KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50
PLEN 215
CRIV 50
PLEN 215
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
EANCE PLENIERE
donderdag
jeudi
21-03-2002
21-03-2002
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
PSC
Parti social-chrétien
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
Abréviations dans la numérotation des publications:
DOC 50 0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel.: 02/ 549 81 60
Fax: 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail:
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél.: 02/ 549 81 60
Fax: 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail:
publications@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de aanwervingsstop bij de NMBS"
(nr. 9565)
1
Question de M. Olivier Chastel à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "l'arrêt des recrutements à la
SNCB" (n° 9565)
1
Sprekers: Olivier Chastel, Isabelle Durant
,
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer
Orateurs: Olivier Chastel, Isabelle Durant
,
vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de op de Europese Top van
Barcelona afgelegde verklaringen van de
minister over de wet-Major" (nr. 9564)
2
Question de M. Luc Sevenhans à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "les déclarations faites par la
ministre au Sommet européen de Barcelone à
propos de la loi Major" (n° 9564)
2
Sprekers: Luc Sevenhans, Isabelle Durant
,
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer
Orateurs: Luc Sevenhans, Isabelle Durant
,
vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports
Vraag van de heer Hans Bonte aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de nachtvluchten en de
treinontsluiting in Zaventem" (nr. 9566)
3
Question de M. Hans Bonte à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "les vols de nuit et le
désenclavement ferroviaire de Zaventem"
(n° 9566)
3
Sprekers: Hans Bonte, Isabelle Durant
, vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer
Orateurs: Hans Bonte, Isabelle Durant
, vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports
Regeling van de werkzaamheden
5
Ordre des travaux
5
Spreker: Gerolf Annemans
, voorzitter van de
VLAAMS BLOK-fractie
Orateur: Gerolf Annemans
, président du
groupe VLAAMS BLOK
Vraag van mevrouw Pierrette Cahay-André aan
de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "alternatieve oplossingen voor de contante
uitbetaling van de pensioenen door het
personeel van De Post" (nr. 9568)
6
Question de Mme Pierrette Cahay-André au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "des solutions alternatives au paiement en
espèces des pensions par les agents de
La Poste" (n° 9568)
6
Sprekers: Pierrette Cahay-André, Frank
Vandenbroucke
, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs: Pierrette Cahay-André, Frank
Vandenbroucke
, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het goedgekeurde
verslag over de minderheden in België"
(nr. 9558)
8
- M. Bart Laeremans au ministre de l'Intérieur sur
"le rapport concernant les minorités en Belgique"
(n° 9558)
8
- de heer Herman Van Rompuy aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het goedgekeurde
verslag over de minderheden in België"
(nr. 9559)
8
- M. Herman Van Rompuy au ministre de
l'Intérieur sur "le rapport concernant les minorités
en Belgique" (n° 9559)
8
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het goedgekeurde
verslag over de minderheden in België"
(nr. 9560)
8
- M. Geert Bourgeois au ministre de l'Intérieur sur
"le rapport concernant les minorités en Belgique"
(n° 9560)
8
- mevrouw Annemie Van de Casteele aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
goedgekeurde verslag over de minderheden in
België" (nr. 9561)
8
- Mme Annemie Van de Casteele au ministre de
l'Intérieur sur "le rapport concernant les minorités
en Belgique" (n° 9561)
8
Sprekers: Bart Laeremans, Herman Van
Rompuy, Geert Bourgeois, Annemie Van de
Casteele, Johan Vande Lanotte
, vice-eerste
Orateurs: Bart Laeremans, Herman Van
Rompuy, Geert Bourgeois, Annemie Van de
Casteele, Johan Vande Lanotte
, vice-premier
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie
ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l' Économie sociale
Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur aan de
minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie over "de
begrotingscontrole" (nr. 9563)
15
Question de M. Jean-Jacques Viseur au ministre
du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "le contrôle budgétaire"
(n° 9563)
15
Sprekers: Jean-Jacques Viseur, Johan
Vande Lanotte
, vice-eerste minister en
minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie
Orateurs: Jean-Jacques Viseur, Johan
Vande Lanotte
, vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et
de l' Économie sociale
Samengevoegde vragen van
16
Questions jointes de
16
- de heer Filip De Man aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het plan van de eerste
minister om eindelijk de misdaad in de
grootsteden terug te dringen" (nr. 9575)
16
- M. Filip De Man au ministre de l'Intérieur sur "le
plan du premier ministre en vue d'enfin faire
reculer la criminalité dans les grandes villes"
(n° 9575)
16
- de heer Marc Van Peel aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de bijkomende
aanwerving van politieagenten in de grote steden
en de budgettaire implicaties van de 'grote
steden-premie'" (nr. 9567)
16
- M. Marc Van Peel au ministre de l'Intérieur sur
"le recrutement complémentaire d'agents de
police dans les grandes villes et les implications
budgétaires de la 'prime pour les grandes villes'"
(n° 9567)
16
Sprekers: Filip De Man, Marc Van Peel,
Antoine Duquesne
, minister van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: Filip De Man, Marc Van Peel,
Antoine Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
19
Questions jointes de
19
- de heer Lode Vanoost aan de minister van
Justitie over "het sanctioneringsbeleid bij
snelheidsovertredingen" (nr. 9569)
19
- M. Lode Vanoost au ministre de la Justice sur
"la politique de sanction des excès de vitesse"
(n° 9569)
19
- mevrouw Els Van Weert aan de minister van
Justitie over "de tolerantiegrens bij
snelheidsovertredingen" (nr. 9570)
19
- Mme Els Van Weert au ministre de la Justice
sur "le seuil de tolérance en ce qui concerne les
excès de vitesse" (n° 9570)
20
Sprekers: Lode Vanoost, Els Van Weert,
Marc Verwilghen
, minister van Justitie
Orateurs: Lode Vanoost, Els Van Weert,
Marc Verwilghen
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
minister van Justitie over "een veiligheids-
medewerker van de Brusselse metro verdacht
van training in Afghanistan" (nr. 9571)
21
Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Justice sur "un agent de sécurité
du métro bruxellois soupçonné d'avoir participé à
des entraînements en Afghanistan" (n° 9571)
21
Sprekers: Francis Van den Eynde, Marc
Verwilghen
, minister van Justitie
Orateurs: Francis Van den Eynde, Marc
Verwilghen
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister
van Financiën over "de begrotingscontrole 2002
en de plaats van de minister van Financiën"
(nr. 9572)
23
Question de M. Yves Leterme au ministre des
Finances sur "le contrôle budgétaire 2002 et la
place du ministre des Finances" (n° 9572)
23
Sprekers: Yves Leterme
, voorzitter van de
CD&V-fractie
, Didier Reynders
, minister van
Financiën
Orateurs: Yves Leterme
, président du groupe
CD&V
, Didier Reynders
, ministre des
Finances
Samengevoegde vragen van
26
Questions jointes de
26
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de financiering van de BSE-
tests" (nr. 9573)
26
- Mme Trees Pieters à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le
financement des tests ESB" (n° 9573)
26
- de heer Luc Paque aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de financiering van de kosten
voor de BSE-tests vanaf 1 april 2002" (nr. 9574)
26
- M. Luc Paque à la ministre de la Protection de
la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "la prise en charge des
coûts des tests ESB à partir du 1er avril 2002"
(n° 9574)
26
Sprekers: Trees Pieters, Luc Paque, Olivier
Deleuze
, staatssecretaris voor Energie en
Duurzame Ontwikkeling
Orateurs: Trees Pieters, Luc Paque, Olivier
Deleuze
, secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
WETSONTWERP EN -VOORSTEL
29
PROJET ET PROPOSITION DE LOI
29
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 5, 9,
11, 21 en 42 van het Wetboek van de met de
inkomstenbelastingen gelijkgestelde
belastingen in uitvoering van de richtlijn
nr. 1999/62/CE van het Europees Parlement en
de Raad van 17 juni 1999 betreffende het in
rekening brengen van het gebruik van bepaalde
infrastructuurvoorzieningen aan zware
vrachtvoertuigen (1635/1 tot 3)
29
Projet de loi modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et
42 du Code des taxes assimilées aux impôts sur
les revenus en exécution de la directive
1999/62/CE du Parlement européen et du
Conseil du 17 juin 1999 relative à la taxation des
poids lourds pour l'utilisation de certaines
infrastructures (1635/1 à 3)
29
Algemene bespreking
29
Discussion générale
29
Sprekers: Jef Tavernier
, rapporteur
, Dirk
Pieters, Alfons Borginon, Didier Reynders
,
minister van Financiën
Orateurs: Jef Tavernier
, rapporteur
, Dirk
Pieters, Alfons Borginon, Didier Reynders
,
ministre des Finances
Bespreking van de artikelen
32
Discussion des articles
32
Wetsvoorstel van de heren Luc Goutry, Jo
Vandeurzen en Jos Ansoms tot wijziging van de
wetgeving betreffende de bescherming van de
goederen van personen die wegens hun
lichaams- of geestestoestand geheel of
gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren
(107/1 tot 13)
32
Proposition de loi de MM. Luc Goutry, Jo
Vandeurzen et Jos Ansoms modifiant la
législation relative à la protection des biens des
personnes totalement ou partiellement
incapables d'en assumer la gestion en raison de
leur état physique ou mental (107/1 à 13)
32
Algemene bespreking
32
Discussion générale
33
Bespreking van de artikelen
45
Discussion des articles
45
Sprekers: Karel Van Hoorebeke
, rapporteur
,
Geert Bourgeois, Luc Goutry
Orateurs: Karel Van Hoorebeke
, rapporteur
,
Geert Bourgeois, Luc Goutry
FEDERALE OMBUDSMANNEN
46
MÉDIATEURS FÉDÉRAUX
46
Procedure oproep voor kandidaat-
ombudsmannen
46
Procédure d'appel aux candidats médiateurs
46
WETSVOORSTELLEN
46
PROPOSITIONS DE LOI
46
Inoverwegingneming
46
Prise en considération
46
Urgentieverzoek
46
Demande d'urgence
46
Spreker: Daniel Bacquelaine
, voorzitter van
de MR-fractie
Orateur: Daniel Bacquelaine
, président du
groupe MR
NAAMSTEMMINGEN
47
VOTES NOMINATIFS
47
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
47
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
47
- de heer Paul Tant over "de modaliteiten met
betrekking tot de beëindiging van het
arbeidscontract van de afgevaardigd beheerder
van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid
van de Voedselketen" (nr. 1161)
- M. Paul Tant sur "les conditions qui entourent la
rupture du contrat de travail de l'administrateur
délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de
la Chaîne alimentaire" (n° 1161)
- de heer Koen Bultinck over "de modaliteiten met
betrekking tot de beëindiging van de
arbeidsovereenkomst van de afgevaardigd
beheerder van het Federaal Agentschap voor de
Veiligheid van de Voedselketen" (nr. 1168)
- M. Koen Bultinck sur "les conditions qui
entourent la rupture du contrat de travail de
l'administrateur délégué de l'Agence fédérale
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire"
(n° 1168)
- mevrouw Frieda Brepoels over "de
ontslagmodaliteiten van de gedelegeerd
bestuurder van het Federaal Agentschap voor de
Veiligheid van de Voedselketen" (nr. 1170)
- Mme Frieda Brepoels sur "les conditions liées
au licenciement de l'administrateur délégué de
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
alimentaire" (n° 1170)
Sprekers: Paul Tant, Dirk Pieters, Tony Van
Parys
Orateurs: Paul Tant, Dirk Pieters, Tony Van
Parys
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
48
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
49
- mevrouw Simonne Creyf over "de federale
beslissing tot sluiting van de Belgische
kerncentrales na 40 jaar dienst" (nr. 1162)
- Mme Simonne Creyf sur "la décision prise par
le gouvernement fédéral de fermer les centrales
nucléaires belges quarante ans après leur mise
en service" (n° 1162)
- de heer Hagen Goyvaerts over "de nucleaire
uitstap" (nr. 1172)
49
- M. Hagen Goyvaerts sur "la sortie du nucléaire"
(n° 1172)
49
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Jean-Pierre
Detremmerie, Jean-Jacques Viseur
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Jean-Pierre
Detremmerie, Jean-Jacques Viseur
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
50
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
50
- mevrouw Simonne Creyf over "de problemen
die sommige zenders met een "must carry"-
statuut ondervinden, waaronder Vitaya, om in het
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad op de kabel
te komen" (nr. 1169)
- Mme Simonne Creyf sur "les problèmes que
rencontrent certains émetteurs ayant un statut
"must carry", parmi lesquels Vitaya, pour être
distribués sur le câble dans la région bilingue de
Bruxelles-Capitale" (n° 1169)
- de heer Bart Laeremans over "de verspreiding
van televisiezenders via de kabel in Brussel"
(nr. 1179)
- M. Bart Laeremans sur "la diffusion de
programmes télévisuels par le câble à Bruxelles"
(n° 1179)
Spreker: Bart Laeremans
Orateur: Bart Laeremans
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
51
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
51
- mevrouw Annemie Van de Casteele over "het
belangenconflict ten aanzien van de Vlaamse
initiatieven inzake tijdskrediet" (nr. 1073)
- Mme Annemie Van de Casteele sur "le conflit
d'intérêt concernant les initiatives flamandes en
matière de crédit-temps" (n° 1073)
- mevrouw Greta D'hondt over "de toekenning van
aanmoedigingspremies in de regeling van het
tijdskrediet" (nr. 1096)
- Mme Greta D'hondt sur "l'octroi de primes
d'encouragement dans le cadre du crédit-temps"
(n° 1096)
Sprekers: Greta D'hondt, Guy D'haeseleer
Orateurs: Greta D'hondt, Guy D'haeseleer
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
52
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
53
- mevrouw Frieda Brepoels over "de dossiers
A380 (afsluiten samenwerkingsakkoord met
gewesten) en A400M (federale defensieaankoop
economische return)" (nr. 1140)
- Mme Frieda Brepoels sur "les dossiers A380
(conclusion d'un accord de coopération avec les
régions) et A400M (acquisition de matériel de
défense par le pouvoir fédéral retombées
économiques)" (n° 1140)
- de heer Luc Sevenhans over "de dossiers A380
(afsluiten samenwerkingsakkoord met
gewesten) en A400M (federale defensieaankoop
economische return)" (nr. 1151)
- M. Luc Sevenhans sur "les dossiers A380
(conclusion d'un accord de coopération avec les
régions) et A400M (acquisition de matériel de
défense par le pouvoir fédéral retombées
économiques)" (n° 1151)
- de heer Pieter De Crem over "de dossiers A380
(afsluiten samenwerkingsakkoord met
gewesten) en A400M (federale defensieaankoop
economische return)" (nr. 1177)
53
- M. Pieter De Crem sur "les dossiers A380
(conclusion d'un accord de coopération avec les
régions) et A400M (acquisition de matériel de
défense par le pouvoir fédéral retombées
économiques)" (n° 1177)
53
Sprekers: Pieter De Crem, Luc Sevenhans,
Geert Bourgeois, Stef Goris
Orateurs: Pieter De Crem, Luc Sevenhans,
Geert Bourgeois, Stef Goris
Aangehouden amendement en artikel 12 van het
wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 5, 9,
11, 21 en 42 van het Wetboek van de met de
inkomstenbelastingen gelijkgestelde
belastingen in uitvoering van de richtlijn
nr. 1999/62/CE van het Europees Parlement en
de Raad van 17 juni 1999 betreffende het in
rekening brengen van het gebruik van bepaalde
infrastructuurvoorzieningen aan zware
vrachtvoertuigen (1635/1 tot 3)
55
Amendement et article 12 réservés du projet de
loi modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du
Code des taxes assimilées aux impôts sur les
revenus en exécution de la directive 1999/62/CE
du Parlement européen et du Conseil du
17 juin 1999 relative à la taxation des poids
lourds pour l'utilisation de certaines
infrastructures (1635/1 à 3)
55
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de
artikelen 5, 9, 11, 21 en 42 van het Wetboek van
de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde
belastingen in uitvoering van de richtlijn
nr. 1999/62/CE van het Europees Parlement en
de Raad van 17 juni 1999 betreffende het in
rekening brengen van het gebruik van bepaalde
infrastructuurvoorzieningen aan zware
vrachtvoertuigen (1635/1)
56
Ensemble du projet de loi modifiant les articles
5, 9, 11, 21 et 42 du Code des taxes assimilées
aux impôts sur les revenus en exécution de la
directive 1999/62/CE du Parlement européen et
du Conseil du 17 juin 1999 relative à la taxation
des poids lourds pour l'utilisation de certaines
infrastructures (1635/1)
56
Spreker: Dirk Pieters
Orateur: Dirk Pieters
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
Wetsvoorstel van de heren Luc Goutry, Jo
Vandeurzen en Jos Ansoms tot wijziging van de
wetgeving betreffende de bescherming van de
goederen van personen die wegens hun
lichaams- of geestestoestand geheel of
gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren
(107/13)
56
Proposition de loi de MM. Luc Goutry, Jo
Vandeurzen et Jos Ansoms modifiant la
législation relative à la protection des biens des
personnes totalement ou partiellement
incapables d'en assumer la gestion en raison de
leur état physique ou mental (107/13)
57
Sprekers: Luc Goutry, Bert Schoofs
Orateurs: Luc Goutry, Bert Schoofs
Goedkeuring van de agenda
58
Adoption de l'agenda
58
BIJLAGE
59
ANNEXE
59
STEMMINGEN
59
VOTES
59
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
59
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
59
INTERNE BESLUITEN
62
DECISIONS INTERNES
62
INTERPELLATIEVERZOEKEN
63
DEMANDES D'INTERPELLATION
63
I
NGEKOMEN
63
D
EMANDES
63
Inoverwegingneming
64
Prise en considération
64
T
OELATING TOT DRUKKEN
65
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
65
MEDEDELINGEN
66
COMMUNICATIONS
66
COMMISSIES
66
COMMISSIONS
66
V
ERSLAGEN
66
R
APPORTS
66
SENAAT
67
SENAT
67
A
ANGENOMEN WETSONTWER P
67
P
ROJET DE LOI ADOPTE
67
E
VOCATIE
67
E
VOCATION
67
REGERING
67
GOUVERNEMENT
67
I
NGEDIENDE WETSONTWER PEN
67
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
67
ARBITRAGEHOF
68
COUR D'ARBITRAGE
68
A
RRESTEN
68
A
RRÊTS
68
REKENHOF
70
COUR DES COMPTES
70
O
PMERKINGEN
70
O
BSERVATIONS
70
B
OEK VAN OPMERKINGEN
71
C
AHIER D
'
OBSERVATIONS
71
JAARVERSLAG
71
RAPPORT ANNUEL
71
O
MBUDSDIENST BIJ DE
NMBS
71
S
ERVICE DE MEDIATION AUPRES DE LA
SNCB
71
RESOLUTIES
71
RESOLUTIONS
71
Europees Parlement
71
Parlement européen
71
B
RUSSELSE
H
OOFDSTEDELIJKE
R
AAD
72
C
ONSEIL DE LA
R
EGION DE
B
RUXELLES
-
C
APITALE
72
ADVIES
72
AVIS
72
C
OMMISSIE VOOR DE BESCHERMING VAN DE
PERSOONLIJKE LEVENSSFEER
72
C
OMMISSION DE LA PROTECTION DE LA VIE
PRIVEE
72
VARIA
72
DIVERS
72
O
PLEIDING VAN DE MAGISTRATEN
72
F
ORMATION DES MAGISTRATS
72
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
21
MAART
2002
14:15 uur
______
du
JEUDI
21
MARS
2002
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.15 heures par M. Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Ministre du gouvernement fédéral présente lors de l'ouverture de la séance:
Isabelle Durant.
De
voorzitter
: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés
Patrick Moriau, Arnold Van Aperen, wegens ziekte / pour raison de santé;
François Bellot, met zending buitenslands / en mission à l'étranger;
Maurice Dehu, buitenslands / à l'étranger;
Simonne Creyf, Martine Dardenne, Denis D'hondt, Fred Erdman, Jean-Pol Henry, Jacques Lefevre, Geert
Versnick, Interparlementaire Unie / Union interparlementaire;
Pierre Chevalier, Europese Conventie / Convention européenne.
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Question de M. Olivier Chastel à la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "l'arrêt des recrutements à la SNCB" (n° 9565)
01 Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de aanwervingsstop bij de NMBS" (nr. 9565)
01.01
Olivier Chastel
(PRL FDF MCC): Monsieur le président, la
question que je souhaite poser à Mme Durant est la suivante. Ce
matin, sur l'antenne de "Matin Première" diffusée par la RTBF, j'ai eu
l'occasion d'entendre les deux syndicalistes de pointe de la SNCB. Ils
sont de nouveau revenus sur la problématique de l'arrêt des
recrutements à la SNCB. Pour ma part, je suis quelque peu étonné de
l'annonce de cet arrêt de recrutement, dans la mesure où, en aucun
cas, ce point n'a été discuté au sein du conseil d'administration de la
SNCB.
Je suis donc dubitatif par rapport à cette décision et voudrais savoir par
01.01
Olivier Chastel
(PRL FDF
MCC): Vanochtend bekloegen de
vakbondsafgevaardigen van de
NMBS zich op de radio over de
wervingsstop. Die beslissing werd
immers niet op de raad van bestuur
van de NMBS besproken. Wie heeft
ze dan genomen? Het
directiecomité of enkel de heer
Schouppe? Die beslissing houdt
geen steek want Brucargo kampt
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
qui elle a été prise si tel est bien le cas. Est-ce par le comité de
direction? Est-ce par M. Schouppe seul étant donné que le conseil
d'administration n'est pas au courant? Cette mesure est plutôt
alarmante car, comme vous le savez, B-Cargo souffre d'une pénurie de
conducteurs de trains aujourd'hui, puisqu'on nous annonce qu'il en
manque plusieurs centaines à ce jour pour rendre un service correct par
rapport au transport de marchandises. Aussi est-il anachronique de
supprimer les recrutements à la SNCB. S'agit-il là d'une mesure
uniquement destinée à relancer l'animosité des syndicats à l'encontre
des décisions que vous prenez au sein du gouvernement et que nous
prenons au niveau de nos différentes assemblées?
met een tekort aan
treinbestuurders, waardoor het
goederenvervoer in het gedrang
dreigt te komen. Zou die maatregel
tot doel hebben de vakbonden
tegen de regering op te zetten?
01.02
Isabelle Durant,
ministre: Monsieur le président, monsieur
Chastel, je vous répondrai à la fois par une affirmation et des
hypothèses. En effet, renseignements pris auprès de la SNCB, celle-ci
me confirme qu'il n'est nullement question de stopper les recrutements
et me précise je cite : "La SNCB a fixé pour l'an 2002 un nombre de
recrutements tenant compte de l'évolution du budget d'exploitation et
des besoins fonctionnels de l'entreprise. Ainsi, la SNCB aura recruté,
durant le premier trimestre 2002, 600 nouveaux agents et, d'ici la fin de
l'année, plus ou moins 650 recrutements sont envisagés dans des
catégories de personnel stratégique".
Par ailleurs, ni le conseil d'administration, ni le comité restreint n'ont
pris de décision en matière de blocage des recrutements. J'ai relu les
décisions qu'ils ont prises; cela n'a nullement été évoqué. Donc, je me
demande d'où vient l'information. Ou plus exactement, j'aimerais savoir
pourquoi quelqu'un, en l'occurrence l'administrateur délégué, aurait pris
seul une telle décision. Et s'il ne l'a pas prise, pourquoi en parle-t-on?
Car je peux comprendre qu'une telle nouvelle suscite pas mal d'émoi
dans certains dépôts, surtout lorsqu'on connaît le besoin de
recrutement de nouveaux conducteurs.
Monsieur le président, ma réponse contient donc les affirmations que
me fournit la SNCB, mais également des questions qui restent
ouvertes.
Quant à la question que vous posez en guise de conclusion, sachez,
monsieur Chastel, que je me la pose autant que vous.
01.02
Minister
Isabelle Durant
:
De NMBS verklaart dat er geen
sprake is van een wervingsstop. Er
zal nieuw personeel worden
aangetrokken op grond van de
personeelsbehoefte: er werden 600
mensen in dienst genomen in 2002,
en daar worden dit jaar nog 650
mensen bij voorzien
De raad van bestuur noch het
beperkt comité hebben een
beslissing genomen met betrekking
tot een wervingsstop. Waarom zou
de gedelegeerd bestuurder zoiets
beslist hebben, terwijl daar nergens
over gepraat werd? Hoe komt het
toch dat daar nu zo veel over te
doen is, met alle gevolgen van dien
voor het personeel van de depots?
Dat heb ik me ook afgevraagd, net
als u.
01.03
Olivier Chastel
(PRL FDF MCC): Monsieur le président,
madame la ministre, si vous vous posez la même question que moi,
nous verrons demain et dans les semaines à venir ce qu'il en est
réellement.
01.03
Olivier Chastel
(PRL FDF
MCC): De toekomst zal uitwijzen
wat er nu precies aan is van die
"beslissing of geen beslissing".
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de op de Europese Top van Barcelona afgelegde verklaringen van de minister over
de wet-Major" (nr. 9564)
02 Question de M. Luc Sevenhans à la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "les déclarations faites par la ministre au Sommet européen de Barcelone à propos
de la loi Major" (n° 9564)
02.01
Luc Sevenhans
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, vorig weekend hebben de regeringsleiders in
Barcelona gesproken over de liberalisering van de havendiensten.
Daarbij denken wij onmiddellijk aan één van de steunpilaren van onze
sociale vrede, de wet-Major. U hebt een persmededeling verspreid die
de bedoeling had om de havenarbeiders gerust te stellen, maar het
02.01
Luc Sevenhans
(VLAAMS
BLOK): Lors du sommet de
Barcelone, la ministre a évoqué la
libéralisation des services
portuaires. En son temps, la loi
Major avait un caractère nettement
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
communiqué was denkelijk in slecht Nederlands opgesteld, want het
schiep meer verwarring dan dat het opheldering gaf. Wat bedoelde u nu
precies? Mevrouw de minister, ik hoop dat ik u er niet van hoef te
overtuigen dat de wet Major in zijn tijd een zeer vooruitstrevende wet
was, die zowel de werkgevers als de werknemers tot grote tevredenheid
stemde. Ik zie niet in waarom deze wet zou moeten worden gewijzigd
en ik sta pal achter het behoud ervan. Ikzelf heb vijfentwintig jaar in de
haven van Antwerpen gewerkt en ken de wet in al haar aspecten. Wat
bedoelde u toen u zei: `De regeringsleiders hebben niet beslist de
havendiensten te liberaliseren. Er is gewoon maar gevraagd om de
voorstellen goed te keuren'. Dat komt volgens mij op hetzelfde neer.
Wellicht kunt u nu uw uitspraken verduidelijken. Bent u voor of tegen de
liberalisering, voor of tegen het behoud van de wet-Major?
progressiste et a donné toute
satisfaction aux travailleurs. La
ministre a affirmé que le
gouvernement n'avait pas décidé de
libéraliser les services portuaires
mais qu'il avait simplement été
demandé d'approuver des
propositions. N'est-ce pas du pareil
au même? La ministre peut-elle
préciser sa position?
02.02 Minister
Isabelle Durant:
Mijnheer de voorzitter, de Europese
Raad van Barcelona heeft niet beslist om de havendiensten onmiddellijk
te liberaliseren. Zij heeft alleen maar gevraagd dat tegen december
2002 de bestaande voorstellen over de havendiensten kunnen worden
goedgekeurd. Dit punt stond tijdens het Belgisch voorzitterschap niet
op mijn agenda en dat om een evidente reden. Deze materie behoort tot
de bevoegdheid van de gewesten en het is zeer belangrijk om over deze
materie ernstig met hen te overleggen.
Op de volgende Europese Ministerraad op 26 maart wordt er alleen een
stand van zaken opgemaakt rond dit dossier. Ik zal natuurlijk het
overleg met de gewesten verder zetten en alle betrokkenen raadplegen
om het standpunt van België te bepalen omtrent het project dat nu op
tafel ligt bij de Ministerraad van Transport.
02.02
Isabelle Durant
, ministre:
Le Conseil européen n'a pas décidé
de libéraliser immédiatement les
services portuaires. Le Conseil a
uniquement demandé "d'approuver
les propositions pour le mois de
décembre 2002". Une concertation
approfondie doit être menée avec
les Régions. C'est la raison pour
laquelle je n'ai pas inscrit ce point à
l'ordre du jour durant la présidence
belge. Lors du prochain Conseil
européen, le 26 mars 2002, ce
dossier ne fera l'objet que d'un "état
des travaux".
02.03
Luc Sevenhans
(VLAAMS BLOK): Mevrouw de minister, België
moet over deze zaak dringend een standpunt innemen. Stilaan ontstaat
er een zekere onvrede in de havens en louter informatie verspreiden is
niet meer voldoende. De druk zal hierdoor zeker niet van de ketel
worden genomen. Ik pleit er nogmaals voor dat de regering een duidelijk
standpunt inneemt en men niet wacht tot er niets meer aan te doen is.
We moeten vooruitzien en we moeten een standpunt innemen. Ook u,
als minister van Vervoer, moet daar een standpunt over innemen. Ik
neem aan dat ook u voor het behoud bent en uw coalitiepartners ook. Ik
durf pleiten voor het behoud van deze wet en ik wens dat er binnen
korte termijn een duidelijk standpunt hieromtrent wordt ingenomen.
02.03
Luc Sevenhans
(VLAAMS
BLOK): Le gouvernement risque de
favoriser l'apparition de tensions
sociales dans les ports. Je plaide
pour qu'il adopte une position claire
avant qu'il ne soit trop tard. Je
plaide également pour le maintien
de la loi Major.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Hans Bonte aan de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de nachtvluchten en de treinontsluiting in Zaventem" (nr. 9566)
03 Question de M. Hans Bonte à la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "les vols de nuit et le désenclavement ferroviaire de Zaventem" (n° 9566)
03.01
Hans Bonte
(SP.A): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, collega's, een aantal weken geleden heb ik u in de commissie
over hetzelfde thema ondervraagd, maar twee elementen zorgen ervoor
dat ik hier opnieuw sta met hetzelfde probleem. Ik verwijs naar de
concentratie van de nachtvluchten in het noorden van Vlaams-Brabant,
enerzijds, en het probleem van de treinontsluiting, anderzijds.
(Er doet zich een technisch probleem voor, waardoor de klank even is
uitgeschakeld.)
Mevrouw de minister, het signaal uit Vlaams-Brabant is bijzonder
03.01
Hans Bonte
(SP.A): Deux
éléments m'incitent à réinterroger la
ministre d'une part sur la
concentration des vols de nuit au-
dessus d'une partie du Brabant
flamand et d'autre part sur le
désenclavement ferroviaire de
Zaventem.
Cette semaine, le conseil provincial
du Brabant flamand a pris position
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
duidelijk. Deze week heeft de provincieraad van Vlaams-Brabant een
duidelijk standpunt ingenomen over de concentratie van de
nachtvluchten over Noord-Brabant, meer bepaald over de gemeenten
Machelen, Vilvoorde, Grimbergen en Meise. Ik heb gemerkt dat er een
welles-nietesdiscussie aan de gang is over de mate waarin dit voor
extra overlast zorgt. Het is in die gemeenten bijzonder duidelijk dat de
herinvoering van de zogenaamde Tour du Brabant vooral daar extra
overlast bezorgt. Daartegen wenst de provincieraad te protesteren en hij
koppelt daar een harde eis aan. Wat de concentratie van nachtvluchten
betreft, mag er niets meer gebeuren vooraleer een aantal andere
maatregelen die door de federale regering zijn beslist geluidswerende
maatregelen ten gevolge van vlootvernieuwing en isolatieverbetering
echt operationeel zijn.
Mijn vraag hierbij is of u effectief van plan bent om geen enkele
concentratiebeweging meer toe te laten zolang het isolatieschema, de
isolatiemaatregelen en de geluidswerende maatregelen daadwerkelijk
zijn doorgevoerd.
Een tweede element in de motie van de provincie is het opnieuw
aandringen op het versnellen van de investeringen, die tot een betere
integratie van de nationale luchthaven en het spoorverkeer moeten
leiden. In het schema dat nu is beslist wordt 2012 vooropgesteld, wat
door alle experts en ook door de Vlaams-Brabantse beleidsmensen
wordt ervaren als hopeloos te laat om uit te voeren wat de federale
regering wenst te doen, meer bepaald het bespoedigen van de
economische heropleving van de streek rond de luchthaven. Bent u ook
wat dat betreft zinnens het investeringsschema te versnellen?
dans le dossier de la concentration
de vols de nuit au-dessus de
certaines communes du Brabant
flamand. Il estime qu'aucune
nouvelle initiative en matière de
concentration ne peut être prise
avant que les mesures antibruit ne
soient opérationnelles.
La ministre a-t-elle l'intention
d'attendre, avant d'accroître encore
la concentration des vols
nocturnes, que les travaux
d'isolation aient été réalisés et que
les autres mesures antibruit aient
été mises en oeuvre?
La motion de la province insiste sur
une meilleure intégration du trafic
ferroviaire. La ministre accélérera-t-
elle le programme d'investissement
dans ce sens?
03.02 Minister
Isabelle Durant:
Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Bonte, de toepassing van het principeakkoord tussen de federale
regering, de Vlaamse regering en de regering van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest betreffende het beleid inzake nachtelijke
geluidsnormen zorgt ervoor dat: ten eerste, een geringer aantal
omwonenden last heeft van geluidshinder; ten tweede, andere
omwonenden geen last hebben van geluidshinder; ten derde, de
bijkomende tijdelijke belasting voor personen die aan geluidshinder zijn
blootgesteld, sterk wordt teruggedrongen vanaf 1 januari 2003 ten
overstaan van de overheersende toestand voor de uitbreiding van de
zogeheten Ronde van Brabant.
Een tweede belangrijk element voor de buurtbewoners is de afschaffing
van nachtvluchten met de DC10 en de Boeing 727 de buurtbewoners
weten wat voor lawaai deze toestellen veroorzaken vanaf 1 juli 2002.
Dat is een grote verbetering voor de mensen.
Wat de verandering van de route of de procedure betreft, kan ik
meedelen dat een geluidsimpactstudie gepland is. Als de studie
negatief uitvalt, is een transfer van een piste naar een andere mogelijk.
Als het resultaat positief is, zal men eerst werk maken van de isolatie
en slechts later eventueel kiezen voor een andere procedure of een
andere piste. Dat is een manier om de mensen te beschermen.
Een tweede element is de Diabolo en andere elementen inzake de
toegankelijkheid van de luchthaven. Deze punten maken deel uit van
het investeringsplan dat zo hoop ik de Senaat vandaag zal
goedkeuren. De verbinding richting Leuven moet als eerste in dienst
worden genomen en is gepland in 2005. U weet dat de gewesten
investeringen kunnen prefinancieren. Het Vlaams Gewest kan beslissen
deze werken te versnellen. Een snellere uitvoering van deze werken ligt
03.02
Isabelle Durant
, ministre:
La mise en oeuvre de l'accord de
principe conclu avec les Régions
permettra de limiter les nuisances
sonores. Il n'y aura pas de
nuisances pour de nouvelles
personnes.
La suppression de certains vols de
nuit à compter du 1er juillet 2002
constitue un changement positif
important.
Une étude sur l'impact sonore sera
menée. Des mesures seront prises
en fonction des résultats de cette
étude.
En ce qui concerne les problèmes
relatifs à l'accessibilité de
l'aéroport, j'espère qu'un texte sera
adopté ce soir au Sénat. Je tiens à
faire observer que la Région
flamande pourrait faire accélérer le
dossier concernant la liaison vers
Louvain.
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
veeleer in de handen van het Vlaams Gewest dan in het uitvoerend
comité van de verschillende federale en gewestministers.
03.03
Hans Bonte
(SP.A): Mijnheer de voorzitter, ik dank de minister
voor haar antwoord. Ik zal deze boodschap overmaken aan collega's
van het Vlaams Parlement en de Vlaamse ministers. Ik zal hen erop
wijzen dat ook zij een belangrijke rol kunnen spelen bij het bespoedigen
van de integratie van de luchthaven in het nationaal en internationaal
spoorverkeer.
Ik hoop dat de bereidheid gevonden wordt om een en ander te
versnellen.
Mevrouw de minister, ik moet als inwoner in de rand en als lokaal
mandataris in een stad die vandaag al extra belast wordt door
nachtlawaai, wel uw standpunt tegenspreken als zouden er geen
andere mensen meer worden getroffen door het nachtlawaai. Dat is
hoegenaamd niet waar. In de rand ontstaan er allerhande nieuwe
actiegroepen samengesteld uit weer eens andere personen die nu ten
gevolge van de wijzigingen, lijden onder het nachtlawaai.
Vandaar wellicht dat de Vlaams-Brabantse provincie terecht de vrees
heeft geuit dat er gelet op het tijdschema dat u hebt toegelicht, wel
degelijk extra lasten zullen worden vastgesteld, omdat het
isolatieschema noch de vlootvernieuwing tijdig operationeel zijn. Uw
standpunt dat er geen nieuwe personen door het nachtlawaai zullen
worden getroffen, zult u niet kunnen hardmaken zonder bijkomende
ingrepen.
03.03
Hans Bonte
(SP.A): Je
transmettrai le message au
Parlement et au gouvernement
flamands. Je suppose que la
volonté de réaliser l'intégration de
l'aéroport dans le trafic ferroviaire
national et international y est bien
présente.
Il est erroné d'affirmer que la
modification de la situation
n'entraîne pas de nuisances
sonores pour de nouveaux riverains.
Différents comités de quartier ont
déjà vu le jour. Des mesures
supplémentaires seront très
certainement nécessaires pour
lutter contre les nuisances
sonores.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Regeling van de werkzaamheden
04 Ordre des travaux
04.01
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
vraag het woord over de regeling van de werkzaamheden.
Ik zie dat de heer Van Peel een vraag zal stellen over een
aangelegenheid waarover het Vlaams Blok al heeft geïnterpelleerd. Hoe
zit de situatie in mekaar?
04.01
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Je constate que
M. van Peel est autorisé à poser
une question sur un sujet qui a déjà
fait l'objet d'une interpellation de la
part du Vlaams Blok. Je manifeste
mon opposition.
De
voorzitter
: Ik heb dat opgeworpen bij de fractieleider toen ik kennis
nam van de vraag. Ik zal daar straks een woordje over zeggen.
Le
président
: J'ai déjà abordé
cette question avec le chef de
groupe du CD&V et je donnerai
davantage d'explications à ce sujet
ultérieurement.
04.02
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Bij welke fractieleider?
De
voorzitter
: Van de CD&V uiteraard.
04.03
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Ik moet daartegen
protesteren, mijnheer de voorzitter, tenzij we hier een interpellatie
kunnen houden.
De
voorzitter
: Ik heb de interpellatie opgevraagd.
04.04
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): U houdt mij op de hoogte,
mijnheer de voorzitter?
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
De
voorzitter
: De kwestie was niet aan mijn waakzaam oog ontsnapt.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Question de Mme Pierrette Cahay-André au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"des solutions alternatives au paiement en espèces des pensions par les agents de La Poste"
(n° 9568)
05 Vraag van mevrouw Pierrette Cahay-André aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "alternatieve oplossingen voor de contante uitbetaling van de pensioenen door het personeel
van De Post" (nr. 9568)
05.01
Pierrette Cahay-André
(PRL FDF MCC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues, les facteurs ainsi que
les bureaux de poste qui détiennent les fonds sont de plus en plus
souvent victimes d'agressions, notamment lorsqu'ils distribuent les
pensions. C'est préoccupant, car ces agressions sont parfois lourdes
de conséquences et nos agents des postes en ressortent fortement
traumatisés.
Au mois de novembre, notre collègue M. Chastel avait posé une
question au ministre Daems sur le même sujet. Celui-ci avait reconnu
qu'il était temps de prévoir un autre système de distribution des
pensions. Nous étions le seul pays européen a encore pratiquer de la
sorte.
En tant que ministre des pensions, comment comptez-vous inciter les
pensionnés à passer à un versement sur un compte et ainsi promouvoir
un autre système de perception des pensions?
05.01
Pierrette Cahay-André
(PRL FDF MCC): Postbodes en
postkantoren zijn steeds vaker het
slachtoffer van traumatiserende
daden van agressie.In antwoord op
een vraag van de heer Chastel
verklaarde de heer Daems dat het
systeem van thuisbetaling, dat een
Europees unicum is, best plaats
zou maken voor een ander
systeem.Welke maatregelen kan u
nemen om de gepensioneerden
ertoe aan te zetten inzake hun
pensioen voor een andere
uitbetalingswijze te opteren?
05.02
Frank Vandenbroucke,
ministre: Monsieur le président, en ce
qui concerne le paiement à domicile des titulaires de prestations
sociales connues dans certains secteurs de la sécurité sociale comme
les pensions ou les allocations aux personnes handicapées, il est
explicitement prévu des paiements par assignation postale, dont le
montant est payable à domicile, en main propre. La poste souhaite
aujourd'hui restreindre ces paiements à domicile. Avec Greet Van Gool,
commissaire du gouvernement à la sécurité sociale, j'ai pris en octobre
2001 l'initiative d'inviter les représentants de la poste à évaluer ce qu'il
pouvait advenir de la suppression éventuelle de ce mode de paiement.
De notre entretien avec les responsables de La Poste, il est apparu que
les assignations postales traditionnelles sont remplacées depuis le 17
décembre 2001 par un autre document, une sorte de chèque-circulaire,
également payable à domicile, en main propre à l'intéressé et cela
sans frais supplémentaires.
Dans son contrat de gestion, La Poste s'est engagée à remplir
certaines tâches d'intérêt général comme l'obligation de prévoir un
service de paiement à domicile. La Poste considère cela comme un
devoir. Toutefois, je suis à la recherche de solutions de rechange à ce
mode de paiement source de nombreux risques. Les risques d'attaque
lors des paiements à domicile constituent un problème tant pour les
assurés sociaux que pour les facteurs. Les personnes âgées et les
personnes handicapées sont souvent vulnérables et sont donc des
proies faciles. Ce sont précisément ces groupes de la population qui ne
sont pas familiarisés aux paiements bancaires ou qui, en raison de leur
âge ou de leur handicap, ont des difficultés pour se rendre dans une
banque. C'est la raison pour laquelle l'une ou l'autre forme de paiement
en espèce doit rester une solution pour des catégories bien définies de
05.02
Minister
Frank
Vandenbroucke
: De pensioenen
worden normaal gezien uitbetaald
via postassignaties. Het
overeenkomstige bedrag wordt de
betrokkene thuis cash overhandigd.
De Post wenst deze betaalwijze in
te perken en ik heb de
vertegenwoordigers van De Post
zelf voorgesteld de opheffing ervan
te bepleiten. De assignaties werden
op 17 december 2001 vervangen
door circulaire cheques die aan
huis moeten worden uitbetaald.
Het beheerscontract is belangrijk,
maar het zal mij er niet van
weerhouden mij het lot aan te
trekken van de bejaarden en/of
personen met een handicap die
makkelijke prooien vormen voor
gewetenloze lui.
Diezelfde categorieën zijn niet
vertrouwd met betalingen via de
bank of ondervinden moeilijkheden
om zich te verplaatsen. Om die
reden moet er voor bepaalde
categorieën van de bevolking een
vorm van betaling-aan-huis bestaan.
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
personnes.
D'autre part, certaines personnes ne souhaitent pas recourir aux
paiements par compte bancaire ou postal. Cette réticence peut avoir
plusieurs causes: l'ouverture d'un compte et les opérations y afférentes
entraînent toujours des frais; le compte peut faire l'objet d'une saisie par
huissier et les fonds versés sont alors immédiatement engloutis lorsque
le compte présente un solde débiteur; les institutions bancaires
refusent parfois une certaine clientèle pour cause d'insolvabilité. Afin de
pallier ces désagréments, nous sommes actuellement en concertation
avec le milieu bancaire dans le but de réduire les frais de perception
des chèques-circulaires et de mettre au point un régime garantissant
pour tout le monde l'ouverture d'un compte accompagné de services
réduits.
Ce dernier point s'inscrit dans le cadre de la proposition de résolution
adoptée par la Chambre le 31 octobre 2001 concernant le service
universel, à l'occasion de la libéralisation européenne du secteur de la
poste et des moyens de communication.
Enfin, avec le ministre de la Justice, nous recherchons des solutions
pour atténuer l'effet de saisie sur compte bancaire et l'apurement
automatique du compte débiteur pour les prestations sociales qui,
conformément à l'article 1410, §2 du Code judiciaire, ne peuvent en
principe être ni cédées ni saisies.
Pour conclure, afin de diminuer le risque aussi bien pour les postiers
que pour les assurés sociaux, je cherche des solutions pour permettre
à certaines catégories sociales de continuer à être payées en espèces
ou pour trouver des solutions alternatives.
Bovendien willen sommige mensen
liever geen bankrekening openen
wegens de eraan verbonden kosten
en de mogelijkheid dat er beslag op
wordt gelegd, of omwille van het feit
dat de banken sommige klanten
weigeren omdat ze insolvabel
zouden zijn.
Wij plegen overleg met de banken
enerzijds en met de minister van
Justitie anderzijds teneinde de
modaliteiten voor wisseloplossingen
uit te werken.
05.03
Pierrette Cahay-André
(PRL FDF MCC): Monsieur le
président, je constate que le ministre est sensible aux arguments que
j'ai développés. Je me suis fait la réflexion suivante ce matin. Si
certains de nos retraités sont âgés, il y en a aussi qui sont plus jeunes
et qui peuvent s'adapter. Si j'ai l'âge de la retraite, je n'ai pas encore
pris ma retraite et je manipule un compte bancaire depuis longtemps. Il
faudrait sans doute trouver des formules. Vous avez évoqué les
difficultés qu'il y avait, notamment pour des personnes plus vulnérables,
et également les problèmes éventuels de saisie. Nous avons déjà
discuté abondamment de cette question et je crois que nous ne
sommes pas encore sortis des difficultés en la matière. Le ministre de
la Justice est également compétent dans ce domaine. En tout cas, il
faut avancer parce que les pensionnés d'aujourd'hui ne sont plus ceux
d'hier. Si votre département pouvait inciter les gens à prendre un
compte, je pense que tout le monde s'en trouverait mieux.
Pour terminer, je le répète, bon nombre de retraités actuels sont encore
vaillants et valides. Beaucoup d'entre eux partent en vacances et sont
très ennuyés lorsque le facteur doit passer chez eux le 20 du mois et
qu'ils ne savent pas toujours qui sera là pour encaisser leur pension.
Comme l'a dit le ministre Daems, nous sommes le dernier pays
d'Europe à pratiquer de la sorte. Nous ne sommes quand même pas
des demeurés! Nous devons absolument progresser dans ce domaine,
en tenant compte des arguments que vous avez avancés, bien entendu.
05.03
Pierrette Cahay-André
(PRL FDF MCC): Niet alle
gepensioneerden zijn bejaard! Heel
wat senioren gaan nog op reis en
zijn dan niet thuis als de postbode
aanbelt. Het lijkt me derhalve nuttig
dat de regering deze mensen
aanspoort een rekening te openen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le
président
: Mme Karine Lalieux a retiré sa question n° 9562.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Bart Laeremans aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het goedgekeurde verslag
over de minderheden in België" (nr. 9558)
- de heer Herman Van Rompuy aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het goedgekeurde
verslag over de minderheden in België" (nr. 9559)
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het goedgekeurde
verslag over de minderheden in België" (nr. 9560)
- mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het
goedgekeurde verslag over de minderheden in België" (nr. 9561)
06 Questions jointes de
- M. Bart Laeremans au ministre de l'Intérieur sur "le rapport concernant les minorités en Belgique"
(n° 9558)
- M. Herman Van Rompuy au ministre de l'Intérieur sur "le rapport concernant les minorités en
Belgique" (n° 9559)
- M. Geert Bourgeois au ministre de l'Intérieur sur "le rapport concernant les minorités en Belgique"
(n° 9560)
- Mme Annemie Van de Casteele au ministre de l'Intérieur sur "le rapport concernant les minorités
en Belgique" (n° 9561)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Begroting.)
(La réponse sera fournie par le ministre du Budget.)
06.01
Bart Laeremans
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, het rapport van mevrouw Nabholz was voor
objectieve waarnemers niet echt een verrassing. In september 2001 had
die vriendin van de heer Georges Clerfayt al duidelijk kleur bekend en
partij gekozen voor het Franstalig imperialisme. Alle schijn is
weggenomen in december 2001 met een pamflet dat in erg veel
brievenbussen van Halle-Vilvoorde is verspreid, waarin mevrouw
Nabholz-Haidegger uitgebreid geëtaleerd wordt als een erg goede
politieke vriendin, een bondgenoot van het FDF en als een vermaarde
juriste, "une juriste réputée" die met "efficacité", met grote
doeltreffendheid te werk gaat. Haar rapport is dan ook zeker niet
verwonderlijk.
In dat rapport staat onder meer dat de Franstaligen veel meer culturele
rechten moeten krijgen en subsidies voor hun culturele organisaties,
dat de Vlaamse culturele centra zoals in Dilbeek en Strombeek-Bever
opengebroken moeten worden en dat het faciliteitenonderwijs uitgebreid
moet worden. Er staat dus bijzonder veel op het spel. De hele
taalwetgeving staat daarmee op de helling. De klok dreigt zeventig jaar
te worden teruggedraaid.
Mijnheer de minister, wij hebben de regering daarover al herhaaldelijk
ondervraagd. Tot nu toe heeft zij echter geweigerd duidelijk stelling te
nemen. Vandaag kan dat niet meer. Ecolo heeft namelijk wel stelling
genomen: Ecolo heeft het rapport toegejuicht, net zoals het FDF
natuurlijk. Het enige wat daartegenover staat aan Vlaamse zijde, is een
beschamende en onnozele onthouding van Agalev-kamerlid Lode
Vanoost in de Raad van Europa. Dat is het enige Vlaamse antwoord
daarop tot nu toe vanuit federale hoek.
Mijnheer de minister, u kan nu dus niet langer zwijgen. U moet kleur
bekennen, zoniet dekt u het Franstalig imperialisme. Mijn vragen zijn
duidelijk.
Ten eerste, bent u bereid om Ecolo en FDF terug te fluiten en aan de
leden van de Raad van Europa vóór haar zitting van 22 april 2002
duidelijk te maken dat er een vervalsing bezig is, dat de zaken op hun
kop gezet worden en dat het taalimperialisme en de taalverdrukking in
dit land altijd van Franstalige zijde is gekomen, waardoor zoveel
Vlaamse gemeenten verfranst zijn en de autochtone bevolking werd
06.01
Bart Laeremans
(VLAAMS
BLOK): Le rapport de l'amie de M.
Clerfayt ne surprend pas vraiment.
Elle est une alliée du FDF, comme
le révélait déjà une publication du
FDF diffusée en décembre à Hal-
Vilvorde. Il ne faut dès lors pas
s'étonner du fait que son rapport
préconise une augmentation des
moyens alloués aux francophones
pour la culture, un élargissement
de l'accès aux centres culturels
flamands, comme celui de Dilbeek,
et une extension de l'enseignement
à facilités. Le rapport remet en
cause les lois linguistiques et nous
ramène septante ans en arrière.
Aucune réaction flamande sérieuse
ne s'est encore fait entendre. Le
FDF et Ecolo sont enthousiastes à
propos du rapport. La seule
réaction a été l'abstention ridicule
du député Agalev Lode Vanoost au
Conseil de l'Europe. Il est temps de
prendre clairement position.
Le ministre est-il disposé à rappeler
à l'ordre le FDF et Ecolo et à
expliquer clairement au Conseil de
l'Europe ce qu'il en est des
équilibres belges? Il n'y a pas en
Belgique de minorités au sens de
la convention. Aucun groupe de
population n'est opprimé.
Le rapport a perdu toute légitimité
et les francophones en abusent. Le
ministre est-il disposé à en tirer la
seule conclusion valable, à savoir
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
buitengepest?
Ten tweede, bent u bereid om duidelijk te stellen dat er in Vlaanderen
géén minderheden zijn in de betekenis van het verdrag en dat er van
enige verdrukking dus geen sprake kan zijn?
Ten derde, bent u bereid om de conclusies te trekken uit het rapport-
Nabholz-Haidegger zodat het verdrag zeker niet meer geratificeerd kan
worden omdat het hier al van vóór het in werking treedt tot en met
misbruikt wordt door de Franstaligen, waardoor het elke legitimiteit
heeft verloren? Bent u bereid te stellen dat dit land dat verdrag nooit zal
ratificeren?
que la convention ne peut pas être
ratifiée?
06.02
Herman Van Rompuy
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, het is de
eerste keer dat ik een mondelinge vraag stel, dus ik zou eigenlijk recht
moeten hebben op meer dan twee minuten spreektijd als ik rekening
houd met de gecumuleerde achterstand.
Als we het op de keper beschouwen, is het rapport van mevrouw
Nabholz eigenlijk bijna vrij grotesk. Zij heeft hier gedurende vier dagen
een aantal mensen gesproken en zet daarna zeventig jaar
taalwetgeving en institutionele evenwichten op de helling. Bovendien
ontdekte ik vanmorgen dat het voorbehoud van Zwitserland voor de
conventie van de minderheden want wij moeten dat altijd binnen
dezelfde lijn beschouwen bijna precies hetzelfde is als het
voorbehoud van België. Waarover zijn wij eigenlijk bezig?
Het bevat ook een aantal onjuistheden, onder meer dat wij niet het
arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens van 1968
zouden hebben uitgevoerd. Dat blijkt dertig jaar geleden het geval te zijn
geweest. Het rapport gaat over regionale minderheden, terwijl het
verdrag alleen over nationale minderheden gaat. Onze taalwetgeving is
een federale taalwetgeving. De wijziging van de taalwetgeving moet met
een twee derde meerderheid gebeuren. Dat het in het rapport over
nationale minderheden gaat, lijkt voor de hand liggend te zijn, omdat
wijzigingen alleen federaal kunnen worden aangebracht. Het
territorialiteitsbeginsel is internationaal door het Europees Hof erkend.
Waarover heeft men het hier eigenlijk?
Het is ook het verkeerde gevecht. Het rapport verwerpt het voorbehoud
dat de regering maakte bij de ondertekening van het verdrag. De
Franstalige meerderheidspartijen onderschreven precies dat
voorbehoud, terwijl het rapport het verwerpt. Waarmee zijn wij hier
bezig? Men brengt ter wille van de Fransdolheid van enkele mensen uit
de rand van Brussel het hele ingewikkelde Belgische evenwicht in
gevaar. Ook dat doet mij zeggen dat dit een verkeerd gevecht is.
De Vlamingen moeten een duidelijke houding aannemen en moeten
zich niet laten beschuldigen. Ons territorialiteitsbeginsel, de
homogeniteit van de taalgebieden is internationaal en nationaal erkend
door gerechtelijke instanties. Van de Raad van Europa heeft één
lidstaat op vier nog niet getekend, de Fransen hebben nog niet
getekend, en de Nederlanders hebben het nog niet geratificeerd.
Waardoor laten wij ons opjagen? Waardoor laten wij ons beschuldigen?
Wij hadden ook niet mogen toelaten dat wij hebben getekend. De vorige
regering heeft niet getekend. Deze regering heeft getekend en heeft dan
gezegd dat wij nu een definitie van de nationale minderheden moeten
hebben. Als ik het ironisch bekijk, hebben de Vlaamse
meerderheidspartijen meer aan de PSC toegegeven dan de voormalige
CD&V aan de PSC heeft toegegeven. De Vlaamse ministers dat is
06.02
Herman Van Rompuy
(CD&V): Le rapport de Mme
Nabholz est grotesque. A l'issue de
quatre jours de conversations, ce
sont 70 années d'équilibre
institutionnel qui sont remis en
cause. Le rapport comporte
plusieurs inexactitudes. Il affirme
que la Belgique ne respecte pas
l'arrêt de 1968 de la Cour
européenne des droits de l'homme.
La Convention européenne des
droits de l'homme concerne les
minorités nationales, alors que
Mme Nabholz parle de minorités
régionales. Le principe de
territorialité est reconnu par
l'Europe. Alors, à quoi bon toute
cette agitation? J'ai le sentiment
que ce gouvernement a concédé
davantage au PSC que le
gouvernement précédent, avec le
CVP, ne l'a jamais fait. Les
Wallons se trompent de combat.
Les Flamands ne doivent pas se
laisser culpabiliser. Le Parlement
flamand doit tout simplement
refuser de ratifier la convention.
Le gouvernement fédéral considère-
t-il les francophones de Flandre
comme une minorité?
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
gisteren ook in het Vlaams Parlement gezegd moeten gewoonweg
neen zeggen tegen het rapport in het Vlaams Parlement. Als er geen
definitie komt die ons voldoening geeft, moet het Vlaams Parlement de
ratificering niet toelaten.
Ik heb één vraag, de vraag waarrond het hele rapport en ook de
conventie draait. Is de federale regering van oordeel dat de Franstaligen
in Vlaanderen een minderheid zijn? Ja of neen? Als men op deze vraag
een bevredigend antwoord geeft, is het hele probleem opgelost en wordt
het hele rapport wat het eigenlijk is: politiek toerisme en grotesk.
06.03
Geert Bourgeois
(VU&ID): Mijnheer de voorzitter, de
problematiek is geschetst. Ik zal niet te lichtvoetig over dit rapport
gaan. Het is inderdaad grotesk, maar er staan toch drie belangrijke
zaken in. Wij mogen niet vergeten dat het rapport ondertussen is
goedgekeurd bij de Vaste Commissie bij de Raad van Europa. Wij
mogen ook vrezen, gelet op de hardnekkigheid van een aantal leden van
deze assemblee bij de behartiging van dit dossier, dat het wellicht in de
plenaire vergadering zal worden goedgekeurd.
Ten eerste in het rapport van mevrouw Nabholz-Haidegger staat dat
Franstaligen in Vlaanderen een minderheid zijn. Dat is twee keer fout.
Het verdrag gaat over nationale minderheden en historische
minderheden en niet over mensen die inwijken en hun taal en cultuur
opdringen. Het kan dus niet van toepassing zijn op de Franstalige
bourgeoisie die in de rand van Brussel en in Vlaanderen haar taal en
haar cultuur komt opdringen.
Ten tweede, zegt het rapport zonder enige nuance en zonder respect
voor taalgebieden of identiteit dat het recht op het gebruik van een taal
gelijk te schakelen is met het recht op vrije meningsuiting. Ten derde,
zegt het rapport dat de Belgisch koninkrijk geen voorbehoud mag
maken met betrekking tot de essentie van het verdrag. Dat is zoals een
leverancier die zich niet mag exonereren van de essentie van zijn
leveringsopdracht. Het rapport zegt dus dat het niet kan om voorbehoud
te maken met betrekking tot de essentie van het verdrag. Er staat nog
een kleine finesse bij. Men wijst fijntjes op protocol 12. Mijnheer de
minister, u kent dit. Het geeft niet alleen de Franstalige Gemeenschap
of de gemeentebesturen het recht om in rechte op te treden, maar ook
elke individuele persoon. Als protocol 12 wordt goedgekeurd, geeft dat
elk individu het recht om klacht in te dienen bij het Hof in Straatsburg.
Er zijn dus genoeg gevaren aan verbonden.
Mijnheer de minister, ik heb twee vragen, één meer dan de heer Van
Rompuy. Ten eerste, gaat de regering ermee akkoord dat de
Franstaligen in Vlaanderen een minderheid vormen? Ten tweede, wat
zal de regering nu doen? Ik heb minister Michel al ondervraagd. Hij
verschool zich achter een comité van deskundigen. Die fase is echter
voorbij, we staan nu veel verder. Nu verwachten wij een politiek
antwoord.
06.03
Geert Bourgeois
(VU&ID):
Nous avons déjà esquissé le
problème. Le rapport est en effet
grotesque mais il contient trois
éléments importants et il a entre-
temps été approuvé par la
Commission compétente du
Conseil de l'Europe.
Le rapport attribue aux
francophones de Flandre le statut
de minorité. Il s'agit d'une erreur, et
ce, à double titre: la convention
parle en effet des minorités
nationales et non régionales. De
plus, les minorités dont question
dans la convention sont en fait des
minorités historiques et non des
minorités constituées d'immigrants.
Le rapport assimile le droit d'utiliser
une langue à d'autres droits
fondamentaux.
Selon ce document, la Belgique ne
peut émettre de réserves quant à
l'essence même de la convention.
Le rapport renvoie par ailleurs au
protocole 12, permettant à tout
individu de déposer plainte auprès
de la Cour européenne des droits
de l'homme.Le gouvernement va-t-il
accepter que les francophones
vivant en territoire flamand soient
considérés comme une minorité?
Une réponse du monde politique
s'impose.
De
voorzitter
: Voor wie het niet weet herhaal ik even dat al deze vragen handelen over het goedgekeurd
verslag over de minderheden in België. Dat hebt u waarschijnlijk reeds gehoord.
06.04
Annemie Van de Casteele
(VU&ID): Mijnheer de minister, ik
kan mij alleen aansluiten bij de vaststellingen die de collega's hebben
gedaan. Wij zijn er steeds van uitgegaan dat de Franstaligen in de rand
geen minderheid zijn. Daar wil ik duidelijk over zijn. Nu heeft men
blijkbaar in elk geval bevestigd dat de Franstaligen in België geen
nationale minderheid zijn. Door de lobbymachine die aan Franstalige
kant op gang is gebracht, heeft men echter een vrij creatieve oplossing
06.04
Annemie Van de Casteele
(VU&ID): Je me rallie aux
constatations des précédents
orateurs. Les francophones de la
périphérie ne constituent pas une
minorité. Par les pressions
exercées par les francophones, le
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
gevonden. Men gaat nu immers stellen dat de Franstaligen een
regionale minderheid zijn. Daarmee wordt in mijn ogen een doos van
Pandora geopend. Als men die logica in de andere Europese landen
zou toepassen, dan zijn er heel wat andere taalregelingen die in het
gedrang komen. Mijnheer de minister, ik wou mijn zorg hier dan ook
uiten. Gaat u er net als ik van uit dat de Raad van Europa zijn
bevoegdheid deels overschrijdt als hij de taalevenwichten die in onze
Grondwet zijn vastgelegd en die met bijzondere wetten tot stand zijn
gekomen in het gedrang tracht te brengen? Wat zal de federale
regering doen? Zal de federale regering het minderhedenverdrag zomaar
goedkeuren, of blijft de regering bij haar voorbehoud? Werkt de
commissie, die volgens minister Michel was aangesteld om te bepalen
wat een nationale minderheid is, door? Wat zullen de resultaten zijn?
Zal de federale regering nog een inspanning doen om voor de algemene
raad van de Raad van Europa, waarin over het rapport moet worden
beslist, ten minste nog een aantal misverstanden recht te zetten en om
met name vooral het imago van Vlaanderen, dat daar in mijn ogen grof
wordt geschonden, te herstellen?
rapport les qualifie, à juste titre,
non pas de minorité nationale mais
plus subtilement de minorité
régionale. Voilà qui ouvre la boîte
de Pandore. D'autres
réglementations linguistiques en
Europe vont être mises en péril.
Le Conseil de l'Europe n'a-t-il pas
outrepassé ses compétences en
réduisant à néant l'équilibre obtenu
en Belgique par le biais de lois
spéciales? Le gouvernement
adoptera-t-il la convention sur les
minorités? La commission
nationale poursuivra-t-elle ses
travaux visant à déterminer sa
propre définition de la notion de
"minorité"? Le gouvernement
tentera-t-il de dissiper certains
malentendus devant le Conseil de
l'Europe et de redorer le blason de
la Flandre?
De
voorzitter
: Mevrouw Lalieux heeft haar vraag ingetrokken. Zij had trouwens geen interpellatieverzoek
ingediend. We moeten de spelregels respecteren.
06.05 Minister
Johan Vande Lanotte:
Mijnheer de voorzitter,
vooreerst wil ik benadrukken dat het in de meer dan 150 jaar lange
communautaire geschiedenis van ons land nooit goed is geweest zich
op stang te laten jagen door welk rapport ook. Het communautair
evenwicht is altijd bereikt door gedurende de nodige tijd te zoeken naar
overeenstemming tussen de verschillende gemeenschappen.
(...)
Sommige mensen vinden een compromis niet zo verschrikkelijk als u.
Ik weet dat u er een hekel aan hebt; dat is ook de reden waarom u bij
uw partij zit.
Ik meen dat België een voorbeeld is van hoe verschillende
gemeenschappen tot compromissen kunnen komen. De mensen zelf
zijn hier niet door geschaad. Vele vormen van nationalisme hebben tot
grote principiële overwinningen geleid, maar de burgers zelf werden er
het slachtoffer van. Ik heb daar een andere visie op en ik ga ervan uit
dat dit is toegestaan.
Ik citeer daarbij een onverdachte Franstalige bron, de heer Delpérée die
bezwaarlijk als een flamingant kan worden beschouwd. De heer
Delpérée heeft gezegd dat men een binnenlands probleem niet kan
oplossen via rapporten in een internationale organisatie. Volgens mij
was dit een lucide opmerking die ik dan ook kan bijtreden.
Er zit inderdaad een zeer groot gevaar in het rapport en dan vooral als
ervoor wordt gepleit het Luxemburgs en het Waals als een belangrijke,
specifieke taal te erkennen. Naar ik vernomen heb, zijn ook de West-
Vlamingen van plan een klacht in te dienen zodat het West-Vlaams als
specifieke taal kan worden erkend. In het verslag wordt inderdaad de
vraag gesteld om het Luxemburgs en het Waals als specifieke taal te
erkennen en daarop wordt positief geantwoord.
06.05
Johan Vande Lanotte
,
ministre: L'histoire nous montre que
les accords communautaires ont
toujours été conclus à l'issue d'une
large concertation, et non pas en
paniquant à propos de tel ou tel
rapport. Je rejoins donc les propos
formulés par M. Delpérée.
Le rapport plaide pour la
reconnaisse du wallon et du
luxembourgeois comme des
langues à part entière. Les
Flamands de Flandre occidentale
ont déjà laissé entendre qu'ils
déposeraient une demande de
reconnaissance similaire.
En ce qui concerne les domaines
ressortissant au pouvoir fédéral, le
rapport estime qu'il n'existe aucune
minorité car des garanties
suffisantes ont été fixées. La
question des facilités est réglée au
niveau fédéral. Aucun problème ne
se pose donc sur ce plan.
Nous avons l'intention de ratifier la
convention sur les minorités à
condition de disposer de garanties
quant au maintien de la législation
linguistique. Nous ne souhaitons
pas porter atteinte à l'équilibre
linguistique péniblement atteint.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
Ik heb een vreemd gevoel als ik de reacties hoor. Ik heb de moeite
gedaan om het rapport twee keer te lezen en wat ik hier allemaal heb
gehoord, vind ik niet terug in het rapport. Ik heb uiteraard maar een
bescheiden kennis van deze materies en ik ben bovendien maar een
gewone jurist maar ik heb dat niet gelezen. Ik zou iedereen willen
oproepen om het rapport ook eens te lezen.
Als u mij toestaat haal ik één klein element aan. In het rapport staat
dat er op federaal niveau geen minderheden bestaan. Op federaal
niveau zijn er met de alarmbelprocedure, de pariteit in de Ministerraad
en de tweederde meerderheid bepaalde garanties. Mag ik u vragen op
welk niveau de faciliteiten in de randgemeenten zijn geregeld? Is dit een
Vlaamse materie of een federale materie?
Wij hebben ons ertoe geëngageerd om het minderhedenverdrag
principieel te ondertekenen mits behoud van de bestaande garanties en
taalwetgeving. Dat is het engagement van de mensen die het
Lambermont-akkoord hebben goedgekeurd. Het engagement werd
genomen om in een Interministeriële Conferentie van Buitenlands Beleid
te zoeken naar de manieren waarop we dit kunnen implementeren. Wij
willen niet de boodschap de wereld insturen dat wij niet bereid zijn om
minderheden te beschermen. Wij willen evenmin dat dit een excuus
zou zijn om de taalwetgeving, die moeizaam is totstandgekomen en die
een moeizaam evenwicht is tussen Nederlandstaligen en Franstaligen,
overboord te gooien. Wij zullen dit engagement ook naleven maar beide
onderdelen zijn essentieel. Wij willen duidelijk maken dat deze staat
niet bang is om met minderheden om te gaan maar dat deze staat ook
niet van plan is om de taalwetgeving die moeizaam werd opgebouwd,
overhoop te halen.
Ik zal eindigen met een kort, lucide citaat uit het verslag: "Cela dit, il
me semble que les espoirs que les francophones mettent dans la
ratification sont tout aussi exagérés que les craintes que les
néerlandophones y associent." Je ne pourrais pas dire mieux.
Par ailleurs, nous voulons montrer
ainsi que nous n'avons pas peur de
côtoyer des minorités.
Volgens het rapport zijn de
verwachtingen die de Franstaligen
hebben omtrent de ratificatie al
even overdreven als de vrees van de
Nederlandstaligen voor de gevolgen
van die ratificatie
06.06
Bart Laeremans
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de minister, u stelt
de zaken duidelijk verkeerd voor. U stelt dit rapport veel lichter voor dan
het is. U zegt dat het maar om regionale minderheden gaat, niet om
nationale. Het rapport zegt echter dat het kaderverdrag inzake
minderheden van toepassing is op de Franstaligen in Vlaanderen. Dat
is het meest essentiële wat erin staat. Verder gaat het wel degelijk over
uitbreiding van faciliteiten in het onderwijs, over uitbreiding inzake
culturele rechten, in de culturele centra, in Vlaams-Brabant. Dat wil dus
zeggen dat in Dilbeek, in Strombeek, in de gordel van smaragd eentalig
Vlaamse culturele centra binnenkort open moeten voor de Franstaligen
in Vlaams-Brabant. Dat staat er wel degelijk in.
Mijnheer de minister, ik stel vast dat in uw regering de Franstaligen
Ecolo met open armen dit rapport mogen ontvangen, maar dat de
Vlamingen er als bange wezels, zoals u er blijkbaar ook een bent,
bijlopen en geen stelling durven te nemen. Zij spreken altijd maar
opnieuw over evenwichten, bestuderen en palaberen, enzovoort. Uw
regering, mijnheer Vande Lanotte, is de meest anti-Vlaamse sinds het
begin van de jaren zestig, sinds de invoering van de faciliteiten.
06.06
Bart Laeremans
(VLAAMS
BLOK): Pour le ministre, ces
éléments n'apparaissent sans
doute pas à la lecture du rapport.
Mais pour moi, en tout cas, ce
rapport indique que les facilités
doivent être étendues dans
l'enseignement et que les
francophones obtiennent des droits
culturels dans les centres culturels
flamands. Cela signifie que ces
centres devront être ouverts aux
francophones de Flandre. Comme
d'habitude, les Flamands courbent
l'échine et évoquent des "équilibres
délicats". Le ministre courbe
l'échine, lui aussi. Son
gouvernement est le plus anti-
flamand qui ait dirigé le pays
depuis des années, plus
exactement depuis les origines de
la réglementation relative aux
facilités.
06.07
Herman Van Rompuy
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, van twee
zaken een. Ofwel staat er niets in het rapport, is dat helemaal niet
06.07
Herman Van Rompuy
(CD&V): Soit il n'y a rien dans le
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
angstaanjagend, hebben wij dat allemaal verkeerd gelezen en berust
alles op een kolossaal misverstand. Dan kan men het ook
ondertekenen en ratificeren; dan is er niks aan de hand. In die zin is de
opmerking van de heer Maingain niet helemaal ten onrechte. Ik steun
hem op dat vlak.
Het rapport is evenwel íets anders. Natuurlijk wordt daarin gezegd wat
in de pers is geschreven, ook door degenen die het hebben gelezen,
dat er op het nationale vlak alleen een Duitstalige minderheid is. Men
zegt echter dat er op het vlak van de deelstaten ook minderheden zijn,
onder meer Franstalige. Dat is precies een probleem. Dat is in
contradictie met het voorbehoud dat de regering en andere regeringen
hebben gemaakt, meer bepaald dat de grondwettelijke bepalingen en
de taalregeling ongeschonden moeten blijven. Daarom heb ik die vraag
gesteld, want daar ligt het probleem. Met te beweren dat alles wordt
opgelost met wat hoogte te winnen in de geschiedenis, of, dat het
rapport zegt niet te moeten vrezen en evenmin te moeten juichen, heeft
men echter niet geantwoord op het probleem. Ik blijf daarmee op mijn
honger zitten. De interministeriële commissie heeft een groep van
experts aangeduid om het begrip van nationale minderheid te definiëren
en precies daar zal het gevecht worden geleverd. Ik heb gisteren in het
Vlaams Parlement vastgesteld dat de Vlaamse regering voor een keer
na de debacles over het tijdskrediet en Wezembeek meer en meer
naar een ferme houding neigt. Het Vlaams Parlement heeft gezegd dat,
indien er geen bevredigende oplossing komt voor de definitie van
nationale minderheid, het de Vlaamse parlementsleden vrij staat niet te
ratificeren en dat dit helemaal niet erg is. Ik hoop dat men langs
Vlaamse kant voor een keer bij die mening blijft. Ik heb meer vertrouwen
in het Vlaams Parlement dan in de Vlaamse ministers in de federale
regering, na wat ik hier heb gehoord.
rapport et tout repose sur un
malentendu. Dans ce cas, il
pourrait être entériné et je pourrais
même me rallier à M. Maingain.
Soit un problème fondamental
entravant la ratification de la
convention-cadre sur la protection
des minorités se pose. A l'échelon
fédéral, l'existence de la minorité
germanophone est reconnue dans
ce rapport. Mais à l'échelon
régional, l'existence de minorités
est également reconnue et cela
porte atteinte à nos principes
constitutionnels. Le débat consacré
à cette question au sein de la
commission interministérielle est
fondamental. A cette occasion, il
s'agira de définir la notion de
minorité. Le gouvernement flamand
et le Parlement flamand adoptent
heureusement une position ferme.
Ils proposent de ne pas ratifier
cette convention-cadre. Je suis
enclin à leur faire plus confiance
qu'aux ministres flamands du
gouvernement fédéral.
06.08
Geert Bourgeois
(VU&ID): Mijnheer de minister, u ridiculiseert
het rapport. Ik kan u daar een stuk in volgen. U kunt een beetje
peroreren over het Luxemburgs, het Waals en straks het West-Vlaams.
06.09 Minister
Johan Vande Lanotte:
U mag niet zeggen dat ik het
West-Vlaams ridiculiseer!
06.10
Geert Bourgeois
(VU&ID): Ik zeg dat u het rapport ridiculiseert.
Ik neem aan dat u op elk moment zult opkomen voor de rechten van de
West-Vlamingen. Als u dat ook doet voor de rechten van alle
Vlamingen, dan zijn wij het eens. U relativeert echter het rapport en dat
verontrust mij. Er staat uitdrukkelijk in dat op de essentie van het
rapport geen voorbehoud kan worden gemaakt. U zegt terecht dat de
taalwetgeving federaal is, maar het gaat hier over de erkenning van de
Franstaligen als een minderheid in Vlaanderen. U weet ook dat
mevrouw Nabholz nu al zegt dat het faciliteitenonderwijs voor
Franstaligen in de rand moet worden opengesteld voor Franstaligen
elders in Vlaanderen en dat er trouwens al een provocerende
inschrijving is gebeurd, uitgerekend in de gemeente Wezembeek-
Oppem. De deur wordt daar geopend voor onderwijsrechten en culturele
rechten. Ik heb de indruk dat de federale regering dat allemaal
relativeert. U zegt maar een jurist te zijn maar wij weten allemaal welke
adelbrieven u op dat terrein kunt voorleggen.
Volgens eminente professoren houdt de goedkeuring van een dergelijk
verdrag een gevaar in, in die zin dat, eenmaal het verdrag goedgekeurd,
de deur wordt opengezet en het verdrag een eigen leven gaat leiden. In
het protocol 12 worden de deuren voor individuele aanspraken
opengezet.
06.10
Geert Bourgeois
(VU&ID):
Le ministre tourne le rapport en
dérision. Or il lui incombe de
défendre les droits de tous les
Flamands. Dès lors, il doit prendre
au sérieux le présent rapport, qui
offre quasiment des droits dans le
domaine de la culture et de
l'enseignement aux francophones
de Flandre. Je place donc tous
mes espoirs dans les Parlements
flamand et bruxellois, et j'attends
de Spirit et du CD&V, qui en ont le
pouvoir dans ces assemblées,
qu'ils assument leurs
responsabilités.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
Alle hoop zal aldus moeten worden gevestigd op het Vlaams
Parlement. In het Vlaams Parlement ligt de sleutel bij de partij van de
spreker na mij en in het Brussels Parlement bezit de partij van de
spreker voor mij de sleutel. Mogen beide partijen hun
verantwoordelijkheid nemen.
06.11
Annemie Van de Casteele
(VU&ID): Mijnheer de minister, uw
antwoord ontgoochelt mij.
U tracht er zich met een kwinkslag vanaf te maken. Strikt gezien hebt u
gelijk als u zegt dat er op federaal vlak geen probleem is. Er is immers
vastgesteld dat daar geen minderheden zijn. Daarmee schuift u evenwel
de hete aardappel door naar het Vlaamse Gewest, maar ik ben ervan
overtuigd dat, indien op dat niveau problemen ontstaan, zij als een
boemerang op uw hoofd zullen terechtkomen.
Het ontgoochelt mij eveneens dat de Vlaamse ministers van de federale
regering niet bereid zijn problemen te voorkomen en mee te werken aan
de voorlichting van de Raad van Europa.
Wij schuwen geen compromissen.
06.11
Annemie Van de Casteele
(VU&ID): Cette réponse me déçoit
également. Le ministre renvoie la
patate chaude à la Région
flamande. Les problèmes qui s'y
posent auront cependant des
répercussions au niveau fédéral. Je
ne comprends pas pourquoi les
ministres flamands au sein du
gouvernement n'ont pas mieux
informé le Conseil de l'Europe. Les
francophones qui se sont établis
dans la périphérie, l'ont fait
volontairement et ils refusent de
s'adapter. Dans ce cas, un
compromis est évidemment exclu.
06.12
Bart Laeremans
(VLAAMS BLOK): (...)
06.13
Annemie Van de Casteele
(VU&ID): Dat is geen schande. Het
is dankzij de compromissen die werden gesloten dat Vlaanderen thans
staat waar het staat, mijnheer Laeremans. Laat dat duidelijk zijn.
In het geval dat ons thans bezighoudt zijn er volgens ons geen
problemen voor de Franstaligen van de rand, in die zin dat zij zich daar
vrijwillig kwamen vestigen, maar zich weigeren aan te passen aan de
situatie waarin zij terechtkwamen. Hier zijn volgens ons geen
compromissen mogelijk.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie over "de begrotingscontrole" (nr. 9563)
07 Question de M. Jean-Jacques Viseur au ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "le contrôle budgétaire" (n° 9563)
07.01
Jean-Jacques Viseur
(PSC): Monsieur le président, monsieur
le ministre, chaque année, une conférence interministérielle du Budget
fixe le taux de croissance qui sert de base aux transferts vers les
communautés et les régions.
Le ministre m'a confirmé qu'il ne s'agit pas d'une estimation mais
simplement d'entériner la réalité du taux de croissance de l'année
précédente comme base des dotations de l'année en cours.
Pourriez-vous me dire si la conférence ministérielle a déjà eu lieu?
Dans l'affirmative, quel est le taux de croissance retenu?
07.01
Jean-Jacques Viseur
(PSC): Elk jaar wordt op een
interministeriële
begrotingsconferentie het
groeipercentage voor de transfers
naar de Gemeenschappen en
Gewesten vastgesteld. Heeft die
conferentie plaatsgevonden en welk
percentage werd vastgesteld?
07.02
Johan Vande Lanotte,
ministre: Monsieur le président,
monsieur Viseur, un taux de croissance doit, en effet, être défini. Il ne
s'agit pas d'un taux prévisionnel pour l'année prochaine mais plutôt d'un
taux constatant la croissance non pas du PNB mais du RNB de l'année
passée sur la base des estimations de la Banque nationale.
Normalement, ce taux sera fixé définitivement le 17 avril prochain.
07.02
Minister
Johan Vande
Lanotte
: Het groeipercentage voor
het komende jaar moet op 8 april
eerstkomend door de Nationale
Bank worden vastgesteld. Het cijfer
zal rond de 1% liggen.
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
Ce matin, nous avons réuni les ministres du Budget Nous nous
sommes mis d'accord pour fixer le taux de croissance du RNB de
l'année passée à 1%. Je rappelle que ce taux fixe les montants
prévisibles pour l'année prochaine.
Pour cette année, les différentes entités utiliseront des chiffres très
semblables tant en matière d'inflation que de croissance: environ 0,9%
pour la croissance et une inflation oscillant entre 1,5
et 1,7%. Ce sont
donc des chiffres tout à fait comparables, ce qui est une bonne chose
pour la cohérence des différents budgets.
Dit jaar zullen de diverse
deelgebieden nagenoeg identieke
cijfers hanteren.
07.03
Jean-Jacques Viseur
(PSC): Monsieur le président, je tiens à
remercier le ministre pour sa réponse.
Les chiffres qu'il a donnés sont clairs et précis. De plus, la continuité
en la matière est une bonne chose pour l'établissement des différents
budgets.
07.03
Jean-Jacques Viseur
(PSC): Dat is een klaar en duidelijk
cijfer. De continuïteit op dat gebied
is een goede zaak voor de opmaak
van de begrotingen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
De
voorzitter
: Het is juist dat er een interpellatie was van de heer De Man over de materie die in de vraag van
de heer Van Peel ter sprake komt. Ik zal dus de heer De Man en daarna de heer Van Peel een vraag laten
stellen. Op die manier kan niemand mij verwijten dat ik niet iedereen aan het woord heb gelaten. Dit sluit niet
uit dat u daarover nog na het paasreces kunt interpelleren.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Filip De Man aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het plan van de eerste
minister om eindelijk de misdaad in de grootsteden terug te dringen" (nr. 9575)
- de heer Marc Van Peel aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de bijkomende aanwerving
van politieagenten in de grote steden en de budgettaire implicaties van de 'grote steden-premie'"
(nr. 9567)
08 Questions jointes de
- M. Filip De Man au ministre de l'Intérieur sur "le plan du premier ministre en vue d'enfin faire
reculer la criminalité dans les grandes villes" (n° 9575)
- M. Marc Van Peel au ministre de l'Intérieur sur "le recrutement complémentaire d'agents de
police dans les grandes villes et les implications budgétaires de la 'prime pour les grandes villes'"
(n° 9567)
08.01
Filip De Man
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, de eerste minister heeft in Charleroi forse aankondigingen
gedaan, onder andere dat er snel een pak aanwervingen zullen
gebeuren. Er is een groot tekort aan politieagenten, niet alleen in
Charleroi, maar in de vijf grote steden van het land. De dienst Mobiliteit
van de federale politie heeft gezegd dat het gaat om 565 manschappen,
wat een onderschatting is, want zij heeft alleen rekening gehouden met
de cijfers van Brussel-stad. Ook in de vijf andere zones van Brussel
ontbreken er honderden agenten.
Ten eerste, hoe gaat u de politiekorpsen op een versnelde wijze
versterken met vele honderden politieagenten?
Ten tweede, hoe gaat u erin slagen om deze politiemensen in de
grootstad aan het werk te zetten? Iedereen weet dat heel wat
inspecteurs liever buiten de grootstad werken, om de welgekende
redenen. Hoe gaat u die mensen overhalen om bijvoorbeeld in Brussel
aan de slag te gaan? Er is sprake van een premie of van een soort
bibbergeld. Hoe gaat u de nieuwe politiemensen naar de grootstad
lokken en hoeveel mag dat kosten? Op welk bedrag begroot u de hele
operatie?
08.01
Filip De Man
(VLAAMS
BLOK): Le premier ministre veut
rapidement engager des policiers
supplémentaires à Charleroi.
Toutes les grandes villes
connaissent cependant des
problèmes. Il s'agirait au total de
565 policiers supplémentaires.
Comment le ministre entend-il
engager rapidement ces 565
policiers? Comment s'y prendra-t-il
pour les affecter à Bruxelles, par
exemple? Quelle somme sera
débloquée pour payer les primes de
risque? Quel sera le coût de cette
opération de recrutement?
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
08.02
Marc Van Peel
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, zowel u als minister Verwilghen hebben de aankondigingen
van de eerste minister in Charleroi reeds wat gerelativeerd. Ik wens een
aantal vragen te stellen over de verklaringen die hij er heeft afgelegd en
de belangrijkste vraag is de volgende.
Wordt er in een speciale regeling voor Charleroi voorzien, in die zin dat
er politieagenten zullen worden aangeworven boven de norm?
Ten tweede, zullen de politieagenten in de steden beter worden betaald
en wie gaat dat betalen?
Ten derde ook een heel belangrijke vraag , hoe staat het met de
gelijke behandeling?
Gisteren werden de Antwerpse criminaliteitscijfers bekend gemaakt.
Deze cijfers zijn stabiel, met uitzondering van een grote stijging van de
straatcriminaliteit. Het is in ieder geval zo dat Charleroi op dezelfde
wijze zal moeten worden behandeld als de andere steden van het land.
Vandaar dat ik u enkele zeer duidelijke vragen wil stellen.
Hoeveel politieagenten komen er bij? Wie betaalt de bijkomende
vergoeding? Is er in een gelijke behandeling van alle grote steden
voorzien?
08.02
Marc Van Peel
(CD&V):
L'annonce faite à Charleroi par le
premier ministre soulève un certain
nombre de questions. La ville de
Charleroi bénéficiera-t-elle
d'effectifs supplémentaires, au-delà
de la norme? Les agents de police
sont-ils mieux rémunérés dans les
villes? Qui supportera la charge
financière de la mesure? Qu'en est-
il de l'égalité de traitement entre les
différentes grandes villes?
08.03
Antoine Duquesne
, ministre: Monsieur le président, les
mesures qui sont prises pour Charleroi sont conjoncturelles; elles sont
liées à une situation particulière.
Toutes les semaines, dans le cadre des missions de la police fédérale
dont une des missions essentielles est l'appui, nous prenons des
décisions pour venir en aide à des zones de police sur l'ensemble du
territoire. Charleroi a connu un développement extrêmement important
de deux types de criminalité, à savoir le car-jacking et les agressions
contre des centres d'activités économiques. Elle se trouve par ailleurs
dans une situation comparable à toutes les autres grandes villes en
matière de criminalité.
Grâce à la réforme des polices, Charleroi a les moyens d'engager des
policiers supplémentaires; toutefois, son problème, c'est de ne pas les
avoir à disposition. On retrouve cette problématique générale également
à Anvers, Liège, Gand et Bruxelles où l'on est confronté, de plus, à la
nécessité d'avoir des agents bilingues. A cet effet, des primes de
bilinguisme ont été accordées mais cela ne suffit pas.
Nous avons l'intention de prendre un certain nombre de mesures afin
d'essayer de rendre la fonction de police plus attrayante dans ces
zones. Vous l'avez dit vous-même: le travail dans ces grands centres
urbains est plus lourd que celui dans certaines zones rurales. A titre de
mesure, il a été prévu que l'on ne pouvait quitter la zone dans laquelle
on a été recruté et il y a plus de possibilité dans les grandes zones
qu'après 3 ans mais cela reste insuffisant.
En dehors des dispositions statutaires, le premier ministre a dit que
l'on allait réfléchir en réunissant autour de la table tous ceux qui sont
susceptibles d'intervenir dans la résolution du problème des grandes
villes. Le ministre des Grandes Villes a peut-être un certain nombre de
suggestions et de moyens à faire valoir. De plus, d'autres intervenants
peuvent également développer des suggestions. Jusqu'à présent,
l'annonce a été faite d'une réunion de responsables qui vont essayer de
08.03
Minister
Antoine
Duquesne
: De in Charleroi
genomen maatregelen zijn
conjunctureel.
In het kader van de opdrachten van
de federale politie trachten wij elke
week de politiekorpsen die hier
nood aan hebben hulp te bieden.
Vooral carjacking en economische
criminaliteit vormen in Charleroi een
probleem.
Voorts ondervindt Charleroi
dezelfde problemen als andere
gemeenten of steden: de middelen
zijn beschikbaar, maar het
personeel ontbreekt. Er zullen
bijgevolg maatregelen worden
genomen om de jobs
aantrekkelijker te maken. Los van
de statutaire bepalingen heeft de
eerste minister beslist zich over dit
probleem te buigen. Ook anderen
zullen voorstellen kunnen
formuleren in het kader van de
stuurgroep die werd opgericht.
Op korte termijn zal ik in het kader
van de toekomstige aanwervingen
toezien op een bijzondere selectie
door gedecentraliseerde proeven te
organiseren in Antwerpen, Brussel
en Charleroi om nieuwe agenten
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
trouver des solutions.
Sur le plan immédiat, nous allons veiller à faire une promotion
particulière au niveau de la sélection et des recrutements en faveur des
grandes villes. Nous allons tenter l'expérience d'organiser des épreuves
de manière décentralisée pour encore faciliter les choses; nous le
ferons à Anvers, Bruxelles et Charleroi. A Charleroi, par exemple, on
pourra recruter très rapidement du personnel Calog supplémentaire de
manière à dégager les services de police. On va aussi pouvoir recruter
plusieurs dizaines d'agents auxiliaires, ce qui déchargera les
inspecteurs de police et permettra aussi, par le biais de la promotion
sociale, de passer du stade d'agent auxiliaire au stade d'inspecteur de
police.
Enfin, une réflexion à caractère structurel doit être menée dans le cadre
de la réforme des polices. Dans le fonds, la norme de la KUL n'a pas
intégré la problématique des grandes villes; en effet, on s'est contenté
de cumuler les effectifs des polices communales avec les effectifs des
anciennes brigades de gendarmerie. Comme les grandes villes ont fait
un effort particulier pour leurs policiers communaux, le système est
avantageux pour eux. Ils en ont retiré des moyens supplémentaires, ce
qui donne la possibilité à Charleroi de procéder à des recrutements.
Mais cela suffit-il compte tenu et vous l'avez souligné du type de
criminalité qui se développe dans ces villes?
Nous avons décidé d'anticiper l'évaluation générale prévue pour 2003 et,
en particulier, de faire une évaluation ciblée pour ce qui concerne les
grandes villes afin de voir si, vu les problèmes qu'elles doivent affronter,
les effectifs mis à leur disposition sont suffisants.
aan te trekken in de grote steden.
Charleroi krijgt ook de mogelijkheid
hulpagenten aan te werven die na
een jaar dienst tot politie-inspecteur
kunnen worden benoemd. Voorts is
ook een structurele analyse
noodzakelijk, aangezien de KUL-
norm geen rekening houdt met de
eigenheid van de grootsteden en de
lasten die op hen rusten.
Is dit alles voldoende? Ten einde
vooruit te lopen op de voor 2003
geplande evaluatie hebben wij
beslist de grootsteden nu al aan
een gerichte evaluatie te
onderwerpen waarbij wordt
nagegaan of de genomen
maatregelen aan de specifieke
problemen tegemoetkomen.
08.04
Filip De Man
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, met alle
sympathie voor de heer Duquesne, maar wat de eerste minister ons
weeral heeft verkocht, blijkt alleen maar show te zijn. Hij beweert dus
dat er snel aanwervingen zullen komen in de grote steden, omdat er
een schrijnend personeelstekort en een toenemende criminaliteit zijn
vast te stellen. Nu verneem ik van de minister van Binnenlandse Zaken
dat men een en ander nog volledig moet uitwerken. Op de vraag hoe
men agenten naar de stad krijgt, wordt nauwelijks geantwoord. Eerste
minister Verhofstadt sprak over een premie, maar het is helemaal niet
duidelijk wat er zal gebeuren. Nogmaals, er wordt weer eens veel wind
verkocht, maar de steden zijn nog steeds niet geholpen.
08.04
Filip De Man
(VLAAMS
BLOK): Encore une fois, le premier
ministre n'a fait qu'épater la galerie.
Il affirme qu'un recrutement
interviendra rapidement dans les
villes mais le ministre compétent
déclare qu'il faut encore y réfléchir.
Il n'y a donc pas encore de projets
concrets. Jusqu'à nouvel ordre,
aucune aide effective n'est encore
apportée aux grandes villes.
08.05
Marc Van Peel
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, er wordt vandaag slechts aangekondigd dat er over dit
probleem zal worden nagedacht. Het is echter belangrijk dat er een
aantal structurele maatregelen zouden komen en dat alle steden hierbij
zo gelijk mogelijk worden behandeld. Wat Antwerpen betreft, stel ik
bijvoorbeeld vast dat door de lokale politie meer steun moet worden
geboden aan de federale politie voor het vervullen van buitenlokale
opdrachten. De wereld wordt hier op zijn kop gezet. Mocht men er al in
slagen om de federale opdrachten door de federale politie te laten doen
en de lokale politie in de stad actief te laten, dan zou dat al heel
betekenisvol zijn.
Ten tweede, met betrekking tot het bijkomend inschakelen van mensen
moet rekening worden gehouden met een norm, de zogenaamde KUL-
norm. De Vlaamse minister van Binnenlandse Zaken wijst een toename
van politiepersoneel in de stad af, omdat anders de norm wordt
overschreden. Welnu, die norm is niet aangepast aan de grote steden.
Naast mijn kritische bedenkingen over de aankondigingpolitiek, wil ik u
vragen om ervoor te zorgen dat steden de criminaliteit beter kunnen
08.05
Marc Van Peel
(CD&V): Le
ministre annonce un certain
nombre de mesures. Il faut
toutefois prendre des mesures
structurelles. Les grandes vi lles
doivent être traitées sur un pied
d'égalité. En ce qui concerne
Anvers, il serait question d'octroyer
davantage de moyens à la police
locale alors que celle-ci doit déjà
effectuer des missions supra-
locales. Voilà qui est contraire à la
logique! Pour
déterminer les
effectifs, on se réfère toujours à la
norme de la KUL mais celle-ci n'est
plus adaptée à la spécificité des
grandes villes.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
bestrijden, met meer mensen dan nu toegestaan is.
08.06
Antoine Duquesne
, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, ma réponse sera brève.
1. Comme il s'agit de normes minimales, on peut toujours aller plus
loin.
2. Je tiens compte des charges particulières des grandes villes en
essayant de les soulager au maximum. Nous allons, par exemple,
prendre des mesures particulières pour la surveillance des grandes
gares. Ce sera le cas à Bruxelles et aussi à Anvers puisqu'il s'agit de
situations comparables.
3. Nous verrons ce que donne le résultat de la sélection et de la
mobilité qui a été ouverte. J'espère qu'un grand nombre de policiers
demanderont à aller travailler dans les grandes villes.
4. Je suis d'accord avec vous pour dire que les problèmes sont
identiques, comparables et qu'ils doivent être traités de la même
manière. Au-delà des mesures que je peux prendre pour essayer de
soulager les grandes villes, il faut rechercher des formules plus
structurelles. Nous y réfléchissons et il ne faut pas nécessairement
beaucoup de temps pour aboutir.
08.06
Minister
Antoine
Duquesne
: Het gaat om
minimumnormen: het is niet
verboden om meer te doen dan het
strikt noodzakelijke. Het is onze
bedoeling rekening te houden met
de specifieke problemen van de
grote steden en hun zo veel
mogelijk steun te verlenen,
bijvoorbeeld door te zorgen voor
meer toezicht in de grote stations.
We moeten de resultaten
afwachten van de maatregelen die
werden genomen inzake selectie
en mobiliteit. De problemen zijn
inderdaad vergelijkbaar, en moeten
op dezelfde manier worden
aangepakt. Er moet gestreefd
worden naar structurele
maatregelen, maar dat wil niet
zeggen dat er extra middelen nodig
zijn.
08.07
Marc Van Peel
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, wij moeten af van het wegtrekken van de lokale politie voor
bijvoorbeeld ondersteuning van ordehandhaving bij voetbalwedstrijden
terwijl ondertussen de straatcriminaliteit in die stad stijgt. Daar klopt
iets niet. U zou al veel problemen verhelpen als u dat aanpakt.
08.07
Marc Van Peel
(CD&V): Il
faut cesser d'affecter la police
locale à la sécurité dans les stades
de football, alors que la criminalité
est omniprésente dans les rues
des villes en question.
08.08
Filip De Man
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, de
minister herhaalt dat de regering nadenkt over structurele maatregelen.
Op zo'n moment mag u de bevolking niet bedriegen met de belofte snel
volk voor de grote steden aan te werven. Zo'n allooi kan niet voor een
regering.
08.08
Filip De Man
(VLAAMS
BLOK): Je me rallie à cette
observation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde vragen van
- de heer Lode Vanoost aan de minister van Justitie over "het sanctioneringsbeleid bij
snelheidsovertredingen" (nr. 9569)
- mevrouw Els Van Weert aan de minister van Justitie over "de tolerantiegrens bij
snelheidsovertredingen" (nr. 9570)
09 Questions jointes de
- M. Lode Vanoost au ministre de la Justice sur "la politique de sanction des excès de vitesse"
(n° 9569)
- Mme Els Van Weert au ministre de la Justice sur "le seuil de tolérance en ce qui concerne les
excès de vitesse" (n° 9570)
09.01
Lode Vanoost
(AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, twee dagen geleden was ik een beetje
onaangenaam verrast toen ik las dat men in Oost-Vlaanderen en West-
Vlaanderen in de 30-kilometerzones pas vanaf 36 kilometer per uur zou
bekeuren en in de 50-kilometerzones pas vanaf 66 kilometer per uur.
Als dat het geval zou zijn ik zeg dit in de voorwaardelijke wijs zou
dat natuurlijk onaanvaardbaar zijn. Het blijkt echter een kwakkel te zijn,
maar daarmee is de verwarring bij de mensen toch geschapen.
09.01
Lode Vanoost
(AGALEV-
ECOLO): A la surprise générale, il
a été annoncé que le seuil de
tolérance pour les infractions
d'excès de vitesse serait porté à 15
km/h. Cette décision sème la
confusion parmi la population, alors
qu'il faudrait, au contraire, que la
clarté la plus totale règne en cette
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
Er is nogal wat verwarring tussen de fameuze tolerantiedrempel de
technische foutenmarge en de marge die het verschil maakt tussen
onmiddellijke inning van verkeersboetes en een gerechtelijke procedure.
In zo'n belangrijk onderdeel van de verkeersveiligheid de beperking
van de overdreven snelheid moet duidelijkheid komen. Ik pleit vooral
voor uniforme normen in het hele land.
Mijnheer de minister, ter gelegenheid van deze berichten, waarover later
discussie is geweest, zou ik graag duidelijkheid krijgen.
Zijn er al uniforme normen of wordt daaraan gewerkt?
matière. Quelles sont les marges
de tolérance? Existe-t-il à ce
propos une approche uniforme dans
l'ensemble du pays? Qu'en est-il de
la perception immédiate par rapport
aux poursuites judiciaires?
09.02
Els Van Weert
(VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik zal kort zijn. Collega Vanoost heeft de situatie al geschetst.
Ik moet u er niet aan herinneren dat deze regering terecht van
verkeersveiligheid haar prioriteit heeft gemaakt. Het jammer genoeg
enige concrete instrument dat de regering daarvoor naar voren heeft
geschoven, is de heel streng beteugeling van verkeersovertredingen.
Dan spreek ik nog niet over de verhoging van de pakkans. Groot was
onze verbazing toen wij plotseling artikels zagen opduiken over
richtlijnen inzake tolerantiegrenzen bij het overtreden van de snelheden
in de bebouwde kom en op andere terreinen.
Ik heb dezelfde vraag als de heer Vanoost. Eenvormigheid zou zeker
geen kwaad kunnen. Ik zou niet over tolerantie willen spreken, maar wel
over technische foutenmarges waarmee men rekening moet houden.
Hoe tolerant wil of kunt u zijn? De fietsersbond heeft in studies terecht
aangetoond dat hoe meer men de snelheid overtreedt zelfs met 10 of
15 kilometer per uur hoe groter de kans is op dodelijke of
zwaargewonde slachtoffers. Hoe gaat u dat aanpakken?
09.02
Els Van Weert
(VU&ID): M.
Vanoost a déjà esquissé la
situation. Le gouvernement affirme
vouloir faire de la sécurité routière
une de ses priorités et a annoncé
une répression sévère des
infractions au code de la route. Dès
lors, le relèvement des seuils de
tolérance nous étonne. Une
approche uniforme s'impose,
notamment lorsqu'on tient compte
de marges d'erreurs techniques.
Mais jusqu'où la tolérance du
ministre va-t-elle?
09.03 Minister
Marc Verwilghen:
Mijnheer de voorzitter, mevrouw Van
Weert, mijnheer Vanoost, u zegt onaangenaam verrast te zijn geweest
en op het eerste gezicht deel ik die mening.
Bij nader toezicht echter moet toch wel een en ander in zijn juiste
context worden geplaatst en dan is het beter begrijpelijk. Kwatongen
hebben beweerd dat het is om de minister van Justitie te kunnen
controleren wanneer hij vanuit Knokke vertrekt en dwars door dat gebied
van Oost- en West-Vlaanderen tot in Brussel rijdt. Wees gerust, dat is
het niet. De realiteit der dingen gebiedt mij te zeggen dat op een
bepaald ogenblik en enkel voor het ressort Oost- en West-Vlaanderen
men verwezen heeft naar een richtlijn die in het verleden werd
uitgevaardigd door de procureur-generaal. Men heeft dit herhaald naar
aanleiding van de verkeersveilige dag, die 27 februari 2002 is.
Daaruit is een misverstand voortgevloeid, hetgeen de indruk heeft
gewekt dat door het college van procureurs-generaal een andere politiek
wordt gevoerd dan deze die de regering wenst aan te kleven.
Ik kan u bijgevolg geruststellen: daar is niets van aan. Wij hebben een
aantal maatregelen genomen naar aanleiding van de staten-generaal,
die momenteel in ontwerpen van wet worden vertaald en die behandeld
zullen worden in dit Parlement. Zij moeten er precies toe strekken een
uniform beleid tot stand te brengen, dat inzake verkeer nu al uit drie
zaken bestaat: de minnelijke schikkingen sedert 1995, het rijden onder
invloed sedert 1999 en het intrekken van het rijbewijs.
Het is vanzelfsprekend dat wanneer ook de wet zal zijn goedgekeurd,
een aantal strenge normen met vaste richtlijnen zullen gelden. Ze zullen
09.03
Marc Verwilghen
, ministre:
Je souhaiterais replacer les choses
dans leur contexte. En ce qui
concerne les provinces de Flandre
occidentale et orientale, il a été fait
référence, le 27 février 2002,
journée de la sécurité routière, à
une ancienne directive du procureur
général, ce qui a créé l'impression
fausse que le collège des
procureurs généraux et les
parquets ne sont pas sur la même
longueur d'onde.
A l'occasion des Etats généraux
pour la sécurité routière, un certain
nombre de projets de loi tendant à
uniformiser la situation, ont été
préparés. Cette uniformité existe
déjà depuis 1995 pour les
transactions et depuis 1999 pour
l'ivresse au volant et le retrait du
permis de conduire. Les contrôles
ont également été améliorés.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
trouwens bij wet worden vastgelegd. Op die manier houden ze meer
kracht in dan deze die voortvloeien uit een richtlijn. Bovendien zullen ze
een duidelijke houvast geven, vooral omdat er ook vooruitgang werd
geboekt inzake de technische controle op de snelheden die door
voertuigen worden ontwikkeld. Ik meen dat dan de cirkel rond is.
Shakespeare zou hebben gezegd: "Much ado about nothing".
09.04
Lode Vanoost
(AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, "Much ado about nothing" was ook een goede
film. Terzake is duidelijkheid geschapen. Ik vind het alleen jammer u
deelt wellicht mijn mening, mijnheer de minister dat bij de bevolking
verwarring is geschapen tussen de tolerantiedrempel waarboven men
zal bekeuren en het andere niveau waarboven men het verschil in
gerechtelijke benadering maakt. Hierdoor hebben sommigen
verkeerdelijk gedacht dat ze zoveel harder kunnen rijden. Mijns inziens
is het nodig dat de regering er werk van maakt om aan de burgers
duidelijk te maken dat de grens voor een bestuurder nog steeds het
cijfer is dat op het verkeersbord is aangebracht en niets anders.
09.04
Lode Vanoost
(AGALEV-
ECOLO): Entre-temps, je regrette
que la population ait pu se forger
l'idée que l'on peut dépasser de x
km/h la vitesse autorisée avant
d'être sanctionné. Les choses
devraient pourtant être claires: la
vitesse autorisée est celle indiquée
sur les panneaux de signalisation.
09.05
Els Van Weert
(VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik sluit mij aan bij deze repliek en pleit voor duidelijke
communicatie, duidelijke vastlegging van grenzen. Waarover wij het hier
hebben, is zeker niet niks. Laten wij daarover ook duidelijk zijn.
09.05
Els Van Weert
(VU&ID): Je
me rallie aux propos tenus par M.
Vanoost dans le cadre de sa
réplique. Cette question essentielle
nécessite que la communication
soit précise et que les limites
soient clairement fixées.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de minister van Justitie over "een
veiligheidsmedewerker van de Brusselse metro verdacht van training in Afghanistan" (nr. 9571)
10 Question de M. Francis Van den Eynde au ministre de la Justice sur "un agent de sécurité du
métro bruxellois soupçonné d'avoir participé à des entraînements en Afghanistan" (n° 9571)
10.01
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, u kijkt streng.
De
voorzitter
: Dat is soms nodig met u.
10.02
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, ik deel uw gestrengheid voor die feiten.
Mijnheer de minister, dat dit land een soort draaischijf is voor netwerken
van islamitisch fundamentalisme is stilaan bekend. Dat onze
paspoorten in die netwerken meer dan regelmatig opduiken is helaas
ook een feit. Ik herinner u eraan dat de twee moordenaars van
commandant Massoud met een Belgisch paspoort op reis waren. Dat
met de regelmaat van de klok organisaties geld en materiaal inzamelen
voor verenigingen zoals Al Qaeda wordt niet langer meer betwist.
Dan kwam het verhaal van de Brusselse trammaatschappij, MIVB. Op
het eerste zicht lijkt het verhaal komisch. Eerst verneemt men dat
leden van de veiligheidsdienst van de MIVB op vrij mysterieuze wijze
werden ingezet om bepaalde islamieten in het oog te houden. Niet echt
hun bevoegdheid zou ik zeggen. Wat later verneemt men dat een
medewerker van diezelfde Brusselse trammaatschappij, die ook iets
met veiligheid te maken heeft de controleur is de eerste persoon bij
wie men zijn beklag kan doen over een veiligheidsprobleem als toerist
naar Afghanistan is getrokken samen met de mensen die later
betrokken geweest zijn bij de moord op commandant Massoud.
10.02
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): De nombreux
indices semblent confirmer qu'en
raison de sa politique laxiste, notre
petit pays constitue la plaque
tournante de diverses organisations
extrémistes et terroristes
musulmanes. On vient ainsi de
découvrir qu'un agent de sécurité
d'une compagnie de tram
bruxelloise avait suivi, en véritable
islamiste, un entraînement militaire
en Afghanistan et avait ensuite pu
reprendre sagement son travail en
Belgique.
Une instruction judiciaire a-t-elle
été ouverte à l'encontre de cet
homme? Comment compte-t-on
éviter que des extrémistes
s'infiltrent dans notre société et ne
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
Betrokkene is naar ons land teruggekeerd en heeft zijn "activiteiten"
kunnen ontplooien zonder noemenswaardig gehinderd te worden.
Mijnheer de minister, ik vraag u niet naar de resultaten van het
onderzoek. U zou me terecht wandelen sturen. Mijn vraag handelt over
de maatregelen die u eindelijk zult nemen om deze situaties te
vermijden. We mogen dan al niet aan de vooravond van bomaanslagen
in de Brusselse metro staan, weten dat in het Brusselse netwerken in
die mate actief zijn is niet echt aangenaam nieuws.
lui causent de nombreux
préjudices?
10.03 Minister
Marc Verwilghen:
Mijnheer de voorzitter, collega Van
den Eynde, bij het lezen van uw vraag "veiligheidsmedewerker van
Brusselse metro verdacht van training in Afghanistan" was het me niet
onmiddellijk duidelijk waar u naartoe wilde. Na uw mondelinge vraag
ben ik niet veel wijzer geworden. De titel van uw vraag is nogal weinig
om me op te kunnen baseren.
Sta me toe in de eerste plaats te verwijzen naar het dossier, ook al is
het een dossier waar een gerechtelijk onderzoek over loopt en waarover
om de u bekende redenen ik geen uitleg kan geven. Ik heb
vastgesteld dat de gelaste onderzoeksrechter van oordeel is geweest
dat tegenover de betrokken persoon geen aanhoudingsbevel diende te
worden afgeleverd. Dat betekent ofwel dat er geen aanwijzingen zijn die
voldoende hard kunnen worden gemaakt om tot een aanhoudingsbevel
over te gaan, ofwel dat er wel aanwijzingen zijn, maar dat deze geen
aanleiding geven hetzij tot collusie, hetzij tot recidive, hetzij tot het
afwenden van het gerecht van zijn essentiële taak. Dat is de eerste en
enige conclusie die hieruit voorlopig moet worden getrokken.
Dat er in ons land ons land is daar geen uitzondering op mensen
kunnen rondlopen die andere bedoelingen hebben dan die welke een
burger in een rechtvaardige maatschappij voor ogen heeft, is, mijns
inziens, onafwendbaar.
Men moet zich natuurlijk op een ogenblik dat men bepaalde personen
aanwerft, vergewissen van hun bekwaamheid om datgene te doen
waarvoor men ze in dienst neemt, en van de waarborgen die zij kunnen
bieden. Ook wat dat betreft heeft het verleden meermaals aangetoond,
en niet alleen in ons land, dat een sluitend systeem niet bestaat. Ik zou
dus niet per definitie afleidingen maken in een systeem zoals u hebt
voorgesteld, mijnheer Van den Eynde.
Laten we nu afwachten wat het gerechtelijk onderzoek voort oplevert
alvorens een volgende stap te doen. Weet in elk geval dat er behoudens
de onderzoeksrechter met zijn gerechtelijk onderzoek ook andere
diensten zich bezighouden met de opvolging van dit fenomeen en van
deze zaak en dat de inlichtingen terzake circuleren.
10.03
Marc Verwilghen
, ministre:
La formulation de la question de M.
Van den Eynde était imprécise.
Le juge d'instruction a jugé inutile
de décerner un mandat d'arrêt, ce
qui signifie qu'il ne disposait
d'aucun indice ou que ces derniers
n'indiquaient aucun risque de
collusion, de récidive ou de
tentative d'échapper à la justice.
L'attribution de certaines fonctions
requiert des mesures de
précaution. Un tel système n'est
toutefois jamais infaillible. Des
problèmes analogues se posent
dans d'autres pays.
Parallèlement à l'instruction
judiciaire, d'autres services se
penchent également sur ce
dossier.
10.04
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, ik wil de minister van Justitie niet de les spellen in verband
met de rechten en de plichten van een onderzoeksrechter. De daden
van een onderzoeksrechter evenwel als enige maatstaf nemen, dat is
een klein beetje van het goede te veel. De ene onderzoeksrechter laat
een journalist aanhouden die een stukje uit een strafdossier in zijn
krantenartikel heeft opgenomen en een andere onderzoeksrechter zal
misschien een verdachte in een andere aangelegenheid niet
aanhouden. Ik beoordeel dat niet; ik veroordeel dat ook niet. Het is
alleszins geen maatstaf.
Mijnheer de minister, u zegt dat de titel van de vraag die ik heb
ingediend, niet duidelijk was. Ik verwijs uw kabinet naar de
10.04
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Utiliser comme
unique critère les actes d'un seul
juge d'instruction n'est pas correct.
J'estime aussi que suffisamment
d'articles ont été publiés dans la
presse à ce sujet pour que le
ministre sache de quoi il s'agit
exactement dans ma question.
Que d'autres pays rencontrent des
problèmes n'est pas un élément à
prendre en considération dans ce
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
krantenknipsels. De voorbije dagen zijn er nogal wat artikels over het
onderwerp verschenen. Ik dacht dat de titels alleen al duidelijk maakten
waarover mijn vraag zou handelen.
Wat de grond van mijn vraag betreft, u werpt op dat andere landen ook
met dezelfde problemen worden geconfronteerd. Dat zal wel, maar ik
heb toch de indruk dat ze bij ons meer dan regelmatig opduiken. Het
ligt toch niet voor de hand dat de moordenaars van Massoud een
Belgisch paspoort hebben. Ik denk dat we op dat vlak een beetje
alerter, een stuk accurater en vooral sneller zouden moeten kunnen
optreden dan wat vandaag het geval is.
cas. Nous devons agir plus
rapidement et plus efficacement. Il
pourrait en l'occurrence y avoir un
lien avec l'assassinat du
commandant Massoud, le chef des
rebelles afghans.
10.05 Minister
Marc Verwilghen:
(...)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister van Financiën over "de begrotingscontrole
2002 en de plaats van de minister van Financiën" (nr. 9572)
11 Question de M. Yves Leterme au ministre des Finances sur "le contrôle budgétaire 2002 et la
place du ministre des Finances" (n° 9572)
11.01
Yves Leterme
(CD&V): Mijnheer de minister van Financiën, mijn
vraag komt er samengevat op neer of u al dan niet "samendrukbaar"
bent. Ik verklaar mij nader. Ik heb gelezen dat bij de begrotingscontrole
de logica wordt gehanteerd van de samendrukbare en de niet-
samendrukbare uitgaven en departementen. Uit de verslagen u zult
dat straks misschien weerleggen heb ik begrepen dat uw
departement in de regering wordt beschouwd als niet prioritair. Het
gevolg daarvan is een inlevering van 1,5% na de 6% bij de
begrotingsopmaak. Het gevolg is ook de samendrukbaarheid, terwijl de
uitgaven van uw departement dat dacht ik toch voornamelijk
bestaan uit niet-samendrukbare uitgaven, met name personeelsuitgaven
en werkingskosten waarop al teveel is beknabbeld. Wat dat laatste
betreft, zijn er wel wat inspanningen geleverd.
Hoe dan ook, ik leg het verband tussen de vaststelling dat bij de
begrotingscontrole uw administratie niet als prioritair en dus
samendrukbaar wordt beschouwd en het alsmaar groeiend besef dat
het gebrek aan adequate maatregelen om aan de keizer te geven wat
de keizer toekomt op een rechtvaardige manier en via een correcte
inning, en dat de administratie dus onvoldoende armslag en
instrumenten ter beschikking worden gesteld, een van de kankers is die
onze samenleving in ons land bedreigen.
Immers, de dubbelzinnige omgang met fiscaliteit is zeker een van de
pijnpunten in de omgang van de bevolking met de overheid. Daarom stel
ik heel precies de vraag naar de begrotingscontrole die nu bezig is.
Ten eerste, klopt het bericht van het kabinet-Vande Lanotte en hebt u
zich erbij neergelegd dat uzelf, uw departement, uw uitgaven en uw
onderbouwde begrotingsmiddelen door uw collega's in de regering
beschouwd zijn als niet-prioritair, samendrukbaar en dus voer voor
inlevering? Klopt dat? Is uw departement niet prioritair?
Ten tweede, klopt het dat de vooropgestelde programma's voor de
aanwervingen en de investeringen in middelen zoals informatica,
daardoor aangepast zullen moeten worden?
11.01
Yves Leterme
(CD&V): A
en croire un article de presse, une
distinction est établie, lors du
contrôle budgétaire, entre
départements compressibles et
non compressibles. Qu'en est-il
alors du département des
Finances? Il devrait économiser 1,5
%. Or, à mon sens, les Finances
sont par définition un département
dont les dépenses sont
incompressibles.
Cette information est-elle exacte?
Le gouvernement ne considère-t-il
plus le département des Finances
comme étant prioritaire? Veut-il
encore percevoir correctement
l'impôt? Est-il prêt à dégager les
moyens humains et autres qui sont
nécessaires à la poursuite de cet
objectif? Quelle position le ministre
défendra-t-il lors du contrôle
budgétaire?
11.02 Minister
Didier Reynders
: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Leterme, ik heb over de begrotingscontrole-2002 nog niets gezegd. Wij
11.02
Didier Reynders
, ministre:
Aucune décision n'a encore été
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
bevinden ons misschien wel in een eindfase maar er is nog geen
beslissing in dat verband genomen.
Ten eerste, mijn departement is een prioriteit wat de fiscale
ontvangsten betreft, misschien zelfs meer dan dat, ook voor de
vermindering van de fiscale ontvangsten door de integrale toepassing
van de fiscale hervorming. Dat houdt de afschaffing in van de
anticrisisbijdrage en de herindexering van de fiscale barema's. Wij gaan
dezelfde richting in als de vorige jaren, namelijk de zeer belangrijke
vermindering van de fiscale lasten op arbeid.
Ten tweede, er zijn nieuwe inspanningen voor de vermindering van de
fiscaliteit. Wellicht in de week van 25 maart 2002 zal ik inlichtingen
geven over de nieuwe inspanningen in de verschillende sectoren met
nieuwe verminderingen van fiscale lasten.
Voor de uitgaven klopt het dat ik pleit voor meer middelen, enerzijds
voor een betere bestrijding van de fiscale fraude, anderzijds voor de
fiscale achterstand, wat een belangrijk debat is in het Parlement. In
2001 werd 30% meer geïnvesteerd in informatica en dat zal in 2002
hetzelfde zijn. Wij blijven dus de redenering volgen van de verhoging van
de middelen voor de informatica. Voor de aanwervingen geldt hetzelfde.
In 2001 deden wij meer dan 1.300 aanwervingen, een verdubbeling in
vergelijking met 2000. Ik al gezegd dat voor 2002 wij ongeveer 1.000
nieuwe aanwervingen moeten doen. In 2002 zijn vooral de selectieve
aanwervingen belangrijk. Volgens mij is er in dat verband geen enkel
probleem. Ik ben bereid dat te bespreken in de bevoegde
commissievergadering. Voor alle partijen in de meerderheid zijn een
goede strijd tegen de fiscale fraude en goed werk voor de vermindering
van de fiscale achterstand echt prioritair.
Voor de begrotingscontrole-2002 zullen wij erg goede beslissingen
moeten nemen voor de informaticamiddelen en de aanwervingen. Ik ben
er zeker van dat het departement van Financiën voor de meerderheid
echt een prioriteit is. U moet nog enkele uren wachten op een
eindbeslissing voor de begrotingscontrole-2002.
prise en ce qui concerne le contrôle
budgétaire.
Mon département reste prioritaire
pour le gouvernement. Nous
continuons de préparer la mise en
oeuvre complète de la réforme
fiscale. De nouveaux efforts vont
être fournis en matière de réduction
des charges fiscales. Je réclame
davantage de moyens pour la lutte
contre la fraude fiscale et pour la
résorption de l'arriéré. En matière
d'informatisation et de recrutement
sélectif, nous poursuivons sur la
lignée de 2001.
11.03
Yves Leterme
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, u hebt dus niet ontkend dat u samendrukbaar bent. Het was
al gebleken dat uw departement effectief niet prioritair is voor deze
regering. U ontsnapt namelijk niet aan de maatregel van inlevering van
1,5% op een aantal categorieën van uitgaven.
Zoals gewoonlijk hebt u rond de vraag gedraaid. U grijnsde wat en wees
op de maatregelen op het vlak van de fiscale ontvangsten. Het is
duidelijk, en dat blijkt ook uit de artikelenreeks die recent in een
kwaliteitskrant is verschenen, dat behoudens grote verklaringen,
woorden en slogans, in de feiten, op de werkvloer ...
(...)
... een belastingverhoging is voor de andere belastingplichtigen, weze
het een particulier of weze het een bedrijf.
11.03
Yves Leterme
(CD&V): Le
ministre admet que son
département n'échappe pas à
l'opération de réduction de 1,5 pour
cent. Il apparaît de plus en plus
nettement que ce gouvernement
annonce beaucoup mais n'agit pas.
L'amélioration du recouvrement des
impôts et les recrutements se font
attendre.
De
voorzitter
: Mijnheer Leterme, u weet wat uw collega-fractieleider zegt.
11.04
Yves Leterme
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, als men in dit
huis de waarheid wil zeggen en de regering en de meerderheidspartijen
hebben geen argumenten meer, doet men een beroep op elektronische
middelen om ons het woord te ontnemen.
11.04
Yves Leterme
(CD&V): Ce
gouvernement n'hésite pas à
recourir au sabotage technique
lorsqu'il est à court d'arguments de
fond.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
Le
président
: La vérité est une (...)
11.05 Minister
Didier Reynders
: Mijnheer de voorzitter, er komt een
modernisering van ons departement, alsmede van het Parlement.
De
voorzitter
: Dat wordt gedaan tijdens de vakantie.
11.06 Minister
Didier Reynders
: Wij krijgen een nieuwe technologie.
Mijnheer Leterme, wat is prioritair? Een verdubbeling van de
aanwervingen in 2002 in vergelijking met 2000. Een verdubbeling van de
aanwervingen in een departement kan niet anders dan een prioriteit zijn.
Een verhoging van de investeringen van 30% voor informatica is een
zeer belangrijke evolutie. De belastingplichtige heeft sinds het begin van
dit jaar de mogelijkheid om een BTW -aangifte via internet te versturen.
Er is ook een databank op internet voor alle ambtenaren en alle
belastingplichtigen. Er zijn veel nieuwe initiatieven bij Financiën, zowel
inzake aanwervingen en investeringsmiddelen als voor de nieuwe
technologie teneinde een betere relatie tussen de belastingplichtigen en
mijn administratie te krijgen. Het is dus een echte prioriteit voor de
begroting 2002, maar u moet nog enkele uren wachten om een
eindbeslissing te krijgen. Ik zal alle informatie terzake geven maandag
na de beslissing in de Ministerraad. U zult zien dat Financiën een
prioriteit is, niet alleen voor de vermindering van de fiscale druk op de
arbeid, maar ook voor de uitgaven voor de bestrijding tegen de fiscale
fraude.
11.06
Didier Reynders
, ministre:
En 2002, le recrutement sera
doublé par rapport à 2000. Le
montant destiné à l'informatisation
augmentera de 30 pour cent. Ces
chiffres montrent que mon
département est un département
prioritaire.
Le contribuable a la possibilité de
faire sa déclaration par Internet et
mon département fera davantage
appel aux nouvelles technologies.
Les derniers arbitrages dans le
cadre du contrôle budgétaire
interviendront dans les heures et
les jours qui viennent.
11.07
Yves Leterme
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, minister
Reynders lijdt aan de Verhofstadt-microbe. Hij gaat zo in zijn woorden
op dat hij ze zelf gelooft en ze telkens herhaalt, niettegenstaande de
realiteit anders is.
Mijnheer de minister, een jaar gelden heb ik een vraag gesteld over de
aanwervingen bij de administratie van de belastingen. U had het toen
over 2.000 mensen. Het zijn er geen 2.000 geworden. U zegt vandaag
dat 1.000 mensen zullen worden aangeworven om ervoor te zorgen dat
het ambtenarenkorps consistent blijft om de inningen correct te kunnen
laten verlopen. Uw woorden hebben een licht gewicht als wij ze
vergelijken met wat u vorig jaar zei. U beloofde 2.000 mensen. Dat werd
op het terrein echter niet gerealiseerd.
Anderhalf jaar geleden hebt u inzake de problemen in Charleroi,
Antwerpen en Brussel van het tekort aan ambtenaren, zowel bij de
dienst controle als invordering, gezegd dat u voor agglomeratiepremies
en verplaatsingspremies koos. Die zijn er vandaag ook nog niet,
integendeel. Wij zijn er verder van af dan ooit. Words, words, words. De
realiteit is echter anders.
11.07
Yves Leterme
(CD&V): Le
ministre se met presque à croire ce
qu'il dit. Il y a un an, il avait
annoncé 2000 embauches qui n'on
jamais eu lieu. Il y a un an et demi,
il avait annoncé des primes
d'agglomération pour pallier les
problèmes d'effectifs rencontrés
dans certaines grandes villes mais
cette promesse n'avait pas
davantage été suivie d'effet. Il
convient donc de prendre ses
engagements avec un grain de sel.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu
over "de financiering van de BSE-tests" (nr. 9573)
- de heer Luc Paque aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu over
"de financiering van de kosten voor de BSE-tests vanaf 1 april 2002" (nr. 9574)
12 Questions jointes de
- Mme Trees Pieters à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "le financement des tests ESB" (n° 9573)
- M. Luc Paque à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
l'Environnement sur "la prise en charge des coûts des tests ESB à partir du 1
er
avril 2002" (n° 9574)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
toegevoegd aan de minister van Mobiliteit en Vervoer.)
(La réponse sera fournie par le secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, adjoint à la ministre
de la Mobilité et des Transports.)
12.01
Trees Pieters
(CD&V): Mijnheer de staatssecretaris, ik had een
vraag gesteld aan mevrouw Aelvoet in verband met de financiering van
de BSE-tests die door Europa zijn opgelegd en die door de overheid
voor 2001 ten laste werden genomen. Dat was enkel en alleen voorzien
voor 2001. Bij wijze van prefinanciering en als overgangsmaatregel heeft
de regering beslist om tot 31 maart 2002 de BSE-tests te blijven
betalen. De sector en de overheid moeten dan een oplossing gevonden
hebben om te zien wie de BSE-tests verder zal betalen. In de
programmawet die in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2001
werd gepubliceerd staat dat de kweker van het dier niet kan opdraaien
voor de kosten verbonden aan de BSE-test omdat de sector in de
voorbije periode al te zwaar geleden heeft onder deze ziekte en alles
wat ermee samenhangt. De vraag rijst dan wel onmiddellijk wie de
kosten wel zal dragen. Op wie zal de overheid die kosten afwentelen?
Vandaag is het 21 maart en de prefinanciering loopt eind deze maand
ten einde. Er rest ons nog een aantal dagen om te wachten op een
beslissing van de overheid. Wat zal die beslissing zijn? Op wie zullen
deze lasten worden gelegd? Wanneer zal het koninklijk besluit
gepubliceerd worden? Mijnheer de staatssecretaris, als er tegen het
einde van de maand geen koninklijk besluit komt, zal de prefinanciering
dan aangehouden worden of zal de sector hier zelf voor moeten
opdraaien?
12.01
Trees Pieters
(CD&V): Ma
question s'adressait à la ministre
Aelvoet et concerne le
préfinancement des tests ESB par
les autorités fédérales. Ce
financement portait sur l'année
2001 et même jusqu'au 31 mars
2002 par le biais d'un
préfinancement. La loi-programme
du 30 décembre 2001 dispose que
les éleveurs de bétail ne doivent
pas prendre la facture parce que ce
secteur a déjà suffisamment
souffert des crises agricoles. La
question se pose donc de savoir
qui supportera ces frais. Le
préfinancement par les autorités
fédérales prendra fin dans quelques
jours. Quand l'arrêté royal sera-t-il
publié? Le gouvernement
prolongera-t-il le préfinancement?
Le secteur agricole devra-t-il payer
la facture lui-même?
12.02
Luc Paque
(PSC): Monsieur le président, monsieur le secrétaire
d'Etat, comme l'a rappelé notre collègue, à partir du 1
er
janvier de cette
année, les tests ESB ne seront plus pris en charge par l'Etat. Dans la
loi-programme, il était effectivement clairement mentionné que le coût
de ces tests ne pouvait aucunement être répercuté sur les éleveurs des
animaux.
D'après les informations circulant ces derniers jours, ces tests devront
être pris en charge à partir du 1
er
avril prochain. Selon les informations
dont je dispose, la redevance serait fonction, et de 18 eurocents par
kilo de poids de l'animal lorsqu'il rentre à l'abattoir, redevance qui sera
perçue au niveau des abattoirs, mais par qui sera-t-elle payée?
La loi dispose clairement que les éleveurs ne peuvent nullement être
concernés par cette redevance. Néanmoins, le risque subsiste toujours
qu'ils ne le soient à un moment donné. Ma question est de savoir
comment vous comptez procéder, dans les éventuels projets en cours,
afin que ce coût ne soit pas répercuté sur les éleveurs.
Par ailleurs, et selon les informations qui me reviennent, la redevance
porterait également sur les animaux de moins de 30 mois qui, eux, ne
doivent pas subir ce test ESB. La question se pose donc également
pour les abattoirs qui se situent notamment le long des zones
frontalières, étant donné que chez nos voisins allemands ou hollandais,
le coût des tests ESB ne concerne pas les animaux de moins de 30
mois. Ne risque-t-on pas dans ce cas d'assister à une délocalisation
des abattages? En effet, si l'on prend l'exemple d'un abattoir comme
celui de Liège, il suffit de parcourir une vi ngtaine de kilomètres pour se
trouver dans un abattoir hollandais ou allemand, où le coût des tests ne
sera pas répercuté de cette manière. Quelles sont les mesures qui
12.02
Luc Paque
(PSC): Per 1
april neemt de overheid de kosten
voor de BSE-tests niet langer voor
haar rekening. Tevens werd beslist
dat die kosten niet mogen worden
afgewenteld op de veehouders.
Volgens mijn informatiebronnen zou
een heffing van 0,18 euro per kilo
worden geïnd in het slachthuis. Hoe
denkt u echter te voorkomen dat de
veehouders toch voor de heffing
opdraaien?
Bovendien zou de heffing ook
betaald moeten worden voor dieren
van minder dan 30 maanden, die
niet op BSE getest hoeven te
worden. Dreigt dit alles niet tot
gevolg te hebben dat de boeren hun
dieren meer en meer in de
grensgebieden zullen laten
slachten?
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
peuvent être prises afin, précisément, d'éviter une délocalisation des
abattages vers nos pays voisins?
12.03
Olivier Deleuze
, secrétaire d'Etat: Monsieur le président, je
vous prie d'excuser l'absence de Mme Aelvoet, qui assiste à une
conférence "Mer du Nord" à Bergen en Norvège.
12.03
Olivier Deleuze
, secrétaire
d'Etat: Un arrêté royal concernant
le financement des tests ESB en
laboratoire sera sous peu soumis à
la sanction royale.
Ik kan u meedelen dat in de eerstkomende dagen een ontwerp van
koninklijk besluit aan het Staatshoofd ter ondertekening zal worden
voorgelegd waarin de financiering van de laboratoriumonderzoeken voor
het opsporen van bovine spongiforme encefalopathie bij runderen wordt
geregeld.
Het vereiste overleg Gewesten en Europese Commissie en de
adviezen Inspectie van Financiën, Ministerie van Begroting,
Wetenschappelijk Comité en Raad van State nodig bij het
uitvaardigen van een dergelijk koninklijk besluit kon worden afgerond
met het advies van de Raad van State dat mevrouw Aelvoet op 11 maart
laatstleden mocht ontvangen.
Het koninklijk besluit voorziet in de heffing van een recht dat is
vastgesteld op 18 eurocentiem per kilogram karkasgewicht van
runderen, met inbegrip van de kalveren. Het recht wordt geheven bij de
exploitanten van de slachthuizen voor runderen en moet worden
doorgerekend in alle stadia van de distributie aan de koper van het
vlees. Daartoe moet het recht afzonderlijk op de factuur worden
vermeld.
Ten slotte is uitdrukkelijk in de tekst opgenomen dat, uitgezonderd voor
particuliere slachtingen, het recht in geen geval mag worden
doorgerekend in een stadium voorafgaand aan de slachting.
La concertation prescrite s'est
déroulée dans les règles, et les
avis requis ont été transmis.
L'arrêté royal en question prévoit un
prélèvement de 0,18 euro le kilo de
carcasse, y compris pour les
veaux. Ce droit sera perçu lors de
l'abattage, et sera répercuté, aux
différents stades du processus, sur
l'acheteur. Le montant sera spécifié
sur la facture. Sauf pour les
abattages privés, cette somme ne
pourra pas être réclamée avant que
l'abattage n'ait eu lieu.
Comme vous le constatez, monsieur Paque, l'objectif contenu à l'article
52 de la loi-programme du 30 décembre 2001 est donc formellement
réalisé. Néanmoins, pour ce qui est de la répercussion obligatoire de
ces coûts de production supplémentaires en direction du
consommateur, Mme Aelvoet estime qu'une solution plus structurelle
est indiquée.
A cet effet, Mme Aelvoet a chargé la filière de la viande d'élaborer les
modalités d'un système de financement structurel et d'organiser la
concertation nécessaire avec l'ensemble des secteurs concernés. Sa
tâche consistait à mettre au point une solution pas de charges
supplémentaires pour le budget de l'Etat, pas de répercussions sur la
production agricole qui nuise le moins possible au marché et qui
n'aille pas à l'encontre des prescriptions européennes. La filière n'a pas
pu parvenir à un consensus, ce que Mme Aelvoet déplore.
La plupart des secteurs et des associations de consommateurs ont
toutefois accepté la possibilité d'introduire une redevance générale sur
l'ensemble des viandes et ce, le plus près possible du consommateur.
Une des conditions connexes que Mme Aelvoet trouve d'ailleurs
parfaitement logique, serait que le système de financement offre
suffisamment de transparence.
Afin de préciser les modalités techniques en collaboration avec le
ministre des Finances, Mme Aelvoet a soumis une proposition à
l'approbation du Conseil des ministres du 20 mars. Le Conseil des
ministres a chargé un groupe de travail technique d'élaborer un
système de financement global et structurel et ce, au plus tard avant la
De in artikel 52 van de
programmawet vervatte doelstelling
is formeel verwezenlijkt.
Volgens mevrouw Aelvoet is het
echter aangewezen in overleg met
de betrokken sectoren een meer
structurele oplossing uit te werken
zodat de veehouders van eventuele
nare gevolgen worden gespaard, de
overheid niet met bijkomende
lasten wordt geconfronteerd en
tegelijkertijd de principes van de
markt worden gerespecteerd.
Binnen de keten kon geen
consensus worden bereikt.
Niettemin stemden de
consumentenverenigingen in met
een heffing op het vlees, die zo
dicht mogelijk bij de consument
wordt geïnd. Een van de
randvoorwaarden betreft een
financieringssysteem dat voldoende
doorzichtigheid waarborgt. Mevrouw
Aelvoet heeft op 20 maart een
ontwerp van koninklijk besluit
voorgelegd aan de ministerraad die
een technische groep opdroeg deze
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
mi-avril.
kwestie te bestuderen.
12.04
Trees Pieters
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
staatssecretaris voor zijn antwoord dat ons toch iets wijzer maakt als
het gaat om wat er de komende dagen zal gebeuren. Het ontwerp van
koninklijk besluit is klaar. Niet de rundveehouders zullen deze BSE-
testen moeten betalen, maar wel de consument.
Ik sluit mij aan bij de opmerking van collega Paque over het beboeten
van de slachthuizen en het gunstige gevolg hiervan voor de slachthuizen
net over de grens.
Wij moeten toegeven dat men binnen de bedrijfskolom niet tot een
eenduidig akkoord is gekomen. De regering moet deze zaak dan ook
oplossen.
Mijnheer de staatssecretaris, als het koninklijk besluit er niet is tegen
eind maart, mag ik dan veronderstellen dat de prefinanciering van de
overheid tot die datum van publicatie zal doorlopen?
12.04
Trees Pieters
(CD&V): Voilà
qui éclaircit quelque peu les
choses. Le projet d'arrêté royal est
donc prêt. Les éleveurs de bovins
ne devront donc pas supporter les
coûts qui seront donc pris en
charge par les consommateurs. Le
problème des abattoirs situés juste
au-delà de la frontière sera résolu.
Je conclus de la réponse du
ministre que le préfinancement est
prorogé jusqu'au 15 avril 2002, date
à laquelle un consensus devrait
intervenir concernant certaines
pierres d'achoppement restantes.
12.05
Luc Paque
(PSC): Monsieur le président, monsieur le secrétaire
d'Etat, je vous remercie pour votre réponse. S'il est vrai que l'arrêté
royal fait clairement mention que le coût de ce test ne peut avoir
aucune répercussion sur les éleveurs, je reste persuadé que ceux-ci
subiront indirectement le contre-coup de cette redevance. En effet, le
coût de ces tests va se répercuter sur la chaîne qui suit l'abattage,
comme les grandes chaînes d'alimentation. Il risque d'y avoir une
répercussion sur le prix que celles-ci vont offrir pour l'achat des bêtes.
Lorsqu'on sait qu'il y a surproduction et que le prix d'achat des bêtes
risque de diminuer, on peut craindre une répercussion sur le prix des
animaux avant qu'ils n'entrent à l'abattoir.
En ce qui concerne la délocalisation, je suis toujours inquiet dès lors
que la redevance va être appliquée au niveau des abattoirs. Ce qui
importe, c'est ce que cela peut coûter ou non en matière de redevance.
Le risque de voir des abattages s'opérer de l'autre côté de la frontière
reste toujours bien réel. Une formule possible serait la mise en place
d'un fonds, vous y avez fait allusion tout à l'heure, en bout de chaîne,
notamment sur tous les produits à base de protéines animales, en ce
compris les protéines animales importées. Cela pourrait servir à la fois
pour compenser le coût des tests ESB et en cas de crise, puisque le
coût qui se répercuterait sur le consommateur serait extrêmement
minime, soit quelques centimes.
12.05
Luc Pâque
(PSC):Het
koninklijk besluit bepaalt dan wel
dat de kosten voor de tests niet
afgewenteld mogen worden op de
veehouders, maar ik blijf erbij dat
ze de weerslag ervan zullen voelen,
want die kosten zullen
doorberekend worden in de
slachtprijs.
Ik blijf ongerust over een eventuele
delokalisatie.
Een mogelijke oplossing is de
oprichting van een fonds, waarmee
de kosten voor de tests op het
einde van het slachtproces kunnen
worden gecompenseerd en waarop
een beroep kan worden gedaan
ingeval zich een crisis voordoet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Wetsontwerp en -voorstel
Projet et proposition de loi
13 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 5, 9, 11, 21 en 42 van het Wetboek van de met de
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen in uitvoering van de richtlijn nr. 1999/62/CE van
het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het
gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen (1635/1 tot 3)
13 Projet de loi modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du Code des taxes assimilées aux impôts sur
les revenus en exécution de la directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil du
17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
(1635/1 à 3)
Algemene bespreking
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
13.01
Jef Tavernier
, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik wil toch een
kleine inspanning doen om nu reeds verslag uit te brengen van een
bespreking die vorige week in de commissie werd afgerond.
Dit verslag gaat over het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 5, 9,
11, 21 en 42 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen
gelijkgestelde belastingen in uitvoering van de richtlijn nr. 1999/62/EG
van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 betreffende
het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde
infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen. Dit wetsontwerp
werd niet alleen ingediend ter uitvoering van die richtlijn, maar eigenlijk
eveneens ter uitvoering van de overeenkomst van 14 september 2000
tussen de regering en de transportsector. Er moesten zowel in het
kader van de richtlijn als in het kader van de overeenkomst nog een
aantal punten worden aangepast. Dat is wat hier vandaag voorligt.
Met het huidige ontwerp worden de schalen van de verkeersbelasting
voor voertuigen bestemd voor het vervoer van goederen over de weg in
extenso aangepast aan de Europese regelgeving, alsook inzake de
technische criteria die daarbij werden gesteld. Dit ontwerp gaf
aanleiding tot een beperkte discussie waarbij hoofdzakelijk twee vragen
aan bod kwamen. De eerste was hoever het stond met de goedkeuring
van de minister van Begroting. Het ontwerp voorziet immers in minder
ontvangsten ter waarde van 400 miljoen oude Belgische franken.
Daarnaast was er de discussie over de bevoegdheid van het federale
niveau om deze regels nog aan te passen. Wat betreft de goedkeuring
van de minister van Begroting, stelde de minister van Financiën ons
gerust. Ondertussen is die toestemming er wel degelijk. Daarnaast is
er de bevoegdheidskwestie: federaal of gewestelijk? Er was duidelijk
enig meningsverschil tussen de heer Borginon en de minister, daarin
gevolgd door het grootste deel of de meerderheid van de commissie.
Minister en meerderheid stelden dat op dit ogenblik nog altijd de
federale overheid en dus het Parlement bevoegd zijn. Dat betekent niet
dat het vanaf nu, dus vanaf 1 januari 2002, de gewesten vrij staat nog
eventuele wijzigingen aan te brengen. Trouwens, de minister wees erop
dat de gewesten in oktober en november 2001 advies hebben
uitgebracht en zich formeel akkoord hebben verklaard met het
voorgelegde voorontwerp.
Met deze bemerkingen werd, na verwerping van de ingediende
amendementen, het geheel van het wetsontwerp aangenomen met acht
stemmen voor, een stem tegen en een onthouding.
13.01
Jef Tavernier
, rapporteur:
Le présent projet de loi constitue la
mise en oeuvre non seulement de la
directive européenne mais
également de l'accord conclu le 14
septembre 2000 entre le
gouvernement et le secteur des
transports. Il adapte les barèmes
de la taxe de circulation
applicables aux poids lourds.
Il a donné lieu à un débat restreint,
centré essentiellement sur deux
questions. Premièrement, qu'en
est-il de l'aval du ministre du
Budget, compte tenu de la baisse
de recette de quelque 400 millions
d'anciens francs belges engendrée
par le projet? Deuxièmement,
l'adaptation de ces règles ressortit-
elle encore au pouvoir fédéral?
Le ministre des Finances nous a
rassurés: le ministre du Budget a
marqué son accord. Quant à la
question relative à la compétence,
elle demeure sans réponse. Le
débat a surtout opposé M.
Borginon et le ministre. Le ministre
et la majorité estiment que la
compétence concernée est
toujours fédérale mais que, depuis
le 1
er
janvier 2002, les Régions sont
habilitées à apporter des
modifications. Du reste, les
Régions ont approuvé officiellement
le présent projet de loi en octobre
2001.
Après le rejet des amendements, le
projet a été adopté par 8 voix
contre 1 et 1 abstention.
De
voorzitter
: Mijnheer Pieters, wenst u thans uw standpunt samen met uw amendement te verdedigen?
13.02
Dirk Pieters
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, sta mij toe meteen
uit te leggen wat ons probleem is met betrekking tot dit wetsontwerp.
Volgens de administratie verlaagt dit wetsontwerp de belastingen in de
sector van de zware vrachtvoertuigen globaal met 10,8 miljoen euro.
Hiertegen kan men niet zijn en evenmin tegen de aanpassingen die
moeten worden aangebracht aan de Europese richtlijnen.
Deze belastingvermindering geldt evenwel niet voor alle
belastingplichtigen, integendeel. De vrijstellingen worden immers
strenger en het ziet ernaar uit dat deze strengere regels vooral de
13.02
Dirk Pieters
(CD&V): Ce
projet instaure une réduction des
taxes dans le secteur des poids
lourds. Celle-ci ne s'applique
toutefois pas à l'ensemble des
contribuables. Ce sont surtout les
petites entreprises et les
particuliers utilisant une remorque
pour leurs loisirs qui pâtiront des
règles plus strictes en matière
d'exonération.
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
kleine zelfstandigen en de hobbyisten met aanhangwagen treffen.
Aan de hand van de volgende twee concrete voorbeelden zal ik
illustreren in welke gevallen dit wetsontwerp een verslechtering inhoudt.
Ten eerste, het occasioneel vervoer van paarden naar wedstrijden
gebeurt vaak met een jeep en een aanhangwagen waarin de paarden
zich bevinden. Welnu, voor dergelijke aanhangwagens geldt niet langer
een vrijstelling. Ten tweede, een gelijkaardige strengere regelgeving
geldt ook voor heel wat marktkramers die hun marktwagen voorttrekken
met een jeep of een minibus.
Zowel de ministers Maystadt en Viseur die voorheen bevoegd waren,
als de huidige minister van Financiën hanteren terecht het principe dat
de terugwerkende kracht alleen mogelijk is indien de bepalingen van
wetsontwerpen de positie van alle belastingplichtigen verbeteren. In dit
geval wordt de inwerkingtreding van alle artikelen echter met
terugwerkende kracht uitgevoerd vanaf 1 januari 2001. Sommige
categorieën van belastingplichtigen zullen bijgevolg met terugwerkende
kracht hun positie zien verslechteren. Dit kunnen wij niet aanvaarden en
dat is de reden waarom wij een amendement hebben ingediend. Mocht
dit amendement niet worden aangenomen, dan zullen wij niet anders
kunnen dan tegen dit wetsontwerp stemmen. Wij aanvaarden niet dat
de situatie van de belastingplichtigen met terugwerkende kracht
verslechtert. Dit is een beslissing zonder voorgaande, in een recent
verleden althans, en geeft meteen aanleiding tot de vraag wat wij mogen
verwachten van de commissie voor de Boekhoudkundige normen. Dat is
evenwel een ander debat.
Collega's, ons amendement is eenvoudig, maar ook zeer principieel en
strekt ertoe de strengere regels voor het bekomen van een vrijstelling te
laten geschieden zonder terugwerkende kracht.
On prévoit un effet rétroactif
jusqu'au 1
er
janvier 2001, ce qui
implique une détérioration de la
situation de certains contribuables
avec effet rétroactif. Voilà qui
constitue une première.
Nous avons déposé un
amendement tendant à supprimer
l'effet rétroactif des règles plus
strictes. Si cet amendement est
rejeté, le groupe CD&V ne pourra
pas voter en faveur du projet.
Le
président
: Monsieur le ministre, avez-vous bien entendu que M. Dirk Pieters défendait son amendement?
13.03
Alfons Borginon
(VU&ID): Mijnheer de voorzitter, in deze
bespreking intervenieerde ik omtrent een probleem van bevoegdheid op
federaal niveau.
Het gaat hier inderdaad over de verkeersbelasting, die vanaf 1 januari
2002 tot de bevoegdheid van de gewesten behoort. Het voorliggend
ontwerp regelt evenwel aangelegenheden met betrekking tot de
verkeersbelastingen voor 2001 en het argument luidde dat de wet nog
steeds kan worden gemaakt, maar dat betwijfel ik.
Hoe dan ook, het amendement van de heer Dirk Pieters leidt absoluut
tot bevoegdheidsoverschrijding. Mochten wij dat amendement
goedkeuren, dan wordt het gegarandeerd vernietigd door het
Arbitragehof.
13.03
Alfons Borginon
(VU&ID):
Depuis le 1
er
janvier 2002, la taxe
de circulation ressortit à la
compétence des Régions. Le projet
comporte des dispositions relatives
à la taxe de circulation pour l'année
2001. Je me demande si les
autorités fédérales sont encore
habilitées à réglementer cette
matière. L'amendement de M.
Pieters constitue en tout cas une
transgression de compétences.
Son adoption entraînerait une
annulation de la loi par la Cour
d'arbitrage.
13.04 Minister
Didier Reynders
: Mijnheer de voorzitter, ten eerste, de
heer Borginon heeft reeds een antwoord gegeven inzake het
amendement van de heer Pieters, toen hij het punt van de
bevoegdheidsverdeling heeft aangehaald.
Wij moeten ook rekening houden met een opmerking van de Europese
Commissie en wij hebben wat ons werd gevraagd correct toegepast.
Het is volledig toelaatbaar alle artikelen op dezelfde datum uitwerking te
laten hebben.
Ten tweede, ik heb in commissie de vraag van de heer Borginon reeds
13.04
Didier Reynders
, ministre:
Nous devons nous conformer à la
demande de la Commission
européenne. Tous les articles
doivent entrer en vigueur le même
jour. Le pouvoir fédéral peut adopter
le projet avec effet rétroactif. Je
m'en tiens à la réponse que j'ai
fournie en commission et je vous
renvoie au rapport.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
beantwoord en mijn antwoord hier, in plenaire vergadering, wijkt er niet
van af. De federale overheid is gerechtigd dit ontwerp te laten ingaan
met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2001, voordat de gewesten de
bevoegdheid hebben overgenomen. Ook de gewesten, bij voorbeeld, zijn
gemachtigd nieuwe maatregelen te laten ingaan met terugwerkende
kracht vanaf 1 januari 2001. Voor het overige houd ik het bij mijn
verklaringen, afgelegd in commissie, en moet het volstaan te verwijzen
naar het verslag.
De
voorzitter
: De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4)
(1635/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4)
(1635/1)
Het wetsontwerp telt 12 artikelen.
Le projet de loi compte 12 articles.
Ingediend amendement:
Amendement déposé:
Art. 12
- 1: Dirk Pieters (1635/2)
De stemming over het amendement en artikel 12 wordt aangehouden.
Le vote sur l'amendement et l'article 12 est réservé.
De artikelen 1 tot 11, met inbegrip van de wetgevingstechnische verbeteringen, worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 11, y compris les corrections d'ordre légistique, sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het aangehouden amendement en het
aangehouden artikel en over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'amendement et l'article réservés ainsi que sur l'ensemble
aura lieu ultérieurement.
14 Wetsvoorstel van de heren Luc Goutry, Jo Vandeurzen en Jos Ansoms tot wijziging van de
wetgeving betreffende de bescherming van de goederen van personen die wegens hun lichaams-
of geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren (107/1 tot 13)
14 Proposition de loi de MM. Luc Goutry, Jo Vandeurzen et Jos Ansoms modifiant la législation
relative à la protection des biens des personnes totalement ou partiellement incapables d'en
assumer la gestion en raison de leur état physique ou mental (107/1 à 13)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
14.01
Karel Van Hoorebeke
, rapporteur: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, het wetsvoorstel tot wijziging van de
wetgeving betreffende de bescherming van de goederen van personen
die wegens hun lichaams- of geestestoestand geheel of gedeeltelijk
onbekwaam zijn die te beheren, is in verscheidene vergaderingen,
gedurende een lange periode in de commissie voor de Justitie
besproken. De commissie voor de Justitie heeft zich over het
14.01
Karel Van Hoorebeke
,
rapporteur: Cette proposition de loi
a été discutée à plusieurs reprises
en commission, et ce sur un laps
de temps assez long. Elle reprend
le texte d'une proposition de loi
déposée au cours de la législature
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
wetsvoorstel gebogen op de vergaderingen van 25 april, 3 en 30 mei, 12
juli en 20 september 2000 en in een tweede fase, op 22 februari, 5
maart en 12 maart 2002. Het wetsvoorstel, dat is ingediend door
collega Goutry, samen met enkele anderen van zijn fractie, herneemt
een wetsvoorstel dat in de vorige legislatuur was ingediend en dezelfde
problematiek poogde te verbeteren. In het kader van de bespreking van
dit wetsvoorstel in de vorige legislatuur werden reeds een aantal
amendementen ingediend. Wanneer u uw wetsvoorstel in deze
legislatuur hebt ingediend, mijnheer Goutry, hebt u het herwerkt en hebt
u rekening gehouden met een aantal amendementen die toen waren
ingediend, en met een aantal opmerkingen die toen bij de besprekingen
werden geformuleerd.
Collega's, het wetsvoorstel beoogt de verbetering van de wet van 18 juli
1991, wat het beheer van de goederen van de geesteszieken betreft.
Die wet organiseert een flexibel systeem van voorlopige bewindvoering.
Al naar gelang de toestand van de betrokkene kan het beheer geheel of
gedeeltelijk worden toevertrouwd aan een bewindvoerder. De
maatregelen kunnen steeds worden aangepast. Hierin ligt het verschil
met de maatregelen voor bijvoorbeeld mentaal gehandicapten. Voor hen
is het nodig om op lange termijn beschermingsmaatregelen te
organiseren, wat gebeurt onder de vorm van een verlengde
minderjarigheid. De verbeteringen die in het aanvankelijke wetsvoorstel-
Goutry, werden voorgesteld kunnen in een aantal krachtlijnen worden
samengevat.
Ten eerste, heel wat vrederechters hebben de gewoonte om al te vaak
dezelfde persoon als bewindvoerders aan te wijzen. De indieners van
het wetsvoorstel wensen dat er in de geest van de wet zal worden
gestreefd naar een vertrouwensrelatie tussen de te beschermen
persoon en zijn bewindvoerder. Daarom wordt de mogelijkheid
georganiseerd om een vertrouwenspersoon aan te wijzen die bij de
voorlopige bewindvoering zal worden betrokken. Hij moet erop toezien
dat de goederen van de geesteszieke ook worden aangewend voor zijn
lotsverbetering.
Ten tweede, de beschikking tot aanwijzing van een voorlopige
bewindvoerder zou slechts voor een bepaalde duur mogen gelden. In
het wetsvoorstel wordt een maximale geldigheidsduur van tien jaar
voorgesteld. Door die beperking krijgen ook anderen de kans om als
bewindvoerder op te treden.
Een derde krachtlijn betreft de vergoeding die moet of kan worden
toegekend aan de voorlopige bewindvoerder.
De vierde krachtlijn is een wijziging met betrekking tot de territoriale
bevoegdheid van de vrederechter, waardoor de mogelijkheid bestaat om
aan de vrederechter toe te laten om afspraken te maken met zijn
collega's wanneer de beschermde persoon zijn verblijfplaats naar een
ander kanton overbrengt.
De vijfde krachtlijn betrof het feit dat een aantal wettelijke stelsels niet
meer in de praktijk worden toegepast en derhalve mogen worden
afgeschaft. Dit geldt onder andere voor de regeling met betrekking tot
de gerechtelijke onbekwaamverklaring.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, zoals ik u reeds
heb gezegd werd dit wetsvoorstel in een eerste fase in de commissie
voor Justitie uitvoerig besproken.
Alle fracties zijn aan het woord geweest. Er zijn ook een aantal
amendementen ingediend, waarvan het merendeel past in de
précédente. Cette proposition tient
compte des amendements qui
avaient été déposés à l'époque et
tend à améliorer la loi du 18 juillet
1991 sur la gestion des biens des
malades mentaux. Désormais, il y
aura un système flexible
d'administration provisoire. En ce
qui concerne les handicapés
mentaux, un délai de protection
plus long est rendu possible sous
la forme d'une minorité prolongée.
Cette proposition contient cinq
lignes de force. Bon nombre de
juges de paix ont l'habitude de
désigner trop souvent les mêmes
administrateurs provisoires. Nous
souhaitons instaurer une relation de
confiance entre la personne à
protéger et l'administrateur. Des
personnes de confiance devraient
être désignées comme
administrateur.
Les administrateurs peuvent être
nommés pour une durée maximale
de 10 ans. D'autres personnes
auront ainsi la possibilité de devenir
administrateur. Les administrateurs
seront rémunérés. Les juges de
paix peuvent conclure des accords
avec leurs collègues dans les cas
où la personne à protéger transfère
sa résidence dans un autre canton.
Enfin, cette proposition de loi abolit
certains régimes légaux qui sont
tombés en désuétude comme
l'interdiction.
La majorité des amendements
s'inscrivent dans les lignes de force
de la proposition. L'amendement
déposé par M. Bourgeois et moi-
même a la portée la plus large et
propose la renumérotation de
488bis à 489 pour obtenir un
système cohérent des statuts de
protection pour les personnes
incapables temporairement ou non.
Le président de la commission
avait proposé qu'une concertation
ait lieu entre les différents groupes
afin d'aboutir à un consensus.
La discussion comprenait quatre
points sensibles: la limitation du
nombre de mandats
d'administrateur provisoire,
l'adoption d'une procédure
contradictoire ou unilatérale, le
problème de la protection de la
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
krachtlijnen van uw wetsvoorstel, mijnheer Goutry. Ik zal niet in detail
ingaan op de verschillende amendementen, maar het amendement van
collega Bourgeois en ikzelf wil ik even toelichten.
Dit is het meest verregaande amendement omdat het een
hernummering inhoudt van artikel 488bis naar 489. Het is de bedoeling
van dit amendement om een coherent systeem uit te werken voor de
diverse beschermingsstatuten die vandaag van toepassing zijn op de
diverse categorieën van tijdelijk of volledig onbekwaam verklaarden. Dit
amendement is in de eerste fase van de bespreking opgenomen, maar
uiteindelijk heeft de voorzitter van de commissie die zich vandaag
heeft verontschuldigd aan de heer Goutry voorgesteld om met de
verschillende fracties overleg te voeren teneinde tot een consensus te
komen over een aantal basisproblemen die na de besprekingen in de
diverse commissies niet tot een concrete oplossing hadden geleid.
Ik geef u de vier grote knelpunten. In de eerste plaats was er discussie
over de al dan niet beperking van de mandaten die een voorlopig
bewindvoerder mag uitoefenen. Ten tweede, er was de probleemstelling
van de tegensprekelijke procedure versus de eenzijdige procedure. Ten
derde, er was het probleem van de bescherming van de persoon. Het
wetsvoorstel gaat alleen over de bescherming van de goederen van de
onbekwaam verklaarde terwijl het amendement van collega Bourgeois
en ikzelf ook over de bescherming van de persoon handelt. Het vierde
punt ging over de definitie van de vertrouwenspersoon.
Collega's, deze punten verklaren de tijdspanne tussen de eerste fase
van de bespreking en de tweede fase, die op 22 februari 2002 is
aangevat. Collega Goutry heeft toen een herwerkt amendement
ingediend dat uiteindelijk de basis is geweest voor de verdere
bespreking van dit wetsvoorstel.
Tot slot zal ik de krachtlijnen van dit amendement weergeven. Het
amendement houdt rekening met de geformuleerde opmerkingen. Ik
citeer uit het verslag op bladzijde 58: "Het amendement dat voorligt
houdt rekening met de opmerkingen die reeds tijdens voorgaande
besprekingen naar voren werden gebracht en waarover reeds een grote
mate van eensgezindheid werd bereikt. Er was geen eensgezindheid
over de beperking van het aantal mandaten van de voorlopige
bewindvoerders. Bijgevolg wordt deze kwestie voorlopig buiten
beschouwing gelaten. De belangrijkste procedurele hervorming betreft
het tegensprekelijk maken van de scharniermomenten van de
procedure. Er zijn tegensprekelijkheden bij het begin en bij de
verlenging van de voorlopige bewindvoering. Voorts wordt de
mogelijkheid van een voorafgaande wilsbeschikking ingevoerd. Iedereen
zal zijn voorlopige bewindvoerder kunnen aanwijzen. Ook ouders van
gehandicapte kinderen kunnen dergelijke wilsbeschikking voor hun
kinderen openstellen."
Het volgende belangrijk punt betreft de figuur van de
vertrouwenspersoon. Deze persoon heeft geen enkele bevoegdheid
inzake beheer, maar heeft de rol van verbindingspersoon.
De functie van de vertrouwenspersoon wordt in het wetsvoorstel alleen
de facto omschreven.
Collega's, hiermee heb ik ook de krachtlijnen aangegeven van het
amendement dat na verloop van een zekere periode werd ingediend en
dat dan de verdere basis van de besprekingen heeft gevormd. Op basis
hiervan zijn er vervolgens een aantal kleinere amendementen ingediend.
Uiteindelijk heeft dit amendement het aanvankelijk ingediende
wetsvoorstel volledig hernomen.
personne et la définition de la
notion de
personne de confiance
.
De ce fait, un certain temps s'est
écoulé entre la première et la
deuxième partie de la discussion,
au cours de laquelle M. Goutry a
déposé l'amendement n°52. Cet
amendement tient compte des
observations formulées, lesquelles
ont déjà fait l'objet d'un large
consensus. La discussion s'est
d'ailleurs poursuivie sur la base de
cet amendement.
L'amendement, qui remplace la
proposition initiale et qui a lui-
même été amendé, a été adopté
par douze voix et une abstention.
Il a été convenu avec le ministre et
le président de la commission que
l'amendement déposé par M.
Bourgeois et moi-même serait
examiné dans les meilleurs délais
en commission de la Justice. Nous
pourrons ainsi élaborer un statut
cohérent. Enfin, je tiens à remercier
tous ceux et toutes celles qui ont
participé dans un esprit constructif
à l'aboutissement de cette
proposition de loi.
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
Dit amendement nr. 52, zoals gesubamendeerd, heeft het
oorspronkelijk wetsvoorstel vervangen. Het werd aangenomen met 12
stemmen voor en één onthouding.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, ten slotte wens
ik er nog aan toe te voegen dat er uiteindelijk ook een uitdrukkelijk
engagement, zowel vanwege de voorzitter van de commissie als
vanwege de minister van Justitie die op dat ogenblik aan de
besprekingen heeft deelgenomen, om het amendement, zoals collega
Bourgeois en ikzelf het hadden ingediend en dat een ruimere
draagwijdte heeft, met name ook de bescherming van de persoon van
de onbekwaam verklaarde, maar ook inzake het uitwerken van een
coherent systeem met betrekking tot de verschillende statuten inzake
de onbekwaamverklaring, dit zo spoedig mogelijk ook opnieuw in de
commissie voor de Justitie te behandelen. Ik meen dat terzake een
grote consensus inzake deze materie kan bestaan. We worden
vandaag geconfronteerd met verschillende afzonderlijke statuten met
betrekking tot personen in deze maatschappij die op een of andere
manier gedeeltelijk of geheel onbekwaam verklaard werden. Het zou
dus goed zijn mochten we tot een coherent statuut kunnen komen.
Mijnheer de voorzitter, dat is mijn verslag. Hierbij wens ik ook allen die
op een constructieve wijze aan de verdere uitwerking van dit
wetsvoorstel hebben meegewerkt te danken, omdat dit toch een
belangrijke materie is die heel wat personen, die al dan niet gedeeltelijk
of tijdelijk geconfronteerd worden met een toestand, waarin het
belangrijk is dat de maatschappij betere en de beste
beschermingsmaatregelen poogt uit te werken.
De
voorzitter
: Collega's, dit is een belangrijk wetsvoorstel, met een grote impact. Het is van parlementaire
origine en het werd tot de goedkeuring gebracht.
Mijnheer Goutry, het is een eigenaardigheid dat uw amendement nr. 52 heel het wetsvoorstel, na verrijking van
de discussie, vervangt. Dat is verheugend.
14.02
Geert Bourgeois
(VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, het wetsvoorstel Goutry en de wet-Goutry, zoals ze
ongetwijfeld door het verdere leven zal gaan, strekt ertoe een aantal
belangrijke wijzigingen aan te brengen aan het voorlopig bewind.
De procedure van artikel 488bis is een goedkope procedure; het is een
procedure met een lage drempel, waarbij de vrederechter een voorlopige
bewindvoerder toevoegt aan een persoon die wegens zijn
geestestoestand geheel of gedeeltelijk niet in staat is om zijn goederen
te beheren.
Deze procedure wordt in de praktijk zeer vaak toegepast en wel in die
mate en dat is niet onbelangrijk voor de rest van mijn betoog dat ze
de andere beschermingsstatuten voor geestelijk gehandicapten de
onbekwaamverklaring, de bijstand van een gerechtelijk raadsman en
dergelijke volledig verdringt.
Vanaf de invoering van artikel 488bis is het aantal
onbekwaamverklaringen een wettekst die trouwens in afschuwelijke
termen is opgesteld en in feite beledigend is voor de betrokken
personen en toevoegingen van een gerechtelijk raadsman in dalende
lijn gegaan.
Mijnheer de voorzitter, de laatste jaren zijn er minder dan vijf
onbekwaamverklaringen en toevoegingen van een gerechtelijk raadsman
14.02
Geert Bourgeois
(VU&ID):
La présente proposition de loi
apporte des modifications
importantes à la réglementation
relative à l'administration provisoire.
La procédure prévue à l'article
488bis du Code civil est mise en
pratique si fréquemment qu'elle
relègue au second plan les autres
statuts de protection. Le nombre de
déclarations d'incapacités et de
désignations de conseils judiciaires
est en baisse depuis l'entrée en
vigueur de cet article. En 1993,
3.366 procédures ont été
instaurées sur la base de l'article
488bis du Code civil. En 2000, ce
nombre était passé à près de
6.000. Il faut préciser que le plus
grand nombre peut recourir à cette
procédure et que celle-ci est rapide
et peu onéreuse. Le vieillissement
de la population joue aussi un rôle
important dans cette augmentation.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
in het Belgisch Staatsblad verschenen. Reden genoeg zo dachten wij
om tot een evaluatie van deze wetgeving over te gaan. Dit is meteen
voor ons een punt van kritiek op het wetsvoorstel, dat naar onze
mening, niet ver genoeg gaat.
De achteruitgang van die twee procedures staat in heel schril contrast
met de procedure 488bis waarvan in toenemende mate gebruik
gemaakt wordt. Vanaf 1993 tot op heden kan men een permanente
stijging vaststellen. In 1993 waren er amper 3.366, in 2000 waren er
ongeveer 6.000. De evolutie heeft uiteraard te maken met de
laagdrempeligheid, de snelheid en de lage kostprijs van de procedure
maar ook met de vergrijzing van de bevolking. De wetgeving wordt in
toenemende mate toegepast op dementerende bejaarden die in een
rust- en verzorgingsinstelling verblijven.
Ik ga wat dieper in op de wijzigingen die door het voorstel-Goutry
worden aangebracht. Een van de belangrijkste wijzigingen die
aanvankelijk niet in het voorstel was opgenomen maar eraan
toegevoegd werd na amendering door ons heeft betrekking op de
procedure. Het wordt een tegensprekelijke procedure. We vinden dit
heel belangrijk en zijn zeer blij dat de meerderheid hierop is willen
ingaan. Op dit ogenblik is de te beschermen persoon geen partij in zijn
eigen proces. Dit heeft tot gevolg dat iemand die het voorwerp is van
een dergelijke procedure een beroep moet doen op derdenverzet om
zijn rechten te laten gelden. Dit is, mijns inziens, een schending van
het recht op verdediging. Het is heel belangrijk dat de te beschermen
persoon zelf wordt opgeroepen en zelf een partij wordt. Ik voeg er
onmiddellijk aan toe dat de wet niet een verplichte bijstand van een
raadsman oplegt. Dit hadden wij nochtans voorgesteld. Nu wordt er wel
op gewezen dat de te beschermen persoon een beroep kan doen op
een raadsman of op een vertrouwenspersoon als hij dat wenst. Het zou,
ons inziens, beter geweest zijn dat de verplichte bijstand ook in de wet
was opgenomen.
Een volgende wijziging maakt het mogelijk dat iemand die nog gezond
van geest is vooraf in een wilsverklaring zijn voorkeur aangeeft over de
persoon die zou worden aangesteld als zijn bewindvoerder mocht hij
onbekwaam worden. Diezelfde mogelijkheid bestaat trouwens ook voor
de ouders die als voorlopig bewindvoerder worden aangeduid voor een
minderjarig kind. Zij kunnen in een wilsverklaring hun voorkeur
uitdrukken voor een bewindvoerder voor het geval zij er niet meer zullen
zijn om als bewindvoerder op te treden.
Derde belangrijk novum is de introductie van de vertrouwenspersoon in
de wet. Hij heeft de opdracht de beschermde persoon bij te staan. Hij
vervult ook een brugfunctie tussen de beschermde persoon en de
bewindvoerder. Hij kan worden aangeduid door de beschermde persoon
zelf of door de vrederechter. Hij moet geïnformeerd worden over het
verloop van het bewind. Omgekeerd kan de vertrouwenspersoon de
bewindvoerder informeren over de levensstijl van de beschermde
persoon zodat de bewindvoerder die voortaan een gepersonaliseerd
bewind moet voeren zijn bewind beter kan afstemmen op de
beschermde persoon.
De bewindvoerder wordt beter gecontroleerd. Hij moet een staat van
activa en passiva opmaken. Hij moet jaarlijks een verslag opmaken.
Voortaan wordt hem opgelegd om binnen 30 dagen na het einde van
zijn mandaat een eindverslag op te maken. De wet doet een zeer
gedetailleerde opgave van wat in het verslag moet staan. Ik ga daar niet
dieper op in.
Een volgende wijziging is dat in het bevolkingsregister melding gemaakt
Un des changements majeurs est
que la procédure est désormais
contradictoire. Actuellement, la
personne à protéger n'est pas
partie au procès. C'est une violation
des droits de la défense. Ce
changement est intervenu après
que nous ayons déposé un
amendement et nous nous
réjouissons que la majorité l'ait
accepté. Il est dommage que, dans
la foulée, elle n'ait pas également
accédé à notre requête tendant à
prévoir l'assistance obligatoire d'un
avocat.
Toute personne pourra désormais
choisir, par une déclaration de
volonté, l'administrateur qu'elle
souhaite voir désigner, si elle est
frappée d'incapacité.
L'introduction de la personne de
confiance est un élément nouveau.
La personne de confiance peut être
désignée par la personne à
protéger ou, le cas échéant, par le
juge de paix. Elle est tenue
informée du dossier.
L'administrateur sera quant à lui
contrôlé plus rigoureusement. Il
devra notamment faire rapport
annuellement.
La durée du mandat est limitée à
une durée de dix ans, mais il est
renouvelable. Nous étions partisans
d'une durée illimitée.
Une personne protégée ne pourra
pas faire de donation ni de
testament en faveur de son
administrateur. C'est une
disposition nouvelle. En outre, la
donation entre vifs et l'expression
des volontés testamantaires seront
soumises à certaines conditions.
La présente proposition de loi
améliore considérablement le
statut.
L'instauration de la procédure
contradictoire constitue une
avancée.
Nous défendons un système qui
permet de se faire assister par un
avocat, car il garantit la conformité
avec la loi du 26 juin 1990 tout en
renforçant la protection de la
personne à protéger.
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
wordt van het feit dat iemand onder bewind staat.
Een andere wijziging is dat de duur van het mandaat beperkt wordt tot
10 jaar. We hebben hierover gediscussieerd. U bent bij uw standpunt
gebleven. Wij zijn van mening dat de duur onbeperkt mag zijn, op
voorwaarde dat er een sterke controle komt en dat er een einde kan
worden gemaakt aan dit mandaat. De duur van het bewind is trouwens
maar principieel 10 jaar. Die duur kan verlengd worden op verzoek van
de bewindvoerder maar ook van elke belanghebbende en zelfs
ambtshalve door de vrederechter. Bij gebrek aan vernieuwing worden de
bevoegdheden van de vrederechter drie maanden verlengd. De wet
bepaalt dat het vermogen van de bewindvoerder en de beschermde
persoon duidelijk van elkaar afgescheiden moeten worden. Een ander
novum, niet oncontroversieel is het probleem van de schenkingen en
testamenten en het huwelijk door personen onder bewind.
De tekst goedgekeurd door de commissie voor de Justitie, stelt dat een
beschermde persoon geen schenking mag doen of een testament
opmaken ten voordele van zijn bewindvoerder. Dat is evident. Bovendien
wordt bepaald dat een beschermd persoon pas een schenking mag
doen nadat voldaan is aan een aantal voorwaarden. Zo moet een
deskundige bevestigen dat de beschermde persoon bekwaam is om te
beschikken, moet een beschikking onder levenden of bij testament in
notariële vorm gebeuren en moet de vrederechter ervan in kennis
worden gesteld. De beschermde persoon is bovendien verplicht om, als
hij trouwt, een door de vrederechter goedgekeurd huwelijkscontract te
sluiten.
Ik veroorloof mij een korte evaluatie van het wetsvoorstel. De invoering
van de tegensprekelijke procedure is ongetwijfeld een belangrijke
verbetering van het statuut. Volgens ons kon het absoluut niet dat men
de handelingsbekwaamheid van een persoon in grotere of kleinere mate
zou beperken zonder dat die persoon partij is in het geding. Anders
wordt zijn mogelijkheid om zich te verweren, sterk gehypothekeerd. De
huidige regeling waarbij een te beschermen persoon slechts als een
persoon wordt beschouwd waarmee rekening moet worden gehouden
bijvoorbeeld na de indiening van een verzoekschrift tot vrijwillige
tussenkomst, is aberrant, zeker gelet op het feit dat de wet per definitie
betrekking heeft op personen die wegens hun gezondheidstoestand niet
in staat zijn om hun goederen te beheren.
Ik heb al opgemerkt dat de tekst voor ons niet ver genoeg gaat. Wij
verkiezen een gelijkaardige procedure zoals in de wet met betrekking
tot de persoon van de geesteszieken van 26 juni 1990. Die wet voorziet
niet alleen in een tegensprekelijke procedure, maar stelt ook de
bijstand door een advocaat verplicht. We hebben daarvoor twee
argumenten. Een eerste argument is de uniformiteit met de wetgeving
van 1990; een tweede belangrijk argument is dat we de verplichte
bijstand door een advocaat een meerwaarde vinden, omdat het een
bijkomende bescherming inhoudt voor de te beschermen persoon. De
advocaat is daar om de betrokkene te verdedigen, om te waken over
zijn rechten van verdediging en om er professioneel op toe te zien dat
alles op de best mogelijke manier verloopt. Er is weliswaar een
vertrouwenspersoon, maar die heeft in eerste instantie een andere
functie en is bovendien niet noodzakelijk een jurist.
We vinden het wetsvoorstel voor een aantal andere aspecten een
gemiste kans. Iedereen weet dat de procedure heel vaak wordt
toegepast, zelfs in die mate dat de gerechtelijke
onbekwaamverklaringen en de bijstand door een gerechtelijk raadsman
in onbruik zijn geraakt. We weten ook dat heel vaak een beroep op die
procedure wordt gedaan voor de bescherming van dementerende
L'article 488
bis
est souvent
appliqué au cas des personnes
âgées démentes séjournant en
maison de repos. Une partie de la
jurisprudence s'oppose pourtant, à
raison, à cette procédure. Certains
juges de paix font, en effet, valoir
que la loi du 18 juillet 1991, si l'on
se réfère aux travaux
parlementaires préparatoires, ne
vise qu'une situation provisoire et
ne peut donc être appliquée à des
personnes dont l'état ne permet
d'espérer aucune amélioration. Qui
plus est, l'internement de
personnes âgées dans des
maisons de repos va à l'encontre
de l'article 12 de la Constitution, de
l'article 1 de la loi du 26 juin 1990
et de l'article 9.1 du Pacte relatif
aux droits civils et politiques.
L'admission dans une MRS où
l'accès est régi par un code
équivaut à un internement pour des
personnes âgées démentes
incapables d'utiliser ces codes. Un
tel internement ne peut être prescrit
que par une personne à qui la loi a
conféré cette compétence. Attendu
que l'article 488
bis
ne concerne
que les biens, l'internement
échappe à la compétence de
l'administrateur ou du directeur de
la MRS.
Notre proposition de loi n° 1225
propose un système cohérent,
inspiré d'exemples de l'étranger et
intégrant la protection de la
personne et de ses biens.
L'avantage est que le juge de paix
peut prendre tout un éventail de
mesures à l'égard des personnes
souffrant de quelque
dysfonctionnement que ce soit.
Nous supprimons l'interdiction ainsi
que d'autres procédures inefficaces
pour les remplacer par une
procédure devant le juge de paix,
plus facile d'accès. Notre
proposition bénéficie d'un large
soutien et constitue une
amélioration légistique importante.
Nous regrettons que notre
proposition n'ait pu être jointe sous
forme d'amendement à celle de
Monsieur Goutry. On a prétendu à
tort qu'il fallait y consacrer une plus
large réflexion alors qu'elle était
mûrement réfléchie.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
bejaarden die in een gesloten rust- en verzorgingstehuis zijn
opgenomen, omwille van het beheer van hun goederen.
Hiermee raken we de kwestie aan waarover heel wat discussie bestaat,
met name of de vrederechter wel dergelijke maatregelen mag nemen.
Artikel 488bis heeft immers betrekking op de goederen van de persoon.
Er bestaat rechtspraak waarbij de bijstand door een voorlopige
bewindvoerder voor dementerende bejaarden in een rust- en
verzorgingstehuis moet worden afgewezen. De vrederechters baseren
zich daarvoor op twee argumenten. Enerzijds verwijzen ze naar de
parlementaire voorbereiding van de wet van 18 juli 1991 waarin gesteld
wordt dat artikel 488bis een tijdelijke toestand op het oog heeft. Daaruit
kan volgens hen worden afgeleid dat de procedure niet kan worden
aangewend wanneer duidelijk is dat de bejaarde in kwestie niet meer
zal verbeteren en zelfs verslechteren.
Anderzijds roepen de vrederechters in dat de opsluiting van bejaarden in
gesloten instellingen strijdig is met artikel 12 van de Grondwet, met
artikel 1 van de wet van 26 juni 1990 en met artikel 9.1 van het
Internationaal Verdrag van 19 december 1966 betreffende de
burgerrechten en de politieke rechten dat bepaalt dat niemand van zijn
vrijheid mag worden beroofd, behalve op wettige gronden en op wettige
wijze. Hoe gerechtvaardigd de bezorgdheid om de beperking van de
bewegingsvrijheid van een dementerende bejaarde ook kan zijn, toch,
zo stelt deze rechtspraak, kan een beslissing tot opname in een RVT,
waarvan de toegang bijvoorbeeld afhankelijk is van het intikken van een
code die een demente bejaarde niet kan kennen en niet kan bijhouden,
alleen worden genomen door iemand die krachtens een wet over de
macht daartoe beschikt.
Aangezien artikel 488bis alleen betrekking heeft op het beheer van de
goederen, kan volgens die rechtspraak een bewindvoerder noch de
directie van een rust- en verzorgingstehuis de beslissing nemen om een
bejaarde op te nemen in een rust- en verzorgingstehuis. Die
rechtspraak heeft volgens mij een punt. De opname in een rust- en
verzorgingstehuis is inderdaad een maatregel die de persoon van de
bejaarde raakt. Dat valt dus buiten het toepassingsgebied van artikel
488bis.
Maatregelen die de persoon betreffen en maatregelen die de goederen
betreffen, zijn in de praktijk natuurlijk haast niet van mekaar te
scheiden. Een schenking doen heeft bijvoorbeeld vermogensrechtelijke
implicaties, maar houdt vanzelfsprekend ook een persoonsrechtelijke
component in. Hetzelfde geldt voor de keuze van een woonplaats. Wat
met een medische behandeling? Kan een voorlopige bewindvoerder
beslissen om een medische behandeling al dan niet te laten uitvoeren?
Wie beslist welke medische handeling wordt uitgevoerd op een
dementerende bejaarde? Dat valt buiten de bevoegdheid van een
bewindvoerder die maar zeggenschap heeft over de goederen. De
beschermde persoon zelf is onvoldoende gezond van geest en dus niet
in staat dergelijke beslissingen te nemen.
Ons wetsvoorstel 1225 voert een volledig coherent
beschermingssysteem in dat geïnspireerd is door wetgeving in het
buitenland en dat de procedure ook uitbreidt naar de persoon van de
geestelijk gehandicapte. Het laat de vrederechter toe een
bijstandsregeling uit te werken op maat van de te beschermen persoon.
Dat kan gaan van een volledige vertegenwoordiging, bijvoorbeeld voor
een persoon die helemaal dement is, maar het kan ook louter bijstand
zijn, bijvoorbeeld voor een gokverslaafde. Het voorstel zal ook toelaten
dat een zwaar drug- of drankverslaafde een behandeling wordt
opgelegd, uiteraard steeds met de restrictie dat de maatregel vereist
L'absence de limitation des
mandats des administrateurs ne
nous semble pas une bonne chose.
Je comprends que l'on désire
professionnaliser cette fonction
mais comment fonctionner de
manière professionnelle si l'on
exerce 200 mandats à la fois?
Alors qu'ils sont de plus en plus
sollicités, les juges de paix auront-
ils le temps de suivre et de
contrôler les administrateurs?
Qu'arrivera-t-il si aucune action
n'est entreprise à l'issue de la
période de dix ans? Notre
préférence allait à une période
illimitée avec possibilité de mettre
un terme au mandat lorsque
l'administrateur ne donne plus
satisfaction ou lorsque l'intéressé
ne nécessite plus de protection, ce
qui aurait évité le risque
d'éventuelles solutions de
continuité.
Les auteurs de ce texte évoluent
sur un terrain dangereux en
instaurant la possibilité de faire des
donations et en prévoyant des
dispositions relatives au mariage.
Ce faisant, ils touchent au droit des
personnes. La cohérence requiert
des choix clairs.
J'espère que l'on pourra libérer du
temps pour examiner notre
proposition de loi qui est
véritablement nécessaire en raison
du vieillissement croissant de la
population. Il convient de protéger
les personnes âgées atteintes de
démence. Nous avons laissé
passer une occasion qui s'offrait à
nous. C'est la raison pour laquelle
nous nous abstiendrons au
moment du vote sur cette
proposition, même si nous en
reconnaissons les qualités.
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
moet zijn door de toestand van de betrokken persoon en dat de
proportionaliteit gewaarborgd moet zijn. Het voordeel van ons voorstel is
dat de vrederechter bevoegd zal zijn voor het nemen van een ruim scala
aan beschermingsmaatregelen voor personen met eender welke
geestelijke disfunctie.
Wij schaffen meteen ook de onbekwaamverklaring af, evenals de
bijstand door een gerechtelijk raadsman en de bewindvoerder in het
kader van een internering. Dat zijn allemaal in onbruik geraakte
procedures, die volkomen voorbijgestreefd zijn. Wij incorporeren alles in
die ene, laagdrempelige procedure voor de vrederechter.
Ons voorstel krijgt erg veel steun, zowel van de rechtsleer als uit de
praktijk. Doctor Swennen heeft aan de universiteit van Antwerpen een
doctoraalscriptie gemaakt over dat thema. Hij staat achter het voorstel
om een volledig statuut uit te werken zoals in ons voorstel opgenomen.
Het werkveld staat grotendeels achter dat voorstel. Ik verwijs
bijvoorbeeld naar de studiedag van 2001, georganiseerd door de
vrederechters, die sterk vragende partij zijn om dergelijke procedure uit
te werken. Ten slotte is ons voorstel legistiek een grote vooruitgang.
Alle rechtspractici gruwelen bij de lectuur van de artikelen 488bis, a tot
k. Wie dat in zijn verzoekschriften of conclusies moet opnemen, zit
altijd met een enorm probleem. Doordat wij die andere voorbijgestreefde
procedures afschaffen, kunnen wij dat wetsvoorstel eindelijk op een
volwaardige manier incorporeren in het burgerlijk wetboek. Er komen
artikelen vrij en wij vernummeren de artikelen 489 tot 513, die allemaal
vrijgekomen zijn.
Wij betreuren dat ons voorstel niet bij amendement toegevoegd kon
worden aan het, overigens zeer goede, voorstel van de heer Goutry. Het
mocht uiteraard zijn verdienste en zijn wetsvoorstel blijven. Het
argument luidde dat er meer over nagedacht en gediscussieerd moest
worden. Het was te veel haastwerk, luidde de kritiek. Ik betwijfel dat
zeer sterk. Ons voorstel dateert al van mei 2001. Wij hebben er heel
veel tijd over gedaan. Wij hebben de vrederechters gesproken, die een
colloquium organiseerden. Eveneens hebben wij het werkveld gehoord
en weten wij dat er een doctoraalscriptie over gemaakt is. Ons voorstel
had dus bij amendement perfect toegevoegd kunnen worden aan het
voorstel-Goutry.
Los van deze algemene kritiek, hebben wij nog een aantal kleine
bedenkingen.
Ten eerste, wij hebben reserves over de vertrouwenspersoon. De
bedoeling van de indieners was ongetwijfeld goed. Zij willen een
waarborg voor een gepersonaliseerd bewind, wat een uitstekend
uitgangspunt is. Zij hebben dus een voorkeur voor een niet-
professionele bewindvoerder. De vraag rijst evenwel of de invoering van
een vertrouwenspersoon niet tot het tegenovergestelde zal leiden. De
vrederechters zouden er met name een argument kunnen in zien om
een professionele bewindvoerder aan te duiden, nu er toch een
brugfunctie is met een individuele, persoonlijke vertrouwenspersoon.
Terzake betreuren wij ook dat er niet radicaal werd geopteerd voor de
beperking van het aantal mandaten dat een voorlopige bewindvoerder
kan hebben. Dat was een heikel punt. Wij weten allemaal dat er tal van
advocaten zijn met tientallen van dergelijke mandaten. Wij vinden dit
geen goede zaak. Ook door de mensen die op het terrein met de
problematiek bezig zijn, werd ervoor geopteerd om de mandaten te
beperken. Wij hebben geopteerd voor twintig mandaten per
bewindvoerder. Daarvoor was geen meerderheid in de commissie. Ik
betreur dit. Men zegt dat men een professionalisering wil. Als iemand
echter 200 dergelijke mandaten vervult, rijst de vraag of voldoende
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
persoonlijk contact met de beschermde persoon mogelijk is.
Een tweede bedenking is dat het voorstel de bewindvoerder strengere
eisen oplegt inzake de rapportering en ook het aantal
controlemomenten vergroot. Evenwel rijst de vraag of de vrederechters
voldoende tijd zullen hebben. Zij worden immers meer en meer
gevraagd om kwalitatieve controlemomenten in te voeren. Een regel
invoeren is één zaak, dit daadwerkelijk op het terrein uitvoeren is een
andere zaak. Hierover rijzen vragen.
Een derde bedenking, wij zijn geen voorstander van de beperking van
het mandaat tot tien jaar. Ofwel gaat het om een gepersonaliseerde
bewindvoerder die de betrokkene goed kent en zijn werk goed doet.
Dan vinden wij dat hij zijn werk verder mag zetten, maar na een
negatieve controle weliswaar kan worden afgezet. Ofwel gaat men ervan
uit dat er na de tien jaar een automatische verlenging van het mandaat
komt. Dan is er ons inziens geen reden voor een beperking van de duur
van het mandaat.
Bovendien is er een klein gevaar voor een hiaat. Wat zal er gebeuren
wanneer bij het aflopen van de termijn niemand een initiatief tot
vernieuwing neemt? Heeft dat tot gevolg dat de persoon die onder
bewind staat zonder bescherming valt? Waarschijnlijk wel. De
verlenging van drie maanden die in artikel 488bis, f, §2 werd
opgenomen, zal in sommige gevallen het probleem niet oplossen. Dat
betekent dat de verlenging onder de persoonlijke verantwoordelijkheid
van de bewindvoerder gebeurt. Is de bewindvoerder niet in alle gevallen
verantwoordelijk voor zijn optreden en voor de wijze waarop hij zijn
mandaat vervult? Onze voorkeur zou zijn uitgegaan naar een bewind van
onbepaalde duur, uiteraard met de mogelijkheid om het te beëindigen
als de betrokkene niet langer voldoet of als de toestand van de
beschermde persoon het niet langer vereist. In elk geval zou met ons
voorstel niet het gevaar voor een hiaat ontstaan.
Een laatste bedenking is dat de tekst zich op een gevaarlijk terrein
begeeft door de mogelijkheid in te voeren om schenkingen te doen, te
testeren en zich op het terrein van het huwelijk te begeven door een
huwelijkscontract te verplichten met toestemming van de vrederechter.
Hiermee begeeft men zich eigenlijk, ook al beperkt men zich principieel
tot het beheer van de goederen, op het persoonsrechtelijke terrein.
Schenkingen zijn natuurlijk vermogensrechtelijk, maar hebben ook met
heel persoonlijke aangelegenheden te maken. Het is het een of het
ander. Ofwel beperkt men artikel 488bis tot de goederen, ofwel volgt
men ons voorstel en kan de vrederechter opteren voor kleine
beschermingsmaatregelen tot een volledige bijstand door de
bewindvoerder. Het is het een of het ander. Nu zit het voorstel een
beetje te paard op de beide problemen.
Hierdoor ontstaat het gevaar van incoherentie. De persoon mag huren,
testeren en schenkingen doen. Dat betekent natuurlijk dat er ook
persoonsrechtelijk één en ander verondersteld wordt.
Ik hoop niettemin dat er tijd en ruimte zal worden gevonden om werk te
maken van ons wetsvoorstel dat echt een noodzaak is. De vergrijzing
van de maatschappij neemt in angstwekkend tempo toe. Als ik het
goed heb, is het zo dat wij elk jaar een kwartaal ouder worden. De
bevolking wordt ouder en er zijn steeds meer licht dementerende tot
zwaar dementerende bejaarden. De problematiek van de bescherming
van hun persoon wordt enorm groot. Dat wordt niet opgelost door
maatregelen te nemen met betrekking tot hun goederen. Ook de
persoon moet onder een beschermingsstatuut kunnen vallen. Dat is
echter niet opgenomen in het wetsvoorstel. Naast die kleinere punten
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
van kritiek vinden wij dit het grootste punt van kritiek. Wij vinden dan
ook dat er een kans gemist werd. Hoezeer wij de heer Goutry ook
gelukwensen wij vinden dit namelijk een uitstekend wetsvoorstel met
betrekking tot de hervorming van de huidige situatie toch zullen wij
ons principieel onthouden om het signaal te geven dat er heel dringend
werk moet worden gemaakt van het tweede luik. Mijnheer Goutry, in
naam van onze fractie nogmaals gefeliciteerd voor uw volhardend werk.
U hebt schitterend werk geleverd.
De
voorzitter
: Mijnheer Goutry, u bent de laatste spreker en tevens de verdienstelijke man met betrekking tot
dit wetsvoorstel.
14.03
Luc Goutry
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, ik dank de rapporteur voor het volledige verslag van
de lange parlementaire werkzaamheden. Verder dank ik de heer
Bourgeois, enerzijds voor zijn felicitaties en anderzijds ook voor zijn
constructieve bemerkingen die we in de commissie besproken hebben.
Collega's Van Hoorebeke en Bourgeois, van mijn kant is er in elk geval
het engagement om met evenveel ijver en ernst ook de voorstellen die
door u werden ingediend te bespreken. Dit is een materie die iedereen
raakt en ver boven het politieke gebeuren uitstijgt. We zoeken immers
naar een betere begeleiding van kwetsbare mensen.
Collega's, dit voorstel heeft een lange parlementaire geschiedenis. Het
eerste voorstel dateert van 1994. Het was wat voorbarig en ten gronde
zat er te weinig in. Wij stelden toen enkel een beperking voor tot twintig
dossiers per bewindvoerder, wat achteraf gezien geen goede
benadering was. Met het oog op de reactie vanuit de sector hebben we
in 1996 een verder uitgewerkt voorstel gedaan. Toen is vanwege de
omvang van het voorstel en de complexiteit een subcommissie
geïnstalleerd binnen de commissie voor de Justitie die in meerdere
zittingen het voorstel heeft onderzocht. Toch hebben wij ook tegenslag
gekend. Na de werkzaamheden van de subcommissie was het voorstel
bijna rijp om ten gronde te worden behandeld in de commissie voor de
Justitie. Dat is echter in het water gevallen door het parlementair reces
in 1999.
Wij hebben toch volgehouden en een derde voorstel opgesteld dat bij
het begin van de nieuwe legislatuur werd ingediend, in oktober 1999.
Het is dat voorstel dat sindsdien voortdurend aangepast en herwerkt
werd. Dit is het voorstel dat nu ter tafel ligt. Het voordeel was dat wij er
lange tijd over hebben gedaan en dat er dus goed kon worden overlegd
met de vrederechters, de notarissen en de mensen uit de sector,
bijvoorbeeld Similis en andere organisaties die zich bezighouden met
de begeleiding van psychiatrische patiënten. We zijn ook gaan praten
met bijvoorbeeld mensen die verantwoordelijkheid dragen in rusthuizen.
We hebben de diverse adviezen bekeken en gebundeld. We hebben
getracht ze telkens in onze teksten in te brengen. We zijn er zelfs in
geslaagd om een gecoördineerde tekst op te stellen om dit leesbaar en
bespreekbaar te houden. Het is uiteindelijk die tekst die onlangs de
eindstreep heeft gehaald in de commissie voor de Justitie. Collega's, ik
meen te mogen stellen dat we een rijp en goed overlegd voorstel
voorleggen dat algemeen gedragen en verwacht wordt. Dat hebben we
aan de reacties in de laatste dagen kunnen zien. Sinds men verneemt
dat hieromtrent één en ander veranderd wordt, hebben heel wat mensen
hun verwachtingen kenbaar gemaakt en uitleg gevraagd.
Zij zijn geïnteresseerd om daarover meer te vernemen.
Collega's, de wet van 1991, die de bescherming van goederen via een
14.03
Luc Goutry
(CD&V):Cette
matière nous concerne tous et
dépasse les clivages politiques. La
protection des plus faibles nous
tient à coeur. Cette commission a
fourni un travail constructif.
Cette proposition a une longue
histoire. La première proposition
date de 1994. A la suite des
réactions du secteur, une
proposition affinée avait été
déposée en 1996 et une sous-
commission avait été créée au sein
de la commission de la Justice.
Vinrent ensuite les vacances
parlementaires de 1999. En octobre
1999, une troisième proposition fut
déposée d'emblée. C'est cette
proposition-là que nous examinons
maintenant à l'issue d'une large
concertation avec les différents
acteurs concernés dont les avis ont
été intégrés autant que possible
dans les textes. La proposition est
donc arrivée à maturation.
Cette loi de 1991, qui règle la
protection des biens de
l'administrateur, est fréquemment
appliquée, notamment en raison de
sa grande flexibilité. Nous avons
continué à nous fonder sur ce
système efficace que nous avons
encore perfectionné.
Quelques principes fondamentaux
sous-tendent cette proposition. Une
gestion aussi personnalisée que
possible confère à la personne
protégée une place centrale. Le
juge de paix vérifie d'abord si une
personne de confiance ou un
membre de la famille est
susceptible de jouer le rôle
d'administrateur avant de
s'adresser à un administrateur
professionnel.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
voorlopige bewindvoerder invoert, is tot op heden een veelvuldig gebruikt
systeem dat de andere heeft verdrongen. Het voorlopig bewind is een
zeer goed toepasbaar en flexibel systeem dat partieel of over het
geheel van de goederen, voor langere tijd of voor korte tijd kan worden
toegepast.
Wij hebben op het goede systeem van 1991 voortgewerkt maar wij
hebben ook geluisterd naar wat kon worden verbeterd. Er is heel wat
reactie gekomen van personen die met dementen worden
geconfronteerd omdat steeds meer wordt vastgesteld dat het beheer
moeilijk ligt, bijvoorbeeld wegens onenigheid tussen de kinderen. Ter
bescherming van de goederen van die demente wordt bij de
vrederechter de aanstelling gevraagd van een voorlopig bewindvoerder.
De grondprincipes van het voorstel zijn de volgende. Ten eerste, wij
hebben ernaar gestreefd het beheer zo persoonlijk mogelijk te maken
door de beschermde persoon centraal te stellen. Het geld en de
goederen van de beschermde persoon moeten hem en hem alleen ten
goede komen. De afstand tussen het beheer, de beheerder en de
beschermde persoon moet zo klein mogelijk zijn.
Ten tweede, wij willen de vrederechters vragen om goed gebruik te
maken van ons voorstel. Er moet steeds worden nagegaan of niemand
in de familie of uit de directe kring van de beschermde persoon het
beheer op zich kan nemen. Om die reden stipuleren wij in de wet dat
de vrederechter moet motiveren waarom hij dit niet doet en waarom hij
een professionele bewindvoerder meestal een advocaat aanstelt.
Als een professioneel bewindvoerder wordt aangesteld, ontstaat met dit
wetsvoorstel de mogelijkheid om ook een vertrouwenspersoon aan te
duiden. Het gaat hier dan om iemand die de brug maakt, die vertrouwd
is met de beschermde persoon, die met hem kan communiceren, die
zijn behoeften kent, die voeling heeft met de manier van leven van de
beschermde persoon en weet hoe men die persoon gelukkig kan
maken. Deze vertrouwenspersoon kan dit dan vertalen naar de
voorlopige bewindvoerder en op die manier kan hij optreden als sociale
advocaat. Bovendien kan die vertrouwenspersoon de verzuchtingen van
de beschermde persoon kenbaar maken bij zowel de vrederechter als
de voorlopige bewindvoerder. Die vertrouwenspersoon krijgt ook een
hoorrecht. De vrederechter moet hem op zijn vraag horen zodat hij zijn
bekommernissen kan meedelen.
De vertrouwenspersoon zal ook in het bezit worden gesteld van het
jaarlijks verslag dat de bewindvoerder moet opmaken zodat hij kan
vaststellen wat de goederen zijn, hoeveel ter beschikking is en hoe dit
het beste kan worden gebruikt. De aanstellingsduur is beperkt tot 10
jaar. Na 10 jaar komt er een soort verplicht evaluatiemoment waarbij de
situatie grondig moet worden bekeken. Collega Bourgeois, de
aanstellingsduur van 10 jaar is ook bedoeld voor gevallen waarin sprake
is van een overdracht van mandaten tussen vrederechters.
Vrederechters, die een andere vrederechter opvolgen, kennen de
betrokken persoon niet tenzij uit de verslagen. Op die manier wordt
iedereen verplicht om op zijn minst na 10 jaar de zaak eens opnieuw te
bekijken. Op dat ogenblik kan ook worden beslist om het beheer te
deprofessionaliseren. De vrederechter kan de advocaat die destijds
werd aangesteld omdat in de familie- of kennissenkring niemand kon
worden gevonden na dit evaluatiemoment van zijn taak ontlasten en het
beheer toekennen aan iemand anders.
Op die manier wordt het aantal professionele bewindvoerders ook
stilaan afgebouwd. Sommigen hebben soms te veel dossiers. Bepaalde
mensen doen 100 en zelfs 200 bewindvoeringen. De herziening na 10
Lorsqu'un administrateur sera
désigné, il sera désormais possible
de désigner aussi une personne de
confiance qui aura le droit d'être
entendue de manière à faire
connaître ses préoccupations au
juge de paix.
La durée de désignation sera
limitée à dix ans. Le but visé est de
prévoir un délai de réflexion et de
faire en sorte que le transfert à un
autre juge de paix se déroule sans
anicroche. A partir de ce moment-
là, on pourra aussi opter pour une
déprofessionnalisation.
En permettant à l'intéressé
d'exprimer préalablement ses
volontés, on lui permet de
déterminer lui-même qui sera
éventuellement, à terme,
l'administrateur. C'est un problème
délicat pour beaucoup de gens.
L'intéressé pourra exprimer ses
volontés devant un notaire ou un
juge d'instruction, et celles-ci
resteront secrètes. Ainsi, la
décision ne pourra être contestée à
l'avance. Les parents pourront
désigner eux-mêmes les personnes
qui administreront les biens de
leurs enfants après leur mort.
Nous avons très bien légiféré. Il faut
dire qu'il s'agit d'une matière très
importante. Nous espérons que la
présente
proposition de loi
apportera une réponse appropriée
aux voeux exprimés par les
personnes qui sont confrontées à
ce type de situations difficiles.
Nous espérons que le secteur
saisira l'occasion offerte par cette
proposition pour mener une
meilleure politique, et que les juges
de paix pourront ainsi garantir une
meilleure protection.
Enfin, je tiens à remercier pour
leurs efforts tous les membres qui
ont collaboré dans un esprit
constructif à l'établissement de ce
texte.
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
jaar kan ook zorgen voor een zekere, geleidelijke afbouw.
Dan garandeert men telkens dat niemand zonder bewindvoerder valt.
De laatste grote krachtlijn van het voorstel is de voorafgaandelijke
wilsbeschikking met een dubbele werking: tegenover ons allemaal,
tegenover de persoon zelf, als ouders die dit kunnen doen ten overstaan
van kinderen. De voorafgaandelijke wilsbeschikking laat toe dat men bij
leven en welzijn op enigszins gevorderde leeftijd zelf kan bepalen wie
ooit voor iemands geld en goederen zorgt als die dat niet meer zelf kan,
bijvoorbeeld door dementie. Heel wat mensen blijken er belang aan te
hechten dat zelf te kunnen vastleggen. Met de toename van
Alzheimeraandoeningen en dementie door veroudering van de bevolking,
ligt deze problematiek toch gevoelig bij de mensen.
Het grote voordeel is dat het op twee manieren kan: ofwel via de notaris
bij authentieke akte, ofwel via de vrederechter. In principe is het gratis.
Men wendt zich tot vrederechter of notaris, laat een akte van
wilsbeschikking opmaken en stipuleert daarin wie men aanstelt als
voorlopig bewindvoerder. Dat blijft dan geheim. Het blijft bewaard in
Brussel in het fameuze Capa-register in het huis van de notarissen. Dat
werkt trouwens nu al goed voor testamenten en andere documenten die
daar vandaag al in bewaring zijn. Het voordeel van de geheimhouding is
dat de beslissing die men neemt, niet kan aangevochten worden bij
leven of op het ogenblik dat men voor iemand kiest. Het blijft geheim tot
wanneer de situatie zich voordoet en de vrederechter moet beslissen
om iemand aan te stellen, de wilsbeschikking ter kennis neemt en
deze dan uitvoert, indien mogelijk uiteraard.
In een tweede geval gaat het erom dat ouders bij leven en welzijn
kunnen bepalen wie zij willen aanwijzen eens zij er zelf niet meer
zouden zijn om dan het beheer over te nemen over de goederen en
gelden van hun kinderen. Dit is een veel gehoorde opmerking van
ouders met gehandicapte kinderen die zich redelijk veilig voelen als zij
zelf kunnen instaan voor de goederen en gelden van hun kinderen, maar
die zich afvragen wat er zal gebeuren als zij dat niet meer zelf kunnen.
Men hoort dan dikwijls ouders zeggen dat zij dit liever zelf zouden
kunnen regelen. Als zij zelf hun wil daarover kunnen uitdrukken, zouden
zij geruster zijn. Zij zouden dan weten een goede aanstelling te hebben
gesuggereerd en dat kan nu: ouders kunnen zich nu wenden tot notaris
en vrederechter om te zeggen wie er na hen voor het beheer moet
instaan, door dat vast te leggen in een wilsbeschikking.
Mijnheer de voorzitter, ik kom tot mijn besluit. Ik denk dat hier grondig
legistiek werk werd geleverd. Wij zijn daar niet licht over gegaan zoals
gezegd in het verslag, mijnheer Van Hoorebeke. Wij hebben daar veel
zittingen aan gewijd. Ik ben daar blij mee, omdat men zo maar niet over
deze materie gaat. Wij hebben de vrederechters gehoord, de notarissen
en zelfs de griffiers om te weten of het allemaal wel uitvoerbaar is en
toepasbaar. De meesten hebben laten weten dat zij blij zijn met een
evaluatie na tien jaar en dat wij bijsturingen en verfijningen hebben
aangebracht. Het is zeker de bedoeling van al wie hieraan heeft
meegewerkt dat dit een passend antwoord zal zijn op veel vragen van
kwetsbare mensen aan wie wij een goede bescherming verschuldigd
zijn. Wij hebben de rol van de vrederechter versterkt: wij geven hem
meer instrumenten om zijn werk goed te doen als familierechter, dicht
bij de mensen. Wij geven hem dat hele areaal aan middelen om het
meest gepaste te kiezen. Hij moet daar dan telkens rekenschap van
geven aan de betrokkenen.
Wij hebben met dit wetsvoorstel het burgerlijk recht wat dit hoofdstuk
betreft socialer en gebruiksvriendelijker gemaakt. Wij hopen dat de
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
sector de kans aangrijpt om de nieuwe mogelijkheden van de wet te
benutten. Wij zullen alle inspanningen doen om dit in menselijke taal
om te zetten en om mensen die daarmee te maken hebben, te
informeren over de mogelijkheden. Wij hopen dat ook de vrederechters
dit kenbaar zullen maken.
Voorts hopen wij dat de organisatoren van colloquia en congressen over
dit thema even consequent de wijzigingen zullen bekendmaken en mee
helpen propageren.
Wij hopen vervolgens dat de vrederechters ons werk ten volle zullen
benutten in het belang van een degelijke en veilige zakelijke
bescherming van kwetsbare personen.
Ten slotte dank ik oprecht de voorzitter van de commissie voor de
Justitie, de heer Erdman, voor de steun die hij verleende en voor de
wijze waarop hij de debatten leidde. Ik dank ook alle commissieleden
en uiteraard de rapporteur, die constructief en vanuit een sterke sociale
bekommernis, meewerkten aan de behandeling van dit wetsvoorstel.
De
voorzitter
: De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4)
(107/13)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4)
(107/13)
Het wetsvoorstel telt 11 artikelen.
La proposition de loi compte 11 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 11 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 11 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Federale Ombudsmannen
Médiateurs fédéraux
15 Procedure oproep voor kandidaat-ombudsmannen
15 Procédure d'appel aux candidats médiateurs
Het mandaat van de ombudsmannen eindigt in december 2002. De Conferentie van voorzitters van
20 maart 2002 heeft akte genomen van het volgende voorstel van selectieprocedure:
- oproep kandidaten in het Belgisch Staatsblad;
- test kennis tweede landstaal (vereiste minimum: 60%);
- voor de geslaagden van voormeld examen gesprek met een jury over de kennis op juridisch, administratief en
sociaal gebied. De jury kent aan elke kandidaat punten toe en motiveert de uitslag met een beoordeling van
elke kandidaat;
- voor de geslaagden van vorige proef: test kennis Duits (vereiste minimum: 50%);
- de geslaagde kandidaten worden in de Conferentie van voorzitters gehoord (begin december 2002);
- stemming in plenum (donderdag 19 december 2002).
Le mandat des médiateurs fédéraux vient à expiration en décembre 2002. La Conférence des présidents du
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
20 mars 2002 a pris acte de la proposition de procédure de sélection suivante:
- appel aux candidats au Moniteur belge;
- test portant sur la connaissance de la deuxième langue nationale (minimum requis: 60%);
- pour les candidats qui ont réussi l'épreuve précitée, entretien avec un jury sur les connaissances dans les
domaines juridique, administratif et social. Le jury attribue des points à chaque candidat, motive les résultats
et donne une appréciation;
- pour les candidats qui ont réussi l'épreuve précitée: test portant sur la connaissance de l'allemand (minimum
requis: 50%);
- les candidats ayant réussi sont entendus en Conférence des présidents (début décembre 2002);
- vote en séance plénière (jeudi 19 décembre 2002).
De volgende Conferentie van voorzitters zal de termijn van kandidatuurstelling voorstellen.
La prochaine Conférence des présidents proposera le délai dans lequel les candidatures devront être
présentées.
Geen bezwaar?
(Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation?
(Non)
Il en sera ainsi.
Propositions de loi
Wetsvoorstellen
16 Prise en considération
16 Inoverwegingneming
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation?
(Non)
La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar?
(Nee)
De inoverwegingneming is aangenomen.
Demande d'urgence
Urgentieverzoek
16.01
Daniel Bacquelaine
(PRL FDF MCC): Monsieur le président,
j'estime qu'il est urgent d'examiner la proposition de résolution (n°
1702/1) concernant le processus de Barcelone, étant donné que le
sommet de Valence se tiendra le 22 avril. Dès lors, il conviendrait que
nous puissions adopter cette résolution ou en discuter avant la tenue
du sommet, sinon, elle n'aura plus d'objet. C'est la raison pour laquelle
je demande l'urgence pour cette proposition de résolution.
16.01
Daniel Bacquelaine
(PRL
FDF MCC): Inzake mijn resolutie
over het proces van Valencia is
enige dringendheid geboden
aangezien die top op 22 april
plaatsvindt. Ik vraag bijgevolg de
urgentie.
Le
président
: Elle ne pouvait être prise en considération avant puisque le sommet de Barcelone vient de se
terminer! Je vous propose donc d'adopter l'urgence pour cette proposition.
L'urgence est adoptée par assentiment.
De urgentie wordt bij instemming aangenomen.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
17 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Paul Tant over "de modaliteiten met betrekking tot de beëindiging van het
arbeidscontract van de afgevaardigd beheerder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid
van de Voedselketen" (nr. 1161)
- de heer Koen Bultinck over "de modaliteiten met betrekking tot de beëindiging van de
arbeidsovereenkomst van de afgevaardigd beheerder van het Federaal Agentschap voor de
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
Veiligheid van de Voedselketen" (nr. 1168)
- mevrouw Frieda Brepoels over "de ontslagmodaliteiten van de gedelegeerd bestuurder van het
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen" (nr. 1170)
17 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Paul Tant sur "les conditions qui entourent la rupture du contrat de travail de l'administrateur
délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire" (n° 1161)
- M. Koen Bultinck sur "les conditions qui entourent la rupture du contrat de travail de
l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire" (n° 1168)
- Mme Frieda Brepoels sur "les conditions liées au licenciement de l'administrateur délégué de
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire" (n° 1170)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Volksgezondheid,
het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 12 maart 2002.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du 12 mars 2002.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/320):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Koen Bultinck;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Paul Tant en Luc Goutry;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Anne-Mie Descheemaeker en Colette Burgeon en de
heren Peter Vanhoutte, Robert Hondermarcq, Philippe Seghin, Yvan Mayeur en Jacques Germeaux.
Trois motions ont été déposées (n° 25/320):
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Koen Bultinck;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par MM. Paul Tant et Luc Goutry;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Anne-Mie Descheemaeker et Colette Burgeon et MM.
Peter Vanhoutte, Robert Hondermarcq, Philippe Seghin, Yvan Mayeur et Jacques Germeaux.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
17.01
Paul Tant
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister,
collega's, vorige week kregen wij de kans om de minister van
Volksgezondheid te interpelleren over het ontslag van de heer
Beernaert. Zij heeft enkele punten verduidelijkt, maar haar uitleg heeft
op andere punten nieuwe vragen opgeroepen, waarvoor ik de aandacht
van de Kamer wil vragen. Het ontslag van de heer Beernaert heeft geleid
tot een gulle opstappremie en het juiste bedrag ervan kennen wij nog
steeds niet. De Vergadering heeft principieel recht op deze informatie.
Ten eerste, collega's, hoe kan worden verantwoord dat deze
opstappremie veel hoger is dan het bedrag dat betrokkene ooit als
wedde heeft ontvangen? Wordt zo op een verantwoorde wijze
omgesprongen met overheidsgeld? Ik begrijp er niets van.
Ten tweede, het Parlement wordt in het ongewisse gelaten over de
echte motieven van het inderhaast afgekondigde ontslag van de heer
Beernaert. De minister heeft daarover geen duidelijkheid gebracht,
hoewel wij haar dat met de meeste klem hebben gevraagd.
Het komt onbegrijpelijk voor dat men, veertien dagen voor een nieuwe
evaluatie van de betrokken personen, waaraan men consequenties in
verband met het al dan niet voortzetten van het ambt kon verbinden
zonder dat er loyaal moest worden voor betaald, eenzijdig tot een soort
minnelijke schikking komt in een gesloten vergadering. Dit type van
minnelijke schikking is volgens mij weinig minnelijk, maar in ieder geval
komt men daar overeen een zeer groot bedrag aan ontslagvergoeding
uit te betalen. Het Parlement heeft het recht om te weten welke
dringende redenen dit soort van ontslag kunnen rechtvaardigen. Dat
17.01
Paul Tant
(CD&V): La
réponse de la ministre de la Santé
publique à nos questions sur la
démission de M. Beernaert soulève
de nouvelles questions. Quel est en
définitive le montant de son
indemnité de départ? Cette
indemnité sera de toute façon bien
plus élevée que ce qu'il aura jamais
touché comme traitement au poste
qu'il occupait à l'AFSCA. Comment
cela se justifie-t-il? Pourquoi cette
démission a-t-elle précédé de
quinze jours la nouvelle évaluation
dont les résultats auraient pu influer
sur le maintien ou non de M.
Beernaert dans sa fonction. Un
licenciement aurait même pu
intervenir et il n'aurait pas coûté
autant d'argent à l'Etat. Pourquoi a-
t-on préféré ce très onéreux
règlement à l'amiable? Quelle était
la véritable raison impérieuse du
licenciement? Le Parlement n'a pas
été éclairé sur ces points. C'est
cette clarté que nous demandons
par notre motion.
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
antwoord hebben we niet gekregen, vandaar onze motie om alsnog
uitleg over deze zaak te krijgen.
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
78
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
128
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
17.02
Dirk Pieters
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb voor deze en
de volgende stemmingen een stemafspraak met de heer Maurice Dehu.
17.02
Dirk Pieters
(CD&V): J'ai
pairé avec M. Maurice Dehu.
17.03
Tony Van Parys
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Fred Erdman.
17.03
Tony Van Parys
(CD&V):
J'ai pairé avec M. Fred Erdman.
18 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- mevrouw Simonne Creyf over "de federale beslissing tot sluiting van de Belgische kerncentrales
na 40 jaar dienst" (nr. 1162)
- de heer Hagen Goyvaerts over "de nucleaire uitstap" (nr. 1172)
18 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- Mme Simonne Creyf sur "la décision prise par le gouvernement fédéral de fermer les centrales
nucléaires belges quarante ans après leur mise en service" (n° 1162)
- M. Hagen Goyvaerts sur "la sortie du nucléaire" (n° 1172)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand
en de Landbouw van 12 maart 2002.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
de l'Agriculture du 12 mars 2002.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/321):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Hagen Goyvaerts, Jaak Van den Broeck,
Roger Bouteca en Koen Bultinck;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Simonne Creyf;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Muriel Gerkens en de heren Léon Campstein, Maurice
Dehu en Henk Verlinde.
Trois motions ont été déposées (n° 25/321):
- une première motion de recommandation a été déposée par MM. Hagen Goyvaerts, Jaak Van den Broeck,
Roger Bouteca et Koen Bultinck;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par Mme Simonne Creyf;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Muriel Gerkens et MM. Léon Campstein, Maurice Dehu
et Henk Verlinde.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
18.01
Hagen Goyvaerts
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
deze regering heeft over de problematiek van de nucleaire uitstap in
2014 anno 2002 blijkbaar al een beslissing genomen. Deze beslissing
komt volgens ons nogal voorbarig en bovendien is ze gebaseerd op
opportunistische partijpolitieke redenen. Wij stellen ook vast dat er
geen rationeel feit is om vandaag tot de sluiting van die kerncentrales
over te gaan, laat staan dat er een volwaardig en betrouwbaar alternatief
zou zijn. Men kan natuurlijk geloven in het evangelie van de wind, het
credo van deze regering.
Mijn motie van aanbeveling vraagt de nucleaire centrales in werking te
houden zolang ze aan de voorwaarden van veiligheid en economische
rendabiliteit voldoen. Het mogelijke scenario van een sluiting van de
kerncentrales moet de regering op een gedegen vooronderzoek
baseren. Wij vragen om ook in de komende jaren in de nodige middelen
te blijven voorzien om het behoud van de nucleaire kennis en expertise
in verschillende wetenschappelijke instellingen te waarborgen.
18.01
Hagen Goyvaerts
(VLAAMS BLOK): Le
gouvernement a décidé récemment
de sortir du nucléaire en 2014.
Cette décision est prématurée et
de nature politicienne. Aucun
argument ne milite en faveur de la
fermeture des centrales nucléaires
et il n'existe pas de source
d'énergie alternative au nucléaire.
Aussi notre motion vise-t-elle à
maintenir l'énergie nucléaire tant
que la sécurité et la rentabilité
économique seront garanties.
Avant de fermer les centrales, il
faudra mener des études
sérieuses. Il faudra faire le
nécessaire au cours des
prochaines années pour maintenir à
un bon niveau notre savoir-faire
scientifique en matière d'énergie
nucléaire.
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
76
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
129
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
18.02
Jean-Pierre Detremmerie
(PSC): Monsieur le président, j'ai
pairé avec M. Denis D'hondt.
18.02
Jean-Pierre Detremmerie
(PSC): Ik heb een stemafspraak
met de heer Denis D'hondt.
18.03
Jean-Jacques Viseur
(PSC): Monsieur le président, j'ai pairé
avec M. Yvon Harmegnies.
18.03
Jean-Jacques Viseur
(PSC): Ik heb een stemafspraak
met de heer Yvon Harmegnies.
19 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- mevrouw Simonne Creyf over "de problemen die sommige zenders met een "must carry"-statuut
ondervinden, waaronder Vitaya, om in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad op de kabel te
komen" (nr. 1169)
- de heer Bart Laeremans over "de verspreiding van televisiezenders via de kabel in Brussel"
(nr. 1179)
19 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- Mme Simonne Creyf sur "les problèmes que rencontrent certains émetteurs ayant un statut "must
carry", parmi lesquels Vitaya, pour être distribués sur le câble dans la région bilingue de Bruxelles-
Capitale" (n° 1169)
- M. Bart Laeremans sur "la diffusion de programmes télévisuels par le câble à Bruxelles" (n° 1179)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand
en de Landbouw van 12 maart 2002.
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
de l'Agriculture du 12 mars 2002.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/322):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Bart Laeremans en Roger Bouteca;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Muriel Gerkens en de heer Léon Campstein.
Deux motions ont été déposées (n° 25/322):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Bart Laeremans et Roger Bouteca;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Muriel Gerkens et M. Léon Campstein.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
19.01
Bart Laeremans
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, de
bedoeling van deze motie is heel eenvoudig en braaf. We vragen niet
meer of niet minder dan dat wet wordt nageleefd, met name ten
behoeve van de Brusselse Vlamingen.
Het gaat hier namelijk om de "must carry's". Deze zenders worden zo
genoemd en krijgen van de regering een statuut van must carry, dat hen
moet worden afgeleverd. Ze moeten worden doorgezonden naar de
kijkers in Brussel. Welnu, dat gebeurt in de praktijk niet. Die zenders
en het gaat in de praktijk om Vitaya en JimTV worden belast met
onredelijk hoge prijzen door de Brusselse kabelmaatschappijen.
Onze vraag is om de wet te laten toepassen, om die zenders ook in
Brussel te laten verspreiden en te zorgen voor redelijke prijzen, waarbij
een rechtvaardig systeem wordt opgesteld, zodat niet de ene betaald
wordt en de andere moet betalen om in Brussel verspreid te kunnen
worden.
18.01
Bart Laeremans
(VLAAMS
BLOK): Dans notre motion, nous
demandons uniquement le respect
de la loi en faveur des Flamands de
Bruxelles. Les chaînes de
télévision comme Vitaya et Jim-TV
doivent s'acquitter de montants
exorbitants auprès des
câblodistributeurs pour être
diffusées sur le câble. Il s'agit-là
d'une grave discrimination. Il est
inacceptable qu'une chaîne soit
payée pour émettre alors qu'une
autre doit débourser autant
d'argent. Nous exigeons que ces
deux chaînes puissent être
diffusées à Bruxelles sous les
mêmes conditions.
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
78
Oui
Nee
40
Non
Onthoudingen
11
Abstentions
Totaal
129
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
20 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- mevrouw Annemie Van de Casteele over "het belangenconflict ten aanzien van de Vlaamse
initiatieven inzake tijdskrediet" (nr. 1073)
- mevrouw Greta D'hondt over "de toekenning van aanmoedigingspremies in de regeling van het
tijdskrediet" (nr. 1096)
20 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- Mme Annemie Van de Casteele sur "le conflit d'intérêt concernant les initiatives flamandes en
matière de crédit-temps" (n° 1073)
- Mme Greta D'hondt sur "l'octroi de primes d'encouragement dans le cadre du crédit-temps"
(n° 1096)
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
48
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken van
12 maart 2002.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
12 mars 2002.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/323):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Guy D'haeseleer;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Pierrette Cahay-André en de heren Jean-Marc Delizée,
Bruno Van Grootenbrulle en Paul Timmermans.
Deux motions ont été déposées (n° 25/323):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Guy D'haeseleer;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Pierrette Cahay-André et MM. Jean-Marc Delizée, Bruno
Van Grootenbrulle et Paul Timmermans.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
20.01
Greta D'hondt
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, de
supplementen die Vlaanderen betaalde bovenop de federale
vergoedingen bij loopbaanonderbreking of tijdskrediet, werden zoals
iedereen het heeft kunnen volgen, betwist door Wallonië.
In plaats van een uitspraak van het Arbitragehof te vragen, heeft de
paars-groene federale regering beslist de premies voor één vijfde-
loopbaanonderbreking en deze voor de landingsbanen met federale
middelen te betalen. Meer zelfs, het leken wel koopjes: twee vragen en
drie krijgen. Immers, in al haar gulheid besliste de federale regering om
ook de supplementen voor alleenstaanden met federale middelen te
betalen.
Mijnheer de voorzitter, collega's, zelden heeft het communautaire
wafelijzer zo'n grote wafels gebakken. Voor 20 tot 25 miljoen euro
communautaire wafels is meer dan voldoende om er een indigestie aan
over te houden.
20.01
Greta D'hondt
(CD&V): Les
primes flamandes octroyées en
complément des allocations
fédérales dans le cadre du crédit-
temps ont été contestées par la
Wallonie. Au lieu d'attendre l'arrêt
de la Cour d'arbitrage, le
gouvernement fédéral a décidé de
prendre lui-même en charge un
certain nombre de suppléments. Le
gaufrier communautaire n'a jamais
autant chauffé: des gaufres
communautaires au prix de 20 à 25
millions d'euros ne peuvent
provoquer qu'une indigestion.
20.02
Guy D'haeseleer
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, we
hebben allemaal de heisa rond het tijdskrediet meegemaakt. De
oplossing die de paars-groene regering heeft uitgewerkt is eens te meer
een nederlaag voor Vlaanderen en de Vlamingen. De regering-
Verhofstadt heeft eens te meer de communautaire vrede afgekocht. De
zo verfoeide wafelijzerpolitiek tiert als nooit tevoren. Het is duidelijk dat
een Vlaams, efficiënt en autonoom tewerkstellingsbeleid niet mogelijk
is. De enige oplossing is dat het hele tewerkstellingsbeleid
geregionaliseerd wordt. Uiteraard in afwachting van een totale splitsing
van een apenland waar een Franstalige minderheid nog steeds een
Vlaamse meerderheid gijzelt en waar de Walen de wet nog steeds
dicteren. Een totale regionalisering is de enige oplossing.
Mijnheer de voorzitter, tot besluit wil ik wijzen op de hypocriete houding
van Spirit, meer bepaald van mevrouw Van de Casteele. In de
commissie ging zij tekeer tegen het akkoord. Haar eigen Spirit-
ministers, niet gehinderd door enig consequent gedrag, hebben deze
regeling wel goedgekeurd. Deze namiddag zei mevrouw Van de
Casteele dat Spirit niet vies is van compromissen. Ook als dat betekent
dat de Vlamingen gechanteerd worden en opnieuw dubbel moeten
betalen.
20.02
Guy D'haeseleer
(VLAAMS
BLOK): Une fois de plus, la paix
communautaire a été achetée,
cette fois-ci dans le cadre du
dossier du crédit-temps. Seule la
régionalisation permettra de mener
une bonne politique d'emploi.
Maintenant, ce sont à chaque fois
les Wallons qui nous dictent leur
loi. Nous condamnons vivement
L'approbation du compromis par les
ministres flamands de Spirit.
Comme l'admet Mme Van de
Casteele, Spirit ne rechigne pas
aux compromis, même s'ils ont
pour conséquence de
compromettre les Flamands qui
doivent payer deux fois.
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
49
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
80
Oui
Nee
39
Non
Onthoudingen
12
Abstentions
Totaal
131
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
21 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- mevrouw Frieda Brepoels over "de dossiers A380 (afsluiten samenwerkingsakkoord met gewesten)
en A400M (federale defensi eaankoop economische return)" (nr.
1140)
- de heer Luc Sevenhans over "de dossiers A380 (afsluiten samenwerkingsakkoord met gewesten)
en A400M (federale defensieaankoop economische return)" (nr.
1151)
- de heer Pieter De Crem over "de dossiers A380 (afsluiten samenwerkingsakkoord met gewesten)
en A400M (federale defensieaankoop economische return)" (nr.
1177)
21 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- Mme Frieda Brepoels sur "les dossiers A380 (conclusion d'un accord de coopération avec les
régions) et A400M (acquisition de matériel de défense par le pouvoir fédéral retombées
économiques)" (n° 1140)
- M. Luc Sevenhans sur "les dossiers A380 (conclusion d'un accord de coopération avec les régions)
et A400M (acquisition de matériel de défense par le pouvoir fédéral retombées économiques)"
(n° 1151)
- M. Pieter De Crem sur "les dossiers A380 (conclusion d'un accord de coopération avec les régions)
et A400M (acquisition de matériel de défense par le pouvoir fédéral retombées économiques)"
(n° 1177)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 13 maart 2002.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 13 mars 2002.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/324):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Luc Sevenhans en Guido Tastenhoye;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Frieda Brepoels en de heer Pieter De
Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Corinne De Permentier en Géraldine Pelzer-Salandra
en de heren André Frédéric, Willy Cortois, Tony Smets en Charles Janssens.
Trois motions ont été déposées (n° 25/324):
- une première motion de recommandation a été déposée par MM. Luc Sevenhans et Guido Tastenhoye;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par Mme Frieda Brepoels et M. Pieter De Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Corinne De Permentier et Géraldine Pelzer-Salandra et
MM. André Frédéric, Willy Cortois, Tony Smets et Charles Janssens.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
21.01
Pieter De Crem
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, we hebben een
heel interessante discussie gehad in de commissie voor de
Landsverdediging, waarbij we de regering bijna moesten uitleggen wat
het verschil was tussen een burgervliegtuig en een militair vliegtuig.
Het komt erop neer dat er een probleem is voor Vlaanderen dat zich als
21.01
Pieter De Crem
(CD&V):
Dans les dossiers A380 et A400M,
l'industrie flamande est gravement
lésée. C'est une honte. Nos
sociétés aéronautiques n'ont plus
la possibilité de participer et de
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
50
volgt aftekent. Voor de A380, de opvolger van het burgervliegtuig, en de
A400M, de opvolger van de Hercules, een vliegtuig voor uitsluitend
vredelievende bedoelingen, het dossier dat de heer Van der Maelen
goed kent, krijgt de Vlaamse luchtvaartindustrie en de Vlaamse
industrie geen compensaties meer. Zij betalen wel 60 procent, maar de
return ervan is onbestaand.
We hebben eigenlijk geen antwoord gekregen van de eerste minister.
Hij heeft ons om de oren geslaan met een brief die hij van een aantal
maatschappijen heeft gekregen. Die hebben ons echter gezegd dat in
de beste traditie alleen positieve stukken uit de brief werden gebracht.
Het dossier-A380 en de opvolger van de Hercules betekenen een
kaakslag voor de Vlaamse industrie, omdat eens te meer blijkt dat we
geen recht hebben op een groot deel van de koek.
We vinden dat schandalig; ik kan er geen andere woorden voor vinden,
te meer daar onze eigen luchtvaartindustrie door een beslissing, onder
andere gesteund door de VLD, in het dossier van de JSF ontdaan wordt
van alle mogelijkheden om te investeren. Ze wordt inderdaad de enige
mogelijkheid ontnomen om via een militair contract ook op
internationaal vlak in de aeronautica als klein land enigszins haar
mannetje te staan. Wij betreuren dat.
We hebben gezien dat paars-groen, de VLD, de regering met een
meerderheid aan Vlaamse ministers, de slippendragers zijn van de
Franstalige Waalse luchtvaartindustrie. Dat is voorheen nog nooit in die
mate gebeurd.
développer leur savoir-faire. Les
groupes flamands de la majorité
sont devenus les caudataires de
l'industrie aéronautique wallonne.
21.02
Luc Sevenhans
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
dames en heren, ik zal niet in herhaling vallen, maar het gaat hier om
het zoveelste dossier in lijn waarin de VLD deze maal bij monde van de
eerste minister de pleitbezorger wordt van de Waalse
luchtvaartindustrie en lobby. Waar is de tijd gebleven dat de VLD nog
deel uitmaakte van de oppositie en hier de belangen kwam verdedigen
van de eigen industrie? Nu is het net het tegenovergestelde.
De eerste minister verklaarde in verband met dat dossier dat geen er
enkel probleem was. Volgens hem was alles mooi onder de
betrokkenen geregeld en hij wenste er zich verder niets meer van aan te
trekken. Hij heeft zelfs Vlaams minister Van Mechelen onder druk
gezet om toch maar te vermijden dat hij een link zou leggen en iets
voor Vlaanderen uit de brand zou proberen te slepen. De eerste
minister gaat zelfs zo ver zijn Vlaamse collega's de levieten te lezen.
Dat is echt een schandaal van een dossier.
21.02
Luc Sevenhans
(VLAAMS
BLOK): Il s'agit du énième dossier
dans lequel le VLD prend fait et
cause pour le lobby aéronautique
wallon par la voix du premier
ministre. Celui-ci a même exercé
des pressions sur le ministre
flamand Van Mechelen afin que ce
dernier n'essaye pas malgré tout
d'obtenir quelque chose. C'est
scandaleux.
21.03
Geert Bourgeois
(VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, toen die interpellatie werd gehouden, was ik
aanwezig. De vorige sprekers wezen er al op dat de eerste minister
zoals gewoonlijk wat denigrerend deed over de interpellanten. Zij
zouden het dossier niet kennen, terwijl in werkelijkheid bleek dat de
eerste minister het dossier niet kende of niet wilde kennen. Ik zou
kunnen zeggen dat zulks tot het normaal parlementaire spel behoort.
Het is erger dat de eerste minister zich beriep op de Flemish
Aerospace Group en het Vlaams Economisch Verbond. Hij sloeg de
interpellanten om de oren met de felicitatiebrief die aan het adres van
VLD-minister Van Mechelen werd verstuurd. De interpellanten zouden
er niets van kennen en het Vlaamse belang zou perfect verdedigd
geweest zijn.
Ik vond dat heel gortig. Wij hebben nu namelijk een brief gekregen van
21.03
Geert Bourgeois
(VU&ID):
Le premier ministre a dénigré les
auteurs des interpellations d'une
manière inacceptable et a invoqué
le FLAG pour prouver que les
intérêts flamands étaient bel et bien
défendus et que les auteurs ne
connaissaient pas leurs dossiers.
Le FLAG réagit à présent très
vigoureusement aux déclarations
du premier ministre. Il a interprété
la prétendue lettre de félicitations
du FLAG au ministre Van
Mechelen avec une grande liberté
en ce qui concerne le dossier du
A380. Quant au A400M, la Flandre
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
51
de Flemish Aerospace Group, die in uiterst scherpe bewoordingen
reageert op de uitspraken van de eerste minister in de
commissievergadering. De Flemish Aerospace Group vindt het
ongehoord. Voor het dossier-A380 heeft de Flemish Aerospace Group
minister Van Mechelen weliswaar gelukgewenst, maar enkel omdat hij
erin geslaagd was om binnen de onredelijke en onrechtvaardige
beperkingen die de eerste minister hem opgelegd had, binnen dat
carcan, toch nog een paar pluspuntjes te halen. Het dossier van de
A400M vindt de Flemish Aerospace Group al te gortig: Vlaanderen
investeert namelijk 60% maar krijgt nog geen 20% terug.
Toch hebben wij een Vlaamse eerste minister die beweert te behoren
tot de partij die het Vlaamse belang verdedigt. Het Vlaamse belang
wordt niet verdedigd door de VLD, niet in het spoordossier, niet voor het
tijdkrediet, niet voor het minderhedenverdrag, niet in Wezembeek-
Oppem en evenmin in onderhavig dossier.
ne récupère pas 20% sous la forme
de compensations.
Le VLD ne sert donc pas les
intérêts flamands: ni en matière de
chemins de fer, ni dans le dossier
du crédit-temps, ni en ce qui
concerne la convention sur les
minorités, ni à propos de
Wezembeek-Oppem et encore
moins dans les dossiers A380 et
A400M.
21.04
Stef Goris
(VLD): Mijnheer de voorzitter, de naam van de VLD
werd door de heer De Crem enkele malen vernoemd. Ik wil toch enkele
zaken rechtzetten.
Ten eerste maakt de heer De Crem de fout de A380 en de A400M door
elkaar te halen door de twee op een hoopje te gooien. De Flemish
Aerospace Group feliciteert de regering wel degelijk voor haar standpunt
in het dossier van de A380. Wij nemen daaraan namelijk actief deel en
er zijn returns voor de luchtvaartindustrie, ook voor de Vlaamse
luchtvaartindustrie, via de BelAirbus. Laat dat duidelijk zijn.
Wat het dossier A400M betreft, moet het duidelijk zijn dat wij
deelnemen via de Airbus Military Corporation en de Belgische
organisatie Flabel. Vier Belgische bedrijven, zowel uit Vlaanderen als
Wallonië, hebben er destijds voor geopteerd om autonoom, via het
concept Flabel, aan dit dossier deel te nemen zonder de bemoeienis
van de regering. Daarin zijn vier bedrijven vertegenwoordigd: twee
Vlaamse bedrijven, met name Asco en Barco en twee Waalse
bedrijven, met name Sabca en Sonaca. De bedrijven hebben er destijds
voor geopteerd om dit zonder de overheid te doen, maar als men tekort
komt, moet de overheid het voor hen oplossen.
Daarnaast opteren wij voor Aerotherm en niet voor de JSF. Nederland
neemt niet deel aan Aerotherm en investeert daarom voor technologie in
de JSF. België kiest voor Aerotherm omdat men niet in twee dossiers
kan investeren. De regering draagt hierin geen enkele
verantwoordelijkheid.
21.04
Stef Goris
(VLD): M. De
Crem fait l'amalgame entre les
A380 et les A400M. Le FLAG a
présenté ses félicitations pour la
participation dans le dossier A380,
qui engendrera des retombées
économiques substantielles pour
l'industrie flamande.
Pour ce qui est du dossier A400M,
il a été décidé de ne pas travailler
par l'intermédiaire des pouvoirs
publics mais par le biais de Flabel,
dont font partie deux entreprises
flamandes et deux entreprises
wallonnes. C'est tout à fait
délibérément que nous avons
décidé de ne pas prendre part au
projet JSF dans la mesure où nous
avons opté pour le A400M.
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
76
Oui
Nee
40
Non
Onthoudingen
12
Abstentions
Totaal
128
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
22 Aangehouden amendement en artikel 12 van het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 5,
9, 11, 21 en 42 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen in
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
52
uitvoering van de richtlijn nr. 1999/62/CE van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999
betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan
zware vrachtvoertuigen (1635/1 tot 3)
22 Amendement et article 12 réservés du projet de loi modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du
Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus en exécution de la directive 1999/62/CE du
Parlement européen et du Conseil du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour
l'utilisation de certaines infrastructures (1635/1 à 3)
Stemming over amendement nr. 1 van Dirk Pieters op artikel 12.
(1635/2)
Vote sur l'amendement n°1 de Dirk Pieters à l'article 12.
(1635/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
26
Oui
Nee
85
Non
Onthoudingen
21
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 12 aangenomen.
En conséquence l'amendement est rejeté et l'article 12 adopté.
23 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 5, 9, 11, 21 en 42 van het Wetboek
van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen in uitvoering van de richtlijn
nr. 1999/62/CE van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 betreffende het in rekening
brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen
(1635/1)
23 Ensemble du projet de loi modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du Code des taxes assimilées
aux impôts sur les revenus en exécution de la directive 1999/62/CE du Parlement européen et du
Conseil du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines
infrastructures (1635/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
23.01
Dirk Pieters
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, het vaststellen van
de verwerping van ons amendement bedreigt de eventuele goedkeuring
van dit ontwerp. Ik herhaal nogmaals dat dit inhoudt dat met
terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2001 bepaalde belastingplichtigen
zwaarder zullen worden belast. Volgens ons is dat werkelijk ongehoord.
Wij zullen krachtig tegen stemmen en wij roepen u allen op om
hetzelfde te doen om zeer principiële redenen. Het kan immers niet
door de beugel dat men burgers met terugwerkende kracht zwaarder
gaat belasten.
23.01
Dirk Pieters
(CD&V):
L'adoption du présent projet de loi a
une conséquence particulière que
n'a jamais eue aucun texte de loi:
certains contribuables seront
rétroactivement l'objet d'une
taxation plus lourde à partir du 1
er
janvier 2001. Voilà pourquoi je
lance un dernier appel à
l'Assemblée pour qu'elle rejette ce
texte.
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
81
Oui
Nee
36
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
133
Total
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
53
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1635/4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat.
(1635/4)
24 Wetsvoorstel van de heren Luc Goutry, Jo Vandeurzen en Jos Ansoms tot wijziging van de
wetgeving betreffende de bescherming van de goederen van personen die wegens hun lichaams-
of geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren (107/13)
24 Proposition de loi de MM. Luc Goutry, Jo Vandeurzen et Jos Ansoms modifiant la législation
relative à la protection des biens des personnes totalement ou partiellement incapables d'en
assumer la gestion en raison de leur état physique ou mental (107/13)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
24.01
Luc Goutry
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, de wet van 1991 verleende de mogelijkheid aan de
vrederechter om een voorlopig bewindvoerder aan te stellen ter
bescherming van iemand die zelf niet in staat is om zijn geld en
goederen te beheren.
De voorbije tien jaar is deze regeling in het burgerlijk recht een zeer
nuttige en vooral gebruiksvriendelijke beschermingsmaatregel gebleken
voor kwetsbare mensen zoals psychiatrische patiënten, volwassen
mentaal gehandicapten en dementen. Toch kwamen steeds meer
vragen vanwege vrederechters en hulpverleners om de maatregel nog
socialer en vooral patiëntgerichter te maken.
De krachtlijnen van voorliggend wetsvoorstel zijn dan ook de volgende.
Ten eerste, er komt een absolute voorrang aan familieleden en
naastbestaanden om voor deze bescherming in te staan. Ten tweede,
het verhogen van kwalitatieve eisen aan de zogenaamde professionele
bewindvoerders zodat het beheer veel meer persoonsbetrokken wordt
en in eerste instantie de beschermde persoon zelf te goede komt. Ten
derde, het creëren van een vertrouwenspersoon als belangenverdediger
van de wilsonbekwame persoon. Ten vierde, de mogelijkheid bieden tot
voorafgaandelijke wilsbeschikking zodat men in alle gemoedsrust alle
nodige beschikkingen kan treffen voor zichzelf of als ouder voor zijn
gehandicapt kind.
Mijnheer de voorzitter, collega's, wij hopen dat dit voorstel met de
verfijningen die zijn aangebracht, met de aanpassingen en de nieuwe
mogelijkheden, de vrederechters in staat zal stellen om kwetsbare
mensen maximaal persoonsgericht te beschermen. Wij hebben er lang
over gedaan en de nodige tijd genomen voor breedvoerige consultatie en
overleg. Het is dan ook een gedragen voorstel en ik bedank de
voorzitter en de leden van de commissie voor de Justitie voor hun
constructieve samenwerking in deze delicate materie.
24.01
Luc Goutry
(CD&V): La loi
de 1991 réglait l'administration
provisoire pour les personnes
incapables. Cette réglementation
s'est avérée utile et facile à mettre
en oeuvre mais les juges de paix et
les travailleurs sociaux étaient de
plus en plus nombreux à demander
d'accentuer le caractère social de
la mesure. Cette demande est à
présent satisfaite. Les qualités
requises des administrateurs
professionnels sont renforcées; la
présence d'une personne de
confiance est institutionnalisée et
la possibilité d'un testament
préalable instituée.
Je tiens à remercier tout
particulièrement les membres de la
commission de la Justice pour leur
collaboration constructive qui a
permis aujourd'hui l'adoption de
cette proposition.
24.02
Bert Schoofs
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, collega's, wij hechten eraan om vooral de heer Goutry te
feliciteren met de vruchtbare resultaten die zijn verdienstelijk werk en
zijn onverdroten inzet hebben opgeleverd, wat zal leiden tot de
goedkeuring van dit wetsvoorstel. Het Vlaams Blok zal dit wetsvoorstel
dan ook goedkeuren.
24.02
Bert Schoofs
(VLAAMS
BLOK): Nous remercions M.
Goutry de sa persévérance et de
son dévouement, qui ont permis
d'aboutir à cette proposition de loi.
Le Vlaams Blok la votera avec
conviction.
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
54
(Stemming/vote 8)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal als ontwerp aan de Senaat worden overgezonden.
(107/14)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Elle sera transmise en tant que projet au Sénat.
(107/14)
25 Adoption de l'agenda
25 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation?
(Non)
La proposition est adoptée.
Geen bezwaar?
(Nee)
Het voorstel is aangenomen.
La séance est levée.
De vergadering is gesloten.
De vergadering wordt gesloten om 17.33 uur. Volgende vergadering woensdag 27 maart 2002 om 14.15 uur.
La séance est levée à 17.33 heures. Prochaine séance mercredi 27 mars 2002 à 14.15 heures.
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
55
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DONDERDAG 21 MAART 2002
JEUDI 21 MARS 2002
STEMMINGEN
VOTES
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Vote nominatif n° 1 - Naamstemming nr. 1
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bonte, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De Block,
De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Haegeman, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen,
Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin,
Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Vandenhove, Van der Maelen,
Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Arens, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brouns, Bultinck,
Colen, De Crem, De Man, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goyvaerts,
Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Trees, Pinxten,
Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Peel, Vanpoucke,
Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Pieters Dirk, Van Parys.
Vote nominatif n° 2 - Naamstemming nr. 2
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bonte, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De Block,
De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Gilkinet, Gobert, Grauwels, Haegeman, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen,
Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin,
Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Vandenhove, Van der Maelen,
Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Arens, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brouns, Bultinck,
Colen, De Crem, De Man, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lano, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Trees, Pinxten,
Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Peel, Vanpoucke,
Van Weert, Verherstraeten, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Detremmerie, Goris, Pieters Dirk, Van Parys, Viseur.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
56
Vote nominatif n° 3 - Naamstemming nr. 3
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bonte, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De Block,
De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Haegeman, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen,
Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin,
Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Vandenhove, Van der Maelen,
Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brouns, Bultinck, Colen, De
Crem, De Man, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans,
Leterme, Mortelmans, Pieters Trees, Pinxten, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tant,
Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt,
Van Hoorebeke, Van Peel, Vanpoucke, Van Weert, Verherstraeten, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Arens, Detremmerie, Fournaux, Grafé, Langendries, Milquet, Paque, Pieters Dirk,
Smets André, Van Parys, Viseur.
Vote nominatif n° 4 - Naamstemming nr. 4
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bonte, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De Block,
De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Douifi, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels,
Haegeman, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen,
Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck,
Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers,
Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van
Weddingen, Verlinde, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brouns, Bultinck, Colen, De
Crem, De Man, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans,
Leterme, Mortelmans, Pieters Trees, Pinxten, Schauvl iege, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tant,
Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt,
Van Peel, Vanpoucke, Van Weert, Verherstraeten, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Arens, Decroly, Detremmerie, Fournaux, Grafé, Langendries, Milquet, Paque,
Pieters Dirk, Smets André, Van Parys, Viseur.
Vote nominatif n° 5 - Naamstemming nr. 5
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bonte, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De Block,
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
57
De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Douifi, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Frédéric, Genot, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Haegeman, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Janssens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Lejeune, Lenssen, Maingain,
Mayeur, Minne, Moerman, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet,
Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Vandenhove, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brouns, Bultinck, Colen, De
Crem, De Man, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans,
Leterme, Mortelmans, Pieters Trees, Pinxten, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tant,
Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt,
Van Hoorebeke, Van Peel, Vanpoucke, Van Weert, Verherstraeten, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Arens, Decroly, Detremmerie, Fournaux, Grafé, Langendries, Milquet, Paque,
Pieters Dirk, Smets André, Van Parys, Viseur.
Vote nominatif n° 6 - Naamstemming nr. 6
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Arens, Brouns, De Crem, D'hondt Greta, Eyskens, Fournaux, Goutry,
Grafé, Hendrickx, Langendries, Lano, Leterme, Milquet, Paque, Pieters Trees, Pinxten, Schauvliege, Smets
André, Tant, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Peel, Vanpoucke, Verherstraeten.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bonte, Borginon,
Bourgeois, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois,
Coveliers, De Block, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker,
Desimpel, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert,
Goris, Grauwels, Haegeman, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lansens,
Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens,
Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers,
Van de Casteele, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost,
Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verlinde, Wauters, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, Decroly, De Man, Detremmerie, D'haeseleer,
Féret, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Pieters Dirk, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van Parys, Viseur.
Vote nominatif n° 7 - Naamstemming nr. 7
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bonte, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De Block,
De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Douifi, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels,
Haegeman, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen,
Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck,
Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van
Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt,
Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Wauters.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
58
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Bourgeois, Bouteca, Brouns, Bultinck, Colen, De Crem, De
Man, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans, Leterme,
Mortelmans, Pieters Trees, Pinxten, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Peel,
Vanpoucke, Verherstraeten.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Arens, Borginon, Decroly, Detremmerie, Fournaux, Grafé, Langendries, Milquet,
Paque, Pieters Dirk, Smets André, Van de Casteele, Van Parys, Van Weert, Viseur, Willems.
Vote nominatif n° 8 - Naamstemming nr. 8
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine,
Bartholomeeussen, Barzin, Bonte, Borginon, Bouteca, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein,
Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, De Block, De Crem, Decroly,
De Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel,
Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens, Eyskens, Féret, Fournaux,
Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels,
Haegeman, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne,
Moerman, Mortelmans, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten,
Schalck, Schauvliege, Schellens, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony,
Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Campenhout,
Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt,
Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke,
Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Viseur, Wauters, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Bourgeois.
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
INTERPELLATIEVERZOEKEN
DEMANDES D'INTERPELLATION
Ingekomen
Demandes
1. de heer Bart Laeremans tot de eerste minister
over "het rapport van mevrouw Lili Nabholz en van de
Commissie van Venetië over de
minderhedenproblematiek in ons land".
1. M. Bart Laeremans au premier ministre sur "le
rapport de Mme Lili Nabholz et de la commission de
Venise concernant le problème des minorités dans
notre pays".
(nr. 1187)
(n° 1187)
2. de heer Ferdy Willems tot de vice-eerste minister
en minister van Buitenlandse Zaken over "het rapport
'De Bescherming van de minderheden in België' van
de Raad van Europa, opgesteld door mevrouw Lili
Nabholz-Haidegger".
2. M. Ferdy Willems au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "le rapport du
Conseil de l'Europe, rédigé par Mme Lili Nabholz-
Haidegger concernant la protection des minorités en
Belgique".
(nr. 1188)
(n° 1188)
3. de heer Ferdy Willems tot de vice-eerste minister
en minister van Buitenlandse Zaken over "Irak".
3. M. Ferdy Willems au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "l'Irak".
(nr. 1189 omgewerkt in mondelinge vraag)
(n° 1189 transformée en question orale)
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
59
4. de heer Ferdy Willems tot de minister van
Landsverdediging over "de aalmoezeniers en morele
consulenten in het leger".
4. M. Ferdy Willems au ministre de la Défense sur
"les aumôniers et les conseillers moraux à l'armée".
(nr. 1190 verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging)
(n° 1190 renvoi à la commission de la Défense
nationale)
5. de heer Pieter De Crem tot de minister van
Landsverdediging over "de geestelijke begeleiding
binnen het leger".
5. M. Pieter De Crem au ministre de la Défense sur
"l'assistance spirituelle au sein de l'armée".
(nr. 1191 verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging)
(n° 1191 renvoi à la commission de la Défense
nationale)
6. de heer Herman Van Rompuy tot de eerste
minister over "het door de commissie Juridische
Vraagstukken en Mensenrechten van de Raad van
Europa goedgekeurde verslag van mevrouw
L. Nabholz over de minderheden in België".
6. M. Herman Van Rompuy au premier ministre sur
"le rapport de Mme L. Nabholz concernant les
minorités en Belgique tel qu'il a été approuvé par la
commission des Questions juridiques et des Droits
de l'homme du Conseil de l'Europe".
(nr. 1192)
(n° 1192)
7. de heer Francis Van den Eynde tot de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over
"Echelon".
7. M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"Echelon".
(nr. 1193 omgewerkt in mondelinge vraag)
(n° 1193 transformée en question orale)
8. de heer Geert Bourgeois tot de eerste minister
over "het standpunt van de federale regering ten
aanzien van het door de commissie van de Raad van
Europa goedgekeurde rapport Nabholz-Haidegger".
8. M. Geert Bourgeois au premier ministre sur "la
position du gouvernement fédéral à l'égard du rapport
Nabholz-Haidegger, approuvé par la commission du
Conseil de l'Europe".
(nr. 1194)
(n° 1194)
9. de heer Jef Valkeniers tot de vice-eerste minister
en minister van Buitenlandse Zaken over "de reacties
op de verkiezingsuitslagen in Zimbabwe en de
toekomst van Nepad".
9. M. Jef Valkeniers au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "les réactions à
la suite du résultat des élections au Zimbabwe et
l'avenir du Nepad".
(nr. 1195 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
(n° 1195 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
10. mevrouw Annemie Van de Casteele tot de eerste
minister over "het door de commissie Juridische
Vraagstukken en Mensenrechten van de Raad van
Europa goedgekeurde verslag van mevrouw L.
Nabholz over de minderheden in België".
10. Mme Annemie Van de Casteele au premier
ministre sur "le rapport de Mme L. Nabholz
concernant les minorités en Belgique tel qu'il a été
approuvé par la commission des Questions
juridiques et des Droits de l'homme du Conseil de
l'Europe".
(nr. 1196)
(n° 1196)
11. de heer Filip De Man tot de eerste minister over
"het plan van de eerste minister om eindelijk de
misdaad in de grootsteden terug te dringen".
11. M. Filip De Man au premier ministre sur "le plan
du premier ministre de s'attaquer enfin à la
criminalité dans les grandes villes".
(nr. 1197 verzonden naar de commissie voor de
Justitie)
(n° 1197 renvoi à la commission de la Justice)
Inoverwegingneming
Prise en considération
1. Wetsvoorstel (de heer John Spinnewyn, mevrouw
Alexandra Colen en de heer Luc Sevenhans)
houdende de wijziging van het decreet van 16 juni
1808 "concernant le mariage des militaires en
activité de service" (nr. 1682/1).
1. Proposition de loi (M. John Spinnewyn, Mme
Alexandra Colen et M. Luc Sevenhans) modifiant le
décret du 16 juin 1808 concernant le mariage des
militaires en activité de service (n° 1682/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging
Renvoi à la commission de la Défense nationale
2. Wetsvoorstel (de heren Dirk Van der Maelen en
Gérard Gobert, mevrouw Leen Laenens en de heren
Patrick Moriau, Marc Van Peel, Jean-Jacques Viseur
en Ferdy Willems) tot invoering van een heffing op
omwisselingen van deviezen, bankbiljetten en
munten (nr. 1685/1).
2. Proposition de loi (MM. Dirk Van der Maelen et
Gérard Gobert, Mme Leen Laenens et MM. Patrick
Moriau, Marc Van Peel, Jean-Jacques Viseur et
Ferdy Willems) instaurant une taxe sur les
opérations de change de devises, de billets de
banque et de monnaies (n° 1685/1).
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
60
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
3. Wetsvoorstel (de dames Muriel Gerkens en Marie-
Thérèse Coenen en de heren Jef Tavernier en Lode
Vanoost) tot wijziging van de wet van 29 oktober
1846 op de inrichting van het Rekenhof en de wet van
21 maart 1991 betreffende de hervorming van
sommige economische overheidsbedrijven, wat de
controle op de autonome overheidsbedrijven betreft
(nr. 1686/1).
3. Proposition de loi (Mmes Muriel Gerkens et Marie-
Thérèse Coenen et MM. Jef Tavernier et Lode
Vanoost) modifiant, en ce qui concerne le contrôle
des entreprises publiques autonomes, la loi du 29
octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des
comptes et la loi du 21 mars 1991 portant réforme de
certaines entreprises publiques économiques
(n° 1686/1).
Verzonden naar de commissie voor de Infrastructuur,
het Verkeer en de Overheidsbedrijven
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
4. Voorstel van resolutie (de heren Daniel
Bacquelaine en Jacques Simonet) betreffende het
proces van Barcelona aan de vooravond van de Top
van Valencia (nr. 1702/1).
4. Proposition de résolution (MM. Daniel Bacquelaine
et Jacques Simonet) concernant le processus de
Barcelone à la veille du Sommet de Valence
(n° 1702/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
5. Voorstel (de dames Marie-Thérèse Coenen, Muriel
Gerkens en Leen Laenens en de heer Patrick
Moriau) tot oprichting van een parlementaire
onderzoekscommissie die ermee belast is de
verantwoordelijkheden vast te stellen en duidelijkheid
te scheppen omtrent de moord op
volksvertegenwoordiger en voorzitter van de
Kommunistische Partij van België Julien Lahaut, door
onbekenden gepleegd op 18 augustus 1950 te
Seraing (nr. 1703/1).
5. Proposition (Mmes Marie-Thérèse Coenen, Muriel
Gerkens et Leen Laenens et M. Patrick Moriau)
visant à créer une commission d'enquête
parlementaire chargée d'établir les responsabilités et
de faire toute la lumière sur l'assassinat de Julien
Lahaut, député et président du Parti communiste de
Belgique, le 18 août 1950 à Seraing par des
inconnus (n° 1703/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
6. Wetsvoorstel (de dames Greta D'hondt en Trees
Pieters, de heren Yves Leterme en Luc Goutry en
mevrouw Joke Schauvliege) houdende de verhoging
van het uitkeringspercentage van het gederfde loon
voor alleenstaande invaliden met verlies van enig
inkomen (nr. 1705/1).
6. Proposition de loi (Mmes Greta D'hondt et Trees
Pieters, MM. Yves Leterme et Luc Goutry et Mme
Joke Schauvliege) portant augmentation du
pourcentage de la rémunération perdue alloué à titre
d'indemnité pour perte de revenu unique aux invalides
isolés (n° 1705/1).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
7. Voorstel van resolutie (de heren Jacques Lefevre
en Daniel Bacquelaine) betreffende de opheffing van
het embargo ten aanzien van de bevolking van Irak
(nr. 1708/1).
7. Proposition de résolution (MM. Jacques Lefevre et
Daniel Bacquelaine) relative à la levée de l'embargo à
l'égard de la population d'Irak (n° 1708/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
1. Wetsvoorstel (mevrouw Els Haegeman) tot
wijziging van artikel 727 van het Burgerlijk Wetboek
met betrekking tot de onwaardigheid om te erven
(nr. 1694/1).
1. Proposition de loi (Mme Els Haegeman) modifiant
l'article 727 du Code civil relatif à l'indignité
successorale (n° 1694/1).
2. Wetsvoorstel (de heer Thierry Giet) tot aanvulling
van artikel 12 van het koninklijk besluit van 1
december 1975 houdende algemeen reglement op de
politie van het wegverkeer (nr. 1695/1).
2. Proposition de loi (M. Thierry Giet) complétant
l'article 12 de l'arrêté royal du 1
er
décembre 1975
portant règlement général sur la police de la
circulation routière (n° 1695/1).
3. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en Karel
Van Hoorebeke) tot opheffing van artikel 378 van het
Burgerlijk Wetboek (nr. 1696/1).
3. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et Karel
Van Hoorebeke) abrogeant l'article 378 du Code civil
(n° 1696/1).
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
61
4. Wetsvoorstel (de dames Géraldine Pelzer-
Salandra en Zoé Genot) tot wijziging van de wet van
15 december 1980 betreffende de toegang tot het
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
verwijdering van vreemdelingen, alsook tot wijziging
van het Gerechtelijk Wetboek, teneinde een Vaste
Beroepscommissie voor Vreemdelingen in te stellen
(nr. 1699/1).
4. Proposition de loi (Mmes Géraldine Pelzer-
Salandra et Zoé Genot) modifiant, en vue d'instaurer
une Commission permanente de recours des
étrangers, la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au
territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement
des étrangers ainsi que le Code judiciaire
(n° 1699/1).
5. Wetsvoorstel (de heer Olivier Maingain) tot
wijziging van artikel 674bis, § 2, tweede lid, van het
Gerechtelijk Wetboek (nr. 1701/1).
5. Proposition de loi (M. Olivier Maingain) visant à
modifier l'article 674bis, § 2, alinéa 2, du Code
judiciaire (n° 1701/1).
6. Voorstel van resolutie (de heren Daniel
Bacquelaine en Jacques Simonet) betreffende het
proces van Barcelona aan de vooravond van de Top
van Valencia (nr. 1702/1).
6. Proposition de résolution (MM. Daniel Bacquelaine
et Jacques Simonet) concernant le processus de
Barcelone à la veille du Sommet de Valence
(n° 1702/1).
7. Voorstel (de dames Marie-Thérèse Coenen, Muriel
Gerkens en Leen Laenens en de heer Patrick
Moriau) tot oprichting van een parlementaire
onderzoekscommissie die ermee belast is de
verantwoordelijkheden vast te stellen en duidelijkheid
te scheppen
omtrent de moord op
volksvertegenwoordiger en voorzitter van de
Kommunistische Partij van België Julien Lahaut, door
onbekenden gepleegd op 18 augustus 1950 te
Seraing (nr. 1703/1).
7. Proposition (Mmes Marie-Thérèse Coenen, Muriel
Gerkens et Leen Laenens et M. Patrick Moriau)
visant à créer une commission d'enquête
parlementaire chargée d'établir les responsabilités et
de faire toute la lumière sur l'assassinat de Julien
Lahaut, député et président du Parti communiste de
Belgique, le 18 août 1950 à Seraing par des
inconnus (n° 1703/1).
8. Wetsvoorstel (de heren Jef Tavernier, Jacques
Lefevre en Ferdy Willems, mevrouw Claudine Drion,
de heer Gérard Gobert en mevrouw Leen Laenens)
tot erkenning van het gewetensbezwaar tegen de
militaire bestemming van belastinggeld en tot
oprichting van een vredesbelastingfonds (nr. 1704/1).
8. Proposition de loi (MM. Jef Tavernier, Jacques
Lefevre et Ferdy Willems, Mme Claudine Drion, M.
Gérard Gobert et Mme Leen Laenens) visant à
reconnaître les objections de conscience à l'égard de
l'affectation d'une partie de l'impôt à des fins
militaires et créant un Fonds fiscal pour la paix
(n° 1704/1).
9. Wetsvoorstel (de dames Greta D'hondt en Trees
Pieters, de heren Yves Leterme en Luc Goutry en
mevrouw Joke Schauvliege) houdende de verhoging
van het uitkeringspercentage van het gederfde loon
voor alleenstaande invaliden met verlies van enig
inkomen (nr. 1705/1).
9. Proposition de loi (Mmes Greta D'hondt et Trees
Pieters, MM. Yves Leterme et Luc Goutry et Mme
Joke Schauvliege) portant augmentation du
pourcentage de la rémunération perdue alloué à titre
d'indemnité pour perte de revenu unique aux invalides
isolés (n° 1705/1).
10. Voorstel van bijzondere wet (mevrouw Frieda
Brepoels en de heren Karel Van Hoorebeke en Geert
Bourgeois) houdende regionalisering van de mobiliteit
en de verkeersveiligheid (nr. 1706/1).
10. Proposition de loi spéciale (Mme Frieda Brepoels
et MM. Karel Van Hoorebeke et Geert Bourgeois)
régionalisant la politique en matière de mobilité et de
sécurité des transports (n° 1706/1).
11. Voorstel van bijzondere wet (mevrouw Frieda
Brepoels en de heer Geert Bourgeois) tot wijziging
van artikel 6 van de bijzondere wet van 8 augustus
1980 tot hervorming der instellingen, wat de
spoorwegen betreft (nr. 1707/1).
11. Proposition de loi spéciale (Mme Frieda Brepoels
et M. Geert Bourgeois) modifiant l'article 6 de la loi
spéciale du 8 août 1980 de réformes
institutionnelles, en ce qui concerne les chemins de
fer (n° 1707/1).
12. Voorstel van resolutie (de heren Jacques Lefevre
en Daniel Bacquelaine) betreffende de opheffing van
het embargo ten aanzien van de bevolking van Irak
(nr. 1708/1).
12. Proposition de résolution (MM. Jacques Lefevre
et Daniel Bacquelaine) relative à la levée de
l'embargo à l'égard de la population d'Irak
(n° 1708/1).
MEDEDELINGEN
COMMUNICATIONS
COMMISSIES
COMMISSIONS
Verslagen
Rapports
Volgende verslagen werden ingediend:
Les rapports suivants ont été déposés:
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
62
namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
- door de heer Jef Tavernier, over het wetsontwerp tot
wijziging van de artikelen 5, 9, 11, 21 en 42 van het
Wetboek van de met de inkomstenbelastingen
gelijkgestelde belastingen in uitvoering van de richtlijn
nr. 1999/62/CE van het Europees Parlement en de
Raad van 17 juni 1999 betreffende het in rekening
brengen van het gebruik van bepaalde
infrastructuurvoorzieningen aan zware
vrachtvoertuigen (nr. 1635/3);
- par M. Jef Tavernier, sur le projet de loi modifiant
les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du Code des taxes
assimilées aux impôts sur les revenus en exécution
de la directive 1999/62/CE du Parlement européen et
du Conseil du 17 juin 1999, relative à la taxation des
poids lourds pour l'utilisation de certaines
infrastructures (n° 1635/3);
namens de commissie voor de Justitie,
au nom de la commission de la Justice,
- door de heer Karel Van Hoorebeke, over het
wetsvoorstel van de heren Luc Goutry, Jo
Vandeurzen en Jos Ansoms tot wijziging van de
wetgeving betreffende de bescherming van de
goederen van personen die wegens hun lichaams- of
geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam
zijn die te beheren (nr. 107/12);
- par M. Karel Van Hoorebeke, sur la proposition de
loi de MM. Luc Goutry, Jo Vandeurzen et Jos
Ansoms modifiant la législation relative à la
protection des biens des personnes totalement ou
partiellement incapables d'en assumer la gestion en
raison de leur état physique ou mental (n° 107/12);
namens de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw,
au nom de la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture,
- door de heer Serge Van Overtveldt, over het
wetsontwerp ter invoering van een eenmalige bijdrage
ten laste van de petroleumsector (nr. 1129/11);
- par M. Serge Van Overtveldt, sur le projet de loi
instaurant une cotisation unique à la charge du
secteur pétrolier (n° 1129/11);
namens de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen,
au nom de la commission des Relations extérieures,
- door de heer Mark Eyskens, over het wetsontwerp
houdende instemming met het Verdrag van Nice
houdende wijziging van het verdrag betreffende de
Europese Unie, de verdragen tot oprichting van de
Europese Gemeenschappen en sommige
bijbehorende akten, met de Protocollen 1, 2 en 3 en
met de Slotakte, gedaan te Nice op 26 februari 2001
(nr. 1679/2).
- par M. Mark Eyskens, sur le projet de loi portant
assentiment au Traité de Nice modifiant le traité de
l'Union européenne, les traités instituant les
Communautés européennes et certains actes
connexes, aux Protocoles 1, 2 et 3 et à l'Acte final,
faits à Nice le 26 février 2001 (n° 1679/2).
SENAAT
SENAT
Aangenomen wetsontwerp
Projet de loi adopté
Bij brief van 14 maart 2002 meldt de Senaat dat hij in
vergadering van die datum het wetsontwerp
betreffende de oprichting van de Vestigingsraad,
heeft aangenomen (nr. 1257/2).
Par message du 14 mars 2002, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date le
projet de loi relatif à l'instauration du Conseil
d'établissement (n° 1257/2).
Ter kennisgeving
Pour information
Evocatie
Evocation
Bij brieven van 14 maart 2002 deelt de Senaat mee
dat op 14 maart 2002, met toepassing van artikel 78
van de Grondwet, tot evocatie is overgegaan van de
volgende wetsontwerpen:
Par messages du 14 mars 2002, le Sénat informe de
la mise en oeuvre, en application de l'article 78 de la
Constitution, le 14 mars 2002, de l'évocation des
projets de loi suivants:
- wetsontwerp tot wijziging van de gewone wet van 16
juli 1993 tot vervollediging van de federale
staatsstructuur (nr. 1363/6);
- projet de loi modifiant la loi ordinaire du
16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale
de l'Etat (n° 1363/6);
- wetsontwerp betreffende de bescherming tegen
geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op
het werk (nr. 1583/8).
- projet de loi relatif à la protection contre la violence
et le harcèlement moral ou sexuel au travail
(n° 1583/8).
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
63
Bij brief van 18 maart 2002 deelt de Senaat mee dat
hij op 18 maart 2002, met toepassing van artikel 78
van de Grondwet, het wetsontwerp tot bekrachtiging
van het koninklijk besluit van 14 juni 2001 tot
uitvoering van artikel 168 van de wet van 12 augustus
2000 houdende sociale, budgettaire en andere
bepalingen, heeft geëvoceerd (nr. 1631/5).
Par message du 18 mars 2002, le Sénat informe qu'il
a évoqué, en application de l'article 78 de la
Constitution, le 18 mars 2002, le projet de loi portant
confirmation de l'arrêté royal du 14 juin 2001 portant
exécution de l'article 168 de la loi du 12 août 2000
portant des dispositions sociales, budgétaires et
diverses (n° 1631/5).
Ter kennisgeving
Pour information
REGERING
GOUVERNEMENT
Ingediende wetsontwerpen
Dépôt de projets de loi
De regering heeft volgende wetsontwerpen ingediend: Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
gefabriceerde tabak (nr. 1691/1) (aangelegenheid
zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet);
- projet de loi modifiant la loi du 3 avril 1997 relative
au régime fiscal des tabacs manufacturés
(n° 1691/1) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution);
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
- wetsontwerp tot toewijzing van de gezinswoning
aan de echtgenoot of aan
de wettelijk
samenwonende die het slachtoffer is van
gewelddaden vanwege zijn partner en tot aanvulling
van artikel 410 van het Strafwetboek (nr. 1693/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet);
- projet de loi visant à l'attribution du logement
familial au conjoint ou au cohabitant légal victime
d'actes de violence de son partenaire, et complétant
l'article 410 du Code pénal (n° 1693/1) (matière visée
à l'article 78 de la Constitution);
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
- wetsontwerp betreffende de maximumfactuur in de
verzekering voor geneeskundige verzorging
(nr. 1697/1), waarvoor de spoedbehandeling door de
regering werd gevraagd bij toepassing van artikel 80
van de Grondwet (aangelegenheid zoals bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet);
- projet de loi relatif au maximum à facturer dans
l'assurance soins de santé (n° 1697/1), pour lequel
l'urgence a été demandée par le gouvernement,
conformément à l'article 80 de la Constitution
(matière visée à l'article 78 de la Constitution);
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
- wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk
besluit van 4 juli 2001 betreffende de erkenning van
beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-
conventionele praktijk of van een praktijk die in
aanmerking kan komen om als niet-conventionele
praktijk gekwalificeerd te worden (nr. 1698/1),
waarvoor de spoedbehandeling door de regering werd
gevraagd bij toepassing van artikel 80 van de
Grondwet (aangelegenheid zoals bedoeld in artikel
78 van de Grondwet);
- projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal du
4 juillet 2001 relatif à la reconnaissance des
organisations professionnelles de praticiens d'une
pratique non conventionnelle ou d'une pratique
susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle
(n° 1698/1), pour lequel l'urgence a été demandée
par le gouvernement conformément à l'article 80 de la
Constitution (matière visée à l'article 78 de la
Constitution);
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
- wetsontwerp tot toekenning van een toelage aan het
lid van het openbaar ministerie dat België in het
justitieel samenwerkingsteam Eurojust
vertegenwoordigt (nr. 1700/1) (aangelegenheid zoals
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet).
- projet de loi attribuant une allocation au membre du
ministère public représentant la Belgique au sein de
l'unité Eurojust (n° 1700/1) (matière visée à l'article
78 de la Constitution).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
64
ARBITRAGEHOF
COUR D'ARBITRAGE
Arresten
Arrêts
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geeft de griffier
van het Arbitragehof kennis van:
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de la
Cour d'arbitrage notifie:
- het arrest nr. 46/2002 uitgesproken op
13 maart 2002 over de prejudiciële vraag betreffende
de artikelen 30bis en 30ter, § 9, 2°, van de wet van
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
december 1944 betreffende de maatschappelijke
zekerheid der arbeiders en de artikelen 400 tot 404
en 408, § 2, 2°, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de
rechtbank van eerste aanleg te Bergen bij vonnis van
26 september 2000 inzake de NV "Services et
travaux Servitra" tegen de registratiecommissie van
Henegouwen;
- l'arrêt n° 46/2002 rendu le 13 mars 2002 concernant
la question préjudicielle relative aux articles 30bis et
30ter, § 9, 2° de la loi du 27 juin 1969 révisant
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
sécurité sociale des travailleurs et aux articles 400 à
404 et 408, § 2, 2°, du Code des impôts sur les
revenus 1992, posée par le tribunal de première
instance de Mons par jugement du 26 septembre
2000 en cause de la SA Services et travaux Servitra
contre la commission d'enregistrement du Hainaut;
(rolnummer: 2060)
(n° du rôle: 2060)
- het arrest nr. 47/2002 uitgesproken op
13 maart 2002 over de prejudiciële vragen betreffende
artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april
1971, gesteld door de arbeidsrechtbank te Ieper bij
vonnis van 20 oktober 2000 inzake M. Merlevede
tegen A. Desmet en de NV Detaform en door de
correctionele rechtbank te Nijvel bij vonnis van 19
januari 2000 inzake A. Bonvissuto en anderen tegen
D. Mommer en anderen;
- l'arrêt n° 47/2002 rendu le 13 mars 2002 concernant
les questions préjudicielles relatives à l'article 46 de
la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail,
posées par le tribunal du travail d'Ypres par jugement
du 20 octobre 2000 en cause de M. Merlevede contre
A. Desmet et la SA Detaform et par le tribunal
correctionnel de Nivelles par jugement du 19 janvier
2000 en cause de A. Bonvissuto et autres contre D.
Mommer et autres;
(rolnummers: 2064 en 2085)
(n
os
du rôle: 2064 et 2085)
- het arrest nr. 48/2002 uitgesproken op
13 maart 2002 betreffende de prejudiciële vraag over
artikel 68bis, § 2, 2°, van de organieke wet van 8 juli
1976 betreffende de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn, zoals ingevoegd bij artikel 1
van de wet van 8 mei 1989 en gewijzigd bij artikel
200 van de wet van 29 december 1990, gesteld door
de arbeidsrechtbank te Dendermonde bij vonnis van 7
november 2000 inzake P. Lebon tegen het OCMW
van Beveren;
- l'arrêt n° 48/2002 rendu le 13 mars 2002 concernant
la question préjudicielle relative à l'article 68bis, § 2,
2°, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres
publics d'aide sociale, tel qu'il a été inséré par
l'article 1
er
de la loi du 8 mai 1989 et modifié par
l'article 200 de la loi du 29 décembre 1990, posée
par le tribunal du travail de Termonde par jugement
du 7 novembre 2000 en cause de P. Lebon contre le
CPAS de Beveren;
(rolnummer: 2074)
(n° du rôle: 2074)
- het arrest nr. 49/2002 uitgesproken op
13 maart 2002 over de beroepen tot vernietiging van
de artikelen 23 en 24 van de wet van 12 augustus
2000 houdende sociale, budgettaire en andere
bepalingen (betreffende de "solidariteitsbijdrage"),
ingesteld door R. Clignez en anderen;
- l'arrêt n° 49/2002 rendu le 13 mars 2002 concernant
les recours en annulation des articles 23 et 24 de la
loi du 12 août 2000 portant des dispositions
sociales, budgétaires et diverses (concernant la
"cotisation de solidarité"), introduits par R. Clignez et
autres;
(rolnummers: 2088, 2134 en 2136)
(n
os
du rôle: 2088, 2134 et 2136)
- het arrest nr. 50/2002 uitgesproken op
13 maart 2002 betreffende de prejudiciële vraag over
artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn, zoals gewijzigd bij artikel 65 van de wet van
15 juli 1996, gesteld door de arbeidsrechtbank te
Gent bij vonnis van 8 december 2000 inzake V. Zeqiri
tegen het OCMW van Sint-Martens-Latem;
- l'arrêt n° 50/2002 rendu le 13 mars 2002 concernant
la question préjudicielle relative à l'article 57, § 2, de
la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics
d'aide sociale, tel qu'il a été modifié par l'article 65 de
la loi du 15 juillet 1996, posée par le tribunal du
travail de Gand par jugement du 8 décembre 2000 en
cause de V. Zeqiri contre le CPAS de Sint-Martens-
Latem;
(rolnummer: 2099)
(n° du rôle: 2099)
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
65
- het arrest nr. 51/2002 uitgesproken op
13 maart 2002 over de prejudiciële vraag betreffende
de artikelen 64, tweede lid, en 184 van het Wetboek
van Strafvordering en artikel 2, tweede lid, van de wet
van 4 oktober 1867 op de verzachtende
omstandigheden, zoals gewijzigd bij de wet van 11
juli 1994, gesteld door de rechtbank van eerste
aanleg te Hoei bij vonnis van 1 december 2000
inzake D. Debraz en het openbaar ministerie tegen
P. Vanseveren;
- l'arrêt n° 51/2002 rendu le 13 mars 2002 concernant
la question préjudicielle relative aux articles 64,
alinéa 2, et 184 du Code d'instruction criminelle et à
l'article 2, alinéa 2, de la loi du 4 octobre 1867 sur
les circonstances atténuantes, tel qu'il a été modifié
par la loi du 11 juillet 1994, posée par le tribunal de
première instance de Huy par jugement du
1
er
décembre 2000 en cause de D. Debraz et du
ministère public contre P. Vanseveren;
(rolnummer: 2113)
(n° du rôle: 2113)
- het arrest nr. 52/2002 uitgesproken op
13 maart 2002 over de prejudiciële vraag betreffende
de artikelen 94 en 95 van de wet op de ziekenhuizen,
gecoördineerd bij het koninklijk besluit van
7 augustus 1987, gesteld door de vrederechter van
het tweede kanton Brussel bij vonnis van
7 februari 2001 inzake de VZW "Institut médical
Edith Cavell IMEC" tegen S.M.;
- l'arrêt n° 52/2002 rendu le 13 mars 2002 concernant
la question préjudicielle relative aux articles 94 et 95
de la loi sur les hôpitaux, coordonnée par l'arrêté
royal du 7 août 1987, posée par le juge de paix du
deuxième canton de Bruxelles par jugement du
7 février 2001 en cause de l'ASBL Institut médical
Edith Cavell IMEC contre S.M.;
(rolnummer: 2131)
(n° du rôle: 2131)
- het arrest nr. 53/2002 uitgesproken op
13 maart 2002 betreffende de prejudiciële vraag over
artikel 2 van de wetten op de
handelsvennootschappen, gecoördineerd bij het
koninklijk besluit van 30 november 1935, gesteld door
de rechtbank van eerste aanleg te Brugge bij vonnis
van 7 februari 2001 inzake G. Teirlinck en
L. Verstichel tegen G. Vanparys en anderen;
- l'arrêt n° 53/2002 rendu le 13 mars 2002 concernant
la question préjudicielle relative à l'article 2 des lois
sur les sociétés commerciales, coordonnées par
l'arrêté royal du 30 novembre 1935, posée par le
tribunal de première instance de Bruges par
jugement du 7 février 2001 en cause de G. Teirlinck
et L. Verstichel contre G. Vanparys et autres;
(rolnummer: 2135)
(n° du rôle: 2135)
- het arrest nr. 54/2002 uitgesproken op
13 maart 2002 over de prejudiciële vraag betreffende
artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de
Raad van State, gesteld door de Raad van State bij
arrest van 5 december 2001 inzake A. Brouillard
tegen de Kamer van volksvertegenwoordigers.
- l'arrêt n° 54/2002 rendu le 13 mars 2002 concernant
la question préjudicielle relative à l'article 14, § 1
er
,
des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, posée
par le Conseil d'Etat par arrêt du 5 décembre 2001
en cause de A. Brouillard contre la Chambre des
représentants.
(rolnummer: 2310)
(n° du rôle: 2310)
Ter kennisgeving
Pour information
REKENHOF
COUR DES COMPTES
Opmerkingen
Observations
Bij brief van 6 maart 2002 deelt het Rekenhof mee
dat het een afschrift heeft ontvangen van de
beraadslaging nr. 3187 die de Ministerraad op
22 februari 2002 heeft aangenomen en waarbij
machtiging wordt verleend tot de vastlegging, de
ordonnancering en de betaling van uitgaven ten
belope van 400.000 euro boven de in de algemene
uitgavenbegroting voor 2002 geopende kredieten, van
uitgaven met betrekking tot de toekenning aan de
werkloze piloten van een tegemoetkoming in de
kosten voor de vernieuwing van hun kwalificatie. Die
beslissing sluit aan bij een principiële beslissing die
in de Ministerraad van 21 december 2001 werd
genomen.
Par lettre du 6 mars 2002, la Cour des comptes fait
connaître qu'elle a reçu copie de la délibération
n° 3187, adoptée le 22 février 2002 par le Conseil des
ministres, autorisant l'engagement, l'ordonnancement
et le paiement de dépenses à concurrence d'un
montant de 400.00 euros au-delà des crédits ouverts
au budget général des dépenses de l'année 2002, de
dépenses relatives à l'octroi aux pilotes
aéronautiques sans emploi, d'une intervention dans
les frais de renouvellement de leur qualification. Cette
délibération fait suite à une décision de principe
adoptée en Conseil des ministres du 21 décembre
2001.
Zijn College formuleert geen opmerkingen nopens de
toepassing van de procedure waarin artikel 44 van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
voorziet.
Son Collège n'a, dans le cas présent, aucune
observation à formuler concernant le respect de la
procédure prescrite par l'article 44 des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat.
21/03/2002
CRIV 50
PLEN 215
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
66
Ter kennisgeving
Pour information
Boek van opmerkingen
Cahier d'observations
Bij brief van 13 maart 2002 zendt de eerste voorzitter
van het Rekenhof, in uitvoering van artikel 180 van de
Grondwet, het deel IIA (bijvoegsel) van het 154e boek
van opmerkingen over.
Par lettre du 13 mars 2002, le premier président de
la Cour des comptes transmet, en exécution de
l'article 180 de la Constitution, le fascicule IIA
(complément) de son 154ème cahier d'observations.
Ingediend ter griffie en in de bibliotheek en
verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Dépôt au greffe et à la bibliothèque et renvoi à la
commission des Finances et du Budget
JAARVERSLAG
RAPPORT ANNUEL
Ombudsdienst bij de NMBS
Service de médiation auprès de la SNCB
Bij brief van 12 maart 2002 zenden de
ombudsmannen van de Ombudsdienst bij de NMBS,
overeenkomstig artikel 46 van de wet van 21 maart
1991 betreffende de hervorming van sommige
economische overheidsbedrijven, het jaarverslag
2001 over.
Par lettre du 12 mars 2002, les médiateurs du
service de Médiation auprès de la SNCB
transmettent, conformément à l'article 46 de la loi du
21 mars 1991 portant réforme de certaines
entreprises publiques économiques, le rapport
annuel 2001.
Ingediend ter griffie en in de bibliotheek en
rondgedeeld
Dépôt au greffe et à la bibliothèque et distribution
RESOLUTIES
RESOLUTIONS
Europees Parlement
Parlement européen
Bij brief van 12 maart 2002 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de teksten
over van vier resoluties aangenomen door deze
vergadering:
Par lettre du 12 mars 2002, le secrétaire général du
Parlement européen transmet le texte de quatre
résolutions adoptées par cette assemblée:
1. resolutie over de strategie voor volledige
werkgelegenheid en sociale inclusie in de aanloop
naar de Topconferentie in het voorjaar van 2002 in
Barcelona: het proces van Lissabon en de te volgen
weg;
1. résolution sur la stratégie de plein-emploi et
d'inclusion sociale dans le cadre de la préparation du
Sommet du printemps 2002 à Barcelone: le
processus de Lisbonne et la voie à suivre;
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen, naar de commissie voor de Sociale
Zaken en naar het Adviescomité voor de Europese
Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures, à
la commission des Affaires sociales et au Comité
d'avis chargé de Questions européennes
2. resolutie over de strategie inzake duurzame
ontwikkeling met het oog op de top van Barcelona;
2. résolution sur la stratégie de développement
durable en vue du Conseil européen de Barcelone;
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen, naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing en naar het
Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures, à
la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société et au
Comité d'avis chargé de Questions européennes
3. resolutie over de inwerkingtreding van het Statuut
van het Internationaal Strafhof;
3. résolution sur l'entrée en vigueur du statut de la
Cour pénale internationale;
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen, naar de commissie voor de Justitie en
naar het Adviescomité voor de Europese
Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures, à
la commission de la Justice et au Comité d'avis
chargé de Questions européennes
4. resolutie over de tenuitvoerlegging van het
programma "Jeugd".
4. résolution sur la mise en oeuvre du programme
"Jeunesse".
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen en naar het Adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures et
au Comité d'avis chargé de Questions européennes
CRIV 50
PLEN 215
21/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
67
Brusselse Hoofdstedelijke Raad
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale
Bij brief van 8 maart 2002 zendt de voorzitter van de
Brusselse Hoofdstedelijke Raad de tekst over van de
resolutie betreffende het wegwerken van de
gerechtelijke achterstand in het arrondissement
Brussel, die door de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
in zijn vergadering van 1 maart 2002 werd
aangenomen.
Par lettre du 8 mars 2002, la présidente du Conseil
de la Région de Bruxelles-Capitale transmet le texte
de la résolution relative à la résorption de l'arriéré
judiciaire dans l'arrondissement de Bruxelles, qui a
été adoptée par le Conseil de la Région de Bruxelles-
Capitale en sa séance du 1
er
mars 2002.
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
ADVIES
AVIS
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke
levenssfeer
Commission de la protection de la vie privée
Bij brief van 7 maart 2002 zendt de voorzitter van de
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke
levenssfeer een advies over betreffende het
voorontwerp van wet tot wijziging van artikel 44 van
de wet van 30 november 1998 houdende regeling van
de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.
Par lettre du 7 mars 2002, le président de la
Commission de la protection de la vie privée
transmet un avis concernant l'avant-projet de loi
modifiant l'article 44 de la loi organique du
30 novembre 1998 des services de renseignements
et de sécurité.
Verzonden naar de commissie voor de Justitie en
naar de commissie voor de Landsverdediging
Renvoi à la commission de la Justice et à la
commission de la Défense nationale
VARIA
DIVERS
Opleiding van de magistraten
Formation des magistrats
Bij brief van 6 maart 2002 zenden de voorzitter van de
Hoge Raad voor de Justitie en de voorzitter van de
Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie
een dossier over betreffende de opleiding van de
magistraten en de samenwerking terzake tussen het
ministerie van Justitie en de Hoge Raad voor de
Justitie.
Par lettre du 6 mars 2002, le président du Conseil
supérieur de la Justice et la présidente de la
Commission Nomination et Désignation réunie
transmettent un dossier relatif à la formation des
magistrats et à la coopération en la matière entre le
ministère de la Justice et le Conseil supérieur de la
Justice.
Bij brief van 12 maart 2002 zendt de minister van
Justitie zijn opmerkingen betreffende dit dossier over.
Par lettre du 12 mars 2002, le ministre de la Justice
transmet ses observations sur ce dossier.
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice