KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 279
CRIV 50 PLEN 279
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag
jeudi
24-10-2002
24-10-2002
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"het ongeval bij Cockerill" (nr. P017)
1
- Mme Muriel Gerkens à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi sur "l'accident survenu à
Cockerill" (n° P017)
1
- de heer Luc Paque aan de vice-eerste minister
en minister van Werkgelegenheid over "de
veiligheid op het werk" (nr. P018)
1
- M. Luc Paque à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi sur "la sécurité au travail"
(n° P018)
1
Sprekers: Muriel Gerkens, voorzitter van de
ECOLO-AGALEV-fractie, Luc Paque, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister
van Werkgelegenheid
Orateurs: Muriel Gerkens, présidente du
groupe ECOLO-AGALEV, Luc Paque,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre de l'Emploi
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de vice-
eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "het stijgend aantal
ontslagen in de privé-sector" (nr. P019)
4
Question de Mme Greta D'hondt à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "le
nombre croissant de licenciements dans le
secteur privé" (n° P019)
4
Sprekers: Greta D'hondt, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Greta D'hondt, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
Vraag van de heer Danny Pieters aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over "de interactie tussen de federale
en de Vlaamse begroting" (nr. P020)
6
Question de M. Danny Pieters au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l'Economie sociale sur "l'interaction
entre le budget fédéral et le budget flamand"
(n° P020)
6
Sprekers: Danny Pieters, Johan Vande
Lanotte, vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en
Sociale Economie
Orateurs: Danny Pieters, Johan Vande
Lanotte, vice-premier ministre et ministre du
Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
taalhoffelijkheidsakkoord voor de lokale politie"
(nr. P021)
9
Question de M. Bart Laeremans au ministre de
l'Intérieur sur "l'accord de courtoisie linguistique
pour la police locale" (n° P021)
9
Sprekers:
Bart Laeremans, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Bart Laeremans, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
burenbemiddeling" (nr. P022)
10
Question de M. Ludwig Vandenhove au ministre
de l'Intérieur sur "la médiation pour les querelles
de voisinage" (n° P022)
10
Sprekers: Ludwig Vandenhove, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ludwig Vandenhove, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de acties van de apothekers"
(nr. P023)
11
Question de Mme Annemie Van de Casteele au
minis tre des Affaires sociales et des Pensions
sur "les actions des pharmaciens" (n° P023)
11
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Fientje Moerman aan de
minister van Ambtenarenzaken en Modernisering
van de openbare besturen over "het
vaderschapsverlof in de overheidssector"
(nr. P029)
13
Question de Mme Fientje Moerman au ministre
de la Fonction publique et de la Modernisation de
l'administration sur "le congé de paternité dans
le secteur public" (n° P029)
14
Sprekers: Fientje Moerman, Luc Van den
Bossche, minister van Ambtenarenzaken en
Modernisering van de openbare besturen
Orateurs: Fientje Moerman, Luc Van den
Bossche, ministre de la Fonction publique et
de la Modernisation de l'administration
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Vraag van mevrouw Anne Barzin aan de minister
van Ambtenarenzaken en Modernisering van de
openbare besturen over "een mogelijk akkoord
met het griffiepersoneel" (nr. P024)
14
Question de Mme Anne Barzin au ministre de la
Fonction publique et de la Modernisation de
l'administration sur "l'accord éventuel avec le
personnel des greffes" (n° P024)
14
Sprekers: Anne Barzin, Luc Van den
Bossche, minister van Ambtenarenzaken en
Modernisering van de openbare besturen
Orateurs: Anne Barzin, Luc Van den
Bossche, ministre de la Fonction publique et
de la Modernisation de l'administration
Vraag van de heer Pierre Lano aan de minister
van Financiën over "de terugbetaling van de
Maribel-bis" (nr. P026)
16
Question de M. Pierre Lano au ministre des
Finances sur "le remboursement du Maribel bis"
(n° P026)
16
Sprekers: Pierre Lano, Didier Reynders,
minister van Financiën, Gerolf Annemans,
Guido Tastenhoye
Orateurs: Pierre Lano, Didier Reynders,
ministre des Finances, Gerolf Annemans,
Guido Tastenhoye
Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de
minister van Justitie over "DNA-onderzoek bij
minderjarigen in het kader van gezinshereniging"
(nr. P025)
19
Question de M. Guido Tastenhoye au ministre de
la Justice sur "l'analyse ADN pratiquée chez des
mineurs d'âge dans le cadre de la procédure de
regroupement familial" (n° P025)
19
Sprekers: Guido Tastenhoye, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Guido Tastenhoye, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer Jean-Pierre Grafé aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de schadevergoeding
wegens vertraging verschuldigd aan de
Europese Commissie in het Berlaymont-
dossier" (nr. P027)
21
Question de M. Jean-Pierre Grafé au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "les indemnités de retard à la
Commission européenne en ce qui concerne le
Berlaymont" (n° P027)
21
Sprekers: Jean-Pierre Grafé, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Jean-Pierre Grafé, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de ministeriële deontologie"
(nr. P028)
23
Question de M. Yves Leterme au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
déontologie ministérielle" (n° P028)
23
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Jef Tavernier, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Jef Tavernier, ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement
Regeling van de werkzaamheden
26
Ordre des travaux
26
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Frieda Brepoels, voorzitter van
de VU&ID-fractie, Gerolf Annemans, Muriel
Gerkens, voorzitter van de ECOLO-AGALEV-
fractie
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Frieda Brepoels, présidente du
groupe VU&ID, Gerolf Annemans, Muriel
Gerkens, président du groupe ECOLO-
AGALEV
Wensen van Zijne Majesteit de Koning
29
Voeux de Sa Majesté le Roi
29
WETSONTWERPEN EN VOORSTELLEN
VAN RESOLUTIE
29
PROJETS DE LOI ET PROPOSITIONS DE
RÉSOLUTION
29
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen
259bis-12 en 259bis-18 van het Gerechtelijk
Wetboek (overgezonden door de Senaat) (1979/1
tot 5)
29
Projet de loi modifiant les articles 259bis-12 et
259bis-18 du Code judiciaire (transmis par le
Sénat) (1979/1 à 5)
29
Algemene bespreking
29
Discussion générale
29
Sprekers: Thierry Giet, rapporteur
Orateurs: Thierry Giet, rapporteur
Bespreking van de artikelen
29
Discussion des articles
29
Wetsontwerp houdende wijziging van de
artikelen 53quater, 53quinquies, 53sexies en 55
van het Wetboek van de belasting over de
toegevoegde waarde (zonder verslag) (1947/1)
30
Projet de loi portant modification des articles
53quater, 53quinquies, 53sexies et 55 du Code
de la taxe sur la valeur ajoutée (sans rapport)
(1947/1)
30
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Algemene bespreking
30
Discussion générale
30
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Hugo Coveliers, voorzitter van
de VLD-fractie
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Hugo Coveliers, président du groupe
VLD
Wetsontwerp betreffende de uitvoering van de
Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te
Singapore op 10 december 1996, tot wijziging
van de Overeenkomst tussen de Regering van
het Koninkrijk België en de Regering van de
Republiek Singapore tot het vermijden van
dubbele belasting inzake belastingen naar het
inkomen, ondertekend te Singapore op
8 februari 1972 (zonder verslag) (1956/1)
31
Projet de loi relatif à l'exécution de la Convention
additionnelle,
signée à Singapour le
10 décembre 1996, modifiant la Convention
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique
et le Gouvernement de la République de
Singapour tendant à éviter la double imposition
en matière d'impôts sur le revenu, signée à
Singapour le 8 février 1972 (sans rapport)
(1956/1)
31
Algemene bespreking
31
Discussion générale
31
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Jef Tavernier, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu, Didier Reynders, minister van
Financiën, Hugo Coveliers, voorzitter van de
VLD-fractie
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Jef Tavernier, ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement, Didier
Reynders, ministre des Finances, Hugo
Coveliers, président du groupe VLD
Bespreking van de artikelen
35
Discussion des articles
35
Wetsontwerp betreffende de tenuitvoerlegging
van de overeenkomst tussen het Koninkrijk
België en de Verenigde Arabische Emiraten tot
het vermijden van dubbele belasting en tot het
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake
belastingen naar het inkomen en naar het
vermogen, en van het protocol, ondertekend te
Washington op 30 september 1996 (zonder
verslag) (1957/1)
36
Projet de loi relatif à l'exécution de l'accord entre
le Royaume de Belgique et les Emirats Arabes
Unis tendant à éviter la double imposition et à
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur
le revenu et sur la fortune, et du protocole, signés
à Washington le 30 septembre 1996 (sans
rapport) (1957/1)
36
Algemene bespreking
36
Discussion générale
36
Bespreking van de artikelen
36
Discussion des articles
36
Voorstel van resolutie van de dames Magda De
Meyer, Dalila Douifi, Els Haegeman, Els Van
Weert, de heren Hugo Coveliers en Yvan Mayeur
en de dames Pierrette Cahay-André, Marie-
Thérèse Coenen, Greta D'hondt en Leen
Laenens betreffende de veroordeling tot de
doodstraf door steniging van Amina Lawal in
Nigeria (2019/1 tot 4)
36
Proposition de résolution de Mmes Magda De
Meyer, Dalila Douifi, Els Haegeman, Els Van
Weert, MM. Hugo Coveliers et Yvan Mayeur et
Mmes Pierrette Cahay-André, Marie-Thérèse
Coenen, Greta D'hondt et Leen Laenens relative
à la condamnation à la mort par lapidation de
Amina Lawal au Nigeria (2019/1 à 4)
36
Bespreking
36
Discussion
36
Sprekers: Claudine Drion, rapporteur
Orateurs: Claudine Drion, rapporteur
Verzonden voorstel van resolutie naar een
andere commissie
37
Renvoi d'une proposition de résolution à une
autre commission
37
Inoverwegingneming van voorstellen
37
Prise en considération de propositions
37
Regeling van de werkzaamheden
37
Ordre des travaux
37
NAAMSTEMMINGEN
38
VOTES NOMINATIFS
38
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Jean-Pierre Grafé over "de verkoop
van gebouwen" (nr. 1388)
38
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Jean-Pierre Grafé sur "des
ventes d'immeubles" (n° 1388)
38
Sprekers: Jean-Pierre Grafé, Marie-Thérèse
Coenen, Martine Dardenne, Marcel
Hendrickx
Orateurs: Jean-Pierre Grafé, Marie-Thérèse
Coenen, Martine Dardenne, Marcel
Hendrickx
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
40
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
40
- de heer Jo Vandeurzen over "de maatregelen
genomen door de minister van Justitie om de
toepassing van de snel-Belg-wet te verbeteren"
(nr. 1412)
- M. Jo Vandeurzen sur "les mesures prises par
le ministre de la Justice en vue d'améliorer
l'application de la loi accélérant la procédure de
naturalisation" (n° 1412)
- de heer Bart Laeremans over "het advies van de
parketten in verband met de snel-Belg-wet"
(nr. 1421)
- M. Bart Laeremans sur "l'avis des parquets en
ce qui concerne la loi accélérant la procédure de
naturalisation" (n° 1421)
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Sprekers: Gerolf Annemans, Jo Vandeurzen,
Yvan Mayeur
Orateurs: Gerolf Annemans, Jo Vandeurzen,
Yvan Mayeur
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
42
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
42
- de heer Pieter De Crem over "de laatste
ontwikkelingen in het Nepal-dossier" (nr. 1410)
- M. Pieter De Crem sur "les derniers
développements dans le dossier népalais"
(n° 1410)
- de heer Geert Bourgeois over "de nieuwe
evoluties in het dossier van de wapenleveringen
aan Nepal" (nr. 1411)
- M. Geert Bourgeois sur "les nouveaux
développements dans le dossier des livraisons
d'armes au Népal" (n° 1411)
- mevrouw Els Van Weert over "de berichten
betreffende het eventuele uitstel van de
verkiezingen in Nepal" (nr. 1413)
- Mme Els Van Weert sur "les nouvelles faisant
état d'un report éventuel des élections au Népal"
(n° 1413)
- de heer Francis Van den Eynde over "de recente
evolutie van de situatie in Nepal" (nr. 1419)
- M. Francis Van den Eynde sur "l'évolution
récente de la situation au Népal" (n° 1419)
Sprekers: Pieter De Crem, Fred Erdman,
Geert Bourgeois, Francis Van den Eynde, Els
Van Weert, Vincent Decroly, Gerolf
Annemans, Muriel Gerkens, voorzitter van de
ECOLO-AGALEV-fractie, Raymond
Langendries, voorzitter van de cdH-fractie
Orateurs: Pieter De Crem, Fred Erdman,
Geert Bourgeois, Francis Van den Eynde, Els
Van Weert, Vincent Decroly, Gerolf
Annemans, Muriel Gerkens, présidente du
groupe ECOLO-AGALEV, Raymond
Langendries, président du groupe cdH
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Hagen Goyvaerts over "de
problematiek van de laagspanningsnetten"
(nr. 1398)
49
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Hagen Goyvaerts sur "la
problématique des réseaux basse tension"
(n° 1398)
49
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Yves Leterme,
voorzitter van de CD&V-fractie, Pieter De
Crem
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Yves Leterme,
président du groupe CD&V, Pieter De Crem
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Richard Fournaux over "het ontwerp
van koninklijk besluit betreffende de facturen voor
de verwarming met kolen en stookolie" (nr. 1403)
50
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Richard Fournaux sur "le
projet d'arrêté royal relatif aux factures de
charbon et de gasoil de chauffage" (n° 1403)
50
Sprekers: Richard Fournaux
Orateurs: Richard Fournaux
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
52
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
52
- de heer Filip De Man over "de
criminaliteitsstatistieken" (nr. 1404)
- M. Filip De Man sur "les statistiques relatives à
la criminalité" (n° 1404)
- de heer Geert Bourgeois over "de
criminaliteitsstatistieken" (nr. 1417)
- M. Geert Bourgeois sur "les statistiques
concernant la criminalité" (n° 1417)
- de heer Tony Van Parys over "het ontbreken van
officiële criminaliteitsstatistieken" (nr. 1423)
- M. Tony Van Parys sur "le manque de
statistiques officielles relatives à la
criminalité"(n° 1423)
Sprekers: Tony Van Parys, Geert Bourgeois
Orateurs: Tony Van Parys, Geert Bourgeois
Wetsontwerp tot wijziging van sommige artikelen
van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot
de werking van de Hoge Raad voor de Justitie
(overgezonden door de Senaat) (nieuw opschrift)
(1979/5)
54
Projet de loi modifiant certains articles du Code
judiciaire en ce qui concerne le fonctionnement
du Conseil supérieur de la Justice (transmis par
le Sénat) (nouvel intitulé) (1979/5)
54
Wetsontwerp betreffende de uitvoering van de
Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te
Singapore op 10 december 1996, tot wijziging
van de Overeenkomst tussen de Regering van
het Koninkrijk België en de Regering van de
Republiek Singapore tot het vermijden van
dubbele belasting inzake belastingen naar het
inkomen, ondertekend te Singapore op
8 februari 1972 (1956/1)
55
Projet de loi relatif à l'exécution de la Convention
additionnelle, signée à Singapour le
10 décembre 1996, modifiant la Convention
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique
et le Gouvernement de la République de
Singapour tendant à éviter la double imposition
en matière d'impôts sur le revenu, signée à
Singapour le 8 février 1972 (1956/1)
55
Wetsontwerp betreffende de tenuitvoerlegging
van de overeenkomst tussen het Koninkrijk
België en de Verenigde Arabische Emiraten tot
het vermijden van dubbele belasting en tot het
55
Projet de loi relatif à l'exécution de l'accord entre
le Royaume de Belgique et les Emirats Arabes
Unis tendant à éviter la double imposition et à
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur
55
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake
belastingen naar het inkomen en naar het
vermogen, en van het protocol, ondertekend te
Washington op 30 september 1996 (1957/1)
le revenu et sur la fortune, et du protocole, signés
à Washington le 30 septembre 1996 (1957/1)
Voorstel van resolutie van de dames Magda De
Meyer, Dalila Douifi, Els Haegeman, Els Van
Weert, de heren Hugo Coveliers en Yvan Mayeur
en de dames Pierrette Cahay-André, Marie-
Thérèse Coenen, Greta D'hondt en Leen
Laenens betreffende de veroordeling tot de
doodstraf door steniging van Amina Lawal in
Nigeria (2019/4)
56
Proposition de résolution de Mmes Magda De
Meyer, Dalila Douifi, Els Haegeman, Els Van
Weert, MM. Hugo Coveliers et Yvan Mayeur et
Mmes Pierrette Cahay-André, Marie-Thérèse
Coenen, Greta D'hondt et Leen Laenens relative
à la condamnation à la mort par lapidation de
Amina Lawal au Nigeria (2019/4)
56
Goedkeuring van de agenda
56
Adoption de l'agenda
56
BIJLAGE
57
ANNEXE
57
STEMMINGEN
57
VOTES
57
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
57
DETAIL DES VOTES
NOMINATIFS
57
INTERNE BESLUITEN
61
DECISIONS INTERNES
61
COMMISSIES
62
COMMISSIONS
62
S
AMENSTELLING
62
C
OMPOSITION
62
INTERPELLATIEVERZOEKEN
62
DEMANDES D'INTERPELLATION
62
I
NGEKOMEN
62
D
EMANDES
62
VOORSTELLEN
64
PROPOSITIONS
64
Inoverwegingneming
64
Prise en considération
64
T
OELATING TOT DRUKKEN
65
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
65
MEDEDELINGEN
66
COMMUNICATIONS
66
COMMISSIES
66
COMMISSIONS
66
V
ERSLAGEN
66
R
APPORTS
66
SENAAT
66
SENAT
66
O
VERGEZONDEN WETSONTW ERP
66
P
ROJET DE LOI TRANSMI S
66
A
ANGENOMEN WETSONTWERP
66
P
ROJET DE LOI ADOPTE
66
E
VOCATIE
67
E
VOCATION
67
REGERING
67
GOUVERNEMENT
67
A
LGEMENE UITGAVENBEGR OTING
2002
67
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2002
67
ARBITRAGEHOF
68
COUR D'ARBITRAGE
68
A
RRESTEN
68
A
RRETS
68
B
EROEPEN TOT VERNIETI GING
69
R
ECOURS EN ANNULATION
69
P
REJUDICIËLE VRAGEN
69
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
69
CONSTITUTIE
70
CONSTITUTION
70
B
RUSSELSE
H
OOFDSTEDELIJKE
R
AAD
70
C
ONSEIL DE LA
R
EGION DE
B
RUXELLES
-
C
APITALE
70
V
ERENIGDE
V
ERGADERING VAN DE
G
EMEENSCHAPPELIJKE
G
EMEENSCHAPSCOMMISSIE
70
A
SSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION
COMMUNAUTAIRE COMMUNE
70
R
AAD VAN DE
V
LAAMSE
G
EMEENSCHAPSCOMMISSIE
70
« R
AAD VAN DE
V
LAAMSE
G
EMEENSCHAPSCOMMISSIE
»
70
"A
SSEMBLEE DE LA COMMISSION
COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE
"
70
A
SSEMBLEE DE LA COMMISSION
COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE
70
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
24
OKTOBER
2002
14:15 uur
______
du
JEUDI
24
OCTOBRE
2002
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.20 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.20 heures par M. Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Antoine Duquesne, Laurette Onkelinx, Frank Vandenbroucke.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés
Bernard Baille, wegens ziekte / pour raison de santé;
Mirella Minne, André Schellens, Geert Versnick, Interparlementaire Unie / Union interparlementaire;
Olivier Maingain, Yvon Harmegnies, met zending buitenslands / en mission à l'étranger;
Philippe Collard, buitenslands / à l'étranger.
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Questions jointes de
- Mme Muriel Gerkens à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi sur "l'accident survenu à
Cockerill" (n° P017)
- M. Luc Paque à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi sur "la sécurité au travail"
(n° P018)
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid over "het
ongeval bij Cockerill" (nr. P017)
- de heer Luc Paque aan de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid over "de
veiligheid op het werk" (nr. P018)
01.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président,
madame la ministre, l'explosion qui a eu lieu à Cockerill nous a tous
accablés. Au-delà du caractère dramatique de cet accident, il est
apparu que des questions se posaient concernant la sécurité dans de
telles entreprises lieux de travail à hauts risques et notamment la
sécurité liée au phénomène de sous-traitance et parfois de sous-
traitance en deuxième ligne de certaines missions.
01.01 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV):
Na het tragische
ongeval bij Cockerill rijst de vraag
hoe het zit met de veiligheid in
risicobedrijven, inzonderheid als er
gewerkt wordt met
onderaannemers.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
Madame la ministre, vous avez rappelé que vous aviez des propositions
sur la table et que vous alliez les soumettre à nouveau au
gouvernement.
J'aurais aimé savoir si, dans les mesures que vous envisagez, l'angle
responsabilité de l'entreprise qui fait appel à des sous-traitants est pris
en compte pour assurer cette sécurité via une coordination ou un
contrôle de manière à ce que cette responsabilité ne soit pas
seulement à charge des sous-traitants.
De plus, il me semble que se pose également la question du prix
qu'une entreprise est prête à payer à un sous-traitant puisque souvent
l'appel à la sous-traitance est lié à une diminution du coût de la
production. A mon avis, il serait intéressant de pouvoir inclure dans le
prix que l'on va payer pour la sous-traitance, le coût lié à la prise en
charge des problèmes de sécurité pour l'entreprise qui devra assurer la
mission qu'on lui confie. J'aurais aimé savoir si c'est un axe que vous
envisagez ou que vous avez travaillé dans vos propositions.
U gaat de regering voorstellen
hieromtrent voorleggen.
Denkt u maatregelen te treffen met
betrekking tot de aansprakelijkheid
van het bedrijf dat een beroep doet
op een onderaannemer, en met
betrekking tot de coördinatie, de
controle en de kosten ervan? Zal u
bepaalde minimumprijzen opleggen
die onderaannemers gegarandeerd
moeten krijgen?
01.02 Luc Paque (cdH): Monsieur le président, madame la ministre, le
dramatique accident qui s'est produit il y a quelques jours à Cockerill
remet sur la table la problématique de la sous-traitance, de la sécurité
des travailleurs qui en découle, ainsi que de la responsabilité, éléments
dont vient de parler Mme Gerkens. La question se pose de savoir si
cette responsabilité doit être supportée par les sous-traitants ou par
l'entreprise qui fait appel à ces sous-traitants et sous-traitants parfois
aussi en cascade, ce qui rend évidemment le problème d'autant plus
difficile.
J'ai lu dans la presse aujourd'hui qu'il y a un an, votre département avait
demandé une étude en ce domaine, laquelle relevait notamment que
lorsque l'on parle de sécurité, cela se passe surtout au niveau
théorique.
La difficulté est de faire passer les instructions de manière pratique.
Des problèmes se posent également en matière de communication, de
connaissances théoriques et au point de vue de la formation du
personnel.
Dès lors, je souhaiterais savoir si des initiatives ont déjà été prises sur
la base de cette étude ou, comme vient de le demander Mme Gerkens,
si d'autres mesures seraient envisagées par le gouvernement, dans
l'immédiat ou à plus long terme.
01.02 Luc Paque (cdH): De vraag
rijst inderdaad of en in hoeverre het
werken met onderaannemers
consequenties heeft voor de
veiligheid van de werknemers.
Wie is er aansprakelijk bij een
ongeval? Het bedrijf of de
onderaannemer? Uw departement
heeft hierover een jaar geleden een
studie besteld. In de praktijk blijkt
dat instructies moeilijk doordringen
tot de juiste persoon, bij gebrek
aan een goede communicatie, of
misschien bij gebrek aan een
degelijke opleiding.
Welke maatregelen nam u al en zal
u nog nemen op basis van de
resultaten van voormelde studie?
01.03 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, Mme Gerkens et M. Paque ont raison. Outre la révolte que
l'on peut éprouver face à un accident d'une gravité exceptionnelle et la
compassion que l'on peut ressentir à l'égard du sort des victimes, il faut
s'interroger globalement sur la sécurité en général sur les lieux de
l'emploi.
Sur le plan théorique, vous avez raison de dire que notre législation
comporte tous les éléments. En Belgique, chaque entreprise doit être
affiliée à un service de prévention, interne ou externe selon la grandeur
de l'entreprise. Elle doit aussi avoir à disposition une équipe
pluridisciplinaire pour l'accompagner dans son obligation de sécurité.
Comme vous le savez, l'employeur est toujours responsable in fine pour
les questions de sécurité.
Outre ce travail de sécurité en amont, un double contrôle est effectué,
01.03 Minister Laurette Onkelinx:
Afgezien van de diepe
verontwaardiging die men na dat
bijzonder ernstig incident kan
voelen, rijst meer algemeen de
vraag van de veiligheid op het werk.
De wetgeving bevat de nodige
elementen, met name doordat zij in
interne en externe
preventiediensten alsmede in
multidisciplinaire ploegen voorziet
om de veiligheid te waarborgen. De
onderneming is hiervoor zeker
verantwoordelijk.
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
d'une part, par le comité de prévention et de protection au travail ce
comité regroupe les employeurs et les représentants des travailleurs
et, d'autre part, par l'inspection médicale et l'inspection technique.
En ce qui concerne les sous-traitants et les intérimaires, la loi prévoit
aussi des dispositions visant à assurer la sécurité. Non seulement les
firmes sous-traitantes sont responsables, comme les maisons-mères,
de la sécurité des travailleurs qu'elles mettent à disposition de leurs
clients, mais une obligation de coordination est également prévue entre
le sous-traitant et la maison qui fait appel à lui.
Le contrat de sous-traitance doit normalement prévoir des dispositions
concernant cette coordination. A défaut pour la firme sous-traitante de
le faire, c'est la maison-mère qui, en définitive, est responsable. Il en va
de même pour les intérimaires et la loi de 1987 avait déjà prévu des
dispositions. La loi de 1996 relative au bien-être au travail les a
confirmées. Il y a aussi cette chaîne de responsabilités et d'obligations.
Quel est le problème? Si les textes sont parfaits, sur le terrain, on
constate que plus la distance est grande entre celui qui offre le travail
et le travailleur, moins ces obligations sont respectées. Par exemple,
les intérimaires sont souvent des jeunes qui sont envoyés en dernière
minute pour effectuer parfois des travaux à risques sans que la chaîne
d'obligations ait été respectée. C'est là qu'est le problème.
La loi prévoit les responsabilités. Donc, il peut y avoir des
condamnations, des poursuites, etc. Je ne dis pas qu'il y a une
responsabilité dans le cas de Cockerill, des enquêtes sont en cours qui
le diront. Il n'empêche qu'il y a des victimes.
Une enquête a démontré le nombre d'accidents du travail: plus de
200.000 accidents par an, dont 15.000 accidents graves avec
incapacité permanente, plus de 130 morts. C'est une réalité
extrêmement pesante. Par conséquent, il convient de se dire, en cas
d'accident grave, même si la responsabilité de l'employeur n'est
nullement en cause, que le système présente une faille et qu'il faut la
trouver. A cette fin, une équipe d'experts devrait pouvoir se rendre sur
place pour procéder aux constatations nécessaires et que,
responsabilité ou pas, il faudrait proposer des aménagements
spécialisés tant au niveau du lieu de travail ou de l'organisation du
travail, que dans les liens entre l'employeur principal, le sous-traitant et
l'intérimaire afin que cela ne se reproduise plus. Une participation de
l'employeur aux frais pour la mission d'expertise est de surcroît
envisageable, même si ce dernier n'a pas commis de faute, pour autant
qu'un accident grave se soit déroulé sur son lieu de travail. Par ce biais,
les textes seront mieux appliqués sur le terrain.
Binnen de onderneming wordt de
controle door de comité's voor
preventie en bescherming op het
werk uitgeoefend, en op extern
niveau wordt het toezicht door de
medische en technische inspecties
verzekerd. De wet voorziet in
bepalingen krachtens welke
toeleveringsbedrijven ook
verantwoordelijk zijn voor de
veiligheid van de werknemers
alsmede in een verplichte
coördinatie met de onderneming die
in het toeleveringscontract
opgenomen moet worden. Wanneer
het toeleveringsbedrijf in gebreke
blijft, is het bedrijf nog altijd
aansprakelijk.
In de praktijk stelt men echter vast
dat de verplichtingen minder worden
nageleefd naarmate de afstand
tussen de werkgever en de
uitzendkracht groter is. De wet sluit
ernstige ongevallen natuurlijk niet
uit en volgens het gevoerde
onderzoek komen zulke ongevallen
in België nog te vaak voor. In geval
van zwaar ongeval, en zelfs
wanneer de aansprakelijkheid van
het bedrijf niet in het geding is,
willen wij verplicht stellen dat een
ploeg deskundigen opdracht krijgt
voorstellen inzake de inrichting van
het bedrijf, de arbeidsorganisatie of
de verbetering van de betrekkingen
tussen het bedrijf en de
uitzendkracht te doen. Het bedrijf
draagt bij in de kostprijs van de
expertiseopdracht. Bedoeling is dat
de wetteksten beter worden
toegepast.
01.04 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Madame la ministre, je
vous remercie pour votre réponse. Comme vous, je pense qu'une
démarche proactive qui se base sur ce qui s'est réellement passé et le
fait d'essayer d'en retirer une certaine forme de modélisation pour
trouver des solutions, indépendamment de la responsabilité, sont des
pistes intéressantes. Cependant, j'insiste encore sur la nécessité de ne
pas utiliser la sous-traitance dans le but de diminuer les prix. En effet,
si une petite entreprise travaille pour une grosse entreprise en vue
d'exécuter les mêmes missions dans des conditions de sécurité
identiques, il n'y a pas de raison pour que cela coûte moins cher. Ou
bien, on laisse tomber quelque chose et il est intéressant de savoir ce
qu'on laisse tomber ou ce qui rend cette diminution de coût possible.
En tout cas, il ne faut pas que cela entache la prise en charge de la
sécurité des travailleurs.
01.04 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV): Ik sluit mij aan bij de
door u voorgestelde denkpistes.
Maar ik dring erop aan dat de
toelevering niet door het bedrijf
wordt gebruikt om de kosten te
drukken.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
01.05 Luc Paque (cdH): Monsieur le président, je remercie la ministre
pour sa réponse. Toutefois, s'il est vrai que le cadre légal existe et que
des inspections auront lieu, l'aspect préventif consiste, d'après moi, à
ne pas attendre un accident ou un incident pour prendre des mesures.
Au niveau de la prévention, la communication entre les entreprises et
les sous-traitants est primordiale. Par ailleurs, plus la distance est
longue entre l'entreprise et l'ouvrier du sous-traitant, plus il sera difficile
de communiquer. Selon moi, il faudrait revoir cette communication
entre les "mandatants" et les mandatés. Je vous ai parlé tout à l'heure
d'une étude réalisée par votre département l'année passée. Je
souhaiterais que nous puissions, dans la mesure du possible, disposer
des résultats de cette étude pour que le parlement soit informé des
réels problèmes qui se posent.
01.05 Luc Paque (cdH): Het
wettelijke kader bestaat en er werd
in controles voorzien. Het preventief
aspect en de communicatie tussen
het bedrijf en het toeleveringsbedrijf
zijn echter cruciaal. In de praktijk
moet men de afstand tussen het
bedrijf en de toeleveringsarbeider
verkleinen.
Kan u ons de resultaten van het
door uw departement gevraagde
onderzoek bezorgen?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "het stijgend aantal ontslagen in de privé-sector" (nr. P019)
02 Question de Mme Greta D'hondt à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi sur "le
nombre croissant de licenciements dans le secteur privé" (n° P019)
02.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, een veertiental dagen geleden verklaarde premier Verhofstadt,
op de tribune van de Kamer, niet gespeend van genoeg
zelfingenomenheid, dat België op drie na het meest welvarende land
was van de wereld, en dat het dus in ons land allemaal zeer goed ging.
Wie daarover enig protest durfde laten horen, was verzuurd en kon maar
beter zijn bek houden. Die verklaring gehoord hebbende,
applaudisseerden zowel liberalen, socialisten als groenen. Ik kan niet
anders dan vaststellen, mevrouw de minister, dat die verklaring en het
applaus daarvoor, een zeer verregaande uiting zijn van buiten de realiteit
leven. Want u zult, mevrouw de minister, waarschijnlijk net zo goed als
ik weten en dat zal ook mijn vraag zijn dat tussen september 2001
en augustus 2002, spijtig genoeg, meer dan 30.000 mensen afgedankt
zijn ten gevolge van sluiting van ondernemingen, al of niet ten gevolge
van faillissement.
U weet net zo goed als ik, vanuit statistieken van zowel de RVA als de
regionale bureaus, dat de werkloosheid blijft stijgen. U zult
waarschijnlijk ook net zo goed als ik weten dat vandaag de
schoolverlaters met meer dan 120.000 zijn, en dat wij zeer ver in de
geschiedenis moeten teruggaan om op dit tijdstip van het jaar nog
zoveel jonge schoolverlaters te vinden die niet aan het werk geraakt
zijn. Dit zijn dus cijfers, mevrouw de minister, waarvan men heel vlug
kan zeggen: dit is een saai debat, waarom amuseert u zich nu met
cijfers? Ik amuseer mij niet met cijfers, ik ben wel bezig met de
mensen die erachter zitten. Daarnaast, mevrouw de minister, weten wij
dat er heel wat bedrijven op de lijst staan, die ook uw bekommernis
zullen wegdragen: Philips, Opel-Belgium, Alcatel, Deutsche Bank. Ik
noem er maar enkele op.
Dan zwijg ik nog over de vele kleintjes die mensen tewerkstellen en de
starters en de zelfstandigen die hun activiteiten moeten stopzetten.
Mevrouw de minister, heeft deze zure dame die voor u staat gelijk met
betrekking tot de cijfers? Zo ja, zou het goed zijn dat iemand anders
zuur wordt. Ten tweede en veel belangrijker, welke hele concrete
maatregelen geen voornemens en intenties overweegt de regering
op korte termijn te nemen?
02.01 Greta D'hondt (CD&V): Il y
a deux semaines, le premier
ministre déclarait, non sans une
certaine autosatisfaction, que la
Belgique se plaçait en quatrième
position sur la liste des pays les
plus prospères au monde, ce qui lui
a valu des applaudissements.
Il n'en est toutefois rien dans la
réalité. Entre septembre 2001 et
août 2002, trente mille personnes
ont été licenciées à la suite de la
fermeture de leur entreprise. Les
statistiques de l'Onem indiquent
une augmentation constante du
chômage. On dénombre 120.000
jeunes fraîchement diplômés sans
emploi; il faut remonter loin dans le
temps pour trouver un nombre
aussi élevé. Des emplois sont
menacés dans de nombreuses
entreprises. Ces chiffres traduisent
les difficultés auxquelles sont
confrontées les grandes entreprises
comme Alcatel et Philips, mais
aussi de très nombreux
indépendants et petites
entreprises.
Le ministre confirme-t-il ces
chiffres? Quelles mesures
concrètes le gouvernement
envisage-t-il de prendre à court
terme?
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
02.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
D'hondt heeft gelijk. Tussen september 2001 en augustus 2002 steeg
het aantal ontslagen. Een vergelijking tussen het gemiddelde van 2001
en dat van 2002 toont een daling van het aantal jobs aan. Dat is waar.
02.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Mme D'hondt a raison.
Entre septembre 2001 et août
2002, le nombre de licenciements a
augmenté. En outre, en 2002, le
nombre moyen d'emplois a diminué
par rapport à 2001.
Je n'ai jamais fait de cocorico depuis le début de cette législature, vous
le savez particulièrement bien, madame D'hondt, lorsque, mois après
mois, nous avons augmenté le nombre d'emplois et diminué le nombre
de chômeurs. Je suis donc à l'aise pour, en dehors de la pratique
"opposition-majorité", faire des constats clairs et réfléchir à des
solutions.
Faire des constats clairs, c'est se dire qu'après une augmentation très
sensible du nombre d'emplois plus de 100.000 depuis le début de la
législature , suite aux événements de septembre 2001, suite à des
catastrophes comme la faillite de la Sabena, nous avons évidemment
connu une stagnation voire une légère diminution du nombre total
d'emplois. Nous connaissons des augmentations spécifiques du taux
de chômage malgré et nous avons aussi raison de le dire car c'est la
réalité des mesures efficaces, par exemple les mesures d'activation
pour les inactifs de longue durée qui donnent d'excellents résultats. Et
c'est vrai que, pour les chômeurs de longue durée, nous commençons
à faire mieux que la plupart des autres pays européens.
Mais la situation économique est là, devant laquelle il ne faut pas
laisser tomber les bras. Que devons-nous faire? Vous savez mieux que
quiconque que nous prenons des initiatives au quotidien avec les
partenaires sociaux. Par exemple, pour empêcher les licenciements de
travailleurs disons "moins jeunes", la volonté du gouvernement s'est
concrétisée par les conventions collectives sur l'obligation
d'outplacement. Nous n'avons pas constaté d'augmentation de
restructurations collectives. D'ailleurs, depuis la loi Renault des
notifications sont obligatoires et nous n'avons pas constaté
d'augmentation de ces notifications.
Ce matin, monsieur le président, et j'en terminerai par là, le ministre
des Affaires sociales et moi-même avons présenté le plan de
simplification des plans d'emploi. On le réclamait depuis très
longtemps. C'est à présent une décision du gouvernement avec les
partenaires sociaux. Et je me ferai un plaisir de vous transmettre les
conclusions auxquelles nous avons abouti après des mois de travail.
Ce sont des exemples parmi d'autres pour montrer que nous ne nous
résignons pas et que nous continuons à prendre les problèmes à bras
le corps.
Sinds het begin van deze
zittingsperiode heb ik nooit victorie
gekraaid wanneer wij het aantal
banen hebben verhoogd en het
aantal werklozen hebben doen
dalen. Ik kan dus nuchter duidelijke
vaststellingen doen en over
oplossingen nadenken. Na een
stijging van het aantal banen,
hebben we natuurlijk een stagnatie
gekend ten gevolge van de
gebeurtenissen in september 2001
en het faillissement van Sabena.
Ondanks efficiënte maatregelen
zoals bij voorbeeld het activeren van
de langdurig werklozen, stellen wij
specifieke stijgingen van het
werkloosheidscijfer vast. Toch
beginnen wij het voor de langdurig
werklozen beter te doen dan de
meeste andere Europese landen.
De economische situatie is echter
een realiteit. We nemen initiatieven
met de sociale partners, zoals het
verplichte outplacement van 'minder
jonge' werknemers. Wij hebben
overigens ook geen toename van
het aantal collectieve
herstructureringen of van
kennisgevingen conform de wet
Renault vastgesteld. Wij hebben
ook een plan voorgesteld om de
werkgelegenheidsplannen te
vereenvoudigen. Dit is maar een
greep uit de genomen maatregelen
om aan te tonen dat wij niet bij de
pakken blijven zitten.
02.03 Greta D'hondt (CD&V): Mevrouw de minister, u bevestigt de
gegevens die wij hier naar voren brengen en de economische realiteit
van iedere dag waarmee de mensen leven. Dat was ook de kern van de
vraag Ik had trouwens niet verwacht dat u dat zou tegenspreken, want
dan had ik uw eigen statistieken moeten aanhalen.
Ik heb een oprechte vraag. Wilt u de eerste minister mijn groeten
overmaken en daarbij zeggen dat hij in plaats van reclame te verkopen,
overgaat tot daden, wat de mensen verwachten?
02.03 Greta D'hondt (CD&V): La
ministre confirme les chiffres. Le
premier ministre ferait mieux
d'arrêter son show publicitaire. Ce
que les gens veulent, ce sont des
actes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
03 Vraag van de heer Danny Pieters aan de vice-eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie over "de interactie tussen de federale en de
Vlaamse begroting" (nr. P020)
03 Question de M. Danny Pieters au vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l'Economie sociale sur "l'interaction entre le budget fédéral et le budget flamand"
(n° P020)
03.01 Danny Pieters (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de vice-
premier, ik zou het willen hebben over 210 miljoen euro, die in dotatie
minder zal gaan naar Vlaanderen, die u daardoor voor een stuk toelaat
een begroting te hebben die in evenwicht is, maar die meteen een bres
slaat in de begroting van de deelstaten, Vlaanderen zowel als de
andere.
De zaak is natuurlijk niet zonder belang, zo blijkt, want het sociaal
overleg op Vlaams niveau kan niet doorgaan; men moet afwachten hoe
de zaak opgelost wordt. Er is een overlegcomité over bijeengeroepen.
Het gaat over een nieuwe berekening van het bruto nationaal inkomen,
wat volgens de wettelijke berekeningen resulteert in die 210 miljoen
minder.
De heer Van Mechelen zegt in het Vlaams Parlement dat het er
allemaal een beetje merkwaardig aan toe gegaan is, want op hetzelfde
ogenblik dat de deelstaten met de federale overheid aan het overleggen
waren, was men op een andere verdieping in hetzelfde gebouw de
cijfers aan het aanpassen van het bruto nationaal inkomen. Hij voelde
zich een beetje... Soit, daar gaat het niet om.
Daarnaast zijn er een aantal dossiers die ook merkwaardige zaken
hebben vertoond. Zo is er het Aquafin-dossier. Daarvoor werd al lange
tijd vooropgesteld dat er een federale regeling zou komen om ervoor te
zorgen dat het feit dat er één vorm gekozen was in Vlaanderen anders
dan in Wallonië, niet zou leiden tot het verschuldigd zijn van heel wat
belastinggelden via Aquafin alleen in Vlaanderen.
Ten derde is er dossier-Beaulieu, ook weer een belangrijk dossier,
waarbij wij zien dat gelden die teruggevorderd worden wegens de steun
die ten onrechte aan Beaulieu is gegeven, vorige jaren altijd geboekt
werden in de Vlaamse begroting, maar nu in uw begroting verschijnen.
Ik heb drie vragen over de verhouding tussen de federale begroting en
de begroting van de deelstaten.
Ten eerste, er is een overlegcomité. Als de cijfers kloppen en het bruto
nationaal inkomen inderdaad op die manier moet worden geplaatst, dan
zie ik niet goed in waar er ruimte voor onderhandeling is om dat gat van
210 miljoen euro minder dotatie op te vangen. Kunt u daarover
verduidelijking geven? Ik zie niet in hoe u kunt overleggen als u de
wettelijke regeling toepast, tenzij u eventueel een nieuwe regeling
inzake financiering vooropstelt.
Ten tweede, wat doet u met het Beaulieu-dossier?
Ten derde, wat doet u met het Aquafin-dossier?
03.01 Danny Pieters (VU&ID):
Selon le nouveau calcul du produit
national brut, la dotation à la
Flandre serait réduite de 210
millions d'euros. Le ministre Van
Mechelen s'est étonné que l'on ait
procédé au calcul alors que les
négociations étaient toujours en
cours. Si les chiffres obtenus sont
exacts, qu'en est-il de la marge de
négociations permettant de
compenser ce déficit?
Le dossier Aquafin devait
également être réglé au niveau
fédéral. Comment le ministre
pense-t-il mettre fin à l'inégalité
entre la Flandre et la Wallonie?
On a exigé le remboursement de
l'aide versée à Beaulieu, pour
l'inscrire ensuite au budget fédéral
et non au budget flamand, comme
cela se faisait auparavant.
03.02 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer de voorzitter, ik was
toch enigszins verbaasd over de wending die het dossier aanneemt. De
koppeling van de middelen van de Gemeenschappen en Gewesten aan
de welvaartstijging is altijd een belangrijk dossier geweest. Dat
03.02 Johan Vande Lanotte,
ministre: La liaison des revenus
des Communautés et des Régions
à l'augmentation du bien-être
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
betekent dat men die welvaartstijging juist moet uitrekenen. België doet
daarin niet wat het wil. U weet ongetwijfeld ook dat het vaststellen van
het BNI vooral belangrijk is, omdat op basis daarvan onze bijdrage aan
de Europese Unie wordt berekend. Dat betekent dat ieder land een
onafhankelijk instituut moet hebben dat het BNI berekent. Dat gebeurt
door het Instituut voor de Nationale Rekeningen, samengesteld uit
ambtenaren van het Nationaal Instituut voor de Statistiek, de Nationale
Bank van België en het Federaal Planbureau. In het wetenschappelijk
comité, dat toezicht houdt op de wetenschappelijke waarde en
objectiviteit van de methodes, zitten zes professoren die door de
universiteiten worden voorgesteld. Eurostat komt jaarlijks een audit
doen om na te gaan of die berekening klopt. Dat moet tegen eind
september gebeuren. Dat kan pas dan, omdat in augustus nog een
aantal afrekeningen binnenkomt.
Wat wij hebben gedaan, is toegepast. Blijkbaar was er op hetzelfde
moment van de vergadering nog een vergadering. Ik kan u wel zeggen
dat wij van de vergadering over het nieuwe BNI op de hoogte werden
gebracht nadat die vergadering plaatsvond en nadat wij het gesprek met
de Gemeenschappen hadden, anders zouden we het hebben gezegd.
Men spreekt altijd over 200 miljoen euro minder.
De middelen van de Gemeenschappen en de Gewesten stijgen met
ongeveer 3%. De middelen van de federale overheid stijgen niet met
1%. Men moet dit er toch wel bij rekenen. Er is een vermindering in wat
men vooropgesteld heeft, maar het blijft een stijging van 3% ten
opzichte van 1%.
Ten tweede, bij de begrotingsdoelstelling die wij hebben gehanteerd
hebben we een gedeelte gecompenseerd. We hebben niet alles
gecompenseerd, dat is juist. We hebben gezegd dat dit een tegenvaller
is voor de Gemeenschappen en Gewesten. We hebben daar dus een
stuk gecompenseerd. Het is niet zo dat we over de 13 miljard oude
Belgische frank die voor alle Gemeenschappen en Gewesten zijn,
gezegd hebben dat dit nu goed is voor ons en dat het zo blijft. Neen, we
hebben een gedeelte van de inspanning ook zelf geleverd en in de
doelstellingen hebben we hiermee rekening gehouden.
Over Beaulieu is er een juridische discussie. We zullen zien wat het
juridisch dispuut hierover teweegbrengt. Wij hebben ongeveer vier
maanden geleden een dossier van planschade van lang geleden
betaald. Dit is een gewestmaterie. Ik heb niemand horen protesteren
over het feit dat wij dat zouden betalen. Dit is een steundossier waarvan
vooral belangrijk is wanneer dit recht nu eigenlijk ontstaan is. Het is de
datum die zegt of het naar de Gewesten of naar de federale overheid
gaat. Dit is een juridisch dossier dat we gaan bekijken.
Ten slotte, wat Aquafin betreft, wil ik hier toch wel heel duidelijk maken
dat Aquafin een dossier is dat door de Bijzondere Belastingsinspectie
is geopend. De Bijzondere Belastingsinspectie is een quasi
jurisdictioneel orgaan. Als de regering zou tussenkomen in een BBI-
dossier, dan denk ik dat er terecht heel vlug schande zal worden
geroepen. De BBI moet haar werk doen en dit is een zaak waarin de
regering in elk geval niet kan tussenkomen.
requiert un calcul correct de cette
augmentation. Le calcul du revenu
national brut est soumis à des
règles précises; la contribution
versée par l'Etat belge à l'UE est
basée sur ce revenu. Chaque Etat
doit disposer à cet effet d'un institut
indépendant. Eurostat contrôle ce
calcul quasiment chaque année.
Les moyens des Régions et des
Communautés ont augmenté de 3
pour cent, ceux des autorités
fédérales, par contre, d'un pour
cent à peine. Il y a une diminution
par rapport aux prévisions
seulement.
Le dossier Beaulieu concerne une
dispute juridique et le
gouvernement ne peut,dès
lors,qu'attendre. La date à laquelle
le droit est né est cruciale.
Par ailleurs, le dossier Aquafin a
été ouvert par l'Inspection spéciale
des impôts (ISI). Le gouvernement
ne peut intervenir.
03.03 Danny Pieters (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik wil beginnen
met het laatste. Wat Aquafin betreft gaat het mij vooral over de regeling
voor de toekomst. Hierbij zie je een zelfde fenomeen dat op een heel
andere manier aanleiding geeft of geen aanleiding geeft tot belastingen.
03.03 Danny Pieters (VU&ID):
L'argent de l'affaire Beaulieu a
effectivement déjà été comptabilisé
au titre de recettes dans le budget
fédéral. Le gouvernement flamand
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
Wat het Beaulieu-dossier betreft, kunt u niet ontkennen dat u dit geld
wel reeds geboekt hebt als inkomsten. De Vlaamse regering doet dit
doorgaans ook. Dit is het spijt me een paars-paarse tegenstelling.
Blijkbaar vertelt men op het ene niveau toch iets anders dan op het
andere niveau, iets wat niet zou gebeuren onder deze regering, in
tegenstelling tot vorige regeringen. Ik stel dit alleen maar vast.
Op de eerste vraag heb ik geen antwoord gekregen. Mijn vraag was wat
nu nog de marge is om in een overlegcomité te gaan spreken over de
mindere dotatie.
U hebt op 9 november, als ik me niet vergis, een overlegcomité.
Waarover zal dat dan nog gaan?
compte également sur cet argent.
Quelle est la marge dont dispose le
Comité de concertation? Quel est
l'objet de la réunion du 9 novembre?
03.04 Minister Johan Vande Lanotte: Wettelijk gezien kunnen we
daar enkel over eventuele aangetoonde fouten in de berekeningen
spreken. Als er fouten zijn gemaakt, kan men die rechtzetten. Als er
geen fouten zijn, kunnen we dat gewoon niet veranderen. Er is een
bijzondere wet die dat regelt. Wij zullen gewoon bekijken of er geen
fouten zijn gebeurd. Het zou mij verwonderen. Goed, dan moet men dat
aan Eurostat ook vragen. Tot nader order... (...) Excuseer, ze hebben
allemaal die berekeningen gehad. Die zijn allemaal openbaar. Dat is
geen enkel probleem. Er is geen enkel probleem mee. Ik wil hier dit
toch duidelijk maken. Is de rekening gemaakt? Alle informatie die men
wil kan men krijgen en heeft men ook gegeven aan de mensen die het
gevraagd hebben. Nog eens, als ik even een klein beetje méchant mag
zijn: als men het, zoals het vroeger ooit is gebeurd, naar omhoog
berekende, heeft men daar niet over gereclameerd. Twee jaar geleden
is het BNP tussentijds verhoogd. Daar heb ik nooit iemand horen over
klagen.
03.04 Johan Vande Lanotte,
ministre: Les discussions ne
peuvent plus alors porter que sur
des erreurs de calcul. Tous les
calculs sont publics. Lorsque les
moyens ont été revus à la hausse,
personne ne s'est plaint.
03.05 Danny Pieters (VU&ID): Mij gaat het er niet om (...) sinterklaas.
Mij gaat het erom dat u eigenlijk geen speelruimte hebt in deze zaak en
dat u gewoonweg de wet moet toepassen. Als de heer Van Mechelen
vandaag zegt dat hij meer geld nodig heeft, dan moet er maar een
fiscaliteit aan Vlaanderen gegeven worden die u, paars, hier en daar
geweigerd hebt.
03.05 Danny Pieters (VU&ID): Il
n'y a pas de marge de manoeuvre.
Si le ministre Van Mechelen
souhaite plus de moyens, la
Flandre doit pouvoir disposer d'une
plus large autonomie fiscale.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het
taalhoffelijkheidsakkoord voor de lokale politie" (nr. P021)
04 Question de M. Bart Laeremans au ministre de l'Intérieur sur "l'accord de courtoisie linguistique
pour la police locale" (n° P021)
04.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, wij hebben dinsdagavond via de regionale televisie
in Brussel vernomen dat er een akkoord zou zijn van u of uw diensten
met de 19 Franstalige burgemeesters in Brussel waaruit blijkt dat naast
de regeling voor de bestaande agenten die van de rijkswacht komen,
die eentalig zijn en die een overgangsperiode krijgen van vijf jaar om de
andere taal te leren nu ook voor de nieuwe agenten die in Brussel
zouden worden aangeworven dus de nieuwe agenten een periode
van vijf jaar wordt voorzien. Dit betekent dus dat die mensen vijf jaar
lang in dienst kunnen komen zonder dat ze bewijs moeten leveren van
de andere taal. Dit is niet alleen een schending, een zeer zware
uitholling van de taalwetgeving, mijnheer de minister, maar bovendien
creëert het een permanent legioen van honderden eentalige agenten die
niet langer aangespoord worden om de andere taal te leren. Waarom?
Iedereen weet dat al die agenten of een zeer groot deel ervan maar
04.01 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Il existerait un accord entre
le département de l'Intérieur et les
19 bourgmestres des communes
bruxelloises. Selon cet accord, les
nouveaux agents disposent de cinq
ans pour maîtriser l'autre langue
nationale, à l'exemple des agents
déjà en service. Cela représenterait
une grave atteinte à la législation
sur l'emploi des langues. La plupart
des agents ne restent même pas
cinq ans en service à Bruxelles. Ils
n'auront donc pas à fournir d'effort.
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
korte tijd in Brussel verblijven enkele jaren, niet eens vijf jaar en
nadien naar een eentalige zone gaan. Op die manier wordt het laatste
bastion van tweetaligheid in Brussel, de lokale politie in Brussel,
helemaal onderuitgehaald.
Mijn vragen, mijnheer de minister. Ten eerste, bestaat er inderdaad een
akkoord? Is dat een akkoord van uw diensten of wordt het gesteund
door de hele regering?
Ten tweede, welke constructie heeft u uitgevonden om de taalwet hier
te omzeilen?
Ten derde, gaat het inderdaad om statutaire agenten en niet om
contractuele zoals in het kader van het taalhoffelijkheidsakkoord? Gaat
het om mensen die echt benoemd worden ondanks de wettelijke
verplichting dat ze tweetalig zouden moeten zijn?
Existe-t-il bien un accord? Jouit-il
du soutien de l'ensemble du
gouvernement? De quelle façon la
loi linguistique est-elle contournée?
S'agit-il d'agents statutaires?
04.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de voorzitter, een
oplossing moet absoluut gevonden worden voor de rekruten van de
Brusselse politie. Het mechanisme moet het de politiemensen mogelijk
maken hun taalkennis te verbeteren en het vereiste niveau binnen een
redelijke termijn te bereiken.
Men kan de regering die doelstelling niet kwalijk nemen. Het gaat er
uiteindelijk om aan de bevolking een lokale kwaliteitspolitie te
waarborgen en dat in beide landstalen. Over de juridische middelen zijn
we nog aan het nadenken.
04.02
Antoine Duquesne,
ministre: Il convient de pallier le
problème des recrues de la police
bruxelloise qui, dans la pratique, ne
sont pas bilingues au moment de
leur engagement. Nous devons
mettre en place un mécanisme
permettant d'atteindre le niveau
linguistique requis dans des délais
raisonnables. Une police de qualité
doit pouvoir fonctionner dans les
deux langues. Nous étudions la
question des moyens juridiques.
04.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de minister, ik
hoor in elk geval dat er een akkoord is of in de maak is. Het wordt in elk
geval niet tegengesproken. U zegt dat u streeft naar een tweetalige
politie dat is uiteraard ons aller doel maar de middelen die hier naar
voren worden geschoven via een overgangsperiode van vijf jaar, zijn
verkeerd, want we hebben al lessen getrokken uit het
taalhoffelijkheidsakkoord. Daar is geen of nauwelijks een stimulans om
de andere taal te leren. Zeker bij de politie zal dat zo zijn.
Gemeentelijke ambtenaren blijven nogal eens in hun gemeente werken,
OCMW-ambtenaren evenzeer, maar politieagenten, mijnheer de
minister, die zwerven op termijn natuurlijk uit vanuit Brussel naar
eentalige zones. Als die maar enkele jaren in Brussel moeten zitten en
zij hebben vijf jaar om de andere taal te leren, zijn zij niet aangespoord
om de moeite te doen om die andere taal te leren en zullen ze na drie
jaar nog altijd de andere taal niet kennen.
U ondermijnt hier nog maar eens de tweetaligheid van Brussel, net
zoals dat al gebeurt bij de ondermijning van de taalwetten in
gerechtszaken met eentalige rechters, met het
taalhoffelijkheidsakkoord en met andere zaken die deze regering heeft
gedoogd. Onder andere bij het rapport-Nabholz hebben we ook al
vastgesteld dat de regering de Franstalige versie op internationaal vlak
doordrukt. Ik moet vaststellen, mijnheer de minister, dat uw regering
blijkbaar wordt uw beleid gesteund door de regering de meest anti-
Vlaamse regering is in 40 jaar. Ik zal nauwlettend toezien op het
akkoord dat u hier maakt. Al wat er onwettelijk aan is, zal voor de Raad
van State aangevochten worden. Daar kunt u van op aan.
04.03 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): L'accord existe donc ou est
en préparation. Il est assez logique
que la police de Bruxelles doive
répondre à des critères qualitatifs
élevés, mais la méthode choisie ne
me satisfait pas. La plupart des
agents demandent le plus
rapidement possible leur mutation
vers des zones unilingues, où ils
seront encore moins motivés pour
l'apprentissage du néerlandais.
Voici un exemple de plus de
l'érosion du bilinguisme dans notre
capitale. Ce gouvernement est le
plus anti-flamand que la Belgique
ait connu depuis quarante ans. Je
suivrai très attentivement cet
accord et je ne manquerai pas de
contester la moindre illégalité
devant le Conseil d'Etat.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
05 Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
burenbemiddeling" (nr. P022)
05 Question de M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur sur "la médiation pour les
querelles de voisinage" (n° P022)
05.01 Ludwig Vandenhove (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, collega's, ik heb inderdaad een korte vraag over het project
Buurtbemiddeling dat vorige week de nationale prijs van het Vast
Secretariaat voor Preventie gekregen heeft, meer bepaald
buurtbemiddeling in Genk. Zoals u weet bestaan er ook in andere
landen, onder andere Nederland, dergelijke projecten. Ik heb eigenlijk
een dubbele vraag, mijnheer de minister.
Ten eerste, bestaat de intentie om dit soort projecten ze worden
blijkbaar gehonoreerd, want anders hadden ze de prijs niet gekregen
eventueel te veralgemenen, bijvoorbeeld in het kader van
preventiecontracten of het creëren van een bepaald kader daartoe?
Ten tweede, ik heb nog een iets of wat fundamentelere vraag. Ik heb
vernomen dat de regering van plan is ik heb daartoe zelf een
wetsvoorstel ingediend om de wet inzake de toepassing van de
administratieve sancties zelf ook aan te passen omdat hij in de praktijk
moeilijk werkbaar is. Is het niet mogelijk, of wordt er eventueel aan
gedacht om rond heel het aspect van de buurtbemiddeling, wat eigenlijk
voorafgaat aan die mogelijkheid tot administratieve sancties, een
wettelijk kader te creëren?
05.01
Ludwig Vandenhove
(SP.A): Le projet de Genk pour la
médiation des conflits de voisinage
a reçu un prix récemment.
Le ministre a-t-il l'intention de
généraliser ce type de projet? Un
cadre légal va-t-il être créé?
05.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le président, je veux
tout d'abord féliciter l'antenne de Justice de la ville de Genk qui a
remporté, haut la main, le prix de la prévention de la criminalité pour
cette année, avec le lancement d'un mécanisme de médiation de
quartier. C'est une initiative qui a été subsidiée par le ministère de
l'Intérieur puisqu'elle entrait dans le cadre du contrat de sécurité et de
prévention.
Je suis tout à fait favorable à ce que de telles initiatives soient
développées pour autant, bien entendu, que l'on constate localement un
besoin. Est-il possible de financer de telles initiatives? Oui, dans le
cadre des enveloppes qui sont actuellement octroyées pour les
contrats de sécurité et de prévention puisque pour les années 2002 et
2003, le gouvernement a octroyé une enveloppe globale qui a été
répartie entre un certain nombre de communes. Par conséquent, des
projets peuvent évoluer dans ce sens.
Et enfin, vous avez raison. J'ai demandé à mon département, en
contact avec le ministère de la Justice, de voir s'il n'était pas possible
d'encadrer juridiquement de telles initiatives.
05.02
Minister
Antoine
Duquesne: Ik feliciteer de
justitieantenne van de stad Genk
met de prijs voor de
Criminaliteitspreventie die behaald
werd met het
burenbemiddelingsproject in het
kader van de veiligheids- en
preventiecontracten. Dat soort
projecten moet uitgewerkt worden
als daar behoefte aan bestaat,
binnen het raam van de kredieten
voor de veiligheidsplannen. Ik heb
het departement Justitie wat dat
betreft gevraagd de mogelijkheid in
ogenschouw te nemen om
dergelijke projecten te steunen.
05.03 Ludwig Vandenhove (SP.A): Mijnheer de minister, eigenlijk
antwoordt u positief op mijn vraag.
Het enige wat ik er dan nog even aan zou willen toevoegen, is: is het
nog in de planning voor deze legislatuur of is het iets voor de volgende
regering? Dat is immers, denk ik, wel belangrijk in het hele gegeven. Ik
heb begrepen dat de regering wel nog iets gaat doen rond de wetgeving
inzake de administratieve sancties. Dat zou de ideale gelegenheid zijn
om het bovengenoemd aspect eraan vast te hangen.
05.03
Ludwig Vandenhove
(SP.A): Ce se fera-t-il sous cette
législature? Il serait judicieux d'y
associer le dossier des sanctions
administratives.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
06 Vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de acties van de apothekers" (nr. P023)
06 Question de Mme Annemie Van de Casteele au ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "les actions des pharmaciens" (n° P023)
06.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik heb even gewacht, omdat ik hoopte dat een
ander lid deze vraag zou stellen, maar blijkbaar ligt niemand wakker van
de acties die de apothekers voor het eerst na drieëntwintig jaar hebben
gevoerd. En aangezien deze problematiek mij wel na aan het hart ligt,
ben ik dus toch verplicht u daarover te ondervragen.
De apothekers voeren actie, omdat er aan hun inkomen wordt geraakt,
zoals zoveel groepen in onze samenleving. Dat is geen schande, want
zij worden hard getroffen.
Belangrijk is daarbij dat de apothekers hun vertrouwen dreigen te
verliezen in de overheid en vooral in u, mijnheer de minister, omdat zij
vorig jaar naar aanleiding van de besparingsronde, vrij constructief mee
hebben gezocht naar mogelijkheden om de budgettaire uitdagingen aan
te gaan. Destijds werd eigenlijk de stilzwijgende afspraak gemaakt dat
er een eenmalige inspanning zou zijn wat betreft de afdracht aan het
RIZIV. Weliswaar recurrent, maar daarmee zou de kous af zijn. Dat
blijkt echter niet het geval te zijn.
Bovendien merken de apothekers dat zij in een uitzichtloze spiraal
dreigen terecht te komen, gelet op de merkbare verschuiving van
goedkope naar dure moleculen, met alle bekende gevolgen van dien,
zonder dat wordt bewezen dat zulks de enige mogelijke en juiste
evolutie is. De oudere geneesmiddelen hebben soms evenveel recht van
bestaan, maar op dat vlak volgt u eigenlijk de druk die vooral door de
industrie wordt uitgeoefend om zoveel mogelijk dure moleculen aan de
man te brengen.
De patiënt dreigt hiervan mede de dupe te worden, want elke jaar
opnieuw zult u in ademnood komen en telkens zult u naar nieuwe
maatregelen moeten zoeken, die trouwens nu ook al op een verdoken
manier bestaan, onder andere het feit dat patiënten meer remgeld
moeten betalen.
Ten slotte, mijnheer de minister, zijn er al de administratieve
beslommeringen waarvan de apothekers hun buik meer dan vol hebben.
Ik heb het niet alleen over de administratieve rompslomp waarmee elke
zelfstandige wordt geconfronteerd, maar ook over de problematiek van
de attesten waartegen ook de artsen zich verzetten. Bovendien moeten
de apothekers de artsen controleren met de zogenaamde flags.
Vandaar dat zij momenteel weigeren om dat nog verder te doen.
Zij moeten binnenkort ook zichzelf controleren met de unieke barcode.
Last but not least, is er ook nog een verschuiving in de voorbije
legislatuur, waarbij steeds meer taken van de apothekers naar
instellingen worden verschoven. Men verschuift taken naar
ziekenhuisapotheken en vaccins worden via instellingen uitgedeeld.
Daarom denk ik, mijnheer de minister, dat er echt wel redenen zijn om
de alarmbel te luiden.
Ik zou graag van u weten met wie u overleg hebt gepleegd voor u de
beslissingen hebt genomen in het kader van de begroting 2003. Is er
crisisoverleg geweest met de apothekers? Wat is daarvan het
06.01 Annemie Van de Casteele
(VU&ID): Les pharmaciens ont
entamé une action, parce qu'il est
porté atteinte à leurs revenus et
qu'ils perdent leur confiance dans
les autorités. Ils ont, en effet,
contribué de manière constructive à
la recherche de formes
d'économies. Il était entendu que
l'effort serait permanent, mais qu'il
ne devrait pas être accentué. Le
remplacement de molécules bon
marché par des molécules
coûteuses risque à présent de les
entraîner dans une situation sans
issue. Le patient risque de faire les
frais de la pression exercée par
l'industrie. Et à tout cela viennent
encore s'ajouter les tracasseries
administratives.
Le transfert de certaines tâches
vers les institutions par exemple
la distribution de vaccins par les
pharmacies d'hôpitaux et des
institutions érode un peu plus
encore le revenu des pharmaciens.
Avec qui le ministre s'est-il
concerté? Une concertation de
crise avec les pharmaciens a-t-elle
été organisée? Quel en a été le
résultat? Quelles perspectives le
ministre peut-il offrir aux
pharmaciens, qui sont des
partenaires importants de la
politique de la santé?
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
resultaat? En vooral, mijnheer de minister, geef alstublieft een
perspectief aan de apothekers omdat ik ervan overtuigd blijf dat zij de
noodzakelijke partners zijn in een gezond geneesmiddelenbeleid.
06.02 Minister Frank Vandenbroucke: Mijnheer de voorzitter, ik ben
het helemaal eens met mevrouw Van de Casteele dat de apothekers
een noodzakelijke partner zijn in een goed gezondheidsbeleid. Ik vind
het ook geen schande dat de apothekers hun inkomen verdedigen. Dat
is nooit een schande, maar het is natuurlijk ook geen schande dat de
regering een inspanning vraagt aan de apothekers. De regering wenst
inderdaad aan de apothekers een zekere matiging te vragen en de
opbrengst daarvan te gebruiken om het budget voor de
ziekteverzekering te helpen in evenwicht te krijgen. Op die manier moet
het mogelijk worden nieuwe medicamenten in onze terugbetaling op te
nemen.
Men moet twee problemen onderscheiden in deze discussie.
Om te beginnen slagen we erin dankzij de concurrentie die ik op de
geneesmiddelenmarkt introduceer tussen generische geneesmiddelen
en oude originelen om prijzen te doen dalen. Dat lukt ons nu eindelijk.
Het is natuurlijk niet interessant voor de apotheker als prijzen dalen,
want dan daalt ook de opbrengt die hij heeft uit de winstmarge, maar
het is goed dat er concurrentie is en dat de prijzen dalen.
Los daarvan vraagt de regering een inspanning aan de sector aan de
groothandel en de apothekers om te helpen de begroting voor
gezondheidszorg in evenwicht te krijgen.
Dat we die inspanning vragen is beslist, maar, samen met de
apothekers bekijken wij de cijfers. Ik wil wel rekening houden met het
feit dat door de concurrentie tussen generische en originele
geneesmiddelen, er en aantal prijsdalingen zijn die een slecht effect
hebben op de winst die de apothekers maken.
Sinds de regering haar beslissing heeft genomen heb ik op mijn kabinet
drie vergaderingen gehad met vertegenwoordigers van de apothekers en
ook van de groothandel. Ik heb er zelf twee geleid, een andere is
gebeurd tussen technische medewerkers van de apothekersbond en
mijn technische medewerkers. Overigens, ik breng vrijdag een
werkbezoek aan het IFEB, het informaticasysteem van APB, en dat
bewijst dat er toch goede contacten zijn. Ik hoop begin volgende week
opnieuw met de apothekers samen te zitten om de maatregelen verder
te bespreken.
Ik wens niet een grotere inspanning te vragen dan nodig. Om die reden
wil ik ook echt wel de cijfers die de apothekers mij gegeven hebben
zeer grondig bekijken. Zij hebben al wel enkele cijfers gegeven, die mij
doen concluderen dat wij toch eens goed opnieuw moeten uitrekenen
wat wij nu precies willen vragen. Die discussie is lopende. Maar dat we
een inspanning zullen vragen, dat is wel beslist.
06.02 Frank Vandenbroucke,
ministre: Les pharmaciens sont, en
effet, un partenaire important dans
le cadre de la politique de la santé.
Il va de soi qu'ils peuvent défendre
leurs revenus, mais le
gouvernement est également en
droit de demander des efforts. Il ne
souhaite prendre des mesures que
pour permettre le remboursement
de nouveaux médicaments. La
concurrence engendrée par les
médicaments génériques n'est pas
intéressante pour les pharmaciens,
mais elle est positive sur un plan
général. Le gouvernement demande
également un effort de la part de la
grande distribution.
La décision a été prise, mais nous
examinons encore les chiffres.
Trois réunions ont déjà eu lieu avec
des représentants du secteur.
J'espère de nouveau rencontrer les
pharmaciens au début de la
semaine prochaine, afin de discuter
plus avant des mesures.
J'examinerai avec attention les
chiffres qu'ils m'ont communiqués.
Je ne désire pas demander que
soient fournis davantage d'efforts
que ce qui est nécessaire, mais il a
effectivement été décidé que des
efforts devront être fournis.
06.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, de
minister heeft maar op één aspect van mijn vragen geantwoord. Het
gaat niet alleen over de cijfers, het gaat over de hele politiek ten
opzichte van de herwaardering van de apotheker. Net zoals er een
noodzakelijke herwaardering moet zijn voor de huisartsen, dringt zich
dat ook op voor de apothekers. Het is niet alleen een kwestie van
verloning, dat is wat ik heb proberen duidelijk te maken, ook al wil ik
over dat aspect met u, na het verlof, in de commissie van gedachten
wisselen met de cijfers in de hand. Dat moeten we hier in de
06.03 Annemie Van de Casteele
(VU&ID): Il ne s'agit pas que de
chiffres, mais du problème plus
général de la revalorisation de la
profession de pharmacien, comme
c'est le cas également pour les
médecins généralistes. Il ne faut
pas perdre de vue que les
pharmaciens remplissent une
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
vergadering niet doen.
Ik denk dat er echt wel werk van moet worden gemaakt. Ik verwijs naar
iemand van uw partij die gezegd heeft dat postbodes ook een sociale
opdracht hebben. Welnu, ik denk dat apothekers ook een belangrijke
eerstelijns laagdrempelige opdracht hebben binnen de gemeenschap,
waarvoor zij op een eerlijke manier moeten worden verloond, nu en in de
toekomst. Dat debat moet ook gevoerd worden.
importante mission de première
ligne, pour laquelle ils doivent être
rétribués convenablement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Fientje Moerman aan de minister van Ambtenarenzaken en Modernisering
van de openbare besturen over "het vaderschapsverlof in de overheidssector" (nr. P029)
07 Question de Mme Fientje Moerman au ministre de la Fonction publique et de la Modernisation
de l'administration sur "le congé de paternité dans le secteur public" (n° P029)
07.01 Fientje Moerman (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, wij hebben hier eind vorig jaar een wet goedgekeurd
waardoor het vaderschapsverlof wordt ingevoerd in de privé-sector. Nu
blijkt uit de cijfers van de mutualiteiten dat dit een overweldigend
succes kent. Bijna iedereen die er recht op heeft, neemt het ook op. In
de overheidssector liggen de zaken enigszins anders. Er is een
rondzendbrief van de minister verschenen in het Staatsblad, maar de
teksten zijn er nog altijd niet. Mijn vragen zijn dus de volgende. Ten
eerste, hoe zit het nu precies bij de federale overheid? Hoever staat het
en binnen welke tijd kunnen we ook een officieel vaderschapsverlof
verwachten in de overheidssector? Ten tweede, hoe zit het met de
andere besturen die ook tot de overheid behoren, maar dan niet tot de
federale overheid? Ik zou eigenlijk ook een parlementaire vraag moeten
stellen aan de voorzitter van het Parlement, maar dat kan helaas niet,
want ook hier in het Parlement is dit vaderschapsverlof nog niet
ingevoerd. Maar goed, ik beperk mij vandaag tot de heer minister.
07.01 Fientje Moerman (VLD): Il
ressort des chiffres collectés par
les mutualités que le congé de
paternité prolongé remporte un
beau succès. Mais aucun texte
officiel n'a encore été publié au
Moniteur belge pour le personnel de
la fonction publique. Seule une
circulaire a été envoyée.
Quand le congé de paternité sera-t-
il officiellement instauré dans la
fonction publique et dans les autres
administrations publiques, comme
le Parlement?
07.02 Minister Luc Van den Bossche: Mijnheer de voorzitter, nadat ik
geantwoord heb, zal ik u het woord geven om op de bijkomende vraag
te antwoorden. Ik zal dan kort het voorzitterschap overnemen. Wat de
vraag van mevrouw Moerman betreft, het besluit is door de regering
goedgekeurd en daarna onderhandeld met de vakbonden, wat eindigde
in een protocol van akkoord. Daarna is het naar de Raad van State
gegaan, en enkele dagen geleden teruggekomen met enkele
technische opmerkingen. Al wat nog moet gebeuren is de technische
toilettage na de Raad van State, en de publicatie. Het is zoals u zegt
overigens: ondertussen hebben wij vanaf juli een rondzendbrief
gepubliceerd, waarin het besluit aangekondigd werd en gevraagd werd
om de 10 dagen al te geven. Dit wordt dus toegepast in de federale
overheid vanaf de maand juli, en door de retroactiviteit van het koninklijk
besluit achteraf juridisch keurig toegedekt.
07.02 Luc Van den Bossche,
ministre: Le gouvernement a pris un
arrêté qui a été approuvé par les
syndicats et au sujet duquel le
Conseil d'Etat vient de rendre un
avis dans lequel il formule quelques
observations techniques. L'arrêté
pourra être publié prochainement.
Depuis le mois de juillet, le congé
de paternité est appliqué dans le
secteur public sur la base d'une
circulaire. L'objectif est de
régulariser cette situation
ultérieurement en appliquant l'arrêté
royal avec effet rétroactif.
07.03 Fientje Moerman (VLD): Als ik het goed begrijp, mijnheer de
minister, is er niets dat de heer parlementsvoorzitter belet om hetzelfde
te doen in het Parlement.
07.03 Fientje Moerman (VLD):
Rien n'empêche donc le président
du Parlement de faire de même ici.
07.04 Minister Luc Van den Bossche: Goede voorbeelden wekken en
we moeten ons (...)
De voorzitter: In dit geval vormen zij verwekking.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
08 Question de Mme Anne Barzin au ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de
l'administration sur "l'accord éventuel avec le personnel des greffes" (n° P024)
08 Vraag van mevrouw Anne Barzin aan de minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van
de openbare besturen over "een mogelijk akkoord met het griffiepersoneel" (nr. P024)
08.01 Anne Barzin (MR): Monsieur le président, monsieur le ministre,
vous savez que depuis plus d'une semaine le personnel des greffes et
des parquets se mobilise afin de protester contre leurs conditions de
travail et leurs rémunérations. En effet, ce personnel n'a pas bénéficié,
comme les autres fonctionnaires fédéraux, d'une augmentation salariale
de 1% et d'une augmentation du pécule de vacances à 92%. Il
semblerait, d'après la presse, qu'un accord soit intervenu cette nuit
entre le gouvernement et les syndicats et que ces derniers devaient
présenter ce texte, aujourd'hui, aux travailleurs. D'après ce que l'on a
entendu, notamment à la radio, l'accord prévoirait une augmentation
salariale de 1% et une augmentation du pécule de vacances à 82%, ce
qui est un peu inférieur aux revendications des syndicats. Cependant,
ceux-ci auraient obtenu en contrepartie que le gouvernement entame
des négociations visant à améliorer les conditions de travail dans les
greffes et les parquets.
Monsieur le ministre, pourriez-vous me confirmer le contenu de cet
accord et me dire si des engagements ont déjà été pris en ce qui
concerne l'amélioration des conditions de travail dans les greffes et les
parquets?
Quel timing a-t-il été fixé et quand le personnel pourra-t-il bénéficier de
cette augmentation salariale?
Quelles sont enfin les implications budgétaires de cet accord?
Comment les moyens vont-ils être dégagés par le gouvernement et sur
quel budget?
08.01 Anne Barzin (MR): Het
personeel van de griffies en de
parketten voert al meer dan een
week actie om aandacht te vragen
voor zijn looneisen.
Dat personeel heeft de
loonsverhoging met 1% en de
verhoging van het vakantiegeld met
92% die aan de andere
overheidsambtenaren werden
toegekend, niet gekregen.
Naar verluidt hebben regering en
vakbonden voorbije nacht een
akkoord bereikt over een
loonsverhoging met 1% en een
stijging van het vakantiegeld met
82%. Wat minder dan verhoopt,
dus, maar de regering zou ter
compensatie hebben beloofd de
arbeidsomstandigheden in griffies
en parketten te verbeteren. Aan
welke verbeteringen wordt gedacht?
Wat is de planning? Welke
middelen worden daartoe
vrijgemaakt en op welke begroting
worden ze aangerekend?
08.02 Luc Van den Bossche, ministre: Monsieur le président,
madame Barzin, il faut tout d'abord tenir compte du fait qu'il s'agit ici
d'un corps spécial. La réforme Copernic ne concerne nullement les
corps spéciaux. Autrement dit, quand tous les arrêtés royaux ont été
pris et quand on a négocié les nouvelles carrières et barèmes pour le
fédéral et les ministères, les discussions n'ont pas porté sur les corps
spéciaux.
Pour répondre à votre question, des discussions ont été entamées
suite à la demande des syndicats. Leur cahier des charges comprenait
deux parties.
1. Ils demandaient une augmentation salariale immédiate de 1% ainsi
qu'une augmentation du pécule de vacances.
2. Ils voulaient négocier de nouvelles carrières, de nouveaux barèmes,
des conditions de travail identiques.
Cette nuit, vers 4.30 heures du matin, un accord a été conclu et signé
en bonne et due forme. Les syndicats vont maintenant présenter le
texte de façon positive à leurs affiliés. Cet accord comporte deux
parties.
On a d'abord confirmé la décision qui avait déjà été prise puisqu'une
augmentation salariale de 1% sera octroyée, dès le premier janvier, au
personnel des niveaux 4 et 3. On a également confirmé ce qui avait
08.02 Minister Luc Van den
Bossche: Dat personeel behoort tot
een speciaal korps en valt niet
onder de Copernicushervorming. De
vakbonden hadden een eisenpakket
ingediend dat uit twee delen
bestaat: een over de loonsverhoging
met 1% en over het vakantiegeld,
het andere over de loopbaan, de
nieuwe barema's en de
arbeidsomstandigheden.
Vorige nacht hebben we een
akkoord bereikt, dat de vakbonden
aan hun leden zullen voorleggen.
Voor de niveaus 4 en 3 zou op 1
januari een loonsverhoging met 1%
worden doorgevoerd, voor de
niveaus 2 en 2+ op 1 december.
Het gaat echter om maatregelen
die al waren afgesproken. Voor het
vakantiegeld stellen we voor de
niveaus 4, 3 en 2 een verhoging
met 82% voor, door te voeren vóór
eind november en voor de niveaus
4, 3, 2 en 2+ een verhoging met
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
déjà été dit avant la négociation, à savoir l'augmentation de 1%
accordée dès le 1
er
décembre 2002 au personnel des niveaux 2 et 2+
ce dernier étant limité à 38 personnes, ce qui représente un tout petit
groupe.
Ensuite, en ce qui concerne le pécule de vacances, on paiera avant fin
novembre de cette année-ci 82% au personnel des niveaux 4, 3 et 2.
L'année prochaine, c'est-à-dire en 2003, le personnel des niveaux 4, 3,
2 et 2+ recevra 92%.
Le deuxième volet de l'accord prévoit une réelle discussion des
carrières, des barèmes et des conditions de travail.
92% vanaf 2003.
In het tweede deel van het akkoord
verbindt de regering zich ertoe de
barema's en de
arbeidsomstandigheden te
bespreken.
On entamera cette discussion le 6 novembre par un exposé des
revendications des syndicats. Les négociations reprendront le 25
novembre avec la présentation d'une note reprenant la philosophie de la
proposition que mon collègue Verwilghen et moi-même déposerons.
Ensuite, nous nous réunirons, semaine après semaine, en
commençant par le niveau 4 et en terminant par le niveau 1. Ce n'est
qu'en aboutissant à un accord global que nous pourrons conclure à une
réussite de ces négociations qui, selon ce qui est prévu, devraient se
terminer le 15 février 2003. Au départ, la date du 14 février avait été
proposée mais j'ai souhaité sauvegarder la Saint Valentin de tout le
monde! Les négociations prendront donc fin dans la nuit du 15 février.
Op 6 november krijgen de
vakbonden de gelegenheid hun
eisen uiteen te zetten. Op 25
november wordt dan een nota
voorgesteld over de filosofie van het
voorstel dat ik en een van mijn
collega's hebben uitgewerkt.
Nadien wordt dat per niveau
besproken, tot slot volgt de
bespreking van het eindakkoord.
Op 15 februari zouden de
onderhandelingen afgerond moeten
zijn.
08.03 Anne Barzin (MR): Monsieur le président, je remercie le
ministre pour le caractère complet et précis de sa réponse. Toutefois, il
n'a répondu ni à la question concernant l'impact budgétaire de cet
accord, ni à la question de savoir sur quel budget ces augmentations
salariales seront imputées.
08.03 Anne Barzin (MR): Wat
zullen de gevolgen zijn van dit
akkoord voor de begroting en welke
begroting betreft het?
08.04 Luc Van den Bossche, ministre: Effectivement, j'ai oublié de
vous préciser que ces mesures seront prises en charge par le budget
de la Justice. C'est normal; ce n'est pas un autre budget qui peut
assumer cette prise en charge. On a dû faire un effort presque
miraculeux pour trouver une solution qui permette au ministre de la
Justice d'assumer ce coût via le budget dont il dispose.
08.04 Minister Luc Van den
Bossche: De begroting van Justitie.
Wij hebben een welhaast
bovenmenselijke inspanning
gedaan om een oplossing te
vinden.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Pierre Lano aan de minister van Financiën over "de terugbetaling van de
Maribel-bis" (nr. P026)
09 Question de M. Pierre Lano au ministre des Finances sur "le remboursement du Maribel bis"
(n° P026)
09.01 Pierre Lano (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister
van Financiën, de documenten die ik bij me heb zijn geen nota's maar
wel een brief van de administratie der Belastingen. In de meeste
gevallen is dat geen liefdesbrief. Hoe langer de brief, hoe slechter het
nieuws. De brief in kwestie handelt over de terugbetaling van de
Maribel-bis en Maribel-ter, een ongelukkige zaak voor dit land. Zonder
in herhaling te willen vallen, herinner ik eraan dat de Europese
Commissie ons land in 1996 veroordeeld heeft tot terugbetaling van de
Maribel-steun. Minister Smet heeft het ongelukkig protocol inzake
terugbetaling ondertekend in mei 1999. De laatste programmawet bevat
een maatregel om die terugbetaling te organiseren.
Het is jammer dat de minister van Sociale Zaken afwezig is. Ik herinner
09.01 Pierre Lano (VLD): Le
remboursement de l'aide versée
dans le cadre des Maribel bis et
ter, qui fait suite à une
condamnation de la Commission
européenne en 1996, est un
dossier fâcheux pour le pays. Le
protocole relatif au remboursement,
ratifié en 1999 par l'ex-ministre
Smet, n'est guère favorable. La
dernière loi-programme comprend
une mesure organisant le
remboursement.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
me dat ik een amendement heb willen indienen om te verbieden dat de
bedrijven meer zouden moeten terugbetalen dan ze door de
lastenverlaging hebben ontvangen. Zo ver is men nu gekomen.
De bedrijven die mogen terugbetalen hebben de mooie brief ontvangen
van 7 à 9 bladzijden. Mijnheer de minister, ik wens een aantal vragen te
stellen. Een aantal zaken zijn immers niet te begrijpen. Waarom is er
een discordantie tussen de termijn binnen dewelke de bedragen
moeten worden gestort, in casu binnen 1 maand, en de datum waarop
de gegevens die moeten dienen tot de berekening moeten worden
doorgezonden, in casu eind van het jaar. U kunt inlichtingen vragen op
een telefoonnummer. Een van de twee is niet juist.
Tweede vraag: hoeveel bedrijven moeten de Maribel-steun terugbetalen?
Ten derde, hoeveel zal dit de bedrijven in totaal kosten? Ten vierde, u
vraagt dat een berekening wordt gemaakt op basis van een resultaat.
Dat resultaat kennen de bedrijven op dit ogenblik niet. Als men het
economisch resultaat niet kent tegen 31 december kan men onmogelijk
het fiscaal resultaat kennen. De berekening wordt echter gebaseerd op
dat resultaat. Ten slotte, welke maatregelen kunt of zult u alsnog
nemen om aan de bedrijven betalingsfaciliteiten te geven. Ik wil
benadrukken dat men 6,34% intresten ingecalculeerd heeft. Het is
eigenaardig dat men intresten moet betalen op een zaak waarvoor men
niet verantwoordelijk is.
Les entreprises ont à présent reçu
les modalités de remboursement.
Pourquoi le délai prévu pour verser
les montants (un mois) diffère-t-il
du délai de dépôt des données
permettant le calcul du montant
exact, à savoir avant la fin de
l'année? Combien d'entreprises
doivent-elles procéder à un
remboursement? A combien
s'élèvent les frais totaux pour
l'entreprise? Le calcul doit se
fonder sur les résultats. Que se
passe-t-il si les résultats fiscaux
des entreprises ne sont pas
connus avant le 31 décembre? Des
facilités de paiement peuvent-elles
être concédées? Pourquoi les
entreprises doivent-elles payer
6,34% d'intérêts? En effet, elles ne
sont pas responsables de la
situation.
09.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer Lano,
na de Europese beslissing inzake Maribel-bis en Maribel-ter moeten we
terugbetalen. Een aantal vragen behoort tot de bevoegdheid van de
minister van Sociale Zaken. Ik heb geen berekening van het totaal
bedrag. We vragen een terugbetaling door al de ondernemingen. Ik ken
het totaal bedrag niet. Ik zal dit opvragen bij mijn collega van Sociale
Zaken.
740 bedrijven moeten terugbetalen. De programmawet van 2 augustus
2002 heeft een nieuwe termijn vastgelegd. Voor 31 december moet de
transfer naar een thesaurierekening plaatsvinden. Er moet een transfer
plaatsvinden tussen mijn fiscale administratie en een
thesaurierekening. Dat is de reden waarom de bedrijven maar tot eind
november kunnen terugbetalen. Het bedrijf moet terugbetalen aan de
fiscale administratie. Daarna gebeurt de transfer naar een
thesaurierekening. Op die manier kan de AOIF, de speciale
administratie vanaf 1 januari 2003 met de controle beginnen.
Spijtig genoeg is het een heel lang verhaal. Na 2 à 3 verschillende
mogelijke oplossingen moeten we overgaan tot een globale
terugbetaling, ook op fiscaal vlak. Er was een probleem bij de vorige
operatie met de aftrekbaarheid van verschillende terugbetalingen van
Maribel-bis en Maribel-ter. Dit was onaanvaardbaar voor de Europese
Commissie. Dat is de reden waarom 740 bedrijven een brief hebben
ontvangen inzake de terugbetaling vóór eind november om zeker te zijn
dat het globaal bedrag voor 31 december 2002 op een
thesaurierekening kan worden gestort.
09.02 Didier Reynders, ministre:
Toute cette affaire résulte d'une
décision européenne, que le
gouvernement belge est tenu de
respecter. Une partie des questions
devrait plutôt être soumise à mon
collègue des Affaires sociales. Au
total, 740 entreprises sont
concernées. La loi-programme du 2
août 2002 prévoit un transfert, avant
le 31 décembre 2002, de
l'administration fiscale vers un
compte de trésorerie. Voilà
pourquoi le délai de remboursement
pour les entreprises devait être fixé
au 1
er
novembre: il fallait garantir le
transfert vers le compte de
trésorerie et s'assurer que
l'administration spéciale pouvait
entamer le contrôle dès le 1
er
janvier 2003. Il n'a pas été aisé de
trouver une solution. En définitive,
nous procéderons à un
remboursement global sur le plan
fiscal. Les 740 entreprises ont donc
reçu un courrier fixant l'échéance
du remboursement à la fin
novembre, de sorte que le montant
total puisse se trouver sur le
compte de trésorerie avant la fin de
cette année.
09.03 Pierre Lano (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister,
het is natuurlijk een ongelukkige zaak, maar het is toch zeer pijnlijk. Ik
weet dat u alleen maar de uitvoerende arm bent, als ik dat zo mag
betitelen, maar ik wil toch drie zaken zeggen.
09.03 Pierre Lano (VLD): Pour les
entreprises qui avaient l'intention de
rembourser l'aide sur trois ans et
qui doivent à présent payer des
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
Ten eerste, lastenverlaging? Neen, lastenverhoging: Maribel
terugbetalen. Zij die gekozen hebben om dat in drie jaar terug te
betalen en nu daarop de intresten moeten betalen, hebben geen
lastenverlaging maar een lastenverhoging. Er is geen tweede
lastenverlaging gebeurd, niettegenstaande dat er eigenlijk bonussen
waren op de middelen van de RSZ waaruit ze getrokken konden
worden. Dat is dus al pijnlijk voor de bedrijven.
Ten tweede, belastingsverlaging? Neen, belastingsverhoging! U verlaagt
het nominaal tarief, dat is juist, maar u verhoogt de aanslagbasis. De
verworpen uitgaven stijgen, en niet alleen dat, maar de niet-
aftrekbaarheid van de milieuheffing is toch wel een heresie. Dat komt
later. Ik wil wel anticiperen op het geval.
Ten derde, ik zal u een tip geven om toch een beetje soelaas te
brengen voor de ondernemingen. Er is 250 miljoen euro uitgetrokken
voor lineaire, structurele lastenverlaging voor de bedrijven. Daarvan blijft
70 miljoen ongebruikt over. Begin met dat lineair onder de bedrijven te
verdelen, om nu een beetje soelaas te brengen voor die toch wel
pijnlijke toestand.
intérêts, il n'est aucunement
question de réduction des charges,
mais plutôt d'une augmentation! Il
est tout aussi peu question d'une
réduction des impôts, il s'agit en
réalité d'une augmentation: les
dépenses rejetées augmentent et
les écotaxes ne sont pas encore
déductibles. Je propose au ministre
de répartir entre ces entreprises les
70 millions d'euros qu'il lui reste sur
les 250 millions d'euros qui ont été
affectés aux réductions des
charges.
De voorzitter: Mijnheer de minister, u hebt oren om te luisteren.
Le président: Le ministre a des oreilles pour entendre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mijnheer Tastenhoye, daarnet heb ik u gezegd dat minister Verwilghen in een internationale
Ministerraad aanwezig is, niet in Brussel. Als u het goed vindt dat minister Daems uw vraag zal
beantwoorden, dan laat ik ze stellen. Anders komt ze pas over veertien dagen aan bod.
09.04 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): (...)
De voorzitter: Ik heb daarover een brief gekregen van minister Verwilghen.
09.05 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
zal mijn vraag nu stellen.
09.06 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): (...)
De voorzitter: Ik heb die brief hier niet bij, maar ik zal hem opzoeken, als u dat wilt.
09.07 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Minister Verwilghen stond
toch niet als afwezig gemeld?
De voorzitter: Ik kan minister Verwilghen laten vervangen door minister Daems.
09.08 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Aangezien minister
Daems de moeite neemt om naar hier te komen om te antwoorden ...
09.09 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Ik vind dat belangrijk (...)
verantwoording (...)
De voorzitter: Mijnheer Tastenhoye, stelt u uw vraag nu of wacht u nog veertien dagen?
09.10 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
zal mijn vraag nu stellen. Aangezien minister Daems er is in plaats van
minister Verwilghen, ben ik bereid om mijn vraag te stellen.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
De voorzitter: Dat is goed. Akkoord. Komt u maar naar het spreekgestoelte.
10 Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de minister van Justitie over "DNA-onderzoek bij
minderjarigen in het kader van gezinshereniging" (nr. P025)
10 Question de M. Guido Tastenhoye au ministre de la Justice sur "l'analyse ADN pratiquée chez
des mineurs d'âge dans le cadre de la procédure de regroupement familial" (n° P025)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand.)
(La réponse sera fournie par le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations
publiques, chargé des Classes moyennes.)
10.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, dit
is geen spiekbriefje. Ik heb hier alleen enkele cijfers opgeschreven.
De voorzitter: Mijnheer Tastenhoye, dat is geen probleem, als het maar cijfers zijn.
10.02 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijnheer de minister, er
is in België iets zeer ernstigs aan de hand, misschien wel het grootste
probleem van het komende decennium, namelijk de massale migratie
die tegenwoordig bezig is. De oorzaken daarvan zijn de invoering van de
snel-Belg-wet en de regularisatie.
Ik zal even enkele cijfers geven. Van 1 juli tot 1 december 1999, dus
vóór de regularisatie en de snel-Belg-wet, zijn 12.000 mensen Belg
geworden. In het jaar 2000, vanaf de invoering van de snel-Belg-wet, zijn
er 61.980 mensen Belg geworden. In het jaar 2001 zijn er opnieuw
62.982 mensen Belg geworden. In het jaar 2002, dit jaar dus, zullen er
opnieuw meer dan 60.000 mensen Belg worden, want ook de
geregulariseerden dienen nu al verzoeken tot naturalisatie in. Als wij
dan ook nog de eerste zes maanden van 2003 beschouwen, waarin nog
eens 30.000 mensen Belg zullen worden, dan komen wij op een totaal
van 230.000 vreemdelingen die tijdens vier jaar Verhofstadt Belg zullen
zijn geworden. Dat is het hoogste cijfer ter wereld in vergelijking met het
bevolkingsaantal van 10 miljoen. 230.000 op 10 miljoen, dat bestaat
nergens, ook niet in de Verenigde Staten en evenmin in een typisch
immigratieland als Australië. Nergens.
Daarnaast werd ook nog de regularisatie ingevoerd. In juni betekende
dit dat er al 25.000 mensen geregulariseerd waren en rechten konden
doen gelden inzake gezinshereniging. Die 230.000 vreemdelingen die
Belg geworden zijn, kunnen zelfs uitgebreide rechten inzake
gezinshereniging doen gelden. Dat wil zeggen dat zij al hun
minderjarige kinderen jonger dan 21 jaar en nauwe verwanten, zoals
ouders, kunnen laten overkomen. Als die mensen hier drie jaar zijn,
kunnen zij, na die drie jaar, Belg worden en op hun beurt hun verwanten
laten overkomen, enzovoort. Dat is geen sneeuwbal, zoals Mimount
Bousakla, de SP.A-districtschepen van Antwerpen dat genoemd heeft,
maar een lawine. Als dat niet gestopt wordt, dan zal het tot gevolg
hebben dat over 25 jaar onze samenleving totaal gewijzigd is.
Ik kom tot de kern van de zaak. Het parket en de dienst voor de
Vreemdelingenzaken van Antwerpen worden momenteel overstelpt door
aanvragen in het kader van de gezinshereniging. Daar zitten ontzettend
veel vervalsingen bij. De verhalen zijn traditioneel. Iemand uit een dorpje
uit het Rifgebergte in Marokko, een Berberdorpje, komt hier met een
papiertje in het Arabisch van mensen die zogezegd verwant zijn.
Niemand kan dat nagaan. Volgens het parket worden zelfs papieren van
baby's vervalst. Het parket van Antwerpen stelt daarom voor om DNA-
tests uit te voeren op minderjarige kinderen die het land binnenkomen
in het kader van de gezinshereniging om ten minste na te gaan of die
10.02
Guido Tastenhoye
(VLAAMS BLOK): À la suite de la
campagne de régularisation et sous
l'effet de la procédure de
naturalisation accélérée menées au
cours des quatre années du
gouvernement Verhofstadt, la
Belgique compte pas moins de
230.000 citoyens supplémentaires!
Compte tenu de l'importance de
notre population, il s'agit là d'un
record du monde!
Les nouveaux citoyens belges ont
le droit de faire venir leurs enfants
mineurs et leurs parents proches
dans le cadre du regroupement
familial. Ces derniers peuvent
acquérir la nationalité belge après
trois ans, et "inviter" ainsi à leur
tour les membres de leur famille.
Ce n'est pas un effet "boule de
neige", mais une véritable
avalanche, qui aura entièrement
transformé notre société dans 25
ans.
Le parquet et l'Office des Etrangers
de la ville d'Anvers sont inondés de
demandes de regroupement
familial, mais il me revient que les
falsifications, très difficiles à mettre
au jour, sont légion. C'est la raison
pour laquelle le parquet d'Anvers a
suggéré d'instaurer des tests
d'ADN permettant de déterminer le
lien de parenté réel entre le
demandeur et ses enfants
présumés.
Le Vlaams Blok souhaite rendre ce
test obligatoire et même l'étendre à
tous les immigrés, quel que soit
leur statut. Le ministre est-il
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
kinderen inderdaad het kind van hun biologische vader of moeder zijn.
Mijnheer de minister, wij zouden veel verder willen gaan. Wij zouden die
DNA-tests op alle migranten willen uitvoeren. Jaarlijks komen meer dan
20.000 migranten het land binnen, ondanks de migratiestop van 1974.
Het is reeds een begin als dit zou gelden voor alle minderjarige
kinderen. Wij willen graag weten of de minister achter het initiatief van
het parket van Antwerpen staat.
disposé à prendre des mesures en
ce sens?
10.03 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, de minister van
Justitie meldt mij de volgende elementen.
Ten eerste, het doorvoeren van een DNA-onderzoek in de gerechtelijke
sfeer is bepaald in de artikelen 44ter en 90undecies van het Wetboek
van strafvordering. Dat betekent meer bepaald dat dergelijk onderzoek
noodzakelijkerwijze is gekoppeld aan een strafrechtelijk te beteugelen
feit en derhalve door een onderzoeksrechter moet worden gelast.
Ten tweede, indien er al een idee of voorstel tot systematiek zou
bestaan, dan moet dit worden getoetst aan het zopas geciteerde
wettelijk kader. De minister van Justitie meldt mij dat zijns inziens dat
kader niet toelaat initiatieven ten aanzien van minderjarige
vreemdelingen te ontwikkelen.
Tot slot merkt hij op dat, als een desbetreffend voorstel zou bestaan
van het parket van Antwerpen met betrekking tot het onderwerp
gezinshereniging in België, hem dat verwondert gezien die materie
uitdrukkelijk behoort tot de bevoegdheid van de minister van
Binnenlandse Zaken en geen justitiële raakpunten heeft.
Tot daar het antwoord van de minister van Justitie.
10.03 Rik Daems, ministre: Le
ministre de la Justice me demande
de vous communiquer la réponse
suivante. La réalisation d'un test
ADN dans un cadre juridique devant
obligatoirement être liée à
l'instruction d'un fait pénal, et,
partant, être ordonnée par un juge
d'instruction, et un tel cadre
n'existant pas à l'heure actuelle, il
est impossible d'introduire la
méthode suggérée.
Le ministre s'étonne de ce que le
parquet d'Anvers aurait fait une
proposition en ce sens, parce qu'il
s'agit d'une compétence du
ministre de l'Intérieur.
10.04 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
minister Daems kan namens de minister van Justitie niet bevestigen
dat het parket van Antwerpen met zijn initiatief kan doorgaan. Er is
geen wettelijke basis voor, zegt de minister. Daarmee lijkt voor hem de
kous af te zijn. Hij doet hier geen enkel voorstel om eventueel wel een
wettelijk kader te creëren of een rondzendbrief in die zin naar de
parketten te sturen.
Mijnheer de minister, het Vlaams Blok zal hier het initiatief nemen. Wij
zullen een wetsvoorstel indienen dat het voortaan verplicht maakt dat
iedereen die dit land binnenkomt, op welke manier dan ook, in het
kader van de gezinshereniging, een asielaanvraag of gewoon als
illegaal, als hij onderschept wordt aan een DNA-onderzoek moet
worden onderworpen. Op die manier zal men de fraude kunnen
uitsluiten die momenteel op massale wijze wordt gepleegd in het kader
van de gezinshereniging. U mag dus een initiatief van onze fractie in die
zin verwachten.
10.04
Guido Tastenhoye
(VLAAMS BLOK): M. Verwilghen
se retranche derrière l'absence
d'une base légale, mais ne formule
aucune proposition constructive
pour y remédier. Le Vlaams Blok
quant à lui prendra donc l'initiative
et déposera une proposition de loi
visant à soumettre tout immigré à
un test ADN, afin de réprimer les
fraudes au regroupement familial.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Jean-Pierre Grafé au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "les indemnités de retard à la
Commission européenne en ce qui concerne le Berlaymont" (n° P027)
11 Vraag van de heer Jean-Pierre Grafé aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "de schadevergoeding wegens
vertraging verschuldigd aan de Europese Commissie in het Berlaymont-dossier" (nr. P027)
11.01 Jean-Pierre Grafé (cdH): Monsieur le président, monsieur le 11.01 Jean-Pierre Grafé (cdH):
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
ministre, en complément des nombreuses questions qui vous ont
certainement déjà été posées au sujet du Berlaymont ou du
"Berlaymonstre", je souhaiterais obtenir une réponse claire et précise
aux trois brèves questions suivantes:
1. Quelle garantie avez-vous aujourd'hui de voir respecter les diverses
échéances qui ont été fixées, dont celle du 31 décembre 2003, afin
d'éviter le paiement des indemnités de retard prévues dans la
convention passée avec l'Union européenne?
2. Les délais qui ont été fixés dans la convention ont-ils fait l'objet d'un
accord ou, en tout cas, d'une concertation avec les acteurs de ce
dossier: "Berlaymont 2000", le pilote du chantier, les entrepreneurs
intéressés? Je suppose que ces personnes concernées au premier
chef ont marqué leur accord sur les délais convenus pour l'exécution
des travaux.
3. Dans ce cas, je suppose que vous avez vous-même fixé des
pénalités à l'égard de ces acteurs de terrain au cas où ils ne
respecteraient pas les délais fixés dans la convention et auxquels ils
ont certainement souscrit avant que vous ne vous engagiez.
Welke waarborgen heeft u vandaag
dat de verschillende termijnen voor
de uitvoering van de Berlaymont-
werken, waarvan de laatste
31/12/2003 is, zullen worden
nageleefd zodat u de in de
overeenkomst met de EU
vastgelegde schadevergoeding niet
hoeft te betalen?
Werd over de vastgestelde
termijnen overleg gepleegd en
overeenstemming bereikt met de
actoren in het veld (Berlaymont
2000, aannemers, werfleiders,
enz.)?
In welke sancties voorziet u ingeval
de betrokkenen die termijnen niet
naleven?
11.02 Rik Daems, ministre: Monsieur le président, chers collègues, je
suis heureux que vous m'interrogiez à propos des garanties relatives à
l'exécution de ce dossier. Depuis 1999, cela fait des mois que je
recherche des garanties pour la bonne exécution de ce dossier. Dès
lors, je suis étonné que vous fassiez comme si rien ne s'était passé
jusqu'ici. C'est surprenant mais, depuis 1990, ce dossier a été mal géré
par les gouvernements précédents, y compris lorsque votre parti se
trouvait dans la majorité. Vous devez assumer cet état de fait.
Actuellement, les garanties sont claires. Une concertation a bien eu
lieu avec tous les acteurs de terrain et des dates ont effectivement été
convenues avec la Commission européenne. Trois dates ont été fixées:
la première est le 31 décembre 2003, la deuxième concerne le 13
e
étage il s'agit du 31 mars 2004 et la troisième a trait au lot
multimédia, à savoir le 30 juin 2004. Le 11 octobre dernier,
l'administrateur délégué du Berlaymont a confirmé, par lettre
recommandée, que ces trois dates pourraient être respectées. En
outre, l'inspecteur des Finances indique, dans son rapport, que ces
dates sont tenables, sauf circonstances imprévues. Ce dernier élément
a d'ailleurs été prévu dans le contrat que j'ai signé avec la Commission
européenne.
Vous me demandez si d'autres garanties ont été prises. En fait, ce
n'est pas parce que des échéances sont prévues dans le contrat que,
par exemple, le constructeur pilote, Euroconstruct, n'a plus aucune
obligation. En d'autres termes, Euroconstruct a versé de l'argent afin de
couvrir les éventuels retards qui seraient imputés aux acteurs de
terrain. Nous avons donc la possibilité de nous retourner contre eux si
tel est le cas. Toutes les garanties sont donc prévues.
Dernière remarque au sujet de ce dossier. Certains me disent que s'il a
fallu trois ans pour exécuter la moitié des travaux, il sera très difficile
d'effectuer l'autre moitié en quinze mois. En réalité, j'ai passé les deux
tiers des trois premières années à mettre fin aux procès en cours avant
de pouvoir faire démarrer le chantier. En effet, les constructions
réalisées en 1990, 1991 et 1992 ont donné lieu à un tas d'actions
juridiques. Il ne s'agissait vraiment pas d'un chantier normal. On ne
peut donc pas comparer les deux périodes de travaux pour la simple
raison qu'on n'a seulement pu entamer le chantier actuel qu'après avoir
11.02 Minister Rik Daems: Naar
uitvoeringswaarborgen wordt al
jaren gezocht. Het verbaast mij dat
men mij die vragen stelt terwijl het
om een dossier gaat dat vanaf 1990
slecht wordt beheerd. Uw partij
maakte toen deel uit van de
meerderheid.
Ten tweede hebben we voor
waarborgen gezorgd en een
tijdschema opgesteld in
samenspraak met de betrokken
actoren. De vooropgestelde
termijnen zouden normaal gezien
moeten worden nageleefd.
Ik wijs erop dat we hier met een
overeenkomst te maken hebben en
dat daarin dan ook bepaalde
waarborgen en bijzondere clausules
zijn opgenomen in verband met het
niet naleven van de vooropgestelde
termijnen.
Tot slot, en dit in antwoord op uw
verbaasde reactie met betrekking
tot de omvang van de werken die de
volgende maanden moeten worden
verricht, wil ik erop wijzen waar de
werken stonden toen ik het dossier
bij aanvang van mijn ambtstermijn
erfde. Mijn eerste taak bestond er
voornamelijk in de juridische
toestand op te helderen.
Ik durf hier te bevestigen dat de
vastgestelde termijnen kunnen
worden nageleefd en dat deze
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
résolu les problèmes qui dataient du début des années 1990. En fait,
c'est un fameux héritage que ce gouvernement a reçu!
Je ne jette pas la pierre, je constate tout simplement que ce
gouvernement a redressé la barre. On a remis ce dossier sur les rails.
J'espère que les délais, certes importants, pourront être observés et
que ce dossier sera enfin terminé. Nous ne laissons pas traîner les
dossiers, nous essayons d'y apporter une solution et de ne pas faire
porter le chapeau par quelqu'un d'autre.
regering dit dossier eindelijk zal
kunnen afsluiten.
11.03 Jean-Pierre Grafé (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, si vous êtes parvenu à faire sortir les avocats du champ de
course, vous ne parviendrez pas à faire sortir les parlementaires aussi
facilement!
Le président: Nous sommes ici de par la volonté du peuple!
11.04 Jean-Pierre Grafé (cdH): Monsieur le ministre, votre réponse
devient traditionnelle. Elle peut se résumer comme suit: "J'hérite des
dossiers, ce n'est pas de ma faute, c'est celle de mes prédécesseurs".
Nous avons déjà entendu la chanson plusieurs fois. Vous oubliez que
vous êtes ministre depuis maintenant plus de trois ans.
Vous n'avez pas répondu à ma dernière question. Avez-vous pris la
précaution élémentaire de vous garantir à l'égard des acteurs du terrain
qui vont devoir réaliser le chantier, les mêmes pénalités en cas de
retard que celles que vous avez prises au nom de l'Etat belge à l'égard
de la Commission européenne.? Vous êtes-vous couvert des mêmes
garanties et pénalités auxquelles vous avez souscrit à l'égard de l'Union
européenne? Avez-vous bien veillé à les répercuter à l'égard des
entrepreneurs qui ne respectaient pas les délais dont vous venez de
nous dire qu'ils les avaient acceptés par lettre recommandée?
11.04 Jean-Pierre Grafé (cdH):
Het is eens te meer hetzelfde
liedje: niet uw verantwoordelijkheid,
maar enkel die van uw voorgangers
is in dit dossier in het geding. Ik
herinner er toch eventjes aan dat u
ondertussen al drie jaar minister
bent! Bovendien bleef mijn vraag
naar de evenwaardigheid van de
waarborgen die de regering van de
verschillende actoren heeft
gevraagd met deze die de
Belgische Staat aan de Europese
Commissie heeft gegeven,
onbeantwoord.
11.05 Rik Daems, ministre: Monsieur le président, je puiserai ma
réponse dans le cahier des charges de la société, lequel prévoit, en
effet, que l'application des pénalités de retard contractuellement
prévues ne libèrent pas l'entrepreneur pilote de son obligation de
sauvegarder Berlaymont 2000 contre toute créance de tiers, à la suite
d'une finition tardive des travaux. Donc, depuis le début, ces éléments
étaient prévus dans le cahier des charges que j'ai personnellement
établi.
11.05 Minister Rik Daems: Sinds
het begin van de onderhandelingen
bevat het bestek alle nodige
elementen om dit dossier te
kunnen afronden.
11.06 Jean-Pierre Grafé (cdH): Sauf si vous avez accepté des
pénalités exorbitantes, ce que je crains!
11.06 Jean-Pierre Grafé (cdH):
Tenzij u, zoals ik vrees, in een
exorbitante schadeloosstelling
heeft voorzien.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de ministeriële deontologie" (nr. P028)
12 Question de M. Yves Leterme au ministre de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la déontologie ministérielle" (n° P028)
12.01 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
officieuze vice-eerste minister, collega's, ik zou, mijnheer de voorzitter,
met uw goedkeuring eerst misbruik willen maken van het feit dat ik het
woord heb. Ik wil heel oprecht via de microfoons de collega's Van der
Maelen en Wauters die ongetwijfeld meeluisteren ondergedoken in
hun bureau een oprechte groet willen brengen en hun willen zeggen
12.01 Yves Leterme (CD&V):
J'invite MM. Wauters et Van der
Maelen à regagner l'hémicycle
dans cinq minutes. Ils devraient
alors avoir surmonté cet instant de
honte ...
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
dat ze binnen vijf minuten opnieuw in de plenaire zaal van de Kamer
kunnen verschijnen. Dan zal immers het moment van schaamte voor
hun fractie voorbij zijn, althans voor vandaag.
Collega's, we hebben de laatste dagen de ineenstorting van de
geloofwaardigheid van Agalev meegemaakt. Eigenlijk geldt dit ook voor
SP.A, maar dit was minder opvallend omdat SP.A ondergedoken was
op bevel van de Teletubbies. Ik wil het echter eigenlijk niet daarover
hebben. Mijnheer de minister, ik wil het hebben over het institutioneel,
constitutioneel, grondwettelijk, maar vooral ook deontologisch probleem
dat zich mijn inziens stelt ten aanzien van uw persoon.
Mijnheer de voorzitter, ik heb de Handelingen van de Kamer van de
laatste 20 tot 25 jaar laten napluizen. Ik heb laten opzoeken wat de
reactie is geweest, zowel van de regering de premier als van de
Kamer, telkens een minister, a fortiori een lid van het kernkabinet,
manifest publiekelijk stelling nam tegen beslissingen waaraan hij
deelnam. Ik kan u heel kort zeggen dat de vertoning die we gisteren
hebben meegemaakt in de commissie voor de Binnenlandse Zaken
schril afsteekt tegen wat in het verleden gebruikelijk was inzake
waardigheid, besef van de verantwoordelijkheid en leiderschap.
Mijnheer Tavernier, ik zal uw lijden niet te lang rekken. Ik heb voor u
een drietal vragen. Ik wil beginnen met wat de eerste minister gisteren
naast een aantal andere dingen onder meer gezegd heeft over de
beslissing inzake de exportlicentie aan FN voor een export naar Nepal.
Ik citeer: "Die beslissing is genomen en we gaan die ook uitvoeren." U
mag noteren of u mag gewoon luisteren, maar ik herhaal het citaat nog
eens: "Die beslissing is genomen en we gaan die ook uitvoeren."
Gegeven deze feiten ik veronderstel dat minstens de eerste minister
namens de regering kan spreken wil ik u, mijnheer Tavernier, een
drietal uitspraken voorleggen en u heel eenvoudig vragen om te
antwoorden met ja of neen. U moet niet beginnen over grote principes of
rond de pot draaien, ik vraag u te antwoorden met ja of neen. Bevestigt
u deze uitspraken van uzelf, ja of neen?
Uw eerste uitspraak. Ik citeer TerZake op de VRT van zaterdag 19
oktober. U mocht toen even in beeld komen naast mevrouw Vogels die
haar geopolitieke kennis tentoonspreidde vanuit het beperkte
Vlaanderen. U zei toen letterlijk: "De houding van Michel" ik
veronderstel dat u collega, minister en vice-premier Michel bedoelde
"is volkomen misplaatst." Dit komt uit TerZake van zaterdagavond.
Mijnheer de minister, blijft u ja of neen bij deze uitspraak?
Uw tweede uitspraak: "Wij stellen nog altijd de beslissing in vraag."
Blijft u vandaag ja of neen bij deze uitspraak?
Uw derde uitspraak en ik sluit hiermee af. Mijnheer Tavernier, u hebt
een motie van uw partij meegestemd, voorgestemd en goedgekeurd. Ik
weet wel dat partijcongressen onbelangrijk zijn, maar ze worden
belangrijk wanneer een lid van het kernkabinet deze motie goedkeurt.
Het eerste punt luidt en ik citeer: "De mededeling van minister Michel
dat de wapenleveringen aan Nepal gewoon kunnen doorgaan is geheel
misplaatst." Hier ook zou ik u willen vragen te antwoorden met ja of
neen op de vraag of u bij deze uitspraak blijft?
Blijft u ja of neen bij deze drie concrete uitspraken die ik letterlijk heb
geciteerd?
Je souhaiterais interroger le vice-
premier ministre officieux et
membre du cabinet restreint, le
ministre Tavernier, sur la
déontologie ministérielle. Son
attitude dans le feuilleton de la
livraison d'armes au Népal
contraste singulièrement avec les
habitudes des milieux
gouvernementaux. Hier encore, le
premier ministre déclarait, j'imagine
au nom du gouvernement, que
celui-ci s'était prononcé sur le
dossier d'exportation et qu'il
entendait, dès lors, exécuter la
livraison. Le ministre Tavernier,
toutefois, a fait, ces derniers jours,
trois déclarations qui dépassent les
limites de la déontologie
ministérielle. Le samedi 19 octobre,
dans TerZake, il qualifiait l'attitude
du ministre Michel de "totalement
déplacée". Dimanche, il
surenchérissait lors du congrès
d'Agalev: "nous continuons de
mettre la décision en question" et il
adoptait la motion aux termes de
laquelle: "les
allégations du
ministre Michel selon lesquelles les
livraisons d'armes peuvent se
poursuivre sans plus sont
totalement incongrues". Veut-il ou
peut-il, aujourd'hui, confirmer, voire
infirmer ces trois déclarations?
12.02 Minister Jef Tavernier: Mijnheer de voorzitter, collega's,
mijnheer Leterme, eind augustus heb ik, zoals velen, kennis genomen
12.02 Jef Tavernier, ministre: J'ai
été informé au mois d'août de la
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
van de beslissing van de heer Louis Michel in verband met de
uitvoervergunning naar Nepal. Dat was een beslissing van de heer
Michel als bevoegd minister. Ik heb op dat moment ook kennis
genomen van een aantal consultaties die hij in de loop van juli daarover
heeft gevoerd. Ik heb over de grond van de zaak op andere plaatsen
heel duidelijk mijn mening gezegd. Ik heb ook gemerkt ik heb dit
gelezen in de verslagen van deze Kamer dat bij de bespreking van het
dossier zowel de heer Michel als eerste minister Verhofstadt gewezen
hebben op het bestaan van artikel 7 van de wapenwet, dat voorziet in de
mogelijkheid van opschorting van een exportlicentie. De beslissing tot
opschorting kan uitsluitend genomen worden door de bevoegde
minister, in dit geval de heer Michel. Ik denk dat dat heel duidelijk is. Ik
geloof dat het heel duidelijk is waar de beslissingsbevoegdheid ligt.
Daarnaast heb ik en die vraag hebt u niet gesteld , op het moment
dat ik aantrad als minister in deze regering, ook kennis genomen van
de omzendbrief zoals u dat noemt in uw vraag van ministeriële
deontologie van juli 1999. Ik denk dat het toch belangrijk is dat ik ernaar
verwijs. Ik mag u zeggen, mijnheer Leterme, dat ik dit document
gebruik als permanente inspiratiebron. Ik lees u de eerste zin: "Elk
regeringslid moet zich ervan onthouden ondoordachte of voorbarige
verklaringen af te leggen, niet alleen voor pers, radio en televisie, maar
ook in openbare vergaderingen en zelfs in besloten kring over
aangelegenheden die niet tot zijn rechtstreekse bevoegdheid behoren
waardoor zijn collega's in een moeilijk parket kunnen komen". Ik ga mij
hieraan houden vandaag, mijnheer Leterme.
décision du ministre Michel relative
à la licence d'exportation, ainsi que
de la concertation qu'il avait menée
à ce sujet au mois de juillet. J'ai
plusieurs fois exprimé mon opinion.
L'article 7 de la loi sur les armes
prévoit la possibilité d'une
suspension, mais seul le ministre
Michel est compétent en cette
matière.
Lorsque j'ai pris mes fonctions de
ministre, j'ai reçu la circulaire de
juillet 1999 sur la déontologie
ministérielle. Je m'en inspire en
permanence, et j'en respecte tout
particulièrement la première
phrase. Celle-ci stipule que tout
membre du gouvernement doit
s'abstenir de faire des déclarations
irréfléchies ou inconsidérées, non
seulement dans la presse, à la
radio et à la télévision, mais
également lors de réunions
publiques ou même dans des
cercles restreints, sur des
questions qui ne ressortissent pas
directement à sa compétence et
qu'il doit veiller ainsi à éviter de
mettre ses collègues dans
l'embarras. J'en resterai là pour
aujourd'hui.
12.03 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wij maken deze
dagen niet alleen de afgang mee van een politieke beweging, van een
politieke partij. Wij maken op dit moment en over enkele tientallen
jaren zal men daarover oordelen de afgang mee van een lid van deze
regering, van de heer Tavernier, officieus lid van het kernkabinet.
Mijnheer Tavernier, gij hebt niet de moed om hier en nu, vanmiddag, te
antwoorden met ja of neen op datgene wat u met luide trom verklaard
hebt enkele dagen geleden, over concrete beslissingen waar u bij
betrokken was, over regeringsbeleid, en dat in tegenspraak is met uw
eerste minister, hier te bevestigen. We weten al lang dat de principes,
de kern zelf van datgene waarvoor de groene beweging staat, de laatste
dagen wordt opgeofferd aan het opportunisme van de machthebbers bij
Agalev.
Mijnheer de voorzitter, wat wij hier meemaken is bovendien een heel
slechte zaak voor het Parlement, een heel slechte zaak voor de
taakverdeling tussen regering en parlement en is een enorme bonus
en daar draagt u de verantwoordelijkheid voor voor de antipolitiek en
het wantrouwen van de mensen ten aanzien van de politiek.
12.03 Yves Leterme (CD&V):
Nous assistons ici à la complète
déconfiture non seulement d'un
parti politique, mais également d'un
membre du gouvernement et
membre officieux du cabinet
restreint. Le ministre Tavernier
n'ose pas confirmer ses propos.
Les principes d'Agalev sont
sacrifiés à quelques opportunistes
du parti écologiste, prêts à tout
pour rester au gouvernement.
Malheureusement, cette attitude va
une fois de plus alimenter les
sentiments anti-politiques et
entamer la confiance du citoyen
dans la politique.
De voorzitter: Mijnheer de minister wenst een korte bijkomende repliek te geven. Dan hebt u het laatste
woord, u weet het.
12.04 Minister Jef Tavernier: Mijnheer Leterme, wapenexport en
vooral licenties zijn in dit land altijd een moeilijk probleem geweest. Dat
is geregeld, wat de bevoegdheden betreft, in de wet van 1991 die onder
andere de CVP goedgekeurd heeft. Daarin staat heel duidelijk wie
12.04 Jef Tavernier, ministre:
L'exportation d'armes et les
licences d'exportation d'armes ont
toujours constitué un sujet délicat
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
bevoegd is.
Ik heb ook heel duidelijk gezegd wie de beslissingen genomen heeft en
wanneer die genomen zijn. Die beslissingen zijn genomen door de heer
Louis Michel in juli. Dat is heel duidelijk.
pour la Belgique. La loi de 1991
définit cette compétence. Le CVP
l'avait également approuvée. Je
répète que le ministre Michel avait
pris la décision relative aux
exportations au mois de juillet.
12.05 Yves Leterme (CD&V): Voorzitter, de bevolking zal nu en later
oordelen. Mijnheer Tavernier heeft zaterdag gezegd: "De houding van
minister Michel is volkomen misplaatst". Hij durft die uitspraak niet te
herhalen, hij distantieert er zich ook niet van. De heer Tavernier heeft
zondag gezegd: "Ik stel nog altijd de beslissing in vraag". De heer
Verhofstadt heeft gisteren verklaard dat in de regering u daarover zelfs
uw mond niet opengedaan hebt.
U hebt op het partijcongres een motie goedgekeurd waarvan het eerste
punt luidde: "De mededeling van minister Michel dat de
wapenleveringen aan Nepal gewoon kunnen doorgaan, is geheel
misplaatst". Iedereen zal oordelen over het soortelijk gewicht van uw
verklaringen en over de geloofwaardigheid van uw politiek functioneren.
12.05 Yves Leterme (CD&V):
Vous n'osez pas confirmer vos
déclarations devant cette
assemblée. Chacun pourra juger de
votre crédibilité et de votre poids
politique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Regeling van de werkzaamheden
13 Ordre des travaux
13.01 Yves Leterme (CD&V): Voorzitter, wij hebben gisteren kunnen
vernemen van de eerste minister dat een programmawet er is ooit
verklaard dat er geen programmawetten meer zouden komen op
komst is. Ik zou u willen vragen, mijnheer de voorzitter, dat u eens zou
informeren bij de regering hoe het komt dat 4 à 5 belangrijke
wetsontwerpen, die hier zijn goedgekeurd sommige reeds zeer lang
en bij hoogdringendheid , nog niet gepubliceerd zijn en er voor andere
nog geen uitvoeringsbesluiten verschenen zijn.
Mijnheer de voorzitter, ik geef kort een vijftal voorbeelden. De wet
betreffende Belgacom het is jammer dat minister Daems al vertrokken
is werd bij hoogdringendheid goedgekeurd in juli 2001, de wet tot
bevordering van de buurtdiensten en banen, wet van 20 juli 2001, de
wet betreffende de proceduregebonden bemiddeling in familiezaken van
19 februari 2001, de wet tot wegwerking van de gerechtelijke
achterstand van 29 november 2001.
Ik zou graag hebben, mijnheer de voorzitter, dat u informeert naar de
stand van zaken met betrekking tot de uitvoering van die wetten en iets
meer informatie geeft dan de tabel die u ons heeft bezorgd.
13.01 Yves Leterme (CD&V): Le
premier ministre a annoncé, hier,
une nouvelle loi-programme.
Comment expliquez-vous
cependant que cinq projets de loi
importants qui ont été adoptés en
urgence, il y a bien longtemps déjà,
n'aient pas encore été publiés ou
qu'aucun arrêté d'exécution n'ait
encore été pris? Je vous renvoie
notamment à la loi sur Belgacom, à
la loi visant à promouvoir les
services et les emplois de
proximité, à loi relative à la
médiation en matière familiale dans
le cadre d'une procédure judiciaire
et à la loi sur la résorption de
l'arriéré judiciaire. Je souhaiterais
connaître l'état de la situation et
demander instamment davantage
d'informations que celles qui
figurent dans le tableau déjà
distribué par le président.
De voorzitter: Mijnheer Leterme, ik had een paar weken geleden een
tabel laten opmaken, want ik was ook nieuwsgierig om te weten wat er
gebeurt eens de wetten hier worden goedgekeurd en aan de Senaat of
aan de Koning ter bekrachtiging worden onderworpen.
Ik moet vaststellen dat is juist dat een aantal wetten, waarvan men
met bekwame spoed hier de afhandeling vroeg, met een zekere
bekwame traagheid in het Belgisch Staatsblad blijken te verschijnen. Ik
zal de tabel laten aanvullen. Ik heb het reeds gedaan proprio motu,
maar ik zal ook antwoord geven op uw specifieke vragen binnen een
Le président: Il est exact que
certaines lois qui ont été
diligemment adoptées ne sont
publiées que fort tardivement au
Moniteur belge.
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
paar dagen.
13.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik wilde u even
vragen of u al meer gegevens heeft over de hoorzitting waar we het
gisteren over hadden met de voorzitter van de raad van bestuur van de
Delcrederedienst. Wij waren hier zopas bezig met minister Tavernier
over die discussie. Collega Vanhoutte heeft dat vorige week aangekaart
en gezegd dat hij wachtte op die hoorzitting. Is er al duidelijkheid over
wanneer die kan doorgaan?
13.02 Frieda Brepoels (VU&ID):
Dispose-t-on déjà de davantage
d'informations sur l'audition du
président du Conseil
d'administration de l'Office du
Ducroire? M. Vanhoutte a déclaré
qu'il attendait cette audition.
De voorzitter: Het punt werd eerst hier aangehaald en daarna in de
Conferentie van voorzitters van gisteren. Ik heb navraag laten doen. Ik
hoop u nog te kunnen verwittigen per brief of mondeling. Ik heb op het
ogenblik geen "retour".
Le président: Je m'informerai à ce
propos et je vous communiquerai,
aujourd'hui encore, les
renseignements que j'aurai pu
obtenir.
13.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Dat is erg belangrijk,
omdat er morgen alweer interpellaties worden gehouden over de
Delcredere.
13.03
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Il est important
de savoir quand cette audition sera
organisée car des interpellations
seront développées demain au
sujet du Ducroire.
De voorzitter: U weet dat morgen de heer Reynders antwoordt in de commissie voor de Financiën over de
specifieke vragen betreffende de verklaringen van staatssecretaris Boutmans alhier. Als mijn geheugen goed
is, werd daarop gereageerd.
13.04 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): (...) van Agalev op dat
ogenblik. Wij hopen dat Agalev morgen niet de vertraging die nu wordt
gecreëerd in verband met het horen van de directie van de
Delcrederedienst, gaat gebruiken om morgen bij de interpellaties weer
niets te zeggen, want dan moeten we weer interpelleren.
13.04
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Nous espérons
qu'Agalev n'invoquera pas ce retard,
demain, pour observer le mutisme
une fois de plus.
De voorzitter: U mag niet klagen. Er waren gisteren interpellaties over
Nepal en morgen zijn er opnieuw. Dat is het recht van de Kamer, maar
men mag ook niet zeggen...
(...)
Ik heb er geen problemen mee.
Le président: Vous n'allez tout de
même pas me reprocher d'autoriser
des interpellations...
13.05 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Ik bel toch maar eens
even naar die directie van de Delcrederedienst, want ik vind, als hier in
het Parlement door de heer Vanhoutte iets wordt beloofd, moeten we
dat onmiddellijk doen.
De voorzitter: Ik zal minister Reynders nog verwittigen over wat hier door de heer Vanhoutte gevraagd is
geweest en wat, in zekere zin, werd bevestigd in de Conferentie van gisteren opdat hij morgen daarop, als de
vraag gesteld wordt, gepast zou kunnen antwoorden.
13.06 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Voorzitter, Vanhoutte
vroeg niks. Vanhoutte verklaarde zijn stemgedrag door te zeggen dat er
een afspraak was dat die mensen zouden gehoord worden. Wij wisten
van niks! Hij bleek meer te weten. Nu horen wij helemaal niks meer.
Dat is eigenlijk het punt.
De voorzitter: Morgen interpelleert men, morgenvroeg. Dus dat is niet ver weg. Ja, mijnheer Leterme?
13.07 Yves Leterme (CD&V): Voorzitter, gewoon om te melden dat,
alhoewel de eerste minister ik begrijp hem in de situatie, inhoudelijk
ook, waarin hij en ook de heer Tavernier verzeild geraakt zijn probeert
13.07 Yves Leterme (CD&V): Les
manoeuvres du premier ministre
visant à étouffer l'affaire sont vouées
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
het dossier nu in de doofpot te krijgen en u daarstraks een beetje de
indruk gaf van daaraan te willen meewerken door een oproep tot ons te
richten omtrent Nepal, ik u kan aankondigen dat wij desnoods week na
week zullen interpelleren en ieder onderdeel van deze onwettelijke
beslissing in vraag zullen blijven stellen.
à l'échec. S'il le faut, nous
interpellerons le gouvernement,
semaine après semaine, sur ce
dossier illégal.
De voorzitter: Als u mij ooit iets in de weg zult zien leggen met betrekking tot het controlerecht van het
Parlement, dan moet u, op het einde van mijn aanwezigheid hier, dat vertellen. Maar u zal daarvoor niet de
gelegenheid en de kans krijgen, door het feit dat ik dat nooit zal doen. Mevrouw Brepoels.
13.08 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, is er al een
uitnodiging voor morgen, want wij hebben nog geen uur meegedeeld
gekregen voor morgen.
De voorzitter: Jaja. Ik denk dat mevrouw Moerman de vergadering zal voorzitten, want de heer Maingain is in
het buitenland. Ik denk dat de vergadering morgenvoormiddag doorgaat, maar ik laat het nakijken, want ik wil
de juiste informatie geven. Ik zal zien dat de uitnodiging, mevrouw Brepoels, nog op de banken komt, stante
pede. Ik vraag dat hier aan de diensten.
13.09 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président,
nous avons reçu un sms disant que la réunion avait lieu demain à
10h30. En ce qui concerne les auditions relatives au Ducroire, comme
vous, nous souhaitons cette audition, d'autant plus que nous sommes
préoccupés et désireux d'améliorer le fonctionnement, la gestion et la
transparence du Ducroire. Ce sujet nous intéresse dans sa globalité. Je
pense que les contacts sont pris pour que cette rencontre ait lieu le
plus rapidement possible.
13.09 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV): Wij hebben een SMS-
berichtje gekregen met de
mededeling dat de vergadering
morgen om 10.30 uur plaatsvindt.
Wij wensen een hoorzitting met de
Delcredere-dienst, precies omdat
de werking, het beheer en de
transparantie ervan ons na aan het
hart liggen en omdat we die willen
verbeteren. Dit onderwerp
interesseert ons in zijn geheel en
wij doen het nodige opdat die
hoorzitting zo spoedig mogelijk kan
worden georganiseerd.
Le président: La réunion a donc lieu demain à 10h30. Je ferai peut-être encore distribuer la convocation cet
après-midi pour que vous puissiez vous rendre compte de l'endroit et du sujet que nous connaissons.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 23 oktober 2002 en op verzoek van mevrouw
Mirella Minne, stel ik u voor het voorstel van resolutie van mevrouw Mirella Minne, de heer Stef Goris en
mevrouw Trees Pieters betreffende Cyprus (nrs. 830/1 tot 6) en het voorstel van resolutie van de heren Bert
Schoofs, Jan Mortelmans, Guido Tastenhoye en Francis Van den Eynde betreffende de Turkse bezetting van
Noord-Cyprus (nrs. 1127/1 en 2) uit te stellen tot de week van 4 november.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 23 octobre 2002 et à la demande de Mme Mirella
Minne, je vous propose de reporter la discussion de la proposition de résolution de Mme Mirella Minne, M.
Stef Goris et Mme Trees Pieters relative à Chypre (n
os
830/1 à 6) et la proposition de résolution de MM. Bert
Schoofs, Jan Mortelmans, Guido Tastenhoye et Francis Van den Eynde relative à l'occupation du Nord de
Chypre par la Turquie (n
os
1127/1 et 2) à la semaine du 4 novembre 2002.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Op verzoek van mevrouw Magda De Meyer, stel ik u voor op de agenda van deze plenaire vergadering het
voorstel van resolutie van de dames Magda De Meyer, Dalila Douifi, Els Haegeman, Els Van Weert, de heren
Hugo Coveliers en Yvan Mayeur en de dames Pierrette Cahay-André, Marie-Thérèse Coenen, Greta D'hondt
en Leen Laenens betreffende de veroordeling tot de doodstraf door steniging van Amina Lawal in Nigeria
(nrs. 2019/1 tot 4) in te schrijven.
A la demande de Mme Magda De Meyer, je vous propose d'inscrire à l'ordre du jour de la présente séance
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
plénière la proposition de résolution de Mmes Magda De Meyer, Dalila Douifi, Els Haegeman, Els Van Weert,
MM. Hugo Coveliers et Yvan Mayeur et Mmes Pierrette Cahay-André, Marie-Thérèse Coenen, Greta D'hondt
et Leen Laenens relative à la condamnation à la mort par lapidation de Amina Lawal au Nigeria (n
os
2019/1 à
4).
Het voorstel werd eenparig aangenomen.
La proposition a été adoptée à l'unanimité.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
14 Wensen van Zijne Majesteit de Koning
14 Voeux de Sa Majesté le Roi
Bij brief van 14 oktober 2002 heeft de Kabinetschef van de Koning mij de wensen van Zijne Majesteit de
Koning voor het welslagen van de werkzaamheden van onze Vergadering overgezonden.
Par lettre du 14 octobre 2002, le Chef de Cabinet du Roi m'a transmis les voeux de Sa Majesté le Roi pour le
succès des travaux de notre Assemblée.
Wetsontwerpen en voorstellen van resolutie
Projets de loi et propositions de résolution
15 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 259bis-12 en 259bis-18 van het Gerechtelijk Wetboek
(overgezonden door de Senaat) (1979/1 tot 5)
15 Projet de loi modifiant les articles 259bis-12 et 259bis-18 du Code judiciaire (transmis par le
Sénat) (1979/1 à 5)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
15.01 Thierry Giet, rapporteur: Monsieur le président, je me réfère au
rapport écrit.
15.01 Thierry Giet, rapporteur: Ik
verwijs naar het schriftelijke verslag.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (1979/5)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (1979/5)
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in "wetsontwerp tot wijziging van sommige artikelen van het
Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de werking van de Hoge Raad voor de Justitie".
L'intitulé a été modifié par la commission en "projet de loi modifiant certains articles du Code judiciaire en ce
qui concerne le fonctionnement du Conseil supérieur de la Justice".
Het wetsontwerp telt 9 artikelen.
Le projet de loi compte 9 articles.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 9 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 9 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
16 Wetsontwerp houdende wijziging van de artikelen 53quater, 53quinquies, 53sexies en 55 van
het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (zonder verslag) (1947/1)
16 Projet de loi portant modification des articles 53quater, 53quinquies, 53sexies et 55 du Code de
la taxe sur la valeur ajoutée (sans rapport) (1947/1)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
16.01 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zou op dit punt
het woord willen nemen, maar vooraleer ik tussenkom zou ik aan de
regering willen vragen waar paragraaf 5 van artikel 55 het betrokken
artikel gebleven is en wat de intenties zijn van de regering terzake.
16.01 Yves Leterme (CD&V): Que
s'est-il passé avec le paragraphe 5
de l'article 55 et quelles sont les
intentions du gouvernement à cet
égard?
De voorzitter: Op dit wetsontwerp?
16.02 Yves Leterme (CD&V): U zult zien in de gecoördineerde versie,
die op uw initiatief nu telkens wordt meegegeven ik begroet
ondertussen de collega's Wauters en Van der Maelen trouwens, mijn
excuses ...
De voorzitter: Mijnheer Leterme, ik heb hier artikel 5 dat zegt: artikel
55 vervangen, met volgende wijzigingen. Ik heb trouwens een paar
teksten die ik moet aankondigen straks. Ik heb een paragraaf 1,
paragraaf 2, paragraaf 3, paragraaf 4 en een paragraaf 6.
Le président: J'ai devant moi un
texte où il est indiqué: remplacer
l'article 55, avec les modifications
suivantes...
16.03 Yves Leterme (CD&V): De samenhang tussen de paragrafen 1,
2, 3 en 4, 6 en 5, daarover had ik graag van de regering vernomen of de
regering de intentie heeft paragraaf 5 te wijzigen of die samenhang te
herbekijken.
16.03 Yves Leterme (CD&V): Le
gouvernement va-t-il se pencher à
nouveau sur la cohérence des
articles?
De voorzitter: Ik ben een beetje verrast door uw vraag. De regering hier
niet aanwezig zijnde, of liever de bevoegde minister niet aanwezig
zijnde en de zaak zonder verslag zijnde, kan ik ook niet antwoorden.
Mijnheer Tavernier, ik wil dat wel een beetje uitstellen en de vraag laten
stellen aan de heer Reynders. Mijnheer Leterme, ik zal een beetje
wachten opdat men zou kunnen antwoorden op uw vraag. Wablief? U
komt ten gronde tussen?
Le président: Voilà une question à
laquelle je ne puis répondre.
Adressez votre question à M.
Reynders.
16.04 Yves Leterme (CD&V): Voorzitter, op het moment krijg ik het
woord om mijn uiteenzetting te houden. Ik veronderstel dat de heer
Tavernier namens de regering zal antwoorden op mijn verschillende
vragen.
16.04 Yves Leterme (CD&V): Le
ministre Tavernier est habilité à
répondre au nom du gouvernement.
De voorzitter: Mijnheer Tavernier, als ik u mag vragen de nodige
contacten op te nemen over het wetsontwerp, document 1947/1,
waarop een specifieke vraag werd gesteld door collega Leterme.
Mijnheer Coveliers.
Le président: M. Tavernier peut
prendre les contacts nécessaires
pour répondre à cette question
spécifique.
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
16.05 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik weet hier niets
van, maar betreft uw opmerking de bijlagen en niet de tekst zelf? Klopt
dat?
16.05 Hugo Coveliers (VLD): Si je
comprends bien, cette remarque
porte sur l'annexe et non sur le
texte même.
De voorzitter: Men heeft hier te maken met een zaak die zonder verslag binnenkomt en niet in commissie
werd behandeld. Als dat inderdaad het geval is, wordt deze zaak terug naar de commissie verzonden. Wij
gaan hier niet improviseren. Ils n'ont qu'à faire les choses convenablement.
Le président: Ce texte sera renvoyé en commission en raison du mauvais travail qui a été fait. Je ne veux
pas d'improvisation.
17 Wetsontwerp betreffende de uitvoering van de Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te
Singapore op 10 december 1996, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van dubbele
belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Singapore op 8 februari 1972
(zonder verslag) (1956/1)
17 Projet de loi relatif à l'exécution de la Convention additionnelle, signée à Singapour le
10 décembre 1996, modifiant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République de Singapour tendant à éviter la double imposition en matière
d'impôts sur le revenu, signée à Singapour le 8 février 1972 (sans rapport) (1956/1)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
17.01 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik spreek
namens mijn fractie. Uiteraard gaan wij ermee akkoord dat men
probeert via de wijziging van de in 1996 gesloten overeenkomst, die nu
ten dele wordt herzien, een fiscale gunstmaatregel, een fiscale
achterpoort die aanleiding gaf tot misbruiken, te sluiten. Ik wil dat hier
duidelijk stellen, maar toch zou ik met de regering het advies van de
Raad van State met betrekking tot de retroactieve werking van het
beschikkend gedeelte dat eigenlijk ingrijpt in onze interne fiscale
regelgeving, willen doornemen en daarover een gedachtewisseling
hebben. Ik denk dat de Raad van State terecht opmerkt dat in zijn
oorspronkelijk advies werd voorgesteld de twee ontwerpen samen te
voegen, zijnde enerzijds, de wijziging die rechtstreeks werkt op het
fiscaal recht en anderzijds, het wetsontwerp tot wijziging van dit
belastingverdrag. De regering heeft die piste niet gevolgd. Ik zou graag
weten welke argumenten de regering aanvoert om op beslissende wijze
de opmerkingen van de Raad van State terzake te weerleggen.
17.01 Yves Leterme (CD&V): Au
nom du groupe, je conviens qu'il
faut modifier l'accord de 1996 et
éliminer cette échappatoire fiscale.
Je voudrais simplement parcourir
un instant l'avis du Conseil d'Etat.
J'y lis entre autres que le Conseil
d'Etat recommande de joindre les
deux projets. Quels arguments le
gouvernement avance-t-il pour ne
pas tenir compte de cet avis?
De voorzitter: Ik lees hier het advies van de Raad van State betreffende het document 1956/1 van bladzijde 9
tot bladzijde 13. Ik heb hier het wetsontwerp en zie dat het zonder verslag is. Minister Tavernier?
17.02 Minister Jef Tavernier: Mijnheer de voorzitter, zonder op de
grond van de zaak in te gaan, vind ik dat wij hier bezig zijn met een vrij
eigenaardige procedure. Tenzij ik de werkzaamheden in het Parlement
de laatste jaren niet goed heb gevolgd, komt het mij voor dat een
wetsontwerp normaliter wordt besproken in een commissie en dat op
het moment dat het wetsontwerp zonder bespreking en zonder verslag
passeert in die commissie, wij eigenlijk ervan mogen uitgaan dat ook
de oppositie op dat moment vond dat er geen opmerkingen hoefden
gemaakt te worden en dat het dan eigenlijk ook zonder grondige
bespreking in de plenaire vergadering wordt behandeld. Als men vooraf
zegt dat men het eigenlijk heeft laten passeren in de commissie, dan
vind ik het voor de goede orde van de werkzaamheden in de plenaire
17.02 Jef Tavernier, ministre:
Sans vouloir aborder le fond de
cette affaire, je pense que M.
Leterme suit une procédure
inhabituelle. Normalement, un
projet de loi est discuté en
commission et s'il "passe" sans
rapport, nous pouvons en déduire
que l'opposition n'a pas
d'observations à émettre à son
sujet. C'est une question de
fairplay.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
vergadering een vorm van fair play, dat men een seintje zou geven en
zou zeggen erop nog tussen te komen.
De voorzitter: Als iemand in de Kamer een vraag stelt, dan wordt de
vraag gesteld. Zo is het. Ik zie dat de minister van Financiën het nakijkt.
Le président: La question d'un
député demande une réponse.
17.03 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik begrijp dat de
heer Tavernier krampachtig zwemmend om hulp roept, maar ik wil even
een anekdote vertellen. In 1997 was ik een zeer jong parlementslid dat
hier pas een paar maanden zat. Een van mijn eerste uiteenzettingen
ging over de herziening van de telefoontapwet. Ik heb toen een
interruptie gedaan ten aanzien van een zeer markant lid van de
toenmalige oppositie, lid dat nu een vrij hoge plaats bekleedt in deze
vergadering en dat het woord nam om een aantal bepalingen tot
wijziging van de telefoontapwet ten gronde aan te vallen.
Ik had toen de vermetele euvele moed de pretentie, nadien
beschouwd om ten aanzien van betrokkene, met name de heer De
Croo, op te merken dat hij in plenaire vergadering intervenieerde, terwijl
wij hem in de commissie niet hadden gehoord.
Welnu, minister Tavernier, ik bespaar u de verbale oplawaai die ik toen
vanwege de heer De Croo moest incasseren. Ik had in elk geval mijn
lesje geleerd. Ik raad u aldus aan het soortelijk gewicht van uw betoog
van daarnet te herzien. Nietwaar, mijnheer de voorzitter?
17.03 Yves Leterme (CD&V): Je
ne parlais pas des annexes mais
du dispositif de l'article 3. J'y ai
trouvé une incohérence entre, d'une
part, les paragraphes 1 à 4 et 6 et,
d'autre part, le paragraphe 5. Mais
nous continuons à soutenir l'option
de base du gouvernement. Il faut en
effet éliminer l'échappatoire fiscale
de cette mesure de faveur. Mais je
ne suis pas convaincu par
l'argumentation justifiant la légalité
du procédé proposé. Le fait que l'on
déroge par le biais d'une loi interne
à la convention additionnelle (article
9) ainsi que la rétroactivité risquent
selon moi de nuire à la sécurité
juridique. Selon le gouvernement, le
principe d'égalité n'est pas bafoué
par l'effet rétroactif de la mesure. Le
gouvernement se contente
d'affirmer cela mais n'avance aucun
argument pour étayer ses propos.
De voorzitter: Ik onthoud meestal goed wat ik zeg.
Hoe dan ook, wat deze aangelegenheid betreft werd de vraag gesteld en ik zal de zaken laten nazien.
Monsieur Reynders, j'imagine que vous avez compris la question qui peut d'ailleurs également se poser au
sujet du document suivant.
Het volgende document met het nr. 1957/1, is gelijkaardig.
17.04 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, j'avais signalé
aux services que j'étais en train de répondre à des questions au Sénat.
Je peux comprendre que l'on s'attarde beaucoup à la forme. Je regrette
déjà que, sur le point précédent, le choix ait été de renvoyer en
commission. C'est le texte coordonné qui est visé en annexe et il n'y a
aucun problème à fournir le texte coordonné en tenant compte du
paragraphe 5.
17.04 Minister Didier Reynders:
Ik betreur dat beslist wordt de tekst
opnieuw naar de commissie te
verzenden. De gecoördineerde
tekst, bedoeld in bijlage, bezorgen,
vormt geen enkel probleem in
toepassing van paragraaf 26.
Paragraaf 5 ontbreekt in de bijlagen, maar voor het overige is er geen
probleem in verband met de tekst. Dat was zo overeengekomen in de
commissie. Dit document kan opnieuw naar de commissie worden
verzonden, maar dat zou jammer genoeg geen correcte oplossing zijn.
Pour ce qui concerne les deux autres textes, je crois que c'est la
dernière fois que nous procédons de cette façon bien entendu, mais
c'est une remarque du Conseil d'Etat. On peut évidemment imaginer
trouver des solutions pour travailler avec un seul texte à présenter au
même moment. Le problème auquel nous sommes confrontés est le
suivant, je l'ai dit en commission. J'ai demandé à mon collègue des
Affaires étrangères et des Relations extérieures que nous ayons
l'occasion de faire la liste des accords internationaux qui subissent,
Er is een aanzienlijke achterstand
op het stuk van de internationale
overeenkomsten. Wij hebben niet
willen wachten tot we over de twee
ontwerpen beschikken om voort te
werken. Er moet tegelijkertijd een
groot aantal dossiers worden
behandeld. In de toekomst zullen
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
pour des raisons de forme bien souvent, des retards importants. Nous
allons donc tenter de présenter un grand nombre de projets au même
moment pour régler l'arriéré en ce qui concerne ces accords. Il y a des
accords qui remontent parfois à plusieurs années. Ce que nous n'avons
pas voulu faire ici, c'est attendre d'avoir les deux projets ensemble pour
avancer. Je trouve qu'il serait un peu dommage, pour des raisons de
pure forme, de créer un nouveau retard. Il n'y a aucun problème. Les
dispositions légales sont déposées de part et d'autre, nous pouvons
avancer sur les deux textes. Il est évident que ce que l'on tentera de
faire à l'avenir, c'est de travailler sur un seul document. J'ai d'ailleurs
demandé à mon collègue des Relations extérieures que l'on puisse
avancer de cette façon. Mais je vous dis tout de suite que tout cela ne
me pose aucun problème. Il n'y a pas une urgence invraisemblable en
la matière mais il serait dommage de retarder à nouveau, pour une pure
raison de forme, des textes qui, sur le fond, ne posent pas de
problème.
we op een enkel document werken.
Het zou spijtig als de behandeling
van een tekst, waarvan de inhoud
geen probleem vormt, nogmaals
vertraging zou ondervinden.
17.05 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het andere punt
is uiteraard afgesloten, maar ik weerleg dat ik het had over de bijlage.
Ik had het immers werkelijk over het dispositief van artikel 3 waarin de
zaken worden opgesomd.
De voorzitter: Dat hebt u inderdaad gezegd.
17.06 Yves Leterme (CD&V): Alleen de heer Coveliers sprak in
vragende vorm over de bijlage. Hij vroeg of het om de bijlage ging, maar
het ging om het dispositief. In dat verband stelde ik een vraag omtrent
een probleem dat volgens mij bestaat, omtrent de samenhang tussen
de paragrafen 1 tot 4 en 6 en paragraaf 5.
De reden waarom ik aandring en de mening van de regering vraag met
betrekking tot de wijziging van het dubbele belastingverdrag met
Singapore uit 1996, is dat er zich wel degelijk een probleem voordoet.
Mijn fractie is het met mij volkomen eens dat wij akkoord moeten blijven
gaan met de basisoptie van de regering om die fiscale achterpoort, het
misbruik van deze gunstmaatregel, te sluiten.
De argumenten van de regering in de memorie van toelichting, omtrent
de retroactiviteit en het feit dat via een interne wet wordt afgeweken van
artikel 9 van de aanvullende overeenkomst, overtuigt mij niet. Inderdaad,
het lijkt mij een risico om op dat vlak de rechtszekerheid op de proef te
stellen, zeker in gevallen van retroactiviteit.
Mijnheer de minister, u zegt dat dit zonder argumentatie is en dat de
regering van oordeel is dat het gelijkheidsbeginsel op dat vlak niet in het
gedrang komt, maar u verklaart niet waarom dit zo is.
17.06 Yves Leterme (CD&V): Ce
n'est pas une question de forme. Le
gouvernement affirme qu'il n'est pas
porté atteinte au principe
constitutionnel d'égalité et décide
dès lors de ne pas suivre le Conseil
d'État. Je souhaiterais qu'il
fournisse de plus amples
explications et avance des
arguments.
17.07 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, je pense que,
comme on l'a rappelé en commission et comme on le rappelle en
séance plénière, il n'y a aucun problème sur le fond. Je crois qu'il n'y a
même aucun problème sur la formulation du texte tel qu'il est déposé
ici. On peut évidemment toujours se poser la question en termes de
sécurité juridique. Je crois que le Conseil d'Etat a remis un avis sur le
projet sans évoquer ce type de difficultés. Cela devient presque un
choix d'opportunité.
La commission s'est prononcée, je crois qu'il appartient à la séance
plénière de se prononcer aussi. Mais on ne peut pas sans cesse
reposer la question de savoir si l'on va ou non approuver la forme qui a
été utilisée. Je suis persuadé qu'il n'y a, ici, aucun problème, ni sur le
17.07 Minister Didier Reynders:
Er is geen probleem wat de inhoud
of de werkwijze betreft maar wel
inzake de formulering. De Raad van
Staat heeft een advies gegeven en
geen opmerkingen gemaakt. Het is
nu aan de plenaire vergadering om
een beslissing te nemen.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
fond, ni sur la manière de procéder à travers les deux projets.
Le président: La discussion générale est ouverte.
17.08 Didier Reynders, ministre: Je propose simplement que la
Chambre se prononce en votant.
Le président: Oui, mais nous sommes en discussion générale du projet, ensuite j'irai aux articles comme
faire se doit.
17.09 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het gaat echt niet
over de vorm. Ik citeer u in de Memorie van Toelichting de volgende
passage: "In de mate de regering van mening is dat de terugwerkende
kracht van de desbetreffende maatregel het gelijkheidsbeginsel van de
Grondwet niet in het gedrang brengt, wordt het voorstel van de Raad van
State, dat ertoe strekt vi a een interne wet af te wijken van artikel 9 van
de aanvullende overeenkomst, niet gevolgd." Ik zou eens het volgende
van de regering willen weten. Het gaat toch om parlementaire
werkzaamheden bij de totstandkoming van een maatregel die wel eens
zou kunnen worden betwist, vooral gelet op het vrij uitzonderlijk karakter
van de retroactieve werking van de reparatiemaatregel in fiscale zaken.
Hoe motiveert u de stelling "aanvullende inlichting vanwege de
regering", in de mate dat de regering van mening is dat de
terugwerkende kracht van de desbetreffende maatregel het
gelijkheidsbeginsel niet in het gedrang brengt? Op basis van welke
argumentatie doet u dat?
17.09 Yves Leterme (CD&V):
L'exposé des motifs précise que le
gouvernement ne s'est pas
conformé à la proposition du
Conseil d'État en ce qu'il estime
que la rétroactivité ne porte pas
atteinte au principe constitutionnel
d'égalité. Sur quoi le gouvernement
se fonde-t-il pour affirmer que le
principe constitutionnel d'égalité
n'est pas bafoué?
17.10 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, d'un côté,
l'argumentation se trouve effectivement dans l'exposé des motifs, de
l'autre je l'ai dit , nous avons un retard important, pas seulement en
matière fiscale mais dans d'autres domaines, en ce qui concerne la
ratification d'un certain nombre de conventions. Ces conventions ont été
conclues en fonction d'une situation à un moment donné. Ces
conventions ont été annoncées, elles ont fait l'objet d'accords entre les
Etats.
Ce que nous tentons de faire pour l'avenir je le répète , c'est de
résorber l'arriéré et donc de venir plus rapidement et je concède à M.
Leterme qu'il a raison sur ce point avec ce genre de ratification. Mais
si nous ne faisons pas entrer la disposition en vigueur avec une
rétroactivité, je crois que nous n'atteignons pas l'objectif poursuivi.
En ce qui concerne l'information et l'égalité des contribuables en la
matière, je crois que tous les contribuables ont été clairement avertis
de l'application de la convention dans les termes qui sont aujourd'hui
proposés à la Chambre. Au-delà de cela, il n'y a pas d'autre
argumentation et, je le répète, c'est à la Chambre de se prononcer.
17.10 Minister Didier Reynders:
We hebben een aanzienlijke
achterstand opgelopen bij de
ratificatie van overeenkomsten
waarover de Staten een akkoord
gesloten hebben. Als we de
overeenkomst niet met
terugwerkende kracht in werking
laten treden, zullen wij de
vooropgestelde doelstelling niet
bereiken. Dat is het enige
argument.
Le président: Le gouvernement a répondu je le lis ici avec attention dans son exposé des motifs aux
arguments du Conseil d'Etat et la Chambre jugera.
17.11 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik betreur alleen
dat behoudens de argumentatie over de laattijdigheid de minister
geen enkel element van verklaring inbrengt waarom in de Memorie van
Toelichting staat dat de regering van mening is dat de terugwerkende
kracht van de desbetreffende maatregel het gelijkheidsbeginsel van de
Grondwet niet in het gedrang brengt. Wat leidt u tot die redenering?
Wat doet u dat beweren? Ik betreur dat ik daarop geen enkele
inhoudelijke bijdrage vanuit de regering verneem.
17.11 Yves Leterme (CD&V): Le
ministre n'apporte sur le fond aucun
argument de nature à me
convaincre que l'effet rétroactif ne
viole pas le principe d'égalité.
17.12 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de voorzitter, louter op basis 17.12 Hugo Coveliers (VLD): A la
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
van de opmerkingen van collega Leterme en het antwoord van de
minister ik ben geen lid van die commissie en ik heb die bespreking
niet meegemaakt verwijs ik naar een bijzonder interessant arrest van
het Arbitragehof, dat onderaan pagina 10 wordt geciteerd. Daarin zegt
men dat de terugwerkende kracht kan worden verantwoord wanneer zij
onontbeerlijk is voor de verwezenlijking van een doelstelling van
algemeen belang. De overwegingen onder punt B.17 zijn belangrijk bij
de appreciatie van dit element en daarop heeft de regering geantwoord.
Er kan geen rechtsonzekerheid ontstaan omdat de belastingplichtige
de mogelijkheid heeft om bezwaar aan te tekenen en omdat hij de
gevolgen kon voorzien. Dat is precies het criterium dat het Arbitragehof
gebruikt om de discriminatie al dan niet te aanvaarden. Ik baseer me
dus louter op de theorieën van het Arbitragehof en niet op de fiscale
gevolgen, want die ken ik niet. Ik denk dat hier duidelijk is geantwoord.
page 10 figure un arrêt de la Cour
d'Arbitrage aux termes duquel la
rétroactivité peut être autorisée à
certaines conditions. A mon
estime, le gouvernement satisfait à
ces conditions. Il n'y a pas de
risque d'insécurité juridique parce
que le contribuable peut prévoir la
mesure et introduire une
réclamation.
De voorzitter: De discussie is interessant, maar als ik geen amendementen meer krijg, is het de normale
gang van zaken dat men straks zijn stem bepaalt. Het was toch interessant om de bespreking te houden,
want de discussie is niet zonder belang.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (1956/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (1956/1)
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
18 Wetsontwerp betreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen het Koninkrijk
België en de Verenigde Arabische Emiraten tot het vermijden van dubbele belasting en tot het
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het
vermogen, en van het protocol, ondertekend te Washington op 30 september 1996 (zonder verslag)
(1957/1)
18 Projet de loi relatif à l'exécution de l'accord entre le Royaume de Belgique et les Emirats
Arabes Unis tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts
sur le revenu et sur la fortune, et du protocole, signés à Washington le 30 septembre 1996 (sans
rapport) (1957/1)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (1957/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (1957/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
19 Voorstel van resolutie van de dames Magda De Meyer, Dalila Douifi, Els Haegeman, Els Van
Weert, de heren Hugo Coveliers en Yvan Mayeur en de dames Pierrette Cahay-André, Marie-
Thérèse Coenen, Greta D'hondt en Leen Laenens betreffende de veroordeling tot de doodstraf door
steniging van Amina Lawal in Nigeria (2019/1 tot 4)
19 Proposition de résolution de Mmes Magda De Meyer, Dalila Douifi, Els Haegeman, Els Van
Weert, MM. Hugo Coveliers et Yvan Mayeur et Mmes Pierrette Cahay-André, Marie-Thérèse Coenen,
Greta D'hondt et Leen Laenens relative à la condamnation à la mort par lapidation de Amina
Lawal au Nigeria (2019/1 à 4)
Bespreking
Discussion
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
19.01 Claudine Drion, rapporteur: Monsieur le président, je me réfère
au rapport écrit.
19.01 Claudine Drion, rapporteur:
Ik verwijs naar mijn schriftelijk
verslag.
De voorzitter: Men heeft mij gemeld dat de tekst in de commissie eenparig werd goedgekeurd.
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (2019/4)
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 66,4) (2019/4)
Er werden geen amendementen ingediend of heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
De stemming over het voorstel van resolutie zal later plaatsvinden.
Le vote sur la proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
20 Verzonden voorstel van resolutie naar een andere commissie
20 Renvoi d'une proposition de résolution à une autre commission
Op aanvraag van de indiener, stel ik u voor het voorstel van resolutie van de dames Kristien Grauwels en
Géraldine Pelzer-Salandra en de heren Lode Vanoost, André Frédéric en Daan Schalck ter bevordering van de
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
verkeersveiligheid door middel van de herwaardering van de verkeerspolitie (nr. 1802/1) te verwijzen naar de
commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt.
A la demande de l'auteur, je vous propose de renvoyer à la commission de l'Intérieur, des Affaires générales
et de la Fonction publique la proposition de résolution de Mmes Kristien Grauwels et Géraldine Pelzer-
Salandra et MM. Lode Vanoost, André Frédéric et Daan Schalck relative au renforcement de la sécurité
routière par une revalorisation de la police de la circulation (n° 1802/1).
Dit voorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven.
Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission de l'Infrastructure, des Communications
et des Entreprises publiques.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
21 Prise en considération de propositions
21 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
22 Regeling van de werkzaamheden
22 Ordre des travaux
De voorzitter: Ik meen dat we een tiental naamstemmingen hebben, zoals ik het hier voor ogen heb. Ik zal
nog een beetje wachten vooraleer daartoe over te gaan, het is te vroeg. In afwachting daarvan wordt de agenda
van de commissie van morgen rondgedeeld. Er zijn dus vier interpellaties.
La commission se réunira demain à 10.30 heures et c'est M. Reynders qui répondra aux interpellations.
Monsieur le ministre des Finances, lors de cette commission, vous serez interrogé sur une éventuelle
audition de certains responsables du Ducroire. Ce sujet a été évoqué tout à l'heure. Mais vous aurez tout le
loisir de répondre, demain, lorsque la question vous sera posée.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
23 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Jean-Pierre Grafé over "de verkoop
van gebouwen" (nr. 1388)
23 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Jean-Pierre Grafé sur "des ventes
d'immeubles" (n° 1388)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven van 14 oktober 2002.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du 14 octobre 2002.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/398):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Jean-Pierre Grafé;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Daan Schalck, Olivier Chastel en Jean Depreter.
Deux motions ont été déposées (n° 25/398):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Jean-Pierre Grafé;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Daan Schalck, Olivier Chastel et Jean Depreter.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
23.01 Jean-Pierre Grafé (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, dans le courant de cette législature, l'Etat
belge aura vendu une part significative de son patrimoine à l'initiative du
ministre Daems, à un moment où, comme Mme Coenen le déclarait en
commission de l'Infrastructure, le marché était faible. (Brouhaha sur
divers bancs)
23.01 Jean-Pierre Grafé (cdH): In
de loop van deze zittingsperiode zal
de Belgische staat op initiatief van
minister Daems een groot deel van
zijn eigendommen hebben verkocht
op een minder gunstig
marktmoment, wat mevrouw
Coenen ook al deed opmerken in
de Commissie voor de
Infrastructuur.
Le président: Chers collègues, laissez parler M. Grafé.
23.02 Jean-Pierre Grafé (cdH): Nous n'avons malheureusement pas
le sentiment que ces ventes interviennent dans des conditions
avantageuses pour l'Etat, et donc pour le contribuable. Je suppose que
la chose devrait intéresser le parlement.
Le gouvernement apparaît comme un vendeur qui brade les prix parce
qu'il est aux abois et qu'il a besoin d'argent. Les rendements offerts aux
promoteurs immobiliers je suppose que cela peut vous intéresser,
chers collègues pourraient vous rapporter de 12 à 24% d'intérêt par
an. Ces chiffres me semblent révélateurs. La Cour des comptes est
malheureusement dans l'impossibilité d'exercer son contrôle car,
comme l'a souligné en commission notre collègue Mme Carine Lalieux,
le retard récurrent et inadmissible de la transmission des documents
de la Régie des bâtiments à la Cour des comptes empêche cette
dernière d'exercer sa mission de contrôle.
Dans les réponses qu'il nous a données en commission, le ministre
Daems a omis de nous expliquer comment ont été ou seront fixés les
loyers pour les bâtiments que l'Etat vend et s'engage à reprendre
immédiatement en location ou comment les loyers seront réadaptés en
fonction du coût des travaux de remise en état.
En revanche, et là le ministre Daems a été très clair, le caractère
hautement spéculatif des opérations qui sont menées est indiscutable.
Le ministre table sur une hausse de l'immobilier des bureaux et par
conséquent, dit-il, des loyers pour justifier la conclusion de baux à long
terme. Cette argumentation ne permet pas de justifier la vente de notre
patrimoine mais démontre surtout que le gouvernement spécule avec
les actifs de l'Etat, tout en refusant de faire preuve de transparence vis-
à-vis du parlement. Je comprends le ministre puisque le parlement n'a
pas l'air d'avoir envie d'exercer son contrôle ni d'intérêt lorsque nous
demandons des pièces et documents repris dans le projet de motion
que j'ai déposé.
Nous pouvons constater, du reste, que le projet de motion pure et
simple n'a pas été contresigné par le groupe Ecolo-Agalev. Je pense
que ce n'est pas un oubli puisqu'il était présent en commission lors du
dépôt de la motion pure et simple. Devons-nous en conclure que le
groupe Ecolo-Agalev, contrairement à ce qu'il a fait antérieurement, ne
désire plus se faire complice d'opérations de spéculation immobilière,
s'ajoutant à une gestion calamiteuse faite par le ministre dans les
dossiers Sabena ...
23.02 Jean-Pierre Grafé (cdH):
Dit moet het parlement toch na aan
het hart liggen. De regering lijkt wel
een verkoper die de prijzen doet
kelderen omdat ze geld nodig heeft.
Het Rekenhof kan geen controle
uitoefenen omdat de Regie der
Gebouwen de documenten steeds
veel te laat indient. In de
commissie heeft minister Daems
nagelaten te antwoorden op de
vraag hoe de huur voor de
gebouwen die de staat verkoopt en
onmiddellijk opnieuw huurt, werd en
wordt vastgesteld. Minister Daems
ontkent daarentegen het hoogst
speculatieve karakter van die
verrichtingen niet. De regering
speculeert dus met de activa van
de staat en dus op kosten van de
belastingbetaler en bovendien
weigert ze het parlement hierbij alle
transparantie.
De eenvoudige motie werd niet
medeondertekend door de Ecolo-
Agalev-fractie. Dat is geen
vergetelheid, want zij waren
aanwezig in de commissie. Moeten
wij hieruit afleiden dat de Ecolo-
Agalev-fractie niet meer
medeplichtig wil zijn aan
speculaties die gepaard gaan met
een rampzalig beheer van de
dossiers betreffende Sabena, ...
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
Le président: Monsieur Grafé, vous prenez quatre minutes!
23.03 Jean-Pierre Grafé (cdH): Monsieur le président, je suis à 3.90
minutes!
Le président: Trois minutes nonante, je ne connais pas! Trois minutes cinquante-neuf, oui!
Vous devez conclure.
23.04 Jean-Pierre Grafé (cdH): Je poursuis. .... à la gestion
calamiteuse dans les dossiers Sabena, Berlaymont, terrains de la
BIAC ou encore de la Tour des Finances?
C'est pourquoi, vous comprendrez certainement, messieurs les
ministres, que le groupe CdH ne votera pas la motion pure et simple.
23.04 Jean-Pierre Grafé (cdH):
... het Berlaymontgebouw, de Biac-
gronden of de Financietoren?
Daarom zal de cdH-fractie niet voor
de eenvoudige motie stemmen.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
78
Oui
Nee
52
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
131
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
Raison d'abstention?
23.05 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV): Monsieur le
président, je souhaite justifier mon abstention car on a rappelé ce que
j'ai dit en commission. Si je ne suis pas d'accord avec l'entièreté des
conclusions de M. Grafé, il est vrai que ce dossier des ventes et
relocations d'immeubles faisant partie du patrimoine de l'Etat doit être
suivi avec beaucoup d'intérêt et de vigilance.
Dès lors, je me suis abstenu pour dire que je continuerai, avec M.
Grafé, à suivre ce dossier avec beaucoup d'intérêt.
Je ne suis pas non plus d'accord avec la vente d'immeubles qui relèvent
du patrimoine historique de l'Etat. J'ai donc adressé des remarques au
ministre à cet égard.
23.05 Marie-Thérèse Coenen
(ECOLO-AGALEV): Ik ben het wel
niet eens met alle besluiten van de
heer Grafé, maar meen dat we zeer
waakzaam moeten zijn wat dit
dossier over de verkoop van
overheidsgebouwen betreft. Dat is
dan ook de reden voor mijn
onthouding.
23.06 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président,
j'ai oublié de voter. Mon vote est le même que celui de mes collègues.
23.06
Martine Dardenne
(ECOLO-AGALEV): Ik ben vergeten
te stemmen. Ik stem zoals de
andere leden van mijn fractie.
Le président: Je prends acte du fait que vous avez voté "oui".
23.07 Marcel Hendrickx (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer André Schellens.
24 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Jo Vandeurzen over "de maatregelen genomen door de minister van Justitie om de
toepassing van de snel-Belg-wet te verbeteren" (nr. 1412)
- de heer Bart Laeremans over "het advies van de parketten in verband met de snel-Belg-wet"
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
(nr. 1421)
24 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Jo Vandeurzen sur "les mesures prises par le ministre de la Justice en vue d'améliorer
l'application de la loi accélérant la procédure de naturalisation" (n° 1412)
- M. Bart Laeremans sur "l'avis des parquets en ce qui concerne la loi accélérant la procédure de
naturalisation" (n° 1421)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Justitie van
14 oktober 2002.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Justice du
14 octobre 2002.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/397):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Jo Vandeurzen, Yves Leterme en Tony Van
Parys;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Bart Laeremans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Simonne Leen en de heer Fred Erdman.
Trois motions ont été déposées (n° 25/397):
- une première motion de recommandation a été déposée par MM. Jo Vandeurzen, Yves Leterme et Tony Van
Parys;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par M. Bart Laeremans;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Simonne Leen et M. Fred Erdman.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
24.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
neem toch even kort het woord om uw aandacht te vestigen op de
afwezigheid van onze twee goede collega's Anthuenis en Somers, die
als VLD'er op dit moment een persconferentie geven om de
gezinshereniging in dit land aan banden te leggen. Ik onderstreep dat
omdat daardoor op een onvoorstelbare manier de hypocrisie van de
VLD, die de afgelopen 3 jaar 250.000 vreemdelingen naar België heeft
gehaald en nu de kiescampagne start in de provincie Antwerpen, wordt
beklemtoond. Ik neem aan dat de heer Somers daarmee ook aanduidt
dat hij de lijsttrekker zal zijn in de provincie Antwerpen. De VLD start
de kiescampagne in een poging om zich opnieuw, zoals in 1999, te
profileren als een partij die iets gaat doen aan het
vreemdelingenprobleem. Dergelijke hypocrisie mocht wel eens
onderstreept worden.
24.01
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): J'attire votre
attention sur l'absence de MM.
Anthuenis et Somers, qui donnent
en ce moment même une
conférence de presse sur leurs
projets relatifs à la limitation du
droit au regroupement familial.
Voilà qui illustre une fois de plus
l'hypocrisie du VLD, qui après avoir
admis 250.000 étrangers dans
notre pays ces dernières années
cherche aujourd'hui, en cette
période pré-électorale, à se profiler
comme le parti qui va résoudre le
problème des étrangers.
24.02 Jo Vandeurzen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil de
aandacht vragen van collega Mayeur voor deze belangrijke interpellatie,
omdat zij geïnspireerd was door de uitspraak van de voorzitter van onze
commissie, die geëist heeft dat de minister van Justitie een circulaire
zou intrekken. Ik heb dan gevraagd aan de minister van Justitie of hij
van plan was om dit te doen. Hij heeft resoluut geantwoord dat hij niet
de intentie had om op de dwingende eis van collega Mayeur in te gaan.
Wij hebben gevraagd dat de minister toch zou zorgen voor een juiste
wettelijke regeling voor die adviestermijnen voor de parketten, maar de
minister heeft gezegd dat hij zich wil houden aan de rondzendbrief die
de heer Mayeur zo graag teruggetrokken zou zien. We zijn heel
benieuwd om te weten wat het stemgedrag daarover zal zijn.
24.02 Jo Vandeurzen (CD&V): Je
réclame, pour ces motions,
l'attention toute particulière de M.
Mayeur. Il a en effet demandé au
ministre Verwilghen d'annuler la
circulaire relative aux délais
d'enquête, mais ce dernier a
refusé. Nous sommes donc
impatients de voir si M. Mayeur,
par son vote, va accorder sa
confiance au ministre.
24.03 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, comme je l'ai dit au
ministre ainsi qu'aux membres du gouvernement, la circulaire de M.
24.03 Yvan Mayeur (PS): De
rondzendbrief-Verwilghen is illegaal,
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
Verwilghen est illégale. Elle contrevient à la loi que nous avons votée à
la majorité. Par conséquent, je m'abstiendrai lors du vote accordant la
confiance à M. Verwilghen dans cette affaire.
en in strijd met de wet die we
hebben aangenomen. Ik zal mij dan
ook onthouden van deze stemming
waarmee ons gevraagd wordt
minister Verwilghen in dit dossier
ons vertrouwen te schenken.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
59
Oui
Nee
52
Non
Onthoudingen
18
Abstentions
Totaal
129
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
25 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Pieter De Crem over "de laatste ontwikkelingen in het Nepal-dossier" (nr. 1410)
- de heer Geert Bourgeois over "de nieuwe evoluties in het dossier van de wapenleveringen aan
Nepal" (nr. 1411)
- mevrouw Els Van Weert over "de berichten betreffende het eventuele uitstel van de verkiezingen
in Nepal" (nr. 1413)
- de heer Francis Van den Eynde over "de recente evolutie van de situatie in Nepal" (nr. 1419)
25 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Pieter De Crem sur "les derniers développements dans le dossier népalais" (n° 1410)
- M. Geert Bourgeois sur "les nouveaux développements dans le dossier des livraisons d'armes au
Népal" (n° 1411)
- Mme Els Van Weert sur "les nouvelles faisant état d'un report éventuel des élections au Népal"
(n° 1413)
- M. Francis Van den Eynde sur "l'évolution récente de la situation au Népal" (n° 1419)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen van 15 oktober 2002.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Relations extérieures du
15 octobre 2002.
Vijf moties werden ingediend (nr. 25/399):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Pieter De Crem, Yves Leterme en Mark
Eyskens;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Francis Van den Eynde en Guido
Tastenhoye;
- een derde motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Geert Bourgeois;
- een vierde motie van aanbeveling werd ingediend door de dames Annemie Van de Casteele en Els Van
Weert;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Josée Lejeune en de heren Yvon Harmegnies, Jacques
Simonet, Jef Valkeniers en Dirk Van der Maelen.
Cinq motions ont été déposées (n° 25/399):
- une première motion de recommandation a été déposée par MM. Pieter De Crem, Yves Leterme et Mark
Eyskens;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par MM. Francis Van den Eynde et Guido
Tastenhoye;
- une troisième motion de recommandation a été déposée par M. Geert Bourgeois;
- une quatrième motion de recommandation a été déposée par Mmes Annemie Van de Casteele et Els Van
Weert;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Josée Lejeune et MM. Yvon Harmegnies, Jacques
Simonet, Jef Valkeniers et Dirk Van der Maelen.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
25.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zal kort zijn.
We hebben een motie ingediend over de jongste ontwikkelingen in het
Nepal-dossier. Ze zijn natuurlijk niet meer bij te houden, de
ontwikkelingen! De recentste ontwikkelingen werden naar voren
gebracht door onze teerbeminde partners van Agalev, niet het minst
door collega Wauters. Collega Joos Wauters zegt dat de mededeling
van minister Michel dat de wapenleveringen kunnen doorgaan, gewoon
misplaatst is. Een hartelijk applaus voor collega Wauters, alsjeblief.
(Applaus van CD&V, cdH, N-VA)
Ook een hartelijk applaus voor de collega's van de SP.A die reeds 4
weken zwijgen! Hartelijk applaus, alsjeblief! (Applaus van CD&V, cdH,
N-VA)
Dames en heren, ik dacht dat er geen ontwikkelingen meer waren in
het dossier over Nepal.
25.01 Pieter De Crem (CD&V): Il
y a bel et bien des développements
récents dans le dossier du Népal.
M. Wauters a en effet déclaré que
les propos du ministre Michel,
selon lequel les livraisons allaient
tout simplement avoir lieu, étaient
déplacés. Je demande dès lors que
l'on applaudisse chaleureusement
M. Wauters (Applaudissements sur
les bancs de l'opposition). Et
encore quelques applaudissements
pour nos collègues du SP.A, qui se
taisent depuis quatre semaines
(Applaudissements sur les bancs
de l'opposition).
25.02 Fred Erdman (SP.A): (...)
25.03 Pieter De Crem (CD&V): Ik zal dat zeker niet doen. Nogmaals
een applaus voor de bijzonder goede uiteenzetting van de heer Erdman.
Voor het eerst een uiteenzetting in het wapendossier! Alsjeblief!
(Applaus van CD&V, cdH, N-VA)
25.03 Pieter De Crem (CD&V):
We hebben Tavernier gehoord die zei dat hij niet verantwoordelijk was.
De heer Tavernier kan de wet niet goed lezen. Dat is begrijpelijk, want
Agalev heeft zijn goedkeuring gegeven aan een onwettige beslissing.
Artikel 7 bepaalt: "Wanneer bijzondere omstandigheden zulks wettigen,
zijn de bevoegde ministers gezamenlijk verantwoordelijk". Beste
collega's, gezamenlijk verantwoordelijk. Agalev dat weten we allang
is mede gezamenlijk met de SP.A verantwoordelijk voor deze
wapenlevering.
Dames en heren collega's, de zaak is afgehandeld, collega's van
Agalev! Gisteren stelde de eerste minister dat er niet meer over gepraat
is. Er is daar niet meer over gepraat. We gaan daar niet meer over
praten.
Mijnheer de voorzitter, ik zie dat het vandaag donderdag 24 oktober is.
Eigenlijk zijn we donderdag 11 juli. Tussen de beslissing die Louis
Michel heeft meegedeeld in het kernkabinet dat er geleverd wordt aan
Nepal, en onze vergaderingen hier is er niets veranderd! 11 juli 2002,
collega's van Agalev en van de SP.A, blijft een mooie symbolische
datum. Stel het u voor. Het regent, het is kernkabinet, mevrouw Aelvoet
komt eens binnen, mevrouw Aelvoet gaat eens buiten, enkele weken
later vliegt mevrouw Aelvoet buiten, maar de slotsom is: er worden
wapens geleverd door Agalev, door de groenen en de SP.A in de
regering aan Nepal.
Voorwaarden van de heer Tavernier? Niets voorwaarden! Nul de botten!
Verkiezingen in Nepal? Geen verkiezingen! Verkiezingen uitgesteld.
Democratie? Wat zegt de behoeder van de democratie, de heer De
Le ministre Tavernier prétend qu'il
n'est pas responsable des
livraisons mais en vertu de l'article
7, les ministres compétents
assument conjointement la
responsabilité, donc en ce compris
les ministres d'Agalev. Agalev a
donc donné sa bénédiction à une
infraction à la loi.
Hier, le premier ministre annonçait
que le dossier des livraisons
d'armes était clos. Le 11 juillet, le
ministre Michel informait le cabinet
restreint de sa décision de livrer les
armes. Depuis lors, les élections
ont été reportées au Népal, la jeune
démocratie n'est soudain plus un
argument pour M. De Gucht et le
gouvernement a tout simplement
fait fi des remarques de la mission
et a interdit l'envoi d'une deuxième
délégation.
Les prétendues garanties
demandées par les verts ont fait
long feu. Les verts et le SP.A
feraient bien de se regarder dans
un miroir. Las! Les armes partent
au Népal et les verts restent dans
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
Gucht, wanneer hij ziet dat de democratie in paars-groen verkeerd
loopt? "Het zijn kinderen!" zegt hij over Agalev. Weg, democratie in
Nepal!
Missie naar Nepal? Niks missie naar Nepal! De missie naar Nepal zegt:
geen wapens leveren. Michel zegt: "Questions supplémentaires? »
Bijkomende vragen? Er moeten wapens geleverd worden. Er komt geen
tweede missie.
Dames en heren, nieuwe ontwikkelingen?
Groenen en SP.A, bekijk uzelf in de spiegel in de ogen. U gaat wapens
leveren. U bent mee verantwoordelijk. De wapens gaan naar Nepal.
Agalev blijft in de regering. Ik kan maar één zaak zeggen: Agalev naar
de verkiezingen: Anders Gaan Leveren. Het zal u duur te staan komen.
le gouvernement. Agalev signifie
désormais Anders Gaan Leveren
(Livrer autrement). Lors des
prochaines élections, les verts
flamands risquent de payer cette
attitude au prix fort.
De voorzitter: U had mij gezegd kort te zijn!
Mijnheer Bourgeois, u krijgt twee minuten. U moet de heer De Crem niet altijd nadoen. In de tijd, bedoel ik.
25.04 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, collega's van
Agalev, in een nutteloze, vruchteloze poging om u alsnog in het debat
te betrekken...
Mijnheer de voorzitter, de collega's horen mij niet. Er is toch iets mis
met die micro's, hoor.
(Het geluidsvolume wordt aangepast door de technici).
Nu is het beter, maar er is wel wat bijgeluid. Ik wil in elk geval de
zekerheid dat de collega's van Agalev mij horen.
Gisteren hebben wij geprobeerd om de Agalev-leden bij het debat te
betrekken. De fractieleider heeft zich toen ongelukkig gevoeld. Hij zat er
doodongelukkig bij. Hij wou zo graag interveniëren in het debat, maar hij
heeft zich moeten neerleggen bij het Reglement, dat hem de pas
afsneed, het woord ontnam en hem niet toeliet om zijn ongenoegen te
uiten. Ik weet dat hij zit te popelen om dat nu wel te doen.
Collega's, ik wil u herinneren aan de woorden van uw voorzitter, Jos
Geysels, die bij het begin van deze crisis zei: "Wij gaan in het
parlement het debat voeren. Wij zijn vragende partij voor een
parlementair debat. Wij zullen onze verantwoordelijkheid opnemen in
het Parlement". Collega's van Agalev, voor de goede orde wil ik het
volgende zeggen.
Ten eerste, de beslissing om de wapens uit te voeren is onwettelijk. Ik
weet dat u op andere momenten en bij andere gelegenheden wel eens
een beroep doet op het gezagsargument van professor Wauters
collega Wauters, dat is een naamgenoot van u, een homoniem, maar
hij is wel iets consequenter. Welnu, professor Wauters heeft deze
week in de kranten gezegd dat die levering, de beslissing van 11 juli,
manifest onwettelijk is.
Ten tweede, de Delcredere-beslissing is onwettelijk. Ondertussen is er
een interne nota van de dienst Delcredere waarin staat dat directeurs
geen uitvoering meer mogen geven aan beslissingen van de raad van
bestuur waar het quorum niet bereikt is. Mocht u daaraan twijfelen, dan
verwijs ik naar het antwoord hier van verleden week van uw enige
staatssecretaris, Boutmans. Hij heeft uitdrukkelijk gezegd dat de
beslissing van de Delcredere-dienst ongeldig is.
25.04 Geert Bourgeois (VU&ID):
Au début de cette législature, Jos
Geysels a déclaré que les verts
mèneraient le débat au Parlement,
qu'ils assumeraient leurs
responsabilités.
Mais à présent est intervenue une
décision qui est contraire à la loi.
Le professeur Wouters de la
KULeuven, derrière qui Agalev se
retranche de temps à autre, a
également affirmé dans la presse
que les livraisons d'armes
constituaient une violation
manifeste de la loi.
La décision prise par l'Office du
Ducroire est, elle aussi, illégale car
le quorum n'était pas atteint au
conseil d'administration. Le
secrétaire d'Etat Boutmans l'a lui-
même déclaré en séance plénière
la semaine dernière. Au niveau de
la direction, on demande même
que cette décision ne soit pas mise
à exécution.
Lors du congrès d'Agalev le week-
end dernier, les membres du parti
ont estimé à l'unanimité que les
déclarations du ministre Michel sur
la poursuite des livraisons étaient
déplacées. Cela n'empêchera pas
les verts d'approuver docilement la
motion pure et simple.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
Ten derde, uw geheugen is kort, maar misschien herinnert u zich nog
dat u op uw congres afgelopen weekend eenparig beslist hebt dat de
woorden van minister Michel, dat de wapenlevering doorgaat, misplaatst
zijn.
Mijnheer Wauters, gebruik makend van het Reglement van de Kamer,
wil ik u bij deze de gelegenheid geven om u open en bloot uit te
spreken voor onze motie, tegen de eenvoudige motie. Ik weet dat
Agalev-Ecolo in het recente verleden enorm veel vaardigheden hebben
ontwikkeld in het niet meestemmen met de meerderheid en het laten
blijken van hun ongenoegen en hun dissenting opinion. Ik weet dat het
voor u een koud kunstje is om dat te tonen. Mijnheer Wauters, u hebt
nu de kans. Wij wachten op uw toelichting bij uw stemgedrag. Wij
kijken vooral uit naar uw stemgedrag zelf.
25.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, schijnheiligheid en hypocrisie
zijn van alle tijden. In het Frans hebben ze al eeuwen Tartuffe en in het
Nederlands strijden wij al eeuwen tegen kwezelarij. Indien wij een
formule zouden moeten zoeken voor het meten van het
hypocrisiegehalte van het politiek spektakel dat wij de laatste weken
hebben meegemaakt inzake de wapenlevering in Nepal, zou ik zeggen:
Tartuffe maal 16 kwezels tot de achttiende macht.
U mag het mij niet kwalijk nemen, maar ik stel vast dat men hier toch
hoge toppen heeft gescheerd. Men heeft de eerste minister bijvoorbeeld
gisteren horen zeggen dat hij het dossier beu is. Hij wil er niet meer
over spreken, zoals een chichimadam die de problemen in haar straat
niet meer wil zien. Mijnheer de voorzitter, men zou de eerste minister
toch eens duidelijk moeten maken dat hij niet bepaalt waarover in het
Parlement wordt gesproken, maar wel het Parlement zelf.
Natuurlijk wordt de eerste minister in zijn hypocrisie naar de kroon
gestoken door de partijen die naar verluidt groen zijn en die naar verluidt
ook pacifistisch zijn, trouwens samen met de partijen die beweren dat
ze rood zijn. Dat zijn ook pacifisten. Ik heb die partijen de laatste
maanden aan het werk gezien. Ik heb ze in Kleine Brogel over de draad
zien klimmen om daar tegen de kernwapens te gaan vechten. Ik heb ze
in de gemeenteraad van de Arteveldestad zich horen verzetten tegen de
aankoop van twee P90-geweren voor de politie van Gent. Agalev heeft
dat gepresteerd. Tegelijkertijd slagen deze zogenaamde rode en groene
partijen erin in de regering te blijven zetelen als er 5.000 Minimi's aan
Nepal worden geleverd.
Ik zie de heer Valkeniers een beetje verbaasd kijken. Mijnheer
Valkeniers, zij verdienen dit jaar op het vlak van de hypocrisie de
Nobelprijs of ten minste een vermelding in het Guiness Book of
Records. Ik dank u voor uw aandacht.
25.05 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): L'hypocrisie est
de toutes les époques mais nous
avons assisté dans le dossier du
Népal à un spectacle politique sans
précédent.
Le premier ministre déclare en avoir
assez de ce dossier. Il doit prendre
conscience que ce n'est pas le
premier ministre mais le Parlement
qui décide des sujets que l'on
aborde ici.
Les prétendus pacifistes
écologistes et socialistes rivalisent
d'hypocrisie avec le gouvernement.
Ils escaladent les clôtures de
Kleine Brogel et s'opposent à la
malheureuse ville de Gand qui
souhaite acquérir deux P90 mais
ils continuent de participer à un
gouvernement qui livre cinq mille
fusils-mitrailleurs de type Minimi au
Népal. Ils méritent le prix Nobel de
l'hypocrisie et devraient à tout le
moins figurer au Guiness Book des
Records.
De voorzitter: Mevrouw Van Weert heeft het woord en vervolgens de heer Decroly. (Rumoer)
Collega's, u komt om naar mevrouw Van Weert te luisteren, luister dan ook.
25.06 Els Van Weert (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik vraag niet
veel, wij vragen niet veel. Wij vragen alleen respect voor de wet.
(Rumoer) (De heer Annemans toont een foto uit een krant)
Knap, hé. Wij vragen, collega's, respect voor de wet. (Rumoer) (De heer
Annemans toont opnieuw een foto uit een krant)
25.06 Els Van Weert (VU&ID):
Nous ne demandons pas grand
chose, juste que l'on nous
témoigne du respect (Rires sur les
bancs du Vlaams Blok). Nous
demandons que les partis de la
coalition adoptent une attitude
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
cohérente (Rires et cris sur les
bancs du Vlaams Blok).
De voorzitter: Collega's, luister toch eens. Mijnheer Annemans, ik ben geen test voor oculist aan het
afleggen. Mevrouw Van Weert heeft het woord.
25.07 Els Van Weert (VU&ID): Collega's, wij vragen respect voor de
wet, respect voor de eigen principes en wij vragen consequent gedrag
van de regeringspartijen. (Applaus)
Wij vragen consequent gedrag van de regeringspartijen. (Applaus)
De voorzitter: Mevrouw Van Weert, laat u niet doen.
25.08 Els Van Weert (VU&ID): Ik laat mij niet doen, mijnheer de
voorzitter. Blijkbaar slaat de boodschap aan. (Rumoer)
Ik richt mij tot iedereen. Wij vragen consequent gedrag van de
regeringspartijen die zeggen dat leveringen niet in overeenstemming zijn
met de wet ik heb dit sommigen horen zeggen maar toch zeggen
dat de opschorting van de licentie vandaag niet aan de orde is of niet
nodig is. De boodschap wordt vooral gericht naar de pacifisten van
Agalev en van de SP.A. Ik heb echter ook een mooi schouwspel gezien
van de VLD-voorzitter die plots van gedachte verandert over het feit of
het een prille democratie is of niet al naargelang de situatie.
De eerste leveringen worden gedaan. Collega's, het heeft geen zin om u
nog te verschuilen achter het wachten op nieuwe rapporten, achter het
wachten tot december op nieuwe feiten en mogelijk nieuwe elementen
in het dossier. Als u wenst dat er toch nog iets gedaan wordt tegen
deze leveringen van vandaag, is het thans het moment om consequent
tegen de eenvoudige motie te stemmen. Het is echter gisteren duidelijk
gebleken dat de wapens worden geleverd. De premier heeft gesteld dat
het incident gesloten is. Als u dus vandaag de gewone motie
goedkeurt, dan denk ik dat er niets meer aan te doen is.
25.08 Els Van Weert (VU&ID):
Ces partis déclarent que les
livraisons ne sont pas conformes à
la loi mais ils estiment aussi que la
suspension de la licence n'est pas
à l'ordre du jour. Mon message
s'adresse principalement à Agalev
et au SP.A mais également au
président du VLD, M. De Gucht,
qui, en fonction de la situation,
change volontiers d'opinion à
propos de l'existence ou non d'une
démocratie naissante au Népal.
Cela n'a aucun sens d'attendre des
rapports supplémentaires, des faits
nouveaux ou autres. La seule
chance qu'il nous reste est celle de
voter en toute logique contre la
motion pure et simple aujourd'hui,
même si le premier ministre a
déclaré que l'incident était clos. Si
la motion pure et simple est
adoptée, il n'y aura plus rien à faire.
25.09 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, monsieur
le ministre, mesdames, messieurs, la vie parlementaire est pleine de
surprises! Lors de la réunion récente de la commission des Affaires
étrangères, j'ai été surpris. En effet, je me souviens avoir entendu entre
autres justifications, dans le courant du mois de septembre, plusieurs
collègues nous dire et nous présenter comme un point fort de
compromis intervenu au sein du gouvernement que les armes ne
seraient en tout cas pas livrées avant les élections au Népal. C'était en
soi un acquis fort contestable puisque la tenue d'élections, à elle seule,
n'a jamais permis d'assurer et de garantir la non-violation des droits de
l'homme dans un pays. Or, il s'agit d'un des critères clés définis par
l'article 4 de la loi de 1991. C'était un acquis assez faible puisque,
techniquement, la FN elle-même nous apprenait que les armes
controversées ne seraient de toute façon pas livrables avant début
décembre. La tenue des élections était une sorte de critère pivot dans
le compromis que l'on prétendait avoir obtenu.
Ainsi, face à cet élément incontestablement nouveau le report des
élections au Népal , j'ai été surpris d'entendre la plupart des collègues
qui brandissaient, il y a moins de trois semaines, cet élément comme
un facteur clé de décision, prétendre avec le premier ministre que,
fondamentalement, il n'y avait aucun élément neuf dans ce dossier.
25.09
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Ik herinner me dat
heel wat collega's tijdens de
vergaderingen van de commissie
voor de Buitenlandse Betrekkingen
verkondigden dat de wapens niet
voor de verkiezingen in Nepal
zouden worden geleverd.
Men had een garantie uit de brand
gesleept, en de verkiezingen
werden voorgesteld als een
sleutelcriterium. Voorwaar een
nietige garantie, want FN zelf had
al verklaard dat de wapens niet vóór
december geleverd zouden kunnen
worden.
Ik zou willen dat men eens zou
stilstaan bij de bestuurders van FN,
en maak van de nabijheid van
minister Reynders gebruik om hem
te vragen wie er nu aan de top staat
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
Mesdames, messieurs, la vie parlementaire est aussi pleine de
surprises quand on regarde d'un peu plus près qui dirige la FN
aujourd'hui. Je suis très content d'avoir M. Reynders en face de moi. En
effet, en tant que liégeois et libéral, vous pourrez peut-être me confirmer
certains aspects. Par exemple, est-il exact que l'ancien chef de cabinet
de M. Kubla, M. Jean-Pierre Dubois, que vous devez connaître, qui est
né à Jodoigne et dont on dit qu'il serait un ami d'enfance de notre
ministre des Affaires étrangères, figure parmi les quatre administrateurs
actuels de la FN? A ce sujet, avez-vous des éléments d'information ou
de confirmation à nous apporter, monsieur Reynders?
Il faut profiter de la proximité de M. Reynders aujourd'hui, qui est à la
fois libéral et liégeois, pour l'interroger sur une question tout à fait
précise. Peut-être que Mme Gerkens en sait plus, je ne sais pas. Ou
peut-être que M. Eerdekens peut-il nous dire qui sont MM. Pierre
Sonveau et André Cremer? M. Sonveau est l'ancien chef de cabinet de
M. Robert Collignon et M. Cremer est son prédécesseur, un homme de
confiance de M. Spitaels. Ce sont deux autres administrateurs de la
FN aujourd'hui.
Alors, chers amis, pour terminer, que l'on proteste, que l'on gémisse,
que l'on conteste, que l'on se dise révolté ou indigné, que l'on harcèle
même désormais, il y a un acte par lequel vous pouvez ici et
maintenant obtenir la suspension voire l'annulation de cette livraison
d'armes illégale, il y a un moment pour le faire et c'est quand vous
voulez mais cela commence dans quelques secondes et cet acte, c'est
un vote.
van FN. Is de heer Dubois,
gewezen kabinetschef van minister
Kubla, geen bestuurder van FN?
Tot slot wijs ik u erop dat ons het
wapen van de stemming rest als
antwoord op de verontwaardiging en
zelfs het verzet welke die illegale
wapenleveringen oproepen. Door
die stemming kunnen wij de
wapenleveringen opschorten, en
zelfs verbieden.
25.10 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
gaan wij nu stemmen over Nepal? Dan zou ik nog een korte
stemverklaring willen geven. Vermits er hier zoveel sprake is geweest
over hypocrisie in de politiek, wil ik opnieuw onze goede collega's
Anthuenis en Somers welkom heten die net terugkomen van een
persconferentie waar de VLD hoe durft ze, over hypocrisie in de
politiek gesproken het afschaffen van de gezinshereniging heeft
bepleit.
25.10
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Dans le cadre
de la saga de "l'hypocrisie en
politique", je salue l'arrivée dans
cet hémicycle de MM. Anthuenis et
Somers. Ces messieurs viennent
en effet de donner une conférence
de presse au cours de laquelle ils
ont plaidé pour la suppression du
regroupement familial.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
80
Oui
Nee
41
Non
Onthoudingen
13
Abstentions
Totaal
134
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
Raison d'abstention?
25.11 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président, mon
collègue Joos Wauters et moi-même nous sommes abstenus parce
que, effectivement, nous sommes devant une situation complexe.
Nous considérons que l'exemple de l'octroi d'une licence d'exportation
d'armes vers le Népal a mis en évidence que, depuis 1991, de
25.11 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV): Mijn collega, de heer
Wauters, en ikzelf hebben ons bij
de stemming onthouden omdat het
voorbeeld van de toekenning van
een exportlicentie voor Nepal ons in
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
nombreuses licences ont été accordées vers des pays dont on peut
effectivement douter du caractère démocratique des régimes en place,
ainsi que de leur situation de paix interne, comme par exemple l'Arabie
Saoudite, l'Algérie et d'autres Etats. Mais cet exemple du Népal nous a
permis également de débattre ouvertement de cette question et de
mettre en place des mécanismes d'observation et d'évaluation dans les
pays concernés. Cela nous a aussi donné l'occasion d'enfin oser
modifier un outil législatif qui était ouvert à de nombreuses critiques.
Nous considérons donc que nous sommes face à un problème de
responsabilité collective.
(...): (...)
de gelegenheid heeft gesteld om
ten eerste het debat aan te gaan,
vervolgens te zorgen voor
controlemechanismen en tot slot
wijzigingen aan te brengen aan een
belangrijk wetgevend instrument.
25.12 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Je pensais que vous aviez
envie d'entendre les Verts! Alors, écoutez-moi!
Ceci concerne l'ensemble des parties de ce parlement depuis
maintenant plus de dix ans. Il nous revient donc de prendre des
mesures correctrices qui, non seulement s'imposent, mais qui feront de
notre pays un modèle au sein de l'Union européenne.
Par conséquent, le 6 novembre, le parlement examinera le rapport
annuel des licences octroyées par la Belgique. Ce sera l'occasion
d'examiner quels types d'armements et d'équipements technologiques
car il y a cela aussi nous exportons et d'évaluer quels types
d'informations manquent dans ce rapport afin d'en améliorer la qualité
informative.
Une nouvelle mission va se rendre au Népal. Elle nous permettra de
poursuivre l'évaluation de la situation politique dans ce pays ainsi que
des démarches entreprises par le nouveau gouvernement népalais.
C'est donc un monitoring qui s'organise sur le long terme et qui
permettra une évaluation régulière. C'est suite à ces évaluations que le
ministre des Affaires étrangères devra chaque fois s'interroger, tel que
prévu dans la loi d'ailleurs, par les dispositions de l'article 7. Nous
considérons qu'à ces observations doivent également être associés les
différents rapports dont nous disposerons, que ce soit de la Ligue des
droits de l'homme ou d'Amnesty International.
Peut-être, chers collègues, devrions-nous aussi nous poser la question
d'une intervention que nous pourrions avoir auprès de ce nouveau
gouvernement népalais afin de le soutenir dans ses démarches de
prévention et de règlement pacifique des conflits. Parallèlement aux
projets mis en place par Eddy Boutmans, qui subventionne des projets
de formation à la démocratie, différents projets peuvent être étudiés
J'en termine, monsieur le président. Notre priorité est maintenant elle
est également exprimée par le gouvernement la modification de cette
loi de 1991 que nous allons demander directement après le congé de
Toussaint, de manière à ce qu'elle puisse s'appliquer le plus vite
possible. Il est vrai que si nous arrivons à changer cette loi tel que
prévu dans la proposition déposée, la Belgique sera le premier pays de
l'Union européenne à appliquer de manière contraignante le Code de
conduite européen de 1998.
25.12 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV):
Op 6 november
eerstkomend zal het Parlement het
jaarlijks verslag betreffende de
exportlicenties voor wapens
bestuderen en het dossier opnieuw
evalueren. Bovendien wordt een
nieuwe zending naar Nepal
gestuurd om na te gaan hoe de
toestand verder evolueert.
In het beslissingsproces zal de
minister van Buitenlandse Zaken
rekening moeten houden met die
verslagen.
Onze aandacht gaat dus in eerste
instantie naar de wijziging van de
wet van 1991. Als die wijziging
wordt goedgekeurd, is België
meteen de eerste Europese staat
die de Europese gedragscode van
1998 op dwingende wijze toepast.
25.13 Raymond Langendries (cdH): Monsieur le président, je n'ai
pas envie de faire ici un cours d'équilibriste, comme vient de le faire la
chef de groupe d'Ecolo-Agalev. C'est véritablement de la corde raide!
Vous devriez, madame, donner des cours à l'ensemble des
mandataires politiques de cette assemblée pour leur apprendre
25.13 Raymond Langendries
(cdH): Hoe kan men zo hypocriet
zijn?!
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
comment faire pour être aussi hypocrites.
Je ne serai pas long. Nous nous sommes abstenus car nous ne
partageons pas la thèse des formations politiques flamandes à l'égard
de la décision du gouvernement et du ministre Michel. Mais il est
évident que nous ne pouvons pas accorder la confiance à un
gouvernement qui n'est même pas capable d'obtenir la confiance au
sein de sa propre majorité!
Wij onthouden ons, omdat wij
onmogelijk ons vertrouwen kunnen
schenken aan een regering die niet
eens het volledige vertrouwen heeft
van haar eigen meerderheid.
26 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Hagen Goyvaerts over "de
problematiek van de laagspanningsnetten" (nr. 1398)
26 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Hagen Goyvaerts sur "la
problématique des réseaux basse tension" (n° 1398)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand
en de Landbouw van 15 oktober 2002.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
de l'Agriculture du 15 octobre 2002.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/400):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Hagen Goyvaerts;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Muriel Gerkens en de heer Serge Van Overtveldt.
Deux motions ont été déposées (n° 25/400):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Hagen Goyvaerts;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Muriel Gerkens et M. Serge Van Overtveldt.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Mijnheer Goyvaerts, u hebt het woord.
Mijnheer Goyvaerts, u hebt het woord. Ik hoor u niet.
26.01 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Nu heb ik een micro,
mijnheer de voorzitter.
Mijnheer de voorzitter, ik zal hier niet over Nepal beginnen. Daar zullen
we nog uitgebreid de tijd voor krijgen. Tegenwoordig wordt er nogal veel
gesproken over veiligheid. Ik weet niet of u het al beseft heeft, voorzitter,
maar in ieder geval ging het onderwerp van de interpellatie ook over
veiligheid, meer bepaald over de veiligheid van de laagspanningsnetten.
Ik stel alleen vast dat daar de staatssecretaris zijn verantwoordelijkheid
niet neemt. Vandaar dat we met de motie de staatssecretaris ertoe
willen aanzetten om de netbeheerders voor hun verantwoordelijkheid te
plaatsen inzake de naleving van de wettelijke bepalingen aangaande de
veiligheid van de bovengrondse elektriciteitsnetten, om met urgentie het
koninklijk besluit dienaangaande aan te passen, zodat onafhankelijke
keuringsorganismen de onveilige toestand kunnen inventariseren en niet
te blijven geloven in de vage beloften van de elektriciteitsnetbeheerders,
waardoor het probleem naar de gebruiker en dus naar de abonnee wordt
doorgeschoven. Dat wou ik toch even melden, voorzitter.
26.01
Hagen Goyvaerts
(VLAAMS BLOK): En déposant
cette motion, nous voulons inciter
M. Deleuze à remédier à la
dangerosité de nos réseaux basse
tension. Il doit rappeler aux
gestionnaires de réseau les
obligations que leur impose la loi.
En outre, le ministre doit appliquer
d'urgence l'arrêté royal et charger
d'une mission de contrôle des
organes d'inspection indépendants,
seuls en mesure de démentir les
promesses creuses des exploitants
et d'éviter que l'abonné soit le
dindon de la farce.
26.02 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wat de motie met
betrekking tot de laagspanning en ook andere materies betreft, het is
niet verboden om twee regeringsleden in het halfrond te hebben en het
26.02 Yves Leterme (CD&V): Il
n'est pas interdit au gouvernement
de compter plus d'un membre dans
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
is dus niet nodig om verborgen achter een pilaar te kijken hoe de
werkzaamheden over Nepal en de laagspanning verlopen. Collega's
van de groene fracties, zeg aan de heer Tavernier dat hij zelfs hier in het
halfrond mag blijven en dat hij zich niet hoeft te verschuilen achter een
pijler.
l'hémicycle lors de ces votes. M.
Tavernier n'a donc pas besoin de se
cacher derrière un pilier.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
82
Oui
Nee
51
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
135
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
Reden van onthouding?
Ik ken de reden van onthouding van de heer Hendrickx. Zijn er nog leden die zich hebben onthouden?
26.03 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik had als
indiener van de vorige motie het woord gevraagd. U hebt mij dit niet
gegeven omdat ik graag de reden van onthouding van de heer Wauters
had gekend.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, u hebt gedurende vier minuten een stemverklaring gegeven. U hebt zich
niet onthouden. Ik kan daar ook niet aan doen.
27 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Richard Fournaux over "het
ontwerp van koninklijk besluit betreffende de facturen voor de verwarming met kolen en stookolie"
(nr. 1403)
27 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Richard Fournaux sur "le projet
d'arrêté royal relatif aux factures de charbon et de gasoil de chauffage" (n° 1403)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand
en de Landbouw van 15 oktober 2002.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
de l'Agriculture du 15 octobre 2002.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/401):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Richard Fournaux;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Muriel Gerkens en de heer Serge Van Overtveldt.
Deux motions ont été déposées (n° 25/401):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Richard Fournaux;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Muriel Gerkens et M. Serge Van Overtveldt.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
27.01 Richard Fournaux (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, je serai très bref, rassurez-vous.
27.01 Richard Fournaux (cdH):
Met de interpellatie beoogden wij
de aandacht te vestigen op een
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
48
Cette interpellation visait à attirer l'attention des membres du
gouvernement et de la Chambre sur un projet d'arrêté royal déposé par
le ministre Deleuze et qui concerne la facture énergétique de chacun
des Belges. Nous avons pu remarquer, dans l'avis du Conseil central de
l'Economie, que celui-ci dénonçait "le très peu de concertation" entre le
ministre Deleuze et ce même organisme.
Je voudrais d'abord stigmatiser ici l'attitude de certains ministres qui
font partie de fractions politiques qui dénoncent sans arrêt le manque
de concertation et l'obligation de faire participer le peuple et le citoyen à
la décision. Or, lorsqu'ils ont l'occasion de le faire via les institutions
que nous avons installées, ils ne le font pas! Je pense qu'il est normal
que la Chambre insiste à nouveau auprès de chacun des ministres pour
qu'ils respectent les institutions que nous avons mises en oeuvre et qui
imposent une concertation minimale.
Ensuite, le ministre, à travers diverses initiatives, vise à promouvoir une
série de consommations énergétiques dites "vertes". Nous voulons
attirer l'attention sur le fait que tous les citoyens ne sont pas égaux
devant la loi, que tout le monde ne peut pas être raccordé
équitablement à certaines sources d'énergie. Nous demandons donc
que chacun des citoyens soit traité équitablement à travers les
propositions que le ministre voudra mettre en oeuvre.
ontwerp van koninklijk besluit van
minister Deleuze betreffende de
energiefactuur voor elke Belg. De
Centrale Raad voor het
Bedrijfsleven laakte in een advies
het geringe overleg tussen
staatssecretaris Deleuze en de
CRB. Sommige ministers stellen
geregeld het gebrekkige overleg
aan de kaak, en wijzen dan op de
verplichting om de burger en de
bevolking zeggenschap te geven in
de besluitvorming. Maar als ze dan
de kans krijgen om dat zelf te doen
via de door ons ingestelde
instellingen, dan doen ze het niet!
Het is normaal dat de Kamer er bij
elke minister op aandringt dat hij de
instellingen respecteert die wij in
het leven hebben geroepen en die
een minimaal overleg opleggen.
Voorts wil de staatssecretaris het
verbruik van bepaalde "groene"
energie aanmoedigen. Alle burgers
zijn echter niet gelijk voor de wet
wat de beschikbaarheid van
bepaalde energiebronnen betreft.
Wij vragen dan ook dat elke burger
eerlijk behandeld wordt.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
80
Oui
Nee
51
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
135
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
28 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Filip De Man over "de criminaliteitsstatistieken" (nr. 1404)
- de heer Geert Bourgeois over "de criminaliteitsstatistieken" (nr. 1417)
- de heer Tony Van Parys over "het ontbreken van officiële criminaliteitsstatistieken" (nr. 1423)
28 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Filip De Man sur "les statistiques relatives à la criminalité" (n° 1404)
- M. Geert Bourgeois sur "les statistiques concernant la criminalité" (n° 1417)
- M. Tony Van Parys sur "le manque de statistiques officielles relatives à la criminalité"(n° 1423)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse Zaken,
de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 16 oktober 2002.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 16 octobre 2002.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/402):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Geert Bourgeois;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Filip De Man en Guido Tastenhoye;
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
49
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Liliane De Cock en de heren André Frédéric, Patrick
Lansens, Ludwig Vandenhove en Jan Eeman.
Trois motions ont été déposées (n° 25/402):
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Geert Bourgeois;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par MM. Filip De Man et Guido Tastenhoye;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Liliane De Cock et MM. André Frédéric, Patrick
Lansens, Ludwig Vandenhove et Jan Eeman.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
28.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, om nog eens
ten overvloede aan te tonen hoe lichtzinnig de eerste minister is
omgesprongen met de criminaliteitscijfers, wil ik nog eens verwijzen
naar wat hij hier in het begrotingsdebat gezegd heeft. Hij heeft onder
meer gezegd dat de criminaliteit in de grote steden was gedaald en na
het betoog van onze goede collega Daan Schalck heeft hij specifiek
verwezen naar de daling van de criminaliteitscijfers in de stad Gent.
Naar aanleiding van deze uiteenzetting zijn de diensten van de
burgemeester van de stad Gent klaarblijkelijk overstelpt met concrete
vragen over de criminaliteitscijfers in Gent, tot wanneer de
burgemeester zich verplicht heeft gezien een persmededeling te
verspreiden waarin hij zegt: "Kijk, het heeft geen enkele zin om bij mijn
diensten te informeren naar de criminaliteitscijfers 2001 van Gent, want
er zijn gewoonweg op dit ogenblik geen betrouwbare gegevens
beschikbaar". Om aan te tonen op welke wijze de eerste minister met
deze gegevens omgaat.
Tweede punt, mijnheer de voorzitter, en hiermee richt ik mij tot u. Ik heb
naar aanleiding van de discussie in de commissie voor de Binnenlandse
Zaken u een brief geschreven in uw hoedanigheid van voorzitter van de
begeleidingscommissie van het Comité P, waarin ik u vraag deze
begeleidingscommissie samen te roepen om een toezichtonderzoek te
vragen aan het Comité P over de wijze waarop deze cijfers op dit
ogenblik worden verwerkt en op welke wijze de statistische gegevens
worden verzameld.
Wanneer zal de begeleidingscommissie hieromtrent samenkomen?
28.01 Tony Van Parys (CD&V):
Le premier ministre a utilisé à la
légère les statistiques relatives à la
criminalité. Il a affirmé, à ce propos,
que la criminalité avait baissé et a
notamment cité en exemple la ville
de Gand. Le bourgmestre de Gand
a entre-temps indiqué qu'il était
inutile de s'informer des
statistiques pour 2001 auprès de
ses services, car il n'existe pas de
chiffres fiables.
À l'issue de la discussion en
commission, j'ai adressé un
courrier au président, en tant que
président de la commission
d'accompagnement du comité P; je
lui ai demandé de convoquer la
commission d'accompagnement
pour réclamer une enquête au
comité P. Quand la commission
sera-t-elle convoquée?
De voorzitter: Ik heb uw brief ontvangen en overgezonden aan het
commissiesecretariaat. Alles volgt de normale weg. Ik zal afspreken
voor een vergadering. Ik zal uw brief uiteraard ook aan het comité P
bezorgen, nadat ik antwoord heb gekregen van de diensten. Telkens u
mij schrijft in die hoedanigheid geef ik daaraan gevolg. Het zal naar het
comité P en naar de vaste commissie gaan, en ik zal nadat ik een
antwoord heb gekregen, de commissie bijeenroepen.
Le président: J'ai fait parvenir
cette lettre au secrétariat de la
commission. Elle suit la voie
normale.
28.02 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, u zult de
commissie op korte termijn samenroepen?
28.02 Tony Van Parys (CD&V):
La commission se réunira-t-elle à
court terme?
De voorzitter: Geen probleem voor mij, als ik een antwoord krijg van
de diensten ...
Le président: Cela ne pose aucun
problème.
28.03 Tony Van Parys (CD&V): Binnen welke termijn mogen wij de
uitnodiging verwachten?
De voorzitter: Ik heb aan uw brief het gewone gevolg gegeven. Ik heb hem ontvangen begin deze week of
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
50
eind vorige week. Klopt dit?
28.04 Tony Van Parys (CD&V): Vorige week donderdag. Precies één
week geleden.
De voorzitter: Ik heb die brief in de normale machine van beantwoording gestoken.
28.05 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wij komen erop
terug.
28.06 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, deze interpellatie heeft toch haar nut gehad, in de
eerste plaats om te bewijzen dat de cijfers waarmee de eerste minister
zwaaide, niet kloppen. Minister Duquesne heeft bevestigd dat er geen
daling van 8% is, maar wellicht een van ongeveer 4%. Hij voegde eraan
toe en gaf toe dat er op dit ogenblik eigenlijk geen betrouwbare
statistieken zijn. Die zullen er pas ten vroegste zijn vanaf 2003 als er
een geuniformiseerd, geïnformatiseerd systeem van registratie zal zijn.
Collega's, er is echter meer. Nadat wij een paar keer hadden
aangedrongen bij de minister kregen wij de laatste veiligheidsmonitor,
weliswaar voor het jaar 2000. Wij wachten nog altijd op die van 2001. In
de veiligheidsmonitor van het jaar 2000 staat een passage die ik u niet
wil onthouden. Zij komt van de federale politiediensten van minister
Duquesne en daarin staat letterlijk: "Met een aangiftepercentage in
2000 van 30% voor lichamelijk geweld tegenover 39% in 1998 en van
11% voor bedreigingen met lichamelijk geweld tegenover 17% in 1998,
moeten wij ons ten volle bewust worden van de grote afstand die er
soms bestaat tussen de politiediensten en de burgers. Met name de
jongeren van 15 tot 24 jaar die vaker het slachtoffer zijn van geweld, zijn
minder vaak geneigd deze feiten te melden aan de politiediensten die
ze op hun beurt trouwens ook minder vaak registreren".
Laat het aldus een les zijn voor al degenen die schermen met cijfers en
met statistieken: dit is van de federale politie, dit is een sterke
relativering, de burgers geven minder aan en de politie registreert
minder omdat, volgens de politie, de afstand tussen politie en burger
toeneemt in plaats van af te nemen.
Ten tweede, en ik richt mij ook tot u, mijnheer de voorzitter, net zoals
de heer Van Parys, maar op een ander vlak, u kent onze
hardnekkigheid omtrent het verkrijgen van documenten die de Kamer
moet krijgen. Straks begint het reces en moeten wij ook het nieuwe
veiligheidsplan ontvangen. Nochtans, wij beschikken nog steeds niet
over de veiligheidsmonitor 2001.
Ik vroeg aan de minister van Binnenlandse Zaken om ons het nieuwe
veiligheidsplan te bezorgen, alsmede de veiligheidsmonitor 2001,
teneinde een werkelijk grondig kamerdebat te kunnen voeren aan de
hand van officiële documenten.
Het is meer dan tijd dat wij het eerder demagogische en naar de media
gerichte nummertje van de eerste minister kunnen beantwoorden door
middel van een grondig debat, aan de hand onder andere, van dergelijke
documenten.
28.06 Geert Bourgeois (VU&ID):
Cette interpellation a bel et bien été
utile. Les chiffres ne collent pas, il
n'y a pas de statistiques fiables.
Nous avons reçu le Moniteur de la
Sécurité 2000. Il fait apparaître une
baisse du pourcentage de
déclarations à la police. On attribue
ce phénomène au fait que la
distance séparant les services de
police et les citoyens s'est accrue.
Les jeunes sont plus souvent
victimes d'actes de violence mais
ils le signalent moins souvent
qu'avant à la police et celle-ci, de
son côté, enregistre moins de
déclarations. Ces constatations
relativisent les chiffres.
Notre pays devrait être doté
prochainement d'un nouveau plan
de sécurité mais nous ne sommes
toujours pas en possession du
moniteur de la sécurité 2001. Nous
devons avoir la possibilité de mener
un débat en nous basant sur des
chiffres.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
51
(Stemming/vote 6)
Ja
81
Oui
Nee
52
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
134
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
29 Wetsontwerp tot wijziging van sommige artikelen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking
tot de werking van de Hoge Raad voor de Justitie (overgezonden door de Senaat) (nieuw opschrift)
(1979/5)
29 Projet de loi modifiant certains articles du Code judiciaire en ce qui concerne le fonctionnement
du Conseil supérieur de la Justice (transmis par le Sénat) (nouvel intitulé) (1979/5)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7
Ja
134
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
134
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal naar de Senaat worden teruggezonden. (1979/6)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera renvoyé au Sénat. (1979/6)
30 Wetsontwerp betreffende de uitvoering van de Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te
Singapore op 10 december 1996, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van dubbele
belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Singapore op 8 februari 1972
(1956/1)
30 Projet de loi relatif à l'exécution de la Convention additionnelle, signée à Singapour le
10 décembre 1996, modifiant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République de Singapour tendant à éviter la double imposition en matière
d'impôts sur le revenu, signée à Singapour le 8 février 1972 (1956/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
114
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
19
Abstentions
Totaal
133
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1956/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (1956/2)
31 Wetsontwerp betreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen het Koninkrijk
België en de Verenigde Arabische Emiraten tot het vermijden van dubbele belasting en tot het
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
52
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het
vermogen, en van het protocol, ondertekend te Washington op 30 september 1996 (1957/1)
31 Projet de loi relatif à l'exécution de l'accord entre le Royaume de Belgique et les Emirats
Arabes Unis tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts
sur le revenu et sur la fortune, et du protocole, signés à Washington le 30 septembre 1996 (1957/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
134
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
135
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1957/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (1957/2)
32 Voorstel van resolutie van de dames Magda De Meyer, Dalila Douifi, Els Haegeman, Els Van
Weert, de heren Hugo Coveliers en Yvan Mayeur en de dames Pierrette Cahay-André, Marie-
Thérèse Coenen, Greta D'hondt en Leen Laenens betreffende de veroordeling tot de doodstraf door
steniging van Amina Lawal in Nigeria (2019/4)
32 Proposition de résolution de Mmes Magda De Meyer, Dalila Douifi, Els Haegeman, Els Van
Weert, MM. Hugo Coveliers et Yvan Mayeur et Mmes Pierrette Cahay-André, Marie-Thérèse Coenen,
Greta D'hondt et Leen Laenens relative à la condamnation à la mort par lapidation de Amina
Lawal au Nigeria (2019/4)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
Ja
136
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden gebracht.
(2019/5)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (2019/5)
33 Adoption de l'agenda
33 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Ik wens de collega's die vakantie nemen, veel familiaal geluk. Je souhaite aux collègues qui prennent un peu
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
53
de congé la semaine prochaine beaucoup de plaisir et de satisfaction.
La séance est levée.
De vergadering is gesloten.
De vergadering wordt gesloten om 17.12 uur. Volgende vergadering woensdag 6 november 2002 om
14.15 uur.
La séance est levée à 17.12 heures. Prochaine séance mercredi 6 novembre 2002 à 14.15 heures.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
54
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DONDERDAG 24 OKTOBER 2002
JEUDI 24 OCTOBRE 2002
STEMMINGEN
VOTES
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
078
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Cortois, Coveliers, De Block, De Cock, De Croo, Delizée, De
Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman,
Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Grauwels, Haegeman, Henry, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Janssens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Mayeur,
Moerman, Moriau, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pinxten, Schalck, Seghin, Simonet, Smets Tony, Talhaoui,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte,
Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verhelst, Verlinde, Wauters.
Nee
052
Non
Annemans, Arens, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, Decroly, De
Man, Deseyn, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts,
Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Danny,
Pieters Dirk, Schauvliege, Schoofs, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van
Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Onthoudingen
001
Abstentions
Coenen.
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
059
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Cahay-André, Campstein,
Chastel, Coenen, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block, De Cock, De Croo, De Meyer, Denis,
Descheemaeker, D'hondt Denis, Douifi, Erdman, Gerkens, Germeaux, Giet, Goris, Grauwels, Haegeman,
Herzet, Hondermarcq, Hove, Lahaye, Lano, Lansens, Leen, Lejeune, Lenssen, Moerman, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Pinxten, Schalck, Seghin, Simonet, Smets Tony, Talhaoui, Valkeniers, Van Campenhout,
Vandenhove, Van der Maelen, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verhelst,
Verlinde, Wauters.
Nee
052
Non
Annemans, Arens, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, Decroly, De
Man, Deseyn, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts,
Grafé, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk,
Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van
Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
55
Onthoudingen
018
Abstentions
Burgeon, Canon, Clerfayt, Delizée, Depreter, Drion, Dufour, Eerdekens, Frédéric, Genot, Hendrickx, Henry,
Janssens, Lalieux, Larcier, Mayeur, Moriau, Van Grootenbrulle.
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
080
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon, Cahay-
André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block, De
Cock, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Grauwels, Haegeman,
Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune,
Lenssen, Mayeur, Moerman, Moriau, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pinxten, Schalck, Seghin, Simonet, Smets
Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verhelst, Verlinde.
Nee
041
Non
Annemans, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, Decroly, De Man, Deseyn,
D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Laeremans, Leterme, Mortelmans, Pieters
Danny, Pieters Dirk, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele,
Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Willems.
Onthoudingen
013
Abstentions
Arens, Detremmerie, Fournaux, Gerkens, Grafé, Hendrickx, Langendries, Lefevre, Milquet, Paque, Smets
André, Viseur, Wauters.
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
082
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon, Cahay-
André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block, De
Cock, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Grauwels,
Haegeman, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen,
Lejeune, Lenssen, Mayeur, Moerman, Moriau, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pinxten, Schalck, Seghin,
Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der
Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verhelst,
Verlinde, Wauters.
Nee
051
Non
Annemans, Arens, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, Decroly, De Man,
Deseyn, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk,
Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van
Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Onthoudingen
002
Abstentions
De Crem, Hendrickx.
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
56
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
080
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Dardenne, De Block, De Cock, De Croo,
Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Grauwels, Haegeman,
Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune,
Lenssen, Mayeur, Moerman, Moriau, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pinxten, Schalck, Seghin, Simonet, Smets
Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verhelst, Verlinde,
Wauters.
Nee
051
Non
Annemans, Arens, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Deseyn, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk,
Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van
Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Onthoudingen
004
Abstentions
Bacquelaine, Coveliers, Decroly, Hendrickx.
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
081
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block, De Cock, De
Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Grauwels, Haegeman,
Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune,
Lenssen, Mayeur, Moerman, Moriau, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pinxten, Schalck, Seghin, Simonet, Smets
Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verhelst, Verlinde,
Wauters.
Nee
052
Non
Annemans, Arens, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, Decroly, De
Man, Deseyn, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts,
Grafé, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk,
Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van
Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Onthoudingen
001
Abstentions
Hendrickx.
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
134
Oui
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
57
Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon,
Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Crem,
Decroly, De Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Deseyn, Detremmerie,
D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens,
Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Grauwels, Haegeman, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laeremans, Lahaye,
Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Mayeur, Milquet,
Moerman, Moriau, Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten,
Schalck, Schauvliege, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers,
Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van
den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle,
Van Hoorebeke, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven,
van Weddingen, Van Weert, Verhelst, Verherstraeten, Verlinde, Viseur, Wauters, Willems.
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
114
Oui
Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon,
Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel,
Clerfayt, Coenen, Colen, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block, De Cock, De Croo, Delizée, De Man, De
Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Féret, Fournaux, Frédéric, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris,
Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laeremans, Lahaye,
Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Mayeur, Milquet, Moerman,
Moriau, Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pinxten, Schalck, Schoofs, Seghin,
Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tastenhoye, Valkeniers,
Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der
Maelen, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van
Weddingen, Van Weert, Verhelst, Verlinde, Viseur, Wauters, Willems.
Nee
000
Non
Onthoudingen
019
Abstentions
Brouns, Creyf, De Crem, Decroly, Deseyn, D'hondt Greta, Goutry, Hendrickx, Leterme, Pieters Dirk,
Schauvliege, Tant, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy,
Verherstraeten.
Naamstemming - Vote nominatif: 009
Ja
134
Oui
Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon,
Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Crem, De
Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Deseyn, Detremmerie, D'haeseleer,
D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux,
Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman,
Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano,
Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Mayeur, Milquet, Moerman, Moriau,
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
58
Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten, Schalck, Schauvliege,
Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tant,
Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde,
Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte,
Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Van Weert, Verhelst, Verherstraeten, Verlinde, Viseur, Wauters, Willems.
Nee
000
Non
Onthoudingen
001
Abstentions
Decroly.
Naamstemming - Vote nominatif: 010
Ja
136
Oui
Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon,
Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Crem,
Decroly, De Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Deseyn, Detremmerie,
D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens,
Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laeremans,
Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Mayeur,
Milquet, Moerman, Moriau, Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk,
Pinxten, Schalck, Schauvliege, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers,
Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van
den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle,
Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy,
Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verhelst, Verherstraeten, Verlinde, Viseur, Wauters, Willems.
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
COMMISSIES
COMMISSIONS
Samenstelling
Composition
Volgende wijzigingen werden door de sp?a-fractie
voorgesteld:
Les modifications suivantes ont été proposées par le
groupe sp?a:
Commissie voor de Sociale Zaken
Commission des Affaires sociales
Effectieve leden
De heer Hans Bonte vervangen door mevrouw Els
Haegeman.
Membres effectifs
Remplacer M. Hans Bonte par Mme Els Haegeman.
Plaatsvervangers
De heer Jan Peeters vervangen door de heer Hans
Bonte.
Membres suppléants
Remplacer M. Jan Peeters par M. Hans Bonte.
INTERPELLATIEVERZOEKEN
DEMANDES D'INTERPELLATION
Ingekomen
Demandes
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
59
1. de heer Filip De Man tot de minister van
Binnenlandse Zaken en tot de minister van Justitie
over "de activiteiten van fundamentalistische moslims
in dit land".
1. M. Filip De Man au ministre de l'Intérieur et au
ministre de la Justice sur "les activités de certains
intégristes musulmans dans notre pays".
(nr. 1428 verzonden naar de commissie voor de
Justitie)
(n° 1428 renvoi à la commission de la Justice)
2. de heer Geert Bourgeois tot de eerste minister
over "het standpunt van de regering ten aanzien van
de ongeldige beslissing van de Raad van bestuur van
Delcredere tot dekking van de levering van 5.500
Minimi-mitrailleurs aan Nepal".
2. M. Geert Bourgeois au premier ministre sur "la
position du gouvernement en ce qui concerne la non-
validité de la décision du conseil d'administration du
Ducroire concernant la couverture de la livraison de
5.500 mitrailleuses Minimi au Népal".
(nr. 1429 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
(n° 1429 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
3. de heer Pieter De Crem tot de eerste minister over
"de houding van de regering ten aanzien van de door
Delcrederedienst kennelijk niet correct toegekende
verzekeringspolis aan FN".
3. M. Pieter De Crem au premier ministre sur
"l'attitude du gouvernement en ce qui concerne la
police d'assurance que le Ducroire a manifestement
accordée indûment à la FN".
(nr. 1430 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
(n° 1430 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
4. de heer Karel Pinxten tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de toepassing van de
reglementering betreffende voetbalwedstrijden".
4. M. Karel Pinxten au ministre de l'Intérieur sur
"l'application de la réglementation relative aux
matches de football".
(nr. 1431 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 1431 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
5. de heer Geert Bourgeois tot de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over "de
levering van Minimi-machinegeweren door FN-Herstal
aan leger en politie van de Filippijnen".
5. M. Geert Bourgeois au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "la livraison, par
la FN de Herstal, de mitrailleuses Minimi à l'armée et
à la police philippines".
(nr. 1432 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
(n° 1432 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
6. de heer Yves Leterme tot de eerste minister over
"de politieke toestand binnen de regering".
6. M. Yves Leterme au premier ministre sur "la
situation politique au sein du gouvernement".
(nr. 1433 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 1433 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
7. de heer Yvan Mayeur tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de opsluiting en de
uitwijzing naar Congo van een niet-begeleide
minderjarige".
7. M. Yvan Mayeur au ministre de l'Intérieur sur
"l'enfermement et l'expulsion vers le Congo d'une
mineure non accompagnée".
(nr. 1434 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 1434 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
8. mevrouw Magda De Meyer tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de onverantwoorde en
onmenselijke uitwijzing van een vijfjarig Kongolees
meisje".
8. Mme Magda De Meyer au ministre de l'Intérieur
sur "l'expulsion injustifiée et inhumaine d'une
Congolaise de cinq ans".
(nr. 1435 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 1435 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
9. de heer Geert Bourgeois tot de eerste minister
over "de staat van de regering".
9. M. Geert Bourgeois au premier ministre sur "la
situation au sein du gouvernement".
(nr. 1436 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 1436 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
10. de heer Paul Tant tot de minister toegevoegd aan
de minister van Buitenlandse Zaken, belast met
Landbouw, over "problemen voor de seizoenarbeid in
de land- en tuinbouwsector".
10. M. Paul Tant à la ministre adjointe au ministre
des Affaires étrangères, chargée de l'Agriculture, sur
"les problèmes qui se posent en ce qui concerne le
travail saisonnier dans l'agriculture et l'horticulture".
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
60
(nr. 1437 verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs,
de nationale wetenschappelijke en culturele
Instellingen, de Middenstand en de Lanbouw)
(n° 1437 renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
11. mevrouw Greta D'Hondt tot de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "het evenwicht in
de sociale zekerheid".
11. Mme Greta D'Hondt au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "l'équilibre de la
sécurité sociale".
(nr. 1438 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
(n° 1438 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
12. de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister
over "de politieke toestand binnen de regering".
12. M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "la
situation politique au sein du gouvernement".
(nr. 1439 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 1439 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
13. de heer Francis Van den Eynde tot de eerste
minister over "het standpunt van de regering in
verband met de verzekeringspolis die blijkbaar op een
niet-reglementaire wijze door de Delcrederedienst
werd opgesteld met betrekking tot de omstreden
wapenlevering aan Nepal".
13. M. Francis Van den Eynde au premier ministre
sur "la position du gouvernement en ce qui concerne
la police d'assurance que le Ducroire a
manifestement accordée de façon non réglementaire
pour couvrir la livraison d'armes controversée au
Népal".
(nr. 1440 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
(n° 1440 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
14. de heer Josy Arens tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de opsluiting en de
uitwijzing van een vijfjarig kind".
14. M. Josy Arens au ministre de l'Intérieur sur
"l'enfermement et l'expulsion d'un enfant de cinq
ans".
(nr. 1441 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 1441 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
15. de heer Jef Valkeniers tot de vice-eerste minister
en minister van Buitenlandse Zaken over "de
toestand in Zimbabwe en de toekomstkansen van
Nepad".
15. M. Jef Valkeniers au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "la situation au
Zimbabwe et les perspectives d'avenir du Nepad".
(nr. 1442 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
(n° 1442 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
16. mevrouw Géraldine Pelzer-Salandra tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de uitzetting
van niet-begeleide minderjarigen".
16. Mme Géraldine Pelzer-Salandra au ministre de
l'Intérieur sur "l'expulsion de mineurs non-
accompagnés".
(nr. 1443 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 1443 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
17. de heer Francis Van den Eynde tot de eerste
minister over "de beslissing van het parlement van de
Franse Gemeenschap om zich voortaan voor te
stellen als de vertegenwoordiging van alle
Franstaligen uit België, dus ook de zogenaamde
'francophones de Flandre'".
17. M. Francis Van den Eynde au premier ministre
sur "la décision du parlement de la Communauté
française de se présenter désormais comme le
représentant de tous les francophones de Belgique,
y compris donc des 'francophones de Flandre'".
(nr. 1444 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 1444 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
18. mevrouw Annemie Van de Casteele tot de eerste
minister over "de Nationale Delcrederedienst".
18. Mme Annemie Van de Casteele au premier
ministre sur "l'Office national du Ducroire".
(nr. 1445 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
(n° 1445 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
19. de heer Jean-Pol Henry tot de minister van
Financiën over "de ten behoeve van de gemeenten
geheven personenbelasting en de weerslag van het
federale beleid inzake financiën op de stad
Charleroi".
19. M. Jean-Pol Henry au ministre des Finances sur
"l'impôt des personnes physiques perçu au profit des
communes et l'impact de la politique fédérale en
matière des finances sur la Ville de Charleroi".
(nr. 1446 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
(n° 1446 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
61
20. mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "het standpunt van de regering ten aanzien van
de ongeldige beslissing van de Raad van bestuur van
Delcredere tot dekking van de levering van 5.500
Minimi-mitrailleurs aan Nepal".
20. Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur "la
position du gouvernement en ce qui concerne la non-
validité de la décision du conseil d'administration du
Ducroire concernant la couverture de la livraison de
5.500 mitrailleuses Minimi au Népal".
(nr. 1447 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
(n° 1447 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
21. de heer Peter Vanhoutte tot de minister van
Financiën en tot de minister van Telecommunicatie
en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "Delcredere".
21. M. Peter Vanhoutte au ministre des Finances et
au ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques, chargé des
Classes moyennes, sur "l'Office national du
Ducroire".
(nr. 1448 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
(n° 1448 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
VOORSTELLEN
PROPOSITIONS
Inoverwegingneming
Prise en considération
1. Voorstel van resolutie (de heer Jacques Lefevre)
betreffende de bescherming en de bevordering van de
mondiale collectieve goederen (nr. 2073/1).
1. Proposition de résolution (M. Jacques Lefevre)
concernant la protection et la promotion des biens
publics mondiaux (n° 2073/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
2. Wetsvoorstel (de heer Servais Verherstraeten en
de dames Trees Pieters en Simonne Creyf) tot
reglementering van de boekenprijs (nr. 2074/1).
2. Proposition de loi (M. Servais Verherstraeten et
Mmes Trees Pieters et Simonne Creyf) réglementant
le prix du livre (n° 2074/1).
Verzonden naar de commissie
voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
3. Wetsvoorstel (de dames Karine Lalieux, Muriel
Gerkens, Leen Laenens en de heer Raymond
Langendries) tot reglementering van de boekenprijs
(nr. 2075/1).
3. Proposition de loi (Mmes Karine Lalieux, Muriel
Gerkens, Leen Laenens et M. Raymond
Langendries) réglementant le prix du livre (n° 2075/1).
Verzonden naar de commissie
voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
4. Wetsvoorstel (de heer Thierry Giet) tot wijziging
van diverse wettelijke bepalingen met betrekking tot
het strafrecht en de strafrechtspleging, teneinde de
gerechtelijke achterstand weg te werken (nr. 2077/1).
4. Proposition de loi (M. Thierry Giet) modifiant
diverses dispositions légales en matière pénale et de
procédure pénale en vue de lutter contre l'arriéré
judiciaire (n° 2077/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
5. Wetsvoorstel (de heren Thierry Giet en Yvan
Mayeur) tot aanvulling van artikel 508/19 van het
Gerechtelijk Wetboek (nr. 2082/1).
5. Proposition de loi (MM. Thierry Giet et Yvan
Mayeur) complétant l'article 508/19 du Code
judiciaire (n° 2082/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
6. Voorstel van resolutie (mevrouw Leen Laenens, de
heer Daniel Bacquelaine, mevrouw Marie-Thérèse
Coenen en de heren Daan Schalck, Geert Versnick
en Ferdy Willems) inzake de coördinatie en
uitbreiding van de Afrika-studies (nr. 2094/1).
6. Proposition de résolution (Mme Leen Laenens, M.
Daniel Bacquelaine, Mme Marie-Thérèse Coenen et
MM. Daan Schalck, Geert Versnick et Ferdy
Willems) relative à la coordination et au
développement des études africaines (n° 2094/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
62
1. Wetsvoorstel (de heren Peter Vanvelthoven en Dirk
Van der Maelen) ter bevordering van de gelijke
behandeling tussen belastingplichtigen (nr. 2087/1).
1. Proposition de loi (MM. Peter Vanvelthoven et Dirk
Van der Maelen) favorisant l'égalité de traitement
entre les contribuables (n° 2087/1).
2. Wetsvoorstel (de heer Peter Vanvelthoven) tot
verlenging van de aanslagtermijn inzake
inkomstenbelastingen en de verjaringstermijn inzake
BTW (nr. 2088/1).
2. Proposition de loi (M. Peter Vanvelthoven)
allongeant le délai d'imposition en matière d'impôts
sur les revenus et le délai de prescription en matière
de TVA (n° 2088/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Olivier Maingain) tot
wijziging van artikel 17 van de gecoördineerde wetten
op de Raad van State van 12 januari 1973 teneinde
de schorsingsbevoegdheid van de Raad van State uit
te breiden tot de in laatste instantie door de
administratieve rechtbanken gewezen beslissingen in
betwiste zaken (nr. 2089/1).
3. Proposition de loi (M. Olivier Maingain) modifiant
les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le
12 janvier 1973 en vue d'étendre la compétence de
suspension du Conseil d'Etat aux décisions
contentieuses rendues en dernier ressort par les
juridictions administratives (n° 2089/1).
4. Wetsvoorstel (de heer Olivier Maingain) tot herstel
van artikel 20 van de wetten op de Raad van State,
gecoördineerd op 12 januari 1973 (nr. 2090/1).
4. Proposition de loi (M. Olivier Maingain)
rétablissant l'article 20 des lois sur le Conseil d'Etat,
coordonnées le 12 janvier 1973 (n° 2090/1).
5. Wetsvoorstel (de heer Olivier Maingain) tot
wijziging van artikel 14, § 1, van de wetten op de
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973
(nr. 2091/1).
5. Proposition de loi (M. Olivier Maingain) modifiant
l'article 14, § 1
er
, des lois sur le Conseil d'Etat,
coordonnées le 12 janvier 1973 (n° 2091/1).
6. Voorstel van verklaring (de heer Gerolf Annemans)
tot herziening van artikel 44 van de Grondwet om het
parlementaire zomerreces te beperken tot vier weken
(nr. 2093/1).
6. Proposition de déclaration (M. Gerolf Annemans)
de révision de l'article 44 de la Constitution en vue de
limiter les vacances parlementaires à quatre
semaines (n° 2093/1).
7. Voorstel van resolutie (mevrouw Leen Laenens, de
heer Daniel Bacquelaine, mevrouw Marie-Thérèse
Coenen en de heren Daan Schalck, Geert Versnick
en Ferdy Willems) inzake de coördinatie en
uitbreiding van de Afrika-studies (nr. 2094/1).
7. Proposition de résolution (Mme Leen Laenens, M.
Daniel Bacquelaine, Mme Marie-Thérèse Coenen et
MM. Daan Schalck, Geert Versnick et Ferdy
Willems) relative à la coordination et au
développement des études africaines (n° 2094/1).
MEDEDELINGEN
COMMUNICATIONS
COMMISSIES
COMMISSIONS
Verslagen
Rapports
Volgende verslagen werden ingediend:
Les rapports suivants ont été déposés:
namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
- door de heer Alfons Borginon, over het wetsontwerp
tot wijziging van de wet van 11 december 1998
betreffende de classificatie en de
veiligheidsmachtigingen (nr. 1861/2);
- par M. Alfons Borginon, sur le projet de loi modifiant
la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification
et aux habilitations de sécurité (n° 1861/2);
- door de heer Eric van Weddingen, over:
- par M. Eric van Weddingen, sur:
. het wetsontwerp tot wijziging van artikel 219 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
(overgezonden door de Senaat) (nr. 1913/2);
. le projet de loi modifiant l'article 219 du Code des
impôts sur les revenus 1992 (transmis par le Sénat)
(n° 1913/2);
. het wetsontwerp betreffende de meerwaarden bij
vervreemding van bedrijfsvoertuigen (nr. 1973/2);
. le projet de loi concernant les plus-values à
l'occasion de l'aliénation de véhicules d'entreprise
(n° 1973/2);
namens de commissie voor de Justitie,
au nom de la commission de la Justice,
- door de heer Thierry Giet, over het wetsontwerp tot
wijziging van de artikelen 259bis-12 en 259bis-18 van
het Gerechtelijk Wetboek (overgezonden door de
Senaat) (nr. 1979/4);
- par M. Thierry Giet, sur le projet de loi modifiant les
articles 259bis-12 et 259bis-18 du Code judiciaire
(transmis par le Sénat) (n° 1979/4);
namens de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen,
au nom de la commission des Relations extérieures,
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
63
- door mevrouw Claudine Drion, over het voorstel van
resolutie van de dames Magda De Meyer, Dalila
Douifi, Els Haegeman, Els Van Weert, de heren
Hugo Coveliers en Yvan Mayeur, de dames Pierrette
Cahay-André, Marie-Thérèse Coenen, Greta D'hondt
en Leen Laenens betreffende de veroordeling tot de
doodstraf door steniging van Amina Lawal in Nigeria
(nr. 2019/3).
- par Mme Claudine Drion, sur la proposition de
résolution de Mmes Magda De Meyer, Dalila Douifi,
Els Haegeman, Els Van Weert, MM. Hugo Coveliers
et Yvan Mayeur, Mmes Pierrette Cahay-André,
Marie-Thérèse Coenen, Greta D'hondt et Leen
Laenens relative à la condamnation à la mort par
lapidation de Amina Lawal au Nigeria (n° 2019/3).
SENAAT
SENAT
Overgezonden wetsontwerp
Projet de loi transmis
Bij brief van 19 oktober 2002 zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, het niet-
geëvoceerde wetsontwerp betreffende de
hulpofficieren van de krijgsmacht (nr. 1867/3).
Par message du 19 octobre 2002, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, le projet de loi relatif
aux officiers auxiliaires des forces armées; le Sénat
ne l'ayant pas évoqué (n° 1867/3).
Ter kennisgeving
Pour information
Aangenomen wetsontwerp
Projet de loi adopté
Bij brief van 17 oktober 2002 zendt de Senaat het
wetsontwerp houdende instemming met het
samenwerkingsakkoord van 24 mei 2002 tussen de
federale overheid en de gewesten met betrekking tot
de oprichting van een Agentschap voor Buitenlandse
Handel over, zoals hij het in vergadering van die
datum heeft aangenomen (nr. 2092/1).
Par message du 17 octobre 2002, le Sénat transmet,
tel qu'il l'a adopté en séance de cette date, le projet
de loi portant assentiment à l'accord de coopération
du 24 mai 2002 entre l'autorité fédérale et les régions
relatif à la création d'une Agence pour le Commerce
extérieur (n° 2092/1).
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Evocatie
Evocation
Bij brief van 14 oktober 2002 deelt de Senaat mee
dat op 14 oktober 2002, met toepassing van
artikel 78 van de Grondwet, tot evocatie is
overgegaan van het wetsontwerp tot wijziging van het
Gerechtelijk Wetboek inzake rechtsbijstand
(nr. 1775/3).
Par message du 14 octobre 2002, le Sénat informe
de la mise en oeuvre, en application de l'article 78 de
la Constitution, le 14 octobre 2002, de l'évocation du
projet de loi modifiant le Code judiciaire en matière
d'assistance judiciaire (n° 1775/3).
Bij brieven van 22 oktober 2002 deelt de Senaat mee
dat respectievelijk op 22 oktober 2002, met
toepassing van artikel 78 van de Grondwet, tot
evocatie is overgegaan van de volgende
wetsontwerpen:
Par messages du 22 octobre 2002, le Sénat informe
de la mise en oeuvre, en application de l'article 78 de
la Constitution, le 22 octobre 2002, de l'évocation
des projets de loi suivants:
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van 9 juli 1971
tot regeling van de woningbouw en de verloop van te
bouwen of in aanbouw zijnde woningen en de wet van
20 februari 1939 op de bescherming van de titel en
van het beroep van architect (nr. 1201/17);
- projet de loi modifiant la loi du 9 juillet 1971
réglementant la construction d'habitations et la vente
d'habitations à construire ou en voie de construction
et la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et
de la profession d'architecte (n° 1201/17);
- wetsontwerp houdende verschillende wijzigingen
van de wetgeving inzake de verkiezing van het
Europees Parlement (nr. 1807/7);
- projet de loi portant diverses modifications des
législations relatives à l'élection du Parlement
européen (n° 1807/7);
- wetsontwerp houdende harmonisatie van de
geldende wetsbepalingen met de wet van 10 juli 1996
tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van
de criminele straffen (nr. 1747/6).
- projet de loi relatif à la mise en concordance des
dispositions légales en vigueur avec la loi du
10 juillet 1996 portant abolition de la peine de mort et
modifiant les peines criminelles (n° 1747/6).
Ter kennisgeving
Pour information
REGERING
GOUVERNEMENT
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
64
Algemene uitgavenbegroting 2002
Budget général des dépenses 2002
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over:
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale
transmet:
- bij brief van 15 oktober 2002, een lijst met
herverdelingen van basisallocaties betreffende het
ministerie van Landbouw en Middenstand;
- par lettre du 15 octobre 2002, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
ministère de l'Agriculture et des Classes moyennes;
- bij brieven van 16 oktober 2002, twee lijsten met
herverdelingen van basisallocaties betreffende het
ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu.
- par lettres du 16 octobre 2002, deux bulletins de
redistributions d'allocations de base concernant le
ministère des Affaires sociales, de la Santé publique
et de l'Environnement.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
ARBITRAGEHOF
COUR D'ARBITRAGE
Arresten
Arrêts
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geeft de griffier
van het Arbitragehof kennis van:
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de la
Cour d'arbitrage notifie:
- het arrest nr. 145/2002 uitgesproken op
15 oktober 2002 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 22, § 3, van de wet van
21 november 1989 betreffende de verplichte
aansprakelijkheidsverzekering inzake motor-rijtuigen,
gesteld door de correctionele rechtbank te
Antwerpen bij vonnis van 28 juni 2001 inzake het
openbaar ministerie tegen I. Van Elsacker en de NV
All Car Rent;
- l'arrêt n° 145/2002 rendu le 15 octobre 2002 relatif à
la question préjudicielle concernant l'article 22, § 3,
de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance
obligatoire de la responsabilité en matière de
véhicules automoteurs, posée par le tribunal
correctionnel d'Anvers par jugement du 28 juin 2001
en cause du ministère public contre I. Van Elsacker
et la SA All Car Rent;
(rolnummer: 2223)
(n° du rôle: 2223)
- het arrest nr. 146/2002 uitgesproken op
15 oktober 2002 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 275, § 2, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, artikel 88 en bijlage III
van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot
uitvoering van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de
rechtbank van eerste aanleg te Bergen bij vonnis van
5 april 2001 inzake de BVBA Baudouin Boudart
tegen de Belgische Staat;
- l'arrêt n° 146/2002 rendu le 15 octobre 2002 relatif à
la question préjudicielle concernant l'article 275, § 2,
du Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 88
et l'annexe III de l'arrêté royal du 27 août 1993
d'exécution du Code des impôts sur les revenus
1992, posée par le tribunal de première instance de
Mons par jugement du 5 avril 2001 en cause de la
SPRL Baudouin Boudart contre l'Etat belge;
(rolnummer: 2171)
(n° du rôle: 2171)
- het arrest nr. 147/2002 uitgesproken op
15 oktober 2002 over de prejudiciële vragen over de
artikelen 205 en volgende, 265 en 266 van
hoofdstuk XXII van de algemene wet inzake douane
en accijnzen, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
18 juli 1977, gesteld door het hof van beroep te
Antwerpen bij arrest van 27 juni 2001 inzake het
openbaar ministerie en het ministerie van Financiën
tegen J. Jansen en M. Van Neer en gesteld door de
correctionele rechtbank te Turnhout bij vonnis van
19 november 2001 inzake het openbaar ministerie en
het ministerie van Financiën tegen de BVBA
Kempenaers Brandstoffen en anderen;
- l'arrêt n° 147/2002 rendu le 15 octobre 2002
concernant les questions préjudicielles relatives aux
articles 205 et suivants, 265 et 266 du chapitre XXII
de la loi générale sur les douanes et accises,
coordonnée par arrêté royal du 18 juillet 1977,
posées par la cour d'appel d'Anvers par arrêt du
27 juin 2001 en cause du ministère public et du
ministère des Finances contre J. Jansen en M. Van
Neer et posées par le tribunal correctionnel de
Turnhout par jugement du 19 novembre 2001 en
cause du ministère public et du ministère des
Finances contre la SPRL "Kempenaers
Brandstoffen" et autres;
(rolnummers: 2209 en 2294)
(n
os
du rôle: 2209 et 2294)
CRIV 50
PLEN 279
24/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
65
- het arrest nr. 148/2002 uitgesproken op
15 oktober 2002 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 617, eerste lid, van het
Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de rechtbank van
eerste aanleg te Brugge bij vonnis van
20 september 2001 inzake de BVBA "Allard Michel
Etablissements" tegen de NV Mercator & Noordstar;
- l'arrêt n° 148/2002 rendu le 15 octobre 2002
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 617, alinéa 1
er
, du Code judiciaire, posée par
le tribunal de première instance de Bruges par
jugement du 20 septembre 2001 en cause de la
SPRL Allard Michel Etablissements contre la SA
Mercator & "Noordstar";
(rolnummer: 2246)
(n° du rôle: 2246)
- het arrest nr. 149/2002 uitgesproken op
15 oktober 2002 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 409 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de
beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te
Gent bij vonnis van 24 oktober 2000 inzake de
vennootschap naar Libanees recht Aram A.
Khatchadourian Group tegen de Belgische Staat;
- l'arrêt n° 149/2002 rendu le 15 octobre 2002 relatif à
la question préjudicielle concernant l'article 409 du
Code des impôts sur les revenus 1992, posée par le
juge des saisies du tribunal de première instance de
Gand par jugement du 24 octobre 2000 en cause de
la société de droit libanais Aram A. Khatchadourian
Group contre l'Etat belge;
(rolnummer: 2267)
(n° du rôle: 2267)
- het arrest nr. 150/2002 uitgesproken op
15 oktober 2002 over het beroep tot vernietiging van
het decreet van het Waalse Gewest van
14 december 2000 houdende de algemene
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het
begrotingsjaar 2001, ingesteld door de VZW
"Vereinigung zur Erlangung der Gleichberechtigung
des deutschen Sprachgebietes Belgiens als Region
& Gemeinschaft, VEG"
- l'arrêt n° 150/2002 rendu le 15 octobre 2002
concernant le recours en annulation du décret de la
Région wallonne du 14 décembre 2000 contenant le
budget général des dépenses de la Région wallonne
pour l'année budgétaire 2001, introduit par l'ASBL
"Vereinigung zur Erlangung der Gleichberechtigung
des deutschen Sprachgebietes Belgiens als Region
& Gemeinschaft, VEG";
(rolnummer: 2286)
(n° du rôle: 2286)
- het arrest nr. 151/2002 uitgesproken op
15 oktober 2002 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 80 van de Nieuwe Gemeentewet
(gecodificeerd bij koninklijk besluit van 24 juni 1988),
gesteld door de rechtbank van eerste aanleg te
Brussel bij vonnis van 14 december 2001 inzake M.
Hendrickx tegen de Belgische Staat;
- l'arrêt n° 151/2002 rendu le 15 octobre 2002
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 80 de la Nouvelle loi communale (arrêté royal
de codification du 24 juin 1988), posée par le tribunal
de première instance de Bruxelles par jugement du
14 décembre 2001 en cause de M. Hendrickx contre
l'Etat belge;
(rolnummer: 2308)
(n° du rôle: 2308)
- het arrest nr. 152/2002 uitgesproken op
15 oktober 2002 over de prejudiciële vragen
betreffende de artikelen 149 en 150 van het decreet
van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende
de organisatie van de ruimtelijke ordening, gesteld
door de rechtbank van eerste aanleg te Ieper bij
vonnis van 24 december 2001 inzake het openbaar
ministerie tegen F. Desimpelaere.
- l'arrêt n° 152/2002 rendu le 15 octobre 2002 relatif
aux questions préjudicielles concernant les
articles 149 et 150 du décret de la Région flamande
du 18 mai 1999 portant organisation de
l'aménagement du territoire, posées par le tribunal de
première instance d'Ypres par jugement du
24 décembre 2001 en cause du ministère public
contre F. Desimpelaere.
(rolnummer: 2333)
(n° du rôle: 2333)
Ter kennisgeving
Pour information
Beroepen tot vernietiging
Recours en annulation
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geeft de griffier
van het Arbitragehof kennis van de beroepen tot
gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van
17 februari 2002 betreffende het vrijwillig in
disponibiliteit stellen van bepaalde militairen in dienst
bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek
Duitsland, ingesteld door J.-P. Poncelet en door D.
Crepin en anderen; de beschikking tot samenvoeging
van deze zaken.
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de la
Cour d'arbitrage notifie les recours en annulation
totale ou partielle de la loi du 17 février 2002 relative
à la mise en disponibilité volontaire de certains
militaires en service aux forces belges en République
fédérale d' Allemagne, introduits par J.-P. Poncelet et
par D. Crepin et autres; l'ordonnance de jonction de
ces affaires.
(rolnummers: 2509 en 2519)
(n
os
du rôle: 2509 et 2519)
Ter kennisgeving
Pour information
Prejudiciële vragen
Questions préjudicielles
24/10/2002
CRIV 50
PLEN 279
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
66
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geeft de griffier
van het Arbitragehof kennis van de prejudiciële vragen
over artikel 61, § 7, vierde lid, van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op
14 juli 1994, gesteld door de arbeidsrechtbank te
Brugge bij vonnis van 30 augustus 2002 inzake het
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering
tegen de BVBA Medisch Laboratorium Raepsaet.
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de la
Cour d'arbitrage notifie les questions préjudicielles
concernant l'article 61, § 7, alinéa 4, de la loi relative
à l'assurance obligatoire soins de santé et
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, posées
par le tribunal du travail de Bruges par jugement du
30 août 2002 en cause de l'Institut national
d'assurance maladie-invalidité contre la SPRL
"Medisch Laboratorium Raepsaet".
(rolnummer: 2516)
(n° du rôle: 2516)
Ter kennisgeving
Pour information
CONSTITUTIE
CONSTITUTION
Brusselse Hoofdstedelijke Raad
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale
Bij brief van 16 oktober 2002 deelt de Brusselse
Hoofdstedelijke Raad mee dat hij zich ter vergadering
van die dag heeft geconstitueerd.
Par message du 16 octobre 2002, le Conseil de la
Région de Bruxelles-Capitale fait connaître qu'il s'est
constitué en sa séance de ce jour.
Ter kennisgeving
Pour information
Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie
Assemblée réunie de la commission communautaire
commune
Bij brief van 17 oktober 2002 deelt de Verenigde
Vergadering van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie mee dat zij zich ter
vergadering van die dag heeft geconstitueerd.
Par message du 17 octobre 2002, l'Assemblée
réunie de la commission communautaire commune
fait connaître qu'elle s'est constituée en sa séance
de ce jour.
Ter kennisgeving
Pour information
Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie
« Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie »
Bij brief van 18 oktober 2002 deelt de Raad van de
Vlaamse Gemeenschapscommissie mee dat hij zich
ter vergadering van die dag heeft geconstitueerd.
Par message du 18 octobre 2002, le "Raad van de
Vlaamse Gemeenschapscommissie" fait connaître
qu'il s'est constitué en sa séance de ce jour.
Ter kennisgeving
Pour information
"Assemblée de la commission communautaire
française"
Assemblée de la commission communautaire
française
Bij brief van 18 oktober 2002 deelt de "Assemblée de
la commission communautaire française" mee dat zij
zich ter vergadering van die dag heeft geconstitueerd.
Par message du 18 octobre 2002, l'Assemblée de la
commission communautaire française fait connaître
qu'elle s'est constituée en sa séance de ce jour.
Ter kennisgeving
Pour information