KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 331
CRIV 50 PLEN 331
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag
jeudi
20-02-2003
20-02-2003
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Vraag van mevrouw Els Van Weert aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de verklaringen van de minister over
de stijging van de militaire uitgaven" (nr. P218)
1
Question de Mme Els Van Weert au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"les déclarations du ministre à propos de
l'augmentation des dépenses militaires" (n° P218)
1
Sprekers: Els Van Weert, Louis Michel,
vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken
Orateurs: Els Van Weert, Louis Michel, vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de terdoodveroordeling door
steniging van een vrouw in Nigeria" (nr. P219)
3
Question de Mme Muriel Gerkens au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"la condamnation à mort par lapidation d'une
femme au Nigéria" (n° P219)
3
Sprekers: Muriel Gerkens, voorzitter van de
ECOLO-AGALEV-fractie, Louis Michel, vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken
Orateurs: Muriel Gerkens, présidente du
groupe ECOLO-AGALEV, Louis Michel, vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
Vraag van mevrouw Fientje Moerman aan de
vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de reden van de bijzondere regeling
voor Belgen residerend in Israël inzake
deelneming aan de kiesverrichting van 18 mei
2003" (nr. P217)
4
Question de Mme Fientje Moerman au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "la raison de la réglementation
particulière applicable aux Belges résidant en
Israël en ce qui concerne leur participation aux
élections du 18 mai 2003" (n° P217)
4
Sprekers: Fientje Moerman, Louis Michel,
vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken
Orateurs: Fientje Moerman, Louis Michel,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Claude Eerdekens aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de circulaire
betreffende het getuigschrift van goed zedelijk
gedrag" (nr. P220)
5
- M. Claude Eerdekens au ministre de l'Intérieur
sur "la circulaire relative aux certificats de bonne
conduite, vie et moeurs" (n° P220)
5
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de aanvragen voor
een getuigschrift van goed zedelijk gedrag"
(nr. P221)
5
- M. Jean-Jacques Viseur au ministre de
l'Intérieur sur "les demandes de certificats de
bonne vie et moeurs" (n° P221)
5
Sprekers: Claude Eerdekens, voorzitter van
de PS-fractie, Jean-Jacques Viseur, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Claude Eerdekens, président du
groupe PS, Jean-Jacques Viseur, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de achterstand in de behandeling van de
dossiers van verhoogde kinderbijslag voor zieke
en gehandicapte kinderen" (nr. P231)
9
Question de M. Daniel Bacquelaine au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "le
retard dans le traitement des dossiers des
allocations majorées pour enfants malades et
handicapés" (n° P231)
9
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Frank Vandenbroucke,
minister van Sociale Zaken en Pensioenen
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Frank Vandenbroucke, ministre
des Affaires sociales et des Pensions
Vraag van de heer Danny Pieters aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
gevolgen te geven aan het niet-respecteren van
de wettelijke transparantienormen door fondsen
van bestaanszekerheid" (nr. P223)
11
Question de M. Danny Pieters au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "les suites à
réserver au non-respect des normes légales en
matière de transparence par les fonds de sécurité
d'existence" (n° P223)
11
Sprekers:
Danny Pieters, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
Orateurs:
Danny Pieters, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
en Pensioenen
sociales et des Pensions
Vraag van de heer Jean-Pol Henry aan de
minister van Landsverdediging over "de
organisatie van de Europese Defensie" (nr. P224)
13
Question de M. Jean-Pol Henry au ministre de la
Défense sur "l'organisation de la Défense
européenne" (n° P224)
13
Sprekers: Jean-Pol Henry, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Jean-Pol Henry, André Flahaut,
ministre de la Défense
Samengevoegde vragen van
15
Questions jointes de
15
- de heer Yves Leterme aan de minister van
Financiën over "het fiscaal statuut van de
topsporters" (nr. P225)
15
- M. Yves Leterme au ministre des Finances sur
"le statut fiscal des sportifs de haut niveau"
(n° P225)
15
- de heer Peter Vanvelthoven aan de minister van
Financiën over "het belastingsregime van
topsporters" (nr. P226)
15
- M. Peter Vanvelthoven au ministre des Finances
sur "le régime fiscal des sportifs de haut niveau"
(n° P226)
15
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Peter Vanvelthoven, Didier
Reynders, minister van Financiën
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Peter Vanvelthoven, Didier
Reynders, ministre des Finances
Vraag van de heer Georges Lenssen aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand over "het verspreiden van
verkiezingsdrukwerk via De Post" (nr. P227)
19
Question de M. Georges Lenssen au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "la diffusion d'imprimés électoraux
par La Poste" (n° P227)
19
Sprekers: Georges Lenssen, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Georges Lenssen, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Samengevoegde vragen van
21
Questions jointes de
21
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de
achterstallen die de Nationale Loterij moet
uitbetalen aan welzijnsinstellingen" (nr. B047)
21
- M. Servais Verherstraeten au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "les arriérés que doit verser la
Loterie Nationale à des oeuvres de bien-être"
(n° B047)
21
- mevrouw Liliane De Cock aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de
toezegging en de uitbetaling van middelen uit de
Nationale Loterij aan de welzijnssector" (nr. P228)
21
- Mme Liliane De Cock au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "les engagements contractés par
la Loterie nationale en ce qui concerne le
versement de fonds au secteur du bien-être et le
versement effectif de ces fonds" (n° P228)
21
Sprekers: Servais Verherstraeten, Liliane
De Cock, Rik Daems, minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties
Orateurs: Servais Verherstraeten, Liliane
De Cock, Rik Daems, ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Regeling van de werkzaamheden
24
Ordre des travaux
24
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Paul Tant, Servais
Verherstraeten, Rik Daems, minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Paul Tant, Servais Verherstraeten,
Rik Daems, ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van de heer Paul Tant aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "restanten van een
kankerverwekkend geneesmiddel in Braziliaans
kippenvlees" (nr. P230)
26
Question de M. Paul Tant au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la présence
de restes d'un médicament cancérigène dans la
viande de poulet brésilienne" (n° P230)
26
Sprekers: Paul Tant, Jef Tavernier, minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: Paul Tant, Jef Tavernier, ministre
de la Protection de la consommation, de la
Santé publique et de l'Environnement
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Vraag van de heer Richard Fournaux aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
over "het jaarverslag betreffende de situatie van
de Belgische economie in 2001" (nr. P229)
29
Question de M. Richard Fournaux au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "le
rapport annuel relatif à la situation de l'économie
belge en 2001" (n° P229)
29
Sprekers: Richard Fournaux, Charles
Picqué, minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid, Rik Daems, minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties
Orateurs: Richard Fournaux, Charles
Picqué, ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique, chargé de la Politique
des grandes villes, Rik Daems, ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
eerste minister over "het functioneren van het
overlegcomité federale regering-deelregeringen"
(nr. P216)
31
Question de M. Servais Verherstraeten au
premier ministre sur "le fonctionnement du
Comité de concertation gouvernement fédéral-
gouvernements des entités fédérées" (n° P216)
31
Sprekers: Servais Verherstraeten, Rik
Daems, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Servais Verherstraeten, Rik
Daems, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques
Regeling van de werkzaamheden
34
Ordre des travaux
34
Sprekers: Vincent Decroly, Karel Van
Hoorebeke
Orateurs: Vincent Decroly, Karel Van
Hoorebeke
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
36
PROJETS ET PROPOSITIONS
36
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
4 juli 1989 betreffende de beperking en de
controle van de verkiezingsuitgaven voor de
verkiezingen van de federale Kamers, de
financiering en de open boekhouding van de
politieke partijen, en van het Kieswetboek (2270/1
tot 5)
36
Proposition de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989
relative à la limitation et au contrôle des
dépenses électorales engagées pour les élections
des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement
et à la comptabilité ouverte des partis politiques,
et modifiant le Code électoral (2270/1 à 5)
36
Algemene bespreking
36
Discussion générale
36
Sprekers: Tony Smets, rapporteur, Willy
Cortois
Orateurs: Tony Smets, rapporteur, Willy
Cortois
Bespreking van de artikelen
40
Discussion des articles
40
Sprekers: Jef Valkeniers, Paul Tant, Yves
Leterme, voorzitter van de CD&V-fractie
Orateurs: Jef Valkeniers, Paul Tant, Yves
Leterme, président du groupe CD&V
Voorstel tot wijziging van het reglement houdende
oprichting van een bijzondere commissie belast
met de controle op de wapenhandel (2216/1 en 2)
44
Proposition de modification du Règlement visant
à instituer une commission spéciale chargée du
contrôle du commerce des armes (2216/1 et 2)
44
- Voorstel tot wijziging van het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers, houdende
instelling van een evaluatiecommissie
wapenhandel (527/1 en 2)
44
- Proposition de modification du Règlement de la
Chambre des représentants visant à instaurer
une commission d'évaluation pour le commerce
des armes (527/1 et 2)
44
Algemene bespreking
45
Discussion générale
45
Bespreking van de artikelen
54
Discussion des articles
54
Sprekers:
Marie-Thérèse Coenen,
rapporteur, Stef Goris, Vincent Decroly,
Peter Vanhoutte, Daniel Bacquelaine,
voorzitter van de MR-fractie, Dirk Van der
Maelen, voorzitter van de SP.A-fractie, Yves
Leterme, voorzitter van de CD&V-fractie
Orateurs:
Marie-Thérèse Coenen,
rapporteur, Stef Goris, Vincent Decroly,
Peter Vanhoutte, Daniel Bacquelaine,
président du groupe MR, Dirk Van der
Maelen, président du groupe SP.A, Yves
Leterme, président du groupe CD&V
Verzending van een wetsvoorstel naar een andere
commissie
55
Renvoi d'une proposition de loi à une autre
commission
55
Regeling van de werkzaamheden (voortzetting)
55
Ordre des travaux (continuation)
55
Spreker: Vincent Decroly
Orateur: Vincent Decroly
Schriftelijke vragen
56
Questions écrites
56
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Inoverwegingneming van voorstellen
57
Prise en considération de propositions
56
Urgentieverzoek
57
Demande d'urgence
57
Spreker: Tony Van Parys
Orateur: Tony Van Parys
NAAMSTEMMINGEN
57
VOTES NOMINATIFS
57
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Greta D'hondt over "tijdskrediet"
(nr. 1555).
57
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de Mme Greta D'hondt sur "le
crédit-temps" (n° 1555).
57
Spreker: Greta D'hondt
Orateur: Greta D'hondt
Wetsontwerp houdende oprichting van de
Federale Raad voor de strijd tegen de illegale
arbeid en de sociale fraude, het Federale
Coördinatiecomité en de Arrondissementscellen
(2233/1)
58
Projet de loi instituant le Conseil fédéral de lutte
contre le travail illégal et la fraude sociale, le
Comité fédéral de coordination et les Cellules
d'arrondissement (2233/1)
58
Spreker: Jacques Lefevre
Orateur: Jacques Lefevre
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 31
december 1963 betreffende de civiele
bescherming (2272/1)
59
Proposition de loi modifiant la loi du 31 décembre
1963 sur la protection civile (2272/1)
59
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 8
augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
van de natuurlijke personen en van de wet van 19
juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de
identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van
8 augustus 1983 tot regeling van een
Rijksregister van de natuurlijke personen (2226/6)
59
Projet de loi modifiant la loi du 8 août 1983
organisant un Registre national des personnes
physiques et la loi du 19 juillet 1991 relative aux
registres de la population et aux cartes d'identité
et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un
Registre national des personnes physiques
(2226/6)
59
Sprekers: Paul Tant, Claude Eerdekens,
voorzitter van de PS-fractie
Orateurs: Paul Tant, Claude Eerdekens,
président du groupe PS
Wetsontwerp houdende instemming met het
Financieel Protocol van 4 oktober 2002 bij het
Samenwerkingsakkoord van 05 april 1995 tussen
de federale Staat, het Vlaamse Gewest, het
Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest inzake het internationale milieubeleid
(2177/1)
62
Projet de loi portant assentiment au Protocole
financier du 4 octobre 2002 à l'Accord de
coopération du 05 avril 1995 entre l'Etat fédéral,
la Région flamande, la Région wallonne et la
Région de Bruxelles-Capitale relatif à la politique
internationale de l'environnement (2177/1)
62
Wetsontwerp tot wijziging van het Koninklijk
Besluit van 22 februari 2001 houdende
organisatie van de controles die worden verricht
door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid
van de Voedselketen en tot wijziging van diverse
wettelijke bepalingen (2176/1)
62
Projet de loi modifiant l'arrêté royal du 22 février
2001 organisant les contrôles effectués par
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
alimentaire et modifiant diverses dispositions
légales (2176/1)
62
Wetsontwerp houdende regeling van de autopsie
na het onverwachte en medisch onverklaarde
overlijden van een kind van minder dan achttien
maanden (1550/15)
63
Projet de loi réglementant la pratique de
l'autopsie après le décès inopiné et
médicalement inexpliqué d'un enfant de moins de
dix-huit mois (1550/15)
63
Sprekers: Magda De Meyer, Jacques
Germeaux, Anne-Mie Descheemaeker
Orateurs: Magda De Meyer, Jacques
Germeaux, Anne-Mie Descheemaeker
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 3 mei
1999 betreffende het vervoer van zaken over de
weg en de wet van 14 juli 1991 betreffende de
handelspraktijken en de voorlichting en
bescherming van de consument (1880/5)
64
Projet de loi modifiant la loi du 3 mai 1999
relative au transport de choses par route et la loi
du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce
et sur l'information et la protection du
consommateur (1880/5)
64
Sprekers: Ludo Van Campenhout, Marie-
Thérèse Coenen, Francis Van den Eynde
Orateurs: Ludo Van Campenhout, Marie-
Thérèse Coenen, Francis Van den Eynde
Aangehouden amendement en artikel van het
wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 4 juli
1989 betreffende de beperking en de controle van
de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van
66
Amendement et article réservés de la proposition
de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la
limitation et au contrôle des dépenses électorales
engagées pour les élections des Chambres
66
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
de federale Kamers de financiering en de open
boekhouding van de politieke partijen en van het
Kieswetboek (2270/1 tot 5)
fédérales ainsi qu'au financement et à la
comptabilité ouverte des partis politiques et
modifiant le Code électoral (2270/1 à 5)
Geheel van het wetsvoorstel tot wijziging van de
wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en
de controle van de verkiezingsuitgaven voor de
verkiezingen van de federale Kamers, de
financiering en de open boekhouding van de
politieke partijen en van het Kieswetboek (2270/4)
66
Ensemble de la proposition de loi modifiant la loi
du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au
contrôle des dépenses électorales engagées pour
les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au
financement et à la comptabilité ouverte des
partis politiques et modifiant le Code électoral
(2270/4)
66
Sprekers:
Vincent Decroly, Claude
Eerdekens, voorzitter van de PS-fractie,
François Dufour, Jef Valkeniers
Orateurs:
Vincent Decroly, Claude
Eerdekens, président du groupe PS,
François Dufour, Jef Valkeniers
Voorstel tot wijziging van het Reglement
houdende oprichting van een bijzondere
commissie belast met de controle op de
wapenhandel (2216/1)
68
Proposition de modification du Règlement visant
à instituer une commission spéciale chargée du
contrôle du commerce des armes (2216/1)
68
Spreker: Francis Van den Eynde
Orateur: Francis Van den Eynde
Goedkeuring van de agenda
68
Adoption de l'agenda
68
BIJLAGE
71
ANNEXE
71
STEMMINGEN
71
VOTES
71
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
71
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
71
INTERNE BESLUITEN
76
DECISIONS INTERNES
76
INTERPELLATIEVERZOEKEN
76
DEMANDES D'INTERPELLATION
76
Ingekomen
76
Demandes
76
VOORSTELLEN
76
PROPOSITIONS
76
I
NOVERWEGINGNEMINGEN
76
P
RISES EN CONSIDERATION
76
T
OELATING TOT DRUKKEN
78
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
78
MEDEDELINGEN
78
COMMUNICATIONS
78
COMMISSIES
78
COMMISSIONS
78
V
ERSLAGEN
78
R
APPORTS
78
SENAAT
79
SENAT
79
E
VOCATIE
79
E
VOCATION
79
REGERING
79
GOUVERNEMENT
79
I
NGEDIENDE WETSONTWERPEN
79
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
79
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
H
ERVERDELING
DER BASISALLOCATIES
79
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
R
EDISTRIBUTION DES ALLOCATIONS DE BASE
79
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
20
FEBRUARI
2003
14:15 uur
______
du
JEUDI
20
FEVRIER
2003
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.15 heures par M. Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de l'ouverture de la séance:
Louis Michel.
De voorzitter:
De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés
André Schellens, John Spinnewyn, wegens ziekte / pour raison de santé;
Jan Mortelmans, André Smets, wegens ambtsplicht / pour obligation de mandat;
Georges Clerfayt, wegens Raad van Europa / pour Conseil de l'Europe;
Geert Versnick, wegens Interparlementaire Unie / pour Union interparlementaire;
Hugo Coveliers, Pieter De Crem, Charles Janssens, Fauzaya Talhaoui, wegens OVSE / OSCE.
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Vraag van mevrouw Els Van Weert aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de verklaringen van de minister over de stijging van de militaire uitgaven" (nr. P218)
01 Question de Mme Els Van Weert au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"les déclarations du ministre à propos de l'augmentation des dépenses militaires" (n° P218)
01.01 Els Van Weert (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
vice-eerste minister, eerst en vooral zou ik mijn appreciatie nog eens
willen uitdrukken voor de houding die de Belgische regering, en u in
het bijzonder, hebt aangenomen, zowel in de NAVO als in de
Europese Unie. Met uw houding tracht u de oorlogslogica, die erg
groot dreigde te worden, toch enigszins te doorbreken.
Daarom was mijn verbazing ook redelijk groot toen ik in de krant De
01.01 Els Van Weert (VU&ID):
Je tiens avant toute chose à dire
combien j'apprécie les efforts
déployés par le gouvernement en
en particulier par le ministre
Michel pour briser la logique de
guerre au sein de l'OTAN et de
l'UE. J'ai toutefois été étonnée
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
Morgen een artikel las waarin u betitelde dat Europa het slachtoffer
zou zijn van de pacifisten. In dit artikel houdt u enigszins een pleidooi
voor het opdrijven van de militaire investeringen. Volgens mij zegt u
in het artikel terecht dat wij onze krachten beter moeten bundelen. U
zegt ook dat wij de middelen efficiënter moeten inzetten. Daarom
zouden we volgens u op Europees niveau ook op het vlak van
defensie beter moeten samenwerken. Naar mijn gevoel pleit u in dat
artikel echter ook voor het opdrijven van de militaire capaciteit. Aan
die capaciteitsverhoging hecht ik niet veel geloof.
Ik was dan ook blij toen ik vanochtend de eerste minister enigszins
genuanceerder hoorde spreken. Hij zei dat hij het wel eens is met uw
stelling dat er Europees beter moet worden samengewerkt. Hij is er
echter geen voorstander van om de militaire uitgaven op te drijven.
Mijn vraag is eigenlijk heel kort en heel eenvoudig. Zit u op dezelfde
golflengte als de eerste minister? Heb ik uw uitspraken in De Morgen
verkeerd begrepen? Heeft de journalist uw woorden verkeerd
opgetekend? Bestaat er een meningsverschil over de vraag of we al
dan niet onze militaire capaciteit moeten opdrijven? Welk standpunt
neemt onze regering op dat vlak in?
d'apprendre à la lecture d'une
interview publiée dans De Morgen
que le ministre préconise une
augmentation des investissements
militaires. C'est à juste titre, me
semble-t-il, qu'il souhaite voir se
joindre les forces de défense
européennes et s'accroître la
coopération européenne mais je
ne crois pas à l'opportunité
d'augmenter le montant des
investissements militaires.
Le premier ministre est lui aussi
partisan d'une coopération
européenne accrue mais pas
d'une augmentation des moyens
militaires. Le ministre Michel est-il
bien sur la même longueur d'onde
que le premier ministre?
01.02 Minister Louis Michel: Mijnheer de voorzitter, beste collega's,
ik heb natuurlijk een reeks persoonlijke bedenkingen geuit. Ik blijf
daarbij. Wat bedoel ik daarmee? Mijn opinie is de volgende. De kloof
die er bestaat tussen de Verenigde Staten en Europa steunt ook op
het feit dat wij gedurende decennia het risico en onze veiligheid, de
veiligheid van de vrije wereld hebben overgelaten aan de Verenigde
Staten. Wij hebben die veiligheid op een zeer comfortabele manier
en soms met een tekort aan moed in handen van de Amerikanen
gelaten.
We hebben onze verantwoordelijkheid eigenlijk niet opgenomen. We
hebben op Europees vlak bijvoorbeeld geen militaire capaciteit
opgebouwd. Nochtans was die er nodig om die veiligheidsproblemen
en veiligheidsrisico's te delen met de Verenigde Staten. Dat is mijn
bedenking. Dat is ook mijn overtuiging. We hebben dat niet gedaan
onder druk van mensen die dachten dat dit goed was. De opinie
dacht hiermee op een goed hart te steunen. Ze hebben eigenlijk toch
wel een gebrek een realisme geuit. Dat is mijn bedenking. Het is
trouwens niet alleen mijn bedenking, het is ook mijn overtuiging.
Wij zullen in de toekomst diep en moedig moeten nadenken over de
militaire capaciteit van Europa ten aanzien van onze collectieve
veiligheid. Ik ben daar voorstander van. We zullen ons daarin
moeten verdiepen.
Wij zullen ook de moed moeten hebben de publieke opinie uit te
leggen dat er meer militaire capaciteit nodig is om onze veiligheid te
kunnen verzekeren met onze Amerikaanse partners. Als men
gedurende decennia onze veiligheid heeft overgelaten aan de
Amerikanen, denken die nu dat ze onze opinie niet meer nodig
hebben als er een probleem van veiligheid bestaat. Men moet dus
niet verbaasd staan dat er een culturele kloof bestaat tussen de
Verenigde Staten en Europa. Dat bedoelde ik. Dat betekent niet dat
ik er een voorstander van ben om de budgetten op Belgisch niveau
te verhogen als dat niet nodig is. Als dat nodig is, ben ik in het kader
van het Europees leger voorstander van het opnemen van onze
01.02 Louis Michel, ministre:
J'ai exprimé des considérations
personnelles qui traduisent bien
ma conviction.
Le fossé entre les Etats-Unis et
l'Europe est notamment la
conséquence de ce que, pendant
des décennies, nous avons confié
notre défense aux Américains.
C'était très confortable mais, en
fait, nous n'avons pas assumé nos
responsabilités. Sous la pression
de personnes bien intentionnées
mais peut-être pas très réalistes,
nous n'avons pas oeuvré
substantiellement à la construction
de notre défense. Nous allons
devoir avoir le courage d'accroître
notre capacité militaire et
d'expliquer à la population que
c'est dans le but de garantir notre
propre sécurité.
Lorsqu'il se pose un problème de
sécurité, les Etats-Unis
considèrent actuellement qu'il n'y
a pas lieu de tenir compte de
notre opinion.
Au besoin, il faudra accroître les
budgets militaires dans le cadre
de la création d'une armée
européenne.
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
verantwoordelijkheid.
01.03 Els Van Weert (VU&ID): Mijnheer de minister, nogmaals, ik
ben het niet oneens met het feit dat wij ons Europees beter militair
organiseren maar ik ben in uw ogen misschien een van die naïeve
pacifisten die gelooft dat wij in Europa echt werk moeten maken van
een andere aanpak van conflictpreventie, van een diplomatieke
aanpak. Ik denk dat u daar zelf eigenlijk ook voorstander van bent.
Ten tweede, wat het opdrijven van de investeringen betreft, denk ik
dat daarvoor op dit ogenblik geen goede redenen zijn. Met die
mening bevind ik mij in goed gezelschap, namelijk dat van de eerste
minister. Ik hoop dat in deze de regering op de lijn van de eerste
minister zal blijven.
01.03 Els Van Weert (VU&ID): Il
faut veiller à ce que les efforts
militaires soient mieux organisés
sur le plan européen mais
j'appartiens peut-être à la
catégorie des pacifistes naïfs qui
pensent que l'on peut s'opposer
aux conflits autrement. Quoi qu'il
en soit, je partage en l'occurrence
le point de vue du premier
ministre qui ne souhaite pas
augmenter les moyens alloués à
la défense.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Question de Mme Muriel Gerkens au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères
sur "la condamnation à mort par lapidation d'une femme au Nigéria" (n° P219)
02 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de terdoodveroordeling door steniging van een vrouw in Nigeria" (nr. P219)
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président,
monsieur le ministre, nous avons déjà parlé de Mme Amina Lawal
qui avait été condamnée à mort par lapidation pour avoir eu un
enfant en dehors des liens du mariage, bien qu'étant veuve.
En octobre 2002, nous avons voté une résolution demandant au
gouvernement d'intervenir auprès des autorités nigériennes pour le
respect des droits de l'homme et plus particulièrement des droits de
la femme et pour que la charia ne serve pas de support
constitutionnel, d'autant que le gouvernement nigérien considère que
la charia n'est pas constitutionnelle. Cependant, la cour suprême
vient de ratifier la condamnation à mort qui devrait être appliquée
dans un mois, d'après le jugement.
Je voudrais savoir si le gouvernement belge accepterait d'intervenir
à nouveau, complémentairement à une nouvelle pétition
actuellement organisée à travers le monde, pour éviter cette
condamnation pour cette femme. La mobilisation générale ayant
fonctionné dans un cas précédent, nous espérons évidemment que
cette mobilisation-ci va encore permettre de sauver une vie, surtout
pour ce type de raison.
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV): Amina Lawal werd ter
dood veroordeeld door steniging
omdat ze een buitenechtelijk kind
had.
In oktober 2002 hebben wij een
resolutie aangenomen om bij de
Nigeriaanse overheid te
bemiddelen. Het oppergerechtshof
heeft haar veroordeling tot de
dood, die binnen een maand zal
plaatsvinden, onlangs
bekrachtigd.
Ik zou willen weten of de
Belgische regering van plan is
nogmaals te bemiddelen om de
dood van een vrouw om dergelijke
redenen te verhinderen.
02.02 Louis Michel, ministre: Monsieur le président, nous
connaissons tous évidemment ce problème. Je peux vous dire que,
au cas ou ce tribunal rendrait encore un avis défavorable à Mme
Lawal, trois procédures de recours seront encore envisageables,
d'abord auprès de la cour fédérale de Kaduna, ensuite auprès de la
cour suprême fédérale à Abusa et enfin auprès du gouverneur de
Katsina.
Je puis en tout cas vous assurer que la Belgique, de concert avec
ses partenaires européens, utilise absolument tous les moyens mis à
sa disposition pour faire part avec insistance de ses préoccupations
02.02 Minister Louis Michel: Als
blijkt dat de rechtbank van Katsina
een negatief advies betreffende
mevrouw Lawal uitbrengt, resten
er nog drie mogelijkheden om in
beroep te gaan. Een eerste
beroep kan worden aangetekend
bij het federale hof van Kaduna,
een tweede bij het federaal
oppergerechtshof van Abuja en
een laatste bij de gouverneur van
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
les plus vives en matière de respect des droits de l'homme et plus
particulièrement des droits de la femme auprès du gouvernement
fédéral du Nigeria.
En outre, l'Union européenne a entrepris, comme elle l'avait déjà fait
par le passé, une démarche confidentielle sur les peines de mort par
lapidation auprès du ministre des affaires étrangères nigérien, M.
Sule Lamido.
Ce type de démarches est le seul moyen d'agir efficacement dans
ces dossiers difficiles et d'obtenir des résultats concrets.
Katsina.
België zal overigens alle middelen
aanwend2en om zijn bezorgdheid
betreffende de mensenrechten en
meer bepaald inzake de rechten
van de vrouw aan de federale
regering van Nigeria kenbaar te
maken.
Ten slotte heeft de Europese Unie
bij de Nigeriaanse minister van
Buitenlandse Zaken een
vertrouwelijke demarche
ondernomen in verband met de
doodstraffen door steniging. Dit
blijkt de enige handelwijze die nog
mogelijk is om concrete
successen te boeken zoals we
reeds hebben vastgesteld in het
geval van mevrouw Safiya
Husseini.
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Je remercie le ministre.
Je mets toute ma confiance en vous et j'espère que cette
intervention portera ses fruits comme elle l'a fait précédemment.
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV): Ik heb alle vertrouwen
in u en ik hoop dat deze
tussenkomst zoals in het verleden
resultaten zal opleveren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Vraag van mevrouw Fientje Moerman aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de reden van de bijzondere regeling voor Belgen residerend in Israël inzake
deelneming aan de kiesverrichting van 18 mei 2003" (nr. P217)
03 Question de Mme Fientje Moerman au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères
sur "la raison de la réglementation particulière applicable aux Belges résidant en Israël en ce qui
concerne leur participation aux élections du 18 mai 2003" (n° P217)
03.01 Fientje Moerman (VLD): Mijnheer de minister, de regeling
voor in het buitenland verblijvende Belgen om deel te nemen aan de
verkiezingen van 18 mei is aanzienlijk vereenvoudigd. De regeling
bestaat erin dat Belgen in het buitenland die zich ingeschreven
hebben in de Belgische ambassade, een brief ontvangen waarbij ze
zich inschrijven in een Belgische gemeente naar keuze waarna ze
hun stem kunnen uitbrengen.
Al wat de wet vereist, is de inschrijving in de Belgische diplomatieke
posten. Ook op de site van het ministerie van Buitenlandse Zaken
staat deze informatie vermeld. Nu blijkt dat de Belgische ambassade
in Israël geen genoegen neemt met de wettelijke vereiste van een
inschrijving en dat in een begeleidende brief aan de ingeschreven
Belgische kiezers die in Israël wonen, ook wordt gevraagd een bewijs
van residentie te geven dat wordt afgegeven door het Israëlische
ministerie van Binnenlandse Zaken. Dat is geen vereiste in andere
landen en bovendien is het aanvragen een dergelijk bewijs van
residentie een stap in een procedure die leidt naar het aanvragen
03.01 Fientje Moerman (VLD):
La réglementation relative à la
participation des Belges résidant à
l'étranger qui participent aux
élections a été considérablement
simplifiée. Les intéressés doivent
s'inscrire auprès de la
représentation diplomatique.
Cependant, l'ambassade belge en
Israël ne se contente pas d'une
inscription. Là-bas, les Belges
doivent présenter un permis de
séjour du ministère de l'Intérieur
israélien. Il s'agit toutefois d'une
étape d'une procédure qui mène
au statut de temporary residence,
ce qui constitue le premier pas
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
van het statuut van temporary residence. Voor joodse Belgen is dat
de eerste stap naar het verwerven van het Israëlische
staatsburgerschap.
Ik had graag van u vernomen waarom de Belgische ambassade in
Israël dit bijkomende certificaat van het Israëlische ministerie van
Binnenlandse Zaken vraagt. Bent u zich ervan bewust dat het
aanvragen van dit bepaalde kwestieuze document rechtsgevolgen
heeft voor de Belgen die in Israël wonen? Welke maatregelen
voorziet u op korte termijn te nemen om aan deze verschillende
behandeling een einde te stellen?
vers l'acquisition de la nationalité
israélienne pour les Belges juifs.
Pourquoi ce certificat est-il
demandé? Le ministre se rend-il
compte que ce document a des
conséquences juridiques? Quelles
mesures le ministre prendra-t-il
pour mettre un terme à cette
différence de traitement?
03.02 Minister Louis Michel: Mijnheer de voorzitter, ik kan het
geachte lid verzekeren dat er geen enkele bijzondere regeling
bestaat inzake de deelname aan de verkiezingen voor landgenoten
die in Israël wonen. Net als voor alle andere consulaire materies
bestaan er natuurlijk geen afzonderlijke regels per land. Indien u mij
meer informatie kan toezenden over de vermeende afwijkende
regeling, kan ik een onderzoek laten instellen op een zeer dringende
manier. Men zegt mij dat er natuurlijk geen problemen bestaan, maar
geef mij toch het geval door.
03.02 Louis Michel, ministre: Il
n'existe pas de réglementation
spécifique à chaque pays. C'est
également le cas pour Israël. Si
Mme Moerman me fournit
davantage d'informations, je
pourrai demander à mes services
de mener une enquête.
03.03 Fientje Moerman (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
minister voor zijn antwoord. Ik dacht ook dat dit niet kon en dat een
wettelijke regeling uniform was, maar er blijkt dus wel degelijk in een
schrijven aan de Belgen een bijkomend certificaat te worden
gevraagd. Ik zal u de tekst van mijn vraag geven, dan kunt u het
natrekken.
03.03 Fientje Moerman (VLD):
Je pensais également que c'était
impossible. C'est pourtant le cas.
Je transmettrai mon texte au
ministre afin qu'il puisse vérifier
mes dires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Questions jointes de
- M. Claude Eerdekens au ministre de l'Intérieur sur "la circulaire relative aux certificats de bonne
conduite, vie et moeurs" (n° P220)
- M. Jean-Jacques Viseur au ministre de l'Intérieur sur "les demandes de certificats de bonne vie et
moeurs" (n° P221)
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Claude Eerdekens aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de circulaire
betreffende het getuigschrift van goed zedelijk gedrag" (nr. P220)
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de aanvragen voor
een getuigschrift van goed zedelijk gedrag" (nr. P221)
04.01 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le président, cette
circulaire de M. le ministre de l'Intérieur du 1er juillet 2002, publiée
au Moniteur du 6 juillet 2002, prévoit des dispositions particulières
pour la délivrance de certificats de bonnes vie et moeurs dès lors
qu'ils sont destinés à des personnes étant dans l'enseignement ou
exerçant une profession pouvant les mettre en contact avec des
mineurs d'âge. Il est donc instauré ce que j'appellerais une distinction
entre l'ensemble des certificats de bonnes vie et moeurs et ceux plus
spécialement destinés à cette catégorie de personnes. Dans ce cas,
lorsque le fonctionnaire délégué par le bourgmestre délivre un
certificat de bonnes vie et moeurs, il est tenu, uniquement à l'égard
de ces personnes, de demander l'avis motivé du chef de corps de la
zone de police locale mono- ou pluricommunale.
04.01 Claude Eerdekens (PS):
In uw rondzendbrief van 7 juli
2002 zijn bijzondere maatregelen
voorzien met betrekking tot de
afgifte van getuigschriften van
goed zedelijk gedrag voor
leerkrachten en personen die met
minderjarigen omgaan. Deze
getuigschriften vereisen inderdaad
het met redenen omkleed advies
van de korpsoverste van de
plaatselijke politiezone.
De leerkrachten zijn van mening
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
Les enseignants se sont émus de cette distinction qu'ils estiment
arbitraire. La CGSP-Enseignants a organisé une petite action de
grève hier.
Par ailleurs, la Ligue des droits de l'homme, et plus précisément M.
Van Ramdonck a critiqué cette circulaire, demandant son retrait.
D'après les explications communiquées par la Ligue des droits de
l'homme et d'après la relation du problème par un certain nombre de
quotidiens, il apparaît que certaines zones de police et certains chefs
de corps font preuve d'un zèle tout à fait inhabituel. On va jusqu'à
évoquer, comme ce fut le cas hier à la RTBF, que dans le cas précis
d'une visite domiciliaire, on a visionné les cassettes vidéo d'une
enseignante et même visité la cuisine, l'immeuble. Une personne a
reçu un avis négatif parce que sa cuisine était sale et toutes sortes
de questions relatives à la vie privée sont ainsi posées.
Le retrait de cette circulaire est vivement demandé par le monde de
l'enseignement ainsi que par la Ligue des droits de l'homme et il
semble que le ministre de la Justice ne voudrait pas le faire.
Quelle est votre position à ce propos et que comptez-vous faire pour
mettre fin à ce que d'aucuns considèrent comme des mesures
arbitraires?
dat het hier om een willekeurig
onderscheid gaat. Bovendien
hebben sommige korpsoversten
blijk gegeven van een bijzondere
ijver en bleven ze stilstaan bij
zaken die uitsluitend tot de
persoonlijke levenssfeer behoren.
De leerkrachten en de Liga voor
de mensenrechten vragen dat die
rondzendbrief wordt ingetrokken
maar de minister van Justitie is
daar blijkbaar niet toe bereid.
Welke houding neemt u in deze
zaak aan?
04.02 Jean-Jacques Viseur (cdH): Monsieur le président, monsieur
le ministre, je n'ai pas grand chose à ajouter à ce qu'a dit Claude
Eerdekens. Je suis sidéré. Je suis bien content que le certificat de
bonnes vie et moeurs n'existe pas pour les candidats aux élections et
que l'on ne nous demande pas de visiter notre cuisine. J'ai
évidemment beaucoup de cassettes enregistrées d'émissions
télévisées dominicales et c'est évidemment contraire aux bonnes
moeurs puisque cela nous concerne.
Pour être un peu plus sérieux, je sais, monsieur le ministre, que vous
êtes un juriste de qualité et, par conséquent, attaché au respect des
droits de l'homme et à l'exercice des pouvoirs. Vous l'avez dit: il est
évident que l'application de cette circulaire mène à des excès
absolument inacceptables. Vous avez proposé une mesure sage:
d'abord suspendre cette circulaire avant éventuellement de la revoir
fondamentalement, voire de la supprimer. Malheureusement pour
vous, cette circulaire s'appelle la circulaire Duquesne et non la
circulaire Duquesne-Verwilghen et cette mesure se heurte à une
opposition.
C'est vous seul qui avez signé cette circulaire. Estimez-vous
nécessaire d'attendre un feu vert qui ne vient pas à l'égard d'un acte
portant directement atteinte à la protection de la vie privée?
Comment faire cesser un état de non-droit dans une logique d'un
Etat de droit? Cette circulaire émane du ministère de l'Intérieur, est
dirigée vers la police et a connu, manifestement et sans que votre
volonté y soit engagée le moins du monde, des excès qui ne sont
pas acceptables pour le respect des individus.
04.02 Jean-Jacques Viseur
(cdH): Men zou versteld staan
indien in de circulaire een
getuigschrift van goed zedelijk
gedrag voor politici werd geëist!
De minister heeft gezegd dat de
circulaire die hij zelf heeft
ondertekend, tot onaanvaardbare
uitwassen leidt. Hij stelt dan ook
voor ze op te schorten in
afwachting dat ze wordt herzien,
of ze gewoon op te heffen.
Moet hij op de goedkeuring van
Justitie wachten om aan deze
rechtsonzekerheid een einde te
maken?
04.03 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le président, la
circulaire dont il est question était précédée d'une autre circulaire
prise par mon honorable prédécesseur et dont l'objet était encore
beaucoup plus large.
04.03 Minister Antoine
Duquesne: Die circulaire komt in
de plaats van een andere
rondzendbrief, uitgevaardigd door
een van mijn voorgangers,
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
En juillet 2002, on a voulu se recentrer sur l'essentiel. Après les
événements que la Belgique a connus et les faits que nous révèle
régulièrement l'actualité, l'objectif qui est poursuivi et qui est partagé
par chacun, je crois, est la nécessité de prendre un maximum de
précautions pour protéger les enfants.
En ce qui concerne le fondement légal de cette circulaire, je peux
vous renvoyer à la loi du 8 août 1997 relative au casier judiciaire
central.
S'il est vrai que j'ai signé cette circulaire, je tiens à préciser qu'elle a
été prise, de manière formelle, en concertation avec le ministre de la
Justice afin que, dans l'attente de l'entrée en vigueur des articles 9 et
10 de cette loi, on puisse harmoniser les mentions à apposer sur les
certificats de bonnes conduite, vie et moeurs avec celles qui doivent
l'être sur les extraits du casier judiciaire. En effet, ceux-ci sont
appelés à se substituer au certificat de bonnes vie et moeurs
lorsqu'un certain nombre de conditions seront remplies, notamment
lorsque les casiers judiciaires communaux auront été raccordés au
casier judiciaire central, ce qui n'est pas encore le cas à l'heure
actuelle.
On a attiré mon attention sur un certain nombre de dérives. Je veux
croire que les policiers étaient bien intentionnés. La lecture des
journaux et l'écoute des médias révèlent la préoccupation existant en
la matière mais, incontestablement, certains sont allés au-delà de ce
qui était demandé. J'ajoute que cette enquête n'est pas obligatoire.
C'est le chef de corps lui-même qui doit apprécier la nécessité d'y
recourir ou non.
Conscient de ces difficultés d'application, j'ai écrit, le 16 janvier
dernier, à mon collègue ministre de la Justice en lui demandant sa
collaboration pour essayer d'encadrer cette disposition, de bien
préciser les cas dans lesquels une enquête était justifiée, les
précautions qu'il fallait prendre, les types de questions qui étaient
acceptables.
Mon courrier du 16 janvier étant resté sans réponse, je lui ai écrit le
19 février en lui disant que, dans ces conditions, je ne pouvais pas
continuer à assumer la responsabilité de cette circulaire et je lui
proposais, en attendant la mise au point d'un nouveau texte, d'en
suspendre l'application.
Il m'a enfin répondu en me disant qu'il était prêt à collaborer avec
moi mais qu'il estimait trop dangereux de suspendre l'avis obligatoire
du chef de corps.
Dans ces conditions, je vais envoyer, sous ma responsabilité, une
circulaire recommandant aux chefs de corps de ne prescrire une
enquête que lorsqu'ils estiment que c'est absolument nécessaire et
leur demandant de veiller à prendre toutes les précautions
nécessaires pour éviter les abus. Cette disposition s'appliquera dans
l'attente de préciser les choses avec le ministre de la Justice.
Nos deux administrations vont donc pouvoir se réunir pour mettre au
point cette circulaire complémentaire. Le groupe de travail qui sera
constitué à cette fin comprendra notamment un délégué de la police
fédérale et plus particulièrement de la direction de la banque
een van mijn voorgangers,
waarvan het toepassingsgebied
ruimer was. Wij wilden terugkeren
tot de kern van de zaak met het
oog op de bescherming van de
kinderen.
De wettelijke grondslag van de
circulaire is de wet van 8 augustus
1997 betreffende het centraal
strafregister. Zij werd
uitgevaardigd in overleg met de
minister van Justitie om tijdens
een overgangsfase de gegevens
in het getuigschrift van goed
zedelijk gedrag in
overeenstemming te brengen met
die uit het uittreksel van het
centraal strafregister dat
voornoemd getuigschrift moet
vervangen.
Op dat vlak is een en ander uit de
hand gelopen. Ik wil best
aannemen dat de betrokken
politiemensen het goed
bedoelden, maar sommigen zijn
verder gegaan dan wat werd
gevraagd. Het staat de betrokken
korpschefs vrij een onderzoek
terzake uit te voeren, maar zij zijn
daartoe niet verplicht.
Ik heb op 16 en op 19 januari een
schrijven gericht aan de minister
van Justitie, die me geantwoord
heeft dat het gevaarlijk is het
bindend advies van de korpschef
op te schorten. Ik zal op eigen
initiatief een rondzendbrief sturen
aan de korpschefs, waarin wordt
verduidelijkt dat het onderzoek
enkel moet worden gevoerd indien
dat echt nodig is en dat de nodige
maatregelen moeten worden
genomen om misbruiken te
voorkomen. Van de werkgroep die
in dat verband werd opgericht,
maken een afgevaardigde van de
federale politie, een
vertegenwoordiger van het
centraal strafregister en een
afgevaardigde van de commissie
voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer deel uit.
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
nationale des données, un représentant du service du casier
judiciaire central ainsi qu'un délégué de la commission de la
protection de la vie privée.
04.04 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le président, je le répète,
le fait de créer des catégories qui souffrent de régimes différents
peut susciter un sentiment de frustration, renverser la présomption
d'innocence et cataloguer les enseignants, en particulier, comme
étant des pédophiles potentiels. Manifestement, cette situation
culpabilise a priori cette catégorie professionnelle. Pourquoi les
prêtres ne sont-ils pas mentionnés dans la circulaire?
(...)
Oui. Néanmoins, cette situation est très désagréable.
Cela étant dit, l'avis du chef de corps doit, selon moi, se limiter à
consulter le casier judiciaire et à faire état d'éléments dont il pourrait
avoir connaissance en fonction de dossiers en cours qui ne sont pas
clôturés par une condamnation provisoire ou coulés en force de
chose jugée prononcée par un tribunal au pénal. Hormis cela, on ne
peut admettre d'aucune façon que des agents de quartier fassent des
visites domiciliaires, comptent le nombre de brosses à dents dans
une salle de bain, vérifient l'état de propreté de la cuisine de
l'enseignant, visionnent les cassettes ou écoutent les disques, DVD
ou autres d'un enseignant. C'est inadmissible dans un Etat de droit.
Je peux vous exprimer très clairement que les parlementaires
socialistes qui sont bourgmestres donneront des consignes très
strictes à leurs chefs de corps pour se limiter au strict nécessaire et
ne commettre à l'égard des enseignants aucune action pouvant leur
apparaître comme abusive.
04.04 Claude Eerdekens (PS):
Leerkrachten als potentiële
pedofielen beschouwen is
discriminerend. Waarom worden
bijvoorbeeld de priesters niet in de
rondzendbrief bedoeld?
Om zijn advies te verlenen, moet
de korpsoverste zich ertoe
beperken kennis te nemen van het
strafblad. Het gaat niet op dat
buurtagenten huisbezoeken
verrichten en bijvoorbeeld de
video's van de betrokkenen
bekijken. De socialistische
parlementsleden
die
burgemeester zijn, zullen hun
korpsoversten strenge
onderrichtingen geven om
ongeoorloofde toestanden te
voorkomen.
04.05 Jean-Jacques Viseur (cdH): Monsieur le président, je
remercie le ministre. J'attends avec impatience sa nouvelle
circulaire. Comme M. Eerdekens l'a mis en évidence, les excès
commis à partir de la mauvaise application d'une circulaire de ce
type montrent que l'on ne peut toucher à une série d'éléments de la
vie privée qu'avec une extraordinaire prudence.
J'ai un peu l'impression que le concept de guerre préventive s'étend
maintenant à tous les domaines. Nous en sommes à des éliminations
préventives de risques. On stigmatise, par là, un certain nombre de
personnes. Mais surtout, imaginez-vous l'effet que peut faire, dans
un quartier, l'irruption d'un agent de quartier alors qu'on se trouve en
présence d'une personne honorable qui, a priori, n'a pas de casier
judiciaire, il n'y a pas d'instruction pénale, il n'y a pas d'information
pénale! Et puis on commence à visiter et à faire une visite
domiciliaire.
Et lorsque c'est un des exemples cités la personne concernée dit
que personne ne rentrera chez elle car il n'y a pas de mandat, la
réponse est de dire qu'on a quelqu'un qui est rebelle aux autorités et
qui ne se plie pas à la discipline. Des descriptions comme celles-là,
on ne les trouve que dans des pays qui n'ont qu'un vague rapport
avec la démocratie, ce qui n'est pas le cas de la Belgique! De grâce,
sortez vite votre circulaire, n'attendez pas Godot avec M. Verwilghen
car, manifestement, il n'est pas sensible à cette situation! Faites-en
04.05 Jean-Jacques Viseur
(cdH): In elk geval tonen de
vastgestelde misbruiken aan dat
men bijzonder voorzichtig moet
zijn als men aan bepaalde
aspecten van het privé-leven
raakt. Zoals anderen naar
massavernietigingswapens
zoeken, zouden sommigen een
preventieve oorlog tegen elk risico
willen voeren!
Beeldt u even in welk effect een
huisbezoek bij mensen die a
priori respectabel zijn aangezien
zij geen strafblad hebben, in hun
buurt kan teweegbrengen, nog
afgezien van de stigmatisatie van
bepaalde groepen. Een weigering
kan bovendien als
weerspannigheid tegenover de
overheid worden beschouwd.
Dergelijke situaties komen voor in
landen die de democratische
regels niet te nauw nemen.
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
sorte que les chefs de corps soient strictement et sous peine de
sanctions disciplinaires par rapport à une logique comme celle-là,
priés de respecter la loi! Il ne s'agit pas de présomption d'innocence.
Ici, il n'y a rien! J'ai chez moi les oeuvres complètes, dans la Pléiade,
de Sade. Mon policier de quartier pourrait dès lors considérer que je
suis extrêmement dangereux.
Breng uw rondzendbrief zo snel
mogelijk uit en maak dat de
korpschefs op straffe van sancties
de wet naleven.
Ik bezit het volledige werk van
marquis de Sade. Een wijkagent
zou me als een gevaarlijk individu
kunnen beschouwen.
04.06 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le président, il est
vrai que je vais prendre des précautions. Nous allons travailler, le
ministre de la Justice et moi, pour préciser les choses, mais je
renvoie les deux excellents parlementaires à la discussion qui a eu
lieu dans la foulée de l'affaire Dutroux. Vous vous souviendrez tous
les deux de l'émotion qui régnait dans le pays et qui trouve sa
répercussion dans la loi sur le casier judiciaire, où on a voulu prendre
des précautions dans le souci de protéger l'enfant.
Cependant, les abus, les excès, même s'ils sont motivés par le souci
de bien faire, sont inadmissibles et nous allons donc faire le
nécessaire pour y remédier.
04.06
Minister Antoine
Duquesne : Ik verwijs de
parlementsleden naar de
bespreking die op de zaak
Dutroux volgde en die in de wet
op het centraal strafdossier
concrete vorm kreeg. De
misbruiken zijn onaanvaardbaar
en we zullen het nodige doen om
ze uit de wereld te helpen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Daniel Bacquelaine au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur "le
retard dans le traitement des dossiers des allocations majorées pour enfants malades et
handicapés" (n° P231)
05 Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de achterstand in de behandeling van de dossiers van verhoogde kinderbijslag voor zieke en
gehandicapte kinderen" (nr. P231)
05.01 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, il semblerait que le versement des
allocations familiales majorées subisse de très sérieux retards.
Ces allocations familiales majorées constituent pourtant un élément
essentiel pour les familles qui ont à leur charge des enfants
gravement malades ou handicapés, et qui ont vraiment besoin de ce
supplément d'allocation pour faire face aux charges financières qui
correspondent aux bons soins à apporter à ces enfants gravement
malades ou handicapés. Ces familles se sont plaintes de la chose,
notamment auprès de l'asbl Jour après Jour qui s'occupe des enfants
atteints du cancer et il semble bien que les caisses d'allocations
familiales aient beaucoup de retard dans le traitement des dossiers.
Monsieur le ministre, comme vous en êtes l'un des principaux
initiateurs, vous savez qu'il y aura bientôt encore plus de dossiers à
traiter. En effet, à partir du 1er avril, 5000 nouveaux enfants de
moins de 7 ans seront semble-t-il concernés par la majoration des
allocations familiales. On peut craindre qu'à ce moment-là, les
retards s'amplifient. Il me paraît nécessaire d'entreprendre des
démarches pour faire en sorte que les familles puissent se consacrer
entièrement au problème douloureux qu'elles vivent plutôt que de
devoir se battre pour recevoir ce à quoi elles ont droit.
05.01 Daniel Bacquelaine (MR):
Er werd vastgesteld dat de
betaling van de hogere
uitkeringen dikwijls vertraging
oploop. Die uitkering is echter
onontbeerlijk voor de ouders van
ernstig zieke of zwaar
gehandicapte kinderen.
Hoe staan de zaken er momenteel
voor, gezien vanaf 1 april
vijfduizend nieuwe kinderen deze
uitkering zullen genieten en de
vertraging daardoor nog dreigt toe
te nemen?
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
05.02 Frank Vandenbroucke, ministre: Monsieur le président, le
problème de l'interruption éventuelle de paiement lors d'une révision
médicale du handicap de l'enfant se présente comme suit. La
prolongation du droit dépend d'un examen médical à la fin de la
période de reconnaissance précédente et une expertise médicale est
prévue dans les trois mois qui précèdent l'expiration de cette
reconnaissance. La procédure de révision prévoit les étapes
suivantes, à la fois administratives et médicales: envoi de la
demande de révision par la caisse au service médical du SPF, envoi
du dossier médical au médecin désigné, convocation des parents par
le médecin, entretien avec les parents au cabinet du médecin,
examen médical et entretien avec les parents au cabinet du
médecin, clôture du dossier et envoi de la décision médicale au
service administratif, envoi des attestations réglementaires aux
parents et aux caisses.
Il faut noter que 80% des révisions d'office sont traitées dans les trois
mois après la demande des caisses, donc sans aucun retard. Il reste
10% des révisions qui sont traitées en 4 à 5 mois, soit avec un à
deux mois de retard, et environ 10% avec un retard de 2 à 4 mois.
La régularisation intervient dès réception de l'attestation médicale en
payant les arriérés dès le mois suivant.
Les retards ont des causes multiples. J'en cite quatre.
Premièrement, un envoi tardif de la demande par les Caisses. Ce
facteur est négligeable mais c'est quand même un facteur.
Deuxièmement, un ralentissement de la vitesse de traitement par le
service administratif ou médical, lors des pics dans le flux des
demandes. Cela est dû à des facteurs saisonniers, les vacances, la
période de fin d'année, etc. Troisièmement, un délai dans l'examen
médical généré par les retards ou absences de réponse des parents
et envoi de rappels par le médecin. Il s'agit de déménagements,
changements de composition de famille, enfants en institution, etc.
Quatrièmement, un délai dans la disponibilité des données
médicales: le bilan est en cours chez le médecin spécialiste, des
examens complémentaires sont demandés, des rapports médicaux
doivent être rédigés par les médecins spécialistes traitant l'enfant,
etc.
On peut estimer que, à part les retards dus à la Caisse elle-même,
les autres facteurs expliquent les 10% voire peut-être un peu plus
des révisions d'office traitées en retard. Les retards de plus de quatre
mois sont dus à une combinaison de ces quatre facteurs.
Les actions proposées pour éliminer au maximum l'effet des facteurs
de retard sont les suivantes. D'abord, augmenter l'effectif
administratif et médical: le nombre d'agents et surtout de médecins
collaborateurs pour les expertises. Nous estimons qu'environ 10
médecins supplémentaires sont nécessaires pour absorber les pics
dans le flux des demandes. Une demande de budget a été introduite
dans le cadre du projet de réforme prévoyant une augmentation
significative comme je l'avais dit des effectifs. Je pense que cette
demande complémentaire ne posera pas de problème de principe
dans le chef de mon collègue du Budget mais il faut vérifier une série
de procédures administratives en la matière. Je pense que cette
action est la clé pour la réduction des retards.
05.02
Minister
Frank
Vandenbroucke: In de gevallen
waarbij zich een eventuele
onderbreking in de betaling
voordoet wegens een nieuw
medisch onderzoek, wordt 80
procent van de dossiers binnen de
voorgeschreven termijn van drie
maanden afgehandeld, wordt 10
procent in vier tot vijf maanden
behandeld en loopt 10 procent
een achterstand tot vier maanden
op.
De regularisatie
- met
terugwerkende kracht - volgt op
de ontvangst van het medische
attest.
De vertragingen kunnen te wijten
zijn aan vier factoren: de
laattijdige verzending van de
aanvraag door de ziekenkassen,
de achterstand bij de behandeling
van de aanvragen als gevolg van
piekmomenten, de laattijdigheid of
het uitblijven van een antwoord
van de ouders op de
administratieve procedures en de
tijd die nodig is om over de
medische gegevens te
beschikken. Vertragingen van
meer dan vier maanden zijn het
gevolg van een combinatie van
deze vier factoren.
Het probleem kan in de eerste
plaats opgelost worden door een
uitbreiding van het administratieve
en medische personeel om de
piekmomenten op te vangen. Er is
een begrotingsaanvraag in die zin
opgesteld, waartegen mijn collega
van Begroting geen principiële
bezwaren heeft geuit. Het is
bovendien wenselijk dat de
kassen op voorhand de aanvragen
indienen, dat de ouders er zich bij
de kas van vergewissen dat de
aanvraag tijdig is verzonden en
dat ze contact opnemen met de
geneesheer wanneer er een
vertraging ontstaat.
Zolang de kas niet op de hoogte is
van de medische beslissing, wordt
de betaling opgeschort, maar
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
La deuxième action proposée est une introduction plus anticipée de
la demande par la Caisse: cinq mois au lieu de trois mois. Cela est
prévu dans la réforme.
Troisième conseil: il faut que les parents s'assurent auprès de leur
Caisse de l'envoi des demandes à temps. Dans le cadre du partage
de l'enveloppe qui est octroyée aux caisses d'allocations familiales
pour la responsabilisation, l'envoi des dossiers en temps utiles est un
des paramètres utilisés. En ce sens, un stimulant important existe
déjà dans le système.
Finalement, il faut conseiller aux parents de contacter par écrit ou
par téléphone le centre médical ou le médecin du service médical en
cas de contre-temps au niveau du rendez-vous médical.
Au cours de la période pendant laquelle la caisse d'allocations
familiales ne dispose pas d'une nouvelle décision médicale, le
paiement du supplément est suspendu mais pas celui des allocations
familiales de base. La situation est régularisée dès que la nouvelle
décision est connue.
achteraf volgt dan een
regularisatie.
05.03 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, je vous remercie pour votre réponse. Je voulais me féliciter
et nous féliciter collectivement de ce que le gouvernement ait
pris des mesures pour améliorer le régime des allocations familiales
pour les familles qui connaissent de graves difficultés.
Cette bonne intention qui s'est traduite dans des actes, puisque
l'adoption de cette mesure a eu lieu dans le cadre de la loi-
programme, ne devrait pas être entachée par des retards de type
administratif qui viendraient annuler cette mesure qui, sur le plan
politique, représente réellement quelque chose. Il faut tout mettre en
oeuvre pour que ces retards soient résorbés le plus rapidement
possible. Indépendamment du renforcement des effectifs, il
conviendrait, selon moi, que tout retard dans le chef des caisses
d'allocations familiales soit effectivement sanctionné financièrement
de manière tout à fait ferme car les familles n'ont pas à subir ce type
de retard.
05.03 Daniel Bacquelaine (MR):
Ik verheug me over de
maatregelen die de regering heeft
genomen. Nochtans zou de
toepassing ervan niet negatief
mogen worden beïnvloed door de
administratieve achterstand die
het gunstige effect teniet doet. De
oplossing ligt inderdaad in een
uitbreiding van het
personeelsbestand, maar men zou
tevens een sanctie moeten
overwegen voor de achterstand
die te wijten is aan de kassen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Vraag van de heer Danny Pieters aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
gevolgen te geven aan het niet-respecteren van de wettelijke transparantienormen door fondsen
van bestaanszekerheid" (nr. P223)
06 Question de M. Danny Pieters au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur "les suites
à réserver au non-respect des normes légales en matière de transparence par les fonds de sécurité
d'existence" (n° P223)
06.01 Danny Pieters (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, precies een week geleden vroeg ik mevrouw
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, of
de geruchten klopten dat een groot aantal fondsen voor
bestaanszekerheid voor de jaren 2000 en 2001 hun wettelijke
verplichting tot indiening van jaarverslagen, rekeningen en accounts-
of revisorverslagen helemaal niet waren nagekomen. Ik heb op die
06.01 Danny Pieters (VU&ID): Il
y a une semaine, j'ai demandé à
la ministre Onkelinx s'il fallait
croire les rumeurs selon lesquelles
des fonds de sécurité d'existence
n'avaient pas respecté, en 2000 et
en 2001, l'obligation légale de
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
vraag na vijf dagen het antwoord gekregen dat 83 van de 166
fondsen voor bestaanszekerheid, precies 50%, helemaal niets
hebben ingediend. Dit is in strijd met de wettelijke bepalingen van
1999.
Ik weet dat dit niet tot uw bevoegdheid behoort. Ik wil u echter een
duidelijke vraag stellen over twee punten die wel tot uw bevoegdheid
behoren. Ten eerste, de RSZ int de bijdrage voor heel wat van die
fondsen voor bestaanszekerheid. Ze collecteert de bijdrage en geeft
ze vervolgens aan de fondsen voor bestaanszekerheid. Mijn concrete
vraag is of u als minister van plan bent in te grijpen en de fondsen
voor bestaanszekerheid die elke controle op de besteding van die
gelden onmogelijk maken door geen accounts- of revisorverslagen in
te dienen, niet langer de RSZ te laten gebruiken? Indien u dat niet
doet, vrees ik dat de RSZ zelf en u dus ook zich schuldig maken aan
minstens de medewerking aan malversaties door geld te collecteren
met het gezag gekoppeld aan de RSZ en dat dan door te geven aan
fondsen die geen transparantie meer bieden, zoals we dat al twee
dagen weten?
Ten tweede, in de voorliggende wet op de aanvullende pensioenen
wordt een rol toebedeeld aan dezelfde fondsen voor
bestaanszekerheid in de zin dat zij mogelijkerwijs het sociaal element
zullen invullen. Zo had ik dat toch begrepen. Gaat u daarmee door?
Ik heb niets tegen de fondsen voor bestaanszekerheid. Wanneer
echter 50% daarvan al twee jaar manifest zijn wettelijke
verplichtingen naast zich legt, kunnen er toch vraagtekens worden
geplaatst bij welke rol die fondsen ook nog zouden kunnen spelen.
déposer un certain nombre de
documents. Sa réponse a révélé
que la moitié précisément des
fonds n'ont pas déposé le moindre
compte annuel ou tout autre
document. Cette matière ne
ressortit pas à la compétence du
ministre des Affaires sociales
mais il peut tout de même
éventuellement entreprendre une
action.
L'ONSS perçoit en effet des
cotisations qui sont ensuite
versées à ces fonds qui ne sont
pas transparents. En
conséquence, l'ONSS se rend
complice d'éventuelles
malversations, car le contrôle des
dépenses est impossible. Le
ministre a-t-il l'intention
d'intervenir?
La loi sur les pensions
complémentaires réserve
également un rôle aux fonds de
sécurité d'existence. Comment le
ministre envisage-t-il ce rôle à la
lumière de la situation actuelle?
06.02 Minister Frank Vandenbroucke: Mijnheer de voorzitter, ook ik
heb vernomen dat een zeer groot aantal fondsen niet voldoet aan de
transparantie-eisen. De controle op deze fondsen en op de
transparantie behoort inderdaad niet tot mijn bevoegdheid. Dat is een
bevoegdheid van minister Onkelinx. Het is juist dat de invordering
van de bijdrage gebeurt door de RSZ. Als in de wetgeving in sancties
zou zijn voorzien ten aanzien van fondsen die niet voldoen aan de
transparantie-eisen en die sancties zouden inhouden dat de RSZ niet
zou innen of invorderen, dan zou ik dat met plezier doen.
Ik heb dat zeer snel laten verifiëren. Vermits het mijn bevoegdheid
niet is, heb ik die wetgeving immers niet zomaar op mijn bureau
liggen. Ik heb dat tussen 11 uur vanochtend en nu zeer snel laten
verifiëren. Ik heb de indruk dat in zoiets niet is voorzien en ik dus
geen wettelijke basis heb om een gebrek aan transparantie te
bestraffen. Ik denk echter dat het inderdaad nuttig zou zijn een
dergelijke wettelijke basis te hebben.
Als u mijn persoonlijke mening daaromtrent vraagt, vind ik dat dit
toch wel een lacune in onze wetgeving is. Ik moet immers de RSZ
laten voortgaan met het innen van de bijdragen. Dat maak ik
tenminste op uit een vlugge lezing van de teksten. Dat is niet
verbonden met een of andere sanctie of controleapparaat op de
transparantie, wat trouwens de bevoegdheid is van een andere
minister. Dat is materie voor discussie. Ik kan echter niets anders
doen dan de wet toepassen zoals hij vandaag is.
Ten tweede, wat betreft de wetgeving op de aanvullende pensioenen,
06.02 Frank Vandenbroucke,
ministre: J'ai également appris
qu'une très grande partie de ces
fonds ne satisfont pas aux
exigences en matière de
transparence. Si la loi comprenait
des sanctions pour le manque de
transparence et si l'une de ces
sanctions était la suspension des
perceptions de l'ONSS, je
l'appliquerais. J'ai fait étudier cette
possibilité, mais la législation
comporte manifestement une
lacune. Une base légale à cet
égard s'avérerait très utile. Il
semble que je doive à présent
laisser l'ONSS poursuivre les
perceptions.
En ce qui concerne le rôle des
fonds dans la loi sur les pensions
complémentaires, M. Pieters se
fourvoie. Les fonds doivent
transmettre cette tâche à des
organismes d'assurance ou à des
fonds de pensions. Nous
prévoyons une période de
transition de quatre ans, mais la
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
denk ik dat u zich vergist. Ik heb de tekst mee; hij ligt echter op mijn
tafel. Ik haal daaruit enkele elementen uit het hoofd aan. Het is de
bedoeling dat de fondsen voor bestaanszekerheid die op een of
andere manier een aanvullend pensioenregime ondersteunen, dit
overlaten aan hetzij een verzekeringsinstelling, hetzij een
pensioenfonds. Wij vinden inderdaad dat de fondsen voor
bestaanszekerheid daarvoor niet geschikt zijn. Bovendien wensen wij
dat vehikels die aanvullende pensioenen organiseren, onder een
zeer strenge prudentiële controle staan. Er moet een soort levelled
playing field zijn met de verzekeraars en met de pensioenfondsen.
Daarop moet de wet van 1975 van toepassing zijn.
Wij voorzien in een overgangsperiode voor de fondsen voor
bestaanszekerheid van vier jaar na publicatie van de wet, dus een
lange overgangsperiode. Het is duidelijk dat de huidige toestand niet
kan voortduren. Dat was voor mij een van de vele motieven om de
wet op de aanvullende pensioenen te ontwerpen en aan het
Parlement voor te leggen.
situation actuelle ne perdurera
pas.
06.03 Danny Pieters (VU&ID): Dank u voor uw antwoord, mijnheer
de minister. Wat het eerste luik betreft, is er inderdaad ik heb het
nagekeken niet in expliciete sancties voorzien. Maar het zou toch
een uiting van goed bestuur zijn dat wanneer men als
verantwoordelijk minister vaststelt dat geld dat geïnd wordt via een
overheidsinstelling doorgegeven wordt voor bepaalde doeleinden
het gaat om geld van de werknemers, in de vorm van geld of van
diensten en dat vervolgens elke controle onmogelijk wordt
gemaakt, die inning via die weg voorlopig te schorsen omdat men
zich anders mee schuldig maakt.
Wat het tweede luik betreft, mijnheer de minister, weet ik dat u de
waarheid spreekt. Alleen zijn er natuurlijk kleine nuances. Een ervan
is het sociaal label dat sommige van die aanvullende
pensioenregelingen zullen krijgen. Terzake is nog altijd de idee in de
running aan de fondsen voor bestaanszekerheid een soort
kwalificatiemogelijkheid te geven. Anders, versta ik uit wat u zegt,
zullen op het vlak van de pensioenen de fondsen voor
bestaanszekerheid na vier jaar volledig op zijn.
06.03 Danny Pieters (VU&ID): Il
est vrai que la loi ne prévoit pas
de sanctions mais la suspension
temporaire des perceptions par
l'ONSS constituerait un geste de
bonne administration. En ce qui
concerne les pensions
complémentaires, j'ai conscience
que le ministre a raison mais il y a
des nuances. En ce qui concerne
le label social de certains régimes
de pensions complémentaires, on
envisage notamment d'offrir la
possibilité au fonds de sécurité
d'existence de se charger d'une
qualification.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Question de M. Jean-Pol Henry au ministre de la Défense sur "l'organisation de la Défense
européenne" (n° P224)
07 Vraag van de heer Jean-Pol Henry aan de minister van Landsverdediging over "de organisatie
van de Europese Defensie" (nr. P224)
07.01 Jean-Pol Henry (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, les récents événements ont montré combien l'Europe
pouvait être divisée en matière de politique étrangère, mais aussi
combien l'émergence d'un noyau dur venant de ce qu'on a appelé
"l'ancienne Europe" a pu peser diplomatiquement sur des décisions,
à la fois à l'ONU et au sein de l'OTAN.
Cela dit, il n'existe pas de politique étrangère crédible et j'écoutais
encore il y a quelques instants des questions posées à ce sujet au
ministre des Affaires étrangères. Nous sommes sans politique de
07.01 Jean-Pol Henry (PS): De
recente gebeurtenissen tonen aan
dat Europa soms verdeeld is op
het vlak van het buitenlands
beleid, maar ook dat een harde
kern van het "oude Europa" erin
geslaagd is zowel bij de
beslissingen binnen de UNO als
binnen de NAVO zijn gewicht in
de schaal te leggen. Europa kan
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
défense commune et sans moyens militaires qui, s'ils existaient,
pourraient être mis à la disposition de la diplomatie européenne et de
l'Union européenne.
Vous savez qu'il y a déjà eu des transferts de l'UEO vers l'Union
européenne et vous connaissez l'existence de l'Eurocorps.
Cependant, ne pensez-vous pas que le moment est venu de relancer
l'idée d'une armée européenne, d'une défense européenne
commune, d'investissements communs? Ne pensez-vous pas qu'il
serait utile de prendre des initiatives en la matière, si M. De Croo
vous laisse le temps de m'écouter?
echter niet geloofwaardig zijn
wanneer het geen
gemeenschappelijk defensiebeleid
heeft, gekoppeld aan de nodige
middelen. Is dit niet het
aangewezen moment om de idee
van een gemeenschappelijk leger,
een gemeenschappelijke defensie
en gemeenschappelijke
investeringen opnieuw op te
werpen?
Le président: J'avais un échange de vues avec le ministre, ce que je n'aurais pas dû faire pendant que
vous parliez, monsieur Henry.
07.02 André Flahaut, ministre: Nous parlions des victimes de
guerre et je voudrais bien que le projet qui a été déposé à ce sujet
avance le plus vite possible mais des procédures internes à cette
maison font qu'il est retardé.
En ce qui concerne les questions posées par M. Henry, il est vrai que
les événements du week-end ont mis en évidence une série de
dysfonctionnements, à la fois au sein de l'OTAN et de l'Union
européenne. Espérons qu'il n'y en aura pas au sein du Conseil de
sécurité des Nations Unies dans quelques jours. A la lumière de ces
événements, il conviendrait de revoir les méthodes de travail et les
procédures de décision dans l'ensemble de ces organisations.
Petite constatation: il ne faudrait pas que les pays adhérents, tant à
l'Union européenne qu'à l'OTAN, deviennent le cheval de Troie des
Etats-Unis dans ces organisations.
En ce qui concerne l'Europe qui est l'objet de la question, en tant que
Belges, nous avons toujours dit et plus particulièrement sous ce
gouvernement, qu'il fallait une défense européenne forte. Ce n'est
pas par opposition aux Etats-Unis mais, si nous voulons que l'Europe
soit une puissance comme les autres, il lui faut une défense forte,
complémentaire à ce qui se passe au niveau de l'OTAN et qui
renforcera le lien transatlantique. Mais, aujourd'hui, le raisonnement
se tient plutôt en termes de concurrence et on oppose les
constructions de l'OTAN et les constructions européennes.
Nous avons également, lors de notre présidence, pris une série
d'initiatives et je vous rappelle la déclaration de Laeken sur le
caractère opérationnel de la défense européenne. Mais il existe
d'autres choses très concrètes sur le terrain, à savoir l'Eurocorps.
Nous sommes présents à Kaboul, en tant que représentants de la
défense européenne puisque nous y sommes avec les Allemands,
les Français, les Italiens, les Grecs, les Luxembourgeois. Ce qu'on
nous a empêché de faire en Macédoine, nous allons le faire
maintenant à Kaboul, en Afghanistan.
D'autres choses existent encore et les Belges montrent l'exemple. Je
pense à l'Amiral Benelux. Notre marine est intégrée avec celle des
Pays-Bas. Il existe des collaborations étroites en matière de transport
aérien et d'avions de chasse. Tout cela est très concret et l'Union
européenne a donc une série d'acquis
07.02 Minister André Flahaut:
Het klopt dat de gebeurtenissen
een aantal disfuncties binnen de
NAVO en de Europese Unie onder
de aandacht hebben gebracht. We
mogen hopen dat over enkele
dagen niet hetzelfde zal gebeuren
binnen de UNO-Veiligheidsraad.
De werkmethodes en de
beslissingsprocedures van die
organisaties moeten worden
herzien. De toetredende lidstaten
mogen ook niet het paard van
Troje van de Verenigde Staten
worden binnen die vergaderingen.
De Belgische regering heeft
steeds gehamerd op de noodzaak
van een krachtige Europese
defensie, die aanvult wat er op het
niveau van de NAVO gebeurt en
bijdraagt tot de Atlantische
samenhang. Vandaag denkt men
echter veeleer in termen van
concurrentie. Tijdens ons
voorzitterschap werd een aantal
initiatieven genomen, die hun
bekroning vonden in de Verklaring
van Laken. Op het terrein bestaat
het Eurokorps en zijn de Europese
staten aanwezig in Kaboel. De
Belgen geven het goede
voorbeeld.
De Europese Unie heeft een
aantal verworvenheden, maar
tijdens ons voorzitterschap
hebben we nieuwe documenten
ter tafel gelegd: over de
alternatieve financiering van
militaire investeringen, over het
opnemen van Europese
investeringen in de nationale
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
Lors de notre présidence européenne, nous avons déposé des
documents -actuellement sur la table des institutions européennes-
concernant le financement alternatif des investissements militaires,
l'inscription d'une ligne spéciale dans nos budgets nationaux pour les
investissements européens, la création d'une agence européenne de
l'armement (cela figure dans la convention), pour la destruction des
munitions non explosées et des mines. Il y a également des
propositions pour améliorer la communication et les relations avec
l'opinion publique. Ces relations entre les décideurs politiques et leur
opinion publique manquaient et manquent encore aujourd'hui dans
certains pays.
Dans le même ordre d'idées, lors de la présidence belge, nous avons
souligné la nécessité de renforcer les contacts avec le Parlement
européen et les parlements nationaux. Ce dossier fait actuellement
l'objet de discussions à d'autres niveaux et s'enlise.
Selon moi, lors de la prochaine réunion des ministres de la Défense
de l'Europe qui se tiendra à Athènes début mars, il faudra mettre
l'ensemble de ce dossier sur la table. Par ailleurs, il faudra définir un
calendrier de mise en oeuvre et des mesures concrètes. Nous en
avons besoin. En effet, dans le cas contraire, nous subirons le choc
au niveau européen de ce qui vient de se passer, l'OTAN devra se
restructurer et l'Europe de la Défense prendra encore du retard. Nous
aurons ainsi perdu énormément de temps.
begroting, over de oprichting van
een Europees wapenagentschap
en van een agentschap voor de
vernietiging van niet ontplofte
munitie en mijnen; daarnaast
hebben we ook een voorstel
geformuleerd om de
communicatie met het publiek te
verbeteren, via nauwere
contacten met het Europees
Parlement en met de nationale
parlementen. Al die voorstellen
zijn gestrand binnen de
administratie. Ik zal echter tijdens
de volgende raad van de
Europese defensieministers van
begin maart vragen die dossiers
weer op te diepen, een agenda
vast te stellen en na te denken
over concrete maatregelen.
07.03 Jean-Pol Henry (PS): Monsieur le ministre, je partage votre
analyse, ainsi que de nombreux parlementaires de pays européens,
notamment de l'assemblée UEO, que l'on veut réduire au silence et
qui est la seule assemblée interparlementaire s'occupant encore des
problèmes de défense. Il risque d'y avoir un vide entre le Parlement
européen et les parlements nationaux. Dès lors, nous n'aurons pas
une vision commune de la situation en matière de défense.
Cela dit, si les parlementaires partagent votre analyse, nous avons
pu constater que les gouvernements, notamment ceux des pays
candidats, privilégient l'Alliance transatlantique. Objectivement, cela
est compréhensible. En effet, après avoir vécu pendant tant d'années
sous l'influence d'un régime totalitaire et après avoir été libérés grâce
à la pression de l'OTAN, une certaine crainte subsiste.
Il conviendra de les convaincre du fait que l'Europe se fera aussi
lorsqu'il y aura une vision commune en matière de politique
étrangère et en matière de défense. S'ils ne sont pas convaincus
immédiatement, la présence d'un noyau dur est toujours possible,
que ce soit la Belgique, la France, l'Allemagne. A titre d'exemple, il
ressort des déclarations des Britanniques et des Français faites à
Saint-Malo qu'ils étaient sur la même longueur d'onde. Ils peuvent
donc ensemble réunir les moyens pour faire émerger une défense
commune ayant des impacts économiques intéressants pour chaque
budget de la Défense nationale.
07.03 Jean-Pol Henry (PS):
Zoals tal van parlementsleden,
zeker zij die lid zijn van de
vergadering van de WEU, deel ik
uw analyse. Er moet wat worden
gedaan aan de gebrekkige
informatie van de parlementen,
zoniet zullen ze nooit tot een
gemeenschappelijke visie komen.
Wat de regeringen van de
kandidaat-lidstaten betreft, het
volstaat ze ervan te overtuigen
dat de Europese opbouw hand in
hand gaat met een
gemeenschappelijk buitenlands en
defensiebeleid. Er moeten
middelen gaan naar een
gemeenschappelijke defensie, wat
zeker een weerslag zal hebben op
de nationale defensiebegrotingen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Yves Leterme aan de minister van Financiën over "het fiscaal statuut van de topsporters"
(nr. P225)
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
- de heer Peter Vanvelthoven aan de minister van Financiën over "het belastingsregime van
topsporters" (nr. P226)
08 Questions jointes de
- M. Yves Leterme au ministre des Finances sur "le statut fiscal des sportifs de haut niveau"
(n° P225)
- M. Peter Vanvelthoven au ministre des Finances sur "le régime fiscal des sportifs de haut niveau"
(n° P226)
08.01 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, bij het aanschouwen van de prestatie van topsporters valt
het de voorbije maanden en weken op hoe, naarmate de
verkiezingsdatum nadert, een aantal politici van paars-groen en
niet in het minst de liberalen soms op een belachelijke of
kinderachtige manier op internationaal niveau ellebogenwerk
presteren om in beeld te kunnen komen met bijvoorbeeld
toptennissers. Iedereen die de sportactualiteit een beetje volgt, zal
wellicht hebben vastgesteld dat dit vooral de laatste weken het geval
is.
Om in het gevlei te komen bij de topsporters worden er zelfs
uitspraken gedaan waarover ik dadelijk iets meer zal zeggen die
typisch zijn voor de leden van de blauwe fractie die de meerderheid
uitmaakt van de regering en gelukkig kijkt u mij in de ogen,
mijnheer de voorzitter, want u bent gedeeltelijk de verpersoonlijking
van deze groep en die neerkomen op wat ik zou noemen
"affairisme". Zij gaan er met andere woorden prat op zaakjes te
kunnen regelen. Het komt erop neer dat er wel een wet bestaat voor
het gewone volk, maar dat er altijd wel iets kan worden geregeld als
het gaat om grote bedrijven of "grote" mensen, zoals topsporters,
van wie men iets moet krijgen.
Mijnheer de minister, ik zal het niet hebben over allerlei dossiers met
betrekking tot uw ministerschap in verband met bedrijven in het
Luikse, enzovoort, maar in december las ik in La Dernière Heure
omtrent Kim Clijsters, een zeer goede tennisspeelster het volgende.
Je cite: "qu'elle me contacte". Ik lees, en u hebt dat niet
tegensproken in de krant: "qu'elle prenne contact avec moi, avec
l'administration, et on verra ce qu'on peut faire". "Qu'elle prenne
contact avec moi", waarover? Over het feit dat er gezegd wordt dat
mevrouw Clijsters eigenlijk wel wat veel belastingen betaalt.
Het gaat erover dat juffrouw Clijsters eigenlijk wel wat veel
belastingen betaalt naar haar goesting. Er zijn andere landen waar
men minder belastingen betaalt op dat inkomen.
Wellicht zult u straks proberen een forehand te plaatsen door te
verwijzen naar de belastinghervorming en de hervorming van de
personenbelasting en de vennootschapsbelasting, maar het gaat hier
eigenlijk over iets anders. Het gaat hier over de moraliteit van de
minister van Financiën, die het gewone volk vertelt niet te veel te
zagen. Zij mogen hem niet lastigvallen, maar als het gaat over een
bepaalde sporter die nuttig kan zijn om ermee te verschijnen in de
verkiezingscampagne, dan kan hij achter de schermen altijd wel wat
zaakjes regelen. Dat heeft de minister van Financiën in december in
La Dernière Heure gezegd. Zij mag contact met hem opnemen en
dan zullen ze die zaken regelen. Dat is ook de laatste dagen en
weken gezegd door de heer Patrick Dewael, die ook op andere
08.01 Yves Leterme (CD&V): Il
est frappant de constater qu'à
l'approche des élections, des
hommes politiques d'obédience
libérale jouent des coudes pour
être vus en compagnie de sportifs
de haut niveau, de préférence des
joueurs de tennis. Pire encore
sont les déclarations selon
lesquelles des arrangements
fiscaux pourraient être envisagés.
Le ministre Reynders a même
indiqué dans La Dernière Heure
que Kim Clijsters n'avait qu'à le
contacter et qu'il verrait ce qu'il
pourrait faire. En effet, Kim
Clijsters paierait tellement
d'impôts en Belgique qu'elle
menacerait d'émigrer. Le ministre-
président Dewael a récemment
laissé entendre qu'il était disposé
à s'entretenir à ce sujet avec le
ministre Reynders.
D'un point de vue éthique, ces
pratiques sont condamnables. Le
ministre a-t-il été contacté par le
ministre-président flamand? A-t-il
été joint par Kim Clijsters? Le
ministre confirme-t-il que des
arrangements individuels sont
envisageables dans les dossiers
qui concernent des sportifs de
haut niveau?
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
vlakken grensverleggend bezig is en de politiek een slechte dienst
bewijst. In deze kwestie heeft hij gezegd dat hij "wel wil
tussenkomen" dat is het jargon voor dit affairisme bij de minister
van Financiën om ervoor te zorgen dat mevrouw Clijsters en papa
Clijsters wat minder moeten betalen.
Daarom wil ik een beetje tolk zijn van de verbolgenheid van de
modale burger.
Mijnheer de minister van Financiën, bent u al gecontacteerd door de
heer Dewael?
Ten tweede, is er een antwoord gekomen op uw voorstel om
gecontacteerd te worden om het dossier van de betrokken
belastingplichtige op te lossen?
Tot slot heb ik nog een heel concrete vraag, mijnheer de minister.
Daarmee word ik weer wat technisch. Bevestigt u, ten aanzien van
de Kamer, dat het dossier van een topsporter zoals mevrouw
Clijsters openstaat voor een individuele oplossing op basis van de
fiscale ruling zoals die nu wettelijk is geregeld?
08.02 Peter Vanvelthoven (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, ik wil het niet direct over de ethiek hebben, maar wel
over de wet. Ik dacht altijd dat in fiscale zaken de regel gold dat alle
Belgen gelijk zijn voor de wet. Als ik lees wat minister-president
Dewael daarover zegt, begin ik te twijfelen of hij daarover hetzelfde
denkt. Blijkbaar wenst hij een bijzonder belastingregime lees een
gunstig, bevoordeeld belastingregime voor een bepaalde groep van
grootverdieners. Het geldt blijkbaar niet voor alle grootverdieners,
maar alleen voor degenen die hun geld verdienen door middel van
sport. Dat is strijdig met dat gelijkheidsbeginsel.
Het zou beter zijn een andere ongelijkheid die vandaag bestaat,
onder de loep te nemen. Welke ongelijkheid bedoel ik dan? Ik spreek
over de ongelijkheid tussen topsporters onderling. Buitenlandse
topsporters die hier topsport komen bedrijven, hebben inderdaad een
gunstiger fiscaal regime dan de Belgische topsporters die hier
vandaag topsport beoefenen.
Mijnheer de minister, bent u al gecontacteerd door minister-president
Dewael in verband met het toekennen van een uitzonderlijk gunstig
regime aan welbepaalde topsporters?
Ten tweede, wat is uw persoonlijk standpunt in dat verband?
08.02 Peter Vanvelthoven
(SP.A): Tous les Belges sont
égaux devant la loi, en matière
fiscale également. L'avis de M.
Dewael diverge sans doute à cet
égard. Je pense que nous
devrions reconsidérer la
différence entre les sportifs de
haut niveau.
Le ministre-président Dewael a-t-il
contacté le ministre en ce qui
concerne l'établissement d'un
régime fiscal favorable pour
certains sportifs de haut niveau?
Quel est l'avis du ministre sur le
sujet?
08.03 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Leterme, mijnheer Vanvelthoven, het gaat om drie of vier
verschillende zaken.
Ik kom eerst en vooral op de topsporters. Er zijn verschillende
speciale systemen voor topsporters. Een vorige regering misschien
op vraag van een vorige eerste minister heeft een zeer speciaal
fiscaal regime voor de pensioenen van de voetballers uitgewerkt. Dat
geldt voor Standard en Club Brugge, maar ook voor andere clubs.
Tijdens deze legislatuur heb ik alleen een vraag gekregen van een
collega van Begroting om iets te doen voor Charleroi en andere
clubs, zoals Oostende, voor het basketbal.
08.03 Didier Reynders, ministre:
Des réglementations spécifiques
pour les sportifs de haut niveau
existent déjà à l'heure actuelle.
Ainsi, le gouvernement précédent
a imaginé un régime de pensions
pour les footballeurs. Au cours de
cette législature, ce régime a été
étendu aux basketteurs.
Le 17 décembre 2002, j'ai déjà
répondu à la même question en
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
Dat is gebeurd en het is een heel goede oplossing voor bijvoorbeeld
Amerikaanse spelers die naar België moeten komen. Ik denk dat het
zeer nuttig is om zeer speciaal aandacht te geven aan voetballers of
andere topsporters, zoals in het basketbal.
Ten derde, voor de belastingplichtigen wordt dezelfde redenering
gevolgd. Mijnheer de voorzitter, ik heb al een antwoord gegeven op
dezelfde vraag van de heer Laeremans of de heer Goyvaerts, in de
commissievergadering van 17 december. Het gaat altijd op dezelfde
manier. Het is mogelijk om een vraag te stellen aan mijn
administratie of aan de minister van Financiën. Er wordt steeds
dezelfde redenering gevolgd voor alle mensen, of ze nu een laag,
gemiddeld of hoog inkomen hebben. In de eerste plaats is er geen
individuele oplossing mogelijk. Dat is klaar en duidelijk. Als er een
probleem is, is het altijd mogelijk om een algemene oplossing te
zoeken voor een categorie, zoals voor voetballers, basketbalspelers
of beoefenaars van andere sporten.
Ten slotte, er zijn al veel positieve maatregelen genomen voor de
topsporters in België. Ik wil in enkele woorden herhalen, mijnheer de
voorzitter, wat er bijvoorbeeld al voor de topsporters is gebeurd
gedurende deze legislatuur. Er is nu een herindexering van de fiscale
barema's, een afschaffing van de crisisbijdrage voor iedereen en een
vermindering van de hoogste schaal, die vroeger 55% bedroeg en nu
50%. Voor veel topsporters is dit dus een zeer positieve aanpak.
Ik herhaal dat een individuele oplossing onmogelijk is, maar indien
mogelijk kan er wel een algemeen stelsel voor een bepaalde
categorie worden uitgewerkt. Om duidelijk te zijn, ik heb geen vraag
gekregen van een of andere topsporter. Ik heb maar één vraag
gekregen van een collega van de Vlaamse regering, met name de
heer Gabriels, om een algemene aanpak uit te werken. Dat is enkele
maanden geleden. Tot nu toe heb ik geen andere vraag gekregen; ik
heb dus ook geen oplossing gezocht of gevonden. Ik ben echter
bereid, misschien op uw voorstel, mijnheer Leterme of mijnheer
Vanvelthoven, om verder te gaan. Dat kan echter alleen via een
algemeen stelsel voor iedereen, zowel voor de lage, de gemiddelde
als de hoogste inkomens.
Ik denk echter dat er bij de fiscale hervorming al een zeer klaar,
duidelijk en positief antwoord is gekomen voor veel topsporters in
België. Ik denk dat het de goede oplossing is om dit te doen voor
iedereen, en niet alleen voor een of andere individuele topsporter. Ik
herhaal mijn antwoord van december in de commissie. Ik ben bereid,
op voorstel van CD&V of SP.A, verder te gaan met verschillende
categorieën van topsporters. Dat was al het geval voor de voetballers
en basketbalspelers, waarom niet voor tennis of een andere sport?
Dit kan echter alleen via een algemene oplossing die voor iedereen
moet gelden.
commission. Bien que tout le
monde soit libre d'adresser une
demande de
ruling
à
l'administration fiscale, je dis
clairement que les solutions
individuelles ne sont pas
envisageables mais que nous
pouvons chercher une solution
générale pour des catégories
spécifiques.
De nombreuses mesures fiscales
positives, dont les sportifs de haut
niveau bénéficient également, ont
déjà été prises ces dernières
années, comme la réindexation
des barèmes fiscaux, la
suppression de la cotisation de
crise et la réduction des barèmes
fiscaux les plus élevés de 55 à 50
pour cent.
Jusqu'à présent, seul M. Gabriëls
m'a demandé qu'une solution
globale soit recherchée. Je suis
disposé à consentir à ce type de
demande à la condition que la
solution proposée soit globale et
qu'elle s'applique à tous les
revenus.
08.04 Yves Leterme (CD&V): Ik ben blij dat de minister deze
namiddag mea culpa slaat, zijn woorden inslikt en terugkomt op wat
ik hier letterlijk lees: "Qu'elle nous contacte", en verder ik wens dat
te benadrukken "Pour l'immédiat, il signale que, comme d'autres, la
tenniswoman pourra conclure un accord de 'ruling' avec le fisc dès
janvier". Ik ben dus zeer tevreden dat u mea culpa slaat, terugkomt
op die woorden en zegt dat er geen sprake van kan zijn. Wat het
08.04 Yves Leterme (CD&V): Je
me félicite d'entendre le ministre
revenir sur ses propos et faire
amende honorable. Il n'y aura
donc pas d'arrangement
individuel.
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
sociaal statuut van de topsport in het algemeen betreft, valt er een
en ander te regelen.
Het zijn niet alleen SP.A en CD&V-mandatarissen, ere wie ere
toekomt, ook Jean-Marie Dedecker heeft terzake voorstellen
uitgewerkt.
Mijnheer de minister, mijnheer Dewael, mijnheer Gabriels, stop toch
met beloften rond te strooien dat er zaakjes achter de schermen
zullen worden geregeld. Voor de fiscus en voor de wetten zijn
immers alle Belgen gelijk.
Vier jaar lang hebt u niets gedaan om de situatie te verbeteren. Stop
met de indruk te geven dat een aantal zaakjes achter de schermen
kunnen worden geregeld. De antipolitiek heeft veel te maken met het
gedrag van mensen zoals u. Dat minister-president Dewael, om zich
te laven aan de glorie van een aantal topsporters, om in hun
nabijheid te kunnen vertoeven en er electoraal voordeel uit te putten,
laat uitschijnen dat er op fiscaal vlak zaakjes kunnen geregeld
worden, is politiek gedrag van het laagste allooi. Het verheugt me dat
u terzake mea culpa slaat.
En ce qui concerne le statut social
des sportifs de haut niveau,
certaines choses doivent encore
être mises au point. Mais il faut
cesser de faire de multiples
promesses qui, en fin de compte,
ne font que renforcer les
sentiments antipolitiques.
08.05 Peter Vanvelthoven (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, een belastinghervorming zou voor de topsporters reeds
een mooie zaak zijn. Uit de reactie van vader Clijsters en die van
Patrick Dewael begrijp ik dat men dit schromelijk onvoldoende vindt
en dat men iets extra wil.
Bijzonder belangrijk vind ik dat u geantwoord heb dat er niet naar
individuele oplossingen zal gezocht worden en dat er geen
individuele ruling voor een bepaalde topsporter zal worden
afgesloten.
08.05 Peter Vanvelthoven
(SP.A): La réforme fiscale et les
mesures spécifiques déjà arrêtées
sont une bonne chose pour les
sportifs d'élite mais, à en croire M.
Clijsters père, elles sont largement
insuffisantes. J'ai pu déduire de la
réponse que, fort heureusement,
on ne cherche pas de solution
individuelle.
08.06 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, ik wens nog
eens te beklemtonen dat er geen sprake zal zijn van individuele
ruling. Het algemeen stelsel zal worden toegepast.
Er is echter geen sprake van een mea culpa. Iedereen kan op dit
ogenblik een ruling aanvragen. Ik bevestig mijn verklaring in de pers.
Iedereen kan aan mijn administratie een ruling vragen. Het is geen
individuele oplossing. Het is de toepassing van het algemeen stelsel
in een individueel geval. Ik herhaal met klem dat er geen sprake is
van een mea culpa. Ik bevestig elke letter van mijn verklaring in de
pers.
08.06 Didier Reynders, ministre:
Je n'ai nullement fait de mea
culpa. Chacun peut solliciter un
ruling auprès de mon
administration. Un
ruling
individuel, par contre, est exclu.
08.07 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, de kern van de zaak is dat u in de krant zegt dat " ze eens
contact met u moet opnemen" en dat u in de marge van
tenniswedstrijden verklaart beschikbaar te zijn om het concreet
probleem van mevrouw de topsportster op te lossen terwijl miljoenen
Belgen, die trouw hun belastingen betalen, deze kans niet krijgen.
Voor de CD&V staat het als een paal boven water dat alle Belgen
gelijk zijn voor de wet en voor de belastingen.
08.07 Yves Leterme (CD&V):
Tous les Belges sont égaux
devant la loi, mais les propos du
ministre reproduits dans le
quotidien peuvent être interprétés
différemment.
08.08 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, ik
onderstreep dat ik niet in Antwerpen aanwezig was. U misschien,
maar ik niet.
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Georges Lenssen aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand over "het verspreiden van
verkiezingsdrukwerk via De Post" (nr. P227)
09 Question de M. Georges Lenssen au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes sur "la diffusion d'imprimés électoraux
par La Poste" (n° P227)
09.01 Georges Lenssen (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, zoals u weet, vinden op 18 mei 2003 verkiezingen plaats.
Alle partijen zijn die verkiezingen momenteel aan het voorbereiden.
Mijn vraag is de volgende. Er zijn nog altijd geen richtlijnen van De
Post ter beschikking over de bedeling van verkiezingspropaganda bij
de verkiezingen. Bij de vorige verkiezingen, in 1999, waren er in
maart al richtlijnen verschenen van De Post. Vandaag zijn wij ook op
een kleine drie maanden van de verkiezingen, maar er zijn nog altijd
geen richtlijnen verschenen. Vandaar wil ik u het volgende vragen.
Zijn er op dit moment richtlijnen in de maak?
Ten tweede, zullen er veranderingen komen in de tarieven die in
1999 van toepassing waren?
09.01 Georges Lenssen (VLD):
La Poste n'a pas encore envoyé
de directives sur la distribution de
la propagande électorale. En
1999, ces directives nous étaient
parvenues dès le mois de mars,
soit trois mois avant les élections.
Quand pouvons-nous espérer les
recevoir? Les tarifs ont-ils été
modifiés par rapport à 1999?
(Het geluid van een GSM weerklinkt)
(Une sonnerie de GSM retentit)
De voorzitter: Sommige van die gsm-geluiden komen mij heel bekend voor, nietwaar, mijnheer Erdman?
09.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, collega, wij zullen
natuurlijk allemaal zo stilaan wel met de verkiezingen bezig zijn. Ik
kan meedelen dat De Post in de tweede helft van februari, dus
volgende week of de week erna, een mailing met een folder zal
richten aan alle bij De Post bekende kandidaten. Daarin zal u een
antwoordkaart vinden die u kan terugsturen om een
informatiebrochure te bestellen.
Die informatiebrochure gaat ten eerste over "tips voor succesvolle
mailings" en ten tweede over "tips voor uw adressenbestand". U weet
namelijk dat wij dienaangaande wat commentaar hebben gekregen.
De wet op de privacy is belangrijk. Ten derde, er is ook een "direct
mail"-gids, samengesteld door De Post.
Indien zij dat wensen, is voor alle kandidaten van alle partijen dus
informatie beschikbaar om, binnen het kader van de wet maar zo
optimaal mogelijk, mailings te kunnen bezorgen.
Wat de kosten betreft, sinds de tariefwijziging van november 2002
zijn er uiteraard geen aparte tarieven meer. De Post meldde mij dat
als uitgangspunt de non-priortarieven gelden met een
priorbehandeling. Het drukwerk bestaat namelijk niet meer als
dusdanig. Het non-priortarief met priorbehandeling geeft als resultaat
dat "voor een normaal formaat van brief tot 50 gram, het tarief voor
verkiezingsdrukwerk 20 eurocent zal bedragen". De voorzitter staat
09.02 Rik Daems, ministre: Ce
mois-ci encore, La Poste enverra
un courrier à tous les candidats
aux élections dont elle a
connaissance. Les candidats
pourront alors commander une
brochure d'information
mentionnant les indications
nécessaires pour mener leur
campagne dans le respect des
limites légales.
Dans la mesure où le tarif
appliqué aux imprimés a été
supprimé, les envois devront être
pourvus d'un timbre non prioritaire
mais ils seront traités
conformément au système prior.
Une lettre normale de 50
grammes au format classique
coûtera 20 cents. Les envois non
adressés pesant jusqu'à 20
grammes coûteront 20 cents
pièce, ce qui est meilleur marché
qu'en 1999.
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
mij toe dat ik dat citeer. Geef toe, dat is echt geen hoog bedrag.
Vroeger bedroeg dat 10 Belgische frank, nu omgerekend 8 Belgische
frank. We zijn dus goedkoper geworden. Dat mag ook voor een
democratie. Voor een niet-genormaliseerd formaat verschillen de
prijzen wel wat. Ik zal daarvan een kopie overhandigen voor het
verslag. Voor de niet-geadresseerde mailings, met name voor folders
tot 20 gram met de nieuwe technieken zijn die vrij gemakkelijk te
maken betaalt de kandidaat slechts 5 eurocent per stuk.
Uiteindelijk denk ik dat wij De Post mogen bedanken. De Post draagt
ten eerste namelijk bij aan informatie voor alle kandidaten. Die
informatie maakt duidelijk hoe binnen de wet optimaal campagne
gevoerd kan worden. Iedereen is gelijk voor de wet. Ten tweede, De
Post zorgt voor een prior-behandeling, een "dag + 1"-behandeling,
uiteraard met de geldende marges, tegen een goedkoper tarief, zodat
de democratie bij deze gediend is.
Mijnheer de voorzitter, ik bezorg u een kopie om bij het verslag te
voegen.
09.03 Georges Lenssen (VLD): Mijnheer de minister, bedankt voor
uw antwoord.
Ik denk dat de meeste kandidaten hun propaganda voor grotere
kieskringen moeten maken. Vandaar is het toch wel belangrijk dat wij
wat op voorhand weten welke mogelijkheden en welke kosten er zijn.
Ik dank u alleszins voor het heel uitgebreid antwoord dat u gegeven
heeft.
09.03 Georges Lenssen (VLD):
Etant donné que les
circonscriptions électorales sont
devenues plus vastes, les
candidats ont intérêt à connaître
les tarifs exacts en temps
opportun.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de achterstallen die de Nationale Loterij moet
uitbetalen aan welzijnsinstellingen" (nr. B047)
- mevrouw Liliane De Cock aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de toezegging en de uitbetaling van middelen uit de
Nationale Loterij aan de welzijnssector" (nr. P228)
10 Questions jointes de
- M. Servais Verherstraeten au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes sur "les arriérés que doit verser la Loterie
Nationale à des oeuvres de bien-être" (n° B047)
- Mme Liliane De Cock au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations
publiques, chargé des Classes moyennes sur "les engagements contractés par la Loterie
nationale en ce qui concerne le versement de fonds au secteur du bien-être et le versement effectif
de ces fonds" (n° P228)
10.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de eerste minister, sedert decennia houdt de Nationale
Loterij er de goede gewoonte op na om jaarlijks toch een 10 miljoen
euro uit te betalen aan gehandicapteninstellingen. Jammer genoeg is
die goede gewoonte blijkbaar recent onderbroken geworden. In 1999,
2000 en 2001 zou er geen geld zijn uitgekeerd. Dit levert blijkbaar
zeer veel problemen op voor Vlaamse gehandicapteninstellingen.
Sommigen spreken zelfs van een dreigend faillissement. Zij hebben
investeringen gedaan op basis van de jaarlijkse subsidiestroom die
10.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): La Loterie Nationale
verse normalement dix millions
d'euros par an aux associations de
handicapés. Toutefois, depuis
1999, ces versements sont
interrompus, ce qui pose de très
graves problèmes financiers aux
institutions concernées.
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
zij eigenlijk gegarandeerd hadden gekregen. Mijn vragen zijn de
volgende.
Ten eerste, waarom heeft er geen uitbetaling plaatsgevonden?
Waarom zijn deze instellingen niet vroegtijdig verwittigd als er
problemen waren?
Ten tweede, gaat het alleen om Vlaamse instellingen die niet zijn
uitbetaald geworden, of gaat het ook om Waalse? In welke
verhouding is dit gebeurd, mijnheer de minister?
Ten derde, ik meen vernomen te hebben, dat eind 2002 een
oplossing zou zijn beloofd. Behoudens vergissing van mijn zijde, is
die er tot op heden nog niet. Waarom niet?
Ten slotte vernamen wij via de pers dat uw woordvoerder zou
gemeld hebben dat er een lening zou kunnen worden aangegaan van
ongeveer 15 miljoen euro die voor 50% door de Nationale Loterij en
voor 50% door de Vlaamse Gemeenschap zou worden betaald. Als ik
zie dat er gedurende meer dan drie jaar niet is uitbetaald, mijnheer
de minister, wil dat zeggen 3 keer 10 miljoen euro. Dat is 30 miljoen
euro. Men gaat maar een lening aan voor 15 miljoen euro. Dat wil
zeggen dat men eigenlijk maar de helft zou uitbetalen, dit ook nog
laattijdig en dan nog deels mee gefinancierd door de Vlaamse
Gemeenschap. Dit is dus een onvolledige oplossing. Wanneer komt
er uiteindelijk een definitieve en integrale oplossing, mijnheer de
minister?
Pourquoi ces versements ont-ils
été arrêtés? Seules des
organisations flamandes en
pâtissent-elles ou les
organisations wallonnes en
souffrent-elles également?
Le ministre avait promis
d'apporter une solution à ce
problème avant la fin 2002 mais il
n'a toujours pas tenu parole. En
outre, le porte-parole du ministre a
évoqué un emprunt de quinze
millions d'euros dont une moitié
serait remboursée par la Loterie
Nationale et l'autre moitié par la
Communauté flamande.
Comment se fait-il qu'on ait prévu
une somme aussi modique?
Quand sera-t-il remédié à ce
problème?
10.02 Liliane De Cock (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de minister, de
gehandicaptenzorg ligt mij vanuit een vorig leven na aan het hart. Ik
vind dat personen met een handicap de kans moeten krijgen op een
kwaliteitsvol leven.
Zeker mensen die wegens de ernst van hun handicap of wegens hun
sociale situatie in een instelling verblijven, hebben dat recht. Nu, het
realiseren van kwaliteitsvolle verzorging kost geld, veel geld. Dat
weet ik ook uit ervaring. Daarom is het al jaren noodzakelijk dat de
Nationale Loterij ze vanuit haar opbrengsten bijkomende middelen
verschaft. Het lijkt er inderdaad op dat de jongste jaren de uitbetaling
van die bijkomende middelen niet gebeurd is, waardoor projecten in
de welzijnsector die op stapel stonden of die gerealiseerd zijn in de
problemen komen. Bovendien dringt zich stilaan de noodzaak op ook
voor de toekomst meer te zoeken naar garanties inzake het
toekennen van die bijkomende middelen en het uitbetalen ervan.
Ik heb daarover twee vragen. Ten eerste, kunt u meer uitleg
verschaffen over het achterstal bij de uitbetalingen voor de afgelopen
twee jaar? Ten tweede, welke garanties kunt u bieden dat in de
toekomst op duurzame en structurele wijze een oplossing wordt
geboden?
10.02
Liliane De Cock
(AGALEV-ECOLO): Pour offrir
des soins de qualité aux
handicapés, il faut de l'argent. Or,
cela fait des années que les
organisations qui dispensent ces
soins ne sont pas payées par la
Loterie.
Le ministre pourrait-il nous
expliquer la raison de cet arriéré
de paiement? Recherche-t-il une
solution durable et structurelle
pour garantir ce paiement à
l'avenir?
10.03 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, geachte collega's,
zoals u weet spendeerde de Nationale Loterij tot voor het
Lambermont-akkoord ongeveer 210 miljoen euro op jaarbasis, dus
meer dan 8 miljard Belgische frank, aan de subsidiëring waarover
de federale Ministerraad besliste, onder voogdij van de minister die
bevoegd was voor de Nationale Loterij van allerhande initiatieven.
Sinds het Lambermont-akkoord zijn die subsidiëringen in
10.03 Rik Daems, ministre:
Avant les accords du
Lambermont, la Loterie Nationale
consacrait 210 millions d'euros au
subventionnement de multiples
initiatives sur lesquelles le Conseil
des ministres fédéral était appelé
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
samenspraak met de Gemeenschappen, onder wiens bevoegdheid
het gehandicaptenbeleid valt, in globo overgedragen aan de regio's.
Daardoor ontstond de situatie dat, bijvoorbeeld voor de
gehandicaptenzorg in Vlaanderen, vanaf 2003 bij wijze van spreken
de Vlaamse Gemeenschap met haar eigen middelen die zij heeft
gekregen van de Nationale Loterij autonoom kan beslissen wat zij
subsidieert en wat niet.
Wat is het probleem dan? Er bestond terzake een bepaalde
verdeelsleutel tussen de Nationale Loterij en de Vlaamse regering,
waarbij de Nationale Loterij voor een project zoveel procent van de
kosten dekte en de Vlaamse regering en de instelling zelf de rest.
Het budget van de Nationale Loterij bleef echter door de jaren heen
constant. Wat gebeurde er dan? Door de Vlaamse Gemeenschap
werden meer projecten aanvaard dan het percentage dat de federale
regering kon betalen. Ik geef een voorbeeld. Stel dat er tien projecten
zijn, en er is genoeg geld van de Nationale Loterij om 40% van die
tien projecten te betalen, maar Vlaanderen keurt 20 projecten goed,
dan is er niet meer genoeg geld van de Nationale Loterij om ze te
betalen. Dan is er een tekort.
Strikt juridisch zouden wij kunnen zeggen dat dit een probleem van
Vlaanderen of desgevallend van Wallonië is. Op andere gebieden
bestaat dat soort problemen ook. Ik heb echter gezegd: nee, die
sector is te gevoelig en te belangrijk zoals u zelf aangeeft,
mevrouw De Cock om dat soort spel te beginnen spelen. Ik vond
het maar logisch, eerlijk en rechtvaardig dat wij dat probleem met
zijn tweeën aanpakken. Het mag niet zo zijn dat uitgerekend de
gehandicaptenzorg en de gehandicapten als persoon slachtoffer
worden van een misverstand tussen de overheidsniveaus. Dat is de
reden waarom wij een akkoord hebben gesloten met mevrouw
Vogels, waarbij de achterstal, het teveel aan projecten die door
Vlaanderen goedgekeurd zijn en waarvoor de federale overheid en
de Nationale Loterij geen verantwoordelijkheid dragen, in twee
gedeeld werd. Vlaanderen betaalt dan de helft van de kosten die nog
op tafel liggen en wij zullen de andere helft betalen.
Hoe doen wij dat? De Nationale Loterij gaat een lening aan
daarover moet nog beslist worden in een volgende raad van bestuur
voor het totale bedrag van de achterstal, en ik als bevoegd
minister, die over een deel van de subsidiëring autonoom kan
beslissen, beslis die lening gewoon op jaarbasis af te betalen voor de
helft, terwijl de Vlaamse regering ondertussen formeel beslist heeft
de andere helft op jaarbasis te zullen afbetalen. Zo ontstaat er een
dubbeleffect. Ten eerste, alle projecten die goedgekeurd waren,
kunnen afgerond worden. Ten tweede, terwijl dat vroeger tien jaar
zou vragen, zal de kwestie nu meteen opgelost worden. Nu is er een
duidelijke cesuur. De lasten van het verleden worden in vele gevallen
versneld uitbetaald, inzake gehandicaptenzorg bijvoorbeeld, die u en
collega Verherstraeten, en mij, en iedereen, na aan het hart ligt. Die
dingen worden meteen geregeld. Maar sinds de cesuur die het
Lambermont-akkoord vormde, is het de Vlaamse regering die
autonoom haar verantwoordelijkheid moet opnemen, aangezien zij
alle middelen daarvoor krijgt.
à statuer. En vertu de ces
accords, les moyens de la Loterie
Nationale ont été transférés aux
Régions, qui désormais prennent
elles-mêmes les décisions
relatives à ces
subventionnements.
La Loterie Nationale et le
gouvernement flamand
procédaient à ces versements sur
la base d'une clé de répartition. Le
problème qui se pose aujourd'hui,
c'est que le budget de la Loterie
Nationale est resté constant et
que le gouvernement flamand
accepte plus de projets que la
Communauté flamande ne peut
en financer avec le pourcentage
de moyens qui lui revient. J'ai
considéré que les handicapés ne
pouvaient être les dupes de ces
questions institutionnelles. Aussi
ai-je conclu avec la ministre
Vogels un accord aux termes
duquel nous paierions tous les
deux une moitié de l'arriéré et
financerions l'excédent de projets
approuvés. Dès lors, la Loterie
Nationale souscrira un emprunt
afin de s'acquitter de cet arriéré et
nos deux instances rembourseront
également une moitié de cet
emprunt.
10.04 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de minister voor zijn antwoord. Mijnheer de minister, ik heb van
u goed begrepen dat, wanneer u een oplossing vindt ik hoop ook
10.04 Servais Verherstraeten
(CD&V): J'espère que cette
solution concerne effectivement
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
dat ze snel door de raad van bestuur zal worden goedgekeurd het
gaat over het totale bedrag. Ik meende uit de woorden van uw
woordvoerder te hebben gehoord dat maar de helft van het bedrag
van de achterstallen zou worden goedgekeurd. Ik hoop dat het over
het totale bedrag gaat.
Naast het totale bedrag en we spreken daarbij over sommen van
10 miljoen euro en over een achterstal van ettelijke jaren is er
uiteraard sprake van een fenomenale intrestderving die ook niet
gering in omvang is. Mijn suggestie aan u zou zijn om in de raad van
bestuur te laten goedkeuren om in het totale bedrag meer
intrestenverlies te compenseren aan deze instellingen los van het
gegeven, mijnheer de minister, dat ik uiteraard en wellicht samen
met u betreur dat dit probleem is gerezen en vooral betreur dat de
gehandicapteninstellingen niet vooraf verwittigd werden van die
problemen. Dit heeft eigenlijk een stukje te maken met beloftes
maken die men achteraf niet kan invullen. Een recept van paars-
groen en blijkbaar ook van paars-groen in de Vlaamse regering!
tous les arriérés et que le conseil
d'administration l'approuvera
rapidement. Je plaide pour
intégrer dans la réglementation
également les intérêts sur les
arriérés colossaux.
Il est regrettable que ce problème
ait pu se produire, et surtout que
le secteur n'en ait pas été informé.
De nouveau, les autorités,
flamandes cette fois, ont fait toute
une série de promesses pour se
rendre compte ultérieurement
qu'elles ne pouvaient pas les
réaliser. Cette attitude est
caractéristique de la coalition arc-
en-ciel.
10.05 Liliane De Cock (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de minister, ik
dank u voor uw antwoord en uw verduidelijking. Ik merk dat u onze
zorg deelt over het delicate van het probleem. Ik merk ook dat u
zoekt naar een faire oplossing in deze. Ik verheug mij er ook over dat
er een samenwerking is met de Vlaamse regering, zowel wat betreft
de uitbetaling van de achterstallen als wat betreft het toekennen in de
toekomst. Wat de betreft de garanties voor de welzijnssector heb ik
het volle vertrouwen in minister Vogels. Zij is zich bewust van de
noden in de sector. Zij zal op een duurzame en structurele manier
zorgen voor een eerlijke toekenning van de middelen en de
uitbetaling ervan.
10.05
Liliane De Cock
(AGALEV-ECOLO): Le ministre a
cherché une solution juste. La
collaboration avec le
gouvernement flamand me réjouit
et j'ai une confiance totale en la
ministre Vogels: elle se chargera
d'un financement durable et
structurel.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Regeling van de werkzaamheden
11 Ordre des travaux
De voorzitter: Mijnheer Verherstraeten, wat betreft uw vraag over
het functioneren van het overlegcomité van de federale regering en
de deelregering, meldt de eerste minister mij dat minister Daems u
het antwoord zal verstrekken
Le président: Le ministre Daems
répondra à la question relative au
Comité de concertation que M.
Verherstraeten avait adressée au
premier ministre.
11.01 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de vraag was
bewust gericht tot de eerste minister. De eerste minister heeft het
altijd over communautaire vrede, maar nu blijkt er toch een probleem
te zijn. De heer Verherstraeten wenst een antwoord te krijgen van de
eerste minister en dat is logisch aangezien hij een vraag tot hem
heeft gericht.
De eerste minister is niet als verhinderd aangeduid op de tabel die wij
van uw diensten ontvingen, mijnheer de voorzitter. Hij is dus in het
land en beschikbaar. Ik weet wel dat hij een persconferentie heeft en
wellicht is hij aan het lunchen en dergelijke, maar het Parlement
heeft toch voorrang. Ten aanzien van de burger moet de eerste
minister antwoorden op de vragen van de volksvertegenwoordigers.
11.01 Yves Leterme (CD&V): La
question porte sur les problèmes
liés aux procès-verbaux des
réunions du Comité de
concertation. C'est pourquoi elle
avait expressément été adressée
au premier ministre. Celui-ci
n'ayant pas été excusé, il devra
répondre à cette question.
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
Deze vraag werd uitdrukkelijk gericht tot de eerste minister en
handelt over zijn verantwoordelijkheid als voorzitter van het
overlegcomité. Wij vragen dus dat de eerste minister de vraag van
de heer Verherstraeten zou komen beantwoorden.
De voorzitter: Ik ben in het bezit van de vraag van de heer
Verherstraeten. Ik wens geen oordeel uit te brengen, maar op het
einde van de vraag verwijst de heer Verherstraeten naar het
wetsontwerp van minister Daems, dat in de Kamer wordt besproken.
Daarnet meldde minister Daems mij dat het ook gaat over het geval
Beaulieu.
De eerste minister heeft minister Daems aangeduid om deze vraag
te beantwoorden.
Le président: Dans sa question,
M. Verherstraeten renvoie à un
projet de loi et à certains sujets
qui sont du ressort du ministre
Daems.
11.02 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, u moet niet
optreden als advocaat van de eerste minister.
De voorzitter: Ik zeg alleen maar wat ik hier lees.
De eerste minister gaf minister Daems de opdracht om de vraag van de heer Verherstraeten te
beantwoorden, maar deze laatste wil niet dat minister Daems antwoordt. Meer kan ik niet zeggen.
11.03 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de kwestie van
het wetsontwerp Daems werd zonder meer aangevoerd als een
voorbeeld van een van de wetsontwerpen waarover er discussie
heerst en waarover gisteren in het Vlaams Parlement overigens werd
gedebatteerd, in het kader van de gespannen verhoudingen in dit
land tussen Vlaanderen, Wallonië en het federale niveau. De
eindverantwoordelijkheid terzake ligt bij de eerste minister, vandaar
dat de heer Verherstraeten namens onze fractie zijn vraag
uitdrukkelijk richtte tot de eerste minister. Ik wens bijgevolg dat de
eerste minister antwoordt op de vraag van de heer Verherstraeten.
11.03 Yves Leterme (CD&V):
C'est le premier ministre qui
assume la responsabilité finale.
De voorzitter: Ten eerste, is de eerste minister niet aanwezig en, ten tweede, is de heer Verherstraeten
het er niet mee eens dat minister Daems hem vervangt. Wat kan ik daaraan doen?
Mijnheer Verherstraeten, u hebt het woord. Tenslotte was u de vraagsteller!
11.04 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het
gaat om een principe. Eigenlijk doe ik een beroep op uw
onafhankelijkheid als voorzitter van de Kamer.
Ik heb er alle begrip voor als een lid van de regering, om het even
wie, zelfs de eerste minister, niet aanwezig kan zijn in het Parlement
wegens een missie in het buitenland en een vraag die tot hem of
haar was gericht laat beantwoorden door een collega uit de regering.
In het geval dat ons thans bezighoudt gaf de eerste minister officieel
te kennen dat hij deze week vrij was. De facto gaat het over het
volgende, mijnheer de voorzitter. De eerste minister was vanmiddag
aanwezig op een persconferentie naar aanleiding van het boek
"Numero Uno" en ging daarna dineren. Welnu, wat heeft volgens u
voorrang, een persconferentie, een diner of het Parlement? Daarop
moet u een antwoord geven.
11.04 Servais Verherstraeten
(CD&V): Il s'agit d'une question de
principe. Le premier ministre ne
se trouve pas à l'étranger; une
conférence de presse et un dîner
ne constituent pas une excuse
valable à nos yeux. Je fais appel
à l'indépendance du président.
De voorzitter: Ik weet niet wat de eerste minister vanmiddag heeft
gedaan.
Le président: La question porte
notamment sur Beaulieu et sur les
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
Minister Daems meldt mij dat zowel de zaak Beaulieu als de
nachtvluchten en de watersnood tot zijn bevoegdheid behoren.
vols de nuit. Il s'agit de
compétences du ministre Daems.
11.05 Minister Rik Daems: Gedeeltelijk althans, mijnheer de
voorzitter.
De voorzitter: Ja, gedeeltelijk.
11.06 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, deze vraag
gaat over de besluitvorming en de notulering in het overlegcomité.
Wat betreft de notulering van het overlegcomité blijkt er sedert
november een probleem te bestaan tussen de Gemeenschappen en
de Gewesten. Dat steekt schril af tegen de verklaringen van de
eerste minister, namelijk dat er een nieuwe communautaire wind
waait, dat er communautaire vrede is. Alleen de eerste minister kan
antwoorden op de vraag van de heer Verherstraeten.
Gezien het verschil tussen wat de eerste minister verkondigde en de
realiteit, kan ik begrijpen dat hij een beetje verveeld zit met het
antwoord dat hij moet geven. Het punt is uiteraard dat de eerste
minister capita selecta oordeelt wanneer hij al dan niet in zijn
voordeel voor deze assemblee kan verschijnen. Dat gaat niet op,
mijnheer de voorzitter, en als onafhankelijke voorzitter van de Kamer
moet u ervoor zorgen dat de eerste minister deze vraag beantwoordt.
Volgens de tabel werd hij niet verontschuldigd en bijgevolg moet hij
antwoorden op de vraag van de heer Verherstraeten.
11.06 Yves Leterme (CD&V): Le
processus décisionnel au sein du
Comité de concertation est
indubitablement une compétence
du premier ministre. Il prétend que
la paix communautaire règne,
mais cela ne correspond pas à la
réalité. Le premier ministre ne doit
pas essayer d'éluder cette
question.
De voorzitter: Er zijn nog twee ministers aanwezig en ik zal de heer Daems navraag laten doen.
De voorzitter: Ik stel vast dat de heer Verherstaeten niet tevreden is omdat de heer Daems namens de
premier zou antwoorden. Klopt dat?
11.07 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik wens een vraag te stellen
aan de eerste minister.
De voorzitter: Ja, maar laat mij de zaken systhematisch voorstellen.
11.08 Minister Rik Daems: Ik wil mij natuurlijk niet mengen in de
regeling van de werkzaamheden. Er zijn hier echter vier dossiers die
nominatum genoemd worden. Ik ben voor alle vier ofwel alleen
bevoegd ofwel deels bevoegd. Ik ben derhalve ook aanwezig
geweest in de besproken overlegcomités. Ik weet met andere
woorden perfect wat ik moet antwoorden.
Ten tweede, de regering is voor dit onderwerp afgevaardigd. Ik ben
hier om te antwoorden. Ik vind het eigelijk een beetje kinderachtig
dat men dit spel weer opvoert.
11.08 Rik Daems, ministre: Le
gouvernement est bel et bien
représenté et la question porte sur
un certain nombre de points qui
relèvent totalement ou
partiellement de ma compétence.
J'ai d'ailleurs toujours assisté aux
réunions du comité de
concertation. Il s'agit une fois de
plus d'un jeu puéril.
De voorzitter: Ik kan de heer Verherstraeten niet verplichten de vraag te stellen als hij ze niet wilt stellen.
Ik kan daar ook niet aan doen.
11.09 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de
notulering van een overlegcomité ressorteert onder de bevoegdheid
van de eerste minister en gebeurt op de Kanselarij door de vroegere
kabinetschef van de eerste minister en nu voorzitter van de
Kanselarij. Dit ressorteert niet onder de bevoegdheid van minister
11.09 Servais Verherstraeten
(CD&V): Les procès-verbaux du
comité de concertation sont
rédigés à la chancellerie du
premier ministre.
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
Daems. Daar gaat de vraag over. Minister Daems is niet bevoegd
met alle respect voor de persoon. Ik moet mij dus wenden tot de
eerste minister.
De voorzitter: Ik zal het laten nakijken. U hebt geen antwoord van de
heer Daems. Ik ga andere vragen aan bod laten komen. Collega
Daems, u hebt gehoord wat u gehoord hebt.
Le
président: Si M.
Verherstraeten ne veut pas poser
sa question à M. Daems, je dois la
reporter. Je vais demander à ce
que l'on vérifie si le premier
ministre peut nous rejoindre.
12 Vraag van de heer Paul Tant aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "restanten van een kankerverwekkend geneesmiddel in Braziliaans kippenvlees"
(nr. P230)
12 Question de M. Paul Tant au ministre de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la présence de restes d'un médicament cancérigène dans la
viande de poulet brésilienne" (n° P230)
12.01 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van
de Voedselketen heeft gisteren gewaarschuwd dat in Braziliaans
kippenvlees, op de markt gebracht onder de naam Volys Star,
kankerverwekkende producten aanwezig zouden zijn. Men noemt
ook het product in kwestie. Met name nitrofuranen zouden in het
kippenvlees aanwezig zijn.
Mijnheer de minister, over deze zaak had ik een paar vragen.
Ten eerste, door wie is de aanwezigheid van de producten
vastgesteld? Wanneer is die vaststelling gedaan?
Ten tweede, gaat het over een nieuw fenomeen? Zijn er rond dit
soort product vroeger al problemen geweest?
Ten derde, over welke hoeveelheden aangetast vlees gaat het? Bent
u er helemaal zeker van dat geen vlees van dezelfde origine,
eventueel via andere kanalen, in België of in Europa is
binnengekomen? Is dat vlees, zoals krantenberichten zeggen, reeds
tot bij de consument gekomen? Hoe kan dit eigenlijk gebeuren,
ondanks het hele controlesysteem dat we nu kennen? Wat ik
evenmin begrijp, is waarom u niet zelf optreedt. U neemt voldoening
met een mededeling of aanbeveling aan de consumenten, die dit
product in huis zouden hebben. U vraagt hen het product eventueel
terug te brengen naar het verkooppunt.
Ten laatste, welke maatregelen hebt u dan eventueel genomen,
behalve de raadgeving om het product uit de handel te nemen?
Welke maatregelen hebt u in het bijzonder genomen tegen het bedrijf
in kwestie, met name Volys Star?
12.01 Paul Tant (CD&V):
L'Agence fédérale pour la sécurité
de la chaîne alimentaire (AFSCA)
a averti hier qu'un type particulier
de volaille brésilienne pouvait
contenir des substances
cancérigènes.
Quand et comment cette
contamination a-t-elle été
précisément constatée? S'agit-il
d'un nouveau type de
contamination? Quelles sont les
quantités concernées? Les
contrôles ont-ils échoué? Quelles
mesures le ministre a-t-il prises?
De la viande contaminée a-t-elle
déjà été mise sur le marché?
12.02 Minister Jef Tavernier: Mijnheer de voorzitter, mijnheer Tant,
ik dank u voor deze vraag. U begrijpt waarschijnlijk wel dat ik nog
niet op alle vragen in detail kan antwoorden. De feiten en informatie
dateren immers gedeeltelijk nog maar van gisteren. Een dergelijk
antwoord zou trouwens ook de voorziene tijdsduur voor een vraag in
plenaire vergadering overschrijden. Ik probeer u toch zoveel mogelijk
informatie te geven.
12.02 Jef Tavernier, ministre: La
contamination n'a été
communiquée qu'hier. La
présence dans des poulets
brésiliens de nitrofuranes interdits
a été constatée lors d'un
autocontrôle effectué par
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
Eerst en vooral gaat het om het aantreffen van nitrofuranen in een
container, gevuld met kippen uit Brazilië. De aanwezigheid van
nitrofuranen is vastgesteld bij een autocontrole door de firma Volys
Star uit Kruishoutem. De aanwezigheid is vastgesteld via het
autocontrolesysteem, dat werd afgesproken tussen het Federaal
Voedselagentschap en de betrokken firma. Volgens de afspraak
wordt er per container altijd en systematisch een test uitgevoerd op
de aanwezigheid van nitrofuranen.
Dit product is verboden in België en in de Europese Unie. Soms
wordt het nog in andere landen gebruikt bij de productie. Daarom
mag dit product bij invoer ook niet worden aangetroffen.
Over het autocontrolesysteem hebben het Federaal
Voedselagentschap en de betrokken firma een afspraak gemaakt op
2 september 2002. De invoer van het vlees dateert echter van net
voordien. Nochtans is met de betrokken firma overeengekomen dat
zij toch controle zouden uitoefenen. Zij zouden toch een test
uitvoeren op het betrokken vlees. Het staal werd genomen op
15 januari 2003, wat mij wel een beetje laat lijkt. Het staal werd
genomen vooraleer het vlees verder in productie kwam. De uitslag
van de test liet echter op zich wachten. Men heeft dan niet gewacht
op de uitslag van de test om toch de basisgrondstof in productie te
nemen. Men heeft nadien vastgesteld dat het resultaat van de test
toch positief was. Deze vaststelling werd ons, opnieuw in het kader
van de autocontrole, meegedeeld op 18 februari 2003. Dat was dus
eergisteren.
Dezelfde dag nog is het Federaal Voedselagentschap ter plaatse
gegaan om een aantal maatregelen te nemen zoals het opvragen
van een lijst met opgave van alle vleesproducten die geproduceerd
werden met het vlees van het gevogelte uit die container en de
volledige tracering en blokkering van alle producten die nog in stock
waren. Bovendien werden alle klanten verwittigd dat zij alle
producten onmiddellijk moesten inleveren. Men kon relatief
gemakkelijk de producten traceren.
Gisteren hebben we een overzicht gekregen van hetgeen op die
manier geproduceerd is geweest. Deze producten zijn
teruggeroepen. Die terugtrekking is volop aan de gang. Bovendien
werden alle Europese lidstaten verwittigd via het Rapid Alert System.
Een aantal producten werd immers geëxporteerd naar Frankrijk,
Duitsland, Groot-Brittannië, Ierland, Nederland en Denemarken. Men
heeft dezelfde oproep gelanceerd voor alle producten die herkenbaar
bij de consumenten waren. Omdat een aantal producten via de
kleinhandel versneden is en bij de consument niet herkenbaar is,
werd een persbericht opgesteld. Het is correct dat dit voor de
consument moeilijk controleerbaar is.
Er is inderdaad iets fout gelopen. Voor begin september werd iets
ingevoerd dat pas in januari gecontroleerd werd. Men heeft de
resultaten van de controle niet afgewacht om de producten te
gebruiken. Er is duidelijk iets mis gelopen. Het Federaal
Voedselagentschap heeft, mijns inziens, op een gepaste manier
gereageerd. Het overgrote gedeelte is getraceerd en
binnengeroepen. We zullen uit het incident lessen trekken inzake de
toepassing van autocontrole en de controle door het Federaal
l'entreprise de Kruishoutem
concernée. Cette substance est
illégale au sein de l'Union
européenne mais elle peut encore
être utilisée dans le reste du
monde. Il a dès lors été convenu
avec l'entreprise qu'elle
commencerait à procéder à des
autocontrôles à partir de
septembre 2002. La cargaison de
viande contaminée avait été
importée juste avant cette date
mais elle n'a été testée qu'en
janvier 2003. L'entreprise n'a pas
attendu les résultats du test pour
commencer à transformer la
volaille.
Lorsque les résultats positifs ont
été connus, l'AFSCA a
immédiatement fait le nécessaire.
La viande contaminée a été
tracée, les clients de l'entreprise
ont reçu un avertissement, le
système d'alerte rapide européen
a été enclenché et un appel aux
consommateurs a suivi.
Malheureusement, certaines
quantités de viande ont déjà été
transformées et ne sont pas
directement reconnaissables. Il
est tout de même curieux que
l'entreprise ait contrôlé la
cargaison en question aussi
tardivement. Il conviendra d'en
tirer des leçons.
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
Voedselagentschap.
12.03 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de minister, ik ben bereid aan te
nemen dat een aantal materies relatief nieuw voor u is. Proberen de
indruk wekken dat dit een onbekend probleem is, gaat echter te ver.
Vorige zomer heeft de heer Leterme over de problematiek
schriftelijke vragen gesteld. Het antwoord stelt in fine, ik citeer: "Alle
in de Belgische grensinspectieposten gedane controles op vlees van
gevogelte dat uit Zuid-Amerika ingevoerd is, bleek negatief te zijn
zowel in het kader (...). Deze controles betroffen meer in het
bijzonder het opsporen van nitrofuranen en stoffen van
kiemgroeiremmende werking". Dat betekent dat men het potentieel
probleem kende.
Mijnheer de minister, er ligt nog werk op de plank inzake de
coördinatie op Europees vlak. In Engeland en Ierland werd men in
mei-juni 2002 geconfronteerd met het gebruik van dit product in
kippenvlees. Europa heeft de lidstaten een richtlijn gegeven om de
controles op dit product te verscherpen. Men wist dat het in de lucht
hing. Het verwondert me dat u in uw inleiding stelt dat het voor u
allemaal nieuw is. Dit neemt niet weg dat de continuïteit moet
verzekerd zijn, zeker inzake voedselkwaliteit.
Samen met u betreur ik de beslissing inzake de autocontroles. Wat is
er gebeurd?! In de loop van de maanden volgend op juni 2002 heeft
Europa bij de lidstaten aangedrongen op die controles.
Op het moment dat die effectief moesten gebeuren, was het eigenlijk
reeds te laat vermits, zoals u gezegd heeft, het vlees geleverd was
en in de diepvriezer zat. Men heeft toen met het FAVV het akkoord
gemaakt, mijnheer de minister, dat het zou worden opgespoord en
gecontroleerd via autocontrole. Dat is blijkbaar te laat gebeurd. In elk
geval, de productie is begonnen. Het zou mij interesseren of u dit
voor de toekomst zou proberen uit te sluiten. De kern van het
probleem, mijnheer de minister, ligt in het feit dat de consument er
opnieuw mee werd geconfronteerd.
12.03 Paul Tant (CD&V): Le
ministre ne doit pas se comporter
comme s'il s'agissait d'un
problème nouveau. M. Leterme
avait déjà posé des questions à ce
sujet l'été dernier. Le problème est
donc connu. Un changement de
ministre ne peut d'ailleurs pas
nuire au bon fonctionnement du
département.
De nombreux progrès doivent
encore être réalisés en ce qui
concerne la coordination
européenne. Après des incidents
similaires en Angleterre et en
Irlande, une directive européenne
a imposé des contrôles plus
sévères. Lorsque l'on a ensuite
instauré les autocontrôles, il était
trop tard. La viande se trouvait
déjà dans les congélateurs.
Le ministre pourra-t-il éviter de
tels problèmes à l'avenir? Le
consommateur est une nouvelle
fois la victime et sa confiance est
à nouveau ébranlée.
12.04 Minister Jef Tavernier: Met alle respect, maar een subtiele
verdraaiing van de woorden kan ik toch niet aanvaarden. Het
probleem is bekend, maar ik heb in mijn inleiding gezegd dat dit
specifieke geval gisteren is opgedoken en dat het daarom is dat ik
over dit specifieke geval op dit moment niet alle details kan geven.
Dat het probleem bekend was en dat er gevolg aan gegeven werd,
blijkt trouwens uit het feit dat omtrent de autocontrole met het bedrijf
de afspraak gemaakt werd om ernaar te zoeken. Dat daar ook dingen
zijn misgelopen en dat zij zich niet aan de afspraak hebben
gehouden in verband met het niet in de handel brengen vooraleer er
analyseresultaten bekend zijn, betekent dat we niet alleen op
autocontroles kunnen voortgaan, maar dat we ook zelf controles
zullen moeten uitvoeren en dat we een en ander wat zullen moeten
bijsturen.
12.04 Jef Tavernier, ministre:
Vous déformez subtilement mes
propos. Nous étions en effet au
courant du problème mais nous
n'avons eu connaissance de ce
cas spécifique qu'hier. Il s'avère à
présent que l'exploitation n'a pas
appliqué les mesures
d'autocontrôle et que la viande
avait déjà été commercialisée
avant que le résultat des analyses
soit connu. Nous devons assortir
ces mesures de contrôles
organisés par les pouvoirs publics.
12.05 Paul Tant (CD&V): Dat lijkt mij inderdaad de gepaste
conclusie die u moet trekken, mijnheer de minister. Alleen, ik blijf
erbij, men was gealarmeerd van in de zomer vorig jaar. Het had mij
logisch geleken om in plaats van de controles af te zwakken, ze
eerder te verscherpen. Ik stel vast dat dit niet gebeurd is.
12.05 Paul Tant (CD&V): C'est la
conclusion qui s'impose mais je
persiste à dire que l'alerte a été
lancée l'été passé et je constate
que les contrôles n'ont pas été
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
effectués.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Question de M. Richard Fournaux au ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "le rapport annuel relatif à la situation de l'économie
belge en 2001" (n° P229)
13 Vraag van de heer Richard Fournaux aan de minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid over "het jaarverslag betreffende de situatie van de
Belgische economie in 2001" (nr. P229)
13.01 Richard Fournaux (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, je ne sais pas si c'est le cas pour tous les parlementaires
mais, en tout cas, tous les parlementaires membres de la
commission des Affaires économiques de la Chambre ont reçu le
rapport du ministère de l'Économie ou des Affaires économiques
concernant la situation de notre économie pour l'année 2001. Une
coïncidence a voulu que cette semaine-ci, la Banque nationale a
aussi donné quelques commentaires mais c'est plutôt de l'ordre de la
coïncidence si les deux événements se sont télescopés.
Quoi qu'il en soit, monsieur le ministre, dans la manière dont nous
avons toujours envisagé de gérer le développement économique et
social, nous avons surtout été partisans chez nous de travailler sur la
problématique du coût du travail et par là même sur l'implication que
cela peut avoir au niveau du taux d'emploi dans notre pays.
Or, je constate dans les statistiques présentées dans ce rapport et je
crois même pouvoir dire dans vos commentaires personnels sur ce
rapport qu'un des éléments qui continuent à poser problème dans
notre pays, c'est naturellement la question du taux d'emploi et plus
particulièrement pour certaines tranches d'âge, les très jeunes et les
personnes un peu plus âgées, théoriquement en fin carrière
professionnelle.
Monsieur le ministre, devant un rapport comme celui-là qui tombe
peut-être un peu mal je ne sais pas ce qu'il faut en dire puisque
nous sommes à la veille d'une échéance électorale -, sur la base d'un
tel rapport et indépendamment de la situation des finances
publiques, ne pensez-vous pas que cela vaudrait peut-être la peine
de poser à nouveau la question de la philosophie globale de la
gestion de l'État en matière d'emploi cette fois, et de cette
problématique du taux d'emploi et du coût de l'emploi dans notre
pays?
Bref, comment le gouvernement compte-t-il utiliser le contenu ou les
résultats de ce rapport pour éventuellement modifier sa politique?
13.01 Richard Fournaux (cdH):
Traditioneel hebben wij de
economische ontwikkeling altijd
benaderd vanuit het probleem van
de arbeidskosten. Maar als wij het
jaarverslag van het Ministerie van
Economische Zaken, dat onlangs
onder de titel De Belgische
economie in 2001 is verschenen,
lezen, stellen wij vast dat de
werkgelegenheidsgraad, en vooral
die van de jongste en oudere
werknemers, eveneens een
probleem vormt. Zou het niet de
moeite lonen om de kwestie van
de economische ontwikkeling
zowel vanuit de invalshoek van de
arbeidskosten als in het licht van
de werkgelegenheidsgraad te
bekijken? Welke lessen zal de
regering uit het verslag trekken
om haar economisch beleid te
bepalen?
13.02 Charles Picqué, ministre: Monsieur le président, ce rapport
donne certaines indications qui ne vous sont pas inconnues. Nous
vivons dans une économie très ouverte: près de 85% de notre
produit intérieur brut sont portés par nos exportations. Je pense qu'il
n'y a que l'Irlande qui ait une économie plus ouverte que la nôtre. Il
est vrai que nous avons subi les conséquences en cascade de la
récession américaine, que les experts avaient peut-être sous-
estimées, notamment sur certains pays européens comme
13.02 Minister Charles Picqué:
De recessie in Amerika had een
wellicht door de experts
onderschat sneeuwbaleffect op
onze open economie. De export is
goed voor 85 procent van het
BBP.
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
l'Allemagne qui est un de nos plus importants partenaires
commerciaux.
Enfin, nos chiffres fondamentaux restent bons. Nous avons un taux
d'inflation bas, beaucoup plus bas que la moyenne européenne, nous
avons réduit le stock de nos dettes, nous sommes arrivés à un
équilibre du budget. Quand je vois les recommandations de l'Union
européenne et de l'OCDE, nous figurons parmi les bons élèves.
Seuls, la Grande-Bretagne, le Danemark et la Suède font mieux que
nous. Nous avons donc relativement bien supporté le choc de la
récession.
En matière d'emploi, le gouvernement a pris des mesures qui
amortissent, à mon avis, de manière significative les effets de la
récession. Des mesures ont été prises pour les travailleurs âgés,
comme la possibilité pour eux de se réinscrire comme demandeurs
d'emploi. Il y a aussi eu des effets positifs via le plan Rosetta et ses
120 000 postes et emplois-jeunes, ainsi qu'une série d'autres
mesures que je ne vais pas décrire ici parce que cela nous mènerait
trop loin, comme les primes de mobilité pour les chômeurs de longue
durée, etc.
Nous avons donc pris un certain nombre de mesures.
L'autre versant d'une politique de l'emploi, c'est la stimulation des
entreprises. Vous savez que nous avons opté pour une diminution
importante des cotisations sociales, notamment pour les bas salaires
pour les jeunes via le plan Rosetta, mais également pour les
travailleurs âgés. Nous avons pu obtenir un accord sur la modération
salariale qui, il faut bien le dire, est la résultante d'une négociation
difficile.
Nous avons relativement bien amorti le choc et je signale pour
terminer que nous sommes dans une meilleure situation que
beaucoup de pays en matière d'emploi. Il est vrai que depuis 1995,
c'est la première fois que le chômage repart à la hausse, mais,
comme vous aurez constaté, c'est aussi le cas dans beaucoup
d'autres pays. Si quelques indices de croissance pouvaient être
perçus, cela nous permettrait de poursuivre une politique qui vise
évidemment à stimuler l'entrepreneuriat, à réduire les charges
administratives, mais aussi à investir dans les infrastructures
publiques. C'est important, l'emploi est aussi lié aux commandes
publiques.
En conclusion, ce rapport montre les conséquences de la récession
mais on peut considérer que notre pays a jusqu'à présent supporté
relativement mieux que d'autres les secousses de cette récession.
Nochtans zijn onze
«fundamentals» goed : lage
inflatiegraad, beperkte
schuldenlast,
begrotingsevenwicht, en wij horen
bij de goede leerlingen van de
OESO.
Dankzij de regeringsmaatregelen
hebben we de weerslag van de
Amerikaanse recessie kunnen
opvangen. Enerzijds hebben we
de tewerkstelling kunnen veilig
stellen door het Rosettaplan voor
de jongeren of door het feit dat
oudere werknemers zich thans
opnieuw kunnen inschrijven als
werkzoekenden. Anderzijds zijn er
maatregelen getroffen voor de
ondernemingen: vermindering van
de sociale bijdragen voor de
jongeren en voor de oudere
werknemers en een akkoord over
de loonmatiging.
We bevinden ons dus in een veel
betere situatie dan vele andere
landen. Enkele tekens van
opleving zouden ons toelaten het
tewerkstellingsbeleid te
bevorderen.
13.03 Richard Fournaux (cdH): Monsieur le président, je vous
entends bien, monsieur le ministre, mais je lis par exemple, en page
69 du rapport, dans les aspects structurels, que vous-même ou vos
services proposez que l'on envisage d'identifier les raisons internes à
l'économie belge qui ont entraîné le déclassement je n'aime pas
beaucoup ce terme ou le changement de position de notre Etat par
rapport à d'autres.
Je me permets de lancer une invitation. Il serait intéressant de
travailler, si nous en avions le temps, en commission des Affaires
13.03 Richard Fournaux (cdH):
In het verslag wordt nochtans
voorgesteld om de interne
economische oorzaken te
onderzoeken die aan de basis
liggen van de nieuwe positie van
België binnen de OESO.
Ik stel dan ook voor dat we dit
thema verder uitwerken. Ik zie
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
économiques, sur des thèmes comme celui-là. Cela me paraît
important. Je crois pour ma part qu'il est plus intéressant, plutôt que
de parler de Rosetta, etc., de parler de politique structurelle pour
soutenir notre économie et la création d'emplois dans cette
économie. Nous croyons que c'est par la maîtrise des coûts du travail
qu'on y parviendra, mais pas par des opérations comme Rosetta qui
sont des opérations ponctuelles et qui ne touchent pas le côté
structurel de la problématique de notre économie.
meer heil in een structureel beleid
dat berust op de beheersing van
de loonkosten dan in specifieke
Rosettaplannen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13.04 Minister Rik Daems: De premier heeft zich terzake
verontschuldigd. Ik ben beschikbaar om een antwoord te geven.
Zoniet, dan nodigt de premier de collega uit om zijn vraag volgende
week en desnoods schriftelijk te stellen om een antwoord te krijgen.
Er is daar dus geen probleem. De regering is vertegenwoordigd. Dit
zou normaal geen probleem mogen zijn.
13.04 Rik Daems , ministre: Le
premier ministre vous demande
de l'excuser et invite M.
Verherstraeten à poser sa
question la semaine prochaine.
De voorzitter: Mijnheer Verherstraeten, gaat u ze volgende week stellen? U gaat ze nu stellen. De heer
Daems mag antwoorden. Dat wordt geapprecieerd.
14 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de eerste minister over "het functioneren van het
overlegcomité federale regering-deelregeringen" (nr. P216)
14 Question de M. Servais Verherstraeten au premier ministre sur "le fonctionnement du Comité
de concertation gouvernement fédéral-gouvernements des entités fédérées" (n° P216)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand)
(La réponse sera fournie par le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations
publiques, chargé des Classes Moyennes)
14.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik
zal, ook uit respect voor de minister, deze vraag stellen. Dat belet
echter niet dat ik betreur dat wanneer de eerste minister meldt dat hij
aanwezig en ter beschikking is voor de Kamer, hij dan afwezig blijft.
Dat belet niet dat dit toch een stukje verantwoording vergt en dat ik
het recht voorbehoud dat onze fractie daaromtrent volgende week
donderdag in de plenaire vergadering aan de eerste minister vraagt,
als hij aanwezig is, dat hij hierover uitleg verschaft.
Uiteindelijk is dit hier eigenlijk toch wel een circus, mijnheer de
voorzitter. Wij hebben een paar weken geleden meegemaakt dat de
eerste minister niet bevoegd is en minister Daems het woord niet
geeft, en nu is de eerste minister wel bevoegd en moet minister
Daems antwoorden. Dat zijn de bevoegdheden op hun kop.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, er is een tijd geweest
dat onze federale ministers en onze gemeenschapsministers met
mekaar op de koffie gingen en dat alles zogezegd peis en vree was.
Blijkbaar is dat voorbij of zijn ook hier de schijn en de realiteit totaal
iets anders. Wij vernemen namelijk dat de notulen van het
overlegcomité niet goedgekeurd zouden geraken, en dat reeds vanaf
november van het afgelopen jaar. Daarom heb ik een paar vragen,
mijnheer de eerste minister.
Wat is er beslist op het overlegcomité van 29 november met
14.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): Par respect pour le
ministre Daems, je poserai ma
question maintenant, mais je
proteste contre l'absence du
premier ministre. Nous le
rappellerons à l'ordre la semaine
prochaine à ce sujet.
L'amour que se vouaient les
ministres des différents niveaux
de pouvoir appartient
manifestement au passé. Qu'est-il
advenu de la pacification
communautaire? On ne parvient
pas à approuver les procès-
verbaux du Comité de
concertation.
Qu'a-t-il été décidé au Comité de
concertation du 29 novembre, par
exemple? Selon les autorités
flamandes, les 40 millions d'euros
que reverse Beaulieu peuvent être
inscrits au budget flamand. Le
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
betrekking tot de inschrijving in de Vlaamse begroting 2003 van de
terugstorting van Beaulieu van 40 miljoen euro? Mag het in de
Vlaamse begroting, zoals minister Dewael zegt? Mag het niet, zoals
minister Van Cauwenberghe zegt? Of weet men het nog niet, zoals
de federale regering zegt? Wat is ervan aan?
Ten tweede, ik kom tot het samenwerkingsakkoord van het
agentschap voor Buitenlandse Handel. Zijn de ontwerpnotulen die
Vlaams minister Gabriels in het Vlaams Parlement heeft uitgedeeld,
en waarbij men stelt dat handelsmissies onder leiding van prins Filip
enkel door de raad van bestuur van dit agentschap bij consensus
kunnen worden goedgekeurd, de juiste? Als dat de juiste notulering
is, waarom is ze dan nog niet goedgekeurd, te meer daar ze in het
Vlaams Parlement zijn uitgedeeld, en op basis daarvan in het
Vlaams Parlement het decreet is goedgekeurd. Welke discussies zijn
er nog, mijnheer de minister, met betrekking tot de notulering omtrent
het beweerde akkoord over de watersnood en de nachtvluchten?
Klopt het dat al die niet-goedkeuringen van de notulering tot gevolg
hebben dat al die "akkoorden" nog geen rechtskrachtige beslissing
hebben?
Ten slotte, mijnheer de minister, heeft de Vlaamse regering reeds de
inschrijving gevraagd op de agenda van het overlegcomité van een
bevoegdheidsdiscussie omtrent het ontwerp over het wegwerken van
de digitale kloof? Is dit reeds geagendeerd? Zo neen, waarom niet?
Zo ja, wanneer?
ministre-président Van
Cauwenberghe ne partage pas cet
avis, et le gouvernement fédéral
hésite.
En outre, il y a les procès-verbaux
de la réunion sur l'accord de
coopération de l'Agence pour le
commerce extérieur. Aux termes
des procès-verbaux distribués par
le ministre Gabriëls au Parlement
flamand, une mission
commerciale sous la direction du
Prince Philippe ne peut être
organisée qu'avec l'approbation
du conseil d'administration de
l'agence. S'agit-il là de la version
correcte des procès-verbaux?
Dans ce cas, pourquoi n'ont-ils
pas encore été approuvés? Entre-
temps, le Parlement flamand a
toutefois déjà adopté un décret
fondé sur ces procès-verbaux.
Subsiste-t-il des points de
discussion sur les procès-verbaux
des prétendus accords sur les
inondations et les vols de nuit?
Tous les accords dont les procès-
verbaux n'ont pas encore été
approuvés sont-ils juridiquement
valables?
Le gouvernement flamand a-t-il
déjà demandé l'inscription à
l'ordre du jour du Comité de
concertation du projet relatif à
l'élimination de la fracture
numérique? Y a-t-il déjà été
inscrit?
14.02 Minister Rik Daems: Wat de notulen van het overlegcomité
betreft, een aantal van de dossiers die u aanhaalt behoren effectief
deels of geheel tot mijn bevoegdheid.
Wat het dossier-Beaulieu betreft, kan ik u het volgende zeggen.
Socobesom is een bepaalde vennootschap die de tegoeden in haar
schoot draagt. Ik heb daar de vereffening gevorderd teneinde deze
middelen naar de gemeenschap te kunnen laten terugvloeien. In de
notulen, die stelden dat er een bilateraal contact met de minister van
Begroting zou komen om te kijken hoe dit ESER-matig moest worden
ingeschreven, staat dat er wel degelijk een opmerking is gemaakt
door de Franse Gemeenschap alsook door het Waalse Gewest. Dit
heeft tot gevolg dat deze notulering terug ter sprake komt op het
volgende overlegcomité, namelijk van 14 maart aanstaande.
De notulen die gemaakt zijn op de vergaderingen volgend op die van
29 november, namelijk die van 20 december, 9 januari, 24 januari en
14.02 Rik Daems , ministre: La
Communauté française et la
Région wallonne ont
effectivement émis des
observations au sujet du procès-
verbal du Comité de concertation
du 29 novembre 2002 qui a
abordé le dossier Beaulieu. Ces
observations seront réexaminées
le 14 mars prochain. Les procès-
verbaux des réunions tenues en
décembre, janvier et février, qui
n'ont donné lieu à aucune
observation, seront alors
approuvés officiellement. Par
conséquent, les dossiers relatifs
aux inondations et aux vols de
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
14 februari toen geen opmerkingen werden geformuleerd, zullen
meteen ook formeel worden voorgelegd. Dit betekent met andere
woorden dat er over al deze dossiers nachtvluchten, watersnood
in essentie geen problemen bestaan aangezien er geen opmerkingen
zijn gekomen op de notulen. U weet dat het heel vaak gebeurt dat die
notulen op een van de volgende vergaderingen worden voorgelegd
en als er geen opmerkingen worden gemaakt, kan het als "acquis"
worden beschouwd.
Wat Buitenlandse Handel betreft, ben ik een beetje verrast. Voor
zover mijn informatie strekt, betreft dit een aangelegenheid die
besproken is op 9 maart 2001. De notulen zijn in de daaropvolgende
vergadering van 22 maart 2001 goedgekeurd. Ik ben een beetje
verwonderd dat daarover een probleem zou bestaan aangezien die
notulen zijn goedgekeurd.
Het laatste punt is de digitale kloof. Formeel weet ik niet of dit werd
ingeschreven. Ik heb een rechtstreeks contact gehad met de
Vlaamse regering en ik weet wel dat zij graag zouden hebben dat het
project kan doorgaan. Er moet daarover wel worden gesproken in het
overlegcomité. Dit betekent meteen dat wij in deze Kamer graag
zullen doorgaan met het project en ook niet zullen worden
tegengehouden. In de tussentijd moet er toch een overleg komen
teneinde in samenspraak de juiste omgeving te creëren ten behoeve
van de mensen want daar gaat het toch wel over.
nuit ne devraient pas poser de
problème.
Je suis extrêmement surpris
d'apprendre que des difficultés
auraient surgi en ce qui concerne
le Commerce extérieur. D'après
les informations dont je dispose,
le procès-verbal de la réunion du
9 mars 2001 a en effet été
approuvé le 22 mars 2001.
En conclusion, j'ignore si le
dossier relatif à la fracture
numérique a déjà été inscrit à
l'ordre du jour. Ce que je sais, en
revanche, c'est que le
gouvernement flamand aimerait
poursuivre la mise en oeuvre de
ce projet. Quant à la concertation
au sein du Comité de
concertation, il est évident qu'elle
doit avoir lieu.
14.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord. We zijn vandaag
20 februari. Dat wil zeggen dat deze regering vanaf 29 november
blijkbaar vier tot vijf maanden nodig heeft om misschien op
14 maart een notulering goed te keuren. We hadden het daarnet over
een paars-groen recept. Dit is eigenlijk ook een paars-groen recept,
namelijk dat akkoorden geen akkoorden blijken te zijn. We zitten hier
hoe dan ook budgettair met een of ander probleem waar een bedrag
van 40 miljoen euro dat op de Vlaamse begroting werd ingeschreven,
op de helling komt te staan blijkbaar ingevolge opmerkingen
geformuleerd door de Franse gemeenschapsregering en de Waalse
gewestregering. Daarover moet volgens mij duidelijkheid worden
verschaft voor de begrotingscontrole terzake.
Wat betreft het samenwerkingsakkoord inzake de buitenlandse
handel, meen ik dat, als wij de gegevens bekijken, die notulering
evenmin werd goedgekeurd.
Ik heb nog een opmerking wat de digitale kloof betreft. Als mijn
informatie correct is, werd het bevoegdheidsconflict in het Vlaams
Parlement niet goedgekeurd, met de belofte dat dit op het volgende
overlegcomité effectief zou worden geagendeerd. Als ik uw antwoord
hoor, is dat blijkbaar tot op heden nog niet gebeurd en moeten er nog
contacten worden gelegd. Het Vlaams Parlement werd wat dat betreft
eigenlijk met een kluitje in het riet gestuurd en ik betreur dat.
14.03 Servais Verherstraeten
(CD&V): Le ministre fait comme
s'il n'y avait pas le moindre
problème mais estime-t-il normal
que les procès-verbaux du 29
novembre 2002 ne seront - le cas
échéant - approuvés par le
gouvernement que le 14 mars?
Dans ces conditions, les accords
cessent d'être des accords. Les
gouvernements de la
Communauté française et de la
Région wallonne ont formulé une
observation qui remet en question
tout le dossier.
Les procès-verbaux relatifs à
l'accord de coopération sur le
commerce extérieur n'ont pas non
plus été adoptés.
Le dossier sur la fracture
numérique n'a pas été adopté par
le Parlement flamand à la suite
d'un conflit de compétences. Le
dossier devait être discuté lors du
prochain Comité de concertation.
Il semble que cela n'ait pas été
fait.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
15 Ordre des travaux
15 Regeling van de werkzaamheden
15.01 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, il ne
s'agit pas d'une proposition ou d'un projet que nous allons examiner
mais je voudrais vous interroger sur une procédure qui semble avoir
cours ces derniers jours à la Chambre, dans un contexte d'opacité
qui me paraît de plus en plus inconvenant au vu de la tradition de
transparence et de contrôle que la Chambre est censée faire
perdurer dans notre Etat démocratique.
La question que je voudrais vous poser porte sur l'application, par
notre Assemblée, de la résolution que nous avons adoptée le 18
décembre dernier. Cette résolution portait sur la manière de gérer,
ici, démocratiquement, la préparation des négociations relatives à
l'accord général sur le commerce des services. Le 18 décembre
2002, monsieur le président, nous avons voté je pense que vous
êtes l'un des gardiens vigilants de tout ce que nous votons ici une
proposition de résolution stipulant en son point 6, je cite: "La
Chambre demande au gouvernement d'informer régulièrement la
Chambre, en tout cas avant les échéances de mars 2003, septembre
2003 et janvier 2005, des évolutions des négociations au sein de
l'OMC, de façon à ce qu'un contrôle politique et un suivi puissent
s'effectuer dans les conditions les meilleures".
Au vu des derniers mots de cette résolution "un contrôle politique
et un suivi dans les conditions les meilleures" et étant donné le
pseudo-droit de consultation réduit apparemment à quelques
parlementaires privilégiés, dans une salle difficile à trouver, dans des
conditions de convocation obscures d'un document
extraordinairement technique et volumineux et cela pendant une à
deux heures, considérez-vous que cette concession, arrachée au
gouvernement pour faire application de ce paragraphe-là de la
résolution du 18 décembre, est conforme à l'esprit dans lequel on
doit travailler ici?
L'enjeu de ces négociations à l'OMC est pourtant d'une importance
capitale. Il implique peut-être des transformations profondes de notre
société, notamment de ses services, y compris de ses services
publics, au cours des dix à quinze années qui viennent. Je ne
comprends pas et je fais appel à vous pour faire évoluer cette
situation qu'au vu de l'importance de cet enjeu, on tolère une telle
attitude de la part du gouvernement. Alors que l'on a voté une telle
résolution, il se contente de nous laisser consulter pendant deux
heures, dans une salle difficile à trouver et par certains d'entre nous
seulement je me demande comment ils sont présélectionnés , un
document dont on sait peu mais dont on sait, en tout cas, qu'il est
volumineux, difficile à comprendre et difficile à intégrer. Je vous
demande d'intervenir pour que tous les parlementaires puissent
disposer de ce document en copie, de façon à pouvoir faire le
minimum de travail parlementaire requis, c'est-à-dire lire, analyser,
recouper, réfléchir. Ne laissez pas condamner notre Assemblée à ce
genre de travail de jeu de piste et de potache, dans des espèces de
"green rooms", où finalement peu de gens ont accès et où les rares
personnes autorisées n'ont jamais qu'une heure à deux heures pour
faire leur travail.
15.01 Vincent Decroly
(onafhankelijke): De Kamer heeft
de afgelopen dagen op hoogst
ondoorgrondelijke wijze een
procedure aangenomen. Wij
betreuren dat ten zeerste. Ik heb
het meer bepaald over de
toepassing door onze assemblee
van de op 18 december 2002
aangenomen resolutie betreffende
de manier waarop de goedkeuring
van de GATS op een
democratische manier wordt
ingevuld. Punt 6 van die resolutie
stipuleert dat de Kamer de
regering vraagt haar regelmatig te
informeren over de voortgang van
de WHO-onderhandelingen, met
het oog op een follow-up in
optimale omstandigheden. Is het
pseudo-inzagerecht van een
buitengewoon technisch en lijvig
document, dat enkele
bevoorrechte parlementsleden -
geen mens weet trouwens hoe zij
uitverkoren worden - slechts één
of twee uur lang mogen inkijken,
in overeenstemming te brengen
met de geest waarin wij hier
moeten werken? In zo'n
belangrijke kwestie begrijp ik niet
dat de regering ons zo durft te
behandelen. Ik dring erop aan dat
u het nodige doet om ieder van
ons een exemplaar van dat
document te laten bezorgen.
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
Le président: Monsieur Decroly, j'ai vu la note de Mme Neyts
m'avertissant du dépôt du document dont je ne connaissais pas
l'ampleur. Je le reconnais, je ne l'ai pas vu. Je vais vérifier pendant
le cours de cette séance où cela en est exactement, si les conditions
optimales dans le sens que vous les désirez sont réunies.
J'estime que lorsque le Parlement reçoit la possibilité de consulter
des documents, cette consultation doit se faire dans des conditions
normales de travail.
Je le fais vérifier pendant le débat et j'y reviendrai avant la fin de la
séance.
De voorzitter: Ik heb een nota
van minister Neyts hierover
ontvangen. Ik wist niet dat het zo'n
omvangrijk document was. Ik zal
een en ander laten natrekken, en
u nog voor het einde van onze
vergadering bescheid geven.
15.02 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, je
vous prie de bien vouloir noter un élément supplémentaire. Voici une
semaine, lors d'une réunion informelle placée sous la présidence de
M. Mahoux, Mme Neyts s'était engagée à ce que chaque membre du
Parlement puisse avoir accès à ce document. Cela ne semble pas
avoir été le cas jusqu'à présent. De plus, réserver deux heures de
consultation pour un document d'un tel volume, d'une telle
complexité et d'une telle importance, c'est indigne d'un travail
démocratique normal.
15.02
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Mevrouw Neyts
heeft zich er, tijdens een informele
vergadering een week geleden,
tegenover voorzitter Mahoux toe
verbonden elk parlementslid
inzage te verlenen in dat
document. Dat is tot op heden niet
gebeurd.
Le président: Laissez-moi vérifier la chose avant que je ne prenne une décision!
15.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, het
gaat niet over hetzelfde onderwerp maar in het kader van de regeling
van de werkzaamheden zou ik toch een vraag willen stellen, even
terugkomend op het debat dat we gehad hebben op 6 februari
betreffende de moties in het kader van de parlementaire
onderzoekscommissie Sabena. Daarin bijgetreden door collega Van
Parys heb ik u toen gevraagd om het dossier inzake de
onderzoekscommissie over te zenden aan de procureur-generaal
omdat is vastgesteld dat er aanwijzingen of vermoedens konden zijn
van een misdrijf, begaan door één van de getuigen die voor de
parlementaire onderzoekscommissie is verschenen.
Artikel 10 van de wetgeving op de parlementaire
onderzoekscommissies bepaalt uitdrukkelijk dat, wanneer een
misdrijf vastgesteld wordt, de voorzitter van de Kamer het dossier of
de documenten overzendt aan de procureur-generaal om een
passend onderzoek in te stellen. Ik heb u dat gevraagd tijdens het
debat op 6 februari. Collega Van Parys is mij daarin bijgetreden. U
hebt toen geantwoord: "Mijnheer Van Hoorebeke, ik zal daar op
antwoorden als ik denk daar op te moeten antwoorden en wanneer ik
daar moet op antwoorden".
15.03 Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): Je renvoie au débat du 6
février 2003 sur les motions
fondées sur les travaux de la
commission d'enquête
parlementaire sur la faillite de la
Sabena. A l'époque, M. Van Parys
et moi-même avions demandé au
président de transmettre le dossier
au procureur général parce que
l'un des témoins entendus par la
commission d'enquête était
soupçonné d'avoir commis un
délit. La loi contraint le président
de la Chambre à transmettre le
dossier au parquet lorsqu'un délit
a été commis. Le président nous
avait fourni une réponse plutôt
obscure dans laquelle il laissait
entendre qu'il répondrait à cette
question lorsqu'il jugerait le
moment opportun. Qu'en est-il?
De voorzitter: Mijnheer Van Hoorebeke, mag ik vragen mij te
verontschuldigen. Het is vervelend, u ziet dat er perturbaties zijn met
deze instrumenten. Het is toch niet uw apparaat, mijnheer Van
Hoorebeke?
Le président: Je n'ai pas encore
demandé l'avis des services
juridiques de la Chambre mais je
le ferai.
15.04 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik zal
uw antwoord nog even herlezen. "Mijnheer Van Hoorebeke, ik zal
daarop antwoorden..." dus op de vraag van de heer Van Parys en
mijzelf om dat over te zenden aan de procureur-generaal "als ik
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
denk daarop te moeten antwoorden en wanneer ik daar moet op
antwoorden". Begrijpe wie begrijpen kan. U had in elk geval de
bedoeling om daarop te antwoorden. Mag ik weten, veertien dagen
verder staande, hoe uw standpunt is geëvolueerd?
De voorzitter: Ik heb het advies van onze diensten daarover nog niet ingewonnen, ik beken dat. Ik zal dat
doen. Het document waaraan u refereert is een openbaar document.
(Het geluid van een GSM weerklinkt)
(Une sonnerie de GSM retentit)
Ach, wat vervelend.
Sta mij toe dat ik de juridische dienst informeer. U weet dat het document een publiek document is.
15.05 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): In orde.
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
16 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle
van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de
open boekhouding van de politieke partijen, en van het Kieswetboek (2270/1 tot 5)
16 Proposition de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des
dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au
financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, et modifiant le Code électoral
(2270/1 à 5)
(Ingediend door / déposée par: Hugo Coveliers, Daniel Bacquelaine, Claude Eerdekens, Richard
Fournaux, Dirk Van der Maelen en Lode Vanoost)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
16.01 Tony Smets, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, geachte collega's, het voorliggend wetsvoorstel streeft
hoofdzakelijk drie doelstellingen na.
Ten eerste, er moet een eerste uitvoering worden gegeven aan de
maatregelen zoals voorgesteld door de werkgroep van de
Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de
boekhouding van de politieke partijen, zoals geformuleerd in haar
verslag van 3 oktober 2001.
Ten tweede, de bestaande wetgeving moet worden toegepast in het
kader van de gewijzigde kieskringen, zoals vastgesteld in de wet van
13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de
kieswetgeving.
Ten derde, het is de bedoeling om die wetgeving te harmoniseren
met deze vervat in de wet van 7 juli 1994 betreffende de beperking
en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de
provincieraden, de gemeenteraden, de districtsraden en voor de
16.01 Tony Smets, rapporteur:
Cette proposition de loi a trois
objectifs. En premier lieu, elle vise
à mettre en oeuvre les mesures
proposées par le groupe de travail
de la Commission de contrôle des
dépenses électorales et de la
comptabilité des partis politiques.
En deuxième lieu, elle vise à
mettre la législation existante en
concordance avec la modification
des circonscriptions électorales.
En troisième lieu, elle tend à
harmoniser cette législation avec
la loi du 7 juillet 1994 relative aux
élections locales.
M. Coveliers a donné un aperçu
des principales modifications,
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
rechtstreekse verkiezing van de raden voor openbaar welzijn.
De heer Coveliers geeft een overzicht van de belangrijkste
wijzigingen die worden voorgesteld, zoals de definiëring van het
begrip "politieke mandatarissen", de regeling inzake de
verkiezingsuitgaven van de eerst geplaatste Nederlandse kandidaten
die zowel in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde als in de kieskring
Leuven worden voorgedragen, de campagne door derden en de
Internet-toepassingen, de notie "gadget" die beter wordt omschreven,
het verbod van zekere campagnevormen, de invoering van het
ontvangstbewijs voor de ingediende formulieren, de
Controlecommissie die zich bij haar werkzaamheden verplicht
moeten laten adviseren door het Rekenhof.
In zijn betoog verwijst de medewerker van de minister van
Binnenlandse Zaken naar de hoofdindiener van het wetsvoorstel, de
heer Coveliers, die in zijn inleidende uiteenzetting de belangrijkste
doelstellingen in herinnering heeft gebracht.
Hij voegt eraan toe dat de minister zich tevreden toont over het
artikel 5 dat de verboden campagnevormen behelst. Nieuw is dat het
verbod op het verspreiden van gadgets en geschenken wordt
verfijnd. Bovendien zouden niet alleen commerciële
telefooncampagnes worden verboden, maar ook allerlei analoge
vormen van telecommunicatie, zoals sms'jes. Voorts voorziet dat
artikel erin dat voor de niet-commerciële campagnes via de telefoon
of via sms de kosten als verkiezingspropaganda in rekening moeten
worden gebracht en aan de hand van facturen moeten worden
bewezen.
Ook heeft de minister beslist om advies in te winnen van de
commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer,
omdat de nieuwe vormen van verkiezingspropaganda heel agressief
zouden kunnen overkomen. De privacy moet immers in acht worden
genomen.
Tijdens de algemene bespreking stelt mevrouw Pelzer-Salandra dat
zij het wetsvoorstel louter beschouwt als een stap in de goede
richting. Betreffende de controle op de verkiezingsuitgaven ijvert zij
om die te laten uitvoeren door een onafhankelijke instelling of door
een gespecialiseerde administratie.
De heer Denis D'hondt onderschrijft de principes van het
wetsvoorstel en wenst nog enige verduidelijking te verkrijgen over
het ontworpen 3bis van artikel 2. De heer Coveliers antwoordt dat de
wetgevende macht toch de eerste macht is en daarom bij uitstek is
aangewezen om die controle uit te voeren.
Tijdens de artikelsgewijze bespreking werden nog twee
amendementen van de heer Coveliers ingediend. Ten slotte werd
door de commissie voor de Binnenlandse Zaken eenparig beslist af
te wijken van artikel 18,4 a)bis van het Reglement van de Kamer. De
commissie nam daarna het gehele wetsvoorstel dat aldus verbeterd
en gewijzigd was eenparig aan.
telles que la définition de la notion
de mandataire politique, les règles
concernant les dépenses
électorales des candidats
néerlandophones placés en tête
de liste qui se présentent à la fois
dans la circonscription électorale
de Bruxelles-Hal-Vilvorde et dans
celle de Louvain, la campagne
menée par des tiers et les
applications internet, une
meilleure définition de la notion de
gadget, l'interdiction de certaines
formes de campagne, l'accusé de
réception lors du dépôt des
déclarations et l'avis obligatoire de
la Cour des comptes lors des
travaux de la Commission de
contrôle.
Le collaborateur du ministre de
l'Intérieur a ajouté que le ministre
se réjouissait surtout de
l'interdiction de certaines formes
de campagne. L'interdiction des
gadgets et des cadeaux est
précisée, les campagnes
commerciales par téléphone sont
interdites, de même que les
messages SMS. Les campagnes
non commerciales par téléphone
ou par SMS doivent être portées
en compte à titre de propagande
électorale. Le ministre a décidé de
consulter la Commission de la
protection de la vie privée. La vie
privée doit en effet être respectée.
Mme Pelzer a considéré cette
proposition de loi comme un pas
dans la bonne direction et a
proposé que le contrôle des
dépenses électorales soit confié à
une institution indépendante ou à
une administration spécialisée.
M. Denis D'hondt a souscrit aux
principes de la proposition de loi
et a demandé des
éclaircissements sur l'article 2,
3°bis. M. Coveliers a répondu que
le pouvoir législatif était le pouvoir
le plus approprié pour procéder
aux contrôles.
Deux amendements ont ensuite
été présentés par M. Coveliers. La
commission a décidé à l'unanimité
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
de déroger à l'article 18.4 a) bis
du Règlement de la Chambre et a
adopté immédiatement,
à
l'unanimité, la proposition de loi
corrigée et modifiée.
16.02 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, waarde collega's, het wetsvoorstel over de wijziging van de
verkiezingsuitgaven is uiteraard het resultaat van de werkzaamheden
van de werkgroep van de controlecommissie betreffende de
Verkiezingsuitgaven en de Boekhouding van de politieke partijen
Ten eerste moest die werkgroep de wetgeving terzake evalueren en
voorstellen formuleren om de regelgeving te stroomlijnen met het
oog op de verkiezingen van 2003. In grote mate is hij er trouwens in
geslaagd tot een ruime consensus te komen over bijna alle
aangelegenheden.
Ten tweede was de doelstelling van de werkgroep de bestaande
wetgeving aan te passen volgens de nieuwe constellatie van de
kieskringen.
Ten derde en tot slot had de werkgroep tot doel in de mate van het
mogelijke een harmonisering te bewerkstelligen met de wetgeving
inzake de lokale verkiezingen.
Vertrekkend van die doelstellingen hebben de indieners van het
wetsvoorstel een aantal wijzigingen voorgesteld waarvan ik de
krachtlijnen kort zal uiteenzetten. Ten eerste, de controlecommissie
zal opnieuw louter uit parlementsleden samengesteld worden, zoals
dat voorheen het geval was vóór de inwerkingtreding op 13
december 2002 van de wet tot wijziging van de kieswet. Ten tweede,
de werkgroep heeft in het voorstel opgenomen dat het begrip
componenten van een politieke partij wordt uitgebreid met de
politieke fracties van de provincieraden, en met de VZW's die de
dotaties in naam van de partij ontvangen. Voorts heeft men in
hetzelfde artikel geprobeerd een definitie te geven van het begrip
politieke mandataris.
Ten derde wordt er een aanpassing van de kieswetgeving
voorgesteld een wat delicater punt inzake de toegestane
maximumbedragen voor de kandidaten, wat ook noodzakelijk bleek.
De lijsten van de Nederlandse kandidaten voor de kieskring Brussel-
Halle-Vilvoorde zijn immers dezelfde als die voor de kieskring
Leuven. Aangezien die kandidaten in twee kieskringen opkomen, is
het noodzakelijk in artikel 2 van de wet op de verkiezingsuitgaven
een paragraaf 2 bis op te nemen, teneinde te verduidelijken dat de
eerst geplaatste kandidaten op de lijsten slechts eenmaal recht
hebben op het forfaitaire bedrag van 8.700 euro, weliswaar
vermeerderd met 0,035 euro per voor de voorgaande verkiezingen
ingeschreven kiezer in beide kieskringen.
Tot slot heeft de controlecommissie ook een betere omschrijving
gegeven van het begrip gadget. In hetzelfde artikel wordt naar
analogie van de lokale wetgeving de verkoop van gadgets eveneens
verboden, alsook het voeren van commerciële telefooncampagnes,
met inbegrip van SMS-boodschappen en het gebruik van
commerciële reclameboodschappen via radio, televisie en
16.02 Willy Cortois (VLD): La
présente proposition de loi tend à
mettre en oeuvre les propositions
du groupe de travail de la
Commission de contrôle. Ce
groupe de travail devait en
premier lieu évaluer la législation
relative aux dépenses électorales
et formuler des propositions dans
la perspective des élections de
2003. Nous sommes parvenus à
réunir un large consensus à
propos de la plupart des points. La
législation existante devait être
adaptée aux nouvelles
circonscriptions électorales. La
proposition de loi vise également
à harmoniser la législation
existante et la législation relative
aux élections locales. C'est la
raison pour laquelle une série de
modifications ont été proposées.
La Commission de contrôle sera à
nouveau exclusivement
composée de parlementaires,
comme ce fut le cas pour la loi du
13 décembre 2002. La notion de
"composantes d'un parti politique"
est étendue aux groupes
politiques des conseils
provinciaux et aux asbl qui
reçoivent les dotations au nom du
parti. Le terme "mandataires
politiques" est également défini.
Par ailleurs, les montants
maximaux autorisés pour les
candidats sont adaptés. Les
candidats se présentant à
Bruxelles-Hal-Vilvorde et à
Louvain ont en effet droit à une
seule fois le montant maximal
autorisé.
Enfin, la notion de gadget a été
mieux définie. Plusieurs
campagnes ont été interdites,
parmi lesquelles la distribution de
gadgets, les
campagnes
commerciales par téléphone, les
SMS et les actions à la radio et à
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
bioscopen. Er worden ook enkele wijzigingen aangebracht in de
procedure voor de aangifte van de verkiezingsuitgaven en de
herkomst van de geldmiddelen.
la télévision. Pour terminer, la
déclaration de dépenses
électorales a été modifiée.
Dit voorstel is dus uiteindelijk een consensusvoorstel zoals in de
werkgroep is tot stand gekomen en waarbij men eigenlijk ook
rekening had kunnen houden met de niet-onbelangrijke wijziging dat
vanaf deze legislatuur het gewicht van de lijsten voor de toewijzing
van de zetels aan de kandidaten wordt gehalveerd. Hiermee wordt de
lat voor de kandidaten onderling een stuk gelijker gelegd. De vroeger
schier onneembare hindernis van de nuttige volgorde die omwille
van de overdracht van de lijststemmen slechts door een zeldzame
kon worden doorbroken, is door deze hervorming in zeer belangrijke
mate neergehaald. Bijgevolg zal de kiezer op 18 mei voor het eerst
bij federale verkiezingen via het uitbrengen van zijn voorkeurstem
mee kunnen beslissen wie uiteindelijk het parlementaire mandaat in
de wacht zal slepen.
De VLD-fractie, collega's, zal dus het voorliggend voorstel
goedkeuren, maar ik voeg er onmiddellijk aan toe dat een belangrijk
aantal van onze leden de mening is toegedaan dat men er eigenlijk
niet in geslaagd is een consensus te vinden wij betreuren dit wat
de financiële gelijkschakeling van de kandidaten betreft. Degenen die
op een verkiesbare plaats staan, plus de zogenaamde joker, als men
dat zo mag noemen, krijgen inderdaad de gelegenheid een heel stuk
meer uit te geven dan de andere effectieve kandidaten die nog altijd
forfaitair beperkt worden tot een uitgave van 5.000 euro of 2.500
euro voor de plaatsvervangers. Het is evident dat deze financiële
ongelijkheid tussen kandidaten toch wel haaks staat op wat de
essentie is van wat er nu gaat gebeuren, met name het halveren van
de lijststemmen, waarbij men eigenlijk de kiezer zelf meer
mogelijkheden biedt om te kiezen wie uiteindelijk in het Parlement
zal zetelen.
Wij blijven er dus bij dat voor de toekomst het Parlement zich zal
moeten bezinnen om de financiële ongelijkheid die nu nog in de wet
blijft bestaan voor ieder van de kandidaten, langzaam maar zeker af
te bouwen. Rekening houdend met al deze opmerkingen, zullen wij
als fractie ongetwijfeld dit voorstel goedkeuren.
En raison de la réduction de
moitié de l'effet dévolutif de la
case de tête, l'électeur aura
réellement son mot à dire le 18
mai quant aux personnes qui
auront un mandat parlementaire.
C'est pourquoi le VLD approuvera
également cette proposition de loi.
L'avantage financier du candidat
placé en première position est
toutefois en totale contradiction
avec l'essence de la réduction de
moitié de l'effet dévolutif de la
case de tête. Le Parlement devra
encore mener une réflexion
approfondie à propos de cette
inégalité.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 66,4) (2270/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2270/4)
Het wetsontwerp telt 18 artikelen.
Le projet de loi compte 18 articles.
Ingediend amendement:
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
Amendement déposé:
Art. 3
- 3: Jef Valkeniers (2270/5)
- De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
- Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
Mijnheer Valkeniers, u hebt het woord voor de verdediging van uw amendement nr. 3 op artikel 3.
16.03 Jef Valkeniers (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, sta mij als ancien, die heel wat heeft
meegemaakt, toe te zeggen dat dit fameuze wetsvoorstel, dat
voortkomt uit de wet-Dhoore, één grote komedie wordt.
In vergelijking met de vorige verkiezing zien wij dat men de
lijststemmen wou opdoeken. Voor dit idee was er echter geen
consensus. Men heeft dus de lijststemmen gehalveerd. Het fameuze
argument was dat alle kandidaten uiteindelijk evenveel kansen
zouden hebben. Zeg mij dan eens hoe de volgende situatie mogelijk
is: in een bepaalde provincie zijn er bijvoorbeeld vijf verkozenen en
één runner-up. Neem bijvoorbeeld Vlaams-Brabant, waar ik woon.
Dat zijn zes kandidaten. Deze zes kandidaten mogen elk ongeveer
2 miljoen Belgische frank spenderen aan hun campagne. De
volgende kandidaten mogen 200 000 Belgische frank spenderen. De
eerste plaatsvervanger mag ook 200 000 Belgische frank uitgeven.
De volgende plaatsvervanger mag 100 000 Belgische frank
besteden. We zien dan dat deze zes kandidaten in Leuven afgerond
ongeveer 800 000 Belgische frank zouden mogen uitgeven. In
Brussel-Halle-Vilvoorde zou dat bedrag 1 200 000 Belgische frank
zijn. Nu zijn die cijfers verhoogd tot 53 000 euro, of meer dan
2 miljoen Belgische frank. Met andere woorden, het bedrag is meer
dan verdubbeld.
Men aanvaardt dat de zogenaamde kopmannen hun bedrag
verdubbelen. Op hetzelfde ogenblik zegt men met dezelfde
hypocriete huichelarij dat al degenen die na hen komen, geen euro
extra mogen uitgeven. Voor hen is de provincie niet vergroot. Voor
hen speelt het geen rol of het nu om Brussel-Halle-Vilvoorde, Leuven
of Vlaams-Brabant gaat. Laat ons eerlijk zijn. Het spijt mij voor
iedereen die deel heeft uitgemaakt van de commissie. Eigenlijk is
deze situatie huichelarij. Laat ons het kind bij de naam noemen.
16.03 Jef Valkeniers (VLD):
Cette proposition de loi s'est
transformée en une vaste
comédie. Initialement, l'objectif
était de supprimer les votes
exprimés en case de tête. Mais
comme il était impossible de
parvenir à un consensus, leur
effet dévolutif a été réduit de
moitié. D'aucuns ont avancé
l'argument qu'il fallait que tout le
monde soit traité sur un pied
d'égalité. Mais la présente règle
ne fait que doubler le budget des
têtes de liste. Les suppléants
n'obtiennent rien de plus. En
l'espèce, l'hypocrisie est totale.
16.04 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wou in de eerste
plaats de heer Valkeniers principieel bijtreden. Hij heeft gelijk. Er is
een discrepantie tussen de beide. Er is een akkoord. We nemen er
akte van. Wat ik echter persoonlijk nog erger vind en althans in
mijn ogen nog meer blijk geeft van huichelarij , is dat men eerst de
lijststemmen heeft willen afschaffen. De heer Valkeniers heeft dit ook
al gezegd. Men is niet tot die afschaffing gekomen. Men heeft de
lijststemmen dan gehalveerd.
Collega's, aan de aandacht van de meeste mensen is ontsnapt dat
men de lijststemmen grotendeels weer in ere heeft hersteld. Het zal
velen ontgaan zijn. Echter, vermits men een stem op alleen een
opvolger met een lijststem gelijkstelt, is de vraag wat zwaarder zal
wegen.
16.04 Paul Tant (CD&V): M.
Valkeniers a raison. Mais il est
encore plus hypocrite de vouloir
dans un premier temps supprimer
les votes exprimés en case de
tête pour ensuite réduire leur effet
dévolutif de moitié et pour
finalement tenter à la dérobée de
neutraliser cette opération.
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
(...): Jean-Luc is hiervan een goede illustratie.
16.05 Paul Tant (CD&V): Ik wil het in de praktijk nog wel eens zien.
Mijnheer Valkeniers, hier is een ongelooflijk nummertje opgevoerd, in
de eerste plaats door de meerderheid. Men zou die lijststem absoluut
afschaffen. Nadien halveert men ze. Later probeert men ongemerkt
het geheel van de operatie opnieuw te neutraliseren. Ik vind eerlijk
gezegd dat de mensen toch wel verdienen om duidelijkheid te
krijgen. Men mag dit huichelachtige spel niet spelen.
16.06 Jef Valkeniers (VLD): Meer nog, ook een kandidaat-opvolger
kan runner-up zijn.
16.07 Paul Tant (CD&V): Ja natuurlijk.
16.08 Jef Valkeniers (VLD): Ook een kandidaat-opvolger kan
uiteindelijk het maximum mogen besteden. Eigenlijk wordt dat een
lijststem.
16.09 Yves Leterme (CD&V): Ja natuurlijk.
16.10 Paul Tant (CD&V): Zeer juist.
16.11 Jef Valkeniers (VLD): Ik kan niet begrijpen, mijnheer Tant,
dat men dit vanuit de oppositie allemaal ondergaan heeft.
16.12 Yves Leterme (CD&V): Wij zaten daar niet bij. Ik zat daar niet
bij.
16.13 Paul Tant (CD&V): Ik ook niet.
16.14 Jef Valkeniers (VLD): U zat er niet bij omdat u er niet wou bij
zitten. U had er kunnen bij zijn.
16.15 Yves Leterme (CD&V): Ik wilde met die koehandel niets te
zien hebben.
16.16 Jef Valkeniers (VLD): Met andere woorden, alle kandidaten
zijn gelijk maar de eersten mogen tien keer zoveel uitgeven als
degenen die achter hen volgen op de lijst en twintig keer zoveel
uitgeven als een opvolger.
Nog een punt. Misschien is niemand hierin geïnteresseerd, dat kan
gebeuren. Als ik een vriend heb en die vriend stelt mij een
camionette of een vrachtwagen ter beschikking voor de periode van
de verkiezingen dan ben ik verplicht om die in rekening te brengen.
Als ik minister ben en ik heb een kabinet met 40 medewerkers en 5
kabinetswagens, dan kunnen die kabinetswagens dag en nacht de
baan op om overal mijn affiche rond te dragen en daar moet ik gene
frank van in rekening brengen, ook niet van de medewerking van al
die kabinetsmedewerkers. Heren waar zijn we naartoe? Het is een
van de laatste keren dat ik op deze tribune sta, maar als u werkelijk
democratisch wilt zijn en u wilt het gelijk maken voor iedereen, dan
moet het potverdomme op een andere manier en niet zo. Dit is een
echte schande, als ik het zo mag zeggen.
16.16 Jef Valkeniers (VLD):
Tous les candidats sont égaux
mais il n'empêche que les
premiers peuvent dépenser dix
fois plus que les suivants et vingt
fois plus que les suppléants.
Si j'utilise la camionnette d'un ami
pour ma campagne électorale, je
suis obligé de répertorier cela
dans mes dépenses. En revanche,
les ministres qui jour et nuit se
servent de cinq voitures de
cabinet et sollicitent les services
de quarante collaborateurs ne
sont pas tenus de comptabiliser
cela dans leurs dépenses
électorales.
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
De voorzitter: Moet ik het woord potverdomme als niet-parlementair beschouwen?
16.17 Jef Valkeniers (VLD): Voorzitter, beschouw het zoals u wilt,
maar het is de moeite waard om er een ... bij te voegen.
16.18 Paul Tant (CD&V): Klaar en duidelijk, mijnheer Valkeniers.
Wij waren bij die werkgroep niet aanwezig en wij wisten wel waarom.
Wij wensten niet betrokken te worden bij de koehandel.
Voorzitter, ik moet van deze gelegenheid gebruik maken en mij even
tot u richten om u een vraag te stellen. Voor wie een beetje het
nieuws volgt op radio en televisie en in de kranten over de
gebeurtenissen in het Vlaams Parlement zal vernomen hebben dat
het Vlaams Parlement, in de eerste plaats de Vlaamse regering, een
tijdlang zal onthoofd zijn. De Vlaamse eerste minister zal zijn ontslag
aanbieden, eventueel de Vlaamse vice-eerste minister en een aantal
anderen ook. Er zal dus...
16.18 Paul Tant (CD&V): Le
CD&V n'était pas présent lors des
débats parce que ses membres ne
souhaitaient pas participer à ce
marchandage.
Mais il me reste une question à
poser au président. Le ministre-
président flamand a annoncé qu'il
démissionnerait provisoirement
afin de pouvoir prendre part aux
élections fédérales. Donc, le
gouvernement flamand sera
décapité pendant un certain
temps. Combien de temps après
les élections la Chambre se
réunira-t-elle de nouveau?
16.19 Jef Valkeniers (VLD): Die gaat de Koning achterna.
16.20 Paul Tant (CD&V): Ik blijf bij de zaak, vriend. Laat mij een
vraag stellen en toelichten.
De heer Dewael heeft inderdaad gezegd dat dit slechts over een
korte periode zou gaan. Ik zou van u willen weten, voorzitter, hoelang
het zal duren na de verkiezingen voor u de Kamer zal samenroepen
opdat die heren zouden weten wat hun verantwoordelijkheid in deze
is.
De voorzitter: U kent de Grondwet. De Kamer moet ten laatste de
zestigste dag na de ontbinding van de voorgaande Kamer zijn
samengeroepen en op die eerste zitting haar Bureau verkiezen.
Indien de ontbinding op 6 april zal worden afgekondigd, is het ten
laatste 60 dagen nadien ergens begin juni dat de Kamer moet
samengesteld worden. U kent de gang van zaken. U bent al lang
genoeg in het Huis om dit te weten.
Le président: La Constitution
prévoit que la Chambre doit être
reconvoquée au plus tard 60 jours
après sa dissolution. La première
séance sera consacrée aux
prestations de serment et ensuite
à l'élection des membres du
nouveau Bureau.
16.21 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, veertig dagen na
de ontbinding van de Kamers vinden de verkiezingen plaats. Bent u
het daarmee eens?
16.21 Paul Tant (CD&V): Vingt
jours s'écoulent donc entre les
élections et la convocation de la
Chambre. Entre-temps, la Flandre
se retrouve sans chef de
gouvernement.
De voorzitter: Ja, maximum.
16.22 Paul Tant (CD&V): Dat betekent dat er een termijn van
twintig dagen kan zijn tussen de verkiezingen en de bijeenroeping
van de Kamers.
De voorzitter: Dat is inderdaad mogelijk.
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
16.23 Paul Tant (CD&V): Slechts dan zal de heer Dewael in de
mogelijkheid zijn om de eed af te leggen en ondertussen zou
Vlaanderen zonder "hoofd" zitten.
De voorzitter: Ik kende een belangrijk man in dit land die maar op de vragen antwoordde "wanneer zij
zich stelden". Laat nu de heer Valkeniers aan het woord.
16.24 Jef Valkeniers (VLD): Mijnheer de voorzitter, voor een kleine
aankondiging in een publiciteitsblad of in een krant wordt de volle pot
gerekend, maar als een minister of een belangrijk parlementslid elke
dag of om de twee dagen op televisie verschijnt gedurende tien,
twintig, dertig of veertig minuten, dan wordt dat niet in rekening
gebracht hoewel dat zulks miljoenen kost.
Ik herinner mij dat tijdens de laatste gemeenteverkiezingen de heer
Cortois, ex-burgemeester van Vilvoorde, ongeveer een halfuur op
het scherm verscheen en de heer Dehaene, die opnieuw ten tonele
wordt gevoerd, verscheen bij benadering en voor alle stations
samen, meer dan twintig uur op het scherm. Nochtans, dit werd niet
in rekening gebracht.
16.24 Jef Valkeniers (VLD): Il
faudra rapidement procéder à la
révision du Règlement après les
prochaines élections car c'est
devenu une véritable farce.
L'amendement que j'ai présenté à
l'article 3 tend à majorer de
100.000 à 200.000 francs et de
200.000 à 400.000 francs les
montants des candidats ne
figurant pas parmi les ténors.
De voorzitter: Mijnheer Valkeniers nu moet u echt besluiten.
16.25 Jef Valkeniers (VLD): Heren van CD&V, doe niet zoals u nu
hebt gedaan, met name u terugtrekken. Ik ben van mening dat het na
de verkiezingen tijd is om het Reglement, dat overigens afstamt van
een van uw partijgenoten, de heer Dhoore, te herzien, want het is
een grote klucht geworden.
Daarom stel ik voor, niet alleen voor Vlaams-Brabant maar voor heel
België, dat men voor degenen die geen deel uitmaken van de top dat
bedrag van 100.000 en 200.000 zou verhogen tot respectievelijk
200.000 en 400.000. Hiermee wordt niemand benadeeld en volgens
mij kunnen alle politieke partijen, van welke strekking ook, van de
meerderheid of van de oppositie, zich daarbij neerleggen.
16.26 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik hoorde het
betoog van de heer Valkeniers en ik begrijp dat hij thuis een en ander
moet gaan uitleggen.
Mijnheer Valkeniers, keurde u de kieswet goed of niet?
16.26 Yves Leterme (CD&V):
Avez-vous oui ou non adopté la
loi électorale?
16.27 Jef Valkeniers (VLD): Mijnheer Leterme, u weet toch dat ik
toen afwezig was wegens ziekte. Was ik niet ziek geweest, dan zou
ik mijn stelling destijds hebben verdedigd in de commissie en dat
zullen onze fractieleden kunnen getuigen.
16.27 Jef Valkeniers (VLD): Oui,
mais cela ne signifie pas que je ne
puis formuler des propositions.
16.28 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer Valkeniers, keurde u de
kieswet goed of niet?
16.29 Jef Valkeniers (VLD): De kieswet heb ik inderdaad
goedgekeurd. Dat geef ik eerlijk toe.
16.30 Yves Leterme (CD&V): Dan ware het aangewezen wat
minder breedvoerig te zijn.
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
16.31 Jef Valkeniers (VLD): Dat betekent niet dat ik u geen voorstel
kan doen.
16.32 Yves Leterme (CD&V): U mag wel een voorstel doen, maar
het soortelijk gewicht ervan lijdt onder het feit dat u de kieswet
goedkeurde.
16.32 Yves Leterme (CD&V): Le
poids de votre proposition pâtit du
fait que vous avez adopté la loi
électorale.
16.33 Jef Valkeniers (VLD): Dat is mogelijk, maar dat betekent niet
dat er geen verbetering mogelijk is.
Rekening houdend met de huidige kieswet proberen wij het systeem
zodanig te verbeteren dat ook de kandidaten die niet aan de top
staan een kans maken om te worden verkozen. Dit past immers
volledig in de geest van de wet.
16.33 Jef Valkeniers (VLD): Des
améliorations doivent toujours
pouvoir être apportées.
De voorzitter: De heer Valkeniers heeft zijn amendement goed verdedigd. Ik dank hem daarvoor.
Ik houd de stemming over het amendement en het artikel aan.
- De artikelen 4 tot 18 worden artikel per artikel aangenomen.
- Les articles 4 à 18 sont adoptés article par article.
De stemming over het amendement en het artikel wordt aangehouden.
Le vote sur l`amendement et l'article est réservé.
De artikelen 1 en 2, 4 tot 18, met tekstverbeteringen, worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2, 4 à 18, avec corrections de texte, sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het aangehouden amendement, het
aangehouden artikel en over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'amendement et l'article réservés ainsi que sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Voorstel tot wijziging van het reglement houdende oprichting van een bijzondere commissie
belast met de controle op de wapenhandel (2216/1 en 2)
- Voorstel tot wijziging van het Reglement van de Kamer van volksvertegenwoordigers, houdende
instelling van een evaluatiecommissie wapenhandel (527/1 en 2)
17 Proposition de modification du Règlement visant à instituer une commission spéciale chargée
du contrôle du commerce des armes (2216/1 et 2)
- Proposition de modification du Règlement de la Chambre des représentants visant à instaurer
une commission d'évaluation pour le commerce des armes (527/1 et 2)
(Ingediend door / Déposées par: Dirk Van der Maelen 2216, Pieter De Crem 527).
Ik stel u voor één enkele bespreking aan deze twee voorstellen te wijden.
Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces deux propositions.
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
17.01 Marie-Thérèse Coenen, rapporteur: Monsieur le président,
chers collègues, il s'agit d'organiser une commission spéciale
chargée du contrôle du commerce des armes. Deux propositions ont
été déposées. Une discussion a eu lieu pour savoir si l'on décidait
17.01 Marie-Thérèse Coenen ,
rapporteur: Het gaat erom een
bijzondere commissie in te
richten, belast met de controle op
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
d'un texte commun ou si l'on prenait comme référence de travail la
proposition qui avait rassemblé le plus de signatures. C'est celle de
M.Van der Maelen et consorts qui a été examinée.
Il s'agit de créer une commission spéciale d'évaluation de
l'importation/exportation des armes et d'organiser un lieu où les
rapports intermédiaires concernant ces ventes pourraient être
examinés. Le modèle suivi est calqué sur celui de la sous-
commission des achats militaires. La confidentialité doit être
garantie. A ce titre, la proposition prévoit d'organiser et d'adopter un
règlement d'ordre intérieur. Enfin, un protocole administratif entre
l'exécutif et la commission doit être mis au point. Cette commission
serait composée de 13 députés. Nous avons d'emblée appuyé cette
proposition en commission.
de wapenhandel.
Het voorstel van de heer Van der
Maelen en consorten werd
onderzocht. Het wil een evaluatie
van de in- en de uitvoer van
wapens. Er wordt dus gezorgd
voor een plaats waar de
tussentijdse verslagen over de
wapenverkoop geanalyseerd
zullen worden, dit volgens de
werkwijze van de subcommissie
Legeraankopen. Bovendien moet
worden gezorgd voor het
waarborgen van de
vertrouwelijkheid, moet een
huishoudelijk reglement worden
opgesteld en moet een
administratief protocol worden
uitgewerkt tussen de regering en
de commissie, die uit 13
volksvertegenwoordigers zal
bestaan.
Wij staan achter dit voorstel.
17.02 Stef Goris (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, dit voorstel is de afsluiting en de afronding van
een belangrijk wetsvoorstel over de wapenexport. Door dit vandaag
goed te keuren gaan we ook de bijzondere commissie die zal toezien
op de controle van deze wapenhandel installeren. Wij zijn steeds
voorstander geweest van de oprichting van deze bijzondere
commissie. Dit is vandaag ook de inhoud van het voorstel. Wij
hebben ons reeds de vorige legislatuur voorstander getoond om dit
eventueel toe te voegen aan de commissie Legeraankopen. Deze
commissie heeft natuurlijk een andere finaliteit, maar ze is inzake
samenstelling en procedure toch erg vergelijkbaar met wat hier
vandaag ter stemming op tafel ligt.
Als ondervoorzitter van de commissie Legeraankopen kan ik
getuigen aan alle collega's in dit huis dat de oprichting van deze
commissie haar nut meermaals bewezen heeft. Wij werken daar op
een goede en efficiënte manier. Wij kunnen daar als parlementariërs
onze controle uitoefenen zoals het hoort. Er is een grote
transparantie. Deze transparantie is er ten aanzien van op zijn minst
een beperkt aantal parlementsleden. Dit garandeert meteen de
sereniteit en de vertrouwelijkheid.
Er wordt nu een soortgelijke procedure voorgesteld. Er zullen dertien
leden worden aangewezen. Dat zal gebeuren volgens de politieke
krachtverhoudingen. Het zullen deze leden zijn die de wapenhandel
zullen controleren. Dit gebeurt natuurlijk binnen een huishoudelijk
reglement. Deze betrekkingen worden geregeld via het protocol dat
zojuist werd aangehaald door de rapporteur. De commissie zal zich
elke zes maanden buigen over de verslagen. Ze zal achter gesloten
deuren haar werkzaamheden finaliseren met geheimhoudingsplicht
voor de leden. Dat lijkt mij essentieel. Het was trouwens ook een
belangrijke vraag van de sector. Ik wil hier dus benadrukken dat dit
zeer duidelijk is opgenomen in de akkoorden. Ik herhaal dat de
17.02 Stef Goris (VLD): Cette
proposition clôture la proposition
de loi sur l'exportation des armes.
Elle mènera à la création d'une
commission spéciale pour le
contrôle du commerce des armes.
Au cours de la précédente
législature, nous avions déjà
proposé de faire exercer cette
fonction de contrôle par la
commission des Achats militaires,
qui fonctionne de manière
comparable et qui a déjà
démontré son utilité.
La commission spéciale comptera
treize membres, désignés suivant
les rapports de force politique.
Elle examinera les rapports tous
les six mois et travaillera à huis
clos. L'obligation de confidentialité
est essentielle. C'était d'ailleurs
une demande importante du
secteur. C'est pourquoi nous
préférons la proposition de Dirk
Van der Maelen à celle de Pieter
De Crem. Elle nous permet de
travailler rapidement et
efficacement sur tous les dossiers
de commerce d'armes. Nous
pourrons ainsi éviter par exemple
des crises au sujet du Népal.
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
geheimhoudingsplicht essentieel is.
Mijnheer de voorzitter, collega's, daarom verdient het voorstel van
collega Van der Maelen, mijzelf en andere collega's van de
meerderheid de voorkeur op het voorstel van collega De Crem. Wij
denken dat we op die manier onze controlefunctie op alle terreinen
maximaal kunnen benutten en dat we vlug, efficiënt en rationeel
kunnen werken rond alle dossiers inzake wapenhandel. We kunnen
zo crisissen over bijvoorbeeld Nepal in de toekomst kunnen
vermijden.
Ik zou niettemin via dit forum willen aandringen dat er ook in de
Senaat voortgang wordt gemaakt met de behandeling van dit
dossier. Ik vermeen dat er daar enige vertraging is om procedurele of
andere redenen. Het globale voorstel omtrent de wapenexport is
niettemin een zeer degelijk, consistent en coherent voorstel dat
transparant is en dat alleszins een verbetering is tegenover vroeger.
Ik wil langs deze weg dan ook onze collega's in de andere kamer, in
de Senaat, oproepen om voortgang te maken met hun
werkzaamheden en het voorstel met betrekking tot de nieuwe
wetgeving omtrent de wapenhandel goed te keuren. Op deze manier
kunnen we nog voor het einde van de werkzaamheden in dit
Parlement ook daar met een propere lei en nieuwe procedure
starten.
Je lance un appel au Sénat pour
qu'il s'attelle également
rapidement à ce dossier, de sorte
que la nouvelle loi sur le
commerce des armes puisse
encore être approuvée avant la fin
de cette législature.
17.03 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, M.
Goris vient de rappeler à quoi vient se greffer cette nouvelle
disposition de notre règlement, c'est-à-dire à la loi qui a été adoptée
ici le 16 janvier et qui est en cours d'examen évocatoire au Sénat. Je
dois bien dire qu'en découvrant le texte de cette modification de
notre règlement, j'ai vu mon intuition confirmée qu'un greffon fixé à
mensonge ne peut pas être bien reluisant, car cette loi est vraiment
un mensonge. Lorsqu'on indique à tous vents, dans la rue et dans la
presse, que, demain, le commerce des armes belges sera plus
éthique, que les ventes d'armes à des pays en guerre ou à des pays
violant les droits de l'homme seront plus restreintes et même que le
code de conduite européen est désormais intégré dans le droit belge,
on ne se borne pas simplement à dire des choses qui ne sont pas
exactes, on ment!
Aujourd'hui, de quoi s'agit-il? Il s'agit de modifier notre règlement et
de garantir le contrôle parlementaire. Dès lors, je voudrais centrer
mon intervention sur deux aspects, deux questions à propos de ce
contrôle parlementaire. Premièrement, quel type et quelle méthode
de contrôle? Deuxièmement, et c'est essentiel, un contrôle portant
sur quel objet, finalement?
A propos de la méthode, remettons les choses en perspective
historique et souvenons-nous du début de la législature précédente,
en 1995-1996. A l'époque, existait un rapport annuel sur les ventes
d'armes de la Belgique. C'était un rapport relativement confidentiel
mais que l'on pouvait néanmoins consulter au secrétariat des
commissions de notre assemblée. Sur le plan du contenu, c'était un
rapport relativement peu détaillé, peu porteur d'informations mais
c'était un rapport qu'avec M. Vanoost et mes amis d'alors d'Ecolo-
Agalev, nous avions fait sortir. A tel point qu'à la fin de la précédente
législature, donc en 1997-1998, nous nous trouvions devant la
situation suivante, qui n'est pas inintéressante à rappeler vous vous
17.03
Vincent Decroly
(onafhankelijke): De heer Goris
heeft ons er zo-even op gewezen
dat de wet van 16 januari 2002
momenteel door de Senaat wordt
onderzocht, die de wet heeft
geëvoceerd.
Wanneer we de teksten tot
wijziging van het Reglement er op
nalezen, stellen we vast dat die
wet een grote leugen is. De
wapenhandel zal morgen immers
niet ethischer verlopen dan
vandaag, wat de pers daar ook
over moge beweren, aangezien
de wet de Europese gedragscode
niet naleeft.
Vandaag bespreken we de
wijziging van ons Reglement en
het waarborgen van het
parlementair toezicht. In dat
verband rijzen twee vragen.
Vooreerst, over welk soort toezicht
gaat het? Vervolgens, wat valt
onder dat toezicht?
Wat het soort toezicht betreft,
herinner ik eraan dat bij het begin
van de vorige zittingsperiode
weinig nauwkeurige en plusminus
vertrouwelijke jaarverslagen
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
48
en souvenez certainement monsieur Van der Maelen car vous en
étiez déjà, notre parlement disposait d'un rapport qui était remis à
tous les membres, qui était beaucoup plus détaillé qu'au début mais
qui, c'est vrai, était parfois remis avec un certain décalage dans le
temps. En effet, les ventes d'armes de l'année 1997, par exemple,
était communiquées je cite de mémoire en 1998 voire en 1999.
Mais cela a pu donner lieu à des échanges de points de vues assez
intéressants et même à des débats en commission des Relations
extérieures de notre assemblée, sous la précédente législature.
Ensuite, est venue cette législature du "renouveau politique, de la
transparence, de la revalorisation du parlement", et j'en passe. Et
que trouvons-nous à la fin de cette législature? Si j'ai bien lu le
rapport discuté aujourd'hui, nous trouvons une commission spéciale,
selon l'article 25bis de notre règlement. Une commission spéciale?
Est-ce que, comme toutes les commission spéciales, et selon le
principe consigné à l'article 25bis, cette commission va être
publique? Non, cette commission ne va pas être publique! Ce sera
une commission à huis clos. Ce sera donc une commission qui sera
reprise dans les exceptions prévues au principe de publicité des
commissions spéciales. Première petite déception pour moi, vous
pouvez l'imaginer, et premier recul par rapport à ce qui se faisait
sous la précédente législature en matière de contrôle parlementaire
sur les ventes d'armes.
Continuons. C'est une commission spéciale, elle ne sera pas
publique, elle sera à huis clos. Mais, étant à huis clos, cette
commission spéciale pourra-t-elle néanmoins donner accès à des
députés qui n'en seraient pas membres à titre principal?
L'article 25bis, point 3, alinéa 2 de notre Règlement prévoit la faculté
de donner accès aux travaux des commissions spéciales, même
quand elles siègent à huis clos, à des membres de notre assemblée
qui ne sont pas membres de ces commissions spéciales. En
l'occurrence, cette faculté n'a pas été retenue. Non seulement les
réunions ne seront pas publiques, mais elles auront lieu à huis clos
sans accès possible et facultatif pour les autres membres de la
Chambre qui ne seraient pas membres de la commission spéciale.
On en revient donc, non pas au début de la précédente législature
avec la possibilité de consultation du rapport dans un cadre très
restreint et confidentiel au secrétariat des commissions, mais à avant
le début de la précédente législature. Si je compte bien, cela fait un
recul de plus de 8 ans dans les pratiques du contrôle parlementaire!
Plus de 8 ans avec ce super huis clos consacré par la proposition
examinée aujourd'hui!
Par ailleurs et c'est une remarque incidente si la fréquence des
rapports demandés à l'exécutif est accrue par rapport à la précédente
législature, ce qui est intéressant, le délai de communication de ces
rapports au Parlement n'est toujours pas prévu. C'est ainsi que, par
exemple, la Chambre ne pourrait disposer du rapport sur les
livraisons intervenues de janvier 2003 à juin 2003 dans le cadre de la
commande des 5.500 fusils-mitrailleurs Minimi du Népal qu'en 2005,
voire plus tard.
En ce qui concerne la méthode, je retiendrai finalement que trois des
principales tares de l'ancienne méthode de contrôle sont conservées.
bestonden. Destijds eisten de heer
Vanoost en ikzelf meer
transparantie, en onze vraag werd
gehoord. Bij het einde van die
zittingsperiode werd aan alle
leden van het Parlement een
gedetailleerder verslag bezorgd.
Dat verslag kwam weliswaar vrij
laat, maar het leidde tot
gedachtewisselingen en tot
debatten in commissie.
Vandaag heeft men het over een
bijzondere commissie. Daarbij
rijzen verschillende vragen.
Vooreerst, gaat het om een
openbare commissie? Neen, de
bijzondere commissie zal met
gesloten deuren vergaderen.
Vervolgens, zullen alle
kamerleden toegang hebben tot
die bijzondere commissie met
gesloten deuren? Wel neen! Op
het stuk van het parlementair
toezicht wordt de klok dus meer
dan acht jaar teruggezet!
Bovendien zal de controle geval
per geval gebeuren en gaat het
om een controle achteraf die niet
gebonden is aan opgelegde
termijnen.
Lezing van de tekst leert ons dat
er niet veel meer te controleren
valt. Het voorgestelde kader leidt
ertoe dat geen enkel toezicht
meer mogelijk is op de
wapenleveringen!
De minister zal steeds kunnen
aanvoeren dat er onvoldoende
aanwijzingen van schendingen
zijn of dat het om manifeste en
niet om flagrante overtredingen
gaat.
In heel wat gevallen zal men, met
toepassing van deze wet, niet
kunnen zeggen dat de leveringen
betwistbaar zijn.
Volgens de wet van 1991 en de
Europese gedragscode moet de
vergunning worden ingetrokken
indien de burgeroorlog verergert
of blijft aanslepen. Dat geldt niet
voor de wet van 2003 die bepaalt
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
49
C'est toujours un contrôle a posteriori. C'est toujours un contrôle au
cas par cas, alors que dans la proposition de loi que j'avais déposée
avec Ecolo/Agalev à l'époque, nous proposions un contrôle sur base
d'une liste préalablement établie. C'est toujours un contrôle sans un
délai de rigueur.
En outre, on en revient à un super huis clos alors que la précédente
législature avait marqué des évolutions positives et significatives
dans la possibilité donnée à tous les membres de notre assemblée
non seulement d'avoir accès aux documents mais également d'en
débattre de façon tout à fait transparente et ouverte.
J'en viens maintenant au deuxième aspect de mon intervention:
l'objet du contrôle parlementaire. Contrôler quoi? On a beau contrôler
plus souvent et éventuellement avec des rapports prétendument plus
détaillés, le problème est que lorsqu'on lit bien la loi adoptée ici le 16
janvier, on ne peut pas se départir de l'impression qu'il n'y aura plus
grand chose à contrôler!
Voyons l'article 4, paragraphe 1
er
, 4°, a). Va-t-on pouvoir contrôler
réellement cet article? Va-t-on pouvoir contrôler au Parlement, par
exemple, si des livraisons ont eu lieu et je cite la loi que vous avez
adoptée "en dépit d'indications en nombre suffisant que dans le
pays de destination les armes livrées ont contribué à une violation
flagrante des droits de l'homme"? Selon moi, c'est difficilement
contrôlable dans la formulation actuelle de la législation que vous
avez adoptée. En effet, que va vous répondre le ministre concerné?
Il va vous dire qu'il avait des indications mais qu'elles n'étaient pas
en nombre suffisant et que donc il était bien fondé, dans son
évaluation des choses, à autoriser la livraison d'armes. Il va vous
dire que la livraison d'armes est manifeste, qu'elle contribue
manifestement à des violations des droits de l'homme dans le pays
destinataire mais qu'il ne s'agit pas de violations flagrantes,
seulement manifestes.
Dans la loi de 1991, avec un cas comme celui-la, on rejetait la
licence d'exportation. Ici, il faut que la violation des droits de
l'homme soit flagrante, et le ministre aura beau jeu de vous prouver
par "A plus B" qu'elle n'est pas flagrante, qu'elle est seulement
manifeste et que même si elle est flagrante, il n'y a pas d'indications
suffisantes dans ce sens.
Il pourra même, et vous lui offrez une nouvelle échappatoire avec
cette loi de 1991, vous dire que ces armes livrées, le sont à un pays
qui viole de façon flagrante les droits de l'homme, mais qu'elles ne
contribuent pas à ces violations des droits de l'homme. Elles sont
utilisées dans d'autres régions par un des escadrons qui se livre le
moins à des violations des droits de l'homme. Je ne sais pas très
bien ce que l'on va pouvoir contrôler en vertu du texte de l'article 4 et
du paragraphe que j'ai cité.
On va pouvoir peut-être aussi contrôler et je me suis posé la
question, texte en main s'il y a eu des livraisons à des pays où de
graves violations, cette fois, des violations simplement "graves" des
droits de l'homme auraient été constatées dans un cadre où le
ministre n'aurait pas fait la preuve, en tenant compte de la nature de
l'équipement, d'une prudence et d'une vigilance particulières.
dat men moet onderzoeken wat
de aard van de spanningen is, wie
verantwoordelijk is voor de
burgeroorlog en of het
voortbestaan van een
democratisch regime wordt
bedreigd. Het volstaat dus die
zaken te onderzoeken.
Alles is ook afhankelijk van hoe
het begrip democratisch bestel
wordt ingevuld. Zo is het bewind
van president Chavez in
Venezuela volgens de heer Michel
"voorbijgestreefd", voor mevrouw
Neyts kent Koeweit "een
parlementair stelsel dat weliswaar
voor verbetering vatbaar, maar
toch respectabel is" en Nepal is
een "prille democratie". En als er
over de toegang van Libië tot het
voorzitterschap van de commissie
voor de rechten van de mens van
de Verenigde Naties moet worden
gestemd, neemt men genoegen
met een onthouding.
Tot slot bepaalt artikel 4bis, § 4,
dat men rekening kan houden met
de sociaal-economische belangen
van België, zonder dat dit evenwel
invloed mag hebben op de
toepassing van de ethische
criteria. Zo blaast men warm en
koud in eenzelfde zin. We zitten
hier in het gezelschap van
goochelaars. De heer Michel weet
dit zeer goed wanneer hij stelt dat
de politieke verantwoordelijkheid
van de minister blijft gelden en de
heer Bacquelaine meent dat het
feit dat alleen de minister
beslissingsbevoegdheid heeft, de
samenhang ten goede komt.
We bespreken dus vandaag een
controle die geen voorwerp en
bijgevolg ook geen zin heeft.
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
50
Le ministre va vous dire: "oui, il y a eu des violations des droits de
l'homme, je reconnais qu'elles sont rares mais on a bien livré avec
vigilance et prudence et en tenant compte de la nature de
l'équipement". C'est ce que l'on vous dira.
La loi dit que si vigilance et prudence il y a eu, la livraison n'était pas
contestable et que le ministre ne peut pas être mis en difficulté à ce
propos alors que dans la loi de 1991, dès qu'il y avait violation
"manifeste", la licence était automatiquement et légalement rejetée.
Va-t-on pouvoir contrôler l'article 4, paragraphe 1er, 4°, b) de la loi
qui a été adoptée ici le 16 janvier. En d'autres termes, pourra-t-on
contrôler s'il y a eu des livraisons malgré le fait qu'elles
provoqueraient, prolongeraient, aggraveraient des tensions, conflits
ou guerres civiles?
Dans le cadre du code de conduite européen, on rejette pour ce
scénario; dans le cadre de la loi de 1991, on rejetait également, mais
dans le cadre de la loi de 2003, on ne rejette pas. Il faudra vérifier
quelle était la nature des tensions de la guerre civile et je cite la loi
du 16 janvier 2003: "il faudra vérifier avec rigueur quelles sont les
responsabilités des protagonistes de ces tensions ou de cette guerre
civile (...)".
Le président: Monsieur Decroly, il s'agit de la proposition de Règlement, nous ne discutons pas de la loi.
17.04 Vincent Decroly (indépendant): Je parle ici de l'objet sur
lequel le contrôle, en vertu de cette modification du Règlement, est
censé porter et tout mon exposé tend à démontrer que le contrôle est
littéralement vidé de son objet, monsieur le président.
J'en ai presque terminé.
On devra encore vérifier et cela est véritablement le clou des
derniers mois s'il s'agit bien d'un régime démocratique dont
l'existence aurait été menacée. On va vous dire, monsieur Van der
Maelen: "oui, les livraisons d'armes provoquent, prolongent ou
aggravent des tensions, conflits ou guerres civiles". N'est-ce pas,
monsieur Vanhoutte? Et on vous dira: "mais on a vérifié la nature
des tensions et de la guerre civile, on a vérifié les responsabilités et
on l'a même fait avec rigueur, alors, estimez-vous contents. En plus,
il s'agit d'un régime démocratique menacé."
Toute la question est de savoir ce qu'est, pour un gouvernement
comme celui-ci ou pour les suivants, un régime démocratique
menacé et ce qu'est la démocratie.
A partir du moment où il n'y a pas de définition très claire et objective
de cette notion de démocratie, beaucoup de choses sont possibles.
Je vais citer quatre exemples.
Le régime du président Chavez au Venezuela, régime qui prévoit
constitutionnellement quatre formes de référendum d'initiative
populaire, y compris la possibilité de révoquer à mi-mandat,
n'importe quel chef d'exécutif, du municipal jusqu'au niveau des
Etats fédérés et de l'Etat fédéral vénézuélien, est considéré par M.
Michel comme un régime arriéré qui s'accroche à des rêves du passé
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
51
et qui fait prendre un tournant dangereux au Venezuela.
Par exemple, pour Mme Neyts et ce n'est pas indifférent, monsieur
Van der Maelen, parce que c'est elle la co-décideuse pour certains
types de dossiers en fonction de la langue dans laquelle ils sont
introduits -, le Koweit est un régime parlementaire perfectible mais
respectable. Le Népal, je n'y reviens pas, c'est une jeune démocratie.
Et la Libye? Il n'y a pas longtemps, lors de l'élection de ce pays à la
présidence de la commission des droits de l'homme de l'Organisation
des Nations Unies, la commission des droits de l'homme de Genève,
les représentants de notre pays se sont abstenus. Ils n'ont pas dit
qu'il n'était pas question que la Libye soit présidente de la
commission des droits de l'homme: ils se sont abstenus. Alors où est
la démocratie et comment va-t-on apprécier cette notion non
seulement sous le règne si je puis dire de M. Michel et de Mme
Neyts mais aussi sous le ministère de ceux qui leur succéderont?
Pour terminer, va-t-on pouvoir contrôler l'application de l'article 4,
alinéa 3? Allez-vous vraiment pouvoir contrôler cet article qui
bétonne dans un texte de loi, c'est-à-dire dans le droit belge, votre
schizophrénie impénitente? Je ne résiste pas au besoin de vous le
relire car je pense que certains d'entre vous n'ont pas lu cet article
avant de la voter: "Article 4 alinéa 3: Le cas échéant, il peut être tenu
compte des incidences de cette licence sur les intérêts économiques,
sociaux, commerciaux et industriels de la Belgique" premier
membre de l'article 4bis alinéa 3 "sans toutefois que ces facteurs
puissent influer sur la manière dont les critères visés à l'article 4 sont
appliqués." Donc, on dit sur quelques lignes d'un même article dans
la même loi tout et son contraire. Comment voulez-vous contrôler
cela?
Franchement, on est ici dans le régime de la prestidigitation
parlementaire et politique et ma foi, le ministre des Affaires
étrangères, M. Michel, a au moins le courage de ne pas s'en cacher,
lui qui, à une question de Mme Frieda Brepoels qui l'interroge sur la
transformation de sa législation en véritable coquille vide, répond, le
15 janvier: "Madame, mesdames et messieurs les parlementaires,
rassurez-vous: il reste ( et ce mot a toute son importance ), il reste
toujours la responsabilité politique du ministre qui évalue un dossier.
Le Parlement peut juger un ministre à cet égard et, le cas échéant, le
renverser." Et M. Bacquelaine de renchérir: "La cohérence de cette
législation est finalement garantie par le fait que le ministre des
Affaires étrangères pourra décider seul de l'octroi ou non d'une
licence. Mon groupe lui fera confiance."
Voilà où nous en sommes. C'est le ministre qui décide et qui
contrôle. Avec des termes aussi flous, aussi alambiqués et des
boulevards ouverts à la possibilité pour lui et son collègue
néerlandophone d'approuver tout et n'importe quoi en matière de
licences d'exportation d'armes, le contrôle dont nous discutons ici est
absolument vide d'objet et pour ainsi dire vide de sens. Voilà,
monsieur le président, ce que je voulais rappeler à nos collègues.
17.05 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, ik zal bijzonder bondig zijn. Het
betoog van de heer Decroly was het beluisteren waard. Misschien
kan hij beter futuroloog worden. Het leidt immers tot niets om vanop
het spreekgestoelte allerlei beschouwingen te maken en scenario's
17.05 Peter Vanhoutte
(AGALEV-ECOLO): M. Decroly a
imaginé des scénarios à propos
de ce qui pourrait mal tourner
dans le futur. Cela n'a aucun sens.
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
52
uit te tekenen over hetgeen er allemaal kan gebeuren. We hebben
geen kristallen bol en kunnen niet zeggen wat er in de toekomst
allemaal fout zal lopen.
Met dit voorstel krijgt het Parlement ook onze opvolgers een
aantal specifieke bevoegdheden om de wapenexport op een
efficiënte en doorgedreven manier te kunnen controleren. Vanuit mijn
ervaring in de commissie voor de Legeraankopen weet ik dat dit een
goed systeem is. Het voorliggend voorstel is een systeem dat alle
kans op slagen heeft. Mijnheer Decroly, of dit een succes wordt of tot
falen gedoemd is, ligt in de handen van het Parlement. Het is aan het
Parlement om zich sterk te maken en af te dwingen dat deze
commissie goed werk levert en de minister binnen de krijtlijnen van
wat eerder werd afgebakend in de wapenwet op regelmatige
tijdstippen verantwoording aflegt aan het Parlement en aan de
commissie in het bijzonder. Dit is de inhoud van het voorstel, meer
staat er niet in.
Mijnheer de voorzitter, voor de groenen is dit een zeer goed voorstel.
Door de oprichting van de bijzondere commissie maken we duidelijk
dat dit een materie is waarover het Parlement zich niet alleen wil
maar ook moet buigen en waarover het in de toekomst klare
uitspraken kan en zal doen.
Cette proposition confère des
compétences spéciales au
Parlement pour contrôler les
exportations d'armes. Ce système
a toutes les chances de réussir.
Mais cela dépendra du Parlement.
Celui-ci devra également veiller à
ce que le ministre se justifie à
intervalles réguliers.
La création d'une commission
spéciale indique clairement que le
Parlement souhaite se pencher
sur cette question et doit le faire.
17.06 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, je ne
pensais pas intervenir mais j'ai entendu M. Decroly recommencer
tout le débat sur la loi relative aux exportations d'armes plutôt que de
s'en tenir à la proposition de ce jour. Sans doute n'a-t-il pas eu la
possibilité d'intervenir lors du premier débat?
Le président: Si, il a pu s'exprimer.
17.07 Daniel Bacquelaine (MR): En tout cas, cela ne m'a pas laissé
un souvenir impérissable!
Dans ce cas-ci, nous voulions rencontrer deux objectifs. D'abord,
introduire les critères socio-économiques à côté des critères
éthiques, ce qui a été fait. Ensuite, garantir la confidentialité dans les
débats sur le contrôle parlementaire. Avoir créé cette commission à
huis-clos garantit, me semble-t-il, la possibilité d'introduire un
véritable débat.
Certains auraient peut-être préféré que cette commission ne soit pas
à huis-clos afin de pouvoir polémiquer en permanence. Je peux
comprendre cet intérêt de temps en temps subversif et qu'on se
plaise à vouloir polémiquer sur tout pour intéresser les médias à ses
prises de position.
Ici, il ne s'agit pas d'intéresser les médias à sa propre position, il
s'agit d'intéresser l'ensemble du pays à la possibilité de gérer le
commerce des armes, en tenant compte de critères éthiques et
socio-économiques. C'est le but de cette proposition et il est heureux
que le ministre, en fin de compte, garde la responsabilité politique de
la décision. Sans cela, on se trouve effectivement dans un système
d'irresponsabilité.
Dans le cas qui nous occupe, il y a une responsabilité politique. Ce
17.07 Daniel Bacquelaine (MR):
Mijnheer Decroly, er werden twee
doelstellingen nagestreefd: naast
de ethische criteria moesten
sociaal-economische criteria
worden
ingevoerd en de
vertrouwelijkheid moest worden
gegarandeerd door de commissie
met gesloten deuren te laten
vergaderen. Ja, met gesloten
deuren, want we wilden wel de
belangstelling van het land
wekken voor het beheer van de
wapenhandel, maar zonder
sommigen de gelegenheid te
geven er een mediatieke polemiek
van te maken.
Gelukkig blijft de minister
verantwoordelijk voor de
beslissing al of niet een
vergunning uit te reiken, anders
zou er geen greintje
verantwoordelijkheidsgevoel meer
resten. Dankzij deze commissie
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
53
sont les ministres en charge du dossier qui prennent "in fine" la
décision de donner ou non la licence. Dans les deux cas, la
responsabilité existe. Par exemple, si certains préfèrent armer des
terroristes plutôt que d'aider des régimes démocratiques, c'est leur
affaire. Chacun doit prendre ses responsabilités et le système que
nous avons imaginé, notamment la création de cette commission,
permettra au Parlement de jouer son rôle.
Comme M. Vanhoutte l'a dit, c'est le Parlement qui est responsable
de la façon dont il va jouer son rôle d'une manière efficace. Cela
dépendra des parlementaires membres de cette commission qui
auront la mission d'effectuer ce contrôle.
kan het Parlement zijn taak
daadwerkelijk vervullen.
17.08 Dirk Van der Maelen (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, collega's, sinds het bestaan van de wet van 1991 zijn in
deze Kamer tal van voorstellen en amendementen tot wijziging van
die wet ingediend. Tussen 1991 en 2002 is geen enkel van die
voorstellen of amendementen aanvaard. Het doet mij genoegen
vandaag vast te stellen dat wij in het laatste anderhalf jaar van deze
legislatuur een beweging in drie fasen hebben gedaan die hebben
geleid tot een wijziging van de wet van 1991.
In juni 2002 hebben we in deze Kamer een nieuw hoofdstuk
toegevoegd aan de wet van 1991, dat erop gericht was de illegale
wapenhandel via twee maatregelen te bestrijden. Ten eerste, leggen
we nieuwe, bijkomende bijzondere voorwaarden op voor elke Belg
die in het buitenland actief is inzake wapenhandel. Ten tweede,
gebruikmakend van de techniek van de extraterritorialiteit zorgen we
ervoor dat de Belg die in het buitenland zonder zo'n vergunning werkt
of ingaat tegen een internationaal afgekondigd embargo, in België
strafbaar zou zijn voor deze activiteiten. Hiermee is België het eerste
land in de Europese Unie dat dit soort van wetgeving heeft aanvaard.
Wij worden, recentelijk nog door het Europees Parlement bij de
bespreking van het laatste Europees rapport over wapenhandel, als
voorbeeld gesteld voor de rest van de Europese Unie.
In januari 2003 hebben wij een grondige hervorming van de wet van
1991 doorgevoerd. Ik denk dat het goed is dat ik nog even herhaal
wat, naar mijn oordeel, de vooruitgang is die we hiermee boeken.
Ten eerste, wij zijn het eerste land in de Europese Unie die de
Europese gedragscode bindend maakt.
(...)
Wij zijn het eerste land dat via opname in zijn nationale wetgeving de
Europese gedragscode bindend maakt. Ten tweede, wij hebben het
toepassingsgebied van de wet van 1991 uitgebreid tot materieel voor
ordehandhaving. Ten derde, er komen een aantal nieuwe criteria bij,
zoals wat naar mijn oordeel belangrijk is het nieuwe criterium dat
een band legt tussen enerzijds, defensie-uitgaven en anderzijds,
sociale uitgaven. Ten vierde, een beter toezicht wordt mogelijk op
productie onder licentie en de zo belangrijke problematiek van de
eindbestemming. De laatste wijziging houdt een verbetering van de
parlementaire controle in.
Ik nodig de collega's uit om de oude tekst van artikel 17 van de wet
van 1991 te vergelijken met artikel 17 van deze tekst.
17.08 Dirk Van der Maelen
(SP.A): Une pléiade
d'amendements et de propositions
ont déjà été déposés pour
modifier la loi sur les armes de
1991 mais aucun d'entre eux n'a
été accepté. Au cours des dix-huit
derniers mois de cette législature,
un mouvement en trois phases a
toutefois été amorcé.
En juin 2002, un nouveau chapitre
a été incorporé à la loi, en vue de
lutter contre le trafic d'armes en
imposant de nouvelles conditions
à tout Belge actif à l'étranger dans
le secteur de la vente d'armes. En
cas de non-respect de ces
conditions ou d'infraction à un
embargo international, le
ressortissant belge peut être
poursuivi en Belgique. La
Belgique a été le premier pays de
l'Union européenne à adopter un
tel règlement et a été citée en
exemple au Parlement européen.
En janvier de cette année, nous
avons ensuite révisé en
profondeur la loi de 1991.
De grands progrès ont été
réalisés. Nous sommes le premier
pays à rendre le code de conduite
européen obligatoire; le champ
d'application de la loi de 1991 est
étendu au matériel utilisé pour le
maintien de l'ordre; des critères
supplémentaires sont insérés,
comme le lien qui doit exister
entre les dépenses en matière de
défense et les dépenses sociales;
le contrôle de la production sous
licence et de la destination finale
est amélioré et, finalement, le
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
54
contrôle parlementaire est
renforcé, comme on peut le
constater en comparant l'article 17
de la loi de 1991 au nouvel article
17.
17.09 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik luister met
stijgende spanning naar collega Van der Maelen. Ik hoor hem hier
grote verklaringen afleggen over wetten die worden aangescherpt.
Het probleem is toch dat uit het recente verleden blijkt dat het niet
zozeer een zaak is van verstrenging van wetgeving, maar gewoon
van toepassing van de wet. De meerderheid waartoe u behoort en
waarvan u geregeld het veredeld geweten mag spelen, past de wet
niet toe. Als puntje bij paaltje komt, moet u dat geweten inslikken en
moet u uw steun verlenen aan een regering die in de zaak-Nepal
export van wapens naar Nepal, waar de wet manifest van toepassing
was en dus verbood dat er een licentie zou worden afgeleverd de
wet gewoon niet toepast. Het probleem is niet zozeer de nieuwe
wetgeving. Het gaat simpelweg om een correcte toepassing van de
bestaande wet.
17.09 Yves Leterme (CD&V): Le
problème ne réside pas tant dans
la loi elle-même que dans son
application. Dans le cas de
l'exportation d'armes vers le
Népal, la loi n'a pas été appliquée.
Cela n'a toutefois pas empêché
M. Van der Maelen d'accorder sa
confiance au gouvernement.
17.10 Dirk Van der Maelen (SP.A): Als u het mij toestaat zal ik als
afsluiting van mijn betoog antwoorden op uw vraag.
Mijnheer de voorzitter, er moet een versterking komen van de
parlementaire controle. Vergelijk artikel 17 van de wet van 1991 met
de nieuwe tekst die wij voorstellen. De derde fase van wat wij
voorstellen, is de oprichting van een bijzondere commissie voor het
Reglement.
Ik rond mijn betoog af. Ik neem de vraag van Leterme erin op. Is de
wet zoals wij ze nu kennen perfect? Nee, die is niet perfect, maar ze
is wel verbeterd. Collega Leterme, ik was niet van plan in polemiek te
treden, maar ik wil u erop wijzen dat in de periode toen wij samen
met u in de meerderheid zaten, tussen 1991 en 1999, wij er op geen
enkel moment in geslaagd zijn de stappen vooruit te doen die wij nu
wel doen met deze paars-groene meerderheid.
Ik kom ook even terug op het probleem Nepal. Ik moet u vragen
intellectueel eerlijk te zijn. De wet van 1991...
17.10 Dirk Van der Maelen
(SP.A): Je répondrai dès que
j'aurai terminé.
La troisième phase de la réforme
de la loi sur les armes est la
création de la commission
parlementaire.
Si la loi n'est pas parfaite, elle est
du moins meilleure. Au cours de
la période où nous siégions avec
les chrétiens-démocrates au
gouvernement, nous ne sommes
jamais parvenus à réaliser les
avancées que nous inscrivons à
présent à notre actif.
17.11 Yves Leterme (CD&V): (...)
17.12 Dirk Van der Maelen (SP.A): Collega Leterme, ik heb u ook
niet onderbroken. Onder de wet van 1991 is het meer dan eens zo
geweest dat er geleverd werd aan landen ik zal twee voorbeelden
noemen: Algerije en Oeganda door de meerderheid waarvan uw en
mijn partij deel uitmaakten, met het argument dat dit nodig was om
de jonge Oegandese democratie en het regime in Algerije dat
bedreigd werd door terroristen te beschermen. Wat u mij en de
huidige meerderheid daarnet dus verweet inzake Nepal, gebeurde
onder de oude wet van 1991 ook. Het gebeurde toen ook onder een
eerste minister en onder ministers van uw partij.
17.12 Dirk Van der Maelen
(SP.A): Pour ce qui est du Népal,
je demande que l'on fasse preuve
d'honnêteté intellectuelle. Sous la
loi de 1991, des armes ont été
livrées à plusieurs reprises, en
particulier en Algérie et en
Ouganda, avec l'argument que la
jeune démocratie devait être
protégée ou qu'une menace
terroriste devait être réprimée.
17.13 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het is altijd
gemakkelijk achteraf de grote causeur te spelen en na de feiten grote
17.13 Yves Leterme (CD&V): M.
Van der Maelen souscrit-il à la
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
55
literatuur af te lezen. Ik zou eens willen weten, mijnheer Van der
Maelen en u kunst gerust met ja of neen antwoorden of u stond
en staat achter de levering van Minimi's aan Nepal? Zo eenvoudig is
het.
livraison de fusils-mitrailleurs
Minimi au Népal?
17.14 Dirk Van der Maelen (SP.A): Collega, ik heb die vraag al
meermaals beantwoord. U kent het antwoord erop. Ik had problemen
met die levering.
17.15 Yves Leterme (CD&V): Die hebt u niet meer?
17.16 Dirk Van der Maelen (SP.A): Ik zeg nu dat de toekomst zal
uitwijzen wie gelijk had, zij die de levering verdedigden of zij die,
zoals ik, er vragen bij hadden. Laten wij wachten, de toekomst zal het
uitwijzen.
17.16 Dirk Van der Maelen
(SP.A): Vous connaissez la
réponse, j'ai émis des réserves
concernant la livraison. L'avenir
dira qui a eu raison.
17.17 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer Van der Maelen, ik denk dat
daardoor de geloofwaardigheid van wat u tien minuten lang hebt
staan zeggen op het spreekgestoelte, op betekenisvolle manier is
aangetast.
17.17 Yves Leterme (CD&V):
Voilà qui porte atteinte à la
crédibilité de l'argumentation M.
Van der Maelen.
De voorzitter: Mijnheer Vanhoutte, u hebt zeer kort het woord, en dan is het gedaan, want men spreekt
hier naast de kwestie.
17.18 Dirk Van der Maelen (SP.A): De geloofwaardigheid van de
toenmalige CVP, en de huidige CD&V, is nihil. Tussen 1991 en 1999
heb ik meer dan eens geprobeerd de wet te wijzigen maar het kon
niet. Nu is de wet wel gewijzigd.
17.19 Yves Leterme (CD&V): Stop er toch mee. Vererger het niet.
Spartel niet zo.
17.20 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Ik wens er u alleen op
te wijzen dat er op dit ogenblik in Nepal een wapenstilstand is en dat
de onderhandelingen begonnen zijn om tot een oplossing te komen.
Dus ik denk dat we, wat dat betreft, wel onze slag hebben
thuisgehaald en dat er ondanks de wapenleveringen een duidelijke
vooruitgang wordt geboekt.
17.20
Peter Vanhoutte
(AGALEV-ECOLO): En cet
instant, un cessez-le-feu est
observé au Népal et des
négociations sont en cours. En
dépit de la livraison d'armes, la
situation s'est améliorée.
De voorzitter:
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 66,4) (2216/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2216/1)
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
56
Le projet de loi compte 3 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
18 Verzending van een wetsvoorstel naar een andere commissie
18 Renvoi d'une proposition de loi à une autre commission
Op aanvraag van de voorzitter van de commissie voor de Landsverdediging en van de heer Richard
Fournaux stel ik u voor het wetsvoorstel van de heren Jean-Pierre Grafé, Luc Paque en Richard Fournaux
houdende regeling van de vrijwillige burgerdienst (nr. 2240/1) te verwijzen naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt.
A la demande du président de la commission de la Défense nationale et de M. Richard Fournaux, je vous
propose de renvoyer à la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique la
proposition de loi de MM. Jean-Pierre Grafé, Luc Paque et Richard Fournaux portant organisation d'un
service citoyen volontaire (n° 2240/1).
Dit wetsvoorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor de Landsverdediging.
Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission de la Défense nationale.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
19 Regeling van de werkzaamheden (voortzetting)
19 Ordre des travaux (continuation)
Le président: Monsieur Decroly, on me signale que deux
consultations de ces documents ont eu lieu: une première durant
l'après-midi du lundi 10 février et toute la journée du mardi 11 février,
dans les locaux de la Chambre, salle des sections permanentes, et
Rotonde; une deuxième lors de la réunion de la Commission d'avis,
durant laquelle des sénateurs ont fait savoir qu'ils ignoraient cette
mise à disposition des documents durant deux jours à la Chambre.
Soulignons que la convocation avait été envoyée directement par le
cabinet aux membres par e-mail. Une troisième mise à disposition
des documents a eu lieu le 19 février, pendant une heure le matin et
à partir de 16h30 l'après-midi.
La mise à disposition des documents aux membres a donc eu lieu à
trois moments: l'après-midi entier du 10 février, toute la journée du
11 février et enfin, le 19 février.
Voilà comment les choses se sont passées, voilà la réalité
De voorzitter: Mijnheer Decroly,
in verband met de vraag die u mij
daarstraks stelde, informeer ik u
dat het document met betrekking
tot de GATS beschikbaar was
voor raadpleging in de lokalen van
de Kamer op 10 en 11 februari
jongstleden. Tijdens de
vergadering van het Adviescomité
hebben de senatoren laten weten
dat zij daarvan niet op de hoogte
werden gesteld. De bijeenroeping
werd rechtstreeks opgestuurd door
de kabinetten. Ingevolge hiervan
werd een tweede raadpleging
georganiseerd op 19 februari (één
uur in de voormiddag en na 16.30
uur). Ik zal nu nagaan of dit
voldoende is.
19.01 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, je 19.01
Vincent Decroly
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
57
vous remercie pour la vérification. Je souhaite vous poser les
questions suivantes. Pouvez-vous vérifier quelles ont été les
modalités de convocation? Notre assemblée y a-t-elle participé? Et
en particulier, l'engagement de convocation de tous les membres a-t-
il été respecté, ce dont je doute?
(onafhankelijke): Ik vraag u na te
gaan hoe de uitnodigingen werden
verstuurd en of alle leden werden
uitgenodigd, zoals beloofd.
Le président: Il se peut qu'il y ait eu un problème. En effet, pour les
deux premières consultations, la convocation a été envoyée par le
cabinet alors que la troisième a été adressée par nos services aux
150 membres de la Chambre, je suppose. En général, ce que mes
services me signalent est exact. Cependant, je vérifierai s'il n'y a pas
eu de dérapage involontaire, par exemple à votre égard.
De voorzitter: De eerste twee
uitnodigingen werden verstuurd
door het kabinet van mevrouw
Neyts, minister toegevoegd aan
de minister van Buitenlandse
Zaken en de laatste door onze
diensten. Ik zal echter nagaan of
men niet onvrijwillig een foutje
heeft gemaakt, ten koste van u,
bijvoorbeeld.
20 Schriftelijke vragen
20 Questions écrites
De voorzitter: Collega's, terwijl wij toch wachten op het binnenkomen van onze leden heb ik nogmaals
een kleine inventaris gemaakt van de onbeantwoorde schriftelijke vragen. Ik wil geen goede of slechte
punten uitdelen, dat is mijn stijl niet, maar er zijn een aantal ministers die op dat gebied mogen worden
geciteerd, bijvoorbeeld omdat ze geen enkele vraag in vertraging hebben. Dat zijn de premier, mijnheer
Tavernier, M. Deleuze en mijnheer Van den Bossche.
Ceux qui ont très peu de retard sont MM. Boutmans, Vande Lanotte et Flahaut. Ceux qui ont un retard
moyen sont Mmes Neyts, Onkelinx, MM. Daems, Vandenbroucke et Picqué. Pour certains collègues, cela
semble plus difficile, notamment M. Reynders qui détient le record du nombre de questions: 1237. Il a
toutefois réduit son retard de moitié. Ik apprecieer dat, mijnheer Reynders. Mijnheer Michel staat op
12.7%, de heer Verwilghen op 12.8% et M. Duquesne doit encore faire un effort plus important parce qu'il
est à 21% de questions non répondues. Ik weet wel dat die enorm veel vragen hebben. Er zijn ook vragen
bij over min of meer individuele gevallen.
Wat heb ik dan gedaan? Ik heb de premier geschreven en hem gezegd dat al die vragen vervallen bij de
ontbinding van de Kamer. Ik wil dus dat die vragen worden beantwoord voor de ontbinding van de Kamer,
anders zijn die vragen verdwenen.
Ik heb ook een tabel gemaakt die toch nogal opvallend is met de drie tot zes maand onbeantwoord
gebleven vragen. Ik zal die meedelen aan alle collega's. Ik verhoog een beetje de druk, omdat ik weet dat
over anderhalve maand al die vragen zullen vervallen.
Donc, j'augmente la pression sur le gouvernement pour que les questions écrites trouvent une réponse
avant la dissolution des chambres, moment où elles deviennent caduques. J'ai écrit en ce sens au premier
ministre il y a quelques jours, dans le but de donner à la Chambre ce à quoi elle a droit en vertu de son
Règlement.
Ik moet ook zeggen aan mevrouw Creyf dat dit een voorlopige installatie is. Ces haut-parleurs sont
installés provisoirement. Ook als de leden zeer rumoerig zijn, proberen wij de hoorbaarheid te verhogen.
Daarvoor worden tests gedaan.
De toute façon, je constate que la majeure partie d'entre vous ne m'entend même pas, ni ne m'écoute.
21 Prise en considération de propositions
21 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
58
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Demande d'urgence
Urgentieverzoek
21.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zou voor
het voorstel van resolutie nr. 2317/1 met betrekking tot de
rechtspositie van de gedetineerden de urgentie willen vragen, omdat
wij in deze materie minstens in deze legislatuur moeten in staat zijn
een engagement ten nemen ten opzichte van een problematiek die
absoluut prioritair is. Ik vraag dus de urgentie voor dit voorstel van
resolutie.
21.01 Tony Van Parys (CD&V):
Je demande l'urgence pour la
proposition de résolution sur la
position juridique des détenus (n°
2317). Nous devons encore
prendre des engagements en la
matière au cours de la présente
législature.
De voorzitter: Is dit gekoppeld aan het wetsvoorstel van Yves Leterme, of is dit een ander materie?
21.02 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, u mag dat
erbij nemen als u wil, maar dat was er niet aan gekoppeld.
Le président: Cette proposition de résolution est signée par pratiquement tout le monde.
Is de urgentie aanvaard?
L'urgence est adoptée par assis et levé.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan aangenomen.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
22 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Greta D'hondt over "tijdskrediet"
(nr. 1555).
22 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Greta D'hondt sur "le crédit-temps"
(n° 1555).
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken
van 11 februari 2003.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
11 février 2003.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/434):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Greta D'hondt en de heer Roel Deseyn;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Pierrette Cahay-André en de heren Jean-Marc
Delizée, Joos Wauters en Filip Anthuenis.
Deux motions ont été déposées (n° 25/434):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Greta D'hondt et M. Roel Deseyn;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Pierrette Cahay-André et MM. Jean-Marc Delizée,
Joos Wauters et Filip Anthuenis.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
59
22.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, bij
de omzetting van de loopbaanonderbreking in tijdskrediet hebben wij
ervoor gewaarschuwd dat het recht op 5% tijdskrediet in de praktijk
wel eens zou kunnen uitdraaien op een vermindering van de rechten
in vergelijking met de vroegere regeling. De praktijk bewijst nu dat dit
klopt, omdat de 5% berekend wordt op het aantal personen en niet
op het volume van de arbeidstijd. Wanneer bijvoorbeeld in een
onderneming met 100 werknemers er 5 werknemers een vijfde
loopbaanonderbreking vragen, is die 5% uitgeput. Vandaar hebben
wij een motie ingediend met de vraag aan de minister om, samen
met de sociale partners, de 5%-regel van toepassing te maken op het
volume van de arbeidstijd in plaats van op het aantal personen dat
van het tijdskrediet gebruikmaakt. Wie samen met ons de betere
combinatie van gezin en arbeid hoog in het vaandel draagt, zal, denk
ik, mijn vraag terecht vinden.
22.01 Greta D'hondt (CD&V):
Lorsque le régime de l'interruption
de carrière a été transposé en un
système de crédit- temps, nous
avons mis en garde contre le fait
que le nombre de travailleurs
pouvant demander un crédit-
temps risquait de diminuer. La
pratique nous donne à présent
raison. Le problème provient du
fait que le droit de 5% est
comptabilisé en fonction du
nombre de travailleurs et non en
temps de travail. Nous avons
déposé une motion afin que soit
pris en considération 5% du
volume. Toutes les personnes
soucieuses d'une combinaison
harmonieuse entre travail et
famille devraient soutenir cette
motion.
De voorzitter:
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
84
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
133
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
23 Wetsontwerp houdende oprichting van de Federale Raad voor de strijd tegen de illegale arbeid
en de sociale fraude, het Federale Coördinatiecomité en de Arrondissementscellen (2233/1)
23 Projet de loi instituant le Conseil fédéral de lutte contre le travail illégal et la fraude sociale, le
Comité fédéral de coordination et les Cellules d'arrondissement (2233/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
96
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
37
Abstentions
Totaal
133
Total
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
60
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.(2233/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat.(2233/3)
23.01 Jacques Lefevre (cdH): Monsieur le président, le groupe cdH
a voulu voter oui.
24 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele
bescherming (2272/1)
24 Proposition de loi modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile (2272/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
133
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden.(2272/3)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat.(2272/3)
25 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
van de natuurlijke personen en van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en
de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een
Rijksregister van de natuurlijke personen (2226/6)
25 Projet de loi modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes
physiques et la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité
et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques
(2226/6)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
25.01 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, we zijn het
essentieel eens met de doelstelling die wordt nagestreefd. Wij vinden
ook dat het rijksregister als instrument moet kunnen worden gebruikt.
Dat moet onder meer kunnen in het kader van het organiseren van
het e-government en de elektronische identiteitskaart. Deze laatste is
essentieel verbonden met e-government. Dit heeft een wettelijke
regeling nodig.
25.01 Paul Tant (CD&V): Sur le
fond, nous souscrivons à
l'objectif : le registre national doit
pouvoir être utilisé comme un
instrument, pour l'administration
électronique également. Nous
émettons tout de même certaines
réserves
De voorzitter: Collega's, een beetje aandacht alstublieft, we hebben nu grote luidsprekers en niemand
luistert. Waarvoor dienen die luidsprekers dan?
25.02 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik doe een nieuwe
poging.
Wij hebben enige reserve ten aanzien van het voorstel om de
25.02 Paul Tant (CD&V):. En
premier lieu, nous doutons du coût
du projet lorsqu'il sera généralisé
à toutes les communes. Il ne s'agit
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
61
volgende redenen. Ten eerste, is er een zorg die blijkbaar op heel
veel banken bestaat. De eerste zorg is het prijskaartje wanneer men
de toepassing van deze wet veralgemeent voor alle gemeenten. U
weet dat het nu over een soort pilootproject gaat, dat slechts enkele
gemeenten betreft. De vraag is echter wat het prijskaartje zal zijn
eenmaal het systeem veralgemeend wordt tot het hele land.
Mijnheer de voorzitter, het is zo dat de minister in dit verband ik
meen te weten ook gisteren in de plenaire vergadering een aantal
engagementen wat overleg betreft heeft aangegaan. Hij heeft op dat
punt trouwens een beetje aan rechtsvinding gedaan. Ik raad iedere
collega aan om het laatste artikel van de tekst die we straks gaan
goedkeuren nog even na te lezen. Men zal daar vaststellen dat de
Ministerraad tot een evaluatie van het systeem moet overgaan
vooraleer het veralgemeend wordt. De minister zal iets analoogs,
namelijk een evaluatie, maken in de commissie voor de
Binnenlandse Zaken.
Mijnheer de voorzitter, het is een relatief nieuwe term in deze
context. De vraag is wat dit dan inhoudt. Wat houdt het in wanneer
de Ministerraad zal evalueren en wanneer de commissie voor de
Binnenlandse Zaken zal evalueren? Dit is een totaal nieuw begrip,
minstens in deze context. Het is dus helemaal niet duidelijk wat hier
de engagementen van de minister zijn, laat staan dat duidelijk is wat
de gevolgen uit financieel oogpunt zullen zijn.
Ik zie collega Erdman een beetje bedenkelijk kijken. Hij heeft daar
echt wel goede redenen voor. Niemand kan immers weten tot wat de
minister zich gisteren in de plenaire vergadering en daarvoor in de
commissie heeft geëngageerd. Ik dacht dat het nochtans nuttig was
dat, als ministers afspraken maken met het Parlement, ze ook
duidelijk zijn. Ze moeten dat vooral zijn als het ook gaat over
financiële consequenties die daaruit voortspruiten voor andere
besturen.
Collega's, u weet dat voortaan op die nieuwe identiteitskaart de
woonplaats van de houder van die identiteitskaart niet meer vermeld
wordt. Sommigen hebben daar goede motieven voor aangehaald. Ik
wil er echter op wijzen dat dit onder meer in het kader van de
politionele opdrachten, waar men de identiteit van mensen moet
controleren, problemen kan geven. Men kan er natuurlijk via de radio
en dergelijke proberen achter te komen wie de man of vrouw is die
men voor zich heeft. Wanneer het er echter om gaat om na te gaan
of iemand in een bepaalde lokaliteit iets te zoeken heeft of niet, dan
kan het toch interessant zijn om ter plekke te kunnen zien of de
betrokkene daar woont of niet woont. Ik vind het dus een stap
achteruit dat men dit niet meer opneemt op de identiteitskaart.
Collega's, het is trouwens zo dat men bijvoorbeeld wanneer u een
gsm-abonnement neemt een kopie maakt van uw identiteitskaart.
Het mag of het mag niet, maar het gebeurt op dit moment.
Zal men kunnen gebruikmaken van het rijksregister om meer over de
betrokkene te weten te komen? Dat blijft op dit ogenblik onduidelijk.
Ik wil nog een laatste overweging maken. Toen men indertijd het
rijksregister heeft ingevoerd, heeft men de mensen gezegd dat zij
zelf konden beslissen of het rijksregisternummer al of niet op hun
identiteitskaart zou komen. Dit engagement wordt zonder meer
pour l'heure que d'un projet pilote.
Le ministre s'est engagé à ce que
le projet soit d'abord évalué par le
Conseil des ministres avant
d'envisager une généralisation. En
outre, le ministre fera une
évaluation en commission de
l'Intérieur. Cependant, la teneur
de cette évaluation demeure
confuse : il s'agit d'un concept
nouveau dans ce contexte.
Le domicile n'est plus mentionné
sur la nouvelle carte d'identité.
Dans le cadre d'une intervention
policière, il peut toutefois être
opportun de savoir où quelqu'un
habite. C'est un pas en arrière.
Lorsqu'on prend un abonnement
GSM, par exemple, la carte
d'identité est photocopiée. Pourra-
t-on consulter le registre national
pour en savoir davantage sur
l'intéressé?
Lorsque le registre national a été
institué, le gouvernement a
annoncé aux citoyens qu'ils
pourraient décider eux-mêmes si
le numéro de registre national
figurerait ou pas sur la carte
d'identité. Cet engagement est à
présent rompu.
Le projet de loi présente certaines
lacunes et est donc prématuré.
Notre groupe ne peut que
s'abstenir.
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
62
verbroken. Ik vind dit geen enorm probleem. Ik vind echter dat er in
het wetsontwerp in kwestie opnieuw een aantal hiaten en
onduidelijkheden staan en vooral ook afspraken die toch niet worden
gehonoreerd. Ik vind dit een niet-voldragen ontwerp en onze fractie
kan niet anders dan zich hierover onthouden.
De voorzitter: Het gaat om een proefexperiment in alle steden en gemeenten.
25.03 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le président, nous
sommes particulièrement inquiets quant aux conséquences pouvant
résulter de l'adoption de ce projet pour les finances communales.
Je tiens à rappeler qu'en page 9 du rapport de la commission, il est
exprimé, au niveau des réponses de M. le ministre de l'Intérieur:
"l'Etat fédéral ne pouvait s'engager à prendre en charge les surcoûts
inhérents au projet de loi". En clair, cela signifie que le
renouvellement des cartes d'identité par la voie imaginée va
entraîner des dépenses pour les communes et l'Etat ne s'est pas
formellement engagé à en supporter le coût en lieu et place des
communes. Le principe du décideur-payeur n'est pas, en l'espèce,
d'application.
Je tiens à ajouter que les surcoûts pour les communes sont évidents.
D'une part, en ce qui concerne le renouvellement des cartes
d'identité, il aura lieu tous les cinq ans au lieu de dix ans. Cela
signifie en clair un doublement du travail pour les communes
concernées. D'autre part, le coût de la nouvelle carte sera de dix
euros facturé aux communes contre quatre euros pour les cartes
actuelles. En clair, cela signifie que le coût facturé aux communes
sera multiplié par cinq.
En fonction de ce qui précède, je dois constater qu'en fonction des
diverses objections formulées, un amendement a été déposé en
commission et a été approuvé. Aux termes de cet amendement, un
arrêté délibéré en Conseil des ministres déterminera les modalités de
l'extension de la mesure.
Monsieur le président, nous avons eu une réunion et, en ce qui nous
concerne et en ce qui concerne nos ministres, l'arrêté qui sera
délibéré en Conseil des ministres ne pourra être accepté qu'à la
condition de la neutralité budgétaire pour les communes. Si l'Etat
fédéral ne s'engage pas à assurer la neutralité budgétaire pour les
communes concernées du Royaume, cet arrêté ne peut sortir. Ce
que nous n'avons pu obtenir en commission et en séance plénière,
nous faisons confiance à la vice-première ministre pour le négocier
au sein du gouvernement.
25.03 Claude Eerdekens (PS):
Ik ben uitermate bezorgd over de
gevolgen van het voorliggend
wetsontwerp op de gemeentelijke
financiën. In het verslag van de
commissie verklaart de minister
van Binnenlandse Zaken dat de
Staat geen verbintenis aangaat
wat de door dit ontwerp
meegebrachte meerkost betreft.
Het principe "wie beslist, betaalt"
wordt dus niet toegepast!
Het staat nochtans vast dat de
vernieuwing van de
identiteitskaarten de gemeenten
vijf keer meer dan nu zal kosten.
Een besluit zou in de Ministerraad
worden goedgekeurd. Dit besluit
kunnen wij slechts aanvaarden als
het voor de begroting van de
gemeenten een neutrale operatie
blijkt te zijn. Wij vertrouwen erop
dat de vice-eerste minister binnen
de regering onderhandelt over wat
wij in deze Kamer niet konden
bekomen.
25.04 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de heer Eerdekens
heeft meer gelijk dan hij eigenlijk zelf vermoedt. Ik lees de tekst van
de minister, hier gisteren in plenaire vergadering uitgesproken. Ik zal
in het Frans citeren om de heer Eerdekens toe te laten en direct mee
te luisteren.
25.04 Paul Tant (CD&V): M.
Eerdekens a davantage raison
qu'il ne le pense. Je me réfère aux
déclarations que le ministre a
faites hier en séance plénière.
Ik citeer: "La neutralité de l'opération est assurée pour onze
communes-pilotes". Le ministre s'exprime ainsi de façon très
nuancée.
Gisteren verklaarde minister
Duquesne dat de operatie voor elf
modelgemeenten
budgettair
neutraal zou zijn. Dankzij het door
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
63
Il dit: "L'amendement que j'ai déposé permettra de ne pas imposer
aux communes des charges supplémentaires"; il veut parler de ces
communes à ce moment précis.
Il poursuit: "S'il y a surcoût, les moyens nécessaires devraient être
prévus par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres". Il ne se
réfère donc même plus à la commission! Si cela n'est pas assez
clair, pour vous, monsieur Eerdekens?
de regering ingediende
amendement zullen de
gemeenten geen extra lasten
hoeven te dragen. Als er toch
meerkosten zouden zijn, moet er
bij een in de Ministerraad overlegd
besluit in de nodige middelen
worden voorzien.
Het Parlement staat in deze dus
duidelijk buitenspel. Als dat
antwoord nu nog niet duidelijk
genoeg is voor u, mijnheer
Eerdekens.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
85
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
50
Abstentions
Totaal
135
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat.(2226/7)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.(2226/7)
26 Projet de loi portant assentiment au Protocole financier du 4 octobre 2002 à l'Accord de
coopération du 05 avril 1995 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la
Région de Bruxelles-Capitale relatif à la politique internationale de l'environnement (2177/1)
26 Wetsontwerp houdende instemming met het Financieel Protocol van 4 oktober 2002 bij het
Samenwerkingsakkoord van 05 april 1995 tussen de federale Staat, het Vlaamse Gewest, het
Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake het internationale milieubeleid
(2177/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
120
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
12
Abstentions
Totaal
132
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat.(2177/4)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.(2177/4)
27 Projet de loi modifiant l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions
légales (2176/1)
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
64
27 Wetsontwerp tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie
van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen (2176/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
133
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat.(2176/3)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.(2176/3)
28 Projet de loi réglementant la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement
inexpliqué d'un enfant de moins de dix-huit mois (1550/15)
28 Wetsontwerp houdende regeling van de autopsie na het onverwachte en medisch onverklaarde
overlijden van een kind van minder dan achttien maanden (1550/15)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
28.01 Magda De Meyer (SP.A): Mijnheer de voorzitter, onze fractie
zal tegen dit voorstel stemmen omdat wij erop willen wijzen dat dit
voorstel tot tweemaal toe door de Senaat werd verworpen. Het gaat
om het automatisme dat in het voorstel is ingeschreven om autopsie
uit te voeren bij onverwacht overlijden van zuigelingen onder de 18
maanden. Wij denken dat dit voorstel totaal geen respect toont voor
de gevoelens van de ouders op zo'n ultiem emotioneel moment en
daarom zullen wij dan ook tegenstemmen. Dit voorstel gaat trouwens
radicaal in tegen de wet op de patiëntenrechten die spreekt van een
informed consent. Hier is sprake van een automatisme waarbij alleen
achteraf weigering mogelijk is. Wij denken dat wij ons zouden
moeten richten naar de ons omringende landen, waar een dergelijk
automatisme niet speelt. Wij willen er ten slotte op wijzen dat
voormalig minister Aelvoet ook tegen het automatisme was dat nu in
dit voorstel naar voren wordt geschoven. Onze fractie is en blijft
tegen dit voorstel.
28.01 Magda De Meyer (SP.A):
Notre groupe votera contre cette
proposition. Le Sénat a déjà rejeté
l'automatisme à deux reprises. Il
constitue un manque de respect à
l'égard des parents, à un moment
particulièrement pénible sur le
plan émotionnel. Cette façon de
procéder est en outre contraire à
la loi sur les droits des patients car
le refus n'est possible que
rétrospectivement. Chez nos
voisins non plus, l'automatisme de
l'autopsie des nourrissons n'existe
pas. L'ex-ministre Aelvoet s'est
d'ailleurs explicitement opposée à
cette procédure.
De voorzitter: Het voorstel is hier geweest, het is naar de Senaat gegaan en het is teruggekomen naar
hier.
28.02 Jacques Germeaux (VLD): Mijnheer de voorzitter, het
voorstel uit de Senaat had in mijn ogen geen enkele meerwaarde te
bieden, tenzij dat de autopsie indien de ouders daarom vroegen
gratis zou gebeuren. Op dit ogenblik hebben ouders altijd het recht
om een autopsie te vragen. Alleen om behulpzaam te zijn door een
moeilijk moment te helpen overbruggen, wenst men de autopsie
automatisch te maken via deze wet, tenzij dat is het grote verschil
28.02 Jacques Germeaux
(VLD): La proposition envoyée par
le Sénat ne présentait aucun
intérêt, sinon que l'autopsie
devenait gratuite. Les parents sont
toujours libres de demander une
autopsie. L'automatisme à un
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
65
met het oorspronkelijk voorstel van de heer Destexhe de ouders
zich in een informed consent verzetten en dus weigeren. De arts
wordt in dit wetsontwerp verplicht de ouders in te lichten. De ouders
krijgen telkenmale en dit wordt genoteerd in het dossier het recht
om deze autopsie te weigeren.
moment difficile a précisément
pour but de faciliter les choses,
mais les parents sont toujours
libres de s'y opposer. Ce projet
oblige le médecin à informer les
parents et ceux-ci ont le droit de
refuser l'autopsie à tout moment.
28.03 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de
voorzitter, zoals de heer Germeaux daarjuist zei, kan in de huidige
situatie, zonder wet, altijd om een autopsie worden gevraagd.
Daarvoor was er geen wet nodig. Als de autopsie in principe
automatisch gebeurt, tenzij de ouders verzet aantekenen, dan heeft
het ook het grote voordeel dat er meer kennis zal zijn van de
oorzaken van wiegendood, wat ook van belang is voor de mogelijke
preventie.
28.03
Anne-Mie
Descheemaeker
(AGALEV-
ECOLO): Autrefois, les parents
pouvaient effectivement
demander une autopsie, une
modification de la loi ne se
justifiait donc pas. En revanche, si
l'autopsie est automatique, les
chercheurs en apprendront
davantage à propos de la mort
subite du nouveau-né et il sera
possible de faire de la prévention.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
108
Oui
Nee
29
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
137
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(1550/16)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(1550/16)
29 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de
weg en de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en
bescherming van de consument (1880/5)
29 Projet de loi modifiant la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route et la loi du
14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du
consommateur (1880/5)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
29.01 Ludo Van Campenhout (VLD): Mijnheer de voorzitter, onze
fractie steunt dat wetsontwerp ten gronde in het belang van een
eerlijke concurrentie en de verkeersveiligheid.
Wel hadden wij een aantal praktische bedenkingen, onder meer over
de vraag hoe een ongeoorloofd lage prijs moet worden vastgesteld
en over het feit dat de medeverantwoordelijkheid van de
opdrachtgever wel zeer automatisch verondersteld wordt.
De belangrijkste bedenkingen van onze fractie zijn echter
ondervangen door het deskundig antwoord van de minister gisteren
29.01 Ludo Van Campenhout
(VLD): Notre groupe approuvera
cette proposition car elle favorise
la concurrence loyale dans le
secteur et est bénéfique pour la
sécurité routière. Nous avions
quelques objections à propos du
constat d'un prix abusivement bas
et de la co-responsabilité
automatique mais la réponse du
ministre a apporté une réponse à
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
66
in de plenaire vergadering. Zo wordt het toepassingsgebied niet
uitgebreid. De bewijslast wordt alleen verlicht. Het is ook zeer
belangrijk dat het toepassingsgebied niet wordt uitgebreid naar
contracten van het type ex-works, zodat een verkoper, die niet in een
vervoercontract betrokken is, niet automatisch medeverantwoordelijk
wordt gesteld.
Ook belangrijk, omdat de medeverantwoordelijkheid van de
opdrachtgever in belangrijke mate wordt verhoogd, is dat die
opdrachtgever nog gemakkelijker zal kunnen nagaan of de
noodzakelijke vergunningen aanwezig zijn voor de site die
eerstdaags gelanceerd zal worden met de lijst van alle Belgische
transportvergunningen.
Wij hebben nog een aantal praktische bedenkingen. Per definitie zal
de praktijk dat moeten uitwijzen, maar door het deskundig antwoord
van de minister en in het belang van een eerlijke concurrentie en van
de verkeersveiligheid, zal onze fractie enthousiast voor dat
wetsontwerp stemmen.
nos préoccupations les plus
importantes. Le domaine
d'application ne sera pas étendu
et la co-responsabilité du donneur
d'ordre sera accrue. Par ailleurs,
la liste en ligne permettra de
vérifier plus efficacement la
validité des licences. Voilà
pourquoi nous soutenons cette
proposition.
29.02 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV): Monsieur le
président, je crois que personne n'a oublié la grève des camionneurs
de septembre 2000. Ce projet de loi fait partie de l'accord qui a suivi
cette grève et qui a fait l'objet de concertations avec le secteur.
J'aimerais rappeler l'objectif de la loi qui est de garantir au secteur
des règles précises, lutter contre une concurrence déloyale, non pas
en faisant de la chasse aux sorcières mais en donnant un outil
juridique au secteur pour pouvoir contrer ces pratiques illégales. Il
s'agit aussi d'améliorer les conditions de travail et la formation des
chauffeurs, instaurer une co-responsabilité. Vous avez pu entendre
qu'il n'a pas été facile d'analyser convenablement la portée de cette
co-responsabilité. La loi n'est pas aveugle, elle met un dispositif en
place. Le gouvernement fédéral a instauré une banque de données
qui sera régulièrement mise à jour pour donner à chacun l'outil
nécessaire à cette co-responsabilité.
Enfin, j'ajoute qu'il s'agit de plus de sécurité pour tous sur la route. Je
crois que nous pouvons tous nous rallier derrière cet objectif car les
chauffeurs auront moins de pression sur leurs épaules. L'ensemble
du secteur nous sera reconnaissant de voter unanimement ce projet
de loi.
29.02 Marie-Thérèse Coenen
(ECOLO-AGALEV): Dit
wetsontwerp heeft onder andere
tot doel de oneerlijke concurrentie
uit te roeien, de
werkomstandigheden van de
chauffeurs te verbeteren en de
medeverantwoordelijkheid in te
voeren. Dat betekent dus veiliger
verkeer voor alle weggebruikers.
29.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, de Vlaams Blok-fractie zal dit voorstel steunen en is
verbaasd over de politieke bocht die de VLD nu maakt. Het moet mij
toch van het hart, mijnheer de voorzitter, dat de Vlaamse liberalen in
de commissie alles in het werk gesteld hebben om dit wetsvoorstel
tegen te werken. Het is nochtans, zoals hier al meer dan eens
gezegd werd, totaal in het voordeel van de KMO's, onze KMO's, die
onder druk gezet worden door de economische omstandigheden.
Bovendien dat wil ik toch beklemtonen beschermt het onze eigen
vervoerders tegen de ongelooflijke concurrentie vanuit bepaalde
landen waar dezelfde voorwaarden niet bestaan. Het is ergens een
eigen-volk-eerst-voorstel.
29.03 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Mon groupe
soutiendra évidemment cette
proposition, mais le revirement
politique opéré par le VLD nous
étonne, après toutes les
manoeuvres auxquelles nous
avons assisté en commission.
Nous soutenons cette proposition
parce qu'elle protège nos PME
face aux aléas de la conjoncture
économique et face à la
concurrence intenable des pays
de l'Europe de l'Est. Il s'agit
réellement d'une proposition
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
67
conforme à notre devise : "Notre
propre peuple d'abord".
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
136
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.(1880/6)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat.(1880/6)
30 Aangehouden amendement en artikel van het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 4 juli
1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen
van de federale Kamers de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen en van
het Kieswetboek (2270/1 tot 5)
30 Amendement et article réservés de la proposition de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative
à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres
fédérales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques et modifiant le
Code électoral (2270/1 à 5)
Stemming over amendement nr. 3 van Jef Valkeniers op artikel 3.(2270/5)
Vote sur l'amendement n° 3 de Jef Valkeniers à l'article 3.(2270/5)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
15
Oui
Nee
110
Non
Onthoudingen
11
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 3 is aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 3 est adopté.
31 Geheel van het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking
en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen en van het Kieswetboek (2270/4)
31 Ensemble de la proposition de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au
contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi
qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques et modifiant le Code électoral
(2270/4)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
31.01 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, le
Moniteur belge du 12 septembre 2002 nous apprend la constitution
d'une asbl "Solidarité Culture Wallonie". Voilà un nom qui sent bon le
31.01 Vincent Decroly
(onafhankelijke): In het Belgisch
Staatsblad van 12 september
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
68
terroir mais, vérification faite, ce n'est pas de théâtre wallon, ni des
marches de l'Entre-Sambre-et-Meuse qu'il s'agit! Jugez plutôt de
l'objet de cette asbl.
A l'article 3, on précise: "L'association a pour but de promouvoir la
citoyenneté wallonne sous toutes ses formes, notamment en matière
culturelle, artistique, humaine, sportive et sociale. Elle encouragera
la participation du citoyen à la vie publique par des forums et des
débats. Elle organisera toute manifestation susceptible de diffuser
une conscience wallonne ouverte et positive, et de soutenir le
dynamisme régional et les succès wallons. Elle pourra soutenir
financièrement des actions et des projets émanant de personnes
morales ou physiques. Elle soutiendra également les initiatives
politiques, culturelles, artistiques, humaines, sportives et sociales de
M. Jean-Claude Van Cauwenberghe".
Les fondateurs de l'association ne sont autres que le ministre-
président lui-même, Jean-Claude Van Cauwenberghe, sa fille
Nathalie, son fils Philippe, une dame que je ne connais pas Colette
Istas, et autour de ce noyau dur, on retrouve MM. Havaux et
Willecot, respectivement receveur et président du CPAS de
Charleroi, un avocat, Me Lemal, l'échevin De Spiegeleer, le député
permanent Declercq et un avocat, Me Hubert Michel, un autre ami de
30 ans du ministre-président.
Franchement, je crois que les mauvaises langues diront que
"Solidarité Culture Wallonie" ressemble comme deux gouttes d'eau à
une couverture légale pour les collectes de fonds en vue de la
campagne électorale. Il y a décidément des gens qui voient le mal
partout!
2002 staat de oprichtingsakte van
de vzw "Solidarité Culture
Wallonie". Tot haar opdracht
behoort onder meer de promotie
van het Waalse burgerschap in al
zijn vormen en het verlenen van
steun aan de politieke, culturele
en sociale initiatieven van de heer
Jean-Claude Van Cauwenberghe.
De stichters van de vereniging zijn
niemand minder dan de minister-
president zelf, zijn dochter, zijn
zoon, de ontvanger en de
voorzitter van het OCMW van
Charleroi.
Kwatongen zullen beweren dat dit
veel wegheeft van een wettelijke
dekmantel om geld in te zamelen
met het oog op de
verkiezingscampagne. Sommigen
zien het kwaad echt overal!
31.02 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le président, je
souhaiterais tout simplement faire remarquer que M. Van
Cauwenberghe est l'un des rares ministres régionaux, tous partis
confondus, à ne pas être candidat!
31.02 Claude Eerdekens (PS):
Ik wil er enkel op wijzen dat, van
alle partijen, de heer Van
Cauwenberghe een van de
zeldzame gewestministers is die
zich niet kandidaat heeft gesteld.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
Ja
121
Oui
Nee
13
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.(2270/6)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat.(2270/6)
Redenen van onthouding?
Raisons d'abstentions?
31.03 François Dufour (PS): Monsieur le président, je me suis
abstenu parce que cette modification est la conséquence d'un vote
31.03 François Dufour (PS): Ik
heb mij onthouden omdat die
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
69
au cours duquel j'ai voté contre, à savoir la modification des
circonscriptions électorales. Pour avoir participé précédemment aux
lois concernant les dépenses électorales j'en ai d'ailleurs été deux
fois le rapporteur , je suis ici un peu de l'avis de M. Valkeniers. Je
crois qu'on a poussé le bouchon fort loin et que c'est excessif. C'est
la double raison pour laquelle je m'abstiens.
wijziging voortvloeit uit de
aanpassing van de
kiesomschrijvingen waar ik tegen
heb gestemd.
Net als de heer Valkeniers vind ik
die maatregelen overdreven!
Om die twee redenen heb ik mij
onthouden.
31.04 Jef Valkeniers (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik hoop dat de
meerderheid en de oppositie tijdens de volgende legislatuur de moed
zullen opbrengen om een einde te maken aan deze hypocriete
situatie.
31.04 Jef Valkeniers (VLD):
J'espère qu'au cours de la
législature suivante on aura le
courage de mettre fin à cette
situation hypocrite.
32 Voorstel tot wijziging van het Reglement houdende oprichting van een bijzondere commissie
belast met de controle op de wapenhandel (2216/1)
32 Proposition de modification du Règlement visant à instituer une commission spéciale chargée
du contrôle du commerce des armes (2216/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
32.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, ik zal mijn stemverklaring heel kort houden. Ik wil u
geruststellen.
Ik wou alleen zeggen dat mijn fractie zal tegenstemmen, niet omdat
ze tegen parlementaire controle is, maar omdat ze voor echte
parlementaire controle is. Wij hadden vroeger al een controle. Die
bestond uit een jaarlijkse rapportage. Het was geen perfect systeem.
Oorspronkelijk werd voorgesteld dat de controle om de drie maanden
zou gebeuren. In plaats daarvan zal de controle nu om de zes
maanden plaatsvinden. De parlementsleden die van deze speciale
commissie deel zullen uitmaken, zullen echter aan een hele reeks
tuchtmaatregelen worden onderworpen. Die maatregelen betreffen
onder meer de discretie. Nu denk ik dat parlementsleden alleen maar
efficiënt kunnen werken wanneer zij ook in het openbaar vrijuit
kunnen spreken.
Mijnheer de voorzitter, vanuit deze vaststelling zal mijn fractie
tegenstemmen.
32.01 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Notre groupe
votera contre cette proposition de
modification du Règlement de la
Chambre, non pas parce que nous
sommes opposés au contrôle
parlementaire mais bien parce
que nous sommes au contraire
favorables à un vrai contrôle
parlementaire. Le contrôle prévu
ne sera exercé que tous les six
mois et les Membres encoureront
des sanctions disciplinaires s'ils
ne respectent pas leur devoir de
réserve. Nous pensons quant à
nous que les Membres ne peuvent
travailler convenablement que
s'ils peuvent aussi s'exprimer
librement en public.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 11)
Ja
117
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
136
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de modification du Règlement. (2216/3)
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
70
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot wijziging van het Reglement aan. (2216/3)
33 Adoption de l'agenda
33 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 18.07 uur. Volgende vergadering woensdag 26 februari 2003 om 14.15
uur.
La séance est levée à 18.07 heures. Prochaine séance le mercredi 26 février 2003 à 14.15 heures.
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
72
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DONDERDAG 20 FEBRUARI 2003
JEUDI 20 FÉVRIER 2003
STEMMINGEN
VOTES
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
084
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Dardenne, De
Block, De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, D'hondt Denis,
Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet,
Goris, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye,
Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Minne, Moerman, Moriau, Peeters,
Philtjens, Pinxten, Schalck, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt,
Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Wauters
Nee
048
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, Decroly, De Man,
Deseyn, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters
Trees, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den
Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van
Weert, Verherstraeten, Viseur
Onthoudingen
001
Abstentions
Van de Casteele
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
096
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois,
Dardenne, De Block, De Cock, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier,
Depreter, Descheemaeker, Detremmerie, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Erdman,
Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Grafé, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano,
Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Maingain, Minne, Moerman, Moriau, Paque, Peeters,
Philtjens, Pinxten, Schalck, Seghin, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Valkeniers, Van
Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle,
Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verlinde, Wauters,
Willems
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
73
Nee
000
Non
Onthoudingen
037
Abstentions
Annemans, Ansoms, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Man, Deseyn, D'haeseleer,
D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans, Leterme, Pieters Danny,
Pieters Dirk, Pieters Trees, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van
den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy,
Verherstraeten
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
133
Oui
Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin,
Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein,
Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Block, De
Cock, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Descheemaeker,
Deseyn, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet,
Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq,
Hove, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune,
Lenssen, Leterme, Maingain, Milquet, Minne, Moerman, Moriau, Paque, Peeters, Philtjens, Pieters
Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Schoofs, Seghin, Sevenhans,
Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Tant, Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen,
Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van
Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten,
Verlinde, Viseur, Wauters, Willems
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
085
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Cahay-
André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Dardenne, De Block,
De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, D'hondt
Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet,
Gilkinet, Goris, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens,
Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Minne, Moerman, Moriau, Peeters,
Pelzer-Salandra, Philtjens, Pinxten, Schalck, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Valkeniers, Van
Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van
Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Wauters, Willems
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
74
Nee
000
Non
Onthoudingen
050
Abstentions
Annemans, Ansoms, Arens, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, Decroly, De Man,
Deseyn, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk,
Pieters Trees, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van
den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
120
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Barzin, Bellot, Borginon, Bourgeois,
Brepoels, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen,
Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer,
Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Deseyn, Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt Greta,
Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens,
Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry,
Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen,
Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Milquet, Minne, Moerman, Moriau, Paque, Peeters,
Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Seghin, Simonet,
Smets Tony, Smets André, Somers, Tant, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele,
Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost,
Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van
Weert, Verherstraeten, Verlinde, Viseur, Wauters, Willems
Nee
000
Non
Onthoudingen
012
Abstentions
Annemans, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Laeremans, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye,
Van den Broeck, Van den Eynde
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
133
Oui
Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin,
Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein,
Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Block, De
Cock, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Descheemaeker, Deseyn, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion,
Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux,
Giet, Gilkinet, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry,
Herzet, Hove, Laenens, Laeremans, Lahaye, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre,
Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Milquet, Minne, Moerman, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
75
Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Schoofs,
Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Tant, Tastenhoye, Valkeniers, Van
Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der
Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Viseur,
Wauters, Willems
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
108
Oui
Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Barzin, Bellot, Borginon, Bourgeois, Brepoels,
Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen,
Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, Denis, De Permentier,
Depreter, Descheemaeker, Deseyn, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Eyskens, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Goutry, Goyvaerts,
Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Laeremans, Lahaye,
Lalieux, Lano, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Minne, Moerman, Moriau, Pelzer-
Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schauvliege, Schoofs, Seghin,
Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Somers, Tant, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de
Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van
Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, van
Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Wauters, Willems
Nee
029
Non
Annemans, Arens, Bartholomeeussen, Bonte, Colen, Decroly, De Man, De Meyer, Detremmerie, Douifi,
Erdman, Féret, Fournaux, Grafé, Haegeman, Langendries, Lansens, Lefevre, Milquet, Paque, Peeters,
Schalck, Smets André, Tastenhoye, Vandenhove, Van der Maelen, Vanvelthoven, Verlinde, Viseur
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
136
Oui
Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin,
Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein,
Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Block, De
Cock, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Descheemaeker, Deseyn, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion,
Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux,
Giet, Gilkinet, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry,
Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens,
Larcier, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Milquet, Minne, Moerman, Moriau, Paque,
Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck,
Schauvliege, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Tant,
Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
76
Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke,
Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van
Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Viseur, Wauters, Willems
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 009
Ja
015
Oui
Anthuenis, De Block, Eeman, Goris, Hove, Lahaye, Lenssen, Philtjens, Pinxten, Smets Tony, Somers,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele
Nee
110
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Colen,
Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, De Permentier,
Depreter, Descheemaeker, Deseyn, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi,
Drion, Dufour, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux,
Giet, Gilkinet, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman, Hendrickx, Henry, Herzet, Laenens,
Laeremans, Lalieux, Langendries, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Leterme, Milquet, Minne,
Moerman, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck, Schauvliege,
Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets André, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den
Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost,
Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verherstraeten, Verlinde, Viseur, Wauters, Willems
Onthoudingen
011
Abstentions
Borginon, Bourgeois, Brepoels, Decroly, Denis, Hondermarcq, Lano, Maingain, Pieters Danny, Van
Hoorebeke, Van Weert
Naamstemming - Vote nominatif: 010
Ja
121
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Borginon, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel,
Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, Decroly, De Croo, Dehu,
Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Deseyn, Detremmerie, D'hondt
Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot,
Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx,
Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier,
Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Milquet, Minne, Moerman, Moriau, Paque, Peeters,
Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege,
Seghin, Simonet, Smets Tony, Smets André, Somers, Tant, Van Aperen, Van Campenhout, Van de
Casteele, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke,
Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van
Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Viseur, Wauters, Willems
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
77
Nee
013
Non
Annemans, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Laeremans, Schoofs, Sevenhans,
Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde
Onthoudingen
002
Abstentions
Dufour, Valkeniers
Naamstemming - Vote nominatif: 011
Ja
117
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baille, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Borginon, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen,
Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Block, De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De
Permentier, Depreter, Descheemaeker, Deseyn, Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi,
Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet,
Gilkinet, Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre,
Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Milquet, Minne, Moerman, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-
Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Seghin, Simonet, Smets
Tony, Smets André, Somers, Tant, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele,
Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van
Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verherstraeten, Verlinde, Viseur, Wauters, Willems
Nee
015
Non
Annemans, Bultinck, Colen, Decroly, De Man, D'haeseleer, Eyskens, Féret, Goyvaerts, Laeremans,
Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde
Onthoudingen
004
Abstentions
Bourgeois, Brepoels, Pieters Danny, Van Hoorebeke
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
INTERPELLATIEVERZOEKEN
DEMANDES D'INTERPELLATION
Ingekomen
Demandes
Het Bureau heeft een interpellatieverzoek
ontvangen van:
Le Bureau a été saisi d'une demande
d'interpellation de:
1. de heer Ferdy Willems tot de minister van
Justitie over "een rapport van de Staatsveiligheid
over zangeres Soetkin Collier".
1. M. Ferdy Willems au ministre de la Justice sur
"le rapport établi par la sûreté de l'Etat concernant
la chanteuse Soetkin Collier".
(nr. 1599 verzonden naar de commissie voor de
Justitie)
(n° 1599 renvoi à la commission de la Justice)
VOORSTELLEN
PROPOSITIONS
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
78
Inoverwegingnemingen
Prises en considération
1. Wetsvoorstel van mevrouw Joëlle Milquet) tot
wijziging van artikel 22 van het Wetboek van de
Belgische nationaliteit (nr. 2281/1).
1. Pr
oposition de loi de Mme Joëlle Milquet visant
à modifier l'article 22 du Code de la nationalité
belge (n° 2281/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
2. Wetsvoorstel van de heer Ludwig Vandenhove
houdende wijziging van de nieuwe gemeentewet
wat betreft de administratieve sancties (nr. 2286/1).
2.
Proposition de loi de M. Ludwig Vandenhove
modifiant la nouvelle loi communale en ce qui
concerne les sanctions administratives (n° 2286/1).
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
3. Wetsvoorstel van de dames Fauzaya Talhaoui
en Martine Dardenne tot wijziging van sommige
bepalingen van het Strafwetboek met betrekking tot
de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van
rechtspersonen (nr. 2287/1).
3.
Proposition de loi deMmes Fauzaya Talhaoui et
Martine Dardenne modifiant certaines dispositions
du Code pénal relatives à la responsabilité pénale
des personnes morales (n° 2287/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
4. Voorstel van resolutie van mevrouw Claudine
Drion c.s. betreffende de in eigen land ontheemden
(nr. 2290/1).
4.
Proposition de résolution de Mme Claudine
Drion et consorts relative aux personnes déplacées
à l'intérieur de leur propre pays (n° 2290/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
5. Wetsvoorstel van de heren Koen Bultinck, Guy
D'haeseleer en Hagen Goyvaerts tot wijziging van
de door het koninklijk besluit van 19 decembe 1939
samengeordende wetten betreffende de
kinderbijslag voor loonarbeiders (nr. 2291/1).
5.
Proposition de loi de MM. Koen Bultinck, Guy
D'haeseleer et Hagen Goyvaerts modifiant les lois
relatives aux allocations familiales pour travailleurs
salariés, coordonnées par l'arrêté royal du
19 décembre 1939 (n° 2291/1).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
6. Voorstel van resolutie van de heer Ferdy
Willems over de relatie tussen mens en dier
(nr. 2292/1).
6.
Proposition de résolution de M. Ferdy Willems
sur la relation entre êtres humains et animaux
(n° 2292/1).
Verzonden naar de commissie
voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
7. Wetsvoorstel van de heren Philippe Collard en
François Bellot tot wijziging van het Wetboek van
de Belgische nationaliteit met het oog op de
instelling van de dubbele nationaliteit voor de
Belgische onderdanen die een vreemde
nationaliteit aannemen (nr. 2295/1).
7.
Proposition de loi de MM. Philippe Collard et
François Bellot modifiant le Code de la nationalité
belge en vue d'instaurer le principe de la double
nationalité pour les ressortissants belges qui
acquièrent volontairement une nationalité
étrangère (n° 2295/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
8. Het wetsvoorstel van de heer Yves Leterme tot
wijziging van artikel 92 van het Gerechtelijk
Wetboek (nr. 2312/1).
8. La proposition de loi de M. Yves Leterme
modifiant l'article 92 du Code judiciaire (n° 2312/1).
9. Het voorstel van resolutie van de heren Fred
Erdman, Geert Bourgeois, Hugo Coveliers, de
dames Martine Dardenne en Jacqueline Herzet, de
heer Guy Hove, de dames Karine Lalieux en
Fauzaya Talhaoui en de heer Tony Van Parys
betreffende het eindverslag van de Commissie
Basiswet gevangeniswezen en rechtspositie van
gedetineerden en het voorstel van basiswet
gevangeniswezen en rechtspositie van
gedetineerden (nr. 2317/1).
9. La proposition de résolution de MM. Fred
Erdman, Geert Bourgeois, Hugo Coveliers, Mmes
Martine Dardenne et Jacqueline Herzet, M. Guy
Hove, Mmes Karine Lalieux et Fauzaya Talhaoui et
M. Tony Van Parys relative au rapport final de la
Commission "loi de principes concernant
l'administration pénitentiaire et le statut juridique
des détenus (n° 2317/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
79
10. Het wetsvoorstel van de heren Gérard Gobert
en Peter Vanhoutte tot wijziging van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992 wat de geheime
commissielonen betreft (nr. 2308/1).
10 La proposition de loi de MM. Gérard Gobert et
Peter Vanhoutte modifiant le Code des impôts sur
les revenus 1992 en ce qui concerne les
commissions secrètes (n° 2308/1).
11. Het wetsvoorstel van de heer Paul Tant tot
uitbreiding van het verlaagde BTW-tarief voor de
sierteelt tot de levering van planten en bloemen bij
tuinaanleg (nr. 2314/1).
11. La proposition de loi de M. Paul Tant étendant
le taux de TVA réduit en vigueur pour l'horticulture
à la livraison de plantes et de fleurs pour
l'aménagement de jardins (n° 2314/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
12. Het voorstel van resolutie van de heer Ferdy
Willems c.s. betreffende de genocide in 1915 van
de in Turkije levende Armeniërs (nr. 2321/1).
12. La proposition de résolution de M. Ferdy
Willems et consorts relative au génocide des
Arméniens de Turquie en 1915 (n° 2321/1).
Verzonden naar de
commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
1. Voorstel van resolutie (de heren Karel Van
Hoorebeke en Geert Bourgeois) betreffende de
onredelijke gevangenhouding van een Bretoense
activist (nr. 2315/1).
1. Proposition de résolution (MM. Karel Van
Hoorebeke et Geert Bourgeois) relative à la
détention déraisonnable d'un activiste breton
(n° 2315/1).
2. Voorstel van resolutie van de heer Bert Schoofs
tot opheffing van de gedeeltelijke vermindering van
de prestaties toegekend ter uitvoering van de
arbeidsongevallenwet van zodra een recht ontstaat
op een rust- of overlevingspensioen (nr. 2316/1).
2. Proposition de résolution de M. Bert Schoofs
relative à la suppression de la diminution partielle
des prestations accordées en exécution de la loi
sur les accidents du travail dès qu'est créé un droit
à une pension de retraite ou de survie (n° 2316/1).
3. Voorstel van resolutie (de heren Fred Erdman,
Geert Bourgeois, Hugo Coveliers, de dames
Martine Dardenne en Jacqueline Herzet, de heer
Guy Hove, de dames Karine Lalieux en Fauzaya
Talhaoui en de heer Tony Van Parys) betreffende
het eindverslag van de Commissie Basiswet
gevangeniswezen en rechtspositie van
gedetineerden en het voorstel van basiswet
gevangeniswezen en rechtspositie van
gedetineerden (nr. 2317/1).
3. Proposition de résolution (MM. Fred Erdman,
Geert Bourgeois, Hugo Coveliers, Mmes Martine
Dardenne et Jacqueline Herzet, M. Guy Hove,
Mmes Karine Lalieux et Fauzaya Talhaoui et M.
Tony Van Parys) relative au rapport final de la
Commission "loi de principes concernant
l'administration pénitentiaire et le statut juridique
des détenus" (n° 2317/1).
4. Wetsvoorstel (de heren Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Filip De Man, Guy D'haeseleer, Hagen
Goyvaerts, Jan Mortelmans, Guido Tastenhoye en
Francis Van den Eynde) tot wijziging van de wet
van 15 december 1980 betreffende de toegang tot
het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
verwijdering van vreemdelingen, wat de
voorwaarden voor de zogenaamde
gezinshereniging betreft (nr. 2320/1).
4. Proposition de loi (MM. Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Filip De Man, Guy D'haeseleer, Hagen
Goyvaerts, Jan Mortelmans, Guido Tastenhoye et
Francis Van den Eynde) modifiant la loi du
15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers, en ce qui concerne les conditions
relatives au regroupement familial (n° 2320/1).
5. Voorstel van resolutie (de heer Ferdy Willems
c.s.) betreffende de genocide in 1915 van de in
Turkije levende Armeniërs (nr. 2321/1).
5. Proposition de résolution (M. Ferdy Willems et
consorts) relative au génocide des Arméniens de
Turquie en 1915 (n° 2321/1).
MEDEDELINGEN
COMMUNICATIONS
COMMISSIES
COMMISSIONS
Verslagen
Rapports
Volgende verslagen werden ingediend:
Les rapports suivants ont été déposés:
20/02/2003
CRIV 50
PLEN 331
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
80
namens de commissie voor de Sociale Zaken,
au nom de la commission des Affaires sociales,
- door de dames Maggie De Block en Pierrette
Cahay-André, over het wetsvoorstel (de dames
Greta D'hondt en Trees Pieters en de heren Luc
Goutry, Yves Leterme en Jo Vandeurzen) tot
wijziging van de pensioenwetgeving, wat de
betaling van kleine pensioenen betreft (nr 1049/2);
- par Mmes Maggie De Block et Pierrette
Cahay-André, sur la proposition de loi (Mmes Greta
D'hondt et Trees Pieters et MM. Luc Goutry, Yves
Leterme et Jo Vandeurzen) modifiant la législation
relative aux pensions en ce qui concerne le
paiement des petites pensions (n° 1049/2);
namens de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar
Ambt,
au nom de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique,
- door de heer Tony Smets, over het wetsvoorstel
(de heren Paul Tant en Ludwig Vandenhove) tot
wijziging van artikel 36 van de wet van
7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee
niveaus (nr. 2236/2).
- par M. Tony Smets, sur la proposition de loi (MM.
Paul Tant et Ludwig Vandenhove) modifiant l'article
36 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un
service de police intégré, structuré à deux niveaux
(n
°
2236/2).
SENAAT
SENAT
Evocatie
Evocation
Bij brief van 18 februari 2003 deelt de Senaat mij
mede dat hij op 18 februari 2003, met toepassing
van artikel 78 van de Grondwet, het wetsontwerp
tot wijziging van de wet van 31 december 1963
betreffende de civiele bescherming heeft geëvoceerd
(nr. 2183/6).
Par message du 18 février 2003, le Sénat
m'informe qu'il a évoqué, en application de l'article
78 de la Constitution, le 18 février 2003, le projet
de loi modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la
protection civile (n° 2183/6).
Ter kennisgeving
Pour information
REGERING
GOUVERNEMENT
Ingediende wetsontwerpen
Dépôt de projets de loi
De regering heeft volgende wetsontwerpen
ingediend:
Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivant:
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
tussen de overheid en de vakbonden van haar
personeel (nr. 2318/1) (aangelegenheid zoals
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet);
- projet de loi modifiant la loi du 19 décembre 1974
organisant les relations entre les autorités publiques et
les syndicats des agents relevant de ces autorités
(n° 2318/1) (matière visée à l'article 77 de la
Constitution);
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
- wetsontwerp houdende aanvulling van de
bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake
verkoop teneinde de consumenten te beschermen
(nr. 2319/1) (aangelegenheid zoals bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet), waarvoor de
spoedbehandeling door de regering werd gevraagd
bij toepassing van artikel 80 van de Grondwet.
- projet de loi complétant les dispositions du Code civil
relatives à la vente en vue de protéger les
consommateurs (n° 2319/1) (matière visée à l'article
78 de la Constitution), pour lequel l'urgence a été
demandée par le gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution.
Verzonden naar de commissie belast met de
problemen inzake Handels- en Economisch Recht
Renvoi à la commission chargée des Problèmes de
Droit commercial et économique
Algemene uitgavenbegroting Herverdeling der
basisallocaties
Budget général des dépenses Redistribution des
allocations de base
CRIV 50
PLEN 331
20/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
81
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over:
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale
transmet:
- bij brief van 6 februari 2003: een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de POD
Maatschappelijke Integratie, Armoede-bestrijding
en Sociale Economie;
- par lettre du 6 février 2003, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPP Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et
Economie sociale pour l'année budgétaire 2003;
- bij brieven van 14 februari 2003: vier lijsten met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2002 betreffende de FOD
Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel.
- par lettres du 14 février 2003, quatre bulletins de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Affaires étrangères et Commerce extérieur
pour l'année budgétaire 2002.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget