KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 356
CRIV 50 PLEN 356
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
EANCE PLENIERE
donderdag
jeudi
03-04-2003
03-04-2003
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE

































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
eerste minister over "de kritiek op de
onrechtvaardige transfers van Vlaanderen naar
Wallonië" (nr. P296)
1
Question de M. Geert Bourgeois au premier
ministre sur "les critiques à l'égard des transferts
injustifiés de la Flandre vers la Wallonie"
(n° P296)
1
Sprekers: Geert Bourgeois, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Orateurs: Geert Bourgeois, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Vraag van de heer Yves Leterme aan de eerste
minister over "benoemingstreinen" (nr. P297)
3
Question de M. Yves Leterme au premier
ministre sur "les trains de nominations"
(n° P297)
3
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Guy Verhofstadt, eerste
minister
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Guy Verhofstadt, premier ministre
Vraag van de heer Danny Pieters aan de eerste
minister over "de niet uitvoering van
componenten van het Lambermontakkoord"
(nr. P298)
5
Question de M. Danny Pieters au premier
ministre sur "le non-exécution de composantes
de l'accord du Lambermont" (n° P298)
5
Sprekers: Danny Pieters, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Orateurs: Danny Pieters, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"het tekort in de sociale zekerheid in 2003"
(nr. P300)
7
Question de Mme Greta D'hondt au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "le déficit
de la sécurité sociale en 2003" (n° P300)
7
Sprekers:
Greta D'hondt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Greta D'hondt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de terugbetaling van innovatieve
geneesmiddelen" (nr. P299)
12
Question de Mme Yolande Avontroodt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "le remboursement de médicaments
innovateurs" (n° P299)
12
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de aanwending van de boni van de begroting
geneeskundige verzorging" (nr. P301)
14
Question de M. Daniel Bacquelaine au ministre
des Affaires sociales sur "l'utilisation de bonus
du budget des soins de santé" (n° P301)
14
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Frank Vandenbroucke,
minister van Sociale Zaken en Pensioenen
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Frank Vandenbroucke, ministre
des Affaires sociales et des Pensions
Vraag van de heer Joos Wauters aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "SARS of atypische longziekte"
(nr. P303)
16
Question de M. Joos Wauters au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le SARS ou
pneumonie atypique" (n° P303)
16
Sprekers: Joos Wauters, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Joos Wauters, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Guy Larcier aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de problematiek van de
financiering van de MUG van Virton" (nr. P304)
18
Question de M. Guy Larcier au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
problématique du financement du SMUR de
Virton" (n° P304)
18
Sprekers: Guy Larcier, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Orateurs: Guy Larcier, Jef Tavernier, ministre
de la Protection de la consommation, de la
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Volksgezondheid en Leefmilieu
Santé publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Josy Arens aan de minister
van Justitie over "de herwaardering van het
statuut van gevangenisdirecteurs" (nr. P302)
19
Question de M. Josy Arens au ministre de la
Justice sur "la revalorisation du statut des
directeurs de prison" (n° P302)
19
Sprekers: Josy Arens, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Josy Arens, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
21
PROJETS ET PROPOSITIONS
21
Wetsontwerp houdende instemming met de
Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen
de Europese Gemeenschappen en hun
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kroatië,
anderzijds, met de Bijlagen I, II, III, IV, V, VI, VII en
VIII, met de Protocollen 1, 2, 3, 4, 5 en 6, en met
de Slotakte, gedaan te Luxemburg op
29 oktober 2001 (2323/1)
21
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
stabilisation et d'association entre les
Communautés européennes et leurs Etats
membres, d'une part, et la République de
Croatie, d'autre part, aux Annexes I, II, III, IV, V, VI,
VII et VIII, aux Protocoles 1, 2, 3, 4, 5 et 6, et à
l'Acte final, faits à Luxembourg le
29 octobre 2001 (2323/1)
21
Algemene bespreking
21
Discussion générale
21
Bespreking van de artikelen
22
Discussion des articles
22
Wetsontwerp houdende instemming met de
volgende Internationale Akten: 1. Het Verdrag
nr. 180 betreffende de werktijden van de
zeevarenden en de bemanning van schepen
aangenomen te Genève op 22 oktober 1996 door
de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar
vierentachtigste zitting; 2. Het Protocol van 1996
betreffende de koopvaardijschepen
(minimumnormen) van 1976, aangenomen te
Genève op 22 oktober 1996 door de
Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar
vierentachtigste zitting (2371/1)
22
Projet de loi portant assentiment aux Actes
internationaux suivants: 1. La Convention n° 180
concernant la durée du travail des gens de mer
et les effectifs des navires, adoptée par la
Conférence internationale du travail à sa quatre-
vingt-quatrième session tenue à Genève le
22 octobre 1996; 2. Le Protocole de 1996 relatif à
la Convention sur la marine marchande (normes
minima) de 1976 adopté par la Conférence
internationale du travail à sa quatre-vingt-
quatrième session tenue à Genève le
22 octobre 1996 (2371/1)
22
Algemene bespreking
22
Discussion générale
22
Bespreking van de artikelen
22
Discussion des articles
22
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België en de Regering van het
Koninkrijk Noorwegen inzake het leggen van de
"Norfra" gaspijpleiding op het Belgische
continentaal plat, en met de Bijlagen 1, 2 en 3,
ondertekend te Brussel op 20 december 1996
(2372/1)
23
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement du Royaume de Norvège
concernant la pose du gazoduc "Norfra" sur le
plateau continental belgeet aux Annexes 1, 2 et 3,
signés à Bruxelles le 20 décembre 1996
(2372/1)
23
Algemene bespreking
23
Discussion générale
23
Bespreking van de artikelen
23
Discussion des articles
23
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tot het brengen van eenheid in enige
bepalingen inzake het internationaal luchtvervoer,
gedaan te Montreal op 28 mei 1999 (2373/1)
23
Projet de loi portant assentiment à la Convention
pour l'unification de certaines règles relatives au
transport aérien international, faite à Montréal le
28 mai 1999 (2373/1)
23
Algemene bespreking
24
Discussion générale
24
Bespreking van de artikelen
24
Discussion des articles
24
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regeringen van de
Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het
Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der
Nederlanden) en de Regering van de Republiek
Hongarije betreffende de overname van
onregelmatig verblijvende personen, en met het
Uitvoeringsprotocol met de Bijlagen 1, 2 en 3,
ondertekend te Luxemburg op 23 januari 2002
(2374/1)
24
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
les Gouvernements des Etats du Benelux (le
Royaume de Belgique, le Grand-Duché de
Luxembourg, le Royaume des Pays -Bas) et le
Gouvernement de la République de Hongrie
relatif à la réadmission des personnes en séjour
irrégulier, et au Protocole d'application avec les
Annexes 1, 2 et 3, signés à Luxembourg le
23 janvier 2002 (2374/1)
24
Algemene bespreking
24
Discussion générale
24
Bespreking van de artikelen
25
Discussion des articles
25
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Republiek Kroatië
inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, gedaan te
25
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
la République de Croatie concernant
l'encouragement et la protection réciproques des
investissements, fait à Bruxelles le
25
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Brussel op 31 oktober 2001 (2375/1)
31 octobre 2001 (2375/1)
Algemene bespreking
25
Discussion générale
25
Bespreking van de artikelen
25
Discussion des articles
25
Wetsontwerp houdende instemming met het
Internationaal Verdrag inzake de hulpverlening,
opgemaakt te Londen op 28 april 1989 (2394/1)
26
Projet de loi portant assentiment à la Convention
Internationale sur l'assistance, faite à Londres le
28 avril 1989 (2394/1)
26
Algemene bespreking
26
Discussion générale
26
Bespreking van de artikelen
26
Discussion des articles
26
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Regering van de
Republiek Zambia inzake de wederzijdse
bevordering en bescherming van investeringen,
gedaan te Lusaka op 28 mei 2001 (2395/1)
26
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
le Gouvernement de la République de Zambie
concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, fait à Lusaka
le 28 mai 2001 (2395/1)
26
Algemene bespreking
26
Discussion générale
26
Bespreking van de artikelen
29
Discussion des articles
30
Sprekers: Vincent Decroly, Annemie Neyts,
minister toegevoegd aan de minister van
Buitenlandse Zaken
Orateurs: Vincent Decroly, Annemie Neyts,
ministre adjointe au ministre des Affaires
étrangères
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Polen
inzake de bestrijding van de georganiseerde
criminaliteit, ondertekend te Brussel op
13 november 2000 (2396/1)
30
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique
et le Gouvernement de la République de
Pologne relative à la lutte contre la criminalité
organisée, signée à Bruxelles le
13 novembre 2000 (2396/1)
30
Algemene bespreking
30
Discussion générale
30
Bespreking van de artikelen
30
Discussion des articles
30
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België en de Regering van de
Republiek Hongarije inzake luchtvervoer, en met
de Bijlage, ondertekend te Boedapest op
22 mei 2001 (2397/1)
31
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République de Hongrie
relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à
Budapest le 22 mai 2001 (2397/1)
31
Algemene bespreking
31
Discussion générale
31
Bespreking van de artikelen
31
Discussion des articles
31
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag met betrekking tot de maatregelen die
moeten worden genomen om de ongeoorloofde
invoer, uitvoer en overdracht van eigendom van
cultuurgoederen te voorkomen, aangenomen te
Parijs op 14 november 1970 (2398/1)
31
Projet de loi portant assentiment à la Convention
concernant les mesures à prendre pour interdire
et empêcher l'importation, l'exportation et le
transfert de propriété illicites des biens culturels,
adoptée à Paris le 14 novembre 1970 (2398/1)
31
Algemene bespreking
31
Discussion générale
31
Bespreking van de artikelen
32
Discussion des articles
32
Wetsontwerp houdende instemming met het
Samenwerkingsakkoord tussen de federale
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende
de uitvoering en de financiering van de
bodemsanering van tankstations, afgesloten te
Brussel op 4 februari 2003 (2393/1-2)
32
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
coopération entre l'Etat fédéral, la Région
flamande, la Région wallonne et la Région de
Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au
financement de l'assainissement du sol des
stations-service, conclu à Bruxelles le
4 février 2003 (2393/1-2)
32
Algemene bespreking
32
Discussion générale
32
Bespreking van de artikelen
32
Discussion des articles
32
Spreker: Michèle Gilkinet, rapporteur
Orateur: Michèle Gilkinet, rapporteur
Wetsontwerp houdende instemming met het
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest
en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
betreffende het opstellen, het uitvoeren en het
opvolgen van een Nationaal Klimaatplan, alsook
het rapporteren, in het kader van het
Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
Klimaatverandering en het Protocol van Kyoto,
afgesloten te Brussel op 14 november 2002
(2376/1-2)
33
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
coopération entre l'Etat fédéral, la Région
flamande, la Région wallonne et la Région de
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement,
l'exécution et le suivi d'un Plan National Climat,
ainsi que l'établissement de rapports, dans le
cadre de la Convention-cadre des Nations unies
sur les Changements climatiques et du
Protocole de Kyoto, conclu à Bruxelles le
14 novembre 2002 (2376/1-2)
33
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Algemene bespreking
33
Discussion générale
33
Bespreking van de artikelen
33
Discussion des articles
33
Spreker: Michèle Gilkinet, rapporteur
Orateur: Michèle Gilkinet, rapporteur
Wetsontwerp tot regeling van de
vertegenwoordiging van de federale Wetgevende
Kamers in en buiten rechte (2169/5)
34
Projet de loi réglant la représentation des
chambres législatives fédérales dans les actes
judiciaires et extrajudiciaires (2169/5)
34
Bespreking van de artikelen
34
Discussion des articles
34
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 9 en
12.6 van de pachtwet (1945/1-3)
34
Projet de loi modifiant les articles 9 et 12.6 de la
loi sur le bail à ferme (1945/1-3)
34
Algemene bespreking
34
Discussion générale
34
Bespreking van de artikelen
35
Discussion des articles
35
Spreker: Muriel Gerkens, voorzitter van de
ECOLO-AGALEV-fractie
Orateur: Muriel Gerkens, présidente du
groupe ECOLO-AGALEV
Wetsontwerp betreffende de uitvoering van een
wetenschappelijk onderzoek naar de vervolging
en de deportatie van de joden in België tijdens
de Tweede Wereldoorlog (2306/1)
36
Projet de loi relatif à la réalisation d'une étude
scientifique sur les persécutions et la
déportation des juifs en Belgique pendant la
Seconde Guerre mondiale (2306/1)
36
Algemene bespreking
36
Discussion générale
36
Bespreking van de artikelen
36
Discussion des articles
36
Voorstel van resolutie betreffende de krachtlijnen
die ten grondslag dienen te liggen van het
langetermijnperspectief van de hervorming van
het sociaal statuut der zelfstandigen (1943/1-4)
36
Proposition de résolution relative aux lignes
directrices devant servir de base, dans une
perspective à long terme, à la réforme du statut
social des travailleurs indépendants (1943/1-4)
36
Bespreking
36
Discussion
36
DEBAT OVER DE DUURZAME
ONTWIKKELING
37
DÉBAT SUR LE DÉVELOPPEMENT
DURABLE
37
Voorstel van resolutie betreffende duurzame
ontwikkeling (1894/1-6)
37
Proposition de résolution concernant le
développement durable (1894/1-6)
37
Bespreking
37
Discussion
37
Sprekers: Leen Laenens, Pierrette Cahay-
André, Simonne Creyf, Yves Leterme
,
voorzitter van de CD&V-fractie, Muriel
Gerkens
, voorzitter van de ECOLO-AGALEV-
fractie, Colette Burgeon, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, Stef Goris, Fred Erdman
Orateurs: Leen Laenens, Pierrette Cahay-
André, Simonne Creyf, Yves Leterme
,
président du groupe CD&V, Muriel Gerkens,
présidente du groupe ECOLO-AGALEV,
Colette Burgeon, Olivier Deleuze
, secrétaire
d'Etat à l'Energie et au Développement
durable, Stef Goris, Fred Erdman
Inoverwegingneming van voorstellen
61
Prise en considération de propositions
61
Mandaat van de federale ombudsmannen
61
Mandat des médiateurs fédéraux
61
NAAMSTEMMINGEN
61
VOTES NOMINATIFS
61
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
61
Motions
déposées en conclusion des
interpellations de:
61
- de heer Yves Leterme over "de Lambermont-
afspraken met betrekking tot lening gewaarborgd
door het Nationaal Waarborgfonds voor de
Schoolgebouwen" (nr. 1618);
- M. Yves Leterme sur "ce que prévoient les
accords du Lambermont en ce qui concerne les
emprunts garantis par le Fonds national de
garantie des bâtiments scolaires" (n° 1618);
- de heer Koen Bultinck over "de uitvoering van de
Lambermontafspraken met betrekking tot
leningen gewaarborgd door het Nationaal
Waarborgfonds voor de Schoolgebouwen"
(nr. 1625).
- M. Koen Bultinck sur "l'exécution des accords
du Lambermont en ce qui concerne les
emprunts garantis par le Fonds national de
garantie des bâtiments scolaires" (n° 1625).
Spreker: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie
Orateur: Yves Leterme, président du groupe
CD&V
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Simonne Creyf over "de negatieve
gevolgen van de vrijmaking van de
electriciteitsmarkt in België op de
concurrentiepositie van de industrie" (nr. 1631).
62
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de Mme Simonne Creyf sur "les
effets négatifs de la libéralisation du marché
belge de l'électricité sur la compétitivité de notre
industrie" (n° 1631).
62
Sprekers: Simonne Creyf, Mirella Minne
Orateurs: Simonne Creyf, Mirella Minne
Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp betreffende het onderzoek op
64
Amendements et articles réservés du projet de
loi relatif à la recherche sur les embryons in vitro
64
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
embryo's in vitro (2182/1-9)
(2182/1-9)
Geheel van het wetsontwerp betreffende het
onderzoek op embryo's in vitro (2182/8)
66
Ensemble du projet de loi relatif à la recherche
sur les embryons in vitro (2182/8)
66
Aangehouden amendementen en artikelen van
het Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 10
april 1990 op de bewakingsondernemingen, de
beveiligingsondernemingen en de interne
bewakingsdiensten, de wet van 29 juli 1934
houdende verbod van private milities en de wet
van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van
privé-detective (2328/1-4)
66
Amendements et articles réservés du projet de
loi modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les
entreprises de gardiennage, les entreprises de
sécurité et les services internes de gardiennage,
la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices
privées et la loi du 19 juillet 1991 organisant la
profession de détective privé (2328/1-4)
66
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de
wet van 10 april 1990 op de
bewakingsondernemingen, de
beveiligingsondernemingen en de interne
bewakingsdiensten, de wet van 29 juli 1934
waarbij private milities verboden worden en de
wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep
van privé-detectives. (nieuw opschrift) (2328/4)
66
Ensemble du projet de loi modifiant la loi du 10
avril 1990 sur les entreprises de gardiennage,
les entreprises de sécurité et les services
internes de gardiennage, la loi du 29 juillet 1934
interdisant les milices privées et la loi du 19
juillet 1991 organisant la profession de détective
privé. (nouvel intitulé) (2328/4)
67
Wetsontwerp tot invoeging van een artikel 17bis
in de wet van 10 april 1990 op de
bewakingsondernemingen, de
beveiligingsondernemingen en de interne
bewakingsdiensten (2329/1)
67
Projet de loi insérant un article 17bis dans la loi
du 10 avril 1990 sur les entreprises de
gardiennage, les entreprises de sécurité et les
services internes de gardiennage (2329/1)
67
Wetsontwerp tot wijziging van de nieuwe
gemeentewet (2366/4)
67
Projet de loi modifiant la nouvelle loi communale
(2366/4)
67
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 8 april
1965 betreffende de jeugdbescherming en de
nieuwe gemeentewet. (nieuw opschrift) (2367/3)
68
Projet de loi modifiant la loi du 8 avril 1965
relative à la protection de jeunesse. (nouvel
intitulé) (2367/3)
68
Wetsontwerp houdende instemming met de
Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen
de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten
enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds,
met de Bijlagen I, II, III, IV, V, VI, VII en VIII, met de
Protocollen 1, 2, 3, 4, 5 en 6, en met de Slotakte,
gedaan te Luxemburg op 29 oktober 2001
(2323/1)
68
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
stabilisation et d'association entre les
Communautés européennes et leurs Etats
membres, d'une part, et la République de
Croatie, d'autre part, aux Annexes I, II, III, IV, V, VI,
VII et VIII, aux Protocoles 1, 2, 3, 4, 5 et 6, et à
l'Acte final, faits à Luxembourg le 29 octobre
2001 (2323/1)
68
Wetsontwerp houdende instemming met de
volgende Internationale Akten: 1. Het Verdrag nr.
180 betreffende de werktijden van de
zeevarenden en de bemanning van schepen
aangenomen te Genève op 22 oktober 1996 door
de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar
vierentachtigste zitting; 2. Het Protocol van 1996
betreffende de koopvaardijschepen
(minimumnormen) van 1976, aangenomen te
Genève op 22 oktober 1996 door de
Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar
vierentachtigste zitting (2371/1)
69
Projet de loi portant assentiment aux Actes
internationaux suivants: 1. La Convention n° 180
concernant la durée du travail des gens de mer
et les effectifs des navires, adoptée par la
Conférence internationale du travail à sa quatre-
vingt-quatrième session tenue à Genève le 22
octobre 1996; 2. Le Protocole de 1996 relatif à la
Convention sur la marine marchande (normes
minima) de 1976 adopté par la Conférence
internationale du travail à sa quatre-vingt-
quatrième session tenue à Genève le 22 octobre
1996 (2371/1)
69
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België en de Regering van het
Koninkrijk Noorwegen inzake het leggen van de
"Norfra" gaspijpleiding op het Belgische
continentaal plat, en met de Bijlagen 1, 2 en 3,
ondertekend te Brussel op 20 december 1996
(2372/1)
69
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement du Royaume de Norvège
concernant la pose du gazoduc "Norfra" sur le
plateau continental belge, et aux Annexes 1, 2 et
3, signés à Bruxelles le 20 décembre 1996
(2372/1)
69
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tot het brengen van eenheid in enige
bepalingen inzake het internationaal luchtvervoer,
gedaan te Montreal op 28 mei 1999 (2373/1)
69
Projet de loi portant assentiment à la Convention
pour l'unification de certaines règles relatives au
transport aérien international, faite à Montréal le
28 mai 1999 (2373/1)
69
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regeringen van de
Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het
Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der
Nederlanden) en de Regering van de Republiek
70
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
les Gouvernements des Etats du Benelux (le
Royaume de Belgique, le Grand-Duché de
Luxembourg, le Royaume des Pays -Bas) et le
Gouvernement de la République de Hongrie
70
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
vi
Hongarije betreffende de overname van
onregelmatig verblijvende personen, en met het
Uitvoeringsprotocol met de Bijlagen 1, 2 en 3,
ondertekend te Luxemburg op 23 januari 2002
(2374/1)
relatif à la réadmission des personnes en séjour
irrégulier, et au Protocole d'application avec les
Annexes 1, 2 et 3, signés à Luxembourg le 23
janvier 2002 (2374/1)
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Republiek Kroatië
inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, gedaan te
Brussel op 31 oktober 2001 (2375/1)
70
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
la République de Croatie concernant
l'encouragement et la protection réciproques des
investissements, fait à Bruxelles le 31 octobre
2001 (2375/1)
70
Spreker: Vincent Decroly
Orateur: Vincent Decroly
Wetsontwerp houdende instemming met het
Internationaal Verdrag inzake de hulpverlening,
opgemaakt te Londen op 28 april 1989 (2394/1)
70
Projet de loi portant assentiment à la Convention
Internationale sur l'assistance, faite à Londres le
28 avril 1989 (2394/1)
71
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Regering van de
Republiek Zambia inzake de wederzijdse
bevordering en bescherming van investeringen,
gedaan te Lusaka op 28 mei 2001 (2395/1)
71
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
le Gouvernement de la République de Zambie
concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, fait à Lusaka
le 28 mai 2001 (2395/1)
71
Spreker: Vincent Decroly
Orateur: Vincent Decroly
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Polen
inzake de bestrijding van de georganiseerde
criminaliteit, ondertekend te Brussel op 13
november 2000 (2396/1)
71
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique
et le Gouvernement de la République de
Pologne relative à la lutte contre la criminalité
organisée, signée à Bruxelles le 13 novembre
2000 (2396/1)
71
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België en de Regering van de
Republiek Hongarije inzake luchtvervoer, en met
de Bijlage, ondertekend te Boedapest op 22 mei
2001 (2397/1)
72
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République de Hongrie
relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à
Budapest le 22 mai 2001 (2397/1)
72
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag met betrekking tot de maatregelen die
moeten worden genomen om de ongeoorloofde
invoer, uitvoer en overdracht van eigendom van
cultuurgoederen te voorkomen, aangenomen te
Parijs op 14 november 1970 (2398/1)
72
Projet de loi portant assentiment à la Convention
concernant les mesures à prendre pour interdire
et empêcher l'importation, l'exportation, et le
transfert de propriété illicites des biens culturels,
adoptée à Paris le 14 novembre 1970 (2398/1)
72
Wetsontwerp houdende instemming met het
Samenwerkingsakkoord tussen de federale
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest
en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
betreffende de uitvoering en de financiering van
de bodemsanering van tankstations, afgesloten
te Brussel op 4 februari 2003 (2393/1)
72
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
coopération entre l'Etat fédéral, la Région
flamande, la Région wallonne et la Région de
Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au
financement de l'assainissement du sol des
stations-service, conclu à Bruxelles le 4 février
2003 (2393/1)
73
Wetsontwerp houdende instemming met het
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest
en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
betreffende het opstellen, het uitvoeren en het
opvolgen van een Nationaal Klimaatplan, alsook
het rapporteren, in het kader van het
Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
Klimaatverandering en het Protocol van Kyoto,
afgesloten te Brussel op 14 november 2002
(2376/1)
73
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
coopération entre l'Etat fédéral, la Région
flamande, la Région wallonne et la Région de
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement,
l'exécution et le suivi d'un Plan National Climat,
ainsi que l'établissement de rapports, dans le
cadre de la Convention-cadre des Nations unies
sur les Changements climatiques et du
Protocole de Kyoto, conclu à Bruxelles le 14
novembre 2002 (2376/1)
73
Wetsontwerp tot regeling van de
vertegenwoordiging van de federale Wetgevende
Kamers in en buiten rechte (2169/5)
73
Projet de loi réglant la représentation des
chambres législatives fédérales dans les actes
judiciaires et extrajudiciaires (2169/5)
73
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 9 en
12.6 van de pachtwet (1945/1)
74
Projet de loi modifiant les articles 9 et 12.6 de la
loi sur le bail à ferme (1945/1)
74
Wetsontwerp betreffende de uitvoering van een 74
Projet de loi relatif à la réalisation d'une étude 74
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
vii
wetenschappelijk onderzoek naar de vervolging
en de deportatie van de joden in België tijdens
de Tweede Wereldoorlog (2306/1)
scientifique sur les persécutions et la
déportation des juifs en Belgique pendant la
Seconde Guerre mondiale (2306/1)
Voorstel van resolutie betreffende de krachtlijnen
die ten grondslag dienen te liggen van het
langetermijnperspectief van de hervorming van
het sociaal statuut der zelfstandigen (1943/1)
75
Proposition de résolution relative aux lignes
directrices devant servir de base dans une
perspective à long terme à la réforme du statut
social des travailleurs indépendants (1943/1)
75
Sprekers: Koen Bultinck, Claude Eerdekens,
voorzitter van de PS-fractie
Orateurs: Koen Bultinck, Claude Eerdekens,
président du groupe PS
Voorstel van resolutie betreffende duurzame
ontwikkeling (1894/6)
75
Proposition de résolution concernant le
développement durable (1894/6)
75
Spreker: Simonne Creyf
Orateur: Simonne Creyf
BIJLAGE
77
ANNEXE
77
STEMMINGEN
77
VOTES
77
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
77
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
77
INTERNE BESLUITEN
88
DECISIONS INTERNES
88
INTERPELLATIEVERZOEKEN
88
DEMANDES D'INTERPELLATION
88
I
NGEKOMEN
88
D
EMANDES
88
VOORSTELLEN
88
PROPOSITIONS
88
I
NOVERWEGINGNEMINGEN
88
P
RISES EN CONSIDERATI ON
88
T
OELATING TOT DRUKKEN
90
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
90
MEDEDELINGEN
91
COMMUNICATIONS
91
SENAAT
91
SENAT
91
E
VOCATIE
91
E
VOCATION
91
REGERING
92
GOUVERNEMENT
92
I
NGEDIENDE WETSONTWER PEN
92
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
92
A
LGEMENE UITGAVENBEGR OTING
2003 ­
H
ERVERDELING DER BASI SALLOCATIES
93
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2003 ­
R
EDISTRIBUTION DES ALLOCATIONS DE BASE
93
E
UROPESE
M
INISTERRAAD
C
ONCURRENTIEVERMOGEN
- V
ERSLAG
93
C
ONSEIL DES
M
INISTRES EUROPEENS DE LA
C
OMPETITIVITE
­ C
OMPTE RENDU
93
L
ANDENSTRATEGIENOTA
'
S VAN DE
B
ELGISCHE
O
NTWIKKELINGSSAMENWER KING
93
N
OTES STRATEGIQUES PAYS DE LA
C
OOPERATION AU DEVELOPPEMENT BELGE
93
S
TRATEGIENOTA
"B
ASISINFRASTRUCTUUR
"
VAN
DE
B
ELGISCHE
O
NTWIKKELINGSSAMENWER KING
93
N
OTE STRATEGIQUE
I
NFRASTRUCTURE DE BASE
DE LA
C
OOPERATION AU DEVELOPPEMENT BELGE
93
ARBITRAGEHOF
94
COUR D'ARBITRAGE
94
A
RRESTEN
94
A
RRÊTS
94
P
REJUDICIËLE VRAGEN
94
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
94
ADVIEZEN
94
AVIS
94
C
ENTRALE
R
AAD VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN EN
N
ATIONALE
A
RBEIDSRAAD
94
C
ONSEIL CENTRAL DE L
'E
CONOMIE ET
C
ONSEIL
N
ATIONAL DU
T
RAVAIL
94
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
3
APRIL
2003
14:15 uur
______
du
JEUDI
3
AVRIL
2003
14:15 heures
______

De vergadering wordt geopend om 14.24 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.24 heures par M. Herman De Croo, président.

Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de l'ouverture de la séance:
Guy Verhofstadt.

De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.

Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés

Guy D'haeseleer, Marcel Hendrickx, André Schellens, wegens ziekte / pour raisons de santé;
Fientje Moerman, wegens ambtsplicht / pour devoirs de mandat;
Patrick Moriau, met zending buitenlands / en mission à l'étranger;
Georges Clerfayt, Raad van Europa / Conseil de l'Europe;
Danny Pieters, Europese Conventie / Convention européenne.
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de eerste minister over "de kritiek op de
onrechtvaardige transfers van Vlaanderen naar Wallonië" (nr. P296)
01 Question de M. Geert Bourgeois au premier ministre sur "les critiques à l'égard des transferts
injustifiés de la Flandre vers la Wallonie" (n° P296)
01.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, u weet dat de N-VA een campagne voert waarin ze
zich verzet tegen de onrechtvaardige transfer van 10 miljard euro op
jaarbasis van Vlaanderen naar Wallonië. Ik denk dat dit geheel in de lijn
ligt van uitspraken van andere politici. Ik herinner eraan dat ooit een
CVP-voorzitter op een congres uitriep dat Vlaanderen de melkkoe is
van Wallonië. Ik herinner u aan de uitspraken van een aantal bekende
VLD-tenoren in de vorige regeerperiode. Mag ik nog even onze achtbare
voorzitter citeren, die zei dat "Vlaanderen leeg gemolken wordt om
deze staat in stand te houden." Dat is een letterlijk citaat van de heer
De Croo in de vorige regeerperiode. Ik moet u niet wijzen op de
ontelbare pleidooien hier van huidig minister-president Dewael, toen
fractieleider van de VLD, die het herhaaldelijk had over ­ ik citeer
opnieuw ­ "het afromen van de Vlaamse welvaart om de PS-staat in
stand te houden."
01.01 Geert Bourgeois (VU&ID):
La N-VA s'oppose, dans sa
campagne électorale, au transfert
annuel d'environ 10 milliards d'euros
de la Flandre à la Wallonie. Nous
ne sommes pas les seuls à
défendre ce point de vue. Je renvoie
aux nombreuses déclarations des
ténors du CD&V et du VLD - du
moins sous la législature
précédente - à propos du rôle de
«vache à lait» joué par la Flandre et
de "l'écrémage" de la prospérité
flamande.

Nous soulignons que le simple
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
Iedere vogel zingt zoals hij gebekt is. Wij hebben gezegd dat het
jammer is dat de gewone Waal niet beter wordt van deze transfer. Tot
onze grote verrassing vindt de heer Kubla van de MR het nodig om
klacht in te dienen op grond van de nieuwe antidiscriminatiewet, waarna
uw vice-premier, mevrouw Onkelinx, publiek verklaart dat zij zich daarbij
aansluit en dat deze zaken moeten worden bestraft.

Dit is natuurlijk bespottelijk en belachelijk. Dit is geen aanzet tot
geweld, laat staan een aanzet tot het schenden van fundamentele
rechten en vrijheden. Tegelijk is het ook beangstigend, mijnheer de
eerste minister, omdat dit land ­ dacht ik ­ een vrij land is waarin de
vrijheid van meningsuiting centraal staat. Het Arbitragehof heeft gezegd
dat elk van dit soort wettelijke bepalingen altijd moet worden afgewogen
ten opzichte van andere grondrechten, in de eerste plaats de vrijheid
van mening. Ik meen dat dit een fundamenteel begrip is. Ook de Raad
van State heeft dat gezegd. Men moet daar zeer omzichtig mee
omgaan.

Het verwondert mij dat dit tot nu toe zonder enige reactie is gebleven,
mijnheer de eerste minister. Mijn vraag aan u is dan ook heel kort.

Ten eerste, staat u achter de uitspraak van uw vice-eerste minister, of
distantieert u zich daarvan? Ten tweede, vindt u dat dergelijke
uitspraken onder het toepassingsgebied vallen van de nieuwe
antidiscriminatiewet die onder uw regering tot stand kwam?
Wallon ne bénéficie pas de ces
transferts. Le ministre wallon Kubla
a pourtant déposé une plainte
contre la N-VA sur la base de la loi
anti-discrimination. La vice-
première ministre fédérale Onkelinx
s'est déjà ralliée à cette plainte.

Cette plainte est ridicule. Il n'est
nullement question d'incitation à la
violence ou de violation de droits et
de libertés quelconques.

Cette plainte est également
effrayante, puisqu'elle va à
l'encontre de la liberté d'expression,
un droit qui est régulièrement mis
en avant par le Conseil d'Etat et la
Cour d'arbitrage.

Quelle est la position du premier
ministre face à l'attitude de la
ministre Onkelinx? Considère-t-il
que la loi anti-discrimination est
applicable au point de vue défendu
par la N-VA?
01.02 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, de
vraag van de heer Bourgeois is er een voor de gerechtelijke orde, voor
de rechtbanken en niet voor ons. Als iemand klacht wil indienen tegen
de heer Bourgeois, is dat de zaak van degene die klacht neerlegt. Het
zal aan de rechtbank zijn een uitspraak te doen, niet aan de regering.

Ik denk dat de heer Bourgeois deze vraag stelt omdat hij aan zijn
publiciteitscampagne is begonnen. Die campagne loopt blijkbaar niet
zeer goed. Een van de manieren om een publiciteitscampagne in de
media te brengen, is tijdens deze vergadering een mondelinge vraag te
stellen aan de eerste minister.

Voor het overige wens ik daarover niets te zeggen, want dan speel ik
immers zijn spelletje mee.
01.02 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Seul un tribunal est
habilité à répondre à cette
question. La responsabilité de la
plainte déposée contre la N-VA
incombe à l'auteur de la plainte,
non au gouvernement.

La campagne électorale de M.
Bourgeois ne se déroule pas aussi
bien que ce qu'il avait escompté et
il cherche à attirer l'attention en
posant cette question au premier
ministre. Je ne souhaite rien dire de
plus car j'entrerais alors dans son
jeu.
01.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de eerste minister, uw
antwoord is zo mogelijk nog bedroevender dan wat zich heeft
voorgedaan.

Ik heb de campagne op geen enkele manier onder de aandacht
gebracht. Minister Kubla heeft dat gedaan en uw vice-eerste minister
sluit zich daarbij aan. Ik vind het jammer dat u als eerste minister van
dit land de verantwoordelijkheid niet op u neemt om daarvan
uitdrukkelijk afstand te nemen. Ik vind het jammer dat u blijkbaar
impliciet akkoord gaat met de uitspraak van uw vice-eerste minister, dat
wij inderdaad in een land zullen leven waar een soort gedachtepolitie
wordt opgericht en waar de fundamentele liberale vrijheid van
meningsuiting in het gedrang kan komen. Ik vind het bedroevend dat u
dit afdoet als een discussie over een campagne.
01.03 Geert Bourgeois (VU&ID):
Cette réponse est encore plus
affligeante que la plainte. Le
premier ministre ne souhaite
apparemment pas prendre ses
distances par rapport aux
déclarations de sa vice-première
ministre. Cela signifie-t-il qu'il
partage son point de vue? J'ai de
plus en plus l'impression qu'une
sorte de «police des idées» est
mise en place.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
02 Vraag van de heer Yves Leterme aan de eerste minister over "benoemingstreinen" (nr. P297)
02 Question de M. Yves Leterme au premier ministre sur "les trains de nominations" (n° P297)
02.01 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik kan u zeggen
dat het ook het advies was van collega Ansoms. Hij heeft een fixatie
voor mevrouw Durant. De heer Ansoms zei dat ik me vergis. Hij zei dat
het een benoemingstrein is. Mijnheer de eerste minister, het gaat dus
effectief over benoemingen. Het gaat over politieke benoemingen, over
partijpolitiek gedoseerde en geïnspireerde benoemingen.

Mijnheer de eerste minister, ik denk dat dit een dossier is waarin het
verschil tussen wat aangekondigd en beloofd was duidelijk is. Het is
een dossier waarin men opnieuw het verschil zou maken met vroeger.
Men zei dat het vroeger zo was en dat het nu anders zal zijn. Nu zal
het op een andere manier gebeuren. Dit is een van de dossiers in de rij
van vele waarin de realiteit van vandaag totaal tegengesteld is aan wat
gesteld wordt en aangekondigd werd.

Er gaat geen dag voorbij of we stellen vast dat op het einde van de
legislatuur vooral kabinetsmedewerkers worden naar voren geschoven.
Mijnheer de eerste minister, ik veronderstel dat de kabinetten
ondertussen toch reeds afgeschaft zijn. U hebt dat reeds drie à vier
keer aangekondigd. U hebt daarvoor een referendum en peilingen
georganiseerd bij de bevolking. U hebt dat drie à vier keer
aangekondigd. We stellen toch vast dat er hier en daar nog ergens in
een kast een kabinetsmedewerker zit. Deze stock
kabinetsmedewerkers moet nog volledig benoemd worden.

Er gaat de laatste week geen dag voorbij of er wordt gemeld dat op de
FOD Financiën, de FOD Justitie en op andere FOD's kabinetsmensen
worden benoemd. Dit alles gebeurt in het kader van één grote
koehandel. Laten we eerlijk zijn. Het is één grote, nooit geziene
koehandel.

Het summum was vorige week. Het was nog nooit gebeurd. Aan het
einde van de rit moest men toch nog ergens een postje voorzien voor
een minister die niet meer opkomt. Men zei dat er toch ergens een job
moest worden voorzien. Het cynische was dat de uitvinder van de
Copernicaanse Revolutie zelf nog ergens een postje moest voorzien
voor zichzelf. Dat gebeurde op partijpolitieke basis, op politiek
geïnspireerde keuzemechanismen.

Mijn vraag aan u is de volgende. We zijn 6 à 7 weken voor 18 mei.
Mijnheer de eerste minister, zeg het eens in alle duidelijkheid.

Mijnheer de eerste minister, wij zijn een beetje de tel kwijt, maar kunt u
ons een idee geven van het aantal benoemingen die door de regering
nog zullen plaatsvinden voor de verkiezingen? Hoe past u dat in uw
grote aankondigingen en breed uitgesmeerde retoriek doorheen de
volledige legislatuur? Hoe vaak zei u niet "vroeger was het zus en nu is
het zo"?

Ten slotte, mijnheer de eerste minister, heb ik nog een precieze vraag,
met name zullen er al dan niet nog voorzitters van de zogenaamde
programmatorische overheidsdiensten worden benoemd tussen nu en
de verkiezingen van 18 mei?
02.01 Yves Leterme (CD&V): En
ce qui concerne les nominations
politiques, la situation actuelle est
on ne peut plus éloignée des
promesses antérieures de ce
gouvernement. Au cours des
dernières semaines de la présente
législature, tous les jours, des
"cabinetards" doivent encore être
nommés à la va-vite, même si le
gouvernement a prétendument
supprimé les cabinets. C'est du
moins ce qu'il avait annoncé par
l'intermédiaire d'une vaste
campagne et d'un référendum
citoyen.

Toutes ces nominations s'inscrivent
dans un vaste maquignonnage dont
le point d'orgue fut la nomination, la
semaine dernière, du ministre Van
den Bossche, pourtant père
spirituel de la réforme Copernic.

A combien de nominations le
gouvernement compte-t-il encore
procéder au cours des prochaines
semaines? Comment le premier
ministre concilie-t-il cette pratique
avec sa rhétorique relative au
renouveau politique? D'autres
présidents des services publics
programmatoires seront-ils encore
nommés avant le 18 mai?
02.02 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, de
vraag van de heer Letermen werd wellicht ingegeven door de praktijk in
het verleden.
02.02 Guy Verhofstadt, premier
ministre: La question de M.
Leterme s'inspire sans doute des
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4

U kon trouwens uw lach niet onderdrukken toen u uw vraag stelde,
mijnheer Leterme. Waarschijnlijk is er een licht bij u opgegaan en dacht
u dat het thans het ogenblik was om die vraag te stellen, aangezien dat
vroeger altijd gebeurde.

Welnu, ik kan u geruststellen. Wij zullen niet doen wat onze
voorgangers deden, met name op het einde van een legislatuur nog snel
een benoemingstrein op gang brengen en een speciaal pakket van
politiek gedoseerde benoemingen samenstellen. Het enige wat er zal
gebeuren is dat de aan de gang zijnde procedure bij Selor zullen
worden afgewerkt, voornamelijk van N-1 en N-2. Het gaat om normale
procedures.

Ik vroeg trouwens aan minister Van den Bossche om u een brief te
zenden, mijnheer Leterme, om u op de hoogte te brengen van de
exacte stand van zaken van alle benoemingen die maanden geleden
werden ingeleid. Sommige benoemingen zullen nog plaatsvinden, maar
andere niet. Dat hangt af van Selor en niet eens van de politieke
overheid. Het hangt ervan af waar zij zijn gesitueerd in de
selectieprocedure. Meestel gaat het om N-1 en N-2
managementfuncties in een aantal departementen.

Voor het overige denk ik niet dat er in de POD's nog voorzitters zullen
kunnen worden benoemd. Ook daar lopen de verschillende
assessments en selecties. Ik heb in elk geval aan minister Van den
Bossche gevraagd u voor elk van de dossiers die nu bij Selor aanhangig
zijn de stand van zaken te geven zodat u samen met mij kunt volgen en
u niet moet doen wat uw voorgangers hebben gedaan.
pratiques du passé. Contrairement
à nos prédécesseurs, nous ne
mettrons pas un train de
nominations sur les rails. Nous
nous limiterons à mener à leur
terme les procédures pour les
fonctions M-1 et M-2, actuellement
en cours auprès du Selor. Je ne
crois pas que l'on procédera encore
à la nomination de présidents au
sein des SPF. J'ai demandé au
ministre Van den Bossche qu'il
vous communique un état des lieux
des procédures toujours en cours
auprès du Selor.
02.03 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de eerste minister, u hebt mij
niet ontgoocheld. Vandaar daarstraks mijn glimlach toen u mij bijna
informeel toesprak. U hebt mij niet ontgoocheld, u bent uzelf gebleven,
ook bij het beantwoorden van mijn vraag. De confrontatie met de
realiteit van benoemingen die de laatste weken aan het gebeuren zijn ­
zelfs geen benoemingen die in de toekomst zullen gebeuren, maar
partijpolitiek gedoseerde benoemingen die nu aan het gebeuren zijn,
toevallig altijd na dure assessments ­ leiden toevallig altijd tot de
benoeming van een of andere kabinetsmedewerker die nog moet
ondergebracht worden, die nog onderdak moet krijgen. Die kabinetten
bestaan blijkbaar nog altijd.

Kortom, ook bij het beantwoorden van mijn vraag bent u opnieuw een
meester gebleken in het verbloemen van de werkelijkheid. Mijnheer de
eerste minister, er moet mij iets van het hart. Ik denk dat u onvoldoende
beseft dat de mensen dat stilaan ­ en dat is een eufemisme ­ door
hebben. De mensen hebben het door. Dag na dag stellen zij vast dat
onder meer inzake politisering van het openbaar ambt het nog nooit zo
erg geweest is als nu. Dag na dag gebeuren er politieke benoemingen.
Copernicus, de peiling die u hebt georganiseerd, de brieven die u
verstuurd hebt, dienden eigenlijk alleen voor image building, maar in de
realiteit is de politieke benoemingstrein nog nooit zo uitgebreid geweest
en heeft hij nog nooit zo snel gereden. Dat is de balans, niet alleen van
uzelf maar ook van Luc Van den Bossche, de minister van
Ambtenarenzaken. Die balans kan tellen. Die benoemingen staan
haaks op wat aan de bevolking was beloofd. De bevolking zal op 18 mei
oordelen, onder meer daarover!
02.03 Yves Leterme (CD&V):
Une fois de plus, le Premier
ministre est resté fidèle à lui-
même. Il est passé maître dans
l'art d'escamoter la réalité. A
l'heure où je parle, les trains de
nominations politiques défilent.
Comme par hasard, ce sont
presque toujours des cabinetards
qui se révèlent être les meilleurs
candidats au terme de longues et
coûteuses évaluations. Jamais la
politisation n'a connu une telle
ampleur.

Le premier ministre ne se rend pas
assez compte que certains voient
clair dans son jeu. Le référendum
qu'il a organisé concernant les
cabinets n'était rien d'autre qu'une
campagne visant à soigner son
image personnelle. Le 18 mai, nos
concitoyens ne manqueront pas
l'occasion de dire ce qu'ils en
pensent.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
03 Vraag van de heer Danny Pieters aan de eerste minister over "de niet uitvoering van
componenten van het Lambermontakkoord" (nr. P298)
03 Question de M. Danny Pieters au premier ministre sur "le non-exécution de composantes de
l'accord du Lambermont" (n° P298)
03.01 Danny Pieters (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, dames en heren, een van de grote wapenfeiten van
deze regering is ongetwijfeld de omzetting in wetgeving van de
Lambermont-akkoorden en de Lombardakkoorden geweest.

U weet dat wij de akkoorden heel anders inschatten. Wij dachten dat
ze te weinig ingrijpend waren. Wij vonden ze ook onevenwichtig. Ik wil
er niet op terugkomen. Het zou niet zinvol zijn. We hebben die
discussie gehad.

Wat wel belangrijk is, is na te gaan waar we staan. We zijn immers
aan het einde van deze legislatuur gekomen. We zijn bij het ogenblik
gekomen waarop u niet meer verantwoordelijk zal zijn voor de afwerking
van nieuwe delen van de implementatie van de akkoorden. Ik zou u over
een aantal concrete punten willen ondervragen.

Ten eerste, hoe staat het met de versterking van de Vlaamse
aanwezigheid in de Brusselse gemeenten? Hoeveel bijkomende
schepenen heeft de afgesproken 25 miljoen euro opgeleverd?

Ten tweede, hoe staat het met de overheveling van het kadaster? Hoe
staat het met het Agentschap voor Patrimoniale informatie? Hoe staat
het met de overdracht van de ontwikkelingssamenwerking?

Dat zijn toch allemaal punten die nog zouden mogen worden afgewerkt
voor uw ambtstermijn eindigt. Mijnheer de eerste minister, u had er een
datum op gezet.
03.01 Danny Pieters (VU&ID):
L'un des exploits majeurs de ce
gouvernement
devrait être la
transposition des accords du
Lombard et du Lambermont dans la
législation. A la fin du parcours, il
est important de savoir où nous en
sommes.

Quelle est la situation aujourd'hui
concernant le renforcement de la
présence flamande à Bruxelles?
Les millions investis ont-ils apporté
quelque chose aux Flamands de
Bruxelles? Qu'en est-il du transfert
du Cadastre et de la Coopération
au développement? Quel est l'état
d'avancement de l'Agence de
l'information patrimoniale, du jardin
botanique de Meise et du transfert
des compétences en matière
fiscale?
03.02 Eerste minister Guy Verhofstadt: De datum was 1 januari 2004.
03.03 Danny Pieters (VU&ID): U had er een datum op gezet, namelijk
31 december 2002. Ik kan het u voorleggen.

Hoe staat het met Meise?

Ten slotte, hoe staat het met de overdracht van de bevoegdheid voor de
uitvoering van de belastingen? Hebt u al een notificatie van de Vlaamse
regering ontvangen om de bevoegdheid over te hevelen?

Al deze punten vond u destijds heel belangrijk om de Lambermont-
akkoorden te verantwoorden. Geeft u deze punten nu allemaal op, of
gaat u ze binnen twee, drie, negen of tien jaar pas verwezenlijken?
03.04 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, men
kan natuurlijk altijd de zaken op een negatieve manier voorstellen. Dat
is blijkbaar de bedoeling van de heer Pieters. Het Lambermont-akkoord,
dat zoals u trouwens weet groen licht heeft gekregen van het
Arbitragehof, is immers nagenoeg integraal uitgevoerd op wetgevend en
reglementair vl ak.

Ik wil even de verschillende punten opsommen.

Ik begin met Ontwikkelingssamenwerking. We hebben nooit gezegd dat
Ontwikkelingssamenwerking voor het einde van 2002 zou zijn
overgeheveld. Neem mij niet kwalijk.
03.04 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Comme vous le savez, les
accords du Lambermont ont reçu le
feu vert de la Cour d'arbitrage. Ils
ont quasiment intégralement été
mis en oeuvre. Concernant la
Coopération au développement, j'ai
toujours dit que des accords
seraient conclus pour le 1
er
janvier
2004. Les accords de coopération
relèvent de la compétence
exclusive des Régions et des
Communautés. En ce qui concerne
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
Wij hebben gezegd dat die zaak in onderhandeling is en dat er
afspraken zouden worden gemaakt tegen 1 januari 2004. Vandaag is
het nog niet 1 januari 2004.

Ten tweede, wat de andere thema's betreft. De
samenwerkingsakkoorden in verband met de Nationale Plantentuin, de
kerkfabrieken en zo meer, zijn gesloten tussen de Gewesten en
Gemeenschappen. Wij zijn zelfs geen partij in die
samenwerkingsakkoorden. Ik stel dus voor dat de collega's uit uw
fractie in het Vlaams Parlement daar eens de vraag stellen over die
samenwerkingsakkoorden, want wij treden daarin niet op. U weet dat
zeer goed. De Nationale Plantentuin is het voorwerp van een bilateraal
samenwerkingsakkoord buiten de federale overheid.

Ten derde, met betrekking tot de buitenlandse handel behandelen wij
morgen op de Ministerraad het laatste koninklijk besluit. Dat is het
koninklijk besluit tot afsluiting en ontbinding van de Belgische Dienst
voor Buitenlandse Handel. Dat betekent dat deze materie is afgerond.
Laat ik wat kennis bijwerken of opfrissen wat al die uitgevoerde zaken
betreft. Landbouw was een van de belangrijke punten. Landbouw is
volledig overgeheveld en morgen keuren wij op de Ministerraad een
samenwerkingsakkoord goed over de uitoefening van de
geregionaliseerde bevoegdheden. Dat is de laatste akte die wij stellen.
Wij zullen ook een koninklijk besluit goedkeuren om een deel van de
saldi van het Landbouwfonds en enkele andere fondsen over te hevelen
naar de Gewesten. Daarmee is ook die kous af en is Landbouw volledig
overgeheveld.

Ik kom tot de gemeentelijke en provinciale bevoegdheid. Die zit al
volledig bij de Gewesten. Alle koninklijke besluiten zijn daarvoor
genomen en ook dit is volledig afgewerkt.

Ten slotte, met betrekking tot de fiscale bevoegdheden is er een
overlegcomité om na te gaan waar de laatste problemen tussen de
Gewesten kunnen worden weggewerkt. Ik meen dat dit ook vrij snel kan
worden gedeblokkeerd.

Zie daar, mijnheer de voorzitter, de verschillende punten, waarvan ik
meen te mogen zeggen dat wij ­ voor deze belangrijke hervorming van
onze instellingen, die toch heel ruim is en pas twee jaar geleden door
het Parlement is goedgekeurd ­ toch 90 tot 95% hebben uitgevoerd. De
andere punten zullen uiteraard in de komende weken en maanden
volgen.
Meise, nous n'intervenons donc pas
en tant que gouvernement fédéral.

Le Conseil des ministres de
demain adoptera un arrêté royal
relatif à la fermeture et à la
dissolution de l'Office belge du
Commerce extérieur. A l'instar des
compétences communales et
provinciales, l'agriculture est
transférée dans son intégralité. En
ce qui concerne les compétences
fiscales, le Comité de concertation
doit encore résoudre les derniers
problèmes qui subsistent entre les
Régions.

Nous pouvons donc affirmer que 90
à 95% des accords ont été
exécutés.
03.05 Danny Pieters (VU&ID): Mijnheer de eerste minister, u speelt
niet alleen op de man vandaag, maar u speelt het ook incorrect.

Ten eerste, u geeft verkeerde informatie. Er zijn namelijk wel degelijk
data afgesproken voor de oprichting van een commissie die de lijst zou
samenstellen alsook een lijst van over te dragen bevoegdheden inzake
ontwikkelingshulp.

Ten tweede, u antwoordt niet op de opmerking over de Vlaamse
aanwezigheid en op de vraag hoeveel Vlaamse bijkomende schepenen
u de toegekende 25 miljoen heeft opgebracht. Daarop antwoordt u
gewoonweg niet. U antwoordt ook niet of er een notificatie is voor de
belastinguitvoering. Met andere woorden, u antwoordt niet of u schuift
een antwoord door naar de Gemeenschappen en de Gewesten.

Mijnheer de eerste minister, dat zou nog een beetje geloofwaardig zijn
geweest, ware het niet dat ú de COSTA hebt opgericht. U hebt die
03.05 Danny Pieters (VU&ID): Le
premier ministre nous communique
de fausses informations. A l'origine,
on avait fixé une autre date pour la
scission de la Coopération au
Développement, à savoir le 31
décembre 2002.

M. Verhofstadt n'a pas répondu du
tout à ma question concernant les
échevins flamands à Bruxelles et
les modifications fiscales.

Le chef de la coalition arc-en-ciel a
créé la COREE afin de parvenir à
un accord entre les Communautés,
les Régions et l'Etat fédéral.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
opgericht met de bedoeling dat de Gemeenschappen en de Gewesten
en de federale overheid gezamenlijk tot een akkoord zouden komen.
Als een van de Gemeenschappen de zaken blokkeert en een spel
speelt, dan betekent dat, dat de akkoorden die u hebt gesloten, niet
worden uitgevoerd. Alleen, toevallig, is dat eenzijdig. U vernoemt
landbouw. Sorry, maar u weet ook dat dat geen Vlaamse eis was op
dat ogenblik.
Lorsqu'une Communauté bloque
l'exécution d'un dossier, cela
signifie qu'elle ne respecte pas un
accord qu'elle a conclu. La
régionalisation de l'Agriculture
n'était d'ailleurs pas une
revendication flamande.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over "het
tekort in de sociale zekerheid in 2003" (nr. P300)
04 Question de Mme Greta D'hondt au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur "le déficit
de la sécurité sociale en 2003" (n° P300)
04.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik ben blij dat de premier, alhoewel telefonerende, hier ook
nog aanwezig is. Ik breng vandaag hulde aan de oud-voorzitter van het
ACV, Jef Houthuys, zaliger gedachtenis, die daarover een heel
boeiende uitspraak deed. Gelet op de wijze waarop hij de
parlementsleden antwoordt, is hij dat inderdaad gebleven.

Vier jaar heeft de regering de oppositie genegeerd, zelfs toen wij
gedurende die 4 jaar inzake werkgelegenheid en sociale zaken meer
dan ernstige pogingen ondernamen om een gefundeerde, onderbouwde,
constructieve oppositie te voeren. Immers, met de werkgelegenheid,
met de job van mensen en met de sociale zekerheid speelt men niet
lichtvaardig. Daarom, mijnheer de minister, heb ik de regering en ook u
gewaarschuwd, tot driemaal toe, en toen kraaide de haan! Ik heb u
driemaal gewaarschuwd, eerst bij de regeringsverklaring, de state of the
union, begin oktober, vervolgens bij de begroting en nadien nog eens bij
een interpellatie, dat het onverantwoord was, mijnheer de minister, een
begroting 2003 voor de sociale zekerheid op te stellen vertrekkend van
een groeinorm van 2,6% en een netto-aangroei van de werkgelegenheid
met 30.000 jobs. Ik heb u gewaarschuwd dat dit wishful thinking is en
dat een regering dit mag doen voor zaken die mij misschien minder
dierbaar zijn en die voor een overgroot deel van de bevolking van dit land
niet hun inkomen betekenen, maar niet met de sociale zekerheid.

Mijnheer de minister, u hebt mij toen geantwoord dat dit niet klopt. Wie
de verslagen van de Kamer wil nalezen betreffende de State of the
Union, zullen opmerken dat de onderbrekingen van u en van de eerste
minister toen langer waren dan mijn uiteenzetting. Als men dat voelt,
heeft men beet. Dan weet men dat men juist zit. Anders kijkt een
regering immers niet naar de oppositie. Als de regering zich verwaardigt
langer te spreken dan de oppositie, heeft men beet.

Wij hebben beet. Ik zeg dit niet met plezier. Mijnheer de minister, wat
ik heb voorspeld, is waarheid geworden. Wij hebben een tekort van
meer dan 680 miljoen euro in de sociale zekerheid. Mijnheer de
voorzitter, het is de laatste keer dat ik nog iets voor de sociale
zekerheid kan zeggen. Ik ben altijd een zeer gedisciplineerd leerling
geweest, maar nu zal ik zeggen wat ik te zeggen heb.

We hebben een tekort van ongeveer 680 miljoen euro, waarvan u maar
ongeveer 230 miljoen euro goedmaakt. U hebt nog steeds een tekort
van ongeveer 430 miljoen euro. Dat is de waarheid. Mijnheer de
minister, u wist dat bij de State of the Union, bij de begrotingsopmaak
en bij de begrotingscontrole. Ik neem het u bijzonder kwalijk dat u, toen
u werd geconfronteerd met die cijfers, in de media hebt gezegd dat die
04.01 Greta D'hondt (CD&V):
Pendant quatre ans, le CD&V a
essayé de mener une opposition
constructive dans les domaines de
l'emploi et de la sécurité sociale,
car de tels dossiers ne peuvent être
traités à la légère.

A trois reprises, j'ai mis le ministre
en garde contre le fait qu'il faisait
preuve d'irresponsabilité en se
fondant, pour la confection du
budget 2003 de la sécurité sociale,
sur une norme de croissance de
2,6% et une croissance nette de
l'emploi de 30.000 unités. C' était
un voeu pieux, ce que le ministre a
néanmoins nié.

La sécurité sociale enregistre un
déficit de 680 millions d'euros, soit
430 millions d'euros de plus que les
estimations. Le ministre avait
connaissance de ces chiffres lors
de la confection du budget et lors
du contrôle budgétaire, mais le
principal reproche que je lui
adresse est de ne pas s'être
attaqué fondamentalement au
problème et de l'avoir reporté à la
prochaine législature. Nous n'avons
jamais adopté une telle attitude
dans le passé.
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
fundamentele aanpak voor de volgende legislatuur is.

Mijnheer de eerste minister, dát hebben wíj nooit gezegd.
04.02 Minister Frank Vandenbroucke: Mijnheer de voorzitter, het is
jammer dat mevrouw D'hondt niet zegt wie in deze materie haar
souffleur is. Dat is het Verbond van Belgische Ondernemingen, dat
bijzonder boos is omdat ik een bepaalde maatregel die het VBO zo
graag wil, niet uitvoer en de minimumpensioenen verhoog.

Mevrouw D'hondt, omdat het VBO zo boos is omdat ik de
minimumpensioenen verhoog, lanceren ze cijfers die totaal overtrokken
zijn. Waarschijnlijk wilt u niet helemaal gelijk zijn aan het VBO en
daarom doet u er nog een schepje bovenop. Het VBO sprak niet over
680 miljoen euro, maar over 630 miljoen euro. Ik neem aan dat u zich
nog een beetje wil distantiëren van het VBO.

Ik wil voor het overige met feiten antwoorden. We hebben een
begrotingscontrole gemaakt zoals we die moeten maken, namelijk
rekening houdend met de feiten. Wij krijgen vandaag allerlei indicaties.
Het is absoluut niet juist dat men daaruit moet besluiten dat we een
probleem hebben dat 400 miljoen euro groter is dan gedacht. Waarom
niet? In de eerste plaats is er een interne nota van de RSZ die zegt dat
we zouden aankijken tegen een tekort van 630 miljoen euro. De
regering had een tekort van 318 miljoen euro ingecalculeerd. Het
verschil tussen die twee cijfers bedraagt al geen 400, maar 300 miljoen.
Bovendien kennen wij vandaag onvoldoende de situatie om daarover iets
zeer definitiefs te zeggen. Ik geef u enkele elementen. Het blijkt dat we
in de ziekteverzekering vorig jaar een overschot hadden van
250 miljoen euro. Ik zou het mezelf nu gemakkelijk kunnen maken en
zeggen dat van het probleem van 300 miljoen er al 250 miljoen weg is.
We hadden vorig jaar immers een overschot van 250 miljoen euro dat
we maar voor een klein deel hebben ingerekend in ons begrotingswerk.
Dat zou ik meteen op tafel kunnen gooien in een soort dwaas
gehakketak.

Daarenboven blijkt uit de voorlopige ramingen, die we nu hebben en
waarmee ook geen rekening werd gehouden in het fameuze cijfer van
het VBO-D'hondt, dat de ontvangsten voor vorig jaar beter evolueren dan
we dachten.

Ten slotte werd er in de interne RSZ-nota geen rekening gehouden met
het feit dat de sociale Maribel voor de non-profitsector geen extra
uitgave is van 48 miljoen, maar een lastenvermindering die elders niet
gebeurt. Normaliter moet u dat ter harte gaan en zou u dat dossier toch
goed moeten kennen. Men heeft daarmee geen rekening gehouden.

Het is absoluut voorbarig dit cijfer nu de wereld in te sturen. Het VBO
doet dit omdat het de verhoging van de minimumpensioenen niet lust.
Dat is de essentie van het debat.

Wat heb ik in mijn reactie gezegd? Ik heb gezegd dat we aankijken
tegen de gevolgen van een ernstige economische crisis en een slechte
ontwikkeling van de werkloosheid. Het zou heel dwaas zijn te doen
alsof dit niet zo is. De evolutie kan slechter zijn dan we konden
vaststellen bij de begrotingscontrole. Ik zeg niet dat dit niet kan.
Gelieve zeer duidelijk te noteren wat ik zeg en wat ik niet zeg. Het zou
echter eveneens dwaas zijn aan de mensen wijs te maken dat men
vandaag, een paar dagen voor de ontbinding van het Parlement, nog
maatregelen gaat nemen die inzake werkgelegenheid de komende 7
maanden de situatie gaan veranderen. Daarom zeg ik ­ ik vermoed dat
04.02 Frank Vandenbroucke,
ministre: Visiblement, Mme D'hondt
se fait ici l'interprète de la FEB.
Celle-ci est en effet mécontente de
l'augmentation des pensions
minimales et elle brandit des
chiffres manipulés, sur lesquels
Mme D'hondt renchérit. La FEB
parle de 630 millions d'euros et
Mme D'hondt de 680 millions
d'euros.

Durant le contrôle budgétaire, j'ai
simplement tenu compte des faits.
Il est inexact de prétendre que le
problème dépasse les prévisions de
400 millions. La différence entre les
chiffres de l'ONSS et l'estimation
du gouvernement est de 300
millions et non 400 millions. La
réalité
est que nous ne
connaissons pas, à l'heure
actuelle, l'ampleur du déficit. Je
pourrais également rétorquer que le
déficit de 300 millions d'euros est
en fait compensé par l'excédent de
250 millions d'euros de l'année
passée dans l'assurance maladie
mais je refuse de me livrer à ces
vaines querelles.

En outre, les chiffres de la FEB ne
tiennent pas compte de l'évolution
positive des recettes ni de la
réduction de charges que prévoit le
Maribel social dans le secteur du
non marchand. Ces données sont
donc prématurées.

Il est un fait que nous sommes
confrontés à une crise économique
et à une hausse du chômage. Il
serait toutefois irresponsable de
faire croire à la population que des
mesures que nous prenons
aujourd'hui pourraient influer sur le
chômage durant les sept prochains
mois. La première mission du
nouveau gouvernement sera
d'organiser la concertation avec les
partenaires sociaux.

Je souhaiterais par ailleurs rappeler
que nous disposions, lors de mon
entrée en fonction, d'une réserve
conjoncturelle de 580 millions
d'euros et qu'elle s'élève aujourd'hui
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
iedereen me daar vandaag in bijvalt - dat de nieuwe federale regering
onmiddellijk na de regeringsvorming aan tafel zal moeten zitten met de
sociale partners om de werkgelegenheidssituatie te bekijken en de
hand aan de ploeg te slaan. Iets anders zeggen zou onzinnig zijn.

Sta me toe nog een cijfer te vermelden. U hebt immers de lof gezwaaid
over hoe goed u het vroeger wel deed. Op het ogenblik dat ik op Sociale
Zaken begonnen ben, was er een conjunctuurreserve van 580 miljoen
euro. Vandaag is er een conjunctuurreserve aanwezig van 3 miljard
euro. Dat is een groot verschil, niet waar! Dankzij deze conjuncturele
reserve, dankzij dat conjuncturele vetkussen dat we hebben
opgebouwd, kunnen we leven met het feit dat we gedurende een jaar in
het rood gaan. Dat is wat de regering bij de begrotingscontrole gezegd
heeft. Er kon even in het rood worden gegaan omdat er een
conjunctuurreserve is. Ik spreek niet over het Zilverfonds dat we aan het
uitbouwen zijn. Dat is een langetermijnfonds. Ik spreek over de
conjunctuurreserve. U moet dat eveneens in rekening nemen. Ik wil
echter niet zo flauw zijn het soort polemiek te voeren dat u voert. Ik
weet dat wij de mogelijkheid hebben gehad om deze conjunctuurreserve
uit te bouwen op een manier waartoe de vorige regering misschien de
mogelijkheid niet had. Alhoewel toch moet gezegd dat globaal gezien
de economische situatie op dat ogenblik beter was. Misschien hebben
wij die mogelijkheid gehad en heeft de vorige regering die mogelijkheid
niet gehad. Ik wil dit soort van flauwe polemiek zelfs niet voeren. U zou
dat echter moeten weten.
à 3 milliards d'euros. Je ne parle
pas du Fonds de vieillissement
mais d'une réserve conjoncturelle.
L'ancien gouvernement ne disposait
bien évidemment pas des mêmes
possibilités pour constituer une
pareille réserve mais cet élément
méritait d'être souligné.
04.03 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik denk dat uit de parlementaire Annalen zal geschrapt
worden dat deze discussie neerkwam op een dwaas gehakketak.
Mijnheer de voorzitter, ik heb niet de gewoonte dwaze praat te vertellen.

Mijnheer de minister, uit de toon van uw antwoord kan ik besluiten dat
we beet hebben! Mijnheer de minister, er is een tekort. Er is een tekort
van meer dan 660 miljoen euro. Dat tekort is er! Na de verkiezingen
zullen de feiten dat bewijzen. Het tekort is er. U bent enorm bedankt
voor de stemmen van het VBO en van de ondernemers die ik misschien
extra zal binnenrijven op 18 mei.

Mijnheer de minister, ik heb u en de regering hierop geattendeerd. In
oktober kon ieder parlementslid, ook degene die hier dwaze praat
vertelt, en a fortiori de regering, berekeningen maken op basis van de
tabellen van de RSZ, een instelling, mijns inziens, met een totaal
andere benadering inzake sociaal beleid dan het VBO. Ik heb me op
deze tabellen gebaseerd. Mijn berekeningen zitten ­ zo hoop ik voor de
sociale zekerheid - 20 miljoen euro verkeerd. Het zou echter evengoed
kunnen dat het verschil nog groter wordt. De vrees voor een vervroegde
indexeringen van de uitkeringen is reëel. Mocht dit het geval zijn stijgen
we boven de 700 miljoen euro tekort uit. Dat weet u als goede
beheerders ook!

Mijnheer de minister, het was onverantwoord de boodschap in oktober
te negeren. Het is echter onvergeeflijk dat u de begrotingscontrole hebt
laten passeren zonder maatregelen te nemen om het tekort dat u kent
en dat reëel is te remediëren.

Onder uw regering hebben wij minder jobs en meer werklozen. Wij
hebben een sociale zekerheid waarmee u de volgende regering
hypothekeert.
04.03 Greta D'hondt (CD&V): Je
ne me montre nullement
chicanière. La réalité, c'est que
nous sommes confrontés à un
déficit de 660 millions d'euros et les
faits le démontreront au lendemain
des élections. Mes calculs sont
d'ailleurs fondés sur des chiffres de
l'ONSS et non de la FEB.

Le ministre sait également que le
risque d'une indexation anticipée
des versements est bien réel et
qu'il en résulterait que le déficit
dépasserait les 700 millions
d'euros. Il n'était pas justifié
d'ignorer mon avertissement en
octobre 2002 et il est tout
simplement impardonnable de
boucler le contrôle budgétaire sans
prendre de mesures pour pallier ce
déficit.

Cette législature a été caractérisée
par une régression de l'emploi et
une augmentation du chômage. La
sécurité sociale hypothéquera le
prochain gouvernement.
De voorzitter: Mevrouw D'hondt, de minister wenst nog even te reageren. U krijgt wel het laatste woord.
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
04.04 Minister Frank Vandenbroucke: Mijnheer de voorzitter, ik zal
zeker nooit zeggen dat mevrouw D'hondt zich bezondigt aan dwaas
gehakketak. Ik heb gezegd dat we dat niet moeten doen.

Wij moeten dan echter wel correct discussiëren. Ik neem gewoon het
nieuwe argument dat u aanreikte, namelijk de indexering van de
uitkeringen. Als er een vervroegde indexering is, dan komt er ook een
vervroegde indexering van de lonen en dus van de bijdragen.

Wat zegt het VBO? Dat hebt u ook van het VBO, nietwaar? Gisteren
heb ik aan het VBO al gezegd dat het zich vergist met dat verhaal over
de vervroegde indexering. Maar het VBO houdt er geen rekening mee
dat als er een snellere indexering komt, ook de lonen sneller indexeren.
Dat is echter een technische discussie.

Ten gronde wil ik toch bijzonder duidelijk zijn. Ik zeg dat wij niet weten
hoeveel het tekort bedraagt.

Mevrouw D'hondt, u zegt dat er een tekort is. We zijn nu, in het begin
van de maand april, aan het discussiëren over een raming van
ontvangsten en uitgaven voor heel het jaar 2003. Er is nu niets. We
hebben slechts ramingen. Tegenover die meer pessimistische
ramingen, waarvoor er redenen zijn, zoals de slechte economische
situatie, moeten er toch een aantal andere feiten worden gelegd. Als wij
in de ziekteverzekering 250 miljoen overschot hebben, waarvan wij
eigenlijk maar iets meer dan 100 miljoen hadden ingecalculeerd in onze
begrotingscontrole, dan is dat een meevaller waarover wij óók mogen
spreken. Ik wil heel precies zijn. U hoort mij zelfs niet zeggen dat die
meevaller van 250 miljoen in de ziekteverzekering doorgetrokken zal
worden naar 2003. Zelfs dat zeg ik niet. Ik zeg alleen dat wij dat
vandaag niet goed kunnen beoordelen.

Het VBO is een politiek debat aan het voeren, terwijl wij een rustig,
technisch debat zouden moeten voeren over die ramingen. Wij weten
niet wat het nu precies is. We hebben alleen maar ramingen.
04.04 Frank Vandenbroucke ,
ministre: L'indexation anticipée des
allocations va de pair avec celle
des rémunérationset, partant, des
cotisations. Hier, j'ai déjà expliqué
à la FEB qu'elle se trompe à ce
sujet. Nous ne disposons que
d'estimations relatives aux
dépenses et aux recettes de 2003.
Les estimations les plus
pessimistes doivent être
relativisées. La FEB mène un débat
politique, alors qu'il faudrait plutôt
mener un débat serein et
technique.
04.05 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de minister, ik heb ook de
publicatie van het VBO gelezen. Maar ik heb u in oktober 2002 al
gewaarschuwd, dus niet bij het uitkomen van de publicatie deze week
van het VBO. Ik heb u al in oktober 2002 gewaarschuwd, op basis van
mijn eigen, persoonlijke berekeningen. En ik zat er inderdaad 20
miljoen euro naast, op ruim 600 miljoen euro. Dat geef ik toe. Maar ik
had het VBO niet nodig om te kunnen rekenen. Wij hebben het VBO
niet nodig, maar ik ben het VBO dankbaar voor de cijfers en u bent
dankbaar voor de stemmen.

Mijnheer de minister, laten wij duidelijk zijn met de ziekteverzekering. Ik
heb u, samen met onze fractie, gesteund voor meer middelen voor de
gezondheidszorg. Maar beschouw het toch niet als een grote
verdienste dat u, eens dat u zoveel middelen meer hebt gekregen,
binnen uw begroting blijft. Dat tracht u ons wijs te maken.

Ten tweede, over de tegenvallende conjunctuur wil ik het volgende
zeggen. Op het ogenblik dat u de begroting opstelde met een groeivoet
van 2,6% in de sociale zekerheid, hebt u de rijksbegroting al maar
durven opstellen met een groei van 2,1%. De sociale zekerheid zou,
tegen heug en meug, toch met 2,6% groeien. Er zou een aangroei zijn
van 30.000 arbeidsplaatsen. U wist dat u dat niet kon halen. Maar u
hebt het zo wel voorgesteld. Het oogde goed. Deze regering heeft
geleefd van het goed ogen. De rekening zal echter betaald worden.
04.05 Greta D'hondt (CD&V):
Mes chiffres ne sont pas fondés sur
ceux de la FEB mais sur mes
propres calculs et ma mise en
garde remonte déjà à octobre 2002.
Notre groupe a soutenu le ministre
qui demandait plus de moyens pour
l'assurance-maladie. Mais il me
semble normal qu'il respecte
l'enveloppe budgétaire.

Le gouvernement a confectionné un
budget de l'Etat qui repose sur une
estimation de croissance de 2,1
pour cent, alors que, pour la
confection du budget de la sécurité
sociale, on s'est fondé sur une
croissance de 2,6 pour cent ! Le
ministre savait que celle-ci ne
correspondait pas à la réalité mais
cela produisait une bonne
impression. Je me rappelle
d'ailleurs que le ministre m'a
promis qu'en 2003 il y aurait un
surplus de 80 millions et qu'il ne
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
Mijnheer de voorzitter, voor het volgende punt verwijs ik naar het
verslag.

Mijnheer de minister, u hebt mij gezegd: "Mevrouw de minister, ...". U
hebt mij gezegd: "Mevrouw D'hondt, er zal 80 miljoen euro over blijven
in 2003". Kijk maar naar het verslag: "80 miljoen zullen wij over hebben."
Op mijn vraag of u toch niet aan de structurele reserves zult raken,
antwoordde u: "Zeker niet, mevrouw D'hondt, dat nooit."
toucherait jamais aux réserves
structurelles.
De voorzitter: Dat was een lapsus linguae, wellicht geen lapsus calamitatis.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de terugbetaling van innovatieve geneesmiddelen" (nr. P299)
05 Question de Mme Yolande Avontroodt au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur "le
remboursement de médicaments innovateurs" (n° P299)
05.01 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vraag zal iets korter en misschien ook iets punctueler
dan die van collega D'hondt.

Ten eerste, u hebt een nieuwe procedure ingesteld voor de
terugbetaling van innovatieve geneesmiddelen. Hierbij moet het dossier
onderzocht worden door de CTG. Dat is prima, perfect. Dit jaar zijn daar
drie dossiers erkend. Hier komt het negatieve van het verhaal. Tot op
vandaag is er nog maar één dossier daadwerkelijk opgenomen in de
terugbetaling. Mijnheer de minister, ik kan daarom heel kort zijn. Spiriva
is bijvoorbeeld een product dat toch wel moet aangewend worden voor
de 200.000 patiënten die leiden aan chronisch obstructieve pulmonaire
aandoeningen. Kan u terzake een oplossing bieden om dit product ook
op te nemen in de terugbetaling? Volgens mijn informatie is er een
erkenning door de CTG en is er geen bezwaar van de minister van
Begroting.
05.01 Yolande Avontroodt
(VLD): Selon la nouvelle procédure
de remboursement de
médicaments innovateurs, chaque
dossier devra être examiné par la
Commission de remboursement
des médicaments. Trois dossiers
ont fait l'objet d'une reconnaissance
cette année, mais le
remboursement n'a été acquis que
pour un seul.

Le Spiriva est un médicament
destiné aux quelque 200.000
patients souffrant de maladie
pulmonaire obstructive chronique.
Le remboursement peut-il être
accordé pour ce médicament?
Celui-ci a en effet été reconnu par
la CRM, et le ministre du Budget
n'y oppose aucune objection.
05.02 Minister Frank Vandenbroucke: Mijnheer de voorzitter, collega,
u weet dat ik de procedures voor de terugbetaling van geneesmiddelen
aanzienlijk versneld heb. Dat werpt ook zijn vruchten af. Dit jaar zijn er
vijf werkelijk innovatieve geneesmiddelen onderzocht door de nieuwe
Commissie voor Terugbetaling van Geneesmiddelen. Van die vijf zijn er
drie aanvaard. Die beslissingen zijn volledig binnen de termijnen
genomen. We hebben daar die nieuwe strenge termijnen dus volledig
gerespecteerd. Ik zie niets waarover we treurig zouden kunnen zijn qua
termijnen. We hebben de termijnen gerespecteerd.

Ik ben een klein beetje verbaasd over wat u zegt over één specifiek
dossier, namelijk Spiriva. Ik ken dat dossier. In dat dossier was er geen
positief advies van de CTG over de gestelde voorwaarden. Er was geen
noodzakelijke tweederde meerderheid om te zeggen dat ik dit als
minister moest terugbetalen. Er bestond daarover enige twijfel.

U moet dit niet persoonlijk nemen. Ik vind echter dat wij ons als politici
niet te snel mogen laten sturen door een bedrijf dat zegt "ik moet", "ik
zal", "dit is zo goed" en dergelijke meer zegt. Er staat bij wijze van
spreken elke morgen wel een bedrijf aan mijn deur om te zeggen wat
05.02 Frank Vandenbroucke ,
ministre: J'ai considérablement
accéléré les procédures pour le
remboursement des médicaments.
Cette année, la CRM a examiné
cinq médicaments innovants, dont
trois ont été reconnus dans les
délais nouveaux et très stricts. Elle
n'a cependant pas émis d'avis
positif en ce qui concerne le
Spiriva. La demande n'a pas obtenu
une majorité des deux tiers, et je
me dois donc de faire preuve de
rigueur.

Il appartient aux sociétés de fournir
la preuve de l'efficacité de leurs
médicaments. Je me laisserai
guider par les avis de la CRM.
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
voor een ongelooflijk geneesmiddel ze nu weer ontdekt hebben. Ik kan
dus alleen maar zeer streng zijn. Om te beginnen kan ik alleen maar
kijken naar wat de Commissie voor Terugbetaling van Geneesmiddelen
zegt. In het geval van Spiriva bestond niet de vereiste meerderheid om
een positief advies te verlenen. Dat zegt men mij. Ik wil dat nog eens
verifiëren.

Dit dossier was inderdaad een beetje een twijfeldossier. Ik wil voor dit
dossier oplossingen zoeken. Ik vind echter dat wij ons niet bij elk bedrijf
dat zegt dat er een probleem is automatisch moeten laten overtuigen.
Dat is niet mijn politiek. Mijn politiek is gebaseerd op het feit dat
bedrijven moeten bewijzen dat een medicatie doeltreffend is. Ik volg
daarin ook de adviezen van de CTG.
05.03 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ten eerste, ik kom hier niet spreken voor een bedrijf. Ik kom
hier spreken voor de 200.000 patiënten. Zij zou vandaag beter geholpen
zijn met innovatieve geneesmiddelen.

Ten tweede, u weet dat de innovatie en innovatieve geneesmiddelen
precies op hun waarde moeten beoordeeld worden. Ik denk dat ik daar
heel constructief heb aan meegewerkt Naar mijn informatie had het
dossier van Spiriva wel een positief advies.

Mijnheer de voorzitter, ik wil heel duidelijk in het verslag genoteerd zien
dat ik hier niet kom spreken voor een bedrijf. Ik kom hier spreken voor
de patiënten die lijden aan chronisch obstructieve longaandoeningen.
05.03 Yolande Avontroodt
(VLD): Je ne parle pas ici au nom
d'une société, je défends les
intérêts des 200.000 personnes
souffrant de syndromes
pulmonaires obstructifs chroniques.
Il faut estimer les médicaments
innovants à leur juste valeur. Je
pensais que le dossier avait fait
l'objet d'un avis favorable.
05.04 Minister Frank Vandenbroucke: Ik wil u wel geloven, mevrouw
Avontroodt, want u bent een heel gedegen iemand in deze. Elk bedrijf
zegt mij dat het voor de patiënten is. Dat is dus een weinig verrassende
boodschap.
05.05 Yolande Avontroodt (VLD): Ik heb dat gezegd.
05.06 Minister Frank Vandenbroucke: Iedereen zegt dat het voor de
patiënten is. Ik ben terzake liefst een beetje streng. Anders is onze
ziekteverzekering op één, twee, drie onbeheersbaar en onbetaalbaar. Ik
herhaal, ik heb mij net nog telefonisch bevraagd bij mijn bevoegde
medewerker. Hij zegt mij dat voor dat medicament niet de vereiste
meerderheid aanwezig was in de commissie voor Terugbetaling van
Geneesmiddelen. Ik wil daarvoor een oplossing vinden want ik hel
persoonlijk over naar het standpunt dat het wel zin heeft om dat terug te
betalen.
05.06 Frank Vandenbroucke ,
ministre: Chaque société affirme
évidemment s'exprimer au nom des
patients. Je ne cherche nullement à
mettre en cause les bonnes
intentions de Mme Avontroodt.
Mais si je n'adopte pas une attitude
stricte, l'assurance maladie devient
ingérable. C'est pourquoi je me
conforme aux avis de la
Commission de remboursement
des médicaments, qui a rendu un
avis négatif dans ce dossier. Je
tente de mettre une solution au
point, car j'aurais personnellement
rendu un avis positif dans ce
dossier.
05.07 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de minister, dit is
sowieso de laatste vraag die we gaan stellen in dit halfrond.
De voorzitter: Voor deze legislatuur, mevrouw. Er komen nog legislaturen.
05.08 Yolande Avontroodt (VLD): Over de rest beslissen we niet
zelf, mijnheer de voorzitter. Ik sluit mij alleszins aan bij de laatste
positieve noot van de minister terzake en wijs op het vertrouwen dat ik
05.08 Yolande Avontroodt
(VLD): Je suis convaincue que la
procédure se déroulera
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
heb in de procedures op de verschillende niveaus.
correctement aux différents
niveaux.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Question de M. Daniel Bacquelaine au ministre des Affaires sociales sur "l'utilisation de bonus
du budget des soins de santé" (n° P301)
06 Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de aanwending van de boni van de begroting geneeskundige verzorging" (nr. P301)
06.01 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, le budget des soins de santé de l'année
2002 se clôture par un boni de l'ordre de 245 millions d'euros. Bien sûr,
c'est une performance car c'est la première fois que cela arrive depuis
1995 et en soi, on peut s'en réjouir.

Cela étant dit, il persiste une certaine amertume au sein d'un certain
nombre de professions des soins de santé. Je pense aux
kinésithérapeutes qui se sont vus littéralement massacrer au cours de
l'année 2002; je pense aux médecins généralistes qui doivent attendre
le 1
er
octobre prochain pour la revalorisation substantielle de leurs
honoraires; je pense aux patients qui ont vu la suppression de la
ristourne dans les pharmacies. Toutes ces personnes considèrent
peut-être que le régime auquel on les a soumis durant l'année 2002
n'était pas entièrement justifié dès le moment où apparaît un boni de
l'ordre de 10 milliards d'anciens francs belges.

Monsieur le ministre, pouvez-vous m'éclairer sur l'origine de ce boni?
Quels sont les secteurs qui y participent? Quel usage allez-vous en
faire? Je sais que vous êtes tenu d'en rétrocéder une partie aux
mutuelles, dans le cadre de la responsabilisation financière. Je sais
aussi qu'il bénéficiera essentiellement à la gestion globale de l'Office
national de sécurité sociale. Ce qui m'intéresse aujourd'hui, c'est d'avoir
une idée sur les raisons de ce boni.
06.01 Daniel Bacquelaine (MR):
De begroting van de
gezondheidszorg 2002 wordt
afgesloten met een overschot van
245 miljoen euro. Wij verheugen
ons daarover. Dat zorgt echter voor
enige verbittering bij de
gezondheidswerkers, en
inzonderheid de kinesitherapeuten
en de huisartsen, voor wie 2002
een zeer moeilijk jaar was. Ook de
patiënten zijn niet zo gelukkig met
de afschaffing van de korting die
door apothekers werd toegekend.

Hoe valt dat overschot te verklaren?
Waarvoor zal het worden
aangewend?
06.02 Frank Vandenbroucke, ministre: Monsieur le président, il est
quelque peu étonnant de voir un chef de groupe de la majorité dénoncer
toute une série de mesures extrêmement négatives dans la confection
du budget. C'est peut-être dû à l'approche des élections.

En ce qui concerne le budget de l'INAMI, je répète ce que j'ai dit tout à
l'heure à Mme D'Hondt. Il est un peu tôt pour en faire l'analyse définitive
mais nous savons maintenant avec certitude qu'il y a, dans les
comptes, un boni vis-à-vis du budget initial de 250 millions d'euros.

Il se peut qu'il soit dû uniquement ou en partie à des glissements dans
les facturations. C'est possible. Une autre explication possible serait
l'introduction de l'euro l'année dernière. Il se peut aussi qu'il soit dû à un
effet de la conjoncture économique. Cela peut paraître étonnant mais il
est connu que la conjoncture économique a un effet sur les dépenses
en soins de santé. En effet, en fonction de leur pouvoir d'achat, les
patients se rendent plus ou moins vite chez le médecin ou à l'hôpital.

Je répète qu'une analyse définitive des raisons de ce boni est
prématurée. Mais, en tout cas, ce boni existe et, dès lors, que va-t-il se
passer?

Comme prévu dans la loi, un quart du boni est versé aux mutualités (61
millions d'anciens francs belges) mais il doit être versé dans leur fonds
de réserve. Il peut alléger les contributions de responsabilisation que
06.02
Minister
Frank
Vandenbroucke: Het is nog wat
vroeg om een definitieve analyse te
maken van dat overschot van om en
bij de 250 miljoen euro in
vergelijking met de oorspronkelijke
begroting. Mogelijke verklaringen
zijn een verschuiving in de
facturatietermijnen, de invoering van
de euro of de economische
conjunctuur, die een daling van de
uitgaven van de patiënten voor
gezondheidszorg zou hebben
meegebracht.

Conform de wet zal een vierde van
dat overschot worden toegekend
aan de ziekenfondsen, voor hun
reserves in het kader van hun
responsabilisering. Ik hoop dat de
bijdrage van de leden daardoor zal
kunnen worden verlaagd.

Drie vierde van dat overschot vloeit
naar het stelsel van de
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
paient leurs affiliés en cas de déficit éventuel. Dans les années
antérieures, ces déficits existaient et les affiliés ont dû contribuer à leur
diminution par le versement d'un montant forfaitaire. C'était une
conséquence négative de cette responsabilisation des mutualités.
Maintenant, nous alimentons ces fonds de réserve et cela pourrait
conduire à un allègement des charges pesant sur les affiliés. J'espère
mais je ne peux pas le prédire avec certitude, que les mutualités ne
devront pas demander une contribution supplémentaire aux affiliés en
2004. Ce sera la conséquence concrète de la rétrocession d'une partie
de ce boni aux mutualités.

Que deviennent les trois-quarts restant? Ils sont utilisés dans la gestion
globale de l'INAMI afin d'alléger la situation de sa trésorerie. Nous
pouvons alimenter les liquidités et la trésorerie de l'INAMI.

Je crois qu'il serait tout à fait imprudent de commencer à utiliser cette
somme en prenant de nouvelles initiatives comme, par exemple, des
augmentations d'honoraires. Je sais que des besoins existent.

Il serait très imprudent de considérer qu'il y a maintenant un surplus,
une surcapacité financière structurelle et de l'utiliser immédiatement.
C'est hors de question. Donc, l'effet bénéfique concret est l'alimentation
de la trésorerie, mesure positive en soi pour le système et pour les
hôpitaux.

Par ailleurs, il sera demandé aux mutualités, dont les fonds de réserve
ne peuvent être utilisés pour alléger la situation des affiliés, de verser
un petit montant supplémentaire équivalent à un quart de ce boni.

Certes, j'aimerais faire l'analyse, mais selon moi, c'est prématuré.
gezondheidszorg, dat er goed bij
zal varen.

Het ware echter onvoorzichtig om
nieuwe initiatieven te nemen, zoals
het optrekken van honoraria, te
meer daar het nog te vroeg is om
nu al besluiten te trekken.
06.03 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, croyez que je ne portais pas de jugement sur les mesures qui
ont été prises. Je constatais objectivement que les professionnels ont
été fortement mis à contribution: je pense aux kinésithérapeutes, aux
retards d'indexation en certaines matières, notamment la cardiologie,
l'indexation qui est survenue avec deux mois de retard pour les
médecins, l'année dernière. Et aujourd'hui, ils doivent constater, avec
amertume, que finalement il y au 10 milliards d'anciens francs belge de
boni. Donc, ils se demandent, si la "taxation" dont ils ont fait l'objet
était bien justifiée.

Par ailleurs, il m'apparaît quand même qu'un véritable problème se pose
en termes de solidarité. En effet, le fait de reventiler le boni vers les
mutuelles, et donc vers l'ensemble des affiliés - malades ou non - n'a
d'autre conséquence que de faire supporter par les malades certaines
restrictions qui, en fin de compte, se reportent sur l'ensemble de la
collectivité et dans d'autres secteurs. En la matière, un véritable
problème de solidarité se pose, puisque ce sont les malades qui,
financièrement, supportent cette mesure.
06.03 Daniel Bacquelaine (MR):
De beperkingen die werden
opgelegd kunnen bij de
gezondheidswerkers tot enige
verbittering leiden nu blijkt dat er
een begrotingsoverschot is.

Er is echter ook een probleem met
de solidariteit. Wanneer men het
boni verdeelt over alle leden van de
ziekenfondsen, zijn het de zieken
die betalen.
06.04 Frank Vandenbroucke, ministre: Monsieur le président, cette
remarque intéressante vaut bien un débat.

A vrai dire, jusqu'ici, il y a eu une contribution, par la responsabilisation
des mutualités, de tous les affiliés pour les malades. Les dernières
années ont connu des déficits. Une partie des déficits du système était
répercutée sur les mutualités et les affiliés. Donc, tous les affiliés
versaient une contribution forfaitaire. Ce n'était peut-être pas très juste,
mais telle était la loi. Ainsi, chacun a versé une cotisation pour les
malades. A présent, nous connaissons un effet de ristourne.
06.04
Minister
Frank
Vandenbroucke: Tot op heden
dragen alle leden, via de
responsabilisering van de
ziekenfondsen, bij voor de zieken.

Een deel van de tekorten van het
stelsel werd afgewenteld op de
ziekenfondsen en haar leden.
Vandaag treedt een ristorno-effect
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
op en in 2004 zal er wellicht geen
bijkomende
responsabiliseringsbijdrage zijn,
dankzij de concrete gevolgen van
de maatregelen die in 2002 werden
genomen.
06.05 Daniel Bacquelaine (MR): Oui, c'est vrai!
06.06 Frank Vandenbroucke, ministre: A présent, il y a un effet de
ristourne et il n'y aura vraisemblablement pas ­ mais je n'en suis pas
certain ­ de contribution de responsabilisation complémentaire en
2004, car c'est seulement à ce moment-là que l'on pourra constater les
effets concrets des mesures prises en 2002.
06.07 Daniel Bacquelaine (MR): J'avais bien compris, monsieur le
ministre! Lorsqu'il y a un déficit, ce sont les bien-portants qui sont
solidaires des malades. C'est le mécanisme normal de la solidarité.
Par contre, lorsqu'il y a un boni, ce sont, en quelque sorte, les malades
qui paient pour les bien-portants. Voilà qui est moins normal! A mes
yeux, ce mécanisme devrait pouvoir être repensé.
06.07 Daniel Bacquelaine (MR):
Wanneer er een tekort is, zijn de
gezonden solidair met de zieken.
Dat is het normale
solidariteitsbeginsel.

Wanneer er echter een boni is, zijn
het, bij wijze van spreken, de
zieken die betalen voor de
gezonden. Men zou dat
mechanisme moeten herzien.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Vraag van de heer Joos Wauters aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "SARS of atypische longziekte" (nr. P303)
07 Question de M. Joos Wauters au ministre de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le SARS ou pneumonie atypique" (n° P303)
07.01 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter, we
kunnen natuurlijk altijd een grapje maken, maar het gaat hier over een
ernstige zaak. De longziekte SARS heeft de wereld in zijn greep. Meer
dan 2000 mensen zijn aangetast en er zijn al 78 doden. Het is ook
wereldwijd. In vijftien landen op de verschillende continenten is het virus
aanwezig. Dat eist zijn tol. Aanvankelijk dachten we dat het een
ernstige variant was van een griepvirus, maar nu zijn experts bezig om
de bron van dit virus te proberen achterhalen. Het is een zeer ernstige
situatie.

Ook in ons land moeten we op onze hoede zijn. Vandaar mijn vraag,
mijnheer de minister. Zijn er al gevallen in België? Wat is de stand van
zaken? Welke maatregelen zijn er genomen? Wie doet in ons land de
coördinatie? Welke adviezen worden gegeven en op welke wijze wordt
de bevolking geïnformeerd?
07.01 Joos Wauters (AGALEV-
ECOLO): Le virus SARS, une
nouvelle affection grave des voies
respiratoires, se répand dans le
monde entier: 2.000 personnes ont
été contaminées et 78 ont déjà
trouvé la mort. La maladie a été
constatée dans pas moins de
quinze pays, répartis sur tous les
continents.

Des cas ont-ils déjà été observés
en Belgique? Quelles mesures le
ministre a-t-il prises pour éviter une
éventuelle propagation du virus?
Qui coordonne l'opération?
Comment informe-t-on la
population? Quels conseils
prodigue-t-on aux gens?
07.02 Minister Jef Tavernier: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Wauters, op dit moment is in België één patiënt gehospitaliseerd
waarvan men vermoedt dat hij eventueel het ernstig acuut
luchtwegensyndroom of SARS kan hebben. Andere patiënten, waarvan
men vreesde dat zij de ziekte zouden hebben, zijn duidelijk niet door de
ziekte aangetast. Voor de persoon in Luik zijn duidelijk toch wel wat
07.02 Jef Tavernier , ministre: A
l'heure actuelle, un seul patient
dont on suppose qu'il a été infecté
par le virus SARS est soigné à
Liège. Nous attendons les
dernières analyses. A ma
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
voorzorgen genomen en moet men nog de laatste analyses afwachten.

Op het moment dat de ziekte is uitgebroken en de
Wereldgezondheidsorganisatie alarm heeft geslagen, hebben wij
onmiddellijk aan de ziekenhuizen de nodige informatie gegeven
betreffende de symptomen en de manier waarop zij kunnen optreden.
Die informatie is ook doorgegeven aan de luchtvaartmaatschappijen en
de luchthavenautoriteiten, zodat zij kunnen reageren op het moment dat
personen met die symptomen zich aandienen. De artsen zijn via de
gespecialiseerde pers ingelicht.

De coördinatie is op een goede manier gebeurd via de Federale
Openbare Dienst Volksgezondheid en Medische Bewaking, dit in
samenspraak met de dienst Epidemiologie van het Wetenschappelijk
Instituut voor de Volksgezondheid. Het is bovendien gebeurd in
samenspraak met de Vlaamse Gemeenschap, de Franstalige
Gemeenschap en de universitaire experts.

De Federale Openbare Dienst Buitenlandse Zaken heeft een call center
opgericht voor het beantwoorden van vragen. Men spreekt dikwijls over
coördinatie en problemen van coördinatie, waarvoor men heel grote
structuren zou moeten hebben. Wij hebben vastgesteld dat de Federale
Openbare Dienst Buitenlandse Zaken die taak onmiddellijk op zich
heeft genomen. Zij hebben een call center geïnstalleerd en bemand,
voor een deel voorzien van informatie van de Federale Openbare Dienst
Volksgezondheid. Op die manier is op duizenden vragen ­ het gaat
echt wel over duizenden vragen ­ geantwoord.

De toestand is ondertussen zodanig geëvolueerd dat wij, in
samenspraak met de Wereldgezondheidsorganisatie, duidelijk het
advies geven ­ dat vraagt men ons dikwijls ­ om, indien het niet
noodzakelijk is, niet naar de betrokken vier streken te reizen, met name
Hongkong, Singapore, Vietnam en Guangdong.

Dat is de actuele stand van zaken. In België zijn er geen bewezen
gevallen; er is een duidelijk advies om niet naar die landen te reizen
indien het niet nodig is en voor informatie kan men een beroep doen op
het call center van de Federale Openbare Dienst Buitenlandse Zaken.
connaissance, il n'y a pas d'autres
cas.

Lorsque l'Organisation mondiale de
la santé (OMS) a donné l'alerte
concernant le virus SARS, les
pouvoirs publics belges en ont
averti les hôpitaux, les compagnies
aériennes et les autorités
aéroportuaires et leur ont fourni des
informations sur les symptômes.
Les médecins ont été informés par
la presse spécialisée.

La coordination est assurée par le
Service public fédéral Santé, en
collaboration avec le service de
Vigilance sanitaire, l'Institut
scientifique pour la Santé publique,
les Communautés et des experts
universitaires.

Le département des Affaires
étrangères a mis sur pied un centre
d'appel, où une réponse a déjà été
apportée à des milliers de
questions que se pose la
population. En collaboration avec
l'OMS, nous conseillons
actuellement prudemment de ne
pas se rendre à Hong Kong, à
Singapour, au Vietnam et à
Guangdong.
07.03 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de minister,
hopelijk krijgt het geval in Luik een positieve afwikkeling, in die zin dat
er een negatief resultaat zal volgen.

Ik neem akte van al de maatregelen die de regering en u in het
bijzonder hebben genomen. Ik meen inderdaad dat zeer alert werd
gereageerd op de situatie en dat de opvolging van de zaak in dezelfde
zin zal verlopen, te meer gezien de coördinatie met het departement
van Buitenlandse Zaken.
07.03 Joos Wauters (AGALEV-
ECOLO): J'espère que le patient
hospitalisé à Liège est en voie de
guérison et je félicite les autorités
publiques pour la rapidité de sa
réaction face à cette urgence.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Question de M. Guy Larcier au ministre de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la problématique du financement du SMUR de Virton" (n° P304)
08 Vraag van de heer Guy Larcier aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de problematiek van de financiering van de MUG van Virton" (nr. P304)
08.01 Guy Larcier (PS): Monsieur le président, monsieur le ministre,
jeudi dernier, deux de mes collègues sont effectivement intervenus en
m'associant à leur intervention à propos du financement du service
médical d'urgence de Virton. En fait, deux questions ont été posées et
08.01 Guy Larcier (PS): Namens
mijn collega's, de heren Arens en
Collard, zal ik aansluiten bij de
vragen die vorige week werden
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
comme M. le ministre nous a invités à reposer la question lors de la
séance d'aujourd'hui, je me permets, toujours au nom de mes
collègues, M. Arens et M. Collard, de poursuivre les questions qui ont
été posées la semaine dernière.

En fait, il s'agissait du financement et deux questions précises étaient
posées sur le financement pour 2002 et le financement pour les années
antérieures, 2000 et 2001. Votre prédécesseur, Mme Aelvoet, avait
formulé des promesses à ce propos. Il fallait évidemment obtenir un
agrément. Nous avons été désagréablement surpris de connaître la
décision de non-agrément de Virton qui fait que nous risquons de vivre
un problème financier extrêmement grave.

En ce qui concerne l'année 2002, monsieur le ministre, suite à une
réunion avec les mandataires virtonnais, vous avez proposé une
convention pilote mais vous aviez annoncé un financement de 62.000
euros, alors que la somme nécessaire au fonctionnement de ce service
médical avoisine les 200.000, voire les 220.000 euros. C'est donc un
cadeau empoisonné que vous leur faites là car, politiquement parlant,
ils sont pratiquement obligés de faire fonctionner un SMUR avec des
moyens qui n'en sont pas.

Première question: avez-vous l'intention de revoir le financement de
cette convention pilote et de l'amener à un niveau normal pour que ce
SMUR puisse fonctionner dans de bonnes conditions?

Deuxième question: avez-vous l'intention de financer les frais des
années précédentes, à savoir 2000 et 2001?

Comme vous nous avez invités, la semaine dernière, à recommencer
ce débat aujourd'hui après vous avoir laissé le temps d'interroger votre
administration et de lui donner vos instructions, j'aimerais savoir
aujourd'hui où vous en êtes avec ces deux questions.
gesteld aangaande de financiering
van de MUG van Virton. De ene
vraag gaat over de financiering voor
2002, de andere over die voor 2000
en 2001.

Wat betreft 2002 heeft u een
proefovereenkomst voorgesteld en
een financiering aangekondigd van
62.000 euro, terwijl voor de werking
van die medische dienst een
bedrag van maar liefst 220.000 euro
nodig is.

Bent u van plan om de financiering
van deze proefovereenkomst te
herzien en haar tot een normaal
niveau op te trekken opdat deze
MUG in goede omstandigheden
zou kunnen werken?

Bent u van plan om de kosten van
de jaren 2000 en 2001 te
financieren?
08.02 Jef Tavernier, ministre: Monsieur le président, monsieur
Larcier, cette question constitue en effet le prolongement de celles de
la semaine passée. Comme vous le savez, le financement des
fonctions SMUR se fait par le truchement du budget des hôpitaux, qui
est une compétence du ministre Vandenbroucke. Il alloue les budgets
individuels des hôpitaux sur la base de règles bien définies dans un
arrêté royal. Pour financer une fonction SMUR, il faut que celle-ci soit
agréée. C'est une règle très stricte. Pour recevoir le financement SMUR
rétroactivement à partir du 1
er
janvier 2000, il faut que le SMUR ait été
en fonctionnement à cette date et qu'il soit agréé rétroactivement à
partir de cette date. Ce sont des règles très strictes qui ne souffrent
aucune exception.

Comme le SMUR de Virton ne peut pas être agréé puisqu'il ne répond
pas aux normes d'agrément, un financement rétroactif est impossible.
Les normes d'agrément existent depuis 1999. Tout le monde pouvait
donc les connaître et savoir que pour être agréée, une fonction SMUR
doit partir d'une fonction de service d'urgences spécialisé, le fameux
SUS. Comme il a été décidé de ne pas avoir une fonction SUS à
Virton, il était clair qu'un agrément d'une fonction SMUR était
impossible et que par conséquent un financement ne serait jamais
obtenu. Les gestionnaires de l'hôpital le savaient au moment où ils ont
décidé d'organiser un SMUR à Virton. C'est en tout cas ce qu'on me
dit. La seule alternative était donc d'accorder un financement par le
biais d'une convention pilote.

Les montants de ces conventions sont limités. En concertation avec
08.02 Minister Jef Tavernier: De
financiering van de MUG-diensten
gebeurt via de financiering van de
ziekenhuizen op basis van een
koninklijk besluit. Dit valt onder de
bevoegdheid van mijn collega
Vandenbroucke.

Een MUG-dienst dient te zijn
erkend om aanspraak te maken op
financiering. Het ziekenhuis dient
actief en erkend te zijn vanaf 1
januari 2000. De MUG van Virton is
niet erkend en een financiering met
terugwerkende kracht is
onmogelijk. Deze normen bestaan
sinds 1999 en waren de
ziekenhuisbeheerders bekend. Het
enige alternatief was de financiering
via de proefovereenkomst, ten
bedrage van 2,5 miljoen Belgische
frank. Men kan daar 25,10 euro per
bed aan toevoegen voor de
registratie van deze satelliet-MUG.
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
mon collègue Vandenbroucke, nous avons décidé d'allouer le montant
le plus élevé possible pour semblable convention, c'est-à-dire 2,5
millions de francs belges. De plus, l'hôpital recevra une somme de
25,10 par lit pour l'enregistrement concernant ce SMUR satellite. Ce
montant est normalement réservé pour l'enregistrement des fonctions
SMUR, mais l'administration a confirmé qu'un SMUR satellite en région
pilote peut aussi bénéficier de ce montant. Voilà la réponse sur la base
des règles claires actuelles.
08.03 Guy Larcier (PS): Monsieur le ministre, c'est une fin de non-
recevoir, évidemment, je m'y attendais. Je m'inscris en faux contre votre
affirmation selon laquelle les gestionnaires étaient parfaitement au
courant de la chose. J'étais moi-même président de l'intercommunale.
Vous vous adressez donc à quelqu'un qui, manifestement, connaît bien
le dossier. Si on a laissé faire, c'était parce que Mme Aelvoet a
toujours laissé croire - et elle a même promis - qu'il y aurait un
financement. C'est très clair! M. Arens confirme d'ailleurs la chose.

Je suis personnellement très choqué que vous rejetiez la responsabilité
sur les gestionnaires de l'intercommunale des soins de santé du Sud-
Luxembourg. Et en ce qui concerne l'hypocrisie consistant à nous
donner une convention-pilote en la subventionnant à 62.000 euros, je
laisse le soin aux gestionnaires actuels de l'intercommunale de juger
de vos actes.
08.03 Guy Larcier (PS): Ik
verwachtte geen ander antwoord.
Bovendien wil ik benadrukken dat
de beheerders niet op de hoogte
waren. Ik ben zelf voorzitter van de
intercommunale geweest! Mevrouw
Aelvoet heeft altijd laten uitschijnen
dat er een financiering zou komen!
De proefovereenkomst getuigt van
hypocrisie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Josy Arens au ministre de la Justice sur "la revalorisation du statut des directeurs
de prison" (n° P302)
09 Vraag van de heer Josy Arens aan de minister van Justitie over "de herwaardering van het
statuut van gevangenisdirecteurs" (nr. P302)
09.01 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, je sais que je ne peux
revenir sur la question précédente mais, comme je l'ai dit la semaine
dernière, un Belge n'est pas égal à un Belge dans ce pays. C'est
inacceptable! Je vous le dis franchement!

Monsieur le ministre, on est belge ou on ne l'est pas! Au niveau des
soins de santé, il y a deux types de Belges!
09.01 Joseph Arens (cdH): Om
op de vraag van de heer Larcier
terug te komen, wil ik zeggen dat
er wat de gezondheidszorg betreft
twee soorten Belgen zijn.
Le président: (...)
09.02 Josy Arens (cdH): Non, monsieur le président.

(...)

Les Ardennais et les autres! Merci, cher collègue!

Monsieur le ministre, les directeurs de prison manifestent aujourd'hui.
Ils dénoncent leurs mauvaises conditions de travail et le fait qu'ils sont
de moins en moins pris en considération, que ce soit au niveau
pécuniaire, matériel ou moral.

Dans l'attente de la réforme Copernic, le gouvernement s'engagera-t-il à
accéder aux revendications des directeurs de prison en vue de la
revalorisation de leur statut?

Quelles mesures compte prendre le gouvernement pour accélérer le
recrutement d'agents contractuels, élément très important dans cette
problématique des prisons?
09.02 Josy Arens (cdH): ! Wat nu
mijn eigen vraag betreft, hebben wij
kunnen vaststellen dat de
gevangenisdirecteurs vandaag
hebben betoogd. Zij wachten op de
concrete uitvoering van het
Copernicusplan. Wat doet de
regering om hun statuut te
herwaarderen? Hoe zal ze de
aanwerving van personeelsleden
met een arbeidsovereenkomst
versnellen ?
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19

Comme je l'ai déjà dit, il y a 15 jours, lors du vote de la proposition de
résolution, monsieur le président de la commission de la Justice, il est
regrettable que l'on n'ait pas pu avancer dans ce dossier et que la
proposition Dupont n'ait pas beaucoup évolué. Demander simplement à
la prochaine législature de s'intéresser prioritairement à cette
problématique du statut des détenus et des établissements
pénitentiaires, cela me semble très léger.

Monsieur le ministre, voilà les deux questions que je vous pose
aujourd'hui et j'attends votre réponse.
09.03 Marc Verwilghen, ministre: Monsieur le président, monsieur
Arens, la première question que vous me posez concerne la position du
gouvernement. Cette position est très claire. Ces revendications doivent
être discutées avec le ministre de la Fonction publique. En s'adressant
à moi, les directeurs de prison se sont trompés de porte. En effet, ils
appartiennent maintenant au niveau A dans la réforme Copernic, qui est
de la seule compétence du ministre de la Fonction publique dont ils
dépendent. Ils le savent, mais il est toujours facile de venir protester
devant une porte que l'on connaît! J'espère en tout cas qu'ils trouveront
le bon chemin pour se rendre chez M. Van den Bossche.

En ce qui concerne deux de leurs revendications, l'une relative aux 36
heures par semaine et l'autre à la pension à 55 ans, celles-ci vont à
l'encontre de la politique sociale que veut mener le gouvernement. Dès
lors, je crois que le gouvernement ne pourrait pas y accéder.

Quant à votre deuxième question relative aux contractuels, il faut savoir
que nous avons modifié le système et que des examens Selor sont
organisés régulièrement. Nous disposons encore d'une réserve. Jusqu'à
présent, nous avons toujours pu combler les retards en faisant appel
aux personnes se trouvant dans cette réserve. Ce n'est que lorsque la
réserve est épuisée que l'administration peut intervenir et travailler avec
le choix qui s'offre à elle. Sur ce point, nous avons une procédure à
suivre, qui a été adaptée par voie légale. Il faut respecter la loi.
09.03
Minister
Marc
Verwilghen: Het door de regering
ingenomen standpunt is duidelijk.
De directeurs moeten hun
eisenpakket met de minister van
Ambtenarenzaken bespreken. Ik
hoop dat ze het eens worden ! Wat
nu de personeelsleden met een
arbeidsovereenkomst betreft,
beschikken wij over een
wervingsreserve die op grond van de
Selor-examens werd
samengesteld. De procedure moet
worden nageleefd.
09.04 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, je remercie le ministre
pour ses deux réponses.

Je m'adresserai d'abord au collègue Larcier. Vous voyez qu'il n'est pas
facile, dans ce pays, de trouver la bonne porte. Je me rends compte
qu'il faut toujours aller chez l'autre. Ici, c'est la même chose.

Mais si j'ai bien compris sa réponse, le ministre vient de nous dire que
le gouvernement n'est pas d'accord avec les revendications des
directeurs de prison. Cela me semble très important et c'est ce que j'ai
retenu de votre réponse, monsieur le ministre.
09.04 Joseph Arens (cdH): Zoals
u merkt, mijnheer Larcier, is het
niet gemakkelijk de juiste deur te
vinden! Men moet altijd aan de
volgende gaan aankloppen. Van uw
antwoord onthoud ik dat de regering
het niet eens is met de eisen van
de gevangenisdirecteurs.
09.05 Marc Verwilghen, ministre: Il ne faut pas faire d'amalgame,
monsieur Arens. Il n'y a pas que deux revendications. Il va de soi qu'à
un certain moment, il faut évaluer la fonction, ce qui est normal car cela
répond à l'esprit de la réforme Copernic. Par contre, deux points ­ les
36 heures et les 55 ans pour la pension ­ sont une prise de position
générale que nous adoptons toujours, également dans les pourparlers
avec les syndicats lorsque nous avons parlé des autres membres de la
fonction pénitentiaire. Donc sur ce point, ne faisons pas d'amalgame
entre une position et les autres.
09.05 Minister Marc Verwilghen:
Laten we er geen potje van maken,
mijnheer Arens. Er komt een
ogenblik waarop de functie moet
worden geëvalueerd. Dat past in de
geest van de
Copernicushervorming.
09.06 Josy Arens (cdH): Mais le gouvernement est-il d'accord avec
les revendications des directeurs de prison? J'estime qu'il est important
09.06 Joseph Arens (cdH): Het is
belangrijk over de eisen van de
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
d'en parler.
gevangenisdirecteurs te spreken!
09.07 Marc Verwilghen, ministre: Avec le ministre de la Fonction
publique, oui!
09.07
Minister
Marc
Verwilghen: Met de minister van
Ambtenarenzaken!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
10 Wetsontwerp houdende instemming met de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds, met
de Bijlagen I, II, III, IV, V, VI, VII en VIII, met de Protocollen 1, 2, 3, 4, 5 en 6, en met de Slotakte,
gedaan te Luxemburg op 29 oktober 2001 (2323/1)
10 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de stabilisation et d'association entre les
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Croatie, d'autre
part, aux Annexes I, II, III, IV, V, VI, VII et VIII, aux Protocoles 1, 2, 3, 4, 5 et 6, et à l'Acte final, faits
à Luxembourg le 29 octobre 2001 (2323/1)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2323/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2323/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
11 Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten: 1. Het Verdrag
nr. 180 betreffende de werktijden van de zeevarenden en de bemanning van schepen aangenomen
te Genève op 22 oktober 1996 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar
vierentachtigste zitting; 2. Het Protocol van 1996 betreffende de koopvaardijschepen
(minimumnormen) van 1976, aangenomen te Genève op 22 oktober 1996 door de Internationale
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
Arbeidsconferentie tijdens haar vierentachtigste zitting (2371/1)
11 Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants: 1. La Convention n° 180
concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires, adoptée par la
Conférence internationale du travail à sa quatre-vingt-quatrième session tenue à Genève le
22 octobre 1996; 2. Le Protocole de 1996 relatif à la Convention sur la marine marchande (normes
minima) de 1976 adopté par la Conférence internationale du travail à sa quatre-vingt-quatrième
session tenue à Genève le 22 octobre 1996 (2371/1)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2371/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2371/1)

Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
12 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België en de Regering van het Koninkrijk Noorwegen inzake het leggen van de "Norfra"
gaspijpleiding op het Belgische continentaal plat, en met de Bijlagen 1, 2 en 3, ondertekend te
Brussel op 20 december 1996 (2372/1)
12 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et
le Gouvernement du Royaume de Norvège concernant la pose du gazoduc "Norfra" sur le plateau
continental belgeet aux Annexes 1, 2 et 3, signés à Bruxelles le 20 décembre 1996 (2372/1)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2372/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2372/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
13 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige
bepalingen inzake het internationaal luchtvervoer, gedaan te Montreal op 28 mei 1999 (2373/1)
13 Projet de loi portant assentiment à la Convention pour l'unification de certaines règles relatives
au transport aérien international, faite à Montréal le 28 mai 1999 (2373/1)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2373/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2373/1)

Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
14 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van de
Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der
Nederlanden) en de Regering van de Republiek Hongarije betreffende de overname van
onregelmatig verblijvende personen, en met het Uitvoeringsprotocol met de Bijlagen 1, 2 en 3,
ondertekend te Luxemburg op 23 januari 2002 (2374/1)
14 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux (le
Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas) et le
Gouvernement de la République de Hongrie relatif à la réadmission des personnes en séjour
irrégulier, et au Protocole d'application avec les Annexes 1, 2 et 3, signés à Luxembourg le
23 janvier 2002 (2374/1)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2374/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2374/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
15 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Republiek Kroatië inzake de wederzijdse bevordering en bescherming
van investeringen, gedaan te Brussel op 31 oktober 2001 (2375/1)
15 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
la République de Croatie concernant l'encouragement et la protection réciproques des
investissements, fait à Bruxelles le 31 octobre 2001 (2375/1)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2375/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2375/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
16 Wetsontwerp houdende instemming met het Internationaal Verdrag inzake de hulpverlening,
opgemaakt te Londen op 28 april 1989 (2394/1)
16 Projet de loi portant assentiment à la Convention Internationale sur l'assistance, faite à Londres
le 28 avril 1989 (2394/1)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2394/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2394/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Regering van de Republiek Zambia inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, gedaan te Lusaka op 28 mei 2001 (2395/1)
17 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
le Gouvernement de la République de Zambie concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, fait à Lusaka le 28 mai 2001 (2395/1)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
17.01 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, dans
une réponse à une question parlementaire écrite publiée dans notre
Bulletin des questions et réponses du 3 février 2003, Mme la ministre
m'informe de la manière dont ce type d'accord est préparé au sein de
son département et en collaboration, explique-t-elle, avec des
représentants des autorités régionales de notre pays, de la Banque
nationale, de la FBI et du Ducroire, mais aussi - c'est assez
intéressant - de l'Association belge des Banques, de Fedichem,
d'Agoria - des fédérations d'employeurs bien connues dans notre pays -
et évidemment de la FEB avec voix consultative.

C'est un élément d'information assez intéressant et je voudrais savoir
pourquoi ni les organisations syndicales ni les ONG ne sont associées,
par exemple avec voix consultative elles aussi, à ce type de processus.
En matière sociale et environnementale ou en matière de droits de
l'homme, elles sont certainement très intéressées par ce qui se
prépare dans ce type d'accords bilatéraux sur les investissements.

Et pour ne pas revenir pour la treizième ou quatorzième fois sur toutes
les critiques argumentées, à la fois politiques et juridiques, que l'on
peut faire à ces funestes accords bilatéraux sur l'investissement et aux
réseaux qui sont en train de reconstituer et qui vont probablement faire
renaître de ses cendres l'accord multilatéral sur l'investissement
suspendu en 1998, je voudrais savoir ­ puisqu'il s'agit d'accords sur la
protection réciproque des investissements - si vos partenaires de
l'Association belge des Banques, de la Fedichem, d'Agoria ou de la
FEB vous ont informée, madame la ministre, de projets
d'investissements de la Zambie sur le territoire belge. Notre assemblée
pourrait-elle éventuellement savoir de quels types d'investissements il
s'agit? Cela pourrait peut-être démontrer qu'il y a bien là une promotion
et une protection réciproque des investissements et non pas une forme
de projection assez autoritaire de notre modèle de développement
économique et de notre vision de ce à quoi doivent servir les
investissements dans des pays en voie de développement.
17.01 Vincent Decroly
(onafhankelijke): In haar antwoord
op mijn schriftelijke parlementaire
vraag die op 3 februari 2003
gepubliceerd
werd, legde de
minister mij uit hoe dit type
overeenkomst tot stand komt, in
overleg met de gewestelijke
instanties maar ook met de
Nationale Bank, de BMI, de
Delcrederedienst, de Belgische
Vereniging van banken, Fedichem,
Agoria en het VBO, die
raadgevende stem hebben.
Waarom werden de vakbonden en
de NGO's niet betrokken bij die
werkzaamheden, die hen zeker
zouden interesseren ? Ik zal niet
verder uitweiden over de
verderfelijke vermenigvuldiging van
de bilaterale investeringsakkoorden,
als voorbode van demarches om
het in 1998 opgeschorte
multilaterale akkoord weer op te
vissen. Maar hebben uw partners
van de Belgische Vereniging van
banken, Fedichem, Agoria en het
VBO u met betrekking tot wat een
overeenkomst over de wederzijdse
bescherming van de investeringen
heet te zijn, ingelicht over
Zambiaanse investeringen op ons
grondgebied, wat zou kunnen
aantonen dat er wel degelijk sprake
is van wederkerigheid, en niet van
een unilaterale organisatie van de
economische uitbuiting van een
ontwikkelingsland?
Le président: Merci, monsieur Decroly. Il n'y a pas d'autres collègues inscrits dans la discussion générale.
17.02 Annemie Neyts, ministre: Monsieur le président, j'aurais été 17.02 Minister Annemie Neyts: Ik
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
désolée si le passage en revue de tous ces projets s'était conclu sans
une intervention de M. Decroly. Je suis heureuse qu'il ne qualifie pas
tout ceci de "rage ratificatoire", belle expression qu'il a employée lors
d'un débat antérieur sur un sujet semblable.

Les accords, dont celui-ci est un exemple, monsieur Decroly, ont été
conclus dans le cadre d'une initiative de la CNUCED en vue d'une
conférence prévue par elle sur le développement, pour les pays les
moins avancés. Cette conférence s'est tenue à Bruxelles pendant la
présidence belge de l'Union européenne.

La CNUCED avait incité les Etats membres des Nations unies à
conclure un maximum de tels accords de protection des
investissements, avec le plus grand nombre possible de pays
appartenant ou faisant partie de la catégorie des pays les moins
avancés.

Au nom de la Belgique, j'ai paraphé un certain nombre de ces accords
et, si je me souviens bien, le nombre d'accords paraphés par notre
pays était le plus important entre les pays membres des Nations unies
à avoir conclu de tels accords. Si ma mémoire est fidèle, la Zambie, en
dernière minute, n'a pas participé à cette conférence à Bruxelles et
l'accord a finalement été signé à Lusaka.

Il s'agit donc d'un contexte dans lequel ce sont les pays en voie de
développement, y compris les pays les moins avancés, qui sont eux-
mêmes demandeurs d'investissements étrangers parce qu'ils
considèrent - selon moi à raison et sans doute votre jugement sera-t-il
plus mitigé - que de tels investissements sont de puissants leviers de
développement. Voilà pourquoi ils sont prêts à signer ces accords
mutuels, en tout cas bilatéraux. C'est la façon habituelle de procéder.
Je n'ai pas personnellement connaissance d'investissements zambiens
très précis ou de projets en Belgique mais je sais que la Zambie est
surtout intéressée par des projets d'investissements de tous types, y
compris par des PME, sur leur territoire.

Quant à la réponse que vous avez rappelée, je crois qu'elle a plutôt trait
à la préparation des négociations OMC et surtout au fait qu'elles
pourraient concerner les investissements.

Nous n'en sommes pas encore à ce stade. En effet, ce sera, en
principe, à la fin du cycle de négociations actuelles, que nous
déciderons, éventuellement, de commun accord, d'entamer les
négociations sur les investissements. Donc, le monstre du Loch Ness
favori de M. Vincent Decroly n'est pas encore près de ressusciter.
Vous saviez que l'accord multilatéral était mort-né. J'en suis tout aussi
heureuse que vous pour des raisons dont nous nous sommes
expliqués, mais il n'est pas près de ressusciter.

Dans le cadre OMC, dans le but et l'ambition de pratiquer la plus
grande transparence possible, je rencontre, à intervalles réguliers, les
différents segments du Conseil fédéral du développement durable, dont
les partenaires sociaux font partie. De plus, je consulte les différents
secteurs industriels et économiques concernés et je consulte aussi les
syndicats séparément sur ces questions, entre autres, sur toute la
question importante des négociations qui s'ouvriront, plus que
probablement très bientôt, sur le commerce des services.
zou teleurgesteld geweest zijn als
de heer Decroly het woord niet zou
hebben gevoerd in een bespreking
over een ontwerp als dit. Ik ben blij
dat hij de term 'ratificatiewoede', die
in soortgelijke debatten al werd
gebruikt, niet in de mond heeft
genomen.

Het gaat hier om een initiatief van
de UNCTAD, met het oog op de
Conferentie over de Ontwikkeling
van de minst ontwikkelde landen
van diezelfde UNCTAD, gehouden
te Brussel, onder Belgisch
voorzitterschap.

De UNCTAD heeft er bij de leden
van de Verenigde Naties op
aangedrongen zoveel mogelijk
overeenkomsten tot bescherming
van de investeringen af te sluiten
met de minst ontwikkelde landen.
Zambia heeft niet deelgenomen aan
de conferentie te Brussel, wat
verklaart dat die overeenkomst in
Lusaka werd ondertekend.

De minst ontwikkelde landen zijn
vragende partij, want ze
beschouwen de buitenlandse
investeringen als een krachtige
hefboom voor ontwikkeling. Ik
betwijfel dat er in België veel
Zambiaanse investeringen zijn,
maar er wordt steeds gewerkt via
bilaterale overeenkomsten.

De vraag van de heer Decroly ging
in wezen over de onderhandelingen
binnen de WTO. We moeten echter
eerst de afloop van de aan gang
zijnde onderhandelingscyclus
afwachten voor we nieuwe
onderhandelingen kunnen
opstarten, voor zover iedereen het
daarmee eens is. Het monster van
Loch Ness waar de heer Decroly
het zo graag over heeft, is er dus
nog niet.

Met het oog op de transparantie
van het proces raadpleeg ik de
Federale Raad voor duurzame
ontwikkeling en de sociale
partners, meer bepaald de
vakbonden, over de handel in
diensten.
17.03 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, je
remercie Mme la ministre. Sa réponse permet de faire surgir un certain
17.03 Vincent Decroly
(onafhankelijke): Uit het antwoord
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
nombre d'éléments d'information complémentaires.

En vertu de sa réponse, il semble que la participation des fédérations
patronales et bancaires, que j'ai citées, au processus préparatoire a
effectivement trait à un groupe de travail accords bilatéraux
d'investissements. Mais peut-être y a-t-il un processus semblable ­
cela complète mon information ­ sur différents autres chantiers en
cours à l'OMC. Je reste convaincu qu'il y a peu de réciprocité dans ce
type d'accords. La réponse de Mme la ministre sur la Zambie indique
qu'il s'agit davantage de protéger des intérêts belges en Zambie que
l'inverse.

En conclusion, il n'y a rien à faire: il y a investissements et
investissements, de la même manière qu'il y a compromis et
compromis. Certains investissements sont assurément bénéfiques aux
pays dans lesquels ils sont effectués, alors que d'autres leur sont
extrêmement préjudiciables. Les émeutes de juin dernier à Arequipa, la
deuxième ville du Pérou, où des maires, des gouverneurs d'Etat ou de
province ont mené campagne contre certains projets d'investissements,
d'exclusion ou de rachat de notre Tractebel - il s'agissait, en effet, là-
bas de rachat d'entreprises publiques de production et de distribution
d'énergie ­ montrent bien que tout investissement n'est pas bon en soi.
Tout investissement n'est pas garant d'un mieux-être pour la population
ni d'un développement durable ou d'un développement compatible avec
la protection des ressources, notamment environnementales.

Je crains qu'en dépit de certaines clauses, qui ont été artificiellement
ajoutées à ces accords-cadres, à ces modèles d'accords ces derniers
mois, sur le plan social et environnemental, les accords bilatéraux sur
l'investissement ne soient plutôt dévastateurs qu'améliorateurs. Je
pense même, contrairement à ce que Mme la ministre croira sans
doute jusqu'en septembre, qu'à Cancun, ce type d'accords bilatéraux
sur l'investissement préfigureront le socle, à partir duquel on tentera,
pour la troisième fois, de reconstruire un accord multilatéral sur
l'investissement., Cela est d'ailleurs déjà annoncé sur certains sites de
la Commission européenne elle-même.

Cela me préoccupe et m'inquiète beaucoup car il ne s'agit pas
seulement du commerce des services, comme dans le cadre de
l'AGCS actuellement souvent discuté, mais il s'agit de tout actif
économique ou financier, de tout type d'investissement, direct ou
indirect, et donc d'un champ d'application d'une portée beaucoup plus
importante et profonde, beaucoup plus structurante ou déstructurante
sur l'économie mondiale que tout ce que nous avons pu voir jusqu'à
présent.

Je crains que l'accord bilatéral sur l'investissement que nous allons
peut-être voter tout à l'heure ne soit qu'une contribution supplémentaire
­ la 44
ème
depuis le début de cette législature, ce qui est assez
spectaculaire ­ à la mondialisation. Nous constatons un véritable zèle
mondialisateur de la part du gouvernement que vous formez avec M.
Deleuze et Mme Onkelinx. Dans l'histoire de notre pays, depuis 1964,
seulement 75 ou 76 accords bilatéraux sur l'investissement ont été
signés. Nous venons d'en ratifier 43, en quatre ans seulement. C'est
tout de même assez spectaculaire pour un gouvernement dont des
composantes importantes prétendent se soucier des dégâts éventuels
de la mondialisation et vouloir une mondialisation autre que purement
néo-libérale.
van minister Neyts blijkt heel
duidelijk dat de eerste bedoeling is
de Belgische investeringen in
Zambia te beschermen.

Er zijn verschillende soorten
investeringen, zoals het recente
oproer in Arrequipa in Peru tegen
de overname van openbare
energiedistributiebedrijven aantoont.

Ik vrees dat die investeringen, die
een sociaal bloedbad zullen
aanrichten en nefast zullen blijken
voor het behoud van de
rijkdommen, een voorafschaduwing
zijn van de sokkel waarop men
eens te meer probeert een
multilateraal investeringsakkoord te
bouwen. Dit is het 44
ste
akkoord van
dit type dat tijdens deze
zittingsperiode wordt geratificeerd;
deze regering met de heer Deleuze
en mevrouw Onkelinx doet voorwaar
naarstig aan globalisering.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2395/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2395/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
18 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Polen inzake de bestrijding van de georganiseerde
criminaliteit, ondertekend te Brussel op 13 november 2000 (2396/1)
18 Projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de
Belgique et le Gouvernement de la République de Pologne relative à la lutte contre la criminalité
organisée, signée à Bruxelles le 13 novembre 2000 (2396/1)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2396/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2396/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
19 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Hongarije inzake luchtvervoer, en met de
Bijlage, ondertekend te Boedapest op 22 mei 2001 (2397/1)
19 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et
le Gouvernement de la République de Hongrie relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à
Budapest le 22 mai 2001 (2397/1)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2397/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2397/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
20 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag met betrekking tot de maatregelen die
moeten worden genomen om de ongeoorloofde invoer, uitvoer en overdracht van eigendom van
cultuurgoederen te voorkomen, aangenomen te Parijs op 14 november 1970 (2398/1)
20 Projet de loi portant assentiment à la Convention concernant les mesures à prendre pour
interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens
culturels, adoptée à Paris le 14 novembre 1970 (2398/1)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2398/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2398/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
21 Wetsontwerp houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat,
het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de
uitvoering en de financiering van de bodemsanering van tankstations, afgesloten te Brussel op
4 februari 2003 (2393/1-2)
21 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au
financement de l'assainissement du sol des stations-service, conclu à Bruxelles le 4 février 2003
(2393/1-2)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
21.01 Michèle Gilkinet, rapporteur: Monsieur le président, je me
réfère à mon rapport écrit.
De voorzitter:
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2393/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2393/1)

Het wetsontwerp telt 4 artikelen.
Le projet de loi compte 4 articles.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
22 Wetsontwerp houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat,
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende het
opstellen, het uitvoeren en het opvolgen van een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren, in
het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering en het
Protocol van Kyoto, afgesloten te Brussel op 14 november 2002 (2376/1-2)
22 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement,
l'exécution et le suivi d'un Plan National Climat, ainsi que l'établissement de rapports, dans le
cadre de la Convention-cadre des Nations unies sur les Changements climatiques et du Protocole
de Kyoto, conclu à Bruxelles le 14 novembre 2002 (2376/1-2)

(Overgezonden door de Senaat / Transmis par le Sénat)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
22.01 Michèle Gilkinet, rapporteur: Monsieur le président, je me
réfère à mon rapport écrit.
De voorzitter:
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2376/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2376/1)

Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
23 Wetsontwerp tot regeling van de vertegenwoordiging van de federale Wetgevende Kamers in
en buiten rechte (2169/5)
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
23 Projet de loi réglant la représentation des chambres législatives fédérales dans les actes
judiciaires et extrajudiciaires (2169/5)

(Geamendeerd door de Senaat / Amendé par le Sénat)

Overeenkomstig artikel 68 van het Reglement wordt geen algemene bespreking in plenaire vergadering gewijd
aan een wetsontwerp dat door de Senaat naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij de Conferentie van
voorzittersanders beslist.
Conformément à l'article 68 du Règlement, les projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat ne font plus
l'objet d'une discussion générale en séance plénière, sauf si la Conférence des présidents en décide
autrement.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2169/5)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2169/5)

Het wetsontwerp telt 4 artikelen.
Le projet de loi compte 4 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
24 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 9 en 12.6 van de pachtwet (1945/1-3)
24 Projet de loi modifiant les articles 9 et 12.6 de la loi sur le bail à ferme (1945/1-3)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Le président: M. Léon Campstein renvoie à son rapport écrit.
24.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président, je
serai très brève. Cette proposition de loi qui nous vient du Sénat est
une mesure minimale pour régler les problèmes relatifs à la
transmission ou au maintien d'exploitations agricoles au profit de vrais
professionnels agricoles, pour éviter que ce patrimoine tombe dans des
sociétés qui épuisent les terres et rendent l'accès aux terres difficile
pour les futurs agriculteurs. Cette proposition ne représente pas grand
chose.

Par conséquent, une réforme globale concernant le bail à ferme est à
envisager de manière sérieuse et ce sera pour la prochaine législature.

Concernant ce projet-ci, j'avais déposé un amendement en commission
dont je pense que tout le monde était d'accord pour dire qu'il était bon.

Ce projet est formulé de telle sorte que pour bénéficier de la mesure et
pouvoir maintenir les exploitations agricoles dans les mains
d'exploitants professionnels, dans le cas où un couple, deux frères ou
24.01 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV): Dit voorstel dat een
ontwerp is geworden komt van de
Senaat. Het is bedoeld om de
problemen in verband met de
overdracht of het behoud van
landbouwondernemingen ten
voordele van echte professionele
landbouwers te regelen en is
minimalistisch. Het is het
overwegen waard om de pachtwet
tijdens de volgende regeerperiode
grondig te hervormen.

Ik had in de commissie een
amendement op dit ontwerp
ingediend. Volgens het ontwerp
moeten wanneer een koppel of
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
deux personnes sont occupées sur cette exploitation, il faudra que ces
deux personnes soient directement impliquées dans la gestion de la
ferme. Par exemple, une épouse qui a un travail complémentaire en
attendant que l'exploitation soit rentable ne pourra pas bénéficier de la
mesure.

Cet amendement a été refusé pour cause de timing car il aurait dû
repasser au Sénat avant de revenir à la Chambre. Je le regrette
amèrement parce que ce projet introduit une discrimination qui, à mon
avis, risque de poser problème puisque la révision complète de toute la
législation sur le bail à ferme prendra quelques années.
twee broers in dezelfde
onderneming actief zijn, beide
rechtstreeks betrokken zijn bij het
beheer van het bedrijf om de
voorgestelde maatregel te kunnen
genieten. Deze maatregel geldt
bijvoorbeeld niet voor een
echtgenote die gaat bijwerken tot
de onderneming rendabel is. Met
mijn amendement wou ik deze
voorwaarde opheffen want dit zou
de echtgenote kunnen afschrikken
om werk buiten de onderneming te
zoeken. Dit amendement werd
geweigerd wegens tijdsgebrek. Dat
vind ik jammer want dit ontwerp
houdt een discriminerende
maatregel in.
Le président: J'ai bien lu votre amendement, j'ai également relu votre intervention en commission. Je vous
remercie.

Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (1945/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (1945/1)

Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
25 Wetsontwerp betreffende de uitvoering van een wetenschappelijk onderzoek naar de vervolging
en de deportatie van de joden in België tijdens de Tweede Wereldoorlog (2306/1)
25 Projet de loi relatif à la réalisation d'une étude scientifique sur les persécutions et la déportation
des juifs en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale (2306/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 66,4) (2306/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2306/1)

Het wetsontwerp telt 4 artikelen.
Le projet de loi compte 4 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
26 Voorstel van resolutie betreffende de krachtlijnen die ten grondslag dienen te liggen van het
langetermijnperspectief van de hervorming van het sociaal statuut der zelfstandigen (1943/1-4)
26 Proposition de résolution relative aux lignes directrices devant servir de base, dans une
perspective à long terme, à la réforme du statut social des travailleurs indépendants (1943/1-4)

(Ingediend door / Déposée par: Danny Pieters, Richard Fournaux, Georges Lenssen; Maggie De Block, Trees
Pieters)

Bespreking
Discussion

De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.

Le président: M. Campstein est rapporteur. Il renvoie à son rapport écrit.

Er is niemand ingeschreven als spreker.

De bespreking is gesloten.
La discussion est close.

De door commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1943/4)
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 66,4) (1943/4)

Er werden geen amendementen ingediend of heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.

De stemming over het voorstel van resolutie zal later plaatsvinden.
Le vote sur la proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
Debat over de duurzame ontwikkeling
Débat sur le développement durable
27 Voorstel van resolutie betreffende duurzame ontwikkeling (1894/1-6)
27 Proposition de résolution concernant le développement durable (1894/1-6)
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
(Ingediend door / Déposée par: Muriel Gerkens, Leen Laenens)

Bespreking
Discussion

De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.

Le président: Monsieur Maurice Dehu, rapporteur, renvoie à son rapport écrit, document n° 1894/5.
27.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter, ik
had in het voorstel van resolutie graag een technische correctie
aangebracht, een vertaalcorrectie.
27.01 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): Il conviendrait de corriger
une erreur de traduction.
De voorzitter: Wat houdt die correctie in?
27.02 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): In punt I.5 spreekt men
over "federaal verslag" Dat zou moeten worden gewijzigd in "federaal
rapport". Het is een officieel stuk.
27.02 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): Au chapitre 1.5 figure en
néerlandais "federaal verslag" alors
que cela devrait être "federaal
rapport".
De voorzitter: Wat schrijft men in het Frans?
27.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): In de Franse tekst staat
"rapport fédéral".
De voorzitter: De Franse tekst is dus correct maar de Nederlandse moet worden gewijzigd. Het is een
tekstverbetering die wordt aangenomen.

Verscheidene sprekers hebben zich in het debat ingeschreven. Ik zal eerst het woord geven aan mevrouw
Laenens. Daarna volgen de dames Cahay-André, Creyf en Gerkens. Mevrouw Creyf heeft 30 minuten
spreektijd gevraagd. Dat mag maar moet niet. Mag ik u vragen niet te overdrijven inzake spreektijd. Mevrouw
Laenens heeft het woord.
27.04 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Het is de laatste keer,
voorzitter, voor deze legislatuur.

Mijnheer de voorzitter, mijnheer de staatssecretaris, collega's, Martin
Gore is een van de boegbeelden van de duurzame ontwikkeling. Hij
zegt dat de ecologische wereld een en ondeelbaar is terwijl de
economische tweeledig is: voor de rijken en voor de armen die overal
wonen. Dit betekent dat de echte tegenstelling niet Noord-Zuid is maar
arm-rijk. Ik denk dat dit belangrijk is als uitgangspunt want wat we
willen doen, is kijken wat duurzame ontwikkeling betekent. We hebben
daarin altijd de mondiale dimensie maar ook de dimensie die het
ecologische, het economische en het sociale op gelijke voet moet
integreren. Hiervoor hebben wij noodzakelijke solidariteit nodig.

Wij zouden kunnen zeggen dat duurzame ontwikkeling werd ontdekt in
1992. Ik wil refereren aan de ontdekking van Amerika in 1492. Alsof er
daarvoor niets was! Vooral de industriëlen en de politici kenden
duurzame ontwikkeling niet vóór 1992 maar het bestond wel. Het
bestond want kijken we maar naar Bretoense boeren, naar pygmeeën
in Afrika die toen reeds zeer goed wisten wat duurzame ontwikkeling
betekent. Het betekent rekening houden met de lange termijn. Dat is
zowat tegengesteld aan wat we gewend zijn in de politiek: initiatieven
op korte termijn en dan nog dikwijls in het kader van lokaal en nationaal
electoraat.

Kijken we naar wat de afgelopen 4 jaar duurzame ontwikkeling voor ons
27.04 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): Le monde écologique est
un et indivisible. Le monde
économique est double puisqu'il
inclut à la fois la pauvreté et la
richesse.

Le développement durable a été
«découvert» en 1992. Avant, les
industriels et les responsables
politiques ne savaient pas ce que
c'était mais il existait déjà. Cette
notion signifie qu'il est impératif de
tenir compte du long terme. Or, en
politique, on n'en tient justement
pas assez compte.

Dans la déclaration
gouvernementale, le développement
durable était cité comme une
priorité. Il est dit dans l'intéressant
rapport à propos du développement
durable que la cohérence entre les
différents niveaux, national et
international, s'est beaucoup
améliorée.
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
betekende en ik wil beginnen bij het begin: de regeringsverklaring. "De
brug naar de eenentwintigste eeuw" heeft duurzame ontwikkeling als
prioriteit aangehouden. Net deze periode hebben we allemaal het
rapport inzake duurzame ontwikkeling gekregen. Dat is een zeer
interessant rapport. Ik onthoud daaruit de vaststelling dat de coherentie
tussen de verschillende niveaus ­ federaal, Europees en mondiaal ­ en
ook de verschillende niveaus in België enorm verbeterd is.

Eindelijk hebben we nu ook hier recentelijk het samenwerkingsakkoord
van het klimaatplan goedgekeurd. Ik betreur dat dit niet eerder kon,
want het was een van de sleutelelementen om een klimaatplan
uitvoering te kunnen geven en zo de Kyoto-doelstelling effectief te
realiseren. Zo hebben we kostbare tijd verloren en die hebben we niet al
te veel meer.

Er zijn andere positieve voorbeelden. Er is een Belgisch nationaal
actieplan sociale uitsluiting en daarin hebben de verschillende bevoegde
ministers van de verschillende beleidsniveaus hun duit in het zakje
gedaan. Hetzelfde geldt voor een plan milieu en gezondheid, hoewel
ook hier de uitvoering sneller zou moeten. Ik hoop dan ook op een
gelijkaardig energieplan, zodat de nodige coherentie tussen de uitstap
uit kernenergie en de promotie van rationeel energiegebruik en de
promotie van het gebruik van hernieuwbare energie, met een goede
prijszetting voor duurzame energie en toch rekening houdend met
liberalisering, tot stand kan worden gebracht. Hetzelfde gaat op voor
mobiliteit.

Een ander positief punt in het kader van duurzame ontwikkeling is toch
wel de wet op productnormen geweest. Dat maakt een coherenter
afvalbeleid en een coherent product mogelijk. Jammer dat we niet zo
ver gekomen zijn om ook het richtplan productbeleid en milieu in het
Parlement te laten goedkeuren. Het plan is echter een feit: men kan het
niet meer wegtoveren, het moet alleen nog een legale basis krijgen. Dit
zal dan hopelijk een volgend parlement tot een goed einde kunnen
brengen.

Duurzame productie en consumptie, dat was een groot discussiepunt,
zoals ook reeds in Johannesburg. Uit de voorbeelden die ik heb
aangegeven, blijkt dat het in België geen dode letter is gebleven. Toch
hoop ik dat dit soort zaken niet de lijdensweg moet opgaan ­ vergeef
me, collega Van der Maelen, het woord lijdensweg ­ van het
wetsvoorstel sociaal label. Als dit een voorafspiegeling is van wat
duurzame productie en consumptie moet doorstaan voor het in de
praktijk kan worden omgezet, zijn we nog ver van wat we willen.

Waar er ook een gebrek aan coherentie is in het beleid, is de
problematiek van de ggo's. We hopen dan ook dat ons wetsvoorstel tot
reglementering van de doelbewuste introductie van ggo's in het
leefmilieu prioriteit zal krijgen bij het begin van de nieuwe legislatuur.

Een constante in het rapport na de evaluatie van het beleid is dat er een
gebrek aan aandacht voor de mondiale dimensie wordt vastgesteld.
Vandaar kom ik bij Johannesburg. Wanneer België daar zijn akkoord
geeft aan het hoofdstuk over duurzame visserij, heeft dat zijn
repercussies op de verschillende beleidsniveaus. Ik betreur dan ook dat
de premier hier zelf niet aanwezig is, want ik wilde hem confronteren
met een hoofdstuk uit zijn speech in Johannesburg, waar hij een warm
applaus heeft gekregen. Hij zegt daar het volgende - en ik zeg het in
het Frans, want de speech was in het Frans:

"Je le répète, ce ne sont pas les analyses qui manquent, ce ne sont
pas les solutions qui font défaut. Ce qui fait défaut, c'est la volonté

Je déplore que le plan sur le climat
n'ait pas été approuvé plus tôt, car
beaucoup de temps précieux a été
perdu. Des éléments positifs sont
le plan d'action belge contre
l'exclusion sociale et le plan relatif
à l'environnement et à la santé.
J'espère qu'un plan similaire sera
établi en matière d'énergie.

Le problème des OGM constitue un
exemple du manque de cohérence
dans la politique. Nous espérons
dès lors que notre proposition de loi
réglementant la dissémination
volontaire d'OGM dans
l'environnement se verra accorder la
priorité au début de la nouvelle
législature. Dans le rapport, une
constante dans l'évaluation de la
politique est le manque d'attention
accordée à la dimension
planétaire.

Je rappelle ce qu'a déclaré le
premier ministre Verhofstadt à
Johannesbourg.

Ce qui fait défaut, c'est la volonté
politique commune de les appliquer
ainsi que la véritable solidarité, qui
se traduit par des outils financiers.

A cet effet, l'instrument financier
était et reste la taxe Tobin. Nous
aurions au moins pu emboîter le
pas aux Français au niveau
européen.

Toutes les notes de politique
doivent respecter les principes de
développement durable.

Il n'y a pas que les données
quantitatives qui sont importantes;
les éléments qualificatifs doivent
également être abordés dans les
rapports.

Le développement durable est basé
sur cinq principes : la
responsabilité, la double équité,
l'intégration, la précaution et la
participation. La Belgique a peut-
être ratifié le traité d'Aarhus, mais
notre pays prête trop peu
d'attention au développement
durable. Lors des tentatives visant
à constituer des réseaux afin de
faire collaborer plus étroitement les
départements, il s'est avéré que
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
politique commune de les appliquer. Ce qui fait défaut, c'est d'oser la
vraie solidarité, une solidarité qui se traduit par un accès aux outils
financiers."

Deze week ontstemde het mij dan ook dat een liberale stok in de
wielen is gestoken van zulk financieel beleid. Een financieel instrument
hiervoor was en blijft de Tobintaks. Wij leggen voldoende realisme aan
de dag om te weten dat de goedkeuring hiervan "geen realiteit zou
maken", maar wij zouden minstens Frankrijk hebben gevolgd om het
voortouw te nemen op Europees niveau.

Door de volgende regering en het volgende Parlement kan rekening
worden gehouden met wat in het rapport ook sterk wordt benadrukt,
met name dat alle beleidsnota's de beginselen van duurzame
ontwikkeling moeten respecteren en in het bijzonder de gezamenlijke,
maar gedifferentieerde verantwoordelijkheid en het voorzorgsbeginsel.

Systematisch werden alle beleidsnota's geanalyseerd en een grote
vooruitgang werd vastgesteld, maar precies de effecten op de rest van
de wereld ontbreken meestal in het beleid.

Naast de naakte cijfers uit de rapporten ontbreken eveneens de
kwaliteit van de inhoud ervan, vooral rekening houdend met de vijf
beginselen van duurzame ontwikkeling, de reeds genoemde
verantwoordelijkheid en de dubbele billijkheid. Als er hoge economische
kosten nodig zijn op korte termijn dan mogen die alleen als verantwoord
worden beschouwd wanneer zij worden aangewend voor verbeteringen
op sociaal vlak of met betrekking tot het milieu.

Ik kom tot integratievoorzorg en participatie. België heeft het arisch
verdrag geratificeerd. Dat is een positieve stap voor meer participatie,
maar het moet ook nog zo worden gerealiseerd dat de civiele
samenleving vanuit dat arisch verdrag ook toegang kan krijgen tot het
gerecht.

Naast het Federaal Rapport Duurzame Ontwikkeling is er het ICDO dat
heel wat investeerde in de opbouw van netwerken. Het is het comité dat
de verschillende departementen bij elkaar bracht. Tijdens de debatten
van het voorbije jaar was het echter duidelijk dat er een groot verschil is
tussen de verschillende departementen. Ik zal dat illustreren aan de
hand van het volgende voorbeeld. Vanuit het departement van begroting
werd gesteld dat zij geen relevante inbreng konden doen in de realisatie
duurzame ontwikkeling. Het belangrijke ontbrekende instrument is
indicatoren voor duurzame ontwikkeling. Op dat vlak willen wij het
advies volgen van de federale raad, waarin wordt bepaald dat, willen de
indicatoren effectief kunnen worden gebruikt, eerst een instelling moet
worden aangeduid die daarvoor de eindverantwoordelijkheid draagt.
Volgens de federale raad is het federaal planbureau hiervoor het best
geplaatst.

Ik vraag aan de regering dan ook of het inderdaad zo is dat het federaal
planbureau nu reeds daarvoor een opdracht krijgt. In bevestigend geval
meen ik dat die democratische legitimiteit bij wet moet worden
vastgelegd.

Positief was ook de bijdrage van België aan de Europese top in maart
2003 waarin we benadrukt hebben dat in het proces van Lissabon ook
meer aandacht moet komen voor die drie dimensies van duurzame
ontwikkeling. De conventie ­ en ik vind het jammer dat ons lid van de
conventie niet aanwezig is maar hij zal het achteraf wel lezen ­ zal ook
zeker rekening moeten houden met die drie dimensies en meer
aandacht vragen voor duurzame ontwikkeling.
certains départements, comme
celui du budget, n'estimaient pas
pouvoir apporter une contribution
propre. Pour pouvoir réellement
progresser, il conviendrait de fixer
des indicateurs précis. Le Bureau
fédéral du plan pourrait par exemple
s'en charger. Le Bureau fédéral du
plan sera-t-il effectivement investi
d'une telle mission et cette
décision sera-t-elle confirmée par
voie légale?

Il est positif que la Belgique ait
veillé à attirer l'attention sur le
développement durable lors du
sommet européen de 2003. La
Convention européenne devra elle
aussi être plus attentive à cette
matière. Au cours de la prochaine
législature, il conviendra d'inscrire
la notion de développement durable
dans la Constitution.

La Belgique a attiré l'attention sur
la fiscalité énergétique au niveau
européen mais, au niveau national,
le glissement de l'impôt sur le
travail vers la taxation de l'énergie
n'a guère donné de résultats.

Il est en tout cas absolument
nécessaire de convoquer une
conférence interministérielle en vue
de définir une stratégie nationale de
développement durable. Je ne vois
pas d'autre possibilité pour réunir
tous les niveaux de pouvoir.

Pour ce qui est de Johannesbourg,
la question des réalisations
pratiques de dix ans de rencontres
au sommet y a été posée à juste
titre mais, comme l'a dit Kofi
Annan, Johannesburg a fait du
développement durable une réalité.
Le financement reste toutefois un
aspect crucial. Il convient à cet
effet d'élaborer un plan d'action et
de mise en oeuvre.

La réalisation du développement
durable est un projet qui requiert
une large implication de tous les
segments de la société - et de
leurs représentants parlementaires.
Aucune autre entreprise ne nous lie
à un tel point.

L'Agenda 21 nécessite l'appui de
tous les intéressés. Je lance à ce
sujet un appel général. Une
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38

Ook belangrijk is dat we het principe van duurzame ontwikkeling in de
volgende legislatuur in onze Grondwet kunnen verankeren.

Hoewel België voor diezelfde Europese top vraagt sneller werk te
maken van de goedkeuring van een gemeenschappelijk kader voor de
energiefiscaliteit vind ik dat de regering daar haar eigen belofte van 1999
niet is nagekomen. Er is vooruitgang geboekt in de ecofiscaliteit.
Denken we maar aan de ecoboni en aan andere sectorale fiscale
stimuli in het domein van mobiliteit en energie, maar om daadwerkelijk
duurzame ontwikkeling te bereiken moeten we komen tot die
verschuiving van arbeid minder belasten en energie meer belasten.

Hoewel het ondertussen een half jaar achter ons ligt, wil ik toch nog
even kort het proces van Johannesburg evalueren. Ik denk dat we de
vraag moeten durven stellen of die internationale bijeenkomsten zoals in
Johannesburg nu het meest aangewezen forum zijn om concrete
internationale afspraken en actieplannen goed te keuren. Men wilde er
tien jaar duurzame ontwikkeling evalueren maar sommigen spreken van
het decennium van de megaconferenties. Ik bespaar u de opsomming
van alle tops die er geweest zijn in die tien jaar. De vraag is of de snelle
realisatie van wat wij in het jaar 2000 in de millenniumakkoorden
hebben goedgekeurd een stap dichterbij hebben gebracht.

In België moeten wij op korte termijn om duurzame ontwikkeling te
realiseren ook de verschillende niveaus dichter bij elkaar brengen. Ik wil
dan ook de regering vragen of zij bereid is om op korte termijn hiervoor
een interministeriële conferentie in te stellen. Ik zie geen andere weg
om tot het uittekenen van een nationale duurzaamheidsstrategie te
komen. Ook dat werd in Johannesburg afgesproken. Kofi Annan heeft
gezegd dat de top van Johannesburg van duurzame ontwikkeling een
realiteit heeft gemaakt. Hoewel deze dagen de Verenigde Naties zwaar
op de proef gesteld worden, denk ik dat we dit soort uitspraken moeten
vasthouden en dat we dan ook moeten zien dat het meest heikele punt
dat er was in Rio en dat ook in Johannesburg de bovenhand heeft
gekregen de noodzakelijke financiering is om het implementatieplan
duurzame ontwikkeling en om het actieplan Agenda 21 goed te keuren.

Duurzame ontwikkeling realiseren, collega's, is een maatschappelijk
project. Dat maatschappelijk project vraagt een grote participatie. Hierin
hebben we allemaal onze verantwoordelijkheid op te nemen. Ik dacht
dat we hier toch allemaal zaten in naam van. Sommigen zullen zich
beter herkennen in het vertegenwoordigen van het bedrijfsleven, anderen
van de sociale partners, de wetenschappers, de ontwikkelings- of
milieubewegingen, de consumentenorganisaties en de educatieve
sector. Sommigen kunnen soms niet nalaten hun burgemeesterschap
boven het parlementaire mandaat te stellen.

Ook de lokale besturen dragen een verantwoordelijkheid. Hiermee wil ik
enkel zeggen dat ik niet weet of er een ander traject is, dat ons meer
bindt dan het traject van duurzame ontwikkeling. Agenda 21 is de
agenda voor de 21
ste
eeuw. Agenda 21 heeft het draagvlak nodig van alle
betrokkenen. Ik nodig u dan ook uit om uw verantwoordelijkheid op te
nemen.

Ik kom terug naar het begin, met name naar de resolutie over duurzame
ontwikkeling. Ik ben ervan overtuigd dat de resolutie op zich geen
garantie is dat de duurzame ontwikkeling er komt. Mevrouw Creyf, ik
weet dat u zo dadelijk zult proberen om dat te weerleggen. De resolutie
houdt wel een betere garantie in dat het Parlement er zich volgende
keer meer op zal toeleggen om op een systematische,
geïnstitutionaliseerde manier te controleren hoe de regering en de
résolution représente la garantie
que le Parlement, au cours de la
prochaine législature, contrôlera
plus fermement et plus
systématiquement l'évolution du
développement durable.

Pour conclure: sans la paix, le
développement durable n'est qu'une
coquille vide.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
verschillende administraties werk maken van de duurzame
ontwikkeling. Anders zouden mensen zoals de mensen van het
Federaal Planbureau, die het federaal rapport hebben opgesteld, wel
eens moedeloos kunnen worden van het verrichte werk.

Mijnheer de voorzitter, ik sluit af. Een duurzame ontwikkeling zonder
vrede is natuurlijk een loos en hol begrip. Soms moeten we luisteren
naar kinderen. We moeten dat misschien wel meer doen. Andreas
Duchêne heeft een wedstrijd gewonnen met zijn gedicht "Luister eens
naar mij". Ik ken Andreas niet. Ik weet ook niet of hij Agalev kent. In
ieder geval spreekt in het gedicht een groene jongen. Hij zegt:

"Weet je wat ik wil?
Een opblaaskrokodil,
om naar Amerika over te steken,
en daar met Bush te gaan spreken.
En dan naar Afghanistan te peddelen,
om ook daar eens te gaan kwebbelen.
Om te zeggen dat de oorlogen moeten stoppen,
en dat de wereld niet mag ontploffen.
Dat de kerncentrales dienen gesust,
met in de plaats windmolens aan de kust.
Dat er geen armen en geen rijken meer zijn,
want de armen lijden pijn
en de rijken drinken wijn.
En geen gevecht in elke klas,
maar vrede voor elk ras".

Soms moeten we de zaken eenvoudig durven te stellen. Zo komen we
tot de kern van het probleem.Ik dank u voor uw aandacht.

De voorzitter: Spreekt eerst mevrouw Cahay-André en daarna mevrouw Creyf? U weet dat ik de talen
alterneer. Dat is een van mijn grote zwakheden. Het weze mij vergeven.
27.05 Pierrette Cahay-André (MR): Monsieur le président, monsieur
le secrétaire d'État, chers collègues, la défense de l'environnement a
trop souvent été présentée comme un frein au progrès. Or, le
mouvement réformateur a pour ambition de réconcilier l'environnement
et le progrès. La préoccupation environnementale et sociale est un
véritable moteur d'expansion pour l'activité humaine, pour le progrès et
son inscription quotidienne dans la vie de chacun et de chacune. Là où
d'aucuns se contentent d'affirmer oeuvrer à l'unique conservation de
l'environnement, nous souhaitons assurer, restaurer et améliorer la
qualité de l'espace, des ressources naturelles et du cadre de vie. À nos
yeux, l'écologie ne constitue pas une démarche de repli sur des acquis
ou sur une situation existante. Notre démarche se veut constructive,
imaginative, riche en initiatives multiples, loin de la défense de
positions désuètes.

Le développement durable est un soutien à une économie qui respecte
les gens et qui préserve les ressources naturelles pour les générations
futures. Par "développement", nous entendons l'élévation de l'activité
humaine à son plus haut niveau de performance dans les domaines
économiques, sociaux et culturels. Par "durabilité", nous désirons
inscrire le développement dans l'espace, dans le temps et dans la
logique de liberté citoyenne et responsable. Le développement durable
trouve donc sa base dans ces trois piliers: le développement
économique, le développement social et le respect de l'environnement.
Le décideur politique a pour devoir de trouver le juste équilibre entre ces
trois piliers. Il faut assurer à la fois des espaces adéquats à l'activité
économique lui permettant de s'y développer en parfait respect de
27.05 Pierrette Cahay-André
(MR): De MR ambieert milieu en
vooruitgang met elkaar te
verzoenen. Voor ons betekent
ecologie niet dat men afstand moet
doen van de verworvenheden. We
willen een constructieve
benadering. Duurzame ontwikkeling
verleent steun aan een economisch
stelsel dat de mensen en de
natuurlijke rijkdommen spaart voor
de toekomstige generaties.
Duurzame ontwikkeling wordt
gedragen door drie zuilen: een
economische, een sociale en een
milieuzuil. De beleidsmaker heeft
als taak het juiste evenwicht te
vinden.

Om economische ontwikkeling en
eerbied voor het milieu te verzoenen
werd door de overheid met de
ondernemingen, de
vertegenwoordigers van de
middenstand en de vakbonden over
een dynamisch beleid inzake
milieubeheer onderhandeld. Ons
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
l'environnement et préserver le cadre de vie de nos concitoyens. Par
conséquent, il ne peut s'envisager qu'en termes d'une recherche
approfondie de la qualité, du respect de la liberté et de l'opposition à
toute forme de dirigisme étatique de comportements, du recours
systématique au partenariat avec l'ensemble des acteurs privés et
publics, de réflexions transversales, transparentes et cohérentes. Tous
ces axes d'action ne peuvent reposer que sur la confiance en
l'engagement des citoyens.

Comment concilier développement économique et respect de
l'environnement? Une politique dynamique d'écogestion a été négociée
par les pouvoirs publics avec les entreprises, les représentants des
classes moyennes et des syndicats pour que le monde de l'entreprise
s'inscrive, à travers une démarche volontaire, dans des systèmes de
management environnemental qui seront vitaux pour briguer de
nouveaux marchés. Le management environnemental exige un effort
important mais il mène à une meilleure compétitivité industrielle, à une
meilleure gestion de la pression de l'activité économique sur
l'environnement et à une meilleure communication avec le voisinage.

Le recours aux meilleures technologies disponibles et donc à une
obligation constante de progrès environnemental implique de la part des
entreprises un état de vigilance constant, une recherche de
développement de pointe et une insertion dans les dispositifs de
gestion de la qualité.

Si le débat sur l'évolution des climats, du fait de l'augmentation des
pollutions de l'air et des gaz à effet de serre, ne sera jamais
scientifiquement clos, parce que les modèles prévisionnels seront
toujours entachés d'incertitudes, il n'en reste pas moins que la mise en
oeuvre du protocole de Kyoto est une nécessité vitale pour notre
planète.

Notre pays s'inscrit dès lors dans le protocole de Kyoto qui concrétise
l'engagement des Etats à réduire leurs émissions de gaz à effet de
serre.

Au cours de la dernière décennie, la pollution atmosphérique et ses
effets se sont imposés à l'avant-scène de la politique internationale.
Leur maîtrise représente un des défis du développement durable. Il faut
en effet prendre conscience que la pollution atmosphérique a un impact
sur la santé humaine et que dès lors, sa réduction aura un impact sur
la diminution de la charge de la sécurité sociale. Par ailleurs, la
pollution atmosphérique dégrade le patrimoine bâti et affecte les
rendements agricoles.

Pour que chacun puisse penser globalement et agir localement, tant
dans son foyer que dans l'exercice de ses fonctions, pour que chaque
citoyen assume sa part de responsabilité individuelle, il faut qu'il puisse
connaître les implications de ses choix. De même, parmi les
responsables de la pollution atmosphérique, la problématique des
transports sera, à terme, le facteur le plus difficile à maîtriser.

La demande croissante de mobilité constitue un défi majeur du 21ème
siècle naissant. Nous souhaitons nous déplacer plus vite, plus loin,
plus souvent, nous voulons des routes sûres et désengorgées. La
voiture est un merveilleux vecteur de liberté, mais un usage excessif
engendre congestion et pollution. Nous devons dès lors offrir une réelle
alternative à la voiture, en mettant à la disposition du citoyen des
transports en commun aisément accessibles, bon marché, rapides et
agréables à utiliser. L'amélioration des transports en commun est donc
une réelle priorité pour inciter à l'usage rationnel de la voiture. Nous
land sluit zich aan bij het protocol
van Kyoto om de verbintenis van de
staten de uitstoot van
broeikasgassen te verminderen
concreet gestalte te geven. De
luchtverontreiniging heeft een
weerslag op de volksgezondheid en
op de landbouwopbrengsten.
Gezien de groeiende vraag naar
mobiliteit, vormt de
vervoersproblematiek een
belangrijke uitdaging in de
eenentwintigste eeuw.

Het openbaar vervoer vormt dus een
reële prioriteit maar de MR zal niet
dulden dat men in een geest van
dogmatisme het gebruik van de
wagen al te zeer aan banden legt.
Onze acties dienen in te gaan op
de vraag naar meer mobiliteit en
tegelijkertijd rekening te houden
met criteria zoals kostprijs en
efficiëntie alsook met de typische
vereisten van een openbare dienst.

De toenemende mobiliteit dient
gepaard te gaan met een veiliger
verkeer, een betere levenskwaliteit
en een grotere tevredenheid van de
gebruikers.

De MR handelt in de eerste plaats
in een logica van samenwerking,
omdat het overheidsoptreden niet is
bedoeld om de mensen tegen hun
zin te helpen, maar in
samenspraak met hen. Het tweede
actiepunt van de MR is gestoeld op
de werkelijke verantwoordelijkheid
van alle actoren. Eenieder dient zijn
rol te vervullen.

Bijgevolg steunt de MR het voorstel
over de duurzame ontwikkeling
omdat wij ervan overtuigd zijn dat
de verzoening tussen economie en
ecologie tegemoetkomt aan de
huidige behoeften zonder die van de
toekomstige generaties in het
gedrang te brengen.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
pensons aussi au covoiturage qui doit être encouragé, car aux
problèmes multiples de mobilité, des réponses diversifiées doivent être
apportées.

Le mouvement réformateur n'admet pas que l'on impose des
contraintes excessives à l'usage de la voiture par pur dogmatisme.
Concrètement, nos actions doivent apporter une réponse aux impératifs
de mobilité, tout en tenant compte des critères de coût, d'efficacité,
ainsi que des exigences liées au service public qui garantit à toutes les
couches de la population, zone urbaine ou zone rurale, et à tous les
acteurs économiques, l'accès à un système de transport opérationnel.

Les transports publics contribuent à la lutte contre l'exclusion sociale,
ils réduisent l'isolement des périphéries et des zones rurales.

Il convient également que cette mobilité accrue s'accompagne d'une
amélioration de la sécurité du trafic, de la satisfaction des usagers, et
qu'elle contribue à une meilleure qualité de vie, notamment en ce qui
concerne l'environnement, les nuisances sonores, la qualité de l'air,
etc.

Outre les impératifs de qualité décrits dans le cadre du développement
durable en matière environnemental, le MR agit avant tout dans une
logique de partenariat, de responsabilité, d'information, d'équipements
et de transparence.

Le partenariat se situe comme modèle de fonctionnement. C'est le
modèle choisi par le MR parce que l'action publique n'est pas de faire le
bonheur des gens malgré eux, il faut le faire avec eux, par la force de la
conviction, du débat et donc de l'investissement de chacun.

Avec le monde de l'entreprise, cela se traduit par les accords de
branches. En Région wallonne, dix ont été passés avec les différents
secteurs. D'autres sont sur le métier. Les entreprises sont considérées
par le MR comme des partenaires dynamiques du développement
durable du pays. Avec les villes et les communes, le partenariat est
d'abord celui de la confiance dans les décisions qui leur sont confiées.
Le second axe d'action des réformateurs instaure la responsabilité
effective des auteurs, qu'il s'agisse de notre eau, de notre air, de nos
sols, de nos déchets. Chacun - pouvoirs publics, entreprises,
syndicats, milieux associatifs et citoyens - a son rôle à jouer. L'action
du MR est empreinte de cette volonté tenace de la responsabilité.

Par conséquent, le mouvement réformateur souscrit à la proposition
concernant le développement durable, étant convaincu que la
réconciliation de l'économie et de l'écologie répond aux besoins du
présent, sans compromettre la capacité des générations futures de
répondre à leurs propres besoins.

Je remercie Mme Laenens pour son intervention et surtout pour
l'attachement qu'elle accorde à la paix, pour laquelle elle a cité
quelques mots d'un jeune enfant. Je crois que c'est très important dans
la situation que nous vivons actuellement.

Je vous remercie.
27.06 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, collega's, wij houden dit debat over de duurzame
ontwikkeling naar aanleiding van de resolutie van de collega's Gerkens
en Laenens. Deze resolutie werd ingediend met het oog op de top van
Johannesburg in augustus 2002. Wij vinden de tekst van de resolutie
27.06 Simonne Creyf (CD&V):
Nous débattons du développement
durable à l'occasion de la
résolution des collègues Laenens
et Gerkens qui avait été rédigée en
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
bijzonder bescheiden.

De indieners mogen het mij niet kwalijk nemen, maar in feite staat er in
deze resolutie niets. Eigenlijk gaat deze resolutie zelfs niet over het
beleid inzake duurzame ontwikkeling. De resolutie gaat over politiek
ongevaarlijke punten zoals de werking van de instellingen, het
noodzakelijke overleg, de noodzakelijke budgetten, enzovoort. Het gaat
over: bijzondere aandacht voor, rekening houden met, erop toezien dat,
voorwaarden scheppen voor, enzovoort. Collega's, dit is de
gebruikelijke, brave, nietszeggende terminologie.

Mijnheer de voorzitter, collega's, in de resolutie verbindt de Kamer zich
echter wel tot een en ander. Zo verbindt de Kamer zich ertoe dat de
commissie voor het Bedrijfsleven zo ongeveer elke maand over
duurzame ontwikkeling zal vergaderen.

De Kamer verbindt zich ertoe: 1. om de twee maanden een
werkvergadering over duurzame ontwikkeling te houden in de
commissie voor het Bedrijfsleven; 2. tweemaal per jaar in diezelfde
commissie een werkvergadering te houden waarin de door de Federale
Raad voor Duurzame Ontwikkeling uitgebrachte adviezen zullen worden
besproken; 3. eenmaal per jaar in diezelfde commissie, bij de
bespreking van de begroting van het volgende jaar een werkvergadering
te houden; 4. om de vier jaar in diezelfde commissie bij de indiening van
het voorontwerp van het federaal plan voor duurzame ontwikkeling een
debat te organiseren; 5. eenmaal per jaar in diezelfde commissie een
debat te organiseren over de toekomstverkenning op het vlak van de
duurzame ontwikkeling. Daartoe engageert de Kamer zich. Collega's,
dat is om de maand een debat in de commissie voor het Bedrijfsleven
over duurzame ontwikkeling.
vue du sommet de Johannesbourg
en août 2002.

A nos yeux, le texte de la
résolution n'a aucun sens puisqu'il
ne porte pas sur la politique à
mener mais essentiellement sur
des sujets dénués de risque
politique. Par ailleurs, le texte
prévoit que la Chambre s'engage à
organiser mensuellement un débat
sur le développement durable en
commission de l'Economie.
27.07 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Collega Creyf, ik wil uw
aandacht vestigen op het feit dat wij dat debat niet vragen om een debat
te voeren, maar juist om de garantie te hebben dat hetgeen de
verschillende diensten en de administratie voorbereiden ook in beleid
wordt omgezet. U hebt wel geciteerd dat wij in punt twee vragen de
Federale Raad te horen voor de adviezen, maar u hebt niet geciteerd:
ook de opvolging daarvan. Dat is de essentie van alles wat wij hier
vragen, niet om een debat te organiseren omwille van het debat.
27.07 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): Nous ne voulons pas le
débat pour le débat. Nous voulons
des garanties que ce qui est
préparé par l'administration se
traduise sur le plan politique.
27.08 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zou niet
durven denken dat men een debat organiseert omwille van het debat. Ik
denk echter dat het erop neerkomt, collega Laenens, dat er elke maand
in de commissie voor het Bedrijfsleven een debat is over duurzame
ontwikkeling. Ik denk dat er veel volk naartoe zal komen. Ik wil even
terloops opmerken dat deze resolutie zelf in de commissie voor het
Bedrijfsleven werd goedgekeurd dankzij de oppositie, want de
meerderheid was niet in aantal. Bovendien, de subcommissie voor de
Duurzame Ontwikkeling, collega Laenens, ...
27.08 Simonne Creyf (CD&V): Il
n'en est pas moins vrai qu'il sera
débattu chaque mois
du
développement durable. Je tiens à
rappeler dans ce contexte que
cette résolution n'a pu être
approuvée qu'avec le soutien de
l'opposition, la majorité n'étant pas
en nombre.
De voorzitter: Mijnheer Leterme, ik zie wat u gaat zeggen, ik hoor het al klinken.
27.09 Yves Leterme (CD&V): Zeg het in mijn plaats, voorzitter. Wat
wou ik u zeggen?
De voorzitter: Dat u een opbouwende functie heeft vervuld en dat dit de eerste keer was dat de meerderheid
bij gebrek aan quorum de werkzaamheden niet heeft toegelaten in de commissie. Zo zegt de heer Leterme.
27.10 Yves Leterme (CD&V): Nee, ik wou bevestigen wat mevrouw
Creyf terecht onderstreept en aan de kaak stelt. Er wordt met grote
woorden gesproken over het belang van een parlementair debat over
27.10 Yves Leterme (CD&V):
C'est à juste titre que Mme Creyf
dénonce le fait que, si la majorité
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
duurzame ontwikkeling en dan verschijnen uw collega's uit de
meerderheid zelf niet, mevrouw Laenens. Mevrouw Creyf, dat betekent
dat er misschien wel een resolutie is over duurzame ontwikkeling, maar
dat de meerderheid niet duurzaam is. Laten we hopen dat dit een
voorbode is.
se sert des débats sur le
développement durable pour se
profiler, elle est absente plus qu'à
son tour. Il se peut que la majorité
elle-même ne soit pas durable.
27.11 Simonne Creyf (CD&V): Nogmaals, de oppositie heeft
geholpen om deze resolutie te kunnen goedkeuren.

(...)

In de toekomst komt er elke maand een debat.
27.11 Simonne Creyf (CD&V): La
commission de l'Economie débattra
à l'avenir tous les mois du
développement durable, mais il
existe une sous-commission du
Développement durable qui ne s'est
réunie qu'à deux reprises.
De voorzitter: Er gebeuren veel zaken elke maand.
27.12 Simonne Creyf (CD&V): Voorzitter, u herinnert zich misschien
dat er een subcommissie voor Duurzame Ontwikkeling bestaat. Wij
hebben die eertijds opgericht ter evaluatie en opvolging van het federaal
plan inzake duurzame ontwikkeling. U zult zich herinneren dat deze
commissie twee keer is samengekomen en nadien niet meer.
27.13 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Je ne vais pas vous
interrompre longtemps car j'interviendrai après, mais ici, on a mis sur
pied une sous-commission développement durable pour donner un avis
sur l'avant-projet de plan. Il a été refusé de donner un avis sur l'avant-
projet de plan parce que cela ne venait pas du gouvernement et,
ensuite, la commission a considéré que la sous-commission n'avait
pas été désignée pour autre chose. C'est ainsi que cette dernière a
cessé d'exister. Nous avons eu des débats en commission, en
organisant des auditions de différents acteurs du développement
durable mais la vie de la sous-commission en tant que telle
malheureusement été écourtée.
27.13 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV): Er werd een
subcommissie inzake duurzame
ontwikkeling opgericht om over het
voorontwerp van plan een advies te
geven. Dit werd geweigerd omdat
het initiatief niet uitging van de
regering. De commissie was dan
van mening dat de subcommissie
niet voor andere doeleinden was
opgericht en bijgevolg werd ze
afgeschaft.
27.14 Simonne Creyf (CD&V): Mevrouw Gerkens, daarmee
onderstreept u ook dat wij de kans hadden tijdens deze legislatuur voort
te debatteren in de commissie voor de Duurzame Ontwikkeling, maar
dat de meerderheid beslist heeft die commissievergaderingen stop te
zetten. U onderstreept precies wat ik heb gezegd: er is een commissie
voor de Duurzame Ontwikkeling geweest, zij heeft twee keer vergaderd
maar is nadien stilgevallen.

Mijnheer de voorzitter, wij zijn ook voor duurzame ontwikkeling,
absoluut. Ik vraag mij af wie niet voor duurzame ontwikkeling is. Wat de
resolutie betreft, moet het worden gezegd dat die zelf nauwelijks
politieke inhoud heeft. Daarmee is eigenlijk gezegd dat het moeilijk is
tegen te zijn, maar het is ook moeilijk om voor te zijn. Daarom hebben
wij ons in de commissie onthouden. Nochtans, collega's, zou het op
het eind van deze legislatuur zeer zinvol zijn het beleid van de regering
te evalueren en een aantal noodzakelijke aanbevelingen te doen.
Helaas heeft de meerderheid het niet aangedurfd het beleid, nog wel
onder de directe verantwoordelijkheid van de groene staatssecretaris, te
analyseren. Zij heeft het nog minder aangedurfd het falen van het beleid
onder leiding van die groene staatssecretaris bloot te leggen.

Als staatssecretaris Deleuze de voorbije vier jaar één ding heeft
bewezen, is het wel dat de aanwezigheid van de groenen in de regering
op het vlak van duurzame ontwikkeling geen verschil heeft gemaakt.
Collega's, het begrip duurzame ontwikkeling is geen ecologisch begrip.
U herinnert zich de grote toespraak van de eerste minister die zei dat
27.14 Simonne Creyf (CD&V):
Nous avions la possibilité de
poursuivre le débat mais la majorité
a décidé de l'interrompre.

Nous sommes bien évidemment en
faveur du développement durable.
Qui ne l'est pas ? La résolution est
toutefois tellement vague qu'il nous
est difficile de l'appuyer ou de la
rejeter et c'est pourquoi nous nous
sommes abstenus en commission.

Il aurait été utile de procéder à
l'évaluation de la politique à la fin
de législature mais la majorité n'a
pas osé le faire. La preuve aurait en
effet été apportée que la présence
des verts au gouvernement n'a fait
aucune différence en ce qui
concerne le développement
durable.

Le développement durable présente
une triple composante écologique,
sociale et économique qui doit être
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
duurzame ontwikkeling ook een economisch begrip is. Inderdaad, het
begrip duurzame ontwikkeling heeft een economische, een sociale en
een ecologische component. Een evaluatie van het federale beleid van
de voorbije vier jaren moet dan ook noodzakelijkerwijze over die drie
componenten gaan.

Nu, sinds twee jaar is er een indicator die de stand van zaken inzake
duurzame ontwikkeling in ons land weergeeft, te weten de Lissabon-
index. Op de Lissabon-index staat België, net als vorig jaar, op de elfde
plaats, net voor Spanje, Portugal, Italië en Griekenland. Op de
Lissabon-index inzake duurzame ontwikkeling halen wij 38%! Wij zijn
dus gezakt voor het examen. Landen als Zweden, Denemarken en
Nederland halen meer dan 60%. Vooral de economische prestaties van
ons land zijn ondermaats. Op economisch vlak moeten wij zelfs een
land als Spanje laten voorgaan.

Ik kom tot het economische beleid en het budgettaire beleid. Een
duurzaam economisch beleid betekent in de Belgische context in de
eerste plaats dat de regering de schulden van de overheid snel afbouwt,
een duurzaam budgettair beleid dus. Wij hebben helaas moeten
vaststellen dat de regering haar eigen doelstellingen in het kader van
het Stabiliteitspact keer op keer niet haalt. De budgettaire politiek was
op het ogenblik dat de plannen werden opgemaakt ambitieus te
noemen. Het bleef helaas bij een krachteloos voluntarisme. Keer op
keer bleef de regering achter op haar eigen programma van
schuldvermindering. In 2003 zou de schuldgraad tot 97% zakken maar
ze blijft steken op 102%, en dat in het beste geval.

Tussen 1995 en 1999 verlaagde de regering Dehaene de
overheidsschuld van 134% van het BBP tot 115%. Dat is een daling
met 19 procentpunten. De regering Verhofstadt komt in het beste geval
eind 2003 uit op 102%. Dit is een daling va de overheidsschuld met
13%. Collega's, in het kader van duurzame ontwikkeling zijn dat
relevante gegevens.

De concurrentiepositie van onze bedrijven. De regering is er de voorbije
jaren niet in geslaagd om de economie in de diepte te ondersteunen.
Vandaag moeten we vaststellen dat zowel het consumentenvertrouwen
als de conjunctuurbarometer een absoluut dieptepunt bereiken. Alle
knipperlichten staan op rood. We herinneren ons wellicht allemaal
premier Verhofstadt in zijn beleidsverklaring van oktober 2000, een
ogenblik van hoogconjunctuur. Hij verklaarde, ik citeer: "Deze
opmerkelijke resultaten van groei en werkgelegenheid kwamen op de
eerste plaats tot stand dankzij een beleid dat het vertrouwen bij
verbruikers en ondernemers sterker maakte dan ooit voorheen". In 2000
had de premier de onbeschaamdheid de goede cijfers op zijn palmares
te schrijven. Vandaag horen we de eerste minister niet. Nu schrijft hij
de slechte cijfers van 2001, 2002 en 2003 toe aan de slechte
internationale conjunctuur. Het is correct dat de regering niet
verantwoordelijk is voor de zwakke conjunctuur. Deze regering is echter
wel verantwoordelijk voor het niet voeren van een beleid om de
economie te ondersteunen.

Wat de cijfers betreft, is volgens het World Economic Forum het
concurrentievermogen van België tegenover de andere landen erop
achteruitgegaan. Twee jaar geleden prijkten we op de 16
de
plaats. Vorig
jaar op de 19
de
en nu op de 25
ste
plaats. Op 2 jaar tijd gaan we 9
plaatsen achteruit inzake concurrentievermogen! Deze regering is
verantwoordelijk voor de terugval van het concurrentievermogen van
onze ondernemingen. Deze regering is vooral verantwoordelijk voor het
tekort aan zuurstof van de ondernemingen.
évaluée globalement. C'est à cet
effet qu'a été instauré il y a deux
ans l'indice de Lisbonne qui pointe
la Belgique à la onzième place,
avec 38 pour cent. Les Pays-Bas
et le Danemark obtiennent quant à
eux plus de 60 pour cent.

En ce qui concerne la politique
économique et budgétaire, le
développement durable implique
qu'on réduise la dette à un rythme
accéléré. De 1995 à 1999, le
gouvernement Dehaene avait réussi
à réduire la dette de 134 à 115 pour
cent. A la fin de 2003, le
gouvernement Verhofstadt atteindra
les 102 pour cent, ce qui signifie
qu'il n'aura réalisé qu'un diminution
de 13 pour cent.

Le gouvernement n'est pas
davantage parvenu à soutenir
l'économie dans ses fondements
alors que nos entreprises en ont
besoin pour rester compétitives. La
confiance des consommateurs et le
baromètre de la conjoncture sont
au plus bas. En matière de
compétitivité, nous avons chuté de
la 16
ème
à la 25
ème
place en deux
ans. Les entreprises n'ont plus de
ballon d'oxygène et la
responsabilité en incombe au
gouvernement.

Quant au volet social, je me
limiterai à la politique en matière
d'emploi. En période de forte
conjoncture, le gouvernement a
baissé les charges salariales, ce
qui a débouché sur une explosion
des salaires bruts. Lorsqu'au
printemps 2002 le gouvernement a
opéré une deuxième baisse des
coûts salariaux, il n'y avait plus
suffisamment de moyens pour
atteindre cet objectif. C'est à cet
instant précis qu'il aurait fallu
injecter de l'argent étant donné le
revirement de la conjoncture. Au
mois de mars 2003, on comptait
pas moins de 146.000 chômeurs
complets indemnisés, soit 12% de
plus que l'année précédente et
même 25% de plus qu'il y a deux
ans. De 1995 à 2000, le taux de
chômage a baissé mais on assiste
depuis lors à une hausse sensible.
L'indice relatif au taux d'emploi
belge a chuté de 34,8 à 33,8%. Le
taux d'activité des travailleurs âgés
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
Ik kom tot het sociaal beleid. Dat is het tweede aspect van duurzame
ontwikkeling. Ik zal me beperken tot het werkgelegenheidsbeleid. In
volle hoogconjunctuur, in volle oververhitting van de economie heeft
deze regering gemeend de loonkosten te moeten verlagen. Gevolg was
uiteraard een explosie van de brutolonen. Toen de regering een tweede
keer de loonlasten zou verlagen in de lente van 2002 bleek er geen geld
meer te zijn. Juist op dat ogenblik was een financiële injectie nodig
want de conjunctuur was omgeslagen en de bedrijven hadden zuurstof
nodig. In maart 2003 zijn er in Vlaanderen ongeveer 146.000
uitkeringsgerechtigde volledig werklozen. Dat is 12% meer dan een jaar
geleden. Dat is ongeveer 25% meer dan twee jaar geleden. Van 1995
tot en met 2001 is de werkloosheid jaar na jaar gedaald. Nu stellen we
voor het tweede opeenvolgende jaar een forse stijging van de
werkloosheid vast. Ik verwijs opnieuw naar de Lissabon-indexcijfers.
Tegenover vorig jaar is onze werkgelegenheidindicator verslechterd.
Onze index zakt van 34,8% naar 33,8%, dit in tegenstelling tot de
meeste andere Europese landen.

De actieve welvaartsstaat lijkt al lang vergeten. De
werkgelegenheidsgraad bij ouderen ligt nergens zo laag als bij ons.
Slechts een op vier van de 55-plussers werkt. Als we ergens koploper
in zijn dan is het in de belastingvoet op lonen en vooral op lage lonen. In
2001 bedroeg de loonwig op lage inkomsten 49%. Niettegenstaande de
retoriek van de regering is aan die koppositie de voorbije vier jaar niets
veranderd.

Tot slot kom ik bij het derde luik van de duurzame ontwikkeling,
namelijk het ecologische aspect. De federale regering stond tijdens
deze legislatuur inzake milieubeleid voor twee grote uitdagingen: het
uitwerken van een nationaal klimaatplan en het opstellen van het eerste
federaal plan voor duurzame ontwikkeling. Ik ga eerst iets zeggen over
het klimaatplan en uiteraard de Kyoto-problematiek.

Het nationaal klimaatplan dient om België toe te laten de afspraken in
het kader van het Kyoto-protocol te respecteren. Dit impliceert dat we
de uitstoot van broeikasgassen tegen de periode 2008-2012 met 7,5%
reduceren ten opzichte van 1990. Na de lancering van het nationaal
klimaatplan stuurden de milieuverenigingen een persbericht onder de
titel: Nationaal Klimaatplan, Nationale Ramp ­ federale en
gewestregeringen buizen op belangrijkste milieu-examen. Dit komt niet
van de oppositie maar van de milieuverenigingen.

Waarom krijgt het nationaal klimaatplan een onvoldoende? Het krijgt
een onvoldoende omdat het plan ertoe zal leiden dat België tegen 2008-
2012 7,5% meer broeikasgassen zal uitstoten dan in 1990 in plaats van
een reductie met 7,5%. Dit is in de veronderstelling dat de op de lange
baan geschoven energietaks alsnog zal worden ingevoerd. België moet
zijn CO²-uitstoot beperken met 34,3 megaton CO²-equivalenten per jaar.
Daarvan wordt maximaal 14 megaton in eigen land gerealiseerd en dan
nogmaals op voorwaarde dat er een CO²-taks komt van 11,5 euro per
ton. Dit betekent dat voor 20 megaton aan CO²-equivalenten geen
reductiemaatregelen werden gevonden in eigen land en enkel wordt
gemikt op zogenaamde flexibele mechanismen om onze verplichtingen
in het buitenland af te kopen. Wij moeten dus schone lucht in Rusland
kopen.

Wat zegt de milieubeweging nog? "Het plan is niet meer dan een
opsomming van onsamenhangende maatregelen." Volgens de
milieubeweging zit er in het plan geen lijn, geen visie en geen ambitie.
Ik wil ook toegeven dat de afspraken van Kyoto niet perfect zijn. De
afwenteling en de verdeling over de landen is nog minder perfect. Er
wordt immers helemaal geen rekening gehouden met energie-efficiëntie;
est bien inférieur aux taux
enregistrés à l'étranger et l'impôt
sur les salaires, en particulier les
bas salaires, est élevé.

En ce qui concerne la composante
écologique, le gouvernement se
trouvait confronté à un double défi,
à savoir l'établissement d'un plan
climat national et d'un plan fédéral
pour le développement durable. Les
objectifs du protocole de Kyoto en
matière de réduction des gaz à
effet de serre n'ont pas été atteints.
Au lieu d'une réduction des
émissions, c'est plutôt d'une
augmentation de 7,5 pour cent qu'il
est question. La Belgique doit
réduire ses émissions de 34,3
mégatonnes d'équivalents CO
2
.
Aucune mesure de réduction n'a
été trouvée pour 20 mégatonnes.
En conséquence, la Belgique doit
acheter de l'"air propre" à la
Russie. Selon le mouvement
écologique, le plan climat est
incohérent et il n'est ni logique ni
ambitieux.

J'admets que le protocole de Kyoto
n'est pas parfait, pas plus que la
répartition entre les pays car elle
ne tient pas compte de l'efficacité
énergétique. Cela pourrait avoir
pour conséquence que des
entreprises propres en Belgique
ferment et s'expatrient en Russie,
où elles peuvent continuer à
produire avec des technologies
moins propres. Dans ce contexte,
je préconise également l'application
de mécanismes flexibles.
Toutefois, nous devons assumer
nos responsabilités au maximum et
adopter davantage de mesures.

Le plan fédéral est né en exécution
de la loi de mai 1997, qui a donc
été adoptée au cours de la
législature précédente. Le
mouvement écologique qualifie ce
plan de coquille vide, à défaut
d'objectifs quantitatifs et de
mesures et de moyens explicites. Il
en arrive même à la conclusion que
les responsables politiques
écologistes en matière de
développement durable ne font pas
la différence. Au terme de quatre
années de coalition arc-en-ciel,
aucun résultat concret n'a suivi
toutes les promesses. Greenpeace
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
een notie die evenwel voor het milieu cruciaal is.

Dat leidt tot de situatie dat in de huidige stand van zaken het mogelijk
is dat propere bedrijven in België moeten sluiten, verhuizen naar
Rusland en daar zelfs met minder propere technologie produceren.
Toch is alles formeel in orde met de afspraken van Kyoto.

Tegen die achtergrond pleit ook CD&V voor de toepassing van flexibele
mechanismen. Anderzijds moeten we ook onze eigen
verantwoordelijkheid maximaal opnemen. Dat gebeurt niet. Er kunnen
meer maatregelen genomen worden inzake verwarming van gebouwen,
minder gebruik van steenkool voor elektriciteitsproductie, een beter en
ander mobiliteitsbeleid, en dergelijke meer.

Over het federaal plan voor duurzame ontwikkeling loopt het oordeel van
iedereen gelijk. De grootste verdienste van het plan is dat het bestaat.
Het is namelijk de eerste keer dat op federaal niveau het beleid op het
vlak van duurzame ontwikkeling planmatig wordt aangepakt. Het is
trouwens nog een uitvoering van de wet van 5 mei 1997. Het is dus een
wet die goedgekeurd is tijdens de vorige legislatuur. Het plan is daarvan
een uitvoering. Het is dus de eerste keer dat we zo'n plan hebben.

Over de inhoud van dit plan is alvast de milieubeweging niet te spreken.
Eigenlijk is niemand erover te spreken. Waarom is het plan een lege
doos? In het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling wordt niet
aangegeven wat de kwantitatieve doelstellingen zijn; er wordt geen
timing vooropgesteld; er worden geen financiële middelen uitgetrokken;
er worden geen expliciete maatregelen voorgesteld of genomen voor de
bestrijding van ozon, verzuring, klimaatswijziging, de bescherming van
het mariene milieu, de bescherming van de gezondheid tegen
milieuverontreiniging, het oplossen van de mobiliteitsproblematiek, en
dergelijke meer.

De milieubeweging kwam overigens onlangs tot het besluit dat groene
politici er inzake duurzame ontwikkeling niet in slagen het verschil te
maken. Sta me toe de Bond Beter Leefmilieu te citeren, meer bepaald
zijn evaluatie van het beleid inzake duurzame ontwikkeling van de
federale regering. Ik spreek over een evaluatie van twee weken geleden.
Ik citeer de Bond Beter Leefmilieu: "Vier jaar paars-groen laat zien dat
er van de beloftes weinig in huis is gekomen". Collega's, het komt niet
van ons. Het komt niet van de oppositie. Het komt van de Bond Beter
Leefmilieu.

Sta mij toe tot slot Roland Moreau te citeren, de directeur van
Greenpeace. Op 8 maart zei hij in De Standaard het volgende. De
Standaard vraagt aan de directeur van Greenpeace: "Maakt u even het
rapport op van de groenen in de regering. Wat was de belangrijkste
realisatie op milieugebied?" Roland Moreau antwoordt het volgende.
"Tot mijn spijt zie ik niet veel baanbrekends" De Standaard vraagt: "Ook
niet de uitstap uit kernenergie?" Roland Moreau antwoordt: "Het gevaar
is groot dat het een dupespel wordt. België haalt 57% van zijn
elektriciteit uit kerncentrales. Dat is een enorme omschakeling, veel
groter dan bijvoorbeeld in Duitsland." Roland Moreau zegt:

"Ik verwijt de regering-Verhofstadt dat zij deze wet heeft goedgekeurd
zonder werk te maken van de noodzakleijke begeleidende maatregelen,
energiebesparing en de stimulering van groene energie. Zolang dat niet
gebeurt, is de kans groot dat de omschakeling in het honderd draait en
dat een volgende regering alles herroept". Collega's, ik citeerde Roland
Moreau, directeur van Greenpeace.

Ik concludeer. Het federaal beleid inzake duurzame ontwikkeling heeft
émet également des doutes sur
l'abandon de l'énergie nucléaire car
les mesures d'accompagnement
nécessaires, l'économie d'énergie
et la stimulation de l'énergie verte
font défaut.

La politique en matière de
développement durable fut un
échec, quatre années durant, sur
les plans économique, social et
écologique.

Rien que de la poudre aux yeux et
aucune mesure efficace.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
de voorbije vier jaar zowel op economisch als op sociaal vlak gefaald.
Het beleid werd beheerst door schone schijn, maar de regering is er
niet in geslaagd krachtdadige maatregelen te nemen.
27.15 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter, ik
wou collega Creyf erop wijzen dat wat zij vertelt, haar verhaal is. Het is
nogal een zwart-wit weergave. Ik wil daarop echter niet terugkomen.

Ik heb vaak gehoord "gebeurt niet". Ik heb echter nooit gehoord "gebeurt
nog niet of nog niet voldoende". Wanneer zij verwijst naar de Lissabon-
index wil ik stellen dat, als men het over duurzame ontwikkeling heeft,
er een set van 66 indicatoren nodig is om te zien of België vooruitgaat
in de richting van duurzame ontwikkeling. Het verhaal is dus iets
ingewikkelder.
27.15 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): Madame Creyf formule là
une opinion manichéenne. L'indice
de Lisbonne compte 66 indicateurs
permettant de suivre l'évolution d'un
pays. La question est donc un peu
plus complexe que cela.
27.16 Simonne Creyf (CD&V): Inderdaad, het betreft de Lissabon-
index. Ondertussen beschikken we toch maar over een instrument om
duurzame ontwikkeling te meten, om te vergelijken en om te zien of er
al of niet vooruitgang wordt geboekt. Ik herhaal dat wij, volgens de
Lissabon-index en rekening houdend met diverse factoren, 38%
behalen. Dat is dus zwaar gebuisd.
27.16 Simonne Creyf (CD&V):
L'indice de Lisbonne est un
instrument destiné à mesurer le
développement durable. Compte
tenu de l'ensemble des facteurs, la
Belgique obtient un score de 38%,
ce qui constitue un échec.
27.17 Colette Burgeon (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, monsieur le secrétaire d'Etat, mes chers collègues,
aujourd'hui, au regard de l'actualité extrêmement douloureuse qui
modifie le contexte international ­ je le crains - par un accroissement
des différences et du fossé entre les pays industrialisés et les pays en
voie de développement, il nous importe plus particulièrement de
réaffirmer l'attachement de la Belgique aux diverses conventions cadres
et sommets internationaux tels que Rio, Kyoto et Johannesburg, qui
tendent à inscrire les principes du développement durable comme levier
régulateur des politiques à mener, tant à l'échelle nationale qu'au niveau
international.

Outre sa référence induite et permanente à l'humanisme qui nous est
cher, le développement durable a permis de définir le concept de
besoin, plus particulièrement celui des plus démunis à qui il convient
d'accorder une plus grande priorité d'action.

En réalité, le concept de développement durable constitue
l'aboutissement de l'évolution des droits de l'homme, qui part d'une
conception individuelle de ceux-ci pour aboutir à la notion de droit
collectif, c'est-à-dire celle des droits fondamentaux de l'homme à
l'environnement, autrement dit, le droit à la liberté, à l'égalité, à des
conditions de vie satisfaisantes dans un environnement dont la qualité
lui permet de vivre dans la dignité et le bien-être.

Le développement durable doit être considéré comme un principe
intégré, cohérent et équilibré. De toute évidence, il ne pourra donner
une réponse efficace aux problèmes de notre société que si ce dernier
vient à être conceptualisé par l'interaction étroite de ces trois piliers, à
savoir l'économique, l'environnemental et le social.

Tout en se joignant aux conclusions du rapport fédéral sur le
développement durable 2002 en ce qu'elles insistent sur la
réorganisation entre les engagements et les politiques à mener, sur
une meilleure participation citoyenne et sur une ouverture à la société
civile, nous considérons qu'il est primordial d'oeuvrer au développement
d'une économie qui conjugue efficience, solidarité, éthique et respect
de l'environnement, tout en développant les richesses et en assurant
27.17 Colette Burgeon (PS): In
de huidige internationale context is
het belangrijk opnieuw
te
benadrukken dat de raamverdragen
en internationale topbijeenkomsten
België na aan het hart liggen. Zij
zorgen ervoor dat de duurzame
ontwikkeling als hefboom dient voor
het opleggen van nationale en
internationale regels.

De duurzame ontwikkeling is
gegroeid uit de mensenrechten,
meer bepaald uit de collectieve
rechten op vrijheid, gelijkheid en
aanvaardbare
levensomstandigheden in een
omgeving die van een voldoende
hoog niveau is zodat waardig kan
worden geleefd.

De duurzame ontwikkeling is pas
doeltreffend als er een
wisselwerking is tussen de
volgende drie pijlers: economie,
milieu en sociaal leven.

We moeten met man en macht
werken aan de ontwikkeling van
een economie die zowel efficiënt,
solidair, ethisch als milieuvriendelijk
is. De sociale economie moet
worden geconsolideerd als
alternatief om werkgelegenheid te
creëren met als kenmerken
enerzijds een herverdeling in
verhouding tot de kapitalisatie, een
schone productie, verantwoorde
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
48
leur diffusion à l'ensemble de la société afin d'accroître la prospérité et
le bien-être des générations actuelles et futures.

Une meilleure régulation de l'économie permettrait un redéploiement
économique et social de notre pays par l'émergence et le soutien aux
initiatives économiques génératrices d'emplois, par l'assurance d'une
meilleure gouvernance d'entreprise supposant une plus grande
transparence dans les structures de fonctionnement et dans les
processus de contrôle et, enfin, par la garantie d'outils publics efficaces
au service de l'intérêt commun.

Dans cette logique, il s'agit donc de consolider le secteur de l'économie
sociale en tant qu'alternative crédible au mode de production et de
gestion de l'entreprise par une redistribution en rapport à la
capitalisation, une production propre, une consommation responsable
ou une gestion démocratique de l'entreprise.

Par ailleurs, tout concept d'économie sociale suppose la conciliation et
l'interdépendance entre économie, citoyenneté et qualité de vie. Le
développement durable passe notamment par l'émergence d'une
économie citoyenne basée sur la responsabilité sociale et sur la
contestation de la logique du "tout au marché" et de l'ultra-libéralisme.
Des alternatives existent pour humaniser les processus et les
mécanismes économiques ou commerciaux, que ce soit en ce qui
concerne la protection des consommateurs grâce à des labels fiables,
relatifs à la production socialement responsable, que ce soit l'existence
en matière de marchés publics de clauses éthiques, sociales et
environnementales ou encore, par exemple, que ce soit par la
concrétisation d'une responsabilité sociétale des entreprises envers
leur environnement social et naturel.

Toutes ces pistes permettraient de répondre à un objectif louable, celui
de l'ouverture à la société civile et la participation de cette dernière à la
problématique qui nous occupe aujourd'hui. L'émergence d'une culture
de participation doit s'inscrire dans un long terme qui, seul, garantit une
réelle éducation à la citoyenneté. La démocratie participative est
importante en ce qu'elle suppose la mise en oeuvre de politiques
correspondant au besoin les plus aigus ressentis par la population. La
composante envi ronnementale constitue l'un des trois piliers du
développement durable.

Dans ce domaine, une attention particulière doit être portée à la lutte
contre les changements climatiques. Cela nécessite la mise en place
d'une politique responsable en matière d'énergie afin de répondre à
l'engagement de diminution es émissions de gaz à effet de serre d'ici
2008-2012.

Il est également impératif d'adopter un comportement volontariste à
propos de l'utilisation rationnelle de l'énergie et de la promotion des
énergies renouvelables. Le défi à relever consiste à fournir une énergie
de qualité à tous les citoyens sans distinction de condition sociale ou
de situation familiale. Il s'agit d'une obligation de service public.

La décision de sortir progressivement du nucléaire ne peut en aucun
cas constituer un argument pour désinvestir ce secteur. Au contraire,
ce secteur doit continuer à faire l'objet d'une attention particulière des
pouvoirs publics, afin de garantir la sécurité des personnes, l'accès
continu et à un prix abordable pour tous à une énergie de qualité, une
gestion optimale des déchets radioactifs et la poursuite de la recherche
sur des solutions d'avenir.

D'autre part, l'assurance pour tous les citoyens d'avoir un accès à l'eau
consumptie en democratisch
beheer en anderzijds de
samenhang tussen economie,
burgerschap en levenskwaliteit. De
labels voor een sociaal
verantwoorde productie, de
ethische clausules in
overheidscontracten, de
responsabilisering van de
ondernemingen voor hun sociale
omgeving en voor het milieu
beantwoorden aan de doelstelling
van openstelling naar het
middenveld en op lange termijn
naar de ontwikkeling van een
participatiecultuur.

De milieupijler moet meer in het
bijzonder op de voorgrond komen
door een grotere aandacht voor
klimaatveranderingen, via een
verantwoord energiegebruik zodanig
dat - en zonder dat de uitstap uit de
kernenergie als tegenargument kan
worden gebruikt - de doelstellingen
op het stuk van de vermindering van
de uitstoot van broeikasgassen
tegen 2008-2012 worden bereikt,
waarbij echter de toegang tot een
hoogwaardige energie voor eenieder
moet worden gegarandeerd, wat
een verplichting van openbare
dienst is.

Het universeel recht op water moet
met name worden gegarandeerd via
een sociaal fonds waaruit kan
worden geput om degenen te
helpen die problemen hebben met
het betalen van hun factuur ; het
beheer van die sector moet in
handen blijven van de overheid, net
zoals dat het geval moet zijn voor
de gezondheid, de opvoeding, de
beroepsopleiding, de cultuur, de
audiovisuele sector, de huisvesting
en de nutsvoorzieningen, die niet
als koopwaar mogen worden
beschouwd.

Als men van een echte Europese
interne markt wil gewagen, dan zal
men ook rekening moeten houden
met de sociale dimensie en zal
men in flankerende maatregelen
moeten voorzien voor de markten
die een risico voor de sociale
cohesie inhouden.

Alhoewel het actieplan dat is
voortgevloeid uit de top van
Johannesburg rekening houdt met
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
49
est un droit universel. Au niveau national, la solidarité doit jouer par,
notamment, la constitution d'un fonds social qui a pour but d'apporter
un soutien financier aux personnes qui éprouvent des difficultés à
assurer le paiement de leur factures d'eau. Dans cette optique, il
importe de maintenir une gestion publique du secteur de l'eau pour
garantir l'égalité d'accès et la sécurité d'approvisionnement. Dans un
cadre beaucoup plus général, il s'agit avant tout de se prémunir de
toute libéralisation du service d'intérêt public.

Alors que l'AGCS s'inscrit dans un contexte évolutif et quasiment
irréversible, l'eau - tout comme la santé, l'éducation, la formation
professionnelle, la culture, l'audiovisuel, le logement et les services
d'intérêt général - ne peut être considérée comme une marchandise.

Au niveau européen, la maîtrise performante de l'énergie nécessite une
politique responsable à dimension européenne. Des politiques aussi
ambitieuses que celles développées pour endiguer la détérioration de
notre climat et pour favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie ne
peuvent réussir que si les signaux économiques et réglementaires
appropriés sont délivrés aux marchés et que ceux-ci sont véritablement
encadrés.

L'achèvement du marché intérieur de l'Union européenne ne pourra faire
l'impasse sur la dimension sociale ni sur la nécessité d'encadrer mieux
les marchés dont les dysfonctionnements risquent de mettre en péril, à
terme, les objectifs de cohésion et de bien-être social que nous
poursuivons.

J'aimerais insister sur le résultat du sommet de Johannesburg et
souligner la prise en compte de la dimension sociale du développement
durable. Ainsi, le plan d'action fait référence à la déclaration des
principes et des droits fondamentaux au travail de l'Organisation
internationale du travail, à la notion d'emploi décent et à la priorité que
constitue la lutte contre les pires formes de travail des enfants. Ces
avancées sont le fruit d'un travail mené depuis toujours par les
socialistes dans leur action gouvernementale.

Ces événements n'occultent cependant pas le manque d'ambition et de
volonté de certains Etats présents à ce sommet. J'ajouterai encore,
pour embrayer sur une note plus positive, que l'ampleur de l'événement
a certainement contribué à accroître la prise de conscience des
citoyens vis-à-vis des dangers sociaux et environnementaux qui
menacent notre planète.

Au niveau européen, les trois piliers du développement durable doivent
être plus solidement ancrés dans le processus de Lisbonne, et plus
particulièrement la dimension sociale, pour favoriser une participation
égale et citoyenne à la société numérique, tout comme un
développement de la société de l'information. Par ailleurs, la dimension
Nord-Sud ne peut être absente du débat sur le développement durable.
A l'échelon international, le développement durable s'inscrit dans le
cadre de la coopération au développement et suppose la définition de
cinq grandes priorités.

Tout d'abord, nous devons favoriser l'émergence de la démocratie et la
citoyenneté là où il existe encore trop d'inégalités ainsi que des
violations des libertés fondamentales et des droits humains.

Ensuite, certains efforts doivent être concentrés dans le domaine de la
santé, afin d'assurer dans les pays en voie de développement
l'accessibilité aux soins de santé et le renforcement des moyens de
prévention.
de sociale dimensie van duurzame
ontwikkeling, ontbreekt het
sommige staten nog aan wil en
ambitie terzake.

Op Europees niveau moeten de drie
pijlers van de duurzame
ontwikkeling in het proces van
Lissabon worden ingebed.

De internationale samenwerking
impliceert dat vijf belangrijke
prioriteiten worden vastgesteld: het
tot stand komen van democratie en
burgerschap; preventie en toegang
tot gezondheidszorg; opvoeding,
hoofdzakelijk op het niveau van het
basisonderwijs, inzake
ondervoeding en watervoorziening;
het respect voor de kinderrechten;
de gelijkheid tussen man en vrouw.

Op basis van de twee verslagen
opgesteld door het Federaal
Planbureau heeft de regering een
echte strategie voor duurzame
ontwikkeling tot stand gebracht.

Zij moet de leefbaarheid van de
bevoegde openbare organen
waarborgen en het statuut van de
verantwoordelijken van die organen
verduidelijken. De staatssecretaris
bevoegd voor duurzame
ontwikkeling heeft een aantal
problemen niet opgelost. Door de
programmatorische federale
overheidsdient Duurzame
ontwikkeling niet op te nemen in
het kader van de wet van 5 mei
1997 is het aantal actoren
toegenomen, zonder dat hun
verantwoordelijkheden werden
vastgesteld.

De PS-fractie heeft een eerste
amendement ingediend bij het
voorstel van resolutie, dat ertoe
strekt de nieuwe organen te
versterken en de
verantwoordelijkheden nader te
omschrijven;

Een tweede amendement strekt
ertoe paragraaf 5 te verbeteren; die
heeft betrekking op de aspecten
wat de perspectieven ter zake
betreft, waarover het Parlement elk
jaar een debat moet houden.

Tot slot merk ik op dat de debatten
in commissie grotendeels een
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
50

L'éducation demeure un objectif prioritaire susceptible d'être atteint par
le développement des infrastructures pour couvrir tous les domaines
dans lesquels les manquements plus graves subsistent, à savoir
l'enseignement primaire, la problématique de l'eau et celle de la
malnutrition.

Nous devons agir en vue de faire respecter les droits de l'enfant,
notamment dans le cadre des débats et des décisions politiques
portant sur la mondialisation.

Enfin, le principe d'égalité homme-femme doit constituer la base et le
fondement de toute action de solidarité internationale.

Quoi qu'il en soit, la plupart de ces aspects du développement durable
ont été abordés de façon approfondie dans les deux rapports fédéraux
de développement durable, réalisés depuis 1968 par la SSTC du
Bureau fédéral du plan. Cette équipe belge, qui est maintenant réputée
au niveau des Nations unies, a été pionnière en la matière. Elle fut en
effet la première à souligner dans des rapports aussi approfondis
l'importance des piliers social et économique du développement
durable. C'est sur la base de ces rapports que l'administration fédérale
a pu construire un premier plan de développement durable équilibré
soumis à l'opinion publique et qu'ensuite, le gouvernement arc-en-ciel a
longuement travaillé bon nombre de ces principes et de ces idées.

Tous ces travaux ont lancé une véritable stratégie fédérale de
développement durable et ils ont contribué à créer des capacités
publiques fédérales en matière de développement durable.

Vu l'importance accordée à la problématique du développement
durable, il appartient au gouvernement non seulement d'assurer la
sécurité financière de l'ensemble de ses organes publics mais aussi de
clarifier les responsabilités de chaque organe en leur octroyant des
statuts réglementaires précis et cohérents.

C'est la loi-cadre du 5 mai 1997 qui a lancé la mise en place des
organes du développement durable. Cette loi a permis à ce
gouvernement-ci de disposer de rapports, d'un plan, d'avis et de travaux
systématiques au niveau fédéral en ces matières. Mais le secrétaire
d'État au Développement durable n'a pas résolu une série de problèmes
posés dans le cadre de cette loi. L'absence de statut clair et le flou
dans le partage des responsabilités handicapent maintenant le
fonctionnement de ces organes. La création du service public fédéral de
programmation, Développement durable (SPP-DD), sans l'intégrer dans
le cadre de la loi de mai 1997, a accru le nombre d'acteurs fédéraux
responsables du développement durable sans définir le partage des
responsabilités.

Le parti socialiste souhaite que l'on sorte des solutions provisoires
trouvées pour pouvoir lancer tous ces travaux et organes nouveaux et
que soient enfin consolidés et clarifiés les rôles et les responsabilités
des uns et des autres. C'est en ce sens que nous avons formulé un
premier amendement à la proposition de résolution. Un second
amendement, je dirais même une correction, est évidemment
nécessaire au dernier paragraphe. La formulation actuelle du point 5
pose problème pour les raisons suivantes.

D'abord, les aspects de prospective ne sont pas traités dans le rapport
de la commission interdépartementale du développement durable publié
par ladite commission. En outre, les aspects de prospective sont
traités dans le rapport fédéral de développement durable, document
vrouwenzaak waren. Gelukkig
hebben we een mannelijke
staatssecretaris!
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
51
d'analyse et d'évaluation scientifique publié par le Bureau fédéral du
Plan tous les deux ans. Enfin, le rapport de la commission
interdépartementale du développement durable est un document
administratif et non un travail de prospective concernant les différents
aspects du développement durable en Belgique et au niveau
international. Or, le gouvernement fédéral a adopté dans le plan fédéral
de développement durable une "ligne directrice relative à la prospective
en Belgique" au paragraphe 773. Cette recommandation invite le
Parlement à tenir un débat annuel sur la prospective en matière de
développement durable au cours duquel seront présentés et discutés
de tels travaux.

Pour ces trois raisons, nous avons amendé ce paragraphe dans le
sens indiqué. J'ajoute que le PS se réjouit de prendre part à ces débats
annuels dans la mesure où ils reposeront effectivement sur de
véritables travaux scientifiques de prospective et des évaluations
plurielles de l'avenir éclairant différents aspects du développement
durable et permettant ainsi aux représentants de la Nation de se faire
leur propre opinion des scénarios d'avenir possibles.

Maintenant, monsieur le président, monsieur le secrétaire d'État,
heureusement que vous êtes là parce qu'en commission, nous n'étions
que des femmes pour discuter de ce sujet qui, pour moi, est
fondamental. Nous avons vécu la même chose quand nous discutions
du rapport. Il semblerait que seules les femmes soient intéressées par
ce problème qui, je le répète, est fondamental. C'est un peu dommage.
Heureusement qu'on a quand même un secrétaire d'État homme.
27.18 Olivier Deleuze, ministre: Vous oubliez que le ministre
Tavernier est également présent.
27.19 Colette Burgeon (PS): Excusez-moi mais nous étions en
commission uniquement. Je ne vous oublie jamais, monsieur Tavernier.

Je voudrais terminer mon intervention en remerciant les services de la
commission de la Santé publique qui ont accompli un travail
considérable pendant ces quatre ans. Il est vrai que nous avons eu
beaucoup de travail. En présence non seulement de M. Tavernier mais
aussi de M. Flahaut ou du secrétaire d'État entre autres, nous leur
avons donné beaucoup de travail. C'était le moment de les remercier.
27.20 Stef Goris (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister,
mijnheer de staatssecretaris, waarde collega's, als laatste in de rij van
sprekers, na allemaal dames, is het mij een eer om ook even het woord
te mogen nemen. U ziet dat de pariteit zo ver gaat dat ik ook de
mannen wat moet vertegenwoordigen op het spreekgestoelte in dit
debat. Ik zal proberen dat op mij te nemen.
27.20 Stef Goris (VLD): Le
concept de développement durable
a vu le jour au sommet de Rio en
1993. Le développement d'un mode
de production qui ne priverait pas
les générations futures de leurs
richesses semble procéder de la
logique même mais, dans la
pratique, cet objectif semble plus
difficile à concrétiser.
27.21 Fred Erdman (SP.A): (...) Zonder mannen geen duurzame
ontwikkeling.
27.22 Stef Goris (VLD): Mijnheer Erdman, voor het verslag is het
inderdaad nuttig om dat te herhalen: zonder mannen geen duurzame
ontwikkeling. We hebben mekaar nu eenmaal nodig.

Alle gekheid op een stokje. Duurzame ontwikkeling is sinds het
zogenaamde Brundland-rapport en de Conferentie van Rio in 1993
27.22 Stef Goris (VLD): Le
gouvernement remplit ses
obligations. Il y a la loi de 1997 et
le plan fédéral de développement
durable 2002-2004 y afférent ainsi
qu'une résolution qui est aujourd'hui
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
52
uitgegroeid tot een standaardbegrip in heel de wereld. Het staat voor
een wijze van productie en leven die de natuurlijke reserves van de
toekomstige generaties niet aantast. Die stelling is eigenlijk de logica
zelve. Wij stellen echter vast dat de omzetting ervan in de praktijk
duidelijk meer problemen oplevert.

Wij kunnen nochtans niet beweren dat de regering terzake geen
inspanningen geleverd heeft. Voortbouwend op de wet terzake uit 1997
werd een federaal plan voor duurzame ontwikkeling 2002-2004
goedgekeurd. Ook de regeringsverklaring spreekt over een actief beleid
ter ondersteuning van duurzame ontwikkeling. Het Parlement nam
terzake reeds een aantal resoluties aan. Ook vandaag ligt er weer een
resolutie ter stemming voor.

Duurzame ontwikkeling is echter niet iets dat louter in plannen en
resoluties te vatten is. Het gaat meer om een wijzigende mentaliteit,
zowel bij de burgers als bij de industrie. De overheid kan daartoe
aanzetten geven of stimulerend optreden. De echte maatregelen dienen
nog steeds door de betrokken industrietakken en de burgers zelf te
worden genomen. Daarom heeft mijn fractie ook een aantal vragen bij
een al te gerichte, te sturende of te betuttelende benadering van het
fenomeen duurzame ontwikkeling. Het gaat immers voornamelijk om
een marktgegeven waarbij, enerzijds, de gewijzigde consumptie- en
productiepatronen een verkoopsargument op zichzelf worden, en,
anderzijds, marktconforme instrumenten die aanleiding moeten geven
tot een gedrags- en verbruikswijziging een grotere rol moeten kunnen
spelen. We denken daarbij onder meer aan regulerende heffingen,
investeringsaftrekken en verhandelbare emissierechten.

Dat alles moet uiteraard gestoeld zijn op een wetenschappelijk
verantwoord en neutraal onderzoek over wat precies duurzame
productie met een minimale last voor het leefmilieu en het
grondstoffenareaal is. Ook daarover bestaat soms de grootste
discussie. Zekerheid daarover is in het beleid immers cruciaal. Niets is
zo fnuikend als een actie tot sensibilisering van de bevolking voor een
bepaald alternatief, als achteraf blijkt dat het alternatief plots niet meer
het meest milieuvriendelijke is. De schade is dan achteraf groot en
tegenover de publieke opinie moeilijk nog recht te zetten.

De nu voorliggende resolutie vraagt een voortzetting van het reeds
gevoerde beleid. Zo wordt onder meer de financiële veiligheid gevraagd
voor de instellingen die zich met duurzame ontwikkeling bezighouden.
Dat is uiteraard lovenswaardig, maar we moeten ons ervoor hoeden niet
te veel van dergelijke instellingen in het leven te roepen, aangezien dat
op zich nog geen garantie is dat er op het terrein ook daadwerkelijk iets
gebeurt.

Duurzame ontwikkeling dient bovendien te worden benadrukt vanuit elk
gevoerd beleid. Met andere woorden, bij een beleidsbeslissing zou
telkens moeten worden nagegaan welke gevolgen de beslissing heeft
op het te voeren beleid inzake duurzame ontwikkeling. Dat kan alleen
als er ook een goede afspraak komt rond de uitvoering van het beleid
tussen de diverse Gewesten en Gemeenschappen in dit land en de
federale overheid. Al te vaak komt het nog voor dat het door één
overheid gevoerde beleid al dan niet bewust wordt tegengewerkt door
een andere beleidsinstantie of door een ander niveau. Alleen reeds
daarom is ons inziens een degelijk overleg een must.

Collega's, ook dit Parlement zal in de toekomst duurzame ontwikkeling
ernstig moeten nemen en het probleem op geregelde tijdstippen
moeten evalueren. De voorliggende resolutie legt een vrij stringent
schema op, evenals een weg, die de uitgebrachte adviezen zullen
à l'examen. Le développement
durable doit dépasser l'état de
concept. Les idées avancées par
les pouvoirs publics doivent être
concrétisées par le citoyen et les
entreprises.

Le VLD doute de l'efficacité d'une
approche paternaliste. Le
développement durable doit
s'articuler autour de modes de
production et de consommation
différents et qui constituent en soi
un argument de vente. Les
éléments conformes au marché et
qui ont un effet stimulant peuvent
jouer un rôle important dans ce
cadre.

Il faut s'appuyer sur une recherche
scientifique neutre qui vise
précisément à définir la notion de
production durable, cette matière
étant l'objet d'abondantes
discussions. Rien n'est plus
frustrant qu'une action de
sensibilisation en faveur d'une
alternative durable qui s'avère a
posteriori ne pas être durable.

Cette résolution préconise
notamment la sécurité financière
pour les institutions qui s'occupent
de développement durable et c'est
une bonne chose, mais l'existence
de telles institutions ne signifie pas
pour autant que quelque chose se
réalise véritablement sur le terrain.

Il doit être tenu compte du
développement durable dans le
cadre de chaque mesure politique.
Il faut envisager les conséquences
de chaque décision au regard du
développement durable. C'est
pourquoi des accords appropriés
avec les Communautés et les
Régions sont essentiels. Une
bonne concertation est
indispensable à nos yeux.

Le Parlement devra contrôler le
problème du développement
durable de façon régulière, mais
cette résolution nous paraît plutôt
contraignante. Le Parlement doit-il
«bétonner» ses travaux en
recourant à une résolution? Cela
dénote un manque de confiance
dans le sérieux de son action.

Le VLD est partisan d'un
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
53
moeten bewandelen. We stellen ons echter de vraag of het
noodzakelijk is dat het Parlement zijn eigen werkzaamheden op deze
wijze in een resolutie betonneert. Het Parlement zou van zichzelf de
reflex moeten hebben om op gezette tijdstippen en wanneer het
noodzakelijk is een en ander te bespreken, te adviseren of op te volgen.
Een dergelijk controlebeleid ook nog eens vastleggen in vooropgestelde
data en termijnen geeft mijns inziens blijk van een niet al te groot
vertrouwen in onze eigen ernst. Dat is eigenlijk wat jammer.

Mijnheer de voorzitter, collega's, de VLD-fractie is voorstander van een
beleid gericht op duurzame ontwikkeling. Ze is echter van mening dat
de manier waarop het moet worden gerealiseerd, moet worden
afgestemd op de belangrijkste partners om deze doelstelling te
bereiken, namelijk de bedrijven. Inspanningen dienen te worden
geleverd, waar ze tegen minimale kosten een maximaal resultaat
opleveren.

Alleszins, aan zo'n beleid en aan zo'n resolutie zal mijn fractie graag
meewerken.
développement durable, mais
estime qu'une politique durable doit
être axée sur les partenaires les
plus importants, c'est à dire les
entreprises.

Notre groupe est assurément
disposé à contribuer à la mise en
oeuvre de la résolution.
27.23 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président,
Mme Creyf a raison, cette proposition de résolution est une proposition
qui porte sur le comment, sur le contenu mais les objectifs n'y sont
pas. Donc cette résolution porte sur la façon de procéder pour
respecter les engagements que nous avons pris en 1997, en votant
cette loi qui a permis d'installer tous les organes relatifs au
développement durable, qui a permis qu'un plan fédéral de
développement durable soit élaboré tous les quatre ans. Cette
résolution indique aussi comment faire pour concrétiser et respecter les
engagements contenus dans ce plan fédéral de développement durable.

Qu'a-t-on constaté pendant ces quatre années? Tout le monde s'est
engagé, tout le monde s'est exprimé à différentes occasions sur le
partage des principes du développement durable. Mais dans les faits,
quand il y a des débats au sein du parlement, nous sommes très peu
nombreux et, en général, il n'y a que des femmes. Peut-être y a-t-il un
lien, ce serait à approfondir. Quant aux différents outils mis en place via
cette fameuse loi de 1997, et notamment le comité interdépartemental
pour le développement durable où chaque ministre doit envoyer un de
ses représentants aux niveaux fédéral, communautaire et régional, on
se rend compte que certains ministres n'ont jamais envoyé de
représentant. Or, ce comité est précisément chargé de veiller à une
lecture transversale qui caractérise le développement durable.

Cette résolution vise à relever tous ces éléments et à dire au
gouvernement qu'il est bien d'avoir des objectifs dans différentes
compétences mais que s'il ne s'organise pas pour que celles-ci
puissent se concrétiser, cela devient de l'hypocrisie.

Vis-à-vis du parlement, c'est la même démarche. On le constate dans
d'autres matières. Si on ne se fixe pas des contraintes bien claires, on
est pris par toute une série d'obligations. Je prends l'exemple du suivi
des questions européennes. Un euro-promoteur a été désigné dans
chaque commission pour faire le lien, de manière régulière, entre le
travail au niveau fédéral et les décisions au niveau européen. A quelle
occasion a-t-on pu profiter de ces euro-promoteurs? Et je m'accuse
moi-même car j'en suis un. Je pense avoir pu faire le lien deux fois
entre les matières européennes et les matières de la commission
Economie en ma qualité d'euro-promoteur. Or, l'intention était bonne,
les outils étaient là mais il n'y avait pas d'obligation de fréquence.
27.23 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV): Dit voorstel van resolutie
wil een reflectie op gang brengen
over de wijze waarop we de
verbintenissen die voortvloeien uit
de wet van 1997 zouden moeten
naleven. Die wet lag enerzijds aan
de basis van de oprichting van
organen in verband met duurzame
ontwikkeling en vroeg anderzijds
dat om de vier jaar een actieplan
zou worden opgesteld.

Gedurende die periode van vier jaar
heeft iedereen zijn inbreng gehad
en zich ingezet. De resolutie wil
alle elementen van het dossier
aanstippen en een vorm van
hypocrisie van de regering aan de
kaak stellen, die op dit vlak
nauwelijks initiatieven nam. In het
Parlement waren de leden bezig
met andere dossiers. De
bedoelingen waren goed, de
instrumenten waren er, maar de
organen waren niet verplicht op
bepaalde tijdstippen te vergaderen.

Het is niet de opdracht van het
Parlement zich uit te spreken over
een voorontwerp van federaal plan
voor duurzame ontwikkeling dat niet
uitgaat van de regering. Het
Parlement zou zichzelf wel de
nodige instrumenten kunnen geven
om daarover adviezen uit te
brengen.

Deze resolutie vraagt een verband
te leggen
tussen duurzame
ontwikkeling en niet alleen milieu,
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
54
Quand nous avons voulu étudier l'avant-projet de plan fédéral de
développement durable, nous nous sommes heurtés au problème
suivant. Cet avant-projet de plan était soumis à consultation de toutes
les tranches de la population ­ et les parlements en faisaient partie ­
mais, en même temps, cet avant-projet ne venait pas du gouvernement.
La question s'est posée de savoir si c'était le rôle du parlement de se
positionner sur un projet qui n'était pas gouvernemental. La conclusion
a été négative. Il était donc aussi important de pouvoir se donner les
outils en tant que parlement pour pouvoir examiner ces plans et donner
des avis.

Autre aspect intéressant de cette résolution. Quand elle dit qu'il serait
intéressant que des avis soient donnés sur les projets et propositions,
elle essaie de réparer une erreur que nous faisons régulièrement, à
savoir que nous disons que nous défendons le développement durable
en ajoutant aussitôt que nous sommes soucieux du respect de
l'environnement dans le développement économique comme si, déjà,
"développement durable" était essentiellement "environnement". C'est
effectivement la dimension qui avait pris le plus de retard mais la
dimension "lien et reliance" entre les trois dimensions de manière
permanente est un élément qui apparaît très rarement dans le concept
de développement durable et dans la manière dont on veut le défendre.

Ce que nous demandons, c'est que l'on nous donne la possibilité de
réaliser cet exercice à propos de propositions et de projets de loi. On
doit pouvoir se poser la question de savoir ce que signifie telle
proposition en matière de santé ou telle autre proposition en matière
économique ou fiscale. On doit aussi pouvoir se demander quels sont
les liens existants entre ces mesures et leurs conséquences sur le
plan social ou environnemental, sur la qualité de vie et sur les différents
niveaux de pouvoirs.

Le développement durable, c'est aussi une dimension qui associe tant
le plan local que le plan national et mondial. C'est une dimension qui
introduit le temps puisque, dans le concept du développement durable,
nous sommes censés prendre des mesures qui empêchent de faire
subir des conséquences négatives à ceux qui nous suivront.

Le développement durable intègre également la notion de solidarité
dans l'espace, dans le présent et dans le futur. C'est dans cette
optique-là que nous demandons que la commission de l'Economie se
réunisse régulièrement afin de jeter ce regard sur les différents projets
et propositions de loi, ainsi que sur les plans qui nous viennent des
organes mis en place.

Dans la dimension de développement durable, nous avons également
parlé d'un droit. Nous allons le concrétiser en inscrivant le
développement durable dans les articles de la Constitution soumis à
révision. Nous allons demander qu'il soit ajouté dans le titre I de la
Constitution comme étant un droit transversal dont les concrétisations
seront déclinées dans les autres titres, tant de la Constitution que de
toutes nos législations.

Madame Cahay, je vais vous demander "d'engueuler" votre collègue M.
Maingain. Lors de la discussion à propos de la révision de la
Constitution, nous avons parlé de l'entrée du développement durable
dans le texte de la Constitution. A cette occasion, M. Maingain s'est
volontairement ­ je pense ­ moqué des écologistes en se demandant
ce que signifiaient les termes "développement durable". Il s'est
demandé si cette notion avait vraiment sa place dans la Constitution. Il
a ajouté que, dans la Constitution suisse, on parle de la façon de traire
les vaches! Je pense que tous vos collègues ne sont pas sensibles au
maar ook economie en strekt ertoe
er een transversale materie van te
maken, waarmee op andere
beleidsterreinen rekening wordt
gehouden.

De duurzame ontwikkeling moet
ook diegenen die na ons komen ten
goede komen, in het kader van de
solidariteit met de toekomstige
generaties.

Wat wij vragen is dat de commissie
voor het Bedrijfsleven de
wetsontwerpen en
­voorstellen
bespreekt en de plannen van de
ingestelde organen onderzoekt.

Voorts is het wenselijk dat
duurzame ontwikkeling in de voor
herziening vatbaar te verklaren
grondwetsartikelen ingeschreven
wordt als een horizontaal recht, dat
in alle wetteksten, ongeacht de
materie die geregeld wordt, aan de
orde moet komen.

Mevrouw Cahay-André, ik vind het
jammer dat niet al uw collega's uw
mening delen, zoals de heer
Maingain die het nodig vond de
draak te steken met de groenen.
Duurzame ontwikkeling is nochtans
reeds ingebed in de EU-verdragen.

De resolutie gaat ook in op de
financiering en het statuut van de
adviezen van de instellingen die
overeenkomstig de wet van 1997
werden opgericht. Nu moeten de
regeringen die adviezen opvolgen
en de inhoud ervan in hun
ontwerpen verwerken.

Ik ben blij dat alle partijen mee
willen werken aan duurzame
ontwikkeling.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
55
développement durable de la même manière que vous nous en avez
parlé tout à l'heure. C'est pourquoi je rappellerai que le développement
durable est aussi maintenant intégré dans les traités de l'Union
européenne. C'est une dimension que nous reconnaissons tous et que
nous devons tous développer.

Dans la proposition de résolution concernant le développement durable,
nous avons également ajouté le financement et le statut des organes
qui ont été mis en place par la loi de 1997. Ce à quoi il faudra aussi
être vigilant à l'avenir, c'est de préserver le statut des avis émis par ces
organes, de manière à obliger les gouvernements à suivre cette
dimension tridimensionnelle et transversale du développement durable,
et à respecter leurs engagements en termes de propositions à faire. En
effet, le plan prévoit que chaque ministre doit formuler, dans sa note de
politique générale, deux propositions par an qui aient un lien avec les
recommandations du Plan et que celles-ci soient budgétisées de
manière à ce que nous puissions évaluer les avancées faites dans ce
secteur.

Je me réjouis que les différents partis qui se sont exprimés ici
partagent tous la nécessité de travailler dans le sens du développement
durable; nous aurons de nombreux exemples qui permettront de le
concrétiser dans les faits.
27.24 Olivier Deleuze, ministre: Monsieur le président, cette
résolution constitue certainement une bonne initiative parce que
lorsqu'on parle de développement durable, il faut malheureusement se
rendre compte que nous n'avons pas vraiment le choix. En effet, notre
mode de production et de consommation entraîne, d'une part, une
augmentation des tensions sociales, certainement entre le Nord et le
Sud, et d'autre part, une dégradation continue de l'environnement. Ces
deux éléments amènent par exemple la Banque Mondiale à répéter,
dans son rapport annuel, publié en août 2002, que si l'on ne fait pas
attention aux dimensions sociales et environnementales, c'est le
développement lui-même qui sera mis en danger. Lorsque la Banque
Mondiale parle de développement, elle ne parle pas nécessairement de
la coopération au développement, mais bien du développement dans sa
définition globale.

Donc, le développement durable, ce n'est malheureusement pas un
choix, c'est une obligation, une fatalité. Par conséquent, les premiers à
y veiller auront un avantage comparativement aux autres.

En Belgique, on n'est pas resté inactif dans ce domaine. Je rappelle
notre décision de sortir du nucléaire, l'aide publique au développement
­ qui n'a jamais été aussi élevée que maintenant puisqu'on y consacre
0,42% du produit intérieur brut ­ ou encore différentes mesures
sociales.
27.24 Minister Olivier Deleuze:
Deze resolutie is een goed initiatief.
Als men het heeft over duurzame
ontwikkeling, heeft men geen
andere keuze. Onze levensstijl
veroorzaakt meer spanningen
tussen Noord en Zuid en een
verloedering van het milieu. In
augustus 2002 heeft de
Wereldbank dan ook verklaard dat
de duurzame ontwikkeling zelf in
het gedrang komt, indien geen
rekening wordt gehouden met het
sociaal en het milieuaspect.
Duurzame ontwikkeling is geen
keuze, zij is onvermijdelijk. De
eersten die deze keuze zullen
maken, zullen er wel bij varen. In
België zijn wij niet bij de pakken
blijven zitten op het stuk van
kernenergie of officiële
ontwikkelingshulp.
Ik lees met genoegen het rapport dat zopas publiek wordt gemaakt
door het Centrum voor Sociaal Beleid van de UFSIA. Ik lees in dit
rapport dat de bodem van de welvaartsstaat in de recente periode op
een substantiële wijze werd opgehoogd. Minimumuitkeringen en netto
minimumlonen liggen vandaag in reële termen op een substantieel
hoger niveau dan op het einde van de jaren '90. "Tegen de achtergrond",
zegt het Centrum voor Sociaal Beleid, "van de stagnatie en zelfs de
achteruitgang die het grootste deel van de jaren '90 kenmerken, kan
men zelfs spreken van een duidelijke trendbreuk".
Le rapport qui vient d'être publié par
le Centrum voor Sociaal Beleid de
l'UFSIA affirme que le plancher de
l'Etat providence a récemment été
relevé de façon substantielle. En
termes réels, les minimums
d'existence et les salaires
minimums nets sont nettement
plus élevés aujourd'hui qu'ils ne
l'étaient à la fin des années 90.
Par conséquent, je pense que, en matière de "welvaart" Staat, le Er zijn 10% meer reizigers bij de
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
56
gouvernement est loin de rester inactif.

Il y a par ailleurs 10% de passagers supplémentaires annuellement à la
SNCB, en fin de législature par rapport au début de législature.

On a également assisté à une diminution des accidents de la route.

On a constaté une diminution des tarifs sociaux en matière de gaz et
électricité d'environ 80%.
NMBS, het aantal
verkeersongevallen is gedaald, de
sociale tarieven voor gas en
elektriciteit zijn verlaagd.
Ook het stichten van een kringloopfonds is een goede zaak voor
duurzame ontwikkeling, sans parler des mesures prises concernant les
économies d'énergie, par exemple les diminutions fiscales pour ceux
qui investissent dans du double vitrage, de l'isolation, des chaudières,
des vannes thermostatiques, etc.

Cela dit, la Belgique est dans une situation particulière puisque nous
avons une loi de 1997 organisant les institutions en matière de
développement durable, institutions auxquelles fut ajouté un service
public de programmation, chargé de la rédaction du prochain plan.

Je terminerai en disant "faisons attention à la marginalisation du
développement durable, à ce que cela ne devienne pas quelque chose
pour une partie du gouvernement et pas un "beleid op zichzelf".
Men moet trachten te voorkomen
dat het duurzaam beleid een
randfenomeen wordt. De bedoeling
is dat het lid van de regering dat
hiervoor bevoegd is minstens
evenveel macht krijgt als de
minister van Begroting, en dat wil
wat zeggen! Dat zou wel een
onbetwistbaar signaal zijn van een
culturele ommezwaai. Duurzame
ontwikkeling zal gerealiseerd
worden, niet via de wetgeving, maar
door een culturele kentering.
Ayons comme objectif, par exemple, que dans les années qui viennent,
un responsable gouvernemental du développement durable soit nommé,
qui ait des pouvoirs qui soient similaires à ceux, énormes, du ministre
du Budget, à savoir, que chaque initiative qui est mise au niveau du
Conseil des ministres, devrait être vue sous l'oeil du développement
durable et ne pourrait être portée que si elle est conforme au plan
fédéral du développement durable.

Ce serait alors le signe d'un véritable changement culturel, parce que
ce genre d'initiative ne peut pas être mis en oeuvre par des lois, il doit
être mis en oeuvre parce qu'il y a changement culturel.

Je vous remercie.
De voorzitter:
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.

De door commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 66,4)(1894/6)
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 66,4) (1894/6)

Mevrouw Laenens, ik heb de verbetering, aan te brengen aan het punt 5 laten acteren, meer bepaald "rekening
te houden met de evaluatie van het federaal rapport inzake duurzame ontwikkeling" in de Nederlandse tekst II,
1, 2, 3, 4 en 5.

Er werden geen amendementen ingediend of heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.

De stemming over het voorstel van resolutie zal later plaatsvinden.
Le vote sur la proposition de résolution aura lieu ultérieurement.

Collega's, er staan ons niet te veel stemmingen te wachten en ik meen dat alles relatief vlot zal kunnen
verlopen. Als alles normaal verloopt kan de vergadering omstreeks 18.00 uur worden gesloten.
28 Inoverwegingneming van voorstellen
28 Prise en considération de propositions
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
57

L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
29 Mandaat van de federale ombudsmannen
29 Mandat des médiateurs fédéraux

De plenaire vergadering van 19 december 2002 heeft aan de ombudsmannen van wie het mandaat ten einde
liep op 18 december 2002 een mandaatverlenging toegestaan van drie maanden
La séance plénière du 19 décembre 2002 a accordé aux médiateurs fédéraux, dont le mandat venait à
expiration le 18 décembre 2002, une prolongation de mandat de trois mois.

Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 2 april 2003 stel ik u voor een tweede
mandaatverlenging toe te staan tot 31 december 2003 om een oproep tot de kandidaten en de
selectieprocedure in de volgende zittingsperiode binnen een redelijke termijn op te starten en te voltooien.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 2 avril 2003, je vous propose d'accorder une
seconde prolongation de mandat ­ cela veut dire qu'il n'y aura pas de troisième - jusqu'au 31 décembre 2003
afin de mettre sur pied et clôturer, dans un délai raisonnable, l'appel aux candidats et la procédure de
sélection lors de la prochaine session.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.

Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
30 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Yves Leterme over "de Lambermont-afspraken met betrekking tot lening gewaarborgd
door het Nationaal Waarborgfonds voor de Schoolgebouwen" (nr. 1618);
- de heer Koen Bultinck over "de uitvoering van de Lambermontafspraken met betrekking tot
leningen gewaarborgd door het Nationaal Waarborgfonds voor de Schoolgebouwen" (nr. 1625).
30 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Yves Leterme sur "ce que prévoient les accords du Lambermont en ce qui concerne les
emprunts garantis par le Fonds national de garantie des bâtiments scolaires" (n° 1618);
- M. Koen Bultinck sur "l'exécution des accords du Lambermont en ce qui concerne les emprunts
garantis par le Fonds national de garantie des bâtiments scolaires" (n° 1625).

Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Financiën en de
Begroting van 25 maart 2003.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Finances et du Budget du
25 mars 2003).

Twee moties werden ingediend (nr. 25/446):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Koen Bultinck en Hagen Goyvaerts;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Fientje Moerman en de heren Eric van Weddingen en
Alfons Borginon.
Deux motions ont été déposées (n
°
25/446):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Koen Bultinck et Hagen Goyvaerts;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Fientje Moerman et MM. Eric van Weddingen et Alfons
Borginon.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
58
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
30.01 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, in het kader van
de koehandel die samenging met de zogenaamde Lambermont-
afspraken, heeft de eerste minister aan de collega's van de toenmalige
PSC beloofd dat inzake de financieringsproblemen van de vrije scholen
die destijds leningen aangingen gewaarborgd door het Nationaal
Waarborgfonds voor de Schoolgebouwen, inspanningen zouden worden
gedaan om tegemoet te komen aan de soms zeer moeilijke financiële
situatie waarin zij thans verkeren en waardoor zij soms meer dan 100%
van hun werkingsmiddelen moeten toebedelen aan de aflossing van die
leningen Men zou dit doen door de leninglast te spreiden in de tijd. Hij
beloofde in elk geval oplossingen te bieden voor de penibele financiële
situatie van de vrije scholen.

Tot op heden kreeg dat dossier nog geen oplossing en het leek mij
belangrijk de regering daarover te interpelleren.De regering werkte
evenwel nog geen oplossing uit en dat is bijzonder jammer. Dit is eens
te meer een voorbeeld van een gebroken woord door de regering in het
algemeen en door de eerste minister in het bijzonder.
30.01 Yves Leterme (CD&V):
Lors des marchandages qui ont
accompagné les accords du
Lambermont, le premier ministre a
promis au PSC que des efforts
seraient fournis pour alléger la
charge de l'emprunt dans le cadre
du problème de financement de
l'enseignement libre. Jusqu'à
aujourd'hui, aucune solution n'a été
apportée dans ce dossier. Voilà un
énième aperçu d'une promesse non
tenue par le gouvernement, et par
le premier ministre en particulier.
De voorzitter:
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
81
Oui
Nee
44
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
125
Total

En conséquence, la motion pure et simple est adoptée et la motion de recommandation est caduque.
Bijgevolg wordt de eenvoudige motie aangenomen en vervalt de motie van aanbeveling.
31 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Simonne Creyf over "de
negatieve gevolgen van de vrijmaking van de electriciteitsmarkt in België op de
concurrentiepositie van de industrie" (nr. 1631).
31 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Simonne Creyf sur "les effets
négatifs de la libéralisation du marché belge de l'électricité sur la compétitivité de notre industrie"
(n° 1631).

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand
en de Landbouw van 26 maart 2003.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
de l'Agriculture du 26 mars 2003.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/447):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Simonne Creyf;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Muriel Gerkens, Simonne Leen en Colette Burgeon en
de heer Serge Van Overtveldt.
Deux motions ont été déposées (n
°
25/447):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Simonne Creyf;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Muriel Gerkens, Simonne Leen et Colette Burgeon et
M. Serge Van Overtveldt.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
59
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
31.01 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, een aantal industriële bedrijven en energie-
intensieve bedrijven slaat alarm wegens de hoge kostprijs voor
elektriciteit. Die hoge kostprijs voor elektriciteit komt enerzijds door de
afwezigheid van vrije keuze op de markt, omdat de markt slechts
virtueel open is, en anderzijds door allerlei taksen die de regering heft
op de transporttarieven.

Nu zijn er natuurlijk goede redenen om allerlei heffingen door te voeren:
het Kyoto-fonds, het Sociaal Fonds, het nucleair fonds, de financiering
van de CREG, groene stroomcertificaten enzovoort. De lasten echter
uitsluitend leggen op de eindafnemer, op de verbruiker en op de
bedrijven, is niet redelijk, te meer daar het tot nu toe enkel de federale
overheid is die wint bij de huidige situatie en dit via BTW,
nieuwe vennootschapsbelasting op elektriciteitsproducerende bedrijven
enzovoort.

In onze motie vragen wij een redelijke politiek die rekening houdt met
de concurrentiepositie van onze bedrijven.
31.01 Simonne Creyf (CD&V):
Un certain nombre d'entreprises
industrielles et grandes
consommatrices d'énergie a tiré la
sonnette d'alarme pour dénoncer le
coût élevé de l'électricité, dû à la
présence d'un libre choix sur le
marché et aux taxes sur les tarifs
de transport.

Il existe de bonnes raisons
d'instaurer toutes sortes de taxes
mais il n'est pas raisonnable
d'imputer toutes les charges aux
utilisateurs. L'Etat est le seul
gagnant. Notre motion réclame une
politique raisonnable et tenant
compte de la compétitivité de nos
entreprises.
De voorzitter:
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-
t-il voté et vérifié son vote?
31.02 Mirella Minne (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président, je
m'étais trompée de place et j'ai donc voté à la fois de mon banc et de
celui de M. Vanhoutte. Il conviendra donc de supprimer le vote de ce
dernier.
Heeft iedereen gestemd en zijn
stem gecontroleerd? / Tout le
monde a-t-il voté et vérifié son vote?
31.02 Mirella Minne (ECOLO-
AGALEV): ): Ik heb bij vergissing
vanuit mijn bank en vanuit deze van
de heer Vanhoutte gestemd.
Le président: J'en prends acte.

Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
83
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
130
Total

En conséquence, la motion pure et simple est adoptée et la motion de recommandation est caduque.
Bijgevolg wordt de eenvoudige motie aangenomen en vervalt de motie van aanbeveling.
32 Aangehouden amendementen en artikelen van het wetsontwerp betreffende het onderzoek op
embryo's in vitro (2182/1-9)
32 Amendements et articles réservés du projet de loi relatif à la recherche sur les embryons in vitro
(2182/1-9)

Stemming over amendement nr. 6 van Paque op artikel 3.(2182/3)
Vote sur l'amendement n° 6 de Paque à l'article 3.(2182/3)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
60
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
48
Oui
Nee
77
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
126
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 3 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 3 est adopté.

Stemming over amendement nr. 9 van Paque tot invoeging van een artikel 3bis (n).(2182/3)
Vote sur l'amendement n° 9 de Paque tendant à insérer un article 3bis (n).(2182/3)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)




(Stemming/vote 3)

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 11 van Paque op artikel 4.(2182/3)
Vote sur l'amendement n° 11 de Paque à l'article 4.(2182/3)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 3)

Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 4 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 4 est adopté.

Stemming over amendement nr. 13 van Paque op artikel 5.(2182/3)
Vote sur l'amendement n° 13 de Paque à l'article 5.(2182/3)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 3)

Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 5 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 5 est adopté.

Stemming over amendement nr. 18 van Paque tot invoeging van een artikel 5bis (n).
Vote sur l'amendement n° 18 de Paque tendant à insérer un article 5bis (n).

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 3)

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 19 van Paque tot invoeging van een artikel 6bis (n).(2182/3)
Vote sur l'amendement n° 19 de Paque tendant à insérer un article 6bis (n).(2182/3)
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
61
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 3)

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 38 van Paque op artikel 7.(2182/3)
Vote sur l'amendement n° 38 de Paque à l'article 7.(2182/3)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 3)

Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 7 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 7 est adopté.

Stemming over amendement nr. 23 van Paque op artikel 9.(2182/3)
Vote sur l'amendement n° 23 de Paque à l'article 9.(2182/3)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
32
Oui
Nee
85
Non
Onthoudingen
15
Abstentions
Totaal
132
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 24 van Paque op artikel 9.(2182/3)
Vote sur l'amendement n° 24 de Paque à l'article 9.(2182/3)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
45
Oui
Nee
82
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
129
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 9 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 9 est adopté.
33 Geheel van het wetsontwerp betreffende het onderzoek op embryo's in vitro (2182/8)
33 Ensemble du projet de loi relatif à la recherche sur les embryons in vitro (2182/8)

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
62
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
80
Oui
Nee
26
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
132
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
34 Amendements et articles réservés du projet de loi modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les
entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, la
loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées et la loi du 19 juillet 1991 organisant la
profession de détective privé (2328/1-4)
34 Aangehouden amendementen en artikelen van het Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 10
april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne
bewakingsdiensten, de wet van 29 juli 1934 houdende verbod van private milities en de wet van 19
juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective (2328/1-4)

Vote sur l'amendement n° 1 de Paul Tant à l'article 5.
Stemming over amendement nr. 1 van Paul Tant op artikel 5.

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
47
Oui
Nee
85
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 5 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 5 est adopté.
35 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op de
bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, de
wet van 29 juli 1934 waarbij private milities verboden worden en de wet van 19 juli 1991 tot
regeling van het beroep van privé-detectives. (nieuw opschrift) (2328/4)
35 Ensemble du projet de loi modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage,
les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, la loi du 29 juillet 1934
interdisant les milices privées et la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé.
(nouvel intitulé) (2328/4)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
102
Oui
Nee
31
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
63
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
36 Projet de loi insérant un article 17bis dans la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de
gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage (2329/1)
36 Wetsontwerp tot invoeging van een artikel 17bis in de wet van 10 april 1990 op de
bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten
(2329/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
84
Oui
Nee
1
Non
Onthoudingen
48
Abstentions
Totaal
133
Total




En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
37 Projet de loi modifiant la nouvelle loi communale (2366/4)
37 Wetsontwerp tot wijziging van de nieuwe gemeentewet (2366/4)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
Ja
89
Oui
Nee
4
Non
Onthoudingen
37
Abstentions
Totaal
130
Total

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
38 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en de
nieuwe gemeentewet. (nieuw opschrift) (2367/3)
38 Projet de loi modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de jeunesse. (nouvel intitulé)
(2367/3)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
64
(Stemming/vote 11)
Ja
93
Oui
Nee
3
Non
Onthoudingen
35
Abstentions
Totaal
131
Total

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.

Le président: Nous devons maintenant voter sur une série de traités. Tout à l'heure, j'ai obtenu l'autorisation
de la Chambre de les citer uniquement par leur numéro.
39 Wetsontwerp houdende instemming met de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds, met
de Bijlagen I, II, III, IV, V, VI, VII en VIII, met de Protocollen 1, 2, 3, 4, 5 en 6, en met de Slotakte,
gedaan te Luxemburg op 29 oktober 2001 (2323/1)
39 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de stabilisation et d'association entre les
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Croatie, d'autre
part, aux Annexes I, II, III, IV, V, VI, VII et VIII, aux Protocoles 1, 2, 3, 4, 5 et 6, et à l'Acte final, faits
à Luxembourg le 29 octobre 2001 (2323/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 12)
Ja
133
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
40 Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten: 1. Het Verdrag nr.
180 betreffende de werktijden van de zeevarenden en de bemanning van schepen aangenomen te
Genève op 22 oktober 1996 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar vierentachtigste
zitting; 2. Het Protocol van 1996 betreffende de koopvaardijschepen (minimumnormen) van 1976,
aangenomen te Genève op 22 oktober 1996 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar
vierentachtigste zitting (2371/1)
40 Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants: 1. La Convention n° 180
concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires, adoptée par la
Conférence internationale du travail à sa quatre-vingt-quatrième session tenue à Genève le 22
octobre 1996; 2. Le Protocole de 1996 relatif à la Convention sur la marine marchande (normes
minima) de 1976 adopté par la Conférence internationale du travail à sa quatre-vingt-quatrième
session tenue à Genève le 22 octobre 1996 (2371/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 12)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
65
41 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België en de Regering van het Koninkrijk Noorwegen inzake het leggen van de "Norfra"
gaspijpleiding op het Belgische continentaal plat, en met de Bijlagen 1, 2 en 3, ondertekend te
Brussel op 20 december 1996 (2372/1)
41 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et
le Gouvernement du Royaume de Norvège concernant la pose du gazoduc "Norfra" sur le plateau
continental belge, et aux Annexes 1, 2 et 3, signés à Bruxelles le 20 décembre 1996 (2372/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 12)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
42 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige
bepalingen inzake het internationaal luchtvervoer, gedaan te Montreal op 28 mei 1999 (2373/1)
42 Projet de loi portant assentiment à la Convention pour l'unification de certaines règles relatives
au transport aérien international, faite à Montréal le 28 mai 1999 (2373/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 12)


Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
43 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van de
Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der
Nederlanden) en de Regering van de Republiek Hongarije betreffende de overname van
onregelmatig verblijvende personen, en met het Uitvoeringsprotocol met de Bijlagen 1, 2 en 3,
ondertekend te Luxemburg op 23 januari 2002 (2374/1)
43 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux (le
Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas) et le
Gouvernement de la République de Hongrie relatif à la réadmission des personnes en séjour
irrégulier, et au Protocole d'application avec les Annexes 1, 2 et 3, signés à Luxembourg le 23
janvier 2002 (2374/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 12)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
44 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Republiek Kroatië inzake de wederzijdse bevordering en bescherming
van investeringen, gedaan te Brussel op 31 oktober 2001 (2375/1)
44 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
66
la République de Croatie concernant l'encouragement et la protection réciproques des
investissements, fait à Bruxelles le 31 octobre 2001 (2375/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
44.01 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, je
demande le vote nominatif.
De voorzitter:
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 13)
Ja
130
Oui
Nee
1
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
132
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
45 Wetsontwerp houdende instemming met het Internationaal Verdrag inzake de hulpverlening,
opgemaakt te Londen op 28 april 1989 (2394/1)
45 Projet de loi portant assentiment à la Convention Internationale sur l'assistance, faite à Londres
le 28 avril 1989 (2394/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 14)
Ja
133
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
46 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Regering van de Republiek Zambia inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, gedaan te Lusaka op 28 mei 2001 (2395/1)
46 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
le Gouvernement de la République de Zambie concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, fait à Lusaka le 28 mai 2001 (2395/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
46.01 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, je
demande le vote nominatif.
Le président:
Begin van de stemming / Début du vote.
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
67
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 15)
Ja
126
Oui
Nee
1
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
129
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
47 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Polen inzake de bestrijding van de georganiseerde
criminaliteit, ondertekend te Brussel op 13 november 2000 (2396/1)
47 Projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de
Belgique et le Gouvernement de la République de Pologne relative à la lutte contre la criminalité
organisée, signée à Bruxelles le 13 novembre 2000 (2396/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 16)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
48 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tusse n de Regering van het
Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Hongarije inzake luchtvervoer, en met de
Bijlage, ondertekend te Boedapest op 22 mei 2001 (2397/1)
48 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et
le Gouvernement de la République de Hongrie relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à
Budapest le 22 mai 2001 (2397/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 16)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
49 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag met betrekking tot de maatregelen die
moeten worden genomen om de ongeoorloofde invoer, uitvoer en overdracht van eigendom van
cultuurgoederen te voorkomen, aangenomen te Parijs op 14 november 1970 (2398/1)
49 Projet de loi portant assentiment à la Convention concernant les mesures à prendre pour
interdire et empêcher l'importation, l'exportation, et le transfert de propriété illicites des biens
culturels, adoptée à Paris le 14 novembre 1970 (2398/1)
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
68
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 16)


Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
50 Wetsontwerp houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat,
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende de
uitvoering en de financiering van de bodemsanering van tankstations, afgesloten te Brussel op 4
februari 2003 (2393/1)
50 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au
financement de l'assainissement du sol des stations-service, conclu à Bruxelles le 4 février 2003
(2393/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 17)
Ja
112
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
128
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
51 Wetsontwerp houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat,
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende het
opstellen, het uitvoeren en het opvolgen van een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren, in
het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering en het
Protocol van Kyoto, afgesloten te Brussel op 14 november 2002 (2376/1)
51 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement,
l'exécution et le suivi d'un Plan National Climat, ainsi que l'établissement de rapports, dans le
cadre de la Convention-cadre des Nations unies sur les Changements climatiques et du Protocole
de Kyoto, conclu à Bruxelles le 14 novembre 2002 (2376/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 18)
Ja
116
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
132
Total
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
69

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
52 Projet de loi réglant la représentation des chambres législatives fédérales dans les actes
judiciaires et extrajudiciaires (2169/5)
52 Wetsontwerp tot regeling van de vertegenwoordiging van de federale Wetgevende Kamers in
en buiten rechte (2169/5)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 19)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
53 Projet de loi modifiant les articles 9 et 12.6 de la loi sur le bail à ferme (1945/1)
53 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 9 en 12.6 van de pachtwet (1945/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.



(Stemming/vote 20)
Ja
127
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
129
Total

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
54 Projet de loi relatif à la réalisation d'une étude scientifique sur les persécutions et la déportation
des juifs en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale (2306/1)
54 Wetsontwerp betreffende de uitvoering van een wetenschappelijk onderzoek naar de vervolging
en de deportatie van de joden in België tijdens de Tweede Wereldoorlog (2306/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
70
(Stemming/vote 21)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
55 Proposition de résolution relative aux lignes directrices devant servir de base dans une
perspective à long terme à la réforme du statut social des travailleurs indépendants (1943/1)
55 Voorstel van resolutie betreffende de krachtlijnen die ten grondslag dienen te liggen van het
langetermijnperspectief van de hervorming van het sociaal statuut der zelfstandigen (1943/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 22)
Ja
97
Oui
Nee
1
Non
Onthoudingen
33
Abstentions
Totaal
131
Total

En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution.Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden gebracht.
55.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
uiteraard is dit vanuit mijn positie geen dissident stemgedrag. Ik sta
volmondig achter het voorliggend voorstel van resolutie, maar met deze
onthouding wil ik de Kamer correct informeren over het feit dat via de
stemming over dit voorstel van resolutie, het cordon sanitaire duidelijk
werd doorbroken.

Met dit voorstel van resolutie werd ook een amendement goedgekeurd
waarop, naast de handtekeningen van de dames Gerkens, De Block,
Barzin en Pieters, ook de handtekening van uw dienaar staat. Ik stel tot
mijn tevredenheid vast, mijnheer de voorzitter, dat het gezond verstand
het in dit halfrond soms kan halen op de enggeestigheid.
55.01 Koen Bultinck (VLAAMS
BLOK): Je soutiens cette
proposition de résolution, mais je
me suis abstenu pour souligner
qu'avec ce vote, le cordon sanitaire
a été rompu. Un des amendements
adoptés a en effet été cosigné par
votre serviteur. Il arrive que le bon
sens l'emporte sur l'étroitesse
d'esprit.
55.02 Claude Eerdekens (PS): Voici ma justification d'abstention.
Sur le fond, nous sommes d'accord mais comme on a rompu le cordon
sanitaire, nous ne voulions pas nous associer.
55.02 Claude Eerdekens (PS):
Wij onderschrijven de tekst wat de
grond van de zaak betreft, maar de
allusie van de heer Bultinck op het
doorbreken van het cordon sanitaire
noopt ons ertoe duidelijk te stellen
dat wij hier niet mee geassocieerd
wensen te worden.
56 Voorstel van resolutie betreffende duurzame ontwikkeling (1894/6)
56 Proposition de résolution concernant le développement durable (1894/6)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
71
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 23)
Ja
99
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
33
Abstentions
Totaal
132
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden gebracht.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.

Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
56.01 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wij zijn voor
duurzame ontwikkeling ­ wie niet ­ maar in feite staat in deze resolutie
niets dat te maken heeft met duurzame ontwikkeling. De resolutie gaat
over politiek ongevaarlijke punten, zoals de werking van instellingen, het
noodzakelijk overleg, het nodige budget enzovoort. Deze resolutie heeft
nauwelijks politieke inhoud. Daarom heb ik mij symbolisch onthouden.
56.01 Simonne Creyf (CD&V): Il
va sans dire que le CD&V est
également partisan du
développement durable mais cette
résolution est insignifiante, tant du
point de vue de sa portée politique
que du point de vue de son
contenu. Aussi me suis-je
abstenue pour des raisons
symboliques.
De voorzitter: Morgen vindt om 14.15 uur wellicht de laatste plenaire zitting plaats van de 50
ste
legislatuur.

Je vous souhaite un bon retour et à demain.

De vergadering is gesloten.
La séance est levée.

De vergadering wordt gesloten om 18.10 uur. Volgende vergadering vrijdag 4 april 2003 om 14.15 uur.
La séance est levée à 18.10 heures. Prochaine séance le vendredi 4 avril 2003 à 14.15 heures.


03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
72
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
73
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DONDERDAG 03 APRIL 2003
JEUDI 03 AVRIL 2003
STEMMINGEN
VOTES
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS

Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
081
Oui

Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block,
De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, D'hondt Denis, Douifi, Drion,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels,
Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano,
Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Mayeur, Minne, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Seghin,
Simonet, Smets Tony, Somers, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen,
Van Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters
Nee
044
Non

Annemans, Arens, Bouteca, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, Decroly, Deseyn, Detremmerie,
D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries,
Lefevre, Leterme, Mortelmans, Paque, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets
André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van
Hoorebeke, Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten, Viseur, Willems
Onthoudingen
000
Abstentions




Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
083
Oui

Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block,
De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, D'hondt Denis, Douifi, Drion,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels,
Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano,
Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Mayeur, Minne, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Seghin,
Simonet, Smets Tony, Somers, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove,
Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verlinde, Versnick, Wauters
Nee
046
Non

Annemans, Ansoms, Arens, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn,
Detremmerie, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans,
Langendries, Lefevre, Leterme, Mortelmans, Paque, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schauvliege, Schoofs,
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
74
Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen,
Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten, Viseur, Willems
Onthoudingen
001
Abstentions

Decroly


Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
048
Oui

Annemans, Ansoms, Arens, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, Dardenne, De Crem,
Decroly, De Man, Deseyn, Detremmerie, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Gilkinet, Goutry,
Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Mortelmans, Paque, Pieters Dirk,
Pieters Trees, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Vanpoucke, Van Rompuy,
Verherstraeten, Viseur
Nee
077
Non

Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Borginon, Burgeon, Cahay-
André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Collard, Cortois, Coveliers, De Block, De Croo, Dehu, Delizée,
De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Erdman, Frédéric,
Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Goris, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq,
Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Mayeur,
Minne, Philtjens, Schalck, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt,
Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters, Willems
Onthoudingen
001
Abstentions

Coenen


Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
032
Oui

Ansoms, Arens, Brepoels, Brouns, Creyf, De Crem, Decroly, Deseyn, Detremmerie, D'hondt Greta,
Eyskens, Fournaux, Goutry, Grafé, Hendrickx, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Paque, Pieters Dirk,
Pieters Trees, Schauvliege, Smets André, Tant, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Vanpoucke, Van
Rompuy, Verherstraeten, Viseur
Nee
085
Non

Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block,
De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, D'hondt Denis, Douifi, Drion,
Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels,
Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano,
Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Mayeur, Minne, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Seghin,
Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele,
Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verlinde, Versnick, Wauters, Willems
Onthoudingen
015
Abstentions

Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, Féret, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Schoofs,
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
75
Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde


Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
045
Oui

Annemans, Ansoms, Arens, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Man, Deseyn,
Detremmerie, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans,
Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schauvliege,
Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde,
Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten, Viseur
Nee
082
Non

Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block,
De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, D'hondt Denis, Douifi, Drion,
Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Gerkens, Germeaux, Giet, Gobert, Goris, Grauwels,
Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens,
Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Mayeur, Minne, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Seghin, Simonet,
Smets Tony, Somers, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Van der
Maelen, Van Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick,
Wauters, Willems
Onthoudingen
002
Abstentions

Decroly, Gilkinet


Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
080
Oui

Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Collard, Cortois, Coveliers, De Block, De Cock, De Croo,
Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Goris, Grauwels, Haegeman, Harmegnies,
Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen,
Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Philtjens, Schalck, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, Verlinde, Versnick, Wauters, Willems
Nee
026
Non

Annemans, Arens, Bouteca, Bultinck, Colen, Decroly, De Man, Detremmerie, Féret, Fournaux, Goyvaerts,
Grafé, Laeremans, Langendries, Lefevre, Milquet, Mortelmans, Paque, Schoofs, Sevenhans, Smets André,
Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Viseur
Onthoudingen
026
Abstentions

Ansoms, Brepoels, Brouns, Coenen, Creyf, Dardenne, De Crem, Deseyn, D'hondt Greta, Eyskens, Gilkinet,
Gobert, Goutry, Hendrickx, Leterme, Pelzer-Salandra, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schauvliege, Tant,
Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten


Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
047
Oui
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
76

Annemans, Ansoms, Arens, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, Decroly, De Man,
Deseyn, Detremmerie, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx,
Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Dirk, Pieters Trees,
Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den
Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten, Viseur
Nee
085
Non

Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block,
De Cock, De Croo, Dehu, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels,
Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano,
Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck,
Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele,
Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verlinde, Versnick, Wauters, Willems
Onthoudingen
000
Abstentions




Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
102
Oui

Annemans, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon,
Bouteca, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Colen, Collard,
Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block, De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De
Permentier, Depreter, Detremmerie, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Féret,
Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goyvaerts, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Lano,
Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Mortelmans, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Schalck, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Tastenhoye,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde,
Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verlinde, Versnick, Wauters, Willems
Nee
031
Non

Ansoms, Arens, Brepoels, Brouns, Creyf, De Crem, Decroly, Deseyn, D'hondt Greta, Eyskens, Fournaux,
Goutry, Grafé, Hendrickx, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Paque, Pieters Dirk, Pieters Trees,
Schauvliege, Smets André, Tant, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Vanpoucke, Van Rompuy,
Verherstraeten, Viseur
Onthoudingen
000
Abstentions




Naamstemming - Vote nominatif: 009
Ja
084
Oui

Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block,
De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Detremmerie, D'hondt Denis,
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
77
Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Goris,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye,
Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Philtjens, Schalck,
Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele,
Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verlinde, Versnick, Wauters, Willems
Nee
001
Non

Decroly
Onthoudingen
048
Abstentions

Annemans, Ansoms, Arens, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn,
D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Gilkinet, Gobert, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx,
Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Pieters Dirk,
Pieters Trees, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Vanpoucke, Van Rompuy,
Verherstraeten, Viseur


Naamstemming - Vote nominatif: 010
Ja
089
Oui

Annemans, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon,
Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois,
Coveliers, De Block, De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Detremmerie, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Germeaux, Goris,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans,
Lahaye, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Mortelmans, Philtjens,
Schalck, Schoofs, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen,
Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters,
Willems
Nee
004
Non

Baille, Decroly, Gilkinet, Pelzer-Salandra
Onthoudingen
037
Abstentions

Ansoms, Arens, Bouteca, Brepoels, Brouns, Creyf, Dardenne, De Crem, Deseyn, D'hondt Greta, Eyskens,
Féret, Fournaux, Gerkens, Gobert, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Langendries, Lefevre, Leterme,
Milquet, Paque, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schauvliege, Sevenhans, Smets André, Tant, Tastenhoye,
Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten


Naamstemming - Vote nominatif: 011
Ja
093
Oui

Annemans, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon,
Bouteca, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Colen, Collard, Cortois,
Coveliers, De Block, De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
D'hondt Denis, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Germeaux, Gobert, Goris, Goyvaerts,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans,
Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Mortelmans,
Philtjens, Schalck, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Talhaoui,
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
78
Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde,
Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verlinde, Versnick, Wauters, Willems
Nee
003
Non

Decroly, Gilkinet, Pelzer-Salandra
Onthoudingen
035
Abstentions

Ansoms, Arens, Brepoels, Brouns, Coenen, Creyf, Dardenne, De Crem, Deseyn, Detremmerie, D'hondt
Greta, Drion, Eyskens, Féret, Fournaux, Gerkens, Goutry, Grafé, Hendrickx, Langendries, Lefevre, Leterme,
Milquet, Paque, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schauvliege, Smets André, Tant, Vandeurzen, Van Eetvelt,
Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten, Viseur


Naamstemming - Vote nominatif: 012
Ja
133
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Borginon, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Crem,
Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Deseyn,
Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens,
Féret, Fournaux, Frédéric, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens,
Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen,
Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk,
Pieters Trees, Schalck, Schauvliege, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André,
Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de
Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van
Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost, Van Overtveldt, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van
Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems
Nee
000
Non


Onthoudingen
000
Abstentions




Naamstemming - Vote nominatif: 013
Ja
130
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Borginon, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Crem, De
Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Deseyn, D'hondt Denis, D'hondt
Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot,
Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye,
Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur,
Milquet, Minne, Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck,
Schauvliege, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Spinnewyn, Tant,
Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde,
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
79
Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Van Overtveldt,
Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur,
Wauters, Willems
Nee
001
Non

Decroly
Onthoudingen
001
Abstentions

Detremmerie


Naamstemming - Vote nominatif: 014
Ja
133
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Borginon, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Crem,
Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Deseyn,
Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens,
Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts,
Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens,
Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune,
Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens,
Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck, Schauvliege, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony,
Smets André, Somers, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de
Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van
Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost, Van Overtveldt, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van
Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems
Nee
000
Non


Onthoudingen
000
Abstentions




Naamstemming - Vote nominatif: 015
Ja
126
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Borginon, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Crem, De
Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Deseyn, Detremmerie, D'hondt
Denis, D'hondt Greta, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric,
Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laeremans, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne,
Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck, Schauvliege, Schoofs,
Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde,
Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost, Van
Overtveldt, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Viseur,
Willems
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
80


Nee
001
Non

Decroly
Onthoudingen
002
Abstentions

Lefevre, Versnick


Naamstemming - Vote nominatif: 016
Ja
132
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Borginon, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Crem,
Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Deseyn, Detremmerie, D'hondt
Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux,
Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels,
Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans,
Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain,
Mayeur, Milquet, Minne, Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees,
Schalck, Schauvliege, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers,
Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van
Hoorebeke, Vanoost, Van Overtveldt, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems
Nee
000
Non


Onthoudingen
000
Abstentions




Naamstemming - Vote nominatif: 017
Ja
112
Oui

Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon,
Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers,
Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, Denis, De Permentier,
Depreter, Deseyn, Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry,
Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens,
Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain,
Mayeur, Milquet, Minne, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck,
Schauvliege, Seghin, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Tant, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle,
Vanoost, Van Overtveldt, Vanpoucke, Van Rompuy, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick,
Viseur, Wauters, Willems
Nee
000
Non
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
81

Onthoudingen
016
Abstentions

Annemans, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man, Féret, Goyvaerts, Mortelmans, Schoofs,
Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van Hoorebeke


Naamstemming - Vote nominatif: 018
Ja
116
Oui

Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Borginon, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers,
Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De
Permentier, Depreter, Deseyn, Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert,
Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove,
Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen,
Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees,
Schalck, Schauvliege, Seghin, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Tant, Valkeniers, Van Aperen,
Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van
Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost, Van Overtveldt, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van
Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems
Nee
000
Non


Onthoudingen
016
Abstentions

Annemans, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man, Féret, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans,
Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde


Naamstemming - Vote nominatif: 019
Ja
131
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Borginon, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, Decroly, De Croo,
Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Deseyn, Detremmerie, D'hondt Denis,
D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric,
Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye,
Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur,
Milquet, Minne, Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck,
Schauvliege, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Spinnewyn, Tant,
Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Vandenhove,
Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost, Van Overtveldt,
Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur,
Wauters, Willems
Nee
000
Non


Onthoudingen
000
Abstentions
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
82




Naamstemming - Vote nominatif: 020
Ja
127
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Borginon, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Crem,
Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Deseyn, Detremmerie, D'hondt
Denis, D'hondt Greta, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric,
Genot, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet,
Minne, Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck, Schauvliege,
Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde,
Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost, Van
Overtveldt, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters,
Willems
Nee
000
Non


Onthoudingen
002
Abstentions

Arens, Gerkens


Naamstemming - Vote nominatif: 021
Ja
129
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Borginon, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Crem,
Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, Denis, De Permentier, Depreter, Deseyn, Detremmerie, D'hondt
Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux,
Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye,
Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur,
Milquet, Minne, Mortelmans, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck,
Schauvliege, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Spinnewyn, Tant,
Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde,
Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost, Van
Overtveldt, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Versnick, Viseur,
Wauters, Willems
Nee
000
Non


Onthoudingen
000
Abstentions


CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
83

Naamstemming - Vote nominatif: 022
Ja
097
Oui

Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bellot, Borginon, Bouteca,
Brepoels, Brouns, Cahay-André, Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De
Block, De Cock, De Crem, De Croo, De Man, Denis, De Permentier, Deseyn, Detremmerie, D'hondt Denis,
D'hondt Greta, Eeman, Eyskens, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Germeaux, Gobert, Goris, Goutry,
Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laeremans, Lahaye, Langendries,
Lano, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Milquet, Minne, Mortelmans, Paque, Pelzer-
Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schauvliege, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets
Tony, Smets André, Somers, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van
de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Vanoost, Van
Overtveldt, Vanpoucke, Van Rompuy, van Weddingen, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wauters, Willems
Nee
001
Non

Decroly
Onthoudingen
033
Abstentions

Bartholomeeussen, Bonte, Bultinck, Burgeon, Campstein, Canon, Chabot, Dehu, Delizée, De Meyer,
Depreter, Douifi, Drion, Dufour, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Giet, Gilkinet, Haegeman, Harmegnies, Henry,
Janssens, Lalieux, Lansens, Larcier, Mayeur, Schalck, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle,
Vanvelthoven, Verlinde


Naamstemming - Vote nominatif: 023
Ja
099
Oui

Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Bonte, Borginon, Brepoels,
Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Coenen, Cortois, Coveliers, Dardenne, De
Block, De Cock, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Depreter, Deseyn, Detremmerie,
D'hondt Greta, Douifi, Drion, Eeman, Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet,
Gobert, Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Hove, Janssens,
Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lenssen, Leterme, Mayeur,
Milquet, Minne, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck, Schauvliege, Smets
Tony, Smets André, Somers, Tant, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele,
Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost,
Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems
Nee
000
Non


Onthoudingen
033
Abstentions

Annemans, Barzin, Bellot, Bouteca, Bultinck, Chastel, Colen, Collard, Creyf, De Man, Denis, De Permentier,
D'hondt Denis, Dufour, Féret, Germeaux, Goyvaerts, Herzet, Hondermarcq, Laeremans, Lejeune, Maingain,
Mortelmans, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den
Eynde, Van Overtveldt, van Weddingen





03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
84
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
INTERPELLATIEVERZOEKEN
DEMANDES D'INTERPELLATION
Ingekomen
Demandes
1. de heer Francis Van den Eynde tot de eerste
minister over "de houding van de Belgische regering
in de Irak-crisis en de geheime transportakkoorden".
1. M. Francis Van den Eynde au premier ministre sur
"l'attitude du gouvernement belge dans la crise
irakienne et les accords secrets en matière de
transport".
(nr. 1638 ­ verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
(n° 1638 ­ renvoi à la commission des Relations
extérieures)
2. de heer Karel Van Hoorebeke tot de eerste
minister over "de houding van de Belgische regering
in de Irak-crisis, meer bepaald wat betreft de
geheime akkoorden en de houding van een
regeringspartner ".
2. M. Karel Van Hoorebeke au premier ministre sur
"l'attitude du gouvernement belge dans la crise
irakienne, plus particulièrement en ce qui concerne
les accords secrets et l'attitude d'un partenaire
gouvernemental".
(nr. 1639 ­ verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
(n° 1639 ­ renvoi à la commission des Relations
extérieures)
VOORSTELLEN
PROPOSITIONS
Inoverwegingnemingen
Prises en considération
1. Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van artikel 145 van het Burgerlijk Wetboek
(nr. 2388/1).
1. Proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
l'article 145 du Code civil (n° 2388/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
2. Wetsvoorstel van de heer Yvan Mayeur tot
wijziging van de voorafgaande titel van het Wetboek
van strafvordering met het oog op burgerlijke-
partijstelling van de Staat tot herstel van de schade
veroorzaakt door de niet-inning van belastingen en
toebehoren ten gevolge van strafbare wanprestaties
(nr. 2399/1).
2. Proposition de loi de M. Yvan Mayeur modifiant le
titre préliminaire du Code de procédure pénale en vue
de permettre à l'Etat de se constituer partie civile afin
d'obtenir la réparation du dommage que lui cause la
non perception des impôts et de leurs accessoires
en raison de comportements fautifs et pénalement
punissables (n° 2399/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
3. Wetsvoorstel (de heren Jan Peeters en Ludwig
Vandenhove) met betrekking tot de aanwerving van
administratief en logistiek personeel van de lokale
politie (nr. 2401/1).
3. Proposition de loi (MM. Jan Peeters et Ludwig
Vandenhove) relative au recrutement de personnel
administratif et logistique à la police locale
(n° 2401/1).
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
4. Voorstel van verklaring (mevrouw Frieda Brepoels
en de heren Geert Bourgeois, Karel Van Hoorebeke
en Danny Pieters) tot herziening van de Grondwet
(nr. 2402/1).
4. Proposition de déclaration (Mme Frieda Brepoels
et MM. Geert Bourgeois, Karel Van Hoorebeke et
Danny Pieters) de révision de la Constitution
(n° 2402/1).
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
5. Wetsvoorstel van de heer Geert Bourgeois tot
wijziging van artikel 259ter van het Gerechtelijk
Wetboek (nr. 2404/1).
5. Proposition de loi de M. Geert Bourgeois modifiant
l'article 259ter du Code judiciaire (n° 2404/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
85
6. Wetsvoorstel (mevrouw Joëlle Milquet en de heren
Luc Paque en Jean-Jacques Viseur) tot wijziging van
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,
teneinde het bedrag te verhogen van de uitgaven voor
kinderopvang die voor aftrek van het totale inkomen in
aanmerking komen, alsook, in het geval van zwaar
zieke kinderen, het belastingvrije inkomen op te
trekken (nr. 2405/1).
6. Proposition de loi (Mme Joëlle Milquet et MM. Luc
Paque et Jean-Jacques Viseur) modifiant le Code
des impôts sur les revenus 1992 afin d'augmenter le
montant des dépenses pour la garde d'enfants
déductible de l'ensemble des revenus et d'augmenter
la quotité du revenu exemptée d'impôt pour les
enfants atteints de maladies graves (n° 2405/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
7. Wetsvoorstel (de heren Jo Vandeurzen en Luc
Goutry) tot wijziging van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met
het oog op de uitvoering van de mogelijkheid dat niet-
gemengde beroepsorganisaties van artsen kunnen
deelnemen aan de artsenverkiezingen (nr. 2406/1).
7. Proposition de loi (MM. Jo Vandeurzen et Luc
Goutry) modifiant la loi relative à l'assurance
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée
le 14 juillet 1994, en vue de permettre aux
organisations professionnelles non mixtes de
médecins de participer aux élections médicales
(n° 2406/1).
Verzonden naar de commissie
voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
8. Wetsvoorstel (mevrouw Karine Lalieux en de heer
Thierry Giet) tot wijziging van het Wetboek van de
Inkomstenbelastingen 1992 (nr. 2407/1).
8. Proposition de loi (Mme Karine Lalieux et M.
Thierry Giet) modifiant le Code des Impôts sur les
revenus 1992 (n° 2407/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
9. Wetsvoorstel (de heren Claude Eerdekens en
André Frédéric en mevrouw Karine Lalieux) tot
wijziging van tabel A die als bijlage gaat bij koninklijk
besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de
tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde
en tot indeling van de goederen en de diensten bij die
tarieven (nr. 2408/1).
9. Proposition de loi (MM. Claude Eerdekens et
André Frédéric et Mme Karine Lalieux) modifiant le
tableau A annexé à l'arrêté royal n° 20 du
20 juillet 1970 fixant le taux de la taxe sur la valeur
ajoutée et déterminant la répartition des biens et
services selon ces taux (n° 2408/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
10. Wetsvoorstel (de heer Thierry Giet en mevrouw
Karine Lalieux) tot wijziging van de bepalingen van
het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het
vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan
(nr. 2415/1).
10. Proposition de loi (M. Thierry Giet et Mme Karine
Lalieux) modifiant des dispositions du Code civil
relatives à l'établissement de la filiation et aux effets
de celle-ci (n° 2415/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
11. Wetsvoorstel van de heer Thierry Giet tot
wijziging van artikel 128 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 (nr. 2440/1).
11. Proposition de loi de M. Thierry Giet modifiant
l'article 128 du Code des impôts sur les
revenus 1992 (n° 2440/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
1. Wetsvoorstel (de heren Guy Hove, Georges
Lenssen, mevrouw Anne Barzin en de heren Jean-
Pierre Grafé en Herman Van Rompuy) tot wijziging
van het Wetboek van vennootschappen, alsmede van
artikel 1 van de wet van 2 maart 1989 op de
openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter
beurze genoteerde vennootschappen en tot
reglementering van de openbare
overnameaanbiedingen (nr. 2414/1).
1. Proposition de loi (MM. Guy Hove, Georges
Lenssen, Mme Anne Barzin et MM. Jean-Pierre
Grafé et Herman Van Rompuy) modifiant le Code
des sociétés ainsi que l'article 1er de la loi du
2 mars 1989 relative à la publicité des participations
importantes dans les sociétés cotées en bourse en
réglementant les offres publiques d'acquisition
(nr. 2414/1).
2. Wetsvoorstel (de heer Thierry Giet en mevrouw
Karine Lalieux) tot wijziging van de bepalingen van
het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het
vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan
(nr. 2415/1).
2. Proposition de loi (M. Thierry Giet et Mme Karine
Lalieux) modifiant des dispositions du Code civil
relatives à l'établissement de la filiation et aux effets
de celle-ci (n° 2415/1).
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
86
3. Voorstel van resolutie van mevrouw Magda De
Meyer betreffende het oprichten van een nationaal
register voor borstimplantaten en de deelname van
België aan het internationaal register voor
borstimplantaten (nr. 2430/1).
3. Proposition de résolution de Mme Magda De
Meyer relative à la création d'un registre national des
implants mammaires et à la participation de la
Belgique au registre international des implants
mammaires (n° 2430/1).
4. Wetsvoorstel van mevrouw Magda De Meyer tot
wijziging van artikel 127 van de gecoördineerde wet
van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met
het oog op de invoering van een verbod van reclame
voor het verstrekken van borstimplantaten
(nr. 2431/1).
4. Proposition de loi de Mme Magda De Meyer
modifiant l'article 127 de la loi relative à l'assurance
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée
le 14 juillet 1994, en vue d'interdire la publicité pour la
fourniture d'implants mammaires (n° 2431/1).
5. Wetsvoorstel (mevrouw Simonne Creyf en de heer
Servais Verherstraeten) tot wijziging van de artikelen
95 en 97 van het Wetboek der Successierechten
(nr.2433/1).
5. Proposition de loi (Mme Simonne Creyf et M.
Servais Verherstraeten) modifiant les articles 95 et
97 du Code des droits de succession (n° 2433/1).
6. Wetsvoorstel (de heren Filip Anthuenis, Jan
Eeman, Jacques Germeaux, Stef Goris, Guy Hove,
Georges Lenssen, Hugo Philtjens, Tony Smets, Bart
Somers en Arnold Van Aperen) tot wijziging van de
wet van 15 december 1980 betreffende de toegang
tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
verwijdering van vreemdelingen wat schijnhuwelijken
betreft (nr. 2435/1).
6. Proposition de loi (MM. Filip Anthuenis, Jan
Eeman, Jacques Germeaux, Stef Goris, Guy Hove,
Georges Lenssen, Hugo Philtjens, Tony Smets, Bart
Somers et Arnold Van Aperen) modifiant la loi du 15
décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour,
l'établissement et l'éloignement des étrangers en ce
qui concerne les mariages fictifs (n° 2435/1).
7. Voorstel van resolutie (de dames Muriel Gerkens
en Leen Laenens) betreffende de problematiek van de
bilaterale akkoorden die de rechtsmacht van het
Internationaal Strafhof beperken (nr. 2436/1).
7. Proposition de résolution (Mmes Muriel Gerkens
et Leen Laenens) relative à la problématique des
accords bilatéraux limitant la compétence de la Cour
pénale internationale (n° 2436/1).
8. Wetsvoorstel van de heer Karel Van Hoorebeke tot
wijziging van artikel 1 van de Hypotheekwet
(nr. 2438/1).
8. Proposition de loi de M. Karel Van Hoorebeke
modifiant l'article 1er de la Loi hypothécaire
(n° 2438/1).
9. Wetsvoorstel van de heer Karel Van Hoorebeke tot
wijziging van de bepalingen inzake mede-eigendom
(nr. 2439/1).
9. Proposition de loi de M. Karel Van Hoorebeke
modifiant les dispositions relatives à la copropriété
(n° 2439/1).
10. Wetsvoorstel van de heer Thierry Giet tot
wijziging van artikel 128 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 (nr. 2440/1).
10. Proposition de loi de M. Thierry Giet modifiant
l'article 128 du Code des impôts sur les revenus
1992 (n° 2440/1).
MEDEDELINGEN
COMMUNICATIONS
SENAAT
SENAT
Evocatie
Evocation
Bij brieven van 1 april 2003 deelt de Senaat mee dat
op 1 april 2003, met toepassing van artikel 78 van de
Grondwet, tot evocatie is overgegaan van de volgende
wetsontwerpen:
Par messages du 1er avril 2003, le Sénat fait
connaître la mise en oeuvre, en application de
l'article 78 de la Constitution, le 1er avril 2003, de
l'évocation des projets de loi suivants:
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof
(nr. 1872/11);
- projet de loi modifiant la loi du 29 octobre 1846
relative à l'organisation de la Cour des comptes
(n° 1872/11);
- wetsontwerp betreffende de juridische bescherming
van diensten van de informatiemaatschappij
gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke
toegang (nr. 2153/7);
- projet de loi concernant la protection juridique des
services à accès conditionnel et des services
d'accès conditionnel relatifs aux services de la
société de l'information (n° 2153/7);
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
24 juli 1973 tot instelling van een verplichte
avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening,
teneinde een verplichte sluitingstijd voor dancings in
te stellen (nr. 2231/6);
- projet de loi modifiant la loi du 24 juillet 1973
instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le
commerce, l'artisanat et les services en vue
d'instaurer une fermeture obligatoire des dancings
(n° 2231/6);
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
87
- wetsontwerp
betreffende de voorzieningen
aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales
en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze
kerncentrales (nr. 2238/5).
- projet de loi sur les provisions constituées pour le
démantèlement des centrales nucléaires et pour la
gestion de matières fissiles irradiées dans ces
centrales nucléaires (n° 2238/5).
Ter kennisgeving
Pour information
Bij brieven van 2 april 2003 deelt de Senaat mee dat
op 2 april 2003, met toepassing van artikel 78 van de
Grondwet, tot evocatie is overgegaan van de volgende
wetsontwerpen:
Par messages du 2 avril 2003, le Sénat m'informe de
la mise en oeuvre, en application de l'article 78 de la
Constitution, le 2 avril 2003, de l'évocation des
projets de loi suivants:
- wetsontwerp
tot regeling van de
arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de
zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut
van de zeevisser (nr. 1728/6);
- projet de loi portant réglementation du contrat
d'engagement maritime pour la pêche maritime et
améliorant le statut social du marin pêcheur
(n° 1728/6);
- wetsontwerp betreffende de openbare aanbiedingen
van effecten (nr. 2148/5);
- projet de loi relatif aux offres publiques de titres
(n° 2148/5);
- wetsontwerp tot toekenning van de eretitel van
veteraan aan sommige personeelsleden van het
departement van landsverdediging (nr. 2174/3);
- projet de loi accordant le titre honorifique de vétéran
à certains membres du personnel du département de
la défense (n° 2174/3);
- wetsontwerp houdende wijziging van de wet van
8 augustus 1981 houdende inrichting van het
Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders
en oorlogsinvaliden, evenals van de Hoge Raad voor
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
en houdende inrichting van het Instituut voor
veteranen (nr. 2175/3);
- projet de loi portant modification de la loi du
8 août 1981 portant création de l'Institut national des
invalides de guerre, anciens combattants et victimes
de guerre, ainsi que du Conseil supérieur des
invalides de guerre, anciens combattants et victimes
de guerre et créant l'Institut des vétérans (n° 2175/3);
- wetsontwerp tot wijziging van artikel 63bis van het
Wetboek van de belasting over de toegevoegde
waarde (nr. 2193/2);
- projet de loi visant à modifier l'article 63bis du Code
de la taxe sur la valeur ajoutée (n° 2193/2);
- wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de
belasting over de toegevoegde waarde (nr. 2234/6);
- projet de loi visant à modifier le Code de la taxe sur
la valeur ajoutée (n° 2234/6);
- wetsontwerp houdende toekenning van de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan
bepaalde ambtenaren van de Administratie der
douane en accijnzen (nr. 2249/5);
- projet de loi octroyant la qualité d'officier de police
judiciaire à certains agents de l'Administration des
douanes et accises (n° 2249/5);
- wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 175² en
176² van het Wetboek der met het zegel
gelijkgestelde taksen betreffende het wegvervoer en
de zee- en binnenvaartverzekeringen (nr. 2299/5);
- projet de loi modifiant les articles 175² et 176² du
Code des taxes assimilées au timbre relativement au
transport routier et aux assurances maritimes et
fluviales (n° 2299/5);
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
4 december 1990 op de financiële transacties en de
financiële markten met het oog op de oprichting van
een nieuwe categorie van instellingen voor collectieve
belegging, private privak genaamd, en houdende
diverse fiscale bepalingen (nr. 2349/3).
- projet de loi modifiant la loi du 4 décembre 1990
relative aux opérations financières et aux marchés
financiers visant à créer une nouvelle catégorie
d'organismes de placement collectif, dénommée
pricaf privée, et portant des dispositions fiscales
diverses (n° 2349/3).
Ter kennisgeving
Pour information
REGERING
GOUVERNEMENT
Ingediende wetsontwerpen
Dépôt de projets de loi
De regering heeft volgende wetsontwerpen ingediend: Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
- wetsontwerp houdende toekenning van aanvullende
voordelen inzake rustpensioen aan personen die
werden aangesteld om een management- of
staffunctie uit te oefenen in een overheidsdienst
(nr. 2437/1) (aangelegenheid zoals bedoeld in artikel
78 van de Grondwet);
-
projet de loi accordant des avantages
complémentaires en matière de pension de retraite
aux personnes désignées pour exercer une fonction
de management ou d'encadrement dans un service
public (n° 2437/1) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution);
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
88
- wetsontwerp tot wijziging, wat het betaald educatief
verlof met het oog op de voortdurende vorming van de
werknemers betreft, van de herstelwet van
22 januari 1985 houdende sociale bepalingen
(nr. 2441/1) (aangelegenheid zoals bedoeld in artikel
78 van de Grondwet);
- projet de loi modifiant, en ce qui concerne le congé-
éducation payé octroyé en vue de la formation
permanente des travailleurs, la loi de redressement
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions
sociales (n° 2441/1) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution);
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
- wetsontwerp betreffende het Europees
aanhoudingsbevel (nr. 2443/1) (aangelegenheid zoals
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet).
- projet de loi relatif au mandat d'arrêt européen
(n° 2443/1) (matière visée à l'article 77 de la
Constitution).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
Algemene uitgavenbegroting 2003 ­ Herverdeling der
basisallocaties
Budget général des dépenses 2003 ­ Redistribution
des allocations de base
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over:
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale
transmet:
- bij brief van 27 maart 2003 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD Justitie;
- par lettre du 27 mars 2003, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Justice pour l'année budgétaire 2003;
- bij brief van 28 maart 2003 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de POD
Maatschappelijke Integratie.
- par lettre du 28 mars 2003, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPP Intégration sociale pour l'année budgétaire
2003.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Europese Ministerraad Concurrentievermogen - Verslag
Conseil des Ministres européens de la Compétitivité ­
Compte rendu
Bij brief van 2 april 2003 zendt de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast
met het Grootstedenbeleid het verslag van de
Europees Ministerraad Concurrentievermogen van
3 maart 2003 over.
Par lettre du 2 avril 2003, le ministre de l'Economie
et de la Recherche scientifique, chargé de la
Politique des grandes villes transmet le compte-
rendu du Conseil des Ministres européens de la
Compétitivité du 3 mars 2003.
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen, naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en naar het Adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures, à
la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et au Comité d'avis
chargé de questions européennes
Landenstrategienota's van de Belgische
Ontwikkelingssamenwerking
Notes stratégiques pays de la Coopération au
développement belge
Bij brief van 2 april 2003 zendt de Staatssecretaris
voor Ontwikkelings-samenwerking, toegevoegd aan
de minister van Buitenlandse Zaken, overeenkomstig
artikel 6 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de
Belgische internationale samenwerking, de
landenstrategienota's van de Belgische
Ontwikkelingssamenwerking over.
Par lettre du 2 avril 2003, le secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au ministre
des Affaires étrangères transmet, conformément à
l'article 6 de la loi du 25 mai 1999 relative à la
coopération internationale belge, les notes
stratégiques pays de la Coopération au
développement belge.
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission des Relations extérieures
CRIV 50
PLEN 356
03/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
89
Strategienota "Basisinfrastructuur" van de Belgische
Ontwikkelingssamenwerking
Note stratégique Infrastructure de base de la
Coopération au développement belge
Bij brief van 2 april 2003 zendt de Staatssecretaris
voor Ontwikkelings-samenwerking, toegevoegd aan
de minister van Buitenlandse Zaken, overeenkomstig
artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet van 25 mei 1999
betreffende de Belgische internationale
samenwerking, de strategienota "Basisinfrastructuur"
van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking over.
Par lettre du 2 avril 2003, le secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au ministre
des Affaires étrangères transmet, conformément à
l'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi du 25 mai 1999
relative à la coopération internationale belge, la note
stratégique "Infrastructure de base" de la
Coopération au développement belge.
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission des Relations extérieures
ARBITRAGEHOF
COUR D'ARBITRAGE
Arresten
Arrêts
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van het arrest
nr. 36/2003 uitgesproken op 27 maart 2003
betreffende de beroepen tot vernietiging van de
artikelen 21 en/of 28 van de bijzondere wet van
13 juli 2001 houdende overdracht van diverse
bevoegdheden aan de gewesten en de
gemeenschappen, ingesteld door J.-Y. Mangnay en
anderen.
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de la
Cour d'arbitrage notifie l'arrêt n° 36/2003 rendu le
27 mars 2003 concernant les recours en annulation
des articles 21 et/ou 28 de la loi spéciale du 13 juillet
2001 portant transfert de diverses compétences aux
régions et communautés, introduits par J.-Y.
Mangnay et autres.
(rolnummers: 2227, 2336, 2342, 2347 en 2353)
(n
os
du rôle: 2227, 2336, 2342, 2347 et 2353)
Ter kennisgeving
Pour information
Prejudiciële vragen
Questions préjudicielles
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de la
Cour d'arbitrage notifie:
- de prejudiciële vraag over artikel 4 van de wet van
27 februari 1987 betreffende de vergoedingen aan de
gehandicapten, gesteld door de arbeidsrechtbank te
Hoei bij vonnis van 24 januari 2003 inzake H.
Berbatovci tegen de Belgische Staat;
- la question préjudicielle concernant l'article 4 de la
loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux
handicapés, posée par le tribunal du travail de Huy
par jugement du 24 janvier 2003 en cause de H.
Berbatovci contre l'Etat belge;
(rolnummer: 2622)
(n° du rôle: 2622)
- de prejudiciële vraag over artikel 3, 2°, van de wet
van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuur-
overeenkomst, vóór de opheffing ervan bij de wet van
4 mei 1999, gesteld door het hof van beroep te Gent
bij arrest van 5 maart 2003 inzake de NV Finland
tegen de NV KBC Securities.
- la question préjudicielle concernant l'article 3, 2°,
de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence
commerciale, avant l'abrogation de celle-ci par la loi
du 4 mai 1999, posée par la cour d'appel de Gand
par arrêt du 5 mars 2003 en cause de la SA Finland
contre la SA KBC Securities.
(rolnummer: 2670)
(n° du rôle: 2670)
Ter kennisgeving
Pour information
ADVIEZEN
AVIS
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en Nationale
Arbeidsraad
Conseil central de l'Economie et Conseil National du
Travail
Bij brief van 21 maart 2003 zendt de Centrale Raad
voor het Bedrijfsleven het advies van de Centrale
Raad voor het Bedrijfsleven en van de Nationale
Arbeidsraad over betreffende de algemene
overeenkomst inzake de handel in diensten.
Par lettre du 21 mars 2003, le Conseil central de
l'Economie transmet l'avis du Conseil central de
l'Economie et du Conseil National du Travail relatif à
l'accord général sur le commerce des services.
03/04/2003
CRIV 50
PLEN 356
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
90
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et à la commission des
Affaires sociales