KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 288
CRIV 50 PLEN 288
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
vrijdag
vendredi
06-12-2002
06-12-2002
10:00 uur
10:00 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
WETSONTWERPEN EN VOORSTELLEN
1
PROJETS DE LOI ET PROPOSITIONS
1
Wetsontwerp tot wijziging van de
vennootschapsregeling inzake
inkomstenbelastingen en tot instelling van een
systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale
zaken (1918/1 tot 7)
1
Projet de loi modifiant le régime des sociétés en
matière d'impôts sur les revenus et instituant un
système de décision anticipée en matière fiscale
(1918/1 à 7)
1
- Wetsvoorstel van de heren Maurice Dehu en
Jacques Chabot tot wijziging van de artikelen 18,
21 en 264 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 (361/1 en 2)
1
- Proposition de loi de MM. Maurice Dehu et
Jacques Chabot modifiant les articles 18, 21 et
264 du Code des impôts sur les revenus 1992
(361/1 et 2)
1
- Wetsvoorstel van de heren Jozef Van Eetvelt en
Dirk Pieters houdende vervanging van de
aanvullende crisisbijdrage voor vennootschappen
door een aanvullende gemeentelijke
vennootschapsbelasting in het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 (1513/1 en 2)
1
- Proposition de loi de MM. Jozef Van Eetvelt et
Dirk Pieters remplaçant, dans le Code des impôts
sur les revenus 1992, la contribution
complémentaire de crise pour les sociétés par
une taxe communale additionnelle à l'impôt des
sociétés (1513/1 et 2)
1
- Voorstel van resolutie van de heren Hagen
Goyvaerts, Koen Bultinck en Guy D'haeseleer
strekkende tot fiscale stimuli voor investeringen in
veiligheid door zelfstandige ondernemers (1962/1
en 2)
1
- Proposition de résolution de MM. Hagen
Goyvaerts, Koen Bultinck et Guy D'haeseleer
demandant de prendre des mesures fiscales afin
d'inciter les entrepreneurs indépendants à investir
dans le domaine de la sécurité (1962/1 et 2)
1
- Wetsvoorstel van de heren Tony Van Parys,
Yves Leterme en Dirk Pieters, mevrouw Trees
Pieters en de heer Servais Verherstraeten tot
wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 om een verhoogde
investeringsaftrek mogelijk te maken voor
veiligheidsbevorderende investeringen (2047/1 en
2)
1
- Proposition de loi de MM. Tony Van Parys, Yves
Leterme et Dirk Pieters, Mme Trees Pieters et
M. Servais Verherstraeten modifiant le Code des
impôts sur les revenus 1992 afin de permettre
une déduction pour investissement majorée pour
les investissements visant à améliorer la sécurité
(2047/1 et 2)
1
Algemene bespreking
1
Discussion générale
2
Sprekers: Eric van Weddingen, rapporteur,
Dirk Pieters, Fientje Moerman, Hagen
Goyvaerts, Jacques Chabot, Gérard
Gobert, Didier Reynders, minister van
Financiën
Orateurs: Eric van Weddingen, rapporteur,
Dirk Pieters, Fientje Moerman, Hagen
Goyvaerts, Jacques Chabot, Gérard
Gobert, Didier Reynders, ministre des
Finances
Bespreking van de artikelen
33
Discussion des articles
33
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
VRIJDAG
06
DECEMBER
2002
10:00 uur
______
du
VENDREDI
06
DECEMBRE
2002
10:00 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.00 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.00 heures par M. Herman De Croo, président.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Berichten van verhindering
Excusés
Jean-Pierre Detremmerie, François Dufour, Karel Van Hoorebeke, wegens ziekte / pour raison de santé;
Pierre Chevalier, Danny Pieters, Europese Conventie / Convention européenne.
Wetsontwerpen en voorstellen
Projets de loi et propositions
01 Wetsontwerp tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot
instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken (1918/1 tot 7)
- Wetsvoorstel van de heren Maurice Dehu en Jacques Chabot tot wijziging van de artikelen 18, 21
en 264 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (361/1 en 2)
- Wetsvoorstel van de heren Jozef Van Eetvelt en Dirk Pieters houdende vervanging van de
aanvullende crisisbijdrage voor vennootschappen door een aanvullende gemeentelijke
vennootschapsbelasting in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1513/1 en 2)
- Voorstel van resolutie van de heren Hagen Goyvaerts, Koen Bultinck en Guy D'haeseleer
strekkende tot fiscale stimuli voor investeringen in veiligheid door zelfstandige ondernemers
(1962/1 en 2)
- Wetsvoorstel van de heren Tony Van Parys, Yves Leterme en Dirk Pieters, mevrouw Trees Pieters
en de heer Servais Verherstraeten tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
1992 om een verhoogde investeringsaftrek mogelijk te maken voor veiligheidsbevorderende
investeringen (2047/1 en 2)
01 Projet de loi modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant
un système de décision anticipée en matière fiscale (1918/1 à 7)
- Proposition de loi de MM. Maurice Dehu et Jacques Chabot modifiant les articles 18, 21 et 264 du
Code des impôts sur les revenus 1992 (361/1 et 2)
- Proposition de loi de MM. Jozef Van Eetvelt et Dirk Pieters remplaçant, dans le Code des impôts
sur les revenus 1992, la contribution complémentaire de crise pour les sociétés par une taxe
communale additionnelle à l'impôt des sociétés (1513/1 et 2)
- Proposition de résolution de MM. Hagen Goyvaerts, Koen Bultinck et Guy D'haeseleer
demandant de prendre des mesures fiscales afin d'inciter les entrepreneurs indépendants à
investir dans le domaine de la sécurité (1962/1 et 2)
- Proposition de loi de MM. Tony Van Parys, Yves Leterme et Dirk Pieters, Mme Trees Pieters et
M. Servais Verherstraeten modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 afin de permettre une
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
déduction pour investissement majorée pour les investissements visant à améliorer la sécurité
(2047/1 et 2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
01.01 Eric van Weddingen, rapporteur: Monsieur le président, chers
collègues, l'examen en commission du projet a eu lieu les 16 juillet,
15 et 22 octobre, 12 et 13 novembre 2002.
Dans son exposé, le ministre des Finances a resitué le projet dans
l'ensemble des initiatives du gouvernement visant à réduire la
pression fiscale et parafiscale; un objectif essentiel de la déclaration
gouvernementale, dont le présent projet est la dernière étape
importante. Après la réduction de l'impôt des personnes physiques,
après la réduction des charges sociales, la présente réforme contient
des mesures spécifiques axées essentiellement sur les entreprises
dont les activités ont une forte incidence sur l'emploi que sont les
PME.
Le ministre a insisté sur le signal clair qu'il convenait de donner aux
investisseurs en diminuant les taux. Il n'a pas caché la nécessité
d'inscrire la réforme de l'impôt des sociétés dans un cadre budgétaire
neutre et de compenser, dès lors, la forte baisse des taux par la
modification de certaines déductibilités qui, précisément, s'étaient
imposées au fil du temps pour atténuer l'excès des taux nominaux.
Le ministre a souligné que si le taux proposé est de 33%, majoré de
la contribution complémentaire de crise, soit 33,99%, l'objectif est
d'atteindre, dès que possible, le taux plus concurrentiel de 30%.
Si la réforme est extrêmement simple dans son principe (réduction
des taux), elle s'accompagne de mesures complémentaires pour les
PME.
La principale consiste à permettre aux PME d'accroître leurs moyens
propres en exonérant une partie de leurs bénéfices réservés pour des
investissements futurs. Un régime que le ministre espère pouvoir
continuer à développer au cours des prochaines années. Le ministre
expose que la sécurité juridique est un critère aussi important que le
taux pour l'entreprise qui décide d'investir, d'où le volet important
réservé par la réforme au "ruling". Le ministre développe ensuite les
mesures de compensation telles que le contrôle des fausses ASBL,
le contrôle de la réduction des RDT, l'application d'un précompte
mobilier de 10% aux bonis de liquidation et la suppression de la
déductibilité d'une série d'impôts régionaux spécifiques. Il en appelle
d'ailleurs aux Régions pour une structuration différente de leur
fiscalité, permettant notamment d'éviter de pénaliser des entreprises
ayant fourni des efforts importants dans le domaine de
l'environnement. Quant à la règle de déduction prorata temporis en
matière d'amortissements, elle ne fait que correspondre mieux à la
réalité économique.
Le ministre insiste sur l'aspect social du projet qui devrait avoir un
important impact sur la création de nouveaux emplois. Quant à la
01.01 Eric van Weddingen,
rapporteur: In zijn uiteenzetting
heeft de minister van Financiën
het ontwerp opnieuw in het geheel
van de regeringsinitiatieven om de
fiscale en parafiscale druk te
verlichten ingepast. Na de
vermindering van de
personenbelasting en de sociale
lasten, bevat de huidige
hervorming bijzondere
maatregelen die vooral op de
KMO's zijn gericht. De minister
heeft aangedrongen op het
duidelijk signaal dat aan de
investeerders moet worden
gegeven door de aanslagvoet te
verlagen. Hij onderstreepte dat
terwijl de voorgestelde
aanslagvoet 33% vermeerderd
met de aanvullende crisisbijdrage,
namelijk 33,99% bedraagt, het de
bedoeling is zo snel mogelijk de
meer competitieve aanslagvoet
van 30% te halen. Het principe
van de hervorming is uiterst
eenvoudig, maar voor de KMO's
werden bijkomende bepalingen
ingevoegd. De belangrijkste
beoogt de versterking van hun
eigen middelen door een deel van
hun winsten die worden
gereserveerd voor toekomstige
investeringen vrij te stellen.
Rechtszekerheid is een even
belangrijk criterium als het tarief
voor een bedrijf dat beslist te
investeren, vandaar het grote
belang van het hoofdstuk over
ruling. Vervolgens licht de minister
de compenserende maatregelen
toe, en roept de Gewesten op hun
fiscaliteit op een andere manier te
structureren, zodat bedrijven die
heel wat geïnvesteerd hebben in
milieuzorg, niet benadeeld
worden. De budgettaire neutraliteit
moet in beide richtingen gelden.
Als de ontvangsten uit de
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
neutralité budgétaire, elle devra jouer dans les deux sens. Ainsi, si
les recettes de l'ISoc augmentent parce que la base imposable
s'accroît sous l'effet d'une intensification de l'activité économique, il
sera possible de poursuivre la réduction des taux nominaux. En
revanche, si la neutralité budgétaire était menacée par une
diminution des recettes, des mesures compensatoires
supplémentaires devraient être envisagées. Le ministre est toutefois
convaincu que cette dernière hypothèse ne se réalisera pas sur base
de l'expérience de la réduction de l'IPP qui prouve que les impôts
peuvent être réduits sans hypothéquer les finances publiques.
L'audition du représentant de la Cour des comptes a permis de
mettre en lumière les difficultés du monitoring demandé à la Cour.
Compte tenu de la date d'entrée en vigueur de la réforme, le premier
rapport ne pourra être présenté avant le second semestre 2005. Il
devra, en outre, faire la distinction entre l'évolution des recettes dues
aux mesures spécifiques de la réforme et la part de cette évolution
due aux fluctuations de la conjoncture économique.
Afin que ces analyses, hasardeuses par nature, ne puissent être
sujettes à contestation, une méthodologie comportant des lignes
directrices concrètes devra être soumise à la commission des
Finances de la Chambre.
Selon le ministre, il est, de plus, raisonnable d'estimer qu'au-delà de
2007, toute évaluation deviendra inutile, étant donné qu'entre-temps
la situation de départ aura considérablement évolué.
L'audition du président de la section fiscalité et parafiscalité du
Conseil supérieur des finances a permis aux membres de la
commission de se remémorer les conclusions du très intéressant
rapport qui leur avait été transmis par le Conseil supérieur en avril
2001.
Dans son commentaire des conclusions du rapport, le président
auditionné rappelle que le taux d'imposition effectif des entreprises
s'est progressivement accru au cours des dix dernières années, tout
comme la part de l'impôt des sociétés dans le produit national. Il
estime, pour sa part, que la réduction du taux nominal de l'ISoc doit
rassurer les investisseurs belges et étrangers et, par conséquent,
générer des profits et, donc, des recettes fiscales supplémentaires.
M. Leterme développe sa proposition jointe visant à étendre la
déduction pour investissements majorée aux immobilisations
destinées à améliorer la sécurité des entreprises et des
marchandises.
Il estime que ce type d'investissements revêt un caractère préventif
de nature à engendrer des économies en évitant des interventions a
posteriori de la police. M. Goyvaerts expose sa proposition de
résolution ayant un objet similaire, à savoir de permettre aux
entrepreneurs indépendants d'effectuer, par le truchement d'incitants
fiscaux, des investissements dans le domaine de la sécurité.
Sont intervenus dans la discussion générale MM. Goyvaerts,
Leterme, Viseur, Peeters, Vanhoutte, Borginon, Gobert, Bourgeois
ainsi que votre rapporteur. Il serait extrêmement fastidieux de faire
ici rapport de ces interventions dont certaines furent très détaillées.
vennootschapsbelasting stijgen
omdat de belastinggrondslag
verhoogt, is een verdere verlaging
van de nominale tarieven
mogelijk, maar als de budgettaire
neutraliteit daarentegen in het
gedrang zou komen tengevolge
van een daling van de
ontvangsten, zullen er bijkomende
compenserende maatregelen
moeten worden getroffen. De
minister is er evenwel van
overtuigd dat dat niet nodig zal
zijn, want de ondervinding met de
verlaging van de
personenbelasting leert dat een
belastingverlaging geen nefaste
weerslag hoeft te hebben op de
overheidsfinanciën. Tijdens de
hoorzitting met de
vertegenwoordiger van het
Rekenhof bleek dat de aan het
Rekenhof gevraagde monitoring
een aantal problemen doet rijzen.
Zo zal het eerste verslag ten
vroegste in het tweede kwartaal
van 2005 kunnen worden
voorgelegd, en zal er een
onderscheid gemaakt moeten
worden tussen de evolutie van de
ontvangsten die het gevolg zijn
van de specifieke maatregelen in
het kader van de hervorming
enerzijds en de evolutie van de
ontvangsten als gevolg van de
conjunctuurschommelingen
anderzijds. In zijn commentaar bij
de besluiten van het verslag van
de Hoge Raad van Financiën
herinnerde de Voorzitter van de
afdeling "Fiscaliteit en
Parafiscaliteit" eraan dat het
effectief belastingpercentage van
de ondernemingen de jongste tien
jaar geleidelijk is gestegen en dat
het aandeel van de
vennootschapsbelasting in het
nationaal product is toegenomen.
Hij vindt dat de verlaging van het
nominaal tarief van de
vennootschapsbelasting de
Belgische en buitenlandse
investeerders wellicht zal
geruststellen en bijgevolg winsten
en daardoor ook bijkomende
fiscale ontvangsten zal opleveren.
De heer Leterme zette de
beweegredenen uiteen van zijn
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
Je vais tenter d'évoquer brièvement les principaux thèmes des
préoccupations développées par les intervenants et je me permets
de vous renvoyer au rapport pour plus de détails.
Plusieurs intervenants se sont réjouis de l'importante baisse du taux
de l'ISoc, en reconnaissant l'effet positif de la mesure sur les
investisseurs tant belges qu'étrangers. D'autres ont souligné que,
compte tenu de l'objectif de neutralité budgétaire, le projet ne réduit
pas la pression fiscale sur les sociétés et se contente d'opérer des
glissements entre sociétés. Les mêmes s'insurgent contre le maintien
de la contribution complémentaire de crise pour les sociétés alors
que le gouvernement l'a supprimée pour les personnes physiques.
Les intervenants furent quasi unanimes pour apprécier l'effort
particulier réalisé en faveur des PME, même si certains estiment
qu'un effort supplémentaire aurait dû être consenti en matière
d'autofinancement. Par contre, nombreuses furent les critiques
relatives à certaines mesures de compensation.
La non-déductibilité de certains impôts régionaux a retenu l'attention
de tous les intervenants. Certains ont estimé que la mesure
défavorisait davantage la Région flamande. D'autres se sont
interrogés sur l'étendue concrète de la mesure et ont demandé de
préciser la notion.
Si le principe d'imposer un taux de 10% sur les bonis de liquidation
n'a pas été contesté, par contre, la date de son entrée en vigueur,
qualifiée par plusieurs intervenants de rétroactive, a été vivement
critiquée. Deux intervenants estiment que la règle d'amortissement
prorata temporis dont le gouvernement a voulu exclure les PME
posera un problème pratique, pour déterminer si la société bénéficie
ou non du critère du taux réduit. Un intervenant estime que le
gouvernement aurait dû tenir davantage compte des effets
économiques favorables de certaines mesures proposées, plutôt que
de se focaliser sur la neutralité budgétaire.
Le développement du « ruling » a rencontré l'adhésion de la plupart
des intervenants. Un intervenant met toutefois en garde contre le
risque juridique d'un recours trop étendu à cette procédure. Certains
intervenants déplorent que le projet ne rencontre pas l'objectif de
simplification annoncée par le gouvernement et considèrent même
qu'il augmente la complexité de la législation. Un intervenant insiste
sur la nécessité d'un meilleur contrôle effectif des sociétés et estime
trop court le délai d'imposition de trois ans. Un autre intervenant se
réjouit du respect de la neutralité budgétaire qui doit permettre au
gouvernement de financer de nombreux besoins de sociétés. Il
regrette que le gouvernement n'ait pas saisi l'occasion pour revoir le
système fiscal, selon lui trop avantageux, des voitures de société et
des intercommunales d'énergie.
Plusieurs intervenants estiment, en conclusion, que le projet
représente un pas important dans la bonne direction et soutiennent la
déclaration d'intention du ministre d'aller plus loin dans l'allègement,
dès que les marges budgétaires le permettront.
Je me permets de renvoyer au rapport écrit en ce qui concerne la
discussion des articles. Je relèverai toutefois un amendement relatif
à la déductibilité des investissements en places d'accueil de la petite
aan de bespreking toegevoegd
voorstel dat ertoe strekt de
verhoogde aftrek voor
investeringen in activa die de
veiligheid van de ondernemers en
hun handelswaar verhogen, uit te
breiden. Volgens hem hebben
dergelijke investeringen een
preventief karakter en zullen zij
een kostenbesparend effect
hebben. De heer Goyvaerts lichtte
zijn voorstel van resolutie toe dat
een gelijkaardig doel nastreeft.
Tijdens de algemene bespreking
verheugden verscheidene leden
zich over de vermindering van het
tarief van de
vennootschapsbelasting; andere
leden wezen erop dat het ontwerp
niet tot een daling van het tarief
maar tot een verschuiving van de
belasting van sommige
vennootschappen naar andere
leidt. Zij verzetten zich ook tegen
het behoud van de aanvullende
crisisbijdrage voor de
vennootschappen. De inspanning
ten gunste van de KMO's kon op
bijval rekenen, hoewel die
inspanning door sommigen als
onvoldoende werd beschouwd. Op
bepaalde compenserende
maatregelen werd veel kritiek
geuit. De niet-aftrekbaarheid van
bepaalde gewestbelastingen is
iedereen opgevallen. Het principe
om een heffing van 10% op de
liquidatieboni in te voeren werd
niet betwist, maar wel de datum
van inwerkingtreding. Twee
sprekers zijn van mening dat de
pro rata temporis regeling op een
praktisch probleem zal stuiten. De
meeste sprekers zijn voor de
uitwerking van de ruling-
procedure. Sommigen betreuren
dat met het ontwerp niet aan het
vooropgestelde doel inzake
vereenvoudiging wordt voldaan.
Een spreker vindt de
belastingtermijn van drie jaar te
kort. Een andere spreker verheugt
zich over de naleving van de
budgettaire neutraliteit waardoor
de regering vele maatschappelijke
behoeften kan financieren. Om te
besluiten menen verscheidene
sprekers dat het ontwerp een
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
enfance, qui a particulièrement retenu l'attention des membres. Tous
ont reconnu l'importance de la question et le ministre s'est engagé à
proposer une solution après concertation avec les communautés.
L'ensemble du projet a été adopté par 9 voix et 2 abstentions.
doorbraak in de goede richting is.
Voor wat de artikelsgewijze
bespreking betreft, verwijs ik naar
het schriftelijk verslag. De leden
hadden ook bijzondere aandacht
voor het amendement betreffende
de aftrekbaarheid van
investeringen in opvangplaatsen
voor jonge kinderen. Het ontwerp
werd in zijn geheel aangenomen
met 9 stemmen voor en 2
onthoudingen.
Le président: Que ce rapport est bref et concis!
Mijnheer Pieters, eigenlijk staat u als eerst spreker ingeschreven. Mag ik u echter vragen mevrouw
Moerman te laten voorgaan? Mevrouw Moerman heeft een probleempje van timing rond 11.00 uur. Hebt u
daar bezwaar tegen?
01.02 Dirk Pieters (CD&V): Helemaal niet, mijnheer de voorzitter.
De voorzitter: De galanterie van de Hallenaars is voor alle heiligen en andere vrouwen toonbeeldig.
01.03 Fientje Moerman (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik dank u, collega's, voor uw galanterie na deze veel te
korte nacht. Het is met moeite zes uur geleden dat wij hier buiten zijn
gewandeld.
Wat betreft de hervorming van de vennootschapsbelasting werd in
het federale regeerakkoord aangekondigd dat inzake de
vennootschapsbelasting de regering de bestaande internationale
trend zou volgen tot verlaging van de nominale tarieven en dat
binnen een budgettair neutraal kader. De basisaanslagvoet zou
worden verminderd, gecompenseerd door vermindering van
aftrekmogelijkheden. In dat kader zou het fiscale statuut van de
KMO's en voornamelijk dat van de kleinste ondernemingen worden
opgewaardeerd om de investeringen met eigen middelen te
stimuleren.
Een van de pistes die de regering blijkens het regeerakkoord wou
onderzoeken, was onder bepaalde voorwaarden een deel van de
voor investering bestemde winst vrij te stellen van
vennootschapsbelasting.
Ook de aftrekbaarheid van bepaalde, onbetwistbare kosten dienen
geleidelijk te worden uitgebreid. Welnu, het wetsontwerp houdende
hervorming van de vennootschapsbelasting dat vandaag ter
bespreking ligt, komt volledig aan deze bepaling tegemoet. Door de
verlaging van het belastingtarief en door de afschaffing van bepaalde
fiscale aftrekken zullen we ongetwijfeld evolueren naar een fiscaal
stelsel dat minder invloed uitoefent op de economische keuzes en
dat deze keuzes eerder afhankelijk maakt van fundamentele
bepalende factoren waaronder bijvoorbeeld het rendement van het
geïnvesteerde kapitaal voor belastingen. Op die wijze stelt het fiscale
beleid de markteconomie in staat haar potentieel beter te ontwikkelen
aangezien een toewijzing van middelen, die wordt gemotiveerd door
zuiver fiscale overwegingen, niet doeltreffend want niet
01.03 Fientje Moerman (VLD):
Dans son accord de
gouvernement fédéral, la coalition
s'est engagée, en ce qui concerne
l'impôt des sociétés, à réduire les
taux nominaux dans un cadre
budgétairement neutre. Le taux
d'imposition de base devait être
réduit et compensé par une
réduction des possibilités de
déductions. Le statut fiscal des
PME devait être revalorisé. En
outre, une partie de bénéfices
réservés à des investissements
devait être immunisée et la
déductibilité de certains frais
incontestables étendue.
Ce projet de loi répond pleinement
aux dispositions de l'accord de
gouvernement. Il traduit une
évolution vers un système fiscal
où le rendement du capital investi
pour les impôts définit les choix
économiques et où l'économie de
marché peut mieux exprimer son
potentiel. Dans ce contexte,
l'élargissement de la base
imposable contribue à rendre
l'imposition plus équitable.
Toutefois, c'est dans un rapport du
Conseil supérieur des Finances
que nous trouvons la motivation
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
marktconform is. De verbreding van de belastbare grondslag maakt
het niet alleen mogelijk aan een neutraliteitsdoelstelling tegemoet te
komen maar ze kan er ook toe bijdragen de belastingen billijker te
maken.
De belangrijkste reden waarom de regering deze ambitieuze
hervorming van de vennootschapsbelasting op het getouw wenste te
zetten, is echter terug te vinden in een rapport van de Hoge Raad
van Financiën van april 2001. Uit dat rapport bleek immers dat de
fiscale druk, die in ons land op de vennootschappen weegt,
vergelijkbaar is met de druk die men aantreft in de belangrijkste, ons
omringende buurlanden maar dat ons land lijdt onder een nominaal
tarief dat beduidend hoger is dan het gemiddelde. Met andere
woorden, op het eerste gezicht komen we daar dus slecht uit. Het
hoeft geen betoog dat de verschillen inzake die nominale
aanslagvoeten een weerslag hebben op de keuze van de
economische actoren met betrekking tot de lokalisatie van
investeringen. Een keuze die, zoals gezegd, dan niet marktconform
is.
Uiteindelijk hechtte de Ministerraad van 5 juli 2002 zijn goedkeuring
aan het ontwerp van wet houdende de hervorming van de
vennootschapsbelasting, waarvan ik de krachtlijnen hierna misschien
nog heel kort zal weergeven, maar die al uitvoerig zijn weergegeven
door de verslaggever, de heer van Weddingen, die ik dank voor zijn
uitvoerig verslag. Door de hervorming zal het huidige totaaltarief
verlagen van 40,17% tot 33,99%. Dat betekent dus naar een nieuw
nominaal tarief van 33%, vermeerderd met de aanvullende
crisisbijdrage.
Zoals bekend moest de hervorming van de vennootschapsbelasting
in een budgettair neutraal kader plaatsvinden. Dat betekent dus dat
de verschillende fiscale uitgaven zullen moeten worden verminderd
en dat er bovendien komaf moet worden gemaakt met bepaalde
anomalieën in het huidige stelsel. Een van de
compensatiemaatregelen waarin is voorzien, is bijvoorbeeld de
uitsluiting van de mogelijkheid tot aanrekening op het gedeelte van
de winsten dat voortkomt van abnormale of goedgunstige voordelen,
dat die worden uitgebreid tot de verliezen van het jaar zelf. De
toepassingsvoorwaarden van het stelsel van de DBI's de definitief
belaste inkomsten zullen strikter worden. Er zal een roerende
voorheffing van 10% worden ingevoerd op de liquidatieboni in geval
een vennootschap haar eigen aandelen inkoopt of bij de gehele of
gedeeltelijke verdeling van het maatschappelijk vermogen. Voor de
vennootschappen zullen sommige aftrekken worden herzien of
gewijzigd. Dat zal onder meer het geval zijn met de
afschrijvingsregels. De vennootschappen zullen ook niet langer
belastingen kunnen aftrekken die zij betalen aan de Gewesten, maar
die regel geldt dan weer voor de eigen fiscaliteit van de Gewesten en
dus niet voor de gewestbelastingen die zijn opgesomd in artikel 3 van
de bijzondere financieringswet. Ook zal de strijd worden opgevoerd
tegen de misbruiken van de rechtspersoonlijkheid en tegen praktijken
die werden vastgesteld ten name van kasgeldvennootschappen.
Andere maatregelen die zonder wetswijziging mogelijk zijn, zullen
eveneens worden getroffen. Bijvoorbeeld zal de Administratie ervoor
zorgen dat verenigingen zonder winstoogmerk beter worden
gecontroleerd en dat de controle op de toepassingsvoorwaarden
principale de cette réforme. Si les
sociétés subissent en Belgique
une pression fiscale comparable à
celle que l'on observe dans les
pays voisins, le taux nominal en
vigueur est considérablement plus
élevé. Cet état de choses influe
indéniablement sur la localisation
des investissements.
Le 5 juillet 2002, le Conseil des
ministres a approuvé le projet
relatif à la réforme de l'impôt des
sociétés. Cette réforme réduira le
taux total actuel de 40,17 pour
cent à 33,99 pour cent, instaurant
de la sorte un nouveau taux
nominal de 33 pour cent majoré
de l'impôt de crise
complémentaire.
Pour des raisons de neutralité
budgétaire, nous devons réduire
les dépenses fiscales et éliminer
certaines anomalies du système
actuel. Une série de mesures de
compensation ont été élaborées à
cet effet.
On prévoit ainsi un renforcement
des conditions d'application du
système des revenus
définitivement taxés. Un
précompte mobilier de 10 pour
cent sera appliqué aux boni de
liquidation lors de l'achat d'actions
propres par une société ou du
partage total ou partiel de l'avoir
social. Certaines possibilités de
déduction seront également
revues, notamment en matière de
règles d'amortissement.
Les sociétés ne pourront plus
déduire les impôts payés aux
Régions. Cette règle vaudra
uniquement pour la fiscalité
régionale propre. La lutte contre
l'usage abusif de la personnalité
juridique sera poursuivie.
Des mesures ne nécessitant
aucune modification de la loi sont
également prévues. Le contrôle
des ASBL et le contrôle des
postes de déduction pour les
revenus définitivement taxés
seront intensifiés.
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
inzake de aftrek voor DBI's wordt versterkt.
Tenslotte, zijn er verschillende tijdelijke maatregelen die binnenkort
aflopen. Het betreft hier een aantal vrij technische zaken: de
vrijstelling van vennootschapsbelasting van AFV-aandelen,
maatregelen aangenomen ter bevordering van het innovatiekapitaal
en maatregelen aangenomen ter bevordering van de industriële
reconversie.
De VLD is zich zeer goed bewust van het feit dat een aantal van
deze compenserende maatregelen aanleiding hebben gegeven tot
kritiek vanwege een aantal economische actoren. Dat is bijvoorbeeld
het geval voor het schrappen van de aftrekbaarheid van sommige
gewestbelastingen in de vennootschapsbelasting, alsook voor de
invoering van een roerende voorheffing van 10% op de
liquidatieboni. De eerste maatregel, het schrappen van de
aftrekbaarheid van sommige gewestbelastingen in de
vennootschapsbelasting, kan nochtans worden gemotiveerd op basis
van een aantal argumenten.
Ten eerste, toelaten dat deze belastingen, heffingen en retributies
zouden worden afgetrokken van de winsten belastbaar in de
vennootschapsbelasting, zou het uiteindelijk effect verminderen van
deze heffingen en derhalve van dien aard zijn dat de
doeltreffendheid van de fiscale instrumenten die op autonoom vlak
worden aangenomen door de Gewesten in de uitoefening van hun
eigen materiële bevoegdheden zou worden gedwarsboomd, minstens
doorkruist.
Ten tweede, als de Gewesten meer fiscale autonomie hebben en hun
nieuw verworven rechten gebruiken om de belastingen te verhogen
terwijl die belastingen in de vennootschapsbelasting aftrekbare
belastingen zouden blijven, dan zouden eigenlijk de Gewesten via
hun eigen fiscaal beleid de omvang van de belastbare basis in de
vennootschapsbelasting sterk kunnen beïnvloeden zonder dat de
federale overheid daaraan iets kan doen.
Door de gewestelijke belastingen niet langer aftrekbaar te maken,
wordt als het ware een scheidingsmuur opgetrokken tussen het
federale en het regionale fiscale beleid. Nu, ik ben mij er ook van
bewust dat in bepaalde sectoren van de economie dit proportioneel
een grotere weerslag heeft dan in andere sectoren. Denken wij maar
aan de textielsector en de wasserijen. Maar dan is het aan de
gewestelijke overheid indien zij dat nodig acht in het kader van
haar eigen autonome beleid om daar de nodige compenserende
maatregelen te treffen.
Verder is het zo dat aangezien in principe alle inkomens aan
belastingheffing worden onderworpen de invoering van een belasting
van 10% op liquidatieboni als normaal kan worden beschouwd. In
vergelijking met het tarief dat van toepassing is op dividenden is dat
overigens een behoorlijk laag tarief.
Verder is de VLD bijzonder tevreden met de maatregelen die worden
voorgesteld in het voordeel van de kleine en middelgrote
ondernemingen. Het tarief van 28% dat voor die ondernemingen van
toepassing is, wordt verlaagd naar 24,25%, exclusief de aanvullende
crisisbijdrage. De autofinanciering van de ondernemingen zal worden
Enfin, une série de mesures
transitoires seront prochainement
abandonnées, comme
l'exonération de l'impôt des
sociétés pour les titres AFV, les
mesures en faveur de la
promotion du capital novateur et
les mesures visant la promotion
de la reconversion industrielle.
Certaines mesures de
compensation ont fait l'objet de
critiques, comme la suppression
de la déductibilité de certains
impôts régionaux et l'instauration
d'un précompte mobilier de 10
pour cent sur les boni de
liquidation.
La première de ces mesures se
justifie par le fait que la
déductibilité des impôts régionaux
réduit l'efficacité de ces taxes. On
estime en outre que la politique
fiscale des Régions exerce une
influence trop importante sur le
volume de la base imposable.
L'instauration d'un précompte de
10 pour cent sur les boni de
liquidation peut être considérée
comme normale; il s'agit même là
d'un taux très bas en comparaison
avec le taux appliqué aux
dividendes.
Le VLD est particulièrement
satisfait des mesures prises en
faveur des PME. Le taux de 28%
est ramené à 24,25%.
L'exonération
des bénéfices
réservés contribuera à encourager
l'autofinancement. L'exonération
de majoration est autorisée dans
le cas où la société a effectué trop
peu de paiements anticipés au
cours des trois premiers exercices
suivant sa constitution.
Les PME demeureront également
épargnées par certaines mesures
de compensation, ce qui leur
permettra de bénéficier d'une plus
grande marge de manoeuvre et de
continuer à assumer leur rôle de
moteur de l'économie.
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
aangemoedigd door het toestaan van vrijstellingen ten gunste van de
gereserveerde winsten. En voor KMO's zal er ook een vrijstelling van
belastingverhoging worden toegestaan indien er geen of
ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan in de loop van de eerste
drie boekjaren na de oprichting.
De VLD is ten zeerste verheugd dat de voorgestelde hervorming een
wat men zou kunnen noemen zeer hoog KMO-gehalte heeft en
dat de KMO's gespaard blijven van een aantal oorspronkelijk
voorgestelde compenserende maatregelen. Zo is de regering en
gelukkig maar afgestapt van haar oorspronkelijke voorstel de
aftrekbaar van de brandstofkosten te beperken tot 90%.
Bovendien zullen de maatregelen op het vlak van de afschrijvingen
niet van toepassing zijn op de KMO's.
De VLD is ervan overtuigd dat de KMO's deze zuurstof goed zullen
kunnen gebruiken om hun rol als verstrekker van de welvaart te
blijven vervullen.
Ten slotte zijn de Vlaamse Liberalen en Democraten ook tevreden
dat de regering van de gelegenheid gebruik maakt om een degelijk
systeem in te voeren van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken
en dat zij de fiscale consolidatie voor binnenlandse vennootschappen
mogelijk maakt. Beide maatregelen zullen niet alleen de
rechtvaardigheid, maar ook de neutraliteit en de doorzichtigheid van
het belastingstelsel ten goede komen.
De VLD is er eveneens van overtuigd dat het voorliggende
wetsontwerp tegemoetkomt aan de belangrijke bekommernis om de
fiscale druk op de ondernemingen te verlagen en zulks in een
internationale context.
Wij vragen dan ook aan de regering om op de ingeslagen weg van
belastingverlaging voort te gaan.
Waar dringen wij dan meer bepaald op aan? Welnu, eigenlijk is het
jammer, mijnheer de minister het is al zo vaak gezegd in de
commissie maar ik wens het nogmaals te herhalen dat de
aanvullende crisisbelasting op de bedrijven niet is verdwenen. Een
paar jaar geleden staken wij de geleidelijke afschaffing in gang van
de crisisbelasting op personen, maar wij hebben nagelaten toen
evenveel te doen voor de bedrijven. En al hoor ik ergens wel iemand
mompelen dat het alweer crisis is, toch zijn er verschillende
manieren om deze aan te pakken.
Eerst en vooral moeten wij nagaan hoelang de minder gunstige
economische situatie duurt. Zelfs indien men dit als dusdanig kan
kwalificeren, dan nog is de vraag op welke manier men het beste uit
die benarde situatie komt. Is dat door de bedrijven die eigenlijk de
motor moeten zijn van het aanzwengelen van de economie en die
ervoor moeten zorgen dat wij uit de economische terugval geraken
extra te treffen met een crisisbelasting of, integendeel, door hen
ademruimte te geven?
Wij opteren alvast voor het laatste en zouden er toch voor willen
pleiten om uiteindelijk ook die aanvullende crisisbelasting af te
schaffen.
Le VLD se félicite également de
l'instauration d'un système
adéquat de décisions anticipées
pour les matières fiscales et du
nouveau régime de consolidation
fiscale proposé aux entreprises du
pays. Ces mesures rendent le
système fiscal non seulement plus
équitable, mais également plus
neutre et plus transparent. Le
projet de loi réduit la pression
fiscale imposée aux entreprises
dans un contexte international.
Le VLD demande au
gouvernement de poursuivre dans
la voie de la réduction des impôts.
Les effets de retour des mesures
proposées pourront ainsi
contribuer à la suppression de
l'impôt de crise complémentaire et
à une nouvelle baisse du taux.
Que l'économie soit ou non en
crise, il importe justement de ne
pas porter atteinte au moteur de
l'économie, mais de le laisser
évoluer plus librement. À cet effet,
tous les espaces budgétaires
doivent être exploités.
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Hoe moeten wij daarvoor het geld hebben? Dat is natuurlijk de
algemene zorg bij gelijk welke belastingverlaging. Wel, als er
terugverdieneffecten zijn van de voorgestelde maatregel waarmee
we nog geen rekening zouden hebben gehouden in het budgettaire
kostenplaatje, dan zouden wij vragen dat die in de eerste plaats
worden aangewend voor de afschaffing van de crisisbelasting en
als het nog kan voor een verdere verlaging van het nominale tarief.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, ik dank u voor
uw aandacht.
01.04 Dirk Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, in eerste instantie wil ik op mijn beurt collega
van Weddingen, de verslaggever, en de diensten feliciteren voor hun
uitstekend verslag en voor de goede synthese die u hebt gebracht. Ik
begrijp perfect dat u voor de artikelen verwijst naar het geschreven
verslag want anders zou het effectief een lang verhaal worden en het
is niet de bedoeling hier alles over te doen wat reeds in de
commissie is gebeurd.
In eerste instantie wil ik zeker erkennen dat het ontwerp
tegemoetkomt aan een belangrijke bekommernis zoals mevrouw
Moerman zojuist heeft gezegd om effectief stappen te zetten naar
een beter fiscaal regime voor onze vennootschappen. Maar tussen
dat erkennen en de loftrompet zwaaien voor deze hervorming is toch
nog wel een stapje te ver. Ik heb de indruk dat het feit dat zo weinig
collega's vandaag aanwezig zijn, wellicht bewijst dat vele collega's
beseffen dat dit niet zo'n buitengewoon grote hervorming is.
Uiteraard is gisteren gebleken dat men de problematiek van de
tabaksreclame veel belangrijker vindt, in die mate dat men hier
gedurende 6 uren voltallig heeft gediscussieerd, en dat men zelfs
volgende week dat debat zal moeten voortzetten. Zes uren lang een
voltallige assemblee, terwijl we hier nu met enkele mensen zijn om
deze hervorming te bespreken. Ik neem aan dat dit effectief vertaalt
dat er bij de collega's een begrip is van de ware toedracht van dit
ontwerp, want een grote hervorming is het niet. Laat ons eerlijk zijn,
het is vooral een herschikking. Een aantal tarieven wordt faciaal
verlaagd maar effectief, gemiddeld gesproken, verandert er niets. Dit
hangt samen met de budgettaire neutraliteit. We hebben trouwens
drie jaar moeten wachten op dit ontwerp.
Ten slotte, en vooral daarop zal ik ingaan tijdens het vervolg van
mijn uiteenzetting, komt er van de beloofde administratieve
vereenvoudiging helemaal niets in huis, integendeel. Door dit
ontwerp, door deze hervorming wordt de regeling alleen nog een stuk
ingewikkelder. Op de duur gaat men denken dat vooral boekhouders
en fiscalisten aan deze hervorming zullen winnen, veel meer dan de
kleine KMO's als dusdanig. Ik zal op zoek gaan naar de rode draad
van de administratieve vereenvoudiging in dit plan.
Eerst wil ik even blijven stilstaan bij de maatregelen die geld kosten
aan de schatkist en vervolgens, in een tweede luik, kunnen we dan
de maatregelen bespreken die dat moeten compenseren. De
belangrijkste maatregel die geld kost aan de schatkist is natuurlijk de
verlaging van het tarief. De verlaging van de tarieven in de
vennootschapsbelasting van 40,17% naar 33,99% is uiteraard voor
01.04 Dirk Pieters (CD&V): Ce
projet de loi améliore
manifestement le statut fiscal des
PME et apaise ainsi une
inquiétude légitime. Tout comme
moi, de nombreux collègues se
rendent néanmoins compte qu'il
ne s'agit pas d'une réforme
d'envergure mais plutôt d'un
ajustement.
Cette réforme n'est rien d'autre
qu'un ajustement neutre sur le
plan budgétaire. En moyenne, les
sociétés ne paieront pas moins
mais plus d'impôts. Mais elles ne
le remarqueront pas directement.
En outre, cette réforme ne
favorise pas la simplification
administrative. Les règles se
compliquent encore davantage.
Un certain nombre de mesures
coûtent de l'argent. L'abaissement
de l'impôt des sociétés ainsi que
les tarifs réduits progressifs pour
les PME fiscales constituent des
éléments très positifs mais,
comme on l'a déjà dit
précédemment, la pression fiscale
globale reste inchangée. Par
ailleurs, le gouvernement
augmente les coûts liés au dépôt
des comptes annuels, ce qui
devrait rapporter 30 millions
d'euros. Il s'agit de facto d'un
impôt supplémentaire.
En l'espèce, les PME jouiront
d'une exonération d'impôt en cas
de non-paiement ou de paiement
insuffisant des anticipations au
cours des trois premières années
après la création de l'entreprise.
Elles bénéficieront également
d'une réserve d'investissement.
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
iedereen een goede zaak. Ook het opklimmend verlaagd tarief voor
fiscale KMO's daalt mee van 41% naar 34,5% en van 28% naar
24,25%.
Deze tarieven zijn erg aanlokkelijk in vergelijking met het hoogste
tarief van 50% in de personenbelasting. Het is echter een misvatting
te denken dat het om een verlaging van de belastingdruk zou gaan,
laat staan een lastenverlaging. Dit is zo omdat de vooropgestelde
neutraliteit compenserende maatregelen vereist die de effectieve
druk ongewijzigd laat. Bovendien voorziet de regering in 30 miljoen
euro aan extra inkomsten op haar begroting door de verhoging van
de kosten voor de neerlegging van de jaarrekening. Dit punt maakt
geen deel uit van dit ontwerp. Het is een aparte maatregel die echter
mee in aanmerking moet worden genomen. Deze kosten zullen de
vennootschappen bijkomend moeten betalen. Zij dragen dus niet bij
tot het budgettair neutrale kader van deze zogenaamde hervorming.
Als deze maatregel mede in ogenschouw wordt genomen, kunnen we
stellen dat de vennootschappen gemiddeld niet minder maar meer
zullen moeten betalen. Alleen zullen ze het niet op het eerste gezicht
merken. Als men nader toekijkt, in het bijzonder naar de maatregel
ten gunste van de KMO's, kan men alleen maar vaststellen dat onder
blauw-rood-groen de complexiteit van de vennootschapsbelastingen
is toegenomen.
Kijken we even naar die andere maatregelen ten gunste van de
KMO's. Naast de verlaging van de tarieven wordt een
investeringsreserve ingevoerd en geldt er in de eerste drie jaar na
oprichting geen belastingverhoging wegens geen of onvoldoende
voorafbetalingen. Deze maatregelen gelden enkel voor KMO's,
zijnde de vennootschappen die van een verlaagd tarief kunnen
genieten. Zoals de Raad van State terecht opmerkt heeft dit criterium
niets van doen met het klein of middelgroot karakter van een
onderneming.
Jaar na jaar moet je uitmaken of je in aanmerking komt voor het
verlaagd tarief. Een langetermijnplanning is bijgevolg nagenoeg
onmogelijk.
Bovendien kan je naar aanleiding van een controle de toepassing
van het verlaagd tarief verliezen, jaren na het afsluiten van uw
boekjaar. Dat is toch wel een heel essentieel punt. Ik weet niet of de
minister dat nog hoort, maar de verwerping van enkele euro's aan
kosten kan reeds voldoende zijn.
De gevolgen daarvan zijn niet te onderschatten. Niet alleen verliest
de vennootschap dan het recht op het verlaagd opklimmend tarief.
Als gevolg van deze zogenaamde belastinghervorming, zal de
vennootschap in dat geval achteraf de afschrijvingen moeten
prorateren, de bijkomende kosten aan hetzelfde ritme als de
hoofdsom afschrijven, de investeringsaftrek herberekenen, het recht
op de investeringsreserve verliezen, geen recht meer hebben op een
belastingskrediet, een vermindering wegens onvoldoende
voorafbetalingen oplopen, en eventueel 10% belastingverhoging
wegens onjuiste aangifte opgelegd krijgen. Elke rechtszekerheid in
hoofde van de KMO's is bijgevolg zoek. Een fiscale controle wordt
bang afwachten. Wanneer je te veel van deze voordelen geniet, zal
de fiscale rekening aanzienlijk zijn.
Toutefois, ces mesures
s'appliquent uniquement aux
sociétés pouvant bénéficier du
tarif réduit, ce qui serait soumis à
révision chaque année. Il est dès
lors impossible d'élaborer une
planification à long terme. Un
contrôle fiscal a posteriori peut
nécessiter une révision
fondamentale de l'année
comptable et déboucher sur une
importante amende.
La réserve d'investissement
prévoit qu'une entreprise peut
mettre de côté une partie de ses
bénéfices et que le paiement des
impôts sur cette tranche soit
reporté, ce qui rapporte un léger
avantage financier à l'entreprise
en fonction de l'inflation. La
tranche des bénéfices qui entre en
ligne de compte pour cette
mesure est déterminée de façon
tellement complexe que les frais
comptables dépasseront
sensiblement le bénéfice
engrangé grâce à cette initiative.
Le CD&V
a proposé une
simplification et un
assouplissement des dispositions
en matière de réserve
d'investissement. En réalité, nous
souhaitons les convertir en une
"réserve d'autofinancement" sans
obligation d'investir. La
proposition de l'arc-en-ciel n'est
en fait rien d'autre qu'une nouvelle
déduction pour investissement
étalée.
Quoi qu'il en soit, on est loin de la
simplification administrative. La
majorité instaure deux nouvelles
mesures qui imposent une
obligation d'investissement, à
savoir la réserve d'investissement
et l'exonération fiscale de la plus-
value réalisée sur les véhicules de
société. Une société aura besoin
d'un conseiller fiscal très habile
pour déterminer si elle peut
combiner les deux mesures et
pour choisir l'option la plus
intéressante sur le plan financier.
Ajoutons que la vieille question
relative aux versements anticipés
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
Over de investeringsreserve wil ik het volgende zeggen. De
investeringsreserve beoogt een versterking van het eigen vermogen
van de KMO's door het reserveren van winst. Die maatregel zou het
financieringsprobleem van KMO's moeten oplossen. De opbrengst
van de investeringsreserve bestaat in het uitstel van betaling van
belasting op de winst die men reserveert. De investeringsreserve
werd in 1981 al eens ingevoerd, om in 1982, te samen met drie
andere maatregelen, reeds te worden vervangen door de
investeringsaftrek. In vergelijking met 1981 is de economische
context aanzienlijk veranderd.
Het uitstellen van de betaling van uw belastingen brengt meer op aan
een inflatie van 14% zoals toen het geval was dan aan een
huidige inflatie van 2% tot zelfs 3%. Vandaag is dit een geringe
opbrengst. U kunt maximaal 37.500 euro reserveren. Aldus bedraagt
de opbrengst, rekening houdend met een inflatie van bijvoorbeeld
2,5%, maximaal 227,34 euro à 323,44 euro per jaar. Uw boekhouder
en uw belastingconsulent zullen u de eerste jaren zeker meer kosten
dan de investeringsreserve opbrengt.
Tevens moet er aan talrijke, defensieve voorwaarden worden
voldaan. We begrijpen natuurlijk ook dat de regering wil voorkomen
dat de investeringsreserve wordt misbruikt om de noodzakelijke
financiering van een onderneming met eigen kapitaal achterwege te
laten of af te bouwen. Daarom voorziet de nieuwe maatregel erin dat
van de te reserveren winst enerzijds, de vermindering van het gestort
kapitaal moet worden afgetrokken en anderzijds, de vermeerdering
van de vordering op aandeelhouders. Het is ons echter nog steeds
niet duidelijk waarom het gewogen gemiddelde van de vermindering
van het gestort kapitaal tussen het laatste boekjaar waarin de
investeringsreserve werd toegepast en het nieuwe boekjaar in
aanmerking moet worden genomen bij de berekening ervan.
Mijns inziens is het kapitaal van een vennootschap geen jojo die men
te pas en te onpas vermeerdert en vermindert. Dergelijke
berekeningen zijn enkel gunstig voor de portemonnee van de
boekhouder of de belastingconsulent.
Het begrip vorderingen op aandeelhouders wordt niet nader
gespecifieerd. Dit heeft tot gevolg dat de reserveerbare winst bij een
kapitaalsverhoging drastisch wordt ingeperkt. Het mag duidelijk zijn
dat de investeringsreserve meer een cadeau is voor de boekhouder
of belastingconsulent dan voor de KMO-ers zelf.
In de commissie hebben wij een alternatief vooropgesteld.
We hebben voorgesteld om de investeringsvoorwaarde te
schrappen. Ofwel wil je de autofinanciering van de KMO's
aanmoedigen, ofwel de investeringen. Dit zijn twee verschillende
doelstellingen. De CD&V pleit ervoor om de investeringsreserve om
te vormen tot een echte autofinancieringsreserve zonder
investeringsverplichting. De investeringsreserve van blauw-rood-
groen heeft in wezen het karakter van een bijkomende gespreide
investeringsaftrek onder de voorwaarde winst te reserveren. De
regering had, als ze een investeringsdoelstelling voor ogen zou
hebben gehad, met meer eenvoud de percentages van de
investeringsaftrek kunnen optrekken. Of ze had er beter een echte
autofinancieringsreserve van gemaakt, zoals wij voorstellen.
continue de se poser pour les
sociétés qui débutent leurs
activités: faut-il démarrer une
affaire en tant que personne
physique et la convertir en société
après trois ans? Spécialistes, à
vos calculettes!
Même les PME doivent désormais
planifier avec précision leur
avenir. Les conditions auxquelles
la réduction du taux est assortie
peuvent leur réserver des
surprises fiscales désagréables.
L'abaissement des taux doit,
paraît-il, être compensé en raison
de la "neutralité budgétaire". Mais
tant que cette neutralité devra être
assurée par un système de data
mining en matière de TVA, nous
n'y adhérerons pas. L'abaissement
des taux ne doit nécessairement
être totalement neutre à nos yeux
mais il est clair que le monitoring
confié à la Cour des comptes est
un emballage vide.
La non-déductibilité des impôts et
taxes régionales est inacceptable.
L'abaissement des taux est
reporté sur une seule Région à
concurrence de 96,7 millions, ce
qui revient à opérer une réforme
de l'Etat dont on veut taire le nom.
Les secteurs flamands du textile
et de la blanchisserie sont
particulièrement touchés par la
non-déductibilité des écotaxes.
C'est pourquoi nous représentons
notre amendement sur ce point.
L'heure de vérité a sonné pour les
partis flamands.
La baisse des taux n'est pas une
réduction d'impôts mais une future
augmentation: un précompte
mobilier est en effet instauré sur
les boni de liquidation, ce qui
représente 123,9 millions d'euros.
Pour les indépendants qui
travaillent en société, il s'agit
même d'une augmentation pure et
simple. Le taux d'imposition sur
leurs réserves, qui complètent leur
pension, est porté à 46,153%
alors que le Conseil d'Etat estime
qu'il n'est nullement question
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
De gedachte van administratieve vereenvoudiging is in deze nieuwe
maatregel ver te zoeken. We kunnen alleen vaststellen dat naast de
gekende investeringsaftrek en de gespreide taxeringsmeerwaarde er
in deze legislatuur nog twee nieuwe maatregelen zijn bijgekomen die
een investeringsverplichting opleggen. Deze zijn de
investeringsreserve en de vrijstelling van de meerwaarde op
bedrijfsvoertuigen. Laat uw belastingsconsulent maar uitzoeken of je
deze maatregel mag combineren en welke uiteindelijk het meest kan
opbrengen. U zult als onderneming daarentegen nog meer moeten
plannen. In de eerste drie jaar na oprichting van de vennootschap
dient de vennootschap geen belastingsverhoging wegens geen of
onvoldoende voorafbetaling te betalen. Een gelijkaardige maatregel
kennen we reeds in de personenbelasting. Wanneer je een activiteit
wilt opstarten, zal je dus moeten kiezen. Ga je drie jaar uw activiteit
uitoefenen als natuurlijke persoon onderworpen aan de
personenbelasting en vervolgens de zaak inbrengen in een
vennootschap? Ook hier zijn weer specialisten nodig om het te
becijferen.
Alle gunstmaatregelen zijn gekoppeld aan de toepassing van het
verlaagd tarief. Omwille van de voorwaarden die hieraan zijn
verbonden, kan u bij een fiscale controle wel eens geconfronteerd
worden met een heel onaangename fiscale verrassing.
Komen we aan de maatregelen die moeten zorgen voor de
budgettaire neutraliteit, de compensaties voor deze gunstmaatregel.
De tariefverlaging zal moeten gecompenseerd worden door een
aantal maatregelen om de budgettaire neutraliteit te garanderen.
Hierover is reeds veel gezegd. Zolang de invoering van een data-
mining systeem inzake BTW mee aangelegd wordt om de
budgettaire neutraliteit te realiseren, geloven we er niet in. De
neutraliteit is niet alleen afhankelijk van de opbrengst van de
vennootschapsbelasting. Voor CD&V hoeft de tariefverlaging niet
volledig neutraal te zijn. Het moet wel duidelijk zijn dat voor degenen
die deze neutraliteit wensen ik kijk vooral naar de collega's van de
PS, SP.A, Ecolo en Agalev dat het hele systeem dat wordt opgezet
via monitoring door het Rekenhof een mooie verpakking is waarmee
zij zich hebben laten inpakken.
Mijnheer de minister, ik kom tot het heel belangrijk punt waaraan
CD&V echt zwaar tilt, met name de niet-aftrekbaarheid van de
gewestbelastingen. Voor ons is de niet-aftrekbaarheid van de
gewestbelastingen, milieuheffingen en retributies met uitzondering
van de oneigenlijke gewestbelastingen onaanvaardbaar. De
afwenteling van de tariefverlaging in de vennootschapsbelasting in
hoofdzaak op 1 Gewest voor 96,7 miljoen euro of 8% is volgen ons
een schending van de federale loyauteit. De invoering van dergelijke
maatregel past veeleer in een rondje staatshervorming waarbij de
financiering van de regio's kan worden besproken. De niet-
aftrekbaarheid van de milieuheffing komt in het bijzonder hard aan
bij de Vlaamse wasserij- en textielsector. Het kan als volgt worden
samengevat: u kunt witter wassen dan wit maar niet zonder water. De
milieuheffingen zijn door deze sectoren niet te vermijden. Wij zullen
bijgevolg, collega's, ons amendement terzake nogmaals indienen
zodat de Vlaamse partijen hierover ook in de plenaire vergadering
kleur zullen moeten bekennen. Ik raad hen dan aan te lezen wat
terzake werd verklaard door de Vlaamse partijen in het Vlaams
d'utilisation impropre. L'effet
rétroactif au 1
er
janvier de cette
année est contraire à tous les
principes de sécurité juridique.
Nous allons représenter à ce
propos un amendement tendant à
instaurer une taxe de liquidation
plutôt qu'un précompte mobilier.
Les recettes résultant de la non-
déductibilité des pertes, à titre
d'avantages anormaux ou
bénévoles, sont estimées à 62
millions d'euros pour l'année
comptable en cours. Jusqu'à
présent, l'imputation des
bénéfices et des pertes était
encore envisageable pour les
sociétés appartenant au même
groupe. Annoncer une
consolidation fiscale et prétendre
simultanément que cette non-
déductibilité renforce la neutralité
n'est cependant pas crédible. En
ce qui nous concerne, c'est l'un ou
l'autre.
La proratisation par jour est tout
sauf une simplification
administrative. Nous ne pouvons
approuver cette mesure que si la
proratisation a lieu sur une base
mensuelle. De cette manière, il n'y
a pas moins d'amortissements,
mais ils sont opérés plus tard.
Cette mesure rapportera 525,5
millions d'euros. Nous déposons à
nouveau, sous la forme d'un
amendement, notre proposition de
loi jointe qui a été rejetée en
commission.
Globalement, les entreprises
payeront en moyenne plus
qu'auparavant malgré un taux
d'imposition réduit. La non-
déductibilité des impôts
régionaux, des taxes
environnementales et des
rétributions équivaut à une
répartition disproportionnée des
charges de la réduction du taux
sur les épaules des entreprises
flamandes. La promesse d'une
simplification administrative sur le
plan fiscal n'a pas été tenue. Les
entreprises pourront dépenser
beaucoup d'argent pour leurs
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
Parlement.
Een ander punt is de invoering van de 10% roerende voorheffing op
inkoop- en liquidatieboni. Wij geloven dat dit logisch is wanneer we
rekening houden met de verlaging van het tarief tot 33,99%. De
uiteindelijke belastingsdruk op de toekomstige winsten bedraagt
40,59%. Het oude tarief bedroeg 40,17%. Een klein verschil dat dus
veeleer naar een verhoging dan naar een verlaging van de
belastingsdruk wijst. De invoering van een heffing op de
liquidatieboni toont duidelijk aan dat de hele herschikking een
fractionele belastingverhoging is naar de toekomst. Het is bovendien
een zuivere belastingverhoging voor de vele zelfstandigen die hun
activiteit uitoefenen onder vennootschapsvorm. Voor hen vormen de
reserves een aanvulling op hun beperkt pensioen. De roerende
voorheffing op de reserves die reeds werden belast aan 40,17% is
voor deze zelfstandigen een zuivere belastingverhoging tot 46,153%.
De overgangsbepalingen die hiermee geen rekening houden zijn dan
ook sterk te bekritiseren. Het argument van de minister dat het om
een oneigenlijk gebruik gaat is, zoals de Raad van State terecht
opmerkt, niet valabel. De wetgever destijds in 1991 waren wij daar
als CVP bij heeft uitdrukkelijk in een vrijstelling voorzien zodat van
een oneigenlijk gebruik toch geen sprake kan zijn. De juridische
terugwerkende kracht tot 1 januari 2002 tart bijgevolg elke vorm van
rechtszekerheid. Bovendien zal uit de praktijk blijken dat zich bij de
inkoop van eigen aandelen vele problemen zullen voordoen. Een
liquidatieheffing in hoofde van de vennootschappen in plaats van een
roerende voorheffing kan deze problemen vermijden. Deze
maatregel dient 123,9 miljoen of 10,4% op te brengen. Ook ons
amendement om de retroactiviteit op te heffen zullen we opnieuw
plenair voorleggen zodat u opnieuw, collega's, hierover een
standpunt moet innemen.
De opbrengst van de niet-aftrekbaarheid van de verliezen van het
lopend boekjaar van abnormale of goedgunstige voordelen wordt
geschat op 62 miljoen euro of 5,1%. Tot op heden liet de wet de
verrekening toe van door binnenlandse groepsvennootschappen
geleden verliezen met door andere entiteiten van de groep
verwezenlijkte winsten mits een vermogensverschuiving door de
toekenning van abnormale of goedgunstige voordelen.
Het is ongeloofwaardig een fiscale consolidatie, die eveneens een
fiscale winstverliesrekening beoogt binnen groepsvennootschappen,
aan te kondigen en tegelijkertijd deze maatregel voor te stellen alsof
die zou bijdragen tot de neutraliteit van deze hervorming. Wij zouden
beleidsmatig de niet-aftrekbaarheid van deze verliezen van
abnormale of goedgunstige maatregelen afschaffen zodra een fiscale
consolidatie wordt ingevoerd.
De proratering van de eerste afschrijvingsannuïteit voor grote
ondernemingen heeft een logische economische achtergrond. De
proratering per dag is daarentegen alles behalve een administratieve
vereenvoudiging. De minister stelt dat deze ondernemingen een
boekhouding voeren waarin alles kan verwerkt worden. Wanneer u
echter vele duizenden facturen moet boeken, blijft dit een extra last.
U kan zich vragen stellen wat de opbrengst is wanneer een
controleur een dag minder aan afschrijvingen aanvaardt. Wij kunnen
deze maatregel goedkeuren mits proratering per kalendermaand. De
opbrengst van deze maatregel wordt begroot op 525,5 miljoen of
comptables, experts-comptables
et conseillers fiscaux.
L'instauration du précompte
mobilier sur les bonis de
liquidation constitue une pure
augmentation d'impôts sur toutes
les réserves imposées,
constituées par les petits
entrepreneurs en complément de
leur maigre pension.
Notre groupe s'abstiendra lors du
vote, sauf si nos trois
amendements étaient adoptés.
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
liefst 43,9% van het totaal. Er zou echter niet minder afgeschreven
worden, enkel later.
Wij hebben ook reeds gezegd dat KMO's geconfronteerd kunnen
worden met onaangename verrassingen aangezien de proratering
afhangt van de toepassing van het verlaagd tarief. De verwerping
van enkele euro's aan beroepskosten kan het verlies van het
verlaagd tarief tot gevolg hebben. De boekhouders en fiscalisten
zullen jaren na de boeking een voor een de facturen moeten
opzoeken in de hoop dan nog te kunnen aantonen op welke dag het
activa werd aangeschaft of vervaardigd. Dit kan bezwaarlijk een
administratieve vereenvoudiging worden genoemd.
Wij hebben, ook tot onze verrassing en zeker tot onze spijt,
vastgesteld dat in de commissie geen meerderheid te vinden was
voor de goedkeuring van het toegevoegde wetsvoorstel inzake een
verhoogde investeringsaftrek voor veiligheidsbevorderende
investeringen. Dit werd in de commissie weggestemd. Wij zullen dit
amendement ook opnieuw in deze plenaire indienen. Dit zijn de drie
amendementen, mijnheer de voorzitter, die wij indienen en die ik
straks in de artikelsgewijze bespreking niet meer hoef toe te lichten
vermits ik hier reeds naar hun bestaan heb verwezen.
Mijnheer de minister, collega's, ik wil besluiten. Samengevat kunnen
we de volgende zaken toch onthouden. In globo zullen de bedrijven
gemiddeld meer betalen dan vroeger ondanks een lager
belastingtarief. De niet-aftrekbaarheid van de gewestbelastingen,
milieuheffingen en retributies is een onevenredige verdeling van de
lasten van de tariefverlaging op de schouders van de Vlaamse
bedrijven. De administratieve vereenvoudiging op fiscaal vlak is een
belofte die in deze legislatuur helemaal niet wordt ingelost. Het
verlies van de toepassing van het verlaagd tarief in de
vennootschapsbelasting houdt ook het verlies in van alle voordelen
die deze regering toekent aan de KMO's. De fiscale onzekerheid van
de ondernemingen neemt hierdoor toe. Een minutieuze fiscale
planning wordt nog meer noodzakelijk. De boekhouders, accountants
en belastingconsulenten gaan nog nooit zoveel fiscaal werk gekregen
hebben als nu. Dit gaat de bedrijven ook heel wat kosten. De
invoering van de roerende voorheffing op de liquidatieboni tart elke
vorm van rechtszekerheid. Het is een zuivere belastingverhoging op
alle belaste reserves die de kleine ondernemers in de voorgaande
jaren hebben opgebouwd als aanvulling op hun karig pensioen.
Gelet op deze belangrijke kritieken kan ik nu reeds aankondigen dat
onze fractie zich bij de eindstemming zal onthouden tenzij onze drie
amendementen alsnog zouden worden goedgekeurd.
01.05 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
het voorliggend ontwerp aangaande de hervorming van de
vennootschapsbelasting is opnieuw een dossier met een typisch
paars-groen beslissingsproces. Het is te zeggen, dit is een dossier
waarin al zeker een half dozijn keer is aangekondigd dat er een
akkoord was, maar ook een half dozijn keer is gebleken dat er geen
akkoord is. Ik voeg er onmiddellijk aan toe dat in principe niemand
tegen belastingverlaging kan gekant zijn, ook niet wat de
vennootschappen betreft, maar dan moeten we dat wel los zien van
de budgettaire context. We weten dat deze momenteel verre van
rooskleurig is en dat heeft ook het Planbureau twee weken geleden
01.05
Hagen Goyvaerts
(VLAAMS BLOK):
Indépendamment du contexte
budgétaire, nul ne peut s'opposer
à une réduction d'impôt.
Contrairement à l'impôt des
personnes physiques, cette
réduction devra rapporter plus
d'argent au Trésor.
Le taux nominal de l'impôt des
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
nog eens duidelijk gemaakt door te stellen dat er geen budgettaire
ruimte is voor 2003. We moeten dat ook nog los zien van het feit wie
nu in feite de winnaars en de verliezers van deze hervorming zullen
zijn.
Eveneens moet ik erop wijzen dat is toch in tegenstelling tot de
personenbelasting dat het hier gaat om een belastingverlaging die
zeker niet minder geld, maar daarentegen meer geld in de staatskas
moet brengen. Het was trouwens op 26 april 2001 dat is al een hele
tijd geleden, mijnheer de minister dat de toenmalige kabinetschef
van de eerste minister, de heer Coene, het bericht lanceerde dat het
nominale tarief van de vennootschapsbelasting zou dalen tot 34% en
dit min of meer tot grote verbazing van uw eigen adviseurs. Ook het
getal 34% was veeleer verrassend, omdat de eerste minister bij een
aantal buitenlandse reizen, onder andere in Japan, over het getal van
30% had gesproken. Maar door interne onenigheid met de
roodgroene coalitiepartners is men daar op teruggekomen en werden
bijgevolg de verwachtingen aardig getemperd. Een ding is zeker,
collega's: een tarief van 34% of, beter gezegd, 33% plus 3%
crisisbijdrage die, tussen haakjes gezegd en gezwegen, niet werd
afgeschaft, waarschijnlijk omdat we ondertussen opnieuw in een
crisissituatie zitten brengt ons in een gemiddelde positie ten
opzichte van de andere EU-lidstaten. Als we rekening houden met de
maatregelen die onze buurlanden de afgelopen jaren daarentegen
reeds genomen hebben, dan zou een tariefverlaging naar 30% meer
aangewezen zijn.
Nu, in ieder geval, het was in april 2001, dus zowat vijf maanden
voor de catastrofale datum van 11 september, mijnheer de minister,
dat in de regering of alleszins toch bij de liberalen het inzicht was
gegroeid dat, toen al, de concurrentiepositie ten opzichte van de
buurlanden was verslechterd. In de klassering van de OESO staat
het Belgische tarief aan de top, samen met Italië. Bijgevolg vormt
deze indicator een bijzonder slecht signaal voor buitenlandse
bedrijven en investeerders. Daarbij moet dit land zich, mijns inziens,
niet zozeer positioneren ten opzichte van economische reuzen als
Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië, maar wel ten opzichte van
de kleinere landen zoals Nederland, Ierland, Luxemburg, Finland en
zelfs Zwitserland, omdat ook zij dezelfde investeerders proberen
binnen te halen.
Dat het niet goed gaat met de buitenlandse investeringen, dat
bewijzen de cijfers. Ik geef een kort overzicht. In 1998 kenden we
nog 132 buitenlandse investeerders, in 1999 109, in 2000 111 en in
2001 was dit getal al teruggelopen tot 90. Wat het aantal zal worden
in 2002 weet ik niet, maar ik heb toch een sterk vermoeden dat het
opnieuw een lager aantal zal zijn.
Conform het regeerakkoord mag de hervorming van de
vennootschapsbelasting de staatskas geen frank of, beter gezegd,
geen euro kosten. Het moet een budgettaire vestzak-
broekzakoperatie worden. Door dit te stellen natuurlijk, wordt meteen
ook het gunstige effect van een tariefverlaging op de economie
meteen tenietgedaan. De vraag is natuurlijk: hoe staat het met die
terugverdieneffecten die normaliter aan elke belastingverlaging zijn
verbonden? Mijnheer de minister, in een radio-interview op de RTBF
ergens in juni 2001 hebt u gezegd, ik citeer: "De verlaging van het
tarief moet maar gedeeltelijk gecompenseerd worden, omdat er ook
sociétés sera réduit à 34%, ce qui
nous placera dans une position
médiane par rapport aux autres
Etats membres de l'Union
européenne. Si nous nous
référons aux mesures prises par
les pays voisins ces dernières
années, un abaissement du taux à
30 pour cent serait préférable. Le
premier ministre a d'ailleurs fait
allusion à ce taux à plusieurs
reprises. En avril 2001 déjà, le
gouvernement ou du moins les
membres libéraux de celui-ci
s'était aperçu de l'affaiblissement
de la position concurrentielle de la
Belgique par rapport aux pays
voisins. Les chiffres montrent que
les investissements étrangers en
Belgique fléchissent: en 1998, l'on
dénombrait encore 132
investisseurs étrangers, en 1999,
109, en 2000, 111 et en 2001, 90.
Ce chiffre diminuera encore très
probablement cette année.
En affirmant que la réforme de
l'impôt des sociétés doit être une
opération neutre sur le plan
budgétaire, on annule
immédiatement l'effet favorable
sur l'économie d'une réduction du
taux d'imposition.
La réduction du taux proposée
s'accompagnerait d'une limitation
du nombre de postes déductibles.
Nous estimons que les possibilités
actuelles de déduction doivent
être évaluées sur la base de leur
utilité et non pas sur la base de
considérations budgétaires à court
terme. Les PME ne peuvent
absolument pas être pénalisées
par la suppression d'un certain
nombre de frais professionnels,
comme la déduction des impôts
régionaux. Il convient d'éviter
qu'un type d'entreprise ne subisse
des dommages structurels. Une
concertation avec les entreprises
s'impose dès lors.
Par ailleurs, la réduction du taux à
34% engendrerait un coût de
quelque 1,2 milliard d'euros par
an. En raison de l'objectif de
neutralité budgétaire, cette
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
terugverdieneffecten zullen zijn". U voegde er zelfs aan toe dat een
derde van de verlaging door de overheid zou betaald worden.
Dit enigszins tot groot ongenoegen van uw coalitiepartner, de Parti
Socialiste, bij monde van Laurette Onkelinx, die van oordeel was dat
de belastingoverschotten in de eerste plaats moeten worden
aangewend voor de sociale hervorming.
De logische vraag is dan of dit tarief geen vals symbool is. Want, als
de budgettaire neutraliteit moet gelden en als het tarief daalt, dan
moet globaal gesproken de belastbare grondslag stijgen. Anders
gezegd, dan moet het winstbedrag van de bedrijven waarop dit tarief
van toepassing is, stijgen. In het licht van de huidige laagconjunctuur
is dat nu toch wel de grote vraag.
De voorgestelde daling van het tarief zal gepaard gaan met een
beperking van een aantal aftrekposten. Het Vlaams Blok is van
oordeel dat de huidige aftrekmogelijkheden moeten worden
geëvalueerd op basis van hun inhoudelijke verdiensten en niet op
basis van budgettaire overwegingen op korte termijn. Dit moet
vanwege het feit dat de investeringsaftrek voor de Vlaamse
ondernemingen een belangrijk fiscaal instrument is en blijft. Er moet
dan ook absoluut worden vermeden dat de KMO's worden getroffen
bij het schrappen van een aantal beroepskosten, zoals de aftrek van
gewestelijke belastingen.
Bijgevolg is er mijns inziens een voorwaarde gekoppeld aan de
invoering van een lager tarief voor de vennootschapsbelasting.
Voorafgaandelijk had er overleg moeten zijn met de ondernemingen
of hun vertegenwoordigers via vakorganisaties en dergelijke, zodat
er een consensus bestond om te vermijden dat er een structurele
schade zou ontstaan aan één type van onderneming in een bepaalde
sector.
Anderzijds, berekeningen tonen aan dat de tariefverlaging tot 34%
ongeveer 48 miljard Belgische frank zou kosten of 1,2 miljard euro.
Vanwege die budgettaire neutraliteit zou dit bedrag moeten worden
terugverdiend door een à la belge-oplossing waarbij het de bedoeling
is om niet één type van bedrijf te viseren. Dat is alleszins het
uitgangspunt. Of dit ook in de werkelijkheid zo is, is nog zeer de
vraag.
Welke maatregelen werden genomen of zijn nu gekoppeld aan de
daling van het tarief? Ik som er een aantal op.
Een eerste maatregel is het invoeren van een roerende voorheffing
weliswaar met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2002 van
10% op de liquidatieboni die een vennootschap realiseert,
bijvoorbeeld bij de inkoop van haar eigen aandelen of bij de gehele
of gedeeltelijke verdeling van het maatschappelijke vermogen. Een
maatregel die de staatskas zowat 6 miljard Belgische frank of
125 miljoen euro moet opbrengen.
Een tweede maatregel is de wijziging van de afschrijvingsregels,
opnieuw een maatregel die 478 miljoen euro of 19 miljard Belgische
frank naar de staatskas moet doen vloeien.
Een derde maatregel is de wijziging van de direct belaste inkomsten
somme devra être récupérée.
Reste à savoir comment. Quelles
mesures supplémentaires seront-
elles liées à la réduction du taux?
A partir du 1
er
janvier 2002, un
précompte mobilier sera instauré
sur le boni de liquidation réalisé
par une entreprise, par exemple
en cas de rachat d'actions ou de
partage total ou partiel de l'avoir
social. Cette mesure doit rapporter
125 millions d'euros. Les
méthodes d'imposition sont
modifiées, ce qui se traduira par
un gain de 478 millions d'euros.
L'impôt sur les revenus d'origine
étrangère est remanié, avec un
bénéfice escompté de 325
millions d'euros. Nombreux sont
ceux qui mettent en doute ces
recettes présumées et qui
soulignent les efforts énormes que
devra réaliser le département des
Finances pour contrôler la mise en
oeuvre de la mesure. La non-
déductibilité des impôts
régionaux, enfin, rapportera 100
millions d'euros.
La non-déductibilité des taxes
environnementales fait l'objet
d'une vive polémique en Flandre
dans la mesure où elle rend
l'environnement fiscalement plus
cher et que, sur le plan
communautaire, il y a anguille
sous roche. En effet, la Flandre
prend actuellement à son compte
90 pour cent des taxes
environnementales en question.
Ce sont donc les entreprises
flamandes qui feront les frais de la
suppression de la déductibilité de
cette taxe environnementale. La
Fédération belge de l'Entretien du
Textile a calculé que cette
réforme induirait une
augmentation de 24% de l'impôt
pour les entreprises. Qui donc a
parlé d'une réduction des coûts et
d'un handicap supplémentaire
dans le domaine de la
compétitivité?
Tous les responsables politiques,
soucieux de leur popularité,
aiment réduire les impôts mais
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
of regels voor inkomsten afkomstig uit het buitenland, opnieuw een
maatregel die 325 miljoen euro of 13 miljard Belgische frank moet
opbrengen. Wie de commentaar over de DBI's in de vakliteratuur
heeft gelezen, heeft waarschijnlijk ook vastgesteld dat er meer dan
sterke twijfels zijn over deze opbrengsten. De ene beweert dat dit
schromelijk overdreven is, de andere zegt zelfs dat deze maatregel
geld dreigt te kosten. Wat die kosten betreft, wordt er dan ook
verwezen naar het feit dat voor deze maatregelen de fiscale
administratie enorme inspanningen zal moeten leveren om nog maar
het controleapparaat of het controlemechanisme op punt te stellen
om deze maatregel te controleren.
Een vierde maatregel, de niet-aftrekbaarheid van de eigen
gewestbelastingen, wat ongeveer 4 miljard Belgische frank of
100 miljoen euro moet opbrengen, is met name de milieufiscaliteit,
het niet-langer aftrekbaar zijn van de milieufiscaliteit en de
leegstandsheffing. Mijnheer de minister, precies die niet-
aftrekbaarheid van de eigen gewestbelastingen, zoals de
milieuheffingen, zetten kwaad bloed in Vlaanderen omdat daardoor
het milieu fiscaal gesproken duurder wordt. Er is blijkbaar geen wet
op Belgisch niveau die kan worden goedgekeurd zonder dat er een of
ander communautair addertje onder het gras zit. Dit wetsontwerp
toont dit nogmaals aan.
Van het totaal van de 250 miljoen euro aan milieuheffingen zijn er
vandaag 220 miljoen afkomstig uit Vlaanderen of zowat 90%.
Bijgevolg is de schatting van de milieuheffing ten laste van de
Vlaamse bedrijven. Het is precies één KMO-sector, die van de
Federatie van de Textielverzorging die zowat 800 wasserijen en
stomerijen groepeert, die het hardst aan de bel trekt. Zij berekenden
dat die hervorming aan de bedrijven 24% meer belastingen zal
kosten. Van lastenverlaging en bijkomende concurrentiehandicap
gesproken.
Algemeen gesproken is het voor beleidsmakers altijd leuk om een
belastingverlaging door te voeren. Als de verlaging voor elk wat wils
bevat, is natuurlijk iedereen gelukkig. Het doorvoeren daarentegen
van een budgettair neutrale belastingsverlaging is een calvarietocht
omdat een dergelijke oefening altijd winnaars en verliezers opbrengt:
wat de ene categorie van belastingbetalers krijgt, wordt bij een
andere categorie gerecupereerd. Hoe groter het aandeel van de
winst zal zijn in de totale opbrengst, hoe groter de
belastingsbesparing zal zijn. Maar als de vennootschap amper winst
maakt en nogal wat kosten heeft, zal ze meer belastingen betalen
dan vroeger. Bijgevolg stijgt voor hen de fiscale druk, waardoor
opnieuw een van de vele paars-groene credo's sneuvelt. Conclusie
van het verhaal: die vennootschappen die niet veel winst maken
zullen betalen voor die vennootschappen die wel veel winst maken.
Mijnheer de minister, nu we het toch hebben over fiscale druk wil ik
op het volgende wijzen. Wanneer wij de cijfers bekijken van de
Trends Top 5000 die binnenkort gepubliceerd worden, zien we daar
duidelijk bevestigd dat de fiscale druk op de bedrijven blijft stijgen.
Ondanks alle plannen en maatregelen die tot nu toe door deze
regering genomen zijn, blijven de bedrijven de nationale schatkist
stijven. Uit de cijfers blijkt zeer duidelijk dat bij welgeteld 62% van de
50 grootste belastingbetalers de belastingdruk boven 40% ligt.
Teneinde de fiscale druk iets te lenigen komt uw hervorming van de
réaliser une réduction fiscale
budgétairement neutre est un vrai
calvaire car l'avantage accordé au
contribuable doit
irrémédiablement être récupéré
chez un autre. Plus la part de
l'avantage total est élevée, plus
les économies fiscales seront
importantes. Une entreprise tout
juste rentable paiera toutefois
davantage d'impôts
qu'auparavant. Pour cette
catégorie, la pression fiscale
s'intensifie. Voici donc un autre
credo de la coalition arc-en-ciel
qui est démenti. Les sociétés qui
réalisent de faibles bénéfices
paieront pour celles qui ont le vent
en poupe.
Le Top 5OOO de Trends fait
d'ailleurs apparaître que la
pression fiscale sur les entreprises
continue d'augmenter. La pression
fiscale est supérieure à 40 pour
cent pour 62 pour cent des 50 plus
gros contribuables. Cette réforme
n'a donc rien de prématuré. Elle
est une absolue nécessité pour les
entreprises flamandes, d'autant
que d'autres Etats membres ont
également abaissé leur taux. La
Grande-Bretagne et l'Irlande ne
prélèvent même que 10%.
L'abaissement de l'impôt des
sociétés prend toute son
importance comme signal donné
aux investisseurs étrangers.
Cette réforme comporte des
éléments positifs et d'autres
négatifs. La question est aussi de
savoir quels seront les gagnants
et les perdants dans cette
aventure.
Le Vlaams Blok
s'abstiendra par conséquent. Il y a
manifestement anguille sous
roche.
Nous déplorons, enfin, l'absence
d'incitants fiscaux en faveur de
ceux qui investissent dans la
sécurité. Au grand désespoir des
classes moyennes, le nombre de
cambriolages et de casses à la
voiture-bélier ne fait
qu'augmenter. La réforme des
polices ne donne aucun résultat
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
vennootschapsbelasting niets te vroeg.
Hoe we het ook draaien of keren, deze tariefverlaging die de eerste
is sinds de jaren '90 is een absolute noodzaak voor de Vlaamse
bedrijven, zeker omdat de voorbije jaren de andere Europese
lidstaten, bijvoorbeeld Duitsland, hun tarieven ook stelselmatig
verlaagd hebben. Groot-Brittannië en Ierland doen het met amper
10% nog steeds beter.
De verlaging van de vennootschapsbelasting speelt vooral in op de
perceptie. Die verlaging moet dan in feite een signaalfunctie hebben
voor de buitenlandse investeerders en bijgevolg betekent deze
vennootschapsbelastingverlaging van 34% een ontwerp met een
hoog psychologisch gehalte. Het is daarenboven zeer de vraag wie
de winnaars en de verliezers zullen zijn: wat de ene categorie van
bedrijven zal krijgen en welke categorie van bedrijven zal moeten
afgeven.
Tot besluit, mijnheer de voorzitter, in deze hervorming zit
ongetwijfeld een aantal positieve elementen vervat maar daarnaast
zit er ook een aantal voetangels en schietgeweren in. Bijgevolg
zullen wij ons bij de stemming onthouden.
Tot slot, voorzitter, wil ik een paar woorden wijden aan het voorstel
van resolutie dat werd ingediend door mijn collega's Bultinck en
D'haeseleer en door mijzelf inzake de fiscale stimuli voor
investeringen in veiligheid door zelfstandige ondernemers. Die
materie blijft actueel, mijnheer de minister. Het lijstje van de
ramkraken wordt elke week iets langer. Ook vannacht is er opnieuw
een ramkraak geweest, in Turnhout als ik mij niet vergis. De modale
middenstander wordt daar stilaan wanhopig van. De tot nu toe
getroffen maatregelen worden als sterk onvoldoende beschouwd. Ik
verwijs naar de fameuze politiehervorming. Die heeft nog geen enkel
tastbaar resultaat opgeleverd wat dat betreft. Als de overheid er
natuurlijk niet in slaagt het recht op veiligheid te garanderen, hoeft
het ons niet te verbazen dat burgers hun gezin en hun eigendom zelf
verdedigen.
Hoewel de verschillende overheden nu reeds milieuvriendelijke en
energiebesparende maatregelen aanmoedigen, is dat voor
investeringen in veiligheid nog steeds niet het geval. Dat betekent
dat de ondernemers zelf moeten opdraaien voor de preventieve
beveiliging van hun zaak.
Nu is het de hoogste tijd dat fiscale maatregelen worden genomen
om de veiligheidsinvesteringen te stimuleren.
Mijnheer de minister, wij betreuren dan ook dat in het kader van deze
hervorming van de vennootschapsbelasting de regering niet de moed
had om een aantal concrete fiscale maatregelen te nemen of in
fiscale stimuli te voorzien op het vlak van veiligheidsinvesteringen
voor zelfstandige ondernemers.
tangible. Le droit à la sécurité
n'est toujours pas garanti. C'est
précisément la raison pour
laquelle les citoyens entendent se
défendre eux-mêmes et se
protéger par des mesures
préventives. Des incitants fiscaux
doivent les y aider. Voilà la teneur
de la proposition de loi déposée
par le Vlaams Blok en la matière.
01.06 Jacques Chabot (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, nous sommes donc amenés à faire part de
nos réflexions sur le projet de loi qui réforme l'impôt des sociétés et
qui développe la pratique du "ruling" fiscal.
01.06 Jacques Chabot (PS): Met
voorliggend wetsontwerp tot
hervorming van de
vennootschapsbelasting werd
beslist in een neutraal budgettair
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
Au regard de la situation prévalant dans les autres pays européens,
conformément à l'accord de gouvernement, un certain nombre de
principes ont ainsi été arrêtés afin d'améliorer la position de la
Belgique dans le domaine de la fiscalité des entreprises.
Il a donc été décidé, dans un cadre budgétaire neutre, de suivre la
tendance internationale favorable à la diminution des tarifs
nominaux.
Notre groupe a insisté avec fermeté pour que la réduction du taux
d'imposition soit compensée par la réduction du nombre de
déductions. Je reviendrai, dans quelques instants, sur ce principe de
neutralité budgétaire qui est essentiel aux yeux du groupe socialiste.
Il importait certainement de rectifier le déséquilibre fiscal observable
entre les différents secteurs de l'économie et de placer la Belgique
dans la moyenne européenne des taux d'imposition. Ainsi, le taux
d'imposition nominal, c'est-à-dire le taux officiel, visible pour les
investisseurs potentiels, était fort élevé en comparaison avec
d'autres pays européens. Mais parallèlement à ce taux officiel élevé,
il était possible de bénéficier de nombreuses déductions fiscales qui
diminuaient finalement l'impôt dû.
Le taux d'imposition effectif, c'est-à-dire le taux effectivement payé
par les entreprises, était nettement inférieur au taux nominal, c'est-à-
dire officiel, et était dans la moyenne des taux d'imposition effectifs
européens. Autrement dit, l'impôt réellement payé par les entreprises
en Belgique était dans la moyenne de celui appliqué par nos
principaux partenaires commerciaux.
Tout cela a rendu le régime des sociétés en matière d'impôt sur les
revenus fort peu lisible et peu attractif pour les investisseurs
potentiels. Il importait de corriger ce manque de lisibilité. Ainsi, il était
essentiel pour la lisibilité internationale de notre pays de suivre la
tendance européenne à la baisse des taux nominaux, tout en
élargissant la base imposable de l'ISoc afin de respecter le principe
de neutralité budgétaire.
De plus, la simplification de la fiscalité est un moyen privilégié pour
minimiser tant les coûts de l'administration de l'impôt que les coûts
d'administration qu'il génère pour les contribuables. Elle réduit
également les possibilités d'éluder l'impôt.
Dans ce cadre, il me plaît à rappeler que le Conseil supérieur des
finances a déclaré, dans son avis sur cette réforme, qu'il est
nécessaire de prendre en compte le coût administratif de l'impôt et
les coûts qu'il génère pour les contribuables. L'administration doit
ainsi faire en sorte que l'impôt des sociétés soit établi et contrôlé de
manière efficace et à moindre coût. Le législateur, quant à lui, doit
éviter que les entreprises consacrent trop de ressources pour remplir
leurs obligations fiscales.
Permettez-moi maintenant de commenter brièvement les mesures
qui réforment l'impôt des sociétés.
Premièrement, il a été décidé de diminuer les taux nominaux d'impôt
des sociétés de 40,17% à 33,99%.
kader, zich bij de internationale
tendens ten gunste van een
vermindering van de nominale
tarieven aan te sluiten. Mijn fractie
heeft er met klem op
aangedrongen dat de verlaging
van de belastingtarieven zou
worden gecompenseerd door een
vermindering van het aantal
aftrekposten. Men diende
inderdaad werk te maken van het
rechttrekken van het fiscaal
onevenwicht dat tussen de diverse
economische sectoren bestaat.
Het nominaal tarief, waar de
investeerders een duidelijk zicht
op hebben, was te hoog, ook al
bleef het effectief tarief binnen het
Europees gemiddelde. De
vennootschapsregeling inzake
inkomstenbelasting was weinig
doorzichtig en weinig aantrekkelijk
voor de potentiële investeerders.
Het kwam er dus op aan dat te
verhelpen door zich aan te sluiten
bij de Europese tendens tot
verlaging van de nominale
tarieven en tegelijkertijd de
belastbare grondslag van de
vennootschapsbelasting uit te
breiden teneinde de budgettaire
neutraliteit te vrijwaren. De
vereenvoudiging van de fiscaliteit
is tevens een middel bij uitstek om
zowel de kosten van de
administratie van de belastingen
als de administratiekosten voor de
belastingplichtigen te
verminderen. Die
vereenvoudiging vermindert
tevens de mogelijkheden van
belastingontwijking. De
administratie moet ervoor zorgen
dat de vennootschapsbelasting
doeltreffend en met zo weinig
mogelijk kosten wordt vastgesteld
en gecontroleerd. De wetgever
moet voorkomen dat de
ondernemingen teveel middelen
moeten inzetten om aan hun
fiscale verplichtingen te voldoen.
Een van de maatregelen in het
kader van de belastinghervorming
is een verlaging van de nominale
tarieven van de
vennootschapsbelasting van
40,17% tot 33,99%. Ten tweede
werden een aantal maatregelen
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
Deuxièmement, un ensemble de mesures est orienté spécifiquement
vers les PME qui verront de la sorte diminuer leur taux de 28% à
24,25%, hors cotisation complémentaire de crise.
Outre cette réduction de taux, les PME se verront accorder le
bénéfice de plusieurs mesures favorables pour lesquelles nous nous
sommes battus. Ainsi, l'autofinancement des entreprises sera
encouragé grâce à une exonération en faveur des bénéfices mis en
réserve, grâce aussi à une absence de majoration qui a été instaurée
en cas d'absence ou d'insuffisance de versements anticipés.
Afin de compenser budgétairement la diminution de recettes
impliquée par la réduction des taux, un certain nombre de mesures
compensatoires ont été élaborées.
La retenue d'un précompte mobilier de 10% sur les bonis de
liquidation et un renforcement des conditions de déduction des
dividendes taxés ont été instaurés.
Il sera, par ailleurs, procédé à un renforcement du régime des
transferts indirects de bénéfices, afin d'éviter que des bénéfices ne
soient transférés artificiellement entre entreprises dans le but
d'éponger des pertes antérieures au détriment du Trésor.
Un effort sera accompli afin de lutter contre les abus de personnes
morales, qu'il s'agisse de sociétés commerciales ou d'ASBL, et aussi
contre la grande fraude fiscale.
Il est prévu que la neutralité budgétaire j'y reviens donc de ces
mesures soit vérifiée grâce à un monitoring de l'évolution des
recettes de l'ISoc, monitoring effectué par la Cour des comptes. Je
me permets d'insister auprès du gouvernement pour qu'il
communique à la Cour des comptes toutes les informations
nécessaires pour que ce monitoring puisse s'effectuer de la meilleure
manière possible.
Le ruling fiscal est un accord préalable que l'administration fiscale et
une entreprise signent ensemble de manière à fixer le montant de
l'impôt dû et à le certifier pour une certaine durée. Il apportera une
sécurité juridique sur les impôts à payer: la garantie que les
entreprises qui y ont recours ne seront pas inquiétées pour autant
qu'elles respectent les termes du contrat.
Dans le chef de l'administration, le ruling fiscal permettra de réduire
le contentieux lié à l'interprétation de la législation fiscale.
J'applaudis à la mise en place de cet instrument qui fait partie de la
fiscalité moderne et qui répond au souhait de sécurité juridique de
nombreuses entreprises. Dans ce cadre, je voudrais demander à M.
le ministre des Finances, dans l'intérêt du contrôle parlementaire,
d'avoir une présentation de ce nouveau mécanisme de ruling, dont
on attend des retombées en termes d'investissements.
Pour terminer, je soulignerai, monsieur le ministre, chers collègues,
que la forme la plus marquante d'inégalité en matière fiscale est la
différence de taxation entre les revenus du travail et les revenus du
capital. Notre groupe est d'avis que la taxation des revenus du
capital doit également être réformée.
genomen die specifiek op de
KMO's zijn gericht. De tarieven
voor de KMO's zullen
verminderen van 28% tot 24,25%
exclusief de aanvullende
crisisbijdrage. De autofinanciering
van de ondernemingen wordt
aangemoedigd door het toestaan
van een vrijstelling ten gunste van
de gereserveerde winsten. Tevens
komt er geen verhoging wanneer
geen of onvoldoende
voorafbetalingen werden verricht.
Er werden een aantal
compenserende maatregelen
ingevoerd, zoals de inhouding van
een roerende voorheffing van
10% op de liquidatieboni en een
aanscherping van de voorwaarden
voor aftrek van belaste
dividenden. Tevens zal de
regeling inzake de
onrechtstreekse overhevelingen
van winsten worden aangescherpt
om te voorkomen dat winsten op
kunstmatige wijze worden
overgeheveld tussen
ondernemingen ten nadele van de
Schatkist. Er zal een inspanning
worden gedaan om misbruik door
rechtspersonen tegen te gaan en
de grote belastingfraude te
bestrijden. De tekst bepaalt dat de
budgettaire neutraliteit van de
maatregelen gecontroleerd moet
worden aan de hand van een
monitoring van de evolutie van de
ontvangsten van de
vennootschapsbelasting. Ik dring
erop aan dat de regering het
Rekenhof alle gegevens verstrekt
die het Hof nodig heeft om die
monitoring zo goed mogelijk uit te
voeren. Ruling biedt de garantie
dat bedrijven die van een
rulingprocedure gebruik maken,
geen onverwachte narigheid
hoeven te verwachten mits ze het
contract naleven. Dankzij ruling
zal de administratie minder met
geschillen in verband met de
interpretatie van de
belastingwetgeving
geconfronteerd worden. Ik ben erg
ingenomen met de invoering van
dat instrument. Ik zou de minister
van Financiën willen vragen dat
nieuwe rulingmechanisme, dat
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
Enfin, il ne faut pas perdre de vue que l'analyse de la structure
fiscale doit se faire en intégrant la structure socio-économique de
notre pays et l'utilisation des recettes fiscales. C'est, en effet, la
manière d'utiliser les recettes, et donc la structure des dépenses, qui
déterminera en fin de compte si les différents impôts sont perçus à
des fins d'équité et d'efficacité.
La prise en compte de notre système de protection sociale ou encore
la qualité des services publics ne peut être dissociée de l'analyse de
la structure fiscale.
ongetwijfeld gevolgen zal hebben
voor het investeringsklimaat, toe
te lichten. Onze fractie vindt dat
de regeling inzake de belasting op
kapitaal eveneens hervormd moet
worden, teneinde de fiscale
ongelijkheid te verminderen. Tot
slot zal het uiteindelijk van de
aanwending van de ontvangsten,
en dus van het uitgavenpatroon,
afhangen of de onderscheiden
belastingen geïnd worden met het
oog op een billijke en efficiënte
herverdeling. De analyse van de
fiscale structuur is niet los te zien
van de behoeften van ons sociale
zekerheidsstelsel of de kwaliteit
van de openbare diensten.
01.07 Gérard Gobert (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, ce projet de réforme de l'impôt
des sociétés faisait partie de l'accord du gouvernement de 1999.
Deux volets étaient clairement prévus dans ce dispositif. Tout
d'abord, une baisse du taux marginal, ce qui est effectivement
important pour l'image de notre pays, pour les entreprises qui
souhaitent investir et qui font leur shopping fiscal en vue de
rechercher recherchent l'endroit où, sur le plan facial, le taux est le
plus bas. Ensuite, il était prévu que cette baisse du taux devait se
faire dans un cadre budgétairement neutre, à savoir, qu'il faut
préserver les recettes fiscales de l'impôt des sociétés. La raison en
est très simple: les besoins en financement pour les politiques
publiques sont très nombreux. Je pense ici à un certain nombre de
besoins qui ne sont que partiellement rencontrés à ce jour; il s'agit,
bien entendu, du relèvement des minima sociaux mais également de
la problématique des soins de santé, du fonds de créances
alimentaires et de la création d'un fonds anti-tabac, par exemple, ou
encore du refinancement de la SNCB.
Tout cela justifie donc amplement la nécessité de baisser l'impôt
dans un cadre budgétairement neutre.
Si on diminue l'impôt en veillant à rester dans un cadre neutre, des
mesures de compensation doivent intervenir. Celles-ci sont
nombreuses et variées. Je ne reviendrai pas en détail à ce sujet.
Elles ont fait l'objet de nombreux débats et de nombreux arbitrages
pour obtenir un accord politique. Je voudrais pointer quelques-unes
d'entre elles.
Tout d'abord, le régime des RDT, les revenus définitivement taxés.
En la matière, on s'oriente vers davantage d'équité. En effet,
dorénavant, dès que le projet sera mis en oeuvre, il sera tenu compte
de la durée, ainsi que d'un seuil minimum de détention. Il conviendra
également que les revenus aient été effectivement taxés à l'étranger.
Dans le régime actuel, certaines interprétations de ce dispositif sont
sujettes au laxisme et si on peut admettre qu'on ne taxe
effectivement pas deux fois le même revenu, il faut s'assurer qu'il a
effectivement été taxé dans le pays d'origine.
01.07 Gérard Gobert (ECOLO-
AGALEV): Deze hervorming
bestaat uit twee delen: de
verlaging van de marginale
aanslagvoet, wat belangrijk is voor
het imago van ons land in het
buitenland, en het behoud van de
budgettaire neutraliteit rekening
houdend met noodzakelijkheden
als de herfinanciering van de
NMBS.
Uiteraard dienden er
compenserende maatregelen te
worden uitgewerkt. Een en ander
werd uitvoerig besproken en
gearbitreerd.
In verscheidene maatregelen
kunnen wij ons vinden. Wat de
definitief belaste inkomsten
(DBI's) betreft, is de nieuwe
regeling billijker, want er zal
rekening worden gehouden met
de duur en de minimale waarde
van het bezit, en er zal worden
nagegaan of de inkomsten
daadwerkelijk belast werden in het
buitenland.
Wij zijn het ook eens met de
maatregelen ter bestrijding van
misbruiken, bijvoorbeeld gepleegd
door kasgeldvennootschappen en
wij zijn voor nieuwe maatregelen,
zoals de belasting op de
liquidatieboni of de wijziging van
de afschrijvingsmethodes (ook al
gaat het blijkbaar eerder om een
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
Nous approuvons aussi toutes les mesures de lutte contre les abus,
qu'il s'agisse des abus de la personnalité juridique ou des abus des
sociétés de liquidité. Nous estimons excellente la décision de mettre
fin à la déductibilité de certains impôts régionaux. Il n'y a, en effet,
aucune raison que l'instance fédérale prenne en charge, par le biais
de déductions fiscales, les impôts régionaux qui sont payés par les
sociétés.
Nous soutenons également les nouvelles mesures, telles que
l'imposition au précompte mobilier des bonis de liquidation, ainsi que
la modification des méthodes d'amortissement, bien que dans ce cas
particulier, il nous apparaît qu'il s'agit plus d'un étalement dans le
temps plutôt que d'une réelle mesure de compensation, mais seul
l'avenir le dira.
Par contre, il est une mesure de compensation que nous aurions bien
voulu voir figurer dans le projet: une réforme du régime fiscal des
voitures de société. De notre point de vue, il y a au moins trois
raisons de modifier leur régime fiscal.
Primo, il s'agit d'un avantage en nature, d'un sursalaire, qui n'est pas
soumis à l'impôt et qui, par la même occasion, ne génère pas de
recettes en terme de cotisations sociales. Aussi, la perte est-elle
double: sur le plan fiscal et sur le plan des cotisations sociales. Or,
vous n'êtes pas sans savoir que la sécurité sociale a bien besoin de
recettes complémentaires, puisqu'on recherche des voies
alternatives de financement.
Secundo, le problème est global. Il concerne de très nombreuses
voitures. Les statistiques les plus récentes montrent qu'environ 50%
des nouvelles immatriculations sont, en fait, des voitures de société.
C'est donc loin d'être négligeable. En termes de mobilité, voilà un
public, qui est tout à fait captif de la voiture. Comment voulez-vous
que ces cadres, à qui on donne une voiture pour se déplacer, optent
pour un mode de transport alternatif? En d'autres termes, comment
voulez-vous les inciter à prendre le train puisqu'ils reçoivent une
voiture?
Tertio, plus symboliquement, que se passe-t-il en réalité dans les
entreprises? Chaque fois que le cadre monte dans l'échelle de
l'entreprise, il reçoit une voiture de plus en plus grosse, de plus en
plus performante, de plus en plus coûteuse.
Donc, il y a une association très claire entre, d'une part, la réussite
sociale et professionnelle et, d'autre part, la cylindrée, la puissance et
le prix de la voiture. C'est une association que nous trouvons fort peu
conforme à l'idée que nous nous faisons de la réussite sociale.
Au niveau des PME, nous nous réjouissons que nous ayons pris,
dans ce projet, un certain nombre de mesures fiscales qui leur sont
favorables. Les PME, on l'a dit et répété, c'est vraiment l'élément
constitutif de notre tissu économique. Elles favorisent le pus souvent
une production endogène, elles favorisent les ressources locales,
elles créent le plus souvent des emplois durables; il y a donc toutes
les raisons de les favoriser sur le plan fiscal.
Le respect de cette neutralité budgétaire, c'est évidemment un
spreiding in de tijd dan om een
effectieve
compensatiemaatregel).
Daartegenover betreuren wij dat
de fiscale regeling voor de
bedrijfswagens niet werd
hervormd, in de eerste plaats
omdat deze wagens een
salaristoeslag vormen die niet aan
belasting onderworpen is en dus
ook niet in de sociale bijdragen
wordt verrekend. De sociale
zekerheid doet hier dus twee keer
verlies aan. In de tweede plaats
omdat het een omvangrijk
probleem betreft: ruwweg 50%
van de nieuw ingeschreven
wagens zijn bedrijfswagens,
waardoor het doelpubliek op het
stuk van de mobiliteit aan zijn
wagen gebonden is. Ten slotte
laken wij de symboolwaarde
ervan: maatschappelijk succes
wordt gelijkgesteld met het
vermogen en de prijs van de
wagen.
Wat de KMO's betreft, verheugen
wij er ons over dat gunstige fiscale
maatregelen worden getroffen die
de binnenlandse productie ten
goede komen en duurzame
werkgelegenheid scheppen.
De naleving van de budgettaire
neutraliteit is een groot probleem.
Hoe kan dat worden
gecontroleerd? Wij denken dat het
Rekenhof die controletaak op een
degelijke manier zou kunnen
uitvoeren. Dat is een interessante
regeling waarvan wij de
tenuitvoerlegging op de voet
zullen volgen. Misschien is dat wel
een primeur? Ik ben zeer
benieuwd wat de minister ons
daarover zal zeggen.
Inzake de "ruling" evolueren wij
naar een grotere rechtszekerheid
voor de ondernemingen en een
grotere doorzichtigheid van de
beslissingen.
Tot besluit hebben wij kunnen
vaststellen dat het bereiken van
een allesomvattend akkoord over
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
problème politique majeur à poser. Comment le valider? Comment le
vérifier? Nous avons pensé et cela fait partie du caractère inventif
de ce gouvernement que la Cour des comptes, organe compétent,
organe indépendant et collatéral de notre parlement, pouvait fort bien
assurer ce rôle de contrôle. Si je ne me trompe, je crois que c'est une
première d'associer un organe tel que celui-là au contrôle d'une
mesure fiscale. Mais il y a peut-être eu des précédents. Je crois que
M. le ministre est plus nuancé et il répondra là-dessus. Mais cela
n'est pas l'essentiel.
Donc, voilà un dispositif tout à fait intéressant dont nous suivrons la
mise en oeuvre avec intérêt et vigilance.
En ce qui concerne les décisions préalables et les rulings, je crois
que, là aussi, on va vers plus de sécurité juridique pour les
entreprises puisqu'il y aura vraiment des négociations préalables qui
ne peuvent, en aucun cas, être dérogatoires au Code de l'impôt sur
les revenus. Il n'est donc pas question de faire des faveurs qui ne
soient pas inscrites dans le CIR 1992. Par ailleurs, on accroît aussi la
transparence des décisions puisque l'ensemble de ces décisions sera
publié de façon anonyme, cela va de soi, et rapport sera fait chaque
année au Parlement.
Pour conclure, chacun a pu se rendre compte en suivant les médias,
en suivant les négociations, que l'accord politique sur la réforme de
l'impôt des sociétés n'avaient pas été facile à atteindre. Mais
l'important c'est qu'un équilibre global soit maintenant assuré à
l'interne de ce projet. Qu'est-ce que l'équilibre, finalement? C'est que,
d'une part, nous nous positionnons comme une vitrine un peu plus
attrayante pour les investisseurs étrangers mais que, d'autre part,
nous gardons le maximum de recettes fiscales pour mener des
politiques publiques durables et solidaires.
de vennootschapsbelasting heel
wat moeite heeft gekost, maar het
belangrijkste is dat er een
algemeen evenwicht werd bereikt.
Kortom, ons land wordt
aantrekkelijker voor buitenlanders
maar tegelijkertijd behouden wij
voldoende belastingontvangsten
om een meer solidair beleid te
voeren.
01.08 Eric van Weddingen (MR): Monsieur le président, monsieur
le ministre, chers collègues, j'ai compté. C'est le quatrième projet
fiscal d'envergure voté en commission sans une seule voix contre! Si
un Guiness Book de la fiscalité existait, le ministre pourrait y figurer!
Le projet que vous nous soumettez représente le dernier grand volet
d'une oeuvre fiscale magistrale annoncée d'entrée de jeu par l'accord
de gouvernement, lorsque celui-ci énonçait la nécessité d'une
réduction progressive de la pression fiscale tout au long de la
législature. Après l'indexation des barèmes, après la suppression de
la cotisation complémentaire de crise sur les personnes physiques,
après la réduction du taux de TVA sur les services à haute intensité
de main-d'oeuvre, après la grande réforme de l'IPP, après
l'amélioration du régime des "stock options", vous nous proposez
aujourd'hui une réforme de l'impôt des sociétés. Lorsque je qualifie le
présent projet de dernier volet, j'entends seulement le dernier volet
pour la présente législature. En effet, ce qui compte, aujourd'hui,
c'est l'avenir de notre fiscalité qui sera entre les mains du prochain
ministre des Finances, en espérant, pour ma part, que ce puisse être
le même!
Voici quatre ans, le constat de départ était consternant: plus de 400
milliards nous parlions encore en francs belges à l'époque de
surimposition par rapport à la moyenne européenne. Depuis lors, la
moitié du chemin a été parcourue, il reste donc, en bonne logique,
01.08 Eric van Weddingen (MR):
Dit is het vierde grote wetsontwerp
inzake fiscaliteit dat zonder één
enkele tegenstem door de
commissie wordt aangenomen.
Het is het laatste belangrijke
hoofdstuk voor deze
zittingsperiode van het in het
regeerakkoord aangekondigde
fiscale magnum opus.
Vier jaar geleden vertrokken we
vanuit een ontstellende
vaststelling: België heft voor meer
dan 400 miljard BEF meer
belastingen dan het Europese
gemiddelde.
We zijn inmiddels halfweg. Nu
moeten we de andere helft van de
weg nog afleggen. U kennende
weten we dat u daarbij niet zal
talmen.
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
encore une moitié de chemin à parcourir. Connaissant, monsieur le
ministre, les qualités d'endurance du pèlerin de la fiscalité que vous
êtes, je ne doute pas que, dans la mesure où les circonstances le
permettent, vous vous empresserez de parcourir ce reste de chemin.
Vous avez d'ailleurs déjà annoncé quelques pistes à escalader:
- en matière d'IPP, 3 taux seulement dont le plus élevé ne
dépasserait pas 45%;
- pour l'horeca, une réduction uniforme beaucoup plus importante
des frais de restaurants et une TVA réduite;
- pour l'ISoc, la suppression de la contribution complémentaire et un
taux de base de 30%.
Que représente le présent projet? C'est une étape significative sur la
voie d'une fiscalité des sociétés plus concurrentielle. Si la
concurrence fiscale a un impact limité au niveau de l'impôt des
personnes physiques, elle est, par contre, un élément-clé de l'impôt
des sociétés. Le Conseil supérieur des finances a clairement montré,
dans son rapport, qu'au niveau du taux de base notre ISoc était
totalement non concurrentiel, un véritable épouvantail pour les
candidats investisseurs. Le Conseil supérieur des finances a toutefois
et à juste titre nuancé ce constat, en précisant que le taux effectif de
l'ISoc nous plaçait dans une position plus médiane, même s'il s'agit
de la moitié supérieure. Il a également souligné que, ces dix
dernières années, le taux réel avait constamment augmenté et
représentait une part de plus en plus importante de notre produit
national. Le gouvernement en a tiré la conclusion qui s'imposait:
baisser considérablement le taux nominal sans mettre en péril
l'équilibre budgétaire.
Il a en outre, conformément aux termes de sa déclaration de juillet
1999, mis l'accent sur un véritable allègement fiscal des PME,
principales pourvoyeuses d'emplois. La démarche est cohérente,
comme l'a été d'ailleurs tout le plan fiscal de ce gouvernement. Bien
sûr, l'idéal eût été, comme ce fut le cas pour l'IPP, de réaliser une
véritable réduction de la pression fiscale effective sur toutes les
entreprises. On sait que le carcan de la stricte neutralité budgétaire
est dû un peu aux circonstances économiques, beaucoup aux
contraintes politiques et, à quelques mois d'une échéance électorale,
il n'est donc pas interdit de rêver pour l'avenir.
Tout à l'heure, dans mon rapport, j'ai eu l'occasion d'énoncer les
principales mesures de la réforme proposée. Je n'y reviendrai pas.
Je préfère émettre ici un certain nombre de souhaits pour un avenir
que j'espère très proche.
D'abord en matière de financement des PME, l'instauration d'une
réserve exonérée d'investissements prévue par le projet est une
excellente mesure. Il conviendra d'élever les plafonds actuels dès
que ce sera possible. Mais il faudra peut-être en plus innover et la
Pricaf privée destinée à stimuler les investissements dans les
entreprises non cotées est aujourd'hui probablement la piste la plus
intéressante. Des stimuli fiscaux seront nécessaires. Je sais que le
ministre y pense. Nous devrons tenter de le réaliser dès que
possible.
Ensuite, l'instauration d'un régime de consolidation fiscale est
d'autant plus urgent qu'il est déjà en vigueur dans la majorité des
pays voisins. Il est essentiel de prendre en considération la réalité
U hebt trouwens al een aantal
mogelijkheden geopperd op het
stuk van de personenbelasting, de
vennootschapsbelasting of de
horecasector.
Dit ontwerp is een belangrijke stap
voorwaarts in de richting van een
concurrerender belastingklimaat
voor de ondernemingen.
De Hoge Raad van Financiën
heeft duidelijk aangetoond dat
onze vennootschapsbelasting, wat
het basistarief betreft, kandidaat-
investeerders hogelijk afschrikt, al
zitten we voor de rest wel in de
middenmoot.
De regering heeft daaruit de enig
mogelijke conclusie getrokken: de
nominale aanslagvoet moet
drastisch omlaag, zonder dat het
begrotingsevenwicht in het
gedrang mag komen, en de
nadruk moet gelegd worden op
een daadwerkelijke
belastingverlichting voor de
KMO's.
Er staan nog een aantal punten op
mijn verlanglijst. Op het stuk van
de financiering van de KMO's
moeten de huidige
maximumbedragen inzake de
vrijgestelde investeringsreserve
allereerst verhoogd worden, en er
moet geïnnoveerd worden. Ik
denk bijvoorbeeld aan particuliere
privak's om investeringen in niet-
beursgenoteerde bedrijven aan te
moedigen.
De invoering van een fiscale
consolidatieregeling is des te
urgenter daar er in de meeste van
onze buurlanden al zo'n regeling
bestaat. Ik durf dan ook te hopen
dat een en ander snel zijn beslag
zal krijgen.
Wat de grensoverschrijdende
fusies betreft, loopt onze
wetgeving achter. Ik heb een
wetsvoorstel ingediend om deze
kwestie te regelen zoals al in veel
buurlanden is gebeurd. Hopelijk
zal zeer snel een oplossing
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
économique du groupe afin de garantir la compétitivité des groupes
belges et de ne pas accumuler un trop grand retard sur le plan
européen, étant donné qu'il doit s'agir également de la première
étape vers un régime de taxation consolidée au niveau européen.
L'exposé des motifs prévoit effectivement de faire entrer en vigueur
progressivement le régime de consolidation fiscale sur une période
de cinq ans. J'ose espérer qu'il sera possible d'aller nettement plus
vite en ce domaine.
En matière de fusions transfrontalières, notre législation est
également en retard. J'ai déposé une proposition de loi visant à
régler la question et à intégrer la directive, comme cela a déjà été
fait chez la plupart de nos voisins. Compte tenu de l'aspect
extrêmement technique du problème, la proposition a été à juste titre
"encommissionnée". J'en appelle toutefois au ministre pour qu'une
solution soit trouvée dans un délai raisonnable, c'est-à-dire très
rapidement.
En ce qui concerne les SICAFI, notre législation comporte des freins
à leur développement que ne connaissent pas les législations
étrangères. Le projet risque en outre d'aggraver leur situation. Un
groupe de travail a été constitué pour examiner la situation et
l'ensemble de la problématique fiscale relative aux SICAFI. Je me
permets d'insister pour qu'ici aussi, un aboutissement rapide des
travaux du groupe permette de dégager une solution concurrentielle.
Dans ce domaine, les Anglo-Saxons et même les Français sont
beaucoup plus imaginatifs et dynamiques que nous. Il y aurait
certainement des leçons à en tirer.
Ensuite, un petit coup de coeur. Oui, monsieur le président, je vois
que cela vous étonne mais même un fiscaliste peut avoir un coeur. Il
s'agit des crèches ou autrement dit des milieux d'accueil de la petite
enfance. Le manque criant de places représente aujourd'hui, comme
plusieurs intervenants l'ont d'ailleurs développé en commission, un
véritable problème de société.
Une solution rapide doit être trouvée et on sait qu'elle devra
comporter un incitant fiscal. Je sais que le ministre y travaille, en
concertation avec les communautés c'est logique puisque ce sont
des matières qui dépendent d'elles , mais j'insiste pour que la
solution puisse intervenir avant la fin de cette législature.
En conclusion, il s'agit du meilleur projet que les circonstances
économiques, d'une part, et les contraintes politiques du moment,
d'autre part, rendent possibles. Il faut considérer ce projet comme la
première étape d'une réforme plus globale et plus internationale de
l'ISoc, impliquant comme ce fut largement le cas pour la réforme
de l'IPP un véritable coût budgétaire.
C'est avec conviction que le groupe MR votera ce nouveau volet du
plan global de réduction de la fiscalité conduit par ce gouvernement.
worden gevonden.
In tegenstelling tot de
buitenlandse wetgevingen bevat
de Belgische wetgeving obstakels
tegen de ontwikkeling van de
vastgoed-Bevak. Er werd een
werkgroep opgericht om die
problematiek in haar geheel te
bestuderen. Ik dring erop aan dat
hiervoor snel een concurrerende
oplossing wordt gevonden; we
zouden kunnen uitgaan van wat er
op dit gebied in bepaalde landen
en met name de Angelsaksische
landen gebeurt.
Tot slot is het schrijnende gebrek
aan opvangplaatsen voor kleine
kinderen een echt
maatschappelijk probleem. Er
moet dringend een oplossing
worden gevonden die een fiscale
stimulus zou bevatten. Er worden
besprekingen met de
Gemeenschappen gevoerd; ik
hoop dat ze nog vóór het einde
van deze zittingsperiode zullen
afgerond worden.
Bij wijze van besluit gaat het om
het best mogelijke ontwerp op dit
ogenblik. Men moet het
beschouwen als de eerste stap op
de weg naar een allesomvattende
hervorming. De MR-fractie zal dit
nieuwe hoofdstuk van het globaal
plan voor de vermindering van de
fiscaliteit goedkeuren.
01.09 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, je vais
tenter de ne pas prolonger inutilement les débats mais ferai quelques
commentaires cadrant un peu le projet et quelques éléments à
propos du projet lui-même.
Je voudrais d'abord remercier l'ensemble des participants à ce débat,
01.09 Minister Didier Reynders:
Het algemeen kader van deze
hervorming is dat van de
overheidsfinanciën. Dat de
verlaging van de belastingen een
groot aandeel van de huidige
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
en séance plénière comme en commission, et le rapporteur, qui a eu
l'occasion de rappeler très succinctement la manière dont le texte a
été examiné dans cette même commission. Je pense devoir associer
au rapporteur comme c'est habituellement le cas les services; le
rapporteur tient évidemment la plume mais avec un minimum d'aide
venant des services, pour le dire avec un certain euphémisme.
Le cadre général de la réforme de l'impôt des sociétés, c'est
finalement le cadre général des finances publiques. Je rappelle que
si des diminutions d'impôts prennent une part très importante dans
les politiques mises en oeuvre par l'actuelle majorité, c'est
essentiellement dû à l'équilibre budgétaire atteint depuis l'exercice
2000 alors que nous avions connu cinquante années de déficit et
à une dette en forte diminution. Cela donne des marges de
manoeuvre affectées, pour une grande part certains l'ont rappelé ,
à la réduction de la charge fiscale mais également à un certain
nombre de nouvelles dépenses. Je pense aux dépenses en matière
de sécurité on a suffisamment parlé, je crois, de la réforme des
polices dans cette assemblée , des dépenses en matière de santé,
de pension ou d'autres types d'allocation et des dépenses
d'investissement.
C'est donc à travers la diminution de la dette et l'équilibre du budget
que l'on arrive à travailler dans cette voie.
beleidslijnen uitmaakt, is te
danken aan het
begrotingsevenwicht dat sinds
2000 is bereikt is en aan een forse
inkrimping van de schuld. Als
gevolg daarvan beschikken we
over meer ruimte om de fiscale
druk te verlagen en om nieuwe
uitgaven te doen op het gebied
van veiligheid, volksgezondheid,
pensioenen en investeringen.
Op fiscaal vlak dat is een ander verhaal werden verschillende
nieuwe maatregelen genomen, met in de eerste plaats en dat weet
u, mijnheer Pieters de hervorming van de personenbelasting.
Ik zal niet alle maatregelen opsommen, maar ik kan wel zeggen dat
wij in 2003 moeten evolueren naar een belastingverlaging van meer
dan 3 miljard euro, meer bepaald 3 miljard 300 miljoen euro, alleen
voor 2003, met een zeer belangrijke inspanning op het vlak van de
bedrijfsvoorheffing vanaf 1 januari 2003. In feite gaan wij naar een
vermindering van de personenbelastingen van ongeveer 18%, wat
over het algemeen overeenkomt met 5 miljard euro, berekend over
de jaren 2004 en 2005. De maatregel oefent een jaarlijkse invloed
uit. Zelfs in 2003 is er een impact van meer dan 3 miljard euro en
zulks zonder enige compensatie. Het is dus een reële vermindering
van de fiscale druk.
Voorts werden er nieuwe maatregelen genomen inzake de sociale
bijdragen. Dat was voor het eerst van toepassing in 2000 op alle
bedrijven. Er werden bovendien specifieke maatregelen genomen
voor specifieke categorieën werknemers.
Plusieurs mesures nouvelles ont
été prises sur le plan fiscal. En
2003, l'impôt des personnes
physiques doit diminuer de plus
de trois milliards d'euros. Un effort
considérable est consenti dans le
domaine du précompte
professionnel. L'impôt des
personnes physiques diminuera
de 18 pour cent dans les années à
venir. Il diminue ainsi de cinq
milliards d'euros en 2004 et en
2005. Il s'agit d'une véritable
réduction d'impôt qui ne sera donc
pas compensée en catimini. De
nouvelles mesures sont
également prises sur le plan des
charges sociales. Il s'agira d'une
part de mesures générales et
d'autre part de mesures
spécifiques pour des catégories
spécifiques de travailleurs.
Il y a aussi un certain nombre de mesures, en matière fiscale
proprement dite, qui touchent des secteurs déterminés. Je peux
comprendre que l'on considère la réforme de l'impôt des sociétés en
tant que telle pour ses mérites propres, mais il ne faut pas perdre de
vue que toute une série de secteurs d'activités économiques ont vu
leur situation fiscale ou vont voir leur situation fiscale s'améliorer par
des mesures spécifiques. Je pense, bien entendu, au secteur de la
construction avec une réduction à 6% du taux de TVA sur la
rénovation d'immeubles de plus de cinq ans. Nous avons obtenu, au
début de cette semaine, la prolongation pour un an à l'échelon
Dankzij deze nieuwe maatregelen
is de toestand van verschillende
activiteitssectoren verbeterd. Dat
is onder meer het geval voor de
bouwnijverheid, waar een
verlaagd BTW-tarief van 6% geldt
voor de restauratie van gebouwen
ouder dan 5 jaar, de koopvaardij,
de zeevisserij, de filmindustrie en
het wetenschappelijk onderzoek,
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
européen de cette mesure. C'est donc un élément important que je
soumets d'ailleurs aujourd'hui au Conseil des ministres pour que
nous puissions garder 6% de taux de TVA encore en 2003 en ce qui
concerne la construction et les rénovations d'immeubles de plus de 5
ans. Sont également concernés des secteurs aussi divers que la
marine marchande, la pêche maritime. Les secteurs de la création
audio-visuelle et cinématographique reçoivent aussi un certain
nombre d'incitants à travers les législations votées ou à voter. Je
pense ici à la loi-programme.
Dans le secteur du développement économique, la recherche
scientifique sera particulièrement soutenue dès l'année 2003. Cela
représentera, pour cette année, un effort de 7 millions d'euros par
des diminutions de précomptes. Il y aura aussi une diminution
annuelle de 30 millions d'euros.
Des mesures très spécifiques ont également été prises. Je citerai,
dans le domaine de l'activité des entreprises en général, les révisions
de la législation sur les "stock options" qui viendra en séance
plénière dans la loi-programme et qui permettra d'apaiser un certain
nombre de craintes pour tous ceux qui ont participé à des plans
d'options.
Dans le même esprit, la participation des travailleurs a été mise en
place par la loi du 22 mai 2001 avec des avantages fiscaux
importants. Il y a aussi les législations en cours de débat au
Parlement sur le statut du conjoint aidant et le deuxième pilier de
pensions. Ce sont toutes des mesures qu'il faut évidemment avoir en
tête lorsque l'on regarde l'impôt des sociétés et la situation fiscale
des entreprises. Rien qu'à travers cela, on constate que, bien
entendu, la législature n'aura pas été neutre. Nous aurons réalisé un
certain nombre de diminutions réelles de fiscalités dans le domaine
des entreprises.
Je voudrais juste faire une remarque, monsieur le président, puisqu'il
s'agit d'un débat qui avait eu lieu au Parlement et qui s'est
développé, durant ces derniers jours, par voie de presse et répondre
à l'ensemble des membres cdH participant à ce débat puisque c'est
de ce groupe que sont venues les critiques, relatées dans la presse,
ces derniers jours, à propos d'un point fiscal particulier dans les
différentes mesures: les bâtiments scolaires.
Comme je l'ai dit également par voie de presse, n'ayant pas
beaucoup l'occasion de débattre en assemblée avec ce groupe, je
sais que certains groupes politiques perdent beaucoup de leurs
membres, que des responsables politiques quittent des formations.
Dans d'autres, des personnes arrivent. Il est probable qu'au sein de
ce groupe, M. Poncelet, qui nous a quittés pour exercer des fonctions
importantes dans un domaine spécifique d'activité, n'a peut-être pas
transmis toute l'information sur ce qui a été réalisé dans notre
assemblée. Je voudrais simplement rappeler que l'on demande, ces
jours-ci, si des mesures de réduction de TVA sur les bâtiments
scolaires ont été réalisées. La demande se trouve sur la table
européenne depuis septembre 2001. Il faut l'unanimité pour atteindre
cet objectif, mais nous avions prévu, à défaut, des mesures sur le
plan fédéral. Ces mesures ont été prises. Elles ont été votées par
cette assemblée en décembre 2001 et suppriment les droits
d'enregistrement sur l'apport des bâtiments scolaires aux pouvoirs
dat vanaf 2003 bijzonder zal
worden gesteund. Tevens zullen
meer specifieke maatregelen
worden getroffen met betrekking
tot de herziening van de
wetgeving inzake stock options,
de werknemersparticipatie, het
statuut van de meewerkende
echtgenoten en de tweede
pensioenpijler.
Deze zittingsperiode is geen
nuloperatie geweest: we hebben
een aantal werkelijke fiscale
verlagingen ten gunste van de
bedrijven doorgevoerd.
Aangaande de schoolgebouwen
werd een debat over een
bijzondere fiscale kwestie dat in
het Parlement werd aangevat, de
voorbije dagen in de pers
voortgezet.
Men vraagt mij of er een BTW-
verlaging op de schoolgebouwen
werd doorgevoerd. De vraag naar
BTW-vermindering ligt al sinds
2001 op de Europese
onderhandelingstafel en op
federaal niveau werden in
december 2001 maatregelen
genomen. Deze maatregelen zijn
bedoeld om de registratierechten
op de inbreng van
schoolgebouwen voor de
inrichtende machten, de vzw's, af
te schaffen. De bedoeling was
alles wat met het onderwijs te
maken heeft erbij te betrekken.
Wat meer bepaald de hervorming
betreft, stel ik om te beginnen vast
dat zij door de KMO's en de
middenstand heel gunstig werd
ontvangen. Een tweede element is
de budgettaire neutraliteit die
moet worden gezien als een
systeem waarbij de staat niets
wint en niets verliest. De
compenserende maatregel inzake
afschrijvingen is een
thesauriemaatregel die alleen de
grote ondernemingen betreft.
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
organisateurs, aux ASBL et aux fondations. Nous avons aussi
supprimé la taxe qui remplace, d'une certaine façon, les droits de
succession sur ces mêmes bâtiments. J'ai même dit dans cette
assemblée qu'en matière de bâtiments, il s'agissait de viser tout ce
qui sert à l'enseignement comme, par exemple, des piscines ou des
chapelles, puisqu'il paraît que c'est le cas. Tout cela est concerné.
Je voudrais simplement que l'on ait l'occasion, monsieur le président,
de temps en temps, lorsque des engagements comme ceux-là sont
pris dans cette assemblée, d'en vérifier l'état d'exécution au sein de
l'assemblée elle-même. Mais je ne répondrai pas plus longuement à
l'ensemble des membres cdH présents dans cet important débat.
Au-delà de cela, nous abordons bien entendu la réforme spécifique
de l'impôt des sociétés.
Je voudrais, comme premier élément, après avoir entendu tous les
commentaires en commission et en séance plénière, rappeler tout
d'abord que ce qui me réjouit le plus dans une réforme comme celle-
là, c'est la réaction des entreprises.
Je n'ai pas pour vocation de mettre en place des réformes fiscales,
essentiellement destinées à pénaliser les différents contribuables
concernés, surtout lorsqu'ils constituent plusieurs l'ont rappelé
des moteurs de l'activité économique. Or, je constate que ce projet
de loi a reçu un accueil très favorable de la part des organisations
représentatives des PME et des classes moyennes, un accueil
favorable de la part des fédérations de plus grandes entreprises et,
c'est vrai, un certain nombre de points plus critiques venant de
secteurs spécifiques d'activités.
Deuxième élément, la neutralité budgétaire. Il est vrai que nous la
ferons vérifier par la Cour des comptes. Elle doit être perçue comme
étant un système qui fait que l'Etat ne gagne pas à travers la réforme
de l'impôt des sociétés comme il ne perd pas.
Bien entendu, si un effet retour devait intervenir, il nous permettrait
d'aller plus loin dans la réforme. Mais même dans les mesures dites
"de compensation", je rappelle qu'une de ces mesures, acceptée
comme telle, est avant tout une mesure de trésorerie. Il s'agit de la
mesure sur les amortissements qui fait que l'impact fiscal sera le
même pour les entreprises mais étalé sur un plus grand nombre
d'années. Cette mesure ne concerne d'ailleurs que les grandes
entreprises, les PME en sont exclues. Cela signifie, d'après l'analyse
de mon collègue du Budget que nous avons eu l'occasion de
remettre en commission, que plus de 40% du coût de la réforme sont
compensés par une mesure de trésorerie qui ne changera rien, à
terme, à la situation fiscale des entreprises concernées qui
bénéficieront des mêmes capacités d'amortissement, mais étalées
quelque peu dans le temps.
Er is een tweede maatregel voor de gewestelijke belastingen. Ik weet
dat er vele besprekingen in dat verband zijn.
Ten eerste, het is geen nieuwe maatregel. Er zijn andere
voorbeelden van zo'n stelsel waarin er geen aftrekmogelijkheid is
voor specifieke kosten voor een vennootschap of een persoon.
La deuxième mesure relative à
l'impôt régional n'est pas neuve.
Le régime de la non-déductibilité
des frais spécifiques a déjà été
appliqué dans d'autres domaines.
L'impôt régional est réparti entre
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
Ten tweede, er is een verdeling van de gewestelijke belastingen
tussen de drie verschillende Gewesten. Ik heb de cijfers in de
commissie gegeven. In 2000 was er een verdeling tussen de drie
Gewesten. Voor Vlaanderen ging het om 57%, voor Wallonië om
24% en voor Brussel om 19%. We moeten rustig blijven met andere
cijfers. Dit is de realiteit van de fiscale administraties. Er is een
verdeling met een dergelijke invloed in de verschillende Gewesten,
maar het is voor de Gewesten altijd mogelijk om naar een ander
stelsel te gaan. Mijnheer Borginon, het was een zeer lange
bespreking in de commissie in dat verband. Voor een echte
vergoeding, betaald door een bedrijf aan bijvoorbeeld een
Gewest of een instelling van een Gewest met betrekking tot een
dergelijk beleid, is het mogelijk in een aftrekpost te voorzien met
enkele condities. Eerst en vooral moet het gaan om een echte dienst
vanuit het Gewest of een instelling van het Gewest, maar er moet
ook een directe, proportionele link zijn tussen de vergoeding en zo'n
dienst. Het is dus perfect mogelijk om naar een ander stelsel te gaan.
Wij hebben nu, op vraag van de Vlaamse regering, een
overlegcomité hierover opgericht. Het is normaal om dat te doen. Het
is alleen een probleem van heroriëntatie van een beleid in de
verschillende Gewesten. Het is perfect mogelijk om dat te doen. Het
zal een keuze van de verschillende Gewesten zijn.
les trois Régions. En 2000, la
répartition était de 57% pour la
Flandre, 24 pour cent pour la
Wallonie et 19% pour Bruxelles.
Les Régions peuvent toutefois
opter pour un autre système. Les
rétributions versées par une
entreprise à une Région ou à une
institution régionale pourraient
être déplacées vers un poste de
déduction, à condition toutefois
qu'il s'agisse bien d'un service
rendu par une Région ou une
institution régionale et qu'il existe
un lien réel entre la rétribution et
le service. À la demande du
gouvernement flamand, ce point a
été abordé en Comité de
concertation, qui a conclu que la
politique pourrait être réorientée
dans le cadre des limites des
possibilités dont disposent les
Régions.
Le troisième élément sur lequel je voudrais revenir, sans en faire
l'exégèse, a trait aux mesures de compensation qui n'ont pas été
retenues. Je pense notamment aux voitures de société. En la
matière, rien ne change. Les situations existantes sont maintenues.
Je dirai simplement, afin d'éviter toute confusion sur ce point, que
non seulement, rien ne change mais qu'au cours de cette législature,
nous avons pris des mesures encourageant un certain nombre de
comportements en matière de mobilité, en ce compris avec des
véhicules individuels.
Pour prendre les seuls exemples évidents, on renforce les
possibilités de déductibilité, notamment dans le cas de covoiturage
(nous avons porté les distances à 50 km aller et 50 km retour). Je le
souligne au passage, car cela peut intéresser nombre de
parlementaires membres de la commission de savoir que de
nombreuses questions sont parvenues ces derniers temps j'ignore
d'où émane cette inquiétude de la part de cyclistes craignant que
leurs possibilités de déductibilité soient restreintes. Je confirme qu'un
cycliste peut déduire 0,15 , soit un peu plus de 6 anciens francs
belges, par kilomètre pour une distance parcourue de 50 km aller et
50 km retour.
S'il y a beaucoup de travailleurs qui, dans notre pays, accomplissent
quotidiennement plus de 50 km aller et 50 km retour en vélo pour se
rendre à leur lieu de travail, je souhaite vivement qu'ils se regroupent
en association. Je les recevrai personnellement afin d'examiner si on
peut tenir compte de leur situation, mais je ne comprends pas cette
attitude consistant, ces dernières semaines, à poser une série de
questions sur ce statut. Manifestement, une mauvaise information a
circulé en la matière.
Il en va de même pour tous ceux qui, comme mon collègue en
charge des Relations extérieures, se rendraient à leur travail en
moto. Rien n'a changé. La déductibilité est complète. Ce sont les
De bestaande situaties worden
gehandhaafd, evenals de
mobiliteitsbevorderende
maatregelen, ook de maatregelen
voor individuele voertuigen. De
aftrekbaarheid wordt verhoogd in
geval van carpooling.
Normaal gezien zal de
ministerraad vandaag de
koninklijke besluiten met
betrekking tot de definitief belaste
inkomsten goedkeuren.
De algemene doelstellingen van
de hervorming zijn eenvoudig:
een forse tariefverlaging en
specifieke maatregelen ten gunste
van de KMO's.
Als men nog een stap verder wil
zetten, moet men de aanvullende
crisisbijdrage voor de bedrijven
afschaffen en daarna de belasting
tot 30% verminderen.
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
frais réels qui doivent être prouvés. Il n'y a aucune limitation
kilométrique. Pour les véhicules individuels, nous n'avons pas
instauré de limites non plus au-delà des 0,15 existants. On leur a
seulement permis d'aller plus loin pour ce qu'on appelle le
covoiturage.
Ainsi, lorsque quelqu'un se rend à son travail dans le véhicule d'une
tierce personne, même sans exposer de frais, cette personne peut
également déduire 0,15 du kilomètre parcouru, sur la base de 50
km aller et 50 km retour. Un certain nombre de débats relatifs à la
sécurité ayant lieu dans cette assemblée, je précise
systématiquement que, lorsque j'évoque le fait de se rendre au
travail dans le véhicule d'une tierce personne, c'est évidemment
avec l'accord de cette dernière. Il s'agit donc bien de covoiturage et
non de car jacking, autant le préciser!
Par ailleurs, d'autres éléments figureront dans des arrêtés royaux, qui
seront normalement adoptés aujourd'hui en Conseil des ministres et
portant essentiellement sur les revenus définitivement taxés. Nous
tentons de cerner de mieux en mieux la réalité. Je ne reviendrai pas
sur d'autres débats comme ceux relatifs aux bonis de liquidation. A
ce sujet, nous avons donné suffisamment de détails en commission à
ce sujet. Je reviendrai simplement tout à l'heure sur une question
posée en commission.
Au-delà de cette neutralité, les objectifs généraux de la réforme sont
simples. La diminution des taux est conséquente, diminution des taux
accompagnée de mesures spécifiques en faveur des PME que je ne
vais pas détailler, si ce n'est l'exclusion de l'application des mesures
de compensation à leur égard, la réserve d'investissements qui doit
leur permettre de majorer leurs fonds propres et de développer leurs
capacités d'investissements et, pour les toutes nouvelles entreprises,
la capacité d'éviter, pendant les trois premières années, une
majoration d'impôts liée à un calcul insuffisant de versements
anticipés. Il n'y aura ainsi plus de majorations exceptionnelles, ce qui
devrait permettre aux entreprises de se développer de manière plus
sereine.
Comment, sur cet aspect des objectifs principaux, aller plus loin?
Bien entendu, il faudra s'acheminer vers la suppression de la
cotisation complémentaire de crise sur les entreprises et baisser
l'impôt par la suite jusqu'à 30%.
Dit is misschien een antwoord aan mevrouw Moerman. Het is waar,
het is spijtig, het is nog een belasting voor de bedrijven. Ik heb echter
een voorstel gedaan, zoals de eerste minister, namelijk een nieuwe
tarifering van 34% voor de bedrijven. We hebben nu 33%, plus de
crisisbijdrage is dat dus 33,99%. Ik denk dat het voor de bedrijven
toch beter is om nu zo'n tarifering te hebben van 33,99% inclusief
zo'n specifieke belasting, dan een belasting van 34%. Maar op
psychologisch vlak is het zeer belangrijk om de volgende jaren, en zo
vlug mogelijk hoop ik, naar een afschaffing van zo'n specifieke
belasting te gaan en naar een tarifering van 30% en specifieke
inspanningen wat veiligheid betreft.
J'ai proposé un nouveau taux de
34%. A l'heure actuelle, le taux
nominal en vigueur s'élève à 33%,
majoré d'une cotisation de crise
de 0,99%. Le nouveau taux ne
modifie donc en rien la situation
des entreprises alors que, d'un
point de vue psychologique, il
importe quand même de
supprimer la cotisation de crise
spécifique.
En matière de sécurité, car cela a été relevé à plusieurs reprises,
déjà aujourd'hui, des mesures sont prises dans le projet. La réserve
d'investissement pourra servir, bien entendu, à des investissements
Wat de veiligheid betreft, worden
al maatregelen genomen: met dat
doel kan bijvoorbeeld de
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
en matière de sécurité et notamment de sécurité du travail. J'espère
que nous pourrons aller un peu plus loin en cette matière.
Avant de formuler quelques remarques sur d'autres aspects que la
philosophie générale ou les grandes lignes de l'impôt sur les sociétés
proprement dites, je voudrais donner réponse à une question
soulevée en commission par M. van Weddingen et pour laquelle
j'avais annoncé que nous irions un peu plus loin en séance plénière.
Il m'avait interrogé sur le problème technique du boni résultant d'un
rachat d'actions considéré comme un dividende. L'article 281 du CIR
92 dispose que le précompte mobilier afférent à des dividendes dont
les titres sont affectés par le bénéficiaire à l'exercice de son activité
professionnelle n'est imputé qu'à la condition que le contribuable ait
eu la pleine propriété des titres, au moment de l'attribution de la mise
en paiement des dividendes. Or, cette condition ne peut, par
définition, être remplie dans le cadre d'opérations de rachat d'actions.
J'avais indiqué l'intention de ne pas empêcher l'imputabilité du
précompte mobilier dans le cadre de rachat de titres par une
entreprise. La société qui rachète les actions doit payer un
précompte mobilier de 10%, ce rachat étant assimilé à une
liquidation. Ce précompte doit pouvoir ensuite être imputé par la
société concernée. J'avais dit que je demanderais à mon
administration de vérifier si cette précision est suffisante, et je
voudrais dès lors préciser pour les annales que l'article 264 alinéa
1
er
, 2° et 2°bis du CIR 92 prévoit l'exemption du précompte mobilier
en cas d'acquisition d'actions ou de parts propres qui sont cotées sur
un marché boursier réglementé ou en cas d'acquisition d'actions ou
parts propres à titre universel dans le cadre d'une fusion filiale-
société mère. Ces exceptions toucheront la plus grande partie des
opérations d'acquisition d'actions ou de parts propres. Les problèmes
éventuels d'application des dispositions en projet se limiteront donc
aux opérations entre les parties qui se connaissent. Dans ce cas, les
parties peuvent prévoir de manière contractuelle que l'acquisition par
la société émettrice est effectuée dans le but d'annuler les actions ou
parts rachetées et que le prix sera liquidé sous déduction d'un
montant équivalent au précompte mobilier qui sera dû au moment de
l'annulation projetée.
Ensuite, l'article 281 du même CIR 92 et l'article 123 de l'arrêté royal
d'exécution de ce CIR 92 prévoient que l'imputation du précompte
mobilier est subordonnée à la condition que l'actionnaire ait la pleine
propriété des actions ou parts, au moment de l'attribution ou de la
mise en paiement des revenus art. 281 du CIR et que le
précompte mobilier est imputé sur l'impôt, pour autant qu'il se
rapporte à des revenus qui contribuent à la constitution de la base
imposable art. 123 de l'arrêté royal d'exécution.
Il peut être admis que ces dispositions ne constituent pas, par elles-
mêmes, un obstacle à l'imputation du précompte mobilier retenu à
l'occasion d'une opération susvisée d'acquisitions ou de parts
propres, lorsque l'actionnaire détenait ces actions ou parts en pleine
propriété au moment de leur rachat par la société émettrice et pour
autant que cette opération soit effectuée dans le but d'annuler les
actions ou parts rachetées et, que le moment de l'acquisition et le
moment de l'annulation par la société émettrice surviennent au cours
de la même période imposable envisagée dans le chef de
l'actionnaire qui a réalisé ces actions ou parts (stand still principe).
investeringsreserve worden
aangewend.
In antwoord op een door de heer
van Weddingen in de commissie
gestelde vraag antwoord ik dat de
problemen die verband houden
met de inning van een roerende
voorheffing op de liquidatieboni in
geval van de verwerving van
eigen aandelen worden geregeld
bij de volgende artikelen van het
Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992:
artikel 264, lid 1, 2° en 2° bis (cf.
ontwerp), artikel 281 (en artikel
123 van het uitvoeringsbesluit),
artikel 106, §§5 en 6 en artikel
267.
Andere belangrijke elementen uit
dit ontwerp betreffen de ruling, die
vanaf begin volgend jaar
toegepast moet worden, de
regeling betreffende de
coördinatiecentra, die momenteel
herzien wordt door de Europese
Commissie, en de controle, die
door een reeks maatregelen
vergemakkelijkt moet worden.
Er is nog veel werk aan de winkel
in de commissie, onder meer op
het stuk van de
alimentatievorderingen en de
specifieke maatregelen met
betrekking tot de opvang van
kleine kinderen, waarvoor ik de
leeftijdsgrens inzake verhoogde
aftrekbare bedragen van drie op
twaalf jaar wil brengen.
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
L'article 106, paragraphes 5 et 6 de l'arrêté royal d'exécution du CIR
1992, intervient également en cette matière. Lorsque l'opération de
rachat est effectuée dans les conditions décrites au secundo, c'est-à-
dire ce que j'ai dit à propos de l'article 281, à savoir l'acquisition
effectuée en vue d'annuler les actions ou par propre acquisition et
annulation au cours de la même période imposable, la renonciation à
la perception du précompte mobilier peut être admise pour autant
que les conditions de détention permanente et de participation
minimale soient déjà réunies au moment de l'acquisition (même
stand still principe).
Enfin la disposition de l'article 267 du CIR 1992 déterminant
l'exigibilité du précompte mobilier doit être comprise en ce qui
concerne le boni de liquidation d'acquisition d'actions ou parts
propres, en ce sens que l'attribution ou la mise en paiement des
revenus survient au moment où un dividende est censé être
distribué, en application de l'article 186 du même CIR, compte tenu
de la fiction juridique créée par cette disposition.
J'avais promis, monsieur le président, de donner ces éléments
complémentaires venant de mon administration. Le texte sera
évidemment disponible aussi pour le compte rendu intégral.
Pour conclure, soulignons le fait que le texte contient d'autres
éléments importants. Parmi ceux-ci et avant tout figure le ruling, qui
sera, je l'espère, d'application au tout début de l'année puisque les
textes d'exécution sont également présentés au Conseil des
ministres aujourd'hui. Les centres de coordination font l'objet d'une
révision toujours en discussion avec la Commission européenne.
Nous poursuivrons donc le travail sur ce point. En ce qui concerne le
contrôle, nous avons également pris quelques mesures qui devraient
faciliter l'organisation du contrôle par nos administrations,
notamment au lieu d'exploitation d'un certain nombre d'entreprises et
pas seulement au siège social.
Je crois simplement, monsieur le président, qu'outre les textes
soumis en séance plénière, nous aurons encore beaucoup de travail,
en commission, dans les semaines à venir à propos, peut-être, des
fusions transfrontalières, monsieur van Weddingen mais,
certainement, de la comptabilité publique. Nous devrons également
discuter des conclusions du groupe de travail mis en place pour
faciliter le financement des PME. Mais il s'agira surtout d'aborder les
deux points suivants: le dossier des créances alimentaires et les
mesures spécifiques en matière d'accueil de la petite enfance.
J'espère pouvoir encore les faire aboutir sous cette législature. Le
premier doit revenir sur la table de notre commission dans les
prochains jours. Nous devrions faire aboutir la proposition de loi qui a
déjà fait l'objet de nombreux débats au sein de notre commission. Le
second est également très important puisque nous avons déjà
majoré les déductibilités pour garde d'enfants de moins de trois ans.
Les montants ont été majorés. Je souhaiterais que l'on puisse aller
au-delà, pour un âge plus élevé. Je l'ai souvent exprimé. Cependant
il y a parfois des personnes turbulentes. Nous avons pu le voir, lors
de débats récents, pour des personnes allant jusqu'à 40, 45, 50 ans.
J'ai finalement proposé une majoration jusqu'à l'âge de 12 ans. Cet
âge correspond à l'accueil de l'enfance et de la petite enfance dans
les Communautés.
CRIV 50
PLEN 288
06/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
We moeten doorgaan met dit soort fiscale maatregelen. Ik ga ervan
uit dat dit mogelijk zal zijn na overleg met de drie Gemeenschappen.
Dat is gebeurd. Sinds twee weken is er nieuw overleg. Ik vermoed
dat het mogelijk zal zijn met een concreet voorstel naar de
commissie te komen. De repercussies voor de begroting zullen
moeten worden onderzocht. Het zal moeten worden uitgemaakt of
het voor 2003 of later zal zijn. Ik herhaal dat ik vermoed dat het
mogelijk zal zijn dat de federale regering en de drie
Gemeenschappen tot een gezamenlijke oplossing zullen kunnen
komen. Inzake fiscaliteit, waarvoor deels de Gemeenschappen en
deels de federale overheid bevoegd zijn, is zo'n beleid de juiste
aanpak.
Après qu'une concertation aura
été organisée entre le
gouvernement fédéral et les trois
Communautés, nous pourrons
présenter à la commission une
nouvelle proposition concrète pour
2003. Les répercussions
budgétaires sont encore floues.
Je veux simplement terminer par cela, monsieur le président, en
vous annonçant dès lors que nous vous enverrons encore quelques
textes en séance plénière dans les semaines à venir.
Le président: A vous entendre, certains pourraient peut-être prétendre qu'il faudrait prolonger la
législature, mais il faut encore avoir quelque chose à faire après pour la suivante!
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1918/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (1918/1)
Het wetsontwerp telt 35 artikelen.
Le projet de loi compte 35 articles.
Ingediende amendementen:
Amendements déposés:
Art. 4bis (n)
- 23: Dirk Pieters (1918/7)
Art. 4ter (n)
- 24: Dirk Pieters (1918/7)
Art. 4quater (n)
- 25: Dirk Pieters (1918/7)
Art. 8
- 9: Dirk Pieters (1918/5)
- 10: Dirk Pieters (1918/5)
Art. 32
- 19: Dirk Pieters (1918/5)
De stemming over de amendementen en artikelen wordt aangehouden.
Le vote sur les amendements et les articles est réservé.
De artikelen 1 tot 7, 9 tot 31 en 33 tot 35, met tekstverbeteringen, worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 7, 9 à 31 et 33 à 35, avec corrections de texte, sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over de aangehouden amendementen en
artikelen en over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur les amendements et les articles réservés ainsi que sur
06/12/2002
CRIV 50
PLEN 288
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Chers collègues, nos travaux sont maintenant terminés. Cela prouve que lorsque l'on se réunit très
nombreux et que l'on termine nos travaux très tard dans la nuit, on se retrouve moins nombreux le matin
et on achève plus tôt nos travaux. C'est une bonne règle.
La séance est levée.
De vergadering is gesloten.
De vergadering wordt gesloten om 12.08 uur. Volgende vergadering maandag 9 december 2002 om 14:15
uur.
La séance est levée à 12.08 heures. Prochaine séance le lundi 9 décembre 2002 à 14:15 heures.