oorverdovende stilte hier aan mijn linkerzijde.

Ik heb het gevoel dat dit in de vorige regeerperiode anders zou geweest
zijn en dat de PS, Ecolo en zelfs sp.a ­spirit die trouwens in een
andere context waarschuwde tegen deze regelingen, in de commissie
suffisantes du point de vue des
droits de l'homme ont bien été
prévues. Car on ne prévoit plus,
notamment, la possibilité de faire
des exceptions politiques. Aussi
peut-on craindre que l'Espagne, par
exemple, abuse de ce mécanisme
dans sa lutte contre les
nationalistes basques. Ce n'est
pas un hasard si des pays comme
l'Espagne et l'Italie, justement, ont
insisté sur le caractère
automatique de l'extradition. Le
silence observé par Ecolo et le
sp.a-spirit dans ce dossier
m'étonne beaucoup.

A titre d'avertissement, la N-VA
votera contre ce projet de loi,
même si nous souscrivons à son
principe. Le contrôle judiciaire sera
trop marginal à notre goût.
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
fundamentele en principiële opmerkingen zouden hebben gemaakt. Ik
stel een abdicatie vast van de linkerzijde.

Bij dergelijke ingrijpende hervormingen die niet van gevaar ontbloot zijn
inzake de fundamentele bescherming van de rechten en vrijheden lijkt
het me gepast te waarschuwen en neen te zeggen. Dat zal de N-VA
doen. Hoezeer de N-VA-ers Europeanen zijn, we vinden dat een en
ander te zeer is aangetast door een democratisch deficit en door een
gebrek aan rechtstatelijke waarborgen. Het betekent een te grote breuk
met de principes die altijd aan de grondslag lagen van het
uitleveringsrecht, met name een rechtswaarborg, een bescherming
tegen misbruikelijke en politieke vervolgingen, tegen vervolgingen die
van elke grond ontbloot zijn en geen ander doel hebben dan politieke
tegenstrevers uit te schakelen. De rechterlijke controle in deze zal te
marginaal zijn om ons ervan te overtuigen dat dit een goede tekst is.
01.10 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, madame la
ministre, chers collègues, le texte relatif au mandat d'arrêt européen
est effectivement la traduction d'une décision-cadre intervenue au
niveau européen, qui présente une certaine importance, puisqu'il s'agit
d'une première mesure de la mise sur pied d'un véritable espace
judiciaire pénal européen. Ce défi important à relever pour l'Union
européenne ne peut pas être entrepris à la légère sans s'entourer des
garanties indispensables. Le précédent orateur a attiré l'attention sur le
fait que le Parlement européen, dans ce cas-ci, n'a été que consulté. Il
nous semble que, lorsque ces domaines aussi sensibles et importants
sont visés, un vote, une codécision avec le Parlement européen devrait
être indispensable. Cet élément, bien entendu absent en ce qui
concerne le mandat d'arrêt, justifiera un certain nombre de critiques de
notre part.

Le premier élément important de la construction de cet espace
judiciaire européen basé sur un principe tout aussi fondamental est
celui de la reconnaissance mutuelle, car c'est la première
concrétisation en matière pénale de ce principe que le Conseil
européen qualifie d'ailleurs de pierre angulaire de la coopération
judiciaire.

Deuxième élément, ce principe d'harmonisation en droit pénal au niveau
des différents pays de l'Union n'est pas très avancé et l'élargissement
ne fera qu'accroître les différences. Si ce principe est plus que valable,
il faudra donc attendre sa concrétisation réelle sur le terrain.

Le troisième élément à relever dans le mandat d'arrêt est la
simplification considérable des procédures. Il est effectivement prévu
que la décision d'arrestation se fera sous contrôle judiciaire et plus
sous contrôle exécutif. C'est un élément à relever de la lutte contre le
crime et contre un certain nombre d'infractions. La progression en
matière de coopération policière doit logiquement s'accompagner d'une
simplification des procédures judiciaires.

En matière de défense et de protection des droits fondamentaux, le
projet de loi que vous soumettez à notre vote introduit une cause
supplémentaire de refus d'exécution du mandat d'arrêt par rapport à la
décision-cadre européenne. Il faut souligner la possibilité de refus
lorsqu'il y a de sérieuses raisons de croire que l'exécution du mandat
d'arrêt décerné aurait pour effet de porter atteinte...
01.10 Marie Nagy (ECOLO): Het
Europees aanhoudingsbevel is de
omzetting van het Europese
kaderbesluit. Die maatregel is een
belangrijke eerste stap in de
richting van een Europees
rechtsgebied wat het strafrecht
betreft. Er moet echter voor de
nodige waarborgen worden
gezorgd. De vorige spreker wees er
al op dat het Europees Parlement
enkel werd geraad-pleegd: er was
geen stemming en het Parlement
kon dus niet meebeslissen over dit
belangrijke thema.

Het aanhoudingsbevel is, zoals
gezegd, een eerste concrete
maatregel, op strafrechtelijk vlak, in
het kader van een Europees
rechtsgebied. De harmonisering
terzake staat echter nog in haar
kinderschoenen en de uitbreiding
zal de verschillen alleen maar op de
spits drijven. Het beginsel is dus
goed, maar het moet verder worden
uitgewerkt.

De vereenvoudiging van de
gerechtelijke procedures is een
sprong vooruit voor de politionele
samenwerking in de strijd tegen de
criminaliteit.

Wat de fundamentele rechten
betreft, wijzen we erop dat in de
tekst een bijkomende grond van
weigering van de tenuitvoerlegging
van het Europees aanhoudings-
bevel werd opgenomen.
01.11 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, je voudrais
souligner l'importance des propos tenus par Mme Nagy. En effet, c'est
évidemment la réponse à la remarque que vient de faire M. Bourgeois.
01.11
Minister Laurette
Onkelinx: Dat is meteen het
antwoord op de opmerking die de
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
Cette réponse se trouve dans le texte, à l'article 4, 5°: "Effectivement,
la possibilité de refuser l'exécution d'un mandat d'arrêt européen, s'il y a
des raisons sérieuses de croire qu'il aurait pour effet de porter atteinte
aux droits fondamentaux de la personne concernée". Il importait de
souligner ce passage, car ce qu'a dit M. Bourgeois est inexact.
heer Bourgeois formuleerde.

Voortaan kan geweigerd worden het
Europees aanhoudingsbevel ten
uitvoer te leggen ingeval ernstige
redenen bestaan te denken dat de
tenuitvoerlegging afbreuk zou doen
aan de fundamentele rechten van
de betrokken persoon. Wat de heer
Bourgeois zegt, klopt dus niet.
01.12 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik wil hier
uiteraard op inpikken. Ik ken de tekst. Ik weet inderdaad dat er staat
dat er geen afbreuk mag worden gedaan aan de fundamentele rechten
van de betrokkenen, maar dat is niet hetzelfde als de politieke
exceptie.
01.12 Geert Bourgeois (N-VA):
Je connais le texte, mais cela n'est
pas comparable à l'exception
politique.
01.13 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, dans ce
domaine, je souhaiterais marquer mon accord avec l'interprétation qui
est donnée sur la clause prévoyant le refus d'exécution lorsqu'il y a des
raisons de croire qu'un mandat d'arrêt aurait pour effet de porter atteinte
aux droits fondamentaux de la personne concernée.

Monsieur Bourgeois, si vous travaillez dans le cadre d'une construction
européenne politique basée sur des principes de défense des droits de
l'homme, de très large capacité de participation politique, il est certain
que les délais qu'on pourrait qualifier de politiques deviennent
extrêmement difficiles à reconnaître. Vous citez le cas des Basques en
Espagne; je vais vous dire mon opinion, déjà exprimée d'ailleurs à
d'autres moments: il est difficile, quels que soient les objectifs
défendus aujourd'hui par des mouvements autonomistes, si légitimes
soient-ils, d'accepter que la voie armée, la voie du terrorisme, soit la
voie choisie. Je trouve qu'au niveau européen, il est difficile d'accepter
ce principe.

Par contre, le principe de la défense des droits et du fait de ne pas être
poursuivi injustement, sans respecter les droits et les libertés
fondamentales, me paraît un élément essentiel. Dans ce sens-là, le
projet de loi belge améliore le texte du mandat d'arrêt européen.
01.13 Marie Nagy (ECOLO): Wij
gaan akkoord met de interpretatie
van deze clausule.

Toch zou de erkenning van de
politieke misdrijven voor
moeilijkheden kunnen zorgen.

De heer Bourgeois had het over de
Baskische kwestie maar wij achten
het principe van de gewapende
strijd op Europees niveau
onaanvaardbaar. Volgens ons is het
Belgisch wetsontwerp een
verbetering van de tekst van het
Europees aanhoudingsbevel.
01.14 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, collega, ik wil
daarover geen enkel misverstand laten bestaan. Ikzelf en mijn partij
veroordelen heel sterk elk terrorisme. We doen dat ook als het uitgaat
van onafhankelijkheidsbewegingen. Ik wil daarover geen enkel
misverstand laten bestaan. Uit de rapporten van Amnesty International
blijkt echter dat in Baskenland zowat iedere Bask door de Spaanse
regering als een potentiële ETA-terrorist wordt beschouwd. Er worden
zelfs culturele verenigingen op de lijst van terroristische organisaties
geplaatst.
01.14 Geert Bourgeois (N-VA):
Le N-VA condamne toute forme de
terrorisme, même les actes
perpétrés par des mouvements
indépendantistes. La police
espagnole considère cependant
pratiquement tous les Basques
comme des terroristes potentiels et
les associations culturelles
basques figurent également sur la
liste des organisations terroristes.
Amnesty International le confirme.
01.15 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, je ne m'attarderai
pas sur la situation dans le pays basque. Amnesty International fait
bien son travail, notamment par rapport à la situation dans les prisons.
L'Etat espagnol a adopté également une série de mesures.

Pour le reste, dans le cadre du principe même de la construction de
l'Union européenne, le délit qualifié d'infraction politique me semble un
peu difficile à intégrer dans le mandat d'arrêt. Il est positif, selon moi,
01.15 Marie Nagy (ECOLO): Ik
wil niet uitweiden over de
Baskische kwestie.

Politieke misdrijven kunnen volgens
mij bezwaarlijk in de tekst met
betrekking tot het Europees
aanhoudingsbevel worden
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
d'améliorer encore l'expression de la défense des droits fondamentaux
comme proposé dans le projet de loi.

Quelques éléments du mandat d'arrêt européen ont fait l'objet de
critiques au niveau de la décision-cadre. Je parle notamment du
fondement qui repose sur le principe de la confiance mutuelle, comme
je l'ai signalé, alors que dans différents pays, il existe des divergences
en matière de procédure, de droit pénal, du respect effectif des droits
fondamentaux, des droits de la personne arrêtée. Cet aspect doit être
approfondi au niveau européen. Mais, tant que cela n'est pas fait, il est
un peu difficile de défendre le mandat d'arrêt tel que présenté.

Dans le contexte général du mandat d'arrêt européen, c'est-à-dire la
lutte contre le terrorisme qui devient un élément entrant en concurrence
avec les garanties procédurales en faveur des personnes, on se dirige
vers un système beaucoup plus répressif de manière générale. Le
mandat d'arrêt tel que prévu risque donc d'accentuer cette dérive
européenne.

Certains membres sont déjà intervenus sur l'abandon de la double
incrimination pour certaines infractions. Il s'agit là d'un principe qui nous
semble fondamental en droit pénal. Il est positif que le gouvernement ait
répondu, notamment à la critique du Conseil d'Etat sur la question de
l'incrimination de l'homicide volontaire pour bien expliquer que ni
l'avortement, ni l'euthanasie ne pouvaient faire l'objet d'une application
du mandat d'arrêt européen. Cet élément est important dans un pays
où ces législations ont été obtenues de longue lutte et pour lesquelles
la Belgique apparaît comme précurseur par rapport à d'autres pays.

Cependant, le principe général d'abandon de la double incrimination ­
cela a été souligné par les Verts lors de la consultation au Parlement
européen - n'a pas notre accord. Je rappelle que la position des Verts
est de dire que, parallèlement à un instrument juridiquement
contraignant pour le mandat d'arrêt, il faudrait un instrument
juridiquement contraignant pour les garanties minimales procédurales.

Un projet de décision-cadre a effectivement été proposé à la
Commission mais il est de portée très modeste. De plus, il ne
contrebalance pas les mesures déjà en vigueur via la décision-cadre
pour le mandat d'arrêt européen.

Pour toutes ces raisons, nous ne voterons pas ce projet et nous nous
abstiendrons. Mais il est vrai qu'il s'agit d'une matière européenne et
que c'est à ce niveau qu'il faudra continuer à défendre les garanties
minimales procédurales.
opgenomen.

Andere elementen doen problemen
rijzen. Vooreerst berust het
Europees aanhoudingsbevel op het
principe van het wederzijds
vertrouwen en wordt in de tekst
onvoldoende rekening gehouden
met de meningsverschillen tussen
de lidstaten.

Momenteel staat de algemene
context van de strijd tegen het
terrorisme enigszins haaks op de
procedurele garanties inzake de
rechten van het individu. De
voorliggende tekst houdt dus een
gevaar voor misbruiken in.

Het derde punt heeft betrekking op
het feit dat men afziet van de
dubbele strafbaarstelling. Dat is
een essentieel onderdeel van het
strafrecht. Wij hebben erop
aangedrongen en erop toegezien
dat met betrekking tot abortus of
euthanasie geen gebruik wordt
gemaakt van het Europees
aanhoudingsmandaat.

Volgens de Groenen is een
dwingend juridisch instrument dat
toeziet op de inachtneming van de
procedurele garanties noodzake-
lijk. Er bestaat ter zake een
ontwerp, maar in onze ogen gaat
dat niet ver genoeg.

Om al die redenen zullen wij niet
voor voorliggend ontwerp stemmen.
Wij zullen ons onthouden.
01.16 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, ik wil
uiteraard de rapporteur, alsook alle leden van de commissie voor
Justitie danken voor de kwaliteit van hun werk. We hebben goed
samengewerkt. Vele amendementen werden aanvaard en goedgekeurd.
01.16
Laurette Onkelinx,
ministre: Je remercie le rapporteur
et les membres de la commission
pour leur excellente collaboration.
Nous avons fourni du travail de
qualité.
Cela démontre une réelle volonté de travailler ensemble pour améliorer
le projet de loi proposé, et cela jusqu'au bout, encore aujourd'hui en
commission de la Justice, puisque l'amendement que nous avons dû
proposer a été voté à l'unanimité. Donc un grand merci à chacun et
chacune!

Outre l'importance du projet pour le mandat d'arrêt en tant que tel, pour
la simplification du système, pour une plus grande efficacité du mandat
De tekst werd bijgeschaafd dankzij
de gezamenlijke en doorgedreven
inspanning van alle commissiel-
eden. Het amendement werd
overigens eenparig aangenomen.

Dit ontwerp is niet alleen van
belang omdat het het Europees
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
d'arrêt portant sur les situations transnationales, c'est une preuve que
l'on peut avancer dans l'harmonisation de nos ordres judiciaires, que
l'on peut travailler dans la confiance mutuelle et dans cette volonté
d'une meilleure coopération judiciaire.

C'est le deuxième projet après les infractions terroristes, qui est voté en
cette année 2003, en application de ce que nous avons obtenu lors de
la présidence européenne de l'Union. Je voudrais encore une fois
remercier le Parlement pour l'efficacité dont il a fait preuve. Nous
sommes parmi les premiers à avoir étudié et voté, aujourd'hui, ce
mandat d'arrêt.
aanhoudingsbevel efficiënter maakt
en vereenvoudigt, maar het toont
ook aan dat de verschillende
rechtsordes beter op elkaar kunnen
worden afgestemd en dat een
nauwere samenwerking in het
verschiet ligt.

Tot slot wil ik het Parlement
danken voor de efficiëntie waarmee
het heeft gewerkt: dankzij die inzet
is ons land een van de eersten die
dit ontwerp goedkeurt.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (279/10)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bepreking. (Rgt 85, 4) (279/10)

Le projet de loi compte 44 articles.
Het wetsontwerp telt 44 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 à 44 sont adoptés avec correction de texte article par article.
De artikelen 1 tot 44 worden met tekstverbetering artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
02 Agenda
02 Agenda

Le président: Je vous fais rapport de la courte Conférence de présidents que nous avons eue vers 20.30
heures. Vous avez trouvé sur vos bancs le rapport de votre collègue Deseyn, qui n'est plus une épreuve
d'imprimerie, mais un document définitif.

Ik heb aan de Conferentie voorgesteld om onze agenda te wijzigen en nu het voorstel van resolutie betreffende
de Intergouvernementele Conferentie te behandelen, document nr. 501/4. Ik heb daarvoor geen eenparigheid
gekregen. Ik moet dus aan de Kamer vragen om hierover bij zitten en opstaan te stemmen.

Je demande à la Chambre de voter par assis et levé sur la modification de l'ordre du jour en ajoutant la
discussion immédiate de la proposition de résolution sur la Conférence intergouvernementale.

We gaan over tot de stemming bij zitten en opstaan over de wijziging van de agenda.
Nous passons au vote par assis et levé sur la modification de l'ordre du jour.

Het voorstel tot wijziging van de agenda wordt bij zitten en opstaan aangenomen.
La proposition de modification de l'agenda est adoptée par assis et levé.
02.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, namens onze
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
fractie betreur ik nogmaals deze gang van zaken. Ik begrijp niet dat u
omstreeks 12.30 uur deze middag niet in kennis kon gesteld worden
van een op til zijnde wijziging van de agenda. Ik betreur dat. Wij stellen
vast dat het voorzitterschap soms de speelbal is van de feitelijke
regeringsmeerderheid. Wij betreuren dat ten zeerste.

De voorzitter: Ik heb daarop geantwoord in de Conferentie van voorzitter. Het is soms te veel voor de ene en
te weinig voor de andere en omgekeerd.
03 Proposition de résolution sur la Conférence intergouvernementale (501/1-4)
- Proposition de résolution relative à l'insertion d'une référence chrétienne dans le préambule du
Traité établissant une Constitution pour l'Europe (392/1)
- Proposition de résolution visant à maintenir les dispositions du Traité de Nice relatives à la
pondération des voix au sein du Conseil européen et du Conseil de ministres et à scinder les voix
belges en un quota wallon et un quota flamand (403/1)
03 Voorstel van resolutie betreffende de Intergouvernementele Conferentie (501/1-4)
- Voorstel van resolutie betreffende het inschrijven van een christelijke verwijzing in de preambule
van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa (392/1)
- Voorstel van resolutie tot behoud van de bepalingen in het Verdrag van Nice betreffende de
weging van de stemmen in de Europese Raad en de Raad van Ministers en het opdelen van de
Belgische stemmen in een Vlaams en een Waals deel (403/1)

Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces propositions de résolution.
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze voorstellen van resolutie te wijden.

Discussion
Bespreking

La discussion est ouverte.
De bespreking is geopend.
03.01 Roel Dese yn, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik kan daar
bijzonder kort over zijn. Het vernieuwde verslag ligt op de banken en ik
verwijs dan ook naar het schriftelijk verslag.
03.01 Roel Deseyn, rapporteur:
Je me réfère au rapport écrit.
03.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wens de
rapporteur in naam van de gehele Kamer te feliciteren met zijn verslag.
De voorzitter: Als alle verslagen zo kort zouden zijn...

Wenst iemand zich nog in te schrijven voor de algemene bespreking? Personne n'est inscrit.

La discussion est close.
De bespreking is gesloten.

Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, §4) (501/4)
De door commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, §4) (501/4)

Amendements déposés:
Ingediende amendementen:

- 9: Gerolf Annemans (501/3)
- 10: Marie Nagy (501/3)
- 11: Marie Nagy (501/3)
- 12: Raymond Langendries (501/3)
- 13: Raymond Langendries (501/3)
- 14: Pieter De Crem, Herman Van Rompuyn,Roel Deseyn (501/3)
- 15: Pieter De Crem, Herman Van Rompuy, Roel Deseyn (501/3)
- 16: Pieter De Crem, Herman Van Rompuy, Roel Deseyn (501/3)

03.03 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, j'ai déposé 03.03 Marie Nagy (ECOLO): Men
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
l'amendement n° 10 car il nous semble que l'on pourrait ajouter à la
proposition de résolution un considérant D dont vous trouverez le texte
sur vos bancs.

Il est indispensable pour nous de rencontrer les défis d'aujourd'hui, vu
que le projet de Constitution, certes meilleur que les traités actuels,
comme certains collègues l'ont fait remarquer, reste insuffisant.

Nous sommes aujourd'hui face à un choix. D'un côté, il y a le texte de
la Constitution qui, pour certains, dont moi, était un compromis
plancher, mais qui est acceptable et peut être défendu parce qu'il
permet d'aller plus loin, notamment dans le cadre de la démocratisation
des institutions. Il comprend un élément tout à fait intéressant, à savoir
la possibilité de pétitionnement pour un certain nombre d'Européens qui
peuvent donc s'adresser directement à leurs institutions. De l'autre, il y
a les traités actuels dont certains, notamment celui de Nice, sont
largement insuffisants.

Le résultat de la CIG doit pouvoir être présenté à nos concitoyens
lorsqu'ils auront à se prononcer sur le texte de la Constitution, nous
l'espérons par référendum, par consultation populaire ou par leurs
représentants. Il nous semble important de dire aux citoyens que, si le
texte de la Constitution est adopté, ce sont les futures majorités
politiques qui vont l'appliquer. La proposition qui est faite vise à donner
un visage plus social, plus respectueux des droits de chacun, plus
volontaire dans la lutte contre le chômage, pour montrer à chacun
l'amélioration apportée par la construction européenne.
zou aan het voorstel van resolutie
een amendement D, waarvan de
tekst u werd bezorgd, kunnen
toevoegen. De tekst van de
Grondwet mag dan al een
compromis zijn, vandaag moeten
wij kiezen tussen dat compromis,
dat aanvaardbaar is omdat het
uitzicht geeft op een grotere
democratisering van de instellingen
(via het recht om verzoekschriften
in te dienen, bijvoorbeeld), en de
huidige verdragen, zoals dat van
Nice, die ontoereikend zijn.

Het resultaat van de IGC moet aan
de burgers worden voorgelegd,
hetzij bij referendum, hetzij via hun
vertegenwoordigers. Als de tekst
wordt goedgekeurd, is het van groot
belang welke politieke
meerderheden hun zullen
toepassen? Zij moeten immers een
socialer Europa totstand-brengen,
waar de rechten van eenieder beter
worden geëerbiedigd en waar meer
werk wordt gemaakt van de strijd
tegen de werkloosheid, zodat de
burgers inzien dat de Europese
eenwording een meerwaarde
betekent.
Le président: Monsieur Langendries, voulez-vous défendre votre amendement n° 12?
03.04 Raymond Langendries (cdH): Monsieur le président, j'espère
que M. Di Rupo a reçu la déclaration du gouvernement pour procéder à
la vérification.
03.04 Raymond Langendries
(cdH): Ik hoop dat de heer Di Rupo
de verklaring van de regering heeft
gekregen zodat hij alles kan
natrekken.
Le président: Vous avez un amendement n° 13 qui est de la même veine.
De heer Langendries heeft een amendement nr. 13 ingediend.
03.05 Raymond Langendries (cdH): Oui, monsieur le président, sauf
que cette fois, je vais demander à M. Michel s'il a fait la vérification pour
ce qui concerne sa déclaration.
03.05 Raymond Langendries
(cdH): Nu vraag ik of de heer
Michel, gelet op zijn verklaring,
alles heeft nagetrokken.
Le président: Je retiens tout cela.
Dit amendement wordt aangehouden.

Ik heb een amendement nr 14 van de heer De Crem over punt III.
03.06 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, 't is ok.
Le président: Madame Nagy, je reviens à votre amendement n° 11: "Ajouter au IV, un IV nouveau". Voulez-
vous le défendre?
Mevrouw Nagy stelt met haar amendement nr. 11 voor een punt IV (nieuw) in te voegen.
03.07 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, cet amendement
me semble essentiel. Il s'agit d'évaluer la volonté de la majorité à exiger
03.07 Marie Nagy (ECOLO): Dit
amendement speelt een sleutelrol
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
du gouvernement, soit de simples bonnes intentions, soit une
revendication précise et ambitieuse au sein de la CIG, à savoir la
clause de révision des Traités, ce qui est important pour l'avenir. C'est
un élément qui n'a pas pu faire l'objet de discussions à la Convention
car il a été traité la dernière semaine des travaux. La Convention a donc
transmis le travail sur la révision des Traités à la CIG en disant que
c'était un élément sur lequel elle n'avait pas eu le temps de trouver un
accord. Il faut être attentif car la proposition d'amendement porte sur la
possibilité d'avoir des majorités de révision différentes pour la partie 3.
Cette partie 3 concerne les politiques du Traité et non sa partie
constitutionnelle. Si, à la sortie de la CIG, on n'a pas la possibilité de
recourir à une autre procédure de révision que celle de l'unanimité pour
la partie 3, nous allons au devant de graves difficultés.

Je considère que si on n'adopte pas cet amendement, cette résolution
n'est que de l'esbroufe et non pas un contenu politique fort par rapport
au mandat du gouvernement.
wanneer we de werkelijke
bedoelingen van de meerderheid
willen nagaan: gaat het er enkel om
de spierballen te rollen (de
meerderheid verwacht dat de
regering tijdens de IGC een
positieve rol speelt, maar voegt
daar geen verduidelijking aan toe),
of wil men dat een concrete
maatregel wordt genomen met
betrekking tot de clausule inzake
de herziening van de Verdragen. De
Conventie maakte het werk niet af
en schoof de hete aardappel door
naar de IGC.

Het amendement strekt ertoe voor
de herziening van deel III, dat over
het beleid gaat, een andere
meerderheidsregel te hanteren.
Indien we voor de herziening van
deel III de unanimiteit handhaven,
zullen de moeilijkheden niet lang
uitblijven. Als we dit amendement
niet goedkeuren, is deze resolutie
een slag in het water en heeft het
mandaat dat aan de regering wordt
gegeven, politiek niet veel om het
lijf.
03.08 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik stel voor dat ik
amendement 15 en 16 tezelfdertijd verdedig. Die amendementen zijn
eigenlijk geïnspireerd door de bezorgdheid over de houding die de
Belgische regering zal innemen op de volgende Europese Top. Zij heeft
zich gemanifesteerd als onverzettelijk tegenstander van de verwijzing
naar bepaalde historische feiten. Ik denk dat, als er in de preambule
van het ontwerp van Europese Grondwet iets gezegd wordt over
historische feiten en over de waardesystemen waarop de Unie in
essentie is gebaseerd, het geen kwaad kan om in een zelfde
pennentrek iets neer te schrijven over de culturele, religieuze en
humanistische fundamenten. Dit amendement heeft weinig te maken
met ideologische motiveringen, maar ik denk dat de geschiedenis toch
ook haar rechten heeft. Dat is mijn verdediging voor amendement 15.

Amendement 16 is ingegeven door de bezorgdheid over het gebrek aan
dialoog met instanties die zich vooral bezighouden met zingeving en die
niet louter bezig zijn met economische aangelegenheden. Wij denken
dat daarvoor in de Europese Unie plaats kan zijn.

03.08 Roel Deseyn (CD&V):
L'amendement n° 15 résulte des
inquiétudes exprimées face à la
position que compte adopter le
gouvernement belge lors du
prochain sommet européen. Notre
gouvernement s'est fermement
opposé au renvoi dans le
préambule de la Constitution
européenne à certains faits
historiques et systèmes de valeurs
sur lesquels repose l'Union. Notre
amendement ne se fonde sur
aucune conviction idéologique.
L'histoire a également ses droits.

L'amendement n° 16 s'inspire des
préoccupations émises quant au
manque de dialogue avec des
instances qui réfléchissent au sens
des choses et qui ne s'occupent
pas uniquement de matières
économiques. Nous estimons qu'il
faut pouvoir en tenir compte dans le
cadre de l'Union européenne.
Le président:
Le vote sur les amendements est réservé.
De stemming over de amendementen wordt aangehouden.

Le vote sur les amendements réservés et sur l'ensemble de la proposition de résolution aura lieu
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
ultérieurement.
De stemming over de aangehouden amendementen en over het geheel van het voorstel van resolutie zal later
plaats vinden.
04 Nomination du greffier
04 Benoeming van de griffier

Vu la procédure de nomination du greffier adoptée par la séance plénière du 6 novembre 2003,
Gelet op de benoemingsprocedure van de griffier die door de plenaire vergadering van 6 november 2003 werd
aangenomen,

vu l'appel aux candidats du 7 novembre 2003 et les candidatures introduites par Mlle Emma De Prins,
directrice d'administration, le 18 novembre 2003 et M. Robert Myttenaere, greffier adjoint, le
21 novembre 2003, dans le délai prescrit,
gelet op de oproep tot kandidaten van 7 november 2003 en de kandidaturen binnen de gestelde termijn
ingediend door mejuffrouw Emma De Prins, bestuursdirecteur, op 18 november 2003 en de heer Robert
Myttenaere, adjunct-griffier, op 21 november 2003,

vu la proposition motivée formulée par le Bureau de la Chambre le 26 novembre 2003, de présenter à la
séance plénière M. R. Myttenaere comme premier candidat et d'établir dès lors comme suit la liste des
candidats présentés à la nomination par la séance plénière:
1. M. R. Myttenaere, greffier adjoint,
2. Mlle E. De Prins, directrice d'administration,
gelet op het gemotiveerd voorstel dat het Bureau van de Kamer op 26 november 2003 heeft geformuleerd om
aan de plenaire vergadering de heer R. Myttenaere als eerste kandidaat voor te dragen en bijgevolg de lijst van
de kandidaten die voor benoeming door de plenaire vergadering wordt voorgelegd, als volgt op te stellen:
1. de heer R. Myttenaere, adjunct-griffier,
2. mejuffrouw E. De Prins, bestuursdirecteur,

considérant que la proposition du Bureau a été communiquée aux candidats le 27 novembre 2003 et que, par
lettre du 26 novembre 2003, Mlle De Prins a retiré sa candidature,
overwegende dat het voorstel van het Bureau op 27 november 2003 aan de kandidaten werd meegedeeld en
dat, bij brief van 26 november 2003, mejuffrouw De Prins haar kandidatuur heeft ingetrokken,

considérant que les membres de la Chambre ont pu consulter le dossier de procédure complet à partir du
1
er
décembre 2003 et qu'aucune observation n'a été formulée,
overwegende dat de leden van de Kamer vanaf 1 december 2003 het volledig proceduredossier hebben kunnen
inkijken en dat geen enkele opmerking werd gemaakt,

vu l'article 157.6 du Règlement de la Chambre qui dispose que s'il n'y a ­ ou s'il ne reste qu'un candidat ­
celui-ci est proclamé élu par la séance plénière sans procéder à scrutin,
gelet op artikel 157.6 van het Reglement van de Kamer dat bepaalt dat indien er slechts één kandidaat is of
overblijft, deze verkozen wordt verklaard door de plenaire vergadering zonder geheime stemming,

considérant les titres et mérites du candidat,
overwegende de bekwaamheidsbewijzen en verdiensten van de kandidaat,

je proclame M. Robert Myttenaere élu en qualité de greffier de la Chambre des représentants avec effet au 1
er
janvier 2004. (Applaudissements)
verklaar ik de heer Robert Myttenaere verkozen tot griffier van de Kamer van volksvertegenwoordigers met
ingang vanaf 1 januari 2004. (Applaus)

Ik zal te gepasten tijde nog een woordje zeggen over onze griffier, de heer Graulich, want dat verdient hij.
05 Renvoi à une autre commission
05 Verzending naar een andere commissie

A la demande de l'auteur, je vous propose de renvoyer à la commission de Révision de la Constitution et de la
Réforme des institutions la proposition de loi de M. Geert Bourgeois visant à renforcer la démocratie et la
crédibilité du politique après les élections (n° 55/1).
Op aanvraag van de indiener stel ik u voor het wetsvoorstel van de heer Geert Bourgeois ter versterking van de
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
democratie en de politieke geloofwaardigheid na verkiezingen (nr. 55/1) te verwijzen naar de commissie voor
de Herziening van de Grondwet en de Hervorming van de Instellingen.

Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et
de la Fonction publique.
Dit wetsvoorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken
en het Openbaar Ambt.

Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
06 Prise en considération de propositions
06 Inoverwegingneming van voorstellen

L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
07 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Catherine Doyen-Fonck sur "la non
signature et la non-ratification de la convention OMS de lutte anti-tabac par la Belgique" (n° 86)
07 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Catherine Doyen-Fonck over "het
feit dat België de WGO-kaderconventie over tabakspreventie nog niet heeft ondertekend, noch
geratificeerd" (nr. 86)

Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du 24 novembre 2003.
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Volksgezondheid, het
Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 24 november 2003.

Deux motions ont été déposées (n
°
25/38):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Catherine Doyen-Fonck;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Colette Burgeon, Hilde Dierickx et Karin Jiroflée.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/38):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Catherine Doyen-Fonck;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Colette Burgeon, Hilde Dierickx en Karin Jiroflée.

La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
07.01 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Monsieur le président, chers
collègues, la convention de l'OMS de lutte anti-tabac de mai 2003 est
le premier instrument juridique international conçu pour faire diminuer la
mortalité due au tabac dans le monde en intégrant des obligations en
matière de prévention, d'interdiction de consommation, de protection du
consommateur et de lutte contre la contrebande.

La Belgique est à ce jour le seul pays de l'Union européenne avec le
Portugal à ne pas avoir signé. Voter la motion pure et simple, chers
collègues, c'est nier tous les secteurs qui travaillent dans la prévention.
07.01 Catherine Doyen-Fonck
(cdH): De WGO-conventie over
tabakspreventie van mei 2003 is het
eerste internationaal juridisch
instrument dat werd ontworpen om
op wereldschaal de sterfgevallen bij
rokers terug te dringen. België is
samen met Portugal het enige land
binnen de Unie dat de conventie
nog niet heeft ondertekend. Door de
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
C'est nier tout le travail effectué par la délégation belge à l'OMS, c'est
nier que la Belgique est considérée comme leader mondial quant à
l'efficacité de son système de soins de santé. C'est aussi nier
l'existence de cet outil juridique et qui, pour une fois, ne vous coûtera
rien.

M. le ministre Demotte m'a dit, en réponse à mon interpellation de la
semaine dernière, que cette signature était bloquée par la Région
wallonne. Et bien, non! De source sûre, je puis vous affirmer que les
trois entités fédérées ont donné les pleins pouvoirs au gouvernement
pour signer la convention OMS. Plus rien ne peut donc vous retenir!

Monsieur Di Rupo, vous voulez que le pays soit à la pointe des Quinze
de l'Union européenne, comme vous nous l'avez affirmé tout à l'heure et
je m'en réjouis. C'est tout à votre honneur, mais dans ce cas, voter la
motion pure et simple signifie aussi l'absence d'envergure et d'ambition
de la Belgique au sein, notamment, de l'Union européenne.
eenvoudige motie goed te keuren
zou men een kaakslag toebrengen
aan de preventiesectoren, aan de
realisaties van de WGO en aan de
efficiency van het Belgisch
gezondheidssysteem.

Volgens de heer Demotte blokkeert
het Waals Gewest de
ondertekening. Ik kan u nochtans
bevestigen dat de deelstaten
hieromtrent de volle bevoegdheid
aan de regering hebben
overgedragen.

Aan de heer Di Rupo wil ik zeggen
dat het goedkeuren van de
eenvoudige motie tevens gelijk
staat met een gebrek aan klasse
en ambitie van België binnen de
Europese Unie.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
87
Oui
Nee
47
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
135
Total

La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.

Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
07.02 Louis Smal (cdH): Monsieur le président, j'ai pairé avec M.
Patrick Moriau.
07.02 Louis Smal (cdH): Ik heb
een stemafspraak met de heer
Patrick Moriau.
08 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Catherine Doyen-Fonck sur "la mise
en oeuvre du Fonds de lutte contre le tabagisme" (n° 87)
08 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Catherine Doyen-Fonck over "de
inwerkingtreding van het Fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik" (nr. 87)

Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du 24 novembre 2003.
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Volksgezondheid, het
Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 24 november 2003.

Deux motions ont été déposées (n
°
25/39):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Catherine Doyen-Fonck;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Colette Burgeon, Hilde Dierickx et Karin Jiroflée.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/39):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Catherine Doyen-Fonck;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Colette Burgeon, Hilde Dierickx en Karin Jiroflée.

La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
08.01 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Monsieur le président, chers
collègues, en juillet dernier, vous avez presque tous voté pour la
création d'un fonds très ambitieux de lutte contre le tabagisme qui avait
été promis en contrepartie de la suppression de l'interdiction de la
publicité en faveur des produits du tabac afin de permettre la tenue du
Grand Prix de Francorchamps, et l'on s'en réjouit d'ailleurs pour
Francorchamps.

La majorité était alors au courant d'un avis négatif du Conseil d'État,
daté de deux mois plus tôt. Cela me semble déjà, monsieur le
président, un manquement terrible. Cette information n'a pas été
communiquée. La suppression de l'interdiction de la publicité pour le
tabac en faveur du Grand Prix de Francorchamps a donc été monnayée
contre la création d'un fonds dont le gouvernement et la majorité
savaient qu'il ne pourrait légalement pas voir le jour.

Peut-être allez-vous me dire qu'il déjà arrivé de passer outre l'avis du
Conseil d'État. Mais alors, comment allez-vous justifier que M. le
ministre Demotte se retranche derrière ce même avi s du Conseil d'État
pour la suppression pure et simple, dans la loi-programme, de ce
fonds? Le ministre ne saurait prétendre au maintien du fonds en le
remplaçant par la simple inscription budgétaire dans la loi-programme
d'un montant nettement insuffisant par rapport aux besoins et dérisoire
au regard des recettes fiscales et des profits que génère la vente des
produits du tabac.

Je dis bien: une simple inscription budgétaire, monsieur Mayeur, je vois
que vous réagissez. Vérification faite, et vous avez vu la réponse, hier,
de M. Demotte, il faut bien une loi pour créer le fonds budgétaire auquel
seront affectées les recettes fiscales. Cette loi n'apparaît nulle part
dans la loi-programme. Si vous votez la motion pure et simple, c'est
reconnaître qu'on peut détricoter tout ce qu'on a voté au préalable.
C'est un déni de démocratie.

Mais j'aimerais bien insister à nouveau sur ce point-ci, et je vous
demande de réfléchir: suite à l'avis négatif du Conseil d'État, soit vous
passez outre, vous le votez et vous appliquez alors la loi; soit vous
suivez l'avis du Conseil d'État et vous ne votez pas la loi. Maintenant,
la loi a été votée, et malgré cet avis négatif... Il est alors incohérent de
vouloir justifier la suppression du fonds par ce même avis du Conseil
d'État.
08.01 Catherine Doyen-Fonck
(cdH): Als tegengewicht voor de
afschaffing van het verbod op
tabaksreclame, ten voordele van de
Grand Prix van Francor-champs,
werd beslist een fonds op te
richten, waarvan regering en
meerderheid, in het licht van het
negatief advies van de Raad van
State, heel goed wisten dat het het
daglicht nooit zou zien.

De heer Demotte kan bezwaarlijk
staande houden dat het fonds er
wel degelijk komt, wanneer hij zich
beperkt tot het opnemen van een
bedrag in de begroting via de
programmawet, bedrag dat dan nog
ruim onvoldoende is om aan de
bestaande noden tegemoet te
komen. Om een begrotingsfonds op
te richten waar de fiscale
ontvangsten worden in gestort, is
immers wel degelijke een
wetsbepaling nodig. Daarin voorziet
de programmawet niet. Wanneer
we de eenvoudige motie
goedkeuren, erkennen we dat alles
wat we voorheen goedkeurden,
ongedaan kan worden gemaakt en
doen we afbreuk aan de
democratie.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
87
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
136
Total

La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
09 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- mevrouw Greta D'hondt over "het BTW-tarief voor medisch materiaal" (nr. 104)
- de heer Koen Bultinck over "het BTW-tarief voor medisch materiaal" (nr. 112)
09 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- Mme Greta D'hondt sur "le taux de TVA applicable au matériel médical" (n° 104)
- M. Koen Bultinck sur "le taux de TVA applicable au matériel médical" (n° 112)

Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Volksgezondheid,
het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 24 november 2003.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du 24 novembre 2003.

Drie moties werden ingediend (nr. 25/40):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Greta D'hondt;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Koen Bultinck;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Colette Burgeon en Hilde Dierickx.
Trois motions ont été déposées (n
°
25/40):
- une première motion de recommandation a été déposée par Mme Greta D'hondt;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par M. Koen Bultinck;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Colette Burgeon et Hilde Dierickx.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
09.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wij hebben in de
commissie de minister voor Sociale Zaken en Volksgezondheid
ondervraagd en hij deelde ons mede dat hij een brief zou hebben
gestuurd aan zijn collega, de minister van Financiën. Dat was natuurlijk
niet te veel.
Omwille van de motie die terzake werd ingediend hebben wij deze week
dan ook de minister van Financiën ondervraagd, maar hij deelde ons
mede dat hij de brief van zijn collega nog niet had ontvangen.

Mijnheer de voorzitter, mocht u onderweg de schildpad met die brief
tegenkomen, wil u haar dan verzoeken zich wat te haasten? Het
resultaat is dat de regering ­ en ik hoop dat zij daarvan verder werk
maakt ­ ons heeft toegezegd hieraan iets te doen.
09.01 Greta D'hondt (CD&V): En
commission des Affaires sociales,
le ministre a déclaré qu'il adressait
un courrier à son collègue des
Finances. Or celui-ci a dit cette
semaine qu'il ne l'avait pas encore
reçu. Je demande au président de
houspiller le messager qui lambine.
Mais bon, il me revient que le
gouvernement comptait remédier à
ce problème.
De voorzitter: Mevrouw D'hondt, de schildpad versloeg de haas!

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
85
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
134
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
09.02 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, twee
stemmen konden niet worden uitgebracht. Ik weet niet waarom.
De voorzitter: De heer Swennen ook niet? Zijn dat Limburgse stemmen? (Gelach)
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
10 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Francis Van den Eynde over "de
regionalisering van de ontwikkelingssamenwerking" (nr. 77)
10 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Francis Van den Eynde sur "la
régionalisation de la coopération au développement" (n° 77)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen van 24 november 2003.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Relations extérieures du
24 novembre 2003.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/41):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Francis Van den Eynde;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Josée Lejeune en Anissa Temsamani en de heren Stef
Goris, Jean-Pol Henry en Geert Versnick.
Deux motions ont été déposées (n° 25/41):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Francis Van den Eynde;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Josée Lejeune et Anissa Temsamani et MM. Stef
Goris, Jean-Pol Henry et Geert Versnick.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
87
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
136
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
11 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Simonne Creyf over "de
afschaffing van de prijzencontrole voor niet-terugbetaalbare geneesmiddelen" (nr. 79)
11 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Simonne Creyf sur "la suppression
du contrôle des prix pour les médicaments non remboursables" (n° 79)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand
en de Landbouw van 25 november 2003.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
de l'Agriculture du 25 novembre 2003.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/42):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Simonne Creyf;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Annick Saudoyer en de heer Georges Lenssen.
Deux motions ont été déposées (n° 25/42):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Simonne Creyf;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Annick Saudoyer et M. Georges Lenssen.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
11.01 Maya Detiège (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, de
afschaffing van de prijzencontrole op niet-terugbetaalbare
geneesmiddelen zal, in tegenstelling tot wat minister Moerman zegt,
wel kunnen leiden tot prijsverhogingen. Er bestaat geen enkele garantie
dat een bedrijf om concurrentiële redenen de bestaande prijzen zal
handhaven. Integendeel, door de grote monopolievorming binnen de
farmaceutische sector enerzijds en door het niet meer bestaan van de
controles door de prijzencommissie anderzijds, zullen bedrijven er niet
voor terugdeinzen om serieuze prijsverhogingen door te voeren. Ik geef
een voorbeeld.

Ten eerste, ik citeer uit Factua van oktober 2003. Factua is een
nieuwsbrief van pharma.be, een koepelorganisatie van de
farmaceutische industrie voor de niet-generische geneesmiddelen. "In
het algemeen liggen de prijzen voor geneesmiddelen in België lager dan
in de andere Europese buurlanden, bijvoorbeeld Duitsland. Een
gelijkstelling van de prijzen voor heel Europa is wenselijk."

Ten tweede, ik zal citeren uit een confidentieel rapport van de
prijzencommissie uit het jaar 2001. Ik heb het hier bij me. Let wel, de
naam van het product is gewijzigd. De prijs is echter echt. De actuele
prijs van Diagarax 5mg bedroeg toen 330 Belgische frank, terwijl de
voorgestelde prijs door het bedrijf 695 Belgische frank bedroeg, wat
overeenkomt met een prijsverhoging van 110,61%. De argumentatie
voor de prijsverhoging door het bedrijf was toen: "Wij hebben ons
gebaseerd op de gemiddelde Europese prijs." Het besluit van de
commissie was een negatief advies.

Door het afschaffen van de prijzencommissie zal ons land niet meer in
staat zijn om nog in te grijpen bij zulke buitensporige prijsverhogingen.
Graag willen wij hierover een debat aangaan met de minister in de
desbetreffende commissie. Als signaal aan de minister zullen Magda
De Meyer en ikzelf ons bij de stemming dan ook onthouden.
11.01 Maya Detiège (sp.a-spirit):
Contrairement à ce que dit la
ministre Moerman, la suppression
du contrôle du prix des
médicaments non remboursables
pourrait conduire à des augmenta-
tions de prix. Car il n'est
absolument pas certain que les
entreprises pharmaceutiques
maintiennent leurs prix à leur
niveau actuel pour rester
compétitives. C'est le contraire qui
risque bien de se passer. Une forte
monopolisation dans le secteur
pharmaceutique et la suppression
du contrôle des prix auront au
contraire pour effet que ces
entreprises n'hésiteront pas à
augmenter leurs prix.

Dans Factua, le bulletin
d'information d'une organisation
faîtière du secteur pharma-
ceutique, on peut lire que les prix
appliqués en Belgique sont
inférieurs à ceux en vigueur chez
nos voisins, notamment en
Allemagne. L'auteur de l'article
concerné conclut en disant qu'un
alignement des prix lui paraît
souhaitable.

Je fais aussi référence à un rapport
confidentiel de la commission des
prix de 2001. Le prix du Diagrax 5
mg s'élevait à 330 francs belges.
Mais le fabricant de ce médicament
a proposé 695 francs, se basant
sur le prix moyen en Europe.
Dorénavant, notre pays ne pourra
plus empêcher de telles
augmentations de prix
exorbitantes.

Nous voulons poursuivre ce débat
avec la ministre en commission. A
titre d'avertissement, je m'abstien-
drai lors du vote, tout comme ma
collègue Magda De Meyer.
11.02 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
wens de twee collega's van sp.a te danken voor hun daad van moed en
zelfopoffering.

Collega's, minister Moerman heeft in de commissie meegedeeld dat zij
de prijscontrole wil afschaffen voor de niet-terugbetaalde
geneesmiddelen. Wij denken dat dat een grote vergissing zou zijn.
11.02 Simonne Creyf (CD&V): Je
remercie mes deux collègues du
sp.a pour le courage dont elles ont
fait preuve.

Mme Moerman commet une grave
erreur en supprimant le contrôle
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
Geneesmiddelen zijn geen gewone producten. Patiënten zijn geen
gewone consumenten. Vooral chronische zieken en chronische
pijnpatiënten zijn afhankelijk van pijnstillers die niet terugbetaald
worden. Weliswaar zijn die middelen voorschriftplichtig, maar ze worden
niet terugbetaald.

Wij vrezen dat voor de chronisch zieken en voor de chronische
pijnpatiënten de factuur erg fors de hoogte in zal gaan. Wij kunnen dat
niet aanvaarden. In plaats van de afschaffing van de prijscontrole vragen
wij om de prijscontrole bij te schaven tot een efficiënt systeem dat de
prijzen redelijk en transparant houdt.
des prix sur les médicaments non-
remboursables.

Je crains surtout une augmentation
sensible de la facture pour les
malades chroniques et les patients
souffrant de douleurs récurrentes et
cela, nous ne pouvons l'accepter.

Nous demandons de parfaire le
contrôle des prix en le transformant
en un système efficace et
transparent garantis-sant des prix
raisonnables.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
74
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
9
Abstentions
Totaal
131
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.

Mijnheer Tommelein, ik zal noteren dat u wellicht ja wou stemmen.
12 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Yves Leterme tot de eerste minister over "de dalende concurrentiekracht van ons
bedrijfsleven en onze economie" (nr. 80)
- de heer Geert Bourgeois tot de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de dalende concurrentiekracht" (nr. 117)
12 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Yves Leterme au premier ministre sur "la perte de compétitivité de nos entreprises et de notre
économie" (n° 80)
- M. Geert Bourgeois à la ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la baisse de la compétitivité" (n° 117)

Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand
en de Landbouw van 25 november 2003.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
de l'Agriculture du 25 novembre 2003.

Drie moties werden ingediend (nr. 25/43):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Geert Bourgeois;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Yves Leterme;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Magda De Meyer, Karine Lalieux en Sophie Pécriaux
en de heren Philippe Collard, Guy Hove en Georges Lenssen.
Trois motions ont été déposées (n
°
25/43):
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Geert Bourgeois;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par M. Yves Leterme;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Magda De Meyer, Karine Lalieux et Sophie Pécriaux et
MM. Philippe Collard, Guy Hove et Georges Lenssen.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
12.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het zijn wel
parels voor de zwijnen, maar ik zal deze stemverklaring toch afleggen.

Aansluitend bij wat Herman Van Rompuy zei bij de bespreking van de
uitbreiding van de EU, wens ik te zeggen dat er bij de uitbreiding van de
Unie meer mogelijkheden dan moeilijkheden zijn, op voorwaarde dat de
concurrentiekracht van onze ondernemingen op peil wordt gehouden.
Deze regering doet daar bijzonder weinig aan. Ten eerste, kennen we
de derde hoogste belastingdruk aller tijden. Deze derde hoogste
belastingdruk aller tijden geldt ook voor de laagste lonen, dus die
mensen die in onmiddellijke concurrentie zullen komen met,
bijvoorbeeld, de Poolse lonen. Ten tweede, is er een zeer hoge
loonkostenhandicap van 13% met onze buurlanden. Bijgevolg donderen
we dus met onze concurrentiekracht in de charts naar beneden. De
regering zit nog steeds in de ontkenningsfase. Daarom vraagt CD&V in
uitvoering van ons alternatief Visieplan om de concurrentiekracht van de
Belgische economie te verbeteren, structurele maatregelen te nemen
om de investeringen te verhogen, onze buitenlandse handel te
versterken en de energiekosten voor bedrijven onder controle te houden.
We willen vooral dat de regering de moed heeft om de realiteit onder
ogen te zien en er naar te handelen.
12.01 Hendrik Bogaert (CD&V):
Une déclaration de vote est
synonyme de coup d'épée dans
l'eau mais je m'y livre tout de
même. Notre pays est confronté, à
deux exceptions près, à la plus
forte pression fiscale de tous les
temps. Les salaires les plus bas ne
sont pas épargnés. Nous faisons
face à un handicap de coût salarial
de treize pour cent par rapport aux
pays voisins. La compétitivité de la
Belgique s'effondre.

Nous demandons la mise en oeuvre
de notre plan alternatif pour
redresser la compétitivité des
entreprises. Le gouvernement
devrait avoir le courage de regarder
la réalité en face et d'agir en
conséquence.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
87
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
136
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
13 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- mevrouw Greta D'hondt over "de vermindering van de loonkost en de verhoging van
tewerkstelling door het financieren van de kinderbijslag via algemene middelen of fiscale weg"
(nr. 106)
- de heer Koen Bultinck over "de vermindering van de loonkost door het financieren van de
kinderbijslagen en de gezondheidszorgen uit algemene middelen" (nr. 111)
- de heer Geert Bourgeois over "de vermindering van de lasten op arbeid en de financiering van de
kinderbijslagen en de gezondheidszorgen met algemene middelen" (nr. 116)
13 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- Mme Greta D'hondt sur "la réduction du coût salarial et l'augmentation du volume de l'emploi par
la mise en oeuvre d'un système de financement des allocations familiales par des moyens
généraux ou dans le cadre de la fiscalité" (n° 106)
- M. Koen Bultinck sur "la réduction des coûts salariaux par la mise en oeuvre d'un système de
financement des allocations familiales et des soins de santé par des moyens généraux" (n° 111)
- M. Geert Bourgeois sur "la réduction des charges salariales et le financement des allocations
familiales et des soins de santé par des moyens généraux" (n° 116)

Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken van
26 november 2003.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
26 novembre 2003.

Vier moties werden ingediend (nr. 25/45):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Geert Bourgeois;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Koen Bultinck en Guy D'haeseleer;
- een derde motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Greta D'hondt;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Annemie Turtelboom, Danielle Van Lombeek-Jacobs
en Greet van Gool en de heer Bruno Van Grootenbrulle.
Quatre motions ont été déposées (n
°
25/45):
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Geert Bourgeois;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par MM. Koen Bultinck et Guy D'haeseleer;
- une troisième motion de recommandation a été déposée par Mme Greta D'hondt;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Annemie Turtelboom, Danielle Van Lombeek-Jacobs et
Greet van Gool et M. Bruno Van Grootenbrulle.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
13.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik hou van
parels, zelfs al zouden ze voor de zwijnen zijn. Wij geloven dat een
alternatieve financiering van de kinderbijslagen uit algemene middelen in
de plaats van uit bijdragen op arbeid een meervoudig positief effect zou
kunnen hebben. Dat zou een loonlastenverlaging teweegbrengen die wij
zelden hebben gekend en voorts een groot effect op de tewerkstelling
hebben. Bovendien realiseren wij daarmee het recht van het kind,
ongeacht het beroepsstatuut van de ouders. Wij werken de
discriminatie tussen kinderen uit werknemersgezinnen en uit
zelfstandigengezinnen weg.

Iedereen weet dat ook de Nationale Bank een studie terzake van
mevrouw Dewachter heeft uitgegeven. Wij hebben noch onze stelling
noch die van mevrouw Dewachter tot de waarheid willen verheffen. Wij
hebben in de commissie aan de regering gevraagd dat een onderzoek
zou worden ingesteld om na te gaan of een alternatieve financiering van
de gezinsbijslagen uit algemene middelen een positief effect zou
hebben op de tewerkstelling. Zelfs dat onderzoek werd geweigerd. Dat
vinden wij een stap te ver. Ik hoop dan ook dat men minstens de
openheid zal hebben om die piste te onderzoeken. Meer hebben wij
met deze motie niet gevraagd.
13.01 Greta D'hondt (CD&V):
J'aime les perles, même quand
elles sont jetées aux pourceaux.
Nous proposons de financer
désormais les allocations familiales
par des moyens généraux. Il en
résulterait une diminution sans
précédent des charges salariales,
ce qui aurait une incidence positive
sur l'emploi. Enfin, ce système
donnerait des droits égaux à tous
les enfants, quel que soit le statut
professionnel des parents. La
Banque nationale a consacré une
étude à l'impact d'une telle mesure
sur l'emploi. En commission, nous
avons demandé au gouvernement
d'étudier cet impact mais même
cela, il s'est refusé à le faire. Nous
considérons que cette attitude
n'est pas acceptable. La motion
que nous avons déposée vise à
faire réaliser quand même cette
étude.
13.02 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, de N-VA wil
verder gaan dan wat mevrouw D'hondt voorstelt. Wij stellen voor om niet
alleen de kinderbijslagen, maar ook de gezondheidszorgen te
financieren met algemene middelen. Mevrouw D'hondt heeft terecht
gewezen op de positieve effecten daarvan. Ten eerste, dit zou een meer
rechtvaardig systeem zijn. Men zou niet de alsmaar kleiner wordende
groep mensen die werken, belasten met het financieren van deze
uitgaven die niet arbeidsgerelateerd zijn. Ten tweede, men zou in één
klap onze nadelige concurrentiepositie inzake loonkosten uitschakelen.
Ten derde, men zal ongetwijfeld ­ ik laat dan nog in het midden of de
studie van mevrouw Dewachter correct is ­ een activiteitsverhogend
effect bereiken.

Ik wil erop wijzen dat de regering weinig consistent is. Ik lees in De
Financieel Economische Tijd van twee maanden geleden dat minister
13.02 Geert Bourgeois (N-VA):
Nous allons plus loin que le CD&V
puisque nous prônons également le
financement des soins de santé par
des moyens généraux. Non
seulement ce serait plus juste et
gommerait notre déficit
concurrentiel dû à nos charges
salariales excessives, mais cela
aurait en plus pour effet
d'augmenter notre taux d'activité.
Les membres du gouvernement
adoptent à cet égard des positions
contradictoires.
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
Vande Lanotte ervoor pleit om het debat over de alternatieve financiering
te openen. Ik lees in het VLD-programma dat zij voorstander zijn van de
alternatieve financiering. Ik verwijs naar de studie die de heer Coene,
toen nog samen met de VU, daarover een aantal jaren geleden heeft
gemaakt. Ik lees dat de eerste minister zich daar radicaal tegen verzet.
Als wij minister Vandenbroucke daarover interpelleerden, zei hij njet
over de hele lijn.

Ik vraag toch een klein beetje consistentie, ook van de zijde van de
meerderheidspartijen.
13.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, collega's,
ook wij hebben de studie van mevrouw De Wachter gelezen. Los van
het feit dat wij vragen hebben inzake de nauwkeurigheid van die studie,
hebben wij veel bedenkingen bij wat die studie impliceert en wat
blijkbaar ook CD&V, N-VA en het Vlaams Blok impliceren.

Als wij alleen al kijken naar de regeling voor werknemers, is er in de
begroting van 2003 een bedrag van 3,3 miljard euro ingeschreven voor
de gezinsbijslagen. 3,3 miljard, dat is niet niks. Als we dat omrekenen,
betekent het rekening houdend met 10 miljoen inwoners, 330 euro of
ongeveer 13.300 Belgische frank per inwoner. Dat is een serieus
bedrag.

Nu, die gezinsbijslagen worden grotendeels gefinancierd door de
werkgeversbijdrage. Wie zou er voordeel bij halen als wij de financiering
van de gezinsbijslagen niet meer uit de sociale bijdragen halen? De
werkgevers! Wie wordt er de dupe van als wij die financiering op een
andere manier, bijvoorbeeld via belastingen, moeten behalen? De
werknemers, de gezinnen! Wel, collega's, mijnheer de voorzitter, zo'n
lastenverlaging op de kap van de werkende mens, daar doen wij,
socialisten, en ook onze collega's van spirit niet aan mee. Vandaar
onze eenvoudige motie.
13.03 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Nous nous interrogeons sur
le caractère rigoureux de l'étude de
Mme Dewachter. En outre, le
budget de 2003 prévoit déjà un
montant de 3,3 milliards d'euros
pour les allocations familiales des
travailleurs salariés, soit 330 euros
par habitant. Etant donné que les
cotisations sont financées en
majeure partie par les employeurs,
ils seraient les bénéficiaires d'un
financement alternatif. Nous
soutenons la motion pure et simple
car les socialistes n'approuvent pas
l'idée d'une réduction des charges
au détriment des travailleurs.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
87
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
136
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
14 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- mevrouw Greta D'hondt over "de transmissie van gegevens in het kader van de trajectbegeleiding
van werkzoekenden" (nr. 107)
- de heer Guy D'haeseleer over "de transmissie van gegevens door de regionale
bemiddelingsdiensten aan de RVA" (nr. 114)
14 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- Mme Greta D'hondt sur "la transmission de données dans le cadre de l'accompagnement des
demandeurs d'emploi" (n° 107)
- M. Guy D'haeseleer sur "la transmission de données à l'ONEm par les services régionaux de
placement" (n° 114)

Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken van
26 november 2003.
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
26 novembre 2003.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/46):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Guy D'haeseleer en Koen Bultinck;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Annelies Storms, Danielle Van Lombeek-Jacobs en
Greet van Gool en de heren Eric Libert en Bruno Van Grootenbrulle.
Deux motions ont été déposées (n° 25/46):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Guy D'haeseleer et Koen Bultinck;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Annelies Storms, Danielle Van Lombeek-Jacobs et
Greet van Gool et MM. Eric Libert et Bruno Van Grootenbrulle.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
87
Oui
Nee
47
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
136
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.

Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
14.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wij hebben na de
interpellatie geen motie ingediend, omdat de regering ons toegezegd
heeft om daaromtrent dringend maatregelen te nemen. Die kans
hebben wij de regering gegeven. Ik wil van mijn onthouding
gebruikmaken om te zeggen dat wij erop rekenen dat dit ook gebeurt.
Wij hebben een afspraak met de minister van Werk na nieuwjaar.
14.01 Greta D'hondt (CD&V):
Nous n'avons pas déposé de
motion de recommandation, le
gouvernement ayant annoncé en
réponse à notre interpellation que
des mesures seraient prises à
court terme. Une rencontre avec le
ministre du Travail est prévue après
le Nouvel An.
15 Moties ingediend tot besl uit van de interpellatie van de heer Geert Bourgeois over "de
vernieuwing van de Falcon 20's" (nr. 96)
15 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Geert Bourgeois sur "la modernisation
des Falcon 20" (n° 96)

De voorzitter: Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de
Landsverdediging van 26 november 2003.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Défense nationale du
26 novembre 2003.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/44):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Geert Bourgeois;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Dalila Douifi en de heren Robert Denis, Miguel
Chevalier, Jean-Pol Henry en Serge Van Overtveldt.
Deux motions ont été déposées (n° 25/44):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Geert Bourgeois;
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Dalila Douifi et MM. Robert Denis, Miguel Chevalier,
Jean-Pol Henry et Serge Van Overtveldt.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
86
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
135
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
16 Aangehouden amendementen en artikelen van het voorstel van resolutie betreffende de
Intergouvernementele Conferentie (501/1-4)
16 Amendements et articles réservés de la proposition de résolution sur la Conférence
intergouvernementale (501/1-4)

Stemming over amendement nr. 10 van Marie Nagy. (501/3)
Vote sur l'amendement n° 10 de Marie Nagy. (501/3)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
Ja
4
Oui
Nee
123
Non
Onthoudingen
8
Abstentions
Totaal
135
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 9 van Gerolf Annemans. (501/3)
Vote sur l'amendement n° 9 de Gerolf Annemans. (501/3)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 11)
Ja
18
Oui
Nee
98
Non
Onthoudingen
18
Abstentions
Totaal
134
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33


Stemming over amendement nr. 12 van Raymond Langendries. (501/3)
Vote sur l'amendement n° 12 de Raymond Langendries. (501/3)


Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 12)
Ja
29
Oui
Nee
106
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
136
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 13 van Raymond Langendries. (501/3)
Vote sur l'amendement n° 13 de Raymond Langendries. (501/3)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 13)
Ja
28
Oui
Nee
104
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
133
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 14 van Pieter De Crem en Roel Deseyn. (501/3)
Vote sur l'amendement n° 14 de Pieter De Crem en Roel Deseyn. (501/3)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 14)
Ja
30
Oui
Nee
105
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
136
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 11 van Marie Nagy. (501/3)
Vote sur l'amendement n° 11 de Marie Nagy. (501/3)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
(Stemming/vote 15)
Ja
10
Oui
Nee
125
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
136
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 15 van Pieter De Crem en Roel Deseyn. (501/3)
Vote sur l'amendement n° 15 de Pieter De Crem en Roel Deseyn. (501/3)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 16)
Ja
37
Oui
Nee
91
Non
Onthoudingen
8
Abstentions
Totaal
136
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 16 van Pieter De Crem en Roel Deseyn. (501/3)
Vote sur l'amendement n° 16 de Pieter De Crem en Roel Deseyn. (501/3)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.




(Stemming/vote 17)
Ja
42
Oui
Nee
91
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
135
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
17 Geheel van het voorstel van resolutie betreffende de Intergouvernementele Conferentie (501/4)
17 Ensemble de la proposition de résolution sur la Conférence intergouvernementale (501/4)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
17.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
zoals u hebt gemerkt, hebben wij het amendement nr. 15 van CD&V
gesteund. Het amendement strekt ertoe een joods-christelijke paragraaf
in de preambule van de nieuwe Europese Grondwet in te schrijven. Het
amendement kwam trouwens grotendeels overeen met ons
amendement, dat de heer Annemans nog tijdens de plenaire
vergadering heeft ingediend.
17.01 Guido Tastenhoye
(VLAAMS BLOK): Nous avons voté
pour l'amendement n° 15 du CD&V
visant à insérer dans le préambule
de la Constitution européenne une
référence à la tradition judéo-
chrétienne. Nous ne pouvons par
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35

Volgens de strekking van de resolutie zelf is het in essentie zo dat, als
de IGC volgende week niet tot beslissingen komt die volledig in de lijn
liggen van wat de Conventie heeft afgesproken, een aantal landen zich
voorneemt om alleen door te gaan. Zij willen dan een soort van
Europese voorhoede vormen, een avant-garde, zegt men. Eerste
minister Verhofstadt had het zelfs over een "federatie maken binnen de
Europese Unie".

Wij vinden dat een totaal verkeerde aanpak. Wij hebben hier vandaag
het belangrijke verdrag behandeld dat tien Europese landen bij de
Europese Unie laat aansluiten. Net op dat moment gaat men aan die
landen zeggen dat ze, als ze niet netjes in de pas lopen en niet precies
doen wat hun wordt gezegd, niet meer mogen meedoen en aan de kant
moeten gaan staan, terwijl wij met een kleine voorhoede doorgaan. Wij
vinden dat echt niet het signaal dat aan de tien nieuwe, Europese
lidstaten moet worden gegeven. Dat getuigt helemaal niet van een
Europese ingesteldheid. Daarom zullen wij het voorstel van resolutie
verwerpen.
contre accepter les termes de la
résolution instaurant la possibilité
d'une "avant-garde" de pays pour le
cas où les décisions de la CIG ne
se situeraient pas dans la lignée de
la Convention. Nous estimons cette
approche déplacée au moment de
l'adhésion
de dix nouveaux
membres. Nous ne voterons dès
lors pas cette résolution.
17.02 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le président, je souhaite
remercier par avance toutes celles et ceux qui vont soutenir cette
proposition de résolution sur un sujet dont chacun devine l'importance à
quelques encablures de Sommet européen.

Je remercie M. Langendries qui, cinq mois après l'approbation par la
majorité de l'accord de gouvernement, reprend dans cet accord
quelques phrases parfaitement bien conçues et qui constituaient pour
le gouvernement un ordre de marche dans le cadre des négociations au
niveau européen. C'est une conversion tardive mais elle est
sympathique et je l'applaudis!

Je tiens toutefois à faire remarquer que le signal qui maintenant doit,
par cette résolution, être adressé ne l'est pas à l'attention du
gouvernement qui dispose, bien entendu, de la confiance des quatre
signataires de la proposition de résolution. C'est un signal qui doit être
adressé aux Quinze, aux autres pays parce que nous pensons dire des
choses particulièrement importantes pour l'avenir de notre population.
17.02 Claude Eerdekens (PS): Ik
wil degenen die voor voorliggende
resolutie zullen stemmen,
bedanken. Ik dank ook de heer
Langendries die, vijf maanden na
datum, de regeringsverklaring
overneemt.

Een mooi voorbeeld van een
laattijdige bekering.

Wij moeten niet de regering maar
de vijftien lidstaten van de Europese
Unie een signaal geven. Wij vinden
immers dat wat wij hier zeggen
belangrijk is voor de toekomst van
de mensen die in de Europese Unie
leven.
17.03 Raymond Langendries (cdH): Monsieur le président, cette
proposition de résolution est évidemment un baume sur le coeur de M.
Di Rupo qui n'a pas pu dire tout haut ce que beaucoup pensent tout
bas. La preuve en est que vous n'étiez pas informé du fait que cette
proposition de résolution devait être discutée aujourd'hui. Personne
n'aurait d'ailleurs envisagé de le faire si M. Di Rupo n'avait, à cette
tribune, lié, dans son discours, le vote de la ratification à celui de la
proposition de résolution. Bravo, monsieur Di Rupo, pour être arrivé à
cette situation!

Pour ma part, je n'ai pas voulu faire une conversion tardive, j'ai voulu
essayer de rester dans la logique de votre demande, ce sur quoi vous
avez insisté lourdement ainsi que M. Van der Maelen, d'ailleurs. Ces
deux points que j'ai déposés sous forme d'amendements reprennent
purement et simplement des textes figurant dans l'accord
gouvernemental et dans la déclaration de politique générale du ministre
des Affaires étrangères.

Votre proposition de résolution est fade et ne veut rien dire. J'ai déposé
des amendements pour qu'elle corresponde exactement à ce que vous
souhaitiez. C'est pour ces raisons que nous nous abstiendrons.
17.03 Raymond Langendries
(cdH): Voorliggend voorstel van
resolutie is uiteraard balsem op de
wonde van de heer Di Rupo die niet
luidop kon verkondigen wat anderen
in hun binnenste dachten. Het
beste bewijs daarvan is dat u er
niet van op de hoogte was dat het
voorstel van resolutie vandaag
moest worden besproken. Ik denk
dat niemand eraan zou gedacht
hebben het vandaag te bespreken
mocht de heer Di Rupo de
stemming over de ratificatie niet
aan de stemming over het op de
tekst van de heer Di Rupo
gebaseerd voorstel van resolutie
hebben gekoppeld.

Er is in mijnen hoofde geen sprake
van een laattijdige bekering, maar
ik wil een en ander benaderen
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
vanuit de invalshoek van de tekst
van de regeringsverklaring en de
beleidsverklaring van de minister
van Buitenlandse Zaken. Ik denk
dat hier een voorstel van resolutie
voorligt dat niet veel om het lijf
heeft, terwijl wij hadden voorgesteld
dat het zou overeenstemmen met
wat u echt wil. Om die reden zullen
wij ons onthouden.
17.04 Marie Nagy (ECOLO): Nous avons constaté l'arrivée de cette
proposition de résolution suite à des déclarations difficiles à
comprendre, dans la mesure où elles associent le vote sur
l'élargissement aux difficultés qu'on pourrait rencontrer avec ces
nouveaux pays dans le cadre de la CIG. Comme je l'ai expliqué dans
mon intervention, il est difficile de leur faire endosser l'incapacité de
l'Union à modifier ses structures de décision depuis 1997.

Nous aurions espéré que le Parlement belge mandate en détail le
gouvernement dans le cadre de la CIG. Au lieu de cela, nous avons une
proposition générale sur laquelle, chaque fois que nous avons tenté
d'introduire des amendements précis - sur des points sensibles comme
le principe de faire de l'Europe autre chose qu'un marché à dimension
purement économique et que nous avons essayé d'infléchir le contenu
des politiques - la majorité a refusé de les voter.

Force est de constater qu'on ne peut pas être opposé à cette
proposition de résolution parce qu'elle ne le permet pas dans ses
généralités. Cependant, elle ne propose pas quant au fond une
définition claire qui rassurerait le citoyen sur le mandat attribué à la
CIG. Une abstention est donc le vote qui convient à cette proposition.
17.04 Marie Nagy (ECOLO): Men
kan bezwaarlijk de kandidaat-
lidstaten verantwoordelijk stellen
voor de moeilijkheden waartoe de
aanpassingen van de structuren van
de Europese Unie leiden. Ik had
gehoopt dat het parlement de
Belgische regering een
gedetailleerd mandaat zou geven.

Telkens wanneer we een
amendement indienden dat ertoe
strekte van de Europese Unie iets
meer te maken dan een markt - zo
ervaren de burgers haar thans -
weigerde de meerderheid deze
voorstellen van amendement goed
te keuren. Men kan zich niet
verzetten tegen deze resolutie
omdat ze zo algemeen is, maar
wat de grond van de zaak betreft
wordt er geen vooruitgang geboekt.
Er wordt evenmin een precieze
invulling gegeven aan het mandaat.
Om die reden zullen we ons
onthouden.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 18)
Ja
87
Oui
Nee
19
Non
Onthoudingen
30
Abstentions
Totaal
136
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis aan de regering worden gebracht.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
18 Amendements et articles réservés de la proposition de loi modifiant la loi du 22 mars 1995
instaurant des médiateurs fédéraux (502/1-2)
18 Aangehouden amendementen en artikelen van het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 22
maart 1995 tot instelling van federale ombudsmannen (502/1- 2)

Vote sur l'amendement n° 2 de Mme Muriel Gerkens à l'article 2. (502/2)
Stemming over amendement nr. 2 van mevrouw Muriel Gerkens op artikel 2. (502/2)
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 19)
Ja
10
Oui
Nee
105
Non
Onthoudingen
20
Abstentions
Totaal
135
Total

En conséquence, l'amendement est rejeté.
Bijgevolg is het amendement verworpen.

Vote sur l'amendement n° 1 de MM. Raymond Langendries, Joseph Arens et de Mme Muriel Gerkens à
l'article 2. (502/2)
Stemming over amendement nr. 1 van de heren Raymond Langendries, Joseph Arens en mevrouw Muriel
Gerkens op artikel 2. (502/2)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 20)
Ja
10
Oui
Nee
105
Non
Onthoudingen
20
Abstentions
Totaal
135
Total

En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 2 est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 2 aangenomen.
19 Ensemble de la proposition de loi modifiant la loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs
fédéraux (502/1)
19 Geheel van het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 22 maart 1995 tot instelling van
federale ombudsmannen (502/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 21)
Ja
122
Oui
Nee
4
Non
Onthoudingen
9
Abstentions
Totaal
135
Total

En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Elle sera transmise au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
20 Wetsontwerp betreffende het Europees aanhoudingsbevel (279/10)
20 Projet de loi relatif au mandat d'arrêt européen (279/10)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 22)
Ja
113
Oui
Nee
1
Non
Onthoudingen
22
Abstentions
Totaal
136
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat.
21 Projet de loi modifiant l'article 627, 6°, du Code judiciaire (303/1)
21 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 627, 6°, van het Gerechtelijk Wetboek (303/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 23)
Ja
136
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
136
Total

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
22 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk
Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de
Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk
der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het
Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de
Europese Unie) en de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de
Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek betreffende de toetreding van
de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de
Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de
Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie, en met de Slotakte, gedaan
te Athene op 16 april 2003 (336/1)
22 Projet de loi portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume de
Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne,
la République française, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le
Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la République de
Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (Etats
membres de l'Union européenne) et la République tchèque, la République d'Estonie, la République
de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la
République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie, la République
slovaque relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la
République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la
République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la
République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne, et à l'Acte final, faits à
Athènes le 16 avril 2003 (336/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
22.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, ik heb geen stemverklaring. Sta mij echter toe om de leden
van de commissie voor de Infrastructuur eraan te herinneren dat na
deze vergadering de commissie voor de Infrastructuur zal samenkomen
om haar werkzaamheden voort te zetten.
De voorzitter: Zij zullen aan die oproep wellicht niet kunnen weerstaan.

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 24)
Ja
119
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
17
Abstentions
Totaal
136
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
23 Adoption de l'agenda
23 Goedkeuring van de agenda

Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.

Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.

Collega's, onze agenda is uitgeput, de leden van de Kamer niet.

De vergadering is gesloten.
La séance est levée.

De vergadering wordt gesloten om 23.00 uur. Volgende vergadering woensdag 10 december 2003 om 10.00
uur.
La séance est levée à 23.00 heures. Prochaine séance le mercredi 10 décembre 2003 à 10.00 heures.


04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 04 DÉCEMBRE 2003
DONDERDAG 04 DECEMBER 2003
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
087
Oui

Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck,
Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
047
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, De Crem, De Man,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel,
Pieters, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Onthoudingen
001
Abstentions

Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
087
Oui

Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck,
Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
048
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel,
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
Pieters, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Onthoudingen
001
Abstentions

Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
085
Oui

Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck,
Pécriaux, Picqué, Pinxten, Saudoyer, Schalck, Storms, Taelman, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van
Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert,
Vautmans, Versnick
Nee
048
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel,
Pieters, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Onthoudingen
001
Abstentions

Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
087
Oui

Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck,
Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
048
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel,
Pieters, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Onthoudingen
001
Abstentions
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
074
Oui

Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Croo, Dehu, Delizée, Denis, Deom, De Padt, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric,
Galant, Giet, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lambert Marie-
Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier, Marghem, Mathot, Monfils, Muls, Neyts-
Uyttebroeck, Pécriaux, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Van
Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert,
Vautmans, Versnick
Nee
048
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel,
Pieters, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Onthoudingen
009
Abstentions

De Coene, De Meyer, Detiège, Dieu, Lalieux, Massin, Mayeur, Picqué, Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
087
Oui

Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck,
Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
048
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel,
Pieters, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Onthoudingen
001
Abstentions

Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
087
Oui
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43

Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck,
Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
048
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel,
Pieters, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Onthoudingen
001
Abstentions

Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
087
Oui

Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck,
Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
047
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry, Govaerts,
Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters,
Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys,
Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet


Onthoudingen
002
Abstentions

D'hondt, Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 009
Ja
086
Oui

Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck, Pécriaux,
Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
048
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel,
Pieters, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Onthoudingen
001
Abstentions

Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 010
Ja
004
Oui

Genot, Gerkens, Gobert, Nagy
Nee
123
Non

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk,
Colen, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem,
De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Deseyn, Detiège, Devlies,
D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Féret, Frédéric, Galant, Giet,
Goris, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans,
Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Mathot, Mayeur, Monfils, Mortelmans, Muls, Neel, Neyts-
Uyttebroeck, Pécriaux, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Sevenhans, Storms, Swennen,
Taelman, Tant, Tastenhoye, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den
Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs,
Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Van Weert, Vautmans,
Verherstraeten, Versnick, Vervotte


Onthoudingen
008
Abstentions

Arens, Bourgeois, Doyen-Fonck, Fournaux, Langendries, Milquet, Smal, Wathelet


Naamstemming - Vote nominatif: 011
Ja
018
Oui

Annemans, Bultinck, Caslo, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans,
Neel, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van Steenberge, Van Themsche
Nee
098
Non
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
Anthuenis, Arens, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue,
De Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-Fonck, Ducarme, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet,
Gobert, Goris, Goutry, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Langendries, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier, Marghem,
Marinower, Mathot, Mayeur, Milquet, Monfils, Muls, Nagy, Neyts-Uyttebroeck, Pécriaux, Picqué, Pinxten,
Roppe, Saudoyer, Schalck, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van
Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert,
Vautmans, Versnick, Wathelet
Onthoudingen
018
Abstentions

Ansoms, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Kelchtermans, Pieters,
Tant, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verherstraeten, Vervotte


Naamstemming - Vote nominatif: 012
Ja
029
Oui

Ansoms, Arens, Bogaert, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Doyen-Fonck, Fournaux,
Genot, Gerkens, Gobert, Goutry, Kelchtermans, Langendries, Lanjri, Milquet, Nagy, Pieters, Tant, Van der
Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Nee
106
Non

Annemans, Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Bourgeois,
Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colen, Colinia, Collard,
Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De
Man, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, D'haeseleer, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme,
Eerdekens, Féret, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Govaerts, Goyvaerts, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée,
Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Mortelmans, Muls, Neel, Neyts-
Uyttebroeck, Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman,
Tastenhoye, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Steenberge, Van
Themsche, Van Weert, Vautmans, Versnick


Onthoudingen
001
Abstentions

Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 013
Ja
028
Oui

Ansoms, Arens, Bogaert, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Doyen-Fonck, Fournaux,
Genot, Gerkens, Gobert, Goutry, Kelchtermans, Langendries, Lanjri, Milquet, Nagy, Tant, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Nee
104
Non

Annemans, Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Bourgeois,
Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois,
Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, De
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, D'haeseleer, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens,
Féret, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Govaerts, Goyvaerts, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Laeremans,
Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Mortelmans, Muls, Neel, Neyts-
Uyttebroeck, Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Tastenhoye,
Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Maelen, van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Steenberge, Van Themsche, Van Weert,
Vautmans, Versnick
Onthoudingen
001
Abstentions

Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 014
Ja
030
Oui

Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Doyen-Fonck,
Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry, Kelchtermans, Langendries, Lanjri, Milquet, Nagy, Pieters, Tant,
Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Nee
105
Non

Annemans, Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Bultinck,
Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colen, Colinia, Collard, Cortois,
Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, De
Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, D'haeseleer, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens,
Féret, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Govaerts, Goyvaerts, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Laeremans,
Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Mortelmans, Muls, Neel, Neyts-
Uyttebroeck, Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman,
Tastenhoye, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Steenberge, Van
Themsche, Van Weert, Vautmans, Versnick


Onthoudingen
001
Abstentions

Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 015
Ja
010
Oui

Arens, Doyen-Fonck, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Langendries, Milquet, Nagy, Wathelet
Nee
125
Non

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Claes
Dirk, Colen, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De
Crem, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Deseyn, Detiège,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Féret, Frédéric, Galant,
Giet, Goris, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans,
Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Mortelmans, Muls, Neel, Neyts-
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
Uyttebroeck, Pécriaux, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Sevenhans, Storms, Swennen,
Taelman, Tant, Tastenhoye, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den
Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs,
Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Van Weert, Vautmans,
Verherstraeten, Versnick, Vervotte
Onthoudingen
001
Abstentions

Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 016
Ja
037
Oui

Annemans, Ansoms, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn, Devlies,
D'haeseleer, D'hondt, Féret, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Lanjri, Mortelmans, Neel,
Pieters, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van
Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verherstraeten, Vervotte
Nee
091
Non

Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Henry,
Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls,
Nagy, Neyts-Uyttebroeck, Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman,
Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick



Onthoudingen
008
Abstentions

Arens, Bourgeois, Doyen-Fonck, Fournaux, Langendries, Milquet, Smal, Wathelet


Naamstemming - Vote nominatif: 017
Ja
042
Oui

Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Fournaux, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans,
Laeremans, Langendries, Lanjri, Mortelmans, Neel, Pieters, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck,
Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche,
Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Nee
091
Non

Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Henry,
Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls,
Nagy, Neyts-Uyttebroeck, Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman,
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Onthoudingen
002
Abstentions

Bourgeois, Smal


Naamstemming - Vote nominatif: 018
Ja
087
Oui

Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck,
Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
019
Non

Annemans, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans,
Mortelmans, Neel, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van Steenberge, Van Themsche
Onthoudingen
030
Abstentions

Ansoms, Arens, Bogaert, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Doyen-Fonck, Fournaux,
Genot, Gerkens, Gobert, Goutry, Kelchtermans, Langendries, Lanjri, Milquet, Nagy, Pieters, Smal, Tant, Van
der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet


Naamstemming - Vote nominatif: 019
Ja
010
Oui

Arens, Doyen-Fonck, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Langendries, Milquet, Nagy, Wathelet
Nee
105
Non

Annemans, Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Bourgeois,
Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colen, Colinia, Collard,
Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De
Man, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, D'haeseleer, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme,
Eerdekens, Féret, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Govaerts, Goyvaerts, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée,
Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Mortelmans, Muls, Neel, Neyts-
Uyttebroeck, Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman,
Tastenhoye, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Steenberge, Van
Themsche, Van Weert, Vautmans, Versnick
Onthoudingen
020
Abstentions

Ansoms, Bogaert, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Goutry, Kelchtermans, Lanjri,
Pieters, Smal, Tant, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verherstraeten, Vervotte
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49

Naamstemming - Vote nominatif: 020
Ja
010
Oui

Arens, Doyen-Fonck, Fournaux, Genot, Gerkens, Gobert, Langendries, Milquet, Nagy, Wathelet
Nee
105
Non

Annemans, Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Bourgeois,
Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colen, Colinia, Collard,
Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De
Man, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Detiège, D'haeseleer, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme,
Eerdekens, Féret, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Govaerts, Goyvaerts, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée,
Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Mortelmans, Muls, Neel, Neyts-
Uyttebroeck, Pécriaux, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman,
Tastenhoye, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Steenberge, Van
Themsche, Van Weert, Vautmans, Versnick
Onthoudingen
020
Abstentions

Ansoms, Bogaert, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Goutry, Kelchtermans, Lanjri,
Pieters, Smal, Tant, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verherstraeten, Vervotte


Naamstemming - Vote nominatif: 021
Ja
122
Oui

Annemans, Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon, Boukourna,
Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colen,
Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo,
De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer,
D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Féret, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux,
Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Mortelmans, Muls, Neel, Neyts-Uyttebroeck, Pécriaux, Picqué,
Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tastenhoye,
Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Van der Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys,
Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Van Weert, Vautmans, Verherstraeten, Versnick, Vervotte
Nee
004
Non

Genot, Gerkens, Gobert, Nagy
Onthoudingen
009
Abstentions

Ansoms, Arens, Doyen-Fonck, Fournaux, Langendries, Milquet, Smal, Tant, Wathelet


Naamstemming - Vote nominatif: 022
Ja
113
Oui

Ansoms, Anthuenis, Arens, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Cahay-André, Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colinia, Collard, Cortois, Courtois,
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De
Meyer, Denis, Deom, De Padt, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-
Fonck, Ducarme, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Goutry, Henry, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri,
Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Milquet,
Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck, Pécriaux, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Smal,
Storms, Swennen, Taelman, Tant, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Auwera,
Van der Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys,
Van Rompuy, Van Weert, Vautmans, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Wathelet
Nee
001
Non

Bourgeois
Onthoudingen
022
Abstentions

Annemans, Bultinck, Caslo, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Nagy, Neel, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
Steenberge, Van Themsche




Naamstemming - Vote nominatif: 023
Ja
136
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Claes
Dirk, Colen, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De
Crem, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Deseyn, Detiège,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-Fonck, Ducarme, Eerdekens, Féret,
Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Henry, Hove,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert
Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier, Marghem, Marinower,
Massin, Mathot, Mayeur, Milquet, Monfils, Mortelmans, Muls, Nagy, Neel, Neyts-Uyttebroeck, Pécriaux,
Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Sevenhans, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Tant,
Tastenhoye, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt,
Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Van Weert, Vautmans, Verherstraeten, Versnick,
Vervotte, Wathelet
Nee
000
Non


Onthoudingen
000
Abstentions



Naamstemming - Vote nominatif: 024
Ja
119
Oui

Ansoms, Anthuenis, Arens, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon, Boukourna,
Bourgeois, Burgeon, Cahay-André, Çavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colinia, Collard,
Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Gucht,
Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Deom, De Padt, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo,
Douifi, Doyen-Fonck, Ducarme, Eerdekens, Féret, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert,
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
Goris, Goutry, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert
Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Milquet, Monfils, Muls, Nagy, Neyts-Uyttebroeck, Pécriaux,
Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Temsamani,
Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van Weert, Vautmans,
Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Wathelet
Nee
000
Non


Onthoudingen
017
Abstentions

Annemans, Bultinck, Caslo, Colen, De Man, D'haeseleer, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Neel,
Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van Steenberge, Van Themsche



DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prises en considération
Inoverwegingnemingen
1. Proposition de loi (Mmes Muriel Gerkens et Zoé
Genot) visant à autoriser l'accès à tous lieux ouverts
au public de personnes handicapées et des animaux
les accompagnant (n° 462/1).
1. Wetsvoorstel (de dames Muriel Gerkens en Zoé
Genot) strekkende om gehandicapten en de dieren die
hen begeleiden, toe te laten tot alle plaatsen die
openstaan voor het publiek (nr. 462/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale Zaken
2. Proposition de loi (Mmes Anne Barzin et Marie-
Christine Marghem) modifiant, en ce qui concerne la
pension alimentaire dans le cadre du divorce pour
cause de séparation de fait, l'article 307bis du Code
civil (n° 463/1).
2. Wetsvoorstel (de dames Anne Barzin en Marie-
Christine Marghem) tot wijziging van artikel 307bis van
het Burgerlijk Wetboek, wat de uitkering tot
levensonderhoud in het kader van de echtscheiding op
grond van feitelijke scheiding betreft (nr. 463/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
3. Proposition de loi spéciale (MM. Koen Bultinck et
Guy D'haeseleer) modifiant la loi spéciale du
8 août 1980 de réformes institutionnelles en vue de la
scission de la sécurité sociale (n° 469/1).
3. Voorstel van bijzondere wet (de heren Koen
Bultinck en Guy D'haeseleer) tot wijziging van de
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen met het oog op de splitsing van de sociale
zekerheid (nr. 469/1).
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening van
de Grondwet en de Hervorming van de Instellingen
4. Proposition de loi (Mmes Catherine Doyen-Fonck et
Muriel Gerkens et M. Jean-Jacques Viseur) modifiant,
en vue de suspendre provisoirement les mesures
destinées à limiter l'offre médicale, l'arrêté royal n° 78
du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
professions des soins de santé (n° 471/1).
4. Wetsvoorstel (de dames Catherine Doyen-Fonck en
Muriel Gerkens en de heer Jean-Jacques Viseur) tot
wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van
10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
gezondheidszorgberoepen, teneinde de maatregelen
ter beperking van het medisch aanbod tijdelijk op te
schorten (nr. 471/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
5. Proposition de loi (Mme Marie Nagy) modifiant la loi
du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés et l'arrêté
royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités
générales d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 en
vue d'instaurer un jour férié légal le 8 mai (n° 472/1).
5. Wetsvoorstel (mevrouw Marie Nagy) tot wijziging
van de wet van 4 januari 1974 betreffende de
feestdagen en het koninklijk besluit van 18 april 1974
tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van
de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen
met het oog op het invoeren van een wettelijke
feestdag op 8 mei (nr. 472/1).
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale Zaken
6. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck, Jan
Mortelmans, Guy D'haeseleer et Hagen Goyvaerts, et
Mmes Marleen Govaerts et Frieda Van Themsche)
réduisant structurellement les taux de la taxe sur la
valeur ajoutée applicable au logement social et à la
construction et la livraison de logements privés
modestes (n° 475/1).
6. Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck, Jan
Mortelmans, Guy D'haeseleer en Hagen Goyvaerts, en
de dames Marleen Govaerts en Frieda Van
Themsche) tot structurele verlaging van de tarieven van
de belasting over de toegevoegde waarde met
betrekking tot de sociale huisvesting en de bouw en
levering van bescheiden particuliere woningen
(nr. 475/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
7. Proposition de loi (M. Koen Bultinck, Mme Frieda
Van Themsche et MM. Bert Schoofs et Jaak Van den
Broeck) modifiant la loi du 20 janvier 1999 visant la
protection du milieu marin dans les espaces marins
sous juridiction de la Belgique, (n° 476/1).
7. Wetsvoorstel (de heer Koen Bultinck en mevrouw
Frieda Van Themsche en de heren Bert Schoofs en
Jaak Van den Broeck) tot wijziging van de wet van
20 januari 1999 ter bescherming van het mariene
milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid
van België (nr. 476/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
8. Proposition de loi (M. Francis Van den Eynde)
modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au
territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement
des étrangers (n° 477/1).
8. Wetsvoorstel (de heer Francis Van den Eynde) tot
wijziging van de wet van 15 december 1980
betreffende de toegang tot het grondgebied, het
verblijf, de vestiging en de verwijdering van
vreemdelingen (nr. 477/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
9. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) modifiant
l'article 407 du Code d'instruction criminelle
(n° 478/1).
9. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van artikel 407 van het Wetboek van
Strafvordering (nr. 478/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
10. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) modifiant
l'article 4 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un
service de police intégré, structuré à deux niveau,
(° 479/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van artikel 4 van de wet van 7 december 1998
tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
gestructureerd op twee niveaus (nr. 479/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
11. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
complétant l'article 1226 du Code civil (n° 480/1).
11. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
aanvulling van artikel 1226 van het Burgerlijk Wetboek
(nr. 480/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
12. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) modifiant
les dispositions relatives à la copropriété (n° 481/1).
12. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van de bepalingen inzake mede-eigendom
(nr. 481/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
13. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans et Bert
Schoofs et Mme Gerda Van Steenberge) relative à la
notification des décisions pénales (n° 482/1).
13. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans en Bert
Schoofs en mevrouw Gerda Van Steenberge)
betreffende de kennisgeving van strafrechtelijke
uitspraken (nr. 482/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
14. Proposition (MM. Daniel Bacquelaine et Olivier
Chastel) de modification de l'article 75 du Règlement
de la Chambre des représentants visant à la mise à
disposition des députés de versions coordonnées des
législations à l'examen en commission (n° 483/1).
14. Voorstel (de heren Daniel Bacquelaine en Olivier
Chastel) tot wijziging van artikel 75 van het Reglement
van de Kamer van volksvertegenwoordigers, teneinde
ervoor te zorgen dat de volksvertegenwoordigers
kunnen beschikken over een gecoördineerde versie
van de in de commissies ter bespreking voorliggende
wetgeving (nr. 483/1).
Renvoi à la commission spéciale du Règlement et de
la Réforme du travail parlementaire
Verzonden naar de Bijzondere commissie voor het
Reglement en voor de Hervorming van de
parlementaire werkzaamheden
CRIV 51
PLEN 026
04/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
15. Proposition (MM. Daniel Bacquelaine et Olivier
Chastel) modifiant l'article 127 du Règlement de la
Chambre des représentants en vue de permettre aux
ministres de renvoyer les auteurs de questions aux
réponses données sur le même sujet au Sénat
(n° 484/1).
15. Voorstel (de heren Daniel Bacquelaine en Olivier
Chastel) tot wijziging van artikel 127 van het
Reglement van de Kamer van volksvertegenwoordigers
teneinde de ministers toe te staan de vragenstellers te
verwijzen naar over hetzelfde onderwerp in de Senaat
gegeven antwoorden (nr. 484/1).
Renvoi à la commission spéciale du Règlement et de
la Réforme du travail parlementaire
Verzonden naar de Bijzondere commissie voor het
Reglement en voor de Hervorming van de
parlementaire werk zaamheden
16. Proposition (MM. Daniel Bacquelaine et Olivier
Chastel) de modification de l'article 132 du Règlement
de la Chambre des représentants en vue de
réorganiser le dépôt en commission de motions en
conclusion d'interpellations (n° 485/1).
16. Voorstel (de heren Daniel Bacquelaine en Olivier
Chastel) tot wijziging van artikel 132 van het
Reglement van de Kamer van volksvertegenwoordigers
teneinde de regeling aan te passen die geldt inzake
de moties die tot besluit van interpellaties in
commissie worden ingediend (nr. 485/1).
Renvoi à la commission spéciale du Règlement et de
la Réforme du travail parlementaire
Verzonden naar de Bijzondere commissie voor het
Reglement en voor de Hervorming van de
parlementaire werkzaamheden
17. Proposition de loi (MM. Daniel Bacquelaine et
Olivier Chastel) modifiant la loi-programme (I) du
24 décembre 2002 relative à la procédure de
publication au Moniteur belge (n° 486/1).
17. Wetsvoorstel (de heren Daniel Bacquelaine en
Olivier Chastel) tot wijziging van de programmawet (I)
van 24 december 2002 wat de procedure van
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad betreft
(nr. 486/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
18. Proposition (MM. Daniel Bacquelaine et Olivier
Chastel) de modification de l'article 35 du Règlement
de la Chambre des représentants en vue de
réorganiser la mission de contrôle politique effectuée
au sein des commissions permanentes (n° 487/1).
18. Voorstel (de heren Daniel Bacquelaine en Olivier
Chastel) tot wijziging van artikel 35 van het Reglement
van de Kamer van volksvertegenwoordigers teneinde
de door de vaste commissies uitgeoefende
beleidscontrole te reorganiseren (nr. 487/1).
Renvoi à la commission spéciale du Règlement et de
la Réforme du travail parlementaire.
Verzonden naar de Bijzondere commissie voor het
Reglement en voor de Hervorming van de
parlementaire werkzaamheden
19. Proposition de loi (M. Melchior Wathelet) modifiant
certaines dispositions du Code judiciaire en ce qui
concerne le parquet général près la Cour de cassation
(n° 490/1).
19. Wetsvoorstel (de heer Melchior Wathelet) tot
wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk
Wetboek inzake het parket-generaal bij het Hof van
Cassatie (nr. 490/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
20. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) réglant le
droit de grève dans le secteur public (n° 492/1).
20. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
regeling van het stakingsrecht in de openbare sector
(nr. 492/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
21. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck, Hagen
Goyvaerts et Guy D'haeseleer) instaurant un taux
réduit de TVA pour les moyens audiovisuels dans
l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de
la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la
répartition des biens et des services selon ces taux
(n° 493/1).
21. Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck, Hagen
Goyvaerts en Guy D'haeseleer) tot invoering van een
verlaagd BTW -tarief voor audiovisuele middelen in het
koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling
van de tarieven van de belasting over de toegevoegde
waarde en tot indeling van de goederen en de diensten
bij die tarieven (nr. 493/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
22. Proposition de loi (Mmes Maggie De Block et
Annemie Turtelboom) modifiant l'arrêté royal du
25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires
ou mobiles (n° 494/1).
22. Wetsvoorstel (de dames Maggie De Block en
Annemie Turtelboom) tot wijziging van het koninklijk
besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of
mobiele werkplaatsen (nr. 494/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale Zaken
23. Proposition de loi générale (MM. Yves Leterme et
Jo Vandeurzen) d'administration (n° 496/1).
23. Voorstel van algemene wet (de heren Yves
Leterme en Jo Vandeurzen) bestuursrecht (nr. 496/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
04/12/2003
CRIV 51
PLEN 026
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
24. Proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten et
Tony Van Parys) modifiant l'article 19 de la loi
hypothécaire du 16 décembre 1851 afin d'instaurer un
privilège général sur les meubles en faveur des
victimes d'infractions criminelles (n° 498/1).
24. Wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten en
Tony Van Parys) tot wijziging van artikel 19 van de
hypotheekwet van 16 december 1851 houdende
invoering van een algemeen voorrecht op roerende
goederen ten voordele van de slachtoffers van
strafrechtelijke misdrijven (nr. 498/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
25. Proposition de loi (Mmes Simonne Creyf et Greta
D'hondt) relative aux droits des bénévoles (n° 499/1).
25. Wetsvoorstel (de dames Simonne Creyf en Greta
D'hondt) betreffende de rechten van de vrijwilliger
(nr. 499/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale Zaken
26. Proposition de loi (Mme Trees Pieters) modifiant le
tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du
20 juillet 1970 fixant le taux de la taxe sur la valeur
ajoutée et déterminant la répartition des biens et des
services selon ces taux (n° 500/1).
26. Wetsvoorstel (mevrouw Trees Pieters) tot wijziging
van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit
nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven
van de belasting over de toegevoegde waarde en tot
indeling van de goederen en de diensten bij die
tarieven (nr. 500/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
27. Proposition de loi (MM. François-Xavier de
Donnea, Jos Ansoms et Jean-Jacques Viseur)
modifiant l'article 98, § 2, de la loi du 21 mars 1991
portant réforme de certaines entreprises publiques
économiques en vue de donner aux autorités
régionales et locales la faculté d'établir une redevance
pour l'occupation du domaine public par les opérateurs
de télécommunication (n° 503/1).
27. Wetsvoorstel (de heren François-Xavier de
Donnea, Jos Ansoms en Jean-Jacques Viseur) tot
wijziging van artikel 98, § 2, van de wet van
21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige
economische overheidsbedrijven, teneinde de
gewestelijke en lokale overheden de mogelijkheid te
bieden een retributie te heffen voor het gebruik van het
openbaar domein door de telecommunicatieoperatoren
(nr. 503/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
28. ¨Proposition de loi (M. Dirk Van der Maelen et
Mmes Anne-Marie Baeke et Annemie Roppe)
modifiant la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de
boissons spiritueuses et sur la taxe de patente
(n° 540/1).
28. Wetsvoorstel (de heer Dirk Van der Maelen en de
dames Anne-Marie Baeke en Annemie Roppe) tot
wijziging van de wet van 28 december 1983
betreffende het verstrekken van sterke dranken en
betreffende het vergunningsrecht (nr. 540/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
29. Proposition de loi (M. Jean-Pol Henry et consorts)
instaurant de nouvelles mesures en faveur des
victimes de guerre, à l'intervention de l'Institut des
vétérans ­ Institut national des invalides de guerre,
anciens combattants et victimes de guerre (n° 545/1).
29. Wetsvoorstel (de heer Jean-Pol Henry c.s.) tot
invoering van nieuwe maatregelen ten gunste van de
oorlogsslachtoffers door bemiddeling van het
Veteraneninstituut
­ Nationaal Instituut voor
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
(nr. 545/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
30. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) relative à
la collaboration de la Cour de cassation à l'évaluation
de la législation (n° 546/1).
30. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois)
betreffende de medewerking van het Hof van Cassatie
aan de wetsevaluatie (nr. 546/1).
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening van
de Grondwet en de Hervorming van de Instellingen
31. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) instaurant
un conseil législatif (n° 547/1).
31. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
oprichting van een Raad voor wetgeving (nr. 547/1).
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening van
de Grondwet en de Hervorming van de Instellingen